summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--.gitlab/issue_templates/Default.md91
-rw-r--r--.gitlab/issue_templates/Empty.md2
-rw-r--r--.gitlab/issue_templates/Feature proposal.md15
-rw-r--r--.gitlab/merge_request_templates/.gitkeep0
-rw-r--r--.gitlab/merge_request_templates/Default.md33
-rw-r--r--.gitlab/merge_request_templates/Remmina Release.md16
-rw-r--r--.triage-policies.yml125
-rw-r--r--.uncrustify-remmina.cfg2736
-rw-r--r--AUTHORS21
-rw-r--r--CHANGELOG.archive.md1936
-rw-r--r--CHANGELOG.md661
-rw-r--r--CMakeLists.txt613
-rw-r--r--CONTACT.md11
-rw-r--r--CONTRIBUTING.md84
-rw-r--r--COPYING40
-rw-r--r--ChangeLog275
-rw-r--r--Doxyfile2438
-rw-r--r--LICENSE340
-rw-r--r--LICENSE.OpenSSL126
-rw-r--r--README.md54
-rw-r--r--THANKS.md218
-rw-r--r--TRANSLATION1
-rw-r--r--buildflags.h.in11
-rw-r--r--ci/README.md16
-rw-r--r--ci/dockerfiles/gnome-3-28-1804/Dockerfile14
-rw-r--r--ci/dockerfiles/gnome-3-38-2004/Dockerfile15
-rw-r--r--ci/dockerfiles/snap-22.04/Dockerfile67
-rw-r--r--ci/dockerfiles/ubuntu-16.04/Dockerfile28
-rw-r--r--ci/dockerfiles/ubuntu-18.04/Dockerfile30
-rw-r--r--ci/dockerfiles/ubuntu-20.04/Dockerfile30
-rw-r--r--ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/.gitkeep0
-rw-r--r--ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/Dockerfile29
-rw-r--r--cmake/CheckHasModule.cmake47
-rw-r--r--cmake/ConfigOptions.cmake33
-rw-r--r--cmake/FindAPPINDICATOR.cmake63
-rw-r--r--cmake/FindATK.cmake86
-rw-r--r--cmake/FindAvahi.cmake68
-rw-r--r--cmake/FindCairo.cmake87
-rw-r--r--cmake/FindFFMPEG.cmake141
-rw-r--r--cmake/FindFeature.cmake59
-rw-r--r--cmake/FindGCRYPT.cmake32
-rw-r--r--cmake/FindGDK3.cmake88
-rw-r--r--cmake/FindGDKPixbuf.cmake80
-rw-r--r--cmake/FindGIO.cmake205
-rw-r--r--cmake/FindGLib.cmake96
-rw-r--r--cmake/FindGNOMEKEYRING.cmake35
-rw-r--r--cmake/FindGObject.cmake81
-rw-r--r--cmake/FindGTK-VNC.cmake96
-rw-r--r--cmake/FindGTK3.cmake93
-rw-r--r--cmake/FindJSONGLIB.cmake44
-rw-r--r--cmake/FindLIBSOUP.cmake43
-rw-r--r--cmake/FindLIBSSH.cmake62
-rw-r--r--cmake/FindLIBVNCSERVER.cmake50
-rw-r--r--cmake/FindLibsecret.cmake61
-rw-r--r--cmake/FindOptionalPackage.cmake51
-rw-r--r--cmake/FindPCRE2.cmake56
-rw-r--r--cmake/FindPango.cmake94
-rw-r--r--cmake/FindSharedMimeInfo.cmake76
-rw-r--r--cmake/FindSpice.cmake87
-rw-r--r--cmake/FindTELEPATHY.cmake38
-rw-r--r--cmake/FindVTE.cmake52
-rw-r--r--cmake/FindWEBKIT2GTK.cmake71
-rw-r--r--cmake/FindWayland.cmake69
-rw-r--r--cmake/FindXKBFILE.cmake38
-rw-r--r--cmake/Findsodium.cmake288
-rw-r--r--cmake/GETTEXT.cmake36
-rw-r--r--cmake/GetGitRevisionDescription.cmake141
-rw-r--r--cmake/GetGitRevisionDescription.cmake.in39
-rw-r--r--cmake/GtkUpdateIconCache.cmake36
-rw-r--r--cmake/LibFindMacros.cmake265
-rw-r--r--cmake/MacroEnsureVersion.cmake115
-rw-r--r--cmake/cmake_uninstall.cmake.in82
-rw-r--r--cmake/macros/BuildTargetScript.cmake57
-rw-r--r--cmake/macros/CompileGResources.cmake231
-rw-r--r--cmake/macros/GenerateGXML.cmake124
-rw-r--r--cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake11
-rw-r--r--cmake/macros/TargetArch.cmake169
-rw-r--r--config.h.in30
-rw-r--r--data/CMakeLists.txt39
-rw-r--r--data/desktop/128x128/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 10899 bytes
-rw-r--r--data/desktop/16x16/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 1075 bytes
-rw-r--r--data/desktop/16x16/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/22x22/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 1392 bytes
-rw-r--r--data/desktop/22x22/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/24x24/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 1799 bytes
-rw-r--r--data/desktop/24x24/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/256x256/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 22982 bytes
-rw-r--r--data/desktop/32x32/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 2614 bytes
-rw-r--r--data/desktop/32x32/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/48x48/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 4130 bytes
-rw-r--r--data/desktop/48x48/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/512x512/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 49062 bytes
-rw-r--r--data/desktop/64x64/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 4984 bytes
-rw-r--r--data/desktop/64x64/status/org.remmina.Remmina-status.svg12
-rw-r--r--data/desktop/72x72/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 5762 bytes
-rw-r--r--data/desktop/96x96/apps/org.remmina.Remmina.pngbin0 -> 7791 bytes
-rw-r--r--data/desktop/CMakeLists.txt201
-rwxr-xr-xdata/desktop/gnome-session-remmina2
-rw-r--r--data/desktop/gnome-session-remmina.115
-rw-r--r--data/desktop/org.remmina.Remmina-file.desktop.in23
-rw-r--r--data/desktop/org.remmina.Remmina-mime.xml12
-rw-r--r--data/desktop/org.remmina.Remmina.appdata.xml113
-rw-r--r--data/desktop/org.remmina.Remmina.desktop.in148
-rw-r--r--data/desktop/remmina-file-wrapper.115
-rwxr-xr-xdata/desktop/remmina-file-wrapper.in56
-rwxr-xr-xdata/desktop/remmina-gnome12
-rw-r--r--data/desktop/remmina-gnome-xsession.desktop10
-rw-r--r--data/desktop/remmina-gnome.124
-rw-r--r--data/desktop/remmina-gnome.desktop11
-rw-r--r--data/desktop/remmina-gnome.session5
-rw-r--r--data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina-symbolic.svg137
-rw-r--r--data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina.svg200
-rw-r--r--data/desktop/scalable/apps/remmina-symbolic.svg211
-rw-r--r--data/icons/CMakeLists.txt73
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-connect-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-save-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-send-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg82
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg82
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg82
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic.svg84
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-up-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg127
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg123
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg101
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg82
-rw-r--r--data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-system-run-symbolic.svg1
-rw-r--r--data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-sftp-symbolic.svg85
-rw-r--r--data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-ssh-symbolic.svg89
-rw-r--r--data/remmina.pc.in12
-rw-r--r--data/theme/3024 Day.colors26
-rw-r--r--data/theme/3024 Night.colors26
-rw-r--r--data/theme/Abernathy.colors26
-rw-r--r--data/theme/Adventure.colors26
-rw-r--r--data/theme/AdventureTime.colors26
-rw-r--r--data/theme/Afterglow.colors26
-rw-r--r--data/theme/Alabaster.colors26
-rw-r--r--data/theme/AlienBlood.colors26
-rw-r--r--data/theme/Andromeda.colors26
-rw-r--r--data/theme/Argonaut.colors26
-rw-r--r--data/theme/Arthur.colors26
-rw-r--r--data/theme/AtelierSulphurpool.colors26
-rw-r--r--data/theme/Atom.colors26
-rw-r--r--data/theme/AtomOneLight.colors26
-rw-r--r--data/theme/Aurora.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ayu Mirage.colors26
-rw-r--r--data/theme/Banana Blueberry.colors26
-rw-r--r--data/theme/Batman.colors26
-rw-r--r--data/theme/Belafonte Day.colors26
-rw-r--r--data/theme/Belafonte Night.colors26
-rw-r--r--data/theme/BirdsOfParadise.colors26
-rw-r--r--data/theme/Blazer.colors26
-rw-r--r--data/theme/Blue Matrix.colors26
-rw-r--r--data/theme/BlueBerryPie.colors26
-rw-r--r--data/theme/BlueDolphin.colors26
-rw-r--r--data/theme/BlulocoDark.colors26
-rw-r--r--data/theme/BlulocoLight.colors26
-rw-r--r--data/theme/Borland.colors26
-rw-r--r--data/theme/Breeze.colors26
-rw-r--r--data/theme/Bright Lights.colors26
-rw-r--r--data/theme/Broadcast.colors26
-rw-r--r--data/theme/Brogrammer.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Pastel Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Solarized Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Solarized Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Tango Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Builtin Tango Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/C64.colors26
-rw-r--r--data/theme/CGA.colors26
-rw-r--r--data/theme/CLRS.colors26
-rw-r--r--data/theme/CMakeLists.txt37
-rw-r--r--data/theme/Calamity.colors26
-rw-r--r--data/theme/Chalk.colors26
-rw-r--r--data/theme/Chalkboard.colors26
-rw-r--r--data/theme/ChallengerDeep.colors26
-rw-r--r--data/theme/Chester.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ciapre.colors26
-rw-r--r--data/theme/Cobalt Neon.colors26
-rw-r--r--data/theme/Cobalt2.colors26
-rw-r--r--data/theme/CrayonPonyFish.colors26
-rw-r--r--data/theme/Cyberdyne.colors26
-rw-r--r--data/theme/Dark Pastel.colors26
-rw-r--r--data/theme/Dark+.colors26
-rw-r--r--data/theme/Darkside.colors26
-rw-r--r--data/theme/Desert.colors26
-rw-r--r--data/theme/DimmedMonokai.colors26
-rw-r--r--data/theme/Django.colors26
-rw-r--r--data/theme/DjangoRebornAgain.colors26
-rw-r--r--data/theme/DjangoSmooth.colors26
-rw-r--r--data/theme/Doom Peacock.colors26
-rw-r--r--data/theme/DoomOne.colors26
-rw-r--r--data/theme/DotGov.colors26
-rw-r--r--data/theme/Dracula+.colors26
-rw-r--r--data/theme/Dracula.colors26
-rw-r--r--data/theme/Duotone Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/ENCOM.colors26
-rw-r--r--data/theme/Earthsong.colors26
-rw-r--r--data/theme/Elemental.colors26
-rw-r--r--data/theme/Elementary.colors26
-rw-r--r--data/theme/Espresso Libre.colors26
-rw-r--r--data/theme/Espresso.colors26
-rw-r--r--data/theme/Fahrenheit.colors26
-rw-r--r--data/theme/Fairyfloss.colors26
-rw-r--r--data/theme/Fideloper.colors26
-rw-r--r--data/theme/FirefoxDev.colors26
-rw-r--r--data/theme/Firewatch.colors26
-rw-r--r--data/theme/FishTank.colors26
-rw-r--r--data/theme/Flat.colors26
-rw-r--r--data/theme/Flatland.colors26
-rw-r--r--data/theme/Floraverse.colors26
-rw-r--r--data/theme/ForestBlue.colors26
-rw-r--r--data/theme/Framer.colors26
-rw-r--r--data/theme/FrontEndDelight.colors26
-rw-r--r--data/theme/FunForrest.colors26
-rw-r--r--data/theme/Galaxy.colors26
-rw-r--r--data/theme/Galizur.colors26
-rw-r--r--data/theme/GitHub Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Github.colors26
-rw-r--r--data/theme/Glacier.colors26
-rw-r--r--data/theme/Grape.colors26
-rw-r--r--data/theme/Grass.colors26
-rw-r--r--data/theme/Grey-green.colors26
-rw-r--r--data/theme/Gruvbox Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Gruvbox Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Guezwhoz.colors26
-rw-r--r--data/theme/HaX0R_BLUE.colors26
-rw-r--r--data/theme/HaX0R_GR33N.colors26
-rw-r--r--data/theme/HaX0R_R3D.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hacktober.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hardcore.colors26
-rw-r--r--data/theme/Harper.colors26
-rw-r--r--data/theme/Highway.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hipster Green.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hivacruz.colors26
-rw-r--r--data/theme/Homebrew.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hopscotch.256.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hopscotch.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hurtado.colors26
-rw-r--r--data/theme/Hybrid.colors26
-rw-r--r--data/theme/IC_Green_PPL.colors26
-rw-r--r--data/theme/IC_Orange_PPL.colors26
-rw-r--r--data/theme/IR_Black.colors26
-rw-r--r--data/theme/Jackie Brown.colors26
-rw-r--r--data/theme/Japanesque.colors26
-rw-r--r--data/theme/Jellybeans.colors26
-rw-r--r--data/theme/JetBrains Darcula.colors26
-rw-r--r--data/theme/Kibble.colors26
-rw-r--r--data/theme/Kolorit.colors26
-rw-r--r--data/theme/Konsolas.colors26
-rw-r--r--data/theme/Lab Fox.colors26
-rw-r--r--data/theme/Laser.colors26
-rw-r--r--data/theme/Later This Evening.colors26
-rw-r--r--data/theme/Lavandula.colors26
-rw-r--r--data/theme/LiquidCarbon.colors26
-rw-r--r--data/theme/LiquidCarbonTransparent.colors26
-rw-r--r--data/theme/LiquidCarbonTransparentInverse.colors26
-rw-r--r--data/theme/Man Page.colors26
-rw-r--r--data/theme/Mariana.colors26
-rw-r--r--data/theme/Material.colors26
-rw-r--r--data/theme/MaterialDark.colors26
-rw-r--r--data/theme/MaterialDarker.colors26
-rw-r--r--data/theme/MaterialDesignColors.colors26
-rw-r--r--data/theme/MaterialOcean.colors26
-rw-r--r--data/theme/Mathias.colors26
-rw-r--r--data/theme/Medallion.colors26
-rw-r--r--data/theme/Mirage.colors26
-rw-r--r--data/theme/Misterioso.colors26
-rw-r--r--data/theme/Molokai.colors26
-rw-r--r--data/theme/MonaLisa.colors26
-rw-r--r--data/theme/Monokai Remastered.colors26
-rw-r--r--data/theme/Monokai Soda.colors26
-rw-r--r--data/theme/Monokai Vivid.colors26
-rw-r--r--data/theme/N0tch2k.colors26
-rw-r--r--data/theme/Neon.colors26
-rw-r--r--data/theme/Neopolitan.colors26
-rw-r--r--data/theme/Neutron.colors26
-rw-r--r--data/theme/Night Owlish Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/NightLion v1.colors26
-rw-r--r--data/theme/NightLion v2.colors26
-rw-r--r--data/theme/Nocturnal Winter.colors26
-rw-r--r--data/theme/Novel.colors26
-rw-r--r--data/theme/Obsidian.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ocean.colors26
-rw-r--r--data/theme/Oceanic-Next.colors26
-rw-r--r--data/theme/OceanicMaterial.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ollie.colors26
-rw-r--r--data/theme/OneHalfDark.colors26
-rw-r--r--data/theme/OneHalfLight.colors26
-rw-r--r--data/theme/Operator Mono Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Overnight Slumber.colors26
-rw-r--r--data/theme/PaleNightHC.colors26
-rw-r--r--data/theme/Pandora.colors26
-rw-r--r--data/theme/Paraiso Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/PaulMillr.colors26
-rw-r--r--data/theme/PencilDark.colors26
-rw-r--r--data/theme/PencilLight.colors26
-rw-r--r--data/theme/Peppermint.colors26
-rw-r--r--data/theme/Piatto Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Pnevma.colors26
-rw-r--r--data/theme/Popping and Locking.colors26
-rw-r--r--data/theme/Pro Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Pro.colors26
-rw-r--r--data/theme/Purple Rain.colors26
-rw-r--r--data/theme/README.md5
-rw-r--r--data/theme/Rapture.colors26
-rw-r--r--data/theme/Raycast_Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Raycast_Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/Red Alert.colors26
-rw-r--r--data/theme/Red Planet.colors26
-rw-r--r--data/theme/Red Sands.colors26
-rw-r--r--data/theme/Relaxed.colors26
-rw-r--r--data/theme/Retro.colors26
-rw-r--r--data/theme/Rippedcasts.colors26
-rw-r--r--data/theme/Rouge 2.colors26
-rw-r--r--data/theme/Royal.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ryuuko.colors26
-rw-r--r--data/theme/Sakura.colors26
-rw-r--r--data/theme/Scarlet Protocol.colors26
-rw-r--r--data/theme/SeaShells.colors26
-rw-r--r--data/theme/Seafoam Pastel.colors26
-rw-r--r--data/theme/Seti.colors26
-rw-r--r--data/theme/Shaman.colors26
-rw-r--r--data/theme/Slate.colors26
-rw-r--r--data/theme/SleepyHollow.colors26
-rw-r--r--data/theme/Smyck.colors26
-rw-r--r--data/theme/Snazzy.colors26
-rw-r--r--data/theme/SoftServer.colors26
-rw-r--r--data/theme/Solarized Darcula.colors26
-rw-r--r--data/theme/Solarized Dark - Patched.colors26
-rw-r--r--data/theme/Solarized Dark Higher Contrast.colors26
-rw-r--r--data/theme/SpaceGray Eighties Dull.colors26
-rw-r--r--data/theme/SpaceGray Eighties.colors26
-rw-r--r--data/theme/SpaceGray.colors26
-rw-r--r--data/theme/Spacedust.colors26
-rw-r--r--data/theme/Spiderman.colors26
-rw-r--r--data/theme/Spring.colors26
-rw-r--r--data/theme/Square.colors26
-rw-r--r--data/theme/Sublette.colors26
-rw-r--r--data/theme/Subliminal.colors26
-rw-r--r--data/theme/Sundried.colors26
-rw-r--r--data/theme/Symfonic.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tango Adapted.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tango Half Adapted.colors26
-rw-r--r--data/theme/Teerb.colors26
-rw-r--r--data/theme/Terminal Basic.colors26
-rw-r--r--data/theme/Thayer Bright.colors26
-rw-r--r--data/theme/The Hulk.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tinacious Design (Dark).colors26
-rw-r--r--data/theme/Tinacious Design (Light).colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow Night Blue.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow Night Bright.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow Night Burns.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow Night Eighties.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow Night.colors26
-rw-r--r--data/theme/Tomorrow.colors26
-rw-r--r--data/theme/ToyChest.colors26
-rw-r--r--data/theme/Treehouse.colors26
-rw-r--r--data/theme/Twilight.colors26
-rw-r--r--data/theme/Ubuntu.colors26
-rw-r--r--data/theme/UltraDark.colors26
-rw-r--r--data/theme/UltraViolent.colors26
-rw-r--r--data/theme/UnderTheSea.colors26
-rw-r--r--data/theme/Unikitty.colors26
-rw-r--r--data/theme/Urple.colors26
-rw-r--r--data/theme/Vaughn.colors26
-rw-r--r--data/theme/VibrantInk.colors26
-rw-r--r--data/theme/Violet Dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/Violet Light.colors26
-rw-r--r--data/theme/WarmNeon.colors26
-rw-r--r--data/theme/Wez.colors26
-rw-r--r--data/theme/Whimsy.colors26
-rw-r--r--data/theme/WildCherry.colors26
-rw-r--r--data/theme/Wombat.colors26
-rw-r--r--data/theme/Wryan.colors26
-rw-r--r--data/theme/Zenburn.colors26
-rw-r--r--data/theme/arcoiris.colors26
-rw-r--r--data/theme/ayu.colors26
-rw-r--r--data/theme/ayu_light.colors26
-rw-r--r--data/theme/coffee_theme.colors26
-rw-r--r--data/theme/cyberpunk.colors26
-rw-r--r--data/theme/darkermatrix.colors26
-rw-r--r--data/theme/darkmatrix.colors26
-rw-r--r--data/theme/deep.colors26
-rw-r--r--data/theme/duckbones.colors26
-rw-r--r--data/theme/iceberg-dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/iceberg-light.colors26
-rw-r--r--data/theme/idea.colors26
-rw-r--r--data/theme/idleToes.colors26
-rw-r--r--data/theme/jubi.colors26
-rw-r--r--data/theme/kanagawabones.colors26
-rw-r--r--data/theme/lovelace.colors26
-rw-r--r--data/theme/matrix.colors26
-rw-r--r--data/theme/midnight-in-mojave.colors26
-rw-r--r--data/theme/neobones_dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/neobones_light.colors26
-rw-r--r--data/theme/nord-light.colors26
-rw-r--r--data/theme/nord.colors26
-rw-r--r--data/theme/primary.colors26
-rw-r--r--data/theme/purplepeter.colors26
-rw-r--r--data/theme/rebecca.colors26
-rw-r--r--data/theme/seoulbones_dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/seoulbones_light.colors26
-rw-r--r--data/theme/shades-of-purple.colors26
-rw-r--r--data/theme/synthwave-everything.colors26
-rw-r--r--data/theme/synthwave.colors26
-rw-r--r--data/theme/tokyonight-day.colors26
-rw-r--r--data/theme/tokyonight-storm.colors26
-rw-r--r--data/theme/tokyonight.colors26
-rw-r--r--data/theme/vimbones.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenbones.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenbones_dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenbones_light.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenburned.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenwritten_dark.colors26
-rw-r--r--data/theme/zenwritten_light.colors26
-rw-r--r--data/ui/remmina_about.glade341
-rw-r--r--data/ui/remmina_bug_report.glade301
-rw-r--r--data/ui/remmina_info.glade120
-rw-r--r--data/ui/remmina_key_chooser.glade138
-rw-r--r--data/ui/remmina_main.glade675
-rw-r--r--data/ui/remmina_mpc.glade597
-rw-r--r--data/ui/remmina_passwd.glade145
-rw-r--r--data/ui/remmina_preferences.glade2874
-rw-r--r--data/ui/remmina_search.glade270
-rw-r--r--data/ui/remmina_search_popover.glade265
-rw-r--r--data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade295
-rw-r--r--data/ui/remmina_spinner.glade83
-rw-r--r--data/ui/remmina_string_list.glade270
-rw-r--r--data/ui/remmina_unlock.glade144
-rw-r--r--environments/README.md12
-rw-r--r--environments/vncserver-ssh-socket-forward/Dockerfile22
-rwxr-xr-xenvironments/vncserver-ssh-socket-forward/entrypoint.sh12
-rw-r--r--environments/vncserver-ssh-socket-forward/passwd1
-rw-r--r--environments/vncserver-ssh-socket-forward/run.sh25
-rw-r--r--environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key38
-rw-r--r--environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key.pub1
-rw-r--r--environments/vncserver/Dockerfile20
-rwxr-xr-xenvironments/vncserver/entrypoint.sh8
-rw-r--r--environments/vncserver/passwd1
-rw-r--r--environments/vncserver/run.sh20
-rw-r--r--plugins/CMakeLists.txt195
-rw-r--r--plugins/README.md29
-rw-r--r--plugins/common/remmina_plugin.h99
-rw-r--r--plugins/exec/CMakeLists.txt55
-rw-r--r--plugins/exec/exec_plugin.c340
-rw-r--r--plugins/exec/exec_plugin_config.h64
-rw-r--r--plugins/exec/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg85
-rw-r--r--plugins/gvnc/CMakeLists.txt54
-rw-r--r--plugins/gvnc/gvnc_plugin.c941
-rw-r--r--plugins/gvnc/gvnc_plugin.h131
-rw-r--r--plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h43
-rw-r--r--plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-ssh-symbolic.svg90
-rw-r--r--plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic.svg115
-rw-r--r--plugins/kwallet/CMakeLists.txt54
-rw-r--r--plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.cpp89
-rw-r--r--plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.h52
-rw-r--r--plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c146
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/CMakeLists.txt68
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/pygobject.h669
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.c327
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.h295
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.c100
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.h63
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.c160
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.h63
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.c220
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.h80
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.c104
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.h63
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.c315
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.h109
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.c845
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.h65
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.c1241
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.h93
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.c205
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.h63
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.c138
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.h68
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.c84
-rw-r--r--plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.h69
-rw-r--r--plugins/rdp/CMakeLists.txt88
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_channels.c96
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_channels.h62
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_cliprdr.c1034
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_cliprdr.h51
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_event.c1494
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_event.h58
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_file.c299
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_file.h48
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_graphics.c163
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_graphics.h40
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_monitor.c231
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_monitor.h45
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_plugin.c3363
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_plugin.h400
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_settings.c759
-rw-r--r--plugins/rdp/rdp_settings.h49
-rw-r--r--plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic.svg89
-rw-r--r--plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-symbolic.svg112
-rw-r--r--plugins/secret/CMakeLists.txt50
-rw-r--r--plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c217
-rw-r--r--plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h40
-rw-r--r--plugins/spice/CMakeLists.txt55
-rw-r--r--plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic.svg97
-rw-r--r--plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-symbolic.svg100
-rw-r--r--plugins/spice/spice_plugin.c836
-rw-r--r--plugins/spice/spice_plugin.h93
-rw-r--r--plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c244
-rw-r--r--plugins/spice/spice_plugin_usb.c100
-rw-r--r--plugins/telepathy/CMakeLists.txt66
-rw-r--r--plugins/telepathy/Remmina.client8
-rw-r--r--plugins/telepathy/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service.in3
-rw-r--r--plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c373
-rw-r--r--plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h43
-rw-r--r--plugins/telepathy/telepathy_handler.c128
-rw-r--r--plugins/telepathy/telepathy_handler.h57
-rw-r--r--plugins/telepathy/telepathy_plugin.c77
-rw-r--r--plugins/tool_hello_world/CMakeLists.txt55
-rw-r--r--plugins/tool_hello_world/plugin.c130
-rw-r--r--plugins/tool_hello_world/plugin_config.h43
-rw-r--r--plugins/tool_hello_world/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg85
-rw-r--r--plugins/vnc/CMakeLists.txt56
-rw-r--r--plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic.svg90
-rw-r--r--plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-symbolic.svg115
-rw-r--r--plugins/vnc/vnc_plugin.c2228
-rw-r--r--plugins/vnc/vnc_plugin.h158
-rw-r--r--plugins/www/CMakeLists.txt72
-rw-r--r--plugins/www/resources/js/.eslintrc.json13
-rw-r--r--plugins/www/resources/js/package.json11
-rw-r--r--plugins/www/resources/js/www-js.js98
-rw-r--r--plugins/www/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-www-symbolic.svg117
-rw-r--r--plugins/www/www_config.h46
-rw-r--r--plugins/www/www_plugin.c987
-rw-r--r--plugins/www/www_plugin.h80
-rw-r--r--plugins/www/www_utils.c154
-rw-r--r--plugins/www/www_utils.h47
-rw-r--r--plugins/x2go/CMakeLists.txt66
-rw-r--r--plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic.svg297
-rw-r--r--plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-symbolic.svg297
-rw-r--r--plugins/x2go/x2go_plugin.c3463
-rw-r--r--plugins/x2go/x2go_plugin.h46
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt35
-rw-r--r--po/ChangeLog0
-rw-r--r--po/LINGUAS73
-rw-r--r--po/POTFILES.in173
-rw-r--r--po/ar.po5783
-rw-r--r--po/ast.po5278
-rw-r--r--po/be.po4710
-rw-r--r--po/ber.po4772
-rw-r--r--po/bg.po6113
-rw-r--r--po/bn.po5969
-rw-r--r--po/br.po4870
-rw-r--r--po/bs.po5949
-rw-r--r--po/ca.po5581
-rw-r--r--po/ca@valencia.po5482
-rw-r--r--po/ckb.po6012
-rw-r--r--po/cs.po6091
-rw-r--r--po/da.po5722
-rw-r--r--po/de.po5604
-rw-r--r--po/el.po5969
-rw-r--r--po/en_AU.po5956
-rw-r--r--po/en_GB.po5374
-rw-r--r--po/en_US.po4968
-rw-r--r--po/eo.po5402
-rw-r--r--po/es.po5547
-rw-r--r--po/es_VE.po6138
-rw-r--r--po/et.po6046
-rw-r--r--po/eu.po5296
-rw-r--r--po/fa.po5694
-rw-r--r--po/fi.po5471
-rw-r--r--po/fr.po5642
-rw-r--r--po/gl.po5346
-rw-r--r--po/he.po5883
-rw-r--r--po/hi.po5873
-rw-r--r--po/hr.po5455
-rw-r--r--po/hu.po5471
-rw-r--r--po/id.po5501
-rw-r--r--po/ie.po5006
-rw-r--r--po/it.po5558
-rw-r--r--po/ja.po5459
-rw-r--r--po/ka.po5068
-rw-r--r--po/kab.po4859
-rw-r--r--po/kk.po5967
-rw-r--r--po/km.po5886
-rw-r--r--po/kn.po5927
-rw-r--r--po/ko.po5412
-rw-r--r--po/lt.po6144
-rw-r--r--po/lv.po5942
-rw-r--r--po/mk.po4907
-rw-r--r--po/mr.po5954
-rw-r--r--po/ms.po5918
-rw-r--r--po/my.po5898
-rw-r--r--po/nb.po6219
-rw-r--r--po/nl.po5688
-rw-r--r--po/oc.po5188
-rw-r--r--po/pl.po5533
-rw-r--r--po/pt.po5470
-rw-r--r--po/pt_BR.po5503
-rw-r--r--po/pt_PT.po5464
-rw-r--r--po/remmina.pot4711
-rw-r--r--po/ro.po5995
-rw-r--r--po/ru.po5489
-rw-r--r--po/shn.po4733
-rw-r--r--po/si.po4898
-rw-r--r--po/sk.po5488
-rw-r--r--po/sl.po5941
-rw-r--r--po/sq.po5936
-rw-r--r--po/sr.po5205
-rw-r--r--po/sv.po5723
-rw-r--r--po/te.po5926
-rw-r--r--po/th.po5752
-rw-r--r--po/tr.po5464
-rw-r--r--po/ug.po5149
-rw-r--r--po/uk.po5559
-rw-r--r--po/uz.po4831
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po5157
-rw-r--r--po/vi.po4713
-rw-r--r--po/zh_CN.po5379
-rw-r--r--po/zh_TW.po6089
-rw-r--r--remmina.doap29
-rw-r--r--res/.gitkeep0
-rw-r--r--res/remimna-bot.pngbin0 -> 34864 bytes
-rw-r--r--res/remimna-bot.svg14
-rw-r--r--res/santahat.pngbin0 -> 69175 bytes
-rw-r--r--res/santahat.svg1
-rw-r--r--src/CMakeLists.txt282
-rw-r--r--src/external_tools/CMakeLists.txt44
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/functions.sh16
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/launcher.sh28
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/remmina_filezilla_sftp.sh7
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/remmina_filezilla_sftp_pki.sh7
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/remmina_nslookup.sh8
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/remmina_ping.sh8
-rwxr-xr-xsrc/external_tools/remmina_traceroute.sh8
-rw-r--r--src/include/remmina/plugin.h326
-rw-r--r--src/include/remmina/remmina_trace_calls.h51
-rw-r--r--src/include/remmina/types.h164
-rw-r--r--src/pygobject.h669
-rw-r--r--src/rcw.c4812
-rw-r--r--src/rcw.h93
-rw-r--r--src/remmina.1229
-rw-r--r--src/remmina.c489
-rw-r--r--src/remmina.h43
-rw-r--r--src/remmina.scd172
-rw-r--r--src/remmina_about.c64
-rw-r--r--src/remmina_about.h44
-rw-r--r--src/remmina_applet_menu.c283
-rw-r--r--src/remmina_applet_menu.h80
-rw-r--r--src/remmina_applet_menu_item.c199
-rw-r--r--src/remmina_applet_menu_item.h75
-rw-r--r--src/remmina_avahi.c300
-rw-r--r--src/remmina_avahi.h56
-rw-r--r--src/remmina_bug_report.c411
-rw-r--r--src/remmina_bug_report.h61
-rw-r--r--src/remmina_chat_window.c255
-rw-r--r--src/remmina_chat_window.h68
-rw-r--r--src/remmina_crypt.c198
-rw-r--r--src/remmina_crypt.h45
-rw-r--r--src/remmina_curl_connector.c275
-rw-r--r--src/remmina_curl_connector.h54
-rw-r--r--src/remmina_exec.c544
-rw-r--r--src/remmina_exec.h71
-rw-r--r--src/remmina_ext_exec.c133
-rw-r--r--src/remmina_ext_exec.h52
-rw-r--r--src/remmina_external_tools.c157
-rw-r--r--src/remmina_external_tools.h46
-rw-r--r--src/remmina_file.c1134
-rw-r--r--src/remmina_file.h126
-rw-r--r--src/remmina_file_editor.c2204
-rw-r--r--src/remmina_file_editor.h80
-rw-r--r--src/remmina_file_manager.c372
-rw-r--r--src/remmina_file_manager.h61
-rw-r--r--src/remmina_ftp_client.c1276
-rw-r--r--src/remmina_ftp_client.h158
-rw-r--r--src/remmina_icon.c491
-rw-r--r--src/remmina_icon.h49
-rw-r--r--src/remmina_info.c1328
-rw-r--r--src/remmina_info.h71
-rw-r--r--src/remmina_key_chooser.c146
-rw-r--r--src/remmina_key_chooser.h64
-rw-r--r--src/remmina_log.c505
-rw-r--r--src/remmina_log.h66
-rw-r--r--src/remmina_main.c1844
-rw-r--r--src/remmina_main.h146
-rw-r--r--src/remmina_marshals.c161
-rw-r--r--src/remmina_marshals.h50
-rw-r--r--src/remmina_marshals.list6
-rw-r--r--src/remmina_masterthread_exec.c151
-rw-r--r--src/remmina_masterthread_exec.h136
-rw-r--r--src/remmina_message_panel.c801
-rw-r--r--src/remmina_message_panel.h85
-rw-r--r--src/remmina_monitor.c229
-rw-r--r--src/remmina_monitor.h57
-rw-r--r--src/remmina_mpchange.c518
-rw-r--r--src/remmina_mpchange.h45
-rw-r--r--src/remmina_passwd.c163
-rw-r--r--src/remmina_passwd.h58
-rw-r--r--src/remmina_plugin_manager.c1555
-rw-r--r--src/remmina_plugin_manager.h103
-rw-r--r--src/remmina_plugin_native.c95
-rw-r--r--src/remmina_plugin_native.h45
-rw-r--r--src/remmina_pref.c1252
-rw-r--r--src/remmina_pref.h295
-rw-r--r--src/remmina_pref_dialog.c883
-rw-r--r--src/remmina_pref_dialog.h180
-rw-r--r--src/remmina_protocol_widget.c2226
-rw-r--r--src/remmina_protocol_widget.h187
-rw-r--r--src/remmina_public.c735
-rw-r--r--src/remmina_public.h126
-rw-r--r--src/remmina_scheduler.c90
-rw-r--r--src/remmina_scheduler.h51
-rw-r--r--src/remmina_scrolled_viewport.c218
-rw-r--r--src/remmina_scrolled_viewport.h74
-rw-r--r--src/remmina_sftp_client.c1057
-rw-r--r--src/remmina_sftp_client.h80
-rw-r--r--src/remmina_sftp_plugin.c401
-rw-r--r--src/remmina_sftp_plugin.h47
-rw-r--r--src/remmina_sodium.c192
-rw-r--r--src/remmina_sodium.h52
-rw-r--r--src/remmina_ssh.c3238
-rw-r--r--src/remmina_ssh.h284
-rw-r--r--src/remmina_ssh_plugin.c1738
-rw-r--r--src/remmina_ssh_plugin.h67
-rw-r--r--src/remmina_string_array.c176
-rw-r--r--src/remmina_string_array.h56
-rw-r--r--src/remmina_string_list.c312
-rw-r--r--src/remmina_string_list.h84
-rw-r--r--src/remmina_sysinfo.c155
-rw-r--r--src/remmina_sysinfo.h45
-rw-r--r--src/remmina_unlock.c238
-rw-r--r--src/remmina_unlock.h63
-rw-r--r--src/remmina_utils.c1121
-rw-r--r--src/remmina_utils.h86
-rw-r--r--src/remmina_widget_pool.c144
-rw-r--r--src/remmina_widget_pool.h51
-rw-r--r--translationstats2
748 files changed, 510078 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitlab/issue_templates/Default.md b/.gitlab/issue_templates/Default.md
new file mode 100644
index 0000000..d45b686
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/issue_templates/Default.md
@@ -0,0 +1,91 @@
+**Ensure the problem exists on the [![latest Remmina version(s)](https://repology.org/badge/latest-versions/remmina.svg)](https://repology.org/project/remmina/versions) first, \
+and keep trying to reproduce it on any later versions** :)
+
+* Reporting back greatly increases attention to and hope of fixing your issue.
+
+Do not use GitLab for support requests, instead ask questions on:
+
+* [Matrix](https://matrix.to/#/#remmina-room:matrix.org) (the best way to reach us)
+* [Reddit](https://reddit.com/r/Remmina)
+* IRC, on libera.chat, in the #remmina channel, or use a [web client](https://web.libera.chat/?nick=remminer|?#remmina).
+
+For enhancement requests select the proper Issue template in the above drop-down box.
+
+## Problem Description
+
+Write a detailed description of the problem.
+
+### What is the expected correct behavior?
+
+(What you want to see instead.)
+
+## Remote System Description
+
+* Server (OS name and version):
+* Special notes regarding the remote system (i.e. gateways, tunnel, etc.):
+
+### Relevant logs and/or screenshots
+
+<!-- (Paste any relevant logs - please use code blocks (```) to format ```console output, logs, and code``` as it's very hard to read otherwise.) -->
+
+## Debugging documentation
+
+Please see [Remmina debugging](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging)
+
+## Local System Description
+
+* Client (OS name and version):
+* Remmina version ( ```remmina --version``` ):
+* Installation(s):
+ - [X] Distribution package.
+ - [ ] PPA.
+ - [ ] Snap.
+ - [ ] Flatpak.
+ - [ ] Compiled from sources.
+ - [ ] Other - detail:
+* Desktop environment (GNOME, Unity, KDE, ..):
+* Plugin(s):
+ - [X] RDP - freerdp version ( ```xfreerdp --version``` ):
+ - [ ] VNC
+ - [ ] SSH
+ - [ ] SFTP
+ - [ ] SPICE
+ - [ ] WWW
+ - [ ] EXEC
+ - [ ] Other (please specify):
+* GTK backend (Wayland, Xorg):
+* Optional: Include the output of the following commands at the end of this text:
+
+ - `remmina --full-version`
+
+<!-- ( Paste after the `shell` line ) -->
+```shell
+
+```
+
+ - `sudo lshw -C video`
+
+<!-- ( Paste after the `shell` line ) -->
+```shell
+
+```
+
+ - `uname -a`
+
+<!-- ( Paste after the `shell` line ) -->
+```shell
+
+```
+
+### Contributions
+
+In return, or to fix this issue, I'd be willing to:
+
+ - [ ] Fix this myself.
+ - [ ] [Donate](https://remmina.org/donations/) ___ and/or have donated ___ towards fixing it.
+ - [ ] Take a donation of ___ to fix it.
+ - [ ] Update the [documentation](https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/md__c_o_n_t_r_i_b_u_t_i_n_g.html).
+ - [ ] Update the [wiki](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/home).
+ - [ ] Translate Remmina in my native language(s) (___) on [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/).
+
+/label ~bug
diff --git a/.gitlab/issue_templates/Empty.md b/.gitlab/issue_templates/Empty.md
new file mode 100644
index 0000000..cc712dc
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/issue_templates/Empty.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+Thank you for submitting an issue. \ No newline at end of file
diff --git a/.gitlab/issue_templates/Feature proposal.md b/.gitlab/issue_templates/Feature proposal.md
new file mode 100644
index 0000000..51002cd
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/issue_templates/Feature proposal.md
@@ -0,0 +1,15 @@
+### Problem to solve
+
+<!-- What problem do we solve? -->
+
+### Further details
+
+<!-- Include use cases, benefits, etc. -->
+
+### Proposal
+
+<!-- How are you/we going to solve the problem? Do you have any ideas? -->
+
+/label ~enhancement
+
+
diff --git a/.gitlab/merge_request_templates/.gitkeep b/.gitlab/merge_request_templates/.gitkeep
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/merge_request_templates/.gitkeep
diff --git a/.gitlab/merge_request_templates/Default.md b/.gitlab/merge_request_templates/Default.md
new file mode 100644
index 0000000..7019635
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/merge_request_templates/Default.md
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!--- Provide a general summary of your changes in the title above -->
+
+## Description
+<!--- Describe your changes in detail -->
+
+## Related Issue
+<!--- This project only accepts pull requests related to open issues -->
+<!--- If suggesting a new feature or change, please discuss it in an issue first -->
+<!--- If fixing a bug, there should be an issue describing it with steps to reproduce -->
+<!--- Please link to the issue here: -->
+
+## Motivation and Context
+<!--- Why is this change required? What problem does it solve? -->
+
+## How Has This Been Tested?
+<!--- Please describe in detail how you tested your changes. -->
+<!--- Include details of your testing environment, and the tests you ran to -->
+<!--- see how your change affects other areas of the code, etc. -->
+
+## Screenshots (if appropriate):
+
+## Types of changes
+<!--- What types of changes does your code introduce? Put an `x` in all the boxes that apply: -->
+- [ ] Bug fix (non-breaking change which fixes an issue)
+- [ ] New feature (non-breaking change which adds functionality)
+- [ ] Breaking change (fix or feature that would cause existing functionality to change)
+
+## Checklist:
+<!--- Go over all the following points, and put an `x` in all the boxes that apply. -->
+<!--- If you're unsure about any of these, don't hesitate to ask. We're here to help! -->
+- [ ] My code follows the code style of this project.
+- [ ] My change requires a change to the documentation.
+- [ ] I have updated the documentation accordingly.
diff --git a/.gitlab/merge_request_templates/Remmina Release.md b/.gitlab/merge_request_templates/Remmina Release.md
new file mode 100644
index 0000000..fe4e042
--- /dev/null
+++ b/.gitlab/merge_request_templates/Remmina Release.md
@@ -0,0 +1,16 @@
+## Release type or title
+
+## List of changes
+
+<!-- Taken from the changelog -->
+
+## Developer checklist
+
+- [ ] Did you change the version in CMakeLists.txt, data/desktop/org.remmina.Remmina.appdata.xml, po/remmina.pot and Doxyfile ?
+- [ ] Did you update the CHANGELOG.md file ?
+- [ ] Did you update the authors list in data/ui/remmina_about.glade ?
+- [ ] Did you update the flatpak files with any changes?
+
+/cc @bkohler @larchunix @kathenas @jweberhofer @tukusejssirs @kingu @ToolsDevler @raghavgururajan
+
+/label ~RELEASE
diff --git a/.triage-policies.yml b/.triage-policies.yml
new file mode 100644
index 0000000..e62cc33
--- /dev/null
+++ b/.triage-policies.yml
@@ -0,0 +1,125 @@
+resource_rules:
+ issues:
+ rules:
+ - name: Close older than 9 Months
+ conditions:
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: months
+ interval: 9
+ state: opened
+ forbidden_labels:
+ - Status::Backlog
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ status: close
+ comment: |
+ {{author}} This issue was closed due to not being updated for a long time. Please re-open it if still relevant.
+ CC {{assignees}}
+
+ - name: Unlabelled after 8 days
+ conditions:
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: days
+ interval: 8
+ state: opened
+ no_additional_labels: true
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ labels:
+ - needs attention
+ comment: |
+ {{author}} This issue has gone unlabelled for 8 days. It needs somone to label it.
+ summarize:
+ title: |
+ #{resource[:type].capitalize} require labels
+ item: |
+ - [ ] [{{title}}]({{web_url}}) {{labels}}
+ redact_confidential_resources: false
+ summary: |
+ The following issues require labels:
+
+ {{items}}
+
+ Please take care of them.
+
+ /label ~"needs attention"
+
+ - name: Close old "needinfo" policy
+ conditions:
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: months
+ interval: 1
+ state: opened
+ labels:
+ - needinfo
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ status: close
+ comment: |
+ {{author}} This issue is now closed due to being marked as "needinfo" with no updates for a long time. Please re-open it if still relevant.
+ CC {{assignees}}
+
+ - name: Close old "waiting for feedback" policy
+ conditions:
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: months
+ interval: 1
+ state: opened
+ labels:
+ - waiting for feedback
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ status: close
+ comment: |
+ {{author}} This issue is now closed due to being marked as "waiting for feedback" with no updates for a long time. Please re-open it if still relevant.
+ CC {{assignees}}
+
+ - name: Close old "needs attention" policy
+ conditions:
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: months
+ interval: 2
+ state: opened
+ labels:
+ - needs attention
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ status: close
+ comment: |
+ {{author}} This issue is now closed due to being marked as "needs attention" with no updates for a long time. Please re-open it if still relevant.
+ CC {{assignees}}
+
+ merge_requests:
+ rules:
+ - name: Close old "WIP" policy
+ conditions:
+ title: WIP
+ date:
+ attribute: updated_at
+ condition: older_than
+ interval_type: months
+ interval: 4
+ state: opened
+ no_additional_labels: true
+ limits:
+ most_recent: 50
+ actions:
+ status: close
+ comment: |
+ {{author}} This merge request was closed due to being marked as "work in progress" with no updates for a very long time. Please re-open it if interested in finishing it. :)
+ CC {{assignees}}
diff --git a/.uncrustify-remmina.cfg b/.uncrustify-remmina.cfg
new file mode 100644
index 0000000..905e381
--- /dev/null
+++ b/.uncrustify-remmina.cfg
@@ -0,0 +1,2736 @@
+# Uncrustify-0.68_f
+
+#
+# General options
+#
+
+# The type of line endings.
+#
+# Default: auto
+newlines = auto # lf/crlf/cr/auto
+
+# The original size of tabs in the input.
+#
+# Default: 8
+input_tab_size = 8 # unsigned number
+
+# The size of tabs in the output (only used if align_with_tabs=true).
+#
+# Default: 8
+output_tab_size = 8 # unsigned number
+
+# The ASCII value of the string escape char, usually 92 (\) or (Pawn) 94 (^).
+#
+# Default: 92
+string_escape_char = 92 # unsigned number
+
+# Alternate string escape char (usually only used for Pawn).
+# Only works right before the quote char.
+string_escape_char2 = 0 # unsigned number
+
+# Replace tab characters found in string literals with the escape sequence \t
+# instead.
+string_replace_tab_chars = false # true/false
+
+# Allow interpreting '>=' and '>>=' as part of a template in code like
+# 'void f(list<list<B>>=val);'. If true, 'assert(x<0 && y>=3)' will be broken.
+# Improvements to template detection may make this option obsolete.
+tok_split_gte = false # true/false
+
+# Specify the marker used in comments to disable processing of part of the
+# file.
+#
+# Default: *INDENT-OFF*
+disable_processing_cmt = " *INDENT-OFF*" # string
+
+# Specify the marker used in comments to (re)enable processing in a file.
+#
+# Default: *INDENT-ON*
+enable_processing_cmt = " *INDENT-ON*" # string
+
+# Enable parsing of digraphs.
+enable_digraphs = false # true/false
+
+# Add or remove the UTF-8 BOM (recommend 'remove').
+utf8_bom = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# If the file contains bytes with values between 128 and 255, but is not
+# UTF-8, then output as UTF-8.
+utf8_byte = false # true/false
+
+# Force the output encoding to UTF-8.
+utf8_force = false # true/false
+
+#
+# Spacing options
+#
+
+# Add or remove space around non-assignment symbolic operators ('+', '/', '%',
+# '<<', and so forth).
+sp_arith = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around arithmetic operators '+' and '-'.
+#
+# Overrides sp_arith.
+sp_arith_additive = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around assignment operator '=', '+=', etc.
+sp_assign = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around '=' in C++11 lambda capture specifications.
+#
+# Overrides sp_assign.
+sp_cpp_lambda_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the capture specification in C++11 lambda.
+sp_cpp_lambda_square_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around assignment operator '=' in a prototype.
+sp_assign_default = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before assignment operator '=', '+=', etc.
+#
+# Overrides sp_assign.
+sp_before_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after assignment operator '=', '+=', etc.
+#
+# Overrides sp_assign.
+sp_after_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space in 'NS_ENUM ('.
+sp_enum_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around assignment '=' in enum.
+sp_enum_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before assignment '=' in enum.
+#
+# Overrides sp_enum_assign.
+sp_enum_before_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after assignment '=' in enum.
+#
+# Overrides sp_enum_assign.
+sp_enum_after_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around assignment ':' in enum.
+sp_enum_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around preprocessor '##' concatenation operator.
+#
+# Default: add
+sp_pp_concat = add # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after preprocessor '#' stringify operator.
+# Also affects the '#@' charizing operator.
+sp_pp_stringify = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before preprocessor '#' stringify operator
+# as in '#define x(y) L#y'.
+sp_before_pp_stringify = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around boolean operators '&&' and '||'.
+sp_bool = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around compare operator '<', '>', '==', etc.
+sp_compare = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside '(' and ')'.
+sp_inside_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between nested parentheses, i.e. '((' vs. ') )'.
+sp_paren_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between back-to-back parentheses, i.e. ')(' vs. ') ('.
+sp_cparen_oparen = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to balance spaces inside nested parentheses.
+sp_balance_nested_parens = false # true/false
+
+# Add or remove space between ')' and '{'.
+sp_paren_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between nested braces, i.e. '{{' vs '{ {'.
+sp_brace_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before pointer star '*'.
+sp_before_ptr_star = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before pointer star '*' that isn't followed by a
+# variable name. If set to 'ignore', sp_before_ptr_star is used instead.
+sp_before_unnamed_ptr_star = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between pointer stars '*'.
+sp_between_ptr_star = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after pointer star '*', if followed by a word.
+sp_after_ptr_star = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after pointer caret '^', if followed by a word.
+sp_after_ptr_block_caret = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after pointer star '*', if followed by a qualifier.
+sp_after_ptr_star_qualifier = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after a pointer star '*', if followed by a function
+# prototype or function definition.
+sp_after_ptr_star_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after a pointer star '*', if followed by an open
+# parenthesis, as in 'void* (*)().
+sp_ptr_star_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a pointer star '*', if followed by a function
+# prototype or function definition.
+sp_before_ptr_star_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a reference sign '&'.
+sp_before_byref = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a reference sign '&' that isn't followed by a
+# variable name. If set to 'ignore', sp_before_byref is used instead.
+sp_before_unnamed_byref = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after reference sign '&', if followed by a word.
+sp_after_byref = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after a reference sign '&', if followed by a function
+# prototype or function definition.
+sp_after_byref_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a reference sign '&', if followed by a function
+# prototype or function definition.
+sp_before_byref_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between type and word.
+#
+# Default: force
+sp_after_type = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'decltype(...)' and word.
+sp_after_decltype = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space before the parenthesis in the D constructs
+# 'template Foo(' and 'class Foo('.
+sp_before_template_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'template' and '<'.
+# If set to ignore, sp_before_angle is used.
+sp_template_angle = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before '<'.
+sp_before_angle = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside '<' and '>'.
+sp_inside_angle = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '>' and ':'.
+sp_angle_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after '<>'.
+sp_after_angle = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '>' and '(' as found in 'new List<byte>(foo);'.
+sp_angle_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '>' and '()' as found in 'new List<byte>();'.
+sp_angle_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '>' and a word as in 'List<byte> m;' or
+# 'template <typename T> static ...'.
+sp_angle_word = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '>' and '>' in '>>' (template stuff).
+#
+# Default: add
+sp_angle_shift = add # ignore/add/remove/force
+
+# (C++11) Permit removal of the space between '>>' in 'foo<bar<int> >'. Note
+# that sp_angle_shift cannot remove the space without this option.
+sp_permit_cpp11_shift = false # true/false
+
+# Add or remove space before '(' of control statements ('if', 'for', 'switch',
+# 'while', etc.).
+sp_before_sparen = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside '(' and ')' of control statements.
+sp_inside_sparen = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after '(' of control statements.
+#
+# Overrides sp_inside_sparen.
+sp_inside_sparen_open = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before ')' of control statements.
+#
+# Overrides sp_inside_sparen.
+sp_inside_sparen_close = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after ')' of control statements.
+sp_after_sparen = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ')' and '{' of control statements.
+sp_sparen_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space between 'invariant' and '('.
+sp_invariant_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space after the ')' in 'invariant (C) c'.
+sp_after_invariant_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before empty statement ';' on 'if', 'for' and 'while'.
+sp_special_semi = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before ';'.
+#
+# Default: remove
+sp_before_semi = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before ';' in non-empty 'for' statements.
+sp_before_semi_for = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a semicolon of an empty part of a for statement.
+sp_before_semi_for_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after ';', except when followed by a comment.
+#
+# Default: add
+sp_after_semi = add # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after ';' in non-empty 'for' statements.
+#
+# Default: force
+sp_after_semi_for = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the final semicolon of an empty part of a for
+# statement, as in 'for ( ; ; <here> )'.
+sp_after_semi_for_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before '[' (except '[]').
+sp_before_square = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before '[]'.
+sp_before_squares = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before C++17 structured bindings.
+sp_cpp_before_struct_binding = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside a non-empty '[' and ']'.
+sp_inside_square = remove # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space inside a non-empty Objective-C boxed array '@[' and
+# ']'. If set to ignore, sp_inside_square is used.
+sp_inside_square_oc_array = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after ',', i.e. 'a,b' vs. 'a, b'.
+sp_after_comma = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before ','.
+#
+# Default: remove
+sp_before_comma = remove # ignore/add/remove/force
+
+# (C#) Add or remove space between ',' and ']' in multidimensional array type
+# like 'int[,,]'.
+sp_after_mdatype_commas = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (C#) Add or remove space between '[' and ',' in multidimensional array type
+# like 'int[,,]'.
+sp_before_mdatype_commas = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (C#) Add or remove space between ',' in multidimensional array type
+# like 'int[,,]'.
+sp_between_mdatype_commas = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between an open parenthesis and comma,
+# i.e. '(,' vs. '( ,'.
+#
+# Default: force
+sp_paren_comma = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the variadic '...' when preceded by a
+# non-punctuator.
+sp_before_ellipsis = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a type and '...'.
+sp_type_ellipsis = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ')' and '...'.
+sp_paren_ellipsis = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after class ':'.
+sp_after_class_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before class ':'.
+sp_before_class_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after class constructor ':'.
+sp_after_constr_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before class constructor ':'.
+sp_before_constr_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before case ':'.
+#
+# Default: remove
+sp_before_case_colon = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'operator' and operator sign.
+sp_after_operator = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between the operator symbol and the open parenthesis, as
+# in 'operator ++('.
+sp_after_operator_sym = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides sp_after_operator_sym when the operator has no arguments, as in
+# 'operator *()'.
+sp_after_operator_sym_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after C/D cast, i.e. 'cast(int)a' vs. 'cast(int) a' or
+# '(int)a' vs. '(int) a'.
+sp_after_cast = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove spaces inside cast parentheses.
+sp_inside_paren_cast = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between the type and open parenthesis in a C++ cast,
+# i.e. 'int(exp)' vs. 'int (exp)'.
+sp_cpp_cast_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'sizeof' and '('.
+sp_sizeof_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'sizeof' and '...'.
+sp_sizeof_ellipsis = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'sizeof...' and '('.
+sp_sizeof_ellipsis_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'decltype' and '('.
+sp_decltype_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (Pawn) Add or remove space after the tag keyword.
+sp_after_tag = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside enum '{' and '}'.
+sp_inside_braces_enum = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside struct/union '{' and '}'.
+sp_inside_braces_struct = force # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space inside Objective-C boxed dictionary '{' and '}'
+sp_inside_braces_oc_dict = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after open brace in an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+sp_after_type_brace_init_lst_open = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before close brace in an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+sp_before_type_brace_init_lst_close = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside an unnamed temporary direct-list-initialization.
+sp_inside_type_brace_init_lst = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside '{' and '}'.
+sp_inside_braces = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside '{}'.
+sp_inside_braces_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between return type and function name. A minimum of 1
+# is forced except for pointer return types.
+sp_type_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between type and open brace of an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+sp_type_brace_init_lst = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '(' on function declaration.
+sp_func_proto_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '()' on function declaration
+# without parameters.
+sp_func_proto_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '(' on function definition.
+sp_func_def_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '()' on function definition
+# without parameters.
+sp_func_def_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside empty function '()'.
+sp_inside_fparens = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside function '(' and ')'.
+sp_inside_fparen = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside the first parentheses in a function type, as in
+# 'void (*x)(...)'.
+sp_inside_tparen = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between the ')' and '(' in a function type, as in
+# 'void (*x)(...)'.
+sp_after_tparen_close = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ']' and '(' when part of a function call.
+sp_square_fparen = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ')' and '{' of function.
+sp_fparen_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ')' and '{' of s function call in object
+# initialization.
+#
+# Overrides sp_fparen_brace.
+sp_fparen_brace_initializer = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (Java) Add or remove space between ')' and '{{' of double brace initializer.
+sp_fparen_dbrace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '(' on function calls.
+sp_func_call_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between function name and '()' on function calls without
+# parameters. If set to 'ignore' (the default), sp_func_call_paren is used.
+sp_func_call_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between the user function name and '(' on function
+# calls. You need to set a keyword to be a user function in the config file,
+# like:
+# set func_call_user tr _ i18n
+sp_func_call_user_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside user function '(' and ')'.
+sp_func_call_user_inside_fparen = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between nested parentheses with user functions,
+# i.e. '((' vs. '( ('.
+sp_func_call_user_paren_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a constructor/destructor and the open
+# parenthesis.
+sp_func_class_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a constructor without parameters or destructor
+# and '()'.
+sp_func_class_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'return' and '('.
+sp_return_paren = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'return' and '{'.
+sp_return_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '__attribute__' and '('.
+sp_attribute_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'defined' and '(' in '#if defined (FOO)'.
+sp_defined_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'throw' and '(' in 'throw (something)'.
+sp_throw_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'throw' and anything other than '(' as in
+# '@throw [...];'.
+sp_after_throw = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'catch' and '(' in 'catch (something) { }'.
+# If set to ignore, sp_before_sparen is used.
+sp_catch_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between '@catch' and '('
+# in '@catch (something) { }'. If set to ignore, sp_catch_paren is used.
+sp_oc_catch_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space between 'version' and '('
+# in 'version (something) { }'. If set to ignore, sp_before_sparen is used.
+sp_version_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space between 'scope' and '('
+# in 'scope (something) { }'. If set to ignore, sp_before_sparen is used.
+sp_scope_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'super' and '(' in 'super (something)'.
+#
+# Default: remove
+sp_super_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'this' and '(' in 'this (something)'.
+#
+# Default: remove
+sp_this_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a macro name and its definition.
+sp_macro = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a macro function ')' and its definition.
+sp_macro_func = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'else' and '{' if on the same line.
+sp_else_brace = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '}' and 'else' if on the same line.
+sp_brace_else = force # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '}' and the name of a typedef on the same line.
+sp_brace_typedef = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the '{' of a 'catch' statement, if the '{' and
+# 'catch' are on the same line, as in 'catch (decl) <here> {'.
+sp_catch_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space before the '{' of a '@catch' statement, if the '{'
+# and '@catch' are on the same line, as in '@catch (decl) <here> {'.
+# If set to ignore, sp_catch_brace is used.
+sp_oc_catch_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '}' and 'catch' if on the same line.
+sp_brace_catch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between '}' and '@catch' if on the same line.
+# If set to ignore, sp_brace_catch is used.
+sp_oc_brace_catch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'finally' and '{' if on the same line.
+sp_finally_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '}' and 'finally' if on the same line.
+sp_brace_finally = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'try' and '{' if on the same line.
+sp_try_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between get/set and '{' if on the same line.
+sp_getset_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a variable and '{' for C++ uniform
+# initialization.
+#
+# Default: add
+sp_word_brace = add # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between a variable and '{' for a namespace.
+#
+# Default: add
+sp_word_brace_ns = add # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the '::' operator.
+sp_before_dc = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '::' operator.
+sp_after_dc = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove around the D named array initializer ':' operator.
+sp_d_array_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '!' (not) unary operator.
+#
+# Default: remove
+sp_not = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '~' (invert) unary operator.
+#
+# Default: remove
+sp_inv = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '&' (address-of) unary operator. This does not
+# affect the spacing after a '&' that is part of a type.
+#
+# Default: remove
+sp_addr = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around the '.' or '->' operators.
+#
+# Default: remove
+sp_member = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '*' (dereference) unary operator. This does
+# not affect the spacing after a '*' that is part of a type.
+#
+# Default: remove
+sp_deref = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after '+' or '-', as in 'x = -5' or 'y = +7'.
+#
+# Default: remove
+sp_sign = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between '++' and '--' the word to which it is being
+# applied, as in '(--x)' or 'y++;'.
+#
+# Default: remove
+sp_incdec = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a backslash-newline at the end of a line.
+#
+# Default: add
+sp_before_nl_cont = add # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the scope '+' or '-', as in '-(void) foo;'
+# or '+(int) bar;'.
+sp_after_oc_scope = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the colon in message specs,
+# i.e. '-(int) f:(int) x;' vs. '-(int) f: (int) x;'.
+sp_after_oc_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space before the colon in message specs,
+# i.e. '-(int) f: (int) x;' vs. '-(int) f : (int) x;'.
+sp_before_oc_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the colon in immutable dictionary expression
+# 'NSDictionary *test = @{@"foo" :@"bar"};'.
+sp_after_oc_dict_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space before the colon in immutable dictionary expression
+# 'NSDictionary *test = @{@"foo" :@"bar"};'.
+sp_before_oc_dict_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the colon in message specs,
+# i.e. '[object setValue:1];' vs. '[object setValue: 1];'.
+sp_after_send_oc_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space before the colon in message specs,
+# i.e. '[object setValue:1];' vs. '[object setValue :1];'.
+sp_before_send_oc_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the (type) in message specs,
+# i.e. '-(int)f: (int) x;' vs. '-(int)f: (int)x;'.
+sp_after_oc_type = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after the first (type) in message specs,
+# i.e. '-(int) f:(int)x;' vs. '-(int)f:(int)x;'.
+sp_after_oc_return_type = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between '@selector' and '(',
+# i.e. '@selector(msgName)' vs. '@selector (msgName)'.
+# Also applies to '@protocol()' constructs.
+sp_after_oc_at_sel = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between '@selector(x)' and the following word,
+# i.e. '@selector(foo) a:' vs. '@selector(foo)a:'.
+sp_after_oc_at_sel_parens = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space inside '@selector' parentheses,
+# i.e. '@selector(foo)' vs. '@selector( foo )'.
+# Also applies to '@protocol()' constructs.
+sp_inside_oc_at_sel_parens = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space before a block pointer caret,
+# i.e. '^int (int arg){...}' vs. ' ^int (int arg){...}'.
+sp_before_oc_block_caret = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after a block pointer caret,
+# i.e. '^int (int arg){...}' vs. '^ int (int arg){...}'.
+sp_after_oc_block_caret = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between the receiver and selector in a message,
+# as in '[receiver selector ...]'.
+sp_after_oc_msg_receiver = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space after '@property'.
+sp_after_oc_property = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove space between '@synchronized' and the open parenthesis,
+# i.e. '@synchronized(foo)' vs. '@synchronized (foo)'.
+sp_after_oc_synchronized = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around the ':' in 'b ? t : f'.
+sp_cond_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the ':' in 'b ? t : f'.
+#
+# Overrides sp_cond_colon.
+sp_cond_colon_before = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the ':' in 'b ? t : f'.
+#
+# Overrides sp_cond_colon.
+sp_cond_colon_after = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space around the '?' in 'b ? t : f'.
+sp_cond_question = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the '?' in 'b ? t : f'.
+#
+# Overrides sp_cond_question.
+sp_cond_question_before = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the '?' in 'b ? t : f'.
+#
+# Overrides sp_cond_question.
+sp_cond_question_after = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# In the abbreviated ternary form '(a ?: b)', add or remove space between '?'
+# and ':'.
+#
+# Overrides all other sp_cond_* options.
+sp_cond_ternary_short = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Fix the spacing between 'case' and the label. Only 'ignore' and 'force' make
+# sense here.
+sp_case_label = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space around the D '..' operator.
+sp_range = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after ':' in a Java/C++11 range-based 'for',
+# as in 'for (Type var : expr)'.
+sp_after_for_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before ':' in a Java/C++11 range-based 'for',
+# as in 'for (Type var : expr)'.
+sp_before_for_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove space between 'extern' and '(' as in 'extern (C)'.
+sp_extern_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the opening of a C++ comment,
+# i.e. '// A' vs. '//A'.
+sp_cmt_cpp_start = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# If true, space is added with sp_cmt_cpp_start will be added after doxygen
+# sequences like '///', '///<', '//!' and '//!<'.
+sp_cmt_cpp_doxygen = false # true/false
+
+# If true, space is added with sp_cmt_cpp_start will be added after Qt
+# translator or meta-data comments like '//:', '//=', and '//~'.
+sp_cmt_cpp_qttr = false # true/false
+
+# Add or remove space between #else or #endif and a trailing comment.
+sp_endif_cmt = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after 'new', 'delete' and 'delete[]'.
+sp_after_new = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between 'new' and '(' in 'new()'.
+sp_between_new_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space between ')' and type in 'new(foo) BAR'.
+sp_after_newop_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space inside parenthesis of the new operator
+# as in 'new(foo) BAR'.
+sp_inside_newop_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space after the open parenthesis of the new operator,
+# as in 'new(foo) BAR'.
+#
+# Overrides sp_inside_newop_paren.
+sp_inside_newop_paren_open = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before the close parenthesis of the new operator,
+# as in 'new(foo) BAR'.
+#
+# Overrides sp_inside_newop_paren.
+sp_inside_newop_paren_close = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove space before a trailing or embedded comment.
+sp_before_tr_emb_cmt = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Number of spaces before a trailing or embedded comment.
+sp_num_before_tr_emb_cmt = 0 # unsigned number
+
+# (Java) Add or remove space between an annotation and the open parenthesis.
+sp_annotation_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# If true, vbrace tokens are dropped to the previous token and skipped.
+sp_skip_vbrace_tokens = false # true/false
+
+# Add or remove space after 'noexcept'.
+sp_after_noexcept = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# If true, a <TAB> is inserted after #define.
+force_tab_after_define = false # true/false
+
+#
+# Indenting options
+#
+
+# The number of columns to indent per level. Usually 2, 3, 4, or 8.
+#
+# Default: 8
+indent_columns = 8 # unsigned number
+
+# The continuation indent. If non-zero, this overrides the indent of '(' and
+# '=' continuation indents. Negative values are OK; negative value is absolute
+# and not increased for each '(' level.
+#
+# For FreeBSD, this is set to 4.
+indent_continue = 0 # number
+
+# The continuation indent, only for class header line(s). If non-zero, this
+# overrides the indent of 'class' continuation indents.
+indent_continue_class_head = 0 # unsigned number
+
+# Whether to indent empty lines (i.e. lines which contain only spaces before
+# the newline character).
+indent_single_newlines = false # true/false
+
+# The continuation indent for func_*_param if they are true. If non-zero, this
+# overrides the indent.
+indent_param = 0 # unsigned number
+
+# How to use tabs when indenting code.
+#
+# 0: Spaces only
+# 1: Indent with tabs to brace level, align with spaces (default)
+# 2: Indent and align with tabs, using spaces when not on a tabstop
+#
+# Default: 1
+indent_with_tabs = 2 # unsigned number
+
+# Whether to indent comments that are not at a brace level with tabs on a
+# tabstop. Requires indent_with_tabs=2. If false, will use spaces.
+indent_cmt_with_tabs = false # true/false
+
+# Whether to indent strings broken by '\' so that they line up.
+indent_align_string = false # true/false
+
+# The number of spaces to indent multi-line XML strings.
+# Requires indent_align_string=true.
+indent_xml_string = 0 # unsigned number
+
+# Spaces to indent '{' from level.
+indent_brace = 0 # unsigned number
+
+# Whether braces are indented to the body level.
+indent_braces = false # true/false
+
+# Whether to disable indenting function braces if indent_braces=true.
+indent_braces_no_func = false # true/false
+
+# Whether to disable indenting class braces if indent_braces=true.
+indent_braces_no_class = false # true/false
+
+# Whether to disable indenting struct braces if indent_braces=true.
+indent_braces_no_struct = false # true/false
+
+# Whether to indent based on the size of the brace parent,
+# i.e. 'if' → 3 spaces, 'for' → 4 spaces, etc.
+indent_brace_parent = false # true/false
+
+# Whether to indent based on the open parenthesis instead of the open brace
+# in '({\n'.
+indent_paren_open_brace = false # true/false
+
+# (C#) Whether to indent the brace of a C# delegate by another level.
+indent_cs_delegate_brace = false # true/false
+
+# (C#) Whether to indent a C# delegate (to handle delegates with no brace) by
+# another level.
+indent_cs_delegate_body = false # true/false
+
+# Whether to indent the body of a 'namespace'.
+indent_namespace = false # true/false
+
+# Whether to indent only the first namespace, and not any nested namespaces.
+# Requires indent_namespace=true.
+indent_namespace_single_indent = false # true/false
+
+# The number of spaces to indent a namespace block.
+indent_namespace_level = 0 # unsigned number
+
+# If the body of the namespace is longer than this number, it won't be
+# indented. Requires indent_namespace=true. 0 means no limit.
+indent_namespace_limit = 0 # unsigned number
+
+# Whether the 'extern "C"' body is indented.
+indent_extern = false # true/false
+
+# Whether the 'class' body is indented.
+indent_class = false # true/false
+
+# Whether to indent the stuff after a leading base class colon.
+indent_class_colon = false # true/false
+
+# Whether to indent based on a class colon instead of the stuff after the
+# colon. Requires indent_class_colon=true.
+indent_class_on_colon = false # true/false
+
+# Whether to indent the stuff after a leading class initializer colon.
+indent_constr_colon = false # true/false
+
+# Virtual indent from the ':' for member initializers.
+#
+# Default: 2
+indent_ctor_init_leading = 2 # unsigned number
+
+# Additional indent for constructor initializer list.
+# Negative values decrease indent down to the first column.
+indent_ctor_init = 0 # number
+
+# Whether to indent 'if' following 'else' as a new block under the 'else'.
+# If false, 'else\nif' is treated as 'else if' for indenting purposes.
+indent_else_if = false # true/false
+
+# Amount to indent variable declarations after a open brace.
+#
+# <0: Relative
+# ≥0: Absolute
+indent_var_def_blk = 0 # number
+
+# Whether to indent continued variable declarations instead of aligning.
+indent_var_def_cont = false # true/false
+
+# Whether to indent continued shift expressions ('<<' and '>>') instead of
+# aligning. Set align_left_shift=false when enabling this.
+indent_shift = false # true/false
+
+# Whether to force indentation of function definitions to start in column 1.
+indent_func_def_force_col1 = false # true/false
+
+# Whether to indent continued function call parameters one indent level,
+# rather than aligning parameters under the open parenthesis.
+indent_func_call_param = false # true/false
+
+# Same as indent_func_call_param, but for function definitions.
+indent_func_def_param = false # true/false
+
+# Same as indent_func_call_param, but for function prototypes.
+indent_func_proto_param = false # true/false
+
+# Same as indent_func_call_param, but for class declarations.
+indent_func_class_param = false # true/false
+
+# Same as indent_func_call_param, but for class variable constructors.
+indent_func_ctor_var_param = false # true/false
+
+# Same as indent_func_call_param, but for template parameter lists.
+indent_template_param = false # true/false
+
+# Double the indent for indent_func_xxx_param options.
+# Use both values of the options indent_columns and indent_param.
+indent_func_param_double = false # true/false
+
+# Indentation column for standalone 'const' qualifier on a function
+# prototype.
+indent_func_const = 0 # unsigned number
+
+# Indentation column for standalone 'throw' qualifier on a function
+# prototype.
+indent_func_throw = 0 # unsigned number
+
+# The number of spaces to indent a continued '->' or '.'.
+# Usually set to 0, 1, or indent_columns.
+indent_member = 0 # unsigned number
+
+# Whether lines broken at '.' or '->' should be indented by a single indent.
+# The indent_member option will not be effective if this is set to true.
+indent_member_single = false # true/false
+
+# Spaces to indent single line ('//') comments on lines before code.
+indent_sing_line_comments = 0 # unsigned number
+
+# Whether to indent trailing single line ('//') comments relative to the code
+# instead of trying to keep the same absolute column.
+indent_relative_single_line_comments = false # true/false
+
+# Spaces to indent 'case' from 'switch'. Usually 0 or indent_columns.
+indent_switch_case = 0 # unsigned number
+
+# Whether to indent preprocessor statements inside of switch statements.
+#
+# Default: true
+indent_switch_pp = true # true/false
+
+# Spaces to shift the 'case' line, without affecting any other lines.
+# Usually 0.
+indent_case_shift = 0 # unsigned number
+
+# Spaces to indent '{' from 'case'. By default, the brace will appear under
+# the 'c' in case. Usually set to 0 or indent_columns. Negative values are OK.
+indent_case_brace = 0 # number
+
+# Whether to indent comments found in first column.
+indent_col1_comment = false # true/false
+
+# How to indent goto labels.
+#
+# >0: Absolute column where 1 is the leftmost column
+# ≤0: Subtract from brace indent
+#
+# Default: 1
+indent_label = 1 # number
+
+# Same as indent_label, but for access specifiers that are followed by a
+# colon.
+#
+# Default: 1
+indent_access_spec = 1 # number
+
+# Whether to indent the code after an access specifier by one level.
+# If true, this option forces 'indent_access_spec=0'.
+indent_access_spec_body = false # true/false
+
+# If an open parenthesis is followed by a newline, whether to indent the next
+# line so that it lines up after the open parenthesis (not recommended).
+indent_paren_nl = false # true/false
+
+# How to indent a close parenthesis after a newline.
+#
+# 0: Indent to body level (default)
+# 1: Align under the open parenthesis
+# 2: Indent to the brace level
+indent_paren_close = 0 # unsigned number
+
+# Whether to indent the open parenthesis of a function definition,
+# if the parenthesis is on its own line.
+indent_paren_after_func_def = false # true/false
+
+# Whether to indent the open parenthesis of a function declaration,
+# if the parenthesis is on its own line.
+indent_paren_after_func_decl = false # true/false
+
+# Whether to indent the open parenthesis of a function call,
+# if the parenthesis is on its own line.
+indent_paren_after_func_call = false # true/false
+
+# Whether to indent a comma when inside a parenthesis.
+# If true, aligns under the open parenthesis.
+indent_comma_paren = false # true/false
+
+# Whether to indent a Boolean operator when inside a parenthesis.
+# If true, aligns under the open parenthesis.
+indent_bool_paren = false # true/false
+
+# Whether to indent a semicolon when inside a for parenthesis.
+# If true, aligns under the open for parenthesis.
+indent_semicolon_for_paren = false # true/false
+
+# Whether to align the first expression to following ones
+# if indent_bool_paren=true.
+indent_first_bool_expr = false # true/false
+
+# Whether to align the first expression to following ones
+# if indent_semicolon_for_paren=true.
+indent_first_for_expr = false # true/false
+
+# If an open square is followed by a newline, whether to indent the next line
+# so that it lines up after the open square (not recommended).
+indent_square_nl = false # true/false
+
+# (ESQL/C) Whether to preserve the relative indent of 'EXEC SQL' bodies.
+indent_preserve_sql = false # true/false
+
+# Whether to align continued statements at the '='. If false or if the '=' is
+# followed by a newline, the next line is indent one tab.
+#
+# Default: true
+indent_align_assign = true # true/false
+
+# Whether to align continued statements at the '('. If false or the '(' is not
+# followed by a newline, the next line indent is one tab.
+#
+# Default: true
+indent_align_paren = true # true/false
+
+# (OC) Whether to indent Objective-C blocks at brace level instead of usual
+# rules.
+indent_oc_block = false # true/false
+
+# (OC) Indent for Objective-C blocks in a message relative to the parameter
+# name.
+#
+# =0: Use indent_oc_block rules
+# >0: Use specified number of spaces to indent
+indent_oc_block_msg = 0 # unsigned number
+
+# (OC) Minimum indent for subsequent parameters
+indent_oc_msg_colon = 0 # unsigned number
+
+# (OC) Whether to prioritize aligning with initial colon (and stripping spaces
+# from lines, if necessary).
+#
+# Default: true
+indent_oc_msg_prioritize_first_colon = true # true/false
+
+# (OC) Whether to indent blocks the way that Xcode does by default
+# (from the keyword if the parameter is on its own line; otherwise, from the
+# previous indentation level). Requires indent_oc_block_msg=true.
+indent_oc_block_msg_xcode_style = false # true/false
+
+# (OC) Whether to indent blocks from where the brace is, relative to a
+# message keyword. Requires indent_oc_block_msg=true.
+indent_oc_block_msg_from_keyword = false # true/false
+
+# (OC) Whether to indent blocks from where the brace is, relative to a message
+# colon. Requires indent_oc_block_msg=true.
+indent_oc_block_msg_from_colon = false # true/false
+
+# (OC) Whether to indent blocks from where the block caret is.
+# Requires indent_oc_block_msg=true.
+indent_oc_block_msg_from_caret = false # true/false
+
+# (OC) Whether to indent blocks from where the brace caret is.
+# Requires indent_oc_block_msg=true.
+indent_oc_block_msg_from_brace = false # true/false
+
+# When indenting after virtual brace open and newline add further spaces to
+# reach this minimum indent.
+indent_min_vbrace_open = 0 # unsigned number
+
+# Whether to add further spaces after regular indent to reach next tabstop
+# when identing after virtual brace open and newline.
+indent_vbrace_open_on_tabstop = false # true/false
+
+# How to indent after a brace followed by another token (not a newline).
+# true: indent all contained lines to match the token
+# false: indent all contained lines to match the brace
+#
+# Default: true
+indent_token_after_brace = true # true/false
+
+# Whether to indent the body of a C++11 lambda.
+indent_cpp_lambda_body = false # true/false
+
+# (C#) Whether to indent a 'using' block if no braces are used.
+#
+# Default: true
+indent_using_block = true # true/false
+
+# How to indent the continuation of ternary operator.
+#
+# 0: Off (default)
+# 1: When the `if_false` is a continuation, indent it under `if_false`
+# 2: When the `:` is a continuation, indent it under `?`
+indent_ternary_operator = 0 # unsigned number
+
+# If true, the indentation of the chunks after a `return new` sequence will be set at return indentation column.
+indent_off_after_return_new = false # true/false
+
+# If true, the tokens after return are indented with regular single indentation. By default (false) the indentation is after the return token.
+indent_single_after_return = false # true/false
+
+# Whether to ignore indent and alignment for 'asm' blocks (i.e. assume they
+# have their own indentation).
+indent_ignore_asm_block = false # true/false
+
+#
+# Newline adding and removing options
+#
+
+# Whether to collapse empty blocks between '{' and '}'.
+nl_collapse_empty_body = false # true/false
+
+# Don't split one-line braced assignments, as in 'foo_t f = { 1, 2 };'.
+nl_assign_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line braced statements inside a 'class xx { }' body.
+nl_class_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line enums, as in 'enum foo { BAR = 15 };'
+nl_enum_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line get or set functions.
+nl_getset_leave_one_liners = false # true/false
+
+# (C#) Don't split one-line property get or set functions.
+nl_cs_property_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line function definitions, as in 'int foo() { return 0; }'.
+nl_func_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line C++11 lambdas, as in '[]() { return 0; }'.
+nl_cpp_lambda_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line if/else statements, as in 'if(...) b++;'.
+nl_if_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line while statements, as in 'while(...) b++;'.
+nl_while_leave_one_liners = false # true/false
+
+# Don't split one-line for statements, as in 'for(...) b++;'.
+nl_for_leave_one_liners = false # true/false
+
+# (OC) Don't split one-line Objective-C messages.
+nl_oc_msg_leave_one_liner = false # true/false
+
+# (OC) Add or remove newline between method declaration and '{'.
+nl_oc_mdef_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove newline between Objective-C block signature and '{'.
+nl_oc_block_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove newline between '@interface' and '{'.
+nl_oc_interface_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove newline between '@implementation' and '{'.
+nl_oc_implementation_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newlines at the start of the file.
+nl_start_of_file = remove # ignore/add/remove/force
+
+# The minimum number of newlines at the start of the file (only used if
+# nl_start_of_file is 'add' or 'force').
+nl_start_of_file_min = 0 # unsigned number
+
+# Add or remove newline at the end of the file.
+nl_end_of_file = force # ignore/add/remove/force
+
+# The minimum number of newlines at the end of the file (only used if
+# nl_end_of_file is 'add' or 'force').
+nl_end_of_file_min = 1 # unsigned number
+
+# Add or remove newline between '=' and '{'.
+nl_assign_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove newline between '=' and '['.
+nl_assign_square = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '[]' and '{'.
+nl_tsquare_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove newline after '= ['. Will also affect the newline before
+# the ']'.
+nl_after_square_assign = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# The number of blank lines after a block of variable definitions at the top
+# of a function body.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_func_var_def_blk = 1 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a block of typedefs. If nl_after_access_spec
+# is non-zero, that option takes precedence.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_typedef_blk_start = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a block of typedefs.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_typedef_blk_end = 0 # unsigned number
+
+# The maximum number of consecutive newlines within a block of typedefs.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_typedef_blk_in = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a block of variable definitions not at the top
+# of a function body. If nl_after_access_spec is non-zero, that option takes
+# precedence.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_var_def_blk_start = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a block of variable definitions not at the top
+# of a function body.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_var_def_blk_end = 0 # unsigned number
+
+# The maximum number of consecutive newlines within a block of variable
+# definitions.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_var_def_blk_in = 0 # unsigned number
+
+# Add or remove newline between a function call's ')' and '{', as in
+# 'list_for_each(item, &list) { }'.
+nl_fcall_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'enum' and '{'.
+nl_enum_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'enum' and 'class'.
+nl_enum_class = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'enum class' and the identifier.
+nl_enum_class_identifier = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'enum class' type and ':'.
+nl_enum_identifier_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'enum class identifier :' and type.
+nl_enum_colon_type = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'struct and '{'.
+nl_struct_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'union' and '{'.
+nl_union_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'if' and '{'.
+nl_if_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and 'else'.
+nl_brace_else = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'else if' and '{'. If set to ignore,
+# nl_if_brace is used instead.
+nl_elseif_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'else' and '{'.
+nl_else_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'else' and 'if'.
+nl_else_if = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline before 'if'/'else if' closing parenthesis.
+nl_before_if_closing_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and 'finally'.
+nl_brace_finally = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'finally' and '{'.
+nl_finally_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'try' and '{'.
+nl_try_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between get/set and '{'.
+nl_getset_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'for' and '{'.
+nl_for_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline before the '{' of a 'catch' statement, as in
+# 'catch (decl) <here> {'.
+nl_catch_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove newline before the '{' of a '@catch' statement, as in
+# '@catch (decl) <here> {'. If set to ignore, nl_catch_brace is used.
+nl_oc_catch_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and 'catch'.
+nl_brace_catch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Add or remove newline between '}' and '@catch'. If set to ignore,
+# nl_brace_catch is used.
+nl_oc_brace_catch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and ']'.
+nl_brace_square = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and ')' in a function invocation.
+nl_brace_fparen = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'while' and '{'.
+nl_while_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove newline between 'scope (x)' and '{'.
+nl_scope_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove newline between 'unittest' and '{'.
+nl_unittest_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (D) Add or remove newline between 'version (x)' and '{'.
+nl_version_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (C#) Add or remove newline between 'using' and '{'.
+nl_using_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between two open or close braces. Due to general
+# newline/brace handling, REMOVE may not work.
+nl_brace_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'do' and '{'.
+nl_do_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '}' and 'while' of 'do' statement.
+nl_brace_while = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'switch' and '{'.
+nl_switch_brace = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'synchronized' and '{'.
+nl_synchronized_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add a newline between ')' and '{' if the ')' is on a different line than the
+# if/for/etc.
+#
+# Overrides nl_for_brace, nl_if_brace, nl_switch_brace, nl_while_switch and
+# nl_catch_brace.
+nl_multi_line_cond = false # true/false
+
+# Force a newline in a define after the macro name for multi-line defines.
+nl_multi_line_define = false # true/false
+
+# Whether to add a newline before 'case', and a blank line before a 'case'
+# statement that follows a ';' or '}'.
+nl_before_case = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after a 'case' statement.
+nl_after_case = false # true/false
+
+# Add or remove newline between a case ':' and '{'.
+#
+# Overrides nl_after_case.
+nl_case_colon_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between ')' and 'throw'.
+nl_before_throw = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'namespace' and '{'.
+nl_namespace_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'template<>' and whatever follows.
+nl_template_class = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'class' and '{'.
+nl_class_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline before or after (depending on pos_class_comma) each
+# ',' in the base class list.
+nl_class_init_args = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline after each ',' in the constructor member
+# initialization. Related to nl_constr_colon, pos_constr_colon and
+# pos_constr_comma.
+nl_constr_init_args = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline before first element, after comma, and after last
+# element, in 'enum'.
+nl_enum_own_lines = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between return type and function name in a function
+# definition.
+nl_func_type_name = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between return type and function name inside a class
+# definition. If set to ignore, nl_func_type_name or nl_func_proto_type_name
+# is used instead.
+nl_func_type_name_class = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between class specification and '::'
+# in 'void A::f() { }'. Only appears in separate member implementation (does
+# not appear with in-line implementation).
+nl_func_class_scope = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between function scope and name, as in
+# 'void A :: <here> f() { }'.
+nl_func_scope_name = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between return type and function name in a prototype.
+nl_func_proto_type_name = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between a function name and the opening '(' in the
+# declaration.
+nl_func_paren = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_paren for functions with no parameters.
+nl_func_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between a function name and the opening '(' in the
+# definition.
+nl_func_def_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_def_paren for functions with no parameters.
+nl_func_def_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between a function name and the opening '(' in the
+# call.
+nl_func_call_paren = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_call_paren for functions with no parameters.
+nl_func_call_paren_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline after '(' in a function declaration.
+nl_func_decl_start = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline after '(' in a function definition.
+nl_func_def_start = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_decl_start when there is only one parameter.
+nl_func_decl_start_single = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_def_start when there is only one parameter.
+nl_func_def_start_single = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after '(' in a function declaration if '(' and ')'
+# are in different lines. If false, nl_func_decl_start is used instead.
+nl_func_decl_start_multi_line = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after '(' in a function definition if '(' and ')'
+# are in different lines. If false, nl_func_def_start is used instead.
+nl_func_def_start_multi_line = false # true/false
+
+# Add or remove newline after each ',' in a function declaration.
+nl_func_decl_args = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline after each ',' in a function definition.
+nl_func_def_args = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after each ',' in a function declaration if '('
+# and ')' are in different lines. If false, nl_func_decl_args is used instead.
+nl_func_decl_args_multi_line = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after each ',' in a function definition if '('
+# and ')' are in different lines. If false, nl_func_def_args is used instead.
+nl_func_def_args_multi_line = false # true/false
+
+# Add or remove newline before the ')' in a function declaration.
+nl_func_decl_end = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline before the ')' in a function definition.
+nl_func_def_end = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_decl_end when there is only one parameter.
+nl_func_decl_end_single = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Overrides nl_func_def_end when there is only one parameter.
+nl_func_def_end_single = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline before ')' in a function declaration if '(' and ')'
+# are in different lines. If false, nl_func_decl_end is used instead.
+nl_func_decl_end_multi_line = false # true/false
+
+# Whether to add a newline before ')' in a function definition if '(' and ')'
+# are in different lines. If false, nl_func_def_end is used instead.
+nl_func_def_end_multi_line = false # true/false
+
+# Add or remove newline between '()' in a function declaration.
+nl_func_decl_empty = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '()' in a function definition.
+nl_func_def_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between '()' in a function call.
+nl_func_call_empty = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after '(' in a function call if '(' and ')' are in
+# different lines.
+nl_func_call_start_multi_line = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after each ',' in a function call if '(' and ')'
+# are in different lines.
+nl_func_call_args_multi_line = false # true/false
+
+# Whether to add a newline before ')' in a function call if '(' and ')' are in
+# different lines.
+nl_func_call_end_multi_line = false # true/false
+
+# (OC) Whether to put each Objective-C message parameter on a separate line.
+# See nl_oc_msg_leave_one_liner.
+nl_oc_msg_args = false # true/false
+
+# Add or remove newline between function signature and '{'.
+nl_fdef_brace = add # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between C++11 lambda signature and '{'.
+nl_cpp_ldef_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline between 'return' and the return expression.
+nl_return_expr = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after semicolons, except in 'for' statements.
+nl_after_semicolon = false # true/false
+
+# (Java) Add or remove newline between the ')' and '{{' of the double brace
+# initializer.
+nl_paren_dbrace_open = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after the type in an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+nl_type_brace_init_lst = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after the open brace in an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+nl_type_brace_init_lst_open = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline before the close brace in an unnamed temporary
+# direct-list-initialization.
+nl_type_brace_init_lst_close = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to add a newline after '{'. This also adds a newline before the
+# matching '}'.
+nl_after_brace_open = false # true/false
+
+# Whether to add a newline between the open brace and a trailing single-line
+# comment. Requires nl_after_brace_open=true.
+nl_after_brace_open_cmt = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after a virtual brace open with a non-empty body.
+# These occur in un-braced if/while/do/for statement bodies.
+nl_after_vbrace_open = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after a virtual brace open with an empty body.
+# These occur in un-braced if/while/do/for statement bodies.
+nl_after_vbrace_open_empty = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after '}'. Does not apply if followed by a
+# necessary ';'.
+nl_after_brace_close = false # true/false
+
+# Whether to add a newline after a virtual brace close,
+# as in 'if (foo) a++; <here> return;'.
+nl_after_vbrace_close = false # true/false
+
+# Add or remove newline between the close brace and identifier,
+# as in 'struct { int a; } <here> b;'. Affects enumerations, unions and
+# structures. If set to ignore, uses nl_after_brace_close.
+nl_brace_struct_var = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to alter newlines in '#define' macros.
+nl_define_macro = false # true/false
+
+# Whether to alter newlines between consecutive parenthesis closes. The number
+# of closing parentheses in a line will depend on respective open parenthesis
+# lines.
+nl_squeeze_paren_close = false # true/false
+
+# Whether to remove blanks after '#ifxx' and '#elxx', or before '#elxx' and
+# '#endif'. Does not affect top-level #ifdefs.
+nl_squeeze_ifdef = false # true/false
+
+# Makes the nl_squeeze_ifdef option affect the top-level #ifdefs as well.
+nl_squeeze_ifdef_top_level = false # true/false
+
+# Add or remove blank line before 'if'.
+nl_before_if = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'if' statement. Add/Force work only if the
+# next token is not a closing brace.
+nl_after_if = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line before 'for'.
+nl_before_for = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'for' statement.
+nl_after_for = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line before 'while'.
+nl_before_while = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'while' statement.
+nl_after_while = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line before 'switch'.
+nl_before_switch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'switch' statement.
+nl_after_switch = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line before 'synchronized'.
+nl_before_synchronized = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'synchronized' statement.
+nl_after_synchronized = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line before 'do'.
+nl_before_do = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove blank line after 'do/while' statement.
+nl_after_do = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to double-space commented-entries in 'struct'/'union'/'enum'.
+nl_ds_struct_enum_cmt = false # true/false
+
+# Whether to force a newline before '}' of a 'struct'/'union'/'enum'.
+# (Lower priority than eat_blanks_before_close_brace.)
+nl_ds_struct_enum_close_brace = false # true/false
+
+# Add or remove newline before or after (depending on pos_class_colon) a class
+# colon, as in 'class Foo <here> : <or here> public Bar'.
+nl_class_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove newline around a class constructor colon. The exact position
+# depends on nl_constr_init_args, pos_constr_colon and pos_constr_comma.
+nl_constr_colon = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to collapse a two-line namespace, like 'namespace foo\n{ decl; }'
+# into a single line. If true, prevents other brace newline rules from turning
+# such code into four lines.
+nl_namespace_two_to_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to remove a newline in simple unbraced if statements, turning them
+# into one-liners, as in 'if(b)\n i++;' → 'if(b) i++;'.
+nl_create_if_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to remove a newline in simple unbraced for statements, turning them
+# into one-liners, as in 'for (...)\n stmt;' → 'for (...) stmt;'.
+nl_create_for_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to remove a newline in simple unbraced while statements, turning
+# them into one-liners, as in 'while (expr)\n stmt;' → 'while (expr) stmt;'.
+nl_create_while_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to collapse a function definition whose body (not counting braces)
+# is only one line so that the entire definition (prototype, braces, body) is
+# a single line.
+nl_create_func_def_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to split one-line simple unbraced if statements into two lines by
+# adding a newline, as in 'if(b) <here> i++;'.
+nl_split_if_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to split one-line simple unbraced for statements into two lines by
+# adding a newline, as in 'for (...) <here> stmt;'.
+nl_split_for_one_liner = false # true/false
+
+# Whether to split one-line simple unbraced while statements into two lines by
+# adding a newline, as in 'while (expr) <here> stmt;'.
+nl_split_while_one_liner = false # true/false
+
+#
+# Blank line options
+#
+
+# The maximum number of consecutive newlines (3 = 2 blank lines).
+nl_max = 0 # unsigned number
+
+# The maximum number of consecutive newlines in a function.
+nl_max_blank_in_func = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a function prototype.
+nl_before_func_body_proto = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a multi-line function definition.
+nl_before_func_body_def = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a class constructor/destructor prototype.
+nl_before_func_class_proto = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a class constructor/destructor definition.
+nl_before_func_class_def = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a function prototype.
+nl_after_func_proto = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a function prototype, if not followed by
+# another function prototype.
+nl_after_func_proto_group = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a class constructor/destructor prototype.
+nl_after_func_class_proto = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a class constructor/destructor prototype,
+# if not followed by another constructor/destructor prototype.
+nl_after_func_class_proto_group = 0 # unsigned number
+
+# Whether one-line method definitions inside a class body should be treated
+# as if they were prototypes for the purposes of adding newlines.
+#
+# Requires nl_class_leave_one_liners=true. Overrides nl_before_func_body_def
+# and nl_before_func_class_def for one-liners.
+nl_class_leave_one_liner_groups = false # true/false
+
+# The number of newlines after '}' of a multi-line function body.
+nl_after_func_body = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after '}' of a multi-line function body in a class
+# declaration. Also affects class constructors/destructors.
+#
+# Overrides nl_after_func_body.
+nl_after_func_body_class = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after '}' of a single line function body. Also
+# affects class constructors/destructors.
+#
+# Overrides nl_after_func_body and nl_after_func_body_class.
+nl_after_func_body_one_liner = 0 # unsigned number
+
+# The minimum number of newlines before a multi-line comment.
+# Doesn't apply if after a brace open or another multi-line comment.
+nl_before_block_comment = 0 # unsigned number
+
+# The minimum number of newlines before a single-line C comment.
+# Doesn't apply if after a brace open or other single-line C comments.
+nl_before_c_comment = 0 # unsigned number
+
+# The minimum number of newlines before a CPP comment.
+# Doesn't apply if after a brace open or other CPP comments.
+nl_before_cpp_comment = 0 # unsigned number
+
+# Whether to force a newline after a multi-line comment.
+nl_after_multiline_comment = false # true/false
+
+# Whether to force a newline after a label's colon.
+nl_after_label_colon = true # true/false
+
+# The number of newlines after '}' or ';' of a struct/enum/union definition.
+nl_after_struct = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before a class definition.
+nl_before_class = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after '}' or ';' of a class definition.
+nl_after_class = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines before an access specifier label. This also includes
+# the Qt-specific 'signals:' and 'slots:'. Will not change the newline count
+# if after a brace open.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_before_access_spec = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines after an access specifier label. This also includes
+# the Qt-specific 'signals:' and 'slots:'. Will not change the newline count
+# if after a brace open.
+#
+# 0 = No change (default).
+#
+# Overrides nl_typedef_blk_start and nl_var_def_blk_start.
+nl_after_access_spec = 0 # unsigned number
+
+# The number of newlines between a function definition and the function
+# comment, as in '// comment\n <here> void foo() {...}'.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_comment_func_def = 1 # unsigned number
+
+# The number of newlines after a try-catch-finally block that isn't followed
+# by a brace close.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_after_try_catch_finally = 0 # unsigned number
+
+# (C#) The number of newlines before and after a property, indexer or event
+# declaration.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_around_cs_property = 0 # unsigned number
+
+# (C#) The number of newlines between the get/set/add/remove handlers.
+#
+# 0 = No change (default).
+nl_between_get_set = 0 # unsigned number
+
+# (C#) Add or remove newline between property and the '{'.
+nl_property_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# The number of newlines after '{' of a namespace. This also adds newlines
+# before the matching '}'.
+#
+# 0 = Apply eat_blanks_after_open_brace or eat_blanks_before_close_brace if
+# applicable, otherwise no change.
+#
+# Overrides eat_blanks_after_open_brace and eat_blanks_before_close_brace.
+nl_inside_namespace = 0 # unsigned number
+
+# Whether to remove blank lines after '{'.
+eat_blanks_after_open_brace = true # true/false
+
+# Whether to remove blank lines before '}'.
+eat_blanks_before_close_brace = true # true/false
+
+# How aggressively to remove extra newlines not in preprocessor.
+#
+# 0: No change (default)
+# 1: Remove most newlines not handled by other config
+# 2: Remove all newlines and reformat completely by config
+nl_remove_extra_newlines = 0 # unsigned number
+
+# Whether to put a blank line before 'return' statements, unless after an open
+# brace.
+nl_before_return = false # true/false
+
+# Whether to put a blank line after 'return' statements, unless followed by a
+# close brace.
+nl_after_return = false # true/false
+
+# (Java) Add or remove newline after an annotation statement. Only affects
+# annotations that are after a newline.
+nl_after_annotation = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (Java) Add or remove newline between two annotations.
+nl_between_annotation = ignore # ignore/add/remove/force
+
+#
+# Positioning options
+#
+
+# The position of arithmetic operators in wrapped expressions.
+pos_arith = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of assignment in wrapped expressions. Do not affect '='
+# followed by '{'.
+pos_assign = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of Boolean operators in wrapped expressions.
+pos_bool = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of comparison operators in wrapped expressions.
+pos_compare = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of conditional operators, as in the '?' and ':' of
+# 'expr ? stmt : stmt', in wrapped expressions.
+pos_conditional = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of the comma in wrapped expressions.
+pos_comma = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of the comma in enum entries.
+pos_enum_comma = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of the comma in the base class list if there is more than one
+# line. Affects nl_class_init_args.
+pos_class_comma = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of the comma in the constructor initialization list.
+# Related to nl_constr_colon, nl_constr_init_args and pos_constr_colon.
+pos_constr_comma = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of trailing/leading class colon, between class and base class
+# list. Affects nl_class_colon.
+pos_class_colon = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+# The position of colons between constructor and member initialization.
+# Related to nl_constr_colon, nl_constr_init_args and pos_constr_comma.
+pos_constr_colon = ignore # ignore/break/force/lead/trail/join/lead_break/lead_force/trail_break/trail_force
+
+#
+# Line splitting options
+#
+
+# Try to limit code width to N columns.
+code_width = 0 # unsigned number
+
+# Whether to fully split long 'for' statements at semi-colons.
+ls_for_split_full = false # true/false
+
+# Whether to fully split long function prototypes/calls at commas.
+ls_func_split_full = false # true/false
+
+# Whether to split lines as close to code_width as possible and ignore some
+# groupings.
+ls_code_width = false # true/false
+
+#
+# Code alignment options (not left column spaces/tabs)
+#
+
+# Whether to keep non-indenting tabs.
+align_keep_tabs = false # true/false
+
+# Whether to use tabs for aligning.
+align_with_tabs = true # true/false
+
+# Whether to bump out to the next tab when aligning.
+align_on_tabstop = true # true/false
+
+# Whether to right-align numbers.
+align_number_right = false # true/false
+
+# Whether to keep whitespace not required for alignment.
+align_keep_extra_space = false # true/false
+
+# Whether to align variable definitions in prototypes and functions.
+align_func_params = true # true/false
+
+# The span for aligning parameter definitions in function on parameter name.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_func_params_span = 0 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning function parameter definitions.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_func_params_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The gap for aligning function parameter definitions.
+align_func_params_gap = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align parameters in single-line functions that have the same
+# name. The function names must already be aligned with each other.
+align_same_func_call_params = false # true/false
+
+# The span for aligning function-call parameters for single line functions.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_same_func_call_params_span = 0 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning function-call parameters for single line
+# functions.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_same_func_call_params_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning variable definitions.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_var_def_span = 0 # unsigned number
+
+# How to align the '*' in variable definitions.
+#
+# 0: Part of the type 'void * foo;' (default)
+# 1: Part of the variable 'void *foo;'
+# 2: Dangling 'void *foo;'
+align_var_def_star_style = 0 # unsigned number
+
+# How to align the '&' in variable definitions.
+#
+# 0: Part of the type 'long & foo;' (default)
+# 1: Part of the variable 'long &foo;'
+# 2: Dangling 'long &foo;'
+align_var_def_amp_style = 0 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning variable definitions.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_var_def_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The gap for aligning variable definitions.
+align_var_def_gap = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align the colon in struct bit fields.
+align_var_def_colon = false # true/false
+
+# The gap for aligning the colon in struct bit fields.
+align_var_def_colon_gap = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align any attribute after the variable name.
+align_var_def_attribute = false # true/false
+
+# Whether to align inline struct/enum/union variable definitions.
+align_var_def_inline = false # true/false
+
+# The span for aligning on '=' in assignments.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_assign_span = 0 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning on '=' in assignments.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_assign_thresh = 0 # unsigned number
+
+# How to apply align_assign_span to function declaration "assignments", i.e.
+# 'virtual void foo() = 0' or '~foo() = {default|delete}'.
+#
+# 0: Align with other assignments (default)
+# 1: Align with each other, ignoring regular assignments
+# 2: Don't align
+align_assign_decl_func = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning on '=' in enums.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_enum_equ_span = 4 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning on '=' in enums.
+#
+# 0 = no limit (default).
+align_enum_equ_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning class member definitions.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_var_class_span = 0 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning class member definitions.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_var_class_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The gap for aligning class member definitions.
+align_var_class_gap = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning struct/union member definitions.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_var_struct_span = 6 # unsigned number
+
+# The threshold for aligning struct/union member definitions.
+#
+# 0 = No limit (default).
+align_var_struct_thresh = 0 # unsigned number
+
+# The gap for aligning struct/union member definitions.
+align_var_struct_gap = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning struct initializer values.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_struct_init_span = 3 # unsigned number
+
+# The minimum space between the type and the synonym of a typedef.
+align_typedef_gap = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning single-line typedefs.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_typedef_span = 0 # unsigned number
+
+# How to align typedef'd functions with other typedefs.
+#
+# 0: Don't mix them at all (default)
+# 1: Align the open parenthesis with the types
+# 2: Align the function type name with the other type names
+align_typedef_func = 0 # unsigned number
+
+# How to align the '*' in typedefs.
+#
+# 0: Align on typedef type, ignore '*' (default)
+# 1: The '*' is part of type name: 'typedef int *pint;'
+# 2: The '*' is part of the type, but dangling: 'typedef int *pint;'
+align_typedef_star_style = 0 # unsigned number
+
+# How to align the '&' in typedefs.
+#
+# 0: Align on typedef type, ignore '&' (default)
+# 1: The '&' is part of type name: 'typedef int &pint;'
+# 2: The '&' is part of the type, but dangling: 'typedef int &pint;'
+align_typedef_amp_style = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning comments that end lines.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_right_cmt_span = 3 # unsigned number
+
+# If aligning comments, whether to mix with comments after '}' and #endif with
+# less than three spaces before the comment.
+align_right_cmt_mix = false # true/false
+
+# Whether to only align trailing comments that are at the same brace level.
+align_right_cmt_same_level = false # true/false
+
+# Minimum number of columns between preceding text and a trailing comment in
+# order for the comment to qualify for being aligned. Must be non-zero to have
+# an effect.
+align_right_cmt_gap = 0 # unsigned number
+
+# Minimum column at which to align trailing comments. Comments which are
+# aligned beyond this column, but which can be aligned in a lesser column,
+# may be "pulled in".
+#
+# 0 = Ignore (default).
+align_right_cmt_at_col = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning function prototypes.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_func_proto_span = 0 # unsigned number
+
+# Minimum gap between the return type and the function name.
+align_func_proto_gap = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align function prototypes on the 'operator' keyword instead of
+# what follows.
+align_on_operator = false # true/false
+
+# Whether to mix aligning prototype and variable declarations. If true,
+# align_var_def_XXX options are used instead of align_func_proto_XXX options.
+align_mix_var_proto = false # true/false
+
+# Whether to align single-line functions with function prototypes.
+# Uses align_func_proto_span.
+align_single_line_func = false # true/false
+
+# Whether to align the open brace of single-line functions.
+# Requires align_single_line_func=true. Uses align_func_proto_span.
+align_single_line_brace = false # true/false
+
+# Gap for align_single_line_brace.
+align_single_line_brace_gap = 0 # unsigned number
+
+# (OC) The span for aligning Objective-C message specifications.
+#
+# 0 = Don't align (default).
+align_oc_msg_spec_span = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align macros wrapped with a backslash and a newline. This will
+# not work right if the macro contains a multi-line comment.
+align_nl_cont = false # true/false
+
+# Whether to align macro functions and variables together.
+align_pp_define_together = false # true/false
+
+# The minimum space between label and value of a preprocessor define.
+align_pp_define_gap = 0 # unsigned number
+
+# The span for aligning on '#define' bodies.
+#
+# =0: Don't align (default)
+# >0: Number of lines (including comments) between blocks
+align_pp_define_span = 0 # unsigned number
+
+# Whether to align lines that start with '<<' with previous '<<'.
+#
+# Default: true
+align_left_shift = true # true/false
+
+# Whether to align text after 'asm volatile ()' colons.
+align_asm_colon = false # true/false
+
+# (OC) Span for aligning parameters in an Objective-C message call
+# on the ':'.
+#
+# 0 = Don't align.
+align_oc_msg_colon_span = 0 # unsigned number
+
+# (OC) Whether to always align with the first parameter, even if it is too
+# short.
+align_oc_msg_colon_first = false # true/false
+
+# (OC) Whether to align parameters in an Objective-C '+' or '-' declaration
+# on the ':'.
+align_oc_decl_colon = false # true/false
+
+#
+# Comment modification options
+#
+
+# Try to wrap comments at N columns.
+cmt_width = 0 # unsigned number
+
+# How to reflow comments.
+#
+# 0: No reflowing (apart from the line wrapping due to cmt_width) (default)
+# 1: No touching at all
+# 2: Full reflow
+cmt_reflow_mode = 0 # unsigned number
+
+# Whether to convert all tabs to spaces in comments. If false, tabs in
+# comments are left alone, unless used for indenting.
+cmt_convert_tab_to_spaces = false # true/false
+
+# Whether to apply changes to multi-line comments, including cmt_width,
+# keyword substitution and leading chars.
+#
+# Default: true
+cmt_indent_multi = true # true/false
+
+# Whether to group c-comments that look like they are in a block.
+cmt_c_group = false # true/false
+
+# Whether to put an empty '/*' on the first line of the combined c-comment.
+cmt_c_nl_start = false # true/false
+
+# Whether to add a newline before the closing '*/' of the combined c-comment.
+cmt_c_nl_end = false # true/false
+
+# Whether to change cpp-comments into c-comments.
+cmt_cpp_to_c = false # true/false
+
+# Whether to group cpp-comments that look like they are in a block. Only
+# meaningful if cmt_cpp_to_c=true.
+cmt_cpp_group = false # true/false
+
+# Whether to put an empty '/*' on the first line of the combined cpp-comment
+# when converting to a c-comment.
+#
+# Requires cmt_cpp_to_c=true and cmt_cpp_group=true.
+cmt_cpp_nl_start = false # true/false
+
+# Whether to add a newline before the closing '*/' of the combined cpp-comment
+# when converting to a c-comment.
+#
+# Requires cmt_cpp_to_c=true and cmt_cpp_group=true.
+cmt_cpp_nl_end = false # true/false
+
+# Whether to put a star on subsequent comment lines.
+cmt_star_cont = true # true/false
+
+# The number of spaces to insert at the start of subsequent comment lines.
+cmt_sp_before_star_cont = 0 # unsigned number
+
+# The number of spaces to insert after the star on subsequent comment lines.
+cmt_sp_after_star_cont = 0 # unsigned number
+
+# For multi-line comments with a '*' lead, remove leading spaces if the first
+# and last lines of the comment are the same length.
+#
+# Default: true
+cmt_multi_check_last = true # true/false
+
+# For multi-line comments with a '*' lead, remove leading spaces if the first
+# and last lines of the comment are the same length AND if the length is
+# bigger as the first_len minimum.
+#
+# Default: 4
+cmt_multi_first_len_minimum = 4 # unsigned number
+
+# Path to a file that contains text to insert at the beginning of a file if
+# the file doesn't start with a C/C++ comment. If the inserted text contains
+# '$(filename)', that will be replaced with the current file's name.
+cmt_insert_file_header = "" # string
+
+# Path to a file that contains text to insert at the end of a file if the
+# file doesn't end with a C/C++ comment. If the inserted text contains
+# '$(filename)', that will be replaced with the current file's name.
+cmt_insert_file_footer = "" # string
+
+# Path to a file that contains text to insert before a function definition if
+# the function isn't preceded by a C/C++ comment. If the inserted text
+# contains '$(function)', '$(javaparam)' or '$(fclass)', these will be
+# replaced with, respectively, the name of the function, the javadoc '@param'
+# and '@return' stuff, or the name of the class to which the member function
+# belongs.
+cmt_insert_func_header = "" # string
+
+# Path to a file that contains text to insert before a class if the class
+# isn't preceded by a C/C++ comment. If the inserted text contains '$(class)',
+# that will be replaced with the class name.
+cmt_insert_class_header = "" # string
+
+# Path to a file that contains text to insert before an Objective-C message
+# specification, if the method isn't preceded by a C/C++ comment. If the
+# inserted text contains '$(message)' or '$(javaparam)', these will be
+# replaced with, respectively, the name of the function, or the javadoc
+# '@param' and '@return' stuff.
+cmt_insert_oc_msg_header = "" # string
+
+# Whether a comment should be inserted if a preprocessor is encountered when
+# stepping backwards from a function name.
+#
+# Applies to cmt_insert_oc_msg_header, cmt_insert_func_header and
+# cmt_insert_class_header.
+cmt_insert_before_preproc = false # true/false
+
+# Whether a comment should be inserted if a function is declared inline to a
+# class definition.
+#
+# Applies to cmt_insert_func_header.
+#
+# Default: true
+cmt_insert_before_inlines = true # true/false
+
+# Whether a comment should be inserted if the function is a class constructor
+# or destructor.
+#
+# Applies to cmt_insert_func_header.
+cmt_insert_before_ctor_dtor = false # true/false
+
+#
+# Code modifying options (non-whitespace)
+#
+
+# Add or remove braces on a single-line 'do' statement.
+mod_full_brace_do = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove braces on a single-line 'for' statement.
+mod_full_brace_for = remove # ignore/add/remove/force
+
+# (Pawn) Add or remove braces on a single-line function definition.
+mod_full_brace_function = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove braces on a single-line 'if' statement. Braces will not be
+# removed if the braced statement contains an 'else'.
+mod_full_brace_if = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to enforce that all blocks of an 'if'/'else if'/'else' chain either
+# have, or do not have, braces. If true, braces will be added if any block
+# needs braces, and will only be removed if they can be removed from all
+# blocks.
+#
+# Overrides mod_full_brace_if.
+mod_full_brace_if_chain = true # true/false
+
+# Whether to add braces to all blocks of an 'if'/'else if'/'else' chain.
+# If true, mod_full_brace_if_chain will only remove braces from an 'if' that
+# does not have an 'else if' or 'else'.
+mod_full_brace_if_chain_only = false # true/false
+
+# Add or remove braces on single-line 'while' statement.
+mod_full_brace_while = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Add or remove braces on single-line 'using ()' statement.
+mod_full_brace_using = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Don't remove braces around statements that span N newlines
+mod_full_brace_nl = 3 # unsigned number
+
+# Whether to prevent removal of braces from 'if'/'for'/'while'/etc. blocks
+# which span multiple lines.
+#
+# Affects:
+# mod_full_brace_for
+# mod_full_brace_if
+# mod_full_brace_if_chain
+# mod_full_brace_if_chain_only
+# mod_full_brace_while
+# mod_full_brace_using
+#
+# Does not affect:
+# mod_full_brace_do
+# mod_full_brace_function
+mod_full_brace_nl_block_rem_mlcond = false # true/false
+
+# Add or remove unnecessary parenthesis on 'return' statement.
+mod_paren_on_return = remove # ignore/add/remove/force
+
+# (Pawn) Whether to change optional semicolons to real semicolons.
+mod_pawn_semicolon = false # true/false
+
+# Whether to fully parenthesize Boolean expressions in 'while' and 'if'
+# statement, as in 'if (a && b > c)' → 'if (a && (b > c))'.
+mod_full_paren_if_bool = false # true/false
+
+# Whether to remove superfluous semicolons.
+mod_remove_extra_semicolon = false # true/false
+
+# If a function body exceeds the specified number of newlines and doesn't have
+# a comment after the close brace, a comment will be added.
+mod_add_long_function_closebrace_comment = 0 # unsigned number
+
+# If a namespace body exceeds the specified number of newlines and doesn't
+# have a comment after the close brace, a comment will be added.
+mod_add_long_namespace_closebrace_comment = 0 # unsigned number
+
+# If a class body exceeds the specified number of newlines and doesn't have a
+# comment after the close brace, a comment will be added.
+mod_add_long_class_closebrace_comment = 0 # unsigned number
+
+# If a switch body exceeds the specified number of newlines and doesn't have a
+# comment after the close brace, a comment will be added.
+mod_add_long_switch_closebrace_comment = 0 # unsigned number
+
+# If an #ifdef body exceeds the specified number of newlines and doesn't have
+# a comment after the #endif, a comment will be added.
+mod_add_long_ifdef_endif_comment = 0 # unsigned number
+
+# If an #ifdef or #else body exceeds the specified number of newlines and
+# doesn't have a comment after the #else, a comment will be added.
+mod_add_long_ifdef_else_comment = 0 # unsigned number
+
+# Whether to sort consecutive single-line 'import' statements.
+mod_sort_import = false # true/false
+
+# (C#) Whether to sort consecutive single-line 'using' statements.
+mod_sort_using = false # true/false
+
+# Whether to sort consecutive single-line '#include' statements (C/C++) and
+# '#import' statements (Objective-C). Be aware that this has the potential to
+# break your code if your includes/imports have ordering dependencies.
+mod_sort_include = false # true/false
+
+# Whether to move a 'break' that appears after a fully braced 'case' before
+# the close brace, as in 'case X: { ... } break;' → 'case X: { ... break; }'.
+mod_move_case_break = false # true/false
+
+# Add or remove braces around a fully braced case statement. Will only remove
+# braces if there are no variable declarations in the block.
+mod_case_brace = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to remove a void 'return;' that appears as the last statement in a
+# function.
+mod_remove_empty_return = false # true/false
+
+# Add or remove the comma after the last value of an enumeration.
+mod_enum_last_comma = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# (OC) Whether to organize the properties. If true, properties will be
+# rearranged according to the mod_sort_oc_property_*_weight factors.
+mod_sort_oc_properties = false # true/false
+
+# (OC) Weight of a class property modifier.
+mod_sort_oc_property_class_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of 'atomic' and 'nonatomic'.
+mod_sort_oc_property_thread_safe_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of 'readwrite' when organizing properties.
+mod_sort_oc_property_readwrite_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of a reference type specifier ('retain', 'copy', 'assign',
+# 'weak', 'strong') when organizing properties.
+mod_sort_oc_property_reference_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of getter type ('getter=') when organizing properties.
+mod_sort_oc_property_getter_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of setter type ('setter=') when organizing properties.
+mod_sort_oc_property_setter_weight = 0 # number
+
+# (OC) Weight of nullability type ('nullable', 'nonnull', 'null_unspecified',
+# 'null_resettable') when organizing properties.
+mod_sort_oc_property_nullability_weight = 0 # number
+
+#
+# Preprocessor options
+#
+
+# Add or remove indentation of preprocessor directives inside #if blocks
+# at brace level 0 (file-level).
+pp_indent = remove # ignore/add/remove/force
+
+# Whether to indent #if/#else/#endif at the brace level. If false, these are
+# indented from column 1.
+pp_indent_at_level = false # true/false
+
+# Specifies the number of columns to indent preprocessors per level
+# at brace level 0 (file-level). If pp_indent_at_level=false, also specifies
+# the number of columns to indent preprocessors per level
+# at brace level > 0 (function-level).
+#
+# Default: 1
+pp_indent_count = 1 # unsigned number
+
+# Add or remove space after # based on pp_level of #if blocks.
+pp_space = ignore # ignore/add/remove/force
+
+# Sets the number of spaces per level added with pp_space.
+pp_space_count = 0 # unsigned number
+
+# The indent for '#region' and '#endregion' in C# and '#pragma region' in
+# C/C++. Negative values decrease indent down to the first column.
+pp_indent_region = 0 # number
+
+# Whether to indent the code between #region and #endregion.
+pp_region_indent_code = false # true/false
+
+# If pp_indent_at_level=true, sets the indent for #if, #else and #endif when
+# not at file-level. Negative values decrease indent down to the first column.
+#
+# =0: Indent preprocessors using output_tab_size
+# >0: Column at which all preprocessors will be indented
+pp_indent_if = 0 # number
+
+# Whether to indent the code between #if, #else and #endif.
+pp_if_indent_code = false # true/false
+
+# Whether to indent '#define' at the brace level. If false, these are
+# indented from column 1.
+pp_define_at_level = false # true/false
+
+# Whether to ignore the '#define' body while formatting.
+pp_ignore_define_body = false # true/false
+
+# Whether to indent case statements between #if, #else, and #endif.
+# Only applies to the indent of the preprocesser that the case statements
+# directly inside of.
+#
+# Default: true
+pp_indent_case = true # true/false
+
+# Whether to indent whole function definitions between #if, #else, and #endif.
+# Only applies to the indent of the preprocesser that the function definition
+# is directly inside of.
+#
+# Default: true
+pp_indent_func_def = true # true/false
+
+# Whether to indent extern C blocks between #if, #else, and #endif.
+# Only applies to the indent of the preprocesser that the extern block is
+# directly inside of.
+#
+# Default: true
+pp_indent_extern = true # true/false
+
+# Whether to indent braces directly inside #if, #else, and #endif.
+# Only applies to the indent of the preprocesser that the braces are directly
+# inside of.
+#
+# Default: true
+pp_indent_brace = true # true/false
+
+#
+# Sort includes options
+#
+
+# The regex for include category with priority 0.
+include_category_0 = "" # string
+
+# The regex for include category with priority 1.
+include_category_1 = "" # string
+
+# The regex for include category with priority 2.
+include_category_2 = "" # string
+
+#
+# Use or Do not Use options
+#
+
+# true: indent_func_call_param will be used (default)
+# false: indent_func_call_param will NOT be used
+#
+# Default: true
+use_indent_func_call_param = true # true/false
+
+# The value of the indentation for a continuation line is calculated
+# differently if the statement is:
+# - a declaration: your case with QString fileName ...
+# - an assignment: your case with pSettings = new QSettings( ...
+#
+# At the second case the indentation value might be used twice:
+# - at the assignment
+# - at the function call (if present)
+#
+# To prevent the double use of the indentation value, use this option with the
+# value 'true'.
+#
+# true: indent_continue will be used only once
+# false: indent_continue will be used every time (default)
+use_indent_continue_only_once = false # true/false
+
+# The value might be used twice:
+# - at the assignment
+# - at the opening brace
+#
+# To prevent the double use of the indentation value, use this option with the
+# value 'true'.
+#
+# true: indentation will be used only once
+# false: indentation will be used every time (default)
+indent_cpp_lambda_only_once = false # true/false
+
+# Whether to apply special formatting for Qt SIGNAL/SLOT macros. Essentially,
+# this tries to format these so that they match Qt's normalized form (i.e. the
+# result of QMetaObject::normalizedSignature), which can slightly improve the
+# performance of the QObject::connect call, rather than how they would
+# otherwise be formatted.
+#
+# See options_for_QT.cpp for details.
+#
+# Default: true
+use_options_overriding_for_qt_macros = true # true/false
+
+#
+# Warn levels - 1: error, 2: warning (default), 3: note
+#
+
+# (C#) Warning is given if doing tab-to-\t replacement and we have found one
+# in a C# verbatim string literal.
+#
+# Default: 2
+warn_level_tabs_found_in_verbatim_string_literals = 2 # unsigned number
+
+# Meaning of the settings:
+# Ignore - do not do any changes
+# Add - makes sure there is 1 or more space/brace/newline/etc
+# Force - makes sure there is exactly 1 space/brace/newline/etc,
+# behaves like Add in some contexts
+# Remove - removes space/brace/newline/etc
+#
+#
+# - Token(s) can be treated as specific type(s) with the 'set' option:
+# `set tokenType tokenString [tokenString...]`
+#
+# Example:
+# `set BOOL __AND__ __OR__`
+#
+# tokenTypes are defined in src/token_enum.h, use them without the
+# 'CT_' prefix: 'CT_BOOL' → 'BOOL'
+#
+#
+# - Token(s) can be treated as type(s) with the 'type' option.
+# `type tokenString [tokenString...]`
+#
+# Example:
+# `type int c_uint_8 Rectangle`
+#
+# This can also be achieved with `set TYPE int c_uint_8 Rectangle`
+#
+#
+# To embed whitespace in tokenStrings use the '\' escape character, or quote
+# the tokenStrings. These quotes are supported: "'`
+#
+#
+# - Support for the auto detection of languages through the file ending can be
+# added using the 'file_ext' command.
+# `file_ext langType langString [langString..]`
+#
+# Example:
+# `file_ext CPP .ch .cxx .cpp.in`
+#
+# langTypes are defined in uncrusify_types.h in the lang_flag_e enum, use
+# them without the 'LANG_' prefix: 'LANG_CPP' → 'CPP'
+#
+#
+# - Custom macro-based indentation can be set up using 'macro-open',
+# 'macro-else' and 'macro-close'.
+# `(macro-open | macro-else | macro-close) tokenString`
+#
+# Example:
+# `macro-open BEGIN_TEMPLATE_MESSAGE_MAP`
+# `macro-open BEGIN_MESSAGE_MAP`
+# `macro-close END_MESSAGE_MAP`
+#
+#
+# option(s) with 'not default' value: 69
+#
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
new file mode 100644
index 0000000..dd81074
--- /dev/null
+++ b/AUTHORS
@@ -0,0 +1,21 @@
+Authors of Remmina Project
+
+The most active authors are (alphabetically ordered):
+
+ Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+ Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>
+ Denis Ollier <larchunix@users.noreply.github.com>
+ Daniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de>
+ Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>
+ Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
+ Matteo F. Vescovi <mfv@debian.org>
+
+You will find a full list in data/ui/remmina_about.glade of the Remmina source code.
+
+Community Manager:
+
+ Dario Cavedon <dcavedon@gmail.com>
+
+In case you have contributed to Remmina, but are not on the list,
+please let us know your name, e-mail and what modifications you have done,
+and you will be added immediately.
diff --git a/CHANGELOG.archive.md b/CHANGELOG.archive.md
new file mode 100644
index 0000000..93c2b07
--- /dev/null
+++ b/CHANGELOG.archive.md
@@ -0,0 +1,1936 @@
+# Pre Gitlab migration changelog
+
+See CHANGELOG.md for the current changelog
+
+## v1.3.10
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.9...v1.3.10)
+
+* VNC: Fix a buffer overflow during cuttext [!1987](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1987) *@giox069*
+* Fix KB/pointer grabbing again and add warning when GTK is using [!1988](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1988) *@giox069*
+* GDK_CORE_DEVICE_EVENTS refactoring [!1989](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1989) *@antenore*
+* Proxy support fixes [!1990](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1990) *@antenore*
+
+## v1.3.9
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.8...v1.3.9)
+
+* Grab and focus out woes [!1985](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1985) *@giox069*
+
+## v1.3.8
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.7...v1.3.8)
+
+* Avoid clearing username/domain when saving RDP password [!1981](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1981) *@giox069*
+* Make Remmina news dialog modal to the main window [!1982](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1982) *@antenore*
+* Change switch notebook page idle func order. Fixes #2034 *@giox069*
+* Fixing bad seat grabbing behaviour (grab all keys not working) *@antenore*
+* Adding cmake option to use latest FreeRDP symbols when compiling. Fixes #2024 [!1977](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1977) *@antenore*
+* Spelling: Private key, direct explanations [!1964](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1964) *@kingu*
+* Spelling: Colour theme [!1973](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1973) *@kingu*
+* Spelling: Error messages [!1965](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1965) *@kingu*
+* Spelling: URL moved to avoid ending dot [!1966](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1966) *@kingu*
+* Spelling: "web-browser plugin" [!1967](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1967) *@kingu*
+* Spelling: "simple terminal" [!1968](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1968) *@kingu*
+* Spelling: "Secure password storage in KWallet" [!1969](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1969) *@kingu*
+* Spelling: Connection name [!1971](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1971) *@kingu*
+* Spelling: Their desktop, do you accept? [!1970](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1970) *@kingu*
+* Spelling: "Warning:" [!1972](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1972) *@kingu*
+* Pluralized string for closing active connections [!1975](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1975) *@kingu*
+* Spelling: Log SSH session when exiting Remmina [!1976](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1976) *@kingu*
+* GitLab landing page now only links to installation instructions [!1978](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1978) *@kingu*
+* Spelling: -on, , [!1979](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1979) *@kingu*
+* Adding default application symbolic icons [!1980](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1980) *@antenore*
+
+## v1.3.7
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.6...v1.3.7)
+
+* Better authentication MessagePanel API [!1937](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1937) *@giox069*
+* Adding hidden proxy/socks settings for the RDP plugin [!1927](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1927) *@antenore*
+* Debian Lintian, appstream and AppImage detected issues fixes [!1901](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1901) *@antenore*
+* Using antenore/ubuntu docker image for standard build [!1903](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1903) *@antenore*
+* Tooltips in the remmina profile editor [!1904](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1904) *@antenore*
+* Fix for issue #1949 (and #1968). It also relocates --version and --full-version in local istance. [!1905](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1905) *@giox069*
+* Enumerate and share all local printers. [!1908](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1908) *@antenore*
+* Manually specify more then one printer&driver when connecting via RDP [!1909](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1909) *@antenore*
+* Printer sharing remediation for !1909 [!1915](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1915) *@antenore*
+* Remove useless include [!1910](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1910) *@Zlika1*
+* VTE is a suggested package [!1911](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1911) *@Zlika1*
+* Adding official Ubuntu Docker images [!1913](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1913) *@antenore*
+* AppImage path fixes [!1914](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1914) *@antenore*
+* Using remmina image for gnome 3.28 [!1916](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1916) *@antenore*
+* Fix crash when clicking AR-button [!1918](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1918) *@qgroup_f.beu*
+* snap: Update yaml to use GNOME extension [!1922](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1922) *@hellsworth*
+* Use ubuntudesktop/gnome-3-28-1804 docker image for snap build [!1925](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1925) *@kenvandine*
+* Various Fixes [!1931](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1931) *@antenore*
+* Fix RDP failed auth after credentials panel: big rework on plugin connection close flow [!1935](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1935) *@giox069*
+* Add RDP option to use old license workflow [!1961](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1961) *@antenore*
+
+### L10n, language and interface
+
+* Language reworked [!1938](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1938) *@kingu*
+* Spelling: Turn off scaling to avoid screenshot distortion. Scrolled fullscreen. Comments. [!1939](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1939) *@kingu*
+* Reworked [!1943](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1943) *@kingu*
+* Spelling: Connect via SSH, SFTP, details, comments [!1940](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1940) *@kingu*
+* Spelling: Reworked, labels, toggle, Show/hide * shown in the * [!1942](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1942) *@kingu*
+* Spelling: The file %s, Last connection was made, , which is not [!1944](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1944) *@kingu*
+* Keep it snimple snupple [!1945](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1945) *@kingu*
+* Spelling: secrecy plugin [!1941](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1941) *@kingu*
+* Are you sure you want to delete? HTTPS [!1947](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1947) *@kingu*
+* Adding comments for translators [!1948](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1948) *@antenore*
+* Spelling: Time, keepalive, TCP [!1949](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1949) *@kingu*
+* L10n/comments [!1950](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1950) *@antenore*
+* Spelling: SSH changed, could not x3 [!1952](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1952) *@kingu*
+* Spelling: Small/big versals, could not, library names [!1953](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1953) *@kingu*
+* No news widget when in kiosk mode. Fixes #2012 [!1954](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1954) *@antenore*
+* Markup: Button + [!1951](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1951) *@kingu*
+* SSH plugin minor fixes and enhanced debug output [!1946](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1946) *@antenore*
+* Adding autostart profiles at remmina startup, closes #2013 [!1955](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1955) *@antenore*
+* Adding expand/collpse all in the popup menu, closes #955 [!1956](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1956) *@antenore*
+* Spelling: shortcuts [!1919](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1919) *@kingu*
+* Language reworked [!1920](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1920) *@kingu*
+* Spelling: may cause Remmina not to respond [!1926](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1926) *@kingu*
+* Spelling: Website, About, GTK, ©, en dash + HTTPS link [!1924](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1924) *@kingu*
+* Language reworked [!1929](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1929) *@kingu*
+* Language reworked [!1932](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1932) *@kingu*
+* Language reworked [!1933](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1933) *@kingu*
+* Various string improvements [!1934](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1934) *@kingu*
+* Spelling: spatial navigation, - a x2 [!1936](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1936) *@kingu*
+* Update danish translation [!1907](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1907) *@scootergrisen*
+* Removed unnecessary word [!1921](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1921) *@hellsworth*
+* remmina_preferences: Improve file chooser words [!1928](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1928) *@rafaelff*
+* Brief on custom display numbers in usage. [!1902](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1902) *@kocielnik*
+* Fixing preferences layout [!1930](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1930) *@antenore*
+* Translations (Arabic) @Hosted Weblate
+* Translations (Basque) @Hosted Weblate
+* Translations (Bosnian) @Hosted Weblate
+* Translations (Catalan) @Hosted Weblate
+* Translations (Chinese (Traditional)) @Hosted Weblate
+* Translations (Croatian) @Hosted Weblate
+* Translations (Czech) @Hosted Weblate
+* Translations (Danish) @Hosted Weblate
+* Translations (Dutch) @Hosted Weblate
+* Translations (Finnish) @Hosted Weblate
+* Translations (French) @Hosted Weblate
+* Translations (German) @Hosted Weblate
+* Translations (Greek) @Hosted Weblate
+* Translations (Hebrew) @Hosted Weblate
+* Translations (Italian) @Hosted Weblate
+* Translations (Japanese) @Hosted Weblate
+* Translations (Norwegian Bokmål) @Hosted Weblate
+* Translations (Occidental) @Hosted Weblate
+* Translations (Polish) @Hosted Weblate
+* Translations (Portuguese (Brazil)) @Hosted Weblate
+* Translations (Portuguese (Portugal)) @Hosted Weblate
+* Translations (Spanish) @Hosted Weblate
+* Translations (Swedish) @Hosted Weblate
+* Translations (Turkish) @Hosted Weblate
+* Translations (Ukrainian) @Hosted Weblate
+* Translations (Uyghur) @Hosted Weblate
+* Translations (Uzbek) @Hosted Weblate
+
+
+## v1.3.6
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.5...v1.3.6)
+
+* Fix fullscreen switching [!1895](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1895) *@ToolsDevler*
+* Fullscreen fixes [!1897](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1897) *@giox069*
+* rdpr channel initialization for special devices sharing. Closes #1955 [!1892](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1892) *@antenore*
+* Fixing remminamain destroy issues [!1896](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1896) *@antenore*
+* Makes Rmnews modal to avoid that it steals input to the RCW [!1899](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1899) *@antenore*
+* Make some cmake targets optional to avoid packaging isssues [!1887](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1887) *@antenore*
+* SNAP fixing dependencies for the plugin WWW [!1890](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1890) *@antenore*
+* Updating Remmna icon to the yaru/suru icon set. [!1891](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1891) *@antenore*
+* Adding harfbuzz headers, closes #1941 [!1894](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1894) *@antenore*
+* New stats [!1898](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1898) *@antenore*
+* *.md: typo corrections [!1889](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1889) *@Cypresslin*
+* Remove G+ from documents [!1888](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1888) *@Cypresslin*
+
+## v1.3.5
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.4...v1.3.5)
+
+**ATTENTION** New dependencies.
+
+* -DWITH_KF5WALLET=ON is needed for the KDE Wallet plugin (and the kf5wallet libs to build it).
+* webkit2gtk3 is needed to build the WWW plugin.
+* libsodium is needed to buil Remmina
+
+* rcw refactoring [!1815](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1815) *@giox069*
+* Remmina files refactoring [!1814](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1814) *@antenore*
+* RCW fixes [!1817](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1817) *@giox069*
+* Update Czech translation [!1818](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1818) *@asciiwolf*
+* Improve English wording [!1819](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1819) *@DevDef*
+* Typographic fixes [!1820](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1820) *@DevDef*
+* Fix typo timout → timeout [!1821](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1821) *@DevDef*
+* Unset “120” (duration before locking) as a translatable string [!1822](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1822) *@DevDef*
+* Update Czech translation [!1824](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1824) *@asciiwolf*
+* Translate the new strings [!1823](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1823) *@DevDef*
+* Patch 1 [!1825](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1825) *@DevDef*
+* Unset “300” as a translatable string + grammar fix (some widget*s*) [!1829](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1829) *@DevDef*
+* Update German translation [!1828](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1828) *@jweberhofer*
+* Updated translation [!1830](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1830) *@DevDef*
+* Restore a translation deleted after the removing of a wrong comma in its original string [!1831](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1831) *@DevDef*
+* Updated Russian translation (sent from Soltys Sergey by e-mail) [!1832](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1832) *@DevDef*
+* Replace non-interpreted HTML lists by text lists [!1833](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1833) *@DevDef*
+* Remmina news dialog [!1835](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1835) *@antenore*
+* Fixing unlock called in the wrong places [!1836](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1836) *@antenore*
+* Show an error dialog instead of crashing, fixes issue #1896 [!1837](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1837) *@giox069*
+* Resolve "Remmina profile file always gets overwriten when connecting" [!1838](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1838) *@antenore*
+* Translate two new strings [!1839](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1839) *@DevDef*
+* WWW plugin - A new plugin to connect to Webbased administration consoles fixes #551 [!1841](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1841) *@antenore*
+* Fixes #1904 - Change Address to URL [!1842](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1842) *@antenore*
+* Adding default settings on startup [!1843](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1843) *@antenore*
+* Adding default settings on startup [!1844](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1844) *@antenore*
+* flatpak: enable smartcard support [!1834](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1834) *@larchunix*
+* WWW screenshot features [!1845](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1845) *@antenore*
+* WWW Plugin improvements [!1846](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1846) *@antenore*
+* Multiple fixes: duplicate tab, remmina_file warning, audible bell setting [!1847](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1847) *@antenore*
+* Workaround for #1633 - re-ask user and password when auth error [!1848](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1848) *@antenore*
+* Www enhance2 [!1850](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1850) *@antenore*
+* Remmina main window improvements to gain space and reduce code [!1851](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1851) *@antenore*
+* Updating italian translations [!1852](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1852) *@antenore*
+* Updating German translation [!1853](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1853) *@jweberhofer*
+* Complete the French translation [!1854](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1854) *@DevDef*
+* Fixing typos of X.Org, Java and H.264 [!1855](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1855) *@antenore*
+* Translations fixes [!1856](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1856) *@antenore*
+* Complete the French translation [!1858](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1858) *@DevDef*
+* Updated German translation [!1857](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1857) *@jweberhofer*
+* www policies [!1859](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1859) *@antenore*
+* Remove msgmerge -N option to enable fuzzy strings [!1860](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1860) *@DevDef*
+* One more string translated to French [!1861](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1861) *@DevDef*
+* Replace ru.po [!1862](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1862) *@TreefeedXavier*
+* Update Croatian language [!1864](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1864) *@muzena*
+* Remove outdated strings [!1865](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1865) *@DevDef*
+* Fixing preferences menu in the rcw toolbar [!1866](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1866) *@antenore*
+* UI Stats and News refactoring [!1868](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1868) *@antenore*
+* Update tr.po [!1869](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1869) *@TeknoMobil*
+* Update da.po [!1867](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1867) *@scootergrisen*
+* Removed unused string in the remmina_news.glade file [!1870](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1870) *@antenore*
+* Complete the French translation [!1871](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1871) *@DevDef*
+* Adding support for internationalization [!1872](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1872) *@antenore*
+* Kwallet [!1873](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1873) *@giox069*
+* remmina.pref readonly patches [!1874](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1874) *@antenore*
+* Add uid to news GET request [!1876](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1876) *@giox069*
+* Remember last quickconnect selected protocol [!1875](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1875) *@giox069*
+* Refactoring - warnings cleanup [!1877](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1877) *@antenore*
+
+## v1.3.4
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.3...v1.3.4)
+
+* Updated to use core18 and gnome-3-28-1804 [!1797](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1797) *@kenvandine*
+* Snap: Build snap in CI and publish to the edge channel for builds against master [!1810](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1810) *@kenvandine*
+* Resolve "SSH public key cannot be imported: Access denied for 'none'. Authentication that can continie: publickey" [!1811](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1811) *@antenore*
+* snap: Ensure the icon is installed [!1812](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1812) *@kenvandine*
+
+## v1.3.3
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.2...v1.3.3)
+
+* Fix “Utranslated” typo + XHTML 1.0 strictness + move div CSS rule in style block [!1785](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1785) *@DevDef*
+* Revert autoclosed <script> tags. It seems to be badly surported [!1786](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1786) *@DevDef*
+* Remmina connection window refactoring [!1787](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1787) *@antenore*
+* Adding Serial and parallel ports sharing [!1788](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1788) *@antenore*
+* Translation of the new strings [!1790](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1790) *@DevDef*
+* Update de.po [!1789](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1789) *@OzzieIsaacs*
+* Updating zh_CN.po from Zheng Qian [!1792](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1792) *@antenore*
+* L10N Updating Italian translations [!1793](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1793) *@antenore*
+* RemminaMain window refactoring - Removing deprecated functions. [!1794](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1794) *@antenore*
+* Update fr.po [!1795](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1795) *@DevDef*
+* Fix #1836 implementing the correct message panel when authenticating [!1796](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1796) *@antenore*
+* Make ssh tunnel pwd user manageable and public key import [!1798](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1798) *@giox069*
+* Update tr.po turkish translation [!1799](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1799) *@TeknoMobil*
+* Translate 3 new strings [!1800](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1800) *@DevDef*
+* Vnci fixes [!1801](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1801) *@antenore*
+* Update fr.po [!1802](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1802) *@DevDef*
+* Translate new strings to German [!1803](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1803) *@jweberhofer*
+* Fix Yes/No inversion [!1805](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1805) *@DevDef*
+* Update Danish translation [!1804](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1804) *@scootergrisen*
+* Remmina release v.1.3.3 [!1807](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1807) *@antenore*
+
+## [v1.3.2](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.3.2) (2019-01-31)
+
+* Change rcw size allocation wait algorithm, see issue #1809 (by Giovanni Panozzo)
+* Fix a couple of VNCI crashes, see issue #1821 (by Giovanni Panozzo)
+* Fix spice authentication, issue #1820 (by Giovanni Panozzo)
+* Update translations script fixes (by Antenore Gatta)
+* Add a missing end point in an SSH error message (by Davy Defaud)
+* Complete the French translation (by Davy Defaud)
+* New strings for it.po (by Giovanni Panozzo)
+* Remmina Translations Statistics (by Antenore Gatta)
+* Remmina Translation Report (by Antenore Gatta)
+* Cosmetics fixes: (by Antenore Gatta & Davy Defaud)
+* Development Documentation fixes (by Antenore Gatta)
+
+## [v1.3.1](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.3.1) (2019-01-28)
+
+### Bug Fixing release
+
+[Giovanni Panozzo](@giox069) has fixed many issues that have been introduced during the last release.
+
+Additionally a great rework has been done by [Davy Defaud](@DevDef) to fix many
+typographic errors and translations.
+
+[Wolfgang Scherer](@wolfmanx) has fixed an annoying clipboard bug in the VNC plugin.
+
+### List of changes
+
+* Updated author files (Antenore Gatta)
+* Version bump (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'german-translation' into 'master' (Davy Defaud)
+* Updated german translation (Johannes Weberhofer)
+* Updated translations (Antenore Gatta)
+* Fixed pot generation (Antenore Gatta)
+* Fixed LINGUAS format (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'typographic_fixes' into 'master' (Antenore Gatta)
+* Use uppercase for VNC, SSH, SFTP and RDP protocol names (Davy Defaud)
+* Gettextize more SSH error messages (Davy Defaud)
+* Replace single quotes by true apostrophes (Davy Defaud)
+* Replace all triple points by ellipsis characters (Davy Defaud)
+* Remove space before colons in English strings (Davy Defaud)
+* Fix English typo transmittion → transmission (Davy Defaud)
+* Fix a bad indent (spaces instead of a tab) (Davy Defaud)
+* Merge branch 'vnc-blocks-after-clipboard' into 'master' (Giovanni Panozzo)
+* VNC: prevent client from blocking when remote clipboard is changed (Wolfgang Scherer)
+* Merge branch 'master' into 'master' (Davy Defaud)
+* Updated ru.po for more human-like language (TreefeedXavier)
+* Merge branch 'patch-5' into 'master' (Davy Defaud)
+* Performance improvement (Antenore Gatta)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Bump documentation version (Antenore Gatta)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Fixing docker image (Antenore Gatta)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Add background class to message panel (Giovanni Panozzo)
+* Merge branch 'css_fix' into 'master' (Giovanni Panozzo)
+* Fix password field focusing, see issue #1811 (Giovanni Panozzo)
+* Fix CSS of message panel and tab page (Giovanni Panozzo)
+* Merge branch 'master' of gitlab.com:Remmina/Remmina (Antenore Gatta)
+* Logo documentation (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'italian-strings' into 'master' (Davy Defaud)
+* Remove the duplicate of the first header line (Davy Defaud)
+* Some strings for it.po (Giovanni Panozzo)
+* Merge branch 'rcw_fixess' into 'master' (Giovanni Panozzo)
+* rcw fixes for fullscreen mode (Giovanni Panozzo)
+* all rows translated (Serdar Sağlam)
+* Merge branch 'master' of https://gitlab.com/Remmina/Remmina (Giovanni Panozzo)
+* Fix border appearing in VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE when not needed (Giovanni Panozzo)
+* Merge branch '1813-a-few-fixes-improvements-for-the-po-files' into 'master' (Davy Defaud)
+* Fix scrolling in VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE (Giovanni Panozzo)
+* Correctly reparent MessagePanel when moving a tab (Giovanni Panozzo)
+* Make ftb visible before connecting (Giovanni Panozzo)
+* Add the missing plural forms of a translation (yet to be translated…) (Davy Defaud)
+* Add missing format specification in a Spanish translation string (Davy Defaud)
+* Fix missing language code in po some file headers (Davy Defaud)
+* Merge branch 'patch-4' into 'master' (Antenore Gatta)
+* Update tr.po (Serdar Sağlam)
+* Merge branch 'blackmp' into 'master' (Antenore Gatta)
+* remove black background (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'issue-1809' into 'master' (Giovanni Panozzo)
+* Set notebook current page to 1st page on new cnnwin (Giovanni Panozzo)
+* Merge branch 'issue1810-icons' into 'master' (Antenore Gatta)
+* Removed edit-delete.svg from the repository (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'issue1810-icons' into 'master' (Antenore Gatta)
+* Removed edit-delete icon - fixes #1810 (Antenore Gatta)
+* Merge branch 'patch-1' into 'master' (Antenore Gatta)
+* flatpak: update spice-gtk from 0.35 to 0.36 (Denis Ollier)
+* Translate the two new strings recently added (Davy Defaud)
+
+## [v1.3.0](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.3.0) (2019-01-18)
+
+### Most notable
+
+* Use window resolution #1 (by Giovanni Panozzo)
+* rcw_preopen complete (by Giovanni Panozzo)
+* RDP: new global parameter rdp_map_keycode (by Giovanni Panozzo)
+* Use decimal instead of hex on rdp keycode map (by Giovanni Panozzo)
+
+### Translations
+
+* Adding basic script to update the po files (by Antenore Gatta)
+* Added remmina.pot (by Antenore Gatta)
+* Change es_VE.po header (Language-Team and Language) (by Antenore Gatta)
+* Fixed some Italian translations (by Antenore Gatta)
+* Fixing es_VE Spanish #1797 (by Antenore Gatta)
+* French translation update for v1.3.0 (by Davy Defaud)
+* Improving i18n subsystem (by Antenore Gatta)
+* Russian translation updated (fully translated) (by TreefeedXavier)
+* Translations - Fixing errors reported in the issue #1797 (by Antenore Gatta)
+* Update Hungarian translation (by Meskó Balázs)
+* Update de.po (by Ozzie Isaacs)
+* Update tr.po (by Serdar Sağlam)
+* Updated german translation (by Ozzie Isaacs)
+* Updated ru.po (by TreefeedXavier)
+* Updated translators list ru.po (by TreefeedXavier)
+* Updating da.po (by Antenore Gatta)
+* Updating po translation files (by Antenore Gatta)
+* Updating translation credits (by Antenore Gatta)
+
+### Other enhancements and fixes
+
+* Added xrdp friendly options Closes #1742 (by Antenore Gatta)
+* Adding language detection (by Antenore Gatta)
+* Auth panel widget placement (by Antenore Gatta)
+* CSS modifications to adapt to stock Gnome and Gtk themes (by Antenore Gatta)
+* Correctly set focus after rcw_preopen (by Giovanni Panozzo)
+* Deprecates dynamic_resolution_width and height cfg params (by Giovanni Panozzo)
+* Disable glyph cache by default (by Antenore Gatta)
+* Fix crash when showing password panel (by Giovanni Panozzo)
+* Fix gtk_window_present_with_time() time (by Giovanni Panozzo)
+* Fixed build for the flatpak (by Antenore Gatta)
+* Fixed missing icons (by Antenore Gatta)
+* Gtk deprecation and CSS restzling (by Antenore Gatta)
+* Gtk icon cache update during install phase (by Antenore Gatta)
+* Icons and gtk fixes for rcw_reopen (by Antenore Gatta)
+* Make menu items paintable by the application (by Antenore Gatta)
+* Open connection window before connecting (by Giovanni Panozzo)
+* Prevent toolbar signals while reconfiguring toolbar (by Giovanni Panozzo)
+* RDP fixes: remove redundant rfi->width/rfi->height and more (by Giovanni Panozzo)
+* RDP: correctly destroy rfi->surface during a desktop resize (by Giovanni Panozzo)
+* RDP: move gdi_resize() to a better place (by Giovanni Panozzo)
+* RDP: remove unneeded OrderSupport struct init (by Giovanni Panozzo)
+* Remove deprecated floating toolbar toplevel window (by Giovanni Panozzo)
+* Search box clear icon (by Giovanni Panozzo)
+* Update CONTRIBUTING.md (by Antenore Gatta)
+* Update README.md (by Antenore Gatta)
+* Update toolbar button handling (by Giovanni Panozzo)
+* Updated CSS to have black background in fullscreen (by Antenore Gatta)
+* Updated sponsor list (by Antenore Gatta)
+* Updated wiki URLs (by Antenore Gatta)
+* Updating Doxygen config (by Antenore Gatta)
+* Updating coyright for year 2019 (by Antenore Gatta)
+* VNC: Fix possible crash during connection (by Giovanni Panozzo)
+* allow closing tab after error message panel is shown (by Giovanni Panozzo)
+* flatpak: update freerdp from 2.0.0-rc3 to 2.0.0-rc4 (by Denis Ollier)
+* flatpak: update gnome sdk from 3.28 to 3.30 (by Denis Ollier)
+* flatpak: update libssh from 0.8.5 to 0.8.6 (by Denis Ollier)
+* flatpak: update libvncserver from 0.9.11 to 0.9.12 (by Denis Ollier)
+* flatpak: update nx-libs from 3.5.99.16 to 3.5.99.17 (by Denis Ollier)
+* flatpak: update six from 1.11.0 to 1.12.0 (by Denis Ollier)
+
+## [v1.2.32.1](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.32.1) (2018-11-14)
+
+* Add desktop-gnome-platform and fix themes in SNAP, fixes issue #1730 and fixes missing SNAP localization (Giovanni Panozzo)
+* Fix SNAP icon (Giovanni Panozzo)
+* flatpak: update libssh from 0.8.2 to 0.8.3 (Denis Ollier)
+* flatpak: update libssh from 0.8.3 to 0.8.4 (Denis Ollier)
+* flatpak: update libssh from 0.8.4 to 0.8.5 (Denis Ollier)
+* flatpak: update lz4 from 1.8.2 to 1.8.3 (Denis Ollier)
+* flatpak: update pyparsing from 2.2.0 to 2.2.1 (Denis Ollier)
+* flatpak: update pyparsing from 2.2.1 to 2.2.2 (Denis Ollier)
+* flatpak: update pyparsing from 2.2.2 to 2.3.0 (Denis Ollier)
+* Implement smartcard name setting. Should fix #1737 (Antenore Gatta)
+* man+help: elaborate on file types of -connect and -edit cmd line options (Mikkel Kirkgaard Nielsen)
+* RDP: add FREERDP_ERROR_SERVER_DENIED_CONNECTION message (Giovanni Panozzo)
+* Removing X11Forwarding code as it is wrong and causing issues (Antenore Gatta)
+* Update fix tr.po (Serdar Sağlam)
+
+## [v1.2.32](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.32) (2018-10-06)
+
+* Avoid to save last_success property if stats are not enabled. @antenore
+* GW auth data was saved in the server auth data. @antenore
+* Do not register socket plugins when X11 is not available. @antenore
+* Screenshot enhancements. @antenore
+* RDP GW authentication. @antenore
+* Adding global preference for search bar visibility. @antenore
+* Allow wayland backend again when GTK >= 3.22.27. @giox069
+* tr.po @TeknoMobil
+* Add option to honour https_proxy and http_proxy environment variable. @antenore
+* Force program name to app id. @antenore
+* Printing builds flags with remmina --full-version command option. @antenore
+* New plugin Simple Terminal. @antenore
+* Fix KB grabbing when switching workspace. @giox069
+* Dealing correcthly with some deprecations, getting rid of most of G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS. @antenore
+* Improving file type hadling. @antenore
+* Adding error check on remmina_pref_save. @antenore
+* Many bug fixing as usual.
+
+## [v1.2.31.4](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.31.4) (2018-08-24)
+
+This is a bug fixing release.
+
+**Fixed bugs:**
+
+* Fix KB grabbing when switching workspace.
+* Fix some possible crashes when reading a remminafile.
+* Fixes a crash deleting XDMCP profile.
+* Fixing libssh deprecations.
+
+**Implemented enhancements:**
+
+* Improving file type hadling.
+* flatpak: update libssh from 0.7.5 to 0.8.1
+* flatpak: update freerdp from 2.0.0-rc2 to 2.0.0-rc3
+* Snap: update to libssh 0.8.0.
+
+## [v1.2.31.3](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.31.3) (2018-08-14)
+
+This is a bug fixing release.
+
+**Fixed bugs:**
+
+* Do not send stats if the remmina.pref file is read-only.
+* cmake: include libssh_threads only when available.
+* Set program class to REMMINA_APP_ID, fixes #1706.
+
+**Implemented enhancements:**
+
+* Implement send ctrl+alt+fn keys. Closes #1707.
+
+## [v1.2.31.1](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.31.1) (2018-07-31)
+
+This is a bug fixing release.
+
+**Fixed bugs:**
+
+* Cannot minimize in fullscreen mode.
+* Crash with the RDP plugin.
+* Missing manual pages for Debian.
+
+**Closed issues:**
+
+* Minimize window doesn't minimize the window [\#1696](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues/1696)
+* Minimize window button is disable, after connecting to RDS [\#1700](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues/1700)
+
+## [v1.2.31](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/tags/v1.2.31) (2018-07-28)
+
+This is the first release on GitLab and we are still moving and adapting tools and
+integrations, therefore this changelog is quite short than usually.
+
+Notables changes since the last release are:
+
+* Custom color schemes per profile for the SSH plugin (@denk_mal).
+* Flatpak updates and fixes (@larchunix)
+* Kiosk mode with integration in the login manager (@antenore).
+* New Icons (@antenore and @larchunix).
+* SFTP tool password fixes (@Feishi).
+* Several fixes around RDP and compilations issues (@giox069 and @larchunix).
+
+## [v1.2.30.1](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.30.1) (2018-05-29)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.30...v1.2.30.1)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Move search bar below the header bar [\#1648](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1648)
+- Failure to link with lld on OpenBSD [\#1604](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1604)
+- Add search toggle [\#1653](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1653) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Move search bar below the header. [\#1649](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1649) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- RDP - Remmina process dies after entering password and clicking "OK" [\#1643](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1643)
+- Fixing segmentation fault due to setting name NULL [\#1650](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1650) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Closed issues:**
+
+- Logo Proposal [\#1644](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1644)
+- Deleeting a VNC Config makes Remmina crash [\#1642](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1642)
+- Problem connecting to Microsoft Terminal server via RDP [\#1635](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1635)
+- Copy and Paste stopped working in 1.2.0-rcgit-27 [\#1518](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1518)
+- Unable to connect to RDP server [\#1430](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1430)
+- clipboard synch not working for second RDP connection [\#1357](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1357)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Moved intl linking for \*BSD [\#1645](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1645) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Drop libfreerdp-plugins-standard from Debian deps [\#1640](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1640) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+
+## [v1.2.30](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.30) (2018-05-20)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.29+fpbuild0...v1.2.30)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Flatpak - Add ffmpeg dependency \(libavutil/libavcodec\) to the Remmina flatpak for FreeRDP [\#1598](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1598)
+- RDP - Implement xfreerdp like --no-fastpath option [\#1596](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1596)
+- \[Feature Request\] Add SPICE Native WebDAV shared folder support [\#1273](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1273)
+- Register and support opening RDP files directly [\#1105](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1105)
+- HiDPI - Elements spacing in the headerbar is too low [\#1628](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1628)
+- 'remmina -c' accepting only configs with .remmina extension. [\#1454](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1454)
+- Remove survey as too bloated. [\#1064](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1064)
+- Panel Icon almost invisible [\#1006](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1006)
+- Please add man pages for remmina. [\#952](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/952)
+- Enhancement - Variables for pre- and post-commands [\#849](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/849)
+- GTK 3.20 VTE3 Remmina shows blank terminal [\#835](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/835)
+- How do I select all text in SSH terminal session ? [\#833](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/833)
+- Add a issues-templates to the project [\#822](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/822)
+- Please support XDG base directory spec [\#818](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/818)
+- Feature request - Option - Floating Desktop Name \[$5\] [\#815](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/815)
+- Scrollable profile editor [\#801](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/801)
+- Quick Find cleanups [\#791](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/791)
+- the checkbox, 'Save SSH Password', greyed out. [\#708](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/708)
+- Screenshot of remote machine \[feature request\] [\#644](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/644)
+- Auto-Highlight Quick Search Text Upon Each Remote Session Launch [\#544](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/544)
+- Support opening RDP files [\#47](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/47)
+- Rename UNIQUE\_APPNAME to REMMINA\_APP\_ID and use it wherever possible [\#1637](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1637) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Update new logo from Ura Design [\#1636](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1636) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Autodetect missing H264 on libfreerdp [\#1617](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1617) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Project folder refactoring following the GNOME guidelines. 2nd batch. [\#1600](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1600) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- RDP: option to disable fast-path, fixes \#1596 [\#1597](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1597) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Term enhance - Color scheme import [\#1585](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1585) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Increase headerbar elements spacing [\#1629](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1629) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Support for "gatewayaccesstoken" \(aka PAA\) and "authentication level" RDP file properties [\#1621](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1621) ([p-pautov](https://github.com/p-pautov))
+- No debian/ubuntu distributions files included. [\#1062](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1062) ([nastasi](https://github.com/nastasi))
+- Fix fullscreen window position \(\#873\) [\#1060](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1060) ([spasche](https://github.com/spasche))
+- CMAKE: fix GNUInstallDirs usage [\#1004](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1004) ([hasufell](https://github.com/hasufell))
+- XDG base directory spec [\#1003](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1003) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- When focus-in inside the quick search, select the whole text as per \#544 [\#1001](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1001) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- spice: send a notification at the end of file transfers [\#994](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/994) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- spice: show progress of drag & drop file transfers [\#993](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/993) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Remmina main fixes [\#891](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/891) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Remmina Main Window Refactoring [\#875](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/875) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Quickfind fixes - Close \#791 [\#811](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/811) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Assert in remmina\_pref\_save [\#1570](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1570)
+- Minor graphical issue on Ubuntu 18.04 with communitheme [\#1546](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1546)
+- When "Server" GtkComboBox is selected, TAB key doesn't work [\#1049](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1049)
+- \[remmina\_main\] Quick connect bar not visible [\#878](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/878)
+- 100% CPU Usage [\#842](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/842)
+- Security Bug: Unchecked call to gcry\_control [\#830](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/830)
+- Remmina main connection window loose it's minimum height when the toolbar is hidden [\#829](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/829)
+- Problem with changing key assignment in the "Keyboard" tab \(rcgit.11\) [\#819](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/819)
+- Remmina forces its windows to appear at the center of the screen [\#817](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/817)
+- "Floating point exception" while connecting to Windows 10 machine [\#681](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/681)
+- Toolbar buttons initially enabled in the main window [\#467](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/467)
+- Position of popup menu is wrong [\#423](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/423)
+- Command line help not showing all the options [\#327](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/327)
+
+**Closed issues:**
+
+- Nix package [\#1605](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1605)
+- undefined symbol: vte\_terminal\_copy\_clipboard\_format [\#1591](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1591)
+- Remmina snap fonts are ... gone. [\#1587](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1587)
+- Typo in snap pop up "passowrd" instead of "password" [\#1579](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1579)
+- RDP: Dynamic resolution updates don't work anymore after updating freerdp from 2.0.0\_rc1 -\> 2.0.0\_rc2 [\#1576](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1576)
+- Statrtup issues remmina / gnome / wayland / opensuse leap 15 beta [\#1558](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1558)
+- Remmina is laggy on Ubuntu Mate for RPi [\#1552](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1552)
+- Remmina throwing immediate error on startup \(Raspberry Pi 3, March 2018 Raspbian Stretch build\) [\#1532](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1532)
+- VNCI connection not working! [\#1502](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1502)
+- Highlight to copy - SSH [\#1434](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1434)
+- Password not saving - encrypting \*.remmina connection files [\#1423](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1423)
+- Remmina crashes when sharing local printers and connecting through gateway [\#1405](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1405)
+- Remmina lock screen when i use it to connect to Win10. [\#1396](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1396)
+- Windows 10 BSOD on file copy [\#1019](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1019)
+- ALT + F4 closes Remina remote Window [\#125](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/125)
+- Remmina refactoring - Merge 'next' in 'master' and switch back to master [\#1602](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1602)
+- English fixes [\#1040](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1040)
+- Complete GTK3 migration [\#365](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/365)
+- Please create an AppData file for Remmina [\#272](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/272)
+- "Overwrite all" button [\#238](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/238)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fix ayatana libappindicator cmake search [\#1639](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1639) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fixed some links in Readme [\#1634](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1634) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Update italian translation [\#1631](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1631) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Updated French po file [\#1630](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1630) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Write newline instead of return [\#1626](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1626) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Fix German translations po file [\#1625](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1625) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Updated German Translation [\#1624](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1624) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Enable travis cache for flatpak [\#1620](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1620) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Enable travis cache [\#1619](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1619) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix libssh deprecations in NX plugin [\#1613](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1613) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- travis: build flatpak using branch from PR instead of next [\#1611](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1611) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Fix travis flatpak build [\#1609](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1609) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Add intl support for OpenBSD and NetBSD. [\#1608](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1608) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Headerbar spacing fixes [\#1607](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1607) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Place headerbar in the main container. Fixes \#1546 [\#1606](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1606) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- File list and indicator icon optimizations [\#1603](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1603) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Project folder refactoring following the GNOME guidelines. 3rd batch. [\#1601](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1601) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Project folder refactoring following the GNOME guidelines. 1st batch. [\#1599](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1599) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- SPICE: add support for SSH tunnelling [\#1595](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1595) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Clang LLVM coverage flags [\#1594](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1594) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- GTK deprecation fixes [\#1592](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1592) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Undo commit 5b4e7f1 and change VNCI plugin description [\#1586](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1586) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix a bunch of warnings [\#1583](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1583) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- build: make appindicator include consistent with pkg-config flags [\#1582](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1582) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Add openSUSE info and instructions to README [\#1581](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1581) ([jubalh](https://github.com/jubalh))
+- Libssh has removed red.libssh.org [\#1574](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1574) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- periodic\_usage\_stats\_uuid\_prefix default value [\#1572](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1572) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Update Flatpak to GNOME SDK 3.28 [\#1571](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1571) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Use string constant [\#1569](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1569) ([amtlib-dot-dll](https://github.com/amtlib-dot-dll))
+- CMake cleanup [\#1568](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1568) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Update translations after refactoring [\#1623](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1623) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Updated German translation [\#1063](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1063) ([theraser](https://github.com/theraser))
+- Spice package and integrated debian packaging. [\#964](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/964) ([nastasi](https://github.com/nastasi))
+- spice: add support for tls encrypted connections [\#962](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/962) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- SPICE plugin: USB redirection support + minor fixes [\#881](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/881) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Spice plugin: scaling support [\#879](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/879) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- More SPICE plugin improvements [\#874](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/874) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- SPICE plugin improvements [\#872](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/872) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- New plugin with basic support for the SPICE protocol [\#870](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/870) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+
+## [v1.2.0-rcgit.29+fpbuild0](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.29+fpbuild0) (2018-04-13)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.29...v1.2.0-rcgit.29+fpbuild0)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- \[Feature\] SSH maintain session on unstable connection [\#1487](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1487)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- SSH windows closes without message [\#975](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/975)
+- Frequent disconnection during SSH connection [\#909](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/909)
+- Update authors [\#1565](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1565) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Closed issues:**
+
+- menu RDP, VNC, SSH not entirely visible and need stay clic to choose [\#1562](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1562)
+- Remmina shuts down immediately upon connecting to RDP client [\#1057](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1057)
+- VNC over SSH disconnects on non-existent timeout [\#859](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/859)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Don't truncate version string when building from a git tag [\#1566](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1566) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Use Travis CI to test flatpak recipes [\#1557](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1557) ([amtlib-dot-dll](https://github.com/amtlib-dot-dll))
+- TCP Socket parameters as global options. Closes \#1487 [\#1556](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1556) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.29](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.29) (2018-04-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.28...v1.2.0-rcgit.29)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Update Czech translation [\#1555](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1555) ([AsciiWolf](https://github.com/AsciiWolf))
+- Switch back to x11 GTK backend under Wayland [\#1554](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1554) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- TCP\_USER\_TIMEOUT is in milliseconds [\#1553](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1553) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Disable VNCI plugin [\#1550](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1550) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix typo [\#1549](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1549) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+- Missing secret plugin handling [\#1548](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1548) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fixes for rcgit-28 [\#1547](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1547) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.28](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.28) (2018-04-03)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.27...v1.2.0-rcgit.28)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- window has no focus when open SSH sessions [\#1530](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1530)
+- Enhancement - Variables for pre- and post-commands [\#1485](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1485)
+- Register and support opening RDP files - Mime improvements [\#1497](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1497) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Profile and group name niddles in the pre/post commands [\#1492](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1492) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Add xdmcp protocol to Keywords [\#1491](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1491) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+- flatpak: update manifest file [\#1480](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1480) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina fails to connect to SSH server without compression since 1.2.0-rcgit-27 \(git rcgit-27\) [\#1505](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1505)
+- Pasting something that was copied in another VM that has since been closed causes crash [\#1484](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1484)
+- SSH password authentication failed Wrong state during pending SSH call [\#1428](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1428)
+- Fix clipboard cleanup, fixes issue \#1484 [\#1486](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1486) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+**Closed issues:**
+
+- Is it possible to install to SailfishOS ? [\#1540](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1540)
+- Icon missing in Gnome Activities on Fedora 27 [\#1534](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1534)
+- Wrong state during pending SSH call - only one particular server affected [\#1525](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1525)
+- Remmina Application - unable to find when searching or pin to launcher [\#1521](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1521)
+- AppStream metadata [\#1520](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1520)
+- Problem connecting to Windows machine since this last patch Tuesday [\#1515](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1515)
+- No RDP connections to Windows 10 1803 [\#1512](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1512)
+- RDP to Windows on custom port [\#1509](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1509)
+- Unable to connect to RDP [\#1501](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1501)
+- Dependency Error installing v1.2 on Debian Stretch [\#1481](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1481)
+- Can't build version 1.2.0-rcgit27 on openSUSE Tumbleweed [\#1476](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1476)
+- Crash on RDP connection [\#1475](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1475)
+- this error message occur. i can not install remmina at tails. [\#1473](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1473)
+- RDP on Custom Port [\#1465](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1465)
+- Remmina does not save password [\#1440](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1440)
+- Telepathy plugin can not be built on openSUSE using 1.2.0-rcgit.26 [\#1432](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1432)
+- Please don't change releases after you publish them [\#1231](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1231)
+- clipboard not synchonizing between RDP sessions and host [\#556](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/556)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Minor improvements on secure plugin and SNAP welcome message [\#1545](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1545) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Remove SNAP build from Travis [\#1544](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1544) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- telepathy: add dbus-glib-1 to link flags [\#1543](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1543) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- stats: detect flatpak sandbox at runtime [\#1541](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1541) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Refactoring [\#1537](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1537) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Redesign - Removed icons where not needed [\#1535](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1535) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Delay and use gtk\_window\_present\_with\_time\(\) [\#1533](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1533) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Make compilation and stats collection FLATPAK aware [\#1527](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1527) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Update flatpak manifest according to feedback from Flathub [\#1526](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1526) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Update fr.po [\#1524](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1524) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Fixes for fedora bugs - desktop file and AppStream metadata [\#1523](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1523) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Desktop data fixes [\#1522](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1522) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes for snapcraft.yaml [\#1519](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1519) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Updated Hungarian translation [\#1517](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1517) ([meskobalazs](https://github.com/meskobalazs))
+- Removed compression option as not compatible with all SSH servers [\#1506](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1506) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes segmentation fault reported by \#1499 [\#1503](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1503) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.27](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.27) (2018-02-14)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.26...v1.2.0-rcgit.27)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Remmina usage statistics collection. [\#1472](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1472) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Remmina stats: Profiles and protocols counter [\#1463](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1463) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Updated freerdp on flatpak definition file [\#1451](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1451) ([daper](https://github.com/daper))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- RDP + DYNRES: Screen is black immediately after connection and becames visible only later when DISP\_DVC\_CHANNEL\_NAME is connected [\#1442](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1442)
+
+**Closed issues:**
+
+- Please help, ERRCONNECT\_LOGON\_TYPE\_NOT\_GRANTED [\#1457](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1457)
+- Remmina: black flash and connection closed \(cannot connect to Windows 10 17074.1002 with Remmina 1.2.0-rcgit-26 \(git rcgit-26\)\) [\#1456](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1456)
+- Artifacts and Glitches with PeopleSoft App Designer [\#1452](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1452)
+- Support for AVC 444 mode [\#1449](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1449)
+- "save password" option not work [\#1444](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1444)
+- Shared clipboard not work both Gnome and Unity [\#1443](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1443)
+- segfault [\#1425](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1425)
+- Remmina SNAP can't still access keyring to save passwords [\#1404](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1404)
+- Remmina 1.2 displays lots artifacts when scrolling/zooming in MS Access print preview, but latest xfreerdp and old Remmina 1.1.2 works correctly [\#1387](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1387)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Add OS info for Solus [\#1474](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1474) ([der-eismann](https://github.com/der-eismann))
+- Stats - Bugfixing [\#1471](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1471) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Stats - Last time each protocol has been used. [\#1470](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1470) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Add initial \[MS-RDPEGFX\] software support [\#1468](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1468) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Added lsb functions [\#1464](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1464) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Permit SCALE\_MODE\_DYNRES before DISP\_DVC\_CHANNEL\_NAME is enabled. [\#1446](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1446) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- OS stats and code cleaning [\#1445](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1445) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Ensure the return value is initialized [\#1433](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1433) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+
+## [v1.2.0-rcgit.26](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.26) (2017-12-28)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.25...v1.2.0-rcgit.26)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- SSH not working [\#1418](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1418)
+
+**Closed issues:**
+
+- "Segmentation fault" during start at Xubuntu 17.10 [\#1419](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1419)
+
+## [v1.2.0-rcgit.25](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.25) (2017-12-27)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.24...v1.2.0-rcgit.25)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Allow external commands without protocols in create connection dialog [\#1391](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1391)
+- Feature request - Option to completely hide the floating toolbar when in fullscreen. [\#1379](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1379)
+- Option to run Pre Command before ANYTHING else [\#1363](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1363)
+- Rename the plugin 'remmina-plugins-gnome' in 'remmina-plugins-secret' [\#1343](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1343)
+- Failed to load plugin: remmina-plugin-telepathy.so - undefined symbol: remmina\_tp\_handler\_new [\#714](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/714)
+- Implement an exec protocol plugin [\#1406](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1406) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Add SPICE Native WebDAV shared folder support [\#1401](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1401) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Added encryption algorithms options for SSH [\#1397](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1397) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- SSH tunnel and pre/post commands improvements [\#1385](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1385) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Prior commands improvements [\#1378](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1378) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- flatpak: add manifest for flatpak-builder [\#1368](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1368) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- telepathy: properly setup dbus activation [\#1365](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1365) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Add avahi host discovery for SSH and SFTP plugins [\#1355](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1355) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Refactoring - Rename remmina-plugins-gnome in remmina-plugin-secret [\#1348](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1348) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Refactoring - Part 1 [\#1336](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1336) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Un-check of "Fullscreen on the same monitor as the connection window" won't save [\#1344](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1344)
+- Remmina resets screen resolution settings in RDP shortcut [\#1323](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1323)
+- SSH Tunneling is broken with SSH Agent with public key [\#1228](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1228)
+- Align SFTP and SSH plugins authentication and tunnel functionalities. [\#1393](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1393) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix Telepathy plugin compilation [\#1356](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1356) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- \_\_func\_\_ keyword must not be quoted [\#1350](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1350) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+
+**Closed issues:**
+
+- Unable to reject new or changed RDP certificate [\#1413](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1413)
+- Trying to open an aplication but it fails all the time [\#1412](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1412)
+- The password in the connections is not saved after upgrading Remmina [\#1402](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1402)
+- remmina fails to open SFTP window, connected to SSH2 server with public key auth [\#1392](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1392)
+- Please add hostbased mechanism support for SSH [\#1373](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1373)
+- Remmina tray icon not visible anymore [\#1371](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1371)
+- Spacebar button bug with "use client mapping" RDP option enabled [\#1364](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1364)
+- Window 0x555b79d3d650 has not been made visible in GdkSeatGrabPrepareFunc [\#1359](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1359)
+- WARNING: the "resolution" setting in .pref files is deprecated [\#1358](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1358)
+- Wrong keyboard layout in VNC [\#1352](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1352)
+- remmina shows pop-up notification only for first screenshot [\#1347](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1347)
+- SFTP identity File [\#1301](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1301)
+- Password not saved [\#1047](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1047)
+- Starting the Remmina connection from commandline in full screen [\#941](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/941)
+- minimize button does not function well [\#921](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/921)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- SSH tunnel fixes for \#1228 [\#1417](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1417) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes 2017 christmas [\#1416](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1416) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- New Spanish file venezuela [\#1415](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1415) ([jgjimenez](https://github.com/jgjimenez))
+- Update da.po [\#1411](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1411) ([scootergrisen](https://github.com/scootergrisen))
+- Update Spanish translation [\#1410](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1410) ([fitojb](https://github.com/fitojb))
+- Updated French po file [\#1409](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1409) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Updated README.MD with Debian install instructions [\#1399](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1399) ([MagicFab](https://github.com/MagicFab))
+- update simplified Chinese translations. [\#1367](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1367) ([sotux](https://github.com/sotux))
+- Fix 'consistant' -\> 'consistent' typo [\#1362](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1362) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+- ssh\_userauth\_publickey\_auto: should accept empty passphrase [\#1361](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1361) ([rayrapetyan](https://github.com/rayrapetyan))
+- Remove a couple of legacy "resolution" fields, fixes \#1358 [\#1360](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1360) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Un-check of 'Fullscreen on the same monitor' [\#1349](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1349) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Create CODE\_OF\_CONDUCT [\#1341](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1341) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.24](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.24) (2017-10-25)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.23...v1.2.0-rcgit.24)
+
+**Closed issues:**
+
+- vte no longer optional [\#1327](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1327)
+- libwinpr.so.2 dependcy missing [\#1312](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1312)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Another fix for \#1323 [\#1339](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1339) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [v1.2.0-rcgit.23](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.23) (2017-10-23)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.22...v1.2.0-rcgit.23)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- SSH session log to file [\#1320](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1320)
+- Save SSH session to file \#1320 [\#1333](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1333) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fixes for issue \#1327, optional VTE an SSH [\#1335](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1335) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- snap: add password-manager-service interface for gnome-keyring [\#1334](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1334) ([dfiloni](https://github.com/dfiloni))
+- Fix window state saving for remmina\_connection\_window and main window [\#1331](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1331) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Update da.po \(fully translated\) [\#1330](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1330) ([scootergrisen](https://github.com/scootergrisen))
+- Fixes for deprecated "resolution" setting, issue \#1323 [\#1329](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1329) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [v1.2.0-rcgit.22](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.22) (2017-10-20)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.21...v1.2.0-rcgit.22)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Add support for ayatana-appindicators [\#1309](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1309) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- \[snap\] Use the new desktop, desktop-legacy and wayland interfaces [\#1306](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1306) ([kenvandine](https://github.com/kenvandine))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Crashes when I try opening Preferences [\#1313](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1313)
+- Resolution and Passwords Not Saving in Connection Profiles [\#1307](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1307)
+- Add background and foreground colors for old versions of VTE [\#1318](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1318) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Make remmina\_file\_editor\_on\_save behave correcthly [\#1308](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1308) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Closed issues:**
+
+- RDP connection profile settings are not used when opening session [\#1325](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1325)
+- Remmina removes the desktop application bar when placed in fullscreen mode \(Linux Mint v18.2\) [\#1317](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1317)
+- Remmina only shows black screen without any text after connection to an SSH server [\#1316](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1316)
+- Shared file timestamp [\#1310](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1310)
+- Tab size - SSH Sessions [\#1305](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1305)
+- no RDP in the window option and no remmina command available in terminal [\#1302](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1302)
+- Unsolvable dependencies on Debian 9 [\#1298](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1298)
+- Remmina doesn't respect the `SSH Tunnel` `SSH authentication` `User name` setting [\#1278](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1278)
+- Debian 9 - Remmina - RDP Plugin [\#1201](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1201)
+- Win key stays pressed in remote desktop when remmina loses focus [\#1058](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1058)
+- Remmina crashes after reconnection attempt after entering wrong password [\#1054](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1054)
+- Remmina is not aware of additional screen added [\#938](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/938)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Focus-out-event should call UNFOCUS plugin feature, fixes \#1058 [\#1315](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1315) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix some memory leaks [\#1314](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1314) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Dev documentation and Copyright update [\#1311](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1311) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.21](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.21) (2017-10-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.20...v1.2.0-rcgit.21)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Feature Request: Create custom Terminal Color Schemes for SSH [\#1235](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1235)
+- Enter key doesn't "Connect" when in Edit menu and password field is in focus [\#1233](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1233)
+- Don't close connection windows when main window is closed [\#785](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/785)
+- File association for connections [\#485](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/485)
+- Implementation of dynamic resolution update for RDP [\#1292](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1292) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Shortcutkey viewonly [\#1289](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1289) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Simplify pthreads library detection [\#1274](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1274) ([jabl](https://github.com/jabl))
+- Custom Color schemes for SSH [\#1272](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1272) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- RDP client keyboard mapping with GTK3 [\#1265](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1265) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Make building the VNC plugin optional [\#1263](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1263) ([diogocp](https://github.com/diogocp))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- copy / paste and charset [\#1300](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1300)
+- Changes user name SSH tunnel \(VNC over SSH\) do not save. [\#1255](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1255)
+- SSH username ignored for Tunnels for RDP [\#1254](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1254)
+- Can't Specify X :display for XDMCP. [\#1251](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1251)
+- "Remember last view mode for each connection" not respected in v1.2.0-rcgit.19 [\#1247](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1247)
+- Remmina always remember password [\#1224](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1224)
+- Host key not working with SPICE plugin connected to KVM client. [\#1035](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1035)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina VNC viewer window become freeze or unresponsive if remote Ubuntu pc connection dropped or shutdown [\#1296](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1296)
+- support opensuse [\#1284](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1284)
+- Remmina 1.2.0-rcgit.20 fails to build from source on sparc64 box [\#1283](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1283)
+- WINPR\_INCLUDE\_DIR Set to not found [\#1281](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1281)
+- Problem with latest pthread cmake patch and address sanitizer [\#1276](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1276)
+- Remmina on Raspbian 9 Stretch and Remmina RemoteApp support [\#1269](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1269)
+- Large file corruption over shared folder on RDP connection. [\#1266](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1266)
+- Autoreconnect function with same credentials [\#1264](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1264)
+- VNC plugin on Debian 9 \(stretch\) no longer available / working [\#1248](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1248)
+- Graphics Flickering [\#1194](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1194)
+- Can't connect to x509vnc on Fedora 25 [\#1171](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1171)
+- RDP remote files are listed with huge wrong size under 32bit client platforms [\#1166](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1166)
+- Printing PDF via Remmina and share local Printers on Linux Mint dont work [\#1158](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1158)
+- Segfault when mousing out of latest remmina. [\#1152](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1152)
+- Build 1.2.0-rcgit.x on Debian Jessie [\#1147](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1147)
+- RDP to Windows 10 freezes/hangs [\#1139](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1139)
+- FTBFS with both libfreerdp 1.2 and 2.0 installed [\#1137](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1137)
+- Share folder date & time [\#934](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/934)
+- Copy/paste between Windows 10 guest and Remmina 1.2.0-rcgit.14 \(git n/a\) host [\#916](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/916)
+- Duplicate of issue\#99 on Remina 1.2.0 [\#844](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/844)
+- Shared clipboard with RDP [\#806](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/806)
+- Remmina crashes after 1st auth failure [\#798](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/798)
+- RDP Plugin Not Found [\#751](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/751)
+- Unable to connect to remote desktop after last update, error \(SIGSEGV\) [\#747](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/747)
+- Bug: unable to connect through gateway since 1.2.0-rcgit.8 [\#722](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/722)
+- not printing with remiina client 1.2 [\#707](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/707)
+- Copy&Paste of formatted text not working. [\#693](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/693)
+- \\tsclient shares disconnect when accessed by certain programs on server [\#686](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/686)
+- copy / paste and charset [\#685](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/685)
+- Cannot compile Remmina 1.0 on Linux mint 17.2 [\#658](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/658)
+- Minus "-" instead of slash "/" from numpad [\#656](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/656)
+- version 1.2 RDP/VNC "viewport fullscreen mode" causes problems when scaling is enabled [\#357](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/357)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fix charset conversion in VNC clipboard [\#1303](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1303) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Add support for application/x-remmina MIME type, fixes \#485 [\#1299](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1299) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Reverted the notfication for the floating toolbar [\#1297](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1297) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes for notifications [\#1294](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1294) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Server name is notified to the user everytime we enter a tab [\#1290](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1290) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Exit strategy for Gnome Shell 3.26 [\#1287](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1287) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix gtk redrawing in RDP plugin [\#1286](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1286) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Gtk deprecations [\#1285](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1285) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Add Keywords entry [\#1277](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1277) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+- Runtime paths for AppImage [\#1271](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1271) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Get ssh\_username from remmina profile - fixes \#1255 [\#1267](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1267) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Better button labelling and new save button [\#1250](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1250) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.20](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.20) (2017-08-25)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.19...v1.2.0-rcgit.20)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Set Linux as the default terminal color scheme. Fixes \#1238 [\#1243](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1243) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina crashes each time I use FTP transfer [\#1257](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1257)
+- Problems with some color schemes [\#1225](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1225)
+
+**Closed issues:**
+
+- Color on SSH terminal window being applied [\#1238](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1238)
+- Tray applet closing when last window gets closed [\#1236](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1236)
+- Systray icon closes when closing 'Main Window' or RDP connection [\#1229](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1229)
+- Missing icons after compiling latest Git release [\#1221](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1221)
+- RDP quality settings not saved [\#1216](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1216)
+- Cannot connect after upgrading Ubuntu to 16.04 [\#946](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/946)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- passphrase not yet used in SFTP connection - closes \#1257 [\#1259](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1259) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Added ssh\_agent in the list of authorized method, fixes \#1228 [\#1246](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1246) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Connect when pressing enter in the password field [\#1242](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1242) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixed terminal color palettes [\#1240](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1240) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- French translation update and other po files update with new strings to be translated [\#1239](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1239) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- SSH Kerberos GSSAPI Auth [\#1237](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1237) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Enter key doesn't "Connect" when in Edit menu and password field is in focus - \#1233 [\#1234](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1234) ([erichoog](https://github.com/erichoog))
+- Fix link for issue \#367 [\#1232](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1232) ([erichoog](https://github.com/erichoog))
+- Change Status Icon availability for gnome 3.16 [\#1230](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1230) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [v1.2.0-rcgit.19](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.19) (2017-07-24)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.18...v1.2.0-rcgit.19)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- SSH tunneling does not work with RDP server redirection [\#1175](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1175)
+- Enhancement - Another User connected to the server, forcing \[...\] pop-up [\#1141](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1141)
+- RD Gateway Doesn't Support different username/password [\#933](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/933)
+- RD Gateway authentication doesn't work [\#511](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/511)
+- Allow the user to hide the toolbar inside a remmina connection window [\#413](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/413)
+- Support for RDP Gateway [\#347](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/347)
+- Feature request: Implement "Credential Groups" [\#82](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/82)
+- SSH improvements [\#1196](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1196) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Implementing separate user and password for RD Gateway [\#1193](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1193) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- RDP: remove server hostname DNS check [\#1190](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1190) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Pressing Enter in the Domain entry of Auth dialog submits [\#1163](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1163) ([iivorait](https://github.com/iivorait))
+- Add server name to popup warning [\#1142](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1142) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Add an option to completely disable the floating toolbar in fullscreen mode [\#1135](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1135) ([transistor1](https://github.com/transistor1))
+- The host key should not affect subsequent key operations [\#1132](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1132) ([nanxiongchao](https://github.com/nanxiongchao))
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina profile editor scrolling is broken [\#1179](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1179)
+- Graphical issues when using byobu/tmux [\#1151](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1151)
+- I always got an error message "SSH public key has changed!" [\#1129](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1129)
+- problem with tui interfaces in remmina [\#1076](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1076)
+- test bounty source [\#1048](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1048)
+- Importing RDP file not successful [\#1039](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1039)
+
+**Closed issues:**
+
+- Invalid \(too large\) file size in RDP shared folder [\#1220](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1220)
+- RDP to Win10 makes ToolBar clear [\#1209](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1209)
+- Upgrading to 1.2 failed [\#1202](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1202)
+- Multiple NICs [\#1188](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1188)
+- "Public Key \(Automatic\)" option does not work with ed25519 keys [\#1187](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1187)
+- Cannot connect to Windows 10 after Creators Update \(1703\) [\#1186](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1186)
+- Crashing on Load: Segfault [\#1185](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1185)
+- Files in mounted sharefolders become terrabytes big. [\#1174](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1174)
+- compilation on Debian 9 [\#1165](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1165)
+- Clipboard sync is not working [\#1164](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1164)
+- File Transfers to Share Folder Crashing Remmina 1.2.0-rcgit-18 Each Try [\#1159](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1159)
+- Segfault when using the host SMB sharefolder on Windows \(from Linux client\) [\#1157](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1157)
+- Custom RDP settings? [\#1146](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1146)
+- Missing icons in remote session toolbar [\#1136](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1136)
+- Opacity for pop up tool bar is too see-through [\#1131](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1131)
+- option to remove fullscreen toolbar completely [\#1128](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1128)
+- SSH terminal doesn't work [\#1125](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1125)
+- Start remmina with fixed language [\#1119](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1119)
+- Remmina Next is Corrupting the Unity Desktop [\#1111](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1111)
+- Remove systemd dependency [\#1100](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1100)
+- Keyboard Events [\#1096](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1096)
+- No move or resize terminal window [\#1087](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1087)
+- Connection Timeout - vfprintf.c no such file or directory - Segfault [\#1080](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1080)
+- SSH password can't save , terminal auto disconnection [\#1078](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1078)
+- Remmina getting down when used SSH & mc [\#1075](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1075)
+- VNC over SSH tunnel very slow [\#713](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/713)
+- Domain/Username/Password database [\#711](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/711)
+- Remmina RDP hangs after second certificate confirmation when using RD gateway [\#706](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/706)
+- SSH agent forwarding, tunnels and other nice stuff [\#692](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/692)
+- When I open a RDP connexion on Microsoft Windows PC, SSH Client display is messing [\#663](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/663)
+- Remmina doesn't respect SSH config files... [\#235](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/235)
+- SSH: missed check availability of PubkicKey Auth on remote host before asking passphrase [\#176](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/176)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fixes for the exit strategy [\#1219](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1219) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Issues 785 966 [\#1214](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1214) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- SSH protocol plugin implementation [\#1206](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1206) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- The multi password changer [\#1203](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1203) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix snap issues [\#1200](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1200) ([dfiloni](https://github.com/dfiloni))
+- Terminal functionalities to make Remmina behave correctly with ncurses [\#1198](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1198) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix multiple typos of 'transfered' word [\#1173](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1173) ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi))
+- RDP plugin: add password expired message and update po files [\#1170](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1170) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Remmina --full-version command line option [\#1169](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1169) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- snapcraft: use snap-preload to get dynamic access to /snap path [\#1161](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1161) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- Inproved CodeTriage and Bountysource buttons [\#1143](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1143) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Cmake clean [\#1140](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1140) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Give precedence to libfreerdp2 and winpr2 libs [\#1138](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1138) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- travis: build the snap for PRs in Debug mode [\#1130](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1130) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- snap: optionally push all the built snaps on PRs to transfer.sh [\#1126](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1126) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- Small English nit \(fullscreen\_on\_auto\) [\#1124](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1124) ([lnicola](https://github.com/lnicola))
+- Fix german translation [\#1120](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1120) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [v1.2.0-rcgit.18](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.18) (2017-02-13)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.17...v1.2.0-rcgit.18)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- No prompt information while another login using the same account [\#1114](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1114) ([nanxiongchao](https://github.com/nanxiongchao))
+- snap: add CMake generated snapcraft.yaml and `make snap` [\#1102](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1102) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+
+**Fixed bugs:**
+
+-
+full screen window placement with multiple monitors [\#124](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/124)
+
+**Closed issues:**
+
+- Auto-Reconnect function [\#1099](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1099)
+- RDP Plugin not found after Update [\#1094](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1094)
+- Remmina-1.2.0-rcgit.17 build error [\#1090](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1090)
+- Remote Windows program crashes when accessed by Remmina RDP [\#1083](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1083)
+- Crashing since upgraded to 1.2.0-rcgit-17 [\#1077](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1077)
+- Remmina windows unmovable/unresizable [\#1073](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1073)
+- Russian translation fixes [\#1071](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1071)
+- Compile failed on Archlinux [\#1012](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1012)
+- RDP connections or whole Remmina are crashing regularly [\#778](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/778)
+- xfce4 applet gone? [\#609](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/609)
+- Bad port stored into known\_hosts2 [\#604](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/604)
+- no puedo ver la impresora por remmnia [\#578](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/578)
+- Uzbek language support [\#560](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/560)
+- Getting message that VNC plugin is not installed even though it is [\#559](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/559)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- snap: use snapcraft 2.26 features [\#1115](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1115) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- Keyboard capture fixes, \#1087 \#1096 \#1111 [\#1113](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1113) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Keyboard capture changes, \#1087 \#1096 \#1111 [\#1112](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1112) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- travis: add parallel builds to build from debs and generate snap packages [\#1104](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1104) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- GUI enhancements [\#1103](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1103) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Add descriptions for some freerdp exit status code [\#1101](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1101) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- FindFREERDP.cmake: update library names to match upstream [\#1095](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1095) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- Update fr.po [\#1089](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1089) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Fix english typos as per \#1040 [\#1088](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1088) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Make full screen in the same monitor where the connection window reside [\#1084](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1084) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix russian translations as per \#1070 [\#1072](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1072) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.17](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.17) (2016-12-22)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.16...v1.2.0-rcgit.17)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Cannot connect to neoma-bs RDP server [\#1056](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1056)
+- Import gateay values from RDP files - \#1056 [\#1068](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1068) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Closed issues:**
+
+- Advanced Settings for RDP connections [\#1043](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1043)
+- error: ‘rdpGdi {aka struct rdp\_gdi}’ has no member named ‘bytesPerPixel’ [\#1028](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1028)
+- Remmina crashes attempting VNC connection to Mac OS X Yosemite [\#517](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/517)
+- Remmina can no longer recognize RDP authentication failure [\#507](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/507)
+- SSH-Tunneled VNC connection randomly hangs [\#480](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/480)
+- Long connection times when forwarding RDP connections through SSH [\#452](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/452)
+- Issue with PPA mentioned in Wiki [\#439](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/439)
+- Remmina crashes copying from remoted computer and pasting into remoting one [\#411](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/411)
+- font smoothing - some fonts are not smoothed [\#382](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/382)
+- Remmina blocks and I have to disconnect every 20 minutes [\#332](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/332)
+- Keyboard Mapping [\#261](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/261)
+- Remmina crash when running towards server with xrdp 0.7.0 [\#234](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/234)
+- Resolution of Client Viewport not functioning correct [\#205](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/205)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Updated Russian translations [\#1070](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1070) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Libfreerdp updates [\#1067](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1067) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Removed survey to clean up the code - API CHANGE [\#1065](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1065) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- When 'Server' GtkComboBox is selected, TAB doesn't work [\#1050](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1050) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Customizable app name and locations [\#1046](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1046) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- remmina.desktop: add Quit desktop action for Unity [\#1045](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1045) ([3v1n0](https://github.com/3v1n0))
+- Update Spanish Translation [\#1044](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1044) ([jgjimenez](https://github.com/jgjimenez))
+- Update fr.po [\#1038](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1038) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Uzbek cyrillic: update translations [\#1037](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1037) ([ozbek](https://github.com/ozbek))
+
+## [v1.2.0-rcgit.16](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.16) (2016-10-31)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.14...v1.2.0-rcgit.16)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Add RDP scaling factor as implemented by FreeRDP [\#969](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/969)
+- No dark tray icon [\#905](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/905)
+- spice support [\#117](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/117)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Systray does not show the remmina applet icon in Plasma 5.7 - therefore no connect menu [\#944](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/944)
+- SSH - Secure Shell Issue [\#936](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/936)
+- Auto-highlighted "Quick Connect" connection name within new connection dialog copies the words "Quick Connect" into PRIMARY selection [\#263](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/263)
+- can't connect to 2008r2 when set "negotiation" security mode [\#202](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/202)
+- crash of remmina when terminal bell rings [\#163](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/163)
+- Support for left-handed mouse [\#136](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/136)
+
+**Security fixes:**
+
+- Security Issue? [\#1027](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1027)
+
+**Closed issues:**
+
+- Segmentation error on Gnome Desktop with Wayland [\#1034](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1034)
+- untranslated lines missed [\#1029](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1029)
+- remmina fails to compile against freerdp [\#1015](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1015)
+- VNC connection doesn't work if color is set to 256 colors \(8 bpp\) [\#989](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/989)
+- remmina.org down [\#988](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/988)
+- Random remmina exits \(no crash, just plain close\) [\#978](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/978)
+- Unicode copy leads to crash [\#967](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/967)
+- Remmina can no longer detect bad RDP credentials [\#960](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/960)
+- spice plugin missing on Ubuntu PPA [\#958](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/958)
+- Import Plugin Dialog [\#954](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/954)
+- SSH does not try IPv4 after IPv6 fails \(when DNS has addresses for both\) [\#953](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/953)
+- Arch Linux: Unable to load RDP plugin [\#931](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/931)
+- RDP reconnect extra warning at the end [\#929](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/929)
+- Invisible Add-Button due to color [\#924](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/924)
+- View bug [\#920](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/920)
+- SSH - Blank Window After Upgrading Fedora 23 to 24 [\#913](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/913)
+- Don't compile on FreeBSD [\#911](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/911)
+- missing remmina settings icon ubuntu 14.04 [\#906](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/906)
+- apt-get fresh install error on Ubuntu MATE 15.10 [\#903](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/903)
+- Not work Copy&paste between Keepass2 and Remmina [\#900](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/900)
+- remmina-1.2 SSH support in Fedora-24beta totally broken [\#899](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/899)
+- Segmentation Fault on FreeBSD using SPICE [\#876](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/876)
+- Can't connect to certain hosts after update [\#855](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/855)
+- Huge icons in toolbar in some desktop environments [\#826](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/826)
+- Error when using clipboard sync wiht windows 2012R2 [\#821](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/821)
+- RDP Clipboard issue with 1.2.0-rcgit.10 [\#809](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/809)
+- Regression in RDP plugin - no ipv6 support [\#528](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/528)
+- FreeBSD - error: no member named 'sftp\_client\_confirm\_res ume' in 'union remmina\_masterthread\_exec\_data [\#431](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/431)
+- RDP on Custom Port [\#237](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/237)
+- Provide a different icon for the tray icon [\#225](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/225)
+- Segfault after login by RDP [\#200](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/200)
+- Remmina in Fullscreen does hide Panels on other unused monitors in gnome [\#188](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/188)
+- Regression: Connections scrolling dissapeared [\#185](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/185)
+- Remmina Hangs/Stucks at second login to RD Server [\#179](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/179)
+- Cant see the Windows login screen while RDPing to a machine [\#174](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/174)
+- LIBVNCSERVER\_WITH\_CLIENT\_TLS is never defined [\#173](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/173)
+- Cannot connect to VNC servers using IPv6 [\#170](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/170)
+- Connection window disappears when minimized [\#155](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/155)
+- build fails with -DWITH\_GETTEXT=OFF [\#142](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/142)
+- remmina RDP session freeze or hide [\#137](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/137)
+- Cut & Paste [\#106](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/106)
+- Vertical resolution of RDP host not being determined correctly [\#81](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/81)
+- Regression: In remmina 1.0 tray menu right click editing broken [\#61](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/61)
+- do SSH server host key check with the NX plugin [\#18](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/18)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fixes workspace detection outside X11 backend. [\#1036](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1036) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Man Pages as per \#952 request [\#1033](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1033) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Updated Hungarian translation [\#1032](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1032) ([meskobalazs](https://github.com/meskobalazs))
+- updated german translation [\#1031](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1031) ([morph027](https://github.com/morph027))
+- New gettext strings, closes \#1029 [\#1030](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1030) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Improves focus in/out detection when keyboard is captured [\#1025](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1025) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Show information on upgrade libssh to 0.7.X [\#1017](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1017) ([e-alfred](https://github.com/e-alfred))
+- Update French translation [\#1014](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1014) ([DevDef](https://github.com/DevDef))
+- Implementing RDP remote scaling and orientation [\#979](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/979) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Grab focus without selecting text in the remmina file editor [\#976](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/976) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- make gettext \*really\* behave correctly [\#972](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/972) ([diogocp](https://github.com/diogocp))
+- Update name [\#971](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/971) ([qwertos](https://github.com/qwertos))
+- .travis.yml: Add a missing dependency [\#963](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/963) ([dshcherb](https://github.com/dshcherb))
+- Update AUTHORS [\#959](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/959) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix import label [\#957](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/957) ([Justinzobel](https://github.com/Justinzobel))
+- Updated Hungarian translation [\#949](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/949) ([meskobalazs](https://github.com/meskobalazs))
+- Add missing ClientFormatListResponse\(\) call in RDP plugin clipboard… [\#948](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/948) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- RDP: allow disabling auto reconnection in .remmina file [\#947](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/947) ([xhaakon](https://github.com/xhaakon))
+- Embed docs [\#945](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/945) ([nastasi](https://github.com/nastasi))
+- Allow disabling libsecret dependency [\#942](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/942) ([diogocp](https://github.com/diogocp))
+- add shortcuts to show remote desktop edges [\#940](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/940) ([nastasi](https://github.com/nastasi))
+- Fix a possible crash when changing gtk\_tree\_model [\#928](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/928) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Inverted tray icon for light theme [\#907](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/907) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [v1.2.0-rcgit.14](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.14) (2016-06-15)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0.rcgit.13...v1.2.0-rcgit.14)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- No more keyboard shortcuts for quick search [\#887](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/887)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina closes even if I press "No" when it asks if I'm sure [\#888](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/888)
+
+**Closed issues:**
+
+- RemoteApp support [\#898](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/898)
+- I do not see the button "Creane a new connection profile" [\#897](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/897)
+- Error when compiling Remmina [\#848](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/848)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Adds monochrome tray icons [\#901](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/901) ([wa4557](https://github.com/wa4557))
+- Don't quit Remmina if the user denies closing the connection window [\#895](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/895) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Adds support for themable panel icons [\#894](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/894) ([wa4557](https://github.com/wa4557))
+- added \n in the credits [\#893](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/893) ([jgjimenez](https://github.com/jgjimenez))
+
+## [1.2.0.rcgit.13](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0.rcgit.13) (2016-06-02)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0.rcgit.12...1.2.0.rcgit.13)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- RDP: Fix extended mouse event to register the click for forward/back buttons [\#638](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/638)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina doesn't support ssh-rsa hostkeys [\#647](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/647)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina SPICE doesn't show the connections anymore [\#885](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/885)
+- Only access via Administrator account \(Raspbian -\> Windows 10\) [\#880](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/880)
+- RDP attempt from ubuntu xenial to win 10 [\#868](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/868)
+- Location of saved connections is wrong in Wiki [\#866](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/866)
+- compile remmina not working [\#771](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/771)
+- Grayed buttons if no entry or if none selected [\#488](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/488)
+- Hide quick connect bar by default [\#421](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/421)
+- Can't execute the last GIT with GTK2 \(undefined symbol: gdk\_pixbuf\_get\_from\_surface\) [\#220](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/220)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fix some memory leaks [\#890](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/890) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Translations ready [\#889](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/889) ([jgjimenez](https://github.com/jgjimenez))
+- Translations [\#884](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/884) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Spice plugin: smartcard redirection support [\#882](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/882) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- SPICE plugin improvements \(again\) [\#877](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/877) ([larchunix](https://github.com/larchunix))
+- Initial support for Wayland and Mir [\#871](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/871) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [1.2.0.rcgit.12](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0.rcgit.12) (2016-05-17)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0.rcgit.11...1.2.0.rcgit.12)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- \[Feature Request\] Focus on 'server' box during 'New Connection' [\#838](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/838)
+- Remmina crashed when Windows Server TS Session is Remote Controlled [\#621](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/621)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Screenshot crash under Ubuntu 16.04 [\#836](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/836)
+- Unable to connect to Win7 PCs via RDESKTOP with Remmina 1.2.0-rcgit.11 [\#823](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/823)
+
+**Closed issues:**
+
+- Can't move tabs between windows [\#861](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/861)
+- Ctrl + c will not stop processes anymore \(SSH\) [\#858](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/858)
+- Continual flicker due to redraw \(VNC from Windows to Ubuntu\) [\#857](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/857)
+- vim doesn't look well in fullscreen mode [\#856](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/856)
+- Quick find is slow with a lot of profiles [\#852](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/852)
+- Cannot break from a command using CTRL + C since enhancement 833 was implemented [\#847](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/847)
+- Cannot redirect microphone to VDI- Win10 HyperV- Raspberry Pi3- Rasbian Jessie [\#846](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/846)
+- Drop libvte-2.90 support? [\#843](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/843)
+- Crashing after update [\#840](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/840)
+- Please make survey & webkit-gtk dependency optional [\#812](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/812)
+- Japanese keyboard mapping [\#805](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/805)
+- Remmina crashes taking a screenshot [\#803](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/803)
+- Remmina crash on start [\#800](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/800)
+- \\tsclient shares list blank files and folders [\#799](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/799)
+- Remmina Crashes [\#797](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/797)
+- Can't hear remote audio \(local\) [\#790](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/790)
+- RDP Connection fails, but only the first time [\#789](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/789)
+- Interface bug: edit window [\#491](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/491)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fix a few typos in README.md [\#851](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/851) ([ivuk](https://github.com/ivuk))
+- Focus server box [\#845](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/845) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Screenshot segfault [\#841](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/841) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Vte improvements - popup menu and terminal selection [\#834](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/834) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- fix loadbalanceinfo in import [\#828](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/828) ([koter84](https://github.com/koter84))
+- WM hints and Window positioning [\#827](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/827) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Added issue-template [\#825](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/825) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Update Uzbek translation [\#824](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/824) ([ozbek](https://github.com/ozbek))
+- Make survey & webkit-gtk dependency optional [\#813](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/813) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- VNC - HandleRFBServerMessage return status [\#804](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/804) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [1.2.0.rcgit.11](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0.rcgit.11) (2016-03-17)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0.rcgit.10...1.2.0.rcgit.11)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina is unable to access saved passwords immediately after local PC logon [\#795](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/795)
+- 1.2.0-rcgit.10 \(git n/a\) VNC connector not installed [\#794](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/794)
+- \[1.2.0-rcgit.9\] Unable to Compile in Centos 7 [\#793](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/793)
+- Remmina crash on having files or images in clipboard [\#792](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/792)
+- Connection search doesn't work [\#773](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/773)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Remote machine screenshot \[feature request\] \#644 [\#802](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/802) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Don't unlock keyring when libsecret is \< 0.18 [\#796](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/796) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
+## [1.2.0.rcgit.10](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0.rcgit.10) (2016-03-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0-rcgit.9...1.2.0.rcgit.10)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Selected item in the remmina\_main window is lost after editing a profile [\#786](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/786)
+- Clipboard + Windows 2008 Server R2 SP1 + Google Chrome [\#583](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/583)
+
+**Closed issues:**
+
+- Is remmina between Ubuntu and Windows 10 secure? [\#782](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/782)
+- Latest version of remmina segfaults when closing remmina's main windows while having an open connection [\#744](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/744)
+- Clipboard doesn't work [\#730](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/730)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Added ctrl+f to Quick Search to supersed the standard GTK accelerator [\#788](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/788) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Selected item is lost after editing a profile. Closes \#786 [\#787](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/787) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- formats is not nulled upon failure [\#781](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/781) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- pos\_cache not nulled upon realloc failure [\#780](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/780) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Freebsd support [\#779](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/779) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+## [1.2.0-rcgit.9](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0-rcgit.9) (2016-02-28)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0-rcgit.8...1.2.0-rcgit.9)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Num lock off [\#389](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/389)
+
+**Closed issues:**
+
+- Share some usage statistics dialog cannot be disabled!!! [\#772](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/772)
+- VNC plugin not found [\#768](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/768)
+- Selected file after editing is wrong [\#761](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/761)
+- SSH cursor and scrolling / display issues [\#760](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/760)
+- NumLock in RDP sessions [\#758](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/758)
+- Buttons not shown inside RDP Advanced tab on smal screens [\#757](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/757)
+- Can't SSH tunnel over Remmina \(RDP\) [\#756](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/756)
+- Remmina closes unexpectedly [\#753](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/753)
+- Feature Request: After Command \(opposite to precommand\) [\#746](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/746)
+- mistake. [\#739](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/739)
+- Currently rdp\_event.c.o can not be built [\#732](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/732)
+- Scrolled fullscreen mode does not work [\#729](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/729)
+- RDP session is dropped from time to time, reproducible situation. [\#723](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/723)
+- RDP plugin fails to load [\#721](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/721)
+- \[Info Req\] RDP v7 [\#719](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/719)
+- Suddenly fails to RDP to any server [\#717](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/717)
+- Constantly and often breaks the connection. It started about 1-2 months ago. [\#710](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/710)
+- No RDP connection after latest update Ubuntu [\#657](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/657)
+- Fullscreen windows open on the monitor next to them [\#580](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/580)
+- fullscreen multiple screens [\#577](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/577)
+- Missing controls tab from top/center of window in Gnome [\#481](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/481)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Autoreconnect [\#776](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/776) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Fix for a black border \(GTK undershoot\) appering from GTK 3.18 [\#767](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/767) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Using compact settings for RDP plugin closes Issue 757 [\#759](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/759) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes for issue \#744 [\#752](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/752) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- adjust lenght of strings [\#749](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/749) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Feature Request: After Command \#746 [\#748](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/748) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fix compiler warnings [\#743](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/743) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- rdp-plugin requires x11 libraries [\#742](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/742) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Match remmina\_survey\_start declarations [\#741](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/741) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- Exec if only when "name" has been initialized [\#740](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/740) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+- XDG - make remmina user data dir global [\#738](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/738) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Fixes for Ubuntu 14.04 compatibility [\#737](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/737) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Make tool\_hello\_world compliant with our plugins model [\#735](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/735) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Added user survey, community links and fixed all deprecations warnings [\#734](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/734) ([antenore](https://github.com/antenore))
+- Align library name with latest freerdp master [\#731](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/731) ([weberhofer](https://github.com/weberhofer))
+
+## [1.2.0-rcgit.8](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0-rcgit.8) (2016-01-04)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0-rcgit.7...1.2.0-rcgit.8)
+
+**Closed issues:**
+
+- tot remmina crashes when marking text in the client iff clipboard sync is disabled [\#695](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/695)
+
+## [1.2.0-rcgit.7](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0-rcgit.7) (2015-12-17)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0-rcgit.6...1.2.0-rcgit.7)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Icons not shown at the correct size in the main window's listview/treeview [\#701](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/701)
+
+**Closed issues:**
+
+- VNC window immediately closes after connection attempt [\#699](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/699)
+
+## [1.2.0-rcgit.6](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0-rcgit.6) (2015-12-10)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.2.0-rcgit.5...1.2.0-rcgit.6)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Migrate from libgnome-keyring to libsecret [\#652](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/652)
+- Move ~/.remmina to a proper place \(follow XDG standards\) [\#197](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/197)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina windows open behind other desktop windows [\#691](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/691)
+- Indicator menu gone? [\#688](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/688)
+- fatal error: gst/gstconfig.h: No such file or directory [\#678](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/678)
+- remmina in gnome wayland \_XInternAtom\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#677](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/677)
+- remmina\_rdp\_cliprdr\_monitor\_ready\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#676](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/676)
+- remmina\_rdp\_event\_release\_key\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#675](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/675)
+- remmina: remmina\_rdp\_event\_update\_scale\_factor\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#674](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/674)
+- remmina: ringbuffer\_destroy\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#673](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/673)
+- remmina: remmina\_connection\_holder\_toolbar\_preferences\_popdown\(\): remmina killed by SIGSEGV [\#672](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/672)
+- remmina: \_g\_log\_abort\(\): remmina killed by SIGTRAP [\#671](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/671)
+- Concurrent remote desktop sessions on Win XP Pro [\#670](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/670)
+- Optimize screen space usage [\#661](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/661)
+- FTBS 1.0.0 : ld - undefined reference to symbol 'g\_module\_symbol' -- links.txt missing necessary libraries [\#182](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/182)
+
+## [1.2.0-rcgit.5](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.2.0-rcgit.5) (2015-11-02)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.4...1.2.0-rcgit.5)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Feature request: Provide a way to disable parsing of .ssh/config [\#648](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/648)
+
+**Closed issues:**
+
+- RDP plugin does not load [\#667](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/667)
+- Remmina crashed with core dump while sharing RDP folder [\#659](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/659)
+- High DPI display scaling [\#654](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/654)
+- RDP Plugin Issue on Raspberry PI \(ARMv7\) [\#651](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/651)
+- Moving to an embedded version of FreeRDP [\#599](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/599)
+- please add support multi-hop SSH tunnels / read .ssh/config [\#302](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/302)
+- SSH Tunneling [\#96](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/96)
+- Feature Request: SSH Tunnel with no authentication [\#83](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/83)
+
+## [v1.2.0-rcgit.4](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.4) (2015-09-23)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.3...v1.2.0-rcgit.4)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Remmina crashes using the Mir GTK backend [\#554](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/554)
+- Prior connections commands are executed in background [\#553](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/553)
+- Quick Search Textbox is Only 8 Characters Wide [\#547](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/547)
+- \[feature request\] agent forwarding with SSH! [\#395](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/395)
+- How about support XDG dir structure [\#129](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/129)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina fullscreen is wrongly placed - not real fullscreen [\#525](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/525)
+- SSH not passing locale info [\#331](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/331)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina VS freerdp on 1.2.0 version [\#639](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/639)
+- Remmina does not connect to remote host by FQDN [\#632](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/632)
+- freeze when kvm setup finish [\#630](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/630)
+- Dependency problem on Ubuntu PPA remmina-next [\#629](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/629)
+- Remmina preferences are not being saved [\#627](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/627)
+- Redirection of audio to local fails [\#626](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/626)
+- RDP component not installed [\#620](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/620)
+- Wrong path in /usr/share/applications/remmina.desktop since version 1.1.1-1+766+next+201507170316~ubuntu14.04.1 [\#616](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/616)
+- Reverse layout switching doesn't work [\#605](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/605)
+- Cursor disappear and doesn't refresh in RDP [\#598](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/598)
+- support VNC on UNIX sockets [\#596](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/596)
+- Problem with RDP graphics [\#591](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/591)
+- Crash when using TortoiseGit over a remote Windows through Remmina [\#582](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/582)
+- Remmina 1.1.2 does not compile against FreeRDP 1.0.2 [\#579](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/579)
+- Sorting of hosts in notification pop-up area should not be case sensitive [\#574](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/574)
+- How to add custom keyboard layouts to RDP? [\#573](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/573)
+- provide Gnome 3 indicator [\#570](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/570)
+- New grouping mode: All-In-One [\#569](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/569)
+- Remmina nx won't connect with Ubuntu 15.04 [\#567](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/567)
+- Missing connection icons in tray menu [\#563](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/563)
+- undefined symbol: freerdp\_channels\_pop\_event in remmina-plugin-rdp.so [\#558](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/558)
+- Can't Sustain "Scale and Fill client window" Preference [\#557](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/557)
+- webbrowser support [\#551](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/551)
+- VNC connection crashes Remmina [\#546](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/546)
+- Remmina doesn't copy cells from libreoffice to WS2003R2 [\#541](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/541)
+- =net-misc/remmina-1.1.2 SSH quick connect always ask password, even if server don't support it [\#539](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/539)
+- Bring back Scaling WITHOUT respecting the remote destkop aspect ratio [\#537](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/537)
+- Remmina consistently crashes when I log out of an RDP Gateway session. [\#530](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/530)
+- remmina: gtk\_drag\_source\_info\_destroy\(\): remmina killed by SIGABRT [\#529](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/529)
+- Add ability to run an arbitrary command prior to connection. [\#520](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/520)
+- SSH key selection overwritten on edit [\#271](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/271)
+- VNC over SSH - Support for multiple keys for SSH authentication [\#256](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/256)
+- RDP: No caret on explorer address bar and white squares instead of small icons [\#251](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/251)
+- It does not move the text to scroll [\#208](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/208)
+- Crash in BitBlt\_SRCAND\_32bpp, BitBlt\_32bpp [\#186](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/186)
+- Can't attach to Windows console [\#177](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/177)
+- RDP disconnect from within Windows doesn't close session for 15-20 seconds [\#167](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/167)
+- No shared folder when connecting to console [\#161](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/161)
+- drive-client not copied/loaded properly [\#147](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/147)
+- Smartcard & sound redirection error [\#121](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/121)
+- Possibility to enter a remote command in SSH when I use it for VNC [\#94](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/94)
+- openpty\(3\) support for Remmina [\#73](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/73)
+
+**Merged pull requests:**
+
+- remmina.desktop: Use full path to execute remmina [\#607](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/607) ([lanoxx](https://github.com/lanoxx))
+
+## [v1.2.0-rcgit.3](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.3) (2015-04-14)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.2...v1.2.0-rcgit.3)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Show or hide the icons near the menu [\#504](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/504)
+- Show or hide the icons near the buttons [\#503](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/503)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Tab all connections [\#548](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/548)
+- Problem with shared folder on Windows Server 2012 [\#523](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/523)
+- Can't share a folder in KDE, due to Gtk issue [\#518](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/518)
+- Connection to all servers stopped working with last update of remmina-next PPA [\#506](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/506)
+- Unsupported properties on GTK 3.10 [\#486](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/486)
+- Buttons in the string list dialog [\#474](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/474)
+- Customize button in the connection editor should show the resolutions dialog [\#473](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/473)
+- The search shouldn't show every group in the list [\#471](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/471)
+- Enable the use of the menu key [\#470](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/470)
+- Connections list is not refreshed upon update or copy \(duplicate an existing connection\) [\#460](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/460)
+- Double-clicking a column header to sort list of saved connections actually attempts connection [\#250](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/250)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina main window can be opened multiple times [\#543](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/543)
+- =net-misc/remmina-1.1.2 Quick Connect should filter supported protocols similiarly with profile manager [\#540](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/540)
+- Remmina not showing entire desktop, Windows Remote Desktop Connection does. [\#534](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/534)
+- Copy and Paste between local and remote desktops failing in Ubuntu 15.04 [\#533](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/533)
+- Remmina does not report Host key Changed. [\#532](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/532)
+- compile with FreeRDP support failed on Funtoo Linux [\#526](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/526)
+- Exit VMWare Console via Remmina in 1.2.0 [\#522](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/522)
+- RDP Quality is not being stored [\#521](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/521)
+- Add the ability to place the floating toolbar on other sides of the screen [\#493](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/493)
+- Invisible toolbar in fullscreen mode grayed out [\#492](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/492)
+- Remarks to some setting's labels [\#489](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/489)
+- Open resolution list from connection editor [\#487](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/487)
+- Missing accelerators for search and quick connect entries [\#475](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/475)
+- Only one host key per domain name is allowed [\#465](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/465)
+- Latest changes causes compilation errors [\#464](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/464)
+- Host Name checking is erroneously case sensitive for RDP fingerprint [\#462](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/462)
+- Unable to connect "protocol security negotiation failure" [\#453](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/453)
+- Remmina crashes when using multiple RDP connections and closing one or more. [\#449](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/449)
+- Provide a way to send keys to the server connections [\#445](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/445)
+- Does \(or will\) Remmina support multi monitor RDP? [\#442](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/442)
+- xfreerdrp Crashes with segfault in find\_keyboard\_layout\_in\_xorg\_rules [\#441](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/441)
+- NX connection to freenx-client with custom key [\#436](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/436)
+- Unable to connect using \\server-name [\#435](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/435)
+- Regression: "Unknown authentication scheme from VNC server: 18" [\#433](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/433)
+- Copy file RDP [\#430](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/430)
+- Connection closes right away when trying to connect to Mac [\#427](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/427)
+- RDP clipboard and shared folder issue [\#406](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/406)
+- Crush RDP connect when copy file into clipboard on RDP server and clipboard sync ON [\#401](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/401)
+- Compilation failed on ubuntu 14.04 and 14.10 [\#381](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/381)
+- vertical text issue with excel [\#345](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/345)
+- Failure refresh image [\#341](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/341)
+- Segfault in rf\_Pointer\_Free of RDP plugin [\#269](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/269)
+- Auto-fit stucks the window [\#257](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/257)
+- Remmina-plugins-rdp fails to compile correctly with the latest version of gcc & freerdp [\#244](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/244)
+- Remmina has stopped showing shared folders [\#243](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/243)
+- Lost toolbar in keyboard captured mode [\#242](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/242)
+- Better user credentials management [\#229](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/229)
+- Command Line Arguments [\#227](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/227)
+- Copy paste clipboard does not work [\#207](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/207)
+- remmina not compiling on cent os 6.4 x64 [\#201](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/201)
+- sometimes gives black screen [\#198](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/198)
+- remmina remote desktop -- erratic partial display issue [\#181](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/181)
+- remmina incorrectly handles saved terminal size for ssh-connection [\#169](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/169)
+- net-misc/remmina-1.0.0\_p20121004 fails rsa-key auth on X11Forwarding-enabled OpenSSH server [\#168](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/168)
+- Remmina will not load RDP plugins [\#165](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/165)
+- cmake install prefix bug [\#160](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/160)
+- Graphical glitch with Total Commander and Remmina [\#157](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/157)
+- An Archer's tale - Unable to compile, compilation, followed by inability to path plugins. [\#152](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/152)
+- display off-center upon connection to RDP hosts [\#143](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/143)
+- RDP refresh/redraw problem [\#138](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/138)
+- Blank/black window contents when opening a new connection [\#127](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/127)
+- patch for launching external tools [\#126](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/126)
+- New connection type: VNC Reverse Connection [\#108](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/108)
+- Remote screen has wrong offset when using hide-toolbar [\#103](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/103)
+- Remmina Won't Maintain Multiple RDP Sessions at the Same Time [\#99](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/99)
+- Screen capture software crashes remmina client [\#98](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/98)
+- SSH terminal color customization [\#91](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/91)
+- \[Enhancement\] Start in background [\#85](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/85)
+- SSH Freeze [\#84](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/84)
+- Initial screen wonky opening VNC client [\#69](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/69)
+- Issues with viewport fullscreen [\#44](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/44)
+- make sessions in the NX session dialog double-clickable [\#16](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/16)
+
+## [v1.2.0-rcgit.2](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.2) (2014-12-30)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.1.2...v1.2.0-rcgit.2)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Remmina crashes exporting a remote desktop file [\#412](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/412)
+- \[BUG\] RDP Preferences don't saving [\#391](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/391)
+
+**Closed issues:**
+
+- Remmina crashes after Ctrl+X in a RDP session [\#422](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/422)
+- Remmina Crashes During RDP Session when Context Menu Item Clicked [\#418](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/418)
+- Host key change not indicated in Remmina GUI [\#407](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/407)
+- Copy/paste inop Windows to Mint 17 [\#404](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/404)
+- remmina/src/remmina\_ssh\_plugin.h should also check for HAVE\_LIBVTE [\#394](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/394)
+- I have to click on "Resize the window to fit remote resolution" to see my RDP session. [\#387](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/387)
+- "Protocol plugin RDP is not installed."/The Application Not Recognizing the RDP Plugin [\#249](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/249)
+
+## [v1.1.2](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.1.2) (2014-12-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.1.1-gtk2...v1.1.2)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- NX plugin broken [\#369](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/369)
+- XDMCP plugin broken [\#366](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/366)
+
+**Closed issues:**
+
+- resize remote to fit window option [\#398](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/398)
+- Rename README to README.md [\#304](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/304)
+
+## [v1.1.1-gtk2](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.1.1-gtk2) (2014-12-07)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.1.1...v1.1.1-gtk2)
+
+**Closed issues:**
+
+- Password isn't saved [\#388](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/388)
+- undefined symbol: freerdp\_event\_new [\#379](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/379)
+- Compile failed [\#378](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/378)
+- Copy/Paste not working in 0.9.99.1 on Ubuntu 14.10 [\#377](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/377)
+- Crash when not accepting certificate for RDP server [\#375](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/375)
+- Can't get RDP to work in Remmina recently [\#374](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/374)
+- One IP, more RDP ports [\#373](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/373)
+- about box reports 1.1.0 rather than 1.1.1 [\#370](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/370)
+- Build failure with remmina-rdp\_cliprdr\_\* [\#363](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/363)
+- Key with code 95 si incorrectly mapped [\#361](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/361)
+- SSH connection not working: "ssh\_userauth\_password: Wrong state during pending SSH call" [\#305](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/305)
+
+## [v1.1.1](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.1.1) (2014-10-10)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.1...v1.1.1)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Share local printer doesn't work [\#324](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/324)
+- VNC plugin settings - scaler too small [\#316](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/316)
+- Protocol settings compact flag don't seem to be honored in the gtk3 branch [\#314](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/314)
+- gtk\_widget\_set\_opacity not supported by GTK 3.4.2 \(for Debian 7.0\) [\#299](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/299)
+- Clipboard Sync with RDP [\#280](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/280)
+- Terminal windows disappearing [\#274](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/274)
+- Remmina crash when trying to connect to remote VNC [\#252](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/252)
+
+**Closed issues:**
+
+- Stucked shift key [\#90](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/90)
+- New branch 'next' [\#313](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/313)
+- Laggy graphics with remmina [\#308](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/308)
+- does sound work for remmina RDP? [\#296](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/296)
+- Remmina install /usr/include/remmina/ empty [\#292](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/292)
+- Remmina freeze after system boots from suspend [\#284](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/284)
+- Sound connection not possible via RDP [\#281](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/281)
+- Blank window on connect - found whats causign it [\#273](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/273)
+- Shared folder on RDP does not work [\#270](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/270)
+- RDP connection cannot be established [\#248](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/248)
+
+## [v1.2.0-rcgit.1](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.1) (2014-10-08)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.1.0...v1.2.0-rcgit.1)
+
+**Closed issues:**
+
+- undefined symbol: freerdp\_channels\_global\_init in remmina-plugin-rdp.so [\#278](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/278)
+
+## [v1.1.0](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.1.0) (2014-10-03)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/1.0.0...v1.1.0)
+
+**Fixed bugs:**
+
+- Black or white window when RDP connects at 32bpp [\#329](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/329)
+- Remmina RDP does not disconnect when closing the client window or tab [\#288](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/288)
+- Super/windows keypresses always present [\#7](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/7)
+
+**Closed issues:**
+
+- Protocol plug-in RDP is not installed. [\#337](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/337)
+- FreeRDP / Remmina - is this a fork? [\#325](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/325)
+- RDP configuration tab garbled in GTK3 branch. [\#319](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/319)
+- Remmina hangs and doesn't let to switch to another program [\#310](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/310)
+- VNC plugin not available in Remmnia [\#307](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/307)
+- Identityfile not loaded properly [\#306](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/306)
+- Second Monitor in Portrait mode breaks dropdown. [\#298](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/298)
+- OpenSSL linking exception? [\#286](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/286)
+- Please tag 1.2.0-beta1 [\#285](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/285)
+- Remmina Remote Desktop Client doesn't save Quality option changes [\#283](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/283)
+- Cannot compile on Fedora 20 [\#277](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/277)
+- Cannot install Remmina [\#266](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/266)
+- Crash while trying to connect using iFreeRDP for iPad App. [\#264](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/264)
+- Public key should not be separately required for SSH PK authentication [\#262](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/262)
+- NX Session: Unresponsive to mouse input, window does not focus. [\#258](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/258)
+- GUI omits basic error information [\#247](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/247)
+- Super/ Windows key not grabbed [\#245](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/245)
+- Remmina fails to compile against latest freerdp on github [\#228](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/228)
+- Cannot connect to RDP over SSH to multiple hosts [\#223](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/223)
+- Bring Japanese translation from Ubuntu [\#216](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/216)
+- Bad colors on Ubuntu 13.04 [\#212](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/212)
+- Crash redirected folder / printer. [\#199](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/199)
+- FREERDP\_CLIENT\_LIBRARY, FREERDP\_LOCALE\_LIBRARY is not found [\#193](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/193)
+- Compile error building remmina-plugin-rdp [\#189](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/189)
+- error: unknown type name 'RDP\_EVENT' when compiled against current freerdp [\#187](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/187)
+- Warinig unimplemented brush style:2 and Beyond Compare in Win7 x64 [\#184](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/184)
+- Remmina crashes \(BSOD\) Windows NT 4 Terminal Server [\#183](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/183)
+- problems compiling [\#180](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/180)
+- SSH Problem to older linux servers. [\#175](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/175)
+- external\_tools directory should not be installed [\#171](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/171)
+- Unable to compile against current freerdp [\#159](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/159)
+- d5yt6guyhukijlkolpk;\['g [\#156](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/156)
+- Remmina full screen closes unexpectedly in a dual monitor setup [\#154](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/154)
+- Numeric keyboard doesn't sync [\#153](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/153)
+- ERRINFO\_DECRYPT\_FAILED and Invalid pointer gdi\_get\_bitmap\_pointer [\#151](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/151)
+- Segmentation fault when using Sessionbrooker and DNS round robin [\#150](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/150)
+- Failed to compile 2 [\#144](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/144)
+- Fails to compile [\#141](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/141)
+- Segfault connecting RDP [\#135](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/135)
+- RDP Plugin Not Found Linux Mint 14 [\#134](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/134)
+- icon fail to compile [\#133](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/133)
+- segfault on ubuntu 12.04 [\#131](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/131)
+- Segfault connecting RDP via SSH: invalid glyph / invalid brush \(0 bpp\) [\#130](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/130)
+- Saved Passwords Fail to Authenticate when .remmina Config is Symlinked [\#128](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/128)
+- can't compile, FREERDP\_CHANNELS\_LIBRARY not found [\#123](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/123)
+- The latest checkout fails to cmake --build=build . on ubuntu 12.10 [\#122](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/122)
+- avahi underlinking [\#120](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/120)
+- Compatibility with newest FreeRDP [\#119](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/119)
+- No visual indication of active tab [\#118](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/118)
+- Black Blocks and blocks misplaced [\#116](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/116)
+- avahi support not actually compiled in [\#113](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/113)
+- RDP session shows only white colors [\#111](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/111)
+- problems typing @ via RDP using pt-latin keyboard [\#110](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/110)
+- "Main Window" interface unusable \(odd toolbar, connection rendering\) [\#109](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/109)
+- remmina crash after RDP connection [\#107](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/107)
+- Wrong colours when connecting to a sunray terminal [\#102](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/102)
+- Add Chinese \(Taiwan\) translation [\#101](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/101)
+- Uses host cursors [\#100](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/100)
+- remmina new feature info [\#97](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/97)
+- Clipboard Sync from Mac OS X to Ubuntu over VNC Not Working [\#93](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/93)
+- SSH public key authentication failed: Public key file doesn't exist [\#92](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/92)
+- Remmina and numeric pad status [\#89](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/89)
+- Remmina disappears after minimizing, going fullscreen, or opening a 2nd window [\#87](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/87)
+- Timezone redirection not properly supported [\#80](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/80)
+- Wonky RDP display [\#79](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/79)
+- Unable to connect to RDP server XXX.XXX.XXX.XXX [\#78](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/78)
+- Remmina freezes when disconnecting VNC session with SSH tunnel [\#77](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/77)
+- Tray icon autostart option disappeared in 1.0 [\#76](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/76)
+- Unknown authentication scheme from VNC server: 5 [\#75](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/75)
+- Error Building Latest on Fedora 16 [\#74](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/74)
+- wake on lan [\#72](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/72)
+- Add "Download for Ubuntu button" on the website [\#71](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/71)
+- Specify GLIB requirements [\#70](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/70)
+- Can not RDP connect if host key has changed [\#68](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/68)
+- remmina/xfreerdp crashes while trying to use 'remote control' [\#66](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/66)
+- Resize Window to Fit in Remote Resolution Broken [\#63](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/63)
+- OpenBSD OpenSSH & SSH\_AUTH\_METHOD\_INTERACTIVE [\#59](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/59)
+- Crashes on launch on 12.04 [\#57](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/57)
+- CMake Error at CMakeLists.txt:96 \(find\_suggested\_package\): Unknown CMake command "find\_suggested\_package". [\#55](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/55)
+- Remmina/FreeRDP \(both v1.x\) - protocol security negotiation failure \(to any Windows host\) [\#54](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/54)
+- patch for support building with gtk-2.22 [\#46](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/46)
+- numlock setting is not exported [\#45](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/45)
+- use Enter key to open connection, not only Doubleclick [\#43](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/43)
+- FindGnuTLS.cmake with cmake 2.6 [\#42](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/42)
+- SSH connection with transparent background support [\#41](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/41)
+- Help\>About version is out of date [\#35](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/35)
+- Build error with -DWITH\_GETTEXT=OFF option [\#23](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/23)
+- .desktop.in file is no longer handled [\#21](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/21)
+- don't forget about the old bugs at SF.net [\#19](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/19)
+- Don't use convenience copy of libvncserver [\#15](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/15)
+- Start minimized to systray [\#14](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/14)
+- Clipboard redirect is not working. [\#13](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/13)
+- Accelerator is the same for "Cancel" and "Connect" [\#12](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/12)
+- linker problem [\#9](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/9)
+- RDP plugin crashes [\#1](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/1)
+
+## [1.0.0](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/1.0.0) (2012-02-10)
+
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/250757180bc57075eb2a20f1cf0290239a720b8e...1.0.0)
+
+**Closed issues:**
+
+- Can't compile with GTK+ [\#3](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/3)
+
+
+
+\* *This Changelog was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/skywinder/Github-Changelog-Generator)*
diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
new file mode 100644
index 0000000..ba7288b
--- /dev/null
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -0,0 +1,661 @@
+## v1.4.34
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v.1.4.33...v1.4.34)
+
+* [REM-2981] Move ssh-unrelated code outside of HAVE_LIBSSH ifdef [!2540](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2540) *@myheroyuki*
+* [REM-2974] only attempt to resolve hostname if initial ssh_connect fails [!2542](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2542) *@myheroyuki*
+* [REM-2980] Remove flag that prevented remote audio from working with flatpak version of Remmina [!2543](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2543) *@myheroyuki*
+* [REM-2982] Update Flatpak to use GNOME runtime version 44 [!2541](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2541) *@myheroyuki*
+* initial port to core22 [!2539](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2539) *@soumyaDghosh*
+* [REM-2984] Add null check to prevent freeze when opening an rdp connection [!2545](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2545) *@myheroyuki*
+* Fix GTK critical error when editing RDP profile [!2544](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2544) *@bhatman1441*
+* Remove snap installs for broken link executables [!2546](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2546) *@bhatman1441*
+* SSH private key auth: If username is empty, prompt user to enter it [!2547](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2547) *@bhatman1441*
+* Fix Flatpak freeze on connection when importing RDP profile [!2548](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2548) *@bhatman1441*
+* Fix of some grammatic issues in German translation [!2550](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2550) *@vhhhl1*
+* [REM-3003] Re-add line removed by accident in !2532 [!2551](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2551) *@myheroyuki*
+* GtkFileChooserNative support [!2553](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2553) *@robxnano*
+* Spice UNIX socket channel initialization enhancement [!2549](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2549) *@BobbyTheBuilder*
+* Fix segfault for `remmina -p` [!2555](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2555) *@bhatman1441*
+* Add unlocking code to let plugins use passwords [!2556](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2556) *@pnowak433*
+* CI Pipeline Updates [!2557](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2557) *@bhatman1441*
+* [freerdp] update to build for stable-3.0 [!2554](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2554) *@akallabeth*
+* Allow Remmina to be built without FreeRDP [!2558](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2558) *@myheroyuki*
+* [REM-3048] Fix crash on multi-monitor with FreeRDP3 [!2559](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2559) *@myheroyuki*
+* Added developer_name to meet new flathub requirements [!2561](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2561) *@myheroyuki*
+* [New features] Bring back remmina server features with new additions [!2560](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2560) *@bhatman1441*
+* [REM-2983] compile ssh with gcrypt for flatpak builds. Also sync flatpak... [!2563](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2563) *@myheroyuki*
+* Update copyright info [!2562](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2562) *@bhatman1441*
+
+## v.1.4.33
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.32...v1.4.33)
+
+* [REM-2977] add shortcut for 'send clipboard as keystrokes' [!2535](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2535) *@myheroyuki*
+* [REM-2972] Make keeping window open on session disconnect configurable [!2537](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2537) *@myheroyuki*
+* [REM-2974] fix crash cause by using freed memory [!2536](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2536) *@myheroyuki*
+
+## v.1.4.32
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.31...v1.4.32)
+
+* [REM2916] Added option to kill async process started by exec plugin on tab close [!2501](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2501) *@myheroyuki*
+* Fix search bar toggle behavior [!2503](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2503) *@myheroyuki*
+* Fix memory leaks [!2504](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2504) *@bhatman1441*
+* [REM-2920] Password visibility can now be toggled on remmina_message_panels [!2505](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2505) *@myheroyuki*
+* Remove SSH file paths from remmina file when unchecking box in profile edit [!2506](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2506) *@bhatman1441*
+* Solved issue #2910 - Added support for IPv6 with fallback to IPv4 for ssh [!2507](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2507) *@scoulondre*
+* Fix UI bugs in Remmina Preferences set new password [!2508](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2508) *@bhatman1441*
+* Fix memory leaks and change GTK critical errors to remmina warnings for null icon autostart file [!2509](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2509) *@bhatman1441*
+* [REM-2926] Added ability to set a fixed aspect ratio for vnc connections when... [!2511](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2511) *@myheroyuki*
+* Fix snap crash [!2512](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2512) *@bhatman1441*
+* [REM-2936] Fix crash related to unmap events [!2513](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2513) *@myheroyuki*
+* [REM-2938] Improved ordering of tray icon menu items [!2514](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2514) *@myheroyuki*
+* Fix memory leaks in remmina_plugin_manager_init with g_free and g_ptr_array_free [!2515](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2515) *@bhatman1441*
+* Remote assistance [!2516](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2516) *@myheroyuki*
+* Spelling: Various strings for assistance mode [!2517](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2517) *@kingu*
+* Fix some compiler warnings [!2518](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2518) *@myheroyuki*
+* Ability to SPICE connect to unix domain socket [!2519](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2519) *@BobbyTheBuilder*
+* update multi monitor icon [!2520](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2520) *@jtmoree*
+* Save toggle options when duplicating connection [!2521](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2521) *@myheroyuki*
+* Rem 2954 [!2522](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2522) *@myheroyuki*
+* New feature: Allow user to specify use of modifiers when changing key preferences [!2523](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2523) *@bhatman1441*
+* [REM-2914] Alert user of unexpected disconnect instead of immediately closing the connection window [!2524](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2524) *@myheroyuki*
+* Fix Remmina not using `@REMMINA_BINARY_PATH@` [!2525](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2525) *@Enzime*
+* Highlight top bar when `Grab all keyboard events` is enabled [!2526](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2526) *@toliak*
+* Snapcraft: Allow remmina preferences file to point to symlinked `current` directory [!2527](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2527) *@bhatman1441*
+* [REM-2850] Add ability to automatically move mouse to keep RDP connections alive [!2528](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2528) *@myheroyuki*
+* Allow user to set REMMINA_GIT_REVISION [!2529](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2529) *@yurivict*
+* Remove unnecessary parameters from remmina_public_get_server_port_wrapper [!2530](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2530) *@bhatman1441*
+* Fix freeze that occurs when loading in python modules properly [!2531](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2531) *@myheroyuki*
+* [REM-1923] Fix handling of pause break key for RDP connections [!2532](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2532) *@myheroyuki*
+* [REM-2971] When quiting Remmina from the system tray the are you sure prompt now functions properly [!2533](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2533) *@myheroyuki*
+
+## v.1.4.31
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.30...v1.4.31)
+
+* [REM-2874] muli password changer search now matches partial strings [!2480](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2480) *@myheroyuki*
+* Fix segfault in VNC when using domain socket [!2481](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2481) *@jchw*
+* Switched pylist Append to SetItem [!2482](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2482) *@bhatman1441*
+* Template texts updated [!2484](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2484) *@kingu*
+* Add menu option to delete multiple profiles at the same time [!2483](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2483) *@bhatman1441*
+* add 1080p as a default resolution to remmina_pref.c [!2486](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2486) *@Thibaultmol*
+* Add ubuntu22.04 dockerfile [!2487](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2487) *@yasinbakhtiar*
+* Remove character limit on password length [!2489](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2489) *@bhatman1441*
+* Create better postats.html [!2488](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2488) *@yasinbakhtiar*
+* Redesign santahat.png & add santahat.svg [!2492](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2492) *@yasinbakhtiar*
+* Edit preferences UI [!2491](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2491) *@yasinbakhtiar*
+* Change the icon of the new connection button [!2493](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2493) *@yasinbakhtiar*
+* Modify the checkbox of the appearance-tab [!2494](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2494) *@yasinbakhtiar*
+* Add valign to the switch of the debugging window [!2495](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2495) *@yasinbakhtiar*
+* plugins/rdp: Ensure output redirection configuration applies to both dynamic and static rdpsnd [!2498](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2498) *@msizanoen*
+
+## v.1.4.30
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.29...v1.4.30)
+
+* Update snap build to use freerdp 2.9.0 [!2458](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2458) *@myheroyuki*
+* Add text mime type formats to RDP clibpoard [!2459](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2459) *@giox069*
+* Ensure timer is null after destruction [!2462](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2462) *@myheroyuki*
+* Ability to view passwords in the clear using a toggle in the password field [!2460](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2460) *@benoit.lagarde*
+* Made icons viewable in lower resulution. [!2463](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2463) *@benoit.lagarde*
+* Improve mime file [!2464](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2464) *@yselkowitz1*
+* [REM-2809] Appearance preferences now refresh in the main window when the user... [!2466](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2466) *@myheroyuki*
+* This should be a message instead of a info print. So that the user can see it by default. [!2461](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2461) *@sork*
+* remmina_rdp_monitor_get(): fix maxw, maxh and monitorids calculation [!2467](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2467) *@MaxIhlenfeldt*
+* Rem 2864 [!2469](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2469) *@myheroyuki*
+* Fix undefined symbol error when importing gi in a python extension [!2470](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2470) *@bhatman1441*
+* make it build on macOS [!2471](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2471) *@mvzlb*
+* Rem 2864 [!2472](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2472) *@myheroyuki*
+* Fix autostart file flatpak exec command [!2474](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2474) *@bhatman1441*
+* [REM-1987] allow for dynamic resolution updates for vnc connections [!2476](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2476) *@myheroyuki*
+* Fix overlapping text in preferences menu, terminal tab [!2477](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2477) *@bhatman1441*
+* Allow could not authenticate banner to go away after successful reauthentication [!2478](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2478) *@bhatman1441*
+* Add environments for easy manual testing [!2473](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2473) *@ToolsDevler*
+
+## v1.4.29
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.28...v1.4.29)
+
+* Hiroyuki Tanaka added to README :) [!2451](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2451) *@kingu*
+* Initial macOS support [!2453](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2453) *@wegank*
+* X2Go error-message consistency [!2452](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2452) *@kingu*
+* Avoid crash when closing, fixes issue #2832 [!2454](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2454) *@giox069*
+* Update Copyright for 2023 [!2455](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2455) *@myheroyuki*
+* Aligning local and downstream jsons [!2456](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2456) *@antenore*
+
+## v1.4.28
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.27...v1.4.28)
+
+* Some minor rdp fixes [!2415](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2415) *@akallabeth*
+* Mathias Winterhalter's avatar Fix unix socket support for VNC [!2417](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2417) *@ToolsDevler*
+* GVNC: Fixed JPEG quality encoding advertizing [!2418](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2418) *@mdevaev*
+* Fix missing null checks causing signal 11 [!2419](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2419) *@ToolsDevler*
+* add modified date to sftp file list [!2420](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2420) *@youcefnafa*
+* Adding Labels/Tags [!2421](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2421) *@antonio.petricca*
+* Spelling: Hostname [!2422](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2422) *@kingu*
+* X2Go: Fix annoying default_username bug. [!2423](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2423) *@D0n1elT*
+* plugins/x2go/x2go_plugin.c: Fix tip and comment sentence [!2424](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2424) *@kingu*
+* Remove webkit_settings_set_enable_frame_flattening() for newer WekbKitGTK, fixes #2780 [!2425](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2425) *@giox069*
+* Change password including gateway [!2427](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2427) *@benoit.lagarde*
+* Improve rcw close [!2429](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2429) *@giox069*
+* Multiple changes to build and run with libsoup 3.0 [!2431](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2431) *@antenore*
+* X2Go: Add ssh_passphrase and ssh_privatekey settings. [!2428](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2428) *@D0n1elT*
+* RDP: Add option to disable output suppression [!2432](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2432) *@iskunk*
+* Spelling: "Passphrase" → "password" [!2433](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2433) *@kingu*
+* Fix compile warnings and some spelling corrections [!2434](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2434) *@myheroyuki*
+* [Rem-2782] Display protocol name in tooltip for connections in the ... menu... [!2436](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2436) *@myheroyuki*
+* [Rem-2782] added protocol icons in dropdown menu [!2438](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2438) *@myheroyuki*
+* Fix widget reparenting when entering/exiting fullscreen [!2439](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2439) *@giox069*
+* Rem 2760 [!2440](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2440) *@myheroyuki*
+* Allow building on a Wayland-only environment - version 4 [!2437](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2437) *@festevam*
+* [Rem-2564] Allow for VNC runtime adjustment of color depth [!2442](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2442) *@myheroyuki*
+* Fix floating toolbar not disappearing when in fullscreen and keyboard grabbed [!2441](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2441) *@giox069*
+* Revert "Merge branch 'Rem-2564' into 'master'" [!2443](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2443) *@myheroyuki*
+* [Rem-2654] Allow for runtime adjustment of color depth, both increasing and decreasing [!2444](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2444) *@myheroyuki*
+* [Rem-2564] Changed declaration of variables to be compatable with different Ubuntu version [!2445](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2445) *@myheroyuki*
+* [Rem-2682] Added view-only mode for RDP [!2447](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2447) *@myheroyuki*
+* Removing the News Widget [!2446](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2446) *@antenore*
+* Updated flatpak manifest files to match github [!2448](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2448) *@myheroyuki*
+* Add missing include for X11/Wayland conditional [!2450](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2450) *@bkohler*
+
+## v1.4.27
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.26...v1.4.27)
+
+* Fix dangling pointer after scrolled_container destruction. [!2409](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2409) *@antenore*
+* Strengthen remmina file set string [!2410](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2410) *@giox069*
+* Refactoring and minor fixes [!2411](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2411) *@antenore*
+* launcher.sh is compatible with xfce4-terminal and gnome-terminal now. [!2412](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2412) *@Lebensgefahr*
+* Fix #2473 - revive rcw_focus_out_event to avoid sticky Alt on Alt-TAB [!2413](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2413) *@wolfmanx*
+
+## v1.4.26
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.25...v1.4.26)
+
+* Fix trial for 2577: Closing a VNC connection makes Remmina close all other... [!2391](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2391) *@PHWR*
+* Handle after-auth connection errors in VNC properly [!2390](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2390) *@lorenz*
+* Using Remmina from command-line for kiosked servers [!2392](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2392) *@marco.fortina*
+* Manual page refactoring fixes #2056 [!2393](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2393) *@antenore*
+* Add mutex to protect RDP clipboard->srv_data. Fixes #2666 [!2395](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2395) *@giox069*
+* SSH Forward X11 [!2397](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2397) *@antenore*
+* Add '--no-tray-icon' command-line option [!2398](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2398) *@marco.fortina*
+* Python plugins [!2399](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2399) *@ToolsDevler*
+* Apply plugin api changes from Python plugin change [!2400](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2400) *@ToolsDevler*
+* Extract python plugin [!2401](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2401) *@ToolsDevler*
+* Make FreeRDPs TLS Security Level setting accessible in the advanced settings view [!2402](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2402) *@antenore*
+* Disable grabs for SSH and SFTP, #closes #2728 [!2403](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2403) *@antenore*
+* Cannot disable shared folder [!2404](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2404) *@antenore*
+* Use PyInitializeEx in order to skip signal handler registration [!2405](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2405) *@ToolsDevler*
+* Ignore add new connection button in kiosk mode [!2406](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2406) *@antenore*
+* WWW plugin refactoring [!2407](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2407) *@antenore*
+
+## v1.4.25
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.24...v1.4.25)
+
+* kiosk: Drop GNOME MediaKeys plugin [!2377](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2377) *@jbicha*
+* Honour soft links target in SFTP [!2379](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2379) *@antenore*
+* Optional close confirmation [!2380](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2380) *@antenore*
+* Fix some build warnings [!2382](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2382) *@donoban*
+* Fix manpages [!2378](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2378) *@Fantu*
+* Snap cleanup + kwallet support [!2381](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2381) *@antenore*
+* Deprecations and amend g_date_time_format_iso8601 [!2383](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2383) *@antenore*
+* Fixes to snap build [!2384](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2384) *@giox069*
+* Removing dependencies that are available as extensions [!2385](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2385) *@antenore*
+* FreeRDP_OffscreenSupportLevel is of type UINT32 [!2386](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2386) *@akallabeth*
+* Minor fixes [!2387](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2387) *@antenore*
+* Get the right value for FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries [!2388](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2388) *@antenore*
+
+## v1.4.24
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.23...v1.4.24)
+
+* Contribution section added to issue template [!2365](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2365) *@kingu*
+* Language of VNC encoding cleaned up [!2367](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2367) *@kingu*
+* Remmina Hardening and Compliance [!2366](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2366) *@antenore*
+* Remmina_preferences language reworked [!2368](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2368) *@kingu*
+* Thanks 2021 [!2371](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2371) *@kingu*
+* Resolve "Follow-up from "Remmina_preferences language reworked"" [!2369](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2369) *@antenore*
+* Encryption level language reworked [!2372](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2372) *@kingu*
+* Issue 2122 : Confirm on close of window [!2374](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2374) *@emmguyot*
+* Adding flush and cairo clean up [!2375](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2375) *@antenore*
+
+## v1.4.23
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.22...v1.4.23)
+
+* Patch for a Remmina segfault and stats code cleaning [!2358](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2358) *@antenore*
+* Make Appindicator optional [!2359](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2359) *@antenore*
+* Added check-box to force tight encoding for VNC connections [!2360](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2360) *@antenore*
+* remote resolution: use multiple of four [!2353](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2353) *@eworm-de*
+* Add Keyboard mapping per client RDP [!2361](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2361) *@headkaze*
+* Improve TLS error message, fixes #2364 [!2362](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2362) *@antenore*
+* Triage policy language reworked [!2363](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2363) *@kingu*
+
+## v1.4.22
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.21...v1.4.22)
+
+* Fix crash if main window is closed #1692 [!2330](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2330) *@broth-itk*
+* Main window position reset after opening a connection (issue 2587) [!2331](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2331) *@broth-itk*
+* File Interface refactoring [!2332](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2332) *@antenore*
+* CMake refactoring and build time warnings [!2333](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2333) *@antenore*
+* Add Croatian language to desktop shortcuts and infos [!2334](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2334) *@muzena*
+* Appdata corrections and renewal [!2336](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2336) *@kingu*
+* Fixes for freerdp3 compatibility. [!2337](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2337) *@giox069*
+* X2Go: Rewrite dialog-system; Ask users which session to resume... [!2328](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2328) *@D0n1elT*
+* int main(): print instructions how to enable a more verbose output of remmina [!2338](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2338) *@D0n1elT*
+* Mitigations for #2635 (default printer) with freerdp < 3 [!2343](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2343) *@giox069*
+* X2Go: Add a session-terminate button into the session resuming selection menu [!2339](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2339) *@D0n1elT*
+* Properly warn users when using a plugin which requires GtkSocket [!2340](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2340) *@D0n1elT*
+* x2go_plugin.c: Make changes to source strings for translations. [!2344](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2344) *@D0n1elT*
+* Fix ubuntu-impish-amd64 build errors. [!2345](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2345) *@D0n1elT*
+* Hopefully fix Ubuntu Impish Build [!2347](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2347) *@D0n1elT*
+* Fix string format [!2348](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2348) *@antenore*
+* 2634-ssh-opening-command [!2342](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2342) *@merarischreoder*
+* New debug strings reworked [!2341](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2341) *@kingu*
+* Deduplicated "Started PyHoca" string [!2346](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2346) *@kingu*
+* Removing the Remmina stats sender and repurposing Remmina stats [!2350](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2350) *@antenore*
+* X2Go: Major rewrite of session-terminating system. [!2349](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2349) *@D0n1elT*
+* Message about debugging info reworked [!2351](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2351) *@kingu*
+* Strings in rcw.c reworked [!2352](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2352) *@kingu*
+* VNC custom encodings to avoid corrupted frames. [!2354](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2354) *@antenore*
+* X2Go format string bugs [!2355](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2355) *@antenore*
+
+## v1.4.21
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.20...v1.4.21)
+
+* Nullify host if qucikconnect isn't a valid address [!2298](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2298) *@antenore*
+* rdp_plugin.c: Fix dereferencing of NULL variable when profile name is empty [!2299](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2299) *@agunnerson-ibm*
+* Resolve label spacing in preferences window [!2300](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2300) *@antenore*
+* GNOME 40 runtime and other updates [!2302](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2302) *@antenore*
+* Add support for ESX web console login [!2303](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2303) *@antenore*
+* Added RDP general option to remap scancodes [!2304](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2304) *@antenore*
+* Back compatibility with WebKit < 2.32.0 [!2305](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2305) *@antenore*
+* Make screenshot file names iso8601 compliant [!2306](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2306) *@antenore*
+* Typo in bug-report template [!2308](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2308) *@kingu*
+* Typo in merge-request template [!2309](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2309) *@kingu*
+* Implementing restricted-mode and password hash [!2307](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2307) *@antenore*
+* Unitialized var by @qarmin (Rafał Mikrut ). Closes #2594 [!2310](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2310) *@antenore*
+* Include X2Go plugin [!2301](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2301) *@D0n1elT*
+* Add integer-only input field for plugin settings in Remmina Editor [!2311](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2311) *@D0n1elT*
+* Adding VNCI Listen port field tooltip [!2314](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2314) *@antenore*
+* Using core20 for snap [!2315](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2315) *@antenore*
+* Fix the translation problem of "tooltip" in ssh window [!2317](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2317) *@HeroesLoveToRoujiamo*
+* X2Go plugin language reworked [!2313](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2313) *@kingu*
+* Rework x2go_plugin.c to comply with remmina coding style. [!2319](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2319) *@D0n1elT*
+* Add validation system for Remmina Editor [!2312](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2312) *@D0n1elT*
+* Small changes to README, AUTHORS and error message adjusting in remmina_file_editor.c [!2320](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2320) *@D0n1elT*
+* remmina_file_editor.c: Readd by mistake removed '!' [!2322](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2322) *@D0n1elT*
+* Mitigation for #1951 and extra RDP clibpoard debug messages [!2323](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2323) *@giox069*
+* X2Go plugin language reworked 2 [!2321](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2321) *@kingu*
+* Rollback Let's Encrypt SSL workaround [!2324](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2324) *@antenore*
+* Add RDP clipboard support for Microsoft HTML Clipboard Format [!2325](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2325) *@giox069*
+* Building FreeRDP with icu support [!2326](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2326) *@antenore*
+* Resource renaming to comply with the Freedesktop rules [!2327](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2327) *@antenore*
+
+## v1.4.20
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.19...v1.4.20)
+
+* Mark appindicator as required [!2290](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2290) *@antenore*
+* Disabling XDMCP, NX, and ST [!2291](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2291) *@antenore*
+* Remove plugins/st,xdmcp,nx for submodule replacement [!2292](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2292) *@antenore*
+* SSH tunnel MFA [!2293](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2293) *@antenore*
+* Adding connection profiles menu into the toolbar [!2295](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2295) *@antenore*
+* Resolve "Preferences buttons not working since v1.4.19" [!2296](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2296) *@antenore*
+
+## v1.4.19
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.18...v1.4.19)
+
+* Fix Freerdp Git Revision [!2277](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2277) *@matty-r*
+* UI improvements and cleanup [!2278](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2278) *@antenore*
+* Desktop integration for the Remmina SNAP [!2279](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2279) *@antenore*
+* Add process-control to the remmina snap [!2276](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2276) *@antenore*
+* Adding SSH_AGENT support to the snap package [!2280](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2280) *@antenore*
+* Adding option to disable smooth scrolling [!2281](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2281) *@antenore*
+* Scrolled Viewport: use viewport_motion_handler as the only timeout indicator [!2282](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2282) *@cth451*
+* Adding TCP redirection through rdp2tcp [!2283](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2283) *@antenore*
+* Added setting for RDP number of reconnect attempts [!2284](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2284) *@antenore*
+* Add RDP reconnect interrupt on window close, fix crash introduced with 7c13b918. Should fix #2079 [!2286](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2286) *@giox069*
+* Removing GtkStatusIcon as deprecated [!2285](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2285) *@antenore*
+* Adding advanced option to share multiple folders [!2287](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2287) *@antenore*
+* Profile list grabs the focus when search is hidden [!2288](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2288) *@antenore*
+
+## v1.4.18
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.17...v1.4.18)
+
+* [SNAP] Removing unsupported architectures [!2268](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2268) *@antenore*
+* Try more shells as launcher if default isn't found [!2269](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2269) *@cirelli94*
+* Minor fixes for v1.4.17 [!2270](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2270) *@antenore*
+* SSH session improvements [!2271](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2271) *@antenore*
+* Fixes - Auto-start file created on tray icon disabled [!2272](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2272) *@antenore*
+* RDP: Remove older usage of ClientHostname *@giox069*
+* Fix libfreerdp version check *@giox069*
+* Explicitly set user resolution to a multiple of 4 [!2273](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2273) *@antenore*
+* Code refactoring - ASAN exceptions [!2274](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2274) *@antenore*
+
+## v1.4.17
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.16...v1.4.17)
+
+* Fix build with musl libc [!2259](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2259) *@ncopa*
+* Fix typos [!2260](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2260) *@mfvescovi*
+* Improving CI cache [!2257](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2257) *@antenore*
+* Fix System Tray Icon Broken/Missing [!2261](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2261) *@antenore*
+* VNC quality deafults now to good [!2264](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2264) *@antenore*
+* Flatpak refactoring [!2262](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2262) *@antenore*
+* Adding Gateway websocket support [!2263](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2263) *@antenore*
+* Revert "Linking snap and flatpak to FreeRDP 2.3.1" [!2265](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2265) *@antenore*
+* Set FreeRDP config path to Remmina profiles path [!2266](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2266) *@antenore*
+
+## v1.4.16
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.15...v1.4.16)
+
+* Fix Data PATH for the FreeRDP files bcf24360e05d2f9b60f9f0adaf56dede66497a42 @antenore
+
+## v1.4.15
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.14...v1.4.15)
+
+* Fixing SSH plugin color palette initialization. [!2255](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2255) *@antenore*
+
+## v1.4.14
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.13...v1.4.14)
+
+* [VNC] - Ignore remote Bell option and other fixes [!2237](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2237) *@antenore*
+* Fixing color palette size for themed SSH [!2253](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2253) *@antenore*
+* Bump FreeRDP version to 2.3.2 [!2226](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2226) *@antenore*
+* Fixes search bar shortcuts wrong bahavior [!2227](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2227) *@antenore*
+* Honour theme settings when run from command line [!2251](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2251) *@antenore*
+* FTP UI improvements [!2228](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2228) *@antenore*
+* Experimental VNC plugin using GTK-VNC [!2248](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2248) *@antenore*
+* Config SSH tunnel username takes precedence. [!2231](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2231) *@matir*
+* Allow groups to be expanded and collapsed by using the keyboard [!2232](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2232) *@xsmile*
+* Fixing VNC repeater logic. [!2243](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2243) *@antenore*
+* Send text clipboard content as keystrokes [!2238](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2238) *@antenore*
+* scrolled viewport: explicitly recheck whether the timeout is active [!2233](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2233) *@cth451*
+* Resolve Host+Page_Down triggers search text in SSH [!2240](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2240) *@antenore*
+* UNIX sockets initial support [!2250](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2250) *@antenore*
+* Fixed wrong freerdp_settings function use [!2234](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2234) *@akallabeth*
+* Fixing RemminaConnectionWindow map/unmap events [!2245](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2245) *@antenore*
+* Spelling: Comma-separated, List monitor IDs [!2235](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2235) *@kingu*
+* Set Remmina specific FreeRDP config data folder [!2236](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2236) *@antenore*
+* Optional port connection instead of server [!2239](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2239) *@kingu*
+* Resolve "Use LZO compression for Snap to improve startup speed" [!2241](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2241) *@antenore*
+* Make wayland not mandatory during compile time [!2246](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2246) *@antenore*
+* Do not use alpha as it is not used for the Desktop [!2247](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2247) *@antenore*
+* Refactoring: Deprecations and warnings [!2249](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2249) *@antenore*
+* Removing unneeded widgets in the headerbar [!2252](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2252) *@antenore*
+
+## v1.4.13
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.12...v1.4.13)
+
+* Resolve "Can't build Remmina-v1.4.12 on openSUSE versions" [!2217](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2217) *@antenore*
+* Adding wayland include dirs [!2218](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2218) *@antenore*
+* Use freerdp_settings_get|set API [!2216](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2216) *@akallabeth*
+* Fixing Can't build Remmina-v1.4.12 on openSUSE versions / SPICE [!2219](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2219) *@antenore*
+* Fixed typo in reconnection attempt in the norwegian translation [!2221](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2221) *@ragnarstolsmark*
+* Change "The news are turned off" to the more grammatically correct "News is... [!2220](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2220) *@ncguk*
+* rdp: Allow autoreconnect for ERRINFO_GRAPHICS_SUBSYSTEM_FAILED [!2222](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2222) *@Fantu*
+* Disable cert file auth when libssh < 0.9.0 [!2223](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2223) *@antenore*
+* Removing redundant subtitle [!2224](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2224) *@antenore*
+* Removing redundant ssh_userauth_none [!2225](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2225) *@antenore*
+
+## v1.4.12
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.11...v1.4.12)
+
+* Multi monitor support preview [!2184](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2184) *@antenore*
+* Resolve "Left-handed mouse support" [!2200](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2200) *@antenore*
+* Refactoring SSH themes [!2205](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2205) *@antenore*
+* Crystal clear sound made simple. [!2207](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2207) *@antenore*
+* Adding SSH certificate authentication [!2208](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2208) *@antenore*
+* Refactoring SSH tunnel authentication. #2414 [!2211](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2211) *@antenore*
+* Refactoring: GResource based UI elements [!2201](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2201) *@antenore*
+* Invalid connection option ":port" removed [!2193](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2193) *@kingu*
+* Add ifdefs for spice version less then 0.38 (fix #2408) [!2195](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2195) *@hadogenes*
+* Fix for #2408 building with older SPICE libraries [!2194](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2194) *@jweberhofer*
+* Spelling: Bug triaging and labeling labels reworked. [!2192](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2192) *@kingu*
+* Ignoring glib functions if glib version older then 2.56 [!2196](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2196) *@antenore*
+* Some refactoring and fixes for 1.4.11 [!2198](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2198) *@antenore*
+* Revert "rdp/event: Fix wheel value for GDK_SCROLL_DOWN events" [!2199](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2199) *@pnowack*
+* Fixing compiler errors related to Python plugin support on master [!2178](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2178) *@ToolsDevler*
+* Fixes for multi monitor and weblate [!2202](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2202) *@antenore*
+* Spelling: desktop [!2203](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2203) *@kingu*
+* Spelling: Colour [!2204](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2204) *@kingu*
+* Fixing memory leaks and minor bugs [!2206](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2206) *@antenore*
+* Fix minor typos [!2209](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2209) *@yurchor*
+* Typo fix, certificat -> certificate [!2210](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2210) *@yarons*
+* Improve pre-connection FreeRDP channel initializations [!2212](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2212) *@antenore*
+
+## v1.4.11
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.10...v1.4.11)
+
+* Implementing simple SSH multi factor authentication. [!2162](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2162) *@antenore*
+* rdp/cliprdr: Fix header of FormatList message [!2147](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2147) *@pnowack*
+* rdp/event: Fix wheel value for GDK_SCROLL_DOWN events [!2149](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2149) *@pnowack*
+* Implementing dynamic resolution in SPICE plugin [!2150](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2150) *@hadogenes*
+* remove triplicate entry in changelog [!2151](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2151) *@Fantu*
+* Resolve "Remmina does not handle `file:///some/path/to/file.rdp` syntax" [!2152](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2152) *@antenore*
+* Resolve "SSH tunneling, honoring ssh_config (User, HostKeyAlias, ProxyJump, HostKeyAlgorithms, IdentitiesOnly, etc.)" [!2154](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2154) *@antenore*
+* Resolve "While in the main window, bind F10 keyboard shortcut to toggling the main menubutton" [!2156](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2156) *@antenore*
+* Add capability to load Python plugins (not finished). [!2157](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2157) *@ToolsDevler*
+* Disabling Python support by default [!2158](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2158) *@antenore*
+* Suppress Output PDU when the RDP window is not visible [!2159](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2159) *@antenore*
+* Refactoring SSH plugin [!2160](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2160) *@antenore*
+* Spelling: SGR 1 attribute colour and bold switching [!2163](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2163) *@kingu*
+* Remove extra parenthesis [!2164](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2164) *@yurchor*
+* Spice option to choose Prefered Video Codec and Image Compressor [!2165](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2165) *@hadogenes*
+* Spelling: Protocol info and view strings reworked [!2166](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2166) *@kingu*
+* Spelling: Server name placeholder moved [!2167](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2167) *@kingu*
+* Spelling: Glade [!2170](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2170) *@kingu*
+* Spelling: Start-up [!2171](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2171) *@kingu*
+* Spelling: ISO, date and time [!2172](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2172) *@kingu*
+* Spelling: Auto-start, auto-scroll, auto-detect [!2173](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2173) *@kingu*
+* Spelling: Colour, could not, turn off, don't send [!2168](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2168) *@kingu*
+* Spelling: SSH key, first, checksum of, either [!2169](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2169) *@kingu*
+* Implementing simple SSH multi factor authentication. [!2162](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2162) *@antenore*
+* Correct iterating lines in string - address sanitizer fix #2390 [!2174](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2174) *@hadogenes*
+* Correct freeing memory in spice [!2175](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2175) *@hadogenes*
+* Issue/2391 randomness [!2176](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2176) *@antenore*
+* Resolve "Missing keyboard shortcuts to toggle search (Ctrl+F, Escape), and closing the search doesn't clear the search" [!2179](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2179) *@antenore*
+* Resolve "Always false contition in remmina_ssh.c" [!2180](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2180) *@antenore*
+* Improving error detection [!2181](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2181) *@antenore*
+* Using curly double quotes where possible [!2182](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2182) *@antenore*
+* Spelling: SPICE, GStreamer, No, video-codec error [!2183](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2183) *@kingu*
+* Command line help improvements [!2185](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2185) *@antenore*
+* Fix minor typo [!2186](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2186) *@yurchor*
+* Small typos fixed [!2187](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2187) *@kingu*
+* Resolve "Remmina Crashes when opening the preferences with the accelerator" [!2189](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2189) *@antenore*
+* Fixing #2401 - crash when using ctrl+p [!2190](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2190) *@antenore*
+* Refactorin the RCW toolbar to use the right tool items types [!2188](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2188) *@antenore*
+
+## v1.4.10
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.9...v1.4.10)
+
+* Resolve "RDP Black Screen on connection" [!2123](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2123) *@antenore*
+* Correctly importing and exporting audiocapturemode, closes #2349 [!2124](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2124) *@antenore*
+* Resolve "Auto accept changes to fingerprints and auto accept certificates" [!2126](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2126) *@antenore*
+* "Fingerprinters" corrected to "fingerprints". [!2127](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2127) *@kingu*
+* Implementing network type option [!2128](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2128) *@antenore*
+* Improving the terminal colour file picker [!2129](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2129) *@antenore*
+* Resolve "[RDP] Since v1.4.9 Audio is no longer working" [!2130](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2130) *@antenore*
+* New connection strings corrected [!2131](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2131) *@kingu*
+* Correct location of Terminal colour scheme setting [!2132](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2132) *@kingu*
+* Set .gitlab-ci.yml to enable or configure SAST [!2134](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2134) *@antenore*
+* Adding missing components in the snap [!2133](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2133) *@antenore*
+* Fixing pulseaudio LD_LIBRARY_PATH and staging PA libraries [!2136](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2136) *@antenore*
+* fix incorrect name date log sessions ssh [!2137](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2137) *@acendrou*
+* Resolve "Strange padding in main window" [!2138](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2138) *@antenore*
+* Remove legacy rfx code [!2139](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2139) *@antenore*
+* Resolve "RDP export features does not properly include gatewayhostname" [!2140](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2140) *@antenore*
+* Fixing snap's pulseaudio and wayland issues [!2142](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2142) *@antenore*
+* RDP log filters keep previous value across connections [!2143](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2143) *@antenore*
+* RDP: Add Use base credential for RD gateway authentication [!2135](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2135) *@Fantu*
+* Emit warning if libkf5wallet missing but required by -DWITH_KF5WALLET=ON [!2144](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2144) *@giox069*
+* Do not activate performance optimisations based on network type unless explicitly requested. [!2145](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2145) *@antenore*
+
+## v1.4.9
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.8...v1.4.9)
+
+* Snap Pulseaudio integration [!2106](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2106) *@antenore*
+* Updated color schemes from iTerm2-Color-Schemes [!2107](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2107) *@antenore*
+* Use previously defined DATADIR to install Kiosk files [!2108](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2108) *@kapsh*
+* Snap language simplified [!2110](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2110) *@kingu*
+* RDP and VNC: Fix smooth scrolling when abs(delta) < 1.0, see issue #2273 [!2111](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2111) *@giox069*
+* Alexander Kapshuna added to remmina_about.glade [!2109](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2109) *@kingu*
+* remmina_main_quickconnect: recognize ip when textbox has ip:port in it, and strip whitespaces [!2112](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2112) *@bwack*
+* Implementing text search in the SSH plugin [!2113](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2113) *@antenore*
+* Spelling: Plugin manager language reworked [!2114](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2114) *@kingu*
+* Save screenshot_name and use correct seconds format [!2115](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2115) *@antenore*
+* Resolve "Autostart checkbox setting not saved" [!2116](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2116) *@antenore*
+* rdp: document freerdp Performance Flags setted by quality setting [!2117](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2117) *@Fantu*
+* Resolve "Terminal general preferences are not saved" [!2119](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2119) *@antenore*
+* Resolve "Type in FindFREERDP3.cmake" [!2120](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2120) *@antenore*
+* rdp: add freerdp log filters setting [!2118](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2118) *@Fantu*
+* Resolve "Extra underline character in "_Preferences" tooptip text" [!2121](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2121) *@antenore*
+
+## v1.4.8
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.7...v1.4.8)
+
+* Adding timout option for RDP connections. [!2091](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2091) *@antenore*
+* Avoid quickconnect to empty hostnames. Fixes #2240. [!2092](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2092) *@giox069*
+* Using full paths instead of variables [!2094](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2094) *@antenore*
+* Add support for quick connecting to RDP, VNC and SPICE from the command line [!2093](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2093) *@espentveit*
+* Add SSH support to the protocol handler [!2095](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2095) *@espentveit*
+* Restart SSH session when user has provided new username or password to allow for changing SSH user [!2096](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2096) *@espentveit*
+* Use </image> inline with AppStream 0.12 specification. [!2097](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2097) *@ghost1*
+* Enabled GDK_SCROLL_SMOOTH for RDP/VNC [!2098](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2098) *@kenansun0*
+* Some fixes for the RDP backend [!2099](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2099) *@pnowack*
+* Trim white from ip addresses input into quick connect bar [!2100](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2100) *@daxkelson*
+* Enhancing the SNAP info dialog box [!2102](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2102) *@antenore*
+* Adding FreeRDP log level setting [!2103](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2103) *@antenore*
+* Patron tally badge added to README [!2090](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2090) *@kingu*
+
+## v1.4.7
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.6...v1.4.7)
+
+* Allow compilation with libwinpr (freerdp) pre commit 8c5d96784d [!2083](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2083) *@giox069*
+* Bug fixing v1.4.6 [!2082](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2082) *@antenore*
+* Spelling: Automatic negotiation [!2084](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2084) *@kingu*
+* Spelling: GNOME Shell, opt-in desc, comments [!2085](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2085) *@kingu*
+* Memory leaks fixes [!2086](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2086) *@antenore*
+* RDP: Replacing deprecated freerdp function VeryfyCertificate [!2087](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2087) *@antenore*
+
+## v1.4.6
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.5...v1.4.6)
+
+* Hotkey language fixed [!2064](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2064) *@kingu*
+* TRANSLATION file for l10n [!2065](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2065) *@kingu*
+* Fetch news from remmina.org optional [!2066](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2066) *@antenore*
+* allow saving notes in connection profile [!2067](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2067) *@juarez.rudsatz*
+* RDP: Improving hardware option parsing [!2068](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2068) *@antenore*
+* Rearranged widgets in a new Behavior tab [!2069](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2069) *@juarez.rudsatz*
+* Add separator only when there are saved profiles. Fixes #1914 [!2070](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2070) *@antenore*
+* Implementing resume all for FTP file transfer, should fix #2210 [!2072](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2072) *@antenore*
+* Spelling: Overwrite all file transfers [!2073](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2073) *@kingu*
+* Spelling: Options for redirection x2, -: [!2074](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2074) *@kingu*
+* Edit or connect using multiple profile files from the command line [!2075](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2075) *@antenore*
+* Desktop session files for Remmina kiosk are optional [!2076](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2076) *@antenore*
+* Update Ukrainian translation for the desktop file [!2077](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2077) *@yurchor*
+* Remove 'translatable="yes"' from the fake label in remmina_spinner.glade [!2079](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2079) *@yurchor*
+* Remove 'translatable="yes"' from the fake label [!2078](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2078) *@yurchor*
+* Feat/lebowski [!2080](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2080) *@antenore*
+
+## v1.4.5
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.4...v1.4.5)
+
+* SSH plugin - adding font resize - closes #2201 [!2059](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2059) *@antenore*
+* Fixing keyboard grabbing issues with screenshot tool [!2062](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2062) *@giox069*
+* Refactoring remmina_debug to avoid memory leaks and overhead, should fix #2202 [!2061](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2061) *@antenore*
+* Using directory only to expose artifacts [!2060](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2060) *@antenore*
+
+## v1.4.4
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.3...v1.4.4)
+
+* RDP Plugin - Adding UDP support, implements #2153 [!2038](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2038) *@antenore*
+* Adding proxy and local storage support [!2039](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2039) *@antenore*
+* RDP option to prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A records [!2040](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2040) *@antenore*
+* Snap: Install icons system-wide and use them [!2042](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2042) *@ed10vi*
+* Allow users to override the app ID [!2044](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2044) *@garymoon*
+* Use icon name instead of localizable string in gtk_image_new_from_icon_name() [!2045](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2045) *@yurchor*
+* Fix minor typos [!2046](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2046) *@yurchor*
+* Don't grab when window has no focus, issue #2165 [!2047](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2047) *@giox069*
+* SSH tunnel and VNC fixes [!2048](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2048) *@antenore*
+* Adding explicitely trueColour in the client format structure. Fixes #2181 and #810 [!2049](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2049) *@antenore*
+* Code refactoring. [!2050](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2050) *@antenore*
+* Extract subtitle for translation [!2051](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2051) *@yurchor*
+* [SSH] Connection pre/post command not replacing SSH tunnel parameters [!2053](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2053) *@antenore*
+* SNAP: Remove libssh, available in distro [!2052](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2052) *@ed10vi*
+* 2189 [!2054](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2054) *@giox069*
+* Adding remmina_debug function to simplify log reporting [!2055](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2055) *@antenore*
+* Removing OnlyShowIn as deprecated in the latest freedesktop spec. Closes #2198 [!2056](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2056) *@antenore*
+* Cleaning up glib deprecations [!2058](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2058) *@antenore*
+
+
+## v1.4.3
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.2...v1.4.3)
+
+* KB grabbing fixes (mostly for Wayland) [!2036](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2036) *@giox069*
+* Adding Freerdp 3 compile option and using FreeRDP tag 2.0.0 as default [!2034](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2034) *@antenore*
+* Adding remmina terminal dependencies [!2035](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2035) *@antenore*
+* Translated using Weblate (Turkish) by Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
+* Translated using Weblate (Swedish) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Albanian) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Dutch) by Jennifer <jen@elypia.org>
+* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Burmese) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Korean) by Justin Song <mcsong@gmail.com>
+* Translated using Weblate (Japanese) by anonymous <noreply@weblate.org>
+* Translated using Weblate (Japanese) by FeLvi_zzz <felvi.zzz.coffee@gmail.com>
+* Translated using Weblate (Italian) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Basque) by Osoitz <oelkoro@gmail.com>
+* Translated using Weblate (Spanish) by Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
+* Translated using Weblate (English (United Kingdom)) by Barbul Gergő <barbul.gergo@stud.u-szeged.hu>
+* Translated using Weblate (Arabic) by ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
+* Translated using Weblate (Spanish) by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
+* Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
+* Translated using Weblate (Spanish) by Juan Ignacio Cherrutti <juancherru@gmail.com>
+* Translated using Weblate (Slovak) by Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>
+* Translated using Weblate (German) by Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
+* Translated using Weblate (Czech) by Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
+
+## v1.4.2
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.1...v1.4.2)
+
+* Spelling: Doublespace removed [!2011](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2011) *@kingu*
+* Adds ClientBuild settings to RDP plugin to specify client version build number [!2012](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2012) *@mskalski*
+* Spelling: Smaller bullet points, RDP plugin, Git [!2014](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2014) *@kingu*
+* Allow formatting for SSH session filename [!2015](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2015) *@juarez.rudsatz*
+* include juarezr in AUTHORS [!2017](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2017) *@juarez.rudsatz*
+* web-browser plugin fixes [!2016](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2016) *@antenore*
+* Make duplicate session sensitive only if a profile exists [!2019](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2019) *@antenore*
+* Using updated Contribution page from website [!2021](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2021) *@kingu*
+* Issue template reworked [!2020](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2020) *@kingu*
+* Fix null pointer dereference in remmina_main_quickconnect [!2022](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2022) *@Flow*
+* SFTP with tunnel fixes [!2023](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2023) *@giox069*
+* Cppcheck and PVS Studio Fixes [!2018](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2018) *@qarmin*
+* VNCI fixes [!2025](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2025) *@antenore*
+* Flatpak - Updating gnome to 3.36 [!2026](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2026) *@antenore*
+* Typo fix in remmina_ssh.c [!2024](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2024) *@gunnarhj*
+* Spelling: Select a folder, choose a folder [!2027](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2027) *@kingu*
+* Allow enter key in domain textbox of authentication dialog to submit [!2028](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2028) *@piecka*
+* rcw event sources cleanup [!2029](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2029) *@giox069*
+* Contact file replaces CoC and new README [!2030](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2030) *@kingu*
+* THANKS reworked [!2031](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2031) *@kingu*
+* Merge weblate translations in master [!2032](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2032) *@antenore*
+
+## v1.4.1
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.4.0...v1.4.1)
+
+* SSH fixes, should fix #2094 [!2009](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2009) *@giox069*
+* Update remmina_filezilla_sftp.sh [!2010](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2010) *@greenfoxua*
+
+## v1.4.0
+[full changelog](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/compare/v1.3.10...v1.4.0)
+
+* Rdp clipboard fixes [!2007](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2007) *@giox069*
+* Ssh authentication fixes [!2006](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2006) *@giox069*
+* Compiler warnings [!1992](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1992) *@antenore*
+* flatpak manifest update [!1993](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1993) *@dgcampea*
+* Spelling: System proxy settings [!1994](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1994) *@kingu*
+* Update ru.po [!1995](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1995) *@hopyres*
+* SSH tunnel refactoring [!1996](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1996) *@antenore*
+* Parameters passed individually, notation, "Press any key to continue…" [!1997](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1997) *@kingu*
+* Replace apt with apt-get [!1999](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1999) *@kingu*
+* Updated boolean expressions [!2000](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2000) *@kingu*
+* Add end of options escaping [!2002](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2002) *@kingu*
+* Remove double-quotes escaping early [!2001](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2001) *@kingu*
+* Ending code block whitespace line removed [!1998](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/1998) *@kingu*
+* Safer removal of build directory [!2003](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2003) *@kingu*
+* Spelling: Could not access the RDP server x7 [!2004](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2004) *@kingu*
+* Removing double struct declaration. [!2005](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/2005) *@antenore*
+
+*This Change Log was automatically generated by [gitlab_awesome_release](https://gitlab.com/sue445/gitlab_awesome_release)*
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..1c7e06f
--- /dev/null
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+# the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
+# Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
+# version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+# FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
+# details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+# this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
+# Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to
+# link the code of portions of this program with the OpenSSL library under
+# certain conditions as described in each individual source file, and distribute
+# linked combinations including the two. You must obey the GNU General Public
+# License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you
+# modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish
+# to do so, delete this exception statement from your version. If you delete
+# this exception statement from all source files in the program, then also
+# delete it here.
+
+cmake_minimum_required(VERSION 3.10.0)
+
+cmake_policy(SET CMP0048 NEW)
+
+project(
+ Remmina
+ VERSION 1.4.34
+ DESCRIPTION "The Gtk Remote Desktop Client"
+ LANGUAGES C CXX
+)
+
+list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake)
+list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/macros)
+
+set(CMAKE_COLOR_MAKEFILE ON)
+set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS ON)
+
+include(CheckCCompilerFlag)
+include(CheckIncludeFiles)
+include(CheckLibraryExists)
+include(CheckSymbolExists)
+include(FindPkgConfig)
+include(GNUInstallDirs)
+
+include(FindOptionalPackage)
+include(ConfigOptions)
+include(GtkUpdateIconCache)
+include(CheckHasModule)
+include(FindPCRE2)
+include(GlibCompileResourcesSupport)
+include(FindIntl)
+
+# ---------------------------------------------------------------------
+# Package creation with CMake depends on the value of umask - if permissions are
+# such that temporary files are created without permissions needed for generated
+# packages, the resulting packages may behave badly when installed. In
+# particular, RPM packages may improperly reset permissions on core directories
+# such as /usr.
+function(check_umask umask_val status_var)
+ string(REGEX REPLACE "[^x]" "" umask_x "${umask_val}")
+ string(REGEX REPLACE "[^r]" "" umask_r "${umask_val}")
+ string(LENGTH "${umask_r}" UMASK_HAVE_R)
+ set(${status_var}
+ 0
+ PARENT_SCOPE)
+ if(UMASK_HAVE_R AND "${umask_x}" STREQUAL "xxx")
+ set(${status_var}
+ 1
+ PARENT_SCOPE)
+ endif()
+endfunction()
+
+find_program(SLEEP_EXEC sleep)
+mark_as_advanced(SLEEP_EXEC)
+# Note - umask is not always an executable, so find_program wont' necessarily
+# determine whether the umask check is appropriate. If we don't find an
+# executable, follow up to see if we can use sh to get the info.
+find_program(UMASK_EXEC umask)
+mark_as_advanced(UMASK_EXEC)
+if(NOT UMASK_EXEC)
+ # If we don't have a umask cmd, see if sh -c "umask -S" works
+ execute_process(COMMAND sh -c "umask -S" OUTPUT_VARIABLE umask_out)
+ # Check if we've got something that looks like a umask output
+ if("${umask_out}" MATCHES "^u=.*g=.*o=.*")
+ set(UMASK_EXEC sh)
+ set(UMASK_EXEC_ARGS -c "umask -S")
+ endif()
+else()
+ set(UMASK_EXEC_ARGS -S)
+endif()
+
+if(UMASK_EXEC)
+ execute_process(COMMAND ${UMASK_EXEC} ${UMASK_EXEC_ARGS}
+ OUTPUT_VARIABLE umask_curr)
+ string(STRIP "${umask_curr}" umask_curr)
+ check_umask("${umask_curr}" UMASK_OK)
+ if(NOT UMASK_OK)
+ message(" ")
+ message(
+ WARNING
+ "\
+ umask is set to ${umask_curr} - this setting is not recommended if one\
+ of the goals of this build is to generate packages. Use 'umask 022' \
+ for improved package behavior.
+ ")
+ if(SLEEP_EXEC)
+ execute_process(COMMAND ${SLEEP_EXEC} 10)
+ endif()
+ endif()
+endif()
+
+if(NOT CMAKE_BUILD_TYPE)
+ set(CMAKE_BUILD_TYPE "Release")
+endif()
+
+if(NOT BUILD_SHARED_LIBS)
+ set(BUILD_SHARED_LIBS ON)
+endif()
+
+if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCC)
+ if(CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "x86_64" OR CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES
+ "i686")
+ check_symbol_exists(__x86_64__ "" IS_X86_64)
+ if(IS_X86_64)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fPIC")
+ else()
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -march=i686")
+ endif()
+ else()
+ if(CMAKE_POSITION_INDEPENDENT_CODE)
+ if(${CMAKE_VERSION} VERSION_LESS 2.8.9)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fPIC")
+ endif()
+ endif()
+ endif()
+
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wall")
+
+ if(WITH_SSE2)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -msse2")
+ endif()
+
+ if(CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug")
+ add_definitions(-DDEBUG)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-O0")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "-O0")
+ check_c_compiler_flag(-Wunused-result Wunused-result)
+ if(Wunused-result)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wunused-result")
+ endif()
+ check_c_compiler_flag(-Wunused-but-set-variable Wunused-but-set-variable)
+ if(Wunused-but-set-variable)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wunused-but-set-variable")
+ endif()
+ check_c_compiler_flag(-Wdeprecated-declarations Wdeprecated-declarations)
+ if(Wdeprecated-declarations)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wdeprecated-declarations")
+ endif()
+
+ check_c_compiler_flag(-Wimplicit-function-declaration
+ Wimplicit-function-declaration)
+ if(Wimplicit-function-declaration)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wimplicit-function-declaration")
+ endif()
+ if(NOT OPENBSD)
+ check_c_compiler_flag(-Wredundant-decls Wredundant-decls)
+ if(Wredundant-decls)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wredundant-decls")
+ endif()
+ endif()
+ endif()
+
+ if(CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release")
+ add_definitions(-DNDEBUG)
+ check_c_compiler_flag(-Wno-unused-result Wno-unused-result)
+ if(Wno-unused-result)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-unused-result")
+ endif()
+ check_c_compiler_flag(-Wno-unused-but-set-variable
+ Wno-unused-but-set-variable)
+ if(Wno-unused-but-set-variable)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-unused-but-set-variable")
+ endif()
+ check_c_compiler_flag(-Wno-deprecated-declarations
+ Wno-deprecated-declarations)
+ if(Wno-deprecated-declarations)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-deprecated-declarations")
+ endif()
+
+ check_c_compiler_flag(-Wimplicit-function-declaration
+ Wimplicit-function-declaration)
+ if(Wimplicit-function-declaration)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wimplicit-function-declaration")
+ endif()
+ if(NOT OPENBSD)
+ check_c_compiler_flag(-Wredundant-decls Wredundant-decls)
+ if(Wredundant-decls)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wredundant-decls")
+ endif()
+ endif()
+ else()
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -g")
+ endif()
+
+endif()
+
+if((TARGET_ARCH MATCHES "x86|x64") AND (NOT DEFINED WITH_SSE2))
+ option(WITH_SSE2 "Enable SSE2 optimization." ON)
+else()
+ option(WITH_SSE2 "Enable SSE2 optimization." OFF)
+endif()
+
+if(TARGET_ARCH MATCHES "ARM")
+ if(NOT DEFINED WITH_NEON)
+ option(WITH_NEON "Enable NEON optimization." ON)
+ else()
+ option(WITH_NEON "Enable NEON optimization." OFF)
+ endif()
+else()
+ if(NOT APPLE)
+ option(WITH_IPP "Use Intel Performance Primitives." OFF)
+ endif()
+endif()
+
+if(${CMAKE_C_COMPILER_ID} STREQUAL "Clang")
+ if(CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release")
+ add_definitions(-DNDEBUG)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-unused-parameter")
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-unused-macros -Wno-padded")
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-c11-extensions -Wno-gnu")
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-unused-command-line-argument")
+ check_c_compiler_flag(-Wno-deprecated-declarations
+ Wno-deprecated-declarations)
+ if(Wno-deprecated-declarations)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wno-deprecated-declarations")
+ endif()
+ else()
+ add_definitions(-DDEBUG)
+ # set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wunused-parameter") set(CMAKE_C_FLAGS
+ # "${CMAKE_C_FLAGS} -Wunused-macros -Wpadded") set(CMAKE_C_FLAGS
+ # "${CMAKE_C_FLAGS} -Wc11-extensions -Wgnu") set(CMAKE_C_FLAGS
+ # "${CMAKE_C_FLAGS} -Wunused-command-line-argument")
+ check_c_compiler_flag(-Wdeprecated-declarations Wdeprecated-declarations)
+ if(Wdeprecated-declarations)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -Wdeprecated-declarations")
+ endif()
+ endif()
+endif()
+
+# Figure out no-undefined flag
+if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} STREQUAL Darwin)
+ set(NO_UNDEFINED_FLAG "-Wl,-undefined,error")
+elseif((${CMAKE_SYSTEM_NAME} STREQUAL Linux) OR MINGW)
+ set(NO_UNDEFINED_FLAG "-Wl,--no-undefined")
+else()
+ # On OpenBSD this seems to cause problems, so we unset it
+ set(NO_UNDEFINED_FLAG "")
+endif()
+set(CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS
+ "${CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS} ${NO_UNDEFINED_FLAG}")
+
+check_include_files(sys/socket.h HAVE_SYS_SOCKET_H)
+check_include_files(arpa/inet.h HAVE_ARPA_INET_H)
+check_include_files(netinet/in.h HAVE_NETINET_IN_H)
+check_include_files(netinet/tcp.h HAVE_NETINET_TCP_H)
+check_include_files(termios.h HAVE_TERMIOS_H)
+check_include_files(netdb.h HAVE_NETDB_H)
+check_include_files(fcntl.h HAVE_FCNTL_H)
+check_include_files(unistd.h HAVE_UNISTD_H)
+check_include_files(sys/un.h HAVE_SYS_UN_H)
+check_include_files(errno.h HAVE_ERRNO_H)
+
+include_directories(.)
+include_directories(src/include)
+
+# FreeBSD
+
+if(CMAKE_SYSTEM_NAME MATCHES "FreeBSD")
+ set(CMAKE_SHARED_LIBRARY_LINK_C_FLAGS "-rdynamic")
+ include_directories(/usr/local/include /usr/include)
+ link_directories(/usr/local/lib /usr/lib)
+ set(CMAKE_REQUIRED_INCLUDES /usr/local/include)
+ set(CMAKE_SHARED_LIBRARY_PREFIX ${CMAKE_SHARED_LIBRARY_PREFIX} /usr/local/lib)
+endif()
+
+# Versioning
+set(WITH_LIBRARY_VERSIONING "ON")
+
+message(STATUS "Remmina version: ${Remmina_VERSION}")
+
+if (NOT DEFINED REMMINA_GIT_REVISION)
+ include(GetGitRevisionDescription)
+ git_get_exact_tag(REMMINA_GIT_REVISION --tags --always)
+ if(NOT ${REMMINA_GIT_REVISION} STREQUAL "n/a")
+ git_rev_parse(REMMINA_GIT_REVISION --short)
+ endif()
+endif()
+
+message(STATUS "Git Revision: ${REMMINA_GIT_REVISION}")
+
+# REMMINA_APP_ID should follow Gnome Application ID rules
+set(REMMINA_APP_ID "org.remmina.Remmina")
+
+if(NOT REMMINA_DATADIR)
+ set(REMMINA_DATADIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_DATADIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_DATADIR "${REMMINA_DATADIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_TERM_CS_DIR)
+ set(REMMINA_TERM_CS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/theme")
+endif()
+if(NOT REMMINA_LOCALEDIR)
+ set(REMMINA_LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_LOCALEDIR}")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR "${REMMINA_LOCALEDIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_PLUGINDIR)
+ set(REMMINA_PLUGINDIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}/remmina/plugins")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR "${REMMINA_PLUGINDIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_UIDIR)
+ set(REMMINA_UIDIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/ui")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_UIDIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_UIDIR "${REMMINA_UIDIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_THEMEDIR)
+ set(REMMINA_THEMEDIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/theme")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_THEMEDIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_THEMEDIR "${REMMINA_THEMEDIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_RESDIR)
+ set(REMMINA_RESDIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/res")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_RESDIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_RESDIR "${REMMINA_RESDIR}")
+ endif()
+endif()
+if(NOT REMMINA_EXTERNAL_TOOLS_DIR)
+ set(REMMINA_EXTERNAL_TOOLS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/remmina/external_tools")
+ if(NOT REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR)
+ set(REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR "${REMMINA_EXTERNAL_TOOLS_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+option(SNAP_BUILD_ONLY "SNAP_BUILD_ONLY" OFF)
+if(SNAP_BUILD_ONLY)
+ if(NOT SNAPCRAFT)
+ message(
+ FATAL_ERROR "snapcraft not found, impossible to create only snap target")
+ endif()
+ return()
+endif()
+
+if(SNAP_BUILD)
+ add_definitions(-DSNAP_BUILD)
+endif()
+
+# Uninstall support
+
+# setup a 'make uninstall' target if we find a cmake_uninstall.cmake.in in the
+# module path
+# ===========================================================
+foreach(module_path ${CMAKE_MODULE_PATH})
+ set(UNINSTALL_in "${module_path}/cmake_uninstall.cmake.in")
+ set(UNINSTALL_out "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake")
+ if(EXISTS ${UNINSTALL_in})
+ configure_file("${UNINSTALL_in}" "${UNINSTALL_out}" IMMEDIATE @ONLY)
+ if(WITH_CLEANUP)
+ message(STATUS "Remove folders during uninstall target")
+ add_definitions(-DREMOVE_DIRS)
+ set(UNINST_RMDIRS 1)
+ else()
+ message(STATUS "Folders won't be removed during uninstall target")
+ set(UNINST_RMDIRS 0)
+ endif()
+ add_custom_target(
+ uninstall
+ "${CMAKE_COMMAND}" -DWITH_CLEANUP:BOOL=${WITH_CLEANUP} -P
+ "${UNINSTALL_out}"
+ COMMENT "Uninstall target")
+ option(WITH_CLEANUP "Remove folders during uninstall target" OFF)
+ break()
+ endif()
+endforeach()
+
+# find_required_package(GTK)
+find_package(GLib REQUIRED)
+if(NOT GLib_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GLIB2 library not found")
+endif()
+include_directories(${GLib_INCLUDE_DIRS})
+include_directories(${GMODULE_INCLUDE_DIR})
+
+find_package(GTK3 3.14.0 REQUIRED)
+if(NOT GTK3_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "GTK3 library not found")
+endif()
+include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+
+pkg_check_modules(wayland-client wayland-client)
+if(wayland-client_FOUND)
+ set(GTK_LIBRARIES
+ ${GTK3_LIBRARY}
+ ${GDK3_LIBRARY}
+ ${GDKPixbuf_LIBRARY}
+ ${Pango_LIBRARY}
+ ${Cairo_LIBRARY}
+ ${GObject_LIBRARY}
+ ${GLib_LIBRARY}
+ ${GIO_LIBRARY}
+ ${Gmodule_LIBRARIES}
+ ${GMODULE_LIBRARY}
+ ${wayland-client_LIBRARIES})
+ include_directories(${wayland-client_INCLUDE_DIRS})
+ message(STATUS "Wayland library found.")
+else()
+ set(GTK_LIBRARIES
+ ${GTK3_LIBRARY}
+ ${GDK3_LIBRARY}
+ ${GDKPixbuf_LIBRARY}
+ ${Pango_LIBRARY}
+ ${Cairo_LIBRARY}
+ ${GObject_LIBRARY}
+ ${GLib_LIBRARY}
+ ${GIO_LIBRARY}
+ ${Gmodule_LIBRARIES}
+ ${GMODULE_LIBRARY})
+ message(STATUS "Wayland library not found.")
+endif()
+
+set(CMAKE_THREAD_PREFER_PTHREAD TRUE)
+find_package(Threads REQUIRED)
+if(NOT CMAKE_USE_PTHREADS_INIT)
+ message(FATAL_ERROR "pthreads thread library not found")
+endif()
+
+# Add GCC sanitizer options, must be done after pthreads detection see remmina
+# issue #1276
+if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCC AND WITH_GCC_SANITIZE_ADDRESS)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fsanitize=address")
+endif()
+
+if(CMAKE_COMPILER_IS_GNUCC AND WITH_GCC_SANITIZE_THREAD)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fsanitize=thread")
+endif()
+
+# LLVM coverage flags - https://clang.llvm.org/docs/SourceBasedCodeCoverage.html
+if("${CMAKE_C_COMPILER_ID}" MATCHES "Clang" AND WITH_CLANG_COVERAGE)
+ message(STATUS "Enabling coverage.")
+ add_definitions(-DWITH_CLANG_COVERAGE)
+ set(CMAKE_C_FLAGS
+ "\
+ ${CMAKE_C_FLAGS} -g -fprofile-instr-generate \
+ -fcoverage-mapping -ftest-coverage\
+ ")
+ set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS
+ "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fprofile-instr-generate")
+elseif("${CMAKE_C_COMPILER_ID}" MATCHES "GNU" AND WITH_GCC_PROFILING)
+ message(STATUS "Enabling profiling.")
+ add_definitions(-DWITH_GCC_PROFILING)
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -pg")
+endif()
+
+find_suggested_package(GCRYPT)
+find_package(OpenSSL)
+find_package(sodium REQUIRED)
+if(sodium_FOUND)
+ message(STATUS "sodium_LIBRARY_RELEASE: ${sodium_LIBRARY_RELEASE}")
+ message(STATUS "sodium_INCLUDE_DIR: ${sodium_INCLUDE_DIR}")
+ message(STATUS "sodium_LIBRARY_DEBUG: ${sodium_LIBRARY_DEBUG}")
+endif()
+
+option(TOGTK4 "Disable deprecations to easy GTK4 migration")
+if(TOGTK4)
+ message(STATUS "Do not use GTK3 and GDK deprecated symbols")
+ add_definitions(-DGDK_DISABLE_DEPRECATED -DGTK_DISABLE_DEPRECATED)
+endif()
+
+if(WITH_TRACE_CALLS)
+ message(STATUS "Enabling trace calls.")
+ add_definitions(-DWITH_TRACE_CALLS)
+endif()
+
+option(WITH_NEWS "Enable online news check" ON)
+if(WITH_NEWS)
+ message(STATUS "Enabling news check connecting to remmina.org")
+ add_definitions(-DWITH_NEWS)
+else()
+ message(STATUS "Disabling news check connecting to remmina.org")
+ add_definitions(-DDISABLE_NEWS)
+endif()
+
+option(WITH_STATS "Enable stats" ON)
+if(WITH_STATS)
+ message(STATUS "Enabling stats")
+ add_definitions(-DWITH_STATS)
+else()
+ message(STATUS "Disabling stats")
+ add_definitions(-DDISABLE_STATS)
+endif()
+
+option(WITH_TIP "Enable tip of the day" ON)
+if(WITH_TIP)
+ message(STATUS "Enabling tip of the day")
+ add_definitions(-DWITH_TIP)
+else()
+ message(STATUS "Disabling tip of the day")
+ add_definitions(-DDISABLE_TIP)
+endif()
+
+option(WITH_MANPAGES "Build with MANPAGES" ON)
+if(WITH_MANPAGES)
+ message(STATUS "Enabling man pages.")
+ add_definitions(-DWITH_MANPAGES)
+else()
+ message(STATUS "Man pages disabled")
+endif()
+
+if(GCRYPT_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBGCRYPT)
+endif()
+
+# avahi for discovery over mDNS/DNS-SD daemon
+if(UNIX AND NOT APPLE)
+ find_suggested_package(Avahi)
+ if(AVAHI_FOUND)
+ message(STATUS "AVAHI_INCLUDE_DIRS=${AVAHI_INCLUDE_DIRS}")
+ message(STATUS "AVAHI_LIBRARIES=${AVAHI_LIBRARIES}")
+ add_definitions(-DHAVE_LIBAVAHI_UI)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBAVAHI_CLIENT)
+ endif()
+endif()
+
+option(WITH_ICON_CACHE "Generate the icon cache during install target" ON)
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ message(STATUS "Icon cache will be generated")
+ add_definitions(-DWITH_ICON_CACHE)
+ find_program(XDG_ICON_RESOURCE NAMES xdg-icon-resource)
+ if(XDG_ICON_RESOURCE)
+ message(STATUS "Theme icon cache will be rebuilt")
+ add_custom_target(
+ desktop-icon
+ COMMAND ${XDG_ICON_RESOURCE} forceupdate --theme hicolor
+ COMMENT "Updating icon theme")
+ else()
+ message(WARNING "Cannot update icon cache: xdg-icon-resource not found")
+ endif()
+else()
+ message(STATUS "Icons cache won't be generated automatically")
+endif()
+
+option(WITH_UPDATE_DESKTOP_DB
+ "Generate desktop files MIME types cache database" ON)
+if(WITH_UPDATE_DESKTOP_DB)
+ message(STATUS "Desktop MIME types cache database enabled")
+ add_definitions(-DWITH_UPDATE_DESKTOP_DB)
+else()
+ message(STATUS "Desktop MIME types cache database won't be generated")
+endif()
+
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config.h.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/generated/config.h)
+
+set(REMMINA_BUILD_CONFIG_LIST "")
+get_cmake_property(res VARIABLES)
+foreach(var ${res})
+ if(var MATCHES "^WITH_*|^HAVE_*")
+ list(APPEND REMMINA_BUILD_CONFIG_LIST "${var}=${${var}}")
+ endif()
+endforeach()
+string(REPLACE ";" " " REMMINA_BUILD_CONFIG "${REMMINA_BUILD_CONFIG_LIST}")
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/buildflags.h.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/generated/buildflags.h)
+include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/generated/)
+
+# Configure RPATH
+set(CMAKE_SKIP_BUILD_RPATH FALSE)
+set(CMAKE_BUILD_WITH_INSTALL_RPATH FALSE)
+set(CMAKE_INSTALL_RPATH_USE_LINK_PATH TRUE)
+set(CMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN TRUE)
+if(NOT FREEBSD)
+ set(CMAKE_INSTALL_RPATH "\$ORIGIN/../${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}:\$ORIGIN/..")
+endif()
+
+if(GTK3_FOUND)
+ # pkg_check_modules(gio REQUIRED gio-2.0) pkg_check_modules(gio-unix REQUIRED
+ # gio-unix-2.0)
+ add_subdirectory(src)
+ add_subdirectory(data)
+ add_subdirectory(plugins)
+ add_subdirectory(plugins/secret)
+endif()
+
+if(WITH_TRANSLATIONS)
+ add_subdirectory(po)
+endif()
diff --git a/CONTACT.md b/CONTACT.md
new file mode 100644
index 0000000..70dbb59
--- /dev/null
+++ b/CONTACT.md
@@ -0,0 +1,11 @@
+Welcome to the Remmina community
+
+Accept and offer criticism constructively.
+Let anyone have the privacy they desire.
+
+Settle differences within these boundaries.
+
+Finding yourself unable to do so, e-mail admin@remmina.org,
+answered by the project team.
+
+We are in an IRC room on libera.chat, in the #remmina channel, you can also use a [web client](https://web.libera.chat/?nick=remminer|?#remmina).
diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
new file mode 100644
index 0000000..a376ca3
--- /dev/null
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -0,0 +1,84 @@
+Welcome, we are a kind, open-minded, simple community. All help welcome, in any way you can think of.
+
+## Coding
+**Remmina** uses the [fork and pull](https://stackoverflow.com/questions/11582995/what-is-the-fork-pull-model-in-github) model.
+If you&#8217;d like to make changes to this project, the following steps will get you there!
+
+ 1. Fork [this repo](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/forks/new)
+ 2. Make your changes
+ 3. [Submit a merge request](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/merge_requests/new)
+
+The [wiki](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home) has details on how to compile Remmina and FreeRDP.
+Look for issues labeled [&#8220;help wanted&#8221;](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues?label_name%5B%5D=help+wanted). There are also paid bounties available.
+Know how to fix a bug or implement anything requested or completely new, but lack the time? Get in touch, **We can pay for some hours of your time. Don't be shy.**
+
+### Fix existing bugs
+In general, this is the most important task.
+To see all the issues already labeled as bugs, you can use [this query](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues?label_name%5B%5D=bug)
+
+### Implement most wanted features and fixes (_bounty $305_)
+Similarly, we have a quite important list of feature requests, that are labeled as [enhancement](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues?label_name%5B%5D=enhancement&sort=created_date&state=opened), of which some that have a [bounty](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&label_name[]=enhancement&label_name[]=bounty) for those that will be able to implement them.
+ * [#476](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues/476) : Favorite and recent connections [$5]
+ * [#376](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues/376) : RDP: Multi monitor support [$15]
+
+### Internal projects
+ * Refactoring [remmina\_connection\_window.c](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/blob/master/src/remmina_connection_window.c) as it is big, complicated and hard to extend.
+ * Simplify the user interface.
+ * Separate plugin processes from the main process to improve stability.
+ * Write an additional plugin system to write plugins also in Python and eventually Ruby.
+
+## Documentation
+Submit user and developer guides in any (accessible) format you want (screencasts, PDF, HTML, Open Document, .gs, .ps, LaTeX, GitLab wiki , etc).
+* [Wiki](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home)
+* [Dev documentation](https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io)
+Commenting the source code and writing checks is also an ongoing process.
+
+## Donating
+Financial contributions help make Remmina a lot.
+More info to be found on the [Remmina website donation page](/donations/).
+[List of all the great supporters](https://remmina.org/donations/#donors).
+
+## Merchandise
+From our store on [TEEPUBLIC](http://tee.pub/lic/CfbUoWiygXM) you can get [mugged](http://tee.pub/lic/fgVKOyGjHgc), your ThinkPad [covered](http://tee.pub/lic/fgVKOyGjHgc) and clad in this most compelling [T-shirt](http://tee.pub/lic/fgVKOyGjHgc).
+
+## Report bugs, ideas, issues
+Install it, use it and report What doesn&#8217;t work, is missing, or ugly. Don&#8217;t hesitate to let us know.
+For bug and feature requests, use [GitLab issues](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues) or ask on IRC. #remmina on libera.chat.
+
+## Screenshots
+Send in pictures or screengrabs of your setup.
+
+## Translation
+Help translate Remmina to your language.
+* [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/remmina/)
+
+## Videos
+- As short as you can. Around 2 minutes to maximum 4 minutes.
+- Avoid showing copyrighted and distracting content, even custom/other desktop icons should not be shown.
+
+Videos demonstrating different ways to use Remmina, the more the merrier!
+The original video is needed, as it will be uploaded to video streaming services, if you need support let us know.
+These would make good topics for videos:
+
+- Configuration and use of a basic RDP profile, quickly showing the most common controls (resizes, toolbar placement, screenshots, …).
+- Creation of a default profile.
+- Cration of and connection to a VNC server.
+- Using a basic SSH tunnel.
+
+### Disclaimer
+Your video will be uploaded to video streaming services, under the respective Remmina account at each site.
+You can add a watermark with the details you want to share, and a caption will be added in the linked video.
+Pick a suitable license, like CC-BY-SA 4.0-intl.
+Sending an unedited video is fine too.
+
+### Desktop/screen video recorder
+- [SimpleScreenRecorder](https://www.maartenbaert.be/simplescreenrecorder/)
+- [OBS Studio](https://obsproject.com/)
+
+### Video editors
+There are many video editors for Linux|GNU. [OpenShot](https://www.openshot.org/) is good.
+To produce good looking videos choose a 1080p profile.
+
+### Share your videos with us
+If you don't want to use reep.io, get in contact at admin@remmina.org.
+[reep.io](https://reep.io/) is a P2P file-sharing system, meaning there are no servers in the middle.
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644
index 0000000..c45e5d5
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+ Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ Copyright (C) 2011-2014 Marc-Andre Moreau
+ Copyright (C) 2015-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+ In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ permission to link the code of portions of this program with the
+ OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ individual source file, and distribute linked combinations
+ including the two.
+ You must obey the GNU General Public License in all respects
+ for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ version. * If you delete this exception statement from all source
+ files in the program, then also delete it here.
+
+
+DISCLAIMER:
+
+Some rights are reserved to the authors of some files, this will be written in
+the file when it's possible, otherwise take a look in the git log.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..c929fb1
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1,275 @@
+Don't edit anymore this file, use instead git@github.com:skywinder/github-changelog-generator.git to generate CHANGELOG.md
+
+***** 1.0.0 - 2014-07-14 *****
+Pull requests
+o Typo in preference name broke key mapping in VNC
+o Fix for issue #251: RDP: No caret on explorer address bar and white squares
+ instead of small icons
+o Fix issue with invisible toolbar in fullscreen.
+
+o Fixes from repzilon and Mike Gilbert
+ + repzilon
+ - Replaced missed xzalloc with calloc
+ - cmake: add WITH_TRANSLATIONS to disable .po files (Fixes: #23)
+ + Mike Gilbert
+ - Remove duplicate Actions key in desktop file
+ + repzilon
+ - Fixed Gentoo QA Notice in desktop file
+ + repzilon
+ - Recompressed icons. Also removed executable bit to some icons
+ + repzilon
+ - freerdp-channels was remed to freerdp-client
+ + repzilon
+ - plugins-rdp: fix crash when free'ing cursor
+ - Fixes #120: Fix linking of avahi
+ - cmake: small change in FindAVAHI
+ - Fixes #113: call add_subdirectory after ALL add_definitions…
+ - Detect GTK before other packages…
+ + repzilon Updated README with GTK2 on uclibc instructions
+ + repzilon Merge commit 'b6a55ae6f4633d55f8f03e7ce2eeb5899514a8fc'
+ + repzilon Corrected compile warnings
+ + repzilon GTK+2 compatibility
+ * RDP mouse cursor image reference count is no longer decremented. It
+ probably introduces a memory leak, but decrementing the reference
+ count causes a segfault.
+ * The Quick Connect bar of the main window no longer take half of the
+ window height.
+ * The protocol selector of the Quick Connect bar looks like a regular
+ drop-down list on QtCurve theme.
+
+
+
+***** 1.0.0 - 2012-02-10 *****
+Main program design and functionality:
+o Switch to the CMake build system
+o Refactoring of code style
+o Changing file name convention
+
+RDP protocol related:
+o Support for FreeRDP 1.0
+o Support for RemoteFX
+o Support for Network Level Authentication
+o Added certificate validation prompt
+
+***** 0.9.0 - 2010-12-12 *****
+Main program design and functionality:
+o Rewrite plugin system so that plugins can have more flexibilities
+o Integrate scrolled window and fullscreen view modes into one button
+o Remove quick connect menu and consolidate the feature with Connection->New
+ menu. Move other Edit menu items under Connection menu as well. See
+ http://bugs.debian.org/591755
+o Change 'Quit' menu item to 'Close'
+o Show version information in plugin window
+o Add link button to resolution field to bring up to resolution preference
+o Calculate auto-fit window size more correctly
+o Add subgroup feature, using '/' as subgroup delimiter
+o Remember group expansion status
+o Add shortcut key names to toolbar tooltips
+o Support shortcut key to be same as hostkey, which will be activated by just
+ press(down and up) the hostkey. By default, this is the Keyboard grabbing
+ shortcut.
+o Add pin button to floating toolbar
+o Add tray icon and various related preferences options. All featues in the
+ original GNOME/XFCE panel applet have been ported in it, plus all windows
+ can be minimized to tray (default is off)
+o Add Help/Homepage menu
+
+RDP protocol related:
+o Support TLS negotiation added in FreeRDP 0.8
+o Support audio input redirection added in FreeRDP 0.8
+o Add new preference option 'Use client keyboard mapping' to obey X key
+ mappings (wfaulk)
+
+VNC protocol related:
+o Change 'Proxy Destination' to 'Repeater' to make it clearer. Now the 'Server'
+ is the server and 'Repeater' is the repeater. :)
+
+NX protocol related:
+o Add SSH tunnel
+
+SSH protocol related:
+o Add ability to spawn new session from toolbar menu
+o Add Copy/Paste toolbar menu for SSH terminal
+o Add Font and Scrollback lines preference option
+o Add ability to show/hide hidden files in SFTP
+o Remember paned position in SFTP window
+o Add startup path option in SFTP
+
+***** 0.8.0 - 2010-07-10 *****
+Main program design and functionality:
+o Introduce a new plugin system. All protocols except SSH are moved to a new
+ source package 'remmina-plugins' so that they can have bug-fixes and releases
+ separately. A new Plugins menu is added accordingly
+o Add Hostkey feature and related Preference options. Hostkey feature provides
+ an easy and reliable way to access various remote desktop toolbar functions
+ through customizable shortcut key combinations
+o Add Attachable / Detachable Tabs feature. Tabs now can be merged or separated
+ between windows.
+o Add ability to show / hide the toolbar through Hostkey
+o Add Quick Search filter feature
+o Add 'Save Settings When Starting the Connection' preference option, default
+ is true. If set to false, profile will not be saved if only 'Connect' button
+ is clicked
+o Add 'Always show tab' option
+o Add a little cosmetic motion effect to the floating toolbar
+o Add Debug Window feature in Help menu
+o Add Online Wiki link in Help menu
+o Support IPv6 address notation
+
+RDP protocol related:
+o Bring in FreeRDP (http://freerdp.sourceforge.net) project as rdesktop
+ replacement. Most of the features described below are direct benefits
+ from the FreeRDP project
+o FreeRDP provides a new keyboard system which is based on XKB and Windows
+ keyboard layouts. In most cases it can detect the keyboard layout and work
+ out of the box. It's also possible to manually assign a keyboard layout.
+o Scaling remote screen is supported
+o More clipboard formats (HTML, bitmaps, etc) are supported
+o Better disk/printer sharing. Works with Windows 7 and Windows 2008
+o Countless of original rdesktop bug-fixes and clean up
+o Support importing Windows and tsclient .rdp file, either by drag-n-drop to
+ the main window, by Tools / Import menu, or by -e / -c command line argument
+o Support exporting Windows .rdp file
+
+VNC protocol related:
+o Support disabling TLS/VeNCrypt encryption when connecting to VNC servers
+ that supports it, like Vino
+o Support Refresh screen
+o Add UltraVNC repeater support
+o Add reverse SSH tunnel support for VNC incoming connection
+o Add disabling clipboard synchronization option
+o Better cursor and color handling
+
+NX protocol related:
+o New protocol NX is supported. Depends on libssh and nxproxy
+o Support resizing of remote session and scaling of console session
+o Support session management, including resume, attach, terminate
+o Support custom private key and various trivial options
+
+SSH protocol related:
+o SSH terminal and SFTP now works as internal plugins, and can be tabbed or
+ toggled fullscreen like any other protocols
+o Add startup program support in SSH terminal
+o Add folder uploading support in SFTP
+o Add new 'Tunnel via loopback' option
+o Support tunneling through same server at custom port using ':port' custom
+ server notation
+
+XDMCP protocol related:
+o Support running a startup program from SSH tunnel, without launching XDMCP
+ login window
+
+Telepathy support:
+o Implement as a special plugin so it will work with desktop sharing feature
+ in Empathy IM client
+
+***** 0.7.0 - 2009-12-12 *****
+o Add new XDMCP protocol (using Xephyr)
+o Implement XDMCP session over SSH (using xqproxy on SSH server side)
+o Add Public Key (Automatic) option to support ssh-agent, by Alex Chateau <ash@zednet.lv>
+o A lot of cosmetic changes
+o Use icon theme approach to install all icons
+o Fix RGB color issue with VMware VNC server
+o Enhanced groups and resolution editing
+o Remove "run in separated process" option. Manage all windows in single process
+o Upgrade glib dependancy to 2.20 and gtk to 2.16
+o Implement single instance application using libunique
+o Add Copy feature to create a new copy of existing connection profile
+o Add RDP Sound (off/local/remote) option
+o Add RDP local printer sharing option
+o Support Tab Interface and related options (Tab by Group / Tab by Protocol / Tab All / Tab None)
+o Simplify Groups setting by using combobox. Groups tab in preference dialog removed.
+o New application logo designed by Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>
+o Support more VNC security types: TLS, VeNCrypt, MSLogon
+o Remember sort column id and order in main window
+
+***** 0.6.0 - 2009-07-07 *****
+o Add Avahi support using libavahi-ui
+o Option to start a connection in view-only mode
+o Enhanced command line arguments to support new grdc-applet features
+o Black Scrolled Viewport border (Nikolay Botev)
+o Better mouse cursor (both server and client side) (Nikolay Botev)
+o Keyboard mapping option for rdesktop (RDP)
+o VNC Chat feature
+o Fix VNC desktop resize bug (Nikolay Botev)
+o VNC Beep feature (Nikolay Botev)
+o A SFTP client (stand-alone or integrate with SSH tunnel)
+o SSH terminal feature integrated with SSH tunnel
+o Add RDP options: Share folder, Startup program/path and Advanced arguments
+o New Preference option Default View Mode
+o Better default window size to match server resolution
+o New VNC advanced option: Horizontal and Vertical scale
+o Saved password is now encrypted
+o Quick Connect protocol sub menus and connection protocol icons
+o Support VNC keyboard mapping
+o Fix VNC peer disconnect bug (Alex Chateau)
+o Greek translation added by Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>
+
+***** 0.5.1 - 2009-05-01 *****
+o Fixed VNC crash in scrolled viewport mode
+o Fixed VNC cuttext "loopback"
+
+***** 0.5.0 - 2009-04-14 *****
+o Recent server names in quick connect
+o Invisible floating toolbar option
+o Floating toolbar transparency feature (by mouse scrolling)
+o Enhanced Keyboard grabbing feature
+o Support VNC incoming connections
+o Changed Keyboard grabbing icon
+o Center the client in the window when the remote desktop area is smaller than the window (Nikolay)
+o Change the background color of the viewport to black (Nikolay)
+o Use a blank dot as local cursor if remote cursor is shown in VNC
+o Change button order in all dialogs and apply alternative order
+o Popup menu for list/tree view in main window
+o Support UltraVNC extension "Disable Server Input"
+o Eliminate passphrase prompt if SSH private key has empty passphrase
+o Reuse existing SSH session in case of VNC authentication failure
+o Change desktop file's Name and Comments
+
+***** 0.4.0 - 2009-02-24 *****
+o SSH Tunneling support and SSH Tunnel local port option
+o VNC Color Depth support
+o VNC Scaled Mode toggle and Scale Quality option
+o VNC Poor quality level changed to the lowest to reduce a little bandwidth (marmuta)
+o RDP new option to attach to console
+o Auto-fit window button in scrolled window mode (resize to fit remote resolution)
+o Viewport fullscreen mode nows works with GTK 2.14
+o Keyboard grabbing enabled in scrolled window mode
+o Tree View / List View option
+o Double-click Action option
+o New Applet Option: Show Quick Connect on top of the Menu
+o New Applet Option: Hide Total Count in Group Expander
+
+***** 0.3.1 - 2009-01-26 *****
+o Fixed: Pressed keys won't release when focus lost in VNC
+o Remember main window and connection window state (size/maximized)
+o Shortcut key changed for Quit(^q) and Quick Connect(^u)
+
+***** 0.3.0 - 2009-01-16 *****
+o Double-click to open the connection
+o Customizable RDP resolution list
+o Ability to change VNC quality while connected
+o Support View-Only VNC
+o New View menu to show/hide toolbar or statusbar
+o Small toolbar button option
+o A label in floating toolbar indicating the current connection
+o New Grouping feature
+o Ability to save the connection settings as default values
+o Polish translation added by: Jakub Tomczak <tomczak.jakub@gmail.com>
+o New option to remember the last view mode of each connection
+o New option to open the connections in separated processes
+o A new Preferences dialog for the new options
+o A new look of the remote desktop preference dialog
+
+***** 0.2.0 - 2009-01-05 *****
+o VNC support is added
+o A lot of code arrangement plus some bug fixes
+
+***** 0.1.1 - 2008-12-28 *****
+o Spainish translation added by: Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>
+o Added a .desktop file
+o Gnome panel applet support completed
+
+***** 0.1.0 - 2008-12-25 *****
+o First public release!
+
diff --git a/Doxyfile b/Doxyfile
new file mode 100644
index 0000000..1fdfa00
--- /dev/null
+++ b/Doxyfile
@@ -0,0 +1,2438 @@
+# Doxyfile 1.8.13
+
+# This file describes the settings to be used by the documentation system
+# doxygen (www.doxygen.org) for a project.
+#
+# All text after a double hash (##) is considered a comment and is placed in
+# front of the TAG it is preceding.
+#
+# All text after a single hash (#) is considered a comment and will be ignored.
+# The format is:
+# TAG = value [value, ...]
+# For lists, items can also be appended using:
+# TAG += value [value, ...]
+# Values that contain spaces should be placed between quotes (\" \").
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Project related configuration options
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# This tag specifies the encoding used for all characters in the config file
+# that follow. The default is UTF-8 which is also the encoding used for all text
+# before the first occurrence of this tag. Doxygen uses libiconv (or the iconv
+# built into libc) for the transcoding. See
+# https://www.gnu.org/software/libiconv/ for the list of possible encodings.
+# The default value is: UTF-8.
+
+DOXYFILE_ENCODING = UTF-8
+
+# The PROJECT_NAME tag is a single word (or a sequence of words surrounded by
+# double-quotes, unless you are using Doxywizard) that should identify the
+# project for which the documentation is generated. This name is used in the
+# title of most generated pages and in a few other places.
+# The default value is: My Project.
+
+PROJECT_NAME = "Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client"
+
+# The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. This
+# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
+# control system is used.
+
+PROJECT_NUMBER = v1.4.34
+
+# Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description
+# for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
+# quick idea about the purpose of the project. Keep the description short.
+
+PROJECT_BRIEF = "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols in an integrated and consistent user interface. Currently RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH are supported."
+
+# With the PROJECT_LOGO tag one can specify a logo or an icon that is included
+# in the documentation. The maximum height of the logo should not exceed 55
+# pixels and the maximum width should not exceed 200 pixels. Doxygen will copy
+# the logo to the output directory.
+
+PROJECT_LOGO = ./data/desktop/96x96/apps/org.remmina.Remmina.png
+
+# The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) path
+# into which the generated documentation will be written. If a relative path is
+# entered, it will be relative to the location where doxygen was started. If
+# left blank the current directory will be used.
+
+OUTPUT_DIRECTORY = ../RemminaDoc/public
+
+# If the CREATE_SUBDIRS tag is set to YES then doxygen will create 4096 sub-
+# directories (in 2 levels) under the output directory of each output format and
+# will distribute the generated files over these directories. Enabling this
+# option can be useful when feeding doxygen a huge amount of source files, where
+# putting all generated files in the same directory would otherwise causes
+# performance problems for the file system.
+# The default value is: NO.
+
+CREATE_SUBDIRS = NO
+
+# If the ALLOW_UNICODE_NAMES tag is set to YES, doxygen will allow non-ASCII
+# characters to appear in the names of generated files. If set to NO, non-ASCII
+# characters will be escaped, for example _xE3_x81_x84 will be used for Unicode
+# U+3044.
+# The default value is: NO.
+
+ALLOW_UNICODE_NAMES = NO
+
+# The OUTPUT_LANGUAGE tag is used to specify the language in which all
+# documentation generated by doxygen is written. Doxygen will use this
+# information to generate all constant output in the proper language.
+# Possible values are: Afrikaans, Arabic, Armenian, Brazilian, Catalan, Chinese,
+# Chinese-Traditional, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (United States),
+# Esperanto, Farsi (Persian), Finnish, French, German, Greek, Hungarian,
+# Indonesian, Italian, Japanese, Japanese-en (Japanese with English messages),
+# Korean, Korean-en (Korean with English messages), Latvian, Lithuanian,
+# Macedonian, Norwegian, Persian (Farsi), Polish, Portuguese, Romanian, Russian,
+# Serbian, Serbian-Cyrillic, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Turkish,
+# Ukrainian and Vietnamese.
+# The default value is: English.
+
+OUTPUT_LANGUAGE = English
+
+# If the BRIEF_MEMBER_DESC tag is set to YES, doxygen will include brief member
+# descriptions after the members that are listed in the file and class
+# documentation (similar to Javadoc). Set to NO to disable this.
+# The default value is: YES.
+
+BRIEF_MEMBER_DESC = YES
+
+# If the REPEAT_BRIEF tag is set to YES, doxygen will prepend the brief
+# description of a member or function before the detailed description
+#
+# Note: If both HIDE_UNDOC_MEMBERS and BRIEF_MEMBER_DESC are set to NO, the
+# brief descriptions will be completely suppressed.
+# The default value is: YES.
+
+REPEAT_BRIEF = YES
+
+# This tag implements a quasi-intelligent brief description abbreviator that is
+# used to form the text in various listings. Each string in this list, if found
+# as the leading text of the brief description, will be stripped from the text
+# and the result, after processing the whole list, is used as the annotated
+# text. Otherwise, the brief description is used as-is. If left blank, the
+# following values are used ($name is automatically replaced with the name of
+# the entity):The $name class, The $name widget, The $name file, is, provides,
+# specifies, contains, represents, a, an and the.
+
+ABBREVIATE_BRIEF = "The $name class" \
+ "The $name widget" \
+ "The $name file" \
+ is \
+ provides \
+ specifies \
+ contains \
+ represents \
+ a \
+ an \
+ the
+
+# If the ALWAYS_DETAILED_SEC and REPEAT_BRIEF tags are both set to YES then
+# doxygen will generate a detailed section even if there is only a brief
+# description.
+# The default value is: NO.
+
+ALWAYS_DETAILED_SEC = NO
+
+# If the INLINE_INHERITED_MEMB tag is set to YES, doxygen will show all
+# inherited members of a class in the documentation of that class as if those
+# members were ordinary class members. Constructors, destructors and assignment
+# operators of the base classes will not be shown.
+# The default value is: NO.
+
+INLINE_INHERITED_MEMB = NO
+
+# If the FULL_PATH_NAMES tag is set to YES, doxygen will prepend the full path
+# before files name in the file list and in the header files. If set to NO the
+# shortest path that makes the file name unique will be used
+# The default value is: YES.
+
+FULL_PATH_NAMES = NO
+
+# The STRIP_FROM_PATH tag can be used to strip a user-defined part of the path.
+# Stripping is only done if one of the specified strings matches the left-hand
+# part of the path. The tag can be used to show relative paths in the file list.
+# If left blank the directory from which doxygen is run is used as the path to
+# strip.
+#
+# Note that you can specify absolute paths here, but also relative paths, which
+# will be relative from the directory where doxygen is started.
+# This tag requires that the tag FULL_PATH_NAMES is set to YES.
+
+STRIP_FROM_PATH =
+
+# The STRIP_FROM_INC_PATH tag can be used to strip a user-defined part of the
+# path mentioned in the documentation of a class, which tells the reader which
+# header file to include in order to use a class. If left blank only the name of
+# the header file containing the class definition is used. Otherwise one should
+# specify the list of include paths that are normally passed to the compiler
+# using the -I flag.
+
+STRIP_FROM_INC_PATH =
+
+# If the SHORT_NAMES tag is set to YES, doxygen will generate much shorter (but
+# less readable) file names. This can be useful is your file systems doesn't
+# support long names like on DOS, Mac, or CD-ROM.
+# The default value is: NO.
+
+SHORT_NAMES = NO
+
+# If the JAVADOC_AUTOBRIEF tag is set to YES then doxygen will interpret the
+# first line (until the first dot) of a Javadoc-style comment as the brief
+# description. If set to NO, the Javadoc-style will behave just like regular Qt-
+# style comments (thus requiring an explicit @brief command for a brief
+# description.)
+# The default value is: NO.
+
+JAVADOC_AUTOBRIEF = YES
+
+# If the QT_AUTOBRIEF tag is set to YES then doxygen will interpret the first
+# line (until the first dot) of a Qt-style comment as the brief description. If
+# set to NO, the Qt-style will behave just like regular Qt-style comments (thus
+# requiring an explicit \brief command for a brief description.)
+# The default value is: NO.
+
+QT_AUTOBRIEF = NO
+
+# The MULTILINE_CPP_IS_BRIEF tag can be set to YES to make doxygen treat a
+# multi-line C++ special comment block (i.e. a block of //! or /// comments) as
+# a brief description. This used to be the default behavior. The new default is
+# to treat a multi-line C++ comment block as a detailed description. Set this
+# tag to YES if you prefer the old behavior instead.
+#
+# Note that setting this tag to YES also means that rational rose comments are
+# not recognized any more.
+# The default value is: NO.
+
+MULTILINE_CPP_IS_BRIEF = NO
+
+# If the INHERIT_DOCS tag is set to YES then an undocumented member inherits the
+# documentation from any documented member that it re-implements.
+# The default value is: YES.
+
+INHERIT_DOCS = YES
+
+# If the SEPARATE_MEMBER_PAGES tag is set to YES then doxygen will produce a new
+# page for each member. If set to NO, the documentation of a member will be part
+# of the file/class/namespace that contains it.
+# The default value is: NO.
+
+SEPARATE_MEMBER_PAGES = NO
+
+# The TAB_SIZE tag can be used to set the number of spaces in a tab. Doxygen
+# uses this value to replace tabs by spaces in code fragments.
+# Minimum value: 1, maximum value: 16, default value: 4.
+
+TAB_SIZE = 4
+
+# This tag can be used to specify a number of aliases that act as commands in
+# the documentation. An alias has the form:
+# name=value
+# For example adding
+# "sideeffect=@par Side Effects:\n"
+# will allow you to put the command \sideeffect (or @sideeffect) in the
+# documentation, which will result in a user-defined paragraph with heading
+# "Side Effects:". You can put \n's in the value part of an alias to insert
+# newlines.
+
+ALIASES =
+
+# This tag can be used to specify a number of word-keyword mappings (TCL only).
+# A mapping has the form "name=value". For example adding "class=itcl::class"
+# will allow you to use the command class in the itcl::class meaning.
+
+TCL_SUBST =
+
+# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C tag to YES if your project consists of C sources
+# only. Doxygen will then generate output that is more tailored for C. For
+# instance, some of the names that are used will be different. The list of all
+# members will be omitted, etc.
+# The default value is: NO.
+
+OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C = YES
+
+# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA tag to YES if your project consists of Java or
+# Python sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored
+# for that language. For instance, namespaces will be presented as packages,
+# qualified scopes will look different, etc.
+# The default value is: NO.
+
+OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = NO
+
+# Set the OPTIMIZE_FOR_FORTRAN tag to YES if your project consists of Fortran
+# sources. Doxygen will then generate output that is tailored for Fortran.
+# The default value is: NO.
+
+OPTIMIZE_FOR_FORTRAN = NO
+
+# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL tag to YES if your project consists of VHDL
+# sources. Doxygen will then generate output that is tailored for VHDL.
+# The default value is: NO.
+
+OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL = NO
+
+# Doxygen selects the parser to use depending on the extension of the files it
+# parses. With this tag you can assign which parser to use for a given
+# extension. Doxygen has a built-in mapping, but you can override or extend it
+# using this tag. The format is ext=language, where ext is a file extension, and
+# language is one of the parsers supported by doxygen: IDL, Java, Javascript,
+# C#, C, C++, D, PHP, Objective-C, Python, Fortran (fixed format Fortran:
+# FortranFixed, free formatted Fortran: FortranFree, unknown formatted Fortran:
+# Fortran. In the later case the parser tries to guess whether the code is fixed
+# or free formatted code, this is the default for Fortran type files), VHDL. For
+# instance to make doxygen treat .inc files as Fortran files (default is PHP),
+# and .f files as C (default is Fortran), use: inc=Fortran f=C.
+#
+# Note: For files without extension you can use no_extension as a placeholder.
+#
+# Note that for custom extensions you also need to set FILE_PATTERNS otherwise
+# the files are not read by doxygen.
+
+EXTENSION_MAPPING =
+
+# If the MARKDOWN_SUPPORT tag is enabled then doxygen pre-processes all comments
+# according to the Markdown format, which allows for more readable
+# documentation. See http://daringfireball.net/projects/markdown/ for details.
+# The output of markdown processing is further processed by doxygen, so you can
+# mix doxygen, HTML, and XML commands with Markdown formatting. Disable only in
+# case of backward compatibilities issues.
+# The default value is: YES.
+
+MARKDOWN_SUPPORT = YES
+
+# When the TOC_INCLUDE_HEADINGS tag is set to a non-zero value, all headings up
+# to that level are automatically included in the table of contents, even if
+# they do not have an id attribute.
+# Note: This feature currently applies only to Markdown headings.
+# Minimum value: 0, maximum value: 99, default value: 0.
+# This tag requires that the tag MARKDOWN_SUPPORT is set to YES.
+
+TOC_INCLUDE_HEADINGS = 0
+
+# When enabled doxygen tries to link words that correspond to documented
+# classes, or namespaces to their corresponding documentation. Such a link can
+# be prevented in individual cases by putting a % sign in front of the word or
+# globally by setting AUTOLINK_SUPPORT to NO.
+# The default value is: YES.
+
+AUTOLINK_SUPPORT = YES
+
+# If you use STL classes (i.e. std::string, std::vector, etc.) but do not want
+# to include (a tag file for) the STL sources as input, then you should set this
+# tag to YES in order to let doxygen match functions declarations and
+# definitions whose arguments contain STL classes (e.g. func(std::string);
+# versus func(std::string) {}). This also make the inheritance and collaboration
+# diagrams that involve STL classes more complete and accurate.
+# The default value is: NO.
+
+BUILTIN_STL_SUPPORT = NO
+
+# If you use Microsoft's C++/CLI language, you should set this option to YES to
+# enable parsing support.
+# The default value is: NO.
+
+CPP_CLI_SUPPORT = NO
+
+# Set the SIP_SUPPORT tag to YES if your project consists of sip (see:
+# https://www.riverbankcomputing.com/software/sip/intro) sources only. Doxygen
+# will parse them like normal C++ but will assume all classes use public instead
+# of private inheritance when no explicit protection keyword is present.
+# The default value is: NO.
+
+SIP_SUPPORT = NO
+
+# For Microsoft's IDL there are propget and propput attributes to indicate
+# getter and setter methods for a property. Setting this option to YES will make
+# doxygen to replace the get and set methods by a property in the documentation.
+# This will only work if the methods are indeed getting or setting a simple
+# type. If this is not the case, or you want to show the methods anyway, you
+# should set this option to NO.
+# The default value is: YES.
+
+IDL_PROPERTY_SUPPORT = YES
+
+# If member grouping is used in the documentation and the DISTRIBUTE_GROUP_DOC
+# tag is set to YES then doxygen will reuse the documentation of the first
+# member in the group (if any) for the other members of the group. By default
+# all members of a group must be documented explicitly.
+# The default value is: NO.
+
+DISTRIBUTE_GROUP_DOC = NO
+
+# If one adds a struct or class to a group and this option is enabled, then also
+# any nested class or struct is added to the same group. By default this option
+# is disabled and one has to add nested compounds explicitly via \ingroup.
+# The default value is: NO.
+
+GROUP_NESTED_COMPOUNDS = NO
+
+# Set the SUBGROUPING tag to YES to allow class member groups of the same type
+# (for instance a group of public functions) to be put as a subgroup of that
+# type (e.g. under the Public Functions section). Set it to NO to prevent
+# subgrouping. Alternatively, this can be done per class using the
+# \nosubgrouping command.
+# The default value is: YES.
+
+SUBGROUPING = YES
+
+# When the INLINE_GROUPED_CLASSES tag is set to YES, classes, structs and unions
+# are shown inside the group in which they are included (e.g. using \ingroup)
+# instead of on a separate page (for HTML and Man pages) or section (for LaTeX
+# and RTF).
+#
+# Note that this feature does not work in combination with
+# SEPARATE_MEMBER_PAGES.
+# The default value is: NO.
+
+INLINE_GROUPED_CLASSES = NO
+
+# When the INLINE_SIMPLE_STRUCTS tag is set to YES, structs, classes, and unions
+# with only public data fields or simple typedef fields will be shown inline in
+# the documentation of the scope in which they are defined (i.e. file,
+# namespace, or group documentation), provided this scope is documented. If set
+# to NO, structs, classes, and unions are shown on a separate page (for HTML and
+# Man pages) or section (for LaTeX and RTF).
+# The default value is: NO.
+
+INLINE_SIMPLE_STRUCTS = NO
+
+# When TYPEDEF_HIDES_STRUCT tag is enabled, a typedef of a struct, union, or
+# enum is documented as struct, union, or enum with the name of the typedef. So
+# typedef struct TypeS {} TypeT, will appear in the documentation as a struct
+# with name TypeT. When disabled the typedef will appear as a member of a file,
+# namespace, or class. And the struct will be named TypeS. This can typically be
+# useful for C code in case the coding convention dictates that all compound
+# types are typedef'ed and only the typedef is referenced, never the tag name.
+# The default value is: NO.
+
+TYPEDEF_HIDES_STRUCT = NO
+
+# The size of the symbol lookup cache can be set using LOOKUP_CACHE_SIZE. This
+# cache is used to resolve symbols given their name and scope. Since this can be
+# an expensive process and often the same symbol appears multiple times in the
+# code, doxygen keeps a cache of pre-resolved symbols. If the cache is too small
+# doxygen will become slower. If the cache is too large, memory is wasted. The
+# cache size is given by this formula: 2^(16+LOOKUP_CACHE_SIZE). The valid range
+# is 0..9, the default is 0, corresponding to a cache size of 2^16=65536
+# symbols. At the end of a run doxygen will report the cache usage and suggest
+# the optimal cache size from a speed point of view.
+# Minimum value: 0, maximum value: 9, default value: 0.
+
+LOOKUP_CACHE_SIZE = 0
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Build related configuration options
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the EXTRACT_ALL tag is set to YES, doxygen will assume all entities in
+# documentation are documented, even if no documentation was available. Private
+# class members and static file members will be hidden unless the
+# EXTRACT_PRIVATE respectively EXTRACT_STATIC tags are set to YES.
+# Note: This will also disable the warnings about undocumented members that are
+# normally produced when WARNINGS is set to YES.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_ALL = YES
+
+# If the EXTRACT_PRIVATE tag is set to YES, all private members of a class will
+# be included in the documentation.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_PRIVATE = YES
+
+# If the EXTRACT_PACKAGE tag is set to YES, all members with package or internal
+# scope will be included in the documentation.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_PACKAGE = YES
+
+# If the EXTRACT_STATIC tag is set to YES, all static members of a file will be
+# included in the documentation.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_STATIC = YES
+
+# If the EXTRACT_LOCAL_CLASSES tag is set to YES, classes (and structs) defined
+# locally in source files will be included in the documentation. If set to NO,
+# only classes defined in header files are included. Does not have any effect
+# for Java sources.
+# The default value is: YES.
+
+EXTRACT_LOCAL_CLASSES = YES
+
+# This flag is only useful for Objective-C code. If set to YES, local methods,
+# which are defined in the implementation section but not in the interface are
+# included in the documentation. If set to NO, only methods in the interface are
+# included.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_LOCAL_METHODS = YES
+
+# If this flag is set to YES, the members of anonymous namespaces will be
+# extracted and appear in the documentation as a namespace called
+# 'anonymous_namespace{file}', where file will be replaced with the base name of
+# the file that contains the anonymous namespace. By default anonymous namespace
+# are hidden.
+# The default value is: NO.
+
+EXTRACT_ANON_NSPACES = YES
+
+# If the HIDE_UNDOC_MEMBERS tag is set to YES, doxygen will hide all
+# undocumented members inside documented classes or files. If set to NO these
+# members will be included in the various overviews, but no documentation
+# section is generated. This option has no effect if EXTRACT_ALL is enabled.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_UNDOC_MEMBERS = NO
+
+# If the HIDE_UNDOC_CLASSES tag is set to YES, doxygen will hide all
+# undocumented classes that are normally visible in the class hierarchy. If set
+# to NO, these classes will be included in the various overviews. This option
+# has no effect if EXTRACT_ALL is enabled.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_UNDOC_CLASSES = NO
+
+# If the HIDE_FRIEND_COMPOUNDS tag is set to YES, doxygen will hide all friend
+# (class|struct|union) declarations. If set to NO, these declarations will be
+# included in the documentation.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_FRIEND_COMPOUNDS = NO
+
+# If the HIDE_IN_BODY_DOCS tag is set to YES, doxygen will hide any
+# documentation blocks found inside the body of a function. If set to NO, these
+# blocks will be appended to the function's detailed documentation block.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_IN_BODY_DOCS = NO
+
+# The INTERNAL_DOCS tag determines if documentation that is typed after a
+# \internal command is included. If the tag is set to NO then the documentation
+# will be excluded. Set it to YES to include the internal documentation.
+# The default value is: NO.
+
+INTERNAL_DOCS = NO
+
+# If the CASE_SENSE_NAMES tag is set to NO then doxygen will only generate file
+# names in lower-case letters. If set to YES, upper-case letters are also
+# allowed. This is useful if you have classes or files whose names only differ
+# in case and if your file system supports case sensitive file names. Windows
+# and Mac users are advised to set this option to NO.
+# The default value is: system dependent.
+
+CASE_SENSE_NAMES = NO
+
+# If the HIDE_SCOPE_NAMES tag is set to NO then doxygen will show members with
+# their full class and namespace scopes in the documentation. If set to YES, the
+# scope will be hidden.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_SCOPE_NAMES = NO
+
+# If the HIDE_COMPOUND_REFERENCE tag is set to NO (default) then doxygen will
+# append additional text to a page's title, such as Class Reference. If set to
+# YES the compound reference will be hidden.
+# The default value is: NO.
+
+HIDE_COMPOUND_REFERENCE= NO
+
+# If the SHOW_INCLUDE_FILES tag is set to YES then doxygen will put a list of
+# the files that are included by a file in the documentation of that file.
+# The default value is: YES.
+
+SHOW_INCLUDE_FILES = YES
+
+# If the SHOW_GROUPED_MEMB_INC tag is set to YES then Doxygen will add for each
+# grouped member an include statement to the documentation, telling the reader
+# which file to include in order to use the member.
+# The default value is: NO.
+
+SHOW_GROUPED_MEMB_INC = NO
+
+# If the FORCE_LOCAL_INCLUDES tag is set to YES then doxygen will list include
+# files with double quotes in the documentation rather than with sharp brackets.
+# The default value is: NO.
+
+FORCE_LOCAL_INCLUDES = NO
+
+# If the INLINE_INFO tag is set to YES then a tag [inline] is inserted in the
+# documentation for inline members.
+# The default value is: YES.
+
+INLINE_INFO = YES
+
+# If the SORT_MEMBER_DOCS tag is set to YES then doxygen will sort the
+# (detailed) documentation of file and class members alphabetically by member
+# name. If set to NO, the members will appear in declaration order.
+# The default value is: YES.
+
+SORT_MEMBER_DOCS = YES
+
+# If the SORT_BRIEF_DOCS tag is set to YES then doxygen will sort the brief
+# descriptions of file, namespace and class members alphabetically by member
+# name. If set to NO, the members will appear in declaration order. Note that
+# this will also influence the order of the classes in the class list.
+# The default value is: NO.
+
+SORT_BRIEF_DOCS = NO
+
+# If the SORT_MEMBERS_CTORS_1ST tag is set to YES then doxygen will sort the
+# (brief and detailed) documentation of class members so that constructors and
+# destructors are listed first. If set to NO the constructors will appear in the
+# respective orders defined by SORT_BRIEF_DOCS and SORT_MEMBER_DOCS.
+# Note: If SORT_BRIEF_DOCS is set to NO this option is ignored for sorting brief
+# member documentation.
+# Note: If SORT_MEMBER_DOCS is set to NO this option is ignored for sorting
+# detailed member documentation.
+# The default value is: NO.
+
+SORT_MEMBERS_CTORS_1ST = NO
+
+# If the SORT_GROUP_NAMES tag is set to YES then doxygen will sort the hierarchy
+# of group names into alphabetical order. If set to NO the group names will
+# appear in their defined order.
+# The default value is: NO.
+
+SORT_GROUP_NAMES = NO
+
+# If the SORT_BY_SCOPE_NAME tag is set to YES, the class list will be sorted by
+# fully-qualified names, including namespaces. If set to NO, the class list will
+# be sorted only by class name, not including the namespace part.
+# Note: This option is not very useful if HIDE_SCOPE_NAMES is set to YES.
+# Note: This option applies only to the class list, not to the alphabetical
+# list.
+# The default value is: NO.
+
+SORT_BY_SCOPE_NAME = NO
+
+# If the STRICT_PROTO_MATCHING option is enabled and doxygen fails to do proper
+# type resolution of all parameters of a function it will reject a match between
+# the prototype and the implementation of a member function even if there is
+# only one candidate or it is obvious which candidate to choose by doing a
+# simple string match. By disabling STRICT_PROTO_MATCHING doxygen will still
+# accept a match between prototype and implementation in such cases.
+# The default value is: NO.
+
+STRICT_PROTO_MATCHING = NO
+
+# The GENERATE_TODOLIST tag can be used to enable (YES) or disable (NO) the todo
+# list. This list is created by putting \todo commands in the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_TODOLIST = YES
+
+# The GENERATE_TESTLIST tag can be used to enable (YES) or disable (NO) the test
+# list. This list is created by putting \test commands in the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_TESTLIST = YES
+
+# The GENERATE_BUGLIST tag can be used to enable (YES) or disable (NO) the bug
+# list. This list is created by putting \bug commands in the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_BUGLIST = YES
+
+# The GENERATE_DEPRECATEDLIST tag can be used to enable (YES) or disable (NO)
+# the deprecated list. This list is created by putting \deprecated commands in
+# the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_DEPRECATEDLIST= YES
+
+# The ENABLED_SECTIONS tag can be used to enable conditional documentation
+# sections, marked by \if <section_label> ... \endif and \cond <section_label>
+# ... \endcond blocks.
+
+ENABLED_SECTIONS =
+
+# The MAX_INITIALIZER_LINES tag determines the maximum number of lines that the
+# initial value of a variable or macro / define can have for it to appear in the
+# documentation. If the initializer consists of more lines than specified here
+# it will be hidden. Use a value of 0 to hide initializers completely. The
+# appearance of the value of individual variables and macros / defines can be
+# controlled using \showinitializer or \hideinitializer command in the
+# documentation regardless of this setting.
+# Minimum value: 0, maximum value: 10000, default value: 30.
+
+MAX_INITIALIZER_LINES = 30
+
+# Set the SHOW_USED_FILES tag to NO to disable the list of files generated at
+# the bottom of the documentation of classes and structs. If set to YES, the
+# list will mention the files that were used to generate the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+SHOW_USED_FILES = YES
+
+# Set the SHOW_FILES tag to NO to disable the generation of the Files page. This
+# will remove the Files entry from the Quick Index and from the Folder Tree View
+# (if specified).
+# The default value is: YES.
+
+SHOW_FILES = YES
+
+# Set the SHOW_NAMESPACES tag to NO to disable the generation of the Namespaces
+# page. This will remove the Namespaces entry from the Quick Index and from the
+# Folder Tree View (if specified).
+# The default value is: YES.
+
+SHOW_NAMESPACES = YES
+
+# The FILE_VERSION_FILTER tag can be used to specify a program or script that
+# doxygen should invoke to get the current version for each file (typically from
+# the version control system). Doxygen will invoke the program by executing (via
+# popen()) the command command input-file, where command is the value of the
+# FILE_VERSION_FILTER tag, and input-file is the name of an input file provided
+# by doxygen. Whatever the program writes to standard output is used as the file
+# version. For an example see the documentation.
+
+FILE_VERSION_FILTER =
+
+# The LAYOUT_FILE tag can be used to specify a layout file which will be parsed
+# by doxygen. The layout file controls the global structure of the generated
+# output files in an output format independent way. To create the layout file
+# that represents doxygen's defaults, run doxygen with the -l option. You can
+# optionally specify a file name after the option, if omitted DoxygenLayout.xml
+# will be used as the name of the layout file.
+#
+# Note that if you run doxygen from a directory containing a file called
+# DoxygenLayout.xml, doxygen will parse it automatically even if the LAYOUT_FILE
+# tag is left empty.
+
+LAYOUT_FILE =
+
+# The CITE_BIB_FILES tag can be used to specify one or more bib files containing
+# the reference definitions. This must be a list of .bib files. The .bib
+# extension is automatically appended if omitted. This requires the bibtex tool
+# to be installed. See also https://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX for more info.
+# For LaTeX the style of the bibliography can be controlled using
+# LATEX_BIB_STYLE. To use this feature you need bibtex and perl available in the
+# search path. See also \cite for info how to create references.
+
+CITE_BIB_FILES =
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to warning and progress messages
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# The QUIET tag can be used to turn on/off the messages that are generated to
+# standard output by doxygen. If QUIET is set to YES this implies that the
+# messages are off.
+# The default value is: NO.
+
+QUIET = NO
+
+# The WARNINGS tag can be used to turn on/off the warning messages that are
+# generated to standard error (stderr) by doxygen. If WARNINGS is set to YES
+# this implies that the warnings are on.
+#
+# Tip: Turn warnings on while writing the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+WARNINGS = YES
+
+# If the WARN_IF_UNDOCUMENTED tag is set to YES then doxygen will generate
+# warnings for undocumented members. If EXTRACT_ALL is set to YES then this flag
+# will automatically be disabled.
+# The default value is: YES.
+
+WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES
+
+# If the WARN_IF_DOC_ERROR tag is set to YES, doxygen will generate warnings for
+# potential errors in the documentation, such as not documenting some parameters
+# in a documented function, or documenting parameters that don't exist or using
+# markup commands wrongly.
+# The default value is: YES.
+
+WARN_IF_DOC_ERROR = YES
+
+# This WARN_NO_PARAMDOC option can be enabled to get warnings for functions that
+# are documented, but have no documentation for their parameters or return
+# value. If set to NO, doxygen will only warn about wrong or incomplete
+# parameter documentation, but not about the absence of documentation.
+# The default value is: NO.
+
+WARN_NO_PARAMDOC = YES
+
+# If the WARN_AS_ERROR tag is set to YES then doxygen will immediately stop when
+# a warning is encountered.
+# The default value is: NO.
+
+WARN_AS_ERROR = NO
+
+# The WARN_FORMAT tag determines the format of the warning messages that doxygen
+# can produce. The string should contain the $file, $line, and $text tags, which
+# will be replaced by the file and line number from which the warning originated
+# and the warning text. Optionally the format may contain $version, which will
+# be replaced by the version of the file (if it could be obtained via
+# FILE_VERSION_FILTER)
+# The default value is: $file:$line: $text.
+
+WARN_FORMAT = "$file:$line: $text"
+
+# The WARN_LOGFILE tag can be used to specify a file to which warning and error
+# messages should be written. If left blank the output is written to standard
+# error (stderr).
+
+WARN_LOGFILE =
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the input files
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# The INPUT tag is used to specify the files and/or directories that contain
+# documented source files. You may enter file names like myfile.cpp or
+# directories like /usr/src/myproject. Separate the files or directories with
+# spaces. See also FILE_PATTERNS and EXTENSION_MAPPING
+# Note: If this tag is empty the current directory is searched.
+
+INPUT = CHANGELOG.md \
+ CODE_OF_CONDUCT.md \
+ config.h \
+ CONTRIBUTING.md \
+ README.md \
+ ../Remmina.wiki \
+ src \
+ plugins \
+ scripts
+
+# This tag can be used to specify the character encoding of the source files
+# that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding. Doxygen uses
+# libiconv (or the iconv built into libc) for the transcoding. See the libiconv
+# documentation (see: https://www.gnu.org/software/libiconv/) for the list of
+# possible encodings.
+# The default value is: UTF-8.
+
+INPUT_ENCODING = UTF-8
+
+# If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the
+# FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard patterns (like *.cpp and
+# *.h) to filter out the source-files in the directories.
+#
+# Note that for custom extensions or not directly supported extensions you also
+# need to set EXTENSION_MAPPING for the extension otherwise the files are not
+# read by doxygen.
+#
+# If left blank the following patterns are tested:*.c, *.cc, *.cxx, *.cpp,
+# *.c++, *.java, *.ii, *.ixx, *.ipp, *.i++, *.inl, *.idl, *.ddl, *.odl, *.h,
+# *.hh, *.hxx, *.hpp, *.h++, *.cs, *.d, *.php, *.php4, *.php5, *.phtml, *.inc,
+# *.m, *.markdown, *.md, *.mm, *.dox, *.py, *.pyw, *.f90, *.f95, *.f03, *.f08,
+# *.f, *.for, *.tcl, *.vhd, *.vhdl, *.ucf and *.qsf.
+
+FILE_PATTERNS = *.c \
+ *.h \
+ *.md \
+ *.sh
+
+# The RECURSIVE tag can be used to specify whether or not subdirectories should
+# be searched for input files as well.
+# The default value is: NO.
+
+RECURSIVE = YES
+
+# The EXCLUDE tag can be used to specify files and/or directories that should be
+# excluded from the INPUT source files. This way you can easily exclude a
+# subdirectory from a directory tree whose root is specified with the INPUT tag.
+#
+# Note that relative paths are relative to the directory from which doxygen is
+# run.
+
+EXCLUDE =
+
+# The EXCLUDE_SYMLINKS tag can be used to select whether or not files or
+# directories that are symbolic links (a Unix file system feature) are excluded
+# from the input.
+# The default value is: NO.
+
+EXCLUDE_SYMLINKS = NO
+
+# If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the
+# EXCLUDE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard patterns to exclude
+# certain files from those directories.
+#
+# Note that the wildcards are matched against the file with absolute path, so to
+# exclude all test directories for example use the pattern */test/*
+
+EXCLUDE_PATTERNS =
+
+# The EXCLUDE_SYMBOLS tag can be used to specify one or more symbol names
+# (namespaces, classes, functions, etc.) that should be excluded from the
+# output. The symbol name can be a fully qualified name, a word, or if the
+# wildcard * is used, a substring. Examples: ANamespace, AClass,
+# AClass::ANamespace, ANamespace::*Test
+#
+# Note that the wildcards are matched against the file with absolute path, so to
+# exclude all test directories use the pattern */test/*
+
+EXCLUDE_SYMBOLS =
+
+# The EXAMPLE_PATH tag can be used to specify one or more files or directories
+# that contain example code fragments that are included (see the \include
+# command).
+
+EXAMPLE_PATH =
+
+# If the value of the EXAMPLE_PATH tag contains directories, you can use the
+# EXAMPLE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp and
+# *.h) to filter out the source-files in the directories. If left blank all
+# files are included.
+
+EXAMPLE_PATTERNS = *
+
+# If the EXAMPLE_RECURSIVE tag is set to YES then subdirectories will be
+# searched for input files to be used with the \include or \dontinclude commands
+# irrespective of the value of the RECURSIVE tag.
+# The default value is: NO.
+
+EXAMPLE_RECURSIVE = NO
+
+# The IMAGE_PATH tag can be used to specify one or more files or directories
+# that contain images that are to be included in the documentation (see the
+# \image command).
+
+IMAGE_PATH =
+
+# The INPUT_FILTER tag can be used to specify a program that doxygen should
+# invoke to filter for each input file. Doxygen will invoke the filter program
+# by executing (via popen()) the command:
+#
+# <filter> <input-file>
+#
+# where <filter> is the value of the INPUT_FILTER tag, and <input-file> is the
+# name of an input file. Doxygen will then use the output that the filter
+# program writes to standard output. If FILTER_PATTERNS is specified, this tag
+# will be ignored.
+#
+# Note that the filter must not add or remove lines; it is applied before the
+# code is scanned, but not when the output code is generated. If lines are added
+# or removed, the anchors will not be placed correctly.
+#
+# Note that for custom extensions or not directly supported extensions you also
+# need to set EXTENSION_MAPPING for the extension otherwise the files are not
+# properly processed by doxygen.
+
+INPUT_FILTER =
+
+# The FILTER_PATTERNS tag can be used to specify filters on a per file pattern
+# basis. Doxygen will compare the file name with each pattern and apply the
+# filter if there is a match. The filters are a list of the form: pattern=filter
+# (like *.cpp=my_cpp_filter). See INPUT_FILTER for further information on how
+# filters are used. If the FILTER_PATTERNS tag is empty or if none of the
+# patterns match the file name, INPUT_FILTER is applied.
+#
+# Note that for custom extensions or not directly supported extensions you also
+# need to set EXTENSION_MAPPING for the extension otherwise the files are not
+# properly processed by doxygen.
+
+FILTER_PATTERNS =
+
+# If the FILTER_SOURCE_FILES tag is set to YES, the input filter (if set using
+# INPUT_FILTER) will also be used to filter the input files that are used for
+# producing the source files to browse (i.e. when SOURCE_BROWSER is set to YES).
+# The default value is: NO.
+
+FILTER_SOURCE_FILES = NO
+
+# The FILTER_SOURCE_PATTERNS tag can be used to specify source filters per file
+# pattern. A pattern will override the setting for FILTER_PATTERN (if any) and
+# it is also possible to disable source filtering for a specific pattern using
+# *.ext= (so without naming a filter).
+# This tag requires that the tag FILTER_SOURCE_FILES is set to YES.
+
+FILTER_SOURCE_PATTERNS =
+
+# If the USE_MDFILE_AS_MAINPAGE tag refers to the name of a markdown file that
+# is part of the input, its contents will be placed on the main page
+# (index.html). This can be useful if you have a project on for instance GitHub
+# and want to reuse the introduction page also for the doxygen output.
+
+USE_MDFILE_AS_MAINPAGE = Home.md
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to source browsing
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the SOURCE_BROWSER tag is set to YES then a list of source files will be
+# generated. Documented entities will be cross-referenced with these sources.
+#
+# Note: To get rid of all source code in the generated output, make sure that
+# also VERBATIM_HEADERS is set to NO.
+# The default value is: NO.
+
+SOURCE_BROWSER = YES
+
+# Setting the INLINE_SOURCES tag to YES will include the body of functions,
+# classes and enums directly into the documentation.
+# The default value is: NO.
+
+INLINE_SOURCES = NO
+
+# Setting the STRIP_CODE_COMMENTS tag to YES will instruct doxygen to hide any
+# special comment blocks from generated source code fragments. Normal C, C++ and
+# Fortran comments will always remain visible.
+# The default value is: YES.
+
+STRIP_CODE_COMMENTS = YES
+
+# If the REFERENCED_BY_RELATION tag is set to YES then for each documented
+# function all documented functions referencing it will be listed.
+# The default value is: NO.
+
+REFERENCED_BY_RELATION = NO
+
+# If the REFERENCES_RELATION tag is set to YES then for each documented function
+# all documented entities called/used by that function will be listed.
+# The default value is: NO.
+
+REFERENCES_RELATION = NO
+
+# If the REFERENCES_LINK_SOURCE tag is set to YES and SOURCE_BROWSER tag is set
+# to YES then the hyperlinks from functions in REFERENCES_RELATION and
+# REFERENCED_BY_RELATION lists will link to the source code. Otherwise they will
+# link to the documentation.
+# The default value is: YES.
+
+REFERENCES_LINK_SOURCE = YES
+
+# If SOURCE_TOOLTIPS is enabled (the default) then hovering a hyperlink in the
+# source code will show a tooltip with additional information such as prototype,
+# brief description and links to the definition and documentation. Since this
+# will make the HTML file larger and loading of large files a bit slower, you
+# can opt to disable this feature.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag SOURCE_BROWSER is set to YES.
+
+SOURCE_TOOLTIPS = YES
+
+# If the USE_HTAGS tag is set to YES then the references to source code will
+# point to the HTML generated by the htags(1) tool instead of doxygen built-in
+# source browser. The htags tool is part of GNU's global source tagging system
+# (see https://www.gnu.org/software/global/global.html). You will need version
+# 4.8.6 or higher.
+#
+# To use it do the following:
+# - Install the latest version of global
+# - Enable SOURCE_BROWSER and USE_HTAGS in the config file
+# - Make sure the INPUT points to the root of the source tree
+# - Run doxygen as normal
+#
+# Doxygen will invoke htags (and that will in turn invoke gtags), so these
+# tools must be available from the command line (i.e. in the search path).
+#
+# The result: instead of the source browser generated by doxygen, the links to
+# source code will now point to the output of htags.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag SOURCE_BROWSER is set to YES.
+
+USE_HTAGS = NO
+
+# If the VERBATIM_HEADERS tag is set the YES then doxygen will generate a
+# verbatim copy of the header file for each class for which an include is
+# specified. Set to NO to disable this.
+# See also: Section \class.
+# The default value is: YES.
+
+VERBATIM_HEADERS = YES
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the alphabetical class index
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the ALPHABETICAL_INDEX tag is set to YES, an alphabetical index of all
+# compounds will be generated. Enable this if the project contains a lot of
+# classes, structs, unions or interfaces.
+# The default value is: YES.
+
+ALPHABETICAL_INDEX = YES
+
+# The COLS_IN_ALPHA_INDEX tag can be used to specify the number of columns in
+# which the alphabetical index list will be split.
+# Minimum value: 1, maximum value: 20, default value: 5.
+# This tag requires that the tag ALPHABETICAL_INDEX is set to YES.
+
+COLS_IN_ALPHA_INDEX = 5
+
+# In case all classes in a project start with a common prefix, all classes will
+# be put under the same header in the alphabetical index. The IGNORE_PREFIX tag
+# can be used to specify a prefix (or a list of prefixes) that should be ignored
+# while generating the index headers.
+# This tag requires that the tag ALPHABETICAL_INDEX is set to YES.
+
+IGNORE_PREFIX =
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the HTML output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_HTML tag is set to YES, doxygen will generate HTML output
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_HTML = YES
+
+# The HTML_OUTPUT tag is used to specify where the HTML docs will be put. If a
+# relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in front of
+# it.
+# The default directory is: html.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_OUTPUT = .
+
+# The HTML_FILE_EXTENSION tag can be used to specify the file extension for each
+# generated HTML page (for example: .htm, .php, .asp).
+# The default value is: .html.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_FILE_EXTENSION = .html
+
+# The HTML_HEADER tag can be used to specify a user-defined HTML header file for
+# each generated HTML page. If the tag is left blank doxygen will generate a
+# standard header.
+#
+# To get valid HTML the header file that includes any scripts and style sheets
+# that doxygen needs, which is dependent on the configuration options used (e.g.
+# the setting GENERATE_TREEVIEW). It is highly recommended to start with a
+# default header using
+# doxygen -w html new_header.html new_footer.html new_stylesheet.css
+# YourConfigFile
+# and then modify the file new_header.html. See also section "Doxygen usage"
+# for information on how to generate the default header that doxygen normally
+# uses.
+# Note: The header is subject to change so you typically have to regenerate the
+# default header when upgrading to a newer version of doxygen. For a description
+# of the possible markers and block names see the documentation.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_HEADER =
+
+# The HTML_FOOTER tag can be used to specify a user-defined HTML footer for each
+# generated HTML page. If the tag is left blank doxygen will generate a standard
+# footer. See HTML_HEADER for more information on how to generate a default
+# footer and what special commands can be used inside the footer. See also
+# section "Doxygen usage" for information on how to generate the default footer
+# that doxygen normally uses.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_FOOTER =
+
+# The HTML_STYLESHEET tag can be used to specify a user-defined cascading style
+# sheet that is used by each HTML page. It can be used to fine-tune the look of
+# the HTML output. If left blank doxygen will generate a default style sheet.
+# See also section "Doxygen usage" for information on how to generate the style
+# sheet that doxygen normally uses.
+# Note: It is recommended to use HTML_EXTRA_STYLESHEET instead of this tag, as
+# it is more robust and this tag (HTML_STYLESHEET) will in the future become
+# obsolete.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_STYLESHEET =
+
+# The HTML_EXTRA_STYLESHEET tag can be used to specify additional user-defined
+# cascading style sheets that are included after the standard style sheets
+# created by doxygen. Using this option one can overrule certain style aspects.
+# This is preferred over using HTML_STYLESHEET since it does not replace the
+# standard style sheet and is therefore more robust against future updates.
+# Doxygen will copy the style sheet files to the output directory.
+# Note: The order of the extra style sheet files is of importance (e.g. the last
+# style sheet in the list overrules the setting of the previous ones in the
+# list). For an example see the documentation.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_EXTRA_STYLESHEET =
+
+# The HTML_EXTRA_FILES tag can be used to specify one or more extra images or
+# other source files which should be copied to the HTML output directory. Note
+# that these files will be copied to the base HTML output directory. Use the
+# $relpath^ marker in the HTML_HEADER and/or HTML_FOOTER files to load these
+# files. In the HTML_STYLESHEET file, use the file name only. Also note that the
+# files will be copied as-is; there are no commands or markers available.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_EXTRA_FILES =
+
+# The HTML_COLORSTYLE_HUE tag controls the color of the HTML output. Doxygen
+# will adjust the colors in the style sheet and background images according to
+# this color. Hue is specified as an angle on a colorwheel, see
+# https://en.wikipedia.org/wiki/Hue for more information. For instance the value
+# 0 represents red, 60 is yellow, 120 is green, 180 is cyan, 240 is blue, 300
+# purple, and 360 is red again.
+# Minimum value: 0, maximum value: 359, default value: 220.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_COLORSTYLE_HUE = 220
+
+# The HTML_COLORSTYLE_SAT tag controls the purity (or saturation) of the colors
+# in the HTML output. For a value of 0 the output will use grayscales only. A
+# value of 255 will produce the most vivid colors.
+# Minimum value: 0, maximum value: 255, default value: 100.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_COLORSTYLE_SAT = 100
+
+# The HTML_COLORSTYLE_GAMMA tag controls the gamma correction applied to the
+# luminance component of the colors in the HTML output. Values below 100
+# gradually make the output lighter, whereas values above 100 make the output
+# darker. The value divided by 100 is the actual gamma applied, so 80 represents
+# a gamma of 0.8, The value 220 represents a gamma of 2.2, and 100 does not
+# change the gamma.
+# Minimum value: 40, maximum value: 240, default value: 80.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_COLORSTYLE_GAMMA = 80
+
+# If the HTML_TIMESTAMP tag is set to YES then the footer of each generated HTML
+# page will contain the date and time when the page was generated. Setting this
+# to YES can help to show when doxygen was last run and thus if the
+# documentation is up to date.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_TIMESTAMP = NO
+
+# If the HTML_DYNAMIC_SECTIONS tag is set to YES then the generated HTML
+# documentation will contain sections that can be hidden and shown after the
+# page has loaded.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_DYNAMIC_SECTIONS = NO
+
+# With HTML_INDEX_NUM_ENTRIES one can control the preferred number of entries
+# shown in the various tree structured indices initially; the user can expand
+# and collapse entries dynamically later on. Doxygen will expand the tree to
+# such a level that at most the specified number of entries are visible (unless
+# a fully collapsed tree already exceeds this amount). So setting the number of
+# entries 1 will produce a full collapsed tree by default. 0 is a special value
+# representing an infinite number of entries and will result in a full expanded
+# tree by default.
+# Minimum value: 0, maximum value: 9999, default value: 100.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 100
+
+# If the GENERATE_DOCSET tag is set to YES, additional index files will be
+# generated that can be used as input for Apple's Xcode 3 integrated development
+# environment (see: https://developer.apple.com/tools/xcode/), introduced with
+# OSX 10.5 (Leopard). To create a documentation set, doxygen will generate a
+# Makefile in the HTML output directory. Running make will produce the docset in
+# that directory and running make install will install the docset in
+# ~/Library/Developer/Shared/Documentation/DocSets so that Xcode will find it at
+# startup. See https://developer.apple.com/tools/creatingdocsetswithdoxygen.html
+# for more information.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+GENERATE_DOCSET = NO
+
+# This tag determines the name of the docset feed. A documentation feed provides
+# an umbrella under which multiple documentation sets from a single provider
+# (such as a company or product suite) can be grouped.
+# The default value is: Doxygen generated docs.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCSET is set to YES.
+
+DOCSET_FEEDNAME = "Doxygen generated docs"
+
+# This tag specifies a string that should uniquely identify the documentation
+# set bundle. This should be a reverse domain-name style string, e.g.
+# com.mycompany.MyDocSet. Doxygen will append .docset to the name.
+# The default value is: org.doxygen.Project.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCSET is set to YES.
+
+DOCSET_BUNDLE_ID = org.remmina.Remmina
+
+# The DOCSET_PUBLISHER_ID tag specifies a string that should uniquely identify
+# the documentation publisher. This should be a reverse domain-name style
+# string, e.g. com.mycompany.MyDocSet.documentation.
+# The default value is: org.doxygen.Publisher.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCSET is set to YES.
+
+DOCSET_PUBLISHER_ID = org.remmina.Remmina
+
+# The DOCSET_PUBLISHER_NAME tag identifies the documentation publisher.
+# The default value is: Publisher.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCSET is set to YES.
+
+DOCSET_PUBLISHER_NAME = Publisher
+
+# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES then doxygen generates three
+# additional HTML index files: index.hhp, index.hhc, and index.hhk. The
+# index.hhp is a project file that can be read by Microsoft's HTML Help Workshop
+# (see: http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=21138) on
+# Windows.
+#
+# The HTML Help Workshop contains a compiler that can convert all HTML output
+# generated by doxygen into a single compiled HTML file (.chm). Compiled HTML
+# files are now used as the Windows 98 help format, and will replace the old
+# Windows help format (.hlp) on all Windows platforms in the future. Compressed
+# HTML files also contain an index, a table of contents, and you can search for
+# words in the documentation. The HTML workshop also contains a viewer for
+# compressed HTML files.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+GENERATE_HTMLHELP = NO
+
+# The CHM_FILE tag can be used to specify the file name of the resulting .chm
+# file. You can add a path in front of the file if the result should not be
+# written to the html output directory.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+CHM_FILE =
+
+# The HHC_LOCATION tag can be used to specify the location (absolute path
+# including file name) of the HTML help compiler (hhc.exe). If non-empty,
+# doxygen will try to run the HTML help compiler on the generated index.hhp.
+# The file has to be specified with full path.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+HHC_LOCATION =
+
+# The GENERATE_CHI flag controls if a separate .chi index file is generated
+# (YES) or that it should be included in the master .chm file (NO).
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+GENERATE_CHI = NO
+
+# The CHM_INDEX_ENCODING is used to encode HtmlHelp index (hhk), content (hhc)
+# and project file content.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+CHM_INDEX_ENCODING =
+
+# The BINARY_TOC flag controls whether a binary table of contents is generated
+# (YES) or a normal table of contents (NO) in the .chm file. Furthermore it
+# enables the Previous and Next buttons.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+BINARY_TOC = NO
+
+# The TOC_EXPAND flag can be set to YES to add extra items for group members to
+# the table of contents of the HTML help documentation and to the tree view.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTMLHELP is set to YES.
+
+TOC_EXPAND = NO
+
+# If the GENERATE_QHP tag is set to YES and both QHP_NAMESPACE and
+# QHP_VIRTUAL_FOLDER are set, an additional index file will be generated that
+# can be used as input for Qt's qhelpgenerator to generate a Qt Compressed Help
+# (.qch) of the generated HTML documentation.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+GENERATE_QHP = NO
+
+# If the QHG_LOCATION tag is specified, the QCH_FILE tag can be used to specify
+# the file name of the resulting .qch file. The path specified is relative to
+# the HTML output folder.
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QCH_FILE =
+
+# The QHP_NAMESPACE tag specifies the namespace to use when generating Qt Help
+# Project output. For more information please see Qt Help Project / Namespace
+# (see: http://doc.qt.io/qt-4.8/qthelpproject.html#namespace).
+# The default value is: org.doxygen.Project.
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHP_NAMESPACE = org.remmina.Remmina
+
+# The QHP_VIRTUAL_FOLDER tag specifies the namespace to use when generating Qt
+# Help Project output. For more information please see Qt Help Project / Virtual
+# Folders (see: http://doc.qt.io/qt-4.8/qthelpproject.html#virtual-folders).
+# The default value is: doc.
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHP_VIRTUAL_FOLDER = doc
+
+# If the QHP_CUST_FILTER_NAME tag is set, it specifies the name of a custom
+# filter to add. For more information please see Qt Help Project / Custom
+# Filters (see: http://doc.qt.io/qt-4.8/qthelpproject.html#custom-filters).
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHP_CUST_FILTER_NAME =
+
+# The QHP_CUST_FILTER_ATTRS tag specifies the list of the attributes of the
+# custom filter to add. For more information please see Qt Help Project / Custom
+# Filters (see: http://doc.qt.io/qt-4.8/qthelpproject.html#custom-filters).
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHP_CUST_FILTER_ATTRS =
+
+# The QHP_SECT_FILTER_ATTRS tag specifies the list of the attributes this
+# project's filter section matches. Qt Help Project / Filter Attributes (see:
+# http://doc.qt.io/qt-4.8/qthelpproject.html#filter-attributes).
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHP_SECT_FILTER_ATTRS =
+
+# The QHG_LOCATION tag can be used to specify the location of Qt's
+# qhelpgenerator. If non-empty doxygen will try to run qhelpgenerator on the
+# generated .qhp file.
+# This tag requires that the tag GENERATE_QHP is set to YES.
+
+QHG_LOCATION =
+
+# If the GENERATE_ECLIPSEHELP tag is set to YES, additional index files will be
+# generated, together with the HTML files, they form an Eclipse help plugin. To
+# install this plugin and make it available under the help contents menu in
+# Eclipse, the contents of the directory containing the HTML and XML files needs
+# to be copied into the plugins directory of eclipse. The name of the directory
+# within the plugins directory should be the same as the ECLIPSE_DOC_ID value.
+# After copying Eclipse needs to be restarted before the help appears.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+GENERATE_ECLIPSEHELP = NO
+
+# A unique identifier for the Eclipse help plugin. When installing the plugin
+# the directory name containing the HTML and XML files should also have this
+# name. Each documentation set should have its own identifier.
+# The default value is: org.doxygen.Project.
+# This tag requires that the tag GENERATE_ECLIPSEHELP is set to YES.
+
+ECLIPSE_DOC_ID = org.remmina.Remmina
+
+# If you want full control over the layout of the generated HTML pages it might
+# be necessary to disable the index and replace it with your own. The
+# DISABLE_INDEX tag can be used to turn on/off the condensed index (tabs) at top
+# of each HTML page. A value of NO enables the index and the value YES disables
+# it. Since the tabs in the index contain the same information as the navigation
+# tree, you can set this option to YES if you also set GENERATE_TREEVIEW to YES.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+DISABLE_INDEX = NO
+
+# The GENERATE_TREEVIEW tag is used to specify whether a tree-like index
+# structure should be generated to display hierarchical information. If the tag
+# value is set to YES, a side panel will be generated containing a tree-like
+# index structure (just like the one that is generated for HTML Help). For this
+# to work a browser that supports JavaScript, DHTML, CSS and frames is required
+# (i.e. any modern browser). Windows users are probably better off using the
+# HTML help feature. Via custom style sheets (see HTML_EXTRA_STYLESHEET) one can
+# further fine-tune the look of the index. As an example, the default style
+# sheet generated by doxygen has an example that shows how to put an image at
+# the root of the tree instead of the PROJECT_NAME. Since the tree basically has
+# the same information as the tab index, you could consider setting
+# DISABLE_INDEX to YES when enabling this option.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+GENERATE_TREEVIEW = YES
+
+# The ENUM_VALUES_PER_LINE tag can be used to set the number of enum values that
+# doxygen will group on one line in the generated HTML documentation.
+#
+# Note that a value of 0 will completely suppress the enum values from appearing
+# in the overview section.
+# Minimum value: 0, maximum value: 20, default value: 4.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+ENUM_VALUES_PER_LINE = 4
+
+# If the treeview is enabled (see GENERATE_TREEVIEW) then this tag can be used
+# to set the initial width (in pixels) of the frame in which the tree is shown.
+# Minimum value: 0, maximum value: 1500, default value: 250.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+TREEVIEW_WIDTH = 250
+
+# If the EXT_LINKS_IN_WINDOW option is set to YES, doxygen will open links to
+# external symbols imported via tag files in a separate window.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+EXT_LINKS_IN_WINDOW = NO
+
+# Use this tag to change the font size of LaTeX formulas included as images in
+# the HTML documentation. When you change the font size after a successful
+# doxygen run you need to manually remove any form_*.png images from the HTML
+# output directory to force them to be regenerated.
+# Minimum value: 8, maximum value: 50, default value: 10.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+FORMULA_FONTSIZE = 10
+
+# Use the FORMULA_TRANPARENT tag to determine whether or not the images
+# generated for formulas are transparent PNGs. Transparent PNGs are not
+# supported properly for IE 6.0, but are supported on all modern browsers.
+#
+# Note that when changing this option you need to delete any form_*.png files in
+# the HTML output directory before the changes have effect.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+FORMULA_TRANSPARENT = YES
+
+# Enable the USE_MATHJAX option to render LaTeX formulas using MathJax (see
+# https://www.mathjax.org) which uses client side Javascript for the rendering
+# instead of using pre-rendered bitmaps. Use this if you do not have LaTeX
+# installed or if you want to formulas look prettier in the HTML output. When
+# enabled you may also need to install MathJax separately and configure the path
+# to it using the MATHJAX_RELPATH option.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+USE_MATHJAX = NO
+
+# When MathJax is enabled you can set the default output format to be used for
+# the MathJax output. See the MathJax site (see:
+# http://docs.mathjax.org/en/latest/output.html) for more details.
+# Possible values are: HTML-CSS (which is slower, but has the best
+# compatibility), NativeMML (i.e. MathML) and SVG.
+# The default value is: HTML-CSS.
+# This tag requires that the tag USE_MATHJAX is set to YES.
+
+MATHJAX_FORMAT = HTML-CSS
+
+# When MathJax is enabled you need to specify the location relative to the HTML
+# output directory using the MATHJAX_RELPATH option. The destination directory
+# should contain the MathJax.js script. For instance, if the mathjax directory
+# is located at the same level as the HTML output directory, then
+# MATHJAX_RELPATH should be ../mathjax. The default value points to the MathJax
+# Content Delivery Network so you can quickly see the result without installing
+# MathJax. However, it is strongly recommended to install a local copy of
+# MathJax from https://www.mathjax.org before deployment.
+# The default value is: http://cdn.mathjax.org/mathjax/latest.
+# This tag requires that the tag USE_MATHJAX is set to YES.
+
+MATHJAX_RELPATH = http://cdn.mathjax.org/mathjax/latest
+
+# The MATHJAX_EXTENSIONS tag can be used to specify one or more MathJax
+# extension names that should be enabled during MathJax rendering. For example
+# MATHJAX_EXTENSIONS = TeX/AMSmath TeX/AMSsymbols
+# This tag requires that the tag USE_MATHJAX is set to YES.
+
+MATHJAX_EXTENSIONS =
+
+# The MATHJAX_CODEFILE tag can be used to specify a file with javascript pieces
+# of code that will be used on startup of the MathJax code. See the MathJax site
+# (see: http://docs.mathjax.org/en/latest/output.html) for more details. For an
+# example see the documentation.
+# This tag requires that the tag USE_MATHJAX is set to YES.
+
+MATHJAX_CODEFILE =
+
+# When the SEARCHENGINE tag is enabled doxygen will generate a search box for
+# the HTML output. The underlying search engine uses javascript and DHTML and
+# should work on any modern browser. Note that when using HTML help
+# (GENERATE_HTMLHELP), Qt help (GENERATE_QHP), or docsets (GENERATE_DOCSET)
+# there is already a search function so this one should typically be disabled.
+# For large projects the javascript based search engine can be slow, then
+# enabling SERVER_BASED_SEARCH may provide a better solution. It is possible to
+# search using the keyboard; to jump to the search box use <access key> + S
+# (what the <access key> is depends on the OS and browser, but it is typically
+# <CTRL>, <ALT>/<option>, or both). Inside the search box use the <cursor down
+# key> to jump into the search results window, the results can be navigated
+# using the <cursor keys>. Press <Enter> to select an item or <escape> to cancel
+# the search. The filter options can be selected when the cursor is inside the
+# search box by pressing <Shift>+<cursor down>. Also here use the <cursor keys>
+# to select a filter and <Enter> or <escape> to activate or cancel the filter
+# option.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_HTML is set to YES.
+
+SEARCHENGINE = YES
+
+# When the SERVER_BASED_SEARCH tag is enabled the search engine will be
+# implemented using a web server instead of a web client using Javascript. There
+# are two flavors of web server based searching depending on the EXTERNAL_SEARCH
+# setting. When disabled, doxygen will generate a PHP script for searching and
+# an index file used by the script. When EXTERNAL_SEARCH is enabled the indexing
+# and searching needs to be provided by external tools. See the section
+# "External Indexing and Searching" for details.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+SERVER_BASED_SEARCH = NO
+
+# When EXTERNAL_SEARCH tag is enabled doxygen will no longer generate the PHP
+# script for searching. Instead the search results are written to an XML file
+# which needs to be processed by an external indexer. Doxygen will invoke an
+# external search engine pointed to by the SEARCHENGINE_URL option to obtain the
+# search results.
+#
+# Doxygen ships with an example indexer (doxyindexer) and search engine
+# (doxysearch.cgi) which are based on the open source search engine library
+# Xapian (see: https://xapian.org/).
+#
+# See the section "External Indexing and Searching" for details.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+EXTERNAL_SEARCH = NO
+
+# The SEARCHENGINE_URL should point to a search engine hosted by a web server
+# which will return the search results when EXTERNAL_SEARCH is enabled.
+#
+# Doxygen ships with an example indexer (doxyindexer) and search engine
+# (doxysearch.cgi) which are based on the open source search engine library
+# Xapian (see: https://xapian.org/). See the section "External Indexing and
+# Searching" for details.
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+SEARCHENGINE_URL =
+
+# When SERVER_BASED_SEARCH and EXTERNAL_SEARCH are both enabled the unindexed
+# search data is written to a file for indexing by an external tool. With the
+# SEARCHDATA_FILE tag the name of this file can be specified.
+# The default file is: searchdata.xml.
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+SEARCHDATA_FILE = searchdata.xml
+
+# When SERVER_BASED_SEARCH and EXTERNAL_SEARCH are both enabled the
+# EXTERNAL_SEARCH_ID tag can be used as an identifier for the project. This is
+# useful in combination with EXTRA_SEARCH_MAPPINGS to search through multiple
+# projects and redirect the results back to the right project.
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+EXTERNAL_SEARCH_ID =
+
+# The EXTRA_SEARCH_MAPPINGS tag can be used to enable searching through doxygen
+# projects other than the one defined by this configuration file, but that are
+# all added to the same external search index. Each project needs to have a
+# unique id set via EXTERNAL_SEARCH_ID. The search mapping then maps the id of
+# to a relative location where the documentation can be found. The format is:
+# EXTRA_SEARCH_MAPPINGS = tagname1=loc1 tagname2=loc2 ...
+# This tag requires that the tag SEARCHENGINE is set to YES.
+
+EXTRA_SEARCH_MAPPINGS =
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the LaTeX output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_LATEX tag is set to YES, doxygen will generate LaTeX output.
+# The default value is: YES.
+
+GENERATE_LATEX = NO
+
+# The LATEX_OUTPUT tag is used to specify where the LaTeX docs will be put. If a
+# relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in front of
+# it.
+# The default directory is: latex.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_OUTPUT = latex
+
+# The LATEX_CMD_NAME tag can be used to specify the LaTeX command name to be
+# invoked.
+#
+# Note that when enabling USE_PDFLATEX this option is only used for generating
+# bitmaps for formulas in the HTML output, but not in the Makefile that is
+# written to the output directory.
+# The default file is: latex.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_CMD_NAME = latex
+
+# The MAKEINDEX_CMD_NAME tag can be used to specify the command name to generate
+# index for LaTeX.
+# The default file is: makeindex.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+MAKEINDEX_CMD_NAME = makeindex
+
+# If the COMPACT_LATEX tag is set to YES, doxygen generates more compact LaTeX
+# documents. This may be useful for small projects and may help to save some
+# trees in general.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+COMPACT_LATEX = NO
+
+# The PAPER_TYPE tag can be used to set the paper type that is used by the
+# printer.
+# Possible values are: a4 (210 x 297 mm), letter (8.5 x 11 inches), legal (8.5 x
+# 14 inches) and executive (7.25 x 10.5 inches).
+# The default value is: a4.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+PAPER_TYPE = a4
+
+# The EXTRA_PACKAGES tag can be used to specify one or more LaTeX package names
+# that should be included in the LaTeX output. The package can be specified just
+# by its name or with the correct syntax as to be used with the LaTeX
+# \usepackage command. To get the times font for instance you can specify :
+# EXTRA_PACKAGES=times or EXTRA_PACKAGES={times}
+# To use the option intlimits with the amsmath package you can specify:
+# EXTRA_PACKAGES=[intlimits]{amsmath}
+# If left blank no extra packages will be included.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+EXTRA_PACKAGES =
+
+# The LATEX_HEADER tag can be used to specify a personal LaTeX header for the
+# generated LaTeX document. The header should contain everything until the first
+# chapter. If it is left blank doxygen will generate a standard header. See
+# section "Doxygen usage" for information on how to let doxygen write the
+# default header to a separate file.
+#
+# Note: Only use a user-defined header if you know what you are doing! The
+# following commands have a special meaning inside the header: $title,
+# $datetime, $date, $doxygenversion, $projectname, $projectnumber,
+# $projectbrief, $projectlogo. Doxygen will replace $title with the empty
+# string, for the replacement values of the other commands the user is referred
+# to HTML_HEADER.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_HEADER =
+
+# The LATEX_FOOTER tag can be used to specify a personal LaTeX footer for the
+# generated LaTeX document. The footer should contain everything after the last
+# chapter. If it is left blank doxygen will generate a standard footer. See
+# LATEX_HEADER for more information on how to generate a default footer and what
+# special commands can be used inside the footer.
+#
+# Note: Only use a user-defined footer if you know what you are doing!
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_FOOTER =
+
+# The LATEX_EXTRA_STYLESHEET tag can be used to specify additional user-defined
+# LaTeX style sheets that are included after the standard style sheets created
+# by doxygen. Using this option one can overrule certain style aspects. Doxygen
+# will copy the style sheet files to the output directory.
+# Note: The order of the extra style sheet files is of importance (e.g. the last
+# style sheet in the list overrules the setting of the previous ones in the
+# list).
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_EXTRA_STYLESHEET =
+
+# The LATEX_EXTRA_FILES tag can be used to specify one or more extra images or
+# other source files which should be copied to the LATEX_OUTPUT output
+# directory. Note that the files will be copied as-is; there are no commands or
+# markers available.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_EXTRA_FILES =
+
+# If the PDF_HYPERLINKS tag is set to YES, the LaTeX that is generated is
+# prepared for conversion to PDF (using ps2pdf or pdflatex). The PDF file will
+# contain links (just like the HTML output) instead of page references. This
+# makes the output suitable for online browsing using a PDF viewer.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+PDF_HYPERLINKS = YES
+
+# If the USE_PDFLATEX tag is set to YES, doxygen will use pdflatex to generate
+# the PDF file directly from the LaTeX files. Set this option to YES, to get a
+# higher quality PDF documentation.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+USE_PDFLATEX = YES
+
+# If the LATEX_BATCHMODE tag is set to YES, doxygen will add the \batchmode
+# command to the generated LaTeX files. This will instruct LaTeX to keep running
+# if errors occur, instead of asking the user for help. This option is also used
+# when generating formulas in HTML.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_BATCHMODE = NO
+
+# If the LATEX_HIDE_INDICES tag is set to YES then doxygen will not include the
+# index chapters (such as File Index, Compound Index, etc.) in the output.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_HIDE_INDICES = NO
+
+# If the LATEX_SOURCE_CODE tag is set to YES then doxygen will include source
+# code with syntax highlighting in the LaTeX output.
+#
+# Note that which sources are shown also depends on other settings such as
+# SOURCE_BROWSER.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_SOURCE_CODE = NO
+
+# The LATEX_BIB_STYLE tag can be used to specify the style to use for the
+# bibliography, e.g. plainnat, or ieeetr. See
+# https://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX and \cite for more info.
+# The default value is: plain.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_BIB_STYLE = plain
+
+# If the LATEX_TIMESTAMP tag is set to YES then the footer of each generated
+# page will contain the date and time when the page was generated. Setting this
+# to NO can help when comparing the output of multiple runs.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_LATEX is set to YES.
+
+LATEX_TIMESTAMP = NO
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the RTF output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_RTF tag is set to YES, doxygen will generate RTF output. The
+# RTF output is optimized for Word 97 and may not look too pretty with other RTF
+# readers/editors.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_RTF = NO
+
+# The RTF_OUTPUT tag is used to specify where the RTF docs will be put. If a
+# relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in front of
+# it.
+# The default directory is: rtf.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+RTF_OUTPUT = rtf
+
+# If the COMPACT_RTF tag is set to YES, doxygen generates more compact RTF
+# documents. This may be useful for small projects and may help to save some
+# trees in general.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+COMPACT_RTF = NO
+
+# If the RTF_HYPERLINKS tag is set to YES, the RTF that is generated will
+# contain hyperlink fields. The RTF file will contain links (just like the HTML
+# output) instead of page references. This makes the output suitable for online
+# browsing using Word or some other Word compatible readers that support those
+# fields.
+#
+# Note: WordPad (write) and others do not support links.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+RTF_HYPERLINKS = NO
+
+# Load stylesheet definitions from file. Syntax is similar to doxygen's config
+# file, i.e. a series of assignments. You only have to provide replacements,
+# missing definitions are set to their default value.
+#
+# See also section "Doxygen usage" for information on how to generate the
+# default style sheet that doxygen normally uses.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+RTF_STYLESHEET_FILE =
+
+# Set optional variables used in the generation of an RTF document. Syntax is
+# similar to doxygen's config file. A template extensions file can be generated
+# using doxygen -e rtf extensionFile.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+RTF_EXTENSIONS_FILE =
+
+# If the RTF_SOURCE_CODE tag is set to YES then doxygen will include source code
+# with syntax highlighting in the RTF output.
+#
+# Note that which sources are shown also depends on other settings such as
+# SOURCE_BROWSER.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_RTF is set to YES.
+
+RTF_SOURCE_CODE = NO
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the man page output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_MAN tag is set to YES, doxygen will generate man pages for
+# classes and files.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_MAN = NO
+
+# The MAN_OUTPUT tag is used to specify where the man pages will be put. If a
+# relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in front of
+# it. A directory man3 will be created inside the directory specified by
+# MAN_OUTPUT.
+# The default directory is: man.
+# This tag requires that the tag GENERATE_MAN is set to YES.
+
+MAN_OUTPUT = man
+
+# The MAN_EXTENSION tag determines the extension that is added to the generated
+# man pages. In case the manual section does not start with a number, the number
+# 3 is prepended. The dot (.) at the beginning of the MAN_EXTENSION tag is
+# optional.
+# The default value is: .3.
+# This tag requires that the tag GENERATE_MAN is set to YES.
+
+MAN_EXTENSION = .3
+
+# The MAN_SUBDIR tag determines the name of the directory created within
+# MAN_OUTPUT in which the man pages are placed. If defaults to man followed by
+# MAN_EXTENSION with the initial . removed.
+# This tag requires that the tag GENERATE_MAN is set to YES.
+
+MAN_SUBDIR =
+
+# If the MAN_LINKS tag is set to YES and doxygen generates man output, then it
+# will generate one additional man file for each entity documented in the real
+# man page(s). These additional files only source the real man page, but without
+# them the man command would be unable to find the correct page.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_MAN is set to YES.
+
+MAN_LINKS = NO
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the XML output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_XML tag is set to YES, doxygen will generate an XML file that
+# captures the structure of the code including all documentation.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_XML = NO
+
+# The XML_OUTPUT tag is used to specify where the XML pages will be put. If a
+# relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in front of
+# it.
+# The default directory is: xml.
+# This tag requires that the tag GENERATE_XML is set to YES.
+
+XML_OUTPUT = xml
+
+# If the XML_PROGRAMLISTING tag is set to YES, doxygen will dump the program
+# listings (including syntax highlighting and cross-referencing information) to
+# the XML output. Note that enabling this will significantly increase the size
+# of the XML output.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_XML is set to YES.
+
+XML_PROGRAMLISTING = YES
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the DOCBOOK output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_DOCBOOK tag is set to YES, doxygen will generate Docbook files
+# that can be used to generate PDF.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_DOCBOOK = NO
+
+# The DOCBOOK_OUTPUT tag is used to specify where the Docbook pages will be put.
+# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in
+# front of it.
+# The default directory is: docbook.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCBOOK is set to YES.
+
+DOCBOOK_OUTPUT = docbook
+
+# If the DOCBOOK_PROGRAMLISTING tag is set to YES, doxygen will include the
+# program listings (including syntax highlighting and cross-referencing
+# information) to the DOCBOOK output. Note that enabling this will significantly
+# increase the size of the DOCBOOK output.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_DOCBOOK is set to YES.
+
+DOCBOOK_PROGRAMLISTING = NO
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options for the AutoGen Definitions output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_AUTOGEN_DEF tag is set to YES, doxygen will generate an
+# AutoGen Definitions (see http://autogen.sourceforge.net/) file that captures
+# the structure of the code including all documentation. Note that this feature
+# is still experimental and incomplete at the moment.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_AUTOGEN_DEF = NO
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the Perl module output
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the GENERATE_PERLMOD tag is set to YES, doxygen will generate a Perl module
+# file that captures the structure of the code including all documentation.
+#
+# Note that this feature is still experimental and incomplete at the moment.
+# The default value is: NO.
+
+GENERATE_PERLMOD = NO
+
+# If the PERLMOD_LATEX tag is set to YES, doxygen will generate the necessary
+# Makefile rules, Perl scripts and LaTeX code to be able to generate PDF and DVI
+# output from the Perl module output.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag GENERATE_PERLMOD is set to YES.
+
+PERLMOD_LATEX = NO
+
+# If the PERLMOD_PRETTY tag is set to YES, the Perl module output will be nicely
+# formatted so it can be parsed by a human reader. This is useful if you want to
+# understand what is going on. On the other hand, if this tag is set to NO, the
+# size of the Perl module output will be much smaller and Perl will parse it
+# just the same.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag GENERATE_PERLMOD is set to YES.
+
+PERLMOD_PRETTY = YES
+
+# The names of the make variables in the generated doxyrules.make file are
+# prefixed with the string contained in PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX. This is useful
+# so different doxyrules.make files included by the same Makefile don't
+# overwrite each other's variables.
+# This tag requires that the tag GENERATE_PERLMOD is set to YES.
+
+PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX =
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the preprocessor
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the ENABLE_PREPROCESSING tag is set to YES, doxygen will evaluate all
+# C-preprocessor directives found in the sources and include files.
+# The default value is: YES.
+
+ENABLE_PREPROCESSING = NO
+
+# If the MACRO_EXPANSION tag is set to YES, doxygen will expand all macro names
+# in the source code. If set to NO, only conditional compilation will be
+# performed. Macro expansion can be done in a controlled way by setting
+# EXPAND_ONLY_PREDEF to YES.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+MACRO_EXPANSION = YES
+
+# If the EXPAND_ONLY_PREDEF and MACRO_EXPANSION tags are both set to YES then
+# the macro expansion is limited to the macros specified with the PREDEFINED and
+# EXPAND_AS_DEFINED tags.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+EXPAND_ONLY_PREDEF = NO
+
+# If the SEARCH_INCLUDES tag is set to YES, the include files in the
+# INCLUDE_PATH will be searched if a #include is found.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+SEARCH_INCLUDES = YES
+
+# The INCLUDE_PATH tag can be used to specify one or more directories that
+# contain include files that are not input files but should be processed by the
+# preprocessor.
+# This tag requires that the tag SEARCH_INCLUDES is set to YES.
+
+INCLUDE_PATH =
+
+# You can use the INCLUDE_FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard
+# patterns (like *.h and *.hpp) to filter out the header-files in the
+# directories. If left blank, the patterns specified with FILE_PATTERNS will be
+# used.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+INCLUDE_FILE_PATTERNS =
+
+# The PREDEFINED tag can be used to specify one or more macro names that are
+# defined before the preprocessor is started (similar to the -D option of e.g.
+# gcc). The argument of the tag is a list of macros of the form: name or
+# name=definition (no spaces). If the definition and the "=" are omitted, "=1"
+# is assumed. To prevent a macro definition from being undefined via #undef or
+# recursively expanded use the := operator instead of the = operator.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+PREDEFINED =
+
+# If the MACRO_EXPANSION and EXPAND_ONLY_PREDEF tags are set to YES then this
+# tag can be used to specify a list of macro names that should be expanded. The
+# macro definition that is found in the sources will be used. Use the PREDEFINED
+# tag if you want to use a different macro definition that overrules the
+# definition found in the source code.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+EXPAND_AS_DEFINED =
+
+# If the SKIP_FUNCTION_MACROS tag is set to YES then doxygen's preprocessor will
+# remove all references to function-like macros that are alone on a line, have
+# an all uppercase name, and do not end with a semicolon. Such function macros
+# are typically used for boiler-plate code, and will confuse the parser if not
+# removed.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag ENABLE_PREPROCESSING is set to YES.
+
+SKIP_FUNCTION_MACROS = YES
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to external references
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# The TAGFILES tag can be used to specify one or more tag files. For each tag
+# file the location of the external documentation should be added. The format of
+# a tag file without this location is as follows:
+# TAGFILES = file1 file2 ...
+# Adding location for the tag files is done as follows:
+# TAGFILES = file1=loc1 "file2 = loc2" ...
+# where loc1 and loc2 can be relative or absolute paths or URLs. See the
+# section "Linking to external documentation" for more information about the use
+# of tag files.
+# Note: Each tag file must have a unique name (where the name does NOT include
+# the path). If a tag file is not located in the directory in which doxygen is
+# run, you must also specify the path to the tagfile here.
+
+TAGFILES =
+
+# When a file name is specified after GENERATE_TAGFILE, doxygen will create a
+# tag file that is based on the input files it reads. See section "Linking to
+# external documentation" for more information about the usage of tag files.
+
+GENERATE_TAGFILE =
+
+# If the ALLEXTERNALS tag is set to YES, all external class will be listed in
+# the class index. If set to NO, only the inherited external classes will be
+# listed.
+# The default value is: NO.
+
+ALLEXTERNALS = NO
+
+# If the EXTERNAL_GROUPS tag is set to YES, all external groups will be listed
+# in the modules index. If set to NO, only the current project's groups will be
+# listed.
+# The default value is: YES.
+
+EXTERNAL_GROUPS = YES
+
+# If the EXTERNAL_PAGES tag is set to YES, all external pages will be listed in
+# the related pages index. If set to NO, only the current project's pages will
+# be listed.
+# The default value is: YES.
+
+EXTERNAL_PAGES = YES
+
+# The PERL_PATH should be the absolute path and name of the perl script
+# interpreter (i.e. the result of 'which perl').
+# The default file (with absolute path) is: /usr/bin/perl.
+
+PERL_PATH = /usr/bin/perl
+
+#---------------------------------------------------------------------------
+# Configuration options related to the dot tool
+#---------------------------------------------------------------------------
+
+# If the CLASS_DIAGRAMS tag is set to YES, doxygen will generate a class diagram
+# (in HTML and LaTeX) for classes with base or super classes. Setting the tag to
+# NO turns the diagrams off. Note that this option also works with HAVE_DOT
+# disabled, but it is recommended to install and use dot, since it yields more
+# powerful graphs.
+# The default value is: YES.
+
+CLASS_DIAGRAMS = YES
+
+# You can define message sequence charts within doxygen comments using the \msc
+# command. Doxygen will then run the mscgen tool (see:
+# http://www.mcternan.me.uk/mscgen/)) to produce the chart and insert it in the
+# documentation. The MSCGEN_PATH tag allows you to specify the directory where
+# the mscgen tool resides. If left empty the tool is assumed to be found in the
+# default search path.
+
+MSCGEN_PATH =
+
+# You can include diagrams made with dia in doxygen documentation. Doxygen will
+# then run dia to produce the diagram and insert it in the documentation. The
+# DIA_PATH tag allows you to specify the directory where the dia binary resides.
+# If left empty dia is assumed to be found in the default search path.
+
+DIA_PATH =
+
+# If set to YES the inheritance and collaboration graphs will hide inheritance
+# and usage relations if the target is undocumented or is not a class.
+# The default value is: YES.
+
+HIDE_UNDOC_RELATIONS = YES
+
+# If you set the HAVE_DOT tag to YES then doxygen will assume the dot tool is
+# available from the path. This tool is part of Graphviz (see:
+# http://www.graphviz.org/), a graph visualization toolkit from AT&T and Lucent
+# Bell Labs. The other options in this section have no effect if this option is
+# set to NO
+# The default value is: NO.
+
+HAVE_DOT = NO
+
+# The DOT_NUM_THREADS specifies the number of dot invocations doxygen is allowed
+# to run in parallel. When set to 0 doxygen will base this on the number of
+# processors available in the system. You can set it explicitly to a value
+# larger than 0 to get control over the balance between CPU load and processing
+# speed.
+# Minimum value: 0, maximum value: 32, default value: 0.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_NUM_THREADS = 0
+
+# When you want a differently looking font in the dot files that doxygen
+# generates you can specify the font name using DOT_FONTNAME. You need to make
+# sure dot is able to find the font, which can be done by putting it in a
+# standard location or by setting the DOTFONTPATH environment variable or by
+# setting DOT_FONTPATH to the directory containing the font.
+# The default value is: Helvetica.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_FONTNAME = Helvetica
+
+# The DOT_FONTSIZE tag can be used to set the size (in points) of the font of
+# dot graphs.
+# Minimum value: 4, maximum value: 24, default value: 10.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_FONTSIZE = 10
+
+# By default doxygen will tell dot to use the default font as specified with
+# DOT_FONTNAME. If you specify a different font using DOT_FONTNAME you can set
+# the path where dot can find it using this tag.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_FONTPATH =
+
+# If the CLASS_GRAPH tag is set to YES then doxygen will generate a graph for
+# each documented class showing the direct and indirect inheritance relations.
+# Setting this tag to YES will force the CLASS_DIAGRAMS tag to NO.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+CLASS_GRAPH = YES
+
+# If the COLLABORATION_GRAPH tag is set to YES then doxygen will generate a
+# graph for each documented class showing the direct and indirect implementation
+# dependencies (inheritance, containment, and class references variables) of the
+# class with other documented classes.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+COLLABORATION_GRAPH = YES
+
+# If the GROUP_GRAPHS tag is set to YES then doxygen will generate a graph for
+# groups, showing the direct groups dependencies.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+GROUP_GRAPHS = YES
+
+# If the UML_LOOK tag is set to YES, doxygen will generate inheritance and
+# collaboration diagrams in a style similar to the OMG's Unified Modeling
+# Language.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+UML_LOOK = NO
+
+# If the UML_LOOK tag is enabled, the fields and methods are shown inside the
+# class node. If there are many fields or methods and many nodes the graph may
+# become too big to be useful. The UML_LIMIT_NUM_FIELDS threshold limits the
+# number of items for each type to make the size more manageable. Set this to 0
+# for no limit. Note that the threshold may be exceeded by 50% before the limit
+# is enforced. So when you set the threshold to 10, up to 15 fields may appear,
+# but if the number exceeds 15, the total amount of fields shown is limited to
+# 10.
+# Minimum value: 0, maximum value: 100, default value: 10.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+UML_LIMIT_NUM_FIELDS = 10
+
+# If the TEMPLATE_RELATIONS tag is set to YES then the inheritance and
+# collaboration graphs will show the relations between templates and their
+# instances.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+TEMPLATE_RELATIONS = NO
+
+# If the INCLUDE_GRAPH, ENABLE_PREPROCESSING and SEARCH_INCLUDES tags are set to
+# YES then doxygen will generate a graph for each documented file showing the
+# direct and indirect include dependencies of the file with other documented
+# files.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+INCLUDE_GRAPH = YES
+
+# If the INCLUDED_BY_GRAPH, ENABLE_PREPROCESSING and SEARCH_INCLUDES tags are
+# set to YES then doxygen will generate a graph for each documented file showing
+# the direct and indirect include dependencies of the file with other documented
+# files.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+INCLUDED_BY_GRAPH = YES
+
+# If the CALL_GRAPH tag is set to YES then doxygen will generate a call
+# dependency graph for every global function or class method.
+#
+# Note that enabling this option will significantly increase the time of a run.
+# So in most cases it will be better to enable call graphs for selected
+# functions only using the \callgraph command. Disabling a call graph can be
+# accomplished by means of the command \hidecallgraph.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+CALL_GRAPH = YES
+
+# If the CALLER_GRAPH tag is set to YES then doxygen will generate a caller
+# dependency graph for every global function or class method.
+#
+# Note that enabling this option will significantly increase the time of a run.
+# So in most cases it will be better to enable caller graphs for selected
+# functions only using the \callergraph command. Disabling a caller graph can be
+# accomplished by means of the command \hidecallergraph.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+CALLER_GRAPH = YES
+
+# If the GRAPHICAL_HIERARCHY tag is set to YES then doxygen will graphical
+# hierarchy of all classes instead of a textual one.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+GRAPHICAL_HIERARCHY = YES
+
+# If the DIRECTORY_GRAPH tag is set to YES then doxygen will show the
+# dependencies a directory has on other directories in a graphical way. The
+# dependency relations are determined by the #include relations between the
+# files in the directories.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DIRECTORY_GRAPH = YES
+
+# The DOT_IMAGE_FORMAT tag can be used to set the image format of the images
+# generated by dot. For an explanation of the image formats see the section
+# output formats in the documentation of the dot tool (Graphviz (see:
+# http://www.graphviz.org/)).
+# Note: If you choose svg you need to set HTML_FILE_EXTENSION to xhtml in order
+# to make the SVG files visible in IE 9+ (other browsers do not have this
+# requirement).
+# Possible values are: png, jpg, gif, svg, png:gd, png:gd:gd, png:cairo,
+# png:cairo:gd, png:cairo:cairo, png:cairo:gdiplus, png:gdiplus and
+# png:gdiplus:gdiplus.
+# The default value is: png.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_IMAGE_FORMAT = png
+
+# If DOT_IMAGE_FORMAT is set to svg, then this option can be set to YES to
+# enable generation of interactive SVG images that allow zooming and panning.
+#
+# Note that this requires a modern browser other than Internet Explorer. Tested
+# and working are Firefox, Chrome, Safari, and Opera.
+# Note: For IE 9+ you need to set HTML_FILE_EXTENSION to xhtml in order to make
+# the SVG files visible. Older versions of IE do not have SVG support.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+INTERACTIVE_SVG = NO
+
+# The DOT_PATH tag can be used to specify the path where the dot tool can be
+# found. If left blank, it is assumed the dot tool can be found in the path.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_PATH =
+
+# The DOTFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that
+# contain dot files that are included in the documentation (see the \dotfile
+# command).
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOTFILE_DIRS =
+
+# The MSCFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that
+# contain msc files that are included in the documentation (see the \mscfile
+# command).
+
+MSCFILE_DIRS =
+
+# The DIAFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that
+# contain dia files that are included in the documentation (see the \diafile
+# command).
+
+DIAFILE_DIRS =
+
+# When using plantuml, the PLANTUML_JAR_PATH tag should be used to specify the
+# path where java can find the plantuml.jar file. If left blank, it is assumed
+# PlantUML is not used or called during a preprocessing step. Doxygen will
+# generate a warning when it encounters a \startuml command in this case and
+# will not generate output for the diagram.
+
+PLANTUML_JAR_PATH =
+
+# When using plantuml, the PLANTUML_CFG_FILE tag can be used to specify a
+# configuration file for plantuml.
+
+PLANTUML_CFG_FILE =
+
+# When using plantuml, the specified paths are searched for files specified by
+# the !include statement in a plantuml block.
+
+PLANTUML_INCLUDE_PATH =
+
+# The DOT_GRAPH_MAX_NODES tag can be used to set the maximum number of nodes
+# that will be shown in the graph. If the number of nodes in a graph becomes
+# larger than this value, doxygen will truncate the graph, which is visualized
+# by representing a node as a red box. Note that doxygen if the number of direct
+# children of the root node in a graph is already larger than
+# DOT_GRAPH_MAX_NODES then the graph will not be shown at all. Also note that
+# the size of a graph can be further restricted by MAX_DOT_GRAPH_DEPTH.
+# Minimum value: 0, maximum value: 10000, default value: 50.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_GRAPH_MAX_NODES = 50
+
+# The MAX_DOT_GRAPH_DEPTH tag can be used to set the maximum depth of the graphs
+# generated by dot. A depth value of 3 means that only nodes reachable from the
+# root by following a path via at most 3 edges will be shown. Nodes that lay
+# further from the root node will be omitted. Note that setting this option to 1
+# or 2 may greatly reduce the computation time needed for large code bases. Also
+# note that the size of a graph can be further restricted by
+# DOT_GRAPH_MAX_NODES. Using a depth of 0 means no depth restriction.
+# Minimum value: 0, maximum value: 1000, default value: 0.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+MAX_DOT_GRAPH_DEPTH = 0
+
+# Set the DOT_TRANSPARENT tag to YES to generate images with a transparent
+# background. This is disabled by default, because dot on Windows does not seem
+# to support this out of the box.
+#
+# Warning: Depending on the platform used, enabling this option may lead to
+# badly anti-aliased labels on the edges of a graph (i.e. they become hard to
+# read).
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_TRANSPARENT = NO
+
+# Set the DOT_MULTI_TARGETS tag to YES to allow dot to generate multiple output
+# files in one run (i.e. multiple -o and -T options on the command line). This
+# makes dot run faster, but since only newer versions of dot (>1.8.10) support
+# this, this feature is disabled by default.
+# The default value is: NO.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_MULTI_TARGETS = NO
+
+# If the GENERATE_LEGEND tag is set to YES doxygen will generate a legend page
+# explaining the meaning of the various boxes and arrows in the dot generated
+# graphs.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+GENERATE_LEGEND = YES
+
+# If the DOT_CLEANUP tag is set to YES, doxygen will remove the intermediate dot
+# files that are used to generate the various graphs.
+# The default value is: YES.
+# This tag requires that the tag HAVE_DOT is set to YES.
+
+DOT_CLEANUP = YES
diff --git a/LICENSE b/LICENSE
new file mode 100644
index 0000000..54bac92
--- /dev/null
+++ b/LICENSE
@@ -0,0 +1,340 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
diff --git a/LICENSE.OpenSSL b/LICENSE.OpenSSL
new file mode 100644
index 0000000..e422a8f
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.OpenSSL
@@ -0,0 +1,126 @@
+
+ LICENSE ISSUES
+ ==============
+
+ The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
+ the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
+ See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
+ Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
+ please contact openssl-core@openssl.org.
+
+ OpenSSL License
+ ---------------
+
+/* ====================================================================
+ * Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ *
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ *
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in
+ * the documentation and/or other materials provided with the
+ * distribution.
+ *
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this
+ * software must display the following acknowledgment:
+ * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
+ * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
+ *
+ * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
+ * endorse or promote products derived from this software without
+ * prior written permission. For written permission, please contact
+ * openssl-core@openssl.org.
+ *
+ * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
+ * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
+ * permission of the OpenSSL Project.
+ *
+ * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
+ * acknowledgment:
+ * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
+ * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
+ * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+ * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
+ * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+ * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
+ * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+ * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
+ * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
+ * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
+ * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * ====================================================================
+ *
+ * This product includes cryptographic software written by Eric Young
+ * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
+ * Hudson (tjh@cryptsoft.com).
+ *
+ */
+
+ Original SSLeay License
+ -----------------------
+
+/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
+ * All rights reserved.
+ *
+ * This package is an SSL implementation written
+ * by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
+ * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
+ *
+ * This library is free for commercial and non-commercial use as long as
+ * the following conditions are aheared to. The following conditions
+ * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
+ * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
+ * included with this distribution is covered by the same copyright terms
+ * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
+ *
+ * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
+ * the code are not to be removed.
+ * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
+ * as the author of the parts of the library used.
+ * This can be in the form of a textual message at program startup or
+ * in documentation (online or textual) provided with the package.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+ * must display the following acknowledgement:
+ * "This product includes cryptographic software written by
+ * Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
+ * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
+ * being used are not cryptographic related :-).
+ * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
+ * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
+ * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * The licence and distribution terms for any publically available version or
+ * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
+ * copied and put under another distribution licence
+ * [including the GNU Public Licence.]
+ */
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..25d13cc
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,54 @@
+[![](https://img.shields.io/liberapay/receives/Remmina.svg?logo=liberapay)](https://liberapay.com/Remmina/donate)
+[![](https://img.shields.io/liberapay/patrons/remmina.svg?logo=liberapay)](https://liberapay.com/Remmina/donate)
+[![](https://opencollective.com/remmina/tiers/badge.svg)](https://opencollective.com/remmina)
+[![Build Status](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/badges/master/pipeline.svg)](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/pipelines)
+[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/remmina/-/remmina/svg-badge.svg)](https://hosted.weblate.org/engage/remmina/?utm_source=widget)
+[![remmina](https://snapcraft.io//remmina/badge.svg)](https://snapcraft.io/remmina)
+
+## Remmina remote desktop client
+
+*Use other desktops remotely, from a tiny screen or large monitors.*
+
+
+* RDP, VNC, SPICE, X2Go, SSH, WWW (HTTP protocol) and EXEC network protocols are supported.
+* Written in GTK, with a port to Qt underway.
+* Released as "remmina" (the main program) and "remmina-plugins".
+
+### Installation
+
+[How to install Remmina](https://remmina.org/how-to-install-remmina/),
+editable on [the wiki](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/home).
+
+### Configuration
+
+Set up everything from the graphical interface, or from $HOME/.config/remmina
+
+### Contributing
+
+1. Fork it
+2. Create your feature branch (`git checkout -b my-new-feature`)
+3. Commit your changes (`git commit -am 'Add some feature'`)
+4. Push to the branch (`git push origin my-new-feature`)
+5. Create a new merge request
+
+There are [other ways](CONTRIBUTING.md) to contribute too, get in contact on IRC (#remmina on libera.chat), or on [Matrix](https://riot.im/app/#/group/+remmina:matrix.org).
+
+### Donations
+
+This is the website [donation page](https://remmina.org/wp/donations/).
+[THANKS](THANKS.md) is a list of supporters.
+
+### Authors
+
+Maintained by [Hiroyuki Tanaka](https://gitlab.com/myheroyuki), [Antenore Gatta](https://gitlab.com/antenore), [Giovanni Panozzo](https://gitlab.com/giox069) and [Allan Nordhøy](https://gitlab.com/kingu).
+Add yourself in [AUTHORS](AUTHORS) if you have contributed.
+
+### Resources
+
+ * [Website](https://www.remmina.org/)
+ * IRC room on libera.chat, in the #remmina channel, you can also use a [web client](https://web.libera.chat/?nick=remminer|?#remmina).
+
+### License
+
+Copylefted libre software, licensed [GPLv2+](https://gitlab.com/Remmina/Remmina/blob/master/COPYING). \
+Initially developed by [Vic Lee](https://github.com/llyzs).
diff --git a/THANKS.md b/THANKS.md
new file mode 100644
index 0000000..05cf4e7
--- /dev/null
+++ b/THANKS.md
@@ -0,0 +1,218 @@
+### Donors
+
+This is a list of donors, keeping at the top those that have donated more.
+This is not to reduce the importance of smaller donations, as we all give what we can in accordance with our own resources.
+
+### Top donations
+
+- Daniel Bolter
+- Rafael Wolf owner of [EITS, LLC, dba Express IT Solutions](https://eitsonline.com) Kalamazoo, MI 49048 USA. ( **Donated $100** )
+- [Khalifa Alshamsi ](https://twitter.com/kha1ifa__)
+- [Tim Richardson - GrowthPath founder](https://www.growthpath.com.au/people/growthpath-team-2)
+
+### Year 2021 donors
+
+- Bruno Gadaleta
+- /u/esmpsu89
+- Dark Star
+- Vinz
+- Andre Steinz
+- Eric Taylor
+- Incognito
+- MARCELO
+- L.Adigard
+- Antoni Aloy Torrens
+- Raphael Schweikert sabberworm
+- Marwan Yassin Marware
+- dpirly
+- Brendan Long brendanlong
+- Gabriel Einsdorf gab1one
+- Malcolm Smith mds08011
+- Vektor Prime vektorprime
+- theschitz theschitz
+- Matthew Mattox mattmattox
+- Yoann YoannMourot
+
+Coporates:
+- Babiel GmbH
+
+### Year 2020 donors
+
+- Абрамов Павел
+- Peter Vollebregt
+
+### Year 2019 donors
+
+- Daniel Bolter
+- Khalifa Alshamsi (https://twitter.com/kha1ifa__)
+- Christian Houle
+- Ingo Humann
+- Justin Scott
+- Luděk Habarta
+- atzk
+- Abdulkarim Khormi
+- Андрей Коробков
+- Andres Zanzani
+- Andrew Hart
+- Antonio Quinonez-Mun
+- Balvas Eugene
+- Benoit Mercier
+- Blagoy Chepelov
+- Clayton Casciato
+- Clemens Eberwein
+- Cordula Herzog
+- Denis Đukić
+- Dennis Lampe
+- Denoid Tucker
+- EXCOMEDIA, Inc.
+- Герун Данил
+- Graham Sivill
+- Gunter Moegel
+- Hawkins IT Group Inc
+- Hector SAenz
+- Исаков Андрей
+- Janez Košmrlj
+- Jonathan Rogers
+- Josef Abdel Wahed
+- Jürgen Müller
+- Клюенков Алексей
+- Lance Edusei
+- Подловилин Виталий
+- Lutz Urban
+- Majed Zouhairy
+- Manuel Moelgg
+- Мантуров Дмитрий
+- Marc Schlegel
+- Marcel Pötter
+- Marcel Ostrovsky
+- Marcin Wolcendorf
+- Marjan Bugarinović
+- Marko Milosavljevic
+- Markus Heimberg
+- Marwan Yassin
+- Matteo Biaggi
+- Matthias Baumann
+- Matthias Tapis
+- Mathieu Morlon
+- Michael Brazeau
+- Márcio Oliveira Luiz
+- Nils Panitzsch
+- Per Arnold Blaasmo
+- Petar Kulić
+- Philipp Köhler
+- Roman Cravtov
+- Robert Premuž
+- Ross Philip
+- Ruston Rountree
+- Sergio Omiccioli
+- Thomas Stofer Computerservice
+- Trond Nystuen
+- Werner Mittermayer
+- Welles Freire Ximenes
+- Wolfgang Scherer
+
+### Year 2018 donors
+
+- Anton Karmanov
+- Antonio Quinonez-Mun
+- Clemens Anhuth
+- CSI Dudek Marcin
+- coder-zero @Future Systems bvba
+- Debapriyo Sarkar
+- Harjit Takshak
+- Marco Polano
+- Michael Hipp
+- Peter Link
+- Praveen Bhamidipati
+- Radek Loutocký
+- Richard Flathmann
+- Sergey Lebfr
+- Tommy Sweeney
+
+### Year 2017 donors
+
+- Anonymous (16)
+- Brad Kulkin
+- Daniel Platteau
+- Dmitry Yudin
+- Fuad kamal
+- František Řezáč
+- Jakub Kubień
+- Leigh Mutimer
+- Luca Menini
+- Mauro Frischherz
+- Paul Walker
+- Tomasz Kubacki
+
+### Year 2016 donors
+
+These donors have contributed with an important amount of money during the year 2016
+
+- Daniel Bolter
+- Bruce Cran
+- Jamison Guyton
+
+These donors are listed in first name alphabetical order.
+
+- Allen Smith
+- Антонов Иван
+- Artur Mroczko
+- Bruce Cran
+- Cesar Reza
+- Christian Uceda
+- Dietmar Wolf
+- Gustavo Uceda
+- Ivan Antonov
+- Ivan Dobrianov
+- Jamison Guyton
+- Lars Povlsen
+- Lynne Lawrence
+- Mikhail Blinkov
+- Michael Gruben
+- Michael Schneider
+- Nic Galler
+- Patrick Saccani-Williams
+- Paul Johnson
+- Paul Zoulin
+- Richard Lees
+- Richard Pendlebury
+- Stepan Naumov
+- Tim Richardson
+- Troy Lea
+- Viktor Sik
+
+Ask us at any time how donations are used, if you want more details added, or if you want your name removed.
+Exact amounts are only disclosed upon request to protect privacy.
+
+### Community
+
+Without the **Remmina community** of remminers, this project wouldn't exist.
+
+### Core team
+
+* Antenore Gatta ([antenore](https://github.com/antenore)) and **Giovanni Panozzo** ([giox069](https://github.com/giox069)) resurrected Remmina.
+* Dario Cavedon ([DarioCavedon](https://plus.google.com/+DarioCavedon)), our "everything" counselor, writer, legal adviser and social media expert.
+
+### Collaborators
+
+* Dennis Ollier ([larchunix](https://github.com/larchunix)) made the SPICE protocol plugin.
+* Luca Falavigna ([dktrkranz](https://github.com/dktrkranz)) Ubuntu PPA and Remmina patches.
+* Matteo F. Vescovi ([mfvescovi](https://github.com/mfvescovi)) brought the Remmina upstream version to Debian and Ubuntu.
+* Matteo Nastasi ([nastasi](https://github.com/nastasi)) started the implementation of build recipies for Ubuntu and Debian.
+* Johannes Weberhofer ([weberhofer](https://github.com/weberhofer)) and **Pavel Alexeev** ([Hubbitus](https://github.com/Hubbitus))
+* Fabio Castelli ([muflone](https://github.com/muflone)) great improvements and functionalities.
+
+### Originators
+
+**Marc-André Moreau** ([awakecoding](https://github.com/awakecoding)) and **Vic Lee** ([llyzs](https://github.com/llyzs)), we are deeply grateful you placed your
+trust in us (Antenore & Giovanni) to represent Remmina.
+
+The [FreeRDP](https://github.com/FreeRDP/FreeRDP) project, the most advanced and updated RDP library to date.
+
+### The GNOME VTE project
+
+Particularly **Egmont Koblinger** ([@egmontkob](https://github.com/egmontkob)) and **Christian Persch** for their support.
+
+### Disclaimer
+
+If we have forgot anybody or got something wrong, don't hesitate to contact us, or help fix it.
diff --git a/TRANSLATION b/TRANSLATION
new file mode 100644
index 0000000..2eab902
--- /dev/null
+++ b/TRANSLATION
@@ -0,0 +1 @@
+https://hosted.weblate.org/projects/remmina/ \ No newline at end of file
diff --git a/buildflags.h.in b/buildflags.h.in
new file mode 100644
index 0000000..95c791c
--- /dev/null
+++ b/buildflags.h.in
@@ -0,0 +1,11 @@
+#ifndef REMMINA_BUILD_FLAGS_H
+#define REMMINA_BUILD_FLAGS_H
+
+#define CFLAGS "${CMAKE_C_FLAGS}"
+#define COMPILER_ID "${CMAKE_C_COMPILER_ID}"
+#define COMPILER_VERSION "${CMAKE_C_COMPILER_VERSION}"
+#define TARGET_ARCH "${TARGET_ARCH}"
+#define BUILD_CONFIG "${REMMINA_BUILD_CONFIG}"
+#define BUILD_TYPE "${CMAKE_BUILD_TYPE}"
+
+#endif /* REMMINA_BUILD_FLAGS_H */
diff --git a/ci/README.md b/ci/README.md
new file mode 100644
index 0000000..98f3994
--- /dev/null
+++ b/ci/README.md
@@ -0,0 +1,16 @@
+# Remmina docker images
+
+To update/push images you need permissions for this repository:
+
+https://gitlab.com/Remmina/Remmina/container_registry/
+
+To build and push:
+
+```shell
+# cd where is the Dockerfile
+# login with your Gitlab account and a personal access token
+docker build -t registry.gitlab.com/remmina/remmina/ubuntu:20.04 --no-cache --force-rm --compress .
+docker push registry.gitlab.com/remmina/remmina/ubuntu:20.04
+```
+
+
diff --git a/ci/dockerfiles/gnome-3-28-1804/Dockerfile b/ci/dockerfiles/gnome-3-28-1804/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..8346f8f
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/gnome-3-28-1804/Dockerfile
@@ -0,0 +1,14 @@
+FROM docker.io/ubuntudesktop/gnome-3-28-1804:latest
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build the Remmina snap with" \
+ maintainer="Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.gnome-3-28-1804"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get -y update -qq \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/ci/dockerfiles/gnome-3-38-2004/Dockerfile b/ci/dockerfiles/gnome-3-38-2004/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..c1c8228
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/gnome-3-38-2004/Dockerfile
@@ -0,0 +1,15 @@
+FROM docker.io/ubuntudesktop/gnome-3-38-2004:latest
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build the Remmina snap with" \
+ maintainer="Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.gnome-3-38-2004"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get -y update -qq \
+ && apt install -y -qq snapcraft \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/ci/dockerfiles/snap-22.04/Dockerfile b/ci/dockerfiles/snap-22.04/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..3a052a3
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/snap-22.04/Dockerfile
@@ -0,0 +1,67 @@
+ARG RISK=edge
+ARG UBUNTU=jammy
+
+FROM ubuntu:$UBUNTU as builder
+ARG RISK
+ARG UBUNTU
+RUN echo "Building snapcraft:$RISK in ubuntu:$UBUNTU"
+
+# Grab dependencies
+RUN apt-get update
+RUN apt-get dist-upgrade --yes
+RUN apt-get install --yes \
+ curl \
+ jq \
+ squashfs-tools
+
+# Grab the core snap (for backwards compatibility) from the stable channel and
+# unpack it in the proper place.
+RUN curl -L $(curl -H 'X-Ubuntu-Series: 16' 'https://api.snapcraft.io/api/v1/snaps/details/core' | jq '.download_url' -r) --output core.snap
+RUN mkdir -p /snap/core
+RUN unsquashfs -d /snap/core/current core.snap
+
+# Grab the core22 snap (which snapcraft uses as a base) from the stable channel
+# and unpack it in the proper place.
+RUN curl -L $(curl -H 'X-Ubuntu-Series: 16' 'https://api.snapcraft.io/api/v1/snaps/details/core22' | jq '.download_url' -r) --output core22.snap
+RUN mkdir -p /snap/core22
+RUN unsquashfs -d /snap/core22/current core22.snap
+
+# Grab the snapcraft snap from the $RISK channel and unpack it in the proper
+# place.
+RUN curl -L $(curl -H 'X-Ubuntu-Series: 16' 'https://api.snapcraft.io/api/v1/snaps/details/snapcraft?channel='$RISK | jq '.download_url' -r) --output snapcraft.snap
+RUN mkdir -p /snap/snapcraft
+RUN unsquashfs -d /snap/snapcraft/current snapcraft.snap
+
+# Fix Python3 installation: Make sure we use the interpreter from
+# the snapcraft snap:
+RUN unlink /snap/snapcraft/current/usr/bin/python3
+RUN ln -s /snap/snapcraft/current/usr/bin/python3.* /snap/snapcraft/current/usr/bin/python3
+RUN echo /snap/snapcraft/current/lib/python3.*/site-packages >> /snap/snapcraft/current/usr/lib/python3/dist-packages/site-packages.pth
+
+# Create a snapcraft runner (TODO: move version detection to the core of
+# snapcraft).
+RUN mkdir -p /snap/bin
+RUN echo "#!/bin/sh" > /snap/bin/snapcraft
+RUN snap_version="$(awk '/^version:/{print $2}' /snap/snapcraft/current/meta/snap.yaml | tr -d \')" && echo "export SNAP_VERSION=\"$snap_version\"" >> /snap/bin/snapcraft
+RUN echo 'exec "$SNAP/usr/bin/python3" "$SNAP/bin/snapcraft" "$@"' >> /snap/bin/snapcraft
+RUN chmod +x /snap/bin/snapcraft
+
+# Multi-stage build, only need the snaps from the builder. Copy them one at a
+# time so they can be cached.
+FROM ubuntu:$UBUNTU
+COPY --from=builder /snap/core /snap/core
+COPY --from=builder /snap/core22 /snap/core22
+COPY --from=builder /snap/snapcraft /snap/snapcraft
+COPY --from=builder /snap/bin/snapcraft /snap/bin/snapcraft
+
+# Generate locale and install dependencies.
+RUN apt-get update && apt-get dist-upgrade --yes && apt-get install --yes snapd sudo locales && locale-gen en_US.UTF-8
+
+# Set the proper environment.
+ENV LANG="en_US.UTF-8"
+ENV LANGUAGE="en_US:en"
+ENV LC_ALL="en_US.UTF-8"
+ENV PATH="/snap/bin:/snap/snapcraft/current/usr/bin:$PATH"
+ENV SNAP="/snap/snapcraft/current"
+ENV SNAP_NAME="snapcraft"
+ENV SNAP_ARCH="amd64"
diff --git a/ci/dockerfiles/ubuntu-16.04/Dockerfile b/ci/dockerfiles/ubuntu-16.04/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..2a6da3d
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/ubuntu-16.04/Dockerfile
@@ -0,0 +1,28 @@
+FROM ubuntu:16.04
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build and test Remmina with Ubuntu 16.04" \
+ maintainer="Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.ubuntu-16.04"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq software-properties-common python3-software-properties \
+ && apt-add-repository ppa:remmina-ppa-team/remmina-next-daily -y \
+ && apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq build-essential git-core cmake libssl-dev \
+ libx11-dev libxext-dev libxinerama-dev libxcursor-dev libxdamage-dev \
+ libxv-dev libxkbfile-dev libasound2-dev libcups2-dev libxml2 libxml2-dev \
+ libxrandr-dev libgstreamer1.0-dev libgstreamer-plugins-base1.0-dev \
+ libxi-dev libavutil-dev libavcodec-dev libxtst-dev libgtk-3-dev \
+ libgcrypt11-dev libssh-dev libpulse-dev libvte-2.91-dev libxkbfile-dev \
+ libtelepathy-glib-dev libjpeg-dev libgnutls28-dev libgnome-keyring-dev \
+ libavahi-ui-gtk3-dev libvncserver-dev libappindicator3-dev intltool \
+ libsecret-1-dev libsodium-dev libwebkit2gtk-4.0-dev libsystemd-dev \
+ libsoup2.4-dev libjson-glib-dev libavresample-dev freerdp2-dev \
+ libspice-protocol-dev libspice-client-gtk-3.0-dev libfuse-dev wget \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/ci/dockerfiles/ubuntu-18.04/Dockerfile b/ci/dockerfiles/ubuntu-18.04/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..51a6c90
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/ubuntu-18.04/Dockerfile
@@ -0,0 +1,30 @@
+FROM ubuntu:18.04
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build and test Remmina with Ubuntu 18.04" \
+ maintainer="Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.ubuntu-18.04"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq software-properties-common python3-software-properties \
+ && apt-add-repository ppa:remmina-ppa-team/remmina-next-daily -y \
+ && apt-add-repository ppa:alexlarsson/flatpak -y \
+ && apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq flatpak-builder flatpak build-essential git-core \
+ cmake curl freerdp2-dev intltool libappindicator3-dev libasound2-dev \
+ libavahi-ui-gtk3-dev libavcodec-dev libavresample-dev libavutil-dev \
+ libcups2-dev libgcrypt11-dev libgnome-keyring-dev libgnutls28-dev \
+ libgstreamer-plugins-base1.0-dev libgstreamer1.0-dev libgtk-3-dev \
+ libjpeg-dev libjson-glib-dev libpcre2-8-0 libpcre2-dev libpulse-dev \
+ libsecret-1-dev libsodium-dev libsoup2.4-dev libspice-client-gtk-3.0-dev \
+ libspice-protocol-dev libssh-dev libssl-dev libsystemd-dev \
+ libtelepathy-glib-dev libvncserver-dev libvte-2.91-dev libwebkit2gtk-4.0-dev \
+ libx11-dev libxcursor-dev libxdamage-dev libxext-dev libxi-dev \
+ libxinerama-dev libxkbfile-dev libxkbfile-dev libxml2 libxml2-dev \
+ libxrandr-dev libxtst-dev libxv-dev python3 python3-dev wget \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/ci/dockerfiles/ubuntu-20.04/Dockerfile b/ci/dockerfiles/ubuntu-20.04/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..3c76ffe
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/ubuntu-20.04/Dockerfile
@@ -0,0 +1,30 @@
+FROM ubuntu:20.04
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build and test Remmina with Ubuntu 20.04" \
+ maintainer="Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.ubuntu-20.04"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq software-properties-common python3-software-properties \
+ && apt-add-repository ppa:remmina-ppa-team/remmina-next-daily -y \
+ && apt-add-repository ppa:alexlarsson/flatpak -y \
+ && apt-get update -qq \
+ && apt install -y -qq flatpak-builder flatpak build-essential git-core \
+ cmake curl freerdp2-dev intltool libappindicator3-dev libasound2-dev \
+ libavahi-ui-gtk3-dev libavcodec-dev libavresample-dev libavutil-dev \
+ libcups2-dev libgcrypt20-dev libgnutls28-dev \
+ libgstreamer-plugins-base1.0-dev libgstreamer1.0-dev libgtk-3-dev \
+ libjpeg-dev libjson-glib-dev libpcre2-8-0 libpcre2-dev libpulse-dev \
+ libsecret-1-dev libsodium-dev libsoup2.4-dev libspice-client-gtk-3.0-dev \
+ libspice-protocol-dev libssh-dev libssl-dev libsystemd-dev \
+ libtelepathy-glib-dev libvncserver-dev libvte-2.91-dev libwebkit2gtk-4.0-dev \
+ libx11-dev libxcursor-dev libxdamage-dev libxext-dev libxi-dev \
+ libxinerama-dev libxkbfile-dev libxkbfile-dev libxml2 libxml2-dev \
+ libxrandr-dev libxtst-dev libxv-dev python3 python3-dev wget \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/.gitkeep b/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/.gitkeep
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/.gitkeep
diff --git a/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/Dockerfile b/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..ca2b42f
--- /dev/null
+++ b/ci/dockerfiles/ubuntu-22.04/Dockerfile
@@ -0,0 +1,29 @@
+FROM ubuntu:22.04
+
+LABEL description="Bootstrap image used to build and test Remmina with Ubuntu 22.04" \
+ maintainer="Hiroyuki Tanaka <myheroyuki@outlook.com>" \
+ vendor="Remmina Project" \
+ name="org.remmina.Remmina.images.ubuntu-22.04"
+
+# Set noninteractive
+ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
+
+RUN \
+ LC_ALL=en_US.UTF-8 apt-get update -qq \
+ && apt-get install -y -qq software-properties-common python3-software-properties \
+ && apt-add-repository ppa:remmina-ppa-team/remmina-next-daily -y \
+ && apt-get update -qq \
+ && apt install -y -qq flatpak-builder flatpak build-essential git-core \
+ cmake curl libcurl4-openssl-dev freerdp2-dev intltool libappindicator3-dev libasound2-dev \
+ libavahi-ui-gtk3-dev libavcodec-dev libavutil-dev \
+ libcups2-dev libgcrypt20-dev libgnutls28-dev \
+ libgstreamer-plugins-base1.0-dev libgstreamer1.0-dev libgtk-3-dev \
+ libjpeg-dev libjson-glib-dev libpcre2-8-0 libpcre2-dev libpulse-dev \
+ libsecret-1-dev libsodium-dev libsoup2.4-dev libspice-client-gtk-3.0-dev \
+ libspice-protocol-dev libssh-dev libssl-dev libsystemd-dev \
+ libtelepathy-glib-dev libvncserver-dev libvte-2.91-dev libwebkit2gtk-4.0-dev \
+ libx11-dev libxcursor-dev libxdamage-dev libxext-dev libxi-dev \
+ libxinerama-dev libxkbfile-dev libxml2 libxml2-dev \
+ libxrandr-dev libxtst-dev libxv-dev python3 python3-dev wget \
+ && apt-get autoremove -y \
+ && apt-get clean -y
diff --git a/cmake/CheckHasModule.cmake b/cmake/CheckHasModule.cmake
new file mode 100644
index 0000000..df160d0
--- /dev/null
+++ b/cmake/CheckHasModule.cmake
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Taken from stackoverflow https://stackoverflow.com/questions/15706318/check-if-cmake-module-exists
+#
+# This makes use of the fact that if a package configuration file isn't found for VAR, then a cache variable VAR_DIR is set to VAR_DIR-NOTFOUND. So if the package configuration file is found, either this variable isn't defined, or it's set to a valid path (regardless of whether the find_package finds the requested package).
+#
+# So, if you do
+#
+# CheckHasModule(Spurious)
+# CheckHasModule(Threads)
+# message("\${HAS_MODULE_Spurious} - ${HAS_MODULE_Spurious}")
+# message("\${HAS_MODULE_Threads} - ${HAS_MODULE_Threads}")
+#
+# your output should be:
+#
+# ${HAS_MODULE_Spurious} - FALSE
+# ${HAS_MODULE_Threads} - TRUE
+#
+#
+#
+# Copyright (C) 2019 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+function(CheckHasModule Module)
+ find_package(${Module} QUIET)
+ if(NOT DEFINED ${Module}_DIR)
+ set(HAS_MODULE_${Module} TRUE PARENT_SCOPE)
+ elseif(${Module}_DIR)
+ set(HAS_MODULE_${Module} TRUE PARENT_SCOPE)
+ else()
+ set(HAS_MODULE_${Module} FALSE PARENT_SCOPE)
+ endif()
+endfunction()
diff --git a/cmake/ConfigOptions.cmake b/cmake/ConfigOptions.cmake
new file mode 100644
index 0000000..a2844ca
--- /dev/null
+++ b/cmake/ConfigOptions.cmake
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2012 Jean-Louis Dupond
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+if((CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "i386|i686|x86|AMD64") AND (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 4))
+ set(TARGET_ARCH "x86")
+elseif((CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "x86_64|AMD64") AND (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 8))
+ set(TARGET_ARCH "x64")
+elseif((CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "i386") AND (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 8) AND (APPLE))
+ # Mac is weird like that.
+ set(TARGET_ARCH "x64")
+elseif(CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "^arm*")
+ set(TARGET_ARCH "ARM")
+elseif(CMAKE_SYSTEM_PROCESSOR MATCHES "sparc")
+ set(TARGET_ARCH "sparc")
+endif()
+
+option(WITH_TRANSLATIONS "Generate translations." ON)
diff --git a/cmake/FindAPPINDICATOR.cmake b/cmake/FindAPPINDICATOR.cmake
new file mode 100644
index 0000000..b017d5a
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindAPPINDICATOR.cmake
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+# Try with ayatana-libappindicator
+pkg_check_modules(PC_AYATANA_APPINDICATOR ayatana-appindicator3-0.1)
+
+find_path(AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDE_DIR NAMES libayatana-appindicator/app-indicator.h
+ HINTS ${PC_AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDEDIR} ${PC_AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS}
+ )
+
+find_library(AYATANA_APPINDICATOR_LIBRARY NAMES ayatana-appindicator3
+ HINTS ${PC_AYATANA_APPINDICATOR_LIBDIR} ${PC_AYATANA_APPINDICATOR_LIBRARY_DIRS}
+ )
+
+if(AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDE_DIR AND AYATANA_APPINDICATOR_LIBRARY)
+ find_package_handle_standard_args(APPINDICATOR DEFAULT_MSG AYATANA_APPINDICATOR_LIBRARY AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDE_DIR)
+endif()
+
+if(APPINDICATOR_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_AYATANA_LIBAPPINDICATOR)
+ set(APPINDICATOR_LIBRARIES ${AYATANA_APPINDICATOR_LIBRARY})
+ set(APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS ${AYATANA_APPINDICATOR_INCLUDE_DIR})
+else()
+ # Try with normal libappindicator
+ pkg_check_modules(PC_APPINDICATOR appindicator3-0.1)
+
+find_path(APPINDICATOR_INCLUDE_DIR NAMES libappindicator/app-indicator.h
+ HINTS ${PC_APPINDICATOR_INCLUDEDIR} ${PC_APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS}
+ )
+
+find_library(APPINDICATOR_LIBRARY NAMES appindicator3
+ HINTS ${PC_APPINDICATOR_LIBDIR} ${PC_APPINDICATOR_LIBRARY_DIRS}
+ )
+
+ find_package_handle_standard_args(APPINDICATOR DEFAULT_MSG APPINDICATOR_LIBRARY APPINDICATOR_INCLUDE_DIR)
+
+ if(APPINDICATOR_FOUND)
+ set(APPINDICATOR_LIBRARIES ${APPINDICATOR_LIBRARY})
+ set(APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS ${APPINDICATOR_INCLUDE_DIR})
+ endif()
+endif()
+
+mark_as_advanced(APPINDICATOR_INCLUDE_DIR APPINDICATOR_LIBRARY)
diff --git a/cmake/FindATK.cmake b/cmake/FindATK.cmake
new file mode 100644
index 0000000..a618567
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindATK.cmake
@@ -0,0 +1,86 @@
+# FindPango.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for ATK.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(ATK_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(ATK_PKG atk)
+endif()
+
+find_library(ATK_LIBRARY atk-1.0 HINTS ${ATK_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(ATK "atk-1.0")
+
+if(ATK_LIBRARY AND NOT ATK_FOUND)
+ add_library(${ATK} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${ATK_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${ATK_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(ATK_INCLUDE_DIR "atk/atk.h"
+ HINTS ${ATK_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(ATK_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MAJOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MAJOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MAJOR_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MINOR_VERSION REGEX "^#define ATK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MINOR_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MINOR_VERSION "${ATK_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${ATK_INCLUDE_DIR}/atk/atkversion.h" ATK_MICRO_VERSION REGEX "^#define ATK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define ATK_MICRO_VERSION \\(([0-9]+)\\)$" "\\1" ATK_MICRO_VERSION "${ATK_MICRO_VERSION}")
+ set(ATK_VERSION "${ATK_MAJOR_VERSION}.${ATK_MINOR_VERSION}.${ATK_MICRO_VERSION}")
+ unset(ATK_MAJOR_VERSION)
+ unset(ATK_MINOR_VERSION)
+ unset(ATK_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${ATK_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${ATK} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${ATK_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(ATK_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(atk_dep ${ATK_DEPS})
+ find_package(${atk_dep})
+
+ list(APPEND ATK_DEPS_FOUND_VARS "${atk_dep}_FOUND")
+ list(APPEND ATK_INCLUDE_DIRS ${${atk_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${ATK}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${atk_dep}}")
+endforeach(atk_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(ATK
+ REQUIRED_VARS
+ ATK_LIBRARY
+ ATK_INCLUDE_DIRS
+ ${ATK_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ ATK_VERSION)
+
+unset(ATK_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindAvahi.cmake b/cmake/FindAvahi.cmake
new file mode 100644
index 0000000..b3d05b2
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindAvahi.cmake
@@ -0,0 +1,68 @@
+# Try to find the Avahi libraries and headers
+# Once done this will define:
+#
+# AVAHI_FOUND - system has the avahi libraries
+# AVAHI_INCLUDE_DIRS - the avahi include directories
+# AVAHI_LIBRARIES - The libraries needed to use avahi
+
+# use pkg-config to get the directories and then use these values
+# in the find_path() and find_library() calls
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(_AVAHI avahi-client)
+endif(PKG_CONFIG_FOUND)
+
+find_library(AVAHI_COMMON_LIB NAMES avahi-common
+ PATHS
+ ${_AVAHI_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+find_library(AVAHI_CLIENT_LIB NAMES avahi-client
+ PATHS
+ ${_AVAHI_LIBRARY_DIRS}
+ ${CLIENT_LIB_DIR}
+)
+
+find_library(AVAHI_UI_LIB NAMES avahi-ui-gtk3
+ PATHS
+ ${_AVAHI_LIBRARY_DIRS}
+ ${UI_LIB_DIR}
+)
+
+
+if(AVAHI_COMMON_LIB AND AVAHI_CLIENT_LIB AND AVAHI_UI_LIB)
+ set(AVAHI_LIBRARIES ${AVAHI_COMMON_LIB} ${AVAHI_CLIENT_LIB} ${AVAHI_UI_LIB})
+ message(STATUS "Avahi-Libs found: ${AVAHI_LIBRARIES}")
+endif()
+
+find_path(COMMON_INCLUDE_DIR watch.h
+ PATH_SUFFIXES avahi-common
+ PATHS
+ ${_AVAHI_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(CLIENT_INCLUDE_DIR client.h
+ PATH_SUFFIXES avahi-client
+ PATHS
+ ${_AVAHI_INCLUDE_DIRS}
+ ${CLIENT_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(UI_INCLUDE_DIR avahi-ui.h
+ PATH_SUFFIXES avahi-ui
+ PATHS
+ ${_AVAHI_INCLUDE_DIRS}
+ ${UI_INCLUDE_DIR}
+)
+
+if(COMMON_INCLUDE_DIR AND CLIENT_INCLUDE_DIR AND UI_INCLUDE_DIR)
+ set(AVAHI_INCLUDE_DIRS ${COMMON_INCLUDE_DIR} ${CLIENT_INCLUDE_DIR} ${UI_INCLUDE_DIR})
+ message(STATUS "Avahi-Include-Dirs found: ${AVAHI_INCLUDE_DIRS}")
+endif()
+
+if(AVAHI_LIBRARIES AND AVAHI_INCLUDE_DIRS)
+ set(AVAHI_FOUND TRUE)
+endif()
diff --git a/cmake/FindCairo.cmake b/cmake/FindCairo.cmake
new file mode 100644
index 0000000..9ff840c
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindCairo.cmake
@@ -0,0 +1,87 @@
+# FindCairo.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for Cairo.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(Cairo_DEPS)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(Cairo_PKG cairo)
+endif()
+
+find_library(Cairo_LIBRARY cairo HINTS ${Cairo_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(Cairo cairo)
+
+if(Cairo_LIBRARY)
+ add_library(${Cairo} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Cairo_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Cairo_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(Cairo_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(Cairo_INCLUDE_DIR "cairo.h"
+ HINTS ${Cairo_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(Cairo_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MAJOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MAJOR "${Cairo_VERSION_MAJOR}")
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MINOR REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MINOR "${Cairo_VERSION_MINOR}")
+ file(STRINGS "${Cairo_INCLUDE_DIR}/cairo-version.h" Cairo_VERSION_MICRO REGEX "^#define CAIRO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define CAIRO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" Cairo_VERSION_MICRO "${Cairo_VERSION_MICRO}")
+ set(Cairo_VERSION "${Cairo_VERSION_MAJOR}.${Cairo_VERSION_MINOR}.${Cairo_VERSION_MICRO}")
+ unset(Cairo_VERSION_MAJOR)
+ unset(Cairo_VERSION_MINOR)
+ unset(Cairo_VERSION_MICRO)
+
+ list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${Cairo_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${Cairo} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Cairo_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(Cairo_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(cairo_dep ${Cairo_DEPS})
+ find_package(${cairo_dep})
+
+ list(APPEND Cairo_DEPS_FOUND_VARS "${cairo_dep}_FOUND")
+ list(APPEND Cairo_INCLUDE_DIRS ${${cairo_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${Cairo} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${cairo_dep}}")
+endforeach(cairo_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(Cairo
+ REQUIRED_VARS
+ Cairo_LIBRARY
+ Cairo_INCLUDE_DIRS
+ ${Cairo_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ Cairo_VERSION)
+
+unset(Cairo_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindFFMPEG.cmake b/cmake/FindFFMPEG.cmake
new file mode 100644
index 0000000..9065fed
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindFFMPEG.cmake
@@ -0,0 +1,141 @@
+# - Try to find FFMPEG
+# Once done this will define
+# FFMPEG_FOUND - System has FFMPEG
+# FFMPEG_INCLUDE_DIRS - The FFMPEG include directories
+# FFMPEG_LIBRARIES - The libraries needed to use FFMPEG
+# FFMPEG_LIBRARY_DIRS - The directory to find FFMPEG libraries
+#
+# written by Roy Shilkrot 2013 http://www.morethantechnical.com/
+#
+
+find_package(PkgConfig)
+
+
+MACRO(FFMPEG_FIND varname shortname headername)
+
+ IF(NOT WIN32)
+ PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} ${shortname})
+
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}"
+ HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS}
+ NO_DEFAULT_PATH
+ )
+ ELSE()
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "${shortname}/${headername}")
+ ENDIF()
+
+ IF(${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ message(STATUS "Look for newer structure")
+ IF(NOT WIN32)
+ PKG_CHECK_MODULES(PC_${varname} "lib${shortname}")
+
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}"
+ HINTS ${PC_${varname}_INCLUDEDIR} ${PC_${varname}_INCLUDE_DIRS}
+ NO_DEFAULT_PATH
+ )
+ ELSE()
+ FIND_PATH(${varname}_INCLUDE_DIR "lib${shortname}/${headername}")
+ IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ #Desperate times call for desperate measures
+ MESSAGE(STATUS "globbing...")
+ FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_INCLUDE_DIR "/ffmpeg*/${headername}")
+ MESSAGE(STATUS "found: ${${varname}_INCLUDE_DIR}")
+ IF(${varname}_INCLUDE_DIR)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(${varname}_INCLUDE_DIR "${${varname}_INCLUDE_DIR}" PATH)
+ ELSE()
+ SET(${varname}_INCLUDE_DIR "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+ ENDIF()
+
+
+ IF(${${varname}_INCLUDE_DIR} STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "Can't find includes for ${shortname}...")
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} include dirs: ${${varname}_INCLUDE_DIR}")
+
+# GET_DIRECTORY_PROPERTY(FFMPEG_PARENT DIRECTORY ${${varname}_INCLUDE_DIR} PARENT_DIRECTORY)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(FFMPEG_PARENT ${${varname}_INCLUDE_DIR} PATH)
+ MESSAGE(STATUS "Using FFMpeg dir parent as hint: ${FFMPEG_PARENT}")
+
+ IF(NOT WIN32)
+ FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES ${shortname}
+ HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT})
+ ELSE()
+# FIND_PATH(${varname}_LIBRARIES "${shortname}.dll.a" HINTS ${FFMPEG_PARENT})
+ FILE(GLOB_RECURSE ${varname}_LIBRARIES "${FFMPEG_PARENT}/*${shortname}.lib")
+ # GLOBing is very bad... but windows sux, this is the only thing that works
+ ENDIF()
+
+ IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "look for newer structure for library")
+ FIND_LIBRARY(${varname}_LIBRARIES NAMES lib${shortname}
+ HINTS ${PC_${varname}_LIBDIR} ${PC_${varname}_LIBRARY_DIR} ${FFMPEG_PARENT})
+ ENDIF()
+
+
+ IF(${varname}_LIBRARIES STREQUAL "${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND")
+ MESSAGE(STATUS "Can't find lib for ${shortname}...")
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Found ${shortname} libs: ${${varname}_LIBRARIES}")
+ ENDIF()
+
+
+ IF(NOT ${varname}_INCLUDE_DIR STREQUAL "${varname}_INCLUDE_DIR-NOTFOUND"
+ AND NOT ${varname}_LIBRARIES STREQUAL ${varname}_LIBRARIES-NOTFOUND)
+
+ MESSAGE(STATUS "found ${shortname}: include ${${varname}_INCLUDE_DIR} lib ${${varname}_LIBRARIES}")
+ SET(FFMPEG_${varname}_FOUND 1)
+ SET(FFMPEG_${varname}_INCLUDE_DIRS ${${varname}_INCLUDE_DIR})
+ SET(FFMPEG_${varname}_LIBS ${${varname}_LIBRARIES})
+ ELSE()
+ MESSAGE(STATUS "Can't find ${shortname}")
+ ENDIF()
+
+ ENDIF()
+
+ENDMACRO(FFMPEG_FIND)
+
+FFMPEG_FIND(LIBAVFORMAT avformat avformat.h)
+FFMPEG_FIND(LIBAVCODEC avcodec avcodec.h)
+FFMPEG_FIND(LIBAVUTIL avutil avutil.h)
+FFMPEG_FIND(LIBSWRESAMPLE swresample swresample.h)
+
+SET(FFMPEG_FOUND "NO")
+IF (FFMPEG_LIBAVFORMAT_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBAVCODEC_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBAVUTIL_FOUND AND
+ FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_FOUND
+)
+
+
+ SET(FFMPEG_FOUND "YES")
+
+ SET(FFMPEG_INCLUDE_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_INCLUDE_DIRS})
+
+ SET(FFMPEG_LIBRARY_DIRS ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARY_DIRS})
+
+ SET(FFMPEG_LIBRARIES
+ ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBAVCODEC_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBAVUTIL_LIBS}
+ ${FFMPEG_LIBSWRESAMPLE_LIBS}
+ )
+
+ELSE ()
+
+ MESSAGE(STATUS "Could not find FFMPEG")
+
+ENDIF()
+
+message(STATUS ${FFMPEG_LIBRARIES} ${FFMPEG_LIBAVFORMAT_LIBRARIES})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set FFMPEG_FOUND to TRUE
+# if all listed variables are TRUE
+find_package_handle_standard_args(FFMPEG DEFAULT_MSG
+ FFMPEG_LIBRARIES FFMPEG_INCLUDE_DIRS)
+
+mark_as_advanced(FFMPEG_INCLUDE_DIRS FFMPEG_LIBRARY_DIRS FFMPEG_LIBRARIES)
diff --git a/cmake/FindFeature.cmake b/cmake/FindFeature.cmake
new file mode 100644
index 0000000..783971b
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindFeature.cmake
@@ -0,0 +1,59 @@
+
+# types: DISABLED < RUNTIME < OPTIONAL < RECOMMENDED < REQUIRED
+
+macro(find_feature _feature _type _purpose _description)
+
+ string(TOUPPER ${_feature} _feature_upper)
+ string(TOLOWER ${_type} _type_lower)
+
+ if(${_type} STREQUAL "DISABLED")
+ set(_feature_default "OFF")
+ message(STATUS "Skipping ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ else()
+ if(${_type} STREQUAL "REQUIRED")
+ set(_feature_default "ON")
+ message(STATUS "Finding ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ find_package(${_feature} REQUIRED)
+ elseif(${_type} STREQUAL "RECOMMENDED")
+ if(NOT ${WITH_${_feature_upper}})
+ set(_feature_default "OFF")
+ message(STATUS "Skipping ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ else()
+ set(_feature_default "ON")
+ message(STATUS "Finding ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ message(STATUS " Disable feature ${_feature} using \"-DWITH_${_feature_upper}=OFF\"")
+ find_package(${_feature})
+ endif()
+ elseif(${_type} STREQUAL "OPTIONAL")
+ if(${WITH_${_feature_upper}})
+ set(_feature_default "ON")
+ message(STATUS "Finding ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ find_package(${_feature} REQUIRED)
+ else()
+ set(_feature_default "OFF")
+ message(STATUS "Skipping ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ message(STATUS " Enable feature ${_feature} using \"-DWITH_${_feature_upper}=ON\"")
+ endif()
+ else()
+ set(_feature_default "ON")
+ message(STATUS "Finding ${_type_lower} feature ${_feature} for ${_purpose} (${_description})")
+ find_package(${_feature})
+ endif()
+
+
+ if(NOT ${${_feature_upper}_FOUND})
+ if(${_feature_default})
+ message(WARNING " feature ${_feature} was requested but could not be found! ${_feature_default} / ${${_feature_upper}_FOUND}")
+ endif()
+ set(_feature_default "OFF")
+ endif()
+
+ option(WITH_${_feature_upper} "Enable feature ${_feature} for ${_purpose}" ${_feature_default})
+
+ set_package_properties(${_feature} PROPERTIES
+ TYPE ${_type}
+ PURPOSE "${_purpose}"
+ DESCRIPTION "${_description}")
+ endif()
+endmacro(find_feature)
+
diff --git a/cmake/FindGCRYPT.cmake b/cmake/FindGCRYPT.cmake
new file mode 100644
index 0000000..468e92e
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGCRYPT.cmake
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_path(GCRYPT_INCLUDE_DIR NAMES gcrypt.h)
+
+find_library(GCRYPT_LIBRARY NAMES gcrypt)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(GCRYPT DEFAULT_MSG GCRYPT_LIBRARY GCRYPT_INCLUDE_DIR)
+
+set(GCRYPT_LIBRARIES ${GCRYPT_LIBRARY})
+set(GCRYPT_INCLUDE_DIRS ${GCRYPT_INCLUDE_DIR})
+
+mark_as_advanced(GCRYPT_INCLUDE_DIR GCRYPT_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindGDK3.cmake b/cmake/FindGDK3.cmake
new file mode 100644
index 0000000..ee6b6c6
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGDK3.cmake
@@ -0,0 +1,88 @@
+# FindGDK3.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GDK 3.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GDK3_DEPS
+ Pango)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GDK3_PKG gdk-3.0)
+endif()
+
+find_library(GDK3_LIBRARY gdk-3 HINTS ${GDK3_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GDK3 "gdk-3")
+
+if(GDK3_LIBRARY)
+ add_library(${GDK3} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDK3_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDK3_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GDK3_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GDK3_INCLUDE_DIR "gdk/gdk.h"
+ HINTS ${GDK3_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GDK3_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MAJOR_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GDK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MINOR_VERSION "${GDK3_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GDK3_INCLUDE_DIR}/gdk/gdkversionmacros.h" GDK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GDK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GDK3_MICRO_VERSION "${GDK3_MICRO_VERSION}")
+ set(GDK3_VERSION "${GDK3_MAJOR_VERSION}.${GDK3_MINOR_VERSION}.${GDK3_MICRO_VERSION}")
+ unset(GDK3_MAJOR_VERSION)
+ unset(GDK3_MINOR_VERSION)
+ unset(GDK3_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${GDK3_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GDK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDK3_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GDK3_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gdk3_dep ${GDK3_DEPS})
+ find_package(${gdk3_dep})
+
+ list(APPEND GDK3_DEPS_FOUND_VARS "${gdk3_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GDK3_INCLUDE_DIRS ${${gdk3_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${GDK3} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdk3_dep}}")
+endforeach(gdk3_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GDK3
+ REQUIRED_VARS
+ GDK3_LIBRARY
+ GDK3_INCLUDE_DIRS
+ ${GDK3_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GDK3_VERSION)
+
+unset(GDK3_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGDKPixbuf.cmake b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake
new file mode 100644
index 0000000..726a515
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGDKPixbuf.cmake
@@ -0,0 +1,80 @@
+# FindGDKPixbuf.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GDK Pixbuf.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GDKPixbuf_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GDKPixbuf_PKG gdk-pixbuf-2.0)
+endif()
+
+find_library(GDKPixbuf_LIBRARY gdk_pixbuf-2.0 HINTS ${GDKPixbuf_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GDKPixbuf "gdk_pixbuf-2.0")
+
+if(GDKPixbuf_LIBRARY)
+ add_library(${GDKPixbuf} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDKPixbuf_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GDKPixbuf_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR "gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h"
+ HINTS ${GDKPixbuf_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GDKPixbuf_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-features.h" GDKPixbuf_VERSION REGEX "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"[^\\\"]+\\\"")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GDKPIXBUF_VERSION \\\"([0-9]+)\\.([0-9]+)\\.([0-9]+)\\\"$" "\\1.\\2.\\3" GDKPixbuf_VERSION "${GDKPixbuf_VERSION}")
+
+ list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GDKPixbuf} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GDKPixbuf_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gdkpixbuf_dep ${GDKPixbuf_DEPS})
+ find_package(${gdkpixbuf_dep})
+
+ list(APPEND GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS "${gdkpixbuf_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS ${${gdkpixbuf_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET ${GDKPixbuf} APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gdkpixbuf_dep}}")
+endforeach(gdkpixbuf_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GDKPixbuf
+ REQUIRED_VARS
+ GDKPixbuf_LIBRARY
+ GDKPixbuf_INCLUDE_DIRS
+ ${GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GDKPixbuf_VERSION)
+
+unset(GDKPixbuf_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGIO.cmake b/cmake/FindGIO.cmake
new file mode 100644
index 0000000..17e0a38
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGIO.cmake
@@ -0,0 +1,205 @@
+# FindGIO.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GIO.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GIO_DEPS
+ GObject)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GIO_PKG gio-2.0)
+ pkg_check_modules(GIO-UNIX_PKG REQUIRED gio-unix-2.0)
+endif()
+
+find_library(GIO_LIBRARY gio-2.0 HINTS ${GIO_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GIO "gio-2.0")
+
+if(GIO_LIBRARY AND NOT GIO_FOUND)
+ add_library(${GIO} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GIO_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GIO_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GIO_INCLUDE_DIR "gio/gio.h"
+ HINTS ${GIO_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(NOT APPLE)
+ find_path(GIO-UNIX_INCLUDE_DIR "gio/gdesktopappinfo.h"
+ HINTS ${GIO-UNIX_PKG_INCLUDE_DIRS})
+ list(APPEND GIO_INCLUDE_DIRS ${GIO-UNIX_INCLUDE_DIR})
+ endif()
+
+ find_package(GLib)
+ find_package(GObject)
+ set(GIO_VERSION "${GLib_VERSION}")
+
+ list(APPEND GIO_DEPS_FOUND_VARS "GObject_FOUND")
+ list(APPEND GIO_INCLUDE_DIRS ${GObject_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${GIO}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "gobject-2.0")
+ set_property(TARGET ${GIO} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GIO_INCLUDE_DIR}")
+endif()
+
+find_program(GLib_COMPILE_SCHEMAS glib-compile-schemas)
+if(GLib_COMPILE_SCHEMAS AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-compile-schemas IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-compile-schemas PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_SCHEMAS}")
+endif()
+
+# glib_install_schemas(
+# [DESTINATION directory]
+# schemas…)
+#
+# Validate and install the listed schemas.
+function(glib_install_schemas)
+ set (options)
+ set (oneValueArgs DESTINATION)
+ set (multiValueArgs)
+ cmake_parse_arguments(GSCHEMA "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN})
+ unset (options)
+ unset (oneValueArgs)
+ unset (multiValueArgs)
+
+ foreach(schema ${GSCHEMA_UNPARSED_ARGUMENTS})
+ get_filename_component(schema_name "${schema}" NAME)
+ string(REGEX REPLACE "^(.+)\.gschema.xml$" "\\1" schema_name "${schema_name}")
+ set(schema_output "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${schema_name}.gschema.xml.valid")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${schema_output}"
+ COMMAND glib-compile-schemas
+ --strict
+ --dry-run
+ --schema-file="${schema}"
+ COMMAND "${CMAKE_COMMAND}" ARGS -E touch "${schema_output}"
+ DEPENDS "${schema}"
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}"
+ COMMENT "Validating ${schema}")
+
+ add_custom_target("gsettings-schema-${schema_name}" ALL
+ DEPENDS "${schema_output}")
+
+ if(CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR)
+ set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/glib-2.0/schemas")
+ else()
+ set(SCHEMADIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/glib-2.0/schemas")
+ endif()
+ install(FILES "${schema}"
+ DESTINATION "${SCHEMADIR}")
+ install(CODE "execute_process(COMMAND \"${GLib_COMPILE_SCHEMAS}\" \"${SCHEMADIR}\")")
+ endforeach()
+endfunction()
+
+find_program(GLib_COMPILE_RESOURCES glib-compile-resources)
+if(GLib_COMPILE_RESOURCES AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-compile-resources IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-compile-resources PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_COMPILE_RESOURCES}")
+endif()
+
+function(glib_compile_resources SPEC_FILE)
+ set (options INTERNAL)
+ set (oneValueArgs TARGET SOURCE_DIR HEADER SOURCE C_NAME)
+ set (multiValueArgs)
+ cmake_parse_arguments(GLib_COMPILE_RESOURCES "${options}" "${oneValueArgs}" "${multiValueArgs}" ${ARGN})
+ unset (options)
+ unset (oneValueArgs)
+ unset (multiValueArgs)
+
+ if(NOT GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR)
+ set(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ set(FLAGS)
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_INTERNAL)
+ list(APPEND FLAGS "--internal")
+ endif()
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME)
+ list(APPEND FLAGS "--c-name" "${GLib_COMPILE_RESOURCES_C_NAME}")
+ endif()
+
+ get_filename_component(SPEC_FILE "${SPEC_FILE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+
+ execute_process(
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --generate-dependencies
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ "${SPEC_FILE}"
+ OUTPUT_VARIABLE deps
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}"
+ OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE)
+ string(REPLACE "\n" ";" deps ${deps})
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER)
+ get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}"
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ --generate-header
+ --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_HEADER}"
+ ${FLAGS}
+ "${SPEC_FILE}"
+ DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ if(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE)
+ get_filename_component(GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}" ABSOLUTE BASE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}"
+ COMMAND glib-compile-resources
+ --sourcedir "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE_DIR}"
+ --generate-source
+ --target "${GLib_COMPILE_RESOURCES_SOURCE}"
+ ${FLAGS}
+ "${SPEC_FILE}"
+ DEPENDS "${SPEC_FILE}" ${deps}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+endfunction()
+
+find_program(GDBUS_CODEGEN gdbus-codegen)
+if(GDBUS_CODEGEN AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(gdbus-codegen IMPORTED)
+ set_property(TARGET gdbus-codegen PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GDBUS_CODEGEN}")
+endif()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GIO
+ REQUIRED_VARS
+ GIO_LIBRARY
+ GIO_INCLUDE_DIRS
+ ${GIO_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GIO_VERSION)
+
+unset(GIO_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGLib.cmake b/cmake/FindGLib.cmake
new file mode 100644
index 0000000..fec8e64
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGLib.cmake
@@ -0,0 +1,96 @@
+# FindGLib.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GLib/GObject/GIO.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GLib_PKG glib-2.0)
+ pkg_check_modules(PC_GMODULE gmodule-2.0)
+endif()
+
+find_library(GLib_LIBRARY glib-2.0 HINTS ${GLib_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GLib glib-2.0)
+
+# gmodule
+
+find_path(GMODULE_INCLUDE_DIR gmodule.h
+ HINTS ${PC_GMODULE_INCLUDEDIR} ${PC_GMODULE_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES gmodule-2.0)
+
+find_library(GMODULE_LIBRARY NAMES gmodule-2.0
+ HINTS ${PC_GMODULE_LIBDIR} ${PC_GMODULE_LIBRARY_DIRS})
+
+if(GLib_LIBRARY AND NOT GLib_FOUND)
+ add_library(${GLib} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GLib_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GLib_INCLUDE_DIRS "glib.h"
+ HINTS ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES "glib-2.0")
+
+ get_filename_component(GLib_LIBDIR "${GLib}" DIRECTORY)
+ find_path(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR "glibconfig.h"
+ HINTS
+ ${GLib_LIBDIR}
+ ${GLib_PKG_INCLUDE_DIRS}
+ PATHS
+ "${CMAKE_LIBRARY_PATH}"
+ PATH_SUFFIXES
+ "glib-2.0/include"
+ "glib-2.0")
+ unset(GLib_LIBDIR)
+
+ if(GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MAJOR_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MAJOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MAJOR_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MINOR_VERSION REGEX "^#define GLIB_MINOR_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MINOR_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MINOR_VERSION "${GLib_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR}/glibconfig.h" GLib_MICRO_VERSION REGEX "^#define GLIB_MICRO_VERSION +([0-9]+)")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GLIB_MICRO_VERSION ([0-9]+)$" "\\1" GLib_MICRO_VERSION "${GLib_MICRO_VERSION}")
+ set(GLib_VERSION "${GLib_MAJOR_VERSION}.${GLib_MINOR_VERSION}.${GLib_MICRO_VERSION}")
+ unset(GLib_MAJOR_VERSION)
+ unset(GLib_MINOR_VERSION)
+ unset(GLib_MICRO_VERSION)
+
+ #list(APPEND GLib_INCLUDE_DIRS ${GMODULE_INCLUDE_DIR} ${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR})
+ list(APPEND GLib_INCLUDE_DIRS ${GLib_CONFIG_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GLib} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GLib_INCLUDE_DIRS}")
+ endif()
+endif()
+
+##list (APPEND GLib_LIBRARY ${GMODULE_LIBRARY})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GLib
+ REQUIRED_VARS
+ GLib_LIBRARY
+ GLib_INCLUDE_DIRS
+ VERSION_VAR
+ GLib_VERSION)
diff --git a/cmake/FindGNOMEKEYRING.cmake b/cmake/FindGNOMEKEYRING.cmake
new file mode 100644
index 0000000..99c2268
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGNOMEKEYRING.cmake
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_path(GNOMEKEYRING_INCLUDE_DIR NAMES gnome-keyring.h
+ PATH_SUFFIXES gnome-keyring-1)
+
+find_library(GNOMEKEYRING_LIBRARY NAMES gnome-keyring)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(GNOMEKEYRING DEFAULT_MSG GNOMEKEYRING_LIBRARY GNOMEKEYRING_INCLUDE_DIR)
+
+if(GNOMEKEYRING_FOUND)
+ set(GNOMEKEYRING_LIBRARIES ${GNOMEKEYRING_LIBRARY})
+ set(GNOMEKEYRING_INCLUDE_DIRS ${GNOMEKEYRING_INCLUDE_DIR})
+endif()
+
+mark_as_advanced(GNOMEKEYRING_INCLUDE_DIR GNOMEKEYRING_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindGObject.cmake b/cmake/FindGObject.cmake
new file mode 100644
index 0000000..7da3430
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGObject.cmake
@@ -0,0 +1,81 @@
+# FindGObject.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GObject.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GObject_DEPS
+ GLib)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GObject_PKG gobject-2.0)
+endif()
+
+find_library(GObject_LIBRARY gobject-2.0 HINTS ${GObject_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GObject gobject-2.0)
+
+if(GObject_LIBRARY AND NOT GObject_FOUND)
+ add_library(${GObject} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GObject_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GObject_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(GObject_INCLUDE_DIR "gobject/gobject.h"
+ HINTS ${GObject_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ find_package(GLib)
+ set(GObject_VERSION "${GLib_VERSION}")
+
+ list(APPEND GObject_DEPS_FOUND_VARS "GLib_FOUND")
+ list(APPEND GObject_INCLUDE_DIRS ${GLib_INCLUDE_DIRS})
+ set_property(TARGET ${GObject} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GObject_INCLUDE_DIR}")
+
+ set_property (TARGET "${GObject}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${GLib}")
+endif()
+
+find_program(GLib_GENMARSHAL glib-genmarshal)
+if(GLib_GENMARSHAL AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-genmarshal IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-genmarshal PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_GENMARSHAL}")
+endif()
+
+find_program(GLib_MKENUMS glib-mkenums)
+if(GLib_MKENUMS AND NOT GLib_FOUND)
+ add_executable(glib-mkenums IMPORTED)
+ set_property(TARGET glib-mkenums PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GLib_MKENUMS}")
+endif()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GObject
+ REQUIRED_VARS
+ GObject_LIBRARY
+ GObject_INCLUDE_DIRS
+ ${GObject_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GObject_VERSION)
+
+unset(GObject_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindGTK-VNC.cmake b/cmake/FindGTK-VNC.cmake
new file mode 100644
index 0000000..864fba1
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGTK-VNC.cmake
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2015-2023 Antenore Gatta
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(_GVNC gvnc-1.0)
+ pkg_check_modules(_GVNCPULSE gvncpulse-1.0)
+ pkg_check_modules(_GTK-VNC gtk-vnc-2.0)
+endif(PKG_CONFIG_FOUND)
+
+# libgtk-vnc-2.0.so contains the GTK+ 3 bindings for Gtk VNC.
+# libgvnc-1.0.so contains the GObject bindings for Gtk VNC.
+# libgvncpulse-1.0.so is the PulseAudio bridge for Gtk VNC.
+
+find_library(GVNC_LIB gvnc-1.0
+ HINTS
+ ${_GVNC_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+find_library(GVNCPULSE_LIB gvncpulse-1.0
+ HINTS
+ ${_GVNCPULSE_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+find_library(GTK-VNC_LIB gtk-vnc-2.0
+ HINTS
+ ${_GTK-VNC_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+if(GVNC_LIB AND GVNCPULSE_LIB AND GTK-VNC_LIB)
+ set(GTK-VNC_LIBRARIES ${GVNC_LIB} ${GVNCPULSE_LIB} ${GTK-VNC_LIB})
+ message(STATUS "GTK-VNC-Libs: ${GTK-VNC_LIBRARIES}")
+endif()
+
+find_path(GVNC_INCLUDE_DIR gvnc.h
+ PATH_SUFFIXES gvnc-1.0
+ PATHS
+ ${_GVNC_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(GVNCPULSE_INCLUDE_DIR gvncpulse.h
+ PATH_SUFFIXES gvncpulse-1.0
+ PATHS
+ ${_GVNCPULSE_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(GTK-VNC_INCLUDE_DIR gtk-vnc.h
+ PATH_SUFFIXES gtk-vnc-2.0
+ PATHS
+ ${_GTK-VNC_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+if(GVNC_INCLUDE_DIR AND GVNCPULSE_INCLUDE_DIR AND GTK-VNC_INCLUDE_DIR)
+ set(GTK-VNC_INCLUDE_DIRS ${GVNC_INCLUDE_DIR} ${GVNCPULSE_INCLUDE_DIR} ${GTK-VNC_INCLUDE_DIR})
+ message(STATUS "GTK-VNC-Include-Dirs: ${GTK-VNC_INCLUDE_DIRS}")
+endif()
+
+if(GTK-VNC_INCLUDE_DIRS)
+ set(GTK-VNC_FOUND TRUE)
+endif()
diff --git a/cmake/FindGTK3.cmake b/cmake/FindGTK3.cmake
new file mode 100644
index 0000000..049a276
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindGTK3.cmake
@@ -0,0 +1,93 @@
+# FindGTK3.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for GTK+ 3.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(GTK3_DEPS
+ GIO
+ ATK
+ GDK3
+ Pango
+ Cairo
+ GDKPixbuf)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(GTK3_PKG QUIET gtk+-3.0)
+endif()
+
+find_library(GTK3_LIBRARY gtk-3 HINTS ${GTK3_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(GTK3 gtk-3)
+
+if(GTK3_LIBRARY)
+ add_library(${GTK3} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${GTK3_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${GTK3_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ set(GTK3_INCLUDE_DIRS)
+
+ find_path(GTK3_INCLUDE_DIR "gtk/gtk.h"
+ HINTS ${GTK3_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(GTK3_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MAJOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MAJOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MAJOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MAJOR_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MINOR_VERSION REGEX "^#define GTK_MINOR_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MINOR_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MINOR_VERSION "${GTK3_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${GTK3_INCLUDE_DIR}/gtk/gtkversion.h" GTK3_MICRO_VERSION REGEX "^#define GTK_MICRO_VERSION +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define GTK_MICRO_VERSION \\(?([0-9]+)\\)?$" "\\1" GTK3_MICRO_VERSION "${GTK3_MICRO_VERSION}")
+ set(GTK3_VERSION "${GTK3_MAJOR_VERSION}.${GTK3_MINOR_VERSION}.${GTK3_MICRO_VERSION}")
+ unset(GTK3_MAJOR_VERSION)
+ unset(GTK3_MINOR_VERSION)
+ unset(GTK3_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${GTK3_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${GTK3} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${GTK3_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(GTK3_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(gtk3_dep ${GTK3_DEPS})
+ find_package(${gtk3_dep})
+
+ list(APPEND GTK3_DEPS_FOUND_VARS "${gtk3_dep}_FOUND")
+ list(APPEND GTK3_INCLUDE_DIRS ${${gtk3_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${GTK3}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${gtk3_dep}}")
+endforeach(gtk3_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(GTK3
+ REQUIRED_VARS
+ GTK3_LIBRARY
+ GTK3_INCLUDE_DIRS
+ ${GTK3_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ GTK3_VERSION)
+
+unset(GTK3_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindJSONGLIB.cmake b/cmake/FindJSONGLIB.cmake
new file mode 100644
index 0000000..d2f5442
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindJSONGLIB.cmake
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+pkg_check_modules(PC_JSONGLIB json-glib-1.0)
+
+find_path(JSONGLIB_INCLUDE_DIR NAMES json-glib/json-glib.h
+ HINTS ${PC_JSONGLIB_INCLUDEDIR} ${PC_JSONGLIB_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+find_library(JSONGLIB_LIBRARY NAMES json-glib-1.0
+ HINTS ${PC_JSONGLIB_LIBDIR} ${PC_JSONGLIB_LIBRARY_DIRS}
+)
+
+if (JSONGLIB_INCLUDE_DIR AND JSONGLIB_LIBRARY)
+ find_package_handle_standard_args(JSONGLIB DEFAULT_MSG JSONGLIB_LIBRARY JSONGLIB_INCLUDE_DIR)
+endif()
+
+if (JSONGLIB_FOUND)
+ set(JSONGLIB_LIBRARIES ${JSONGLIB_LIBRARY})
+ set(JSONGLIB_INCLUDE_DIRS ${JSONGLIB_INCLUDE_DIR})
+endif()
+
+mark_as_advanced(JSONGLIB_INCLUDE_DIR JSONGLIB_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindLIBSOUP.cmake b/cmake/FindLIBSOUP.cmake
new file mode 100644
index 0000000..df91a91
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindLIBSOUP.cmake
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+pkg_search_module(PC_LIBSOUP REQUIRED libsoup-3.0 libsoup-2.4)
+
+find_path(LIBSOUP_INCLUDE_DIR NAMES libsoup/soup.h
+ HINTS ${PC_LIBSOUP_INCLUDEDIR} ${PC_LIBSOUP_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+find_library(LIBSOUP_LIBRARY
+ NAMES soup soup-3.0 soup-2.4
+ HINTS ${PC_LIBSOUP_LIBDIR} ${PC_LIBSOUP_LIBRARY_DIRS}
+ )
+
+if (LIBSOUP_INCLUDE_DIR AND LIBSOUP_LIBRARY)
+ find_package_handle_standard_args(LIBSOUP DEFAULT_MSG LIBSOUP_LIBRARY LIBSOUP_INCLUDE_DIR)
+endif()
+
+if (LIBSOUP_FOUND)
+ set(LIBSOUP_LIBRARIES ${LIBSOUP_LIBRARY})
+ set(LIBSOUP_INCLUDE_DIRS ${LIBSOUP_INCLUDE_DIR})
+endif()
+
+mark_as_advanced(LIBSOUP_INCLUDE_DIR LIBSOUP_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindLIBSSH.cmake b/cmake/FindLIBSSH.cmake
new file mode 100644
index 0000000..d1bfe23
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindLIBSSH.cmake
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+include(LibFindMacros)
+
+# Dependencies
+find_package(PkgConfig)
+
+# Use pkg-config to get hints about paths
+libfind_pkg_check_modules(PC_LIBSSH libssh>=0.6)
+
+
+set(LIBSSH_DEFINITIONS ${PC_LIBSSH_CFLAGS_OTHER})
+
+# Include dir
+find_path(LIBSSH_INCLUDE_DIR
+ NAMES libssh/libssh.h
+ #HINTS ${PC_LIBSSH_INCLUDEDIR} ${PC_LIBSSH_INCLUDE_DIRS}
+ PATHS ${PC_LIBSSH_PKGCONF_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+# The library itself
+find_library(LIBSSH_LIBRARY
+ NAMES ssh
+ #HINTS ${PC_LIBSSH_LIBDIR} ${PC_LIBSSH_LIBRARY_DIRS}
+ PATHS ${PC_LIBSSH_PKGCONF_LIBRARY_DIRS}
+)
+
+find_library(LIBSSH_THREADS_LIBRARY
+ NAMES ssh_threads
+ PATHS ${PC_LIBSSH_LIBDIR} ${PC_LIBSSH_LIBRARY_DIRS}
+)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(LIBSSH DEFAULT_MSG LIBSSH_LIBRARY LIBSSH_INCLUDE_DIR)
+
+if (LIBSSH_THREADS_LIBRARY)
+ set(LIBSSH_LIBRARIES ${LIBSSH_LIBRARY} ${LIBSSH_THREADS_LIBRARY})
+else()
+ set(LIBSSH_LIBRARIES ${LIBSSH_LIBRARY})
+endif()
+set(LIBSSH_INCLUDE_DIRS ${LIBSSH_INCLUDE_DIR})
+
+mark_as_advanced(LIBSSH_INCLUDE_DIR LIBSSH_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindLIBVNCSERVER.cmake b/cmake/FindLIBVNCSERVER.cmake
new file mode 100644
index 0000000..3918e1a
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindLIBVNCSERVER.cmake
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2012 Luca Falavigna
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_package(PkgConfig)
+pkg_check_modules(PC_LIBVNCSERVER libvncserver)
+pkg_check_modules(PC_LIBVNCCLIENT libvncclient)
+
+find_path(LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIR NAMES rfb/rfb.h
+ HINTS ${PC_LIBVNCSERVER_INCLUDEDIR} ${PC_LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIRS})
+
+find_library(LIBVNCSERVER_LIBRARY NAMES vncserver
+ HINTS ${PC_LIBVNCSERVER_LIBDIR} ${PC_LIBVNCSERVER_LIBRARY_DIRS})
+
+find_library(LIBVNCCLIENT_LIBRARY NAMES vncclient
+ HINTS ${PC_LIBVNCCLIENT_LIBDIR} ${PC_LIBVNCCLIENT_LIBRARY_DIRS})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+#libvnc defines their version as a string, not an int, so we parse it here to allow
+#for proper c preprocessing to work
+string(REPLACE "." ";" VERSION_LIST ${PC_LIBVNCSERVER_VERSION})
+list(GET VERSION_LIST 0 MY_PROGRAM_VERSION_MAJOR)
+list(GET VERSION_LIST 1 MY_PROGRAM_VERSION_MINOR)
+list(GET VERSION_LIST 2 MY_PROGRAM_VERSION_PATCH)
+
+add_compile_definitions(LIBVNC_INT_MAJOR=${MY_PROGRAM_VERSION_MAJOR})
+add_compile_definitions(LIBVNC_INT_MINOR=${MY_PROGRAM_VERSION_MINOR})
+add_compile_definitions(LIBVNC_INT_PATCH=${MY_PROGRAM_VERSION_PATCH})
+find_package_handle_standard_args(LIBVNCSERVER DEFAULT_MSG LIBVNCSERVER_LIBRARY LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIR)
+
+set(LIBVNCSERVER_LIBRARIES ${LIBVNCSERVER_LIBRARY} ${LIBVNCCLIENT_LIBRARY})
+set(LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIRS ${LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIR})
+
+mark_as_advanced(LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIR LIBVNCSERVER_LIBRARY)
diff --git a/cmake/FindLibsecret.cmake b/cmake/FindLibsecret.cmake
new file mode 100644
index 0000000..562b202
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindLibsecret.cmake
@@ -0,0 +1,61 @@
+# - Try to find libsecret
+# Once done, this will define
+#
+# LIBSECRET_FOUND - system has libsecret
+# LIBSECRET_INCLUDE_DIRS - the libsecret include directories
+# LIBSECRET_LIBRARIES - link these to use libsecret
+#
+# Copyright (C) 2012 Raphael Kubo da Costa <rakuco@webkit.org>
+# Copyright (C) 2014 Igalia S.L.
+#
+# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+# modification, are permitted provided that the following conditions
+# are met:
+# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+# documentation and/or other materials provided with the distribution.
+#
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND ITS CONTRIBUTORS ``AS
+# IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+# THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+# PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR ITS
+# CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+# EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+# PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
+# OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+# WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
+# OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
+# ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+#include(LibFindMacros)
+#libfind_pkg_check_modules(LIBSECRET libsecret-1)
+find_package(PkgConfig)
+pkg_check_modules(LIBSECRET libsecret-1)
+foreach(i ${LIBSECRET_LIBRARIES})
+ find_library(_libsecret_LIBRARY NAMES ${i} HINTS ${LIBSECRET_LIBRARY_DIRS})
+ LIST(APPEND LIBSECRET_LIBRARY ${_libsecret_LIBRARY})
+ unset(_libsecret_LIBRARY CACHE)
+endforeach(i)
+set(LIBSECRET_LIBRARIES ${LIBSECRET_LIBRARY})
+unset(LIBSECRET_LIBRARY CACHE)
+
+set(VERSION_OK TRUE)
+if (LIBSECRET_VERSION)
+ if (LIBSECRET_FIND_VERSION_EXACT)
+ if (NOT("${LIBSECRET_FIND_VERSION}" VERSION_EQUAL "${LIBSECRET_VERSION}"))
+ set(VERSION_OK FALSE)
+ endif ()
+ else ()
+ if ("${LIBSECRET_VERSION}" VERSION_LESS "${LIBSECRET_FIND_VERSION}")
+ set(VERSION_OK FALSE)
+ endif ()
+ endif ()
+ if (${LIBSECRET_VERSION} VERSION_GREATER "0.18.0")
+ add_definitions(-DLIBSECRET_VERSION_0_18)
+ endif()
+endif ()
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(Libsecret DEFAULT_MSG LIBSECRET_INCLUDE_DIRS LIBSECRET_LIBRARIES VERSION_OK)
diff --git a/cmake/FindOptionalPackage.cmake b/cmake/FindOptionalPackage.cmake
new file mode 100644
index 0000000..3e543bd
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindOptionalPackage.cmake
@@ -0,0 +1,51 @@
+# - FindOptionalPackage
+# Enable or disable optional packages. Also force optional packages.
+#
+# This module defines the following macros:
+# find_required_package : find a required package, can not be disabled
+# find_suggested_package : find a suggested package - required but can be disabled
+# find_optional_package : find an optional package - required only if enabled
+#
+
+#=============================================================================
+# Copyright 2011 Nils Andresen <nils@nils-andresen.de>
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+#=============================================================================
+
+macro(find_required_package _normal_package)
+ find_package(${_normal_package} REQUIRED)
+endmacro(find_required_package)
+
+macro(find_suggested_package _normal_package)
+ string(TOUPPER ${_normal_package} _upper_package)
+ option(WITH_${_upper_package} "Add dependency to ${_normal_package} - recommended" ON)
+
+ if(WITH_${_upper_package})
+ message(STATUS "Finding suggested package ${_normal_package}.")
+ message(STATUS " Disable this using \"-DWITH_${_upper_package}=OFF\".")
+ find_package(${_normal_package} REQUIRED)
+ endif(WITH_${_upper_package})
+endmacro(find_suggested_package)
+
+macro(find_optional_package _normal_package)
+ string(TOUPPER ${_normal_package} _upper_package)
+ option(WITH_${_upper_package} "Add dependency to ${_normal_package}" OFF)
+
+ if(WITH_${_upper_package})
+ find_package(${_normal_package} REQUIRED)
+ else(WITH_${_upper_package})
+ message(STATUS "Skipping optional package ${_normal_package}.")
+ message(STATUS " Enable this using \"-DWITH_${_upper_package}=ON\".")
+ endif(WITH_${_upper_package})
+endmacro(find_optional_package)
diff --git a/cmake/FindPCRE2.cmake b/cmake/FindPCRE2.cmake
new file mode 100644
index 0000000..1dccb41
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindPCRE2.cmake
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Matteo F. Vescovi
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+#
+# PCRE2_INCLUDE_DIRS
+# PCRE2_LIBRARIES
+# PCRE2_CFLAGS
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(_PCRE2 libpcre2-8)
+endif(PKG_CONFIG_FOUND)
+
+find_library(PCRE2_LIB pcre
+ HINTS
+ ${_PCRE2_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+if(PCRE2_LIB)
+ set(PCRE2_LIBRARIES ${PCRE2_LIB})
+ message(STATUS "PCRE2-Libs: ${PCRE2_LIBRARIES}")
+endif()
+
+find_path(PCRE2_INCLUDE_DIR pcre2.h
+ PATHS
+ ${_PCRE2_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+
+if(PCRE2_INCLUDE_DIR)
+ set(PCRE2_INCLUDE_DIRS ${PCRE2_INCLUDE_DIR})
+ message(STATUS "PCRE2-Include-Dirs: ${PCRE2_INCLUDE_DIRS}")
+endif()
+
+if(PCRE2_INCLUDE_DIRS)
+ set(PCRE2_FOUND TRUE)
+endif()
diff --git a/cmake/FindPango.cmake b/cmake/FindPango.cmake
new file mode 100644
index 0000000..82ca253
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindPango.cmake
@@ -0,0 +1,94 @@
+# FindPango.cmake
+# <https://github.com/nemequ/gnome-cmake>
+#
+# CMake support for Pango.
+#
+# License:
+#
+# Copyright (c) 2016 Evan Nemerson <evan@nemerson.com>
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+# obtaining a copy of this software and associated documentation
+# files (the "Software"), to deal in the Software without
+# restriction, including without limitation the rights to use, copy,
+# modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+# of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be
+# included in all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
+# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+# NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
+# HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+# WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
+# DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+set(Pango_DEPS
+ GLib)
+
+# Harfbuzz
+pkg_check_modules(PC_HB harfbuzz)
+find_path(HB_INCLUDE_DIR
+ NAMES hb.h
+ HINTS ${PC_HB_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES harfbuzz
+ )
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(Pango_PKG pango)
+endif()
+
+find_library(Pango_LIBRARY pango-1.0 HINTS ${Pango_PKG_LIBRARY_DIRS})
+set(Pango pango-1.0)
+
+if(Pango_LIBRARY AND NOT Pango_FOUND)
+ add_library(${Pango} SHARED IMPORTED)
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY IMPORTED_LOCATION "${Pango_LIBRARY}")
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_COMPILE_OPTIONS "${Pango_PKG_CFLAGS_OTHER}")
+
+ find_path(Pango_INCLUDE_DIR "pango/pango.h"
+ HINTS ${Pango_PKG_INCLUDE_DIRS})
+
+ if(Pango_INCLUDE_DIR)
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MAJOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MAJOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MAJOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MAJOR_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MINOR_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MINOR +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MINOR \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MINOR_VERSION "${Pango_MINOR_VERSION}")
+ file(STRINGS "${Pango_INCLUDE_DIR}/pango/pango-features.h" Pango_MICRO_VERSION REGEX "^#define PANGO_VERSION_MICRO +\\(?([0-9]+)\\)?$")
+ string(REGEX REPLACE "^#define PANGO_VERSION_MICRO \\(?([0-9]+)\\)?" "\\1" Pango_MICRO_VERSION "${Pango_MICRO_VERSION}")
+ set(Pango_VERSION "${Pango_MAJOR_VERSION}.${Pango_MINOR_VERSION}.${Pango_MICRO_VERSION}")
+ unset(Pango_MAJOR_VERSION)
+ unset(Pango_MINOR_VERSION)
+ unset(Pango_MICRO_VERSION)
+
+ list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${PC_HB_INCLUDE_DIRS} ${Pango_INCLUDE_DIR})
+ set_property(TARGET ${Pango} PROPERTY INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${Pango_INCLUDE_DIR}")
+ endif()
+endif()
+
+set(Pango_DEPS_FOUND_VARS)
+foreach(pango_dep ${Pango_DEPS})
+ find_package(${pango_dep})
+
+ list(APPEND Pango_DEPS_FOUND_VARS "${pango_dep}_FOUND")
+ list(APPEND Pango_INCLUDE_DIRS ${${pango_dep}_INCLUDE_DIRS})
+
+ set_property (TARGET "${Pango}" APPEND PROPERTY INTERFACE_LINK_LIBRARIES "${${pango_dep}}")
+endforeach(pango_dep)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(Pango
+ REQUIRED_VARS
+ Pango_LIBRARY
+ Pango_INCLUDE_DIRS
+ ${Pango_DEPS_FOUND_VARS}
+ VERSION_VAR
+ Pango_VERSION)
+
+unset(Pango_DEPS_FOUND_VARS)
diff --git a/cmake/FindSharedMimeInfo.cmake b/cmake/FindSharedMimeInfo.cmake
new file mode 100644
index 0000000..ee64956
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindSharedMimeInfo.cmake
@@ -0,0 +1,76 @@
+# - Try to find the shared-mime-info package
+#
+# SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION - Set this to the minimum version you need, default is 0.18
+#
+# Once done this will define
+#
+# SHARED_MIME_INFO_FOUND - system has the shared-mime-info package
+# UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE - the update-mime-database executable
+
+# Copyright (c) 2007, Pino Toscano, <toscano.pino@tiscali.it>
+#
+# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
+# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
+
+# the minimum version of shared-mime-database we require
+if (NOT SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION)
+ set(SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION "0.18")
+endif (NOT SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION)
+
+if (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+ # in cache already
+ set(SHARED_MIME_INFO_FOUND TRUE)
+
+else (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+ include (MacroEnsureVersion)
+
+ find_program (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE NAMES update-mime-database)
+
+ if (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+ exec_program (${UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE} ARGS -v RETURN_VALUE _null OUTPUT_VARIABLE _smiVersionRaw)
+
+ string(REGEX REPLACE "update-mime-database \\([a-zA-Z\\-]+\\) ([0-9]\\.[0-9]+).*"
+ "\\1" smiVersion "${_smiVersionRaw}")
+ set (SHARED_MIME_INFO_FOUND TRUE)
+ endif (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+ if (SHARED_MIME_INFO_FOUND)
+ if (NOT SharedMimeInfo_FIND_QUIETLY)
+ message(STATUS "Found shared-mime-info version: ${smiVersion}")
+ macro_ensure_version(${SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION} ${smiVersion} _smiVersion_OK)
+ if (NOT _smiVersion_OK)
+ message(FATAL_ERROR "The found version of shared-mime-info (${smiVersion}) is below the minimum required (${SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION})")
+ endif (NOT _smiVersion_OK)
+
+ endif (NOT SharedMimeInfo_FIND_QUIETLY)
+ else (SHARED_MIME_INFO_FOUND)
+ if (SharedMimeInfo_FIND_REQUIRED)
+ message(FATAL_ERROR "Could NOT find shared-mime-info. See http://freedesktop.org/wiki/Software/shared-mime-info.")
+ endif (SharedMimeInfo_FIND_REQUIRED)
+ endif (SHARED_MIME_INFO_FOUND)
+
+endif (UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+mark_as_advanced(UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE)
+
+
+macro(UPDATE_XDG_MIMETYPES _path)
+ get_filename_component(_xdgmimeDir "${_path}" NAME)
+ if("${_xdgmimeDir}" STREQUAL packages )
+ get_filename_component(_xdgmimeDir "${_path}" PATH)
+ else("${_xdgmimeDir}" STREQUAL packages )
+ set(_xdgmimeDir "${_path}")
+ endif("${_xdgmimeDir}" STREQUAL packages )
+
+ install(CODE "
+ set(DESTDIR_VALUE \"\$ENV{DESTDIR}\")
+ if (NOT DESTDIR_VALUE)
+ # under Windows relative paths are used, that's why it runs from CMAKE_INSTALL_PREFIX
+ execute_process(COMMAND ${UPDATE_MIME_DATABASE_EXECUTABLE} ${_xdgmimeDir}
+ WORKING_DIRECTORY \"${CMAKE_INSTALL_PREFIX}\")
+ endif (NOT DESTDIR_VALUE)
+ ")
+endmacro (UPDATE_XDG_MIMETYPES)
diff --git a/cmake/FindSpice.cmake b/cmake/FindSpice.cmake
new file mode 100644
index 0000000..9d6417a
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindSpice.cmake
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ #pkg_check_modules(PC_SPICE_PROTOCOL spice-protocol)
+ pkg_check_modules(_SPICE spice-client-gtk-3.0)
+endif(PKG_CONFIG_FOUND)
+
+find_library(SPICE_CLIENT_GTK3_LIB NAMES spice-client-gtk-3.0
+ PATHS
+ ${_SPICE_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+find_library(SPICE_CLIENT_GLIB_LIB NAMES spice-client-glib-2.0
+ PATHS
+ ${_SPICE_LIBRARY_DIRS}
+ ${COMMON_LIB_DIR}
+)
+
+if(SPICE_CLIENT_GTK3_LIB AND SPICE_CLIENT_GLIB_LIB)
+ set(SPICE_LIBRARIES ${SPICE_CLIENT_GTK3_LIB} ${SPICE_CLIENT_GLIB_LIB})
+ message(STATUS "Spice-Libs: ${SPICE_LIBRARIES}")
+endif()
+
+
+find_path(SPICE_CLIENT_GTK3_INCLUDE_DIR spice-client-gtk.h
+ PATH_SUFFIXES spice-client-gtk-3.0
+ PATHS
+ ${_SPICE_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(SPICE_CLIENT_GLIB_INCLUDE_DIR spice-client.h
+ PATH_SUFFIXES spice-client-glib-2.0
+ PATHS
+ ${_SPICE_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+find_path(SPICE_PROTO_INCLUDE_DIR spice/enums.h
+ PATH_SUFFIXES spice-1
+ PATHS
+ ${_SPICE_INCLUDE_DIRS}
+ ${COMMON_INCLUDE_DIR}
+)
+
+
+if(SPICE_CLIENT_GTK3_INCLUDE_DIR AND SPICE_CLIENT_GLIB_INCLUDE_DIR AND SPICE_PROTO_INCLUDE_DIR)
+ set(SPICE_INCLUDE_DIRS ${SPICE_CLIENT_GTK3_INCLUDE_DIR} ${SPICE_CLIENT_GLIB_INCLUDE_DIR} ${SPICE_PROTO_INCLUDE_DIR})
+ message(STATUS "Spice-Include-Dirs: ${SPICE_INCLUDE_DIRS}")
+endif()
+
+if(SPICE_LIBRARIES AND SPICE_INCLUDE_DIRS)
+ set(SPICE_FOUND TRUE)
+endif()
diff --git a/cmake/FindTELEPATHY.cmake b/cmake/FindTELEPATHY.cmake
new file mode 100644
index 0000000..504f706
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindTELEPATHY.cmake
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_package(PkgConfig)
+pkg_check_modules(PC_TELEPATHY telepathy-glib)
+set(TELEPATHY_DEFINITIONS ${PC_TELEPATHY_CFLAGS_OTHER})
+
+find_path(TELEPATHY_INCLUDE_DIR NAMES telepathy-glib/telepathy-glib.h
+ HINTS ${PC_TELEPATHY_INCLUDEDIR} ${PC_TELEPATHY_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES telepathy-1.0)
+
+find_library(TELEPATHY_LIBRARY NAMES telepathy-glib)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(TELEPATHY DEFAULT_MSG TELEPATHY_LIBRARY TELEPATHY_INCLUDE_DIR)
+
+set(TELEPATHY_LIBRARIES ${TELEPATHY_LIBRARY})
+set(TELEPATHY_INCLUDE_DIRS ${PC_TELEPATHY_INCLUDE_DIRS})
+
+mark_as_advanced(TELEPATHY_INCLUDE_DIR TELEPATHY_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindVTE.cmake b/cmake/FindVTE.cmake
new file mode 100644
index 0000000..b83d8eb
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindVTE.cmake
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+if(NOT _VTE_VERSION_NUM)
+ set(_VTE_LIB_NAME vte)
+ set(_VTE_VERSION vte)
+else()
+ if(${_VTE_VERSION_NUM} VERSION_LESS 2.91)
+ set(_VTE_LIB_NAME vte${_VTE_VERSION_NUM})
+ else()
+ set(_VTE_LIB_NAME vte-${_VTE_VERSION_NUM})
+ endif()
+ set(_VTE_VERSION vte-${_VTE_VERSION_NUM})
+endif()
+
+if(${_VTE_VERSION_NUM} VERSION_LESS 2.91)
+ string(REPLACE . _ _VTE_LIB_NAME ${_VTE_LIB_NAME})
+endif()
+
+pkg_check_modules(PC_VTE ${_VTE_VERSION})
+
+find_path(VTE_INCLUDE_DIR NAMES vte/vte.h
+ HINTS ${PC_VTE_INCLUDEDIR} ${PC_VTE_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES ${_VTE_VERSION})
+
+find_library(VTE_LIBRARY NAMES ${_VTE_LIB_NAME})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(VTE DEFAULT_MSG VTE_LIBRARY VTE_INCLUDE_DIR)
+
+set(VTE_LIBRARIES ${VTE_LIBRARY})
+set(VTE_INCLUDE_DIRS ${VTE_INCLUDE_DIR})
+
+mark_as_advanced(VTE_INCLUDE_DIR VTE_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/FindWEBKIT2GTK.cmake b/cmake/FindWEBKIT2GTK.cmake
new file mode 100644
index 0000000..7cd415e
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindWEBKIT2GTK.cmake
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2015-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+find_package(PkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_search_module(_WEBKIT2GTK webkit2gtk-4.1 webkit2gtk-4.0)
+endif(PKG_CONFIG_FOUND)
+
+set(WEBKIT2GTK_DEFINITIONS ${_WEBKIT2GTK_CFLAGS_OTHER})
+
+find_path(WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIR NAMES webkit2/webkit2.h
+ HINTS ${_WEBKIT2GTK_INCLUDEDIR} ${_WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+find_library(WEBKIT2GTK_LIB
+ NAMES webkit2gtk-4.1 webkit2gtk-4.0
+ HINTS
+ ${_WEBKIT2GTK_LIBDIR}
+ ${_WEBKIT2GTK_LIBRARY_DIRS}
+)
+
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(WEBKIT2GTK DEFAULT_MSG WEBKIT2GTK_LIB WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIR)
+
+if(WEBKIT2GTK_LIB)
+ set(WEBKIT2GTK_LIBRARIES ${WEBKIT2GTK_LIB})
+ message(STATUS "WEBKIT2GTK-Libs: ${WEBKIT2GTK_LIBRARIES}")
+endif()
+
+if(WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIR)
+ set(WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIRS ${WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIR})
+ message(STATUS "WEBKIT2GTK-Include-Dirs: ${WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIRS}")
+endif()
+
+if(WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIRS)
+ set(WEBKIT2GTK_FOUND TRUE)
+endif()
+
+mark_as_advanced(WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIR WEBKIT2GTK_LIB)
diff --git a/cmake/FindWayland.cmake b/cmake/FindWayland.cmake
new file mode 100644
index 0000000..e351733
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindWayland.cmake
@@ -0,0 +1,69 @@
+# - Finds Wayland
+# Find the Wayland libraries that are needed for UWAC
+#
+# This module defines the following variables:
+# WAYLAND_FOUND - true if UWAC has been found
+# WAYLAND_LIBS - Set to the full path to wayland client libraries
+# WAYLAND_INCLUDE_DIR - Set to the include directories for wayland
+# XKBCOMMON_LIBS - Set to the full path to xkbcommon libraries
+# XKBCOMMON_INCLUDE_DIR - Set to the include directories for xkbcommon
+#
+
+#=============================================================================
+# Copyright 2015 David Fort <contact@hardening-consulting.com>
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+#=============================================================================
+
+include(FindPkgConfig)
+
+if(PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(WAYLAND_SCANNER_PC wayland-scanner)
+ pkg_check_modules(WAYLAND_CLIENT_PC wayland-client)
+ pkg_check_modules(WAYLAND_CURSOR_PC wayland-cursor)
+ pkg_check_modules(XKBCOMMON_PC xkbcommon)
+endif()
+
+find_program(WAYLAND_SCANNER wayland-scanner
+ HINTS "${WAYLAND_SCANNER_PC_PREFIX}/bin"
+)
+
+find_path(WAYLAND_INCLUDE_DIR wayland-client.h
+ HINTS ${WAYLAND_CLIENT_PC_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+find_library(WAYLAND_CLIENT_LIB
+ NAMES "wayland-client"
+ HINTS "${WAYLAND_CLIENT_PC_LIBRARY_DIRS}"
+)
+
+find_library(WAYLAND_CURSOR_LIB
+ NAMES "wayland-cursor"
+ HINTS "${WAYLAND_CURSOR_PC_LIBRARY_DIRS}"
+)
+
+if (WAYLAND_CLIENT_LIB AND WAYLAND_CURSOR_LIB)
+ list(APPEND WAYLAND_LIBS ${WAYLAND_CLIENT_LIB} ${WAYLAND_CURSOR_LIB})
+endif (WAYLAND_CLIENT_LIB AND WAYLAND_CURSOR_LIB)
+
+find_path(XKBCOMMON_INCLUDE_DIR xkbcommon/xkbcommon.h
+ HINTS ${XKBCOMMON_PC_INCLUDE_DIRS}
+)
+
+find_library(XKBCOMMON_LIBS
+ NAMES xkbcommon
+ HINTS "${XKBCOMMON_PC_LIBRARY_DIRS}"
+)
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(WAYLAND DEFAULT_MSG WAYLAND_SCANNER WAYLAND_INCLUDE_DIR WAYLAND_LIBS XKBCOMMON_INCLUDE_DIR XKBCOMMON_LIBS)
diff --git a/cmake/FindXKBFILE.cmake b/cmake/FindXKBFILE.cmake
new file mode 100644
index 0000000..487c71b
--- /dev/null
+++ b/cmake/FindXKBFILE.cmake
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_package(PkgConfig)
+pkg_check_modules(PC_XKBFILE xkbfile)
+
+find_path(XKBFILE_INCLUDE_DIR NAMES XKBfile.h
+ HINTS ${PC_XKBFILE_INCLUDEDIR} ${PC_XKBFILE_INCLUDE_DIRS}
+ PATH_SUFFIXES X11/extensions)
+
+find_library(XKBFILE_LIBRARY NAMES xkbfile
+ HINTS ${PC_XKBFILE_LIBDIR} ${PC_XKBFILE_LIBRARY_DIRS})
+
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+
+find_package_handle_standard_args(XKBFILE DEFAULT_MSG XKBFILE_LIBRARY XKBFILE_INCLUDE_DIR)
+
+set(XKBFILE_LIBRARIES ${XKBFILE_LIBRARY})
+set(XKBFILE_INCLUDE_DIRS ${XKBFILE_INCLUDE_DIR})
+
+mark_as_advanced(XKBFILE_INCLUDE_DIR XKBFILE_LIBRARY)
+
diff --git a/cmake/Findsodium.cmake b/cmake/Findsodium.cmake
new file mode 100644
index 0000000..0667920
--- /dev/null
+++ b/cmake/Findsodium.cmake
@@ -0,0 +1,288 @@
+# Written in 2016 by Henrik Steffen Gaßmann <henrik@gassmann.onl>
+#
+# To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all
+# copyright and related and neighboring rights to this software to the
+# public domain worldwide. This software is distributed without any warranty.
+#
+# You should have received a copy of the CC0 Public Domain Dedication
+# along with this software. If not, see
+#
+# http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
+#
+########################################################################
+# Tries to find the local libsodium installation.
+#
+# On Windows the sodium_DIR environment variable is used as a default
+# hint which can be overridden by setting the corresponding cmake variable.
+#
+# Once done the following variables will be defined:
+#
+# sodium_FOUND
+# sodium_INCLUDE_DIR
+# sodium_LIBRARY_DEBUG
+# sodium_LIBRARY_RELEASE
+#
+#
+# Furthermore an imported "sodium" target is created.
+#
+
+if (CMAKE_C_COMPILER_ID STREQUAL "GNU"
+ OR CMAKE_C_COMPILER_ID STREQUAL "Clang")
+ set(_GCC_COMPATIBLE 1)
+endif()
+
+# static library option
+if (NOT DEFINED sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ option(sodium_USE_STATIC_LIBS "enable to statically link against sodium" OFF)
+endif()
+if(NOT (sodium_USE_STATIC_LIBS EQUAL sodium_USE_STATIC_LIBS_LAST))
+ unset(sodium_LIBRARY CACHE)
+ unset(sodium_LIBRARY_DEBUG CACHE)
+ unset(sodium_LIBRARY_RELEASE CACHE)
+ unset(sodium_DLL_DEBUG CACHE)
+ unset(sodium_DLL_RELEASE CACHE)
+ set(sodium_USE_STATIC_LIBS_LAST ${sodium_USE_STATIC_LIBS} CACHE INTERNAL "internal change tracking variable")
+endif()
+
+
+########################################################################
+# UNIX
+if (UNIX)
+ # import pkg-config
+ find_package(PkgConfig QUIET)
+ if (PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(sodium_PKG QUIET libsodium)
+ endif()
+
+ if(sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ if (sodium_PKG_STATIC_LIBRARIES)
+ foreach(_libname ${sodium_PKG_STATIC_LIBRARIES})
+ if (NOT _libname MATCHES "^lib.*\\.a$") # ignore strings already ending with .a
+ list(INSERT sodium_PKG_STATIC_LIBRARIES 0 "lib${_libname}.a")
+ endif()
+ endforeach()
+ list(REMOVE_DUPLICATES sodium_PKG_STATIC_LIBRARIES)
+ else()
+ # if pkgconfig for libsodium doesn't provide
+ # static lib info, then override PKG_STATIC here..
+ set(sodium_PKG_STATIC_LIBRARIES libsodium.a)
+ endif()
+
+ set(XPREFIX sodium_PKG_STATIC)
+ else()
+ if (sodium_PKG_LIBRARIES STREQUAL "")
+ set(sodium_PKG_LIBRARIES sodium)
+ endif()
+
+ set(XPREFIX sodium_PKG)
+ endif()
+
+ find_path(sodium_INCLUDE_DIR sodium.h
+ HINTS ${${XPREFIX}_INCLUDE_DIRS}
+ )
+ find_library(sodium_LIBRARY_DEBUG NAMES ${${XPREFIX}_LIBRARIES}
+ HINTS ${${XPREFIX}_LIBRARY_DIRS}
+ )
+ find_library(sodium_LIBRARY_RELEASE NAMES ${${XPREFIX}_LIBRARIES}
+ HINTS ${${XPREFIX}_LIBRARY_DIRS}
+ )
+
+
+########################################################################
+# Windows
+elseif (WIN32)
+ set(sodium_DIR "$ENV{sodium_DIR}" CACHE FILEPATH "sodium install directory")
+ mark_as_advanced(sodium_DIR)
+
+ find_path(sodium_INCLUDE_DIR sodium.h
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES include
+ )
+
+ if (MSVC)
+ # detect target architecture
+ file(WRITE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/arch.c" [=[
+ #if defined _M_IX86
+ #error ARCH_VALUE x86_32
+ #elif defined _M_X64
+ #error ARCH_VALUE x86_64
+ #endif
+ #error ARCH_VALUE unknown
+ ]=])
+ try_compile(_UNUSED_VAR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/arch.c"
+ OUTPUT_VARIABLE _COMPILATION_LOG
+ )
+ string(REGEX REPLACE ".*ARCH_VALUE ([a-zA-Z0-9_]+).*" "\\1" _TARGET_ARCH "${_COMPILATION_LOG}")
+
+ # construct library path
+ if (_TARGET_ARCH STREQUAL "x86_32")
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "Win32")
+ elseif(_TARGET_ARCH STREQUAL "x86_64")
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "x64")
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "the ${_TARGET_ARCH} architecture is not supported by Findsodium.cmake.")
+ endif()
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "/$$CONFIG$$")
+
+ if (MSVC_VERSION LESS 1900)
+ math(EXPR _VS_VERSION "${MSVC_VERSION} / 10 - 60")
+ else()
+ math(EXPR _VS_VERSION "${MSVC_VERSION} / 10 - 50")
+ endif()
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "/v${_VS_VERSION}")
+
+ if (sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "/static")
+ else()
+ string(APPEND _PLATFORM_PATH "/dynamic")
+ endif()
+
+ string(REPLACE "$$CONFIG$$" "Debug" _DEBUG_PATH_SUFFIX "${_PLATFORM_PATH}")
+ string(REPLACE "$$CONFIG$$" "Release" _RELEASE_PATH_SUFFIX "${_PLATFORM_PATH}")
+
+ find_library(sodium_LIBRARY_DEBUG libsodium.lib
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES ${_DEBUG_PATH_SUFFIX}
+ )
+ find_library(sodium_LIBRARY_RELEASE libsodium.lib
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES ${_RELEASE_PATH_SUFFIX}
+ )
+ if (NOT sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ set(CMAKE_FIND_LIBRARY_SUFFIXES_BCK ${CMAKE_FIND_LIBRARY_SUFFIXES})
+ set(CMAKE_FIND_LIBRARY_SUFFIXES ".dll")
+ find_library(sodium_DLL_DEBUG libsodium
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES ${_DEBUG_PATH_SUFFIX}
+ )
+ find_library(sodium_DLL_RELEASE libsodium
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES ${_RELEASE_PATH_SUFFIX}
+ )
+ set(CMAKE_FIND_LIBRARY_SUFFIXES ${CMAKE_FIND_LIBRARY_SUFFIXES_BCK})
+ endif()
+
+ elseif(_GCC_COMPATIBLE)
+ if (sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ find_library(sodium_LIBRARY_DEBUG libsodium.a
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib
+ )
+ find_library(sodium_LIBRARY_RELEASE libsodium.a
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib
+ )
+ else()
+ find_library(sodium_LIBRARY_DEBUG libsodium.dll.a
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib
+ )
+ find_library(sodium_LIBRARY_RELEASE libsodium.dll.a
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES lib
+ )
+
+ file(GLOB _DLL
+ LIST_DIRECTORIES false
+ RELATIVE "${sodium_DIR}/bin"
+ "${sodium_DIR}/bin/libsodium*.dll"
+ )
+ find_library(sodium_DLL_DEBUG ${_DLL} libsodium
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES bin
+ )
+ find_library(sodium_DLL_RELEASE ${_DLL} libsodium
+ HINTS ${sodium_DIR}
+ PATH_SUFFIXES bin
+ )
+ endif()
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "this platform is not supported by FindSodium.cmake")
+ endif()
+
+
+########################################################################
+# unsupported
+else()
+ message(FATAL_ERROR "this platform is not supported by FindSodium.cmake")
+endif()
+
+
+########################################################################
+# common stuff
+
+# extract sodium version
+if (sodium_INCLUDE_DIR)
+ set(_VERSION_HEADER "${_INCLUDE_DIR}/sodium/version.h")
+ if (EXISTS _VERSION_HEADER)
+ file(READ "${_VERSION_HEADER}" _VERSION_HEADER_CONTENT)
+ string(REGEX REPLACE ".*#[ \t]*define[ \t]*SODIUM_VERSION_STRING[ \t]*\"([^\n]*)\".*" "\\1"
+ sodium_VERSION "${_VERSION_HEADER_CONTENT}")
+ set(sodium_VERSION "${sodium_VERSION}" PARENT_SCOPE)
+ endif()
+endif()
+
+# communicate results
+include(FindPackageHandleStandardArgs)
+find_package_handle_standard_args(sodium
+ REQUIRED_VARS
+ sodium_LIBRARY_RELEASE
+ sodium_LIBRARY_DEBUG
+ sodium_INCLUDE_DIR
+ VERSION_VAR
+ sodium_VERSION
+)
+
+# mark file paths as advanced
+mark_as_advanced(sodium_INCLUDE_DIR)
+mark_as_advanced(sodium_LIBRARY_DEBUG)
+mark_as_advanced(sodium_LIBRARY_RELEASE)
+if (WIN32)
+ mark_as_advanced(sodium_DLL_DEBUG)
+ mark_as_advanced(sodium_DLL_RELEASE)
+endif()
+
+# create imported target
+if(sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ set(_LIB_TYPE STATIC)
+else()
+ set(_LIB_TYPE SHARED)
+endif()
+add_library(sodium ${_LIB_TYPE} IMPORTED)
+
+set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ INTERFACE_INCLUDE_DIRECTORIES "${sodium_INCLUDE_DIR}"
+ IMPORTED_LINK_INTERFACE_LANGUAGES "C"
+)
+
+if (sodium_USE_STATIC_LIBS)
+ set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ INTERFACE_COMPILE_DEFINITIONS "SODIUM_STATIC"
+ IMPORTED_LOCATION "${sodium_LIBRARY_RELEASE}"
+ IMPORTED_LOCATION_DEBUG "${sodium_LIBRARY_DEBUG}"
+ )
+else()
+ if (UNIX)
+ set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ IMPORTED_LOCATION "${sodium_LIBRARY_RELEASE}"
+ IMPORTED_LOCATION_DEBUG "${sodium_LIBRARY_DEBUG}"
+ )
+ elseif (WIN32)
+ set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ IMPORTED_IMPLIB "${sodium_LIBRARY_RELEASE}"
+ IMPORTED_IMPLIB_DEBUG "${sodium_LIBRARY_DEBUG}"
+ )
+ if (NOT (sodium_DLL_DEBUG MATCHES ".*-NOTFOUND"))
+ set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ IMPORTED_LOCATION_DEBUG "${sodium_DLL_DEBUG}"
+ )
+ endif()
+ if (NOT (sodium_DLL_RELEASE MATCHES ".*-NOTFOUND"))
+ set_target_properties(sodium PROPERTIES
+ IMPORTED_LOCATION_RELWITHDEBINFO "${sodium_DLL_RELEASE}"
+ IMPORTED_LOCATION_MINSIZEREL "${sodium_DLL_RELEASE}"
+ IMPORTED_LOCATION_RELEASE "${sodium_DLL_RELEASE}"
+ )
+ endif()
+ endif()
+endif()
diff --git a/cmake/GETTEXT.cmake b/cmake/GETTEXT.cmake
new file mode 100644
index 0000000..368a6be
--- /dev/null
+++ b/cmake/GETTEXT.cmake
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+find_suggested_package(Gettext)
+
+function(gettext po_dir package_name)
+ set(mo_files)
+ file(GLOB po_files ${po_dir}/*.po)
+ foreach(po_file ${po_files})
+ get_filename_component(lang ${po_file} NAME_WE)
+ if(("$ENV{LINGUAS}" MATCHES "(^| )${lang}( |$)") OR (NOT DEFINED ENV{LINGUAS}))
+ set(mo_file ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lang}.mo)
+ add_custom_command(OUTPUT ${mo_file} COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${mo_file} ${po_file} DEPENDS ${po_file})
+ install(FILES ${mo_file} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LOCALEDIR}/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${package_name}.mo)
+ set(mo_files ${mo_files} ${mo_file})
+ endif()
+ endforeach()
+ set(translations-target "${package_name}-translations")
+ add_custom_target(${translations-target} ALL DEPENDS ${mo_files})
+endfunction()
diff --git a/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake b/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake
new file mode 100644
index 0000000..5e0847b
--- /dev/null
+++ b/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake
@@ -0,0 +1,141 @@
+# - Returns a version string from Git
+#
+# These functions force a re-configure on each git commit so that you can
+# trust the values of the variables in your build system.
+#
+# get_git_head_revision(<refspecvar> <hashvar> [<additional arguments to git describe> ...])
+#
+# Returns the refspec and sha hash of the current head revision
+#
+# git_describe(<var> [<additional arguments to git describe> ...])
+#
+# Returns the results of git describe on the source tree, and adjusting
+# the output so that it tests false if an error occurs.
+#
+# git_get_exact_tag(<var> [<additional arguments to git describe> ...])
+#
+# Returns the results of git describe --exact-match on the source tree,
+# and adjusting the output so that it tests false if there was no exact
+# matching tag.
+#
+# Requires CMake 2.6 or newer (uses the 'function' command)
+#
+# Original Author:
+# 2009-2010 Ryan Pavlik <rpavlik@iastate.edu> <abiryan@ryand.net>
+# http://academic.cleardefinition.com
+# Iowa State University HCI Graduate Program/VRAC
+#
+# Copyright Iowa State University 2009-2010.
+# Distributed under the Boost Software License, Version 1.0.
+# (See accompanying file LICENSE_1_0.txt or copy at
+# http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt)
+
+if(__get_git_revision_description)
+ return()
+endif()
+set(__get_git_revision_description YES)
+
+# We must run the following at "include" time, not at function call time,
+# to find the path to this module rather than the path to a calling list file
+get_filename_component(_gitdescmoddir ${CMAKE_CURRENT_LIST_FILE} PATH)
+
+function(get_git_head_revision _refspecvar _hashvar)
+ set(GIT_PARENT_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ set(GIT_DIR "${GIT_PARENT_DIR}/.git")
+ while(NOT EXISTS "${GIT_DIR}") # .git dir not found, search parent directories
+ set(GIT_PREVIOUS_PARENT "${GIT_PARENT_DIR}")
+ get_filename_component(GIT_PARENT_DIR ${GIT_PARENT_DIR} PATH)
+ if(GIT_PARENT_DIR STREQUAL GIT_PREVIOUS_PARENT)
+ # We have reached the root directory, we are not in git
+ set(${_refspecvar} "GITDIR-NOTFOUND" PARENT_SCOPE)
+ set(${_hashvar} "GITDIR-NOTFOUND" PARENT_SCOPE)
+ return()
+ endif()
+ set(GIT_DIR "${GIT_PARENT_DIR}/.git")
+ endwhile()
+ # check if this is a submodule
+ if(NOT IS_DIRECTORY ${GIT_DIR})
+ file(READ ${GIT_DIR} submodule)
+ string(REGEX REPLACE "gitdir: (.*)\n$" "\\1" GIT_DIR_RELATIVE ${submodule})
+ get_filename_component(SUBMODULE_DIR ${GIT_DIR} PATH)
+ get_filename_component(GIT_DIR ${SUBMODULE_DIR}/${GIT_DIR_RELATIVE} ABSOLUTE)
+ endif()
+ set(GIT_DATA "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/CMakeFiles/git-data")
+ if(NOT EXISTS "${GIT_DATA}")
+ file(MAKE_DIRECTORY "${GIT_DATA}")
+ endif()
+
+ if(NOT EXISTS "${GIT_DIR}/HEAD")
+ return()
+ endif()
+ set(HEAD_FILE "${GIT_DATA}/HEAD")
+ configure_file("${GIT_DIR}/HEAD" "${HEAD_FILE}" COPYONLY)
+
+ configure_file("${_gitdescmoddir}/GetGitRevisionDescription.cmake.in"
+ "${GIT_DATA}/grabRef.cmake"
+ @ONLY)
+ include("${GIT_DATA}/grabRef.cmake")
+
+ set(${_refspecvar} "${HEAD_REF}" PARENT_SCOPE)
+ set(${_hashvar} "${HEAD_HASH}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
+
+function(git_rev_parse _var)
+ if(NOT GIT_FOUND)
+ find_package(Git QUIET)
+ endif()
+ if(NOT GIT_FOUND)
+ set(${_var} "n/a" PARENT_SCOPE)
+ return()
+ endif()
+ get_git_head_revision(refspec hash)
+ if(NOT hash)
+ set(${_var} "n/a" PARENT_SCOPE)
+ return()
+ endif()
+
+ execute_process(COMMAND "${GIT_EXECUTABLE}" rev-parse ${ARGN} ${hash}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_SOURCE_DIR}"
+ RESULT_VARIABLE res
+ OUTPUT_VARIABLE out
+ ERROR_QUIET
+ OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE)
+ if(NOT res EQUAL 0)
+ set(out "n/a")
+ endif()
+
+ set(${_var} "${out}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
+
+
+function(git_describe _var)
+ if(NOT GIT_FOUND)
+ find_package(Git QUIET)
+ endif()
+ if(NOT GIT_FOUND)
+ set(${_var} "n/a" PARENT_SCOPE)
+ return()
+ endif()
+ get_git_head_revision(refspec hash)
+ if(NOT hash)
+ set(${_var} "n/a" PARENT_SCOPE)
+ return()
+ endif()
+
+ execute_process(COMMAND "${GIT_EXECUTABLE}" describe ${hash} ${ARGN}
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_SOURCE_DIR}"
+ RESULT_VARIABLE res
+ OUTPUT_VARIABLE out
+ ERROR_QUIET
+ OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE)
+ if(NOT res EQUAL 0)
+ set(out "n/a")
+ endif()
+
+ set(${_var} "${out}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
+
+function(git_get_exact_tag _var)
+ git_describe(out --exact-match ${ARGN})
+ set(${_var} "${out}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
diff --git a/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake.in b/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake.in
new file mode 100644
index 0000000..c08762d
--- /dev/null
+++ b/cmake/GetGitRevisionDescription.cmake.in
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+#
+# Internal file for GetGitRevisionDescription.cmake
+#
+# Requires CMake 2.6 or newer (uses the 'function' command)
+#
+# Original Author:
+# 2009-2010 Ryan Pavlik <rpavlik@iastate.edu> <abiryan@ryand.net>
+# http://academic.cleardefinition.com
+# Iowa State University HCI Graduate Program/VRAC
+#
+# Copyright Iowa State University 2009-2010.
+# Distributed under the Boost Software License, Version 1.0.
+# (See accompanying file LICENSE_1_0.txt or copy at
+# http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt)
+
+set(HEAD_HASH)
+
+file(READ "@HEAD_FILE@" HEAD_CONTENTS LIMIT 1024)
+
+string(STRIP "${HEAD_CONTENTS}" HEAD_CONTENTS)
+if(HEAD_CONTENTS MATCHES "ref")
+ # named branch
+ string(REPLACE "ref: " "" HEAD_REF "${HEAD_CONTENTS}")
+ if(EXISTS "@GIT_DIR@/${HEAD_REF}")
+ configure_file("@GIT_DIR@/${HEAD_REF}" "@GIT_DATA@/head-ref" COPYONLY)
+ elseif(EXISTS "@GIT_DIR@/logs/${HEAD_REF}")
+ configure_file("@GIT_DIR@/logs/${HEAD_REF}" "@GIT_DATA@/head-ref" COPYONLY)
+ set(HEAD_HASH "${HEAD_REF}")
+ endif()
+else()
+ # detached HEAD
+ configure_file("@GIT_DIR@/HEAD" "@GIT_DATA@/head-ref" COPYONLY)
+endif()
+
+if(NOT HEAD_HASH)
+ file(READ "@GIT_DATA@/head-ref" HEAD_HASH LIMIT 1024)
+ string(STRIP "${HEAD_HASH}" HEAD_HASH)
+endif()
diff --git a/cmake/GtkUpdateIconCache.cmake b/cmake/GtkUpdateIconCache.cmake
new file mode 100644
index 0000000..7a284fb
--- /dev/null
+++ b/cmake/GtkUpdateIconCache.cmake
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Copyright 2015 Volker Krause <vkrause@kde.org>
+#
+# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+# modification, are permitted provided that the following conditions
+# are met:
+#
+# 1. Redistributions of source code must retain the copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+# 2. Redistributions in binary form must reproduce the copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+# documentation and/or other materials provided with the distribution.
+# 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products
+# derived from this software without specific prior written permission.
+#
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
+# IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
+# OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
+# IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+# INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
+# NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+# DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+# THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
+# THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+find_program(GTK_UPDATE_ICON_CACHE_EXEC NAMES gtk-update-icon-cache)
+macro(gtk_update_icon_cache _dir)
+ if (GTK_UPDATE_ICON_CACHE_EXEC)
+ install(CODE "
+ set(DESTDIR_VALUE \"\$ENV{DESTDIR}\")
+ if (NOT DESTDIR_VALUE)
+ execute_process(COMMAND ${GTK_UPDATE_ICON_CACHE_EXEC} -qfit ${_dir})
+ endif()
+ ")
+ endif()
+endmacro()
diff --git a/cmake/LibFindMacros.cmake b/cmake/LibFindMacros.cmake
new file mode 100644
index 0000000..81fef7d
--- /dev/null
+++ b/cmake/LibFindMacros.cmake
@@ -0,0 +1,265 @@
+# Version 2.2
+# Public Domain, originally written by Lasse Kärkkäinen <tronic>
+# Maintained at https://github.com/Tronic/cmake-modules
+# Please send your improvements as pull requests on Github.
+
+# Find another package and make it a dependency of the current package.
+# This also automatically forwards the "REQUIRED" argument.
+# Usage: libfind_package(<prefix> <another package> [extra args to find_package])
+macro (libfind_package PREFIX PKG)
+ set(${PREFIX}_args ${PKG} ${ARGN})
+ if (${PREFIX}_FIND_REQUIRED)
+ set(${PREFIX}_args ${${PREFIX}_args} REQUIRED)
+ endif()
+ find_package(${${PREFIX}_args})
+ set(${PREFIX}_DEPENDENCIES ${${PREFIX}_DEPENDENCIES};${PKG})
+ unset(${PREFIX}_args)
+endmacro()
+
+# A simple wrapper to make pkg-config searches a bit easier.
+# Works the same as CMake's internal pkg_check_modules but is always quiet.
+macro (libfind_pkg_check_modules)
+ find_package(PkgConfig QUIET)
+ if (PKG_CONFIG_FOUND)
+ pkg_check_modules(${ARGN} QUIET)
+ endif()
+endmacro()
+
+# Avoid useless copy&pasta by doing what most simple libraries do anyway:
+# pkg-config, find headers, find library.
+# Usage: libfind_pkg_detect(<prefix> <pkg-config args> FIND_PATH <name> [other args] FIND_LIBRARY <name> [other args])
+# E.g. libfind_pkg_detect(SDL2 sdl2 FIND_PATH SDL.h PATH_SUFFIXES SDL2 FIND_LIBRARY SDL2)
+function (libfind_pkg_detect PREFIX)
+ # Parse arguments
+ set(argname pkgargs)
+ foreach (i ${ARGN})
+ if ("${i}" STREQUAL "FIND_PATH")
+ set(argname pathargs)
+ elseif ("${i}" STREQUAL "FIND_LIBRARY")
+ set(argname libraryargs)
+ else()
+ set(${argname} ${${argname}} ${i})
+ endif()
+ endforeach()
+ if (NOT pkgargs)
+ message(FATAL_ERROR "libfind_pkg_detect requires at least a pkg_config package name to be passed.")
+ endif()
+ # Find library
+ libfind_pkg_check_modules(${PREFIX}_PKGCONF ${pkgargs})
+ if (pathargs)
+ find_path(${PREFIX}_INCLUDE_DIR NAMES ${pathargs} HINTS ${${PREFIX}_PKGCONF_INCLUDE_DIRS})
+ endif()
+ if (libraryargs)
+ find_library(${PREFIX}_LIBRARY NAMES ${libraryargs} HINTS ${${PREFIX}_PKGCONF_LIBRARY_DIRS})
+ endif()
+endfunction()
+
+# Extracts a version #define from a version.h file, output stored to <PREFIX>_VERSION.
+# Usage: libfind_version_header(Foobar foobar/version.h FOOBAR_VERSION_STR)
+# Fourth argument "QUIET" may be used for silently testing different define names.
+# This function does nothing if the version variable is already defined.
+function (libfind_version_header PREFIX VERSION_H DEFINE_NAME)
+ # Skip processing if we already have a version or if the include dir was not found
+ if (${PREFIX}_VERSION OR NOT ${PREFIX}_INCLUDE_DIR)
+ return()
+ endif()
+ set(quiet ${${PREFIX}_FIND_QUIETLY})
+ # Process optional arguments
+ foreach(arg ${ARGN})
+ if (arg STREQUAL "QUIET")
+ set(quiet TRUE)
+ else()
+ message(AUTHOR_WARNING "Unknown argument ${arg} to libfind_version_header ignored.")
+ endif()
+ endforeach()
+ # Read the header and parse for version number
+ set(filename "${${PREFIX}_INCLUDE_DIR}/${VERSION_H}")
+ if (NOT EXISTS ${filename})
+ if (NOT quiet)
+ message(AUTHOR_WARNING "Unable to find ${${PREFIX}_INCLUDE_DIR}/${VERSION_H}")
+ endif()
+ return()
+ endif()
+ file(READ "${filename}" header)
+ string(REGEX REPLACE ".*#[ \t]*define[ \t]*${DEFINE_NAME}[ \t]*\"([^\n]*)\".*" "\\1" match "${header}")
+ # No regex match?
+ if (match STREQUAL header)
+ if (NOT quiet)
+ message(AUTHOR_WARNING "Unable to find \#define ${DEFINE_NAME} \"<version>\" from ${${PREFIX}_INCLUDE_DIR}/${VERSION_H}")
+ endif()
+ return()
+ endif()
+ # Export the version string
+ set(${PREFIX}_VERSION "${match}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
+
+# Do the final processing once the paths have been detected.
+# If include dirs are needed, ${PREFIX}_PROCESS_INCLUDES should be set to contain
+# all the variables, each of which contain one include directory.
+# Ditto for ${PREFIX}_PROCESS_LIBS and library files.
+# Will set ${PREFIX}_FOUND, ${PREFIX}_INCLUDE_DIRS and ${PREFIX}_LIBRARIES.
+# Also handles errors in case library detection was required, etc.
+function (libfind_process PREFIX)
+ # Skip processing if already processed during this configuration run
+ if (${PREFIX}_FOUND)
+ return()
+ endif()
+
+ set(found TRUE) # Start with the assumption that the package was found
+
+ # Did we find any files? Did we miss includes? These are for formatting better error messages.
+ set(some_files FALSE)
+ set(missing_headers FALSE)
+
+ # Shorthands for some variables that we need often
+ set(quiet ${${PREFIX}_FIND_QUIETLY})
+ set(required ${${PREFIX}_FIND_REQUIRED})
+ set(exactver ${${PREFIX}_FIND_VERSION_EXACT})
+ set(findver "${${PREFIX}_FIND_VERSION}")
+ set(version "${${PREFIX}_VERSION}")
+
+ # Lists of config option names (all, includes, libs)
+ unset(configopts)
+ set(includeopts ${${PREFIX}_PROCESS_INCLUDES})
+ set(libraryopts ${${PREFIX}_PROCESS_LIBS})
+
+ # Process deps to add to
+ foreach (i ${PREFIX} ${${PREFIX}_DEPENDENCIES})
+ if (DEFINED ${i}_INCLUDE_OPTS OR DEFINED ${i}_LIBRARY_OPTS)
+ # The package seems to export option lists that we can use, woohoo!
+ list(APPEND includeopts ${${i}_INCLUDE_OPTS})
+ list(APPEND libraryopts ${${i}_LIBRARY_OPTS})
+ else()
+ # If plural forms don't exist or they equal singular forms
+ if ((NOT DEFINED ${i}_INCLUDE_DIRS AND NOT DEFINED ${i}_LIBRARIES) OR
+ ({i}_INCLUDE_DIR STREQUAL ${i}_INCLUDE_DIRS AND ${i}_LIBRARY STREQUAL ${i}_LIBRARIES))
+ # Singular forms can be used
+ if (DEFINED ${i}_INCLUDE_DIR)
+ list(APPEND includeopts ${i}_INCLUDE_DIR)
+ endif()
+ if (DEFINED ${i}_LIBRARY)
+ list(APPEND libraryopts ${i}_LIBRARY)
+ endif()
+ else()
+ # Oh no, we don't know the option names
+ message(FATAL_ERROR "We couldn't determine config variable names for ${i} includes and libs. Aieeh!")
+ endif()
+ endif()
+ endforeach()
+
+ if (includeopts)
+ list(REMOVE_DUPLICATES includeopts)
+ endif()
+
+ if (libraryopts)
+ list(REMOVE_DUPLICATES libraryopts)
+ endif()
+
+ string(REGEX REPLACE ".*[ ;]([^ ;]*(_INCLUDE_DIRS|_LIBRARIES))" "\\1" tmp "${includeopts} ${libraryopts}")
+ if (NOT tmp STREQUAL "${includeopts} ${libraryopts}")
+ message(AUTHOR_WARNING "Plural form ${tmp} found in config options of ${PREFIX}. This works as before but is now deprecated. Please only use singular forms INCLUDE_DIR and LIBRARY, and update your find scripts for LibFindMacros > 2.0 automatic dependency system (most often you can simply remove the PROCESS variables entirely).")
+ endif()
+
+ # Include/library names separated by spaces (notice: not CMake lists)
+ unset(includes)
+ unset(libs)
+
+ # Process all includes and set found false if any are missing
+ foreach (i ${includeopts})
+ list(APPEND configopts ${i})
+ if (NOT "${${i}}" STREQUAL "${i}-NOTFOUND")
+ list(APPEND includes "${${i}}")
+ else()
+ set(found FALSE)
+ set(missing_headers TRUE)
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Process all libraries and set found false if any are missing
+ foreach (i ${libraryopts})
+ list(APPEND configopts ${i})
+ if (NOT "${${i}}" STREQUAL "${i}-NOTFOUND")
+ list(APPEND libs "${${i}}")
+ else()
+ set (found FALSE)
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Version checks
+ if (found AND findver)
+ if (NOT version)
+ message(WARNING "The find module for ${PREFIX} does not provide version information, so we'll just assume that it is OK. Please fix the module or remove package version requirements to get rid of this warning.")
+ elseif (version VERSION_LESS findver OR (exactver AND NOT version VERSION_EQUAL findver))
+ set(found FALSE)
+ set(version_unsuitable TRUE)
+ endif()
+ endif()
+
+ # If all-OK, hide all config options, export variables, print status and exit
+ if (found)
+ foreach (i ${configopts})
+ mark_as_advanced(${i})
+ endforeach()
+ if (NOT quiet)
+ message(STATUS "Found ${PREFIX} ${${PREFIX}_VERSION}")
+ if (LIBFIND_DEBUG)
+ message(STATUS " ${PREFIX}_DEPENDENCIES=${${PREFIX}_DEPENDENCIES}")
+ message(STATUS " ${PREFIX}_INCLUDE_OPTS=${includeopts}")
+ message(STATUS " ${PREFIX}_INCLUDE_DIRS=${includes}")
+ message(STATUS " ${PREFIX}_LIBRARY_OPTS=${libraryopts}")
+ message(STATUS " ${PREFIX}_LIBRARIES=${libs}")
+ endif()
+ set (${PREFIX}_INCLUDE_OPTS ${includeopts} PARENT_SCOPE)
+ set (${PREFIX}_LIBRARY_OPTS ${libraryopts} PARENT_SCOPE)
+ set (${PREFIX}_INCLUDE_DIRS ${includes} PARENT_SCOPE)
+ set (${PREFIX}_LIBRARIES ${libs} PARENT_SCOPE)
+ set (${PREFIX}_FOUND TRUE PARENT_SCOPE)
+ endif()
+ return()
+ endif()
+
+ # Format messages for debug info and the type of error
+ set(vars "Relevant CMake configuration variables:\n")
+ foreach (i ${configopts})
+ mark_as_advanced(CLEAR ${i})
+ set(val ${${i}})
+ if ("${val}" STREQUAL "${i}-NOTFOUND")
+ set (val "<not found>")
+ elseif (val AND NOT EXISTS ${val})
+ set (val "${val} (does not exist)")
+ else()
+ set(some_files TRUE)
+ endif()
+ set(vars "${vars} ${i}=${val}\n")
+ endforeach()
+ set(vars "${vars}You may use CMake GUI, cmake -D or ccmake to modify the values. Delete CMakeCache.txt to discard all values and force full re-detection if necessary.\n")
+ if (version_unsuitable)
+ set(msg "${PREFIX} ${${PREFIX}_VERSION} was found but")
+ if (exactver)
+ set(msg "${msg} only version ${findver} is acceptable.")
+ else()
+ set(msg "${msg} version ${findver} is the minimum requirement.")
+ endif()
+ else()
+ if (missing_headers)
+ set(msg "We could not find development headers for ${PREFIX}. Do you have the necessary dev package installed?")
+ elseif (some_files)
+ set(msg "We only found some files of ${PREFIX}, not all of them. Perhaps your installation is incomplete or maybe we just didn't look in the right place?")
+ if(findver)
+ set(msg "${msg} This could also be caused by incompatible version (if it helps, at least ${PREFIX} ${findver} should work).")
+ endif()
+ else()
+ set(msg "We were unable to find package ${PREFIX}.")
+ endif()
+ endif()
+
+ # Fatal error out if REQUIRED
+ if (required)
+ set(msg "REQUIRED PACKAGE NOT FOUND\n${msg} This package is REQUIRED and you need to install it or adjust CMake configuration in order to continue building ${CMAKE_PROJECT_NAME}.")
+ message(FATAL_ERROR "${msg}\n${vars}")
+ endif()
+ # Otherwise just print a nasty warning
+ if (NOT quiet)
+ message(WARNING "WARNING: MISSING PACKAGE\n${msg} This package is NOT REQUIRED and you may ignore this warning but by doing so you may miss some functionality of ${CMAKE_PROJECT_NAME}. \n${vars}")
+ endif()
+endfunction()
diff --git a/cmake/MacroEnsureVersion.cmake b/cmake/MacroEnsureVersion.cmake
new file mode 100644
index 0000000..a4f1c52
--- /dev/null
+++ b/cmake/MacroEnsureVersion.cmake
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This file defines the following macros for developers to use in ensuring
+# that installed software is of the right version:
+#
+# MACRO_ENSURE_VERSION - test that a version number is greater than
+# or equal to some minimum
+# MACRO_ENSURE_VERSION_RANGE - test that a version number is greater than
+# or equal to some minimum and less than some
+# maximum
+# MACRO_ENSURE_VERSION2 - deprecated, do not use in new code
+#
+
+# MACRO_ENSURE_VERSION
+# This macro compares version numbers of the form "x.y.z" or "x.y"
+# MACRO_ENSURE_VERSION( FOO_MIN_VERSION FOO_VERSION_FOUND FOO_VERSION_OK)
+# will set FOO_VERSION_OK to true if FOO_VERSION_FOUND >= FOO_MIN_VERSION
+# Leading and trailing text is ok, e.g.
+# MACRO_ENSURE_VERSION( "2.5.31" "flex 2.5.4a" VERSION_OK)
+# which means 2.5.31 is required and "flex 2.5.4a" is what was found on the system
+
+# Copyright (c) 2006, David Faure, <faure@kde.org>
+# Copyright (c) 2007, Will Stephenson <wstephenson@kde.org>
+#
+# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
+# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
+
+# MACRO_ENSURE_VERSION_RANGE
+# This macro ensures that a version number of the form
+# "x.y.z" or "x.y" falls within a range defined by
+# min_version <= found_version < max_version.
+# If this expression holds, FOO_VERSION_OK will be set TRUE
+#
+# Example: MACRO_ENSURE_VERSION_RANGE3( "0.1.0" ${FOOCODE_VERSION} "0.7.0" FOO_VERSION_OK )
+#
+# This macro will break silently if any of x,y,z are greater than 100.
+#
+# Copyright (c) 2007, Will Stephenson <wstephenson@kde.org>
+#
+# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
+# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
+
+# NORMALIZE_VERSION
+# Helper macro to convert version numbers of the form "x.y.z"
+# to an integer equal to 10^4 * x + 10^2 * y + z
+#
+# This macro will break silently if any of x,y,z are greater than 100.
+#
+# Copyright (c) 2006, David Faure, <faure@kde.org>
+# Copyright (c) 2007, Will Stephenson <wstephenson@kde.org>
+#
+# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
+# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
+
+# CHECK_RANGE_INCLUSIVE_LOWER
+# Helper macro to check whether x <= y < z
+#
+# Copyright (c) 2007, Will Stephenson <wstephenson@kde.org>
+#
+# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
+# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
+
+
+MACRO(NORMALIZE_VERSION _requested_version _normalized_version)
+ STRING(REGEX MATCH "[^0-9]*[0-9]+\\.[0-9]+\\.[0-9]+.*" _threePartMatch "${_requested_version}")
+ if (_threePartMatch)
+ # parse the parts of the version string
+ STRING(REGEX REPLACE "[^0-9]*([0-9]+)\\.[0-9]+\\.[0-9]+.*" "\\1" _major_vers "${_requested_version}")
+ STRING(REGEX REPLACE "[^0-9]*[0-9]+\\.([0-9]+)\\.[0-9]+.*" "\\1" _minor_vers "${_requested_version}")
+ STRING(REGEX REPLACE "[^0-9]*[0-9]+\\.[0-9]+\\.([0-9]+).*" "\\1" _patch_vers "${_requested_version}")
+ else (_threePartMatch)
+ STRING(REGEX REPLACE "([0-9]+)\\.[0-9]+" "\\1" _major_vers "${_requested_version}")
+ STRING(REGEX REPLACE "[0-9]+\\.([0-9]+)" "\\1" _minor_vers "${_requested_version}")
+ set(_patch_vers "0")
+ endif (_threePartMatch)
+
+ # compute an overall version number which can be compared at once
+ MATH(EXPR ${_normalized_version} "${_major_vers}*10000 + ${_minor_vers}*100 + ${_patch_vers}")
+ENDMACRO(NORMALIZE_VERSION)
+
+MACRO(MACRO_CHECK_RANGE_INCLUSIVE_LOWER _lower_limit _value _upper_limit _ok)
+ if (${_value} LESS ${_lower_limit})
+ set( ${_ok} FALSE )
+ elseif (${_value} EQUAL ${_lower_limit})
+ set( ${_ok} TRUE )
+ elseif (${_value} EQUAL ${_upper_limit})
+ set( ${_ok} FALSE )
+ elseif (${_value} GREATER ${_upper_limit})
+ set( ${_ok} FALSE )
+ else (${_value} LESS ${_lower_limit})
+ set( ${_ok} TRUE )
+ endif (${_value} LESS ${_lower_limit})
+ENDMACRO(MACRO_CHECK_RANGE_INCLUSIVE_LOWER)
+
+MACRO(MACRO_ENSURE_VERSION requested_version found_version var_too_old)
+ NORMALIZE_VERSION( ${requested_version} req_vers_num )
+ NORMALIZE_VERSION( ${found_version} found_vers_num )
+
+ if (found_vers_num LESS req_vers_num)
+ set( ${var_too_old} FALSE )
+ else (found_vers_num LESS req_vers_num)
+ set( ${var_too_old} TRUE )
+ endif (found_vers_num LESS req_vers_num)
+
+ENDMACRO(MACRO_ENSURE_VERSION)
+
+MACRO(MACRO_ENSURE_VERSION2 requested_version2 found_version2 var_too_old2)
+ MACRO_ENSURE_VERSION( ${requested_version2} ${found_version2} ${var_too_old2})
+ENDMACRO(MACRO_ENSURE_VERSION2)
+
+MACRO(MACRO_ENSURE_VERSION_RANGE min_version found_version max_version var_ok)
+ NORMALIZE_VERSION( ${min_version} req_vers_num )
+ NORMALIZE_VERSION( ${found_version} found_vers_num )
+ NORMALIZE_VERSION( ${max_version} max_vers_num )
+
+ MACRO_CHECK_RANGE_INCLUSIVE_LOWER( ${req_vers_num} ${found_vers_num} ${max_vers_num} ${var_ok})
+ENDMACRO(MACRO_ENSURE_VERSION_RANGE)
diff --git a/cmake/cmake_uninstall.cmake.in b/cmake/cmake_uninstall.cmake.in
new file mode 100644
index 0000000..c780c8d
--- /dev/null
+++ b/cmake/cmake_uninstall.cmake.in
@@ -0,0 +1,82 @@
+# 'delete_empty_folder' function
+function(delete_empty_folder DIR)
+ if(NOT EXISTS ${DIR})
+ return()
+ endif()
+
+ # check if folder is empty
+ file(GLOB RESULT "${DIR}/*")
+ list(LENGTH RESULT RES_LEN)
+ if(RES_LEN EQUAL 0)
+ if(WITH_CLEANUP)
+ message(STATUS "Deleting empty folder ${DIR}")
+ file(REMOVE_RECURSE ${DIR})
+ else()
+ message(STATUS " ${DIR}")
+ endif()
+ else()
+ #message(STATUS "${DIR} is not empty! It won't be removed.")
+ # message(STATUS "FILES = ${RESULT}")
+ endif()
+endfunction(delete_empty_folder)
+
+if( NOT EXISTS "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt" )
+ message(FATAL_ERROR "Cannot find install manifest: \"@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt\"")
+endif( NOT EXISTS "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt" )
+
+file( READ "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt" files)
+string( REGEX REPLACE "\n" ";" files "${files}" )
+
+foreach(file ${files})
+
+ message(STATUS "Uninstalling \"$ENV{DESTDIR}${file}\"")
+ if(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}")
+
+ exec_program( "@CMAKE_COMMAND@"
+ ARGS "-E remove \"$ENV{DESTDIR}${file}\""
+ OUTPUT_VARIABLE rm_out
+ RETURN_VALUE rm_retval
+ )
+ if( NOT "${rm_retval}" STREQUAL 0 )
+ message( FATAL_ERROR "Problem when removing \"$ENV{DESTDIR}${file}\"" )
+ endif( NOT "${rm_retval}" STREQUAL 0 )
+
+ else(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}")
+
+ message( STATUS "File \"$ENV{DESTDIR}${file}\" does not exist." )
+
+ endif(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}")
+
+ get_filename_component(FOLDER $ENV{DESTDIR}${file} DIRECTORY)
+ set(FOLDERS ${FOLDERS} ${FOLDER})
+
+endforeach(file)
+
+# remove empty folders
+message(STATUS "")
+if(WITH_CLEANUP)
+ message(STATUS "Removing empty folders")
+else()
+ message(STATUS "Empty folders that may be safely removed:")
+endif()
+
+list(APPEND FOLDERS
+ "@INSTALL_LIB_DIR@/CMake"
+ "@CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR@/remmina"
+ "@REMMINA_DATADIR@/remmina"
+ )
+
+list(REMOVE_DUPLICATES FOLDERS)
+foreach(dir ${FOLDERS})
+ # message(STATUS ${dir})
+ delete_empty_folder(${dir})
+ # message(STATUS "")
+endforeach(dir)
+
+# delete_empty_folder("@INSTALL_INCLUDE_DIR@")
+# delete_empty_folder("@INSTALL_BIN_DIR@")
+# delete_empty_folder("@INSTALL_LIB_DIR@/CMake")
+# delete_empty_folder("@INSTALL_LIB_DIR@")
+# delete_empty_folder("@CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR@/remmina")
+# delete_empty_folder("@REMMINA_DATADIR@/remmina")
+message(STATUS "")
diff --git a/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake
new file mode 100644
index 0000000..7243449
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/BuildTargetScript.cmake
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This file is used to be invoked at build time. It generates the needed
+# resource XML file.
+
+# Input variables that need to provided when invoking this script:
+# GXML_OUTPUT The output file path where to save the XML file.
+# GXML_COMPRESS_ALL Sets all COMPRESS flags in all resources in resource
+# list.
+# GXML_NO_COMPRESS_ALL Removes all COMPRESS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_STRIPBLANKS_ALL Sets all STRIPBLANKS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL Removes all STRIPBLANKS flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_TOPIXDATA_ALL Sets all TOPIXDATA flags i nall resources in resource
+# list.
+# GXML_NO_TOPIXDATA_ALL Removes all TOPIXDATA flags in all resources in
+# resource list.
+# GXML_PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to
+# each relative name in registered resources.
+# GXML_RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or
+# relative path is equal.
+
+# Include the GENERATE_GXML() function.
+include(${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/GenerateGXML.cmake)
+
+# Set flags to actual invocation flags.
+if(GXML_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_COMPRESS_ALL COMPRESS_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_NO_COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL)
+endif()
+if(GXML_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_STRIPBLANKS_ALL STRIPBLANKS_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL)
+endif()
+if(GXML_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_TOPIXDATA_ALL TOPIXDATA_ALL)
+endif()
+if(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_NO_TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+endif()
+
+# Replace " " with ";" to import the list over the command line. Otherwise
+# CMake would interprete the passed resources as a whole string.
+string(REPLACE " " ";" GXML_RESOURCES ${GXML_RESOURCES})
+
+# Invoke the gresource XML generation function.
+generate_gxml(${GXML_OUTPUT}
+ ${GXML_COMPRESS_ALL} ${GXML_NO_COMPRESS_ALL}
+ ${GXML_STRIPBLANKS_ALL} ${GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL}
+ ${GXML_TOPIXDATA_ALL} ${GXML_NO_TOPIXDATA_ALL}
+ PREFIX ${GXML_PREFIX}
+ RESOURCES ${GXML_RESOURCES})
+
diff --git a/cmake/macros/CompileGResources.cmake b/cmake/macros/CompileGResources.cmake
new file mode 100644
index 0000000..fd7c6b3
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/CompileGResources.cmake
@@ -0,0 +1,231 @@
+include(CMakeParseArguments)
+
+# Path to this file.
+set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR})
+
+# Compiles a gresource resource file from given resource files. Automatically
+# creates the XML controlling file.
+# The type of resource to generate (header, c-file or bundle) is automatically
+# determined from TARGET file ending, if no TYPE is explicitly specified.
+# The output file is stored in the provided variable "output".
+# "xml_out" contains the variable where to output the XML path. Can be used to
+# create custom targets or doing postprocessing.
+# If you want to use preprocessing, you need to manually check the existence
+# of the tools you use. This function doesn't check this for you, it just
+# generates the XML file. glib-compile-resources will then throw a
+# warning/error.
+function(COMPILE_GRESOURCES output xml_out)
+ # Available options:
+ # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all
+ # registered resources.
+ # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all
+ # registered resources.
+ # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all
+ # registered resources.
+ set(CG_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL
+ STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL
+ TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+
+ # Available one value options:
+ # TYPE Type of resource to create. Valid options are:
+ # EMBED_C: A C-file that can be compiled with your project.
+ # EMBED_H: A header that can be included into your project.
+ # BUNDLE: Generates a resource bundle file that can be loaded
+ # at runtime.
+ # AUTO: Determine from target file ending. Need to specify
+ # target argument.
+ # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each
+ # relative file name in registered resources.
+ # SOURCE_DIR Overrides the resources base directory to search for resources.
+ # Normally this is set to the source directory with that CMake
+ # was invoked (CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR).
+ # TARGET Overrides the name of the output file/-s. Normally the output
+ # names from glib-compile-resources tool is taken.
+ set(CG_ONEVALUEARGS TYPE PREFIX SOURCE_DIR TARGET)
+
+ # Available multi-value options:
+ # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is
+ # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the
+ # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR
+ # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden),
+ # this function aborts.
+ # OPTIONS Extra command line options passed to glib-compile-resources.
+ set(CG_MULTIVALUEARGS RESOURCES OPTIONS)
+
+ # Parse the arguments.
+ cmake_parse_arguments(CG_ARG
+ "${CG_OPTIONS}"
+ "${CG_ONEVALUEARGS}"
+ "${CG_MULTIVALUEARGS}"
+ "${ARGN}")
+
+ # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping
+ # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that
+ # does this job for us.
+ set(Q \")
+
+ # Check invocation validity with the <prefix>_UNPARSED_ARGUMENTS variable.
+ # If other not recognized parameters were passed, throw error.
+ if (CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS)
+ set(CG_WARNMSG "Invocation of COMPILE_GRESOURCES with unrecognized")
+ set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} parameters. Parameters are:")
+ set(CG_WARNMSG "${CG_WARNMSG} ${CG_ARG_UNPARSED_ARGUMENTS}.")
+ message(WARNING ${CG_WARNMSG})
+ endif()
+
+ # Check invocation validity depending on generation mode (EMBED_C, EMBED_H
+ # or BUNDLE).
+ if ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_C")
+ # EMBED_C mode, output compilable C-file.
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-source")
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "c")
+ elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "EMBED_H")
+ # EMBED_H mode, output includable header file.
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate-header")
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "h")
+ elseif ("${CG_ARG_TYPE}" STREQUAL "BUNDLE")
+ # BUNDLE mode, output resource bundle. Don't do anything since
+ # glib-compile-resources outputs a bundle when not specifying
+ # something else.
+ set(CG_TARGET_FILE_ENDING "gresource")
+ else()
+ # Everything else is AUTO mode, determine from target file ending.
+ if (CG_ARG_TARGET)
+ set(CG_GENERATE_COMMAND_LINE "--generate")
+ else()
+ set(CG_ERRMSG "AUTO mode given, but no target specified. Can't")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} determine output type. In function")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ endif()
+
+ # Check flag validity.
+ if (CG_ARG_COMPRESS_ALL AND CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "COMPRESS_ALL and NO_COMPRESS_ALL simultaneously set. In")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ if (CG_ARG_STRIPBLANKS_ALL AND CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "STRIPBLANKS_ALL and NO_STRIPBLANKS_ALL simultaneously")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} set. In function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+ if (CG_ARG_TOPIXDATA_ALL AND CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(CG_ERRMSG "TOPIXDATA_ALL and NO_TOPIXDATA_ALL simultaneously set.")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} In function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+
+ # Check if there are any resources.
+ if (NOT CG_ARG_RESOURCES)
+ set(CG_ERRMSG "No resource files to process. In function")
+ set(CG_ERRMSG "${CG_ERRMSG} COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${CG_ERRMSG})
+ endif()
+
+ # Extract all dependencies for targets from resource list.
+ foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES})
+ if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")))
+
+ list(APPEND CG_RESOURCES_DEPENDENCIES "${res}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+
+ # Create source directory automatically if not set.
+ if (NOT CG_ARG_SOURCE_DIR)
+ set(CG_ARG_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ endif()
+
+ # Replace paths
+ foreach(res ${CG_ARG_RESOURCES})
+ if (NOT(("${res}" STREQUAL "COMPRESS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS") OR
+ ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")))
+
+ string(REPLACE "${CG_ARG_SOURCE_DIR}/" "" RES_FILTERED "${res}")
+ list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${RES_FILTERED}")
+ else()
+ list(APPEND CG_RESOURCES_FILTERED "${res}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Construct .gresource.xml path.
+ set(CG_XML_FILE_PATH "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/.gresource.xml")
+
+ # Generate gresources XML target.
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_OUTPUT=${Q}${CG_XML_FILE_PATH}${Q}")
+ if(CG_ARG_COMPRESS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_COMPRESS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_COMPRESS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_STRPIBLANKS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_STRIPBLANKS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_STRIPBLANKS_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_TOPIXDATA_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_TOPIXDATA_ALL")
+ endif()
+ if(CG_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_NO_TOPIXDATA_ALL")
+ endif()
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "GXML_PREFIX=${Q}${CG_ARG_PREFIX}${Q}")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-D")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS
+ "GXML_RESOURCES=${Q}${CG_RESOURCES_FILTERED}${Q}")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS "-P")
+ list(APPEND CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS
+ "${Q}${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/BuildTargetScript.cmake${Q}")
+
+ get_filename_component(CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME
+ "${CG_XML_FILE_PATH}" NAME)
+ set(CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT
+ "Creating gresources XML file (${CG_XML_FILE_PATH_ONLY_NAME})")
+ add_custom_command(OUTPUT ${CG_XML_FILE_PATH}
+ COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
+ ARGS ${CG_CMAKE_SCRIPT_ARGS}
+ DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
+ COMMENT ${CG_XML_CUSTOM_COMMAND_COMMENT})
+
+ # Create target manually if not set (to make sure glib-compile-resources
+ # doesn't change behaviour with it's naming standards).
+ if (NOT CG_ARG_TARGET)
+ set(CG_ARG_TARGET "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/resources")
+ set(CG_ARG_TARGET "${CG_ARG_TARGET}.${CG_TARGET_FILE_ENDING}")
+ endif()
+
+
+ # Add compilation target for resources.
+ add_custom_command(OUTPUT ${CG_ARG_TARGET}
+ COMMAND ${GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE}
+ ARGS
+ ${OPTIONS}
+ "--target=${Q}${CG_ARG_TARGET}${Q}"
+ "--sourcedir=${Q}${CG_ARG_SOURCE_DIR}${Q}"
+ ${CG_GENERATE_COMMAND_LINE}
+ ${CG_XML_FILE_PATH}
+ MAIN_DEPENDENCY ${CG_XML_FILE_PATH}
+ DEPENDS ${CG_RESOURCES_DEPENDENCIES}
+ WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_BUILD_DIR})
+
+ # Set output and XML_OUT to parent scope.
+ set(${xml_out} ${CG_XML_FILE_PATH} PARENT_SCOPE)
+ set(${output} ${CG_ARG_TARGET} PARENT_SCOPE)
+
+endfunction()
diff --git a/cmake/macros/GenerateGXML.cmake b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake
new file mode 100644
index 0000000..b3f1a30
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/GenerateGXML.cmake
@@ -0,0 +1,124 @@
+include(CMakeParseArguments)
+
+# Generates the resource XML controlling file from resource list (and saves it
+# to xml_path). It's not recommended to use this function directly, since it
+# doesn't handle invalid arguments. It is used by the function
+# COMPILE_GRESOURCES() to create a custom command, so that this function is
+# invoked at build-time in script mode from CMake.
+function(GENERATE_GXML xml_path)
+ # Available options:
+ # COMPRESS_ALL, NO_COMPRESS_ALL Overrides the COMPRESS flag in all
+ # registered resources.
+ # STRIPBLANKS_ALL, NO_STRIPBLANKS_ALL Overrides the STRIPBLANKS flag in all
+ # registered resources.
+ # TOPIXDATA_ALL, NO_TOPIXDATA_ALL Overrides the TOPIXDATA flag in all
+ # registered resources.
+ set(GXML_OPTIONS COMPRESS_ALL NO_COMPRESS_ALL
+ STRIPBLANKS_ALL NO_STRIPBLANKS_ALL
+ TOPIXDATA_ALL NO_TOPIXDATA_ALL)
+
+ # Available one value options:
+ # PREFIX Overrides the resource prefix that is prepended to each
+ # relative file name in registered resources.
+ set(GXML_ONEVALUEARGS PREFIX)
+
+ # Available multi-value options:
+ # RESOURCES The list of resource files. Whether absolute or relative path is
+ # equal, absolute paths are stripped down to relative ones. If the
+ # absolute path is not inside the given base directory SOURCE_DIR
+ # or CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR (if SOURCE_DIR is not overriden),
+ # this function aborts.
+ set(GXML_MULTIVALUEARGS RESOURCES)
+
+ # Parse the arguments.
+ cmake_parse_arguments(GXML_ARG
+ "${GXML_OPTIONS}"
+ "${GXML_ONEVALUEARGS}"
+ "${GXML_MULTIVALUEARGS}"
+ "${ARGN}")
+
+ # Variable to store the double-quote (") string. Since escaping
+ # double-quotes in strings is not possible we need a helper variable that
+ # does this job for us.
+ set(Q \")
+
+ # Process resources and generate XML file.
+ # Begin with the XML header and header nodes.
+ set(GXML_XML_FILE "<?xml version=${Q}1.0${Q} encoding=${Q}UTF-8${Q}?>")
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}<gresources><gresource prefix=${Q}")
+
+ # Set the prefix for the resources. Depending on the user-override we choose
+ # the standard prefix "/" or the override.
+ if (GXML_ARG_PREFIX)
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_ARG_PREFIX}")
+ else()
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}/")
+ endif()
+
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${Q}>")
+
+ # Process each resource.
+ foreach(res ${GXML_ARG_RESOURCES})
+ if ("${res}" STREQUAL "COMPRESS")
+ set(GXML_COMPRESSION_FLAG ON)
+ elseif ("${res}" STREQUAL "STRIPBLANKS")
+ set(GXML_STRIPBLANKS_FLAG ON)
+ elseif ("${res}" STREQUAL "TOPIXDATA")
+ set(GXML_TOPIXDATA_FLAG ON)
+ else()
+ # The file name.
+ set(GXML_RESOURCE_PATH "${res}")
+
+ # Append to real resource file dependency list.
+ list(APPEND GXML_RESOURCES_DEPENDENCIES ${GXML_RESOURCE_PATH})
+
+ # Assemble <file> node.
+ set(GXML_RES_LINE "<file")
+ if ((GXML_ARG_COMPRESS_ALL OR GXML_COMPRESSION_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_COMPRESS_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} compressed=${Q}true${Q}")
+ endif()
+
+ # Check preprocess flag validity.
+ if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND
+ (GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG))
+ set(GXML_ERRMSG "Resource preprocessing option conflict. Tried")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} to specify both, STRIPBLANKS")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} and TOPIXDATA. In resource")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} ${GXML_RESOURCE_PATH} in")
+ set(GXML_ERRMSG "${GXML_ERRMSG} function COMPILE_GRESOURCES.")
+ message(FATAL_ERROR ${GXML_ERRMSG})
+ endif()
+
+ if ((GXML_ARG_STRIPBLANKS_ALL OR GXML_STRIPBLANKS_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_STRIPBLANKS_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=")
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}xml-stripblanks${Q}")
+ elseif((GXML_ARG_TOPIXDATA_ALL OR GXML_TOPIXDATA_FLAG) AND NOT
+ GXML_ARG_NO_TOPIXDATA_ALL)
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE} preprocess=")
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}${Q}to-pixdata${Q}")
+ endif()
+
+ set(GXML_RES_LINE "${GXML_RES_LINE}>${GXML_RESOURCE_PATH}</file>")
+
+ # Append to file string.
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}${GXML_RES_LINE}")
+
+ # Unset variables.
+ unset(GXML_COMPRESSION_FLAG)
+ unset(GXML_STRIPBLANKS_FLAG)
+ unset(GXML_TOPIXDATA_FLAG)
+ endif()
+
+ endforeach()
+
+ # Append closing nodes.
+ set(GXML_XML_FILE "${GXML_XML_FILE}</gresource></gresources>")
+
+ # Use "file" function to generate XML controlling file.
+ get_filename_component(xml_path_only_name "${xml_path}" NAME)
+ file(WRITE ${xml_path} ${GXML_XML_FILE})
+
+endfunction()
+
diff --git a/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake
new file mode 100644
index 0000000..2950af3
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/GlibCompileResourcesSupport.cmake
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Path to this file.
+set(GCR_CMAKE_MACRO_DIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR})
+
+# Finds the glib-compile-resources executable.
+find_program(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE glib-compile-resources)
+mark_as_advanced(GLIB_COMPILE_RESOURCES_EXECUTABLE)
+
+# Include the cmake files containing the functions.
+include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/CompileGResources.cmake)
+include(${GCR_CMAKE_MACRO_DIR}/GenerateGXML.cmake)
+
diff --git a/cmake/macros/TargetArch.cmake b/cmake/macros/TargetArch.cmake
new file mode 100644
index 0000000..ee144bc
--- /dev/null
+++ b/cmake/macros/TargetArch.cmake
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Copyright (c) 2014 PCSX2 Dev Team
+# Copyright (c) 2012 Petroules Corporation. All rights reserved.
+#
+# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+# modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+#
+# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
+# list of conditions and the following disclaimer.
+# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
+# and/or other materials provided with the distribution.
+#
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
+# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
+# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
+# ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
+# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
+# ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
+# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+#
+# https://github.com/petroules/solar-cmake/blob/master/TargetArch.cmake
+#
+# Based on the Qt 5 processor detection code, so should be very accurate
+# https://qt.gitorious.org/qt/qtbase/blobs/master/src/corelib/global/qprocessordetection.h
+# Currently handles arm (v5, v6, v7), x86 (32/64), ia64, and ppc (32/64)
+
+# Regarding POWER/PowerPC, just as is noted in the Qt source,
+# "There are many more known variants/revisions that we do not handle/detect."
+
+set(archdetect_c_code "
+#if defined(__arm__) || defined(__TARGET_ARCH_ARM)
+ #if defined(__ARM_ARCH_7__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7A__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7R__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_7M__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 7)
+ #error cmake_ARCH armv7
+ #elif defined(__ARM_ARCH_6__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6J__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6T2__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6Z__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6K__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6ZK__) \\
+ || defined(__ARM_ARCH_6M__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 6)
+ #error cmake_ARCH armv6
+ #elif defined(__ARM_ARCH_5TEJ__) \\
+ || (defined(__TARGET_ARCH_ARM) && __TARGET_ARCH_ARM-0 >= 5)
+ #error cmake_ARCH armv5
+ #else
+ #error cmake_ARCH arm
+ #endif
+#elif defined(__i386) || defined(__i386__) || defined(_M_IX86)
+ #error cmake_ARCH i386
+#elif defined(__x86_64) || defined(__x86_64__) || defined(__amd64) || defined(_M_X64)
+ #error cmake_ARCH x86_64
+#elif defined(__ia64) || defined(__ia64__) || defined(_M_IA64)
+ #error cmake_ARCH ia64
+#elif defined(__ppc__) || defined(__ppc) || defined(__powerpc__) \\
+ || defined(_ARCH_COM) || defined(_ARCH_PWR) || defined(_ARCH_PPC) \\
+ || defined(_M_MPPC) || defined(_M_PPC)
+ #if defined(__ppc64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__64BIT__)
+ #error cmake_ARCH ppc64
+ #else
+ #error cmake_ARCH ppc
+ #endif
+#endif
+
+#error cmake_ARCH unknown
+")
+
+# Set ppc_support to TRUE before including this file or ppc and ppc64
+# will be treated as invalid architectures since they are no longer supported by Apple
+
+function(target_architecture output_var)
+ if(APPLE AND CMAKE_OSX_ARCHITECTURES)
+ # On OS X we use CMAKE_OSX_ARCHITECTURES *if* it was set
+ # First let's normalize the order of the values
+
+ # Note that it's not possible to compile PowerPC applications if you are using
+ # the OS X SDK version 10.6 or later - you'll need 10.4/10.5 for that, so we
+ # disable it by default
+ # See this page for more information:
+ # http://stackoverflow.com/questions/5333490/how-can-we-restore-ppc-ppc64-as-well-as-full-10-4-10-5-sdk-support-to-xcode-4
+
+ # Architecture defaults to i386 or ppc on OS X 10.5 and earlier, depending on the CPU type detected at runtime.
+ # On OS X 10.6+ the default is x86_64 if the CPU supports it, i386 otherwise.
+
+ LIST(LENGTH CMAKE_OSX_ARCHITECTURES osx_arch_num)
+ if(NOT (osx_arch_num EQUAL 1))
+ message(FATAL_ERROR "Currently ${CMAKE_PROJECT_NAME} does not support multiple architectures in CMAKE_OSX_ARCHITECTURES")
+ endif()
+
+ foreach(osx_arch ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES})
+ if("${osx_arch}" STREQUAL "ppc" AND ppc_support)
+ set(osx_arch_ppc TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "i386")
+ set(osx_arch_i386 TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "x86_64")
+ set(osx_arch_x86_64 TRUE)
+ elseif("${osx_arch}" STREQUAL "ppc64" AND ppc_support)
+ set(osx_arch_ppc64 TRUE)
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "Invalid OS X arch name: ${osx_arch}")
+ endif()
+ endforeach()
+
+ # Now add all the architectures in our normalized order
+ if(osx_arch_ppc)
+ list(APPEND ARCH ppc)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_i386)
+ list(APPEND ARCH i386)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_x86_64)
+ list(APPEND ARCH x86_64)
+ endif()
+
+ if(osx_arch_ppc64)
+ list(APPEND ARCH ppc64)
+ endif()
+
+ LIST(LENGTH ARCH osx_arch_num)
+ if(osx_arch_num LESS 1)
+ message(FATAL_ERROR "Invalid CMAKE_OSX_ARCHITECTURES: ${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}")
+ endif()
+ else()
+ file(WRITE "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c" "${archdetect_c_code}")
+
+ enable_language(C)
+
+ # Detect the architecture in a rather creative way...
+ # This compiles a small C program which is a series of ifdefs that selects a
+ # particular #error preprocessor directive whose message string contains the
+ # target architecture. The program will always fail to compile (both because
+ # file is not a valid C program, and obviously because of the presence of the
+ # #error preprocessor directives... but by exploiting the preprocessor in this
+ # way, we can detect the correct target architecture even when cross-compiling,
+ # since the program itself never needs to be run (only the compiler/preprocessor)
+ try_run(
+ run_result_unused
+ compile_result_unused
+ "${CMAKE_BINARY_DIR}"
+ "${CMAKE_BINARY_DIR}/arch.c"
+ COMPILE_OUTPUT_VARIABLE ARCH
+ CMAKE_FLAGS CMAKE_OSX_ARCHITECTURES=${CMAKE_OSX_ARCHITECTURES}
+ )
+
+ # Parse the architecture name from the compiler output
+ string(REGEX MATCH "cmake_ARCH ([a-zA-Z0-9_]+)" ARCH "${ARCH}")
+
+ # Get rid of the value marker leaving just the architecture name
+ string(REPLACE "cmake_ARCH " "" ARCH "${ARCH}")
+
+ # If we are compiling with an unknown architecture this variable should
+ # already be set to "unknown" but in the case that it's empty (i.e. due
+ # to a typo in the code), then set it to unknown
+ if (NOT ARCH)
+ set(ARCH unknown)
+ endif()
+ endif()
+
+ set(${output_var} "${ARCH}" PARENT_SCOPE)
+endfunction()
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
new file mode 100644
index 0000000..0a22836
--- /dev/null
+++ b/config.h.in
@@ -0,0 +1,30 @@
+#ifndef __CONFIG_H
+#define __CONFIG_H
+
+#cmakedefine HAVE_SYS_SOCKET_H
+#cmakedefine HAVE_ARPA_INET_H
+#cmakedefine HAVE_NETINET_IN_H
+#cmakedefine HAVE_NETINET_TCP_H
+#cmakedefine HAVE_TERMIOS_H
+#cmakedefine HAVE_NETDB_H
+#cmakedefine HAVE_FCNTL_H
+#cmakedefine HAVE_UNISTD_H
+#cmakedefine HAVE_SYS_UN_H
+#cmakedefine HAVE_ERRNO_H
+
+#define remmina "remmina"
+#define REMMINA_APP_ID "${REMMINA_APP_ID}"
+#define VERSION "${Remmina_VERSION}"
+#define REMMINA_GIT_REVISION "${REMMINA_GIT_REVISION}"
+
+#define GETTEXT_PACKAGE remmina
+
+#define REMMINA_RUNTIME_DATADIR "${REMMINA_RUNTIME_DATADIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR "${REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR "${REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_UIDIR "${REMMINA_RUNTIME_UIDIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_THEMEDIR "${REMMINA_RUNTIME_THEMEDIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR "${REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR}"
+#define REMMINA_RUNTIME_TERM_CS_DIR "${REMMINA_TERM_CS_DIR}"
+
+#endif
diff --git a/data/CMakeLists.txt b/data/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..df595cc
--- /dev/null
+++ b/data/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,39 @@
+# data - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+add_subdirectory(theme)
+add_subdirectory(desktop)
+add_subdirectory(icons)
+
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/remmina.pc.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/remmina.pc @ONLY)
+install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/remmina.pc DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}/pkgconfig)
diff --git a/data/desktop/128x128/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/128x128/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..7ab3973
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/128x128/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/16x16/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/16x16/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..d38d85f
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/16x16/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/16x16/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/16x16/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..a034b49
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/16x16/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 16 16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(.99957499 0 0 .99952229 2.5671515e-8 .07547293)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371482-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999998-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/22x22/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/22x22/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..ee237ad
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/22x22/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/22x22/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/22x22/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..2ae3393
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/22x22/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 22 22" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(1.3744156 0 0 1.3743432 1.253366e-7 .10377487)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371482-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999998-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/24x24/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/24x24/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..a4bb7c1
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/24x24/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/24x24/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/24x24/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..d3256bc
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/24x24/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(1.4993625 0 0 1.4992834 -8.1543749e-8 .11320967)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371482-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999998-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/256x256/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/256x256/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..443a580
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/256x256/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/32x32/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/32x32/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..13965a5
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/32x32/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/32x32/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/32x32/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..46815fb
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/32x32/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 32 32" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(1.99915 0 0 1.9990446 -1.08725e-7 .15094569)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371482-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999998-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/48x48/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/48x48/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..2fe2170
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/48x48/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/48x48/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/48x48/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..c37c156
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/48x48/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 48 48" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(2.998725 0 0 2.9985669 -1.630875e-7 .22641854)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371481-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999999-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/512x512/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/512x512/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..4bad734
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/512x512/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/64x64/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/64x64/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..8804b0a
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/64x64/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/64x64/status/org.remmina.Remmina-status.svg b/data/desktop/64x64/status/org.remmina.Remmina-status.svg
new file mode 100644
index 0000000..aacb9e6
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/64x64/status/org.remmina.Remmina-status.svg
@@ -0,0 +1,12 @@
+<svg version="1.1" viewBox="0 0 64 64" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <defs>
+ <style id="current-color-scheme" type="text/css">.ColorScheme-Text { color:#dfdfdf; } .ColorScheme-Highlight { color:#4285f4; }</style>
+ </defs>
+ <g transform="matrix(3.9983 0 0 3.9980892 -2.1744999e-7 .30189138)" shape-rendering="auto">
+ <path d="m16 7.9321384c0 4.4182776-3.581722 7.9999996-8 7.9999996s-8-3.581722-8-7.9999996c0-4.418278 3.581722-8 8-8s8 3.581722 8 8z" color="#000000" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#fff" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m11.006803 6.7253333-4.1992163 2.7987907 4.1992163 2.800777v-1.941409l-1.2890622-0.859368 1.2890622-0.8594049z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m15.018521 4.0749275-1.67383 1.1132134c0.434611 0.8467126 0.661563 1.7846676 0.662115 2.7364069 1e-6 3.3137132-2.686292 6.0000072-6.0000014 6.0000062-1.770523-0.0023-3.4496308-0.786492-4.5878884-2.142639l-1.671879 1.111345c1.5152445 1.912027 3.8201362 3.028149 6.2597674 3.031231 4.4182544 0 7.9999654-3.581686 7.9999984-7.9999432-3.55e-4 -1.3459103-0.340272-2.6699774-0.988282-3.8496203z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m8.0068046-0.07550898c-4.4182993-2.6e-6 -8.0000316 3.5817543-8.0000019 8.0000568 2.4762e-4 1.3488735 0.34155511 2.6757862 0.99218945 3.8573672l1.673832-1.113289c-0.4371481-0.8486831-0.6654772-1.7894261-0.6660194-2.7440782-2.18e-5 -3.3137262 2.6862763-6.0000433 5.9999999-6.0000423 1.7738421 0.00251 3.4556584 0.7898063 4.5937484 2.150422l1.671872-1.1133284c-1.515345-1.9158375-3.822939-3.0343875-6.2656204-3.0371081z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#27ae60" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ <path d="m5.0068038 3.5241201v1.9414077l1.2890654 0.8593674-1.2890654 0.8593671v1.9394242l4.1992178-2.7987913z" color="#dfdfdf" color-rendering="auto" dominant-baseline="auto" fill="#3daee9" image-rendering="auto" solid-color="#000000" stop-color="#000000" style="font-feature-settings:normal;font-variant-alternates:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-ligatures:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-position:normal;font-variation-settings:normal;inline-size:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;shape-margin:0;shape-padding:0;text-decoration-color:#000000;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-indent:0;text-orientation:mixed;text-transform:none;white-space:normal"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/72x72/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/72x72/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..57f8a8a
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/72x72/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/96x96/apps/org.remmina.Remmina.png b/data/desktop/96x96/apps/org.remmina.Remmina.png
new file mode 100644
index 0000000..550ab3d
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/96x96/apps/org.remmina.Remmina.png
Binary files differ
diff --git a/data/desktop/CMakeLists.txt b/data/desktop/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..f62f684
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,201 @@
+# desktop/remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+set(REMMINA_ICON ${REMMINA_APP_ID})
+
+set(ICON16_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/16x16/apps")
+set(ICON22_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/22x22/apps")
+set(ICON24_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/24x24/apps")
+set(ICON32_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/32x32/apps")
+set(ICON48_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/48x48/apps")
+set(ICON64_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/64x64/apps")
+set(ICON72_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/72x72/apps")
+set(ICON96_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/96x96/apps")
+set(ICON128_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/128x128/apps")
+set(ICON256_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/256x256/apps")
+set(ICON512_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/512x512/apps")
+set(STATUS16_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/16x16/status")
+set(STATUS22_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/22x22/status")
+set(STATUS24_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/24x24/status")
+set(STATUS32_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/32x32/status")
+set(STATUS48_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/48x48/status")
+set(STATUS64_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/64x64/status")
+set(ICONSVG_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/scalable/apps")
+set(ICONSYM_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/symbolic/apps")
+set(ICONAPPS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/apps")
+
+set(ICON16_DATA 16x16/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON22_DATA 22x22/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON24_DATA 24x24/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON32_DATA 32x32/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON48_DATA 48x48/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON64_DATA 64x64/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON72_DATA 72x72/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON96_DATA 96x96/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON128_DATA 128x128/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON256_DATA 256x256/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(ICON512_DATA 512x512/apps/${REMMINA_ICON}.png)
+set(STATUS16_DATA 16x16/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(STATUS22_DATA 22x22/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(STATUS24_DATA 24x24/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(STATUS32_DATA 32x32/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(STATUS48_DATA 48x48/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(STATUS64_DATA 64x64/status/org.remmina.Remmina-status.svg)
+set(ICONSVG_DATA scalable/apps/${REMMINA_ICON}.svg)
+set(ICONSVG_RM_DATA scalable/apps/remmina-symbolic.svg)
+set(ICONSVG_ORG_DATA scalable/apps/${REMMINA_ICON}-symbolic.svg)
+set(ICONSYM_ORG_DATA scalable/apps/${REMMINA_ICON}-symbolic.svg)
+
+install(FILES ${ICON16_DATA} DESTINATION ${ICON16_DIR})
+install(FILES ${ICON22_DATA} DESTINATION ${ICON22_DIR})
+install(FILES ${ICON24_DATA} DESTINATION ${ICON24_DIR})
+install(FILES ${ICON32_DATA} DESTINATION ${ICON32_DIR})
+install(FILES ${ICON48_DATA} DESTINATION ${ICON48_DIR})
+install(FILES ${ICON64_DATA} DESTINATION ${ICON64_DIR})
+install(FILES ${ICON72_DATA} DESTINATION ${ICON72_DIR})
+install(FILES ${ICON96_DATA} DESTINATION ${ICON96_DIR})
+install(FILES ${ICON128_DATA} DESTINATION ${ICON128_DIR})
+install(FILES ${ICON256_DATA} DESTINATION ${ICON256_DIR})
+install(FILES ${ICON512_DATA} DESTINATION ${ICON512_DIR})
+install(FILES ${ICONSVG_DATA} DESTINATION ${ICONSVG_DIR})
+install(FILES ${ICONSYM_DATA} DESTINATION ${ICONSYM_DIR})
+install(FILES ${STATUS16_DATA} DESTINATION ${STATUS16_DIR})
+install(FILES ${STATUS22_DATA} DESTINATION ${STATUS22_DIR})
+install(FILES ${STATUS24_DATA} DESTINATION ${STATUS24_DIR})
+install(FILES ${STATUS32_DATA} DESTINATION ${STATUS32_DIR})
+install(FILES ${STATUS48_DATA} DESTINATION ${STATUS48_DIR})
+install(FILES ${STATUS64_DATA} DESTINATION ${STATUS64_DIR})
+install(FILES ${ICONSVG_RM_DATA} DESTINATION ${ICONAPPS_DIR})
+install(FILES ${ICONSVG_ORG_DATA} DESTINATION ${ICONAPPS_DIR})
+install(FILES ${ICONSVG_ORG_DATA} DESTINATION ${ICONSVG_DIR})
+
+set(REMMINA_BINARY_PATH ${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR}/remmina)
+
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${REMMINA_APP_ID}.desktop.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${REMMINA_APP_ID}.desktop @ONLY)
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.remmina.Remmina-file.desktop.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.remmina.Remmina-file.desktop @ONLY)
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/remmina-file-wrapper.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/remmina-file-wrapper @ONLY)
+install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${REMMINA_APP_ID}.desktop
+ DESTINATION "${REMMINA_DATADIR}/applications")
+install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.remmina.Remmina-file.desktop
+ DESTINATION "${REMMINA_DATADIR}/applications")
+install(FILES ${REMMINA_APP_ID}.appdata.xml
+ DESTINATION "${REMMINA_DATADIR}/metainfo")
+install(
+ FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/remmina-file-wrapper
+ DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR}"
+ PERMISSIONS OWNER_EXECUTE OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_EXECUTE GROUP_READ WORLD_READ WORLD_EXECUTE
+ )
+if(WITH_MANPAGES)
+ install(
+ FILES remmina-file-wrapper.1
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_MANDIR}/man1
+ )
+endif()
+
+# Kiosk Session Files
+option(WITH_KIOSK_SESSION "Enable Kiosk desktop session files" OFF)
+if(WITH_KIOSK_SESSION)
+ message(STATUS "Kiosk desktop session files will be installed")
+ install(
+ FILES remmina-gnome-xsession.desktop
+ DESTINATION ${REMMINA_DATADIR}/xsessions
+ RENAME remmina-gnome.desktop
+ PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ
+ )
+ install(
+ FILES remmina-gnome.desktop
+ DESTINATION ${REMMINA_DATADIR}/applications
+ RENAME remmina-gnome.desktop
+ PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ
+ )
+ install(
+ FILES remmina-gnome.session
+ DESTINATION ${REMMINA_DATADIR}/gnome-session/sessions
+ RENAME remmina-gnome.session
+ PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ
+ )
+ install(
+ FILES remmina-gnome
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin
+ RENAME remmina-gnome
+ PERMISSIONS OWNER_EXECUTE OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_EXECUTE GROUP_READ
+ WORLD_EXECUTE WORLD_READ
+ )
+ install(
+ FILES gnome-session-remmina
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin
+ RENAME gnome-session-remmina
+ PERMISSIONS OWNER_EXECUTE OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_EXECUTE GROUP_READ
+ WORLD_EXECUTE WORLD_READ
+ )
+ if(WITH_MANPAGES)
+ install(
+ FILES remmina-gnome.1
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_MANDIR}/man1
+ )
+ install(
+ FILES gnome-session-remmina.1
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_MANDIR}/man1
+ )
+ endif()
+else()
+ message(STATUS "Kiosk desktop session files won't be installed")
+endif()
+
+# XML mime types
+set( SHARED_MIME_INFO_MINIMUM_VERSION "0.30" )
+set( XDG_MIME_INSTALL_DIR "${REMMINA_DATADIR}/mime/packages" )
+find_package( SharedMimeInfo )
+if( SHARED_MIME_INFO_FOUND )
+ install( FILES org.remmina.Remmina-mime.xml DESTINATION ${XDG_MIME_INSTALL_DIR} )
+ update_xdg_mimetypes( ${XDG_MIME_INSTALL_DIR} )
+endif()
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
+if(WITH_UPDATE_DESKTOP_DB)
+ find_program(PROG_UPDATE_DESKTOP_DATABASE update-desktop-database)
+ if( PROG_UPDATE_DESKTOP_DATABASE )
+ install(
+ CODE
+ "message(STATUS \"Updating desktop file database\")"
+ CODE
+ "execute_process(COMMAND ${PROG_UPDATE_DESKTOP_DATABASE}
+ -q ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/applications)"
+ )
+ endif()
+endif()
diff --git a/data/desktop/gnome-session-remmina b/data/desktop/gnome-session-remmina
new file mode 100755
index 0000000..89bb068
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/gnome-session-remmina
@@ -0,0 +1,2 @@
+#! /bin/sh
+env GNOME_SHELL_SESSION_MODE=classic gnome-session --session remmina-gnome "$@"
diff --git a/data/desktop/gnome-session-remmina.1 b/data/desktop/gnome-session-remmina.1
new file mode 100644
index 0000000..d3d3b03
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/gnome-session-remmina.1
@@ -0,0 +1,15 @@
+.Dd July 29, 2018
+.Dt gnome-session-remmina 1
+.Os
+.Sh NAME
+.Nm gnome-session-remmina
+.Nd GNOME Shell session script for Remmina
+.Sh DESCRIPTION
+.Nm
+This script is part of the Remmina kiosk mode.
+If you have a freedesktop compliant Login Manager, a Remmina kiosk mode will be
+added in the list of available sessions.
+.Sh SEE ALSO
+.Xr remmina 1
+.Sh AUTHORS
+.An Antenore Gatta Aq Mt antenore@simbiosi.org
diff --git a/data/desktop/org.remmina.Remmina-file.desktop.in b/data/desktop/org.remmina.Remmina-file.desktop.in
new file mode 100644
index 0000000..d889a3c
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/org.remmina.Remmina-file.desktop.in
@@ -0,0 +1,23 @@
+[Desktop Entry]
+Version=1.0
+Type=Application
+Name=Remmina Connect
+Name[hr]=Remmina povezivanje
+Comment=Access remote desktops with Remmina
+Comment[hr]=Pristupite udaljenim radnim površinama pomoću Remmine
+Categories=GTK;GNOME;X-GNOME-NetworkSettings;Network;
+Keywords=remote desktop;rdp;vnc;ssh;spice;
+TryExec=@REMMINA_BINARY_PATH@
+Exec=remmina-file-wrapper -c %U
+Icon=@REMMINA_ICON@
+MimeType=application/x-remmina;x-scheme-handler/remmina;x-scheme-handler/rdp;x-scheme-handler/spice;x-scheme-handler/vnc;
+Actions=Edit;
+Terminal=false
+StartupNotify=true
+NoDisplay=true
+X-Desktop-File-Install-Version=0.24
+
+[Desktop Action Edit]
+Name=Remmina Edit
+Name[hr]=Remmina uređivanje
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ -e %U
diff --git a/data/desktop/org.remmina.Remmina-mime.xml b/data/desktop/org.remmina.Remmina-mime.xml
new file mode 100644
index 0000000..0d219cd
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/org.remmina.Remmina-mime.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+ <mime-type type="application/x-remmina">
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <comment>Remote Desktop (Remmina) file</comment>
+ <glob pattern="*.remmina"/>
+ <glob pattern="*.rdp"/>
+ <glob pattern="*.rdpx"/>
+ <glob pattern="*.RDP"/>
+ <generic-icon name="org.remmina.Remmina"/>
+ </mime-type>
+</mime-info>
diff --git a/data/desktop/org.remmina.Remmina.appdata.xml b/data/desktop/org.remmina.Remmina.appdata.xml
new file mode 100644
index 0000000..cab0499
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/org.remmina.Remmina.appdata.xml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ Copyright (C) 2009-2014 Vic Lee
+ Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli (Muflone), Giovanni Panozzo.
+ Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.
+ Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka.
+-->
+<component type="desktop">
+ <id>org.remmina.Remmina.desktop</id>
+ <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+ <project_license>GPL-2.0+</project_license>
+ <name>Remmina</name>
+ <developer_name>Hiroyuki_Tanaka</developer_name>
+ <name xml:lang="it">Remmina</name>
+ <name xml:lang="fr">Remmina</name>
+ <name xml:lang="hr">Remmina</name>
+ <summary>Remote Desktop Client</summary>
+ <summary xml:lang="it">Client di connessione a desktop remoti</summary>
+ <summary xml:lang="fr">Client de contrôle de bureau à distance</summary>
+ <summary xml:lang="hr">Klijent za upravljanje udaljenom radnom površinom</summary>
+ <content_rating type="oars-1.1" />
+ <releases>
+ <release version="1.4.34" date="2024-02-06"/>
+ </releases>
+ <description>
+ <p>
+ Remmina is a remote-desktop client written in GTK, to
+ use other desktops remotely, from a tiny screen or large monitors.
+ </p>
+ <p xml:lang="it">
+ Remmina è un visualizzatore di desktop remoti scritto in GTK, utile per
+ amministratori di sistema e viaggiatori, che hanno bisogno di lavorare con
+ numerosi computer remoti davanti a grandi monitor oppure a minuscoli
+ netbook.
+ </p>
+ <p xml:lang="fr">
+ Remmina est un client graphique de connexion et de prise de contrôle de
+ bureau multi-protocoles pour les systèmes d'exploitation basés sur le
+ noyau Linux. Il s'appuie sur la bibliothèque GTK pour l'affichage et
+ permet de se connecter à distance sur les bureaux de nombreux systèmes
+ d'exploitation : GNU/Linux, Unix, Windows, macOS, Android, etc.
+ </p>
+ <p xml:lang="hr">
+ Remmina je klijent udaljene radne površine napisan u GTK, s ciljem
+ da bude koristan administratorima sustava i putnicima, koji trebaju raditi na
+ mnogo udaljenih računala ispred ili velikih monitora ili manjih prijenosnika.
+ </p>
+
+ <p>
+ Remmina supports multiple network protocols in an integrated and
+ consistent user interface. The protocols currently supported are:
+ X2Go, RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing),
+ and SSH (Secure Shell / Open SSH).
+ </p>
+ <p xml:lang="it">
+ Remmina supporta molteplici protocolli di rete con un'interfaccia utente
+ consistente e integrata. I protocolli attualmente supportati sono:
+ X2Go, RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing) e
+ SSH (Secure Shell / Open SSH).
+ </p>
+ <p xml:lang="fr">
+ Dans sa dernière version, Remmina prend en charge les technologies
+ X2Go, RDP, SFTP, SSH, et VNC. Les connexions peuvent se faire en clair
+ (pas sécurisé du tout) ou à travers un tunnel SSH chiffré (recommandé)
+ par mot de passe ou par échange de clés.
+ </p>
+ <p xml:lang="hr">
+ Remmina podržava mnogo mrežnih protokola u integriranom i dosljednom sučelju.
+ Trenutno podržani protokoli su:
+ X2Go, RDP (Protokol udaljene radne površine), VNC (Virtualno mrežno računalstvo),
+ i SSH (Sigurna ljuska / Otvoreni SSH).
+ </p>
+
+ <p>
+ External plugins are also supported to add new protocols and features.
+ </p>
+ <p xml:lang="it">
+ Sono anche supportati plugin esterni per aggiungere nuovi protocolli e
+ funzionalità.
+ </p>
+ <p xml:lang="fr">
+ Ajout possible de greffons pour la gestion de nouveaux protocoles.
+ </p>
+ <p xml:lang="hr">
+ Vanjski priključci su isto podržani za dodavanje novih protokola i značajki.
+ </p>
+ </description>
+ <screenshots>
+ <screenshot type="default">
+ <image>https://remmina.org/assets/images/RemminaUI.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <image>https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-rdp.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <image>https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-vnc.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <image>https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-ssh.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <image>https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-sftp.png</image>
+ </screenshot>
+ </screenshots>
+ <url type="homepage">https://www.remmina.org/</url>
+ <url type="bugtracker">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues</url>
+ <url type="help">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home</url>
+ <mimetypes>
+ <mimetype>application/x-remmina</mimetype>
+ </mimetypes>
+ <translation type="gettext">remmina</translation>
+ <update_contact>admin@remmina.org</update_contact>
+</component>
diff --git a/data/desktop/org.remmina.Remmina.desktop.in b/data/desktop/org.remmina.Remmina.desktop.in
new file mode 100644
index 0000000..be31c2f
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/org.remmina.Remmina.desktop.in
@@ -0,0 +1,148 @@
+[Desktop Entry]
+Version=1.0
+Name=Remmina
+Name[ca]=Remmina
+Name[cs]=Remmina
+Name[da]=Remmina
+Name[de]=Remmina
+Name[el]=Remmina
+Name[es]=Remmina
+Name[eu]=Remmina
+Name[fr]=Remmina
+Name[hr]=Remmina
+Name[hu]=Remmina
+Name[it]=Remmina
+Name[lt]=Remmina
+Name[nl]=Remmina
+Name[pl]=Remmina
+Name[pt_BR]=Remmina
+Name[pt_PT]=Remmina
+Name[ru]=Remmina
+Name[tr]=Remmina
+Name[uk]=Remmina
+Name[zh_CN]=Remmina
+GenericName=Remote Desktop Client
+GenericName[ca]=Client d'escriptori remot
+GenericName[cs]=Klient vzdálené pracovní plochy
+GenericName[da]=Fjernskrivebordsklient
+GenericName[de]=Verbindung zu Fremdrechnern
+GenericName[el]=Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας
+GenericName[es]=Cliente de escritorio remoto
+GenericName[eu]=Urruneko mahaigainaren bezeroa
+GenericName[fr]=Afficheur de bureau distant
+GenericName[hr]=Klijent udaljene radne površine
+GenericName[hu]=Távoli asztal kliens
+GenericName[it]=Client per connessione a desktop remoto
+GenericName[lt]=Nutolusio darbastalio klientas
+GenericName[nl]=Client voor verbinding met extern bureaublad
+GenericName[pl]=Klient zdalnego pulpitu
+GenericName[pt_BR]=Cliente de área de trabalho remota
+GenericName[pt_PT]=Cliente de ambiente de trabalho remoto
+GenericName[ru]=Клиент удалённого доступа к рабочему столу
+GenericName[tr]=Uzak Masaüstü İstemcisi
+GenericName[uk]=Клієнт з'єднання з віддаленою стільницею
+GenericName[zh_CN]=远程桌面客户端
+X-GNOME-FullName=Remmina Remote Desktop Client
+Comment=Connect to remote desktops
+Comment[bg]=Свързване към отдалечени компютри
+Comment[ca]=Connecteu-vos a escriptoris remots
+Comment[cs]=Připojení ke vzdáleným plochám
+Comment[da]=Opret forbindelse til fjernskriveborde
+Comment[de]=Zu entfernten Arbeitsflächen verbinden
+Comment[el]=Συνδεθείτε σε απομακρυσμένους υπολογιστές
+Comment[es]=Conectarse a escritorios remotos
+Comment[eu]=Konektatu urruneko mahaigainekin
+Comment[fr]=Connectez-vous à des bureaux distants
+Comment[hr]=Povežite se s udaljenim radnim površinama
+Comment[hu]=Kapcsolódás távoli asztalhoz
+Comment[id]=Mengakses remote desktop
+Comment[it]=Connessione a desktop remoti
+Comment[kk]=Қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу
+Comment[lt]=Jungtis prie nutolusių kompiuterių
+Comment[nl]=Verbinding maken met bureaubladen op afstand
+Comment[pl]=Łączy ze zdalnymi pulpitami
+Comment[pt_BR]=Conecte-se a áreas de trabalho remotas
+Comment[pt_PT]=Estabelecer ligação com computadores remotos
+Comment[ru]=Подключение к удалённым рабочим столам
+Comment[sk]=Pripojenie k vzdialeným pracovným plochám
+Comment[sv]=Anslut till fjärrskrivbord
+Comment[th]=เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล
+Comment[tr]=Uzak masaüstlerine bağlan
+Comment[uk]=З'єднатися із віддаленим комп'ютером
+Comment[zh_CN]=连接到远程桌面
+TryExec=remmina-file-wrapper
+Exec=remmina-file-wrapper %U
+Icon=@REMMINA_ICON@
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=GTK;GNOME;X-GNOME-NetworkSettings;Network;
+Keywords=remote desktop;rdp;vnc;ssh;spice;
+StartupWMClass=@REMMINA_APP_ID@
+MimeType=x-scheme-handler/rdp;x-scheme-handler/spice;x-scheme-handler/vnc;x-scheme-handler/ssh;x-scheme-handler/remmina;application/x-remmina;
+Actions=Kiosk;Profile;Tray;Quit;
+
+[Desktop Action Profile]
+Name=Create a New Connection Profile
+Name[ca]=Crea un perfil de connexió nou
+Name[cs]=Vytvořit nový profil připojení
+Name[da]=Opret en ny forbindelsesprofil
+Name[de]=Ein neues Verbindungsprofil erstellen
+Name[el]=Δημιουργία νέου προφίλ σύνδεσης
+Name[es]=Crear un perfil de conexión nuevo
+Name[eu]=Sortu konexio profil berri bat
+Name[fr]=Créer un nouveau profil de connexion
+Name[hr]=Stvori novi profil povezivanja
+Name[hu]=Új kapcsolatprofil létrehozása
+Name[it]=Crea un nuovo profilo di connessione
+Name[lt]=Sukurti naują prisijungimo profilį
+Name[nl]=Een nieuw verbindingsprofiel aanmaken
+Name[pt_BR]=Criar um novo perfil de conexão
+Name[pt_PT]=Criar um Novo Perfil de Ligação
+Name[ru]=Создать профиль нового соединения
+Name[sk]=Vytvoriť nový profil pripojenia
+Name[sv]=Skapa en ny anslutningsprofil
+Name[tr]=Yeni Bir Bağlantı Profili Oluştur
+Name[uk]=Створити новий профіль з'єднання
+Name[zh_CN]=新建连接配置
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ --new
+
+[Desktop Action Kiosk]
+# Start Remmina with a minimal interface for kiosk/thin client mode
+Name=Start Remmina in Kiosk mode
+Name[da]=Start Remmina i kiosk-tilstand
+Name[fr]=Démarrer Remmina en mode Kiosque
+Name[hr]=Pokreni Remminu u Kisok načinu
+Name[it]=Avvia Remmina in modo Chiosco
+Name[uk]=Запустити Remmina у режимі кіоску
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ --kiosk
+
+[Desktop Action Tray]
+Name=Start Remmina Minimized
+Name[ca]=Inicia el Remmina minimitzat
+Name[cs]=Spustit Remmina minimalizované
+Name[da]=Start Remmina minimeret
+Name[de]=Reminna minimiert starten
+Name[el]=Έναρξη του Remmina ελαχιστοποιημένου
+Name[es]=Iniciar Remmina minimizado
+Name[eu]=Abiatu Remmina minimizatuta
+Name[fr]=Démarrer Remmina en mode réduit
+Name[hr]=Pokreni Remminu smanjenu
+Name[hu]=Remmina indítása minimalizálva
+Name[it]=Avvia Remmina minimizzato
+Name[lt]=Paleisti Remmina suskleistą
+Name[nl]=Remmina geminimaliseerd starten
+Name[pt_BR]=Iniciar Remmina minimizado
+Name[pt_PT]=Iniciar o Remmina Minimizado
+Name[ru]=Сворачивать Remmina после запуска
+Name[sk]=Spustiť program Remmina minimalizovaný
+Name[sv]=Starta Remmina minimerat
+Name[tr]=Remmina'yı Küçültülmüş Başlat
+Name[uk]=Запустити Remmina у системному лотку
+Name[zh_CN]=启动后自动最小化
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ --icon
+
+[Desktop Action Quit]
+Name=Quit
+Name[hr]=Zatvori
+Name[uk]=Вийти
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ --quit
diff --git a/data/desktop/remmina-file-wrapper.1 b/data/desktop/remmina-file-wrapper.1
new file mode 100644
index 0000000..51584ba
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-file-wrapper.1
@@ -0,0 +1,15 @@
+.Dd August 30, 2019
+.Dt remmina-file-wrapper 1
+.Os Linux
+.Sh NAME
+.Nm remmina-file-wrapper
+.Sh SYNOPSIS
+.Nm
+.Op Ar protocol:///file
+.Op Ar remmina options
+.Sh DESCRIPTION
+Wrapper script to execute Remmina with protocol handlers.
+.Sh SEE ALSO
+.Xr remmina 1
+.Sh AUTHORS
+.An Antenore Gatta Aq Mt antenore@simbiosi.org
diff --git a/data/desktop/remmina-file-wrapper.in b/data/desktop/remmina-file-wrapper.in
new file mode 100755
index 0000000..571c3bf
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-file-wrapper.in
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/usr/bin/env bash
+#===============================================================================
+#
+# FILE: remmina-file-wrapper
+#
+# USAGE: ./remmina-file-wrapper
+#
+# DESCRIPTION: Wrapper used by xdg to connect or edit a remmina file clicking
+# on it, or clicking to an URL like remmina:///profile.remmina
+#
+# OPTIONS: File path or URL
+# REQUIREMENTS: ---
+# BUGS: ---
+# NOTES: ---
+# AUTHOR: Antenore Gatta (tmow), antenore@simbiosi.org
+# ORGANIZATION: Remmina
+# CREATED: 15. 06. 19 00:32:11
+# REVISION: ---
+# LICENSE: GPLv2
+#===============================================================================
+
+set -o nounset # Treat unset variables as an error
+
+USRBIN="$(dirname "$(readlink -f "${0}")")"
+REMMINA="@REMMINA_BINARY_PATH@"
+
+if [[ ! -f "$REMMINA" ]]; then
+ REMMINA="${USRBIN}/remmina"
+fi
+
+if [[ ! -f "$REMMINA" ]]; then
+ REMMINA="remmina"
+fi
+
+export GLADE_HOME="$USRBIN/../share/remmina/ui/"
+
+case "$@" in
+ *rdp:*)
+ "$REMMINA" "${@}"
+ ;;
+ *spice:*)
+ "$REMMINA" "${@}"
+ ;;
+ *vnc:*)
+ "$REMMINA" "${@}"
+ ;;
+ *ssh:*)
+ "$REMMINA" "${@}"
+ ;;
+ *remmina:*)
+ "$REMMINA" "${@#remmina:\/\/}"
+ ;;
+ *)
+ "$REMMINA" "${@}"
+ ;;
+esac
diff --git a/data/desktop/remmina-gnome b/data/desktop/remmina-gnome
new file mode 100755
index 0000000..1301c79
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-gnome
@@ -0,0 +1,12 @@
+#!/bin/sh
+
+# Register with gnome-session so that it does not kill the whole session thinking it is dead.
+test -n "$DESKTOP_AUTOSTART_ID" && {
+ dbus-send --print-reply --session --dest=org.gnome.SessionManager "/org/gnome/SessionManager" org.gnome.SessionManager.RegisterClient "string:remmina-gnome" "string:$DESKTOP_AUTOSTART_ID"
+}
+
+remmina --kiosk
+
+test -n "$DESKTOP_AUTOSTART_ID" && {
+dbus-send --print-reply --session --dest=org.gnome.SessionManager "/org/gnome/SessionManager" org.gnome.SessionManager.Logout "uint32:1"
+}
diff --git a/data/desktop/remmina-gnome-xsession.desktop b/data/desktop/remmina-gnome-xsession.desktop
new file mode 100644
index 0000000..1af5858
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-gnome-xsession.desktop
@@ -0,0 +1,10 @@
+[Desktop Entry]
+Name=GNOME + Remmina Kiosk
+Comment=This session logs you into GNOME with Remmina as the window manager
+Comment[hr]=Ova sesija prijavljuje vas u GNOME s Remminom kao zadanim upraviteljem prozora
+Exec=gnome-session-remmina
+TryExec=remmina-gnome
+Icon=
+Type=Application
+DesktopNames=GNOME
+X-Ubuntu-Gettext-Domain=gnome-session-3.0
diff --git a/data/desktop/remmina-gnome.1 b/data/desktop/remmina-gnome.1
new file mode 100644
index 0000000..fcbc10d
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-gnome.1
@@ -0,0 +1,24 @@
+.Dd September 2, 2019
+.Dt remmina-gnome 1
+.Os
+.Sh NAME
+.Nm remmina-gnome
+.Nd Script file to start common GNOME Shell interfaces
+.Sh DESCRIPTION
+.Nm
+This script is part of the Remmina kiosk mode.
+If you have a freedesktop compliant Login Manager, a Remmina kiosk mode will be
+added in the list of available sessions.
+.Sh USAGE
+Ports from the 5901-5999 range map directly to VNC displays numbered 1-99.
+.Lp
+For example, to connect to server at 192.168.0.1 to the screen :1,
+write the IP address 192.168.0.1 in the address field.
+.Lp
+To connect to display number :2, refer to the display number by writing
+the address as 192.168.0.1:2. Another way is to refer to the port by specifying
+the address as 192.168.0.1:5902.
+.Sh SEE ALSO
+.Xr remmina 1
+.Sh AUTHORS
+.An Antenore Gatta Aq Mt antenore@simbiosi.org
diff --git a/data/desktop/remmina-gnome.desktop b/data/desktop/remmina-gnome.desktop
new file mode 100644
index 0000000..73c55cb
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-gnome.desktop
@@ -0,0 +1,11 @@
+[Desktop Entry]
+Type=Application
+Name=remmina-gnome
+NoDisplay=true
+Comment=Remmina Kiosk (4 thin clients)
+Comment[hr]=Remmina Kiosk (4 tanka klijenta)
+Exec=remmina-gnome
+X-GNOME-WMName=remmina-gnome
+X-GNOME-Autostart-Phase=WindowManager
+X-GNOME-Provides=windowmanager
+X-GNOME-Autostart-Notify=false
diff --git a/data/desktop/remmina-gnome.session b/data/desktop/remmina-gnome.session
new file mode 100644
index 0000000..08e43f8
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/remmina-gnome.session
@@ -0,0 +1,5 @@
+# -*- mode: conf -*-
+
+[GNOME Session]
+Name=remmina-gnome
+RequiredComponents=org.gnome.SettingsDaemon.A11ySettings;org.gnome.SettingsDaemon.Color;org.gnome.SettingsDaemon.Datetime;org.gnome.SettingsDaemon.Housekeeping;org.gnome.SettingsDaemon.Keyboard;org.gnome.SettingsDaemon.Power;org.gnome.SettingsDaemon.PrintNotifications;org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill;org.gnome.SettingsDaemon.ScreensaverProxy;org.gnome.SettingsDaemon.Sharing;org.gnome.SettingsDaemon.Smartcard;org.gnome.SettingsDaemon.Sound;org.gnome.SettingsDaemon.Wacom;org.gnome.SettingsDaemon.XSettings;remmina-gnome
diff --git a/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina-symbolic.svg b/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..ba07dcb
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,137 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="16.933334mm"
+ height="16.933334mm"
+ viewBox="0 0 16.684048 16.684048"
+ version="1.1"
+ id="svg4705"
+ inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs4699">
+ <linearGradient
+ id="linearGradient954">
+ <stop
+ id="stop950"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#faf8f6;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop952"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#f1f0e9;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient954-140">
+ <stop
+ style="stop-color:#f8f8f8;stop-opacity:1;opacity:1"
+ offset="0"
+ id="stop867" />
+ <stop
+ style="stop-color:#ededed;stop-opacity:1;opacity:1"
+ offset="1"
+ id="stop869" />
+ </linearGradient>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="11.2"
+ inkscape:cx="58.664008"
+ inkscape:cy="42.843094"
+ inkscape:document-units="mm"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ showgrid="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:window-width="3840"
+ inkscape:window-height="2092"
+ inkscape:window-x="1920"
+ inkscape:window-y="40"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ inkscape:document-rotation="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid860"
+ originx="-24.216988"
+ originy="-21.771938" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata4702">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-154.26862,-166.09738)">
+ <g
+ transform="matrix(0.21711297,0,0,0.21711297,154.23337,166.10251)"
+ id="g1019-3"
+ style="display:inline;enable-background:new">
+ <g
+ id="g863-6">
+ <g
+ id="g855-7">
+ <polygon
+ id="polygon853-5"
+ points="20.618,48.012 43.32,32.877 20.618,17.742 20.618,26.923 29.549,32.877 20.618,38.831 "
+ class="st1"
+ style="opacity:1;fill:#656565" />
+ </g>
+ <g
+ id="g861-3">
+ <g
+ id="g859-5">
+ <polygon
+ id="polygon857-6"
+ points="55.388,28.962 32.685,44.097 55.388,59.232 55.388,50.051 46.457,44.097 55.388,38.143 "
+ class="st2"
+ style="opacity:1;fill:#939393" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <g
+ id="g873-2">
+ <g
+ id="g867-9">
+ <path
+ id="path865-1"
+ d="m 64.776,23.074 c 2.632,4.509 4.147,9.75 4.147,15.348 0,16.845 -13.656,30.5 -30.5,30.5 -9.922,0 -18.734,-4.741 -24.304,-12.077 L 7.53,61.238 c 7.005,9.461 18.243,15.607 30.892,15.607 21.186,0 38.423,-17.236 38.423,-38.423 0,-7.215 -2.002,-13.97 -5.476,-19.744 z"
+ class="st1"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="opacity:1;fill:#656565" />
+ </g>
+ <g
+ id="g871-2">
+ <path
+ id="path869-7"
+ d="m 7.922,38.423 c 0,-16.845 13.656,-30.5 30.5,-30.5 9.826,0 18.561,4.652 24.139,11.868 l 6.596,-4.397 C 62.142,6.053 50.976,0 38.423,0 17.236,0 0,17.236 0,38.423 0,45.543 1.954,52.212 5.343,57.936 L 11.937,53.54 C 9.387,49.083 7.922,43.925 7.922,38.423 Z"
+ class="st2"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="opacity:1;fill:#939393" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina.svg b/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina.svg
new file mode 100644
index 0000000..a07b1b0
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/scalable/apps/org.remmina.Remmina.svg
@@ -0,0 +1,200 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="64.956261mm"
+ height="64.956261mm"
+ viewBox="0 0 64.956261 64.956261"
+ version="1.1"
+ id="svg4705"
+ inkscape:version="0.92.4 5da689c313, 2019-01-14"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina.svg">
+ <defs
+ id="defs4699">
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient954"
+ id="linearGradient11065"
+ x1="104"
+ y1="44"
+ x2="200"
+ y2="268"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,-202.74643,-217.02023)" />
+ <linearGradient
+ id="linearGradient954">
+ <stop
+ id="stop950"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#faf8f6;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop952"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#f1f0e9;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <filter
+ inkscape:collect="always"
+ style="color-interpolation-filters:sRGB"
+ id="filter11191"
+ x="-0.012"
+ width="1.024"
+ y="-0.012"
+ height="1.024">
+ <feGaussianBlur
+ inkscape:collect="always"
+ stdDeviation="1.12"
+ id="feGaussianBlur11193" />
+ </filter>
+ <filter
+ inkscape:collect="always"
+ style="color-interpolation-filters:sRGB"
+ id="filter11210"
+ x="-0.048"
+ width="1.096"
+ y="-0.048"
+ height="1.096">
+ <feGaussianBlur
+ inkscape:collect="always"
+ stdDeviation="4.48"
+ id="feGaussianBlur11212" />
+ </filter>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="0.35"
+ inkscape:cx="-2105.8194"
+ inkscape:cy="228.46628"
+ inkscape:document-units="mm"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ showgrid="false"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:window-width="3840"
+ inkscape:window-height="2098"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="30"
+ inkscape:window-maximized="0" />
+ <metadata
+ id="metadata4702">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-130.05163,-144.32544)">
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter11210);enable-background:new"
+ id="path11042-0"
+ r="112"
+ cy="122.752"
+ cx="122.752"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,130.05163,144.32544)" />
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter11191);enable-background:new"
+ id="path11042-6"
+ r="112"
+ cy="120.75198"
+ cx="122.752"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,130.05163,144.32544)" />
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458329;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ id="path11042-7"
+ cy="175.74524"
+ cx="162.52977"
+ r="30.162498" />
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:1;fill:url(#linearGradient11065);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ id="path11042"
+ r="29.633333"
+ cy="-175.74524"
+ cx="-162.52977"
+ transform="scale(-1)" />
+ <path
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2.82222199;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 132.89643,178.31061 a 29.774753,29.77474 0 0 0 29.62739,27.06796 29.774753,29.77474 0 0 0 29.63928,-27.06796 z"
+ id="rect12119"
+ inkscape:connector-curvature="0" />
+ <g
+ style="display:inline;enable-background:new"
+ id="g1019"
+ transform="matrix(0.66107098,0,0,0.66107098,137.13009,150.39924)">
+ <g
+ id="g863">
+ <g
+ id="g855">
+ <polygon
+ style="fill:#20aa73"
+ class="st1"
+ points="20.618,17.742 20.618,26.923 29.549,32.877 20.618,38.831 20.618,48.012 43.32,32.877 "
+ id="polygon853" />
+ </g>
+ <g
+ id="g861">
+ <g
+ id="g859">
+ <polygon
+ style="fill:#4a93dd"
+ class="st2"
+ points="55.388,59.232 55.388,50.051 46.457,44.097 55.388,38.143 55.388,28.962 32.685,44.097 "
+ id="polygon857" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <g
+ id="g873">
+ <g
+ id="g867">
+ <path
+ style="fill:#20aa73"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ class="st1"
+ d="m 64.776,23.074 c 2.632,4.509 4.147,9.75 4.147,15.348 0,16.845 -13.656,30.5 -30.5,30.5 -9.922,0 -18.734,-4.741 -24.304,-12.077 L 7.53,61.238 c 7.005,9.461 18.243,15.607 30.892,15.607 21.186,0 38.423,-17.236 38.423,-38.423 0,-7.215 -2.002,-13.97 -5.476,-19.744 z"
+ id="path865" />
+ </g>
+ <g
+ id="g871">
+ <path
+ style="fill:#4a93dd"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ class="st2"
+ d="m 7.922,38.423 c 0,-16.845 13.656,-30.5 30.5,-30.5 9.826,0 18.561,4.652 24.139,11.868 l 6.596,-4.397 C 62.142,6.053 50.976,0 38.423,0 17.236,0 0,17.236 0,38.423 0,45.543 1.954,52.212 5.343,57.936 L 11.937,53.54 C 9.387,49.083 7.922,43.925 7.922,38.423 Z"
+ id="path869" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <path
+ style="display:inline;opacity:0.3;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 162.52976,146.11191 a 29.633333,29.633333 0 0 0 -29.63333,29.63333 29.633333,29.633333 0 0 0 0.0108,0.30954 29.633333,29.633333 0 0 1 29.62248,-29.41371 29.633333,29.633333 0 0 1 29.62248,29.32379 29.633333,29.633333 0 0 0 0.0109,-0.21962 29.633333,29.633333 0 0 0 -29.63333,-29.63333 z"
+ id="path11042-1"
+ inkscape:connector-curvature="0" />
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="display:inline;opacity:0.2;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 162.52976,205.37857 a 29.633333,29.633333 0 0 1 -29.63333,-29.63333 29.633333,29.633333 0 0 1 0.0108,-0.30954 29.633333,29.633333 0 0 0 29.62248,29.4137 29.633333,29.633333 0 0 0 29.62248,-29.32379 29.633333,29.633333 0 0 1 0.0109,0.21963 29.633333,29.633333 0 0 1 -29.63333,29.63333 z"
+ id="path11042-1-7" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/desktop/scalable/apps/remmina-symbolic.svg b/data/desktop/scalable/apps/remmina-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..65a390c
--- /dev/null
+++ b/data/desktop/scalable/apps/remmina-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,211 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="64.956261mm"
+ height="64.956261mm"
+ viewBox="0 0 64.956261 64.956261"
+ version="1.1"
+ id="svg4705"
+ inkscape:version="0.92.4 5da689c313, 2019-01-14"
+ sodipodi:docname="remmina-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs4699">
+ <linearGradient
+ id="linearGradient954">
+ <stop
+ id="stop950"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#faf8f6;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop952"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#f1f0e9;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <filter
+ inkscape:collect="always"
+ style="color-interpolation-filters:sRGB"
+ id="filter11191"
+ x="-0.012"
+ width="1.024"
+ y="-0.012"
+ height="1.024">
+ <feGaussianBlur
+ inkscape:collect="always"
+ stdDeviation="1.12"
+ id="feGaussianBlur11193" />
+ </filter>
+ <filter
+ inkscape:collect="always"
+ style="color-interpolation-filters:sRGB"
+ id="filter11210"
+ x="-0.048"
+ width="1.096"
+ y="-0.048"
+ height="1.096">
+ <feGaussianBlur
+ inkscape:collect="always"
+ stdDeviation="4.48"
+ id="feGaussianBlur11212" />
+ </filter>
+ <linearGradient
+ gradientTransform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,-202.74643,-217.02023)"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ y2="268"
+ x2="200"
+ y1="44"
+ x1="104"
+ id="linearGradient11065-418"
+ xlink:href="#linearGradient954-140"
+ inkscape:collect="always" />
+ <linearGradient
+ id="linearGradient954-140">
+ <stop
+ style="stop-color:#f8f8f8;stop-opacity:1;opacity:1"
+ offset="0"
+ id="stop867" />
+ <stop
+ style="stop-color:#ededed;stop-opacity:1;opacity:1"
+ offset="1"
+ id="stop869" />
+ </linearGradient>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.979899"
+ inkscape:cx="-100.94144"
+ inkscape:cy="141.43567"
+ inkscape:document-units="mm"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ showgrid="false"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:window-width="3812"
+ inkscape:window-height="2062"
+ inkscape:window-x="14"
+ inkscape:window-y="40"
+ inkscape:window-maximized="0" />
+ <metadata
+ id="metadata4702">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-130.05163,-144.32544)">
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter11210);enable-background:new"
+ id="path11042-0"
+ r="112"
+ cy="122.752"
+ cx="122.752"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,130.05163,144.32544)" />
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter11191);enable-background:new"
+ id="path11042-6"
+ r="112"
+ cy="120.75198"
+ cx="122.752"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,130.05163,144.32544)" />
+ <circle
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458329;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ id="path11042-7"
+ cy="175.74524"
+ cx="162.52977"
+ r="30.162498" />
+ <circle
+ transform="scale(-1)"
+ cx="-162.52977"
+ cy="-175.74524"
+ r="29.633333"
+ id="path11042"
+ style="display:inline;opacity:1;fill:url(#linearGradient11065-418);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new" />
+ <path
+ style="display:inline;opacity:0.1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2.82222199;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 132.89643,178.31061 a 29.774753,29.77474 0 0 0 29.62739,27.06796 29.774753,29.77474 0 0 0 29.63928,-27.06796 z"
+ id="rect12119"
+ inkscape:connector-curvature="0" />
+ <g
+ transform="matrix(0.66107098,0,0,0.66107098,137.13009,150.39924)"
+ id="g1019"
+ style="display:inline;enable-background:new;opacity:1">
+ <g
+ id="g863">
+ <g
+ id="g855">
+ <polygon
+ id="polygon853"
+ points="20.618,17.742 20.618,26.923 29.549,32.877 20.618,38.831 20.618,48.012 43.32,32.877 "
+ class="st1"
+ style="fill:#656565;opacity:1" />
+ </g>
+ <g
+ id="g861">
+ <g
+ id="g859">
+ <polygon
+ id="polygon857"
+ points="55.388,59.232 55.388,50.051 46.457,44.097 55.388,38.143 55.388,28.962 32.685,44.097 "
+ class="st2"
+ style="fill:#939393;opacity:1" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <g
+ id="g873">
+ <g
+ id="g867">
+ <path
+ id="path865"
+ d="m 64.776,23.074 c 2.632,4.509 4.147,9.75 4.147,15.348 0,16.845 -13.656,30.5 -30.5,30.5 -9.922,0 -18.734,-4.741 -24.304,-12.077 L 7.53,61.238 c 7.005,9.461 18.243,15.607 30.892,15.607 21.186,0 38.423,-17.236 38.423,-38.423 0,-7.215 -2.002,-13.97 -5.476,-19.744 z"
+ class="st1"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#656565;opacity:1" />
+ </g>
+ <g
+ id="g871">
+ <path
+ id="path869"
+ d="m 7.922,38.423 c 0,-16.845 13.656,-30.5 30.5,-30.5 9.826,0 18.561,4.652 24.139,11.868 l 6.596,-4.397 C 62.142,6.053 50.976,0 38.423,0 17.236,0 0,17.236 0,38.423 0,45.543 1.954,52.212 5.343,57.936 L 11.937,53.54 C 9.387,49.083 7.922,43.925 7.922,38.423 Z"
+ class="st2"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#939393;opacity:1" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <path
+ style="display:inline;opacity:0.3;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 162.52976,146.11191 a 29.633333,29.633333 0 0 0 -29.63333,29.63333 29.633333,29.633333 0 0 0 0.0108,0.30954 29.633333,29.633333 0 0 1 29.62248,-29.41371 29.633333,29.633333 0 0 1 29.62248,29.32379 29.633333,29.633333 0 0 0 0.0109,-0.21962 29.633333,29.633333 0 0 0 -29.63333,-29.63333 z"
+ id="path11042-1"
+ inkscape:connector-curvature="0" />
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="display:inline;opacity:0.2;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;enable-background:new"
+ d="m 162.52976,205.37857 a 29.633333,29.633333 0 0 1 -29.63333,-29.63333 29.633333,29.633333 0 0 1 0.0108,-0.30954 29.633333,29.633333 0 0 0 29.62248,29.4137 29.633333,29.633333 0 0 0 29.62248,-29.32379 29.633333,29.633333 0 0 1 0.0109,0.21963 29.633333,29.633333 0 0 1 -29.63333,29.63333 z"
+ id="path11042-1-7" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/CMakeLists.txt b/data/icons/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..4459483
--- /dev/null
+++ b/data/icons/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,73 @@
+# icons/remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(APPICONSCALE_ACTIONS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/scalable/actions")
+set(APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/scalable/emblems")
+
+set(APPICONSCALE_ACTIONS_DATA
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-connect-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-save-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-send-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-up-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-system-run-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg
+ scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg
+ )
+
+set(APPICONSCALE_EMBLEMS_DATA
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-sftp-symbolic.svg
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-ssh-symbolic.svg
+ )
+
+install(FILES ${APPICONSCALE_ACTIONS_DATA} DESTINATION ${APPICONSCALE_ACTIONS_DIR})
+install(FILES ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DATA} DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..c2a34b9
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M5 4h-3v-1h3v1zm12 9c0 2.206-1.794 4-4 4s-4-1.794-4-4 1.794-4 4-4 4 1.794 4 4zm-1 0c0-1.657-1.342-3-3-3s-3 1.343-3 3 1.342 3 3 3 3-1.343 3-3zm8-8v17h-24v-17h5.93c.669 0 1.293-.334 1.664-.891l1.406-2.109h8l1.406 2.109c.371.557.995.891 1.664.891h3.93zm-19 4c0-.552-.447-1-1-1s-1 .448-1 1 .447 1 1 1 1-.448 1-1zm14 4c0-3.314-2.687-6-6-6s-6 2.686-6 6 2.687 6 6 6 6-2.686 6-6z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-connect-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-connect-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f0e82b8
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-connect-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M21.921 2.081c2.771 2.772 2.771 7.269 0 10.042l-3.84 3.839-2.121-2.122 3.839-3.84c1.599-1.598 1.599-4.199-.001-5.797-1.598-1.599-4.199-1.599-5.797-.001l-3.84 3.839-2.121-2.121 3.84-3.839c2.771-2.773 7.267-2.773 10.041 0zm-8.082 13.879l-3.84 3.839c-1.598 1.6-4.199 1.599-5.799 0-1.598-1.598-1.598-4.2 0-5.797l3.84-3.84-2.121-2.121-3.84 3.84c-2.771 2.772-2.772 7.268 0 10.041 2.773 2.772 7.27 2.773 10.041 0l3.84-3.84-2.121-2.122z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..0bd16f4
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M14.008 21.092l-3.392 1.959c-3.384 1.954-7.713.794-9.668-2.592-1.953-3.385-.793-7.713 2.591-9.667l3.393-1.959 1.495 2.589-3.393 1.96c-1.95 1.125-2.622 3.631-1.495 5.581 1.126 1.953 3.631 2.625 5.582 1.495l3.392-1.956 1.495 2.59zm-3.214-17.553l-1.959 3.392 2.589 1.497 1.959-3.393c1.126-1.95 3.631-2.622 5.581-1.495 1.952 1.127 2.624 3.629 1.499 5.582l-1.96 3.392 2.589 1.494 1.96-3.391c1.952-3.387.792-7.714-2.59-9.667-3.387-1.955-7.716-.795-9.668 2.589zm7.398 20.217l-1.724.244-.523-3.688 1.722-.243.525 3.687zm5.808-7.284l-.249 1.724-3.688-.527.247-1.722 3.69.525zm-5.733 3.013l1.229-1.23 2.638 2.636-1.231 1.23-2.636-2.636z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-save-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-save-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..d383f09
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-save-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M15.003 3h2.997v5h-2.997v-5zm8.997 1v20h-24v-24h20l4 4zm-19 5h14v-7h-14v7zm16 4h-18v9h18v-9z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-send-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-send-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..8c0134d
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-document-send-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M24 0l-6 22-8.129-7.239 7.802-8.234-10.458 7.227-7.215-1.754 24-12zm-15 16.668v7.332l3.258-4.431-3.258-2.901z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..ab75187
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M22 6v16h-16v-16h16zm2-2h-20v20h20v-20zm-24 17v-21h21v2h-19v19h-2zm18-8h-3v-3h-2v3h-3v2h3v3h2v-3h3v-2z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f0c9158
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-dynres-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="11.871974"
+ inkscape:cx="-2.7796557"
+ inkscape:cy="20.847418"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1826"
+ inkscape:window-height="739"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="789"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-212.96642"
+ originy="-73.329399" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-212.96639,-204.92443)">
+ <path
+ d="m 214.68047,204.92443 c -1.71408,0 -1.71408,1.99868 -1.71408,1.99868 v 7.99368 h 3.42786 v -5.99534 h 5.14164 v -3.99702 z m 13.71084,0 v 3.99702 h 5.14164 v 5.99534 h 3.42786 v -7.99368 c 0,-1.99868 -1.71378,-1.99868 -1.71378,-1.99868 z m -3.4444,1.99089 -3.42785,7.99368 h 6.85571 c 0,0.0718 -3.42786,-7.99368 -3.42786,-7.99368 z m -3.42785,11.99035 3.42785,7.99402 3.42786,-7.99402 z m -8.55267,0.008 v 7.99403 c 0,1.99833 1.71408,1.99833 1.71408,1.99833 h 6.85542 v -3.99701 h -5.14164 v -5.99535 z m 20.56656,0 v 5.99535 h -5.14164 v 3.99701 h 6.85572 c 0,0 1.71378,0 1.71378,-1.99833 v -7.99403 z"
+ id="path21"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.313448" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..1ac40b9
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="11.871974"
+ inkscape:cx="7.6651114"
+ inkscape:cy="21.268578"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-229.61135"
+ originy="-105.05334" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-229.61131,-170.08308)">
+ <path
+ d="m 231.98175,170.08308 c -1.3229,0 -2.37044,1.09769 -2.37044,2.43728 v 7.56134 h 3.99217 v -5.999 h 5.98782 v -3.99962 z m 11.60143,0 v 3.99962 h 5.98811 v 5.999 h 3.99188 v -7.56134 c 0,-1.33929 -1.04753,-2.43728 -2.37015,-2.43728 z m -6.0113,7.99111 v 7.99895 h 7.98406 v -7.99895 z m -7.96057,6.00684 v 7.56133 c 0,1.3393 1.04754,2.43729 2.37044,2.43729 h 7.60955 v -3.99934 h -5.98782 v -5.99928 z m 19.95998,0 v 5.99928 h -5.98811 v 3.99934 h 7.60984 c 1.32262,0 2.37015,-1.0977 2.37015,-2.43729 v -7.56133 z"
+ id="path7"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.290125" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..576df41
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="16.789506"
+ inkscape:cx="24.896504"
+ inkscape:cy="13.192765"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-155.93043"
+ originy="-139.41789" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-155.93039,-137.88226)">
+ <path
+ d="m 157.64456,137.88226 c -1.71417,0 -1.71417,1.99738 -1.71417,1.99738 v 7.98921 h 3.42832 v -5.99183 h 5.14223 v -3.99476 z m 13.71276,0 v 3.99476 h 5.14223 v 5.99183 h 3.42805 v -7.98921 c 0,-1.99738 -1.71417,-1.99738 -1.71417,-1.99738 z m -15.42693,13.98103 v 7.98921 c 0,1.99705 1.71417,1.99705 1.71417,1.99705 h 6.85638 v -3.99444 h -5.14223 v -5.99182 z m 20.56916,0 v 5.99182 h -5.14223 v 3.99444 h 6.85611 c 0,0 1.71417,0 1.71417,-1.99705 v -7.98921 z"
+ id="path19"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.298205" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..001a659
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M0 7.33l2.829-2.83 9.175 9.339 9.167-9.339 2.829 2.83-11.996 12.17z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..e553684
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M0 5v14h24v-14h-24zm16 3h2v2h-2v-2zm-3 0h2v2h-2v-2zm3 3v2h-2v-2h2zm-6-3h2v2h-2v-2zm3 3v2h-2v-2h2zm-6-3h2v2h-2v-2zm3 3v2h-2v-2h2zm-7-3h3v2h-3v-2zm0 3h4v2h-4v-2zm14 5h-10v-2h10v2zm4-3h-4v-2h4v2zm0-3h-2v-2h2v2z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..c7e750a
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,84 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+ width="24mm"
+ height="24mm"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg723"
+ inkscape:version="1.2.2 (b0a8486541, 2022-12-01)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic3.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs717" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="7.9999996"
+ inkscape:cx="68.187503"
+ inkscape:cy="17.000001"
+ inkscape:document-units="mm"
+ inkscape:current-layer="g392"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="2131"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ inkscape:showpageshadow="2"
+ inkscape:pagecheckerboard="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1"
+ bordercolor="#000000"
+ borderopacity="0.25" />
+ <metadata
+ id="metadata720">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-64.859519,-115.63819)">
+ <g
+ id="g392"
+ transform="matrix(1.0440147,0,0,1.2175743,-2.8547721,-25.164061)">
+ <path
+ d="m 67.014803,117.39577 c -1.648427,0 -1.648427,1.23946 -1.648427,1.23946 v 6.69604 h 2.283031 v -6.3258 h 4.944872 v -1.6097 z m 5.076561,0 v 1.6097 h 6.465444 v 1.97973 h 2.282728 v -2.34997 c 0,-1.23946 -1.648321,-1.23946 -1.648321,-1.23946 z m -6.724988,7.37195 v 1.04616 c 0,1.23925 1.648427,1.23925 1.648427,1.23925 h 2.538331 v -1.60948 h -1.903727 v -0.67593 z"
+ id="path19-6"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.230354"
+ sodipodi:nodetypes="sccccccscccccscccscccccc" />
+ <path
+ d="m 74.057905,120.21406 c -1.648427,0 -1.648427,1.23946 -1.648427,1.23946 v 1.91536 h 2.283031 v -1.54512 h 4.944872 v -1.6097 z m 5.076561,0 v 1.6097 h 5.958587 v 6.3258 h 2.282728 v -6.69604 c 0,-1.23946 -1.648321,-1.23946 -1.648321,-1.23946 z m 5.958587,7.37195 v 0.67593 h -1.903727 v 1.60948 h 2.538134 c 0,0 1.648321,0 1.648321,-1.23925 v -1.04616 z"
+ id="path19-6-3"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.230354"
+ sodipodi:nodetypes="sccccccscccccscccccccscc" />
+ <path
+ d="m 70.484854,123.21675 c -1.648427,0 -1.648427,1.23946 -1.648427,1.23946 v 6.69604 h 2.283031 v -6.3258 h 5.958587 v -1.6097 z m 6.090276,0 v 1.6097 h 4.944872 v 6.3258 h 2.282728 v -6.69604 c 0,-1.23946 -1.648321,-1.23946 -1.648321,-1.23946 z m -7.738703,7.37195 v 1.04616 c 0,1.23925 1.648427,1.23925 1.648427,1.23925 h 1.524616 v -1.60948 h -0.890012 v -0.67593 z m 12.683575,0 v 0.67593 H 71.506555 v 1.60948 h 10.647854 c 0,0 1.648321,0 1.648321,-1.23925 v -1.04616 z"
+ id="path19-6-6"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.230354"
+ sodipodi:nodetypes="sccccccscccccscccscccccccccccscc" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..545f9e2
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M24 6h-24v-4h24v4zm0 4h-24v4h24v-4zm0 8h-24v4h24v-4z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-up-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-up-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..205132d
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pan-up-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M8 17h2v5l-2 2v-7zm4.462-6.412c.246.625.437 1.39.506 2.412h-7.936c.297-4.36 2.757-4.163 2.757-7.65 0-1.605-.522-2.35-1.272-3.35h4.512c.518-.807 1.207-1.489 2.019-2h-9.048c0 3.656 1.789 2.979 1.789 5.351 0 1.073-.364 1.59-.915 2.373-1.782 2.532-1.874 4.148-1.874 7.276h12c0-1.27-.021-2.287-.159-3.222-.88-.232-1.688-.64-2.379-1.19zm8.538-5.088c0 2.485-2.018 4.5-4.5 4.5-2.484 0-4.5-2.015-4.5-4.5s2.016-4.5 4.5-4.5c2.482 0 4.5 2.015 4.5 4.5zm-2-.5h-5v1h5v-1z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..b612334
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg5605"
+ inkscape:version="1.2.2 (b0a8486541, 2022-12-01)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <title
+ id="title1662">org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic</title>
+ <sodipodi:namedview
+ id="namedview5607"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#000000"
+ borderopacity="0.25"
+ inkscape:showpageshadow="2"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pagecheckerboard="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1"
+ inkscape:document-units="px"
+ showgrid="true"
+ showguides="true"
+ inkscape:lockguides="false"
+ inkscape:zoom="32"
+ inkscape:cx="8.734375"
+ inkscape:cy="13.453125"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1024"
+ inkscape:window-x="1920"
+ inkscape:window-y="24"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ inkscape:current-layer="layer1">
+ <sodipodi:guide
+ position="12,12"
+ orientation="0,24"
+ id="guide8269"
+ inkscape:locked="false" />
+ <sodipodi:guide
+ position="12,12"
+ orientation="24,0"
+ id="guide8271"
+ inkscape:locked="false" />
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid13722" />
+ <sodipodi:guide
+ position="1,32"
+ orientation="0,24"
+ id="guide19220"
+ inkscape:locked="false" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <defs
+ id="defs5602">
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect9695"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="bspline"
+ id="path-effect67426"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1"
+ weight="33.333333"
+ steps="2"
+ helper_size="0"
+ apply_no_weight="true"
+ apply_with_weight="true"
+ only_selected="false" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049-7"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049-7-2"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ </defs>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1">
+ <path
+ id="path42927"
+ style="color:#000000;fill:#333333;stroke-width:1.05138;-inkscape-stroke:none;fill-opacity:1"
+ d="M 11.974609 2 C 11.815172 2 11.655229 2.0048478 11.496094 2.0117188 C 11.374127 2.0169887 11.252542 2.0258923 11.130859 2.0351562 C 11.089179 2.0383262 11.045539 2.0393288 11.003906 2.0429688 C 10.909686 2.0511987 10.816638 2.0636078 10.722656 2.0742188 C 10.651416 2.0822587 10.580852 2.0882553 10.509766 2.0976562 C 10.433896 2.1076892 10.358869 2.1212415 10.283203 2.1328125 C 10.194283 2.1464135 10.104231 2.1581171 10.015625 2.1738281 C 9.9495031 2.1855491 9.88429 2.1999996 9.8183594 2.2128906 C 9.7197435 2.2321746 9.6215808 2.2515535 9.5234375 2.2734375 C 9.4652156 2.2864195 9.4076508 2.3005611 9.3496094 2.3144531 C 9.2503565 2.3382091 9.149465 2.3622719 9.0507812 2.3886719 C 8.9588453 2.4132669 8.8687418 2.4399239 8.7773438 2.4667969 C 8.7284488 2.4811689 8.6795907 2.4947456 8.6308594 2.5097656 C 8.526755 2.5418676 8.4216712 2.5762838 8.3183594 2.6113281 C 8.2527844 2.6335671 8.1882809 2.6582256 8.1230469 2.6816406 C 8.043865 2.7100616 7.9653729 2.7374312 7.8867188 2.7675781 C 7.8023318 2.7999281 7.7185088 2.8328645 7.6347656 2.8671875 C 7.5797119 2.8897477 7.523513 2.9140922 7.46875 2.9375 C 7.3574582 2.9850722 7.2467451 3.0309817 7.1367188 3.0820312 C 7.0973668 3.1002935 7.0587143 3.1199686 7.0195312 3.1386719 C 6.9185002 3.1868885 6.8186088 3.2379244 6.71875 3.2890625 C 6.6584813 3.3199292 6.5969312 3.3508894 6.5371094 3.3828125 C 6.4464867 3.4311703 6.3571322 3.480483 6.2675781 3.53125 C 6.2159264 3.5605289 6.1645643 3.5890653 6.1132812 3.6191406 C 6.0251425 3.6708339 5.9385723 3.7252662 5.8515625 3.7792969 C 5.7926508 3.8158823 5.732203 3.852975 5.6738281 3.890625 C 5.5940395 3.9420777 5.5162508 3.9953998 5.4375 4.0488281 C 5.3709065 4.0940177 5.3041061 4.1389547 5.2382812 4.1855469 C 5.1134891 4.2738561 4.9890932 4.3637264 4.8671875 4.4570312 C 4.8572375 4.4646412 4.8478206 4.4728198 4.8378906 4.4804688 C 4.8301606 4.4864287 4.8221651 4.4920759 4.8144531 4.4980469 C 4.6942983 4.5910509 4.5761289 4.6873338 4.4589844 4.7851562 C 4.2779667 4.9363166 4.1025132 5.0940666 3.9296875 5.2558594 C 3.8126065 5.3654658 3.697171 5.4775289 3.5839844 5.5917969 C 3.470241 5.7066269 3.3597004 5.8239999 3.25 5.9433594 C 2.9212747 6.3010287 2.6107513 6.6771311 2.3203125 7.0722656 C 2.2237299 7.2036641 2.1272863 7.3355159 2.0351562 7.4707031 C 1.9497023 7.5960943 1.8666887 7.7250114 1.7851562 7.8535156 C 1.7765463 7.8670676 1.7683306 7.8809443 1.7597656 7.8945312 C 1.6894177 8.0062565 1.6220172 8.1184653 1.5546875 8.2324219 C 1.5338495 8.2676388 1.5127335 8.3005128 1.4921875 8.3359375 C 1.4156136 8.4681674 1.3400324 8.6032519 1.2675781 8.7382812 C 1.1921412 8.8788701 1.1197018 9.0225484 1.0488281 9.1660156 C 1.0421281 9.1795626 1.0359579 9.1915061 1.0292969 9.2050781 C 0.97447783 9.3169378 0.92113689 9.4294608 0.86914062 9.5429688 C 0.83691356 9.6132207 0.80456647 9.6849966 0.7734375 9.7558594 C 0.73520724 9.8430053 0.69866386 9.9314972 0.66210938 10.019531 C 0.63028391 10.096071 0.59890014 10.170848 0.56835938 10.248047 C 0.53521301 10.331947 0.50231939 10.415364 0.47070312 10.5 C 0.43969786 10.58289 0.40842342 10.666427 0.37890625 10.75 C 0.35135358 10.8281 0.32311787 10.905696 0.296875 10.984375 C 0.24961795 11.125921 0.20700636 11.270741 0.1640625 11.414062 C 0.15779651 11.434992 0.15070454 11.455593 0.14453125 11.476562 C 0.09436579 11.646791 0.045952681 11.815822 0.001953125 11.988281 C 0.0010424759 11.991081 0.00090722909 11.995247 0 11.998047 L 0 12 L 0 12.001953 C 0.0008999994 12.004722 0.0010424259 12.008951 0.001953125 12.011719 C 0.045953201 12.184178 0.09436632 12.353209 0.14453125 12.523438 C 0.15070424 12.544417 0.15779251 12.564998 0.1640625 12.585938 C 0.20700601 12.729259 0.24961805 12.87408 0.296875 13.015625 C 0.32311797 13.094304 0.35135328 13.1719 0.37890625 13.25 C 0.40842322 13.333574 0.43969806 13.41711 0.47070312 13.5 C 0.50231919 13.584637 0.53521341 13.668053 0.56835938 13.751953 C 0.59890024 13.829151 0.63028341 13.903929 0.66210938 13.980469 C 0.69866347 14.068503 0.73520744 14.157001 0.7734375 14.244141 C 0.80456647 14.315003 0.83691366 14.386771 0.86914062 14.457031 C 0.92113689 14.570538 0.97447783 14.683062 1.0292969 14.794922 C 1.0359569 14.808492 1.0421281 14.820444 1.0488281 14.833984 C 1.1197019 14.977451 1.1921412 15.12113 1.2675781 15.261719 C 1.3400325 15.396748 1.4156146 15.531839 1.4921875 15.664062 C 1.5127335 15.699482 1.5338495 15.732368 1.5546875 15.767578 C 1.6220172 15.881534 1.6894187 15.993744 1.7597656 16.105469 C 1.7683316 16.119059 1.7765463 16.132934 1.7851562 16.146484 C 1.8666887 16.274987 1.9497024 16.403906 2.0351562 16.529297 C 2.1272863 16.664484 2.2237295 16.796336 2.3203125 16.927734 C 2.6107513 17.322866 2.9212746 17.698973 3.25 18.056641 C 3.3597005 18.176 3.470241 18.293373 3.5839844 18.408203 C 3.6971711 18.52247 3.8126065 18.634534 3.9296875 18.744141 C 4.1025133 18.905932 4.2779666 19.063683 4.4589844 19.214844 C 4.5761289 19.312665 4.6942982 19.408935 4.8144531 19.501953 C 4.8221651 19.507923 4.8301606 19.513531 4.8378906 19.519531 C 4.8478206 19.527181 4.8572375 19.535369 4.8671875 19.542969 C 4.9890932 19.636273 5.113489 19.726153 5.2382812 19.814453 C 5.3041061 19.861051 5.3709071 19.905982 5.4375 19.951172 C 5.5162508 20.004601 5.5940392 20.057925 5.6738281 20.109375 C 5.732203 20.147037 5.7926506 20.184123 5.8515625 20.220703 C 5.9385723 20.274741 6.0251423 20.329169 6.1132812 20.380859 C 6.1645643 20.410929 6.2159262 20.43947 6.2675781 20.46875 C 6.3571322 20.51951 6.4464865 20.568838 6.5371094 20.617188 C 6.5969312 20.649107 6.6584811 20.680068 6.71875 20.710938 C 6.8186089 20.762076 6.9185001 20.813108 7.0195312 20.861328 C 7.0587138 20.880028 7.0973668 20.899699 7.1367188 20.917969 C 7.2467452 20.969008 7.3574582 21.01492 7.46875 21.0625 C 7.523513 21.0859 7.5797117 21.110193 7.6347656 21.132812 C 7.7185088 21.167142 7.8023318 21.200082 7.8867188 21.232422 C 7.965373 21.262562 8.043865 21.289939 8.1230469 21.318359 C 8.1882809 21.341779 8.2527844 21.366422 8.3183594 21.388672 C 8.4216712 21.423713 8.526755 21.458134 8.6308594 21.490234 C 8.6795908 21.505244 8.7284488 21.518823 8.7773438 21.533203 C 8.8687418 21.560063 8.9588453 21.586728 9.0507812 21.611328 C 9.1494651 21.637728 9.2503565 21.661797 9.3496094 21.685547 C 9.4076509 21.699447 9.4652156 21.713583 9.5234375 21.726562 C 9.6215809 21.748452 9.7197435 21.767819 9.8183594 21.787109 C 9.88429 21.800019 9.9495031 21.814442 10.015625 21.826172 C 10.104232 21.841882 10.194283 21.853588 10.283203 21.867188 C 10.358869 21.878757 10.433896 21.892344 10.509766 21.902344 C 10.580851 21.911744 10.651416 21.917781 10.722656 21.925781 C 10.816637 21.936401 10.909686 21.948831 11.003906 21.957031 C 11.045539 21.960631 11.089179 21.961644 11.130859 21.964844 C 11.252543 21.974084 11.374127 21.983081 11.496094 21.988281 C 11.655229 21.995131 11.815172 22 11.974609 22 C 12.134003 22 12.292083 21.995181 12.451172 21.988281 C 12.573138 21.983021 12.694723 21.974044 12.816406 21.964844 C 12.858059 21.961744 12.901759 21.960731 12.943359 21.957031 C 13.037579 21.948811 13.130629 21.936301 13.224609 21.925781 C 13.295854 21.917751 13.36641 21.911744 13.4375 21.902344 C 13.513368 21.892314 13.588393 21.878757 13.664062 21.867188 C 13.75298 21.853598 13.843031 21.841882 13.931641 21.826172 C 13.997763 21.814452 14.062976 21.799999 14.128906 21.787109 C 14.227521 21.767819 14.325698 21.748452 14.423828 21.726562 C 14.482051 21.713583 14.539616 21.699427 14.597656 21.685547 C 14.696909 21.661797 14.797804 21.637728 14.896484 21.611328 C 14.988422 21.586748 15.078522 21.560073 15.169922 21.533203 C 15.218926 21.518803 15.267556 21.505304 15.316406 21.490234 C 15.420511 21.458133 15.525595 21.423722 15.628906 21.388672 C 15.694482 21.366432 15.758969 21.341769 15.824219 21.318359 C 15.903401 21.289939 15.981897 21.262562 16.060547 21.232422 C 16.144934 21.200082 16.22876 21.167132 16.3125 21.132812 C 16.367554 21.110253 16.423756 21.08591 16.478516 21.0625 C 16.589809 21.014931 16.70052 20.969029 16.810547 20.917969 C 16.849874 20.899729 16.888594 20.880008 16.927734 20.861328 C 17.028766 20.813114 17.128666 20.762087 17.228516 20.710938 C 17.288785 20.680078 17.350336 20.649107 17.410156 20.617188 C 17.500779 20.56883 17.590138 20.51952 17.679688 20.46875 C 17.731339 20.43946 17.782704 20.410929 17.833984 20.380859 C 17.922123 20.329169 18.008683 20.274733 18.095703 20.220703 C 18.154616 20.184111 18.215068 20.147025 18.273438 20.109375 C 18.353224 20.057918 18.431016 20.004612 18.509766 19.951172 C 18.576361 19.905992 18.643164 19.861043 18.708984 19.814453 C 18.767046 19.773346 18.823419 19.731633 18.880859 19.689453 C 18.964689 19.627908 19.050343 19.565803 19.132812 19.501953 C 19.252967 19.408948 19.371136 19.312674 19.488281 19.214844 C 19.669299 19.063684 19.844752 18.905933 20.017578 18.744141 C 20.134658 18.634536 20.250094 18.52247 20.363281 18.408203 C 20.477024 18.293373 20.587566 18.176 20.697266 18.056641 C 21.025988 17.698972 21.336514 17.322867 21.626953 16.927734 C 21.723537 16.796336 21.820009 16.66448 21.912109 16.529297 C 21.997563 16.403908 22.080569 16.274987 22.162109 16.146484 C 22.168539 16.136364 22.175241 16.127267 22.181641 16.117188 C 22.183841 16.113738 22.1853 16.108869 22.1875 16.105469 C 22.257848 15.993743 22.325248 15.881535 22.392578 15.767578 C 22.407188 15.742868 22.42303 15.718149 22.4375 15.693359 C 22.44368 15.682759 22.448978 15.674692 22.455078 15.664062 C 22.531654 15.531834 22.607248 15.396747 22.679688 15.261719 C 22.755121 15.121129 22.827568 14.977451 22.898438 14.833984 C 22.900937 14.828874 22.90375 14.823459 22.90625 14.818359 C 22.91037 14.809899 22.913869 14.803322 22.917969 14.794922 C 22.972787 14.683063 23.026125 14.570539 23.078125 14.457031 C 23.110345 14.386778 23.142698 14.315001 23.173828 14.244141 C 23.212066 14.156997 23.248606 14.068509 23.285156 13.980469 C 23.316986 13.903922 23.348366 13.829153 23.378906 13.751953 C 23.412056 13.668056 23.444943 13.58464 23.476562 13.5 C 23.507562 13.417112 23.538839 13.33358 23.568359 13.25 C 23.595909 13.171896 23.624151 13.094305 23.650391 13.015625 C 23.695997 12.878994 23.737847 12.739936 23.779297 12.601562 C 23.797907 12.554064 23.817658 12.504551 23.835938 12.457031 C 23.841387 12.442901 23.848216 12.430166 23.853516 12.416016 C 23.858086 12.404226 23.862788 12.394612 23.867188 12.382812 C 23.914339 12.256909 23.9584 12.12943 24 12.001953 L 23.990234 12 L 24 11.998047 C 23.9584 11.870569 23.914339 11.74309 23.867188 11.617188 C 23.862788 11.605388 23.858086 11.595774 23.853516 11.583984 C 23.848216 11.569834 23.841387 11.557099 23.835938 11.542969 C 23.817658 11.495449 23.797907 11.445927 23.779297 11.398438 C 23.737847 11.260064 23.696007 11.121006 23.650391 10.984375 C 23.624151 10.905695 23.595909 10.828104 23.568359 10.75 C 23.538839 10.66642 23.507562 10.582888 23.476562 10.5 C 23.444943 10.41537 23.412056 10.331945 23.378906 10.248047 C 23.348366 10.170847 23.316986 10.096078 23.285156 10.019531 C 23.248606 9.9314983 23.212066 9.843004 23.173828 9.7558594 C 23.142698 9.6849964 23.110345 9.6132212 23.078125 9.5429688 C 23.026125 9.4294608 22.972787 9.3169378 22.917969 9.2050781 C 22.913869 9.1966081 22.91037 9.1900976 22.90625 9.1816406 C 22.90375 9.1765506 22.900937 9.1711066 22.898438 9.1660156 C 22.827568 9.0225484 22.755122 8.8788701 22.679688 8.7382812 C 22.607238 8.6032519 22.531654 8.4681676 22.455078 8.3359375 C 22.448978 8.3253155 22.44368 8.3172406 22.4375 8.3066406 C 22.42303 8.2818476 22.407188 8.2571129 22.392578 8.2324219 C 22.325248 8.1184653 22.257848 8.0062565 22.1875 7.8945312 C 22.1853 7.8911013 22.183841 7.8862335 22.181641 7.8828125 C 22.175241 7.8726675 22.168539 7.8636426 22.162109 7.8535156 C 22.080569 7.7250122 21.997563 7.5960943 21.912109 7.4707031 C 21.820007 7.3355122 21.723537 7.2036641 21.626953 7.0722656 C 21.336514 6.6771311 21.025988 6.3010287 20.697266 5.9433594 C 20.587565 5.8239999 20.477024 5.7066269 20.363281 5.5917969 C 20.250093 5.4775289 20.134658 5.3654658 20.017578 5.2558594 C 19.844751 5.0940666 19.669299 4.9363166 19.488281 4.7851562 C 19.371136 4.6873338 19.252967 4.5910517 19.132812 4.4980469 C 19.05034 4.4342068 18.964689 4.3720927 18.880859 4.3105469 C 18.823414 4.2683651 18.767046 4.2266438 18.708984 4.1855469 C 18.643159 4.1389547 18.576361 4.0940177 18.509766 4.0488281 C 18.431016 3.9953993 18.353224 3.9420777 18.273438 3.890625 C 18.215068 3.852975 18.154616 3.8158823 18.095703 3.7792969 C 18.008693 3.7252658 17.922124 3.6708334 17.833984 3.6191406 C 17.782704 3.5890653 17.731338 3.56053 17.679688 3.53125 C 17.590138 3.4804837 17.500779 3.431171 17.410156 3.3828125 C 17.350336 3.3508894 17.288785 3.3199292 17.228516 3.2890625 C 17.128656 3.237924 17.028766 3.1868891 16.927734 3.1386719 C 16.888594 3.1199908 16.849863 3.1002712 16.810547 3.0820312 C 16.70052 3.0309813 16.589808 2.985073 16.478516 2.9375 C 16.423756 2.9140922 16.367554 2.8897475 16.3125 2.8671875 C 16.22876 2.8328645 16.144934 2.7999281 16.060547 2.7675781 C 15.981897 2.7374322 15.903401 2.7100636 15.824219 2.6816406 C 15.758979 2.6582236 15.694482 2.6335651 15.628906 2.6113281 C 15.525595 2.5762842 15.42051 2.541868 15.316406 2.5097656 C 15.267556 2.4947026 15.218926 2.4812079 15.169922 2.4667969 C 15.078522 2.4399239 14.988421 2.4132669 14.896484 2.3886719 C 14.797804 2.3622729 14.696909 2.3382091 14.597656 2.3144531 C 14.539616 2.3005621 14.48205 2.2864185 14.423828 2.2734375 C 14.325688 2.2515535 14.227521 2.2321746 14.128906 2.2128906 C 14.062976 2.2000006 13.997764 2.1855501 13.931641 2.1738281 C 13.843031 2.1581161 13.752981 2.1464125 13.664062 2.1328125 C 13.588393 2.1212415 13.513368 2.1076892 13.4375 2.0976562 C 13.36641 2.0882563 13.295854 2.0822617 13.224609 2.0742188 C 13.130629 2.0636078 13.037579 2.0512037 12.943359 2.0429688 C 12.901759 2.0393388 12.858049 2.0383362 12.816406 2.0351562 C 12.694723 2.0258863 12.573138 2.0169857 12.451172 2.0117188 C 12.292083 2.0048559 12.134003 2 11.974609 2 z M 12 5.9179688 C 12.140878 5.9179688 12.281015 5.9207013 12.421875 5.9257812 C 12.436855 5.9263224 12.451807 5.9251813 12.466797 5.9257812 C 12.586773 5.9306012 12.708336 5.9368925 12.828125 5.9453125 C 12.849065 5.9467725 12.869695 5.9475988 12.890625 5.9492188 C 13.016117 5.9587087 13.140532 5.970948 13.265625 5.984375 C 13.396581 5.998421 13.527874 6.0168483 13.658203 6.0351562 C 13.678503 6.0379962 13.69846 6.0399588 13.71875 6.0429688 C 13.831972 6.0594587 13.946005 6.0780003 14.058594 6.0976562 C 14.084614 6.1022162 14.110719 6.1085623 14.136719 6.1132812 C 14.227539 6.1297542 14.315925 6.1455425 14.40625 6.1640625 C 14.46614 6.1763615 14.526294 6.1879859 14.585938 6.2011719 C 14.652827 6.2159399 14.718601 6.234111 14.785156 6.25 C 14.838416 6.262729 14.894242 6.2717223 14.947266 6.2851562 C 15.033126 6.3068882 15.117921 6.3318958 15.203125 6.3554688 C 15.284035 6.3778807 15.365042 6.4017163 15.445312 6.4257812 C 15.537382 6.4533492 15.627604 6.4800537 15.71875 6.5097656 C 15.831667 6.5466016 15.943316 6.5868668 16.054688 6.6269531 C 16.162038 6.6655961 16.269215 6.7044681 16.375 6.7460938 C 16.38725 6.7509137 16.399879 6.7568778 16.412109 6.7617188 C 16.496479 6.7952497 16.580779 6.8298228 16.664062 6.8652344 C 16.710742 6.8850724 16.756412 6.9053673 16.802734 6.9257812 C 16.868794 6.9549142 16.932744 6.985307 16.998047 7.015625 C 17.044197 7.037039 17.090967 7.0580811 17.136719 7.0800781 C 17.217779 7.1190671 17.299137 7.1584041 17.378906 7.1992188 C 17.401006 7.2105277 17.423303 7.2209769 17.445312 7.2324219 C 17.539272 7.2813068 17.632583 7.3314171 17.724609 7.3828125 L 17.726562 7.3847656 C 17.928113 7.4973965 18.124985 7.6138239 18.316406 7.7382812 C 18.424571 7.8086062 18.531878 7.8809973 18.636719 7.9550781 C 18.639219 7.9568881 18.642031 7.9591375 18.644531 7.9609375 C 18.658091 7.9705275 18.670104 7.9825305 18.683594 7.9921875 C 18.779734 8.0609804 18.875549 8.127385 18.96875 8.1992188 C 19.0637 8.2724007 19.156257 8.347623 19.248047 8.4238281 C 19.318807 8.4825511 19.388214 8.5430641 19.457031 8.6035156 C 19.479361 8.6231296 19.501318 8.6423214 19.523438 8.6621094 C 19.585217 8.7173733 19.644938 8.7754108 19.705078 8.8320312 C 19.739478 8.8644272 19.776698 8.8968595 19.810547 8.9296875 C 19.858547 8.9762315 19.904287 9.0229215 19.951172 9.0703125 C 20.004472 9.1241644 20.05559 9.1775108 20.107422 9.2324219 C 20.124372 9.2503759 20.141413 9.2690544 20.158203 9.2871094 C 20.230353 9.3647583 20.301908 9.4418498 20.371094 9.5214844 C 20.392914 9.5465883 20.414037 9.5723613 20.435547 9.5976562 C 20.480227 9.6502002 20.524977 9.7025094 20.568359 9.7558594 C 20.610309 9.8074623 20.652659 9.8597771 20.693359 9.9121094 C 20.740749 9.9730313 20.786359 10.035778 20.832031 10.097656 C 20.854281 10.127796 20.876598 10.15713 20.898438 10.1875 C 20.944707 10.25184 20.988808 10.317518 21.033203 10.382812 C 21.062453 10.425842 21.092664 10.470235 21.121094 10.513672 C 21.163084 10.577842 21.203994 10.642034 21.244141 10.707031 C 21.265461 10.741531 21.285851 10.775811 21.306641 10.810547 C 21.341981 10.869587 21.376361 10.928611 21.410156 10.988281 C 21.444746 11.049321 21.478766 11.110202 21.511719 11.171875 C 21.525669 11.197995 21.539074 11.225723 21.552734 11.251953 C 21.589994 11.323513 21.627074 11.394462 21.662109 11.466797 C 21.670809 11.484857 21.67885 11.501401 21.6875 11.519531 C 21.6945 11.539151 21.702104 11.558505 21.708984 11.578125 C 21.726604 11.628345 21.746712 11.679986 21.763672 11.730469 C 21.793592 11.819479 21.821909 11.909923 21.849609 12 C 21.821909 12.090077 21.793592 12.180521 21.763672 12.269531 C 21.746702 12.320014 21.726604 12.371645 21.708984 12.421875 C 21.702104 12.441515 21.6945 12.460849 21.6875 12.480469 C 21.67885 12.498609 21.670809 12.515143 21.662109 12.533203 C 21.627074 12.605537 21.589994 12.676497 21.552734 12.748047 C 21.539074 12.774267 21.525669 12.802005 21.511719 12.828125 C 21.478766 12.889797 21.444746 12.950679 21.410156 13.011719 C 21.376362 13.071388 21.341981 13.130413 21.306641 13.189453 C 21.285851 13.224185 21.265461 13.258469 21.244141 13.292969 C 21.203994 13.357965 21.163084 13.422158 21.121094 13.486328 C 21.092664 13.529775 21.062453 13.574158 21.033203 13.617188 C 20.988807 13.682481 20.944707 13.74816 20.898438 13.8125 C 20.876598 13.84286 20.854281 13.872204 20.832031 13.902344 C 20.786359 13.964223 20.740749 14.026971 20.693359 14.087891 C 20.652659 14.140224 20.610309 14.192541 20.568359 14.244141 C 20.524977 14.297492 20.480227 14.349794 20.435547 14.402344 C 20.414037 14.427644 20.392914 14.453416 20.371094 14.478516 C 20.301907 14.558152 20.230353 14.635251 20.158203 14.712891 C 20.141413 14.730951 20.124372 14.749618 20.107422 14.767578 C 20.05559 14.82249 20.004472 14.875828 19.951172 14.929688 C 19.904287 14.977086 19.858547 15.023763 19.810547 15.070312 C 19.776698 15.103142 19.739478 15.135569 19.705078 15.167969 C 19.644938 15.22459 19.585217 15.282631 19.523438 15.337891 C 19.501318 15.357681 19.479361 15.376874 19.457031 15.396484 C 19.388214 15.456935 19.318807 15.517452 19.248047 15.576172 C 19.156256 15.652377 19.0637 15.727601 18.96875 15.800781 C 18.875549 15.872615 18.779734 15.939033 18.683594 16.007812 C 18.670104 16.017462 18.658091 16.029563 18.644531 16.039062 C 18.642031 16.040862 18.639219 16.043122 18.636719 16.044922 C 18.531878 16.119003 18.424571 16.191399 18.316406 16.261719 C 18.124985 16.386177 17.928113 16.502604 17.726562 16.615234 L 17.724609 16.617188 C 17.632583 16.668577 17.539272 16.718688 17.445312 16.767578 C 17.423303 16.779018 17.401006 16.789471 17.378906 16.800781 C 17.299137 16.841589 17.217779 16.880932 17.136719 16.919922 C 17.090968 16.941912 17.044197 16.962955 16.998047 16.984375 C 16.932744 17.014705 16.868794 17.045089 16.802734 17.074219 C 16.756413 17.094629 16.710732 17.114936 16.664062 17.134766 C 16.580779 17.170187 16.496479 17.204751 16.412109 17.238281 C 16.399879 17.243171 16.38725 17.249106 16.375 17.253906 C 16.269214 17.295533 16.162039 17.334407 16.054688 17.373047 C 15.943316 17.413133 15.831667 17.453394 15.71875 17.490234 C 15.627604 17.519944 15.537382 17.546649 15.445312 17.574219 C 15.365041 17.598289 15.284035 17.622121 15.203125 17.644531 C 15.117921 17.668121 15.033126 17.693114 14.947266 17.714844 C 14.894242 17.728284 14.838416 17.73727 14.785156 17.75 C 14.718601 17.76589 14.652827 17.784058 14.585938 17.798828 C 14.526293 17.812008 14.46614 17.823638 14.40625 17.835938 C 14.315924 17.854437 14.227539 17.870239 14.136719 17.886719 C 14.110719 17.891499 14.084614 17.897844 14.058594 17.902344 C 13.946005 17.922004 13.831973 17.940541 13.71875 17.957031 C 13.69846 17.960031 13.678503 17.961944 13.658203 17.964844 C 13.527874 17.983154 13.396582 18.001585 13.265625 18.015625 C 13.140532 18.029045 13.016117 18.041381 12.890625 18.050781 C 12.869695 18.052381 12.849065 18.053288 12.828125 18.054688 C 12.708336 18.063097 12.586773 18.069419 12.466797 18.074219 C 12.451817 18.074819 12.436855 18.073677 12.421875 18.074219 C 12.281015 18.079319 12.140878 18.082031 12 18.082031 C 11.859149 18.082031 11.718953 18.079319 11.578125 18.074219 C 11.563145 18.073619 11.548183 18.074817 11.533203 18.074219 C 11.413227 18.069449 11.291666 18.063087 11.171875 18.054688 C 11.150915 18.053188 11.130335 18.052381 11.109375 18.050781 C 10.983884 18.041291 10.859469 18.029035 10.734375 18.015625 C 10.60342 18.001565 10.472128 17.983154 10.341797 17.964844 C 10.321577 17.962144 10.30146 17.959931 10.28125 17.957031 C 10.168029 17.940541 10.053997 17.921994 9.9414062 17.902344 C 9.9152373 17.897784 9.8894002 17.891519 9.8632812 17.886719 C 9.772448 17.870249 9.6840779 17.854467 9.59375 17.835938 C 9.5338578 17.823648 9.4737074 17.812018 9.4140625 17.798828 C 9.3472795 17.784058 9.2812897 17.76588 9.2148438 17.75 C 9.1614394 17.73726 9.1059053 17.728314 9.0527344 17.714844 C 8.9668726 17.693104 8.8820789 17.668101 8.796875 17.644531 C 8.7544759 17.632791 8.7121418 17.621565 8.6699219 17.609375 C 8.6646299 17.607875 8.6576337 17.605016 8.6523438 17.603516 C 8.6193208 17.593936 8.5875985 17.584119 8.5546875 17.574219 C 8.4628814 17.546699 8.3721399 17.519874 8.28125 17.490234 C 8.27795 17.489234 8.2747744 17.487428 8.2714844 17.486328 C 8.161907 17.450472 8.0534317 17.411967 7.9453125 17.373047 C 7.8379582 17.33441 7.7307802 17.295526 7.625 17.253906 C 7.612766 17.249016 7.6001066 17.243081 7.5878906 17.238281 C 7.503519 17.20474 7.4211745 17.170176 7.3378906 17.134766 C 7.2912126 17.114936 7.2435856 17.094639 7.1972656 17.074219 C 7.1312056 17.045079 7.0672571 17.014695 7.0019531 16.984375 C 6.9558043 16.962965 6.9090382 16.941932 6.8632812 16.919922 C 6.7822266 16.880934 6.7008627 16.841591 6.6210938 16.800781 C 6.5989578 16.789461 6.5767225 16.779048 6.5546875 16.767578 C 6.4607341 16.718688 6.3674165 16.668587 6.2753906 16.617188 L 6.2734375 16.615234 C 6.0718869 16.502603 5.8750147 16.386177 5.6835938 16.261719 C 5.5754293 16.191392 5.4681184 16.118982 5.3632812 16.044922 C 5.3607713 16.043022 5.3579887 16.040862 5.3554688 16.039062 C 5.3419078 16.029463 5.3299092 16.017412 5.3164062 16.007812 C 5.2202623 15.939019 5.1244509 15.872611 5.03125 15.800781 C 4.9364212 15.727702 4.84363 15.652262 4.7519531 15.576172 C 4.6812029 15.517448 4.6117897 15.456934 4.5429688 15.396484 C 4.5206718 15.376894 4.4986565 15.357651 4.4765625 15.337891 C 4.4147883 15.282625 4.3550608 15.224599 4.2949219 15.167969 C 4.2603081 15.135369 4.2235161 15.103332 4.1894531 15.070312 C 4.1414481 15.023753 4.0957241 14.977077 4.0488281 14.929688 C 3.9955362 14.87584 3.9444101 14.822488 3.8925781 14.767578 C 3.8755851 14.749558 3.8586319 14.731021 3.8417969 14.712891 C 3.7696399 14.635247 3.6980932 14.558146 3.6289062 14.478516 C 3.6070983 14.453416 3.5859601 14.427634 3.5644531 14.402344 C 3.5197726 14.3498 3.4750116 14.297501 3.4316406 14.244141 C 3.3896867 14.192539 3.3473446 14.140231 3.3066406 14.087891 C 3.2592518 14.026965 3.2136387 13.964214 3.1679688 13.902344 C 3.1456918 13.872174 3.1234255 13.84292 3.1015625 13.8125 C 3.0552938 13.748157 3.0111838 13.682477 2.9667969 13.617188 C 2.9375449 13.574141 2.9073292 13.529768 2.8789062 13.486328 C 2.8369125 13.422169 2.7960153 13.357969 2.7558594 13.292969 C 2.7344984 13.258367 2.7141934 13.224253 2.6933594 13.189453 C 2.6580167 13.130419 2.6236507 13.071409 2.5898438 13.011719 C 2.5552643 12.950678 2.5212292 12.889785 2.4882812 12.828125 C 2.4743623 12.802075 2.4628437 12.774207 2.4492188 12.748047 C 2.4118714 12.676352 2.3730026 12.605683 2.3378906 12.533203 C 2.3049277 12.465154 2.2731465 12.398768 2.2421875 12.330078 C 2.2245435 12.29093 2.2064381 12.252241 2.1894531 12.212891 C 2.1591922 12.142776 2.1315186 12.07104 2.1035156 12 C 2.1315186 11.92895 2.1591922 11.857224 2.1894531 11.787109 C 2.2064381 11.747749 2.2245425 11.70907 2.2421875 11.669922 C 2.2731465 11.601222 2.3049277 11.534845 2.3378906 11.466797 C 2.3730016 11.394317 2.4118716 11.323648 2.4492188 11.251953 C 2.4628437 11.225783 2.4743623 11.197925 2.4882812 11.171875 C 2.5212292 11.110205 2.5552642 11.049322 2.5898438 10.988281 C 2.6236507 10.928591 2.6580168 10.869583 2.6933594 10.810547 C 2.7141934 10.775747 2.7344984 10.741627 2.7558594 10.707031 C 2.7960153 10.642031 2.8369125 10.577832 2.8789062 10.513672 C 2.9073292 10.470242 2.9375449 10.425849 2.9667969 10.382812 C 3.0111838 10.317513 3.0552928 10.251844 3.1015625 10.1875 C 3.1234255 10.15709 3.1456918 10.127836 3.1679688 10.097656 C 3.2136387 10.035776 3.2592519 9.9730359 3.3066406 9.9121094 C 3.3473446 9.8597644 3.3896867 9.8074596 3.4316406 9.7558594 C 3.4750106 9.7025054 3.5197717 9.6502011 3.5644531 9.5976562 C 3.5859601 9.5723623 3.6070993 9.5465813 3.6289062 9.5214844 C 3.6980932 9.4418465 3.76964 9.3647543 3.8417969 9.2871094 C 3.8586319 9.2689924 3.8755851 9.2504259 3.8925781 9.2324219 C 3.9444101 9.1775119 3.9955361 9.1241629 4.0488281 9.0703125 C 4.0957241 9.0229235 4.1414482 8.9762325 4.1894531 8.9296875 C 4.2235161 8.8966635 4.2603081 8.8646192 4.2949219 8.8320312 C 4.3550608 8.7754063 4.4147883 8.7173752 4.4765625 8.6621094 C 4.4986555 8.6423394 4.5206708 8.6231046 4.5429688 8.6035156 C 4.6117877 8.5430647 4.681203 8.4825522 4.7519531 8.4238281 C 4.84363 8.3477372 4.9364212 8.2722987 5.03125 8.1992188 C 5.1244509 8.1273878 5.2202623 8.0609826 5.3164062 7.9921875 C 5.3299092 7.9825175 5.3419078 7.9705425 5.3554688 7.9609375 C 5.3579887 7.9591275 5.3607713 7.9568781 5.3632812 7.9550781 C 5.4681163 7.8810062 5.5754294 7.8086071 5.6835938 7.7382812 C 5.8750146 7.6138239 6.071887 7.4973966 6.2734375 7.3847656 L 6.2753906 7.3828125 C 6.3674165 7.3314146 6.4607342 7.2813062 6.5546875 7.2324219 C 6.5767225 7.2209559 6.5989578 7.2105437 6.6210938 7.1992188 C 6.7008627 7.1584058 6.7822267 7.1190688 6.8632812 7.0800781 C 6.9090382 7.0580691 6.9558033 7.037038 7.0019531 7.015625 C 7.0672571 6.985304 7.1312056 6.9549192 7.1972656 6.9257812 C 7.2435856 6.9053573 7.2912127 6.8850644 7.3378906 6.8652344 C 7.4211745 6.8298254 7.503519 6.7952533 7.5878906 6.7617188 C 7.6001036 6.7568988 7.612766 6.7509127 7.625 6.7460938 C 7.7307847 6.7044718 7.8379582 6.6655928 7.9453125 6.6269531 C 8.0534316 6.5880342 8.1619071 6.549528 8.2714844 6.5136719 C 8.2747744 6.5125519 8.27795 6.5107956 8.28125 6.5097656 C 8.3721399 6.4801157 8.4628815 6.4533062 8.5546875 6.4257812 C 8.5875995 6.4159213 8.6193218 6.4060634 8.6523438 6.3964844 C 8.6576337 6.3949444 8.6646299 6.392165 8.6699219 6.390625 C 8.7121418 6.378437 8.7544759 6.3672087 8.796875 6.3554688 C 8.8820789 6.3318958 8.9668727 6.3068882 9.0527344 6.2851562 C 9.1059053 6.2716943 9.1614394 6.262746 9.2148438 6.25 C 9.2812897 6.234121 9.3472795 6.2159409 9.4140625 6.2011719 C 9.4737074 6.1879849 9.5338579 6.1763605 9.59375 6.1640625 C 9.6840769 6.1455415 9.772448 6.1297622 9.8632812 6.1132812 C 9.8894002 6.1085513 9.9152373 6.1022192 9.9414062 6.0976562 C 10.053997 6.0779983 10.168029 6.0594577 10.28125 6.0429688 C 10.30146 6.0400388 10.321577 6.0379862 10.341797 6.0351562 C 10.472127 6.0168493 10.60342 5.99842 10.734375 5.984375 C 10.859469 5.970958 10.983883 5.9587117 11.109375 5.9492188 C 11.130325 5.9476788 11.150915 5.9468525 11.171875 5.9453125 C 11.291667 5.9368825 11.413227 5.9305582 11.533203 5.9257812 C 11.548183 5.9251839 11.563135 5.9263812 11.578125 5.9257812 C 11.718953 5.9207113 11.859149 5.9179688 12 5.9179688 z M 12.066406 7 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 7.1308594 12 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 12.066406 17 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 17 12 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 16.226562 9.3144531 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 16.248047 9.6230469 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 14.064453 12 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 11.884766 9.6230469 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 13.701172 7.2832031 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 12.066406 7 z " />
+ <path
+ style="fill:#333333;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:bevel;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"
+ d="M 1,3 3,1 23,21 21,23 Z"
+ id="path12355" />
+ </g>
+ <metadata
+ id="metadata1660">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:title>org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic</dc:title>
+ <dc:date>1/17/2023</dc:date>
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Benoit Lagarde</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:description>Remmina's password conceal icon.</dc:description>
+ <cc:license
+ rdf:resource="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..d21ebd2
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,123 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg5605"
+ inkscape:version="1.2.2 (b0a8486541, 2022-12-01)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <title
+ id="title5327">org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic</title>
+ <sodipodi:namedview
+ id="namedview5607"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#000000"
+ borderopacity="0.25"
+ inkscape:showpageshadow="2"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pagecheckerboard="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1"
+ inkscape:document-units="px"
+ showgrid="true"
+ showguides="true"
+ inkscape:lockguides="false"
+ inkscape:zoom="32"
+ inkscape:cx="9.078125"
+ inkscape:cy="11.265625"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1024"
+ inkscape:window-x="1920"
+ inkscape:window-y="24"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ inkscape:current-layer="layer1">
+ <sodipodi:guide
+ position="12,12"
+ orientation="0,24"
+ id="guide8269"
+ inkscape:locked="false" />
+ <sodipodi:guide
+ position="12,12"
+ orientation="24,0"
+ id="guide8271"
+ inkscape:locked="false" />
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid13722" />
+ <sodipodi:guide
+ position="1,32"
+ orientation="0,24"
+ id="guide19220"
+ inkscape:locked="false" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <defs
+ id="defs5602">
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect9695"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="bspline"
+ id="path-effect67426"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1"
+ weight="33.333333"
+ steps="2"
+ helper_size="0"
+ apply_no_weight="true"
+ apply_with_weight="true"
+ only_selected="false" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049-7"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ <inkscape:path-effect
+ effect="spiro"
+ id="path-effect20049-7-2"
+ is_visible="true"
+ lpeversion="1" />
+ </defs>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1">
+ <path
+ id="path42927"
+ style="color:#000000;fill:#333333;stroke-width:1.05138;-inkscape-stroke:none;fill-opacity:1"
+ d="M 11.974609 2 C 11.815172 2 11.655229 2.0048478 11.496094 2.0117188 C 11.374127 2.0169887 11.252542 2.0258923 11.130859 2.0351562 C 11.089179 2.0383262 11.045539 2.0393288 11.003906 2.0429688 C 10.909686 2.0511987 10.816638 2.0636078 10.722656 2.0742188 C 10.651416 2.0822587 10.580852 2.0882553 10.509766 2.0976562 C 10.433896 2.1076892 10.358869 2.1212415 10.283203 2.1328125 C 10.194283 2.1464135 10.104231 2.1581171 10.015625 2.1738281 C 9.9495031 2.1855491 9.88429 2.1999996 9.8183594 2.2128906 C 9.7197435 2.2321746 9.6215808 2.2515535 9.5234375 2.2734375 C 9.4652156 2.2864195 9.4076508 2.3005611 9.3496094 2.3144531 C 9.2503565 2.3382091 9.149465 2.3622719 9.0507812 2.3886719 C 8.9588453 2.4132669 8.8687418 2.4399239 8.7773438 2.4667969 C 8.7284488 2.4811689 8.6795907 2.4947456 8.6308594 2.5097656 C 8.526755 2.5418676 8.4216712 2.5762838 8.3183594 2.6113281 C 8.2527844 2.6335671 8.1882809 2.6582256 8.1230469 2.6816406 C 8.043865 2.7100616 7.9653729 2.7374312 7.8867188 2.7675781 C 7.8023318 2.7999281 7.7185088 2.8328645 7.6347656 2.8671875 C 7.5797119 2.8897477 7.523513 2.9140922 7.46875 2.9375 C 7.3574582 2.9850722 7.2467451 3.0309817 7.1367188 3.0820312 C 7.0973668 3.1002935 7.0587143 3.1199686 7.0195312 3.1386719 C 6.9185002 3.1868885 6.8186088 3.2379244 6.71875 3.2890625 C 6.6584813 3.3199292 6.5969312 3.3508894 6.5371094 3.3828125 C 6.4464867 3.4311703 6.3571322 3.480483 6.2675781 3.53125 C 6.2159264 3.5605289 6.1645643 3.5890653 6.1132812 3.6191406 C 6.0251425 3.6708339 5.9385723 3.7252662 5.8515625 3.7792969 C 5.7926508 3.8158823 5.732203 3.852975 5.6738281 3.890625 C 5.5940395 3.9420777 5.5162508 3.9953998 5.4375 4.0488281 C 5.3709065 4.0940177 5.3041061 4.1389547 5.2382812 4.1855469 C 5.1134891 4.2738561 4.9890932 4.3637264 4.8671875 4.4570312 C 4.8572375 4.4646412 4.8478206 4.4728198 4.8378906 4.4804688 C 4.8301606 4.4864287 4.8221651 4.4920759 4.8144531 4.4980469 C 4.6942983 4.5910509 4.5761289 4.6873338 4.4589844 4.7851562 C 4.2779667 4.9363166 4.1025132 5.0940666 3.9296875 5.2558594 C 3.8126065 5.3654658 3.697171 5.4775289 3.5839844 5.5917969 C 3.470241 5.7066269 3.3597004 5.8239999 3.25 5.9433594 C 2.9212747 6.3010287 2.6107513 6.6771311 2.3203125 7.0722656 C 2.2237299 7.2036641 2.1272863 7.3355159 2.0351562 7.4707031 C 1.9497023 7.5960943 1.8666887 7.7250114 1.7851562 7.8535156 C 1.7765463 7.8670676 1.7683306 7.8809443 1.7597656 7.8945312 C 1.6894177 8.0062565 1.6220172 8.1184653 1.5546875 8.2324219 C 1.5338495 8.2676388 1.5127335 8.3005128 1.4921875 8.3359375 C 1.4156136 8.4681674 1.3400324 8.6032519 1.2675781 8.7382812 C 1.1921412 8.8788701 1.1197018 9.0225484 1.0488281 9.1660156 C 1.0421281 9.1795626 1.0359579 9.1915061 1.0292969 9.2050781 C 0.97447783 9.3169378 0.92113689 9.4294608 0.86914062 9.5429688 C 0.83691356 9.6132207 0.80456647 9.6849966 0.7734375 9.7558594 C 0.73520724 9.8430053 0.69866386 9.9314972 0.66210938 10.019531 C 0.63028391 10.096071 0.59890014 10.170848 0.56835938 10.248047 C 0.53521301 10.331947 0.50231939 10.415364 0.47070312 10.5 C 0.43969786 10.58289 0.40842342 10.666427 0.37890625 10.75 C 0.35135358 10.8281 0.32311787 10.905696 0.296875 10.984375 C 0.24961795 11.125921 0.20700636 11.270741 0.1640625 11.414062 C 0.15779651 11.434992 0.15070454 11.455593 0.14453125 11.476562 C 0.09436579 11.646791 0.045952681 11.815822 0.001953125 11.988281 C 0.0010424759 11.991081 0.00090722909 11.995247 0 11.998047 L 0 12 L 0 12.001953 C 0.0008999994 12.004722 0.0010424259 12.008951 0.001953125 12.011719 C 0.045953201 12.184178 0.09436632 12.353209 0.14453125 12.523438 C 0.15070424 12.544417 0.15779251 12.564998 0.1640625 12.585938 C 0.20700601 12.729259 0.24961805 12.87408 0.296875 13.015625 C 0.32311797 13.094304 0.35135328 13.1719 0.37890625 13.25 C 0.40842322 13.333574 0.43969806 13.41711 0.47070312 13.5 C 0.50231919 13.584637 0.53521341 13.668053 0.56835938 13.751953 C 0.59890024 13.829151 0.63028341 13.903929 0.66210938 13.980469 C 0.69866347 14.068503 0.73520744 14.157001 0.7734375 14.244141 C 0.80456647 14.315003 0.83691366 14.386771 0.86914062 14.457031 C 0.92113689 14.570538 0.97447783 14.683062 1.0292969 14.794922 C 1.0359569 14.808492 1.0421281 14.820444 1.0488281 14.833984 C 1.1197019 14.977451 1.1921412 15.12113 1.2675781 15.261719 C 1.3400325 15.396748 1.4156146 15.531839 1.4921875 15.664062 C 1.5127335 15.699482 1.5338495 15.732368 1.5546875 15.767578 C 1.6220172 15.881534 1.6894187 15.993744 1.7597656 16.105469 C 1.7683316 16.119059 1.7765463 16.132934 1.7851562 16.146484 C 1.8666887 16.274987 1.9497024 16.403906 2.0351562 16.529297 C 2.1272863 16.664484 2.2237295 16.796336 2.3203125 16.927734 C 2.6107513 17.322866 2.9212746 17.698973 3.25 18.056641 C 3.3597005 18.176 3.470241 18.293373 3.5839844 18.408203 C 3.6971711 18.52247 3.8126065 18.634534 3.9296875 18.744141 C 4.1025133 18.905932 4.2779666 19.063683 4.4589844 19.214844 C 4.5761289 19.312665 4.6942982 19.408935 4.8144531 19.501953 C 4.8221651 19.507923 4.8301606 19.513531 4.8378906 19.519531 C 4.8478206 19.527181 4.8572375 19.535369 4.8671875 19.542969 C 4.9890932 19.636273 5.113489 19.726153 5.2382812 19.814453 C 5.3041061 19.861051 5.3709071 19.905982 5.4375 19.951172 C 5.5162508 20.004601 5.5940392 20.057925 5.6738281 20.109375 C 5.732203 20.147037 5.7926506 20.184123 5.8515625 20.220703 C 5.9385723 20.274741 6.0251423 20.329169 6.1132812 20.380859 C 6.1645643 20.410929 6.2159262 20.43947 6.2675781 20.46875 C 6.3571322 20.51951 6.4464865 20.568838 6.5371094 20.617188 C 6.5969312 20.649107 6.6584811 20.680068 6.71875 20.710938 C 6.8186089 20.762076 6.9185001 20.813108 7.0195312 20.861328 C 7.0587138 20.880028 7.0973668 20.899699 7.1367188 20.917969 C 7.2467452 20.969008 7.3574582 21.01492 7.46875 21.0625 C 7.523513 21.0859 7.5797117 21.110193 7.6347656 21.132812 C 7.7185088 21.167142 7.8023318 21.200082 7.8867188 21.232422 C 7.965373 21.262562 8.043865 21.289939 8.1230469 21.318359 C 8.1882809 21.341779 8.2527844 21.366422 8.3183594 21.388672 C 8.4216712 21.423713 8.526755 21.458134 8.6308594 21.490234 C 8.6795908 21.505244 8.7284488 21.518823 8.7773438 21.533203 C 8.8687418 21.560063 8.9588453 21.586728 9.0507812 21.611328 C 9.1494651 21.637728 9.2503565 21.661797 9.3496094 21.685547 C 9.4076509 21.699447 9.4652156 21.713583 9.5234375 21.726562 C 9.6215809 21.748452 9.7197435 21.767819 9.8183594 21.787109 C 9.88429 21.800019 9.9495031 21.814442 10.015625 21.826172 C 10.104232 21.841882 10.194283 21.853588 10.283203 21.867188 C 10.358869 21.878757 10.433896 21.892344 10.509766 21.902344 C 10.580851 21.911744 10.651416 21.917781 10.722656 21.925781 C 10.816637 21.936401 10.909686 21.948831 11.003906 21.957031 C 11.045539 21.960631 11.089179 21.961644 11.130859 21.964844 C 11.252543 21.974084 11.374127 21.983081 11.496094 21.988281 C 11.655229 21.995131 11.815172 22 11.974609 22 C 12.134003 22 12.292083 21.995181 12.451172 21.988281 C 12.573138 21.983021 12.694723 21.974044 12.816406 21.964844 C 12.858059 21.961744 12.901759 21.960731 12.943359 21.957031 C 13.037579 21.948811 13.130629 21.936301 13.224609 21.925781 C 13.295854 21.917751 13.36641 21.911744 13.4375 21.902344 C 13.513368 21.892314 13.588393 21.878757 13.664062 21.867188 C 13.75298 21.853598 13.843031 21.841882 13.931641 21.826172 C 13.997763 21.814452 14.062976 21.799999 14.128906 21.787109 C 14.227521 21.767819 14.325698 21.748452 14.423828 21.726562 C 14.482051 21.713583 14.539616 21.699427 14.597656 21.685547 C 14.696909 21.661797 14.797804 21.637728 14.896484 21.611328 C 14.988422 21.586748 15.078522 21.560073 15.169922 21.533203 C 15.218926 21.518803 15.267556 21.505304 15.316406 21.490234 C 15.420511 21.458133 15.525595 21.423722 15.628906 21.388672 C 15.694482 21.366432 15.758969 21.341769 15.824219 21.318359 C 15.903401 21.289939 15.981897 21.262562 16.060547 21.232422 C 16.144934 21.200082 16.22876 21.167132 16.3125 21.132812 C 16.367554 21.110253 16.423756 21.08591 16.478516 21.0625 C 16.589809 21.014931 16.70052 20.969029 16.810547 20.917969 C 16.849874 20.899729 16.888594 20.880008 16.927734 20.861328 C 17.028766 20.813114 17.128666 20.762087 17.228516 20.710938 C 17.288785 20.680078 17.350336 20.649107 17.410156 20.617188 C 17.500779 20.56883 17.590138 20.51952 17.679688 20.46875 C 17.731339 20.43946 17.782704 20.410929 17.833984 20.380859 C 17.922123 20.329169 18.008683 20.274733 18.095703 20.220703 C 18.154616 20.184111 18.215068 20.147025 18.273438 20.109375 C 18.353224 20.057918 18.431016 20.004612 18.509766 19.951172 C 18.576361 19.905992 18.643164 19.861043 18.708984 19.814453 C 18.767046 19.773346 18.823419 19.731633 18.880859 19.689453 C 18.964689 19.627908 19.050343 19.565803 19.132812 19.501953 C 19.252967 19.408948 19.371136 19.312674 19.488281 19.214844 C 19.669299 19.063684 19.844752 18.905933 20.017578 18.744141 C 20.134658 18.634536 20.250094 18.52247 20.363281 18.408203 C 20.477024 18.293373 20.587566 18.176 20.697266 18.056641 C 21.025988 17.698972 21.336514 17.322867 21.626953 16.927734 C 21.723537 16.796336 21.820009 16.66448 21.912109 16.529297 C 21.997563 16.403908 22.080569 16.274987 22.162109 16.146484 C 22.168539 16.136364 22.175241 16.127267 22.181641 16.117188 C 22.183841 16.113738 22.1853 16.108869 22.1875 16.105469 C 22.257848 15.993743 22.325248 15.881535 22.392578 15.767578 C 22.407188 15.742868 22.42303 15.718149 22.4375 15.693359 C 22.44368 15.682759 22.448978 15.674692 22.455078 15.664062 C 22.531654 15.531834 22.607248 15.396747 22.679688 15.261719 C 22.755121 15.121129 22.827568 14.977451 22.898438 14.833984 C 22.900937 14.828874 22.90375 14.823459 22.90625 14.818359 C 22.91037 14.809899 22.913869 14.803322 22.917969 14.794922 C 22.972787 14.683063 23.026125 14.570539 23.078125 14.457031 C 23.110345 14.386778 23.142698 14.315001 23.173828 14.244141 C 23.212066 14.156997 23.248606 14.068509 23.285156 13.980469 C 23.316986 13.903922 23.348366 13.829153 23.378906 13.751953 C 23.412056 13.668056 23.444943 13.58464 23.476562 13.5 C 23.507562 13.417112 23.538839 13.33358 23.568359 13.25 C 23.595909 13.171896 23.624151 13.094305 23.650391 13.015625 C 23.695997 12.878994 23.737847 12.739936 23.779297 12.601562 C 23.797907 12.554064 23.817658 12.504551 23.835938 12.457031 C 23.841387 12.442901 23.848216 12.430166 23.853516 12.416016 C 23.858086 12.404226 23.862788 12.394612 23.867188 12.382812 C 23.914339 12.256909 23.9584 12.12943 24 12.001953 L 23.990234 12 L 24 11.998047 C 23.9584 11.870569 23.914339 11.74309 23.867188 11.617188 C 23.862788 11.605388 23.858086 11.595774 23.853516 11.583984 C 23.848216 11.569834 23.841387 11.557099 23.835938 11.542969 C 23.817658 11.495449 23.797907 11.445927 23.779297 11.398438 C 23.737847 11.260064 23.696007 11.121006 23.650391 10.984375 C 23.624151 10.905695 23.595909 10.828104 23.568359 10.75 C 23.538839 10.66642 23.507562 10.582888 23.476562 10.5 C 23.444943 10.41537 23.412056 10.331945 23.378906 10.248047 C 23.348366 10.170847 23.316986 10.096078 23.285156 10.019531 C 23.248606 9.9314983 23.212066 9.843004 23.173828 9.7558594 C 23.142698 9.6849964 23.110345 9.6132212 23.078125 9.5429688 C 23.026125 9.4294608 22.972787 9.3169378 22.917969 9.2050781 C 22.913869 9.1966081 22.91037 9.1900976 22.90625 9.1816406 C 22.90375 9.1765506 22.900937 9.1711066 22.898438 9.1660156 C 22.827568 9.0225484 22.755122 8.8788701 22.679688 8.7382812 C 22.607238 8.6032519 22.531654 8.4681676 22.455078 8.3359375 C 22.448978 8.3253155 22.44368 8.3172406 22.4375 8.3066406 C 22.42303 8.2818476 22.407188 8.2571129 22.392578 8.2324219 C 22.325248 8.1184653 22.257848 8.0062565 22.1875 7.8945312 C 22.1853 7.8911013 22.183841 7.8862335 22.181641 7.8828125 C 22.175241 7.8726675 22.168539 7.8636426 22.162109 7.8535156 C 22.080569 7.7250122 21.997563 7.5960943 21.912109 7.4707031 C 21.820007 7.3355122 21.723537 7.2036641 21.626953 7.0722656 C 21.336514 6.6771311 21.025988 6.3010287 20.697266 5.9433594 C 20.587565 5.8239999 20.477024 5.7066269 20.363281 5.5917969 C 20.250093 5.4775289 20.134658 5.3654658 20.017578 5.2558594 C 19.844751 5.0940666 19.669299 4.9363166 19.488281 4.7851562 C 19.371136 4.6873338 19.252967 4.5910517 19.132812 4.4980469 C 19.05034 4.4342068 18.964689 4.3720927 18.880859 4.3105469 C 18.823414 4.2683651 18.767046 4.2266438 18.708984 4.1855469 C 18.643159 4.1389547 18.576361 4.0940177 18.509766 4.0488281 C 18.431016 3.9953993 18.353224 3.9420777 18.273438 3.890625 C 18.215068 3.852975 18.154616 3.8158823 18.095703 3.7792969 C 18.008693 3.7252658 17.922124 3.6708334 17.833984 3.6191406 C 17.782704 3.5890653 17.731338 3.56053 17.679688 3.53125 C 17.590138 3.4804837 17.500779 3.431171 17.410156 3.3828125 C 17.350336 3.3508894 17.288785 3.3199292 17.228516 3.2890625 C 17.128656 3.237924 17.028766 3.1868891 16.927734 3.1386719 C 16.888594 3.1199908 16.849863 3.1002712 16.810547 3.0820312 C 16.70052 3.0309813 16.589808 2.985073 16.478516 2.9375 C 16.423756 2.9140922 16.367554 2.8897475 16.3125 2.8671875 C 16.22876 2.8328645 16.144934 2.7999281 16.060547 2.7675781 C 15.981897 2.7374322 15.903401 2.7100636 15.824219 2.6816406 C 15.758979 2.6582236 15.694482 2.6335651 15.628906 2.6113281 C 15.525595 2.5762842 15.42051 2.541868 15.316406 2.5097656 C 15.267556 2.4947026 15.218926 2.4812079 15.169922 2.4667969 C 15.078522 2.4399239 14.988421 2.4132669 14.896484 2.3886719 C 14.797804 2.3622729 14.696909 2.3382091 14.597656 2.3144531 C 14.539616 2.3005621 14.48205 2.2864185 14.423828 2.2734375 C 14.325688 2.2515535 14.227521 2.2321746 14.128906 2.2128906 C 14.062976 2.2000006 13.997764 2.1855501 13.931641 2.1738281 C 13.843031 2.1581161 13.752981 2.1464125 13.664062 2.1328125 C 13.588393 2.1212415 13.513368 2.1076892 13.4375 2.0976562 C 13.36641 2.0882563 13.295854 2.0822617 13.224609 2.0742188 C 13.130629 2.0636078 13.037579 2.0512037 12.943359 2.0429688 C 12.901759 2.0393388 12.858049 2.0383362 12.816406 2.0351562 C 12.694723 2.0258863 12.573138 2.0169857 12.451172 2.0117188 C 12.292083 2.0048559 12.134003 2 11.974609 2 z M 12 5.9179688 C 12.140878 5.9179688 12.281015 5.9207013 12.421875 5.9257812 C 12.436855 5.9263224 12.451807 5.9251813 12.466797 5.9257812 C 12.586773 5.9306012 12.708336 5.9368925 12.828125 5.9453125 C 12.849065 5.9467725 12.869695 5.9475988 12.890625 5.9492188 C 13.016117 5.9587087 13.140532 5.970948 13.265625 5.984375 C 13.396581 5.998421 13.527874 6.0168483 13.658203 6.0351562 C 13.678503 6.0379962 13.69846 6.0399588 13.71875 6.0429688 C 13.831972 6.0594587 13.946005 6.0780003 14.058594 6.0976562 C 14.084614 6.1022162 14.110719 6.1085623 14.136719 6.1132812 C 14.227539 6.1297542 14.315925 6.1455425 14.40625 6.1640625 C 14.46614 6.1763615 14.526294 6.1879859 14.585938 6.2011719 C 14.652827 6.2159399 14.718601 6.234111 14.785156 6.25 C 14.838416 6.262729 14.894242 6.2717223 14.947266 6.2851562 C 15.033126 6.3068882 15.117921 6.3318958 15.203125 6.3554688 C 15.284035 6.3778807 15.365042 6.4017163 15.445312 6.4257812 C 15.537382 6.4533492 15.627604 6.4800537 15.71875 6.5097656 C 15.831667 6.5466016 15.943316 6.5868668 16.054688 6.6269531 C 16.162038 6.6655961 16.269215 6.7044681 16.375 6.7460938 C 16.38725 6.7509137 16.399879 6.7568778 16.412109 6.7617188 C 16.496479 6.7952497 16.580779 6.8298228 16.664062 6.8652344 C 16.710742 6.8850724 16.756412 6.9053673 16.802734 6.9257812 C 16.868794 6.9549142 16.932744 6.985307 16.998047 7.015625 C 17.044197 7.037039 17.090967 7.0580811 17.136719 7.0800781 C 17.217779 7.1190671 17.299137 7.1584041 17.378906 7.1992188 C 17.401006 7.2105277 17.423303 7.2209769 17.445312 7.2324219 C 17.539272 7.2813068 17.632583 7.3314171 17.724609 7.3828125 L 17.726562 7.3847656 C 17.928113 7.4973965 18.124985 7.6138239 18.316406 7.7382812 C 18.424571 7.8086062 18.531878 7.8809973 18.636719 7.9550781 C 18.639219 7.9568881 18.642031 7.9591375 18.644531 7.9609375 C 18.658091 7.9705275 18.670104 7.9825305 18.683594 7.9921875 C 18.779734 8.0609804 18.875549 8.127385 18.96875 8.1992188 C 19.0637 8.2724007 19.156257 8.347623 19.248047 8.4238281 C 19.318807 8.4825511 19.388214 8.5430641 19.457031 8.6035156 C 19.479361 8.6231296 19.501318 8.6423214 19.523438 8.6621094 C 19.585217 8.7173733 19.644938 8.7754108 19.705078 8.8320312 C 19.739478 8.8644272 19.776698 8.8968595 19.810547 8.9296875 C 19.858547 8.9762315 19.904287 9.0229215 19.951172 9.0703125 C 20.004472 9.1241644 20.05559 9.1775108 20.107422 9.2324219 C 20.124372 9.2503759 20.141413 9.2690544 20.158203 9.2871094 C 20.230353 9.3647583 20.301908 9.4418498 20.371094 9.5214844 C 20.392914 9.5465883 20.414037 9.5723613 20.435547 9.5976562 C 20.480227 9.6502002 20.524977 9.7025094 20.568359 9.7558594 C 20.610309 9.8074623 20.652659 9.8597771 20.693359 9.9121094 C 20.740749 9.9730313 20.786359 10.035778 20.832031 10.097656 C 20.854281 10.127796 20.876598 10.15713 20.898438 10.1875 C 20.944707 10.25184 20.988808 10.317518 21.033203 10.382812 C 21.062453 10.425842 21.092664 10.470235 21.121094 10.513672 C 21.163084 10.577842 21.203994 10.642034 21.244141 10.707031 C 21.265461 10.741531 21.285851 10.775811 21.306641 10.810547 C 21.341981 10.869587 21.376361 10.928611 21.410156 10.988281 C 21.444746 11.049321 21.478766 11.110202 21.511719 11.171875 C 21.525669 11.197995 21.539074 11.225723 21.552734 11.251953 C 21.589994 11.323513 21.627074 11.394462 21.662109 11.466797 C 21.670809 11.484857 21.67885 11.501401 21.6875 11.519531 C 21.6945 11.539151 21.702104 11.558505 21.708984 11.578125 C 21.726604 11.628345 21.746712 11.679986 21.763672 11.730469 C 21.793592 11.819479 21.821909 11.909923 21.849609 12 C 21.821909 12.090077 21.793592 12.180521 21.763672 12.269531 C 21.746702 12.320014 21.726604 12.371645 21.708984 12.421875 C 21.702104 12.441515 21.6945 12.460849 21.6875 12.480469 C 21.67885 12.498609 21.670809 12.515143 21.662109 12.533203 C 21.627074 12.605537 21.589994 12.676497 21.552734 12.748047 C 21.539074 12.774267 21.525669 12.802005 21.511719 12.828125 C 21.478766 12.889797 21.444746 12.950679 21.410156 13.011719 C 21.376362 13.071388 21.341981 13.130413 21.306641 13.189453 C 21.285851 13.224185 21.265461 13.258469 21.244141 13.292969 C 21.203994 13.357965 21.163084 13.422158 21.121094 13.486328 C 21.092664 13.529775 21.062453 13.574158 21.033203 13.617188 C 20.988807 13.682481 20.944707 13.74816 20.898438 13.8125 C 20.876598 13.84286 20.854281 13.872204 20.832031 13.902344 C 20.786359 13.964223 20.740749 14.026971 20.693359 14.087891 C 20.652659 14.140224 20.610309 14.192541 20.568359 14.244141 C 20.524977 14.297492 20.480227 14.349794 20.435547 14.402344 C 20.414037 14.427644 20.392914 14.453416 20.371094 14.478516 C 20.301907 14.558152 20.230353 14.635251 20.158203 14.712891 C 20.141413 14.730951 20.124372 14.749618 20.107422 14.767578 C 20.05559 14.82249 20.004472 14.875828 19.951172 14.929688 C 19.904287 14.977086 19.858547 15.023763 19.810547 15.070312 C 19.776698 15.103142 19.739478 15.135569 19.705078 15.167969 C 19.644938 15.22459 19.585217 15.282631 19.523438 15.337891 C 19.501318 15.357681 19.479361 15.376874 19.457031 15.396484 C 19.388214 15.456935 19.318807 15.517452 19.248047 15.576172 C 19.156256 15.652377 19.0637 15.727601 18.96875 15.800781 C 18.875549 15.872615 18.779734 15.939033 18.683594 16.007812 C 18.670104 16.017462 18.658091 16.029563 18.644531 16.039062 C 18.642031 16.040862 18.639219 16.043122 18.636719 16.044922 C 18.531878 16.119003 18.424571 16.191399 18.316406 16.261719 C 18.124985 16.386177 17.928113 16.502604 17.726562 16.615234 L 17.724609 16.617188 C 17.632583 16.668577 17.539272 16.718688 17.445312 16.767578 C 17.423303 16.779018 17.401006 16.789471 17.378906 16.800781 C 17.299137 16.841589 17.217779 16.880932 17.136719 16.919922 C 17.090968 16.941912 17.044197 16.962955 16.998047 16.984375 C 16.932744 17.014705 16.868794 17.045089 16.802734 17.074219 C 16.756413 17.094629 16.710732 17.114936 16.664062 17.134766 C 16.580779 17.170187 16.496479 17.204751 16.412109 17.238281 C 16.399879 17.243171 16.38725 17.249106 16.375 17.253906 C 16.269214 17.295533 16.162039 17.334407 16.054688 17.373047 C 15.943316 17.413133 15.831667 17.453394 15.71875 17.490234 C 15.627604 17.519944 15.537382 17.546649 15.445312 17.574219 C 15.365041 17.598289 15.284035 17.622121 15.203125 17.644531 C 15.117921 17.668121 15.033126 17.693114 14.947266 17.714844 C 14.894242 17.728284 14.838416 17.73727 14.785156 17.75 C 14.718601 17.76589 14.652827 17.784058 14.585938 17.798828 C 14.526293 17.812008 14.46614 17.823638 14.40625 17.835938 C 14.315924 17.854437 14.227539 17.870239 14.136719 17.886719 C 14.110719 17.891499 14.084614 17.897844 14.058594 17.902344 C 13.946005 17.922004 13.831973 17.940541 13.71875 17.957031 C 13.69846 17.960031 13.678503 17.961944 13.658203 17.964844 C 13.527874 17.983154 13.396582 18.001585 13.265625 18.015625 C 13.140532 18.029045 13.016117 18.041381 12.890625 18.050781 C 12.869695 18.052381 12.849065 18.053288 12.828125 18.054688 C 12.708336 18.063097 12.586773 18.069419 12.466797 18.074219 C 12.451817 18.074819 12.436855 18.073677 12.421875 18.074219 C 12.281015 18.079319 12.140878 18.082031 12 18.082031 C 11.859149 18.082031 11.718953 18.079319 11.578125 18.074219 C 11.563145 18.073619 11.548183 18.074817 11.533203 18.074219 C 11.413227 18.069449 11.291666 18.063087 11.171875 18.054688 C 11.150915 18.053188 11.130335 18.052381 11.109375 18.050781 C 10.983884 18.041291 10.859469 18.029035 10.734375 18.015625 C 10.60342 18.001565 10.472128 17.983154 10.341797 17.964844 C 10.321577 17.962144 10.30146 17.959931 10.28125 17.957031 C 10.168029 17.940541 10.053997 17.921994 9.9414062 17.902344 C 9.9152373 17.897784 9.8894002 17.891519 9.8632812 17.886719 C 9.772448 17.870249 9.6840779 17.854467 9.59375 17.835938 C 9.5338578 17.823648 9.4737074 17.812018 9.4140625 17.798828 C 9.3472795 17.784058 9.2812897 17.76588 9.2148438 17.75 C 9.1614394 17.73726 9.1059053 17.728314 9.0527344 17.714844 C 8.9668726 17.693104 8.8820789 17.668101 8.796875 17.644531 C 8.7544759 17.632791 8.7121418 17.621565 8.6699219 17.609375 C 8.6646299 17.607875 8.6576337 17.605016 8.6523438 17.603516 C 8.6193208 17.593936 8.5875985 17.584119 8.5546875 17.574219 C 8.4628814 17.546699 8.3721399 17.519874 8.28125 17.490234 C 8.27795 17.489234 8.2747744 17.487428 8.2714844 17.486328 C 8.161907 17.450472 8.0534317 17.411967 7.9453125 17.373047 C 7.8379582 17.33441 7.7307802 17.295526 7.625 17.253906 C 7.612766 17.249016 7.6001066 17.243081 7.5878906 17.238281 C 7.503519 17.20474 7.4211745 17.170176 7.3378906 17.134766 C 7.2912126 17.114936 7.2435856 17.094639 7.1972656 17.074219 C 7.1312056 17.045079 7.0672571 17.014695 7.0019531 16.984375 C 6.9558043 16.962965 6.9090382 16.941932 6.8632812 16.919922 C 6.7822266 16.880934 6.7008627 16.841591 6.6210938 16.800781 C 6.5989578 16.789461 6.5767225 16.779048 6.5546875 16.767578 C 6.4607341 16.718688 6.3674165 16.668587 6.2753906 16.617188 L 6.2734375 16.615234 C 6.0718869 16.502603 5.8750147 16.386177 5.6835938 16.261719 C 5.5754293 16.191392 5.4681184 16.118982 5.3632812 16.044922 C 5.3607713 16.043022 5.3579887 16.040862 5.3554688 16.039062 C 5.3419078 16.029463 5.3299092 16.017412 5.3164062 16.007812 C 5.2202623 15.939019 5.1244509 15.872611 5.03125 15.800781 C 4.9364212 15.727702 4.84363 15.652262 4.7519531 15.576172 C 4.6812029 15.517448 4.6117897 15.456934 4.5429688 15.396484 C 4.5206718 15.376894 4.4986565 15.357651 4.4765625 15.337891 C 4.4147883 15.282625 4.3550608 15.224599 4.2949219 15.167969 C 4.2603081 15.135369 4.2235161 15.103332 4.1894531 15.070312 C 4.1414481 15.023753 4.0957241 14.977077 4.0488281 14.929688 C 3.9955362 14.87584 3.9444101 14.822488 3.8925781 14.767578 C 3.8755851 14.749558 3.8586319 14.731021 3.8417969 14.712891 C 3.7696399 14.635247 3.6980932 14.558146 3.6289062 14.478516 C 3.6070983 14.453416 3.5859601 14.427634 3.5644531 14.402344 C 3.5197726 14.3498 3.4750116 14.297501 3.4316406 14.244141 C 3.3896867 14.192539 3.3473446 14.140231 3.3066406 14.087891 C 3.2592518 14.026965 3.2136387 13.964214 3.1679688 13.902344 C 3.1456918 13.872174 3.1234255 13.84292 3.1015625 13.8125 C 3.0552938 13.748157 3.0111838 13.682477 2.9667969 13.617188 C 2.9375449 13.574141 2.9073292 13.529768 2.8789062 13.486328 C 2.8369125 13.422169 2.7960153 13.357969 2.7558594 13.292969 C 2.7344984 13.258367 2.7141934 13.224253 2.6933594 13.189453 C 2.6580167 13.130419 2.6236507 13.071409 2.5898438 13.011719 C 2.5552643 12.950678 2.5212292 12.889785 2.4882812 12.828125 C 2.4743623 12.802075 2.4628437 12.774207 2.4492188 12.748047 C 2.4118714 12.676352 2.3730026 12.605683 2.3378906 12.533203 C 2.3049277 12.465154 2.2731465 12.398768 2.2421875 12.330078 C 2.2245435 12.29093 2.2064381 12.252241 2.1894531 12.212891 C 2.1591922 12.142776 2.1315186 12.07104 2.1035156 12 C 2.1315186 11.92895 2.1591922 11.857224 2.1894531 11.787109 C 2.2064381 11.747749 2.2245425 11.70907 2.2421875 11.669922 C 2.2731465 11.601222 2.3049277 11.534845 2.3378906 11.466797 C 2.3730016 11.394317 2.4118716 11.323648 2.4492188 11.251953 C 2.4628437 11.225783 2.4743623 11.197925 2.4882812 11.171875 C 2.5212292 11.110205 2.5552642 11.049322 2.5898438 10.988281 C 2.6236507 10.928591 2.6580168 10.869583 2.6933594 10.810547 C 2.7141934 10.775747 2.7344984 10.741627 2.7558594 10.707031 C 2.7960153 10.642031 2.8369125 10.577832 2.8789062 10.513672 C 2.9073292 10.470242 2.9375449 10.425849 2.9667969 10.382812 C 3.0111838 10.317513 3.0552928 10.251844 3.1015625 10.1875 C 3.1234255 10.15709 3.1456918 10.127836 3.1679688 10.097656 C 3.2136387 10.035776 3.2592519 9.9730359 3.3066406 9.9121094 C 3.3473446 9.8597644 3.3896867 9.8074596 3.4316406 9.7558594 C 3.4750106 9.7025054 3.5197717 9.6502011 3.5644531 9.5976562 C 3.5859601 9.5723623 3.6070993 9.5465813 3.6289062 9.5214844 C 3.6980932 9.4418465 3.76964 9.3647543 3.8417969 9.2871094 C 3.8586319 9.2689924 3.8755851 9.2504259 3.8925781 9.2324219 C 3.9444101 9.1775119 3.9955361 9.1241629 4.0488281 9.0703125 C 4.0957241 9.0229235 4.1414482 8.9762325 4.1894531 8.9296875 C 4.2235161 8.8966635 4.2603081 8.8646192 4.2949219 8.8320312 C 4.3550608 8.7754063 4.4147883 8.7173752 4.4765625 8.6621094 C 4.4986555 8.6423394 4.5206708 8.6231046 4.5429688 8.6035156 C 4.6117877 8.5430647 4.681203 8.4825522 4.7519531 8.4238281 C 4.84363 8.3477372 4.9364212 8.2722987 5.03125 8.1992188 C 5.1244509 8.1273878 5.2202623 8.0609826 5.3164062 7.9921875 C 5.3299092 7.9825175 5.3419078 7.9705425 5.3554688 7.9609375 C 5.3579887 7.9591275 5.3607713 7.9568781 5.3632812 7.9550781 C 5.4681163 7.8810062 5.5754294 7.8086071 5.6835938 7.7382812 C 5.8750146 7.6138239 6.071887 7.4973966 6.2734375 7.3847656 L 6.2753906 7.3828125 C 6.3674165 7.3314146 6.4607342 7.2813062 6.5546875 7.2324219 C 6.5767225 7.2209559 6.5989578 7.2105437 6.6210938 7.1992188 C 6.7008627 7.1584058 6.7822267 7.1190688 6.8632812 7.0800781 C 6.9090382 7.0580691 6.9558033 7.037038 7.0019531 7.015625 C 7.0672571 6.985304 7.1312056 6.9549192 7.1972656 6.9257812 C 7.2435856 6.9053573 7.2912127 6.8850644 7.3378906 6.8652344 C 7.4211745 6.8298254 7.503519 6.7952533 7.5878906 6.7617188 C 7.6001036 6.7568988 7.612766 6.7509127 7.625 6.7460938 C 7.7307847 6.7044718 7.8379582 6.6655928 7.9453125 6.6269531 C 8.0534316 6.5880342 8.1619071 6.549528 8.2714844 6.5136719 C 8.2747744 6.5125519 8.27795 6.5107956 8.28125 6.5097656 C 8.3721399 6.4801157 8.4628815 6.4533062 8.5546875 6.4257812 C 8.5875995 6.4159213 8.6193218 6.4060634 8.6523438 6.3964844 C 8.6576337 6.3949444 8.6646299 6.392165 8.6699219 6.390625 C 8.7121418 6.378437 8.7544759 6.3672087 8.796875 6.3554688 C 8.8820789 6.3318958 8.9668727 6.3068882 9.0527344 6.2851562 C 9.1059053 6.2716943 9.1614394 6.262746 9.2148438 6.25 C 9.2812897 6.234121 9.3472795 6.2159409 9.4140625 6.2011719 C 9.4737074 6.1879849 9.5338579 6.1763605 9.59375 6.1640625 C 9.6840769 6.1455415 9.772448 6.1297622 9.8632812 6.1132812 C 9.8894002 6.1085513 9.9152373 6.1022192 9.9414062 6.0976562 C 10.053997 6.0779983 10.168029 6.0594577 10.28125 6.0429688 C 10.30146 6.0400388 10.321577 6.0379862 10.341797 6.0351562 C 10.472127 6.0168493 10.60342 5.99842 10.734375 5.984375 C 10.859469 5.970958 10.983883 5.9587117 11.109375 5.9492188 C 11.130325 5.9476788 11.150915 5.9468525 11.171875 5.9453125 C 11.291667 5.9368825 11.413227 5.9305582 11.533203 5.9257812 C 11.548183 5.9251839 11.563135 5.9263812 11.578125 5.9257812 C 11.718953 5.9207113 11.859149 5.9179688 12 5.9179688 z M 12.066406 7 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 7.1308594 12 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 12.066406 17 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 17 12 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 16.226562 9.3144531 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 16.248047 9.6230469 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 14.064453 12 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 11.884766 9.6230469 A 2.1817053 2.3769731 0 0 1 13.701172 7.2832031 A 4.9344543 5.0008573 0 0 0 12.066406 7 z " />
+ </g>
+ <metadata
+ id="metadata3139">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <cc:license
+ rdf:resource="org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic" />
+ <dc:title>org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic</dc:title>
+ <dc:date>1/17/2023</dc:date>
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Benoit Lagarde</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:description>Remmina's password reveal icon.</dc:description>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..9a86b82
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M8 17h2v5l-2 2v-7zm4.462-6.412c.246.625.437 1.39.506 2.412h-7.936c.297-4.36 2.757-4.163 2.757-7.65 0-1.605-.522-2.35-1.272-3.35h4.512c.518-.807 1.207-1.489 2.019-2h-9.048c0 3.656 1.789 2.979 1.789 5.351 0 1.073-.364 1.59-.915 2.373-1.782 2.532-1.874 4.148-1.874 7.276h12c0-1.27-.021-2.287-.159-3.222-.88-.232-1.688-.64-2.379-1.19zm4.038-9.588c-2.486 0-4.5 2.015-4.5 4.5s2.014 4.5 4.5 4.5c2.484 0 4.5-2.015 4.5-4.5s-2.016-4.5-4.5-4.5zm-.469 6.484l-1.688-1.637.695-.697.992.94 2.115-2.169.697.696-2.811 2.867z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..205132d
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M8 17h2v5l-2 2v-7zm4.462-6.412c.246.625.437 1.39.506 2.412h-7.936c.297-4.36 2.757-4.163 2.757-7.65 0-1.605-.522-2.35-1.272-3.35h4.512c.518-.807 1.207-1.489 2.019-2h-9.048c0 3.656 1.789 2.979 1.789 5.351 0 1.073-.364 1.59-.915 2.373-1.782 2.532-1.874 4.148-1.874 7.276h12c0-1.27-.021-2.287-.159-3.222-.88-.232-1.688-.64-2.379-1.19zm8.538-5.088c0 2.485-2.018 4.5-4.5 4.5-2.484 0-4.5-2.015-4.5-4.5s2.016-4.5 4.5-4.5c2.482 0 4.5 2.015 4.5 4.5zm-2-.5h-5v1h5v-1z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f95948c
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M17 12.645v-2.289c-1.17-.417-1.907-.533-2.28-1.431-.373-.9.07-1.512.6-2.625l-1.618-1.619c-1.105.525-1.723.974-2.626.6-.9-.374-1.017-1.117-1.431-2.281h-2.29c-.412 1.158-.53 1.907-1.431 2.28h-.001c-.9.374-1.51-.07-2.625-.6l-1.617 1.619c.527 1.11.973 1.724.6 2.625-.375.901-1.123 1.019-2.281 1.431v2.289c1.155.412 1.907.531 2.28 1.431.376.908-.081 1.534-.6 2.625l1.618 1.619c1.107-.525 1.724-.974 2.625-.6h.001c.9.373 1.018 1.118 1.431 2.28h2.289c.412-1.158.53-1.905 1.437-2.282h.001c.894-.372 1.501.071 2.619.602l1.618-1.619c-.525-1.107-.974-1.723-.601-2.625.374-.899 1.126-1.019 2.282-1.43zm-8.5 1.689c-1.564 0-2.833-1.269-2.833-2.834s1.269-2.834 2.833-2.834 2.833 1.269 2.833 2.834-1.269 2.834-2.833 2.834zm15.5 4.205v-1.077c-.55-.196-.897-.251-1.073-.673-.176-.424.033-.711.282-1.236l-.762-.762c-.52.248-.811.458-1.235.283-.424-.175-.479-.525-.674-1.073h-1.076c-.194.545-.25.897-.674 1.073-.424.176-.711-.033-1.235-.283l-.762.762c.248.523.458.812.282 1.236-.176.424-.528.479-1.073.673v1.077c.544.193.897.25 1.073.673.177.427-.038.722-.282 1.236l.762.762c.521-.248.812-.458 1.235-.283.424.175.479.526.674 1.073h1.076c.194-.545.25-.897.676-1.074h.001c.421-.175.706.034 1.232.284l.762-.762c-.247-.521-.458-.812-.282-1.235s.529-.481 1.073-.674zm-4 .794c-.736 0-1.333-.597-1.333-1.333s.597-1.333 1.333-1.333 1.333.597 1.333 1.333-.597 1.333-1.333 1.333z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f1edf9f
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,101 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-scale-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="8.3947532"
+ inkscape:cx="21.084598"
+ inkscape:cy="35.796169"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-188.25656"
+ originy="-91.437691" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-188.25652,-183.69872)">
+ <g
+ id="g450"
+ transform="matrix(1.106054,0,0,1.0950059,-19.965353,-17.452457)">
+ <path
+ d="m 190.47716,183.69872 c -1.22052,0 -2.22064,0.95621 -2.22064,2.16377 v 6.9461 h 3.6441 v -5.46576 h 5.46576 v -3.64411 z"
+ id="path9"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.264583" />
+ <path
+ d="m 202.39744,183.69872 2.57651,2.57678 -3.86503,3.86503 2.57677,2.57652 3.86477,-3.86504 2.57678,2.57678 v -7.73007 z"
+ id="path11"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.264583" />
+ <path
+ d="m 188.26366,194.63051 v 10.93179 h 10.93179 v -10.93179 z"
+ id="path13"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.264583" />
+ <path
+ d="m 206.47625,196.45243 v 5.46603 h -5.46602 v 3.64384 h 6.88922 c 1.22052,0 2.22064,-0.9562 2.22064,-2.1635 v -6.94637 z"
+ id="path15"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.264583" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..5749a66
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="11.871974"
+ inkscape:cx="40.59982"
+ inkscape:cy="14.361555"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-186.74733"
+ originy="-84.377739" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-186.7473,-190.75869)">
+ <path
+ d="m 188.35183,190.75869 c 0,0 -0.12233,0.007 -0.29127,0.0374 -0.32767,0.0484 -0.57554,0.16522 -0.75846,0.32436 -0.0356,0.0269 -0.0699,0.0562 -0.10337,0.0875 -0.0315,0.0333 -0.0606,0.0675 -0.0876,0.10287 -0.1602,0.18204 -0.27757,0.42872 -0.32593,0.75481 -0.0311,0.16813 -0.0379,0.28988 -0.0379,0.28988 v 19.16231 c 0,1.59688 1.6046,1.59688 1.6046,1.59688 h 9.6276 v -3.19377 h -8.023 v -11.1779 h 16.0457 v 3.19377 h 3.2092 v -9.58129 c 0,0 -0.007,-0.12175 -0.0375,-0.28988 -0.0498,-0.32609 -0.16544,-0.57277 -0.32593,-0.75481 -0.0274,-0.0354 -0.0574,-0.0696 -0.0876,-0.10287 -0.0338,-0.0313 -0.0681,-0.0606 -0.10337,-0.0875 -0.18321,-0.15914 -0.43108,-0.27596 -0.75846,-0.32436 -0.1701,-0.0308 -0.29156,-0.0374 -0.29156,-0.0374 z m 12.03435,12.77477 c 0,0 -0.0597,0.003 -0.14418,0.0189 -0.16369,0.0241 -0.28777,0.0826 -0.37923,0.16233 -0.0177,0.0134 -0.0364,0.0278 -0.0533,0.0435 -0.0161,0.0169 -0.0303,0.0354 -0.0437,0.053 -0.0801,0.091 -0.13894,0.2142 -0.16311,0.3774 -0.0161,0.084 -0.0186,0.14348 -0.0186,0.14348 v 9.58101 c 0,0.79859 0.80217,0.79859 0.80217,0.79859 h 9.6273 c 0,0 0.80245,0 0.80245,-0.79859 v -9.58101 c 0,0 -0.003,-0.0594 -0.0189,-0.14348 -0.0239,-0.1632 -0.0827,-0.28639 -0.16283,-0.3774 -0.0128,-0.0176 -0.028,-0.0363 -0.044,-0.053 -0.016,-0.0157 -0.0356,-0.0301 -0.0533,-0.0435 -0.0915,-0.0798 -0.21554,-0.13827 -0.37923,-0.16233 -0.0851,-0.0153 -0.14418,-0.0189 -0.14418,-0.0189 z m 0.80215,4.79066 h 8.023 v 4.79065 h -8.023 z"
+ id="path17"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.290567" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-system-run-symbolic.svg b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-system-run-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..cde2ebc
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/actions/org.remmina.Remmina-system-run-symbolic.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24"><path d="M4.5.257l3.771 3.771c.409 1.889-2.33 4.66-4.242 4.242l-3.771-3.77c-.172.584-.258 1.188-.258 1.792 0 1.602.607 3.202 1.83 4.426 1.351 1.351 3.164 1.958 4.931 1.821.933-.072 1.852.269 2.514.931l9.662 9.662c.578.578 1.337.868 2.097.868 1.661 0 3.001-1.364 2.966-3.03-.016-.737-.306-1.47-.868-2.033l-9.662-9.663c-.662-.661-1.002-1.581-.931-2.514.137-1.767-.471-3.58-1.82-4.93-1.225-1.224-2.825-1.83-4.428-1.83-.603 0-1.207.086-1.791.257zm17.5 20.743c0 .553-.447 1-1 1-.553 0-1-.448-1-1s.447-1 1-1 1 .447 1 1z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-sftp-symbolic.svg b/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-sftp-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..0ec5645
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-sftp-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458332"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="sftp protocol.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.4839967"
+ inkscape:cx="-161.69742"
+ inkscape:cy="-52.374107"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-235.41274"
+ originy="-119.16753" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-235.41273,-151.37414)">
+ <path
+ d="m 243.17914,172.33905 c 4.26932,4.26906 11.19082,4.26906 15.45987,0 4.26905,-4.26931 4.26905,-11.19081 0,-15.45987 -3.50573,-3.50572 -8.79501,-4.15025 -12.94051,-1.89785 l 2.38099,2.38098 c 2.79797,-1.08796 6.09203,-0.53366 8.35104,1.72535 3.04933,3.04932 3.04933,7.99333 0,11.04265 -3.04932,3.04932 -7.99332,3.04932 -11.04265,0 -1.52585,-1.52559 -2.25345,-3.52319 -2.24313,-5.52132 l 5.54937,-0.006 -6.6257,-6.6257 -6.62543,6.6257 h 4.53337 c 0.006,2.79929 1.06733,5.6007 3.19855,7.73192 z"
+ id="path23"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.26458332" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-ssh-symbolic.svg b/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f443bad
--- /dev/null
+++ b/data/icons/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,89 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458332"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11"
+ sodipodi:docname="remmina-ssh-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="2.8284271"
+ inkscape:cx="-14.243415"
+ inkscape:cy="34.332165"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="g817"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1041"
+ inkscape:window-x="1600"
+ inkscape:window-y="18"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-179.27136"
+ originy="-128.69822" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-179.27135,-141.84345)">
+ <g
+ id="g817"
+ transform="matrix(0.93878631,0,0,0.93878631,13.549948,10.22929)">
+ <path
+ style="isolation:isolate;fill:#000000;stroke-width:0.93878627"
+ d="M 49.884766 0.27539062 C 34.886727 0.27539062 22.888672 12.506314 22.888672 27.273438 L 22.888672 32.117188 L 9.7363281 32.117188 L 9.7363281 99.724609 L 31.220703 99.724609 L 90.263672 99.724609 L 90.263672 32.117188 L 76.880859 32.117188 L 76.880859 27.273438 C 76.880859 12.275364 64.651854 0.27539062 49.884766 0.27539062 z M 49.654297 14.582031 C 56.806908 14.582031 62.34375 20.350818 62.34375 27.273438 L 62.34375 32.117188 L 36.732422 32.117188 L 36.732422 27.273438 L 36.962891 27.273438 C 36.962891 20.119868 42.732636 14.582031 49.654297 14.582031 z M 29.080078 42.429688 L 32.802734 42.429688 L 32.828125 48.199219 C 34.077685 48.264143 35.371427 48.409485 36.708984 48.636719 C 38.064141 48.863952 39.445561 49.180164 40.853516 49.585938 L 40.853516 55.818359 C 39.762351 55.169121 38.548495 54.651262 37.210938 54.261719 C 35.87338 53.872176 34.404283 53.628636 32.802734 53.53125 L 32.802734 61.005859 C 36.269823 61.509019 38.882635 62.602996 40.642578 64.291016 C 42.420121 65.962804 43.308594 68.194603 43.308594 70.986328 C 43.308594 73.648205 42.349979 75.832859 40.431641 77.537109 C 38.530902 79.24136 35.996023 80.166421 32.828125 80.3125 L 32.802734 87.640625 L 29.080078 87.640625 L 29.052734 80.3125 C 27.521584 80.263807 25.919993 80.053 24.248047 79.679688 C 22.576101 79.306375 20.834226 78.770197 19.021484 78.072266 L 19.021484 71.693359 C 20.834226 72.683448 22.585845 73.4468 24.275391 73.982422 C 25.982536 74.518043 27.584126 74.792363 29.080078 74.808594 L 29.080078 66.798828 C 25.61299 66.165821 23.035249 65.07905 21.345703 63.537109 C 19.656157 61.978937 18.810547 59.925213 18.810547 57.376953 C 18.810547 54.666383 19.708764 52.507255 21.503906 50.900391 C 23.299049 49.293526 25.824183 48.39399 29.080078 48.199219 L 29.080078 42.429688 z M 29.080078 53.53125 C 27.988913 53.661098 27.160838 54.000882 26.597656 54.552734 C 26.052074 55.088356 25.779297 55.828136 25.779297 56.769531 C 25.779297 57.694696 26.052074 58.465255 26.597656 59.082031 C 27.160838 59.698808 27.988913 60.143996 29.080078 60.419922 L 29.080078 53.53125 z M 32.802734 67.457031 L 32.802734 74.808594 C 33.911499 74.662515 34.772692 74.273632 35.388672 73.640625 C 36.004652 72.991387 36.3125 72.171729 36.3125 71.181641 C 36.3125 70.175321 36.004652 69.355664 35.388672 68.722656 C 34.790291 68.073418 33.929098 67.651803 32.802734 67.457031 z M 47.005859 87.445312 L 79.554688 87.445312 L 79.554688 92.070312 L 47.005859 92.070312 L 47.005859 87.445312 z "
+ transform="matrix(0.28183552,0,0,0.28183552,176.52729,140.19608)"
+ id="path79" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/data/remmina.pc.in b/data/remmina.pc.in
new file mode 100644
index 0000000..2acad7b
--- /dev/null
+++ b/data/remmina.pc.in
@@ -0,0 +1,12 @@
+prefix=@prefix@
+exec_prefix=@exec_prefix@
+libdir=@libdir@
+includedir=@includedir@
+
+Name: Remmina
+Description: The GTK+ Remote Desktop Client
+Version: @VERSION@
+Requires:
+Libs:
+Cflags: -I${includedir}
+
diff --git a/data/theme/3024 Day.colors b/data/theme/3024 Day.colors
new file mode 100644
index 0000000..d51a765
--- /dev/null
+++ b/data/theme/3024 Day.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f7f7f7
+cursor = #4a4543
+cursor_foreground = #f7f7f7
+foreground = #4a4543
+highlight = #a5a2a2
+highlight_foreground = #4a4543
+color0 = #090300
+color1 = #db2d20
+color2 = #01a252
+color3 = #fded02
+color4 = #01a0e4
+color5 = #a16a94
+color6 = #b5e4f4
+color7 = #a5a2a2
+color8 = #5c5855
+color9 = #e8bbd0
+color10 = #3a3432
+color11 = #4a4543
+color12 = #807d7c
+color13 = #d6d5d4
+color14 = #cdab53
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #4a4543
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/3024 Night.colors b/data/theme/3024 Night.colors
new file mode 100644
index 0000000..2089edd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/3024 Night.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #090300
+cursor = #a5a2a2
+cursor_foreground = #090300
+foreground = #a5a2a2
+highlight = #4a4543
+highlight_foreground = #a5a2a2
+color0 = #090300
+color1 = #db2d20
+color2 = #01a252
+color3 = #fded02
+color4 = #01a0e4
+color5 = #a16a94
+color6 = #b5e4f4
+color7 = #a5a2a2
+color8 = #5c5855
+color9 = #e8bbd0
+color10 = #3a3432
+color11 = #4a4543
+color12 = #807d7c
+color13 = #d6d5d4
+color14 = #cdab53
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #a5a2a2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Abernathy.colors b/data/theme/Abernathy.colors
new file mode 100644
index 0000000..32aafd7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Abernathy.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #111416
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #eeeeec
+highlight = #eeeeec
+highlight_foreground = #333333
+color0 = #000000
+color1 = #cd0000
+color2 = #00cd00
+color3 = #cdcd00
+color4 = #1093f5
+color5 = #cd00cd
+color6 = #00cdcd
+color7 = #faebd7
+color8 = #404040
+color9 = #ff0000
+color10 = #00ff00
+color11 = #ffff00
+color12 = #11b5f6
+color13 = #ff00ff
+color14 = #00ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #abb2bf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Adventure.colors b/data/theme/Adventure.colors
new file mode 100644
index 0000000..4d11717
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Adventure.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #040404
+cursor = #feffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #feffff
+highlight = #606060
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #040404
+color1 = #d84a33
+color2 = #5da602
+color3 = #eebb6e
+color4 = #417ab3
+color5 = #e5c499
+color6 = #bdcfe5
+color7 = #dbded8
+color8 = #685656
+color9 = #d76b42
+color10 = #99b52c
+color11 = #ffb670
+color12 = #97d7ef
+color13 = #aa7900
+color14 = #bdcfe5
+color15 = #e4d5c7
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/AdventureTime.colors b/data/theme/AdventureTime.colors
new file mode 100644
index 0000000..173874c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/AdventureTime.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f1d45
+cursor = #efbf38
+cursor_foreground = #08080a
+foreground = #f8dcc0
+highlight = #706b4e
+highlight_foreground = #f3d9c4
+color0 = #050404
+color1 = #bd0013
+color2 = #4ab118
+color3 = #e7741e
+color4 = #0f4ac6
+color5 = #665993
+color6 = #70a598
+color7 = #f8dcc0
+color8 = #4e7cbf
+color9 = #fc5f5a
+color10 = #9eff6e
+color11 = #efc11a
+color12 = #1997c6
+color13 = #9b5953
+color14 = #c8faf4
+color15 = #f6f5fb
+colorBD = #bd0013
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Afterglow.colors b/data/theme/Afterglow.colors
new file mode 100644
index 0000000..5429610
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Afterglow.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #212121
+cursor = #d0d0d0
+cursor_foreground = #151515
+foreground = #d0d0d0
+highlight = #303030
+highlight_foreground = #d0d0d0
+color0 = #151515
+color1 = #ac4142
+color2 = #7e8e50
+color3 = #e5b567
+color4 = #6c99bb
+color5 = #9f4e85
+color6 = #7dd6cf
+color7 = #d0d0d0
+color8 = #505050
+color9 = #ac4142
+color10 = #7e8e50
+color11 = #e5b567
+color12 = #6c99bb
+color13 = #9f4e85
+color14 = #7dd6cf
+color15 = #f5f5f5
+colorBD = #d0d0d0
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Alabaster.colors b/data/theme/Alabaster.colors
new file mode 100644
index 0000000..53a6e55
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Alabaster.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f7f7f7
+cursor = #007acc
+cursor_foreground = #bfdbfe
+foreground = #000000
+highlight = #bfdbfe
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #aa3731
+color2 = #448c27
+color3 = #cb9000
+color4 = #325cc0
+color5 = #7a3e9d
+color6 = #0083b2
+color7 = #f7f7f7
+color8 = #777777
+color9 = #f05050
+color10 = #60cb00
+color11 = #ffbc5d
+color12 = #007acc
+color13 = #e64ce6
+color14 = #00aacb
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/AlienBlood.colors b/data/theme/AlienBlood.colors
new file mode 100644
index 0000000..0e3420b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/AlienBlood.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0f1610
+cursor = #73fa91
+cursor_foreground = #0f1610
+foreground = #637d75
+highlight = #1d4125
+highlight_foreground = #73fa91
+color0 = #112616
+color1 = #7f2b27
+color2 = #2f7e25
+color3 = #717f24
+color4 = #2f6a7f
+color5 = #47587f
+color6 = #327f77
+color7 = #647d75
+color8 = #3c4812
+color9 = #e08009
+color10 = #18e000
+color11 = #bde000
+color12 = #00aae0
+color13 = #0058e0
+color14 = #00e0c4
+color15 = #73fa91
+colorBD = #7afa87
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Andromeda.colors b/data/theme/Andromeda.colors
new file mode 100644
index 0000000..bcd4604
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Andromeda.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #262a33
+cursor = #f8f8f0
+cursor_foreground = #cfcfc2
+foreground = #e5e5e5
+highlight = #5a5c62
+highlight_foreground = #ece7e7
+color0 = #000000
+color1 = #cd3131
+color2 = #05bc79
+color3 = #e5e512
+color4 = #2472c8
+color5 = #bc3fbc
+color6 = #0fa8cd
+color7 = #e5e5e5
+color8 = #666666
+color9 = #cd3131
+color10 = #05bc79
+color11 = #e5e512
+color12 = #2472c8
+color13 = #bc3fbc
+color14 = #0fa8cd
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #e5e5e5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Argonaut.colors b/data/theme/Argonaut.colors
new file mode 100644
index 0000000..dedaca0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Argonaut.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e1019
+cursor = #ff0018
+cursor_foreground = #ff0018
+foreground = #fffaf4
+highlight = #002a3b
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #232323
+color1 = #ff000f
+color2 = #8ce10b
+color3 = #ffb900
+color4 = #008df8
+color5 = #6d43a6
+color6 = #00d8eb
+color7 = #ffffff
+color8 = #444444
+color9 = #ff2740
+color10 = #abe15b
+color11 = #ffd242
+color12 = #0092ff
+color13 = #9a5feb
+color14 = #67fff0
+color15 = #ffffff
+colorBD = #9e9c9a
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Arthur.colors b/data/theme/Arthur.colors
new file mode 100644
index 0000000..7d8e03f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Arthur.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1c1c
+cursor = #e2bbef
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ddeedd
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #3d352a
+color1 = #cd5c5c
+color2 = #86af80
+color3 = #e8ae5b
+color4 = #6495ed
+color5 = #deb887
+color6 = #b0c4de
+color7 = #bbaa99
+color8 = #554444
+color9 = #cc5533
+color10 = #88aa22
+color11 = #ffa75d
+color12 = #87ceeb
+color13 = #996600
+color14 = #b0c4de
+color15 = #ddccbb
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/AtelierSulphurpool.colors b/data/theme/AtelierSulphurpool.colors
new file mode 100644
index 0000000..425dc42
--- /dev/null
+++ b/data/theme/AtelierSulphurpool.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #202746
+cursor = #979db4
+cursor_foreground = #202746
+foreground = #979db4
+highlight = #5e6687
+highlight_foreground = #979db4
+color0 = #202746
+color1 = #c94922
+color2 = #ac9739
+color3 = #c08b30
+color4 = #3d8fd1
+color5 = #6679cc
+color6 = #22a2c9
+color7 = #979db4
+color8 = #6b7394
+color9 = #c76b29
+color10 = #293256
+color11 = #5e6687
+color12 = #898ea4
+color13 = #dfe2f1
+color14 = #9c637a
+color15 = #f5f7ff
+colorBD = #979db4
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Atom.colors b/data/theme/Atom.colors
new file mode 100644
index 0000000..61b1538
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Atom.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #161719
+cursor = #d0d0d0
+cursor_foreground = #151515
+foreground = #c5c8c6
+highlight = #444444
+highlight_foreground = #c5c8c6
+color0 = #000000
+color1 = #fd5ff1
+color2 = #87c38a
+color3 = #ffd7b1
+color4 = #85befd
+color5 = #b9b6fc
+color6 = #85befd
+color7 = #e0e0e0
+color8 = #000000
+color9 = #fd5ff1
+color10 = #94fa36
+color11 = #f5ffa8
+color12 = #96cbfe
+color13 = #b9b6fc
+color14 = #85befd
+color15 = #e0e0e0
+colorBD = #c5c8c6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/AtomOneLight.colors b/data/theme/AtomOneLight.colors
new file mode 100644
index 0000000..35071e1
--- /dev/null
+++ b/data/theme/AtomOneLight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f9f9f9
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #2a2c33
+highlight = #ededed
+highlight_foreground = #2a2c33
+color0 = #000000
+color1 = #de3e35
+color2 = #3f953a
+color3 = #d2b67c
+color4 = #2f5af3
+color5 = #950095
+color6 = #3f953a
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #000000
+color9 = #de3e35
+color10 = #3f953a
+color11 = #d2b67c
+color12 = #2f5af3
+color13 = #a00095
+color14 = #3f953a
+color15 = #ffffff
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Aurora.colors b/data/theme/Aurora.colors
new file mode 100644
index 0000000..a4eb33b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Aurora.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #23262e
+cursor = #ee5d43
+cursor_foreground = #ffd29c
+foreground = #ffca28
+highlight = #292e38
+highlight_foreground = #00e8c6
+color0 = #23262e
+color1 = #f0266f
+color2 = #8fd46d
+color3 = #ffe66d
+color4 = #0321d7
+color5 = #ee5d43
+color6 = #03d6b8
+color7 = #c74ded
+color8 = #292e38
+color9 = #f92672
+color10 = #8fd46d
+color11 = #ffe66d
+color12 = #03d6b8
+color13 = #ee5d43
+color14 = #03d6b8
+color15 = #c74ded
+colorBD = #fbfbff
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/Ayu Mirage.colors b/data/theme/Ayu Mirage.colors
new file mode 100644
index 0000000..11a6d12
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ayu Mirage.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f2430
+cursor = #ffcc66
+cursor_foreground = #1f2430
+foreground = #cbccc6
+highlight = #33415e
+highlight_foreground = #cbccc6
+color0 = #191e2a
+color1 = #ed8274
+color2 = #a6cc70
+color3 = #fad07b
+color4 = #6dcbfa
+color5 = #cfbafa
+color6 = #90e1c6
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #f28779
+color10 = #bae67e
+color11 = #ffd580
+color12 = #73d0ff
+color13 = #d4bfff
+color14 = #95e6cb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Banana Blueberry.colors b/data/theme/Banana Blueberry.colors
new file mode 100644
index 0000000..ef41a5f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Banana Blueberry.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191323
+cursor = #e07d13
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #cccccc
+highlight = #220525
+highlight_foreground = #f4f4f4
+color0 = #17141f
+color1 = #ff6b7f
+color2 = #00bd9c
+color3 = #e6c62f
+color4 = #22e8df
+color5 = #dc396a
+color6 = #56b6c2
+color7 = #f1f1f1
+color8 = #495162
+color9 = #fe9ea1
+color10 = #98c379
+color11 = #f9e46b
+color12 = #91fff4
+color13 = #da70d6
+color14 = #bcf3ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #00bbc3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Batman.colors b/data/theme/Batman.colors
new file mode 100644
index 0000000..f8470b7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Batman.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1d1e
+cursor = #fcef0c
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #6f6f6f
+highlight = #4d504c
+highlight_foreground = #f0e04a
+color0 = #1b1d1e
+color1 = #e6dc44
+color2 = #c8be46
+color3 = #f4fd22
+color4 = #737174
+color5 = #747271
+color6 = #62605f
+color7 = #c6c5bf
+color8 = #505354
+color9 = #fff78e
+color10 = #fff27d
+color11 = #feed6c
+color12 = #919495
+color13 = #9a9a9d
+color14 = #a3a3a6
+color15 = #dadbd6
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Belafonte Day.colors b/data/theme/Belafonte Day.colors
new file mode 100644
index 0000000..4cd2b85
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Belafonte Day.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #d5ccba
+cursor = #45373c
+cursor_foreground = #d5ccba
+foreground = #45373c
+highlight = #968c83
+highlight_foreground = #45373c
+color0 = #20111b
+color1 = #be100e
+color2 = #858162
+color3 = #eaa549
+color4 = #426a79
+color5 = #97522c
+color6 = #989a9c
+color7 = #968c83
+color8 = #5e5252
+color9 = #be100e
+color10 = #858162
+color11 = #eaa549
+color12 = #426a79
+color13 = #97522c
+color14 = #989a9c
+color15 = #d5ccba
+colorBD = #45373c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Belafonte Night.colors b/data/theme/Belafonte Night.colors
new file mode 100644
index 0000000..c60a858
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Belafonte Night.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #20111b
+cursor = #968c83
+cursor_foreground = #20111b
+foreground = #968c83
+highlight = #45373c
+highlight_foreground = #968c83
+color0 = #20111b
+color1 = #be100e
+color2 = #858162
+color3 = #eaa549
+color4 = #426a79
+color5 = #97522c
+color6 = #989a9c
+color7 = #968c83
+color8 = #5e5252
+color9 = #be100e
+color10 = #858162
+color11 = #eaa549
+color12 = #426a79
+color13 = #97522c
+color14 = #989a9c
+color15 = #d5ccba
+colorBD = #968c83
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/BirdsOfParadise.colors b/data/theme/BirdsOfParadise.colors
new file mode 100644
index 0000000..8d4c5ea
--- /dev/null
+++ b/data/theme/BirdsOfParadise.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2a1f1d
+cursor = #573d26
+cursor_foreground = #573d26
+foreground = #e0dbb7
+highlight = #563c27
+highlight_foreground = #e0dbbb
+color0 = #573d26
+color1 = #be2d26
+color2 = #6ba18a
+color3 = #e99d2a
+color4 = #5a86ad
+color5 = #ac80a6
+color6 = #74a6ad
+color7 = #e0dbb7
+color8 = #9b6c4a
+color9 = #e84627
+color10 = #95d8ba
+color11 = #d0d150
+color12 = #b8d3ed
+color13 = #d19ecb
+color14 = #93cfd7
+color15 = #fff9d5
+colorBD = #fff8d8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Blazer.colors b/data/theme/Blazer.colors
new file mode 100644
index 0000000..3ea20a5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Blazer.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0d1926
+cursor = #d9e6f2
+cursor_foreground = #0d1926
+foreground = #d9e6f2
+highlight = #c1ddff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #b87a7a
+color2 = #7ab87a
+color3 = #b8b87a
+color4 = #7a7ab8
+color5 = #b87ab8
+color6 = #7ab8b8
+color7 = #d9d9d9
+color8 = #262626
+color9 = #dbbdbd
+color10 = #bddbbd
+color11 = #dbdbbd
+color12 = #bdbddb
+color13 = #dbbddb
+color14 = #bddbdb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Blue Matrix.colors b/data/theme/Blue Matrix.colors
new file mode 100644
index 0000000..6a58e90
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Blue Matrix.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #101116
+cursor = #76ff9f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #00a2ff
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #101116
+color1 = #ff5680
+color2 = #00ff9c
+color3 = #fffc58
+color4 = #00b0ff
+color5 = #d57bff
+color6 = #76c1ff
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #ff6e67
+color10 = #5ffa68
+color11 = #fffc67
+color12 = #6871ff
+color13 = #d682ec
+color14 = #60fdff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #00ffc8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/BlueBerryPie.colors b/data/theme/BlueBerryPie.colors
new file mode 100644
index 0000000..08c1fe4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/BlueBerryPie.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c0c28
+cursor = #fcfad6
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #babab9
+highlight = #606060
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #0a4c62
+color1 = #99246e
+color2 = #5cb1b3
+color3 = #eab9a8
+color4 = #90a5bd
+color5 = #9d54a7
+color6 = #7e83cc
+color7 = #f0e8d6
+color8 = #201637
+color9 = #c87272
+color10 = #0a6c7e
+color11 = #7a3188
+color12 = #39173d
+color13 = #bc94b7
+color14 = #5e6071
+color15 = #0a6c7e
+colorBD = #eaeaea
+colorIT =
+colorUL = #59175a
diff --git a/data/theme/BlueDolphin.colors b/data/theme/BlueDolphin.colors
new file mode 100644
index 0000000..00e3fec
--- /dev/null
+++ b/data/theme/BlueDolphin.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #006984
+cursor = #ffcc00
+cursor_foreground = #292d3e
+foreground = #c5f2ff
+highlight = #2baeca
+highlight_foreground = #eceff1
+color0 = #292d3e
+color1 = #ff8288
+color2 = #b4e88d
+color3 = #f4d69f
+color4 = #82aaff
+color5 = #e9c1ff
+color6 = #89ebff
+color7 = #d0d0d0
+color8 = #434758
+color9 = #ff8b92
+color10 = #ddffa7
+color11 = #ffe585
+color12 = #9cc4ff
+color13 = #ddb0f6
+color14 = #a3f7ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/BlulocoDark.colors b/data/theme/BlulocoDark.colors
new file mode 100644
index 0000000..588063f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/BlulocoDark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #282c34
+cursor = #ffcc00
+cursor_foreground = #282c34
+foreground = #b9c0cb
+highlight = #b9c0ca
+highlight_foreground = #272b33
+color0 = #41444d
+color1 = #fc2f52
+color2 = #25a45c
+color3 = #ff936a
+color4 = #3476ff
+color5 = #7a82da
+color6 = #4483aa
+color7 = #cdd4e0
+color8 = #8f9aae
+color9 = #ff6480
+color10 = #3fc56b
+color11 = #f9c859
+color12 = #10b1fe
+color13 = #ff78f8
+color14 = #5fb9bc
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/BlulocoLight.colors b/data/theme/BlulocoLight.colors
new file mode 100644
index 0000000..ab69253
--- /dev/null
+++ b/data/theme/BlulocoLight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f9f9f9
+cursor = #f32759
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #373a41
+highlight = #daf0ff
+highlight_foreground = #373a41
+color0 = #373a41
+color1 = #d52753
+color2 = #23974a
+color3 = #df631c
+color4 = #275fe4
+color5 = #823ff1
+color6 = #27618d
+color7 = #babbc2
+color8 = #676a77
+color9 = #ff6480
+color10 = #3cbc66
+color11 = #c5a332
+color12 = #0099e1
+color13 = #ce33c0
+color14 = #6d93bb
+color15 = #d3d3d3
+colorBD = #383a42
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Borland.colors b/data/theme/Borland.colors
new file mode 100644
index 0000000..6013200
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Borland.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0000a4
+cursor = #ffa560
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffff4e
+highlight = #a4a4a4
+highlight_foreground = #0000a4
+color0 = #4f4f4f
+color1 = #ff6c60
+color2 = #a8ff60
+color3 = #ffffb6
+color4 = #96cbfe
+color5 = #ff73fd
+color6 = #c6c5fe
+color7 = #eeeeee
+color8 = #7c7c7c
+color9 = #ffb6b0
+color10 = #ceffac
+color11 = #ffffcc
+color12 = #b5dcff
+color13 = #ff9cfe
+color14 = #dfdffe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffff4e
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Breeze.colors b/data/theme/Breeze.colors
new file mode 100644
index 0000000..f531da4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Breeze.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #31363b
+cursor = #eff0f1
+cursor_foreground = #31363b
+foreground = #eff0f1
+highlight = #eff0f1
+highlight_foreground = #31363b
+color0 = #31363b
+color1 = #ed1515
+color2 = #11d116
+color3 = #f67400
+color4 = #1d99f3
+color5 = #9b59b6
+color6 = #1abc9c
+color7 = #eff0f1
+color8 = #7f8c8d
+color9 = #c0392b
+color10 = #1cdc9a
+color11 = #fdbc4b
+color12 = #3daee9
+color13 = #8e44ad
+color14 = #16a085
+color15 = #fcfcfc
+colorBD = #fcfcfc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Bright Lights.colors b/data/theme/Bright Lights.colors
new file mode 100644
index 0000000..013d7c4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Bright Lights.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191919
+cursor = #f34b00
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #b3c9d7
+highlight = #b3c9d7
+highlight_foreground = #191919
+color0 = #191919
+color1 = #ff355b
+color2 = #b7e876
+color3 = #ffc251
+color4 = #76d4ff
+color5 = #ba76e7
+color6 = #6cbfb5
+color7 = #c2c8d7
+color8 = #191919
+color9 = #ff355b
+color10 = #b7e876
+color11 = #ffc251
+color12 = #76d5ff
+color13 = #ba76e7
+color14 = #6cbfb5
+color15 = #c2c8d7
+colorBD = #9fb3c1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Broadcast.colors b/data/theme/Broadcast.colors
new file mode 100644
index 0000000..bee2f33
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Broadcast.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2b2b2b
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #e6e1dc
+foreground = #e6e1dc
+highlight = #5a647e
+highlight_foreground = #e6e1dc
+color0 = #000000
+color1 = #da4939
+color2 = #519f50
+color3 = #ffd24a
+color4 = #6d9cbe
+color5 = #d0d0ff
+color6 = #6e9cbe
+color7 = #ffffff
+color8 = #323232
+color9 = #ff7b6b
+color10 = #83d182
+color11 = #ffff7c
+color12 = #9fcef0
+color13 = #ffffff
+color14 = #a0cef0
+color15 = #ffffff
+colorBD = #e6e1dc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Brogrammer.colors b/data/theme/Brogrammer.colors
new file mode 100644
index 0000000..31b4ef8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Brogrammer.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #131313
+cursor = #b9b9b9
+cursor_foreground = #101010
+foreground = #d6dbe5
+highlight = #1f1f1f
+highlight_foreground = #d6dbe5
+color0 = #1f1f1f
+color1 = #f81118
+color2 = #2dc55e
+color3 = #ecba0f
+color4 = #2a84d2
+color5 = #4e5ab7
+color6 = #1081d6
+color7 = #d6dbe5
+color8 = #d6dbe5
+color9 = #de352e
+color10 = #1dd361
+color11 = #f3bd09
+color12 = #1081d6
+color13 = #5350b9
+color14 = #0f7ddb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #d6dbe5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Dark.colors b/data/theme/Builtin Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..10da984
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #bb0000
+color2 = #00bb00
+color3 = #bbbb00
+color4 = #0000bb
+color5 = #bb00bb
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Light.colors b/data/theme/Builtin Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..02732cc
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #000000
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #bb0000
+color2 = #00bb00
+color3 = #bbbb00
+color4 = #0000bb
+color5 = #bb00bb
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Pastel Dark.colors b/data/theme/Builtin Pastel Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..71a06b6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Pastel Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #ffa560
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #363983
+highlight_foreground = #f2f2f2
+color0 = #4f4f4f
+color1 = #ff6c60
+color2 = #a8ff60
+color3 = #ffffb6
+color4 = #96cbfe
+color5 = #ff73fd
+color6 = #c6c5fe
+color7 = #eeeeee
+color8 = #7c7c7c
+color9 = #ffb6b0
+color10 = #ceffac
+color11 = #ffffcc
+color12 = #b5dcff
+color13 = #ff9cfe
+color14 = #dfdffe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Solarized Dark.colors b/data/theme/Builtin Solarized Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..c5e74ea
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Solarized Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #002b36
+cursor = #839496
+cursor_foreground = #073642
+foreground = #839496
+highlight = #073642
+highlight_foreground = #93a1a1
+color0 = #073642
+color1 = #dc322f
+color2 = #859900
+color3 = #b58900
+color4 = #268bd2
+color5 = #d33682
+color6 = #2aa198
+color7 = #eee8d5
+color8 = #002b36
+color9 = #cb4b16
+color10 = #586e75
+color11 = #657b83
+color12 = #839496
+color13 = #6c71c4
+color14 = #93a1a1
+color15 = #fdf6e3
+colorBD = #93a1a1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Solarized Light.colors b/data/theme/Builtin Solarized Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..6b24e05
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Solarized Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fdf6e3
+cursor = #657b83
+cursor_foreground = #eee8d5
+foreground = #657b83
+highlight = #eee8d5
+highlight_foreground = #586e75
+color0 = #073642
+color1 = #dc322f
+color2 = #859900
+color3 = #b58900
+color4 = #268bd2
+color5 = #d33682
+color6 = #2aa198
+color7 = #eee8d5
+color8 = #002b36
+color9 = #cb4b16
+color10 = #586e75
+color11 = #657b83
+color12 = #839496
+color13 = #6c71c4
+color14 = #93a1a1
+color15 = #fdf6e3
+colorBD = #586e75
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Tango Dark.colors b/data/theme/Builtin Tango Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..ccd62c6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Tango Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #cc0000
+color2 = #4e9a06
+color3 = #c4a000
+color4 = #3465a4
+color5 = #75507b
+color6 = #06989a
+color7 = #d3d7cf
+color8 = #555753
+color9 = #ef2929
+color10 = #8ae234
+color11 = #fce94f
+color12 = #729fcf
+color13 = #ad7fa8
+color14 = #34e2e2
+color15 = #eeeeec
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Builtin Tango Light.colors b/data/theme/Builtin Tango Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..643c77b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Builtin Tango Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #000000
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #cc0000
+color2 = #4e9a06
+color3 = #c4a000
+color4 = #3465a4
+color5 = #75507b
+color6 = #06989a
+color7 = #d3d7cf
+color8 = #555753
+color9 = #ef2929
+color10 = #8ae234
+color11 = #fce94f
+color12 = #729fcf
+color13 = #ad7fa8
+color14 = #34e2e2
+color15 = #eeeeec
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/C64.colors b/data/theme/C64.colors
new file mode 100644
index 0000000..5efaed4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/C64.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #40318d
+cursor = #7869c4
+cursor_foreground = #40318d
+foreground = #7869c4
+highlight = #7869c4
+highlight_foreground = #40318d
+color0 = #090300
+color1 = #883932
+color2 = #55a049
+color3 = #bfce72
+color4 = #40318d
+color5 = #8b3f96
+color6 = #67b6bd
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #883932
+color10 = #55a049
+color11 = #bfce72
+color12 = #40318d
+color13 = #8b3f96
+color14 = #67b6bd
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #a5a2a2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/CGA.colors b/data/theme/CGA.colors
new file mode 100644
index 0000000..96106ef
--- /dev/null
+++ b/data/theme/CGA.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #b8b8b8
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #aaaaaa
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #aa0000
+color2 = #00aa00
+color3 = #aa5500
+color4 = #0000aa
+color5 = #aa00aa
+color6 = #00aaaa
+color7 = #aaaaaa
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/CLRS.colors b/data/theme/CLRS.colors
new file mode 100644
index 0000000..30df174
--- /dev/null
+++ b/data/theme/CLRS.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #6fd3fc
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #262626
+highlight = #6fd3fc
+highlight_foreground = #041730
+color0 = #000000
+color1 = #f8282a
+color2 = #328a5d
+color3 = #fa701d
+color4 = #135cd0
+color5 = #9f00bd
+color6 = #33c3c1
+color7 = #b3b3b3
+color8 = #555753
+color9 = #fb0416
+color10 = #2cc631
+color11 = #fdd727
+color12 = #1670ff
+color13 = #e900b0
+color14 = #3ad5ce
+color15 = #eeeeec
+colorBD = #1a1a1a
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/CMakeLists.txt b/data/theme/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..cdac117
--- /dev/null
+++ b/data/theme/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,37 @@
+# data/theme - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+file(GLOB TERM_COLOR_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/*.colors")
+foreach(ITEM ${TERM_COLOR_FILES})
+ list( APPEND FILES_TO_DEPLOY "${ITEM}" )
+endforeach()
+install( FILES ${FILES_TO_DEPLOY} DESTINATION "${REMMINA_THEMEDIR}" )
diff --git a/data/theme/Calamity.colors b/data/theme/Calamity.colors
new file mode 100644
index 0000000..35b5cb5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Calamity.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2f2833
+cursor = #d5ced9
+cursor_foreground = #2f2833
+foreground = #d5ced9
+highlight = #7e6c88
+highlight_foreground = #d5ced9
+color0 = #2f2833
+color1 = #fc644d
+color2 = #a5f69c
+color3 = #e9d7a5
+color4 = #3b79c7
+color5 = #f92672
+color6 = #74d3de
+color7 = #d5ced9
+color8 = #7e6c88
+color9 = #fc644d
+color10 = #a5f69c
+color11 = #e9d7a5
+color12 = #3b79c7
+color13 = #f92672
+color14 = #74d3de
+color15 = #ffffff
+colorBD = #d5ced9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Chalk.colors b/data/theme/Chalk.colors
new file mode 100644
index 0000000..c9e08df
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Chalk.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2b2d2e
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #d2d8d9
+highlight = #e4e8ed
+highlight_foreground = #3f4041
+color0 = #7d8b8f
+color1 = #b23a52
+color2 = #789b6a
+color3 = #b9ac4a
+color4 = #2a7fac
+color5 = #bd4f5a
+color6 = #44a799
+color7 = #d2d8d9
+color8 = #888888
+color9 = #f24840
+color10 = #80c470
+color11 = #ffeb62
+color12 = #4196ff
+color13 = #fc5275
+color14 = #53cdbd
+color15 = #d2d8d9
+colorBD = #ececec
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Chalkboard.colors b/data/theme/Chalkboard.colors
new file mode 100644
index 0000000..d2278cd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Chalkboard.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #29262f
+cursor = #d9e6f2
+cursor_foreground = #29262f
+foreground = #d9e6f2
+highlight = #073642
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #c37372
+color2 = #72c373
+color3 = #c2c372
+color4 = #7372c3
+color5 = #c372c2
+color6 = #72c2c3
+color7 = #d9d9d9
+color8 = #323232
+color9 = #dbaaaa
+color10 = #aadbaa
+color11 = #dadbaa
+color12 = #aaaadb
+color13 = #dbaada
+color14 = #aadadb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #d96f5f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/ChallengerDeep.colors b/data/theme/ChallengerDeep.colors
new file mode 100644
index 0000000..8e8c702
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ChallengerDeep.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1c31
+cursor = #fbfcfc
+cursor_foreground = #ff271d
+foreground = #cbe1e7
+highlight = #cbe1e7
+highlight_foreground = #1e1c31
+color0 = #141228
+color1 = #ff5458
+color2 = #62d196
+color3 = #ffb378
+color4 = #65b2ff
+color5 = #906cff
+color6 = #63f2f1
+color7 = #a6b3cc
+color8 = #565575
+color9 = #ff8080
+color10 = #95ffa4
+color11 = #ffe9aa
+color12 = #91ddff
+color13 = #c991e1
+color14 = #aaffe4
+color15 = #cbe3e7
+colorBD = #b6e6f7
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Chester.colors b/data/theme/Chester.colors
new file mode 100644
index 0000000..95f5397
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Chester.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2c3643
+cursor = #b4b1b1
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #67747c
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #080200
+color1 = #fa5e5b
+color2 = #16c98d
+color3 = #ffc83f
+color4 = #288ad6
+color5 = #d34590
+color6 = #28ddde
+color7 = #e7e7e7
+color8 = #6f6b68
+color9 = #fa5e5b
+color10 = #16c98d
+color11 = #feef6d
+color12 = #278ad6
+color13 = #d34590
+color14 = #27dede
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Ciapre.colors b/data/theme/Ciapre.colors
new file mode 100644
index 0000000..83e8dce
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ciapre.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191c27
+cursor = #92805b
+cursor_foreground = #181818
+foreground = #aea47a
+highlight = #172539
+highlight_foreground = #aea47f
+color0 = #181818
+color1 = #810009
+color2 = #48513b
+color3 = #cc8b3f
+color4 = #576d8c
+color5 = #724d7c
+color6 = #5c4f4b
+color7 = #aea47f
+color8 = #555555
+color9 = #ac3835
+color10 = #a6a75d
+color11 = #dcdf7c
+color12 = #3097c6
+color13 = #d33061
+color14 = #f3dbb2
+color15 = #f4f4f4
+colorBD = #f4f4f4
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Cobalt Neon.colors b/data/theme/Cobalt Neon.colors
new file mode 100644
index 0000000..a86e27f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Cobalt Neon.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #142838
+cursor = #c4206f
+cursor_foreground = #8ff586
+foreground = #8ff586
+highlight = #094fb1
+highlight_foreground = #8ff586
+color0 = #142631
+color1 = #ff2320
+color2 = #3ba5ff
+color3 = #e9e75c
+color4 = #8ff586
+color5 = #781aa0
+color6 = #8ff586
+color7 = #ba46b2
+color8 = #fff688
+color9 = #d4312e
+color10 = #8ff586
+color11 = #e9f06d
+color12 = #3c7dd2
+color13 = #8230a7
+color14 = #6cbc67
+color15 = #8ff586
+colorBD = #248b70
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Cobalt2.colors b/data/theme/Cobalt2.colors
new file mode 100644
index 0000000..5eeb5bd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Cobalt2.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #132738
+cursor = #f0cc09
+cursor_foreground = #fefff2
+foreground = #ffffff
+highlight = #18354f
+highlight_foreground = #b5b5b5
+color0 = #000000
+color1 = #ff0000
+color2 = #38de21
+color3 = #ffe50a
+color4 = #1460d2
+color5 = #ff005d
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #f40e17
+color10 = #3bd01d
+color11 = #edc809
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #6ae3fa
+color15 = #ffffff
+colorBD = #f7fcff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/CrayonPonyFish.colors b/data/theme/CrayonPonyFish.colors
new file mode 100644
index 0000000..714a480
--- /dev/null
+++ b/data/theme/CrayonPonyFish.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #150707
+cursor = #68525a
+cursor_foreground = #140707
+foreground = #68525a
+highlight = #2b1b1d
+highlight_foreground = #69525a
+color0 = #2b1b1d
+color1 = #91002b
+color2 = #579524
+color3 = #ab311b
+color4 = #8c87b0
+color5 = #692f50
+color6 = #e8a866
+color7 = #68525a
+color8 = #3d2b2e
+color9 = #c5255d
+color10 = #8dff57
+color11 = #c8381d
+color12 = #cfc9ff
+color13 = #fc6cba
+color14 = #ffceaf
+color15 = #b0949d
+colorBD = #c8381d
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Cyberdyne.colors b/data/theme/Cyberdyne.colors
new file mode 100644
index 0000000..2f7de4f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Cyberdyne.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #151144
+cursor = #00ff9c
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #00ff92
+highlight = #454d96
+highlight_foreground = #f4f4f4
+color0 = #080808
+color1 = #ff8373
+color2 = #00c172
+color3 = #d2a700
+color4 = #0071cf
+color5 = #ff90fe
+color6 = #6bffdd
+color7 = #f1f1f1
+color8 = #2e2e2e
+color9 = #ffc4be
+color10 = #d6fcba
+color11 = #fffed5
+color12 = #c2e3ff
+color13 = #ffb2fe
+color14 = #e6e7fe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #8b93ff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Dark Pastel.colors b/data/theme/Dark Pastel.colors
new file mode 100644
index 0000000..d478dca
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Dark Pastel.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff5555
+color2 = #55ff55
+color3 = #ffff55
+color4 = #5555ff
+color5 = #ff55ff
+color6 = #55ffff
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff5e7d
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Dark+.colors b/data/theme/Dark+.colors
new file mode 100644
index 0000000..6755992
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Dark+.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1e1e
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #cccccc
+highlight = #3a3d41
+highlight_foreground = #e0e0e0
+color0 = #000000
+color1 = #cd3131
+color2 = #0dbc79
+color3 = #e5e510
+color4 = #2472c8
+color5 = #bc3fbc
+color6 = #11a8cd
+color7 = #e5e5e5
+color8 = #666666
+color9 = #f14c4c
+color10 = #23d18b
+color11 = #f5f543
+color12 = #3b8eea
+color13 = #d670d6
+color14 = #29b8db
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Darkside.colors b/data/theme/Darkside.colors
new file mode 100644
index 0000000..4e6f71b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Darkside.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222324
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bababa
+highlight = #303333
+highlight_foreground = #bababa
+color0 = #000000
+color1 = #e8341c
+color2 = #68c256
+color3 = #f2d42c
+color4 = #1c98e8
+color5 = #8e69c9
+color6 = #1c98e8
+color7 = #bababa
+color8 = #000000
+color9 = #e05a4f
+color10 = #77b869
+color11 = #efd64b
+color12 = #387cd3
+color13 = #957bbe
+color14 = #3d97e2
+color15 = #bababa
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Desert.colors b/data/theme/Desert.colors
new file mode 100644
index 0000000..bfaad9a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Desert.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #333333
+cursor = #00ff00
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4d4d4d
+color1 = #ff2b2b
+color2 = #98fb98
+color3 = #f0e68c
+color4 = #cd853f
+color5 = #ffdead
+color6 = #ffa0a0
+color7 = #f5deb3
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #87ceff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #ffd700
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffd700
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/DimmedMonokai.colors b/data/theme/DimmedMonokai.colors
new file mode 100644
index 0000000..1fe23ac
--- /dev/null
+++ b/data/theme/DimmedMonokai.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f1f1f
+cursor = #f83e19
+cursor_foreground = #171717
+foreground = #b9bcba
+highlight = #2a2d32
+highlight_foreground = #b9bcba
+color0 = #3a3d43
+color1 = #be3f48
+color2 = #879a3b
+color3 = #c5a635
+color4 = #4f76a1
+color5 = #855c8d
+color6 = #578fa4
+color7 = #b9bcba
+color8 = #888987
+color9 = #fb001f
+color10 = #0f722f
+color11 = #c47033
+color12 = #186de3
+color13 = #fb0067
+color14 = #2e706d
+color15 = #fdffb9
+colorBD = #feffb2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Django.colors b/data/theme/Django.colors
new file mode 100644
index 0000000..61463f0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Django.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0b2f20
+cursor = #336442
+cursor_foreground = #f8f8f8
+foreground = #f8f8f8
+highlight = #245032
+highlight_foreground = #f8f8f8
+color0 = #000000
+color1 = #fd6209
+color2 = #41a83e
+color3 = #ffe862
+color4 = #245032
+color5 = #f8f8f8
+color6 = #9df39f
+color7 = #ffffff
+color8 = #323232
+color9 = #ff943b
+color10 = #73da70
+color11 = #ffff94
+color12 = #568264
+color13 = #ffffff
+color14 = #cfffd1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #f8f8f8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/DjangoRebornAgain.colors b/data/theme/DjangoRebornAgain.colors
new file mode 100644
index 0000000..8bd52b1
--- /dev/null
+++ b/data/theme/DjangoRebornAgain.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #051f14
+cursor = #ffcc00
+cursor_foreground = #dadedc
+foreground = #dadedc
+highlight = #203727
+highlight_foreground = #dadedc
+color0 = #000000
+color1 = #fd6209
+color2 = #41a83e
+color3 = #ffe862
+color4 = #245032
+color5 = #f8f8f8
+color6 = #9df39f
+color7 = #ffffff
+color8 = #323232
+color9 = #ff943b
+color10 = #73da70
+color11 = #ffff94
+color12 = #568264
+color13 = #ffffff
+color14 = #cfffd1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #dadedc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/DjangoSmooth.colors b/data/theme/DjangoSmooth.colors
new file mode 100644
index 0000000..41e4a8b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/DjangoSmooth.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #245032
+cursor = #336442
+cursor_foreground = #f8f8f8
+foreground = #f8f8f8
+highlight = #336442
+highlight_foreground = #f8f8f8
+color0 = #000000
+color1 = #fd6209
+color2 = #41a83e
+color3 = #ffe862
+color4 = #989898
+color5 = #f8f8f8
+color6 = #9df39f
+color7 = #e8e8e7
+color8 = #323232
+color9 = #ff943b
+color10 = #73da70
+color11 = #ffff94
+color12 = #cacaca
+color13 = #ffffff
+color14 = #cfffd1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #f8f8f8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Doom Peacock.colors b/data/theme/Doom Peacock.colors
new file mode 100644
index 0000000..e2a0c8a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Doom Peacock.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2b2a27
+cursor = #9c9c9d
+cursor_foreground = #36312b
+foreground = #ede0ce
+highlight = #a60033
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1c1f24
+color1 = #cb4b16
+color2 = #26a6a6
+color3 = #bcd42a
+color4 = #2a6cc6
+color5 = #a9a1e1
+color6 = #5699af
+color7 = #ede0ce
+color8 = #2b2a27
+color9 = #ff5d38
+color10 = #98be65
+color11 = #e6f972
+color12 = #51afef
+color13 = #c678dd
+color14 = #46d9ff
+color15 = #dfdfdf
+colorBD = #ede0ce
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/DoomOne.colors b/data/theme/DoomOne.colors
new file mode 100644
index 0000000..95a8faf
--- /dev/null
+++ b/data/theme/DoomOne.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #282c34
+cursor = #51afef
+cursor_foreground = #1b1b1b
+foreground = #bbc2cf
+highlight = #42444b
+highlight_foreground = #bbc2cf
+color0 = #000000
+color1 = #ff6c6b
+color2 = #98be65
+color3 = #ecbe7b
+color4 = #a9a1e1
+color5 = #c678dd
+color6 = #51afef
+color7 = #bbc2cf
+color8 = #000000
+color9 = #ff6655
+color10 = #99bb66
+color11 = #ecbe7b
+color12 = #a9a1e1
+color13 = #c678dd
+color14 = #51afef
+color15 = #bfbfbf
+colorBD = #bbc2cf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/DotGov.colors b/data/theme/DotGov.colors
new file mode 100644
index 0000000..fe73620
--- /dev/null
+++ b/data/theme/DotGov.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #262c35
+cursor = #d9002f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ebebeb
+highlight = #1a4080
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #191919
+color1 = #bf091d
+color2 = #3d9751
+color3 = #f6bb34
+color4 = #17b2e0
+color5 = #7830b0
+color6 = #8bd2ed
+color7 = #ffffff
+color8 = #191919
+color9 = #bf091d
+color10 = #3d9751
+color11 = #f6bb34
+color12 = #17b2e0
+color13 = #7830b0
+color14 = #8bd2ed
+color15 = #ffffff
+colorBD = #fbab19
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Dracula+.colors b/data/theme/Dracula+.colors
new file mode 100644
index 0000000..4165f5e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Dracula+.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #212121
+cursor = #eceff4
+cursor_foreground = #282828
+foreground = #f8f8f2
+highlight = #f8f8f2
+highlight_foreground = #545454
+color0 = #21222c
+color1 = #ff5555
+color2 = #50fa7b
+color3 = #ffcb6b
+color4 = #82aaff
+color5 = #c792ea
+color6 = #8be9fd
+color7 = #f8f8f2
+color8 = #545454
+color9 = #ff6e6e
+color10 = #69ff94
+color11 = #ffcb6b
+color12 = #d6acff
+color13 = #ff92df
+color14 = #a4ffff
+color15 = #f8f8f2
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Dracula.colors b/data/theme/Dracula.colors
new file mode 100644
index 0000000..7b65f63
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Dracula.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1f29
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f8f8f2
+highlight = #44475a
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #ff5555
+color2 = #50fa7b
+color3 = #f1fa8c
+color4 = #bd93f9
+color5 = #ff79c6
+color6 = #8be9fd
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #50fa7b
+color11 = #f1fa8c
+color12 = #bd93f9
+color13 = #ff79c6
+color14 = #8be9fd
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Duotone Dark.colors b/data/theme/Duotone Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..37bdb47
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Duotone Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f1d27
+cursor = #ff9839
+cursor_foreground = #1f1d27
+foreground = #b7a1ff
+highlight = #353147
+highlight_foreground = #b7a2ff
+color0 = #1f1d27
+color1 = #d9393e
+color2 = #2dcd73
+color3 = #d9b76e
+color4 = #ffc284
+color5 = #de8d40
+color6 = #2488ff
+color7 = #b7a1ff
+color8 = #353147
+color9 = #d9393e
+color10 = #2dcd73
+color11 = #d9b76e
+color12 = #ffc284
+color13 = #de8d40
+color14 = #2488ff
+color15 = #eae5ff
+colorBD = #b7a2ff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/ENCOM.colors b/data/theme/ENCOM.colors
new file mode 100644
index 0000000..bfe205b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ENCOM.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #00a595
+highlight = #00a48c
+highlight_foreground = #3de1c9
+color0 = #000000
+color1 = #9f0000
+color2 = #008b00
+color3 = #ffd000
+color4 = #0081ff
+color5 = #bc00ca
+color6 = #008b8b
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff0000
+color10 = #00ee00
+color11 = #ffff00
+color12 = #0000ff
+color13 = #ff00ff
+color14 = #00cdcd
+color15 = #ffffff
+colorBD = #4cf1e1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Earthsong.colors b/data/theme/Earthsong.colors
new file mode 100644
index 0000000..ce7bd09
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Earthsong.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #292520
+cursor = #f6f7ec
+cursor_foreground = #292520
+foreground = #e5c7a9
+highlight = #121418
+highlight_foreground = #e5c7a9
+color0 = #121418
+color1 = #c94234
+color2 = #85c54c
+color3 = #f5ae2e
+color4 = #1398b9
+color5 = #d0633d
+color6 = #509552
+color7 = #e5c6aa
+color8 = #675f54
+color9 = #ff645a
+color10 = #98e036
+color11 = #e0d561
+color12 = #5fdaff
+color13 = #ff9269
+color14 = #84f088
+color15 = #f6f7ec
+colorBD = #f6f7ec
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Elemental.colors b/data/theme/Elemental.colors
new file mode 100644
index 0000000..1bea998
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Elemental.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #22211d
+cursor = #facb80
+cursor_foreground = #161611
+foreground = #807a74
+highlight = #413829
+highlight_foreground = #facd77
+color0 = #3c3c30
+color1 = #98290f
+color2 = #479a43
+color3 = #7f7111
+color4 = #497f7d
+color5 = #7f4e2f
+color6 = #387f58
+color7 = #807974
+color8 = #555445
+color9 = #e0502a
+color10 = #61e070
+color11 = #d69927
+color12 = #79d9d9
+color13 = #cd7c54
+color14 = #59d599
+color15 = #fff1e9
+colorBD = #fae679
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Elementary.colors b/data/theme/Elementary.colors
new file mode 100644
index 0000000..9746b7a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Elementary.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #181818
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #efefef
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #242424
+color1 = #d71c15
+color2 = #5aa513
+color3 = #fdb40c
+color4 = #063b8c
+color5 = #e40038
+color6 = #2595e1
+color7 = #efefef
+color8 = #4b4b4b
+color9 = #fc1c18
+color10 = #6bc219
+color11 = #fec80e
+color12 = #0955ff
+color13 = #fb0050
+color14 = #3ea8fc
+color15 = #8c00ec
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Espresso Libre.colors b/data/theme/Espresso Libre.colors
new file mode 100644
index 0000000..2bf2b30
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Espresso Libre.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2a211c
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #b8a898
+highlight = #c3dcff
+highlight_foreground = #b8a898
+color0 = #000000
+color1 = #cc0000
+color2 = #1a921c
+color3 = #f0e53a
+color4 = #0066ff
+color5 = #c5656b
+color6 = #06989a
+color7 = #d3d7cf
+color8 = #555753
+color9 = #ef2929
+color10 = #9aff87
+color11 = #fffb5c
+color12 = #43a8ed
+color13 = #ff818a
+color14 = #34e2e2
+color15 = #eeeeec
+colorBD = #d3c1af
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Espresso.colors b/data/theme/Espresso.colors
new file mode 100644
index 0000000..2bdc8b7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Espresso.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #323232
+cursor = #d6d6d6
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #5b5b5b
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #353535
+color1 = #d25252
+color2 = #a5c261
+color3 = #ffc66d
+color4 = #6c99bb
+color5 = #d197d9
+color6 = #bed6ff
+color7 = #eeeeec
+color8 = #535353
+color9 = #f00c0c
+color10 = #c2e075
+color11 = #e1e48b
+color12 = #8ab7d9
+color13 = #efb5f7
+color14 = #dcf4ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Fahrenheit.colors b/data/theme/Fahrenheit.colors
new file mode 100644
index 0000000..4fd740f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Fahrenheit.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffce
+highlight = #4e739f
+highlight_foreground = #ffffce
+color0 = #1d1d1d
+color1 = #cda074
+color2 = #9e744d
+color3 = #fecf75
+color4 = #720102
+color5 = #734c4d
+color6 = #979797
+color7 = #ffffce
+color8 = #000000
+color9 = #fecea0
+color10 = #cc734d
+color11 = #fd9f4d
+color12 = #cb4a05
+color13 = #4e739f
+color14 = #fed04d
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Fairyfloss.colors b/data/theme/Fairyfloss.colors
new file mode 100644
index 0000000..4475eeb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Fairyfloss.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #5a5475
+cursor = #f8f8f0
+cursor_foreground = #060709
+foreground = #f8f8f2
+highlight = #8077a8
+highlight_foreground = #f6e1ce
+color0 = #040303
+color1 = #f92672
+color2 = #c2ffdf
+color3 = #e6c000
+color4 = #c2ffdf
+color5 = #ffb8d1
+color6 = #c5a3ff
+color7 = #f8f8f0
+color8 = #6090cb
+color9 = #ff857f
+color10 = #c2ffdf
+color11 = #ffea00
+color12 = #c2ffdf
+color13 = #ffb8d1
+color14 = #c5a3ff
+color15 = #f8f8f0
+colorBD = #ff857f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Fideloper.colors b/data/theme/Fideloper.colors
new file mode 100644
index 0000000..28b3b0b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Fideloper.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #292f33
+cursor = #d4605a
+cursor_foreground = #fefff2
+foreground = #dbdae0
+highlight = #efb8ac
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #292f33
+color1 = #cb1e2d
+color2 = #edb8ac
+color3 = #b7ab9b
+color4 = #2e78c2
+color5 = #c0236f
+color6 = #309186
+color7 = #eae3ce
+color8 = #092028
+color9 = #d4605a
+color10 = #d4605a
+color11 = #a86671
+color12 = #7c85c4
+color13 = #5c5db2
+color14 = #819090
+color15 = #fcf4df
+colorBD = #6b7c7c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/FirefoxDev.colors b/data/theme/FirefoxDev.colors
new file mode 100644
index 0000000..f0c3ae5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/FirefoxDev.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e1011
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #7c8fa4
+highlight = #163c61
+highlight_foreground = #f2f5f9
+color0 = #002831
+color1 = #e63853
+color2 = #5eb83c
+color3 = #a57706
+color4 = #359ddf
+color5 = #d75cff
+color6 = #4b73a2
+color7 = #dcdcdc
+color8 = #001e27
+color9 = #e1003f
+color10 = #1d9000
+color11 = #cd9409
+color12 = #006fc0
+color13 = #a200da
+color14 = #005794
+color15 = #e2e2e2
+colorBD = #a7acb2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Firewatch.colors b/data/theme/Firewatch.colors
new file mode 100644
index 0000000..b1bb2fe
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Firewatch.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e2027
+cursor = #f6f7ec
+cursor_foreground = #c4c5b5
+foreground = #9ba2b2
+highlight = #2f363e
+highlight_foreground = #7d8fa4
+color0 = #585f6d
+color1 = #d95360
+color2 = #5ab977
+color3 = #dfb563
+color4 = #4d89c4
+color5 = #d55119
+color6 = #44a8b6
+color7 = #e6e5ff
+color8 = #585f6d
+color9 = #d95360
+color10 = #5ab977
+color11 = #dfb563
+color12 = #4c89c5
+color13 = #d55119
+color14 = #44a8b6
+color15 = #e6e5ff
+colorBD = #e6e5ff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/FishTank.colors b/data/theme/FishTank.colors
new file mode 100644
index 0000000..51c23c1
--- /dev/null
+++ b/data/theme/FishTank.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #232537
+cursor = #fecd5e
+cursor_foreground = #232537
+foreground = #ecf0fe
+highlight = #fcf7e9
+highlight_foreground = #232537
+color0 = #03073c
+color1 = #c6004a
+color2 = #acf157
+color3 = #fecd5e
+color4 = #525fb8
+color5 = #986f82
+color6 = #968763
+color7 = #ecf0fc
+color8 = #6c5b30
+color9 = #da4b8a
+color10 = #dbffa9
+color11 = #fee6a9
+color12 = #b2befa
+color13 = #fda5cd
+color14 = #a5bd86
+color15 = #f6ffec
+colorBD = #f6ffeb
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Flat.colors b/data/theme/Flat.colors
new file mode 100644
index 0000000..8ad057f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Flat.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #002240
+cursor = #e5be0c
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #2cc55d
+highlight = #792b9c
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #222d3f
+color1 = #a82320
+color2 = #32a548
+color3 = #e58d11
+color4 = #3167ac
+color5 = #781aa0
+color6 = #2c9370
+color7 = #b0b6ba
+color8 = #212c3c
+color9 = #d4312e
+color10 = #2d9440
+color11 = #e5be0c
+color12 = #3c7dd2
+color13 = #8230a7
+color14 = #35b387
+color15 = #e7eced
+colorBD = #e7eced
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Flatland.colors b/data/theme/Flatland.colors
new file mode 100644
index 0000000..d903b59
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Flatland.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1f21
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #b8dbef
+highlight = #2b2a24
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1d1d19
+color1 = #f18339
+color2 = #9fd364
+color3 = #f4ef6d
+color4 = #5096be
+color5 = #695abc
+color6 = #d63865
+color7 = #ffffff
+color8 = #1d1d19
+color9 = #d22a24
+color10 = #a7d42c
+color11 = #ff8949
+color12 = #61b9d0
+color13 = #695abc
+color14 = #d63865
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Floraverse.colors b/data/theme/Floraverse.colors
new file mode 100644
index 0000000..06ec5f8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Floraverse.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e0d15
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #dbd1b9
+highlight = #f3e0b8
+highlight_foreground = #08002e
+color0 = #08002e
+color1 = #64002c
+color2 = #5d731a
+color3 = #cd751c
+color4 = #1d6da1
+color5 = #b7077e
+color6 = #42a38c
+color7 = #f3e0b8
+color8 = #331e4d
+color9 = #d02063
+color10 = #b4ce59
+color11 = #fac357
+color12 = #40a4cf
+color13 = #f12aae
+color14 = #62caa8
+color15 = #fff5db
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/ForestBlue.colors b/data/theme/ForestBlue.colors
new file mode 100644
index 0000000..2b224ab
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ForestBlue.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #051519
+cursor = #9e9ecb
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #e2d8cd
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #333333
+color1 = #f8818e
+color2 = #92d3a2
+color3 = #1a8e63
+color4 = #8ed0ce
+color5 = #5e468c
+color6 = #31658c
+color7 = #e2d8cd
+color8 = #3d3d3d
+color9 = #fb3d66
+color10 = #6bb48d
+color11 = #30c85a
+color12 = #39a7a2
+color13 = #7e62b3
+color14 = #6096bf
+color15 = #e2d8cd
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Framer.colors b/data/theme/Framer.colors
new file mode 100644
index 0000000..11b756f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Framer.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #111111
+cursor = #fcdc08
+cursor_foreground = #161616
+foreground = #777777
+highlight = #666666
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #141414
+color1 = #ff5555
+color2 = #98ec65
+color3 = #ffcc33
+color4 = #00aaff
+color5 = #aa88ff
+color6 = #88ddff
+color7 = #cccccc
+color8 = #414141
+color9 = #ff8888
+color10 = #b6f292
+color11 = #ffd966
+color12 = #33bbff
+color13 = #cebbff
+color14 = #bbecff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #fefdbf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/FrontEndDelight.colors b/data/theme/FrontEndDelight.colors
new file mode 100644
index 0000000..629e28d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/FrontEndDelight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1c1d
+cursor = #cdcdcd
+cursor_foreground = #1b1c1d
+foreground = #adadad
+highlight = #ea6154
+highlight_foreground = #1b1c1d
+color0 = #242526
+color1 = #f8511b
+color2 = #565747
+color3 = #fa771d
+color4 = #2c70b7
+color5 = #f02e4f
+color6 = #3ca1a6
+color7 = #adadad
+color8 = #5fac6d
+color9 = #f74319
+color10 = #74ec4c
+color11 = #fdc325
+color12 = #3393ca
+color13 = #e75e4f
+color14 = #4fbce6
+color15 = #8c735b
+colorBD = #cdcdcd
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/FunForrest.colors b/data/theme/FunForrest.colors
new file mode 100644
index 0000000..69711a4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/FunForrest.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #251200
+cursor = #e5591c
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #dec165
+highlight = #e5591c
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #d6262b
+color2 = #919c00
+color3 = #be8a13
+color4 = #4699a3
+color5 = #8d4331
+color6 = #da8213
+color7 = #ddc265
+color8 = #7f6a55
+color9 = #e55a1c
+color10 = #bfc65a
+color11 = #ffcb1b
+color12 = #7cc9cf
+color13 = #d26349
+color14 = #e6a96b
+color15 = #ffeaa3
+colorBD = #ffeaa3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Galaxy.colors b/data/theme/Galaxy.colors
new file mode 100644
index 0000000..de46d4a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Galaxy.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d2837
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #f9555f
+color2 = #21b089
+color3 = #fef02a
+color4 = #589df6
+color5 = #944d95
+color6 = #1f9ee7
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #fa8c8f
+color10 = #35bb9a
+color11 = #ffff55
+color12 = #589df6
+color13 = #e75699
+color14 = #3979bc
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Galizur.colors b/data/theme/Galizur.colors
new file mode 100644
index 0000000..74c5cfd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Galizur.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #071317
+cursor = #ddeeff
+cursor_foreground = #071317
+foreground = #ddeeff
+highlight = #071317
+highlight_foreground = #ddeeff
+color0 = #223344
+color1 = #aa1122
+color2 = #33aa11
+color3 = #ccaa22
+color4 = #2255cc
+color5 = #7755aa
+color6 = #22bbdd
+color7 = #8899aa
+color8 = #556677
+color9 = #ff1133
+color10 = #33ff11
+color11 = #ffdd33
+color12 = #3377ff
+color13 = #aa77ff
+color14 = #33ddff
+color15 = #bbccdd
+colorBD = #ddeeff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/GitHub Dark.colors b/data/theme/GitHub Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..1e09f52
--- /dev/null
+++ b/data/theme/GitHub Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #101216
+cursor = #c9d1d9
+cursor_foreground = #101216
+foreground = #8b949e
+highlight = #3b5070
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #f78166
+color2 = #56d364
+color3 = #e3b341
+color4 = #6ca4f8
+color5 = #db61a2
+color6 = #2b7489
+color7 = #ffffff
+color8 = #4d4d4d
+color9 = #f78166
+color10 = #56d364
+color11 = #e3b341
+color12 = #6ca4f8
+color13 = #db61a2
+color14 = #2b7489
+color15 = #ffffff
+colorBD = #c9d1d9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Github.colors b/data/theme/Github.colors
new file mode 100644
index 0000000..3ac011b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Github.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f4f4f4
+cursor = #3f3f3f
+cursor_foreground = #f4f4f4
+foreground = #3e3e3e
+highlight = #a9c1e2
+highlight_foreground = #535353
+color0 = #3e3e3e
+color1 = #970b16
+color2 = #07962a
+color3 = #f8eec7
+color4 = #003e8a
+color5 = #e94691
+color6 = #89d1ec
+color7 = #ffffff
+color8 = #666666
+color9 = #de0000
+color10 = #87d5a2
+color11 = #f1d007
+color12 = #2e6cba
+color13 = #ffa29f
+color14 = #1cfafe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #c95500
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Glacier.colors b/data/theme/Glacier.colors
new file mode 100644
index 0000000..948a3d3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Glacier.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0c1115
+cursor = #6c6c6c
+cursor_foreground = #6c6c6c
+foreground = #ffffff
+highlight = #bd2523
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #2e343c
+color1 = #bd0f2f
+color2 = #35a770
+color3 = #fb9435
+color4 = #1f5872
+color5 = #bd2523
+color6 = #778397
+color7 = #ffffff
+color8 = #404a55
+color9 = #bd0f2f
+color10 = #49e998
+color11 = #fddf6e
+color12 = #2a8bc1
+color13 = #ea4727
+color14 = #a0b6d3
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Grape.colors b/data/theme/Grape.colors
new file mode 100644
index 0000000..856d8e1
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Grape.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #171423
+cursor = #a288f7
+cursor_foreground = #171422
+foreground = #9f9fa1
+highlight = #493d70
+highlight_foreground = #171422
+color0 = #2d283f
+color1 = #ed2261
+color2 = #1fa91b
+color3 = #8ddc20
+color4 = #487df4
+color5 = #8d35c9
+color6 = #3bdeed
+color7 = #9e9ea0
+color8 = #59516a
+color9 = #f0729a
+color10 = #53aa5e
+color11 = #b2dc87
+color12 = #a9bcec
+color13 = #ad81c2
+color14 = #9de3eb
+color15 = #a288f7
+colorBD = #9f87ff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Grass.colors b/data/theme/Grass.colors
new file mode 100644
index 0000000..64413eb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Grass.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #13773d
+cursor = #8c2800
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #fff0a5
+highlight = #b64926
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #bb0000
+color2 = #00bb00
+color3 = #e7b000
+color4 = #0000a3
+color5 = #950062
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #bb0000
+color10 = #00bb00
+color11 = #e7b000
+color12 = #0000bb
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffb03b
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Grey-green.colors b/data/theme/Grey-green.colors
new file mode 100644
index 0000000..027d594
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Grey-green.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #002a1a
+cursor = #fff400
+cursor_foreground = #e1e4e3
+foreground = #ffffff
+highlight = #517e50
+highlight_foreground = #e2e2e2
+color0 = #000000
+color1 = #fe1414
+color2 = #74ff00
+color3 = #f1ff01
+color4 = #00deff
+color5 = #ff00f0
+color6 = #00ffbc
+color7 = #ffffff
+color8 = #666666
+color9 = #ff3939
+color10 = #00ff44
+color11 = #ffd100
+color12 = #00afff
+color13 = #ff008a
+color14 = #00ffd3
+color15 = #f5ecec
+colorBD = #e1e4e3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Gruvbox Dark.colors b/data/theme/Gruvbox Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..61974d8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Gruvbox Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1e1e
+cursor = #e6d4a3
+cursor_foreground = #1e1e1e
+foreground = #e6d4a3
+highlight = #e6d4a3
+highlight_foreground = #534a42
+color0 = #1e1e1e
+color1 = #be0f17
+color2 = #868715
+color3 = #cc881a
+color4 = #377375
+color5 = #a04b73
+color6 = #578e57
+color7 = #978771
+color8 = #7f7061
+color9 = #f73028
+color10 = #aab01e
+color11 = #f7b125
+color12 = #719586
+color13 = #c77089
+color14 = #7db669
+color15 = #e6d4a3
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Gruvbox Light.colors b/data/theme/Gruvbox Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..2adbd2a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Gruvbox Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fbf1c7
+cursor = #282828
+cursor_foreground = #fbf1c7
+foreground = #282828
+highlight = #d5c4a1
+highlight_foreground = #665c54
+color0 = #fbf1c7
+color1 = #9d0006
+color2 = #79740e
+color3 = #b57614
+color4 = #076678
+color5 = #8f3f71
+color6 = #427b58
+color7 = #3c3836
+color8 = #9d8374
+color9 = #cc241d
+color10 = #98971a
+color11 = #d79921
+color12 = #458588
+color13 = #b16186
+color14 = #689d69
+color15 = #7c6f64
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Guezwhoz.colors b/data/theme/Guezwhoz.colors
new file mode 100644
index 0000000..473e072
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Guezwhoz.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1c1c
+cursor = #eeeeee
+cursor_foreground = #eeeeee
+foreground = #d0d0d0
+highlight = #005f5f
+highlight_foreground = #eeeeee
+color0 = #080808
+color1 = #ff5f5f
+color2 = #87d7af
+color3 = #d7d787
+color4 = #5fafd7
+color5 = #afafff
+color6 = #5fd7d7
+color7 = #dadada
+color8 = #8a8a8a
+color9 = #d75f5f
+color10 = #afd7af
+color11 = #d7d7af
+color12 = #87afd7
+color13 = #afafd7
+color14 = #87d7d7
+color15 = #dadada
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL = #783232
diff --git a/data/theme/HaX0R_BLUE.colors b/data/theme/HaX0R_BLUE.colors
new file mode 100644
index 0000000..c45f064
--- /dev/null
+++ b/data/theme/HaX0R_BLUE.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #010515
+cursor = #10b6ff
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #11b7ff
+highlight = #c1e4ff
+highlight_foreground = #f6f6f6
+color0 = #010921
+color1 = #10b6ff
+color2 = #10b6ff
+color3 = #10b6ff
+color4 = #10b6ff
+color5 = #10b6ff
+color6 = #10b6ff
+color7 = #fafafa
+color8 = #080117
+color9 = #00b3f7
+color10 = #00b3f7
+color11 = #00b3f7
+color12 = #00b3f7
+color13 = #00b3f7
+color14 = #00b3f7
+color15 = #fefefe
+colorBD = #00b4f8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/HaX0R_GR33N.colors b/data/theme/HaX0R_GR33N.colors
new file mode 100644
index 0000000..7c2ae8e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/HaX0R_GR33N.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #020f01
+cursor = #15d00d
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #16b10e
+highlight = #d4ffc1
+highlight_foreground = #fdfdfd
+color0 = #001f0b
+color1 = #15d00d
+color2 = #15d00d
+color3 = #15d00d
+color4 = #15d00d
+color5 = #15d00d
+color6 = #15d00d
+color7 = #fafafa
+color8 = #001510
+color9 = #19e20e
+color10 = #19e20e
+color11 = #19e20e
+color12 = #19e20e
+color13 = #19e20e
+color14 = #19e20e
+color15 = #fefefe
+colorBD = #19e30f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/HaX0R_R3D.colors b/data/theme/HaX0R_R3D.colors
new file mode 100644
index 0000000..790be46
--- /dev/null
+++ b/data/theme/HaX0R_R3D.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #200101
+cursor = #b00d0d
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #b10e0e
+highlight = #ebc1ff
+highlight_foreground = #fdfdfd
+color0 = #1f0000
+color1 = #b00d0d
+color2 = #b00d0d
+color3 = #b00d0d
+color4 = #b00d0d
+color5 = #b00d0d
+color6 = #b00d0d
+color7 = #fafafa
+color8 = #150000
+color9 = #ff1111
+color10 = #ff1010
+color11 = #ff1010
+color12 = #ff1010
+color13 = #ff1010
+color14 = #ff1010
+color15 = #fefefe
+colorBD = #ff0000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hacktober.colors b/data/theme/Hacktober.colors
new file mode 100644
index 0000000..9c8a9bd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hacktober.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #141414
+cursor = #c9c9c9
+cursor_foreground = #141414
+foreground = #c9c9c9
+highlight = #141414
+highlight_foreground = #c9c9c9
+color0 = #191918
+color1 = #b34538
+color2 = #587744
+color3 = #d08949
+color4 = #206ec5
+color5 = #864651
+color6 = #ac9166
+color7 = #f1eee7
+color8 = #2c2b2a
+color9 = #b33323
+color10 = #42824a
+color11 = #c75a22
+color12 = #5389c5
+color13 = #e795a5
+color14 = #ebc587
+color15 = #ffffff
+colorBD = #c9c9c9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hardcore.colors b/data/theme/Hardcore.colors
new file mode 100644
index 0000000..a60e755
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hardcore.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121212
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #a0a0a0
+highlight = #453b39
+highlight_foreground = #b6bbc0
+color0 = #1b1d1e
+color1 = #f92672
+color2 = #a6e22e
+color3 = #fd971f
+color4 = #66d9ef
+color5 = #9e6ffe
+color6 = #5e7175
+color7 = #ccccc6
+color8 = #505354
+color9 = #ff669d
+color10 = #beed5f
+color11 = #e6db74
+color12 = #66d9ef
+color13 = #9e6ffe
+color14 = #a3babf
+color15 = #f8f8f2
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Harper.colors b/data/theme/Harper.colors
new file mode 100644
index 0000000..de22665
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Harper.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #010101
+cursor = #a8a49d
+cursor_foreground = #010101
+foreground = #a8a49d
+highlight = #5a5753
+highlight_foreground = #a8a49d
+color0 = #010101
+color1 = #f8b63f
+color2 = #7fb5e1
+color3 = #d6da25
+color4 = #489e48
+color5 = #b296c6
+color6 = #f5bfd7
+color7 = #a8a49d
+color8 = #726e6a
+color9 = #f8b63f
+color10 = #7fb5e1
+color11 = #d6da25
+color12 = #489e48
+color13 = #b296c6
+color14 = #f5bfd7
+color15 = #fefbea
+colorBD = #a8a49d
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Highway.colors b/data/theme/Highway.colors
new file mode 100644
index 0000000..120979a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Highway.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222225
+cursor = #e0d9b9
+cursor_foreground = #1f192a
+foreground = #ededed
+highlight = #384564
+highlight_foreground = #ededed
+color0 = #000000
+color1 = #d00e18
+color2 = #138034
+color3 = #ffcb3e
+color4 = #006bb3
+color5 = #6b2775
+color6 = #384564
+color7 = #ededed
+color8 = #5d504a
+color9 = #f07e18
+color10 = #b1d130
+color11 = #fff120
+color12 = #4fc2fd
+color13 = #de0071
+color14 = #5d504a
+color15 = #ffffff
+colorBD = #fff8d8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hipster Green.colors b/data/theme/Hipster Green.colors
new file mode 100644
index 0000000..911cdbe
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hipster Green.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #100b05
+cursor = #23ff18
+cursor_foreground = #ff0018
+foreground = #84c138
+highlight = #083905
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #b6214a
+color2 = #00a600
+color3 = #bfbf00
+color4 = #246eb2
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #86a93e
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #00db00
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hivacruz.colors b/data/theme/Hivacruz.colors
new file mode 100644
index 0000000..9a059ce
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hivacruz.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #132638
+cursor = #979db4
+cursor_foreground = #202746
+foreground = #ede4e4
+highlight = #5e6687
+highlight_foreground = #979db4
+color0 = #202746
+color1 = #c94922
+color2 = #ac9739
+color3 = #c08b30
+color4 = #3d8fd1
+color5 = #6679cc
+color6 = #22a2c9
+color7 = #979db4
+color8 = #6b7394
+color9 = #c76b29
+color10 = #73ad43
+color11 = #5e6687
+color12 = #898ea4
+color13 = #dfe2f1
+color14 = #9c637a
+color15 = #f5f7ff
+colorBD = #979db4
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Homebrew.colors b/data/theme/Homebrew.colors
new file mode 100644
index 0000000..2c8e4ad
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Homebrew.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #23ff18
+cursor_foreground = #ff0018
+foreground = #00ff00
+highlight = #083905
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #990000
+color2 = #00a600
+color3 = #999900
+color4 = #0000b2
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #00d900
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #00ff00
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hopscotch.256.colors b/data/theme/Hopscotch.256.colors
new file mode 100644
index 0000000..a08535f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hopscotch.256.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #322931
+cursor = #b9b5b8
+cursor_foreground = #322931
+foreground = #b9b5b8
+highlight = #5c545b
+highlight_foreground = #b9b5b8
+color0 = #322931
+color1 = #dd464c
+color2 = #8fc13e
+color3 = #fdcc59
+color4 = #1290bf
+color5 = #c85e7c
+color6 = #149b93
+color7 = #b9b5b8
+color8 = #797379
+color9 = #dd464c
+color10 = #8fc13e
+color11 = #fdcc59
+color12 = #1290bf
+color13 = #c85e7c
+color14 = #149b93
+color15 = #ffffff
+colorBD = #b9b5b8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hopscotch.colors b/data/theme/Hopscotch.colors
new file mode 100644
index 0000000..9a7c9d9
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hopscotch.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #322931
+cursor = #b9b5b8
+cursor_foreground = #322931
+foreground = #b9b5b8
+highlight = #5c545b
+highlight_foreground = #b9b5b8
+color0 = #322931
+color1 = #dd464c
+color2 = #8fc13e
+color3 = #fdcc59
+color4 = #1290bf
+color5 = #c85e7c
+color6 = #149b93
+color7 = #b9b5b8
+color8 = #797379
+color9 = #fd8b19
+color10 = #433b42
+color11 = #5c545b
+color12 = #989498
+color13 = #d5d3d5
+color14 = #b33508
+color15 = #ffffff
+colorBD = #b9b5b8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hurtado.colors b/data/theme/Hurtado.colors
new file mode 100644
index 0000000..6593ce0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hurtado.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #dbdbdb
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #575757
+color1 = #ff1b00
+color2 = #a5e055
+color3 = #fbe74a
+color4 = #496487
+color5 = #fd5ff1
+color6 = #86e9fe
+color7 = #cbcccb
+color8 = #262626
+color9 = #d51d00
+color10 = #a5df55
+color11 = #fbe84a
+color12 = #89beff
+color13 = #c001c1
+color14 = #86eafe
+color15 = #dbdbdb
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Hybrid.colors b/data/theme/Hybrid.colors
new file mode 100644
index 0000000..9a6ef4f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Hybrid.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #161719
+cursor = #b7bcba
+cursor_foreground = #1e1f22
+foreground = #b7bcba
+highlight = #1e1f22
+highlight_foreground = #b7bcba
+color0 = #2a2e33
+color1 = #b84d51
+color2 = #b3bf5a
+color3 = #e4b55e
+color4 = #6e90b0
+color5 = #a17eac
+color6 = #7fbfb4
+color7 = #b5b9b6
+color8 = #1d1f22
+color9 = #8d2e32
+color10 = #798431
+color11 = #e58a50
+color12 = #4b6b88
+color13 = #6e5079
+color14 = #4d7b74
+color15 = #5a626a
+colorBD = #b7bcba
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/IC_Green_PPL.colors b/data/theme/IC_Green_PPL.colors
new file mode 100644
index 0000000..b7e0fca
--- /dev/null
+++ b/data/theme/IC_Green_PPL.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2c2c2c
+cursor = #47fa6b
+cursor_foreground = #292929
+foreground = #e0f1dc
+highlight = #116b41
+highlight_foreground = #e0f1dc
+color0 = #014401
+color1 = #ff2736
+color2 = #41a638
+color3 = #76a831
+color4 = #2ec3b9
+color5 = #50a096
+color6 = #3ca078
+color7 = #e6fef2
+color8 = #035c03
+color9 = #b4fa5c
+color10 = #aefb86
+color11 = #dafa87
+color12 = #2efaeb
+color13 = #50fafa
+color14 = #3cfac8
+color15 = #e0f1dc
+colorBD = #acfb80
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/IC_Orange_PPL.colors b/data/theme/IC_Orange_PPL.colors
new file mode 100644
index 0000000..e590fdb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/IC_Orange_PPL.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #262626
+cursor = #fc531d
+cursor_foreground = #ffc88a
+foreground = #ffcb83
+highlight = #c14020
+highlight_foreground = #ffc88a
+color0 = #000000
+color1 = #c13900
+color2 = #a4a900
+color3 = #caaf00
+color4 = #bd6d00
+color5 = #fc5e00
+color6 = #f79500
+color7 = #ffc88a
+color8 = #6a4f2a
+color9 = #ff8c68
+color10 = #f6ff40
+color11 = #ffe36e
+color12 = #ffbe55
+color13 = #fc874f
+color14 = #c69752
+color15 = #fafaff
+colorBD = #fafaff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/IR_Black.colors b/data/theme/IR_Black.colors
new file mode 100644
index 0000000..8504ed6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/IR_Black.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #808080
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f1f1f1
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4f4f4f
+color1 = #fa6c60
+color2 = #a8ff60
+color3 = #fffeb7
+color4 = #96cafe
+color5 = #fa73fd
+color6 = #c6c5fe
+color7 = #efedef
+color8 = #7b7b7b
+color9 = #fcb6b0
+color10 = #cfffab
+color11 = #ffffcc
+color12 = #b5dcff
+color13 = #fb9cfe
+color14 = #e0e0fe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Jackie Brown.colors b/data/theme/Jackie Brown.colors
new file mode 100644
index 0000000..b3c5de3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Jackie Brown.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2c1d16
+cursor = #23ff18
+cursor_foreground = #ff0018
+foreground = #ffcc2f
+highlight = #af8d21
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #2c1d16
+color1 = #ef5734
+color2 = #2baf2b
+color3 = #bebf00
+color4 = #246eb2
+color5 = #d05ec1
+color6 = #00acee
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #86a93e
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #ffcc2f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Japanesque.colors b/data/theme/Japanesque.colors
new file mode 100644
index 0000000..0de7d13
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Japanesque.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1e1e
+cursor = #edcf4f
+cursor_foreground = #343935
+foreground = #f7f6ec
+highlight = #175877
+highlight_foreground = #f7f6ec
+color0 = #343935
+color1 = #cf3f61
+color2 = #7bb75b
+color3 = #e9b32a
+color4 = #4c9ad4
+color5 = #a57fc4
+color6 = #389aad
+color7 = #fafaf6
+color8 = #595b59
+color9 = #d18fa6
+color10 = #767f2c
+color11 = #78592f
+color12 = #135979
+color13 = #604291
+color14 = #76bbca
+color15 = #b2b5ae
+colorBD = #fffffa
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Jellybeans.colors b/data/theme/Jellybeans.colors
new file mode 100644
index 0000000..d3dd488
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Jellybeans.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121212
+cursor = #ffa560
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #dedede
+highlight = #474e91
+highlight_foreground = #f4f4f4
+color0 = #929292
+color1 = #e27373
+color2 = #94b979
+color3 = #ffba7b
+color4 = #97bedc
+color5 = #e1c0fa
+color6 = #00988e
+color7 = #dedede
+color8 = #bdbdbd
+color9 = #ffa1a1
+color10 = #bddeab
+color11 = #ffdca0
+color12 = #b1d8f6
+color13 = #fbdaff
+color14 = #1ab2a8
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/JetBrains Darcula.colors b/data/theme/JetBrains Darcula.colors
new file mode 100644
index 0000000..db81ad2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/JetBrains Darcula.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #202020
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #adadad
+highlight = #1a3272
+highlight_foreground = #adadad
+color0 = #000000
+color1 = #fa5355
+color2 = #126e00
+color3 = #c2c300
+color4 = #4581eb
+color5 = #fa54ff
+color6 = #33c2c1
+color7 = #adadad
+color8 = #555555
+color9 = #fb7172
+color10 = #67ff4f
+color11 = #ffff00
+color12 = #6d9df1
+color13 = #fb82ff
+color14 = #60d3d1
+color15 = #eeeeee
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Kibble.colors b/data/theme/Kibble.colors
new file mode 100644
index 0000000..690f382
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Kibble.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e100a
+cursor = #9fda9c
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #f7f7f7
+highlight = #9ba787
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4d4d4d
+color1 = #c70031
+color2 = #29cf13
+color3 = #d8e30e
+color4 = #3449d1
+color5 = #8400ff
+color6 = #0798ab
+color7 = #e2d1e3
+color8 = #5a5a5a
+color9 = #f01578
+color10 = #6ce05c
+color11 = #f3f79e
+color12 = #97a4f7
+color13 = #c495f0
+color14 = #68f2e0
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ca631e
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Kolorit.colors b/data/theme/Kolorit.colors
new file mode 100644
index 0000000..185dab3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Kolorit.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1a1e
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #efecec
+highlight = #e1925c
+highlight_foreground = #1d1a1e
+color0 = #1d1a1e
+color1 = #ff5b82
+color2 = #47d7a1
+color3 = #e8e562
+color4 = #5db4ee
+color5 = #da6cda
+color6 = #57e9eb
+color7 = #ededed
+color8 = #1d1a1e
+color9 = #ff5b82
+color10 = #47d7a1
+color11 = #e8e562
+color12 = #5db4ee
+color13 = #da6cda
+color14 = #57e9eb
+color15 = #ededed
+colorBD = #ff5b82
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Konsolas.colors b/data/theme/Konsolas.colors
new file mode 100644
index 0000000..f2bad72
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Konsolas.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #060606
+cursor = #c8c1c1
+cursor_foreground = #060606
+foreground = #c8c1c1
+highlight = #060606
+highlight_foreground = #c8c1c1
+color0 = #000000
+color1 = #aa1717
+color2 = #18b218
+color3 = #ebae1f
+color4 = #2323a5
+color5 = #ad1edc
+color6 = #42b0c8
+color7 = #c8c1c1
+color8 = #7b716e
+color9 = #ff4141
+color10 = #5fff5f
+color11 = #ffff55
+color12 = #4b4bff
+color13 = #ff54ff
+color14 = #69ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #c8c1c1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Lab Fox.colors b/data/theme/Lab Fox.colors
new file mode 100644
index 0000000..45c3279
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Lab Fox.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2e2e2e
+cursor = #7f7f7f
+cursor_foreground = #7f7f7f
+foreground = #ffffff
+highlight = #cb392e
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #2e2e2e
+color1 = #fc6d26
+color2 = #3eb383
+color3 = #fca121
+color4 = #db3b21
+color5 = #380d75
+color6 = #6e49cb
+color7 = #ffffff
+color8 = #464646
+color9 = #ff6517
+color10 = #53eaa8
+color11 = #fca013
+color12 = #db501f
+color13 = #441090
+color14 = #7d53e7
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Laser.colors b/data/theme/Laser.colors
new file mode 100644
index 0000000..ec2e6f1
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Laser.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #030d18
+cursor = #00ff9c
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f106e3
+highlight = #2e206a
+highlight_foreground = #f4f4f4
+color0 = #626262
+color1 = #ff8373
+color2 = #b4fb73
+color3 = #09b4bd
+color4 = #fed300
+color5 = #ff90fe
+color6 = #d1d1fe
+color7 = #f1f1f1
+color8 = #8f8f8f
+color9 = #ffc4be
+color10 = #d6fcba
+color11 = #fffed5
+color12 = #f92883
+color13 = #ffb2fe
+color14 = #e6e7fe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Later This Evening.colors b/data/theme/Later This Evening.colors
new file mode 100644
index 0000000..ecf337e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Later This Evening.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #424242
+cursor_foreground = #959595
+foreground = #959595
+highlight = #424242
+highlight_foreground = #959595
+color0 = #2b2b2b
+color1 = #d45a60
+color2 = #afba67
+color3 = #e5d289
+color4 = #a0bad6
+color5 = #c092d6
+color6 = #91bfb7
+color7 = #3c3d3d
+color8 = #454747
+color9 = #d3232f
+color10 = #aabb39
+color11 = #e5be39
+color12 = #6699d6
+color13 = #ab53d6
+color14 = #5fc0ae
+color15 = #c1c2c2
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Lavandula.colors b/data/theme/Lavandula.colors
new file mode 100644
index 0000000..0d280b3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Lavandula.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #050014
+cursor = #8c91fa
+cursor_foreground = #050014
+foreground = #736e7d
+highlight = #37323c
+highlight_foreground = #8c91fa
+color0 = #230046
+color1 = #7d1625
+color2 = #337e6f
+color3 = #7f6f49
+color4 = #4f4a7f
+color5 = #5a3f7f
+color6 = #58777f
+color7 = #736e7d
+color8 = #372d46
+color9 = #e05167
+color10 = #52e0c4
+color11 = #e0c386
+color12 = #8e87e0
+color13 = #a776e0
+color14 = #9ad4e0
+color15 = #8c91fa
+colorBD = #8c91fa
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/LiquidCarbon.colors b/data/theme/LiquidCarbon.colors
new file mode 100644
index 0000000..d060600
--- /dev/null
+++ b/data/theme/LiquidCarbon.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #303030
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #afc2c2
+highlight = #7dbeff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff3030
+color2 = #559a70
+color3 = #ccac00
+color4 = #0099cc
+color5 = #cc69c8
+color6 = #7ac4cc
+color7 = #bccccc
+color8 = #000000
+color9 = #ff3030
+color10 = #559a70
+color11 = #ccac00
+color12 = #0099cc
+color13 = #cc69c8
+color14 = #7ac4cc
+color15 = #bccccc
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/LiquidCarbonTransparent.colors b/data/theme/LiquidCarbonTransparent.colors
new file mode 100644
index 0000000..70a357b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/LiquidCarbonTransparent.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #afc2c2
+highlight = #7dbeff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff3030
+color2 = #559a70
+color3 = #ccac00
+color4 = #0099cc
+color5 = #cc69c8
+color6 = #7ac4cc
+color7 = #bccccc
+color8 = #000000
+color9 = #ff3030
+color10 = #559a70
+color11 = #ccac00
+color12 = #0099cc
+color13 = #cc69c8
+color14 = #7ac4cc
+color15 = #bccccc
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/LiquidCarbonTransparentInverse.colors b/data/theme/LiquidCarbonTransparentInverse.colors
new file mode 100644
index 0000000..5998cca
--- /dev/null
+++ b/data/theme/LiquidCarbonTransparentInverse.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #afc2c2
+highlight = #7dbeff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #bccccd
+color1 = #ff3030
+color2 = #559a70
+color3 = #ccac00
+color4 = #0099cc
+color5 = #cc69c8
+color6 = #7ac4cc
+color7 = #000000
+color8 = #ffffff
+color9 = #ff3030
+color10 = #559a70
+color11 = #ccac00
+color12 = #0099cc
+color13 = #cc69c8
+color14 = #7ac4cc
+color15 = #000000
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Man Page.colors b/data/theme/Man Page.colors
new file mode 100644
index 0000000..b6fe789
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Man Page.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fef49c
+cursor = #7f7f7f
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #000000
+highlight = #a4c9cd
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #cc0000
+color2 = #00a600
+color3 = #999900
+color4 = #0000b2
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #cccccc
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #00d900
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Mariana.colors b/data/theme/Mariana.colors
new file mode 100644
index 0000000..e529d70
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Mariana.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #343d46
+cursor = #fcbb6a
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #d8dee9
+highlight = #4e5a65
+highlight_foreground = #d8dee9
+color0 = #000000
+color1 = #ec5f66
+color2 = #99c794
+color3 = #f9ae58
+color4 = #6699cc
+color5 = #c695c6
+color6 = #5fb4b4
+color7 = #f7f7f7
+color8 = #333333
+color9 = #f97b58
+color10 = #acd1a8
+color11 = #fac761
+color12 = #85add6
+color13 = #d8b6d8
+color14 = #82c4c4
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Material.colors b/data/theme/Material.colors
new file mode 100644
index 0000000..169eab7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Material.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #eaeaea
+cursor = #16afca
+cursor_foreground = #2e2e2d
+foreground = #232322
+highlight = #c2c2c2
+highlight_foreground = #4e4e4e
+color0 = #212121
+color1 = #b7141f
+color2 = #457b24
+color3 = #f6981e
+color4 = #134eb2
+color5 = #560088
+color6 = #0e717c
+color7 = #efefef
+color8 = #424242
+color9 = #e83b3f
+color10 = #7aba3a
+color11 = #ffea2e
+color12 = #54a4f3
+color13 = #aa4dbc
+color14 = #26bbd1
+color15 = #d9d9d9
+colorBD = #b7141f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/MaterialDark.colors b/data/theme/MaterialDark.colors
new file mode 100644
index 0000000..83572be
--- /dev/null
+++ b/data/theme/MaterialDark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #232322
+cursor = #16afca
+cursor_foreground = #dfdfdf
+foreground = #e5e5e5
+highlight = #dfdfdf
+highlight_foreground = #3d3d3d
+color0 = #212121
+color1 = #b7141f
+color2 = #457b24
+color3 = #f6981e
+color4 = #134eb2
+color5 = #560088
+color6 = #0e717c
+color7 = #efefef
+color8 = #424242
+color9 = #e83b3f
+color10 = #7aba3a
+color11 = #ffea2e
+color12 = #54a4f3
+color13 = #aa4dbc
+color14 = #26bbd1
+color15 = #d9d9d9
+colorBD = #b7141f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/MaterialDarker.colors b/data/theme/MaterialDarker.colors
new file mode 100644
index 0000000..7521acb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/MaterialDarker.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #212121
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #eeffff
+highlight = #eeffff
+highlight_foreground = #545454
+color0 = #000000
+color1 = #ff5370
+color2 = #c3e88d
+color3 = #ffcb6b
+color4 = #82aaff
+color5 = #c792ea
+color6 = #89ddff
+color7 = #ffffff
+color8 = #545454
+color9 = #ff5370
+color10 = #c3e88d
+color11 = #ffcb6b
+color12 = #82aaff
+color13 = #c792ea
+color14 = #89ddff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/MaterialDesignColors.colors b/data/theme/MaterialDesignColors.colors
new file mode 100644
index 0000000..17959fd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/MaterialDesignColors.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d262a
+cursor = #eaeaea
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #e7ebed
+highlight = #4e6a78
+highlight_foreground = #e7ebed
+color0 = #435b67
+color1 = #fc3841
+color2 = #5cf19e
+color3 = #fed032
+color4 = #37b6ff
+color5 = #fc226e
+color6 = #59ffd1
+color7 = #ffffff
+color8 = #a1b0b8
+color9 = #fc746d
+color10 = #adf7be
+color11 = #fee16c
+color12 = #70cfff
+color13 = #fc669b
+color14 = #9affe6
+color15 = #ffffff
+colorBD = #eaeaea
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/MaterialOcean.colors b/data/theme/MaterialOcean.colors
new file mode 100644
index 0000000..ab4949d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/MaterialOcean.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0f111a
+cursor = #ffcc00
+cursor_foreground = #0f111a
+foreground = #8f93a2
+highlight = #1f2233
+highlight_foreground = #8f93a2
+color0 = #546e7a
+color1 = #ff5370
+color2 = #c3e88d
+color3 = #ffcb6b
+color4 = #82aaff
+color5 = #c792ea
+color6 = #89ddff
+color7 = #ffffff
+color8 = #546e7a
+color9 = #ff5370
+color10 = #c3e88d
+color11 = #ffcb6b
+color12 = #82aaff
+color13 = #c792ea
+color14 = #89ddff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #8f93a2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Mathias.colors b/data/theme/Mathias.colors
new file mode 100644
index 0000000..cdf0eaa
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Mathias.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #555555
+highlight_foreground = #f2f2f2
+color0 = #000000
+color1 = #e52222
+color2 = #a6e32d
+color3 = #fc951e
+color4 = #c48dff
+color5 = #fa2573
+color6 = #67d9f0
+color7 = #f2f2f2
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Medallion.colors b/data/theme/Medallion.colors
new file mode 100644
index 0000000..0561d96
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Medallion.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1908
+cursor = #d3ba30
+cursor_foreground = #d2bc3d
+foreground = #cac296
+highlight = #626dac
+highlight_foreground = #cac29a
+color0 = #000000
+color1 = #b64c00
+color2 = #7c8b16
+color3 = #d3bd26
+color4 = #616bb0
+color5 = #8c5a90
+color6 = #916c25
+color7 = #cac29a
+color8 = #5e5219
+color9 = #ff9149
+color10 = #b2ca3b
+color11 = #ffe54a
+color12 = #acb8ff
+color13 = #ffa0ff
+color14 = #ffbc51
+color15 = #fed698
+colorBD = #ffd890
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Mirage.colors b/data/theme/Mirage.colors
new file mode 100644
index 0000000..298febb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Mirage.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b2738
+cursor = #ddb3ff
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #a6b2c0
+highlight = #273951
+highlight_foreground = #d3dbe5
+color0 = #011627
+color1 = #ff9999
+color2 = #85cc95
+color3 = #ffd700
+color4 = #7fb5ff
+color5 = #ddb3ff
+color6 = #21c7a8
+color7 = #ffffff
+color8 = #575656
+color9 = #ff9999
+color10 = #85cc95
+color11 = #ffd700
+color12 = #7fb5ff
+color13 = #ddb3ff
+color14 = #85cc95
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffb38c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Misterioso.colors b/data/theme/Misterioso.colors
new file mode 100644
index 0000000..d446b82
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Misterioso.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2d3743
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #e1e1e0
+highlight = #2d37ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff4242
+color2 = #74af68
+color3 = #ffad29
+color4 = #338f86
+color5 = #9414e6
+color6 = #23d7d7
+color7 = #e1e1e0
+color8 = #555555
+color9 = #ff3242
+color10 = #74cd68
+color11 = #ffb929
+color12 = #23d7d7
+color13 = #ff37ff
+color14 = #00ede1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Molokai.colors b/data/theme/Molokai.colors
new file mode 100644
index 0000000..7a1f64e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Molokai.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121212
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #121212
+color1 = #fa2573
+color2 = #98e123
+color3 = #dfd460
+color4 = #1080d0
+color5 = #8700ff
+color6 = #43a8d0
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #f6669d
+color10 = #b1e05f
+color11 = #fff26d
+color12 = #00afff
+color13 = #af87ff
+color14 = #51ceff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/MonaLisa.colors b/data/theme/MonaLisa.colors
new file mode 100644
index 0000000..eac5af5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/MonaLisa.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #120b0d
+cursor = #c46c32
+cursor_foreground = #120b0d
+foreground = #f7d66a
+highlight = #f7d66a
+highlight_foreground = #120b0d
+color0 = #351b0e
+color1 = #9b291c
+color2 = #636232
+color3 = #c36e28
+color4 = #515c5d
+color5 = #9b1d29
+color6 = #588056
+color7 = #f7d75c
+color8 = #874228
+color9 = #ff4331
+color10 = #b4b264
+color11 = #ff9566
+color12 = #9eb2b4
+color13 = #ff5b6a
+color14 = #8acd8f
+color15 = #ffe598
+colorBD = #fee4a0
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Monokai Remastered.colors b/data/theme/Monokai Remastered.colors
new file mode 100644
index 0000000..b9b234c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Monokai Remastered.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0c0c0c
+cursor = #fc971f
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #d9d9d9
+highlight = #343434
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1a1a1a
+color1 = #f4005f
+color2 = #98e024
+color3 = #fd971f
+color4 = #9d65ff
+color5 = #f4005f
+color6 = #58d1eb
+color7 = #c4c5b5
+color8 = #625e4c
+color9 = #f4005f
+color10 = #98e024
+color11 = #e0d561
+color12 = #9d65ff
+color13 = #f4005f
+color14 = #58d1eb
+color15 = #f6f6ef
+colorBD = #ebebeb
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Monokai Soda.colors b/data/theme/Monokai Soda.colors
new file mode 100644
index 0000000..9973433
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Monokai Soda.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1a1a1a
+cursor = #f6f7ec
+cursor_foreground = #c4c5b5
+foreground = #c4c5b5
+highlight = #343434
+highlight_foreground = #c4c5b5
+color0 = #1a1a1a
+color1 = #f4005f
+color2 = #98e024
+color3 = #fa8419
+color4 = #9d65ff
+color5 = #f4005f
+color6 = #58d1eb
+color7 = #c4c5b5
+color8 = #625e4c
+color9 = #f4005f
+color10 = #98e024
+color11 = #e0d561
+color12 = #9d65ff
+color13 = #f4005f
+color14 = #58d1eb
+color15 = #f6f6ef
+colorBD = #c4c5b5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Monokai Vivid.colors b/data/theme/Monokai Vivid.colors
new file mode 100644
index 0000000..1124606
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Monokai Vivid.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121212
+cursor = #fb0007
+cursor_foreground = #ea0009
+foreground = #f9f9f9
+highlight = #ffffff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #121212
+color1 = #fa2934
+color2 = #98e123
+color3 = #fff30a
+color4 = #0443ff
+color5 = #f800f8
+color6 = #01b6ed
+color7 = #ffffff
+color8 = #838383
+color9 = #f6669d
+color10 = #b1e05f
+color11 = #fff26d
+color12 = #0443ff
+color13 = #f200f6
+color14 = #51ceff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/N0tch2k.colors b/data/theme/N0tch2k.colors
new file mode 100644
index 0000000..da42db8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/N0tch2k.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #aa9175
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #a0a0a0
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #383838
+color1 = #a95551
+color2 = #666666
+color3 = #a98051
+color4 = #657d3e
+color5 = #767676
+color6 = #c9c9c9
+color7 = #d0b8a3
+color8 = #474747
+color9 = #a97775
+color10 = #8c8c8c
+color11 = #a99175
+color12 = #98bd5e
+color13 = #a3a3a3
+color14 = #dcdcdc
+color15 = #d8c8bb
+colorBD = #e5e5e5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Neon.colors b/data/theme/Neon.colors
new file mode 100644
index 0000000..ccb22dd
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Neon.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #14161a
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #00fffc
+highlight = #0013ff
+highlight_foreground = #08d2cf
+color0 = #000000
+color1 = #ff3045
+color2 = #5ffa74
+color3 = #fffc7e
+color4 = #0208cb
+color5 = #f924e7
+color6 = #00fffc
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #ff5a5a
+color10 = #75ff88
+color11 = #fffd96
+color12 = #3c40cb
+color13 = #f15be5
+color14 = #88fffe
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff3099
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Neopolitan.colors b/data/theme/Neopolitan.colors
new file mode 100644
index 0000000..97d3f01
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Neopolitan.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #271f19
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #253b76
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #800000
+color2 = #61ce3c
+color3 = #fbde2d
+color4 = #253b76
+color5 = #ff0080
+color6 = #8da6ce
+color7 = #f8f8f8
+color8 = #000000
+color9 = #800000
+color10 = #61ce3c
+color11 = #fbde2d
+color12 = #253b76
+color13 = #ff0080
+color14 = #8da6ce
+color15 = #f8f8f8
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Neutron.colors b/data/theme/Neutron.colors
new file mode 100644
index 0000000..da7f892
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Neutron.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1e22
+cursor = #f6f7ec
+cursor_foreground = #c4c5b5
+foreground = #e6e8ef
+highlight = #2f363e
+highlight_foreground = #7d8fa4
+color0 = #23252b
+color1 = #b54036
+color2 = #5ab977
+color3 = #deb566
+color4 = #6a7c93
+color5 = #a4799d
+color6 = #3f94a8
+color7 = #e6e8ef
+color8 = #23252b
+color9 = #b54036
+color10 = #5ab977
+color11 = #deb566
+color12 = #6a7c93
+color13 = #a4799d
+color14 = #3f94a8
+color15 = #ebedf2
+colorBD = #52606b
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Night Owlish Light.colors b/data/theme/Night Owlish Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..6edfffa
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Night Owlish Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #403f53
+cursor_foreground = #fbfbfb
+foreground = #403f53
+highlight = #f2f2f2
+highlight_foreground = #403f53
+color0 = #011627
+color1 = #d3423e
+color2 = #2aa298
+color3 = #daaa01
+color4 = #4876d6
+color5 = #403f53
+color6 = #08916a
+color7 = #7a8181
+color8 = #7a8181
+color9 = #f76e6e
+color10 = #49d0c5
+color11 = #dac26b
+color12 = #5ca7e4
+color13 = #697098
+color14 = #00c990
+color15 = #989fb1
+colorBD = #403f53
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/NightLion v1.colors b/data/theme/NightLion v1.colors
new file mode 100644
index 0000000..4a42621
--- /dev/null
+++ b/data/theme/NightLion v1.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4c4c4c
+color1 = #bb0000
+color2 = #5fde8f
+color3 = #f3f167
+color4 = #276bd8
+color5 = #bb00bb
+color6 = #00dadf
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #e3e3e3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/NightLion v2.colors b/data/theme/NightLion v2.colors
new file mode 100644
index 0000000..a36175d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/NightLion v2.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #171717
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4c4c4c
+color1 = #bb0000
+color2 = #04f623
+color3 = #f3f167
+color4 = #64d0f0
+color5 = #ce6fdb
+color6 = #00dadf
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #7df71d
+color11 = #ffff55
+color12 = #62cbe8
+color13 = #ff9bf5
+color14 = #00ccd8
+color15 = #ffffff
+colorBD = #e3e3e3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Nocturnal Winter.colors b/data/theme/Nocturnal Winter.colors
new file mode 100644
index 0000000..e10f372
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Nocturnal Winter.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0d0d17
+cursor = #e6e5e5
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #e6e5e5
+highlight = #adbdd0
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #4d4d4d
+color1 = #f12d52
+color2 = #09cd7e
+color3 = #f5f17a
+color4 = #3182e0
+color5 = #ff2b6d
+color6 = #09c87a
+color7 = #fcfcfc
+color8 = #808080
+color9 = #f16d86
+color10 = #0ae78d
+color11 = #fffc67
+color12 = #6096ff
+color13 = #ff78a2
+color14 = #0ae78d
+color15 = #ffffff
+colorBD = #e8e8e8
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Novel.colors b/data/theme/Novel.colors
new file mode 100644
index 0000000..8ad433c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Novel.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #dfdbc3
+cursor = #73635a
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #3b2322
+highlight = #a4a390
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #cc0000
+color2 = #009600
+color3 = #d06b00
+color4 = #0000cc
+color5 = #cc00cc
+color6 = #0087cc
+color7 = #cccccc
+color8 = #808080
+color9 = #cc0000
+color10 = #009600
+color11 = #d06b00
+color12 = #0000cc
+color13 = #cc00cc
+color14 = #0087cc
+color15 = #ffffff
+colorBD = #8e2a19
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Obsidian.colors b/data/theme/Obsidian.colors
new file mode 100644
index 0000000..393af23
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Obsidian.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #283033
+cursor = #c0cad0
+cursor_foreground = #cdcdcd
+foreground = #cdcdcd
+highlight = #3e4c4f
+highlight_foreground = #dfe1e2
+color0 = #000000
+color1 = #a60001
+color2 = #00bb00
+color3 = #fecd22
+color4 = #3a9bdb
+color5 = #bb00bb
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #ff0003
+color10 = #93c863
+color11 = #fef874
+color12 = #a1d7ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Ocean.colors b/data/theme/Ocean.colors
new file mode 100644
index 0000000..afe6de8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ocean.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #224fbc
+cursor = #7f7f7f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #216dff
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #990000
+color2 = #00a600
+color3 = #999900
+color4 = #0000b2
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #00d900
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Oceanic-Next.colors b/data/theme/Oceanic-Next.colors
new file mode 100644
index 0000000..9253654
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Oceanic-Next.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121b21
+cursor = #b3b8c3
+cursor_foreground = #121c21
+foreground = #b3b8c3
+highlight = #3e4953
+highlight_foreground = #b3b8c3
+color0 = #121c21
+color1 = #e44754
+color2 = #89bd82
+color3 = #f7bd51
+color4 = #5486c0
+color5 = #b77eb8
+color6 = #50a5a4
+color7 = #ffffff
+color8 = #52606b
+color9 = #e44754
+color10 = #89bd82
+color11 = #f7bd51
+color12 = #5486c0
+color13 = #b77eb8
+color14 = #50a5a4
+color15 = #ffffff
+colorBD = #b3b8c3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/OceanicMaterial.colors b/data/theme/OceanicMaterial.colors
new file mode 100644
index 0000000..0abdbfa
--- /dev/null
+++ b/data/theme/OceanicMaterial.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c262b
+cursor = #b3b8c3
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #c2c8d7
+highlight = #6dc2b8
+highlight_foreground = #c2c8d7
+color0 = #000000
+color1 = #ee2b2a
+color2 = #40a33f
+color3 = #ffea2e
+color4 = #1e80f0
+color5 = #8800a0
+color6 = #16afca
+color7 = #a4a4a4
+color8 = #777777
+color9 = #dc5c60
+color10 = #70be71
+color11 = #fff163
+color12 = #54a4f3
+color13 = #aa4dbc
+color14 = #42c7da
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Ollie.colors b/data/theme/Ollie.colors
new file mode 100644
index 0000000..1f804a7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ollie.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222125
+cursor = #5b6ea7
+cursor_foreground = #2a292d
+foreground = #8a8dae
+highlight = #1e3a66
+highlight_foreground = #8a8eac
+color0 = #000000
+color1 = #ac2e31
+color2 = #31ac61
+color3 = #ac4300
+color4 = #2d57ac
+color5 = #b08528
+color6 = #1fa6ac
+color7 = #8a8eac
+color8 = #5b3725
+color9 = #ff3d48
+color10 = #3bff99
+color11 = #ff5e1e
+color12 = #4488ff
+color13 = #ffc21d
+color14 = #1ffaff
+color15 = #5b6ea7
+colorBD = #5c6dac
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/OneHalfDark.colors b/data/theme/OneHalfDark.colors
new file mode 100644
index 0000000..7e2da24
--- /dev/null
+++ b/data/theme/OneHalfDark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #282c34
+cursor = #a3b3cc
+cursor_foreground = #dcdfe4
+foreground = #dcdfe4
+highlight = #474e5d
+highlight_foreground = #dcdfe4
+color0 = #282c34
+color1 = #e06c75
+color2 = #98c379
+color3 = #e5c07b
+color4 = #61afef
+color5 = #c678dd
+color6 = #56b6c2
+color7 = #dcdfe4
+color8 = #282c34
+color9 = #e06c75
+color10 = #98c379
+color11 = #e5c07b
+color12 = #61afef
+color13 = #c678dd
+color14 = #56b6c2
+color15 = #dcdfe4
+colorBD = #abb2bf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/OneHalfLight.colors b/data/theme/OneHalfLight.colors
new file mode 100644
index 0000000..27eae93
--- /dev/null
+++ b/data/theme/OneHalfLight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fafafa
+cursor = #bfceff
+cursor_foreground = #383a42
+foreground = #383a42
+highlight = #bfceff
+highlight_foreground = #383a42
+color0 = #383a42
+color1 = #e45649
+color2 = #50a14f
+color3 = #c18401
+color4 = #0184bc
+color5 = #a626a4
+color6 = #0997b3
+color7 = #fafafa
+color8 = #4f525e
+color9 = #e06c75
+color10 = #98c379
+color11 = #e5c07b
+color12 = #61afef
+color13 = #c678dd
+color14 = #56b6c2
+color15 = #ffffff
+colorBD = #abb2bf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Operator Mono Dark.colors b/data/theme/Operator Mono Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..11d470a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Operator Mono Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191919
+cursor = #fcdc08
+cursor_foreground = #161616
+foreground = #c3cac2
+highlight = #19273b
+highlight_foreground = #dde5dc
+color0 = #5a5a5a
+color1 = #ca372d
+color2 = #4d7b3a
+color3 = #d4d697
+color4 = #4387cf
+color5 = #b86cb4
+color6 = #72d5c6
+color7 = #ced4cd
+color8 = #9a9b99
+color9 = #c37d62
+color10 = #83d0a2
+color11 = #fdfdc5
+color12 = #89d3f6
+color13 = #ff2c7a
+color14 = #82eada
+color15 = #fdfdf6
+colorBD = #fefdbf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Overnight Slumber.colors b/data/theme/Overnight Slumber.colors
new file mode 100644
index 0000000..c3a8813
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Overnight Slumber.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e1729
+cursor = #ffa7c4
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ced2d6
+highlight = #1f2b41
+highlight_foreground = #ced2d6
+color0 = #0a1222
+color1 = #ffa7c4
+color2 = #85cc95
+color3 = #ffcb8b
+color4 = #8dabe1
+color5 = #c792eb
+color6 = #78ccf0
+color7 = #ffffff
+color8 = #575656
+color9 = #ffa7c4
+color10 = #85cc95
+color11 = #ffcb8b
+color12 = #8dabe1
+color13 = #c792eb
+color14 = #ffa7c4
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffcb8b
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/PaleNightHC.colors b/data/theme/PaleNightHC.colors
new file mode 100644
index 0000000..4fc8424
--- /dev/null
+++ b/data/theme/PaleNightHC.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #3e4251
+cursor = #ffcb6b
+cursor_foreground = #323232
+foreground = #cccccc
+highlight = #717cb4
+highlight_foreground = #80cbc4
+color0 = #000000
+color1 = #f07178
+color2 = #c3e88d
+color3 = #ffcb6b
+color4 = #82aaff
+color5 = #c792ea
+color6 = #89ddff
+color7 = #ffffff
+color8 = #666666
+color9 = #f6a9ae
+color10 = #dbf1ba
+color11 = #ffdfa6
+color12 = #b4ccff
+color13 = #ddbdf2
+color14 = #b8eaff
+color15 = #999999
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Pandora.colors b/data/theme/Pandora.colors
new file mode 100644
index 0000000..8668502
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Pandora.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #141e43
+cursor = #43d58e
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #e1e1e1
+highlight = #2d37ff
+highlight_foreground = #82e0ff
+color0 = #000000
+color1 = #ff4242
+color2 = #74af68
+color3 = #ffad29
+color4 = #338f86
+color5 = #9414e6
+color6 = #23d7d7
+color7 = #e2e2e2
+color8 = #3f5648
+color9 = #ff3242
+color10 = #74cd68
+color11 = #ffb929
+color12 = #23d7d7
+color13 = #ff37ff
+color14 = #00ede1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #67a672
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Paraiso Dark.colors b/data/theme/Paraiso Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..05b5c4e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Paraiso Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2f1e2e
+cursor = #a39e9b
+cursor_foreground = #2f1e2e
+foreground = #a39e9b
+highlight = #4f424c
+highlight_foreground = #a39e9b
+color0 = #2f1e2e
+color1 = #ef6155
+color2 = #48b685
+color3 = #fec418
+color4 = #06b6ef
+color5 = #815ba4
+color6 = #5bc4bf
+color7 = #a39e9b
+color8 = #776e71
+color9 = #ef6155
+color10 = #48b685
+color11 = #fec418
+color12 = #06b6ef
+color13 = #815ba4
+color14 = #5bc4bf
+color15 = #e7e9db
+colorBD = #a39e9b
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/PaulMillr.colors b/data/theme/PaulMillr.colors
new file mode 100644
index 0000000..96bc0e6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/PaulMillr.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #4d4d4d
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f2f2f2
+highlight = #414141
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #2a2a2a
+color1 = #ff0000
+color2 = #79ff0f
+color3 = #e7bf00
+color4 = #396bd7
+color5 = #b449be
+color6 = #66ccff
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #666666
+color9 = #ff0080
+color10 = #66ff66
+color11 = #f3d64e
+color12 = #709aed
+color13 = #db67e6
+color14 = #7adff2
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/PencilDark.colors b/data/theme/PencilDark.colors
new file mode 100644
index 0000000..d2cee7b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/PencilDark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #212121
+cursor = #20bbfc
+cursor_foreground = #f1f1f1
+foreground = #f1f1f1
+highlight = #b6d6fd
+highlight_foreground = #f1f1f1
+color0 = #212121
+color1 = #c30771
+color2 = #10a778
+color3 = #a89c14
+color4 = #008ec4
+color5 = #523c79
+color6 = #20a5ba
+color7 = #d9d9d9
+color8 = #424242
+color9 = #fb007a
+color10 = #5fd7af
+color11 = #f3e430
+color12 = #20bbfc
+color13 = #6855de
+color14 = #4fb8cc
+color15 = #f1f1f1
+colorBD = #fb007a
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/PencilLight.colors b/data/theme/PencilLight.colors
new file mode 100644
index 0000000..830ea2d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/PencilLight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f1f1f1
+cursor = #20bbfc
+cursor_foreground = #424242
+foreground = #424242
+highlight = #b6d6fd
+highlight_foreground = #424242
+color0 = #212121
+color1 = #c30771
+color2 = #10a778
+color3 = #a89c14
+color4 = #008ec4
+color5 = #523c79
+color6 = #20a5ba
+color7 = #d9d9d9
+color8 = #424242
+color9 = #fb007a
+color10 = #5fd7af
+color11 = #f3e430
+color12 = #20bbfc
+color13 = #6855de
+color14 = #4fb8cc
+color15 = #f1f1f1
+colorBD = #fb007a
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Peppermint.colors b/data/theme/Peppermint.colors
new file mode 100644
index 0000000..8311388
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Peppermint.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #c8c8c8
+highlight = #e6e6e6
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #353535
+color1 = #e74669
+color2 = #89d287
+color3 = #dab853
+color4 = #449fd0
+color5 = #da62dc
+color6 = #65aaaf
+color7 = #b4b4b4
+color8 = #535353
+color9 = #e4859b
+color10 = #a3cca2
+color11 = #e1e487
+color12 = #6fbce2
+color13 = #e586e7
+color14 = #96dcdb
+color15 = #dfdfdf
+colorBD = #e0001c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Piatto Light.colors b/data/theme/Piatto Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..fbd4f77
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Piatto Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #5e77c8
+cursor_foreground = #abbee5
+foreground = #414141
+highlight = #706b4e
+highlight_foreground = #acbcdc
+color0 = #414141
+color1 = #b23771
+color2 = #66781e
+color3 = #cd6f34
+color4 = #3c5ea8
+color5 = #a454b2
+color6 = #66781e
+color7 = #ffffff
+color8 = #3f3f3f
+color9 = #db3365
+color10 = #829429
+color11 = #cd6f34
+color12 = #3c5ea8
+color13 = #a454b2
+color14 = #829429
+color15 = #f2f2f2
+colorBD = #323232
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Pnevma.colors b/data/theme/Pnevma.colors
new file mode 100644
index 0000000..f8be022
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Pnevma.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1c1c
+cursor = #e4c9af
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #d0d0d0
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #2f2e2d
+color1 = #a36666
+color2 = #90a57d
+color3 = #d7af87
+color4 = #7fa5bd
+color5 = #c79ec4
+color6 = #8adbb4
+color7 = #d0d0d0
+color8 = #4a4845
+color9 = #d78787
+color10 = #afbea2
+color11 = #e4c9af
+color12 = #a1bdce
+color13 = #d7beda
+color14 = #b1e7dd
+color15 = #efefef
+colorBD = #e5e5e5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Popping and Locking.colors b/data/theme/Popping and Locking.colors
new file mode 100644
index 0000000..5b8c411
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Popping and Locking.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #181921
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ebdbb2
+highlight = #ebdbb2
+highlight_foreground = #928374
+color0 = #1d2021
+color1 = #cc241d
+color2 = #98971a
+color3 = #d79921
+color4 = #458588
+color5 = #b16286
+color6 = #689d6a
+color7 = #a89984
+color8 = #928374
+color9 = #f42c3e
+color10 = #b8bb26
+color11 = #fabd2f
+color12 = #99c6ca
+color13 = #d3869b
+color14 = #7ec16e
+color15 = #ebdbb2
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/Pro Light.colors b/data/theme/Pro Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..b9616d0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Pro Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #4d4d4d
+cursor_foreground = #f2f2f2
+foreground = #191919
+highlight = #c1ddff
+highlight_foreground = #191919
+color0 = #000000
+color1 = #e5492b
+color2 = #50d148
+color3 = #c6c440
+color4 = #3b75ff
+color5 = #ed66e8
+color6 = #4ed2de
+color7 = #dcdcdc
+color8 = #9f9f9f
+color9 = #ff6640
+color10 = #61ef57
+color11 = #f2f156
+color12 = #0082ff
+color13 = #ff7eff
+color14 = #61f7f8
+color15 = #f2f2f2
+colorBD = #191919
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Pro.colors b/data/theme/Pro.colors
new file mode 100644
index 0000000..1500d6e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Pro.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #4d4d4d
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f2f2f2
+highlight = #414141
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #990000
+color2 = #00a600
+color3 = #999900
+color4 = #2009db
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #00d900
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Purple Rain.colors b/data/theme/Purple Rain.colors
new file mode 100644
index 0000000..040d647
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Purple Rain.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #21084a
+cursor = #ff271d
+cursor_foreground = #ff271d
+foreground = #fffbf6
+highlight = #287691
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #ff260e
+color2 = #9be205
+color3 = #ffc400
+color4 = #00a2fa
+color5 = #815bb5
+color6 = #00deef
+color7 = #ffffff
+color8 = #565656
+color9 = #ff4250
+color10 = #b8e36e
+color11 = #ffd852
+color12 = #00a6ff
+color13 = #ac7bf0
+color14 = #74fdf3
+color15 = #ffffff
+colorBD = #333333
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/README.md b/data/theme/README.md
new file mode 100644
index 0000000..938f44f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/README.md
@@ -0,0 +1,5 @@
+# Remmina SSH terminal Color Scheme
+
+See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes.
+
+Screenshots are at the link https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes/blob/master/screenshots/README.md
diff --git a/data/theme/Rapture.colors b/data/theme/Rapture.colors
new file mode 100644
index 0000000..5c7c355
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Rapture.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #111e2a
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #111e2a
+foreground = #c0c9e5
+highlight = #304b66
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #fc644d
+color2 = #7afde1
+color3 = #fff09b
+color4 = #6c9bf5
+color5 = #ff4fa1
+color6 = #64e0ff
+color7 = #c0c9e5
+color8 = #304b66
+color9 = #fc644d
+color10 = #7afde1
+color11 = #fff09b
+color12 = #6c9bf5
+color13 = #ff4fa1
+color14 = #64e0ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #d5ced9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Raycast_Dark.colors b/data/theme/Raycast_Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..f9733e6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Raycast_Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1a1a1a
+cursor = #cccccc
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #333333
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff5360
+color2 = #59d499
+color3 = #ffc531
+color4 = #56c2ff
+color5 = #cf2f98
+color6 = #52eee5
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #ff6363
+color10 = #59d499
+color11 = #ffc531
+color12 = #56c2ff
+color13 = #cf2f98
+color14 = #52eee5
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Raycast_Light.colors b/data/theme/Raycast_Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..2f6c061
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Raycast_Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #000000
+highlight = #e5e5e5
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #b12424
+color2 = #006b4f
+color3 = #f8a300
+color4 = #138af2
+color5 = #9a1b6e
+color6 = #3eb8bf
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #b12424
+color10 = #006b4f
+color11 = #f8a300
+color12 = #138af2
+color13 = #9a1b6e
+color14 = #3eb8bf
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Red Alert.colors b/data/theme/Red Alert.colors
new file mode 100644
index 0000000..baf220b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Red Alert.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #762423
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #762423
+foreground = #ffffff
+highlight = #073642
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #d62e4e
+color2 = #71be6b
+color3 = #beb86b
+color4 = #489bee
+color5 = #e979d7
+color6 = #6bbeb8
+color7 = #d6d6d6
+color8 = #262626
+color9 = #e02553
+color10 = #aff08c
+color11 = #dfddb7
+color12 = #65aaf1
+color13 = #ddb7df
+color14 = #b7dfdd
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff9c44
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Red Planet.colors b/data/theme/Red Planet.colors
new file mode 100644
index 0000000..4bb84d2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Red Planet.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #c2b790
+cursor_foreground = #202020
+foreground = #c2b790
+highlight = #1b324a
+highlight_foreground = #bcb291
+color0 = #202020
+color1 = #8c3432
+color2 = #728271
+color3 = #e8bf6a
+color4 = #69819e
+color5 = #896492
+color6 = #5b8390
+color7 = #b9aa99
+color8 = #676767
+color9 = #b55242
+color10 = #869985
+color11 = #ebeb91
+color12 = #60827e
+color13 = #de4974
+color14 = #38add8
+color15 = #d6bfb8
+colorBD = #ebeb91
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Red Sands.colors b/data/theme/Red Sands.colors
new file mode 100644
index 0000000..b287939
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Red Sands.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #7a251e
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #d7c9a7
+highlight = #a4a390
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff3f00
+color2 = #00bb00
+color3 = #e7b000
+color4 = #0072ff
+color5 = #bb00bb
+color6 = #00bbbb
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #555555
+color9 = #bb0000
+color10 = #00bb00
+color11 = #e7b000
+color12 = #0072ae
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #dfbd22
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Relaxed.colors b/data/theme/Relaxed.colors
new file mode 100644
index 0000000..3aba4fb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Relaxed.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #353a44
+cursor = #d9d9d9
+cursor_foreground = #1b1b1b
+foreground = #d9d9d9
+highlight = #6a7985
+highlight_foreground = #d9d9d9
+color0 = #151515
+color1 = #bc5653
+color2 = #909d63
+color3 = #ebc17a
+color4 = #6a8799
+color5 = #b06698
+color6 = #c9dfff
+color7 = #d9d9d9
+color8 = #636363
+color9 = #bc5653
+color10 = #a0ac77
+color11 = #ebc17a
+color12 = #7eaac7
+color13 = #b06698
+color14 = #acbbd0
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #d9d9d9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Retro.colors b/data/theme/Retro.colors
new file mode 100644
index 0000000..48e13e4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Retro.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #13a10e
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #13a10e
+highlight = #ffffff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #13a10e
+color1 = #13a10e
+color2 = #13a10e
+color3 = #13a10e
+color4 = #13a10e
+color5 = #13a10e
+color6 = #13a10e
+color7 = #13a10e
+color8 = #16ba10
+color9 = #16ba10
+color10 = #16ba10
+color11 = #16ba10
+color12 = #16ba10
+color13 = #16ba10
+color14 = #16ba10
+color15 = #16ba10
+colorBD = #16ba10
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Rippedcasts.colors b/data/theme/Rippedcasts.colors
new file mode 100644
index 0000000..4d091e0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Rippedcasts.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2b2b2b
+cursor = #7f7f7f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #5a647e
+highlight_foreground = #f2f2f2
+color0 = #000000
+color1 = #cdaf95
+color2 = #a8ff60
+color3 = #bfbb1f
+color4 = #75a5b0
+color5 = #ff73fd
+color6 = #5a647e
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #eecbad
+color10 = #bcee68
+color11 = #e5e500
+color12 = #86bdc9
+color13 = #e500e5
+color14 = #8c9bc4
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #d0f367
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Rouge 2.colors b/data/theme/Rouge 2.colors
new file mode 100644
index 0000000..2714082
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Rouge 2.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #17182b
+cursor = #969e92
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #a2a3aa
+highlight = #5d5d6b
+highlight_foreground = #dfe5ee
+color0 = #5d5d6b
+color1 = #c6797e
+color2 = #969e92
+color3 = #dbcdab
+color4 = #6e94b9
+color5 = #4c4e78
+color6 = #8ab6c1
+color7 = #e8e8ea
+color8 = #616274
+color9 = #c6797e
+color10 = #e6dcc4
+color11 = #e6dcc4
+color12 = #98b3cd
+color13 = #8283a1
+color14 = #abcbd3
+color15 = #e8e8ea
+colorBD = #6e94b9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Royal.colors b/data/theme/Royal.colors
new file mode 100644
index 0000000..1125b20
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Royal.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #100815
+cursor = #524966
+cursor_foreground = #100613
+foreground = #514968
+highlight = #1f1d2b
+highlight_foreground = #a593cd
+color0 = #241f2b
+color1 = #91284c
+color2 = #23801c
+color3 = #b49d27
+color4 = #6580b0
+color5 = #674d96
+color6 = #8aaabe
+color7 = #524966
+color8 = #312d3d
+color9 = #d5356c
+color10 = #2cd946
+color11 = #fde83b
+color12 = #90baf9
+color13 = #a479e3
+color14 = #acd4eb
+color15 = #9e8cbd
+colorBD = #c8bd1d
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Ryuuko.colors b/data/theme/Ryuuko.colors
new file mode 100644
index 0000000..25218f8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ryuuko.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2c3941
+cursor = #ececec
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #ececec
+highlight = #002831
+highlight_foreground = #819090
+color0 = #2c3941
+color1 = #865f5b
+color2 = #66907d
+color3 = #b1a990
+color4 = #6a8e95
+color5 = #b18a73
+color6 = #88b2ac
+color7 = #ececec
+color8 = #5d7079
+color9 = #865f5b
+color10 = #66907d
+color11 = #b1a990
+color12 = #6a8e95
+color13 = #b18a73
+color14 = #88b2ac
+color15 = #ececec
+colorBD = #819090
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Sakura.colors b/data/theme/Sakura.colors
new file mode 100644
index 0000000..5f0a080
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Sakura.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #18131e
+cursor = #ff65fd
+cursor_foreground = #24242e
+foreground = #dd7bdc
+highlight = #c05cbf
+highlight_foreground = #24242e
+color0 = #000000
+color1 = #d52370
+color2 = #41af1a
+color3 = #bc7053
+color4 = #6964ab
+color5 = #c71fbf
+color6 = #939393
+color7 = #998eac
+color8 = #786d69
+color9 = #f41d99
+color10 = #22e529
+color11 = #f59574
+color12 = #9892f1
+color13 = #e90cdd
+color14 = #eeeeee
+color15 = #cbb6ff
+colorBD = #d445d2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Scarlet Protocol.colors b/data/theme/Scarlet Protocol.colors
new file mode 100644
index 0000000..810f152
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Scarlet Protocol.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c153d
+cursor = #76ff9f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #e41951
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #101116
+color1 = #ff0051
+color2 = #00dc84
+color3 = #faf945
+color4 = #0271b6
+color5 = #ca30c7
+color6 = #00c5c7
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #ff6e67
+color10 = #5ffa68
+color11 = #fffc67
+color12 = #6871ff
+color13 = #bd35ec
+color14 = #60fdff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #f5f443
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SeaShells.colors b/data/theme/SeaShells.colors
new file mode 100644
index 0000000..e945eac
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SeaShells.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #09141b
+cursor = #fca02f
+cursor_foreground = #08131a
+foreground = #deb88d
+highlight = #1e4962
+highlight_foreground = #fee4ce
+color0 = #17384c
+color1 = #d15123
+color2 = #027c9b
+color3 = #fca02f
+color4 = #1e4950
+color5 = #68d4f1
+color6 = #50a3b5
+color7 = #deb88d
+color8 = #434b53
+color9 = #d48678
+color10 = #628d98
+color11 = #fdd39f
+color12 = #1bbcdd
+color13 = #bbe3ee
+color14 = #87acb4
+color15 = #fee4ce
+colorBD = #ffe4cc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Seafoam Pastel.colors b/data/theme/Seafoam Pastel.colors
new file mode 100644
index 0000000..3b3235d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Seafoam Pastel.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #243435
+cursor = #57647a
+cursor_foreground = #323232
+foreground = #d4e7d4
+highlight = #ffffff
+highlight_foreground = #9e8b13
+color0 = #757575
+color1 = #825d4d
+color2 = #728c62
+color3 = #ada16d
+color4 = #4d7b82
+color5 = #8a7267
+color6 = #729494
+color7 = #e0e0e0
+color8 = #8a8a8a
+color9 = #cf937a
+color10 = #98d9aa
+color11 = #fae79d
+color12 = #7ac3cf
+color13 = #d6b2a1
+color14 = #ade0e0
+color15 = #e0e0e0
+colorBD = #648890
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Seti.colors b/data/theme/Seti.colors
new file mode 100644
index 0000000..257302f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Seti.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #111213
+cursor = #e3bf21
+cursor_foreground = #e0be2e
+foreground = #cacecd
+highlight = #303233
+highlight_foreground = #cacecd
+color0 = #323232
+color1 = #c22832
+color2 = #8ec43d
+color3 = #e0c64f
+color4 = #43a5d5
+color5 = #8b57b5
+color6 = #8ec43d
+color7 = #eeeeee
+color8 = #323232
+color9 = #c22832
+color10 = #8ec43d
+color11 = #e0c64f
+color12 = #43a5d5
+color13 = #8b57b5
+color14 = #8ec43d
+color15 = #ffffff
+colorBD = #cacecd
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Shaman.colors b/data/theme/Shaman.colors
new file mode 100644
index 0000000..7bd034a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Shaman.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #001015
+cursor = #4afcd6
+cursor_foreground = #031413
+foreground = #405555
+highlight = #415555
+highlight_foreground = #5afad6
+color0 = #012026
+color1 = #b2302d
+color2 = #00a941
+color3 = #5e8baa
+color4 = #449a86
+color5 = #00599d
+color6 = #5d7e19
+color7 = #405555
+color8 = #384451
+color9 = #ff4242
+color10 = #2aea5e
+color11 = #8ed4fd
+color12 = #61d5ba
+color13 = #1298ff
+color14 = #98d028
+color15 = #58fbd6
+colorBD = #53fbd6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Slate.colors b/data/theme/Slate.colors
new file mode 100644
index 0000000..d4fad7e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Slate.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #87d3c4
+cursor_foreground = #323232
+foreground = #35b1d2
+highlight = #0f3754
+highlight_foreground = #2dffc0
+color0 = #222222
+color1 = #e2a8bf
+color2 = #81d778
+color3 = #c4c9c0
+color4 = #264b49
+color5 = #a481d3
+color6 = #15ab9c
+color7 = #02c5e0
+color8 = #ffffff
+color9 = #ffcdd9
+color10 = #beffa8
+color11 = #d0ccca
+color12 = #7ab0d2
+color13 = #c5a7d9
+color14 = #8cdfe0
+color15 = #e0e0e0
+colorBD = #648890
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SleepyHollow.colors b/data/theme/SleepyHollow.colors
new file mode 100644
index 0000000..c7c416e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SleepyHollow.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #121214
+cursor = #af9a91
+cursor_foreground = #391a02
+foreground = #af9a91
+highlight = #575256
+highlight_foreground = #d2c7a9
+color0 = #572100
+color1 = #ba3934
+color2 = #91773f
+color3 = #b55600
+color4 = #5f63b4
+color5 = #a17c7b
+color6 = #8faea9
+color7 = #af9a91
+color8 = #4e4b61
+color9 = #d9443f
+color10 = #d6b04e
+color11 = #f66813
+color12 = #8086ef
+color13 = #e2c2bb
+color14 = #a4dce7
+color15 = #d2c7a9
+colorBD = #af9a92
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Smyck.colors b/data/theme/Smyck.colors
new file mode 100644
index 0000000..5850173
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Smyck.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1b1b
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #f7f7f7
+highlight = #207483
+highlight_foreground = #f7f7f7
+color0 = #000000
+color1 = #b84131
+color2 = #7da900
+color3 = #c4a500
+color4 = #62a3c4
+color5 = #ba8acc
+color6 = #207383
+color7 = #a1a1a1
+color8 = #7a7a7a
+color9 = #d6837c
+color10 = #c4f137
+color11 = #fee14d
+color12 = #8dcff0
+color13 = #f79aff
+color14 = #6ad9cf
+color15 = #f7f7f7
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Snazzy.colors b/data/theme/Snazzy.colors
new file mode 100644
index 0000000..c1e25d3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Snazzy.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1f29
+cursor = #e4e4e4
+cursor_foreground = #f6f6f6
+foreground = #ebece6
+highlight = #81aec6
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #fc4346
+color2 = #50fb7c
+color3 = #f0fb8c
+color4 = #49baff
+color5 = #fc4cb4
+color6 = #8be9fe
+color7 = #ededec
+color8 = #555555
+color9 = #fc4346
+color10 = #50fb7c
+color11 = #f0fb8c
+color12 = #49baff
+color13 = #fc4cb4
+color14 = #8be9fe
+color15 = #ededec
+colorBD = #f6f6f6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SoftServer.colors b/data/theme/SoftServer.colors
new file mode 100644
index 0000000..d848a6f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SoftServer.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #242626
+cursor = #d2e0de
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #99a3a2
+highlight = #7f8786
+highlight_foreground = #effffe
+color0 = #000000
+color1 = #a2686a
+color2 = #9aa56a
+color3 = #a3906a
+color4 = #6b8fa3
+color5 = #6a71a3
+color6 = #6ba58f
+color7 = #99a3a2
+color8 = #666c6c
+color9 = #dd5c60
+color10 = #bfdf55
+color11 = #deb360
+color12 = #62b1df
+color13 = #606edf
+color14 = #64e39c
+color15 = #d2e0de
+colorBD = #d2e0de
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Solarized Darcula.colors b/data/theme/Solarized Darcula.colors
new file mode 100644
index 0000000..b339319
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Solarized Darcula.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #3d3f41
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #d2d8d9
+highlight = #214283
+highlight_foreground = #d2d8d9
+color0 = #25292a
+color1 = #f24840
+color2 = #629655
+color3 = #b68800
+color4 = #2075c7
+color5 = #797fd4
+color6 = #15968d
+color7 = #d2d8d9
+color8 = #25292a
+color9 = #f24840
+color10 = #629655
+color11 = #b68800
+color12 = #2075c7
+color13 = #797fd4
+color14 = #15968d
+color15 = #d2d8d9
+colorBD = #ececec
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Solarized Dark - Patched.colors b/data/theme/Solarized Dark - Patched.colors
new file mode 100644
index 0000000..733c010
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Solarized Dark - Patched.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #001e27
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #708284
+highlight = #002831
+highlight_foreground = #819090
+color0 = #002831
+color1 = #d11c24
+color2 = #738a05
+color3 = #a57706
+color4 = #2176c7
+color5 = #c61c6f
+color6 = #259286
+color7 = #eae3cb
+color8 = #475b62
+color9 = #bd3613
+color10 = #475b62
+color11 = #536870
+color12 = #708284
+color13 = #5956ba
+color14 = #819090
+color15 = #fcf4dc
+colorBD = #819090
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Solarized Dark Higher Contrast.colors b/data/theme/Solarized Dark Higher Contrast.colors
new file mode 100644
index 0000000..f9f5f32
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Solarized Dark Higher Contrast.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #001e27
+cursor = #f34b00
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #9cc2c3
+highlight = #003748
+highlight_foreground = #7a8f8e
+color0 = #002831
+color1 = #d11c24
+color2 = #6cbe6c
+color3 = #a57706
+color4 = #2176c7
+color5 = #c61c6f
+color6 = #259286
+color7 = #eae3cb
+color8 = #006488
+color9 = #f5163b
+color10 = #51ef84
+color11 = #b27e28
+color12 = #178ec8
+color13 = #e24d8e
+color14 = #00b39e
+color15 = #fcf4dc
+colorBD = #b5d5d3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SpaceGray Eighties Dull.colors b/data/theme/SpaceGray Eighties Dull.colors
new file mode 100644
index 0000000..c5b2166
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SpaceGray Eighties Dull.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #c9c6bc
+highlight = #272e36
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #15171c
+color1 = #b24a56
+color2 = #92b477
+color3 = #c6735a
+color4 = #7c8fa5
+color5 = #a5789e
+color6 = #80cdcb
+color7 = #b3b8c3
+color8 = #555555
+color9 = #ec5f67
+color10 = #89e986
+color11 = #fec254
+color12 = #5486c0
+color13 = #bf83c1
+color14 = #58c2c1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SpaceGray Eighties.colors b/data/theme/SpaceGray Eighties.colors
new file mode 100644
index 0000000..b33f75a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SpaceGray Eighties.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #222222
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #bdbaae
+highlight = #272e35
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #15171c
+color1 = #ec5f67
+color2 = #81a764
+color3 = #fec254
+color4 = #5486c0
+color5 = #bf83c1
+color6 = #57c2c1
+color7 = #efece7
+color8 = #555555
+color9 = #ff6973
+color10 = #93d493
+color11 = #ffd256
+color12 = #4d84d1
+color13 = #ff55ff
+color14 = #83e9e4
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/SpaceGray.colors b/data/theme/SpaceGray.colors
new file mode 100644
index 0000000..6a2f513
--- /dev/null
+++ b/data/theme/SpaceGray.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #20242d
+cursor = #b3b8c3
+cursor_foreground = #1d1f21
+foreground = #b3b8c3
+highlight = #16181e
+highlight_foreground = #b3b8c3
+color0 = #000000
+color1 = #b04b57
+color2 = #87b379
+color3 = #e5c179
+color4 = #7d8fa4
+color5 = #a47996
+color6 = #85a7a5
+color7 = #b3b8c3
+color8 = #000000
+color9 = #b04b57
+color10 = #87b379
+color11 = #e5c179
+color12 = #7d8fa4
+color13 = #a47996
+color14 = #85a7a5
+color15 = #ffffff
+colorBD = #b3b8c3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Spacedust.colors b/data/theme/Spacedust.colors
new file mode 100644
index 0000000..4b5a575
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Spacedust.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0a1e24
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #002831
+foreground = #ecf0c1
+highlight = #0a385c
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #6e5346
+color1 = #e35b00
+color2 = #5cab96
+color3 = #e3cd7b
+color4 = #0f548b
+color5 = #e35b00
+color6 = #06afc7
+color7 = #f0f1ce
+color8 = #684c31
+color9 = #ff8a3a
+color10 = #aecab8
+color11 = #ffc878
+color12 = #67a0ce
+color13 = #ff8a3a
+color14 = #83a7b4
+color15 = #fefff1
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Spiderman.colors b/data/theme/Spiderman.colors
new file mode 100644
index 0000000..421eff2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Spiderman.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1d1e
+cursor = #2c3fff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #e3e3e3
+highlight = #070e50
+highlight_foreground = #f0272d
+color0 = #1b1d1e
+color1 = #e60813
+color2 = #e22928
+color3 = #e24756
+color4 = #2c3fff
+color5 = #2435db
+color6 = #3256ff
+color7 = #fffef6
+color8 = #505354
+color9 = #ff0325
+color10 = #ff3338
+color11 = #fe3a35
+color12 = #1d50ff
+color13 = #747cff
+color14 = #6184ff
+color15 = #fffff9
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Spring.colors b/data/theme/Spring.colors
new file mode 100644
index 0000000..1db9782
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Spring.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #4d4d4c
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #4d4d4c
+highlight = #d6d6d6
+highlight_foreground = #4d4d4c
+color0 = #000000
+color1 = #ff4d83
+color2 = #1f8c3b
+color3 = #1fc95b
+color4 = #1dd3ee
+color5 = #8959a8
+color6 = #3e999f
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #ff0021
+color10 = #1fc231
+color11 = #d5b807
+color12 = #15a9fd
+color13 = #8959a8
+color14 = #3e999f
+color15 = #ffffff
+colorBD = #4d4d4c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Square.colors b/data/theme/Square.colors
new file mode 100644
index 0000000..f71953e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Square.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1a1a1a
+cursor = #fcfbcc
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #acacab
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #050505
+color1 = #e9897c
+color2 = #b6377d
+color3 = #ecebbe
+color4 = #a9cdeb
+color5 = #75507b
+color6 = #c9caec
+color7 = #f2f2f2
+color8 = #141414
+color9 = #f99286
+color10 = #c3f786
+color11 = #fcfbcc
+color12 = #b6defb
+color13 = #ad7fa8
+color14 = #d7d9fc
+color15 = #e2e2e2
+colorBD = #e5e5e5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Sublette.colors b/data/theme/Sublette.colors
new file mode 100644
index 0000000..a39aba4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Sublette.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #202535
+cursor = #ccced0
+cursor_foreground = #202535
+foreground = #ccced0
+highlight = #ccced0
+highlight_foreground = #202535
+color0 = #253045
+color1 = #ee5577
+color2 = #55ee77
+color3 = #ffdd88
+color4 = #5588ff
+color5 = #ff77cc
+color6 = #44eeee
+color7 = #f5f5da
+color8 = #405570
+color9 = #ee6655
+color10 = #99ee77
+color11 = #ffff77
+color12 = #77bbff
+color13 = #aa88ff
+color14 = #55ffbb
+color15 = #ffffee
+colorBD = #ccced0
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Subliminal.colors b/data/theme/Subliminal.colors
new file mode 100644
index 0000000..eba1821
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Subliminal.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #282c35
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #d4d4d4
+highlight = #484e5b
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #7f7f7f
+color1 = #e15a60
+color2 = #a9cfa4
+color3 = #ffe2a9
+color4 = #6699cc
+color5 = #f1a5ab
+color6 = #5fb3b3
+color7 = #d4d4d4
+color8 = #7f7f7f
+color9 = #e15a60
+color10 = #a9cfa4
+color11 = #ffe2a9
+color12 = #6699cc
+color13 = #f1a5ab
+color14 = #5fb3b3
+color15 = #d4d4d4
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Sundried.colors b/data/theme/Sundried.colors
new file mode 100644
index 0000000..c1bc4be
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Sundried.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1a1818
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #191717
+foreground = #c9c9c9
+highlight = #302b2a
+highlight_foreground = #c9c9c9
+color0 = #302b2a
+color1 = #a7463d
+color2 = #587744
+color3 = #9d602a
+color4 = #485b98
+color5 = #864651
+color6 = #9c814f
+color7 = #c9c9c9
+color8 = #4d4e48
+color9 = #aa000c
+color10 = #128c21
+color11 = #fc6a21
+color12 = #7999f7
+color13 = #fd8aa1
+color14 = #fad484
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Symfonic.colors b/data/theme/Symfonic.colors
new file mode 100644
index 0000000..67c4523
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Symfonic.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #dc322f
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ffffff
+highlight = #073642
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #dc322f
+color2 = #56db3a
+color3 = #ff8400
+color4 = #0084d4
+color5 = #b729d9
+color6 = #ccccff
+color7 = #ffffff
+color8 = #1b1d21
+color9 = #dc322f
+color10 = #56db3a
+color11 = #ff8400
+color12 = #0084d4
+color13 = #b729d9
+color14 = #ccccff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff8400
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tango Adapted.colors b/data/theme/Tango Adapted.colors
new file mode 100644
index 0000000..f6bc43a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tango Adapted.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #000000
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff0000
+color2 = #59d600
+color3 = #f0cb00
+color4 = #00a2ff
+color5 = #c17ecc
+color6 = #00d0d6
+color7 = #e6ebe1
+color8 = #8f928b
+color9 = #ff0013
+color10 = #93ff00
+color11 = #fff121
+color12 = #88c9ff
+color13 = #e9a7e1
+color14 = #00feff
+color15 = #f6f6f4
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tango Half Adapted.colors b/data/theme/Tango Half Adapted.colors
new file mode 100644
index 0000000..eca20f9
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tango Half Adapted.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #000000
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff0000
+color2 = #4cc300
+color3 = #e2c000
+color4 = #008ef6
+color5 = #a96cb3
+color6 = #00bdc3
+color7 = #e0e5db
+color8 = #797d76
+color9 = #ff0013
+color10 = #8af600
+color11 = #ffec00
+color12 = #76bfff
+color13 = #d898d1
+color14 = #00f6fa
+color15 = #f4f4f2
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Teerb.colors b/data/theme/Teerb.colors
new file mode 100644
index 0000000..874e22a
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Teerb.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #262626
+cursor = #e4c9af
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #d0d0d0
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1c1c1c
+color1 = #d68686
+color2 = #aed686
+color3 = #d7af87
+color4 = #86aed6
+color5 = #d6aed6
+color6 = #8adbb4
+color7 = #d0d0d0
+color8 = #1c1c1c
+color9 = #d68686
+color10 = #aed686
+color11 = #e4c9af
+color12 = #86aed6
+color13 = #d6aed6
+color14 = #b1e7dd
+color15 = #efefef
+colorBD = #e5e5e5
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Terminal Basic.colors b/data/theme/Terminal Basic.colors
new file mode 100644
index 0000000..04c81a4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Terminal Basic.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #7f7f7f
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #000000
+highlight = #a4c9ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #990000
+color2 = #00a600
+color3 = #999900
+color4 = #0000b2
+color5 = #b200b2
+color6 = #00a6b2
+color7 = #bfbfbf
+color8 = #666666
+color9 = #e50000
+color10 = #00d900
+color11 = #e5e500
+color12 = #0000ff
+color13 = #e500e5
+color14 = #00e5e5
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Thayer Bright.colors b/data/theme/Thayer Bright.colors
new file mode 100644
index 0000000..67febdb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Thayer Bright.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1d1e
+cursor = #fc971f
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #f8f8f8
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1b1d1e
+color1 = #f92672
+color2 = #4df840
+color3 = #f4fd22
+color4 = #2757d6
+color5 = #8c54fe
+color6 = #38c8b5
+color7 = #ccccc6
+color8 = #505354
+color9 = #ff5995
+color10 = #b6e354
+color11 = #feed6c
+color12 = #3f78ff
+color13 = #9e6ffe
+color14 = #23cfd5
+color15 = #f8f8f2
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/The Hulk.colors b/data/theme/The Hulk.colors
new file mode 100644
index 0000000..8dfe798
--- /dev/null
+++ b/data/theme/The Hulk.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1d1e
+cursor = #16b61b
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #b5b5b5
+highlight = #4d504c
+highlight_foreground = #0b6309
+color0 = #1b1d1e
+color1 = #269d1b
+color2 = #13ce30
+color3 = #63e457
+color4 = #2525f5
+color5 = #641f74
+color6 = #378ca9
+color7 = #d9d8d1
+color8 = #505354
+color9 = #8dff2a
+color10 = #48ff77
+color11 = #3afe16
+color12 = #506b95
+color13 = #72589d
+color14 = #4085a6
+color15 = #e5e6e1
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tinacious Design (Dark).colors b/data/theme/Tinacious Design (Dark).colors
new file mode 100644
index 0000000..d441eb7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tinacious Design (Dark).colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1d26
+cursor = #cbcbf0
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #cbcbf0
+highlight = #ff3399
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1d1d26
+color1 = #ff3399
+color2 = #00d364
+color3 = #ffcc66
+color4 = #00cbff
+color5 = #cc66ff
+color6 = #00ceca
+color7 = #cbcbf0
+color8 = #636667
+color9 = #ff2f92
+color10 = #00d364
+color11 = #ffd479
+color12 = #00cbff
+color13 = #d783ff
+color14 = #00d5d4
+color15 = #d5d6f3
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tinacious Design (Light).colors b/data/theme/Tinacious Design (Light).colors
new file mode 100644
index 0000000..37a912f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tinacious Design (Light).colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f8f8ff
+cursor = #cbcbf0
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #1d1d26
+highlight = #ff3399
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1d1d26
+color1 = #ff3399
+color2 = #00d364
+color3 = #ffcc66
+color4 = #00cbff
+color5 = #cc66ff
+color6 = #00ceca
+color7 = #cbcbf0
+color8 = #636667
+color9 = #ff2f92
+color10 = #00d364
+color11 = #ffd479
+color12 = #00cbff
+color13 = #d783ff
+color14 = #00d5d4
+color15 = #d5d6f3
+colorBD = #1d1d26
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow Night Blue.colors b/data/theme/Tomorrow Night Blue.colors
new file mode 100644
index 0000000..6f2c59f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow Night Blue.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #002451
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #003f8e
+foreground = #ffffff
+highlight = #003f8e
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #ff9da4
+color2 = #d1f1a9
+color3 = #ffeead
+color4 = #bbdaff
+color5 = #ebbbff
+color6 = #99ffff
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #ff9da4
+color10 = #d1f1a9
+color11 = #ffeead
+color12 = #bbdaff
+color13 = #ebbbff
+color14 = #99ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow Night Bright.colors b/data/theme/Tomorrow Night Bright.colors
new file mode 100644
index 0000000..078e7ba
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow Night Bright.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #eaeaea
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #eaeaea
+highlight = #424242
+highlight_foreground = #eaeaea
+color0 = #000000
+color1 = #d54e53
+color2 = #b9ca4a
+color3 = #e7c547
+color4 = #7aa6da
+color5 = #c397d8
+color6 = #70c0b1
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #d54e53
+color10 = #b9ca4a
+color11 = #e7c547
+color12 = #7aa6da
+color13 = #c397d8
+color14 = #70c0b1
+color15 = #ffffff
+colorBD = #eaeaea
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow Night Burns.colors b/data/theme/Tomorrow Night Burns.colors
new file mode 100644
index 0000000..f1c27a4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow Night Burns.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #151515
+cursor = #ff443e
+cursor_foreground = #708284
+foreground = #a1b0b8
+highlight = #b0bec5
+highlight_foreground = #2a2d32
+color0 = #252525
+color1 = #832e31
+color2 = #a63c40
+color3 = #d3494e
+color4 = #fc595f
+color5 = #df9395
+color6 = #ba8586
+color7 = #f5f5f5
+color8 = #5d6f71
+color9 = #832e31
+color10 = #a63c40
+color11 = #d2494e
+color12 = #fc595f
+color13 = #df9395
+color14 = #ba8586
+color15 = #f5f5f5
+colorBD = #819090
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow Night Eighties.colors b/data/theme/Tomorrow Night Eighties.colors
new file mode 100644
index 0000000..69e1606
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow Night Eighties.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2d2d2d
+cursor = #cccccc
+cursor_foreground = #2d2d2d
+foreground = #cccccc
+highlight = #515151
+highlight_foreground = #cccccc
+color0 = #000000
+color1 = #f2777a
+color2 = #99cc99
+color3 = #ffcc66
+color4 = #6699cc
+color5 = #cc99cc
+color6 = #66cccc
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #f2777a
+color10 = #99cc99
+color11 = #ffcc66
+color12 = #6699cc
+color13 = #cc99cc
+color14 = #66cccc
+color15 = #ffffff
+colorBD = #cccccc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow Night.colors b/data/theme/Tomorrow Night.colors
new file mode 100644
index 0000000..0b16099
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow Night.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1f21
+cursor = #c5c8c6
+cursor_foreground = #1d1f21
+foreground = #c5c8c6
+highlight = #373b41
+highlight_foreground = #c5c8c6
+color0 = #000000
+color1 = #cc6666
+color2 = #b5bd68
+color3 = #f0c674
+color4 = #81a2be
+color5 = #b294bb
+color6 = #8abeb7
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #cc6666
+color10 = #b5bd68
+color11 = #f0c674
+color12 = #81a2be
+color13 = #b294bb
+color14 = #8abeb7
+color15 = #ffffff
+colorBD = #c5c8c6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Tomorrow.colors b/data/theme/Tomorrow.colors
new file mode 100644
index 0000000..cf20ee6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Tomorrow.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #4d4d4c
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #4d4d4c
+highlight = #d6d6d6
+highlight_foreground = #4d4d4c
+color0 = #000000
+color1 = #c82829
+color2 = #718c00
+color3 = #eab700
+color4 = #4271ae
+color5 = #8959a8
+color6 = #3e999f
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #c82829
+color10 = #718c00
+color11 = #eab700
+color12 = #4271ae
+color13 = #8959a8
+color14 = #3e999f
+color15 = #ffffff
+colorBD = #4d4d4c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/ToyChest.colors b/data/theme/ToyChest.colors
new file mode 100644
index 0000000..abc28e9
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ToyChest.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #24364b
+cursor = #d5d5d5
+cursor_foreground = #141c25
+foreground = #31d07b
+highlight = #5f217a
+highlight_foreground = #d5d5d5
+color0 = #2c3f58
+color1 = #be2d26
+color2 = #1a9172
+color3 = #db8e27
+color4 = #325d96
+color5 = #8a5edc
+color6 = #35a08f
+color7 = #23d183
+color8 = #336889
+color9 = #dd5944
+color10 = #31d07b
+color11 = #e7d84b
+color12 = #34a6da
+color13 = #ae6bdc
+color14 = #42c3ae
+color15 = #d5d5d5
+colorBD = #2bff9f
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Treehouse.colors b/data/theme/Treehouse.colors
new file mode 100644
index 0000000..44318e6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Treehouse.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191919
+cursor = #fac814
+cursor_foreground = #191919
+foreground = #786b53
+highlight = #786b53
+highlight_foreground = #fac800
+color0 = #321300
+color1 = #b2270e
+color2 = #44a900
+color3 = #aa820c
+color4 = #58859a
+color5 = #97363d
+color6 = #b25a1e
+color7 = #786b53
+color8 = #433626
+color9 = #ed5d20
+color10 = #55f238
+color11 = #f2b732
+color12 = #85cfed
+color13 = #e14c5a
+color14 = #f07d14
+color15 = #ffc800
+colorBD = #fac800
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Twilight.colors b/data/theme/Twilight.colors
new file mode 100644
index 0000000..8ac9e66
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Twilight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #141414
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffd4
+highlight = #313131
+highlight_foreground = #ffffd4
+color0 = #141414
+color1 = #c06d44
+color2 = #afb97a
+color3 = #c2a86c
+color4 = #44474a
+color5 = #b4be7c
+color6 = #778385
+color7 = #ffffd4
+color8 = #262626
+color9 = #de7c4c
+color10 = #ccd88c
+color11 = #e2c47e
+color12 = #5a5e62
+color13 = #d0dc8e
+color14 = #8a989b
+color15 = #ffffd4
+colorBD = #ffffd4
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Ubuntu.colors b/data/theme/Ubuntu.colors
new file mode 100644
index 0000000..7232349
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Ubuntu.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #300a24
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #eeeeec
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #2e3436
+color1 = #cc0000
+color2 = #4e9a06
+color3 = #c4a000
+color4 = #3465a4
+color5 = #75507b
+color6 = #06989a
+color7 = #d3d7cf
+color8 = #555753
+color9 = #ef2929
+color10 = #8ae234
+color11 = #fce94f
+color12 = #729fcf
+color13 = #ad7fa8
+color14 = #34e2e2
+color15 = #eeeeec
+colorBD = #eeeeec
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/UltraDark.colors b/data/theme/UltraDark.colors
new file mode 100644
index 0000000..09bba58
--- /dev/null
+++ b/data/theme/UltraDark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #fefefe
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #222222
+highlight_foreground = #cccccc
+color0 = #000000
+color1 = #f07178
+color2 = #c3e88d
+color3 = #ffcb6b
+color4 = #82aaff
+color5 = #c792ea
+color6 = #89ddff
+color7 = #cccccc
+color8 = #333333
+color9 = #f6a9ae
+color10 = #dbf1ba
+color11 = #ffdfa6
+color12 = #b4ccff
+color13 = #ddbdf2
+color14 = #b8eaff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/UltraViolent.colors b/data/theme/UltraViolent.colors
new file mode 100644
index 0000000..c82d756
--- /dev/null
+++ b/data/theme/UltraViolent.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #242728
+cursor = #c1c1c1
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #c1c1c1
+highlight = #574c49
+highlight_foreground = #c3c7cb
+color0 = #242728
+color1 = #ff0090
+color2 = #b6ff00
+color3 = #fff727
+color4 = #47e0fb
+color5 = #d731ff
+color6 = #0effbb
+color7 = #e1e1e1
+color8 = #636667
+color9 = #fb58b4
+color10 = #deff8c
+color11 = #ebe087
+color12 = #7fecff
+color13 = #e681ff
+color14 = #69fcd3
+color15 = #f9f9f5
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/UnderTheSea.colors b/data/theme/UnderTheSea.colors
new file mode 100644
index 0000000..f001b42
--- /dev/null
+++ b/data/theme/UnderTheSea.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #011116
+cursor = #4afcd6
+cursor_foreground = #031413
+foreground = #ffffff
+highlight = #415555
+highlight_foreground = #4dffda
+color0 = #022026
+color1 = #b2302d
+color2 = #00a941
+color3 = #59819c
+color4 = #459a86
+color5 = #00599d
+color6 = #5d7e19
+color7 = #405555
+color8 = #384451
+color9 = #ff4242
+color10 = #2aea5e
+color11 = #8ed4fd
+color12 = #61d5ba
+color13 = #1298ff
+color14 = #98d028
+color15 = #58fbd6
+colorBD = #2bffd2
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Unikitty.colors b/data/theme/Unikitty.colors
new file mode 100644
index 0000000..156b839
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Unikitty.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ff8cd9
+cursor = #bafc8b
+cursor_foreground = #202020
+foreground = #0b0b0b
+highlight = #3ea9fe
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #0c0c0c
+color1 = #a80f20
+color2 = #bafc8b
+color3 = #eedf4b
+color4 = #145fcd
+color5 = #ff36a2
+color6 = #6bd1bc
+color7 = #e2d7e1
+color8 = #434343
+color9 = #d91329
+color10 = #d3ffaf
+color11 = #ffef50
+color12 = #0075ea
+color13 = #fdd5e5
+color14 = #79ecd5
+color15 = #fff3fe
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL = #38a276
diff --git a/data/theme/Urple.colors b/data/theme/Urple.colors
new file mode 100644
index 0000000..a6e71ac
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Urple.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1b1b23
+cursor = #a063eb
+cursor_foreground = #1b1b22
+foreground = #877a9b
+highlight = #a063eb
+highlight_foreground = #1b1b22
+color0 = #000000
+color1 = #b0425b
+color2 = #37a415
+color3 = #ad5c42
+color4 = #564d9b
+color5 = #6c3ca1
+color6 = #808080
+color7 = #87799c
+color8 = #5d3225
+color9 = #ff6388
+color10 = #29e620
+color11 = #f08161
+color12 = #867aed
+color13 = #a05eee
+color14 = #eaeaea
+color15 = #bfa3ff
+colorBD = #a063eb
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Vaughn.colors b/data/theme/Vaughn.colors
new file mode 100644
index 0000000..45836b8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Vaughn.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #25234f
+cursor = #ff5555
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #dcdccc
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #25234f
+color1 = #705050
+color2 = #60b48a
+color3 = #dfaf8f
+color4 = #5555ff
+color5 = #f08cc3
+color6 = #8cd0d3
+color7 = #709080
+color8 = #709080
+color9 = #dca3a3
+color10 = #60b48a
+color11 = #f0dfaf
+color12 = #5555ff
+color13 = #ec93d3
+color14 = #93e0e3
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff5e7d
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/VibrantInk.colors b/data/theme/VibrantInk.colors
new file mode 100644
index 0000000..c8d8412
--- /dev/null
+++ b/data/theme/VibrantInk.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #ffffff
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #b5d5ff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #878787
+color1 = #ff6600
+color2 = #ccff04
+color3 = #ffcc00
+color4 = #44b4cc
+color5 = #9933cc
+color6 = #44b4cc
+color7 = #f5f5f5
+color8 = #555555
+color9 = #ff0000
+color10 = #00ff00
+color11 = #ffff00
+color12 = #0000ff
+color13 = #ff00ff
+color14 = #00ffff
+color15 = #e5e5e5
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Violet Dark.colors b/data/theme/Violet Dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..b466610
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Violet Dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1d1f
+cursor = #708284
+cursor_foreground = #1c1d1f
+foreground = #708284
+highlight = #595ab7
+highlight_foreground = #1c1d1f
+color0 = #56595c
+color1 = #c94c22
+color2 = #85981c
+color3 = #b4881d
+color4 = #2e8bce
+color5 = #d13a82
+color6 = #32a198
+color7 = #c9c6bd
+color8 = #45484b
+color9 = #bd3613
+color10 = #738a04
+color11 = #a57705
+color12 = #2176c7
+color13 = #c61c6f
+color14 = #259286
+color15 = #c9c6bd
+colorBD = #475b62
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Violet Light.colors b/data/theme/Violet Light.colors
new file mode 100644
index 0000000..b3b8b51
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Violet Light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fcf4dc
+cursor = #536870
+cursor_foreground = #fcf4dc
+foreground = #536870
+highlight = #595ab7
+highlight_foreground = #fcf4dc
+color0 = #56595c
+color1 = #c94c22
+color2 = #85981c
+color3 = #b4881d
+color4 = #2e8bce
+color5 = #d13a82
+color6 = #32a198
+color7 = #d3d0c9
+color8 = #45484b
+color9 = #bd3613
+color10 = #738a04
+color11 = #a57705
+color12 = #2176c7
+color13 = #c61c6f
+color14 = #259286
+color15 = #c9c6bd
+colorBD = #475b62
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/WarmNeon.colors b/data/theme/WarmNeon.colors
new file mode 100644
index 0000000..b87635f
--- /dev/null
+++ b/data/theme/WarmNeon.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #404040
+cursor = #30ff24
+cursor_foreground = #3eef37
+foreground = #afdab6
+highlight = #b0ad21
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #000000
+color1 = #e24346
+color2 = #39b13a
+color3 = #dae145
+color4 = #4261c5
+color5 = #f920fb
+color6 = #2abbd4
+color7 = #d0b8a3
+color8 = #fefcfc
+color9 = #e97071
+color10 = #9cc090
+color11 = #ddda7a
+color12 = #7b91d6
+color13 = #f674ba
+color14 = #5ed1e5
+color15 = #d8c8bb
+colorBD = #22ff0c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Wez.colors b/data/theme/Wez.colors
new file mode 100644
index 0000000..47f98f5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Wez.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #53ae71
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #b3b3b3
+highlight = #4d52f8
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #cc5555
+color2 = #55cc55
+color3 = #cdcd55
+color4 = #5555cc
+color5 = #cc55cc
+color6 = #7acaca
+color7 = #cccccc
+color8 = #555555
+color9 = #ff5555
+color10 = #55ff55
+color11 = #ffff55
+color12 = #5555ff
+color13 = #ff55ff
+color14 = #55ffff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ff6347
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Whimsy.colors b/data/theme/Whimsy.colors
new file mode 100644
index 0000000..db93e13
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Whimsy.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #29283b
+cursor = #b3b0d6
+cursor_foreground = #535178
+foreground = #b3b0d6
+highlight = #3d3c58
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #535178
+color1 = #ef6487
+color2 = #5eca89
+color3 = #fdd877
+color4 = #65aef7
+color5 = #aa7ff0
+color6 = #43c1be
+color7 = #ffffff
+color8 = #535178
+color9 = #ef6487
+color10 = #5eca89
+color11 = #fdd877
+color12 = #65aef7
+color13 = #aa7ff0
+color14 = #43c1be
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/WildCherry.colors b/data/theme/WildCherry.colors
new file mode 100644
index 0000000..7408c5c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/WildCherry.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f1726
+cursor = #dd00ff
+cursor_foreground = #ff00fe
+foreground = #dafaff
+highlight = #002831
+highlight_foreground = #e4ffff
+color0 = #000507
+color1 = #d94085
+color2 = #2ab250
+color3 = #ffd16f
+color4 = #883cdc
+color5 = #ececec
+color6 = #c1b8b7
+color7 = #fff8de
+color8 = #009cc9
+color9 = #da6bac
+color10 = #f4dca5
+color11 = #eac066
+color12 = #308cba
+color13 = #ae636b
+color14 = #ff919d
+color15 = #e4838d
+colorBD = #819090
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Wombat.colors b/data/theme/Wombat.colors
new file mode 100644
index 0000000..9664eb7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Wombat.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #171717
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #dedacf
+highlight = #453b39
+highlight_foreground = #b6bbc0
+color0 = #000000
+color1 = #ff615a
+color2 = #b1e969
+color3 = #ebd99c
+color4 = #5da9f6
+color5 = #e86aff
+color6 = #82fff7
+color7 = #dedacf
+color8 = #313131
+color9 = #f58c80
+color10 = #ddf88f
+color11 = #eee5b2
+color12 = #a5c7ff
+color13 = #ddaaff
+color14 = #b7fff9
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Wryan.colors b/data/theme/Wryan.colors
new file mode 100644
index 0000000..c9154b5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Wryan.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #101010
+cursor = #9e9ecb
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #999993
+highlight = #4d4d4d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #333333
+color1 = #8c4665
+color2 = #287373
+color3 = #7c7c99
+color4 = #395573
+color5 = #5e468c
+color6 = #31658c
+color7 = #899ca1
+color8 = #3d3d3d
+color9 = #bf4d80
+color10 = #53a6a6
+color11 = #9e9ecb
+color12 = #477ab3
+color13 = #7e62b3
+color14 = #6096bf
+color15 = #c0c0c0
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/Zenburn.colors b/data/theme/Zenburn.colors
new file mode 100644
index 0000000..a3cfe44
--- /dev/null
+++ b/data/theme/Zenburn.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #3f3f3f
+cursor = #73635a
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #dcdccc
+highlight = #21322f
+highlight_foreground = #c2d87a
+color0 = #4d4d4d
+color1 = #705050
+color2 = #60b48a
+color3 = #f0dfaf
+color4 = #506070
+color5 = #dc8cc3
+color6 = #8cd0d3
+color7 = #dcdccc
+color8 = #709080
+color9 = #dca3a3
+color10 = #c3bf9f
+color11 = #e0cf9f
+color12 = #94bff3
+color13 = #ec93d3
+color14 = #93e0e3
+color15 = #ffffff
+colorBD = #dcdccc
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/arcoiris.colors b/data/theme/arcoiris.colors
new file mode 100644
index 0000000..ec3a815
--- /dev/null
+++ b/data/theme/arcoiris.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #201f1e
+cursor = #7a1c1c
+cursor_foreground = #fffbf2
+foreground = #eee4d9
+highlight = #25524a
+highlight_foreground = #f3fffd
+color0 = #333333
+color1 = #da2700
+color2 = #12c258
+color3 = #ffc656
+color4 = #518bfc
+color5 = #e37bd9
+color6 = #63fad5
+color7 = #bab2b2
+color8 = #777777
+color9 = #ffb9b9
+color10 = #e3f6aa
+color11 = #ffddaa
+color12 = #b3e8f3
+color13 = #cbbaf9
+color14 = #bcffc7
+color15 = #efefef
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/ayu.colors b/data/theme/ayu.colors
new file mode 100644
index 0000000..c987ab8
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ayu.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0f1419
+cursor = #f29718
+cursor_foreground = #e6e1cf
+foreground = #e6e1cf
+highlight = #253340
+highlight_foreground = #e6e1cf
+color0 = #000000
+color1 = #ff3333
+color2 = #b8cc52
+color3 = #e7c547
+color4 = #36a3d9
+color5 = #f07178
+color6 = #95e6cb
+color7 = #ffffff
+color8 = #323232
+color9 = #ff6565
+color10 = #eafe84
+color11 = #fff779
+color12 = #68d5ff
+color13 = #ffa3aa
+color14 = #c7fffd
+color15 = #ffffff
+colorBD = #e6e1cf
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/ayu_light.colors b/data/theme/ayu_light.colors
new file mode 100644
index 0000000..eda8025
--- /dev/null
+++ b/data/theme/ayu_light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #fafafa
+cursor = #ff6a00
+cursor_foreground = #5c6773
+foreground = #5c6773
+highlight = #f0eee4
+highlight_foreground = #5c6773
+color0 = #000000
+color1 = #ff3333
+color2 = #86b300
+color3 = #f29718
+color4 = #41a6d9
+color5 = #f07178
+color6 = #4dbf99
+color7 = #ffffff
+color8 = #323232
+color9 = #ff6565
+color10 = #b8e532
+color11 = #ffc94a
+color12 = #73d8ff
+color13 = #ffa3aa
+color14 = #7ff1cb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #5c6773
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/coffee_theme.colors b/data/theme/coffee_theme.colors
new file mode 100644
index 0000000..e2a5db6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/coffee_theme.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f5deb3
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #fffc67
+foreground = #000000
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #c91b00
+color2 = #00c200
+color3 = #c7c400
+color4 = #0225c7
+color5 = #ca30c7
+color6 = #00c5c7
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #ff6e67
+color10 = #5ffa68
+color11 = #fffc67
+color12 = #6871ff
+color13 = #ff77ff
+color14 = #60fdff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #00c200
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/cyberpunk.colors b/data/theme/cyberpunk.colors
new file mode 100644
index 0000000..8f167f3
--- /dev/null
+++ b/data/theme/cyberpunk.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #332a57
+cursor = #21f6bc
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #e5e5e5
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #ff7092
+color2 = #00fbac
+color3 = #fffa6a
+color4 = #00bfff
+color5 = #df95ff
+color6 = #86cbfe
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #ff8aa4
+color10 = #21f6bc
+color11 = #fff787
+color12 = #1bccfd
+color13 = #e6aefe
+color14 = #99d6fc
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/darkermatrix.colors b/data/theme/darkermatrix.colors
new file mode 100644
index 0000000..366512c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/darkermatrix.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #070c0e
+cursor = #373a26
+cursor_foreground = #00ff87
+foreground = #28380d
+highlight = #0f191c
+highlight_foreground = #00ff87
+color0 = #091013
+color1 = #002e18
+color2 = #6fa64c
+color3 = #595900
+color4 = #00cb6b
+color5 = #412a4d
+color6 = #125459
+color7 = #002e19
+color8 = #333333
+color9 = #00381d
+color10 = #90d762
+color11 = #e2e500
+color12 = #00ff87
+color13 = #412a4d
+color14 = #176c73
+color15 = #00381e
+colorBD = #00cd6d
+colorIT =
+colorUL = #302c2c
diff --git a/data/theme/darkmatrix.colors b/data/theme/darkmatrix.colors
new file mode 100644
index 0000000..74c48d5
--- /dev/null
+++ b/data/theme/darkmatrix.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #070c0e
+cursor = #9fa86e
+cursor_foreground = #00ff87
+foreground = #3e5715
+highlight = #0f191c
+highlight_foreground = #00ff87
+color0 = #091013
+color1 = #006536
+color2 = #6fa64c
+color3 = #7e8000
+color4 = #2c9a84
+color5 = #452d53
+color6 = #114d53
+color7 = #006536
+color8 = #333333
+color9 = #00733d
+color10 = #90d762
+color11 = #e2e500
+color12 = #46d8b8
+color13 = #4a3059
+color14 = #12545a
+color15 = #006536
+colorBD = #00cd6d
+colorIT =
+colorUL = #302c2c
diff --git a/data/theme/deep.colors b/data/theme/deep.colors
new file mode 100644
index 0000000..8b48790
--- /dev/null
+++ b/data/theme/deep.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #090909
+cursor = #d0d0d0
+cursor_foreground = #151515
+foreground = #cdcdcd
+highlight = #780002
+highlight_foreground = #ececec
+color0 = #000000
+color1 = #d70005
+color2 = #1cd915
+color3 = #d9bd26
+color4 = #5665ff
+color5 = #b052da
+color6 = #50d2da
+color7 = #e0e0e0
+color8 = #535353
+color9 = #fb0007
+color10 = #22ff18
+color11 = #fedc2b
+color12 = #9fa9ff
+color13 = #e09aff
+color14 = #8df9ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/duckbones.colors b/data/theme/duckbones.colors
new file mode 100644
index 0000000..066aa57
--- /dev/null
+++ b/data/theme/duckbones.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0e101a
+cursor = #edf2c2
+cursor_foreground = #0e101a
+foreground = #ebefc0
+highlight = #37382d
+highlight_foreground = #ebefc0
+color0 = #0e101a
+color1 = #e03600
+color2 = #5dcd97
+color3 = #e39500
+color4 = #00a3cb
+color5 = #795ccc
+color6 = #00a3cb
+color7 = #ebefc0
+color8 = #2b2f46
+color9 = #ff4821
+color10 = #58db9e
+color11 = #f6a100
+color12 = #00b4e0
+color13 = #b3a1e6
+color14 = #00b4e0
+color15 = #b3b692
+colorBD = #2b2f46
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/iceberg-dark.colors b/data/theme/iceberg-dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..c296740
--- /dev/null
+++ b/data/theme/iceberg-dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #161821
+cursor = #c6c8d1
+cursor_foreground = #161821
+foreground = #c6c8d1
+highlight = #c6c8d1
+highlight_foreground = #161821
+color0 = #1e2132
+color1 = #e27878
+color2 = #b4be82
+color3 = #e2a478
+color4 = #84a0c6
+color5 = #a093c7
+color6 = #89b8c2
+color7 = #c6c8d1
+color8 = #6b7089
+color9 = #e98989
+color10 = #c0ca8e
+color11 = #e9b189
+color12 = #91acd1
+color13 = #ada0d3
+color14 = #95c4ce
+color15 = #d2d4de
+colorBD = #c6c8d1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/iceberg-light.colors b/data/theme/iceberg-light.colors
new file mode 100644
index 0000000..a6d3b6c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/iceberg-light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #e8e9ec
+cursor = #33374c
+cursor_foreground = #e8e9ec
+foreground = #33374c
+highlight = #33374c
+highlight_foreground = #e8e9ec
+color0 = #dcdfe7
+color1 = #cc517a
+color2 = #668e3d
+color3 = #c57339
+color4 = #2d539e
+color5 = #7759b4
+color6 = #3f83a6
+color7 = #33374c
+color8 = #8389a3
+color9 = #cc3768
+color10 = #598030
+color11 = #b6662d
+color12 = #22478e
+color13 = #6845ad
+color14 = #327698
+color15 = #262a3f
+colorBD = #33374c
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/idea.colors b/data/theme/idea.colors
new file mode 100644
index 0000000..c82e1b2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/idea.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #202020
+cursor = #bbbbbb
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #adadad
+highlight = #44475a
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #adadad
+color1 = #fc5256
+color2 = #98b61c
+color3 = #ccb444
+color4 = #437ee7
+color5 = #9d74b0
+color6 = #248887
+color7 = #181818
+color8 = #ffffff
+color9 = #fc7072
+color10 = #98b61c
+color11 = #ffff0b
+color12 = #6c9ced
+color13 = #fc7eff
+color14 = #248887
+color15 = #181818
+colorBD = #e6e6e6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/idleToes.colors b/data/theme/idleToes.colors
new file mode 100644
index 0000000..c34dd5c
--- /dev/null
+++ b/data/theme/idleToes.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #323232
+cursor = #d6d6d6
+cursor_foreground = #000000
+foreground = #ffffff
+highlight = #5b5b5b
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #323232
+color1 = #d25252
+color2 = #7fe173
+color3 = #ffc66d
+color4 = #4099ff
+color5 = #f680ff
+color6 = #bed6ff
+color7 = #eeeeec
+color8 = #535353
+color9 = #f07070
+color10 = #9dff91
+color11 = #ffe48b
+color12 = #5eb7f7
+color13 = #ff9dff
+color14 = #dcf4ff
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffa9
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/jubi.colors b/data/theme/jubi.colors
new file mode 100644
index 0000000..3a9195e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/jubi.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #262b33
+cursor = #c3d3de
+cursor_foreground = #1e1b2e
+foreground = #c3d3de
+highlight = #5b5184
+highlight_foreground = #1e1b2e
+color0 = #3b3750
+color1 = #cf7b98
+color2 = #90a94b
+color3 = #6ebfc0
+color4 = #576ea6
+color5 = #bc4f68
+color6 = #75a7d2
+color7 = #c3d3de
+color8 = #a874ce
+color9 = #de90ab
+color10 = #bcdd61
+color11 = #87e9ea
+color12 = #8c9fcd
+color13 = #e16c87
+color14 = #b7c9ef
+color15 = #d5e5f1
+colorBD = #a874ce
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/kanagawabones.colors b/data/theme/kanagawabones.colors
new file mode 100644
index 0000000..38de917
--- /dev/null
+++ b/data/theme/kanagawabones.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1f1f28
+cursor = #e6e0c2
+cursor_foreground = #1f1f28
+foreground = #ddd8bb
+highlight = #49473e
+highlight_foreground = #ddd8bb
+color0 = #1f1f28
+color1 = #e46a78
+color2 = #98bc6d
+color3 = #e5c283
+color4 = #7eb3c9
+color5 = #957fb8
+color6 = #7eb3c9
+color7 = #ddd8bb
+color8 = #3c3c51
+color9 = #ec818c
+color10 = #9ec967
+color11 = #f1c982
+color12 = #7bc2df
+color13 = #a98fd2
+color14 = #7bc2df
+color15 = #a8a48d
+colorBD = #3c3c51
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/lovelace.colors b/data/theme/lovelace.colors
new file mode 100644
index 0000000..db15ed0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/lovelace.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1d1f28
+cursor = #c574dd
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #fdfdfd
+highlight = #c1deff
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #282a36
+color1 = #f37f97
+color2 = #5adecd
+color3 = #f2a272
+color4 = #8897f4
+color5 = #c574dd
+color6 = #79e6f3
+color7 = #fdfdfd
+color8 = #414458
+color9 = #ff4971
+color10 = #18e3c8
+color11 = #ff8037
+color12 = #556fff
+color13 = #b043d1
+color14 = #3fdcee
+color15 = #bebec1
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/matrix.colors b/data/theme/matrix.colors
new file mode 100644
index 0000000..25b2c43
--- /dev/null
+++ b/data/theme/matrix.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0f191c
+cursor = #384545
+cursor_foreground = #00ff00
+foreground = #426644
+highlight = #18282e
+highlight_foreground = #00ff87
+color0 = #0f191c
+color1 = #23755a
+color2 = #82d967
+color3 = #ffd700
+color4 = #3f5242
+color5 = #409931
+color6 = #50b45a
+color7 = #507350
+color8 = #688060
+color9 = #2fc079
+color10 = #90d762
+color11 = #faff00
+color12 = #4f7e7e
+color13 = #11ff25
+color14 = #c1ff8a
+color15 = #678c61
+colorBD = #81b32c
+colorIT =
+colorUL = #302c2c
diff --git a/data/theme/midnight-in-mojave.colors b/data/theme/midnight-in-mojave.colors
new file mode 100644
index 0000000..bd04235
--- /dev/null
+++ b/data/theme/midnight-in-mojave.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1e1e
+cursor = #32d74b
+cursor_foreground = #1c1c1c
+foreground = #ffffff
+highlight = #4a504d
+highlight_foreground = #ffffff
+color0 = #1e1e1e
+color1 = #ff453a
+color2 = #32d74b
+color3 = #ffd60a
+color4 = #0a84ff
+color5 = #bf5af2
+color6 = #5ac8fa
+color7 = #ffffff
+color8 = #1e1e1e
+color9 = #ff453a
+color10 = #32d74b
+color11 = #ffd60a
+color12 = #0a84ff
+color13 = #bf5af2
+color14 = #5ac8fa
+color15 = #ffffff
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/neobones_dark.colors b/data/theme/neobones_dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..8dc9525
--- /dev/null
+++ b/data/theme/neobones_dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #0f191f
+cursor = #ceddd7
+cursor_foreground = #0f191f
+foreground = #c6d5cf
+highlight = #3a3e3d
+highlight_foreground = #c6d5cf
+color0 = #0f191f
+color1 = #de6e7c
+color2 = #90ff6b
+color3 = #b77e64
+color4 = #8190d4
+color5 = #b279a7
+color6 = #66a5ad
+color7 = #c6d5cf
+color8 = #263945
+color9 = #e8838f
+color10 = #a0ff85
+color11 = #d68c67
+color12 = #92a0e2
+color13 = #cf86c1
+color14 = #65b8c1
+color15 = #98a39e
+colorBD = #263945
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/neobones_light.colors b/data/theme/neobones_light.colors
new file mode 100644
index 0000000..ec33233
--- /dev/null
+++ b/data/theme/neobones_light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #e5ede6
+cursor = #202e18
+cursor_foreground = #e5ede6
+foreground = #202e18
+highlight = #ade48c
+highlight_foreground = #202e18
+color0 = #e5ede6
+color1 = #a8334c
+color2 = #567a30
+color3 = #944927
+color4 = #286486
+color5 = #88507d
+color6 = #3b8992
+color7 = #202e18
+color8 = #b3c6b6
+color9 = #94253e
+color10 = #3f5a22
+color11 = #803d1c
+color12 = #1d5573
+color13 = #7b3b70
+color14 = #2b747c
+color15 = #415934
+colorBD = #b3c6b6
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/nord-light.colors b/data/theme/nord-light.colors
new file mode 100644
index 0000000..0505546
--- /dev/null
+++ b/data/theme/nord-light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #e5e9f0
+cursor = #88c0d0
+cursor_foreground = #3b4252
+foreground = #414858
+highlight = #d8dee9
+highlight_foreground = #4c556a
+color0 = #3b4252
+color1 = #bf616a
+color2 = #a3be8c
+color3 = #ebcb8b
+color4 = #81a1c1
+color5 = #b48ead
+color6 = #88c0d0
+color7 = #d8dee9
+color8 = #4c566a
+color9 = #bf616a
+color10 = #a3be8c
+color11 = #ebcb8b
+color12 = #81a1c1
+color13 = #b48ead
+color14 = #8fbcbb
+color15 = #eceff4
+colorBD = #414858
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/nord.colors b/data/theme/nord.colors
new file mode 100644
index 0000000..15569d2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/nord.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2e3440
+cursor = #eceff4
+cursor_foreground = #282828
+foreground = #d8dee9
+highlight = #eceff4
+highlight_foreground = #4c566a
+color0 = #3b4252
+color1 = #bf616a
+color2 = #a3be8c
+color3 = #ebcb8b
+color4 = #81a1c1
+color5 = #b48ead
+color6 = #88c0d0
+color7 = #e5e9f0
+color8 = #4c566a
+color9 = #bf616a
+color10 = #a3be8c
+color11 = #ebcb8b
+color12 = #81a1c1
+color13 = #b48ead
+color14 = #8fbcbb
+color15 = #eceff4
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/primary.colors b/data/theme/primary.colors
new file mode 100644
index 0000000..875a543
--- /dev/null
+++ b/data/theme/primary.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #ffffff
+cursor = #000000
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #000000
+highlight = #656565
+highlight_foreground = #eeeeee
+color0 = #000000
+color1 = #db4437
+color2 = #0f9d58
+color3 = #f4b400
+color4 = #4285f4
+color5 = #db4437
+color6 = #4285f4
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #db4437
+color10 = #0f9d58
+color11 = #f4b400
+color12 = #4285f4
+color13 = #4285f4
+color14 = #0f9d58
+color15 = #ffffff
+colorBD = #000000
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/purplepeter.colors b/data/theme/purplepeter.colors
new file mode 100644
index 0000000..5cbda6e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/purplepeter.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2a1a4a
+cursor = #c7c7c7
+cursor_foreground = #ffffff
+foreground = #ece7fa
+highlight = #8689c2
+highlight_foreground = #271c50
+color0 = #0a0520
+color1 = #ff796d
+color2 = #99b481
+color3 = #efdfac
+color4 = #66d9ef
+color5 = #e78fcd
+color6 = #ba8cff
+color7 = #ffba81
+color8 = #100b23
+color9 = #f99f92
+color10 = #b4be8f
+color11 = #f2e9bf
+color12 = #79daed
+color13 = #ba91d4
+color14 = #a0a0d6
+color15 = #b9aed3
+colorBD = #ffffff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/rebecca.colors b/data/theme/rebecca.colors
new file mode 100644
index 0000000..ec3dda2
--- /dev/null
+++ b/data/theme/rebecca.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #292a44
+cursor = #b89bf9
+cursor_foreground = #292a44
+foreground = #e8e6ed
+highlight = #663399
+highlight_foreground = #f4f2f9
+color0 = #12131e
+color1 = #dd7755
+color2 = #04dbb5
+color3 = #f2e7b7
+color4 = #7aa5ff
+color5 = #bf9cf9
+color6 = #56d3c2
+color7 = #e4e3e9
+color8 = #666699
+color9 = #ff92cd
+color10 = #01eac0
+color11 = #fffca8
+color12 = #69c0fa
+color13 = #c17ff8
+color14 = #8bfde1
+color15 = #f4f2f9
+colorBD = #ccccff
+colorIT =
+colorUL = #596181
diff --git a/data/theme/seoulbones_dark.colors b/data/theme/seoulbones_dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..fef0f0e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/seoulbones_dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #4b4b4b
+cursor = #e2e2e2
+cursor_foreground = #4b4b4b
+foreground = #dddddd
+highlight = #777777
+highlight_foreground = #dddddd
+color0 = #4b4b4b
+color1 = #e388a3
+color2 = #98bd99
+color3 = #ffdf9b
+color4 = #97bdde
+color5 = #a5a6c5
+color6 = #6fbdbe
+color7 = #dddddd
+color8 = #6c6465
+color9 = #eb99b1
+color10 = #8fcd92
+color11 = #ffe5b3
+color12 = #a2c8e9
+color13 = #b2b3da
+color14 = #6bcacb
+color15 = #a8a8a8
+colorBD = #6c6465
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/seoulbones_light.colors b/data/theme/seoulbones_light.colors
new file mode 100644
index 0000000..d18a347
--- /dev/null
+++ b/data/theme/seoulbones_light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #e2e2e2
+cursor = #555555
+cursor_foreground = #e2e2e2
+foreground = #555555
+highlight = #cccccc
+highlight_foreground = #555555
+color0 = #e2e2e2
+color1 = #dc5284
+color2 = #628562
+color3 = #c48562
+color4 = #0084a3
+color5 = #896788
+color6 = #008586
+color7 = #555555
+color8 = #bfbabb
+color9 = #be3c6d
+color10 = #487249
+color11 = #a76b48
+color12 = #006f89
+color13 = #7f4c7e
+color14 = #006f70
+color15 = #777777
+colorBD = #bfbabb
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/shades-of-purple.colors b/data/theme/shades-of-purple.colors
new file mode 100644
index 0000000..c147dc6
--- /dev/null
+++ b/data/theme/shades-of-purple.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1e1d40
+cursor = #fad000
+cursor_foreground = #fefff4
+foreground = #ffffff
+highlight = #b362ff
+highlight_foreground = #c2c2c2
+color0 = #000000
+color1 = #d90429
+color2 = #3ad900
+color3 = #ffe700
+color4 = #6943ff
+color5 = #ff2c70
+color6 = #00c5c7
+color7 = #c7c7c7
+color8 = #686868
+color9 = #f92a1c
+color10 = #43d426
+color11 = #f1d000
+color12 = #6871ff
+color13 = #ff77ff
+color14 = #79e8fb
+color15 = #ffffff
+colorBD = #f9fdff
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/synthwave-everything.colors b/data/theme/synthwave-everything.colors
new file mode 100644
index 0000000..5dfc53b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/synthwave-everything.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #2a2139
+cursor = #72f1b8
+cursor_foreground = #1a1a1a
+foreground = #f0eff1
+highlight = #181521
+highlight_foreground = #f0eff1
+color0 = #fefefe
+color1 = #f97e72
+color2 = #72f1b8
+color3 = #fede5d
+color4 = #6d77b3
+color5 = #c792ea
+color6 = #f772e0
+color7 = #fefefe
+color8 = #fefefe
+color9 = #f88414
+color10 = #72f1b8
+color11 = #fff951
+color12 = #36f9f6
+color13 = #e1acff
+color14 = #f92aad
+color15 = #fefefe
+colorBD = #f0eff1
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/synthwave.colors b/data/theme/synthwave.colors
new file mode 100644
index 0000000..9d5cde4
--- /dev/null
+++ b/data/theme/synthwave.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #000000
+cursor = #19cde6
+cursor_foreground = #dad9c7
+foreground = #dad9c7
+highlight = #19cde6
+highlight_foreground = #000000
+color0 = #000000
+color1 = #f6188f
+color2 = #1ebb2b
+color3 = #fdf834
+color4 = #2186ec
+color5 = #f85a21
+color6 = #12c3e2
+color7 = #ffffff
+color8 = #000000
+color9 = #f841a0
+color10 = #25c141
+color11 = #fdf454
+color12 = #2f9ded
+color13 = #f97137
+color14 = #19cde6
+color15 = #ffffff
+colorBD = #dad9c7
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/tokyonight-day.colors b/data/theme/tokyonight-day.colors
new file mode 100644
index 0000000..ad8cc2b
--- /dev/null
+++ b/data/theme/tokyonight-day.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #e1e2e7
+cursor = #3760bf
+cursor_foreground = #e1e2e7
+foreground = #3760bf
+highlight = #99a7df
+highlight_foreground = #3760bf
+color0 = #e9e9ed
+color1 = #f52a65
+color2 = #587539
+color3 = #8c6c3e
+color4 = #2e7de9
+color5 = #9854f1
+color6 = #007197
+color7 = #6172b0
+color8 = #a1a6c5
+color9 = #f52a65
+color10 = #587539
+color11 = #8c6c3e
+color12 = #2e7de9
+color13 = #9854f1
+color14 = #007197
+color15 = #3760bf
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/tokyonight-storm.colors b/data/theme/tokyonight-storm.colors
new file mode 100644
index 0000000..4ec5323
--- /dev/null
+++ b/data/theme/tokyonight-storm.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #24283b
+cursor = #c0caf5
+cursor_foreground = #1d202f
+foreground = #c0caf5
+highlight = #364a82
+highlight_foreground = #c0caf5
+color0 = #1d202f
+color1 = #f7768e
+color2 = #9ece6a
+color3 = #e0af68
+color4 = #7aa2f7
+color5 = #bb9af7
+color6 = #7dcfff
+color7 = #a9b1d6
+color8 = #414868
+color9 = #f7768e
+color10 = #9ece6a
+color11 = #e0af68
+color12 = #7aa2f7
+color13 = #bb9af7
+color14 = #7dcfff
+color15 = #c0caf5
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/tokyonight.colors b/data/theme/tokyonight.colors
new file mode 100644
index 0000000..5755be7
--- /dev/null
+++ b/data/theme/tokyonight.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1a1b26
+cursor = #c0caf5
+cursor_foreground = #15161e
+foreground = #c0caf5
+highlight = #33467c
+highlight_foreground = #c0caf5
+color0 = #15161e
+color1 = #f7768e
+color2 = #9ece6a
+color3 = #e0af68
+color4 = #7aa2f7
+color5 = #bb9af7
+color6 = #7dcfff
+color7 = #a9b1d6
+color8 = #414868
+color9 = #f7768e
+color10 = #9ece6a
+color11 = #e0af68
+color12 = #7aa2f7
+color13 = #bb9af7
+color14 = #7dcfff
+color15 = #c0caf5
+colorBD = #eeeeee
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/vimbones.colors b/data/theme/vimbones.colors
new file mode 100644
index 0000000..b5240fb
--- /dev/null
+++ b/data/theme/vimbones.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f0f0ca
+cursor = #353535
+cursor_foreground = #f0f0ca
+foreground = #353535
+highlight = #d7d7d7
+highlight_foreground = #353535
+color0 = #f0f0ca
+color1 = #a8334c
+color2 = #4f6c31
+color3 = #944927
+color4 = #286486
+color5 = #88507d
+color6 = #3b8992
+color7 = #353535
+color8 = #c6c6a3
+color9 = #94253e
+color10 = #3f5a22
+color11 = #803d1c
+color12 = #1d5573
+color13 = #7b3b70
+color14 = #2b747c
+color15 = #5c5c5c
+colorBD = #c6c6a3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenbones.colors b/data/theme/zenbones.colors
new file mode 100644
index 0000000..c61317e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenbones.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f0edec
+cursor = #2c363c
+cursor_foreground = #f0edec
+foreground = #2c363c
+highlight = #cbd9e3
+highlight_foreground = #2c363c
+color0 = #f0edec
+color1 = #a8334c
+color2 = #4f6c31
+color3 = #944927
+color4 = #286486
+color5 = #88507d
+color6 = #3b8992
+color7 = #2c363c
+color8 = #cfc1ba
+color9 = #94253e
+color10 = #3f5a22
+color11 = #803d1c
+color12 = #1d5573
+color13 = #7b3b70
+color14 = #2b747c
+color15 = #4f5e68
+colorBD = #cfc1ba
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenbones_dark.colors b/data/theme/zenbones_dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..56ce579
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenbones_dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #1c1917
+cursor = #c4cacf
+cursor_foreground = #1c1917
+foreground = #b4bdc3
+highlight = #3d4042
+highlight_foreground = #b4bdc3
+color0 = #1c1917
+color1 = #de6e7c
+color2 = #819b69
+color3 = #b77e64
+color4 = #6099c0
+color5 = #b279a7
+color6 = #66a5ad
+color7 = #b4bdc3
+color8 = #403833
+color9 = #e8838f
+color10 = #8bae68
+color11 = #d68c67
+color12 = #61abda
+color13 = #cf86c1
+color14 = #65b8c1
+color15 = #888f94
+colorBD = #403833
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenbones_light.colors b/data/theme/zenbones_light.colors
new file mode 100644
index 0000000..c61317e
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenbones_light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #f0edec
+cursor = #2c363c
+cursor_foreground = #f0edec
+foreground = #2c363c
+highlight = #cbd9e3
+highlight_foreground = #2c363c
+color0 = #f0edec
+color1 = #a8334c
+color2 = #4f6c31
+color3 = #944927
+color4 = #286486
+color5 = #88507d
+color6 = #3b8992
+color7 = #2c363c
+color8 = #cfc1ba
+color9 = #94253e
+color10 = #3f5a22
+color11 = #803d1c
+color12 = #1d5573
+color13 = #7b3b70
+color14 = #2b747c
+color15 = #4f5e68
+colorBD = #cfc1ba
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenburned.colors b/data/theme/zenburned.colors
new file mode 100644
index 0000000..a535ea0
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenburned.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #404040
+cursor = #f3eadb
+cursor_foreground = #404040
+foreground = #f0e4cf
+highlight = #746956
+highlight_foreground = #f0e4cf
+color0 = #404040
+color1 = #e3716e
+color2 = #819b69
+color3 = #b77e64
+color4 = #6099c0
+color5 = #b279a7
+color6 = #66a5ad
+color7 = #f0e4cf
+color8 = #625a5b
+color9 = #ec8685
+color10 = #8bae68
+color11 = #d68c67
+color12 = #61abda
+color13 = #cf86c1
+color14 = #65b8c1
+color15 = #c0ab86
+colorBD = #625a5b
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenwritten_dark.colors b/data/theme/zenwritten_dark.colors
new file mode 100644
index 0000000..74bda37
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenwritten_dark.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #191919
+cursor = #c9c9c9
+cursor_foreground = #191919
+foreground = #bbbbbb
+highlight = #404040
+highlight_foreground = #bbbbbb
+color0 = #191919
+color1 = #de6e7c
+color2 = #819b69
+color3 = #b77e64
+color4 = #6099c0
+color5 = #b279a7
+color6 = #66a5ad
+color7 = #bbbbbb
+color8 = #3d3839
+color9 = #e8838f
+color10 = #8bae68
+color11 = #d68c67
+color12 = #61abda
+color13 = #cf86c1
+color14 = #65b8c1
+color15 = #8e8e8e
+colorBD = #3d3839
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/theme/zenwritten_light.colors b/data/theme/zenwritten_light.colors
new file mode 100644
index 0000000..955e51d
--- /dev/null
+++ b/data/theme/zenwritten_light.colors
@@ -0,0 +1,26 @@
+[ssh_colors]
+background = #eeeeee
+cursor = #353535
+cursor_foreground = #eeeeee
+foreground = #353535
+highlight = #d7d7d7
+highlight_foreground = #353535
+color0 = #eeeeee
+color1 = #a8334c
+color2 = #4f6c31
+color3 = #944927
+color4 = #286486
+color5 = #88507d
+color6 = #3b8992
+color7 = #353535
+color8 = #c6c3c3
+color9 = #94253e
+color10 = #3f5a22
+color11 = #803d1c
+color12 = #1d5573
+color13 = #7b3b70
+color14 = #2b747c
+color15 = #5c5c5c
+colorBD = #c6c3c3
+colorIT =
+colorUL =
diff --git a/data/ui/remmina_about.glade b/data/ui/remmina_about.glade
new file mode 100644
index 0000000..0c2f260
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_about.glade
@@ -0,0 +1,341 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.38.2
+
+Remmina - The GTK Remmina Remote Desktop Client
+Copyright © 2014-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+Copyright © 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+Copyright © 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+-->
+<interface domain="remmina">
+ <requires lib="gtk+" version="3.4"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-name Remmina -->
+ <!-- interface-description The GTK Remmina Remote Desktop Client -->
+ <!-- interface-copyright Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, 2014-2020 -->
+ <object class="GtkAboutDialog" id="dialog_remmina_about">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="title" translatable="yes">About</property>
+ <property name="modal">True</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <property name="program-name">Remmina</property>
+ <property name="copyright" translatable="yes">Copyright © 2023–2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+Copyright © 2009–2014 Vic Lee
+More details in COPYING</property>
+ <property name="website">https://www.remmina.org/</property>
+ <property name="website-label" translatable="yes">https://www.remmina.org/</property>
+ <property name="authors">Antenore Gatta (tmow) &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ Antenore Gatta &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ Hosted Weblate &lt;hosted@weblate.org&gt;
+ Giovanni Panozzo &lt;giovanni@panozzo.it&gt;
+ Antenore Gatta (tmow) &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ llyzs &lt;llyzs.vic@gmail.com&gt;
+ Allan Nordhøy &lt;epost@anotheragency.no&gt;
+ Denis Ollier &lt;larchunix@users.noreply.github.com&gt;
+ Muflone &lt;webreg@vbsimple.net&gt;
+ Daniel Teichmann &lt;daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de&gt;
+ Davy Defaud &lt;davy.defaud@free.fr&gt;
+ Marc-André Moreau &lt;marcandre.moreau@gmail.com&gt;
+ Jean-Louis Dupond &lt;jean-louis@dupond.be&gt;
+ Matteo Nastasi &lt;nastasi@alternativeoutput.it&gt;
+ Johannes Weberhofer &lt;jweberhofer@weberhofer.at&gt;
+ Rafael Fontenelle &lt;rafaelff@gnome.org&gt;
+ ToolsDevler &lt;info@toolsdevler.net&gt;
+ Pavel Borecki &lt;pavel.borecki@gmail.com&gt;
+ Hiroyuki Tanaka &lt;myheroyuki@outlook.com&gt;
+ Yaron Shahrabani &lt;sh.yaron@gmail.com&gt;
+ Marco Trevisan (Treviño) &lt;mail@3v1n0.net&gt;
+ Michael Hoang &lt;enzime@users.noreply.github.com&gt;
+ Muflone &lt;muflone@vbsimple.net&gt;
+ myheroyuki &lt;myheroyuki@outlook.com&gt;
+ Mike Gabriel &lt;mike.gabriel@das-netzwerkteam.de&gt;
+ Ken VanDine &lt;ken.vandine@canonical.com&gt;
+ Daniel M. Weeks &lt;dan@danweeks.net&gt;
+ Oğuz Ersen &lt;oguzersen@protonmail.com&gt;
+ scootergrisen &lt;scootergrisen@gmail.com&gt;
+ Serdar Sağlam &lt;teknomobil@msn.com&gt;
+ Stephane Coulondre &lt;stephane@coulondre.info&gt;
+ Antenore Gatta &lt;antenore.gatta@kyndryl.com&gt;
+ Yuri Chornoivan &lt;yurchor@ukr.net&gt;
+ Yasin Bakhtiar &lt;yasinbakhtiar@outlook.com&gt;
+ Mike Gilbert &lt;floppym@gentoo.org&gt;
+ Jacek Szafarkiewicz &lt;szafar@linux.pl&gt;
+ JT &lt;moreejt@yahoo.com&gt;
+ Frank Niessen &lt;Frank.Niessen@rantzau.de&gt;
+ Benoit Lagarde &lt;blagarde@centricsoftware.com&gt;
+ Aroa Taha &lt;Naturameuocat@protonmail.com&gt;
+ Bobby The Builder &lt;bob@najdan.com&gt;
+ Toliak Purple &lt;toliakpurple@gmail.com&gt;
+ Tuomas Lähteenmäki &lt;lahtis@gmail.com&gt;
+ TreefeedXavier &lt;treefeed@mail.ru&gt;
+ Yuri Victorovich &lt;yuri@FreeBSD.org&gt;
+ Adolfo Jayme Barrientos &lt;fitojb@ubuntu.com&gt;
+ Солтыс Сергей &lt;treefeed@mail.ru&gt;
+ bhatman1441 &lt;blackhat1441@protonmail.com&gt;
+ 朝歌 &lt;amtlib-dot-dll@users.noreply.github.com&gt;
+ Rex Tsai &lt;chihchun@kalug.linux.org.tw&gt;
+ antenore@simbiosi.org &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ anonymous &lt;noreply@weblate.org&gt;
+ akallabeth &lt;akallabeth@posteo.net&gt;
+ Shuhrat Dehkanov &lt;k@efir.uz&gt;
+ Sabri Ünal &lt;libreajans@gmail.com&gt;
+ Pascal Nowack &lt;Pascal.Nowack@gmx.de&gt;
+ Matteo F. Vescovi &lt;mfvescovi+gitlab@gmail.com&gt;
+ Giovanni panozzo &lt;giovanni@panozzo.it&gt;
+ dupondje &lt;jean-louis@dupondje.be&gt;
+ weberho &lt;jweberhofer@weberhofer.at&gt;
+ Rene Rheaume &lt;rene.rheaume@gmail.com&gt;
+ Marco Fortina &lt;marco.fortina@atlantica.it&gt;
+ Luca Falavigna &lt;dktrkranz@debian.org&gt;
+ Fabio Fantoni &lt;fabio.fantoni@m2r.biz&gt;
+ Oguz Ersen &lt;oguzersen@protonmail.com&gt;
+ Funda Wang &lt;fundawang@gmail.com&gt;
+ Francisco Javier &lt;xiscodroid@gmail.com&gt;
+ Prachi Joshi &lt;josprachi@yahoo.com&gt;
+ Ozzie Isaacs &lt;ozzie.fernandez.isaacs@googlemail.com&gt;
+ Juarez Rudsatz &lt;juarez.rudsatz@ceabs.net&gt;
+ Jose Gregorio Jimenez Sanchez &lt;josegjimenez@gmail.com&gt;
+ Heather Ellsworth &lt;hellsworth@gnome.org&gt;
+ Devid Antonio Floni &lt;d.filoni@ubuntu.com&gt;
+ Todd Hubers &lt;todd.hubers@gmail.com&gt;
+ Michael Klein &lt;m.klein@mvz-labor-lb.de&gt;
+ Mathias Winterhalter &lt;info@toolsdevler.net&gt;
+ Marco Trevisan &lt;mail@3v1n0.net&gt;
+ LitecoinZ &lt;team@litecoinz.info&gt;
+ Joan Montané &lt;joan@montane.cat&gt;
+ Diogo Pereira &lt;sir.suriv@gmail.com&gt;
+ Bernhard Roth &lt;broth@roth-itk.de&gt;
+ 玉堂白鹤 &lt;yjwork@qq.com&gt;
+ Zlika &lt;zlika_ese@hotmail.com&gt;
+ Walter Cheuk &lt;wwycheuk@gmail.com&gt;
+ repzilon &lt;repzilon@users.noreply.github.com&gt;
+ remminafan1 &lt;32010086+remminafan1@users.noreply.github.com&gt;
+ Olexandr Nesterenko &lt;olexn@ukr.net&gt;
+ Meskó Balázs &lt;meskobalazs@gmail.com&gt;
+ Mattias Münster &lt;mattiasmun@gmail.com&gt;
+ Matteo F. Vescovi &lt;mfvescovi@users.noreply.github.com&gt;
+ Mathias Winterhalter &lt;2370037-ToolsDevler@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ Juarez Rudsatz &lt;juarez.rudsatz@ceabs.com.br&gt;
+ Jialin Wang &lt;choumingzhao@outlook.com&gt;
+ Frank Bongrand &lt;fbongrand@free.fr&gt;
+ Espen Tveit &lt;espen@tveit.io&gt;
+ Dmitry Kubatkin &lt;maelnor@gmail.com&gt;
+ AsciiWolf &lt;mail@asciiwolf.com&gt;
+ Armin Novak &lt;armin.novak@gmail.com&gt;
+ amtlib-dot-dll &lt;amtlib-dot-dll@users.noreply.github.com&gt;
+ Youcef Nafa &lt;youcef@gmail.com&gt;
+ Yaakov Selkowitz &lt;yselkowi@redhat.com&gt;
+ Tianhao Chai &lt;cth451@gmail.com&gt;
+ Test User &lt;andreas.angerer89@gmail.com&gt;
+ Steve Russo svrusso1@gmail.com &lt;svrusso1@gmail.com&gt;
+ Serdar &lt;42881121+TeknoMobil@users.noreply.github.com&gt;
+ Sebastian Geiger &lt;sbastig@gmx.net&gt;
+ Ryunosuke Toda &lt;toda.ryunosuke@gmail.com&gt;
+ Rostyslav &lt;info@ubilling.net.ua&gt;
+ Robert Ayrapetyan &lt;robert.ayrapetyan@gmail.com&gt;
+ Robert Ancell &lt;robert.ancell@canonical.com&gt;
+ remmina-bot &lt;admin@remmina.org&gt;
+ Po-Hsu Lin &lt;po-hsu.lin@canonical.com&gt;
+ OIS &lt;mistresssilvara@hotmail.com&gt;
+ Nikolay Martynov &lt;mar.kolya@gmail.com&gt;
+ Nekhelesh Ramananthan &lt;krnekhelesh@gmail.com&gt;
+ Nathan &lt;bonnemainsnathan@gmail.com&gt;
+ nanxiongchao &lt;nanxiongchao@loongson.cn&gt;
+ muzena &lt;trebelnik2@gmail.com&gt;
+ Matteo F. Vescovi &lt;mfvescovi+github@gmail.com&gt;
+ Ken VanDine &lt;ken@vandine.org&gt;
+ Jörgen Viksell &lt;jviksell@gmail.com&gt;
+ Jennifer &lt;jen@elypia.org&gt;
+ hopyres &lt;hopyres@gmail.com&gt;
+ headkaze &lt;headkaze@gmail.com&gt;
+ Hans Petter Dalsklev &lt;hansdals@yahoo.no&gt;
+ gogogogi &lt;trebelnik2@gmail.com&gt;
+ Gil Obradors &lt;gil.obradors@gmail.com&gt;
+ gil obradors &lt;gil.obradors@gmail.com&gt;
+ Fabian Beu &lt;f.beu@qgroup.de&gt;
+ Eric Hoog &lt;eric_hoog@hotmail.com&gt;
+ Emmanuel Grognet &lt;emmanuel@grognet.fr&gt;
+ Eduardo Diez Viñuela &lt;ed10vi86@gmail.com&gt;
+ c01o &lt;melty.antarcticite@gmail.com&gt;
+ Antonio Guillen &lt;antonio@guillen.com.es&gt;
+ aihtdikh &lt;aihtdikh@users.sourceforge.net&gt;
+ Aaron Herting &lt;qwertos@river.rit.edu&gt;
+ 朝歌 &lt;taisfmq@live.cn&gt;
+ Илья Игоревич &lt;greenfoxua@gmail.com&gt;
+ YAMADA Shinichirou &lt;yamada_strong_yamada_nice_64bit@yahoo.co.jp&gt;
+ Wolfgang Scherer &lt;Wolfgang.Scherer@gmx.de&gt;
+ Wolfgang Scherer &lt;wolfgang.scherer@gmx.de&gt;
+ Weijia Wang &lt;8018380-wegank@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ tjg &lt;realityd+github@protonmail.ch&gt;
+ Thibault Molleman &lt;thibaultmolleman@gmail.com&gt;
+ theraser &lt;mail@hegerfeld.org&gt;
+ Szylu &lt;chipolade@gmail.com&gt;
+ Sylvain Pasche &lt;sylvain.pasche@gmail.com&gt;
+ Swen Kooij &lt;photonios@outlook.com&gt;
+ scrdcow &lt;scrdcow@fripost.org&gt;
+ Romero Malaquias &lt;romero.malaquias@gmail.com&gt;
+ Roberto Bellingeri &lt;bellingeri@netguru.it&gt;
+ Robert Kiraly &lt;me@boldcoder.com&gt;
+ Remon Damen &lt;remondamen@gmail.com&gt;
+ Raphael Kubo da Costa &lt;rakuco@FreeBSD.org&gt;
+ Ragnar Stølsmark &lt;rstolsmark@live.no&gt;
+ Rafał &lt;mikrutrafal54@gmail.com&gt;
+ Qian Zheng &lt;sotux82@gmail.com&gt;
+ Phil Wyett &lt;philip.wyett@kathenas.org&gt;
+ Philipp Trulson &lt;philipp@trulson.de&gt;
+ Philipp &lt;der-eismann@users.noreply.github.com&gt;
+ Philippe Waroquiers &lt;philippe@hp&gt;
+ Philippe Jandot &lt;zfil@users.noreply.github.com&gt;
+ Pavel Pautov &lt;37922380+p-pautov@users.noreply.github.com&gt;
+ Patryk &lt;488982-kocielnik@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ Osoitz &lt;oelkoro@gmail.com&gt;
+ Ömer Çakmak &lt;faruk.omer.cakmak@gmail.com&gt;
+ Oleg Gadelshin &lt;olegeg@cg.ru&gt;
+ Oğuzcan Küçükbayrak &lt;o.kucukbayrak@gmail.com&gt;
+ Nils Steinger &lt;git@n-st.de&gt;
+ ncguk &lt;ncguk@me.com&gt;
+ Natanael Copa &lt;ncopa@alpinelinux.org&gt;
+ nanxiongchao-loongson &lt;nanxiongchao@loongson.cn&gt;
+ msizanoen &lt;msizanoen@qtmlabs.xyz&gt;
+ morph027 &lt;morphsen@gmx.com&gt;
+ Milo Ivir &lt;mail@milotype.de&gt;
+ Mikkel Kirkgaard Nielsen &lt;miki@mikini.dk&gt;
+ Mikkel Kirkgaard Nielsen &lt;memb_gitlab@mikini.dk&gt;
+ Mike Dalessio &lt;mike@csa.net&gt;
+ Michał Skalski &lt;mskalski13@gmail.com&gt;
+ Michal Čihař &lt;michal@cihar.com&gt;
+ Michael Vetter &lt;jubalh@iodoru.org&gt;
+ Maxim Devaev &lt;mdevaev@gmail.com&gt;
+ Max Ihlenfeldt &lt;max@igalia.com&gt;
+ matty_r &lt;dev@rhoatech.com&gt;
+ Matthew Petroff &lt;gitlab@mpetroff.net&gt;
+ Matteo F. Vescovi &lt;mfv@debian.org&gt;
+ Mathias Siegel &lt;2370037-ToolsDevler@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ Mathias &lt;mathias@mwws1-manjaro.toolsdevler.net&gt;
+ Marek Vasut &lt;marex@denx.de&gt;
+ Manuela Silva &lt;mmsrs@sky.com&gt;
+ - &lt;5156411-xsmile@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ Lorenz Brun &lt;lorenz@brun.one&gt;
+ Lebensgefahr &lt;blitzkrieg@mail.ru&gt;
+ Laurentiu Nicola &lt;lnicola@dend.ro&gt;
+ larchunix &lt;larchunix@users.noreply.github.com&gt;
+ larchunix &lt;larchunix+gitlab@gmail.com&gt;
+ larchunix &lt;larchunix+github@gmail.com&gt;
+ Kyle Sanderson &lt;kyle.leet@gmail.com&gt;
+ Kirill Müller &lt;krlmlr@users.noreply.github.com&gt;
+ Ken VanDine &lt;kvandine@gnome.org&gt;
+ Kenan Sun &lt;kenansun0@gmail.com&gt;
+ Justin Zobel &lt;justin@solus-project.com&gt;
+ Justin Song &lt;mcsong@gmail.com&gt;
+ Julian Ospald &lt;hasufell@posteo.de&gt;
+ John Chadwick &lt;johnwchadwick@gmail.com&gt;
+ Jeremy Bicha &lt;jeremy.bicha@canonical.com&gt;
+ Jeremy Bicha &lt;jbicha@ubuntu.com&gt;
+ Patryk Nowak &lt;pnowak43@proton.me&gt;
+ Jerad Simpson &lt;jbsimpson@gmail.com&gt;
+ Jen Herting &lt;jen@herting.cc&gt;
+ Jay Carlson &lt;nop@nop.com&gt;
+ soumyadghosh &lt;soumyadeepghosh2004@zohomail.in&gt;
+ Janne Blomqvist &lt;janne.blomqvist@aalto.fi&gt;
+ Jakub Adam &lt;jakub.adam@ktknet.cz&gt;
+ Iivo Raitahila &lt;iivo.raitahila@korv.fi&gt;
+ Igor Vuk &lt;parcijala@gmail.com&gt;
+ Iain Lane &lt;iain.lane@canonical.com&gt;
+ Hinaloe &lt;hina@hinaloe.net&gt;
+ Gunnar Hjalmarsson &lt;gunnarhj@ubuntu.com&gt;
+ Goten &lt;jonathan.breysse@delphisoft.de&gt;
+ Gary Moon &lt;gary@garymoon.net&gt;
+ Florian Schmaus &lt;flo@geekplace.eu&gt;
+ FeLvi_zzz &lt;felvi.zzz.coffee@gmail.com&gt;
+ Fedor Piecka &lt;piecka@gitlab.com&gt;
+ Fabrizio Cirelli &lt;cirelli94@gmail.com&gt;
+ Fabio Estevam &lt;festevam@denx.de&gt;
+ Fabian Rodriguez &lt;magicfab@legoutdulibre.com&gt;
+ Emmanuel Guyot &lt;emmanuel.guyot@gmail.com&gt;
+ Éfrit &lt;Efrit@posteo.net&gt;
+ e-alfred &lt;e-alfred@users.noreply.github.com&gt;
+ Dušan Kazik &lt;prescott66@gmail.com&gt;
+ Douglas Rhine &lt;5232315-dgcampea@users.noreply.gitlab.com&gt;
+ donoban &lt;donoban@riseup.net&gt;
+ Dmitrii Shcherbakov &lt;fw.dmitrii@gmail.com&gt;
+ Devid Antonio Filoni &lt;d.filoni@ubuntu.com&gt;
+ Dennis Koot &lt;koter84@gmail.com&gt;
+ Denis Ollier &lt;larchunix+gitlab@gmail.com&gt;
+ Deleted User &lt;noreply+16368@weblate.org&gt;
+ Dax Kelson &lt;daxkelson@gmail.com&gt;
+ Davy Defaud &lt;davy.defaud@amtrust.fr&gt;
+ David Tomaschik &lt;david@systemoverlord.com&gt;
+ daper &lt;david@daper.email&gt;
+ Daniel Richard G &lt;skunk@iSKUNK.ORG&gt;
+ Christopher Rawlings &lt;chris.rawlings+git@gmail.com&gt;
+ Christian Hesse &lt;mail@eworm.de&gt;
+ Chris Chapman &lt;sork@chaptown.me&gt;
+ changlianzhi &lt;changlianzhi@uniontech.com&gt;
+ ButterflyOfFire &lt;ButterflyOfFire@protonmail.com&gt;
+ Ben Kohler &lt;bkohler@gmail.com&gt;
+ Ben Kohler &lt;bkohler@gentoo.org&gt;
+ Benjamin Podszun &lt;benjamin.podszun@gmail.com&gt;
+ Barbul Gergő &lt;barbul.gergo@stud.u-szeged.hu&gt;
+ Balázs Meskó &lt;meskobalazs@gmail.com&gt;
+ Armin Novak &lt;armin.novak@thincast.com&gt;
+ Antonore Gatta &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ Antonio Petricca &lt;antonio.petricca@gmail.com&gt;
+ antenore &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ Andrey &lt;gankov@opensuse.org&gt;
+ Andrey Gankov &lt;gankov@opensuse.org&gt;
+ Andrew Gunnerson &lt;andrew.gunnerson@us.ibm.com&gt;
+ Andreas &lt;andreas.angerer89@gmail.com&gt;
+ Andika Triwidada &lt;andika@gmail.com&gt;
+ Alexandre CENDROU &lt;acendrou@gmx.fr&gt;
+ Alexander Logvinov &lt;avl@logvinov.com&gt;
+ Alexander Kapshuna &lt;kapsh@kap.sh&gt;
+ Adolfo Jayme-Barrientos &lt;fitojb@ubuntu.com&gt;
+ Aaron Small &lt;aaron.small@shadnet.shad.ca&gt;
+ Aaron Herting &lt;aaron@herting.cc&gt;
+ vizehase &lt;149396161+vhhhl@users.noreply.github.com&gt;
+</property>
+<property name="translator-credits">https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/</property>
+<property name="artists">Antenore Gatta (tmow) &lt;antenore@simbiosi.org&gt;
+ Yasin Bakhtiar &lt;yasinbakhtiar@outlook.com&gt;
+</property>
+<property name="logo-icon-name">org.remmina.Remmina</property>
+<property name="license-type">gpl-2-0</property>
+<child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="aboutdialog-vbox1">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="aboutdialog-action_area1">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="pack-type">end</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+</child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_bug_report.glade b/data/ui/remmina_bug_report.glade
new file mode 100644
index 0000000..918d8a2
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_bug_report.glade
@@ -0,0 +1,301 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+
+Remmina - The GTK Remmina Remote Desktop Client
+Copyright © 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.24"/>
+ <object class="GtkDialog" id="RemminaBugReportDialog">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="window-position">center-on-parent</property>
+ <property name="default-width">800</property>
+ <property name="default-height">600</property>
+ <property name="icon-name">org.remmina.Remmina</property>
+ <property name="type-hint">normal</property>
+ <property name="gravity">center</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="bug_report_box">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="bug_report_buttons">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="bug_report_include_system_info_check_button">
+ <property name="label" translatable="yes">Include System Info</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="active">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="bug_report_debug_data_check_button">
+ <property name="label" translatable="yes">Include Debug Data</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="active">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="bug_report_submit_button">
+ <property name="label" translatable="yes">Submit</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-right">15</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="bug_report_fields_box">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">4</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid" id="bug_report_info_grid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="margin-right">15</property>
+ <property name="margin-top">5</property>
+ <property name="column-spacing">5</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_name_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Name/Username:</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="bug_report_name_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="max-length">80</property>
+ <property name="activates-default">True</property>
+ <property name="placeholder-text" translatable="yes">Name</property>
+ <property name="input-purpose">name</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_email_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="label" translatable="yes">E-mail:</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="bug_report_email_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="max-length">80</property>
+ <property name="placeholder-text" translatable="yes">Email</property>
+ <property name="input-purpose">email</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_title_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Bug Title</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="bug_report_title_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="margin-right">15</property>
+ <property name="max-length">400</property>
+ <property name="placeholder-text" translatable="yes">Bug Title</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_description_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Bug Description</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="margin-right">15</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <property name="propagate-natural-width">True</property>
+ <property name="propagate-natural-height">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkTextView" id="bug_report_description_textview">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="wrap-mode">word-char</property>
+ <property name="left-margin">5</property>
+ <property name="right-margin">5</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_disclaimer">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-left">15</property>
+ <property name="margin-right">15</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Clicking "Submit" will send this to Remmina's GitLab page and automatically create a new issue on the issue tracker.</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="max-width-chars">80</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="padding">10</property>
+ <property name="pack-type">end</property>
+ <property name="position">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="bug_report_status_box">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="bug_report_submit_status_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-bottom">20</property>
+ <property name="justify">center</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="titlebar">
+ <object class="GtkHeaderBar">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Remmina Report Bug</property>
+ <property name="show-close-button">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_info.glade b/data/ui/remmina_info.glade
new file mode 100644
index 0000000..ace7a3a
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_info.glade
@@ -0,0 +1,120 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+
+Remmina - The GTK Remmina Remote Desktop Client
+Copyright © 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.20"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-name Remmina news widget -->
+ <!-- interface-description A widget that show the release notes and some quick settings -->
+ <!-- interface-copyright Antenore Gatta and Giovanni Panozzo -->
+ <!-- interface-authors Antenore Gatta and Giovanni Panozzo -->
+ <object class="GtkDialog" id="RemminaInfoDialog">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="vexpand">True</property>
+ <property name="default-width">640</property>
+ <property name="default-height">480</property>
+ <property name="destroy-with-parent">True</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <property name="urgency-hint">True</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="remmina_info_button_close">
+ <property name="label" translatable="yes">Close</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="remmina_info_scrolled_window">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <property name="min-content-height">380</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="remmina_info_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-left">18</property>
+ <property name="margin-right">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;&lt;b&gt;The news failed to load&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;
+
+&lt;span&gt;
+&lt;a href="https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/" title="Remmina release notes"&gt;&lt;i&gt;Visit the website to read the release notes&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/span&gt;</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="wrap-mode">word-char</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_key_chooser.glade b/data/ui/remmina_key_chooser.glade
new file mode 100644
index 0000000..f8edb45
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_key_chooser.glade
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.0"/>
+ <object class="GtkActionGroup" id="actiongroup_key_chooser">
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_cancel">
+ <property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
+ <property name="short_label" translatable="yes">_Cancel</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_remove">
+ <property name="label" translatable="yes">_Remove</property>
+ <property name="short_label" translatable="yes">_Remove</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkDialog" id="KeyChooserDialog">
+ <property name="width_request">250</property>
+ <property name="height_request">200</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Choose a new key</property>
+ <property name="resizable">False</property>
+ <property name="modal">True</property>
+ <property name="type_hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="layout_style">end</property>
+ <property name="halign">center</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_remove">
+ <property name="label">button</property>
+ <property name="use_action_appearance">True</property>
+ <property name="related_action">action_remove</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_cancel">
+ <property name="label">button</property>
+ <property name="use_action_appearance">True</property>
+ <property name="related_action">action_cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="dialog-grid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_option_key_modifier">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Allow key modifiers</property>
+ <property name="halign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Allow key modifiers</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_option_key_modifier">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">center</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEventBox" id="eventbox_key_chooser">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="events">GDK_KEY_PRESS_MASK | GDK_STRUCTURE_MASK</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_title">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Please press the new key…</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="-2">button_remove</action-widget>
+ <action-widget response="-6">button_cancel</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_main.glade b/data/ui/remmina_main.glade
new file mode 100644
index 0000000..82ef93e
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_main.glade
@@ -0,0 +1,675 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.38.2
+
+Remmina - The GTK+ Remmina Remote Desktop Client
+Copyright © 2014-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+Copyright © 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+-->
+<interface domain="remmina">
+ <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-name Remmina -->
+ <!-- interface-description The GTK+ Remmina Remote Desktop Client -->
+ <!-- interface-copyright Antenore Gatta, Giovanni Panozzo 2014-2020 -->
+ <object class="GtkEntryCompletion" id="entrycompletion">
+ <property name="inline-completion">True</property>
+ <property name="inline-selection">True</property>
+ </object>
+ <object class="GtkImage" id="find_toggle_image">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Hide or show the search bar</property>
+ <property name="icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ </object>
+ <object class="GtkImage" id="image_new">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Add a new connection profile</property>
+ <property name="icon-name">list-add-symbolic</property>
+ </object>
+ <object class="GtkImage" id="view_toggle_icon">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Switch from grouped to list view</property>
+ <property name="icon-name">view-list-symbolic</property>
+ <property name="use-fallback">True</property>
+ </object>
+ <object class="GtkWindow" id="RemminaMain">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="icon-name">org.remmina.Remmina</property>
+ <signal name="delete-event" handler="remmina_main_on_delete_event" swapped="no"/>
+ <signal name="destroy" handler="remmina_main_on_destroy_event" swapped="no"/>
+ <signal name="drag-data-received" handler="remmina_main_on_drag_data_received" swapped="no"/>
+ <signal name="show" handler="remmina_main_on_show" swapped="no"/>
+ <signal name="window-state-event" handler="remmina_main_on_window_state_event" swapped="no"/>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box_main">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchBar" id="search_bar">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="search-mode-enabled">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box_quick_connect">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="valign">baseline</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="combo_quick_connect_protocol">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Select the protocol to use with the quick connect bar.</property>
+ <property name="active">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_quick_connect_server">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="has-focus">True</property>
+ <property name="is-focus">True</property>
+ <property name="can-default">True</property>
+ <property name="has-default">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Search string or server name/IP address for “Quick Connect”</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="width-chars">61</property>
+ <property name="secondary-icon-name">edit-clear</property>
+ <property name="primary-icon-tooltip-text" translatable="yes">Server name or IP address</property>
+ <property name="secondary-icon-tooltip-text" translatable="yes">Clear</property>
+ <property name="primary-icon-tooltip-markup" translatable="yes">Server name or IP address</property>
+ <property name="secondary-icon-tooltip-markup" translatable="yes">Clear</property>
+ <property name="completion">entrycompletion</property>
+ <property name="input-hints">GTK_INPUT_HINT_WORD_COMPLETION | GTK_INPUT_HINT_NONE</property>
+ <signal name="activate" handler="remmina_main_quickconnect_on_click" swapped="no"/>
+ <signal name="changed" handler="remmina_main_quick_search_on_changed" swapped="no"/>
+ <signal name="focus-in-event" handler="remmina_main_quick_search_enter" swapped="no"/>
+ <signal name="icon-press" handler="remmina_main_quick_search_on_icon_press" swapped="no"/>
+ <signal name="insert-at-cursor" handler="remmina_main_load_files_cb" swapped="no"/>
+ <accelerator key="f" signal="grab-focus" modifiers="GDK_CONTROL_MASK"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparator" id="separator2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuBar" id="menubar_main">
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup">
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label">Popup menu</property>
+ <child type="submenu">
+ <object class="GtkMenu" id="menu_popup">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_connect">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.connect</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Connect</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparatorMenuItem" id="separatormenuitem1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_copy">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.copy</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Copy</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_edit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.edit</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Edit</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_delete">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.delete</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Delete</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_externaltools">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.exttools</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Tools</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_collapse">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.collapse</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Collapse all</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_expand">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.expand</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Expand all</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_delete_rc">
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label">Popup menu for delete</property>
+ <child type="submenu">
+ <object class="GtkMenu" id="menu_popup_delete_rc">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_delete_rc">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.delete_multiple</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Delete</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_popup_full">
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label">Menu Popup HeaderBar</property>
+ <child type="submenu">
+ <object class="GtkMenu" id="menu_popup_full">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_edit_preferences">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.preferences</property>
+ <property name="action-target">0</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Preferences</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ <accelerator key="p" signal="activate" modifiers="GDK_CONTROL_MASK"/>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_tools_mpchange">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.mpchange</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Multi password changer</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_debug">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.debug</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Debugging</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_tools_import">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.import</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Import</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_tools_export">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">main.export</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Export</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_tools_plugins">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.plugins</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Plugins</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_bug_report">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.bug_report</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Report Bug</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparatorMenuItem" id="menuitem_help_separator1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_set_default">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.default</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Make Remmina your default remote desktop client</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparatorMenuItem">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_homepage">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.homepage</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Homepage</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_donations">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.donations</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Donations</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_wiki">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.wiki</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Wiki</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_community">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.community</property>
+ <property name="label" translatable="yes" comments="Remmina community website">Community</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparatorMenuItem" id="menuitem_tools_separator">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_help_about">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.about</property>
+ <property name="label" translatable="yes">About</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuItem" id="menuitem_connection_quit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="app-paintable">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="action-name">app.quit</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Quit</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ <accelerator key="q" signal="activate" modifiers="GDK_CONTROL_MASK"/>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_files_list">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeView" id="tree_files_list">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="search-column">3</property>
+ <property name="enable-grid-lines">both</property>
+ <signal name="button-press-event" handler="remmina_main_file_list_on_button_press" swapped="no"/>
+ <signal name="key-press-event" handler="remmina_main_file_list_on_key_press" swapped="no"/>
+ <signal name="row-activated" handler="remmina_main_file_list_on_row_activated" swapped="no"/>
+ <child internal-child="selection">
+ <object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection3">
+ <property name="mode">multiple</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_name">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Name</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-column-id">1</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererPixbuf" id="renderer_files_list_icon">
+ <property name="stock_size">4</property>
+ </object>
+ <attributes>
+ <attribute name="icon-name">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_name"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">1</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_group">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Group</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-column-id">2</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_group"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">2</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_labels">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Labels</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-indicator">True</property>
+ <property name="sort-order">descending</property>
+ <property name="sort-column-id">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_labels"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">7</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_server">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Server</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-column-id">3</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_server"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">3</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_notes">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Notes</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-column-id">8</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_notes"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">8</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_plugin">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Plugin</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-column-id">4</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_plugin"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">4</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="column_files_list_date">
+ <property name="resizable">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Last used</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <property name="sort-indicator">True</property>
+ <property name="sort-order">descending</property>
+ <property name="sort-column-id">5</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_main_on_date_column_sort_clicked" swapped="no"/>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer_files_list_date"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">5</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkStatusbar" id="statusbar_main">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="titlebar">
+ <object class="GtkHeaderBar" id="main_headerbar">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="title">Remmina - Remote Desktop Client</property>
+ <property name="has-subtitle">False</property>
+ <property name="spacing">10</property>
+ <property name="show-close-button">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_new">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">New connection profile</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="action-name">main.new</property>
+ <property name="image">image_new</property>
+ <property name="always-show-image">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkToggleButton" id="search_toggle">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Show search bar</property>
+ <property name="action-name">main.search</property>
+ <property name="image">find_toggle_image</property>
+ <property name="active">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkMenuButton" id="menu_header_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="popup">menu_popup_full</property>
+ <property name="use-popover">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image_menu">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Remmina main menu</property>
+ <property name="icon-name">open-menu-symbolic</property>
+ <property name="icon_size">1</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child internal-child="accessible">
+ <object class="AtkObject" id="menu_header_button-atkobject">
+ <property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Actions</property>
+ </object>
+ </child>
+ <accelerator key="F10" signal="activate"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="pack-type">end</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkToggleButton" id="view_toggle_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Toggle view</property>
+ <property name="image">view_toggle_icon</property>
+ <signal name="toggled" handler="remmina_main_on_view_toggle" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="pack-type">end</property>
+ <property name="position">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_mpc.glade b/data/ui/remmina_mpc.glade
new file mode 100644
index 0000000..203d76c
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_mpc.glade
@@ -0,0 +1,597 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.40.0 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.20"/>
+ <object class="GtkDialog" id="MPCDialog">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="modal">True</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="btnDoChange">
+ <property name="label" translatable="yes">Change</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="can-default">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="btnCancelChange">
+ <property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="can-default">True</property>
+ <property name="has-default">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSeparator">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=3 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">8</property>
+ <property name="column-homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label6">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Group</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="groupEntry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="primary-icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary-icon-activatable">False</property>
+ <property name="primary-icon-sensitive">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label7">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Username</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="usernameEntry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="primary-icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary-icon-activatable">False</property>
+ <property name="primary-icon-sensitive">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label8">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Domain</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="domainEntry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="primary-icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary-icon-activatable">False</property>
+ <property name="primary-icon-sensitive">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Selection criteria</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">8</property>
+ <property name="column-homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label12">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="password1Entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label13">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Confirm password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="password2Entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Set new password</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">8</property>
+ <property name="column-homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label21">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Gateway Username</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="gatewayUsernameEntry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="primary-icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary-icon-activatable">False</property>
+ <property name="primary-icon-sensitive">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label24">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Gateway Domain</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="gatewayDomainEntry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="primary-icon-name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary-icon-activatable">False</property>
+ <property name="primary-icon-sensitive">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">8</property>
+ <property name="column-homogeneous">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label33">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Gateway Password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="gatewayPassword1Entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label34">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="margin-right">8</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Confirm Gateway Password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="gatewayPassword2Entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <property name="min-content-width">130</property>
+ <property name="min-content-height">254</property>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeView" id="profchangelist">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="enable-grid-lines">both</property>
+ <child internal-child="selection">
+ <object class="GtkTreeSelection" id="treeview-selection3"/>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn1">
+ <property name="title" translatable="yes" context="Multi password changer" comments="A column table with multiple check-boxes">Select</property>
+ <property name="clickable">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererToggle" id="cellrenderertoggle1"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="active">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn2">
+ <property name="title" translatable="yes" context="Multi password changer table">Name</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext1"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">1</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn3">
+ <property name="title" translatable="yes" context="Multi password changer table">Group</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext2"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">2</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn4">
+ <property name="title" translatable="yes" context="Multi password changer table">Domain\Username</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext3"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">3</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn5">
+ <property name="title" translatable="yes" context="Multi password changer table">Gateway Domain\Username</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext4"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">4</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="statusLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="ellipsize">end</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="0">btnCancelChange</action-widget>
+ </action-widgets>
+ <child type="titlebar">
+ <object class="GtkLabel" id="titleLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">baseline</property>
+ <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight='bold' size='larger'&gt;Multi Password Changer&lt;/span&gt;</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ <property name="ellipsize">start</property>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="0">btnCancelChange</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+</interface> \ No newline at end of file
diff --git a/data/ui/remmina_passwd.glade b/data/ui/remmina_passwd.glade
new file mode 100644
index 0000000..68ffc6e
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_passwd.glade
@@ -0,0 +1,145 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.38.2 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.18"/>
+ <object class="GtkDialog" id="RemminaPasswdDialog">
+ <property name="title" translatable="yes">Set new password</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_cancel">
+ <property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="always-show-image">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_submit">
+ <property name="label" translatable="yes">OK</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_password">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="margin-bottom">9</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_verify">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Verify password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_password">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="margin-bottom">9</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ <property name="invisible-char">•</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="input-purpose">password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_verify">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ <property name="invisible-char">•</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="shadow-type">none</property>
+ <property name="input-purpose">password</property>
+ <signal name="changed" handler="remmina_passwd_repwd_on_changed" swapped="no"/>
+ <style>
+ <class name="entry_verify"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_preferences.glade b/data/ui/remmina_preferences.glade
new file mode 100644
index 0000000..fd7a639
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_preferences.glade
@@ -0,0 +1,2874 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.40.0
+
+Remmina - The GTK Remmina Remote Desktop Client
+Copyright © 2014-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+Copyright © 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+Copyright © 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
+ <object class="GtkWindow" id="RemminaPrefDialog">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="window-position">center-on-parent</property>
+ <property name="default-width">800</property>
+ <property name="default-height">600</property>
+ <property name="icon-name">org.remmina.Remmina</property>
+ <property name="gravity">center</property>
+ <signal name="destroy" handler="remmina_pref_on_dialog_destroy" swapped="no"/>
+ <child>
+ <object class="GtkNotebook" id="notebook_preferences">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tab-pos">left</property>
+ <property name="scrollable">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_options">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=17 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_options">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_double_click">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Double-click action</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_options_double_click">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="popup-fixed-width">False</property>
+ <items>
+ <item translatable="yes">Open connection</item>
+ <item translatable="yes">Edit settings</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_scale_quality">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Scaling quality</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_options_scale_quality">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="popup-fixed-width">False</property>
+ <items>
+ <item translatable="yes">Nearest</item>
+ <item translatable="yes">Tiles</item>
+ <item translatable="yes">Bilinear</item>
+ <item translatable="yes">Hyper</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_scroll">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Step size for auto-scroll</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_scroll">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">3</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_recent_items">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Maximal amount of recent items</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_resolutions">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Screen resolutions</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_keystrokes">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Keystrokes</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_options_keystrokes">
+ <property name="label" translatable="yes">Keystrokes</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_on_button_keystrokes_clicked" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_screenshot_folder">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Folder for screenshots</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="filechooserbutton_options_screenshots_path">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Choose a folder to save screenshots from Remmina in.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="action">select-folder</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Select a folder</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_options_resolutions">
+ <property name="label" translatable="yes">Set up</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_on_button_resolutions_clicked" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_screenshot_name">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="hexpand">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Screenshot filenames</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_screenshot_name">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">%p Profile name
+%h Server name/IP
+%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)
+</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="placeholder-text">remmina_%p_%h_%Y%m%d-%H%M%S</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_data_folder">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes" comments="The folder where profiles are saved">Remmina data folder</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="filechooserbutton_options_datadir_path">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Choose a folder to save connection profiles from Remmina in.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="action">select-folder</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Select a folder</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_remember_last_view_mode">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Remember last view for each connection</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Remember last view mode</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_options_remember_last_view_mode">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_file_name">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a formatting string.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Template for profile filenames</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_file_name">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes" comments="Placeholders used to name a Remmina connection profile">%G Name of group (slashes \/ are converted to dashes -)
+%P Protocol name
+%N Connection name
+%h Hostname/IP
+
+
+</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="placeholder-text">%G_%P_%N_%h</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_deny_screenshot_clipboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Prevent screenshots from entering clipboard</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">14</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_options_deny_screenshot_clipboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">14</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_recent_items">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">2</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">2</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_options_recent_items_clear">
+ <property name="label" translatable="yes">Clear</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_clear_recent" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_confirm_close">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Confirm before closing multiple tabs</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_options_confirm_close">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="remmina_info_disable_stats_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-left">18</property>
+ <property name="margin-right">6</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Disable anonymous statistics</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_disable_stats">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="remmina_info_disable_news_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-left">18</property>
+ <property name="margin-right">6</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Disable news from &lt;a href="https://remmina.org" title="Remmina news site"&gt;remmina.org&lt;/a&gt;</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_disable_news">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="remmina_info_disable_tip">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-left">18</property>
+ <property name="margin-right">6</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Disable tip of the day</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">13</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_disable_tip">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-right">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">13</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_options">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">General</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">options</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_appearance">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=10 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_appearance">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_appearance_show_tabs">
+ <property name="label" translatable="yes">Always show tabs</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_appearance_hide_toolbar">
+ <property name="label" translatable="yes">Hide the toolbar shown in the tabbed interface</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_appearance_view_mode">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Default view</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_appearance_view_mode">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <items>
+ <item translatable="yes">Automatic</item>
+ <item translatable="yes">Scrolled window</item>
+ <item translatable="yes">Scrolled fullscreen</item>
+ <item translatable="yes">Viewport fullscreen</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_appearance_tab_interface">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes" context="Appearance preferences" comments="How tabs are grouped in the Remmina connection window">Tabs grouping</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_appearance_tab_interface">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <items>
+ <item id="0" translatable="yes">By group</item>
+ <item id="1" translatable="yes">By protocol</item>
+ <item id="2" translatable="yes">Per connection</item>
+ <item id="3" translatable="yes">None</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto">
+ <property name="label" translatable="yes">Fullscreen on the same screen as the connection window</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="active">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="active-id">0</property>
+ <items>
+ <item id="0" translatable="yes">Peeking</item>
+ <item id="1" translatable="yes">Hidden</item>
+ <item id="2" translatable="yes">Off</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_fullscreen_toolbar_visibility">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Fullscreen toolbar visibility</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_appearance_hide_searchbar">
+ <property name="label" translatable="yes">Hide the search bar shown in the main window</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_dark_theme">
+ <property name="label" translatable="yes">Prefer dark theme</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the configured theme.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_appearance_show_notes">
+ <property name="label" translatable="yes">Always show notes</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Add a column displaying any notes associated with a connection.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_appearance__grab">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">“Grab all keyboard events” status colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_grab_color">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).
+It changes the background colour of connection names in the Remmina connection toolbar (when in fullscreen).</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="width-chars">8</property>
+ <property name="placeholder-text">#00FF00</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">2</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_appearance_grab_color">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <signal name="notify::active" handler="remmina_prefdiag_on_grab_color_activated" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_appearance">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Appearance</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">appearance</property>
+ <property name="position">1</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_applet">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=4 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_applet">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_applet_new_connection_on_top">
+ <property name="label" translatable="yes">Show new connection on top of the menu</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_applet_hide_totals">
+ <property name="label" translatable="yes">Hide total count shown in the group menu</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_applet_disable_tray">
+ <property name="label" translatable="yes">No tray icon</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ <signal name="toggled" handler="remmina_pref_dialog_disable_tray_icon_on_toggled" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_applet_start_in_tray">
+ <property name="label" translatable="yes">Start in tray upon user login</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_applet">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Applet</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">applet</property>
+ <property name="position">2</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_keyboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=12 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_keyboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_host_key">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Host key</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_host_key">
+ <property name="label">Host key</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_fullscreen">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Show/hide fullscreen</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_fullscreen">
+ <property name="label">Fullscreen mode</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_auto_fit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Auto-fit window</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_auto_fit">
+ <property name="label">Auto-fit window</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_switch_tab">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Switch tab pages</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_switch_tab_left">
+ <property name="label">Switch tab l</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_switch_tabright">
+ <property name="label">Switch tab r</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">2</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_scaled">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Apply/remove scaling</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_scaled">
+ <property name="label">Scaled mode</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_grab_keyboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Grab keyboard</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_grab_keyboard">
+ <property name="label">Grab keyboard</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_minimize">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Minimize window</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_minimize">
+ <property name="label">Minimize</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_disconnect">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Disconnect</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_disconnect">
+ <property name="label">Disconnect</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_toolbar">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Show/hide toolbar</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_toolbar">
+ <property name="label">Show/hide toolbar</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_screenshot">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Screenshot</property>
+ <property name="ellipsize">start</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_screenshot">
+ <property name="label" translatable="yes">Screenshot</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_viewonly">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">View-only mode</property>
+ <property name="ellipsize">start</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_viewonly">
+ <property name="label" translatable="yes">View-only mode</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_multimon">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Multi monitor</property>
+ <property name="ellipsize">start</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_multimon">
+ <property name="label" translatable="yes">Multi monitor</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_clipboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Send clipboard as keystrokes</property>
+ <property name="ellipsize">start</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_clipboard">
+ <property name="label" translatable="yes">Send-clipboard</property>
+ <property name="width-request">100</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_keyboard">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Keyboard</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">keyboard</property>
+ <property name="position">3</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_ssh">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=7 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_ssh">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_port">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Local SSH port</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_ssh_port">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">5</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="checkbutton_options_ssh_parseconfig">
+ <property name="label" translatable="yes">Parse ~/.ssh/config</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_options_ssh_loglevel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <items>
+ <item id="0" translatable="yes">No logging at all</item>
+ <item id="1" translatable="yes">Rare conditions or warnings</item>
+ <item id="2" translatable="yes">API-accessible entrypoints</item>
+ <item id="3" translatable="yes">Lower level protocol info, packet level</item>
+ <item id="4" translatable="yes">Function entering and leaving</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_loglevel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">SSH log level</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_tcp_keepidle">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label">TCP_keepidle</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_tcp_keepintvl">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label">TCP_keepintvl</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_tcp_keepcnt">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label">TCP_keepcnt</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_options_ssh_tcp_usrtimeout">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="label">TCP_user_timeout</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_ssh_tcp_keepidle">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes" comments="http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html">Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">5</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_ssh_tcp_keepintvl">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes" comments="http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html">Seconds between each keepalive probe.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">5</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_ssh_tcp_keepcnt">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes" comments="http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html">Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">5</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_options_ssh_tcp_usrtimeout">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes" comments="http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html">Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the corresponding TCP connection forcibly.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="max-length">5</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_ssh">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">SSH options</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">ssh option</property>
+ <property name="position">4</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_security">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password again. Default: 300 Seconds.</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=8 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_use_primary_password">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Remmina password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_use_primary_password">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Use secret key authentication for some widgets</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <signal name="notify::active" handler="remmina_prefdiag_on_use_password_activated" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_lock_interval">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Valid for</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="unlock_timeout">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Number of seconds to keep password valid for</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="width-chars">24</property>
+ <property name="placeholder-text" translatable="yes">timeout in seconds (default 300)</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_lock_connection">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Enter your Remmina password to connect</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes" comments="“Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.">Require to connect</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_lock_edit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes" comments="Creation, editing, copying, and deletions require the primary password">Require to modify</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_lock_view_passwords">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Enter your Remmina password to view passwords</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes" comments="“Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.">Require to view passwords</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_lock_connect">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_lock_edit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_lock_view_passwords">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Encryption</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_security_enc_method">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.
+
+Except the "Weak" method, all the others are recommended, "Keystore" is the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.
+
+"Intermediate" doesn't use as much memory or processing power, and "Sensitive" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. </property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <items>
+ <item id="1" translatable="yes">Intermediate (+64 MiB RAM)</item>
+ <item id="2" translatable="yes">Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)</item>
+ <item id="3" translatable="yes">Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)</item>
+ </items>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_enable_audit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Auditing log</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_audit">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_security_trust_fingerprints">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Automatically accept all fingerprints and certificates</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Trust all certificates</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_security_trust_all">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_security">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Security</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">security</property>
+ <property name="position">5</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_terminal">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=9 n-rows=18 -->
+ <object class="GtkGrid" id="grid_terminal">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="row-spacing">5</property>
+ <property name="column-spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_font">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Terminal font</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_scrollback_lines">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Scrollback lines</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFontButton" id="fontbutton_terminal_font">
+ <property name="width-request">200</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="font">Sans 12</property>
+ <property name="preview-text"/>
+ <property name="use-font">True</property>
+ <property name="use-size">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_scrollback_lines">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="input-purpose">number</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_copy">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Shortcuts for copying and pasting</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_select_all">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Select all shortcuts</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_copy">
+ <property name="label">Copy</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ <property name="width">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_select_all">
+ <property name="label">Select_all</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Use default system font</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_terminal_font_system">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <signal name="notify::active" handler="remmina_pref_dialog_vte_font_on_toggled" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSwitch" id="switch_terminal_bold">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 palette colours (in addition to making text bold).</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Show bold text in bright colors</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_color_chooser">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Colour theme</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">17</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="button_term_cs">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details.</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a terminal colouring file</property>
+ <signal name="file-set" handler="remmina_pref_on_color_scheme_selected" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">17</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_bright_colors">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Bright colours</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color8">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a light black colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color9">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a light red colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">2</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color10">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a bright green colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">3</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color11">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a bright yellow colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">4</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color12">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a bright blue colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">5</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color13">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a light magenta colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">6</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color14">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a light cyan colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">7</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color15">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a light white colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">8</property>
+ <property name="top-attach">16</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color0">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a black colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a red colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">2</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a green colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">3</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a yellow colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">4</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a blue colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">5</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color5">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a magenta colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">6</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color6">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a cyan colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">7</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_color7">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Pick a white colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">8</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_normal_colors">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Normal colours</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">15</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_cursor_color">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Cursor colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_cursor">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Cursor colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">12</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_background">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Background colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_background">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Background colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_foreground">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_foreground">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_increase_font">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Increase and decrease font size</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_increase_font">
+ <property name="label">Increase</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ <property name="width">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_keyboard_search_text">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Search text shortcut</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_search_text">
+ <property name="label">Search</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_bold_color">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Bold colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">14</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_colorBD">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Bold colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">14</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_highlight">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Highlight colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_highlight_foreground">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Highlight foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_terminal_cursor_foregorund">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Cursor foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">13</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_highlight">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Highlight colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_highlight_foreground">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Highlight foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">11</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkColorButton" id="colorbutton_cursor_foreground">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Cursor foreground colour</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">13</property>
+ <property name="width">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_decrease_font">
+ <property name="label">Decrease</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">5</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ <property name="width">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_keyboard_paste">
+ <property name="label">Paste</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">(Host key+)</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_pref_dialog_on_key_chooser" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">5</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ <property name="width">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label_tab_terminal">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Terminal</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="menu-label">terminal</property>
+ <property name="position">6</property>
+ <property name="tab-fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="titlebar">
+ <object class="GtkHeaderBar">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Remmina Preferences</property>
+ <property name="show-close-button">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_close">
+ <property name="label" translatable="yes">Close</property>
+ <property name="use-action-appearance">True</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="action-name">pref.close</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_search.glade b/data/ui/remmina_search.glade
new file mode 100644
index 0000000..207b22a
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_search.glade
@@ -0,0 +1,270 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.22.2
+
+-
+Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Author: Antenore Gatta
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.18"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-copyright 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo -->
+ <!-- interface-authors Antenore Gatta -->
+ <object class="GtkWindow" id="RemminaSearchWidget">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="modal">True</property>
+ <property name="destroy_with_parent">True</property>
+ <child type="titlebar">
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="margin_top">12</property>
+ <property name="margin_bottom">12</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="spacing">18</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="search_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="activates_default">True</property>
+ <property name="width_chars">30</property>
+ <property name="primary_icon_name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary_icon_activatable">False</property>
+ <property name="primary_icon_sensitive">False</property>
+ <property name="placeholder_text" translatable="yes">Search</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="search_prev_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Search for previous occurrence</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-up-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="search_next_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="can_default">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Search for next occurrence</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-down-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <style>
+ <class name="linked"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkToggleButton" id="reveal_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Toggle search options</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">open-menu-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <accessibility>
+ <relation type="controller-for" target="revealer"/>
+ </accessibility>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="close_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">window-close-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkRevealer" id="revealer">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="transition_type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="margin_top">18</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">6</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="match_case_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Match case</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="entire_word_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Match _entire word only</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="regex_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Match as _regular expression</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="wrap_around_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Wrap around</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="active">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_search_popover.glade b/data/ui/remmina_search_popover.glade
new file mode 100644
index 0000000..a4f9428
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_search_popover.glade
@@ -0,0 +1,265 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.22.2
+
+-
+Copyright © 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Author: Antenore Gatta
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.12"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-copyright Antenore Gatta, Giovanni Panozzo -->
+ <!-- interface-authors Antenore Gatta -->
+ <object class="GtkPopover" id="SearchPopover">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="margin_top">12</property>
+ <property name="margin_bottom">12</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="spacing">18</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkSearchEntry" id="search_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="activates_default">True</property>
+ <property name="width_chars">30</property>
+ <property name="primary_icon_name">edit-find-symbolic</property>
+ <property name="primary_icon_activatable">False</property>
+ <property name="primary_icon_sensitive">False</property>
+ <property name="placeholder_text" translatable="yes">Search</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="search_prev_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Search for previous occurrence</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-up-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="search_next_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="can_default">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Search for next occurrence</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-down-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <style>
+ <class name="linked"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkToggleButton" id="reveal_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Toggle search options</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">open-menu-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <accessibility>
+ <relation type="controller-for" target="revealer"/>
+ </accessibility>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="close_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">window-close-symbolic</property>
+ <property name="use_fallback">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkRevealer" id="revealer">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="transition_type">none</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="box3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="margin_top">18</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">6</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="match_case_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Match case</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="entire_word_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Match _entire word only</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="regex_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Match as _regular expression</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="wrap_around_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Wrap around</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="focus_on_click">False</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="active">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade b/data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
new file mode 100644
index 0000000..bfd18e6
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
@@ -0,0 +1,295 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.38.2 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.20"/>
+ <object class="GtkDialog" id="SnapInfoDlg">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="vexpand">True</property>
+ <property name="default-width">640</property>
+ <property name="default-height">480</property>
+ <property name="destroy-with-parent">True</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <property name="urgency-hint">True</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="rmsnap_button_close">
+ <property name="label" translatable="yes">Close</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <property name="min-content-height">180</property>
+ <child>
+ <object class="GtkViewport">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="rmsnap_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">18</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;&lt;b&gt;Remmina Snap package&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;
+
+&lt;span&gt;
+Remmina is running on your system as a Snap package.
+Some Remmina functions need to be set up to work properly.
+&lt;/span&gt;
+</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="wrap-mode">word-char</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="rmsnap_perms_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">To enable access to some important features, like password saving in your keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the following commands in a terminal window:</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="wrap-mode">word-char</property>
+ <property name="lines">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label">sudo snap connect remmina:audio-record :audio-record
+sudo snap connect remmina:avahi-observe :avahi-observe
+sudo snap connect remmina:cups-control :cups-control
+sudo snap connect remmina:mount-observe :mount-observe
+sudo snap connect remmina:password-manager-service :password-manager-service
+sudo snap connect remmina:ssh-keys :ssh-keys
+sudo snap connect remmina:ssh-public-keys :ssh-public-keys</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="font-desc" value="Monospace 10"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;Permissions&lt;/big&gt;</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFrame">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label-xalign">0.5</property>
+ <property name="shadow-type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkAlignment">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="left-padding">12</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=3 n-rows=2 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change the location in the Remmina preferences.</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="wrap-mode">word-char</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Change where Remmina profiles are stored</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton">
+ <property name="label">gtk-preferences</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="use-stock">True</property>
+ <signal name="clicked" handler="remmina_main_on_action_application_preferences" swapped="no"/>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="label">
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;Snap settings&lt;/big&gt;</property>
+ <property name="use-markup">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="dontshowagain">
+ <property name="label" translatable="yes">Do not show this message again</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">False</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <property name="margin-bottom">6</property>
+ <property name="draw-indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="1">rmsnap_button_close</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_spinner.glade b/data/ui/remmina_spinner.glade
new file mode 100644
index 0000000..e2da1fd
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_spinner.glade
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.20.1 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.0"/>
+ <object class="GtkActionGroup" id="actiongroup_actions">
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_cancel">
+ <property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
+ <property name="short_label" translatable="yes">_Cancel</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkDialog" id="DialogSpinner">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="type_hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <property name="homogeneous">True</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="layout_style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_cancel">
+ <property name="label">button</property>
+ <property name="use_action_appearance">True</property>
+ <property name="related_action">action_cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="xalign">0.57999998331069946</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_pleasewait">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Please wait…</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSpinner" id="spinner">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="active">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="-6">button_cancel</action-widget>
+ </action-widgets>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_string_list.glade b/data/ui/remmina_string_list.glade
new file mode 100644
index 0000000..20a6122
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_string_list.glade
@@ -0,0 +1,270 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.0"/>
+ <object class="GtkActionGroup" id="actiongroup_actions">
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_close">
+ <property name="label" translatable="yes">Close</property>
+ <property name="short_label" translatable="yes">Close</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_add">
+ <property name="label" translatable="yes">Add</property>
+ <signal name="activate" handler="remmina_string_list_on_action_add" swapped="no"/>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_remove">
+ <property name="label" translatable="yes">_Remove</property>
+ <signal name="activate" handler="remmina_string_list_on_action_remove" swapped="no"/>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_up">
+ <property name="label" translatable="yes">Move up</property>
+ <signal name="activate" handler="remmina_string_list_on_action_up" swapped="no"/>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkAction" id="action_down">
+ <property name="label" translatable="yes">Move down</property>
+ <signal name="activate" handler="remmina_string_list_on_action_down" swapped="no"/>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <object class="GtkListStore" id="liststore_items">
+ <columns>
+ <!-- column-name Item 1 -->
+ <column type="gchararray"/>
+ <!-- column-name Item 2 -->
+ <column type="gchararray"/>
+ </columns>
+ </object>
+ <object class="GtkDialog" id="DialogStringList">
+ <property name="width_request">400</property>
+ <property name="height_request">250</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="border_width">5</property>
+ <property name="modal">True</property>
+ <property name="type_hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">8</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="layout_style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_close">
+ <property name="label" translatable="yes">Close</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="grid_content">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="row_spacing">5</property>
+ <property name="column_spacing">7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_down">
+ <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="related_action">action_down</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Move down</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image_down">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-down</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_up">
+ <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="related_action">action_up</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Move up</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image_up">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">go-up</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_remove">
+ <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="related_action">action_remove</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">_Remove</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image_remove">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">list-remove</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_add">
+ <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="related_action">action_add</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add</property>
+ <child>
+ <object class="GtkImage" id="image_add">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="icon_name">list-add</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow_items">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="vexpand">True</property>
+ <property name="shadow_type">in</property>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeView" id="treeview_items">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="model">liststore_items</property>
+ <property name="headers_visible">False</property>
+ <property name="headers_clickable">False</property>
+ <property name="search_column">0</property>
+ <child internal-child="selection">
+ <object class="GtkTreeSelection" id="treeview_selection"/>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkTreeViewColumn" id="treeviewcolumn_item">
+ <property name="spacing">10</property>
+ <property name="title">Information</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext_item1">
+ <property name="visible">False</property>
+ <property name="editable">True</property>
+ <signal name="edited" handler="remmina_string_list_on_cell_edited" swapped="no"/>
+ </object>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="cellrenderertext_item2">
+ <property name="editable">True</property>
+ <signal name="edited" handler="remmina_string_list_on_cell_edited" swapped="no"/>
+ </object>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">1</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="height">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_status">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label">STATUS</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">6</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_placeholder">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="vexpand">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_title">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label">TITLE</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="-7">button_close</action-widget>
+ </action-widgets>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/data/ui/remmina_unlock.glade b/data/ui/remmina_unlock.glade
new file mode 100644
index 0000000..c98786d
--- /dev/null
+++ b/data/ui/remmina_unlock.glade
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Generated with glade 3.38.2
+
+-
+Copyright © 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Author: Antenore Gatta
+
+-->
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="3.20"/>
+ <!-- interface-license-type gplv2 -->
+ <!-- interface-copyright Antenore Gatta, Giovanni Panozzo -->
+ <!-- interface-authors Antenore Gatta -->
+ <object class="GtkDialog" id="RemminaUnlockDialog">
+ <property name="title" translatable="yes">Unlock Remmina</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="type-hint">dialog</property>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
+ <child internal-child="action_area">
+ <object class="GtkButtonBox">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="layout-style">end</property>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_unlock_cancel">
+ <property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="button_unlock">
+ <property name="label" translatable="yes">Unlock</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="can-default">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <child>
+ <!-- n-columns=2 n-rows=1 -->
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="vexpand">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">18</property>
+ <property name="margin-end">6</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="entry_unlock">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="tooltip-text" translatable="yes">Master password</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">center</property>
+ <property name="margin-start">6</property>
+ <property name="margin-end">18</property>
+ <property name="margin-top">9</property>
+ <property name="margin-bottom">18</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ <property name="invisible-char">•</property>
+ <property name="width-chars">28</property>
+ <property name="input-purpose">password</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/environments/README.md b/environments/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2bda2d3
--- /dev/null
+++ b/environments/README.md
@@ -0,0 +1,12 @@
+# Manual Testing Environments
+
+Choose one of the directories (which are named after their scenario) and run the **run.sh**
+
+## Example
+```shell
+cd environments/vncserver
+sh run.sh
+```
+
+This will run a docker container that provides the expected use case.
+
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/Dockerfile b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..01171d3
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/Dockerfile
@@ -0,0 +1,22 @@
+FROM ubuntu:latest
+
+RUN apt-get update && apt-get install -y tigervnc-standalone-server openssh-server xvfb xterm
+RUN mkdir -p /run/sshd /var/run/sshd /root/.vnc /root/.ssh ; \
+ echo "root:root" | chpasswd && \
+ echo 'Port 2222' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PermitRootLogin yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PasswordAuthentication yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PubkeyAuthentication yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PermitRootLogin yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ apt-get clean && \
+ rm -rf /var/lib/apt/lists/* /tmp/* /var/tmp/*
+
+EXPOSE 2222
+
+COPY passwd /root/.vnc/passwd
+
+COPY ssh_key /root/.ssh/authorized_keys
+
+COPY entrypoint.sh /entrypoint.sh
+
+CMD [ "/entrypoint.sh" ]
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/entrypoint.sh b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/entrypoint.sh
new file mode 100755
index 0000000..83ede79
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/entrypoint.sh
@@ -0,0 +1,12 @@
+#!/bin/bash
+
+echo "remmina" >> ~/.vnc/passwd
+
+# Start the vnc server while only accepting connections through the unix-socket.
+# This will prompt the user for a password
+vncserver -rfbport=-1 -rfbunixpath /vnc-server-tmp/vnc.socket -xstartup /usr/bin/xterm
+
+cat ~/.ssh/authorized_keys
+
+echo "SSH Server up!"
+$(which sshd) -D
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/passwd b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/passwd
new file mode 100644
index 0000000..b37aff4
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/passwd
@@ -0,0 +1 @@
+:~ \ No newline at end of file
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/run.sh b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/run.sh
new file mode 100644
index 0000000..f807d25
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/run.sh
@@ -0,0 +1,25 @@
+if ! type podman > /dev/null; then
+ if ! type docker > /dev/null; then
+ echo "Install podman or docker to use the remmina environments!"
+ exit 1
+ fi
+ CRT=docker
+else
+ CRT=podman
+fi
+
+CONTAINER_NAME="vncserver-ssh-socket-forward"
+
+$CRT stop "${CONTAINER_NAME}"
+$CRT rm "${CONTAINER_NAME}"
+
+$CRT build . -t remmina/test-server:latest
+
+rm -f "${PWD}/vnc-server-tmp/vnc.socket"
+rm -f "${PWD}/vnc-server-tmp/forwarded.socket"
+
+$CRT run -d -p 2222:2222 -v "${PWD}/ssh_key.pub:/root/.ssh/authorized_keys:rw" -v "${PWD}/vnc-server-tmp:/vnc-server-tmp:rw" --rm --name "${CONTAINER_NAME}" -t remmina/test-server:latest
+
+sleep 5
+
+ssh -i "${PWD}/ssh_key" -o "LocalForward=${PWD}/vnc-server-tmp/forwarded.socket /vnc-server-tmp/vnc.socket" -o StreamLocalBindUnlink=yes -o ExitOnForwardFailure=yes root@localhost -p 2222
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key
new file mode 100644
index 0000000..d23e15d
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key
@@ -0,0 +1,38 @@
+-----BEGIN OPENSSH PRIVATE KEY-----
+b3BlbnNzaC1rZXktdjEAAAAABG5vbmUAAAAEbm9uZQAAAAAAAAABAAABlwAAAAdzc2gtcn
+NhAAAAAwEAAQAAAYEA5JWiQ/HbzoCey7rGfM6ogy89aRdtzERh45JMstsb4mRnOa+1W26A
+vhoMuTyLhJF0eZQrplnjRlni/bAPizsU9W00spB7G1mciuMzM1Jk4EweRUfqes6lip5eyM
+rfqqxax0iilnpOA5pA+24ArdRCwefJYg6PfGhaGKoWUW+pXySPvF6K2yPpWV6naopf6tkm
+ezJX70daU7dCLs4YQCEujl6nIJnPM7ym5uI94HCem08h8/d8+2AVVtSpLDOx/dXy9DvieM
+5E3+ps6DDq0QimBoJHXYms3+s5YT2z3VXy3fM0FZuVgqMjCWN5di83gYkSy0a+kVaSXYQe
+wRr3ZJsYJ9W8UxexMSKt5HNzYPDx+pGWXbuMy/4IhJ4foZqj5uolcd5d5n4yebi2Wg10od
+mSYhkBN2uP+MM0Vat1S38c5wNp1UUqIMHE0Qzj6yXrigubtyS5rrCVChjAvqGUKBeYRtYw
+Aw8AP5FxXp+8esVehTOl5n1CJlktWBCcWmde0ZQ9AAAFiC3TK5Qt0yuUAAAAB3NzaC1yc2
+EAAAGBAOSVokPx286Ansu6xnzOqIMvPWkXbcxEYeOSTLLbG+JkZzmvtVtugL4aDLk8i4SR
+dHmUK6ZZ40ZZ4v2wD4s7FPVtNLKQextZnIrjMzNSZOBMHkVH6nrOpYqeXsjK36qsWsdIop
+Z6TgOaQPtuAK3UQsHnyWIOj3xoWhiqFlFvqV8kj7xeitsj6Vlep2qKX+rZJnsyV+9HWlO3
+Qi7OGEAhLo5epyCZzzO8pubiPeBwnptPIfP3fPtgFVbUqSwzsf3V8vQ74njORN/qbOgw6t
+EIpgaCR12JrN/rOWE9s91V8t3zNBWblYKjIwljeXYvN4GJEstGvpFWkl2EHsEa92SbGCfV
+vFMXsTEireRzc2Dw8fqRll27jMv+CISeH6Gao+bqJXHeXeZ+Mnm4tloNdKHZkmIZATdrj/
+jDNFWrdUt/HOcDadVFKiDBxNEM4+sl64oLm7ckua6wlQoYwL6hlCgXmEbWMAMPAD+RcV6f
+vHrFXoUzpeZ9QiZZLVgQnFpnXtGUPQAAAAMBAAEAAAGANZ1aSMUFGTfGZ0M5FKOVV2XAaf
+KmnIOKkUnqpwXpEa4anyd1Kout80jhZJ5MnCzQzMaCAXvyaLkjGn1N/AqA1TsG4f4s/eKE
+Kvh09Sv1gL2h2P6wAxuOrQeN9FtPYHUaOsVw60onG8W1ybOIwbz4ZopTDCadpaDFRyU35G
+SELc6Bzz0+pP1UmZNvwbfQnSFPWxSZFwTdrSaeBaPuALa3uIl/elBRTxGH9T4qJMdNkGCc
+dmB9hmmIP8xUHMvISyE/8FHSh9IDpkvsqxkvJJFmZnPyfdJBo/alpMVTDALBY6fCulhG98
+Ho19NzTCbxzkBF2EFAL8eBOvjrHWrsPqYQBC1GoJfUChQHRh3+01YFNhOJX+OG011C1c8n
+hzarwGCIhttWI30w7l03RBmg+jZHwqqKQ+lQvLma+ZysdRhO+MusYNtbDjockbpINIqqrE
+54slhCM4keMmd2+VA+9BdBk2XTIml0ZNqS+RhaY+FOYdJPIcMRMp2L8Zwvmin5Gg3BAAAA
+wQD7r84DTE21xVM3BsFIVHfV1tGmAiFJnTbYn7u3bIkPi3zSwFVVqm6Zf2TGqGSpLDDkpy
+9UXjVgITtP1bDUV/Go+P31NwGe/6lVa1fbQgCQLrBqLGfoXFMVWWgxUZ1+ufg0j/vmGhdP
+3GriR64Hq4R5SjjUoPwIhEGMChk74zsi85J2spQ+x9QMG1wVcZrkEJuxZCrAxxWvlzFw6c
+yYTR7AMkTlucK7Hxus/CBMptrbfbJscZEUABbltZ+RsNV06owAAADBAPv/cPqQmpMYZfVK
+tz4XgWiKPMK3pKxbezVjf5S5ToX26X6nWqiGDBbCRWL5Ch3EpRY4dPDUNVbd64s+dLfJgX
+/jIjqKrvzJIHQ7coxf1c0TS482TbREuXvnMDpnh7Ms33egdWu+DxDDjfhvWRnz5bKmCBkc
+I/QKXzUwYDQoCdcFSW8tXqv3Jyc8zjYe0e/wGoYzBu9/cnPLnkklMv1w4kVRj9b1qpK48u
+dGgI/u++spF9oUJiL2PaQX0bBUlzwJwQAAAMEA6Db//5dXzLeZEvxH0ir6fk/1W7O8Kgwc
+00Q41TlqVdwRZfh3nyGyaqU/jmR9CKtEW/fcIp+IVsxE+50W73qwkdny9ZL7Iu7OtPL+ls
+qqTgwxXFr1ZH0bChBQugmBTIlV5GTnQzM1v8wOzuCgTpMAMXUH8PKgwbA7SnrBqKqMB9vm
+W/8sYoYDbxoVXmEl/BA8++KuBlP5tJzosK23brh8ew9hqXbNzInj7n1PlOzFodYUQdMiFs
+A8HN9tqKkimxF9AAAADm1hdGhpYXNAcG9wLW9zAQIDBA==
+-----END OPENSSH PRIVATE KEY-----
diff --git a/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key.pub b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key.pub
new file mode 100644
index 0000000..aa0f982
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver-ssh-socket-forward/ssh_key.pub
@@ -0,0 +1 @@
+ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2EAAAADAQABAAABgQDklaJD8dvOgJ7LusZ8zqiDLz1pF23MRGHjkkyy2xviZGc5r7VbboC+Ggy5PIuEkXR5lCumWeNGWeL9sA+LOxT1bTSykHsbWZyK4zMzUmTgTB5FR+p6zqWKnl7Iyt+qrFrHSKKWek4DmkD7bgCt1ELB58liDo98aFoYqhZRb6lfJI+8XorbI+lZXqdqil/q2SZ7MlfvR1pTt0IuzhhAIS6OXqcgmc8zvKbm4j3gcJ6bTyHz93z7YBVW1KksM7H91fL0O+J4zkTf6mzoMOrRCKYGgkddiazf6zlhPbPdVfLd8zQVm5WCoyMJY3l2LzeBiRLLRr6RVpJdhB7BGvdkmxgn1bxTF7ExIq3kc3Ng8PH6kZZdu4zL/giEnh+hmqPm6iVx3l3mfjJ5uLZaDXSh2ZJiGQE3a4/4wzRVq3VLfxznA2nVRSogwcTRDOPrJeuKC5u3JLmusJUKGMC+oZQoF5hG1jADDwA/kXFen7x6xV6FM6XmfUImWS1YEJxaZ17RlD0= mathias@pop-os
diff --git a/environments/vncserver/Dockerfile b/environments/vncserver/Dockerfile
new file mode 100644
index 0000000..b9e9fe2
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver/Dockerfile
@@ -0,0 +1,20 @@
+FROM ubuntu:latest
+
+RUN apt-get update && apt-get install -y tigervnc-standalone-server openssh-server xvfb xterm
+RUN mkdir -p /run/sshd /var/run/sshd /root/.vnc /root/.ssh ; \
+ echo "root:root" | chpasswd && \
+ echo 'Port 2222' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PermitRootLogin yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PasswordAuthentication yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PubkeyAuthentication yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ echo 'PermitRootLogin yes' >> /etc/ssh/sshd_config && \
+ apt-get clean && \
+ rm -rf /var/lib/apt/lists/* /tmp/* /var/tmp/*
+
+EXPOSE 5555
+
+COPY passwd /root/.vnc/passwd
+
+COPY entrypoint.sh /entrypoint.sh
+
+CMD [ "/entrypoint.sh" ]
diff --git a/environments/vncserver/entrypoint.sh b/environments/vncserver/entrypoint.sh
new file mode 100755
index 0000000..6c7c1ad
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver/entrypoint.sh
@@ -0,0 +1,8 @@
+#!/bin/bash
+
+echo "remmina" >> ~/.vnc/passwd
+
+# Start the vnc server while only accepting connections through the unix-socket.
+# This will prompt the user for a password
+vncserver -rfbport=5555 -localhost no -Log *:stderr:100 -xstartup /usr/bin/xterm
+tail -f ~/.vnc/*.log
diff --git a/environments/vncserver/passwd b/environments/vncserver/passwd
new file mode 100644
index 0000000..b37aff4
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver/passwd
@@ -0,0 +1 @@
+:~ \ No newline at end of file
diff --git a/environments/vncserver/run.sh b/environments/vncserver/run.sh
new file mode 100644
index 0000000..2f19341
--- /dev/null
+++ b/environments/vncserver/run.sh
@@ -0,0 +1,20 @@
+if ! type podman > /dev/null; then
+ if ! type docker > /dev/null; then
+ echo "Install podman or docker to use the remmina environments!"
+ exit 1
+ fi
+ CRT=docker
+else
+ CRT=podman
+fi
+
+
+CONTAINER_NAME="vncserver-ssh-socket-forward"
+IMAGE_NAME="remmina/environments/vncserver"
+
+$CRT stop "${CONTAINER_NAME}"
+$CRT rm "${CONTAINER_NAME}"
+
+$CRT build . -t ${IMAGE_NAME}
+
+$CRT run -p 5555:5555 -v "${PWD}/vnc-server-tmp:/vnc-server-tmp:rw" --rm --name "${CONTAINER_NAME}" -it ${IMAGE_NAME}
diff --git a/plugins/CMakeLists.txt b/plugins/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..acb93e0
--- /dev/null
+++ b/plugins/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+# Needed FreeRDP version to build freerdp plugin
+
+
+include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/plugins)
+
+set(APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR "${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor/scalable/emblems")
+
+set(REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS ${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+set(REMMINA_COMMON_LIBRARIES ${GTK_LIBRARIES} ${Intl_LIBRARIES} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+find_suggested_package(LIBSSH)
+if(LIBSSH_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBSSH)
+ include_directories(${SSH_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${SSH_LIBRARIES})
+endif()
+
+option(WITH_FREERDP3 "Compile the RDP plugin using symbols from FreeRDP3" OFF)
+if (WITH_FREERDP3)
+ set(FREERDP_REQUIRED_VERSION 3)
+ set(FREERDP_REQUIRED_MAJOR 3)
+ set(FREERDP_REQUIRED_MINOR 0)
+ set(FREERDP_REQUIRED_REVISION 0)
+else()
+ set(FREERDP_REQUIRED_VERSION 2)
+ set(FREERDP_REQUIRED_MAJOR 2)
+ set(FREERDP_REQUIRED_MINOR 0)
+ set(FREERDP_REQUIRED_REVISION 0)
+endif()
+
+find_package(WinPR ${FREERDP_REQUIRED_VERSION} )
+find_package(FreeRDP ${FREERDP_REQUIRED_VERSION} )
+find_package(FreeRDP-Client ${FREERDP_REQUIRED_VERSION} )
+
+
+if (WinPR_FOUND AND FreeRDP_FOUND AND FreeRDP-Client_FOUND)
+ message("Enabling RDP plugin")
+ add_subdirectory(rdp)
+else()
+ message(STATUS "Disabling RDP plugin.")
+endif()
+
+# X2Go
+option(WITH_X2GO "Build X2Go plugin" OFF)
+if(WITH_X2GO)
+ message(STATUS "Enabling X2Go plugin.")
+ message(AUTHOR_WARNING "pyhoca-cli is needed at runtime, be sure to install it")
+ add_subdirectory(x2go)
+else()
+ message(STATUS "Disabling X2Go plugin.")
+endif()
+
+find_suggested_package(LIBVNCSERVER)
+if(LIBVNCSERVER_FOUND)
+ add_subdirectory(vnc)
+endif()
+
+option(WITH_GVNC "Build GVNC plugin" OFF)
+if(WITH_GVNC)
+ message(STATUS "Enabling GVNC plugin.")
+ add_definitions(-DWITH_GVNC)
+ find_suggested_package(GTK-VNC)
+ if(GTK-VNC_FOUND)
+ add_subdirectory(gvnc)
+ endif()
+else()
+ message(STATUS "Disabling GVNC plugin.")
+endif()
+
+find_suggested_package(Spice)
+if(SPICE_FOUND)
+ add_subdirectory(spice)
+endif()
+
+option(WITH_WWW "Build WWW plugin" ON)
+if(WITH_WWW)
+ message(STATUS "Enabling WWW plugin.")
+ add_definitions(-DWITH_WWW)
+ find_suggested_package(WEBKIT2GTK)
+ if(WEBKIT2GTK_FOUND)
+ add_subdirectory(www)
+ endif()
+else()
+ message(STATUS "Disabling WWW plugin.")
+endif()
+
+if(WITH_EXAMPLES)
+ message(STATUS "Enabling examples and test plugins.")
+ add_subdirectory(tool_hello_world)
+endif()
+
+add_subdirectory(exec)
+
+option(WITH_KF5WALLET "Building KF5WALLET plugin" OFF)
+if(WITH_KF5WALLET)
+ CheckHasModule(KF5Wallet)
+ if(HAS_MODULE_KF5Wallet)
+ message(STATUS "Enabling KDE Wallet plugin.")
+ add_definitions(-DWITH_KF5WALLET)
+ add_subdirectory(kwallet)
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "libKF5wallet not found but requested")
+ endif()
+endif()
+
+option(WITH_ST "Build Simple Terminal plugin" OFF)
+if(WITH_ST)
+ message(STATUS "Enabling ST plugin.")
+ add_definitions(-DWITH_ST)
+ get_filename_component(_st_fullpath "st" REALPATH)
+ if(EXISTS "${_st_fullpath}" AND EXISTS "${_st_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ add_subdirectory(st)
+ else()
+ message(WARNING "Can't find ${_st_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ endif()
+endif()
+
+option(WITH_XDMCP "Build XDMCP plugin" OFF)
+if(WITH_XDMCP)
+ add_definitions(-DWITH_XDMCP)
+ message(STATUS "Enabling XDMCP plugin.")
+ get_filename_component(_xdmcp_fullpath "xdmcp" REALPATH)
+ if(EXISTS "${_xdmcp_fullpath}" AND EXISTS "${_xdmcp_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ add_subdirectory(xdmcp)
+ else()
+ message(WARNING "Can't find ${_xdmcp_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ endif()
+endif()
+
+option(WITH_NX "Build NX plugin" OFF)
+if(WITH_NX)
+ add_definitions(-DWITH_NX)
+ # After the plugin split only the NX plugin needs XKBfile.h
+ find_required_package(XKBFILE)
+ if(LIBSSH_FOUND AND XKBFILE_FOUND)
+ message(STATUS "Enabling NX plugin.")
+ get_filename_component(_nx_fullpath "nx" REALPATH)
+ if(EXISTS "${_nx_fullpath}" AND EXISTS "${_nx_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ add_subdirectory(nx)
+ else()
+ message(WARNING "Can't find ${_nx_fullpath}/CMakeLists.txt")
+ endif()
+ endif()
+endif()
+
+option(WITH_PYTHONLIBS "Build Python Wrapper Plugin" ON)
+if(WITH_PYTHONLIBS)
+ message(STATUS "Enabling Python Wrapper Plugin.")
+ add_definitions(-DWITH_PYTHONLIBS)
+ find_suggested_package(PythonLibs)
+ if(PythonLibs_FOUND)
+ add_subdirectory(python_wrapper)
+ endif()
+else()
+ message(STATUS "Disabling Python Wrapper plugin.")
+endif()
+
+#find_suggested_package(TELEPATHY)
+#if(TELEPATHY_FOUND)
+#add_subdirectory(telepathy)
+#endif()
diff --git a/plugins/README.md b/plugins/README.md
new file mode 100644
index 0000000..162a407
--- /dev/null
+++ b/plugins/README.md
@@ -0,0 +1,29 @@
+## Removed plugins
+
+We have removed the folders xdmcp, nx and st due to the fact that Gtk have deprecated the functions
+using the XEmbed protocol.
+
+These folders have been split in a new repository as shown in the following example
+
+```
+# Split of the folder plugins/st in a new branch
+git subtree split -P plugins/st -b plugins/st
+# We add the remote of the new repository
+git remote add plugins/st git@gitlab.com:Remmina/remmina-plugins.git
+# We push to the new repository
+git push plugins/st plugins/st
+# We change to the location of the local copy of git@gitlab.com:Remmina/remmina-plugins.git
+cd ../remmina-plugins/
+# The branch plugins/st does not have the folder plugins, the st source is in the root
+# The following subtree command recreate the folder structure (../Remmina is the main repo)
+git subtree add -P plugins/st ../Remmina plugins/st
+git push
+```
+
+The next step is to `git rm -r plugins/st` and if we need again `st`, it's enough to add it as a submodule:
+
+```
+git submodule add git@gitlab.com:Remmina/remmina-plugins.git plugins
+```
+
+The submodule part has to be tested as it'll cause issues with the existing files
diff --git a/plugins/common/remmina_plugin.h b/plugins/common/remmina_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..f76df5e
--- /dev/null
+++ b/plugins/common/remmina_plugin.h
@@ -0,0 +1,99 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "config.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n-lib.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <remmina/plugin.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <unistd.h>
+#include <signal.h>
+#include <pthread.h>
+#ifdef HAVE_NETDB_H
+#include <netdb.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_ARPA_INET_H
+#include <arpa/inet.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
+#include <netinet/in.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_SOCKET_H
+#include <sys/socket.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_FCNTL_H
+#include <fcntl.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_ERRNO_H
+#include <errno.h>
+#endif
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+typedef void (*PThreadCleanupFunc)(void *);
+
+
+#define IDLE_ADD gdk_threads_add_idle
+#define TIMEOUT_ADD gdk_threads_add_timeout
+#define CANCEL_ASYNC pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS, NULL); pthread_testcancel();
+#define CANCEL_DEFER pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_DEFERRED, NULL);
+
+#define THREADS_ENTER _Pragma("GCC error \"THREADS_ENTER has been deprecated in Remmina 1.2\"")
+#define THREADS_LEAVE _Pragma("GCC error \"THREADS_LEAVE has been deprecated in Remmina 1.2\"")
+
+#define MAX_X_DISPLAY_NUMBER 99
+#define X_UNIX_SOCKET "/tmp/.X11-unix/X%d"
+
+#define INCLUDE_GET_AVAILABLE_XDISPLAY static gint \
+ remmina_get_available_xdisplay(void) \
+ { \
+ gint i; \
+ gint display = 0; \
+ gchar fn[200]; \
+ for (i = 1; i < MAX_X_DISPLAY_NUMBER; i++) \
+ { \
+ g_snprintf(fn, sizeof(fn), X_UNIX_SOCKET, i); \
+ if (!g_file_test(fn, G_FILE_TEST_EXISTS)) \
+ { \
+ display = i; \
+ break; \
+ } \
+ } \
+ return display; \
+ }
diff --git a/plugins/exec/CMakeLists.txt b/plugins/exec/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..4906f3b
--- /dev/null
+++ b/plugins/exec/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,55 @@
+# remmina-plugin-tool_hello_world - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(REMMINA_PLUGIN_EXEC_SRCS
+ exec_plugin_config.h
+ exec_plugin.c
+)
+
+add_library(remmina-plugin-exec MODULE ${REMMINA_PLUGIN_EXEC_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-exec PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-exec PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${GTK_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-exec ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-exec DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/exec/exec_plugin.c b/plugins/exec/exec_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..f22b535
--- /dev/null
+++ b/plugins/exec/exec_plugin.c
@@ -0,0 +1,340 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * Initially based on the plugin "Remmina Plugin EXEC", created and written by
+ * Fabio Castelli (Muflone) <muflone@vbsimple.net>.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "exec_plugin_config.h"
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/wait.h>
+#include <unistd.h>
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginExecData*)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+typedef struct _RemminaPluginExecData {
+ GtkWidget *log_view;
+ GtkTextBuffer *log_buffer;
+ GtkTextBuffer *err;
+ GtkWidget *sw;
+ GPid pid;
+} RemminaPluginExecData;
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+
+ static void
+cb_child_watch( GPid pid, gint status)
+{
+ /* Close pid */
+ g_spawn_close_pid( pid );
+}
+
+static void cb_child_setup(gpointer data){
+ int pid = getpid();
+ setpgid(pid, 0);
+}
+
+ static gboolean
+cb_out_watch (GIOChannel *channel, GIOCondition cond, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ gchar *string;
+ gsize size;
+
+ RemminaPluginExecData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if( cond == G_IO_HUP )
+ {
+ g_io_channel_unref( channel );
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_io_channel_read_line( channel, &string, &size, NULL, NULL );
+ gtk_text_buffer_insert_at_cursor( gpdata->log_buffer, string, -1 );
+ g_free( string );
+
+ return TRUE;
+}
+
+ static gboolean
+cb_err_watch (GIOChannel *channel, GIOCondition cond, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ gchar *string;
+ gsize size;
+
+ RemminaPluginExecData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if( cond == G_IO_HUP )
+ {
+ g_io_channel_unref( channel );
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_io_channel_read_line( channel, &string, &size, NULL, NULL );
+ gtk_text_buffer_insert_at_cursor( gpdata->err, string, -1 );
+ g_free( string );
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_exec_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginExecData *gpdata;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin init", PLUGIN_NAME);
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginExecData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ gpdata->pid = 0;
+ gpdata->log_view = gtk_text_view_new();
+ gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(gpdata->log_view), GTK_WRAP_CHAR);
+ gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(gpdata->log_view), FALSE);
+ gtk_text_view_set_left_margin (GTK_TEXT_VIEW (gpdata->log_view), 20);
+ gtk_text_view_set_right_margin (GTK_TEXT_VIEW (gpdata->log_view), 20);
+ gpdata->log_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (gpdata->log_view));
+ gpdata->sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
+ gtk_widget_set_size_request (gpdata->sw, 640, 480);
+ gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (gpdata->sw),
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC,
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), gpdata->sw);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gpdata->sw), gpdata->log_view);
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer, "Remmina Exec Plugin Logger", -1);
+
+ gtk_widget_show_all(gpdata->sw);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_exec_run(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile* remminafile;
+ const gchar *cmd;
+ gchar *stdout_buffer;
+ gchar *stderr_buffer;
+ char **argv;
+ GError *error = NULL;
+ GPid child_pid;
+ gint child_stdout, child_stderr;
+ GtkDialog *dialog;
+ GIOChannel *out_ch, *err_ch;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin run", PLUGIN_NAME);
+ RemminaPluginExecData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ cmd = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "execcommand");
+ if (!cmd) {
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer,
+ _("You did not set any command to be executed"), -1);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_shell_parse_argv(cmd, NULL, &argv, &error);
+ if (error) {
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer, error->message, -1);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ g_error_free(error);
+ return TRUE;
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "runasync", FALSE)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Run Async", PLUGIN_NAME);
+ g_spawn_async_with_pipes( NULL,
+ argv,
+ NULL,
+ G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD |
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH_FROM_ENVP |
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH,
+ cb_child_setup,
+ NULL,
+ &child_pid,
+ NULL,
+ &child_stdout,
+ &child_stderr,
+ &error);
+ if (error != NULL) {
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer, error->message, -1);
+ g_error_free(error);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ return TRUE;
+ }
+ g_child_watch_add(child_pid, (GChildWatchFunc)cb_child_watch, gp );
+
+ gpdata->pid = child_pid;
+ /* Create channels that will be used to read data from pipes. */
+ out_ch = g_io_channel_unix_new(child_stdout);
+ err_ch = g_io_channel_unix_new(child_stderr);
+ /* Add watches to channels */
+ g_io_add_watch(out_ch, G_IO_IN | G_IO_HUP, (GIOFunc)cb_out_watch, gp );
+ g_io_add_watch(err_ch, G_IO_IN | G_IO_HUP, (GIOFunc)cb_err_watch, gp );
+
+ }else {
+ dialog = GTK_DIALOG(gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL,
+ GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\nDo you really want to continue?")));
+ gint result = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
+
+ switch (result)
+ {
+ case GTK_RESPONSE_YES:
+ break;
+ default:
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ return FALSE;
+ break;
+ }
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Run Sync", PLUGIN_NAME);
+ g_spawn_sync (NULL, // CWD or NULL
+ argv,
+ NULL, // ENVP or NULL
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH |
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH_FROM_ENVP,
+ NULL,
+ NULL,
+ &stdout_buffer, // STDOUT
+ &stderr_buffer, // STDERR
+ NULL, // Exit status
+ &error);
+ if (!error) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Command executed", PLUGIN_NAME);
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer, stdout_buffer, -1);
+ }else {
+ g_warning("Command %s exited with error: %s\n", cmd, error->message);
+ gtk_text_buffer_set_text (gpdata->log_buffer, error->message, -1);
+ g_error_free(error);
+ }
+ }
+
+ g_strfreev(argv);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_exec_close(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin close", PLUGIN_NAME);
+ RemminaPluginExecData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ //if async process was started, make sure it's dead if option is selected
+ RemminaFile* remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "kill_proc", FALSE)) {
+ if (gpdata->pid !=0 ){
+ int pgid = getpgid(gpdata->pid);
+ if (pgid != 0){
+ kill(-gpdata->pid, SIGHUP);
+ }
+ else{
+ kill(gpdata->pid, SIGHUP);
+ }
+
+ }
+ }
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+}
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_exec_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "execcommand", N_("Command"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "runasync", N_("Asynchronous execution"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "kill_proc", N_("Kill process on disconnect"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin = {
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ PLUGIN_NAME, // Name
+ PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ PLUGIN_VERSION, // Version number
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_exec_basic_settings, // Array for basic settings
+ NULL, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE, // SSH settings type
+ NULL, // Array for available features
+ remmina_plugin_exec_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_exec_run, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_exec_close, // Plugin close connection
+ NULL, // Query for available features
+ NULL, // Call a feature
+ NULL, // Send a keystroke
+ NULL, // No screenshot support available
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/exec/exec_plugin_config.h b/plugins/exec/exec_plugin_config.h
new file mode 100644
index 0000000..d62a4fa
--- /dev/null
+++ b/plugins/exec/exec_plugin_config.h
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * Initially based on the plugin "Remmina Plugin EXEC", created and written by
+ * Fabio Castelli (Muflone) <muflone@vbsimple.net>.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#define PLUGIN_NAME "EXEC"
+#define PLUGIN_DESCRIPTION N_("Execute a command")
+#define PLUGIN_VERSION "1.0"
+#define PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-tool-symbolic"
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
diff --git a/plugins/exec/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg b/plugins/exec/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..f383629
--- /dev/null
+++ b/plugins/exec/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="11.871974"
+ inkscape:cx="34.28242"
+ inkscape:cy="27.670209"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-171.36869"
+ originy="-105.18186" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-171.36866,-165.16877)">
+ <path
+ d="m 187.77406,165.16877 v 0.20572 l -7.85028,10.64488 c 0.22721,0.0656 0.45083,0.14294 0.66991,0.23189 -0.77754,-0.31322 -1.62348,-0.4954 -2.51368,-0.4954 -1.77942,0 -3.48494,0.70612 -4.74227,1.95807 -0.35468,0.35318 -0.66823,0.74465 -0.93515,1.16728 l 3.12261,3.10514 -2.0827,2.82424 c 0.4982,0.95633 1.28315,1.73475 2.24581,2.22754 l 2.83728,-2.06819 3.12548,3.10799 c 0.42429,-0.26637 0.817,-0.57912 1.17098,-0.93253 1.25898,-1.25029 1.96741,-2.94651 1.96908,-4.71574 0,-0.8619 -0.17842,-1.6798 -0.47762,-2.43611 0.0814,0.19645 0.15331,0.39646 0.21549,0.59958 l 10.70216,-8.009 z m -12.05944,0.3332 -4.21776,4.19702 5.47604,5.44278 4.21801,-4.19416 z m 13.91206,13.83421 -4.21801,4.19703 5.47628,5.44563 4.21801,-4.19726 z m -17.14253,6.67356 -1.11549,1.63082 1.49123,1.48312 1.52064,-1.10949 c -0.75315,-0.49516 -1.39819,-1.13659 -1.89638,-1.88553 z"
+ id="path32"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.2385" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/gvnc/CMakeLists.txt b/plugins/gvnc/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..ca5c1cd
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,54 @@
+# remmina-plugin-gvnc - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+set(REMMINA_PLUGIN_GVNC_SRCS
+ gvnc_plugin_config.h
+ gvnc_plugin.h
+ gvnc_plugin.c
+ )
+
+add_library(remmina-plugin-gvnc MODULE ${REMMINA_PLUGIN_GVNC_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-gvnc PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-gvnc PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${GTK-VNC_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-gvnc ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} ${GTK-VNC_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-gvnc DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/gvnc/gvnc_plugin.c b/plugins/gvnc/gvnc_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..14cead9
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/gvnc_plugin.c
@@ -0,0 +1,941 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "gvnc_plugin_config.h"
+#include "gvnc_plugin.h"
+
+#include <vncdisplay.h>
+#include <vncutil.h>
+#include <vncaudiopulse.h>
+
+#define GVNC_DEFAULT_PORT 5900
+
+#ifndef VNC_CHECK_VERSION
+# define VNC_CHECK_VERSION(a, b, c) 0
+#endif
+#if VNC_CHECK_VERSION(1, 2, 0)
+# define HAVE_VNC_REMOTE_RESIZE
+# define HAVE_VNC_POWER_CONTROL
+#endif
+
+enum {
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_PREF_VIEWONLY = 1,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_DYNRESUPDATE,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_PREF_DISABLECLIPBOARD,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTBACKSPACE,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF1,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF2,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF3,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF4,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF5,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF6,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF7,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF8,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF9,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF10,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF11,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF12,
+#ifdef HAVE_VNC_POWER_CONTROL
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_REBOOT,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_RESET,
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SHUTDOWN,
+#endif
+ GVNC_PLUGIN_FEATURE_SCALE
+};
+
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+gchar* str_replace(const gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *str, **arr;
+
+ g_return_val_if_fail(string != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(search != NULL, NULL);
+
+ if (replacement == NULL)
+ replacement = "";
+
+ arr = g_strsplit(string, search, -1);
+ if (arr != NULL && arr[0] != NULL)
+ str = g_strjoinv(replacement, arr);
+ else
+ str = g_strdup(string);
+
+ g_strfreev(arr);
+ return str;
+}
+
+/* Send a keystroke to the plugin window */
+static void gvnc_plugin_keystroke(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (gpdata->vnc) {
+ vnc_display_send_keys(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc),
+ keystrokes,
+ keylen);
+ }
+}
+
+#ifdef HAVE_VNC_POWER_CONTROL
+static void gvnc_plugin_power_ctrl(RemminaProtocolWidget *gp, VncConnectionPowerAction action)
+{
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ VncConnection *conn = vnc_display_get_connection(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+
+ if (!vnc_connection_get_power_control(conn)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Power control not available on this server");
+ return;
+ }
+ vnc_connection_power_control(conn, action);
+}
+#endif
+
+
+static void gvnc_plugin_mouse_grab(GtkWidget *vncdisplay, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ VncGrabSequence *seq = vnc_display_get_grab_keys(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ gchar *seqstr = vnc_grab_sequence_as_string(seq);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Pointer grabbed: %s", seqstr);
+}
+
+static void gvnc_plugin_mouse_ungrab(GtkWidget *vncdisplay, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Pointer ungrabbed");
+}
+
+static void gvnc_plugin_on_vnc_error(GtkWidget *vncdisplay G_GNUC_UNUSED, const gchar *msg, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Error: %s\n", msg);
+ /* "vnc-error" is always followed by "vnc-disconnected",
+ * so save the error for that signal */
+ g_free(gpdata->error_msg);
+ gpdata->error_msg = g_strdup(msg);
+}
+
+static gboolean gvnc_plugin_get_screenshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd) __attribute__ ((unused));
+static gboolean gvnc_plugin_get_screenshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd)
+{
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ //gsize szmem;
+ const VncPixelFormat *currentFormat;
+ //GError *err = NULL;
+
+ if (!gpdata)
+ return FALSE;
+
+ /* Get current pixel format for server */
+ currentFormat = vnc_connection_get_pixel_format(gpdata->conn);
+
+
+ GdkPixbuf *pix = vnc_display_get_pixbuf(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+
+ rpsd->width = gdk_pixbuf_get_width(pix);
+ rpsd->height = gdk_pixbuf_get_height(pix);
+ rpsd->bitsPerPixel = currentFormat->bits_per_pixel;
+ rpsd->bytesPerPixel = rpsd->bitsPerPixel / 8;
+ //szmem = gdk_pixbuf_get_byte_length(pix);
+
+ //szmem = rpsd->width * rpsd->height * rpsd->bytesPerPixel;
+
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("allocating %zu bytes for a full screenshot", szmem);
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Calculated screenshot size: %zu", szcalc);
+ //rpsd->buffer = malloc(szmem);
+
+ //memcpy(rpsd->buffer, pix, szmem);
+ //gdk_pixbuf_save_to_buffer(pix, &rpsd->buffer, &szmem, "jpeg", &err, "quality", "100", NULL);
+
+
+ /* Returning TRUE instruct also the caller to deallocate rpsd->buffer */
+ return TRUE;
+}
+
+void gvnc_plugin_paste_text(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gchar *out;
+ gsize a, b;
+ GError *error = NULL;
+
+ if (!gpdata) return;
+
+ out = g_convert_with_fallback(text, -1, "iso8859-1//TRANSLIT", "utf-8", NULL, &a, &b, &error);
+ if (out) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Pasting text");
+ vnc_display_client_cut_text(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), out);
+ g_free(out);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Error pasting text: %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ }
+}
+
+static void gvnc_plugin_clipboard_cb(GtkClipboard *cb, GdkEvent *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gchar *text;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("owner-change event received");
+
+ if (cb && gtk_clipboard_get_owner(cb) == (GObject *)gp)
+ return;
+
+ text = gtk_clipboard_wait_for_text(cb);
+ if (!text)
+ return;
+
+ gvnc_plugin_paste_text(gp, text);
+ g_free(text);
+}
+
+
+/* text was actually requested */
+static void gvnc_plugin_clipboard_copy(GtkClipboard *clipboard G_GNUC_UNUSED, GtkSelectionData *data, guint info G_GNUC_UNUSED, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!gpdata) return;
+ gtk_selection_data_set_text(data, gpdata->clipstr, -1);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Text copied");
+}
+
+static void gvnc_plugin_cut_text(VncDisplay *vnc G_GNUC_UNUSED, const gchar *text, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Got clipboard request for “%s”", text);
+
+ GtkClipboard *cb;
+ gsize a, b;
+ GtkTargetEntry targets[] = {
+ { g_strdup("UTF8_STRING"), 0, 0 },
+ { g_strdup("COMPOUND_TEXT"), 0, 0 },
+ { g_strdup("TEXT"), 0, 0 },
+ { g_strdup("STRING"), 0, 0 },
+ };
+
+ if (!text)
+ return;
+ g_free(gpdata->clipstr);
+ gpdata->clipstr = g_convert(text, -1, "utf-8", "iso8859-1", &a, &b, NULL);
+
+ if (gpdata->clipstr) {
+ cb = gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("setting clipboard with owner to owner %p", gp);
+ gtk_clipboard_set_with_owner(cb,
+ targets,
+ G_N_ELEMENTS(targets),
+ (GtkClipboardGetFunc)gvnc_plugin_clipboard_copy,
+ NULL,
+ G_OBJECT(gp));
+ }
+
+ //g_signal_emit_by_name(session, "session-cut-text", text);
+}
+
+
+static void gvnc_plugin_desktop_resize(GtkWidget *vncdisplay G_GNUC_UNUSED, int width, int height, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Remote desktop size changed to %dx%d\n", width, height);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Desktop size is set to %dx%d\n", gpdata->width, gpdata->height);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, width);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, height);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_desktop_resize(gp);
+}
+
+static void gvnc_plugin_on_bell(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Bell message received");
+ //GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableserverbell", FALSE))
+ return;
+ GdkWindow *window = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gp));
+
+ if (window)
+ gdk_window_beep(window);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Beep emitted");
+}
+static void gvnc_plugin_update_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaScaleMode scaleMode = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+
+#if 0
+ g_object_set(gpdata->display,
+ "scaling", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED),
+ "resize-guest", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES),
+ NULL);
+#endif
+ if (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED || scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES)
+ vnc_display_set_scaling(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), TRUE);
+ else
+ vnc_display_set_scaling(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), FALSE);
+
+ //width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ //height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+ gpdata->width = vnc_display_get_width(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ gpdata->height = vnc_display_get_height(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+
+ if (scaleMode != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE) {
+ /* In scaled mode, the VncDisplay will get its dimensions from its parent */
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->vnc), -1, -1);
+ } else {
+ /* In non scaled mode, the plugins forces dimensions of the VncDisplay */
+#if 0
+ g_object_get(gpdata->display_channel,
+ "width", &width,
+ "height", &height,
+ NULL);
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->vnc), width, height);
+#endif
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->vnc), gpdata->width, gpdata->height);
+ }
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_update_align(gp);
+}
+
+static gboolean gvnc_plugin_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void gvnc_plugin_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ guint keys[3];
+
+ switch (feature->id) {
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_PREF_VIEWONLY:
+ gpdata->viewonly = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE);
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_DYNRESUPDATE:
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_SCALE:
+ gvnc_plugin_update_scale_mode(gp);
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_Delete;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTBACKSPACE:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_BackSpace;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF1:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F1;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF2:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F2;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF3:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F3;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF4:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F4;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF5:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F5;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF6:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F6;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF7:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F7;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF9:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F9;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF10:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F10;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF11:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F11;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF12:
+ keys[0] = GDK_KEY_Control_L;
+ keys[1] = GDK_KEY_Alt_L;
+ keys[2] = GDK_KEY_F12;
+ gvnc_plugin_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+ break;
+#ifdef HAVE_VNC_POWER_CONTROL
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_REBOOT:
+ gvnc_plugin_power_ctrl(gp, VNC_CONNECTION_POWER_ACTION_REBOOT);
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_RESET:
+ gvnc_plugin_power_ctrl(gp, VNC_CONNECTION_POWER_ACTION_RESET);
+ break;
+ case GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SHUTDOWN:
+ gvnc_plugin_power_ctrl(gp, VNC_CONNECTION_POWER_ACTION_SHUTDOWN);
+ break;
+#endif
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+static void gvnc_plugin_auth_unsupported(VncDisplay *vnc G_GNUC_UNUSED, unsigned int authType, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ g_clear_pointer(&gpdata->error_msg, g_free);
+ gchar *msg = g_strdup_printf(_("Unsupported authentication type %u"), authType);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", msg);
+ g_free(msg);
+}
+
+static void gvnc_plugin_auth_failure(VncDisplay *vnc G_GNUC_UNUSED, const gchar *reason, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ g_clear_pointer(&gpdata->error_msg, g_free);
+ gchar *msg = g_strdup_printf(_("Authentication failure: %s"), reason);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", msg);
+ g_free(msg);
+}
+
+static gboolean gvnc_plugin_ask_auth(GtkWidget *vncdisplay, GValueArray *credList, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint ret;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ gchar *s_username = NULL, *s_password = NULL;
+ gboolean wantPassword = FALSE, wantUsername = FALSE;
+ int i;
+ gboolean save;
+
+
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+
+ GArray *credArray = g_array_sized_new(FALSE, TRUE, sizeof(GValue), credList->n_values);
+ g_array_set_clear_func(credArray, (GDestroyNotify) g_value_unset);
+ g_array_append_vals(credArray, credList->values, credList->n_values);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Got credential request for %d credential(s)\n", credArray->len);
+
+ for (i = 0 ; i < credArray->len ; i++) {
+ GValue *cred = &g_array_index(credArray, GValue, i);
+ switch (g_value_get_enum(cred)) {
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_USERNAME:
+ wantUsername = TRUE;
+ break;
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_PASSWORD:
+ wantPassword = TRUE;
+ break;
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_CLIENTNAME:
+ break;
+ default:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unsupported credential type %d", g_value_get_enum(cred));
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ goto cleanup;
+ }
+ }
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD)
+ | (wantUsername ? REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME : 0),
+ _("Enter VNC authentication credentials"),
+ (wantUsername ? remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username") : NULL),
+ (wantPassword ? remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password") : NULL),
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", s_username);
+
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ // User has requested to save credentials. We put the password
+ // into remminafile->settings. It will be saved later, on successful connection, by
+ // rcw.c
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", s_password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+
+ for (i = 0 ; i < credArray->len ; i++) {
+ GValue *cred = &g_array_index(credArray, GValue, i);
+ switch (g_value_get_enum(cred)) {
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_USERNAME:
+ if (!s_username ||
+ vnc_display_set_credential(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc),
+ g_value_get_enum(cred),
+ s_username)) {
+ g_debug("Failed to set credential type %d", g_value_get_enum(cred));
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ }
+ break;
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_PASSWORD:
+ if (!s_password ||
+ vnc_display_set_credential(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc),
+ g_value_get_enum(cred),
+ s_password)) {
+ g_debug("Failed to set credential type %d", g_value_get_enum(cred));
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ }
+ break;
+ case VNC_DISPLAY_CREDENTIAL_CLIENTNAME:
+ if (vnc_display_set_credential(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc),
+ g_value_get_enum(cred),
+ "remmina")) {
+ g_debug("Failed to set credential type %d", g_value_get_enum(cred));
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ }
+ break;
+ default:
+ g_debug("Unsupported credential type %d", g_value_get_enum(cred));
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ }
+ }
+
+ if (s_username) g_free(s_username);
+ if (s_password) g_free(s_password);
+
+ return TRUE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+cleanup:
+ g_free(s_username);
+ g_free(s_password);
+
+ //g_object_set(gpdata->session, "password", s_password, NULL);
+ return TRUE;
+}
+
+static void gvnc_plugin_initialized(GtkWidget *vncdisplay, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Connection initialized");
+ g_return_if_fail(gpdata != NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Presenting the window");
+
+ VncAudioFormat format = {
+ VNC_AUDIO_FORMAT_RAW_S32,
+ 2,
+ 44100,
+ };
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Gathering the VNC connection object");
+ gpdata->conn = vnc_display_get_connection(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ g_return_if_fail(gpdata->conn != NULL);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enableaudio", FALSE)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Setting up VNC audio channel");
+ if (vnc_connection_set_audio_format(gpdata->conn, &format))
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("VNC audio format set");
+ else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("VNC audio format returned an error");
+ return;
+ }
+
+ if (vnc_connection_set_audio(gpdata->conn, VNC_AUDIO(gpdata->pa)))
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("VNC audio channel has been set");
+ else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("VNC audio channel cannot be set");
+ return;
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Enabling audio");
+ if (vnc_connection_audio_enable(gpdata->conn))
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Audio enabled");
+ else
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Audio cannot be enabled");
+ }
+ gpdata->width = vnc_display_get_width(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ gpdata->width = vnc_display_get_height(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+}
+
+static void gvnc_plugin_disconnected(VncDisplay *vnc G_GNUC_UNUSED, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin disconnected", PLUGIN_NAME);
+}
+static gboolean gvnc_plugin_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin close connection", PLUGIN_NAME);
+
+ if (gpdata) {
+ if (gpdata->error_msg) g_free(gpdata->error_msg);
+ if (gpdata->vnc)
+ vnc_display_close(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc));
+ //g_object_unref(gpdata->vnc);
+ }
+
+ /* Remove instance->context from gp object data to avoid double free */
+ g_object_steal_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+}
+
+static void gvnc_plugin_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVncPluginData *gpdata;
+ //VncGrabSequence *seq;
+
+ GtkClipboard *cb;
+
+ gpdata = g_new0(GVncPluginData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ gpdata->pa = NULL;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin init", PLUGIN_NAME);
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "gvncdebug", FALSE))
+ vnc_util_set_debug(TRUE);
+
+ gpdata->vnc = vnc_display_new();
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enableaudio", FALSE))
+ gpdata->pa = vnc_audio_pulse_new();
+
+
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-auth-credential",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_ask_auth), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-auth-failure",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_auth_failure), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-auth-unsupported",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_auth_unsupported), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-disconnected",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_disconnected), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-initialized",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_initialized), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-desktop-resize",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_desktop_resize), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-bell",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_on_bell), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-error",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_on_vnc_error), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-pointer-grab",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_mouse_grab), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-pointer-ungrab",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_mouse_ungrab), gp);
+ g_signal_connect(gpdata->vnc, "vnc-server-cut-text",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_cut_text), gp);
+ //seq = vnc_grab_sequence_new_from_string ("Control_R");
+ //vnc_display_set_grab_keys(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), seq);
+ //vnc_grab_sequence_free(seq);
+
+ /* Setup the clipboard */
+ cb = gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ gpdata->signal_clipboard = g_signal_connect(cb,
+ "owner-change",
+ G_CALLBACK(gvnc_plugin_clipboard_cb),
+ gp);
+}
+
+static gboolean gvnc_plugin_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint port;
+ gchar *host = NULL, *tunnel = NULL;
+ GVncPluginData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin open connection", PLUGIN_NAME);
+
+ gpdata->box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), gpdata->box);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(gpdata->vnc), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(gpdata->vnc), TRUE);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gpdata->box), gpdata->vnc);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, gpdata->vnc);
+
+
+ const gchar *address = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server");
+ if(strstr(g_strdup(address), "unix:///") != NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("address contain unix:// -> %s", address);
+ gchar *val = str_replace (address, "unix://", "");
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("address after cleaning = %s", val);
+ gint fd = remmina_plugin_service->open_unix_sock(val);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unix socket fd: %d", fd);
+ gpdata->fd = fd;
+ g_free(val);
+
+ } else {
+ /* Setup SSH tunnel if needed */
+ tunnel = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, GVNC_DEFAULT_PORT, FALSE);
+ if (!tunnel)
+ return FALSE;
+ remmina_plugin_service->get_server_port(tunnel,
+ GVNC_DEFAULT_PORT,
+ &host,
+ &port);
+ }
+
+
+
+ gpdata->depth_profile = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "depth_profile", 24);
+ gpdata->viewonly = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE);
+ vnc_display_set_depth(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), gpdata->depth_profile);
+ if (gpdata->fd > 0)
+ vnc_display_open_fd(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), gpdata->fd);
+ else
+ vnc_display_open_host(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), host, g_strdup_printf("%d", port));
+ gpdata->lossy_encoding = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "lossy_encoding", FALSE);
+ vnc_display_set_lossy_encoding(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), gpdata->lossy_encoding);
+ vnc_display_set_shared_flag(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), gpdata->shared);
+
+ if(host) g_free(host);
+ if(tunnel) g_free(tunnel);
+
+ /* TRUE Conflict with remmina? */
+ vnc_display_set_keyboard_grab(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), FALSE);
+ vnc_display_set_read_only(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), gpdata->viewonly);
+ /* TRUE Conflict with remmina? */
+ vnc_display_set_pointer_grab(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), FALSE);
+ vnc_display_set_pointer_local(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), TRUE);
+
+ vnc_display_set_force_size(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), FALSE);
+ vnc_display_set_scaling(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), TRUE);
+#ifdef HAVE_VNC_REMOTE_RESIZE
+ vnc_display_set_allow_resize(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), TRUE);
+ vnc_display_set_zoom_level(VNC_DISPLAY(gpdata->vnc), opt_zoom);
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ gtk_widget_show_all(gpdata->box);
+ return TRUE;
+}
+
+/* Array of key/value pairs for color depths */
+static gpointer colordepth_list[] =
+{
+ "0", N_("Use server settings"),
+ "1", N_("True colour (24 bits)"),
+ "2", N_("High colour (16 bits)"),
+ "3", N_("Low colour (8 bits)"),
+ "4", N_("Ultra low colour (3 bits)"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting gvnc_plugin_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("VNC password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "depth_profile", N_("Colour depth"), FALSE, colordepth_list, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "lossy_encoding", N_("Use JPEG Compression"), TRUE, NULL, N_("This might not work on all VNC servers"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "gvncdebug", N_("Enable GTK-VNC debug"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting Tooltip
+ */
+static const RemminaProtocolSetting gvnc_plugin_advanced_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableclipboard", N_("No clipboard sync"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Forget passwords after use"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableserverbell", N_("Ignore remote bell messages"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enableaudio", N_("Enable audio channel"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "viewonly", N_("View only"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "shared", N_("Shared connection"), TRUE, NULL, N_("If the server should try to share the desktop by leaving other clients connected") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, TRUE, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature gvnc_plugin_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, GVNC_PLUGIN_FEATURE_PREF_VIEWONLY, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "viewonly", N_("View only") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, GVNC_PLUGIN_FEATURE_PREF_DISABLECLIPBOARD, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "disableclipboard", N_("No clipboard sync") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL, N_("Send Ctrl+Alt+_Del"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTBACKSPACE, N_("Send Ctrl+Alt+_Backspace"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF1, N_("Send Ctrl+Alt+_F1"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF2, N_("Send Ctrl+Alt+_F2"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF3, N_("Send Ctrl+Alt+_F3"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF4, N_("Send Ctrl+Alt+_F4"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF5, N_("Send Ctrl+Alt+_F5"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF6, N_("Send Ctrl+Alt+_F6"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF7, N_("Send Ctrl+Alt+_F7"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF8, N_("Send Ctrl+Alt+_F8"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF9, N_("Send Ctrl+Alt+_F9"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF10, N_("Send Ctrl+Alt+_F10"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF11, N_("Send Ctrl+Alt+_F11"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTF12, N_("Send Ctrl+Alt+_F12"), NULL, NULL },
+#ifdef HAVE_VNC_POWER_CONTROL
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_REBOOT, N_("Reboot remote host"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_RESET, N_("Reset remote host (hard reboot)"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, GVNC_PLUGIN_FEATURE_TOOL_SHUTDOWN, N_("Shutdown remote host"), NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE, GVNC_PLUGIN_FEATURE_DYNRESUPDATE, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE, GVNC_PLUGIN_FEATURE_SCALE, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin = {
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ PLUGIN_NAME, // Name
+ PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ PLUGIN_VERSION, // Version number
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for SSH connection
+ gvnc_plugin_basic_settings, // Array for basic settings
+ gvnc_plugin_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, // SSH settings type
+ gvnc_plugin_features, // Array for available features
+ gvnc_plugin_init, // Plugin initialization
+ gvnc_plugin_open_connection, // Plugin open connection
+ gvnc_plugin_close_connection, // Plugin close connection
+ gvnc_plugin_query_feature, // Query for available features
+ gvnc_plugin_call_feature, // Call a feature
+ gvnc_plugin_keystroke, // Send a keystroke
+ NULL, // No screenshot support available
+ //gvnc_plugin_get_screenshot, // No screenshot support available
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/gvnc/gvnc_plugin.h b/plugins/gvnc/gvnc_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..613d032
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/gvnc_plugin.h
@@ -0,0 +1,131 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <vncdisplay.h>
+#include <vncutil.h>
+#include <vncaudiopulse.h>
+
+
+#ifndef GDK_Return
+#define GDK_Return GDK_KEY_Return
+#endif
+#ifndef GDK_Escape
+#define GDK_Escape GDK_KEY_Escape
+#endif
+#ifndef GDK_BackSpace
+#define GDK_BackSpace GDK_KEY_BackSpace
+#endif
+#ifndef GDK_Delete
+#define GDK_Delete GDK_KEY_Delete
+#endif
+#ifndef GDK_Control_L
+#define GDK_Control_L GDK_KEY_Control_L
+#endif
+#ifndef GDK_Alt_L
+#define GDK_Alt_L GDK_KEY_Alt_L
+#endif
+#ifndef GDK_F1
+#define GDK_F1 GDK_KEY_F1
+#endif
+#ifndef GDK_F2
+#define GDK_F2 GDK_KEY_F2
+#endif
+#ifndef GDK_F3
+#define GDK_F3 GDK_KEY_F3
+#endif
+#ifndef GDK_F4
+#define GDK_F4 GDK_KEY_F4
+#endif
+#ifndef GDK_F5
+#define GDK_F5 GDK_KEY_F5
+#endif
+#ifndef GDK_F6
+#define GDK_F6 GDK_KEY_F6
+#endif
+#ifndef GDK_F7
+#define GDK_F7 GDK_KEY_F7
+#endif
+#ifndef GDK_F8
+#define GDK_F8 GDK_KEY_F8
+#endif
+#ifndef GDK_F11
+#define GDK_F11 GDK_KEY_F11
+#endif
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (GVncPluginData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+typedef struct _GVncPluginData {
+ GtkWidget * box;
+ GtkWidget * vnc;
+ VncConnection * conn;
+ VncAudioPulse * pa;
+ gchar * error_msg;
+ gchar * clipstr;
+ gulong signal_clipboard;
+ gint depth_profile;
+ gint shared;
+ gboolean lossy_encoding;
+ gboolean viewonly;
+ gint width;
+ gint height;
+ gint fd;
+ gchar * addr;
+} GVncPluginData;
+
+G_BEGIN_DECLS
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h b/plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h
new file mode 100644
index 0000000..af55b3c
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h
@@ -0,0 +1,43 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef __PLUGIN_CONFIG_H
+#define __PLUGIN_CONFIG_H
+
+#define PLUGIN_NAME "GVNC"
+#define PLUGIN_DESCRIPTION N_("Remmina VNC plugin for GNOME and KVM")
+#define PLUGIN_VERSION "0.1b"
+#define PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic"
+#endif
diff --git a/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-ssh-symbolic.svg b/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..6c1da59
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="99.772003"
+ height="99.772079"
+ viewBox="0 0 26.39801 26.398028"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="vnc over ssh.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.0493442"
+ inkscape:cx="-11.459557"
+ inkscape:cy="109.76653"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-162.7958"
+ originy="-83.119086" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-162.79579,-187.48289)">
+ <path
+ d="m 175.99485,195.20186 c -1.73487,0 -3.13161,1.42611 -3.13161,3.18029 v 1.51686 h -0.7829 c -0.43365,0 -0.7829,0.34925 -0.7829,0.7829 v 4.69715 c 0,0.43365 0.34925,0.7829 0.7829,0.7829 h 7.82875 c 0.43366,0 0.78291,-0.34925 0.78291,-0.7829 v -4.69715 c 0,-0.43365 -0.34925,-0.7829 -0.78291,-0.7829 h -0.7829 v -1.51686 c 0,-1.75365 -1.39673,-3.18029 -3.13134,-3.18029 z m 0,1.56581 c 0.8673,0 1.56554,0.69823 1.56554,1.56554 v 1.5658 h -3.13135 v -1.5658 c 0,-0.86731 0.69824,-1.56554 1.56581,-1.56554 z"
+ id="path34"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.26458332" />
+ <path
+ d="m 187.30817,213.88092 c 0,0 0.14367,-0.008 0.34237,-0.0442 0.38523,-0.0569 0.67627,-0.195 0.89138,-0.38312 0.0415,-0.0317 0.082,-0.0661 0.12144,-0.10319 0.037,-0.0394 0.0712,-0.0796 0.10319,-0.12144 0.18785,-0.21484 0.32623,-0.50615 0.38285,-0.89112 0.0368,-0.1987 0.0444,-0.34263 0.0444,-0.34263 v -22.62691 c 0,-1.88542 -1.88568,-1.88542 -1.88568,-1.88542 h -22.6269 c 0,0 -1.88543,0 -1.88543,1.88542 v 22.6269 c 0,0 0.008,0.14393 0.0442,0.34264 0.0585,0.38497 0.19447,0.67627 0.38285,0.89111 0.032,0.0418 0.0675,0.082 0.10319,0.12145 0.0397,0.037 0.0802,0.0714 0.12144,0.10318 0.21511,0.18812 0.50668,0.32624 0.89138,0.38312 0.19976,0.0363 0.34238,0.0442 0.34238,0.0442 z m -1.88569,-4.5347 h -18.85553 v -18.09221 h 18.85553 z"
+ id="path36"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.26458332" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic.svg b/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..060a62a
--- /dev/null
+++ b/plugins/gvnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-gvnc-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,115 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458335 26.458332"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="vnc protocol.svg">
+ <defs
+ id="defs2">
+ <mask
+ id="_mask_t2Us8opi94eYjaS69EfyEcHSNVQ03DDZ"
+ x="-200%"
+ y="-200%"
+ width="400%"
+ height="400%">
+ <rect
+ x="0"
+ y="0"
+ width="100%"
+ height="100%"
+ style="fill:#ffffff"
+ id="rect40" />
+ <path
+ d="m 850.286,202.852 c 0,0 0.452,-0.025 1.077,-0.139 1.211,-0.179 2.128,-0.614 2.804,-1.205 0.13,-0.1 0.257,-0.208 0.382,-0.324 0.116,-0.125 0.224,-0.251 0.324,-0.382 0.592,-0.677 1.026,-1.593 1.205,-2.804 0.115,-0.625 0.139,-1.077 0.139,-1.077 V 125.75 c 0,-5.931 -5.931,-5.931 -5.931,-5.931 h -71.171 c 0,0 -5.931,0 -5.931,5.931 v 71.171 c 0,0 0.026,0.452 0.139,1.077 0.184,1.211 0.612,2.127 1.205,2.804 0.101,0.131 0.212,0.257 0.324,0.382 0.125,0.116 0.252,0.224 0.383,0.324 0.676,0.591 1.593,1.026 2.803,1.205 0.628,0.114 1.077,0.139 1.077,0.139 z m -5.931,-14.263 h -59.309 v -56.908 h 59.309 z"
+ id="path42"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#000000;stroke:none" />
+ </mask>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.4839967"
+ inkscape:cx="-65.390539"
+ inkscape:cy="-17.020138"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="g820"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-146.65307"
+ originy="-135.56714" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-146.65306,-134.97453)">
+ <g
+ id="g820"
+ transform="matrix(1.0697634,0,0,1.0697634,-9.2735492,-11.925523)">
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path38"
+ d="m 147.83075,137.94029 c 0,0 -1.17769,2e-5 -1.17769,1.17769 v 14.13263 c 0,0 0.005,0.09 0.0274,0.21405 0.0365,0.24056 0.12144,0.42255 0.23928,0.55686 0.02,0.0261 0.0421,0.051 0.0644,0.0757 0.0248,0.023 0.0503,0.0445 0.0761,0.0644 0.13431,0.11739 0.31608,0.20363 0.55643,0.23928 0.12474,0.0227 0.21405,0.0278 0.21405,0.0278 h 4.62807 v -2.83218 H 149.0084 V 140.2961 h 11.77727 v 4.05511 h 2.35536 v -5.23323 c 0,-1.17767 -1.17768,-1.17769 -1.17768,-1.17769 z m 12.95495,10.06883 v 3.58743 h -4.66941 v 2.83218 h 5.84709 c 0,0 0.09,-0.005 0.21405,-0.0278 0.24056,-0.0356 0.4221,-0.1219 0.55643,-0.23928 0.0258,-0.0199 0.0514,-0.0414 0.0761,-0.0644 0.023,-0.0247 0.0445,-0.0497 0.0644,-0.0757 0.11738,-0.13431 0.20386,-0.3163 0.23927,-0.55686 0.023,-0.12408 0.0274,-0.21405 0.0274,-0.21405 v -5.24149 z"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.22274615" />
+ <path
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.22274615"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path38-5"
+ d="m 168.41828,161.43286 c 0,0 0.0898,-0.005 0.21384,-0.0276 0.24056,-0.0356 0.42232,-0.12185 0.55664,-0.23923 0.0258,-0.0199 0.0513,-0.0414 0.0759,-0.0644 0.0229,-0.0248 0.0445,-0.0499 0.0644,-0.0759 0.11739,-0.13432 0.20381,-0.31608 0.23923,-0.55665 0.023,-0.12407 0.0276,-0.21405 0.0276,-0.21405 v -14.13259 c 0,-1.17766 -1.17767,-1.17766 -1.17767,-1.17766 h -14.13279 c 0,0 -1.17765,0 -1.17765,1.17766 v 14.13258 c 0,0 0.005,0.09 0.0276,0.21406 0.0365,0.24057 0.1214,0.42233 0.23924,0.55664 0.02,0.0261 0.0421,0.0512 0.0644,0.0759 0.0248,0.023 0.0501,0.0445 0.0759,0.0644 0.13432,0.11738 0.3163,0.20359 0.55664,0.23923 0.12474,0.0227 0.21384,0.0276 0.21384,0.0276 z m -1.17788,-2.83222 v -11.30036 h -11.77704 11.77704 z"
+ sodipodi:nodetypes="cccccccsccsccccccccccccc" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/kwallet/CMakeLists.txt b/plugins/kwallet/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..a448e31
--- /dev/null
+++ b/plugins/kwallet/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,54 @@
+# remmina-plugin-www - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+
+# find_suggested_package(KF5Wallet) has already been run on main CMakeLists.txt
+
+find_suggested_package(KF5Wallet)
+if(KF5Wallet_FOUND)
+ message(STATUS "KF5Wallet library found.")
+ set(REMMINA_PLUGIN_KF5WALLET_SRCS
+ src/kwallet_plugin_main.c
+ src/kwallet_plugin.cpp
+ src/kwallet_plugin.h
+ )
+
+ add_library(remmina-plugin-kwallet MODULE ${REMMINA_PLUGIN_KF5WALLET_SRCS})
+ set_target_properties(remmina-plugin-kwallet PROPERTIES PREFIX "")
+ set_target_properties(remmina-plugin-kwallet PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+ include_directories(${GTK_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina-plugin-kwallet KF5::Wallet ${GLib_LIBRARY})
+
+ install(TARGETS remmina-plugin-kwallet DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+endif()
diff --git a/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.cpp b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.cpp
new file mode 100644
index 0000000..aeda596
--- /dev/null
+++ b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.cpp
@@ -0,0 +1,89 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+
+#include "kwallet_plugin.h"
+#include <KWallet>
+
+static KWallet::Wallet* wallet;
+
+static char folderName[] = "Remmina";
+
+int rp_kwallet_init(void)
+{
+ QString s = KWallet::Wallet::LocalWallet();
+ wallet = KWallet::Wallet::openWallet(s, 0);
+ if (!wallet) {
+ return 0;
+ }
+
+ if (!wallet->createFolder(folderName)) {
+ delete wallet;
+ return 0;
+ }
+ if (!wallet->setFolder(folderName)) {
+ delete wallet;
+ return 0;
+ }
+
+ return 1;
+}
+
+int rp_kwallet_is_service_available(void)
+{
+ return wallet != 0;
+}
+
+void rp_kwallet_store_password(const char *key, const char *password)
+{
+ wallet->writePassword(key, password);
+}
+
+char *rp_kwallet_get_password(const char *key)
+{
+ QString password;
+ if (wallet->readPassword(key, password) != 0) {
+ return NULL;
+ }
+ QByteArray pba = password.toUtf8();
+ char *cpassword = (char *)malloc(pba.size()+1);
+ strcpy(cpassword, pba.data());
+ return cpassword;
+}
+
+void rp_kwallet_delete_password(const char *key)
+{
+ wallet->removeEntry(key);
+}
diff --git a/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.h b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..7499f8f
--- /dev/null
+++ b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.h
@@ -0,0 +1,52 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina/plugin.h"
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+int rp_kwallet_init(void);
+void rp_kwallet_store_password(const char *key, const char *password);
+char *rp_kwallet_get_password(const char *key);
+void rp_kwallet_delete_password(const char *key);
+int rp_kwallet_is_service_available(void);
+
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
diff --git a/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c
new file mode 100644
index 0000000..6a6be3b
--- /dev/null
+++ b/plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib/gi18n-lib.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <remmina/plugin.h>
+
+#include "kwallet_plugin.h"
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+gboolean remmina_plugin_kwallet_is_service_available(RemminaPlugin *plugin)
+{
+ return rp_kwallet_is_service_available();
+}
+
+
+static gchar *build_kwallet_key(RemminaFile *remminafile, const gchar *key)
+{
+ const gchar *path;
+ gchar *kwkey;
+ size_t kwkey_sz;
+
+ path = remmina_plugin_service->file_get_path(remminafile);
+
+ kwkey_sz = strlen(key) + 1 + strlen(path) + 1;
+ kwkey = g_malloc(kwkey_sz);
+
+ strcpy(kwkey, key);
+ strcat(kwkey, ";");
+ strcat(kwkey, path);
+
+ return kwkey;
+}
+
+void remmina_plugin_kwallet_store_password(RemminaPlugin *plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *password)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *kwkey;
+ kwkey = build_kwallet_key(remminafile, key);
+ rp_kwallet_store_password(kwkey, password);
+ g_free(kwkey);
+}
+
+gchar*
+remmina_plugin_kwallet_get_password(RemminaPlugin *plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *kwkey, *password;
+
+ kwkey = build_kwallet_key(remminafile, key);
+ password = rp_kwallet_get_password(kwkey);
+ g_free(kwkey);
+
+ return password;
+}
+
+void remmina_plugin_kwallet_delete_password(RemminaPlugin *plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *kwkey;
+ kwkey = build_kwallet_key(remminafile, key);
+ rp_kwallet_delete_password(kwkey);
+ g_free(kwkey);
+}
+
+gboolean remmina_plugin_kwallet_init(RemminaPlugin *plugin)
+{
+ /* Activates only when KDE is running */
+ const gchar *envvar;
+
+ envvar = g_environ_getenv(g_get_environ(), "XDG_CURRENT_DESKTOP");
+ if (!envvar || strcmp(envvar, "KDE") != 0)
+ return FALSE;
+
+ return rp_kwallet_init();
+
+}
+
+static RemminaSecretPlugin remmina_plugin_kwallet =
+{ REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET,
+ "kwallet",
+ N_("Secured password storage in KWallet"),
+ NULL,
+ VERSION,
+ 1000,
+ remmina_plugin_kwallet_init,
+ remmina_plugin_kwallet_is_service_available,
+ remmina_plugin_kwallet_store_password,
+ remmina_plugin_kwallet_get_password,
+ remmina_plugin_kwallet_delete_password,
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean
+remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* This function should only register the secret plugin. No init action
+ * should be performed here. Initialization will be done later
+ * with remmina_plugin_xxx_init() . */
+
+ remmina_plugin_service = service;
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin_kwallet)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+
+}
+
diff --git a/plugins/python_wrapper/CMakeLists.txt b/plugins/python_wrapper/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..d77eac5
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,68 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+set(REMMINA_PLUGIN_PYTHON_WRAPPER_SRCS
+ python_wrapper_common.c
+ python_wrapper_common.h
+ python_wrapper_entry.c
+ python_wrapper_entry.h
+ python_wrapper_file.c
+ python_wrapper_file.h
+ python_wrapper_plugin.c
+ python_wrapper_plugin.h
+ python_wrapper_pref.c
+ python_wrapper_pref.h
+ python_wrapper_protocol.c
+ python_wrapper_protocol.h
+ python_wrapper_protocol_widget.c
+ python_wrapper_protocol_widget.h
+ python_wrapper_remmina.c
+ python_wrapper_remmina.h
+ python_wrapper_remmina_file.c
+ python_wrapper_remmina_file.h
+ python_wrapper_secret.c
+ python_wrapper_secret.h
+ python_wrapper_tool.c
+ python_wrapper_tool.h
+ )
+
+add_library(remmina-plugin-python_wrapper MODULE ${REMMINA_PLUGIN_PYTHON_WRAPPER_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-python_wrapper PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-python_wrapper PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${PYTHON_WRAPPER_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-python_wrapper ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} ${PYTHON_WRAPPER_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-python_wrapper DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+target_include_directories(remmina-plugin-python_wrapper PRIVATE ${PYTHON_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-python_wrapper ${PYTHON_LIBRARIES})
diff --git a/plugins/python_wrapper/pygobject.h b/plugins/python_wrapper/pygobject.h
new file mode 100644
index 0000000..145d1c6
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/pygobject.h
@@ -0,0 +1,669 @@
+/* -*- Mode: C; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef _PYGOBJECT_H_
+#define _PYGOBJECT_H_
+
+#include <Python.h>
+
+#include <glib.h>
+#include <glib-object.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* PyGClosure is a _private_ structure */
+typedef void (* PyClosureExceptionHandler) (GValue *ret, guint n_param_values, const GValue *params);
+typedef struct _PyGClosure PyGClosure;
+typedef struct _PyGObjectData PyGObjectData;
+
+struct _PyGClosure {
+ GClosure closure;
+ PyObject *callback;
+ PyObject *extra_args; /* tuple of extra args to pass to callback */
+ PyObject *swap_data; /* other object for gtk_signal_connect__object */
+ PyClosureExceptionHandler exception_handler;
+};
+
+typedef enum {
+ PYGOBJECT_USING_TOGGLE_REF = 1 << 0,
+ PYGOBJECT_IS_FLOATING_REF = 1 << 1
+} PyGObjectFlags;
+
+ /* closures is just an alias for what is found in the
+ * PyGObjectData */
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ GObject *obj;
+ PyObject *inst_dict; /* the instance dictionary -- must be last */
+ PyObject *weakreflist; /* list of weak references */
+
+ /*< private >*/
+ /* using union to preserve ABI compatibility (structure size
+ * must not change) */
+ union {
+ GSList *closures; /* stale field; no longer updated DO-NOT-USE! */
+ PyGObjectFlags flags;
+ } private_flags;
+
+} PyGObject;
+
+#define pygobject_get(v) (((PyGObject *)(v))->obj)
+#define pygobject_check(v,base) (PyObject_TypeCheck(v,base))
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ gpointer boxed;
+ GType gtype;
+ gboolean free_on_dealloc;
+} PyGBoxed;
+
+#define pyg_boxed_get(v,t) ((t *)((PyGBoxed *)(v))->boxed)
+#define pyg_boxed_check(v,typecode) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGBoxed_Type) && ((PyGBoxed *)(v))->gtype == typecode)
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ gpointer pointer;
+ GType gtype;
+} PyGPointer;
+
+#define pyg_pointer_get(v,t) ((t *)((PyGPointer *)(v))->pointer)
+#define pyg_pointer_check(v,typecode) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGPointer_Type) && ((PyGPointer *)(v))->gtype == typecode)
+
+typedef void (*PyGFatalExceptionFunc) (void);
+typedef void (*PyGThreadBlockFunc) (void);
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ GParamSpec *pspec;
+} PyGParamSpec;
+
+#define PyGParamSpec_Get(v) (((PyGParamSpec *)v)->pspec)
+#define PyGParamSpec_Check(v) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGParamSpec_Type))
+
+typedef int (*PyGClassInitFunc) (gpointer gclass, PyTypeObject *pyclass);
+typedef PyTypeObject * (*PyGTypeRegistrationFunction) (const gchar *name,
+ gpointer data);
+
+struct _PyGObject_Functions {
+ /*
+ * All field names in here are considered private,
+ * use the macros below instead, which provides stability
+ */
+ void (* register_class)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType gtype, PyTypeObject *type, PyObject *bases);
+ void (* register_wrapper)(PyObject *self);
+ PyTypeObject *(* lookup_class)(GType type);
+ PyObject *(* newgobj)(GObject *obj);
+
+ GClosure *(* closure_new)(PyObject *callback, PyObject *extra_args,
+ PyObject *swap_data);
+ void (* object_watch_closure)(PyObject *self, GClosure *closure);
+ GDestroyNotify destroy_notify;
+
+ GType (* type_from_object)(PyObject *obj);
+ PyObject *(* type_wrapper_new)(GType type);
+
+ gint (* enum_get_value)(GType enum_type, PyObject *obj, gint *val);
+ gint (* flags_get_value)(GType flag_type, PyObject *obj, gint *val);
+ void (* register_gtype_custom)(GType gtype,
+ PyObject *(* from_func)(const GValue *value),
+ int (* to_func)(GValue *value, PyObject *obj));
+ int (* value_from_pyobject)(GValue *value, PyObject *obj);
+ PyObject *(* value_as_pyobject)(const GValue *value, gboolean copy_boxed);
+
+ void (* register_interface)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType gtype, PyTypeObject *type);
+
+ PyTypeObject *boxed_type;
+ void (* register_boxed)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType boxed_type, PyTypeObject *type);
+ PyObject *(* boxed_new)(GType boxed_type, gpointer boxed,
+ gboolean copy_boxed, gboolean own_ref);
+
+ PyTypeObject *pointer_type;
+ void (* register_pointer)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType pointer_type, PyTypeObject *type);
+ PyObject *(* pointer_new)(GType boxed_type, gpointer pointer);
+
+ void (* enum_add_constants)(PyObject *module, GType enum_type,
+ const gchar *strip_prefix);
+ void (* flags_add_constants)(PyObject *module, GType flags_type,
+ const gchar *strip_prefix);
+
+ const gchar *(* constant_strip_prefix)(const gchar *name,
+ const gchar *strip_prefix);
+
+ gboolean (* error_check)(GError **error);
+
+ /* hooks to register handlers for getting GDK threads to cooperate
+ * with python threading */
+ void (* set_thread_block_funcs) (PyGThreadBlockFunc block_threads_func,
+ PyGThreadBlockFunc unblock_threads_func);
+ PyGThreadBlockFunc block_threads;
+ PyGThreadBlockFunc unblock_threads;
+ PyTypeObject *paramspec_type;
+ PyObject *(* paramspec_new)(GParamSpec *spec);
+ GParamSpec *(*paramspec_get)(PyObject *tuple);
+ int (*pyobj_to_unichar_conv)(PyObject *pyobj, void* ptr);
+ gboolean (*parse_constructor_args)(GType obj_type,
+ char **arg_names,
+ char **prop_names,
+ GParameter *params,
+ guint *nparams,
+ PyObject **py_args);
+ PyObject *(* param_gvalue_as_pyobject) (const GValue* gvalue,
+ gboolean copy_boxed,
+ const GParamSpec* pspec);
+ int (* gvalue_from_param_pyobject) (GValue* value,
+ PyObject* py_obj,
+ const GParamSpec* pspec);
+ PyTypeObject *enum_type;
+ PyObject *(*enum_add)(PyObject *module,
+ const char *type_name_,
+ const char *strip_prefix,
+ GType gtype);
+ PyObject* (*enum_from_gtype)(GType gtype, int value);
+
+ PyTypeObject *flags_type;
+ PyObject *(*flags_add)(PyObject *module,
+ const char *type_name_,
+ const char *strip_prefix,
+ GType gtype);
+ PyObject* (*flags_from_gtype)(GType gtype, int value);
+
+ gboolean threads_enabled;
+ int (*enable_threads) (void);
+
+ int (*gil_state_ensure) (void);
+ void (*gil_state_release) (int flag);
+
+ void (*register_class_init) (GType gtype, PyGClassInitFunc class_init);
+ void (*register_interface_info) (GType gtype, const GInterfaceInfo *info);
+ void (*closure_set_exception_handler) (GClosure *closure, PyClosureExceptionHandler handler);
+
+ void (*add_warning_redirection) (const char *domain,
+ PyObject *warning);
+ void (*disable_warning_redirections) (void);
+ void (*type_register_custom)(const gchar *type_name,
+ PyGTypeRegistrationFunction callback,
+ gpointer data);
+ gboolean (*gerror_exception_check) (GError **error);
+ PyObject* (*option_group_new) (GOptionGroup *group);
+ GType (* type_from_object_strict) (PyObject *obj, gboolean strict);
+};
+
+#ifndef _INSIDE_PYGOBJECT_
+
+#if defined(NO_IMPORT) || defined(NO_IMPORT_PYGOBJECT)
+extern struct _PyGObject_Functions *_PyGObject_API;
+#else
+struct _PyGObject_Functions *_PyGObject_API;
+#endif
+
+#define pygobject_register_class (_PyGObject_API->register_class)
+#define pygobject_register_wrapper (_PyGObject_API->register_wrapper)
+#define pygobject_lookup_class (_PyGObject_API->lookup_class)
+#define pygobject_new (_PyGObject_API->newgobj)
+#define pyg_closure_new (_PyGObject_API->closure_new)
+#define pygobject_watch_closure (_PyGObject_API->object_watch_closure)
+#define pyg_closure_set_exception_handler (_PyGObject_API->closure_set_exception_handler)
+#define pyg_destroy_notify (_PyGObject_API->destroy_notify)
+#define pyg_type_from_object_strict (_PyGObject_API->type_from_object_strict)
+#define pyg_type_from_object (_PyGObject_API->type_from_object)
+#define pyg_type_wrapper_new (_PyGObject_API->type_wrapper_new)
+#define pyg_enum_get_value (_PyGObject_API->enum_get_value)
+#define pyg_flags_get_value (_PyGObject_API->flags_get_value)
+#define pyg_register_gtype_custom (_PyGObject_API->register_gtype_custom)
+#define pyg_value_from_pyobject (_PyGObject_API->value_from_pyobject)
+#define pyg_value_as_pyobject (_PyGObject_API->value_as_pyobject)
+#define pyg_register_interface (_PyGObject_API->register_interface)
+#define PyGBoxed_Type (*_PyGObject_API->boxed_type)
+#define pyg_register_boxed (_PyGObject_API->register_boxed)
+#define pyg_boxed_new (_PyGObject_API->boxed_new)
+#define PyGPointer_Type (*_PyGObject_API->pointer_type)
+#define pyg_register_pointer (_PyGObject_API->register_pointer)
+#define pyg_pointer_new (_PyGObject_API->pointer_new)
+#define pyg_enum_add_constants (_PyGObject_API->enum_add_constants)
+#define pyg_flags_add_constants (_PyGObject_API->flags_add_constants)
+#define pyg_constant_strip_prefix (_PyGObject_API->constant_strip_prefix)
+#define pyg_error_check (_PyGObject_API->error_check)
+#define pyg_set_thread_block_funcs (_PyGObject_API->set_thread_block_funcs)
+#define PyGParamSpec_Type (*_PyGObject_API->paramspec_type)
+#define pyg_param_spec_new (_PyGObject_API->paramspec_new)
+#define pyg_param_spec_from_object (_PyGObject_API->paramspec_get)
+#define pyg_pyobj_to_unichar_conv (_PyGObject_API->pyobj_to_unichar_conv)
+#define pyg_parse_constructor_args (_PyGObject_API->parse_constructor_args)
+#define pyg_param_gvalue_as_pyobject (_PyGObject_API->value_as_pyobject)
+#define pyg_param_gvalue_from_pyobject (_PyGObject_API->gvalue_from_param_pyobject)
+#define PyGEnum_Type (*_PyGObject_API->enum_type)
+#define pyg_enum_add (_PyGObject_API->enum_add)
+#define pyg_enum_from_gtype (_PyGObject_API->enum_from_gtype)
+#define PyGFlags_Type (*_PyGObject_API->flags_type)
+#define pyg_flags_add (_PyGObject_API->flags_add)
+#define pyg_flags_from_gtype (_PyGObject_API->flags_from_gtype)
+#define pyg_enable_threads (_PyGObject_API->enable_threads)
+#define pyg_gil_state_ensure (_PyGObject_API->gil_state_ensure)
+#define pyg_gil_state_release (_PyGObject_API->gil_state_release)
+#define pyg_register_class_init (_PyGObject_API->register_class_init)
+#define pyg_register_interface_info (_PyGObject_API->register_interface_info)
+#define pyg_add_warning_redirection (_PyGObject_API->add_warning_redirection)
+#define pyg_disable_warning_redirections (_PyGObject_API->disable_warning_redirections)
+#define pyg_type_register_custom_callback (_PyGObject_API->type_register_custom)
+#define pyg_gerror_exception_check (_PyGObject_API->gerror_exception_check)
+#define pyg_option_group_new (_PyGObject_API->option_group_new)
+
+#define pyg_block_threads() G_STMT_START { \
+ if (_PyGObject_API->block_threads != NULL) \
+ (* _PyGObject_API->block_threads)(); \
+ } G_STMT_END
+#define pyg_unblock_threads() G_STMT_START { \
+ if (_PyGObject_API->unblock_threads != NULL) \
+ (* _PyGObject_API->unblock_threads)(); \
+ } G_STMT_END
+
+#define pyg_threads_enabled (_PyGObject_API->threads_enabled)
+
+#define pyg_begin_allow_threads \
+ G_STMT_START { \
+ PyThreadState *_save = NULL; \
+ if (_PyGObject_API->threads_enabled) \
+ _save = PyEval_SaveThread();
+#define pyg_end_allow_threads \
+ if (_PyGObject_API->threads_enabled) \
+ PyEval_RestoreThread(_save); \
+ } G_STMT_END
+
+
+/**
+ * pygobject_init:
+ * @req_major: minimum version major number, or -1
+ * @req_minor: minimum version minor number, or -1
+ * @req_micro: minimum version micro number, or -1
+ *
+ * Imports and initializes the 'gobject' python module. Can
+ * optionally check for a required minimum version if @req_major,
+ * @req_minor, and @req_micro are all different from -1.
+ *
+ * Returns: a new reference to the gobject module on success, NULL in
+ * case of failure (and raises ImportError).
+ **/
+static inline PyObject *
+pygobject_init(int req_major, int req_minor, int req_micro)
+{
+ PyObject *gobject, *cobject;
+
+ gobject = PyImport_ImportModule("gi._gobject");
+ if (!gobject) {
+ if (PyErr_Occurred())
+ {
+ PyObject *type, *value, *traceback;
+ PyObject *py_orig_exc;
+ PyErr_Fetch(&type, &value, &traceback);
+ py_orig_exc = PyObject_Repr(value);
+ Py_XDECREF(type);
+ Py_XDECREF(value);
+ Py_XDECREF(traceback);
+
+
+#if PY_VERSION_HEX < 0x03000000
+ PyErr_Format(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (error was: %s)",
+ PyString_AsString(py_orig_exc));
+#else
+ {
+ /* Can not use PyErr_Format because it doesn't have
+ * a format string for dealing with PyUnicode objects
+ * like PyUnicode_FromFormat has
+ */
+ PyObject *errmsg = PyUnicode_FromFormat("could not import gobject (error was: %U)",
+ py_orig_exc);
+
+ if (errmsg) {
+ PyErr_SetObject(PyExc_ImportError,
+ errmsg);
+ Py_DECREF(errmsg);
+ }
+ /* if errmsg is NULL then we might have OOM
+ * PyErr should already be set and trying to
+ * return our own error would be futile
+ */
+ }
+#endif
+ Py_DECREF(py_orig_exc);
+ } else {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (no error given)");
+ }
+ return NULL;
+ }
+
+ cobject = PyObject_GetAttrString(gobject, "_PyGObject_API");
+#if PY_VERSION_HEX >= 0x03000000
+ if (cobject && PyCapsule_CheckExact(cobject))
+ _PyGObject_API = (struct _PyGObject_Functions *) PyCapsule_GetPointer(cobject, "gobject._PyGObject_API");
+
+#else
+ if (cobject && PyCObject_Check(cobject))
+ _PyGObject_API = (struct _PyGObject_Functions *) PyCObject_AsVoidPtr(cobject);
+#endif
+ else {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (could not find _PyGObject_API object)");
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (req_major != -1)
+ {
+ int found_major, found_minor, found_micro;
+ PyObject *version;
+
+ version = PyObject_GetAttrString(gobject, "pygobject_version");
+ if (!version) {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version too old)");
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ if (!PyArg_ParseTuple(version, "iii",
+ &found_major, &found_minor, &found_micro)) {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version has invalid format)");
+ Py_DECREF(version);
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ Py_DECREF(version);
+ if (req_major != found_major ||
+ req_minor > found_minor ||
+ (req_minor == found_minor && req_micro > found_micro)) {
+ PyErr_Format(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version mismatch, %d.%d.%d is required, "
+ "found %d.%d.%d)", req_major, req_minor, req_micro,
+ found_major, found_minor, found_micro);
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ return gobject;
+}
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGLIBLIST:
+ * @type: the type of the GLib list e.g. #GList or #GSList
+ * @prefix: the prefix of functions that manipulate a list of the type
+ * given by type.
+ *
+ * A macro that creates a type specific code block which converts a GLib
+ * list (#GSList or #GList) to a Python list. The first two args of the macro
+ * are used to specify the type and list function prefix so that the type
+ * specific macros can be generated.
+ *
+ * The rest of the args are for the standard args for the type specific
+ * macro(s) created from this macro.
+ */
+ #define PYLIST_FROMGLIBLIST(type,prefix,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free) \
+G_STMT_START \
+{ \
+ gint i, len; \
+ PyObject *item; \
+ void (*glib_list_free)(type*) = list_free; \
+ GFunc glib_list_item_free = (GFunc)list_item_free; \
+ \
+ len = prefix##_length(list); \
+ py_list = PyList_New(len); \
+ for (i = 0; i < len; i++) { \
+ gpointer list_item = prefix##_nth_data(list, i); \
+ \
+ item = item_convert_func; \
+ PyList_SetItem(py_list, i, item); \
+ } \
+ if (glib_list_item_free != NULL) \
+ prefix##_foreach(list, glib_list_item_free, NULL); \
+ if (glib_list_free != NULL) \
+ glib_list_free(list); \
+} G_STMT_END
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGLIST:
+ * @py_list: the name of the Python list
+ *
+ * @list: the #GList to be converted to a Python list
+ *
+ * @item_convert_func: the function that converts a list item to a Python
+ * object. The function must refer to the list item using "@list_item" and
+ * must return a #PyObject* object. An example conversion function is:
+ * [[
+ * PyString_FromString(list_item)
+ * ]]
+ * A more elaborate function is:
+ * [[
+ * pyg_boxed_new(GTK_TYPE_RECENT_INFO, list_item, TRUE, TRUE)
+ * ]]
+ * @list_free: the name of a function that takes a single arg (the list) and
+ * frees its memory. Can be NULL if the list should not be freed. An example
+ * is:
+ * [[
+ * g_list_free
+ * ]]
+ * @list_item_free: the name of a #GFunc function that frees the memory used
+ * by the items in the list or %NULL if the list items do not have to be
+ * freed. A simple example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ *
+ * A macro that adds code that converts a #GList to a Python list.
+ *
+ */
+#define PYLIST_FROMGLIST(py_list,list,item_convert_func,list_free,\
+ list_item_free) \
+ PYLIST_FROMGLIBLIST(GList,g_list,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free)
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGSLIST:
+ * @py_list: the name of the Python list
+ *
+ * @list: the #GSList to be converted to a Python list
+ *
+ * @item_convert_func: the function that converts a list item to a Python
+ * object. The function must refer to the list item using "@list_item" and
+ * must return a #PyObject* object. An example conversion function is:
+ * [[
+ * PyString_FromString(list_item)
+ * ]]
+ * A more elaborate function is:
+ * [[
+ * pyg_boxed_new(GTK_TYPE_RECENT_INFO, list_item, TRUE, TRUE)
+ * ]]
+ * @list_free: the name of a function that takes a single arg (the list) and
+ * frees its memory. Can be %NULL if the list should not be freed. An example
+ * is:
+ * [[
+ * g_list_free
+ * ]]
+ * @list_item_free: the name of a #GFunc function that frees the memory used
+ * by the items in the list or %NULL if the list items do not have to be
+ * freed. A simple example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ *
+ * A macro that adds code that converts a #GSList to a Python list.
+ *
+ */
+#define PYLIST_FROMGSLIST(py_list,list,item_convert_func,list_free,\
+ list_item_free) \
+ PYLIST_FROMGLIBLIST(GSList,g_slist,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free)
+
+/**
+ * PYLIST_ASGLIBLIST
+ * @type: the type of the GLib list e.g. GList or GSList
+ * @prefix: the prefix of functions that manipulate a list of the type
+ * given by type e.g. g_list or g_slist
+ *
+ * A macro that creates a type specific code block to be used to convert a
+ * Python list to a GLib list (GList or GSList). The first two args of the
+ * macro are used to specify the type and list function prefix so that the
+ * type specific macros can be generated.
+ *
+ * The rest of the args are for the standard args for the type specific
+ * macro(s) created from this macro.
+ */
+#define PYLIST_ASGLIBLIST(type,prefix,py_list,list,check_func,\
+ convert_func,child_free_func,errormsg,errorreturn) \
+G_STMT_START \
+{ \
+ Py_ssize_t i, n_list; \
+ GFunc glib_child_free_func = (GFunc)child_free_func; \
+ \
+ if (!(py_list = PySequence_Fast(py_list, ""))) { \
+ errormsg; \
+ return errorreturn; \
+ } \
+ n_list = PySequence_Fast_GET_SIZE(py_list); \
+ for (i = 0; i < n_list; i++) { \
+ PyObject *py_item = PySequence_Fast_GET_ITEM(py_list, i); \
+ \
+ if (!check_func) { \
+ if (glib_child_free_func) \
+ prefix##_foreach(list, glib_child_free_func, NULL); \
+ prefix##_free(list); \
+ Py_DECREF(py_list); \
+ errormsg; \
+ return errorreturn; \
+ } \
+ list = prefix##_prepend(list, convert_func); \
+ }; \
+ Py_DECREF(py_list); \
+ list = prefix##_reverse(list); \
+} \
+G_STMT_END
+/**
+ * PYLIST_ASGLIST
+ * @py_list: the Python list to be converted
+ * @list: the #GList list to be converted
+ * @check_func: the expression that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * @py_item) and returns an int value indicating if the Python object matches
+ * the required list item type (0 - %False or 1 - %True). An example is:
+ * [[
+ * (PyString_Check(py_item)||PyUnicode_Check(py_item))
+ * ]]
+ * @convert_func: the function that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * py_item) and returns a pointer to the converted list object. An example
+ * is:
+ * [[
+ * pygobject_get(py_item)
+ * ]]
+ * @child_free_func: the name of a #GFunc function that frees a GLib list
+ * item or %NULL if the list item does not have to be freed. This function is
+ * used to help free the items in a partially created list if there is an
+ * error. An example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ * @errormsg: a function that sets up a Python error message. An example is:
+ * [[
+ * PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "strings must be a sequence of" "strings
+ * or unicode objects")
+ * ]]
+ * @errorreturn: the value to return if an error occurs, e.g.:
+ * [[
+ * %NULL
+ * ]]
+ *
+ * A macro that creates code that converts a Python list to a #GList. The
+ * returned list must be freed using the appropriate list free function when
+ * it's no longer needed. If an error occurs the child_free_func is used to
+ * release the memory used by the list items and then the list memory is
+ * freed.
+ */
+#define PYLIST_ASGLIST(py_list,list,check_func,convert_func,child_free_func,\
+ errormsg,errorreturn) \
+ PYLIST_ASGLIBLIST(GList,g_list,py_list,list,check_func,convert_func,\
+ child_free_func,errormsg,errorreturn)
+
+/**
+ * PYLIST_ASGSLIST
+ * @py_list: the Python list to be converted
+ * @list: the #GSList list to be converted
+ * @check_func: the expression that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * @py_item) and returns an int value indicating if the Python object matches
+ * the required list item type (0 - %False or 1 - %True). An example is:
+ * [[
+ * (PyString_Check(py_item)||PyUnicode_Check(py_item))
+ * ]]
+ * @convert_func: the function that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * py_item) and returns a pointer to the converted list object. An example
+ * is:
+ * [[
+ * pygobject_get(py_item)
+ * ]]
+ * @child_free_func: the name of a #GFunc function that frees a GLib list
+ * item or %NULL if the list item does not have to be freed. This function is
+ * used to help free the items in a partially created list if there is an
+ * error. An example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ * @errormsg: a function that sets up a Python error message. An example is:
+ * [[
+ * PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "strings must be a sequence of" "strings
+ * or unicode objects")
+ * ]]
+ * @errorreturn: the value to return if an error occurs, e.g.:
+ * [[
+ * %NULL
+ * ]]
+ *
+ * A macro that creates code that converts a Python list to a #GSList. The
+ * returned list must be freed using the appropriate list free function when
+ * it's no longer needed. If an error occurs the child_free_func is used to
+ * release the memory used by the list items and then the list memory is
+ * freed.
+ */
+#define PYLIST_ASGSLIST(py_list,list,check_func,convert_func,child_free_func,\
+ errormsg,errorreturn) \
+ PYLIST_ASGLIBLIST(GSList,g_slist,py_list,list,check_func,convert_func,\
+ child_free_func,errormsg,errorreturn)
+
+#endif /* !_INSIDE_PYGOBJECT_ */
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* !_PYGOBJECT_H_ */
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.c
new file mode 100644
index 0000000..e6a2d05
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.c
@@ -0,0 +1,327 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+#include <assert.h>
+#include <stdio.h>
+
+#pragma GCC diagnostic push
+#pragma GCC diagnostic ignored "-Wdeprecated-declarations"
+#include "pygobject.h"
+#pragma GCC diagnostic pop
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * A cache to store the last result that has been returned by the Python code using CallPythonMethod
+ * (@see python_wrapper_common.h)
+ */
+static PyObject* __last_result;
+static GPtrArray* plugin_map = NULL;
+
+static RemminaPluginService* remmina_plugin_service;
+
+const char* ATTR_NAME = "name";
+const char* ATTR_ICON_NAME = "icon_name";
+const char* ATTR_DESCRIPTION = "description";
+const char* ATTR_VERSION = "version";
+const char* ATTR_ICON_NAME_SSH = "icon_name_ssh";
+const char* ATTR_FEATURES = "features";
+const char* ATTR_BASIC_SETTINGS = "basic_settings";
+const char* ATTR_ADVANCED_SETTINGS = "advanced_settings";
+const char* ATTR_SSH_SETTING = "ssh_setting";
+const char* ATTR_EXPORT_HINTS = "export_hints";
+const char* ATTR_PREF_LABEL = "pref_label";
+const char* ATTR_INIT_ORDER = "init_order";
+
+/**
+ * To prevent some memory related attacks or accidental allocation of an excessive amount of byes, this limit should
+ * always be used to check for a sane amount of bytes to allocate.
+ */
+static const int REASONABLE_LIMIT_FOR_MALLOC = 1024 * 1024;
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+PyObject* python_wrapper_last_result(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return __last_result;
+}
+
+PyObject* python_wrapper_last_result_set(PyObject* last_result)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return __last_result = last_result;
+}
+
+gboolean python_wrapper_check_error(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (PyErr_Occurred())
+ {
+ PyErr_Print();
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+void python_wrapper_log_method_call(PyObject* instance, const char* method)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(instance);
+ assert(method);
+ g_print("Python@%ld: %s.%s(...) -> %s\n",
+ PyObject_Hash(instance),
+ instance->ob_type->tp_name,
+ method,
+ PyUnicode_AsUTF8(PyObject_Str(python_wrapper_last_result())));
+}
+
+long python_wrapper_get_attribute_long(PyObject* instance, const char* attr_name, long def)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(instance);
+ assert(attr_name);
+ PyObject* attr = PyObject_GetAttrString(instance, attr_name);
+ if (attr && PyLong_Check(attr))
+ {
+ return PyLong_AsLong(attr);
+ }
+
+ return def;
+}
+
+gboolean python_wrapper_check_attribute(PyObject* instance, const char* attr_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(instance);
+ assert(attr_name);
+ if (PyObject_HasAttrString(instance, attr_name))
+ {
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_printerr("Python plugin instance is missing member: %s\n", attr_name);
+ return FALSE;
+}
+
+void* python_wrapper_malloc(int bytes)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(bytes > 0);
+ assert(bytes <= REASONABLE_LIMIT_FOR_MALLOC);
+
+ void* result = malloc(bytes);
+
+ if (!result)
+ {
+ g_printerr("Unable to allocate %d bytes in memory!\n", bytes);
+ perror("malloc");
+ }
+
+ return result;
+}
+
+char* python_wrapper_copy_string_from_python(PyObject* string, Py_ssize_t len)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ char* result = NULL;
+ if (len <= 0 || string == NULL)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ const char* py_str = PyUnicode_AsUTF8(string);
+ if (py_str)
+ {
+ const int label_size = sizeof(char) * (len + 1);
+ result = (char*)python_wrapper_malloc(label_size);
+ result[len] = '\0';
+ memcpy(result, py_str, len);
+ }
+
+ return result;
+}
+
+void python_wrapper_set_service(RemminaPluginService* service)
+{
+ remmina_plugin_service = service;
+}
+
+RemminaPluginService* python_wrapper_get_service(void)
+{
+ return remmina_plugin_service;
+}
+
+void python_wrapper_add_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!plugin_map)
+ {
+ plugin_map = g_ptr_array_new();
+ }
+
+ PyPlugin* test = python_wrapper_get_plugin(plugin->generic_plugin->name);
+ if (test)
+ {
+ g_printerr("A plugin named '%s' has already been registered! Skipping...", plugin->generic_plugin->name);
+ }
+ else
+ {
+ g_ptr_array_add(plugin_map, plugin);
+ }
+}
+
+RemminaTypeHint python_wrapper_to_generic(PyObject* field, gpointer* target)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (PyUnicode_Check(field))
+ {
+ Py_ssize_t len = PyUnicode_GetLength(field);
+
+ if (len > 0)
+ {
+ *target = python_wrapper_copy_string_from_python(field, len);
+ }
+ else
+ {
+ *target = "";
+ }
+
+ return REMMINA_TYPEHINT_STRING;
+ }
+ else if (PyBool_Check(field))
+ {
+ *target = python_wrapper_malloc(sizeof(long));
+ long* long_target = (long*)target;
+ *long_target = PyLong_AsLong(field);
+ return REMMINA_TYPEHINT_BOOLEAN;
+ }
+ else if (PyLong_Check(field))
+ {
+ *target = python_wrapper_malloc(sizeof(long));
+ long* long_target = (long*)target;
+ *long_target = PyLong_AsLong(field);
+ return REMMINA_TYPEHINT_SIGNED;
+ }
+ else if (PyTuple_Check(field))
+ {
+ Py_ssize_t len = PyTuple_Size(field);
+ if (len)
+ {
+ gpointer* dest = (gpointer*)python_wrapper_malloc(sizeof(gpointer) * (len + 1));
+ memset(dest, 0, sizeof(gpointer) * (len + 1));
+
+ for (Py_ssize_t i = 0; i < len; ++i)
+ {
+ PyObject* item = PyTuple_GetItem(field, i);
+ python_wrapper_to_generic(item, dest + i);
+ }
+
+ *target = dest;
+ }
+ return REMMINA_TYPEHINT_TUPLE;
+ }
+
+ *target = NULL;
+ return REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+}
+
+PyPlugin* python_wrapper_get_plugin(const gchar* name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(plugin_map);
+ assert(name);
+
+ for (gint i = 0; i < plugin_map->len; ++i)
+ {
+ PyPlugin* plugin = (PyPlugin*)g_ptr_array_index(plugin_map, i);
+ if (plugin->generic_plugin && plugin->generic_plugin->name && g_str_equal(name, plugin->generic_plugin->name))
+ {
+ return plugin;
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+PyPlugin* python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(plugin_map);
+ assert(gp);
+
+ const gchar* name = python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_name(gp);
+ if (!name) {
+ return NULL;
+ }
+
+ return python_wrapper_get_plugin(name);
+}
+
+void init_pygobject()
+{
+ pygobject_init(-1, -1, -1);
+}
+
+GtkWidget* new_pywidget(GObject* obj)
+{
+ return (GtkWidget*)pygobject_new(obj);
+}
+
+GtkWidget* get_pywidget(PyObject* obj)
+{
+ return (GtkWidget*)pygobject_get(obj);
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.h
new file mode 100644
index 0000000..8c7a167
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.h
@@ -0,0 +1,295 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_common.h
+ *
+ * @brief Contains functions and constants that are commonly used throughout the Python plugin implementation.
+ *
+ * @details These functions should not be used outside of the Python plugin implementation, since everything is intended
+ * to be used with the Python engine.
+ */
+
+#pragma once
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include <Python.h>
+#include <glib.h>
+#include <Python.h>
+#include <structmember.h>
+
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "config.h"
+
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+// - Attribute names
+
+extern const char* ATTR_NAME;
+extern const char* ATTR_ICON_NAME;
+extern const char* ATTR_DESCRIPTION;
+extern const char* ATTR_VERSION;
+extern const char* ATTR_ICON_NAME_SSH;
+extern const char* ATTR_FEATURES;
+extern const char* ATTR_BASIC_SETTINGS;
+extern const char* ATTR_ADVANCED_SETTINGS;
+extern const char* ATTR_SSH_SETTING;
+extern const char* ATTR_EXPORT_HINTS;
+extern const char* ATTR_PREF_LABEL;
+extern const char* ATTR_INIT_ORDER;
+
+// You can enable this for debuggin purposes or specify it in the build.
+// #define WITH_PYTHON_TRACE_CALLS
+
+/**
+ * If WITH_PYTHON_TRACE_CALLS is defined, it logs the calls to the Python code and errors in case.
+ */
+#ifdef WITH_PYTHON_TRACE_CALLS
+#define CallPythonMethod(instance, name, params, ...) \
+ python_wrapper_last_result_set(PyObject_CallMethod(instance, name, params, ##__VA_ARGS__)); \
+ python_wrapper_log_method_call(instance, name); \
+ python_wrapper_check_error()
+#else
+/**
+ * If WITH_TRACE_CALL is not defined, it still logs errors but doesn't print the call anymore.
+ */
+#define CallPythonMethod(instance, name, params, ...) \
+ PyObject_CallMethod(instance, name, params, ##__VA_ARGS__); \
+ python_wrapper_check_error()
+#endif // WITH_PYTHON_TRACE_CALLS
+
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// T Y P E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * @brief The Python abstraction of the protocol widget struct.
+ *
+ * @details This struct is responsible to provide the same accessibility to the protocol widget for Python as for
+ * native plugins.
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD
+ RemminaProtocolWidget* gp;
+} PyRemminaProtocolWidget;
+
+/**
+ * @brief Maps an instance of a Python plugin to a Remmina one.
+ *
+ * @details This is used to map a Python plugin instance to the Remmina plugin one. Also instance specific data as the
+ * protocol widget are stored in this struct.
+ */
+typedef struct
+{
+ RemminaProtocolPlugin* protocol_plugin;
+ RemminaFilePlugin* file_plugin;
+ RemminaSecretPlugin* secret_plugin;
+ RemminaToolPlugin* tool_plugin;
+ RemminaEntryPlugin* entry_plugin;
+ RemminaPrefPlugin* pref_plugin;
+ RemminaPlugin* generic_plugin;
+ PyRemminaProtocolWidget* gp;
+ PyObject* instance;
+} PyPlugin;
+
+/**
+ * A struct used to communicate data between Python and C without strict data type.
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD;
+ RemminaTypeHint type_hint;
+ gpointer raw;
+} PyGeneric;
+
+/**
+ * Checks if self is set and returns NULL if not.
+ */
+#define SELF_CHECK() if (!self) { \
+ g_printerr("[%s:%d]: self is null!\n", __FILE__, __LINE__); \
+ PyErr_SetString(PyExc_RuntimeError, "Method is not called from an instance (self is null)!"); \
+ return NULL; \
+ }
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * Creates a new instance of PyGeneric.
+ */
+PyGeneric* python_wrapper_generic_new(void);
+
+/**
+ * Registers the given plugin if no other plugin with the same name has been already registered.
+ */
+void python_wrapper_add_plugin(PyPlugin* plugin);
+
+/**
+ * Sets the pointer to the plugin service of Remmina.
+ */
+void python_wrapper_set_service(RemminaPluginService* service);
+
+/**
+ * Gets the pointer to the plugin service of Remmina.
+ */
+RemminaPluginService* python_wrapper_get_service(void);
+
+/**
+ * Extracts data from a PyObject instance to a generic pointer and returns a type hint if it could be determined.
+ */
+RemminaTypeHint python_wrapper_to_generic(PyObject* field, gpointer* target);
+
+/**
+ * Gets the result of the last python method call.
+ */
+PyObject* python_wrapper_last_result(void);
+
+/**
+ * @brief Sets the result of the last python method call.
+ *
+ * @return Returns the passed result (it's done to be compatible with the CallPythonMethod macro).
+ */
+PyObject* python_wrapper_last_result_set(PyObject* result);
+
+/**
+ * @brief Prints a log message to inform the user a python message has been called.
+ *
+ * @detail This method is called from the CALL_PYTHON macro if WITH_PYTHON_TRACE_CALLS is defined.
+ *
+ * @param instance The instance that contains the called method.
+ * @param method The name of the method called.
+ */
+void python_wrapper_log_method_call(PyObject* instance, const char* method);
+
+/**
+ * @brief Checks if an error has occurred and prints it.
+ *
+ * @return Returns TRUE if an error has occurred.
+ */
+gboolean python_wrapper_check_error(void);
+
+/**
+ * @brief Gets the attribute as long value.
+ *
+ * @param instance The instance of the object to get the attribute.
+ * @param constant_name The name of the attribute to get.
+ * @param def The value to return if the attribute doesn't exist or is not set.
+ *
+ * @return The value attribute as long.
+ */
+long python_wrapper_get_attribute_long(PyObject* instance, const char* attr_name, long def);
+
+/**
+ * @brief Checks if a given attribute exists.
+ *
+ * @param instance The object to check for the attribute.
+ * @param attr_name The name of the attribute to check.
+ *
+ * @return Returns TRUE if the attribute exists.
+ */
+gboolean python_wrapper_check_attribute(PyObject* instance, const char* attr_name);
+
+/**
+ * @brief Allocates memory and checks for errors before returning.
+ *
+ * @param bytes Amount of bytes to allocate.
+ *
+ * @return Address to the allocated memory.
+ */
+void* python_wrapper_malloc(int bytes);
+
+/**
+ * @biref Copies a string from a Python object to a new point in memory.
+ *
+ * @param string The python object, containing the string to copy.
+ * @param len The length of the string to copy.
+ *
+ * @return A char pointer to the new copy of the string.
+ */
+char* python_wrapper_copy_string_from_python(PyObject* string, Py_ssize_t len);
+
+/**
+ * @brief Tries to find the Python plugin matching to the given instance of RemminaPlugin.
+ *
+ * @param plugin_map An array of PyPlugin pointers to search.
+ * @param instance The RemminaPlugin instance to find the correct PyPlugin instance for.
+ *
+ * @return A pointer to a PyPlugin instance if successful. Otherwise NULL is returned.
+ */
+PyPlugin* python_wrapper_get_plugin(const gchar* name);
+
+/**
+ * @brief Tries to find the Python plugin matching to the given instance of RemminaPlugin.
+ *
+ * @param plugin_map An array of PyPlugin pointers to search.
+ * @param instance The RemminaPlugin instance to find the correct PyPlugin instance for.
+ *
+ * @return A pointer to a PyPlugin instance if successful. Otherwise NULL is returned.
+ */
+PyPlugin* python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(RemminaProtocolWidget* gp);
+
+/**
+ * Creates a new GtkWidget
+ * @param obj
+ * @return
+ */
+GtkWidget* new_pywidget(GObject* obj);
+
+/**
+ * Extracts a GtkWidget from a PyObject instance.
+ * @param obj
+ * @return
+ */
+GtkWidget* get_pywidget(PyObject* obj);
+
+/**
+ * Initializes the pygobject library. This needs to be called before any Python plugin is being initialized.
+ */
+void init_pygobject(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.c
new file mode 100644
index 0000000..8865863
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.c
@@ -0,0 +1,100 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_entry.c
+ * @brief Contains the wiring of a Python pluing based on RemminaPluginProtocol.
+ * @author Mathias Winterhalter
+ * @date 07.04.2021
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_entry.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_entry_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void python_wrapper_entry_entry_func_wrapper(RemminaEntryPlugin* instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ if (plugin)
+ {
+ CallPythonMethod(plugin->instance, "entry_func", NULL);
+ }
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_entry_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_NAME)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_VERSION)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_DESCRIPTION))
+ {
+ g_printerr("Unable to create entry plugin. Aborting!\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaEntryPlugin* remmina_plugin = (RemminaEntryPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaEntryPlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_ENTRY;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->entry_func = python_wrapper_entry_entry_func_wrapper;
+
+ plugin->entry_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.h
new file mode 100644
index 0000000..396f7be
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.h
@@ -0,0 +1,63 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_entry.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginEntry plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for entry plugins.
+ */
+void python_wrapper_entry_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginEntry, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_entry_plugin(PyPlugin* instance);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.c
new file mode 100644
index 0000000..e69c9b0
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.c
@@ -0,0 +1,160 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_file.h"
+#include "python_wrapper_remmina_file.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_file_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+gboolean python_wrapper_file_import_test_func_wrapper(RemminaFilePlugin* instance, const gchar* from_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = NULL;
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+
+ if (plugin)
+ {
+ result = CallPythonMethod(plugin->instance, "import_test_func", "s", from_file);
+ }
+
+ return result == Py_None || result != Py_False;
+}
+
+RemminaFile* python_wrapper_file_import_func_wrapper(RemminaFilePlugin* instance, const gchar* from_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = NULL;
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ if (!plugin)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ result = CallPythonMethod(plugin->instance, "import_func", "s", from_file);
+
+ if (result == Py_None || result == Py_False)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ return ((PyRemminaFile*)result)->file;
+}
+
+gboolean python_wrapper_file_export_test_func_wrapper(RemminaFilePlugin* instance, RemminaFile* file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = NULL;
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ if (plugin)
+ {
+ result = CallPythonMethod(plugin->instance,
+ "export_test_func",
+ "O",
+ python_wrapper_remmina_file_to_python(file));
+ }
+
+ return result == Py_None || result != Py_False;
+}
+
+gboolean
+python_wrapper_file_export_func_wrapper(RemminaFilePlugin* instance, RemminaFile* file, const gchar* to_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = NULL;
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ if (plugin)
+ {
+ result = CallPythonMethod(plugin->instance, "export_func", "s", to_file);
+ }
+
+ return result == Py_None || result != Py_False;
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_file_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+ Py_IncRef(instance);
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_NAME))
+ {
+ g_printerr("Unable to create file plugin. Aborting!\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaFilePlugin* remmina_plugin = (RemminaFilePlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaFilePlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->export_hints = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_EXPORT_HINTS));
+
+ remmina_plugin->import_test_func = python_wrapper_file_import_test_func_wrapper;
+ remmina_plugin->import_func = python_wrapper_file_import_func_wrapper;
+ remmina_plugin->export_test_func = python_wrapper_file_export_test_func_wrapper;
+ remmina_plugin->export_func = python_wrapper_file_export_func_wrapper;
+
+ plugin->file_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.h
new file mode 100644
index 0000000..035712e
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.h
@@ -0,0 +1,63 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_file.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginFile plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for file plugins.
+ */
+void python_wrapper_file_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginFile, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_file_plugin(PyPlugin* instance);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..bd57ffc
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.c
@@ -0,0 +1,220 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#include "config.h"
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_plugin.h"
+#include "python_wrapper_remmina.h"
+#include "python_wrapper_protocol_widget.h"
+
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * An null terminated array of commands that are executed after the initialization of the Python engine. Every entry
+ * represents a line of Python code.
+ */
+
+static const gchar* python_wrapper_supported_extensions[] = {"py", NULL};
+
+static RemminaLanguageWrapperPlugin remmina_python_wrapper =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_LANGUAGE_WRAPPER, // Type
+ "Python Wrapper", // Name
+ "Enables Python plugins for Remmina", // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ "Python Wrapper for Remmina v0.1", // Version number
+ python_wrapper_supported_extensions, // Supported extentions
+ python_wrapper_init, // Plugin initialization
+ python_wrapper_load, // Plugin load Python file
+};
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// U T I L S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * @brief Extracts the filename without extension from a path.
+ *
+ * @param in The string to extract the filename from
+ * @param out The resulting filename without extension (must point to allocated memory).
+ *
+ * @return The length of the filename extracted.
+ */
+static int basename_no_ext(const char* in, char** out)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(in);
+ assert(out);
+
+ const char* base = strrchr(in, '/');
+ if (base)
+ {
+ base++;
+ } else {
+ return 0;
+ }
+
+ const char* base_end = strrchr(base, '.');
+ if (!base_end)
+ {
+ base_end = base + strlen(base);
+ }
+
+ const int length = base_end - base;
+ const int memsize = sizeof(char*) * ((length) + 1);
+
+ *out = (char*)python_wrapper_malloc(memsize);
+
+ memset(*out, 0, memsize);
+ strncpy(*out, base, length);
+ (*out)[length] = '\0';
+
+ return length;
+}
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+
+gboolean python_wrapper_init(RemminaLanguageWrapperPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ assert(plugin);
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean python_wrapper_load(RemminaLanguageWrapperPlugin* plugin, const char* name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ assert(plugin);
+ assert(name);
+
+
+ char* filename = NULL;
+ if (basename_no_ext(name, &filename) == 0)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d]: Can not extract filename from '%s'!\n", __FILE__, __LINE__, name);
+ return FALSE;
+ }
+
+ PyObject* plugin_name = PyUnicode_DecodeFSDefault(filename);
+
+ if (!plugin_name)
+ {
+ free(filename);
+ g_printerr("[%s:%d]: Error converting plugin filename to PyUnicode!\n", __FILE__, __LINE__);
+ return FALSE;
+ }
+
+ wchar_t* program_name = NULL;
+ Py_ssize_t len = PyUnicode_AsWideChar(plugin_name, program_name, 0);
+ if (len <= 0)
+ {
+ free(filename);
+ g_printerr("[%s:%d]: Failed allocating %lu bytes!\n", __FILE__, __LINE__, (sizeof(wchar_t) * len));
+ return FALSE;
+ }
+
+ program_name = (wchar_t*)python_wrapper_malloc(sizeof(wchar_t) * len);
+ if (!program_name)
+ {
+ free(filename);
+ g_printerr("[%s:%d]: Failed allocating %lu bytes!\n", __FILE__, __LINE__, (sizeof(wchar_t) * len));
+ return FALSE;
+ }
+
+ PyUnicode_AsWideChar(plugin_name, program_name, len);
+
+ PySys_SetArgv(1, &program_name);
+
+ if (PyImport_Import(plugin_name))
+ {
+ free(filename);
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_print("[%s:%d]: Failed to load python plugin file: '%s'\n", __FILE__, __LINE__, name);
+ PyErr_Print();
+ free(filename);
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ python_wrapper_set_service(service);
+
+ python_wrapper_module_init();
+ Py_InitializeEx(0);
+
+ gchar* plugin_dir;
+ plugin_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", "plugins", NULL);
+
+ gchar* python_command = g_strdup_printf("sys.path.append('%s')", plugin_dir);
+
+ char* python_init_commands[] = { "import sys", python_command, "sys.path.append('" REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR "')", NULL }; // Sentinel};
+
+ for (char** ptr = python_init_commands; *ptr; ++ptr)
+ {
+ PyRun_SimpleString(*ptr);
+ }
+
+ g_free(python_command);
+ g_free(plugin_dir);
+
+ python_wrapper_protocol_widget_init();
+
+ service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_python_wrapper);
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..5678088
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.h
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper.h
+ *
+ * @brief Declares the interface between the Python plugin implementation and Remmina covering the initialization of
+ * the implementation and the load function, that allows Remmina to load plugins into the application.
+ *
+ * @details When Remmina discovers Python scripts in the plugin root folder the plugin manager passes the path to the
+ * Python plugin loader. There it gets executed and the plugin classes get mapped to "real" Remmina plugin
+ * instances.
+ *
+ * For the communication between Remmina and Python the python module called 'remmina' is initialized and
+ * loaded into the environment of the plugin script (@see python_wrapper_module.c).
+ *
+ * @see http://www.remmina.org/wp for more information.
+ */
+
+#pragma once
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "remmina/plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * @brief Initializes the Python plugin loaders.
+ * @details This does not load any plugins but initializes the implementation (e.g. globals and the Python engine).
+ */
+gboolean python_wrapper_init(RemminaLanguageWrapperPlugin* plugin);
+
+/**
+ * @brief Loads a plugin from the Remmina plugin folder with the given name.
+ *
+ * @param service The instance of the service providing an API between Remmina and its plugins.
+ * @param filename The filename of the plugin to load.
+ *
+ * @return TRUE on success, FALSE otherwise.
+ */
+gboolean python_wrapper_load(RemminaLanguageWrapperPlugin* plugin, const gchar* filename);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.c
new file mode 100644
index 0000000..84a76db
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.c
@@ -0,0 +1,104 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_pref.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_pref_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+}
+
+/**
+ * @brief
+ */
+GtkWidget* python_wrapper_pref_get_pref_body_wrapper(RemminaPrefPlugin* instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin->instance, "get_pref_body", NULL, NULL);
+ if (result == Py_None || result == NULL)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ return get_pywidget(result);
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_pref_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_NAME)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_VERSION)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_DESCRIPTION)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_PREF_LABEL))
+ {
+ g_printerr("Unable to create pref plugin. Aborting!\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaPrefPlugin* remmina_plugin = (RemminaPrefPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaPrefPlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->pref_label = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_PREF_LABEL));
+ remmina_plugin->get_pref_body = python_wrapper_pref_get_pref_body_wrapper;
+
+ plugin->pref_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.h
new file mode 100644
index 0000000..9dadb96
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.h
@@ -0,0 +1,63 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_pref.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginFile plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for preferences plugins.
+ */
+void python_wrapper_pref_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginPref, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_pref_plugin(PyPlugin* instance);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.c
new file mode 100644
index 0000000..64225aa
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.c
@@ -0,0 +1,315 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_common.c
+ * @brief
+ * @author Mathias Winterhalter
+ * @date 07.04.2021
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_protocol.h"
+#include "python_wrapper_remmina.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_protocol_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void remmina_protocol_init_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ py_plugin->gp->gp = gp;
+ CallPythonMethod(py_plugin->instance, "init", "O", py_plugin->gp);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_open_connection_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ if (py_plugin)
+ {
+ PyObject* result = CallPythonMethod(py_plugin->instance, "open_connection", "O", py_plugin->gp);
+ return result == Py_True;
+ }
+ else
+ {
+ return gtk_false();
+ }
+}
+
+gboolean remmina_protocol_close_connection_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(py_plugin->instance, "close_connection", "O", py_plugin->gp);
+ return result == Py_True;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_query_feature_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp,
+ const RemminaProtocolFeature* feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyRemminaProtocolFeature* pyFeature = python_wrapper_protocol_feature_new();
+ pyFeature->type = (gint)feature->type;
+ pyFeature->id = feature->id;
+ pyFeature->opt1 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt1->raw = feature->opt1;
+ pyFeature->opt2 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt2->raw = feature->opt2;
+ pyFeature->opt3 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt3->raw = feature->opt3;
+
+ PyObject* result = CallPythonMethod(py_plugin->instance, "query_feature", "OO", py_plugin->gp, pyFeature);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt1);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt2);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt3);
+ return result == Py_True;
+}
+
+void remmina_protocol_call_feature_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp, const RemminaProtocolFeature* feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyRemminaProtocolFeature* pyFeature = python_wrapper_protocol_feature_new();
+ pyFeature->type = (gint)feature->type;
+ pyFeature->id = feature->id;
+ pyFeature->opt1 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt1->raw = feature->opt1;
+ pyFeature->opt1->type_hint = feature->opt1_type_hint;
+ pyFeature->opt2 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt2->raw = feature->opt2;
+ pyFeature->opt2->type_hint = feature->opt2_type_hint;
+ pyFeature->opt3 = python_wrapper_generic_new();
+ pyFeature->opt3->raw = feature->opt3;
+ pyFeature->opt3->type_hint = feature->opt3_type_hint;
+
+ CallPythonMethod(py_plugin->instance, "call_feature", "OO", py_plugin->gp, pyFeature);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt1);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt2);
+ Py_DecRef((PyObject*)pyFeature->opt3);
+}
+
+void remmina_protocol_send_keytrokes_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp,
+ const guint keystrokes[],
+ const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject* obj = PyList_New(keylen);
+ Py_IncRef(obj);
+ for (int i = 0; i < keylen; ++i)
+ {
+ PyList_SetItem(obj, i, PyLong_FromLong(keystrokes[i]));
+ }
+ CallPythonMethod(py_plugin->instance, "send_keystrokes", "OO", py_plugin->gp, obj);
+ Py_DecRef(obj);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_get_plugin_screenshot_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp,
+ RemminaPluginScreenshotData* rpsd)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* py_plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyRemminaPluginScreenshotData* data = python_wrapper_screenshot_data_new();
+ Py_IncRef((PyObject*)data);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(py_plugin->instance, "get_plugin_screenshot", "OO", py_plugin->gp, data);
+ if (result == Py_True)
+ {
+ if (!PyByteArray_Check((PyObject*)data->buffer))
+ {
+ g_printerr("Unable to parse screenshot data. 'buffer' needs to be an byte array!");
+ return 0;
+ }
+ Py_ssize_t buffer_len = PyByteArray_Size((PyObject*)data->buffer);
+
+ // Is being freed by Remmina!
+ rpsd->buffer = (unsigned char*)python_wrapper_malloc(sizeof(unsigned char) * buffer_len);
+ if (!rpsd->buffer)
+ {
+ return 0;
+ }
+ memcpy(rpsd->buffer, PyByteArray_AsString((PyObject*)data->buffer), sizeof(unsigned char) * buffer_len);
+ rpsd->bytesPerPixel = data->bytesPerPixel;
+ rpsd->bitsPerPixel = data->bitsPerPixel;
+ rpsd->height = data->height;
+ rpsd->width = data->width;
+ }
+ Py_DecRef((PyObject*)data->buffer);
+ Py_DecRef((PyObject*)data);
+ return result == Py_True;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_map_event_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin->instance, "map_event", "O", plugin->gp);
+ return PyBool_Check(result) && result == Py_True;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_unmap_event_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin->instance, "unmap_event", "O", plugin->gp);
+ return PyBool_Check(result) && result == Py_True;
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_protocol_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_ICON_NAME_SSH)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_ICON_NAME)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_FEATURES)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_BASIC_SETTINGS)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_ADVANCED_SETTINGS)
+ || !python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_SSH_SETTING))
+ {
+ g_printerr("Unable to create protocol plugin. Aborting!\n");
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaProtocolPlugin* remmina_plugin = (RemminaProtocolPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaProtocolPlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->basic_settings = NULL;
+ remmina_plugin->advanced_settings = NULL;
+ remmina_plugin->features = NULL;
+
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->icon_name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_ICON_NAME));
+ remmina_plugin->icon_name_ssh = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_ICON_NAME_SSH));
+
+ PyObject* list = PyObject_GetAttrString(instance, "basic_settings");
+ Py_ssize_t len = PyList_Size(list);
+ if (len)
+ {
+ RemminaProtocolSetting* basic_settings = (RemminaProtocolSetting*)python_wrapper_malloc(
+ sizeof(RemminaProtocolSetting) * (len + 1));
+ memset(basic_settings, 0, sizeof(RemminaProtocolSetting) * (len + 1));
+
+ for (Py_ssize_t i = 0; i < len; ++i)
+ {
+ RemminaProtocolSetting* dest = basic_settings + i;
+ python_wrapper_to_protocol_setting(dest, PyList_GetItem(list, i));
+ }
+ RemminaProtocolSetting* dest = basic_settings + len;
+ dest->type = REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END;
+ remmina_plugin->basic_settings = basic_settings;
+ }
+
+ list = PyObject_GetAttrString(instance, "advanced_settings");
+ len = PyList_Size(list);
+ if (len)
+ {
+ RemminaProtocolSetting* advanced_settings = (RemminaProtocolSetting*)python_wrapper_malloc(
+ sizeof(RemminaProtocolSetting) * (len + 1));
+ memset(advanced_settings, 0, sizeof(RemminaProtocolSetting) * (len + 1));
+
+ for (Py_ssize_t i = 0; i < len; ++i)
+ {
+ RemminaProtocolSetting* dest = advanced_settings + i;
+ python_wrapper_to_protocol_setting(dest, PyList_GetItem(list, i));
+ }
+
+ RemminaProtocolSetting* dest = advanced_settings + len;
+ dest->type = REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END;
+
+ remmina_plugin->advanced_settings = advanced_settings;
+ }
+
+ list = PyObject_GetAttrString(instance, "features");
+ len = PyList_Size(list);
+ if (len)
+ {
+ RemminaProtocolFeature* features = (RemminaProtocolFeature*)python_wrapper_malloc(
+ sizeof(RemminaProtocolFeature) * (len + 1));
+ memset(features, 0, sizeof(RemminaProtocolFeature) * (len + 1));
+
+ for (Py_ssize_t i = 0; i < len; ++i)
+ {
+ RemminaProtocolFeature* dest = features + i;
+ python_wrapper_to_protocol_feature(dest, PyList_GetItem(list, i));
+ }
+
+ RemminaProtocolFeature* dest = features + len;
+ dest->type = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END;
+
+ remmina_plugin->features = features;
+ }
+
+ remmina_plugin->ssh_setting = (RemminaProtocolSSHSetting)python_wrapper_get_attribute_long(instance,
+ ATTR_SSH_SETTING,
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE);
+
+ remmina_plugin->init = remmina_protocol_init_wrapper; // Plugin initialization
+ remmina_plugin->open_connection = remmina_protocol_open_connection_wrapper; // Plugin open connection
+ remmina_plugin->close_connection = remmina_protocol_close_connection_wrapper; // Plugin close connection
+ remmina_plugin->query_feature = remmina_protocol_query_feature_wrapper; // Query for available features
+ remmina_plugin->call_feature = remmina_protocol_call_feature_wrapper; // Call a feature
+ remmina_plugin->send_keystrokes =
+ remmina_protocol_send_keytrokes_wrapper; // Send a keystroke
+ remmina_plugin->get_plugin_screenshot =
+ remmina_protocol_get_plugin_screenshot_wrapper; // Screenshot support unavailable
+
+ remmina_plugin->map_event = remmina_protocol_map_event_wrapper;
+ remmina_plugin->unmap_event = remmina_protocol_unmap_event_wrapper;
+
+ plugin->protocol_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.h
new file mode 100644
index 0000000..7c4c9da
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.h
@@ -0,0 +1,109 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_protocol.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginFile plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "remmina/plugin.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Wrapper for a Python object that contains a pointer to an instance of RemminaProtocolFeature.
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD
+ RemminaProtocolFeatureType type;
+ gint id;
+ PyGeneric* opt1;
+ PyGeneric* opt2;
+ PyGeneric* opt3;
+} PyRemminaProtocolFeature;
+
+/**
+ *
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD
+ PyByteArrayObject* buffer;
+ int bitsPerPixel;
+ int bytesPerPixel;
+ int width;
+ int height;
+} PyRemminaPluginScreenshotData;
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for protocol plugins.
+ */
+void python_wrapper_protocol_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginProtocol, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ *
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ *
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_protocol_plugin(PyPlugin* plugin);
+
+/**
+ *
+ * @return
+ */
+PyRemminaProtocolFeature* python_wrapper_protocol_feature_new(void);
+
+/**
+ *
+ * @return
+ */
+PyRemminaPluginScreenshotData* python_wrapper_screenshot_data_new(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.c
new file mode 100644
index 0000000..3f8ee7a
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.c
@@ -0,0 +1,845 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_protocol_widget.c
+ * @brief Implementation of the Protocol Widget API.
+ * @author Mathias Winterhalter
+ * @date 19.11.2020
+ *
+ * The RemminaPluginService provides an API for plugins to interact with Remmina. The
+ * module called 'remmina' forwards this interface to make it accessible for Python
+ * scripts.
+ *
+ * This is an example of a minimal protocol plugin:
+ *
+ * @code
+ * import remmina
+ *
+ * class MyProtocol:
+ * def __init__(self):
+ * self.name = "MyProtocol"
+ * self.description = "Example protocol plugin to explain how Python plugins work."
+ * self.version = "0.1"
+ * self.icon_name = ""
+ * self.icon_name_ssh = ""
+ *
+ * def init(self, handle):
+ * print("This is getting logged to the standard output of Remmina.")
+ * remmina.log_print("For debugging purposes it would be better to log the output to the %s window %s!" % ("debug", ":)"))
+ * self.init_your_stuff(handle)
+ *
+ * def open_connection(self, handle):
+ * if not self.connect():
+ * remmina.log_print("Error! Can not connect...")
+ * return False
+ *
+ * remmina.remmina_signal_connected(handle)
+ * remmina.log_print("Connection established!")
+ * return True
+ *
+ *
+ * def close_connection(self, handle):
+ * self.disconnect()
+ * return True
+ *
+ * plugin = MyProtocol()
+ * remmina.register_plugin(plugin)
+ * @endcode
+ *
+ *
+ *
+ * @see http://www.remmina.org/wp for more information.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N L U C E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "remmina/types.h"
+#include "python_wrapper_remmina_file.h"
+#include "python_wrapper_protocol_widget.h"
+#include "python_wrapper_protocol.h"
+
+// -- Python Type -> RemminaWidget
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+static PyObject* protocol_widget_get_viewport(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_width(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_set_width(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_width);
+static PyObject* protocol_widget_get_height(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_set_height(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_height);
+static PyObject* protocol_widget_get_current_scale_mode(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_expand(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_set_expand(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_expand);
+static PyObject* protocol_widget_has_error(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_set_error(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_msg);
+static PyObject* protocol_widget_is_closed(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_file(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_emit_signal(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_signal);
+static PyObject* protocol_widget_register_hostkey(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_widget);
+static PyObject* protocol_widget_start_direct_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_start_reverse_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_local_port);
+static PyObject* protocol_widget_start_xport_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_set_display(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_display);
+static PyObject* protocol_widget_signal_connection_closed(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_signal_connection_opened(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_update_align(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_unlock_dynres(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_desktop_resize(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_new_certificate(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_changed_certificate(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_username(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_password(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_domain(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_savepassword(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_authx509(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_cacert(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_cacrl(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_clientcert(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_get_clientkey(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_save_cred(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_show_listen(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_show_retry(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_show(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_panel_hide(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_ssh_exec(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_chat_open(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_name);
+static PyObject* protocol_widget_chat_close(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_chat_receive(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+static PyObject* protocol_widget_send_keys_signals(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args);
+
+static struct PyMethodDef python_protocol_widget_type_methods[] =
+ {{ "get_viewport", (PyCFunction)protocol_widget_get_viewport, METH_NOARGS, "" },
+ { "get_width", (PyCFunction)protocol_widget_get_width, METH_NOARGS, "" },
+ { "set_width", (PyCFunction)protocol_widget_set_width, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_height", (PyCFunction)protocol_widget_get_height, METH_VARARGS, "" },
+ { "set_height", (PyCFunction)protocol_widget_set_height, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_current_scale_mode", (PyCFunction)protocol_widget_get_current_scale_mode, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_expand", (PyCFunction)protocol_widget_get_expand, METH_VARARGS, "" },
+ { "set_expand", (PyCFunction)protocol_widget_set_expand, METH_VARARGS, "" },
+ { "has_error", (PyCFunction)protocol_widget_has_error, METH_VARARGS, "" },
+ { "set_error", (PyCFunction)protocol_widget_set_error, METH_VARARGS, "" },
+ { "is_closed", (PyCFunction)protocol_widget_is_closed, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_file", (PyCFunction)protocol_widget_get_file, METH_NOARGS, "" },
+ { "emit_signal", (PyCFunction)protocol_widget_emit_signal, METH_VARARGS, "" },
+ { "register_hostkey", (PyCFunction)protocol_widget_register_hostkey, METH_VARARGS, "" },
+ { "start_direct_tunnel", (PyCFunction)protocol_widget_start_direct_tunnel, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "" },
+ { "start_reverse_tunnel", (PyCFunction)protocol_widget_start_reverse_tunnel, METH_VARARGS, "" },
+ { "start_xport_tunnel", (PyCFunction)protocol_widget_start_xport_tunnel, METH_VARARGS, "" },
+ { "set_display", (PyCFunction)protocol_widget_set_display, METH_VARARGS, "" },
+ { "signal_connection_closed", (PyCFunction)protocol_widget_signal_connection_closed, METH_VARARGS, "" },
+ { "signal_connection_opened", (PyCFunction)protocol_widget_signal_connection_opened, METH_VARARGS, "" },
+ { "update_align", (PyCFunction)protocol_widget_update_align, METH_VARARGS, "" },
+ { "unlock_dynres", (PyCFunction)protocol_widget_unlock_dynres, METH_VARARGS, "" },
+ { "desktop_resize", (PyCFunction)protocol_widget_desktop_resize, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_new_certificate", (PyCFunction)protocol_widget_panel_new_certificate, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "" },
+ { "panel_changed_certificate", (PyCFunction)protocol_widget_panel_changed_certificate,
+ METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "" },
+ { "get_username", (PyCFunction)protocol_widget_get_username, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_password", (PyCFunction)protocol_widget_get_password, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_domain", (PyCFunction)protocol_widget_get_domain, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_savepassword", (PyCFunction)protocol_widget_get_savepassword, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_authx509", (PyCFunction)protocol_widget_panel_authx509, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_cacert", (PyCFunction)protocol_widget_get_cacert, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_cacrl", (PyCFunction)protocol_widget_get_cacrl, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_clientcert", (PyCFunction)protocol_widget_get_clientcert, METH_VARARGS, "" },
+ { "get_clientkey", (PyCFunction)protocol_widget_get_clientkey, METH_VARARGS, "" },
+ { "save_cred", (PyCFunction)protocol_widget_save_cred, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_show_listen", (PyCFunction)protocol_widget_panel_show_listen, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_show_retry", (PyCFunction)protocol_widget_panel_show_retry, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_show", (PyCFunction)protocol_widget_panel_show, METH_VARARGS, "" },
+ { "panel_hide", (PyCFunction)protocol_widget_panel_hide, METH_VARARGS, "" },
+ { "ssh_exec", (PyCFunction)protocol_widget_ssh_exec, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "" },
+ { "chat_open", (PyCFunction)protocol_widget_chat_open, METH_VARARGS, "" },
+ { "chat_close", (PyCFunction)protocol_widget_chat_close, METH_VARARGS, "" },
+ { "chat_receive", (PyCFunction)protocol_widget_chat_receive, METH_VARARGS, "" },
+ { "send_keys_signals", (PyCFunction)protocol_widget_send_keys_signals, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "" },
+ { NULL }};
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+static PyObject* python_protocol_feature_new(PyTypeObject* type, PyObject* kws, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyRemminaProtocolWidget* self;
+ self = (PyRemminaProtocolWidget*)type->tp_alloc(type, 0);
+ if (!self)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ return (PyObject*)self;
+}
+
+static int python_protocol_feature_init(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwds)
+{
+ return 0;
+}
+
+static PyTypeObject python_protocol_widget_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.RemminaProtocolWidget",
+ .tp_doc = "RemminaProtocolWidget",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyRemminaProtocolWidget),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_new = python_protocol_feature_new,
+ .tp_init = python_protocol_feature_init,
+ .tp_methods = python_protocol_widget_type_methods
+};
+
+PyRemminaProtocolWidget* python_wrapper_protocol_widget_create(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaProtocolWidget* result = PyObject_NEW(PyRemminaProtocolWidget, &python_protocol_widget_type);
+ assert(result);
+
+ PyErr_Print();
+ Py_INCREF(result);
+ result->gp = NULL;
+ return result;
+}
+
+void python_wrapper_protocol_widget_init(void)
+{
+ init_pygobject();
+}
+
+void python_wrapper_protocol_widget_type_ready(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (PyType_Ready(&python_protocol_widget_type) < 0)
+ {
+ g_printerr("Error initializing remmina.RemminaWidget!\n");
+ PyErr_Print();
+ }
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_viewport(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ return (PyObject*)new_pywidget(G_OBJECT(python_wrapper_get_service()->protocol_widget_gtkviewport(self->gp)));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_width(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_width(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_set_width(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_width)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_width)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyLong_Check(var_width))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type Long!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ gint width = (gint)PyLong_AsLong(var_width);
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_height(self->gp, width);
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_height(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_height(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_set_height(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_height)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_height)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyLong_Check(var_height))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type Long!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ gint height = (gint)PyLong_AsLong(var_height);
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_height(self->gp, height);
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_current_scale_mode(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_current_scale_mode(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_expand(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_expand(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_set_expand(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_expand)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_expand)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyBool_Check(var_expand))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type Boolean!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_expand(self->gp, PyObject_IsTrue(var_expand));
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_has_error(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_has_error(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_set_error(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_msg)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_msg)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyUnicode_Check(var_msg))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type String!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ const gchar* msg = PyUnicode_AsUTF8(var_msg);
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_error(self->gp, msg);
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_is_closed(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_is_closed(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_file(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ RemminaFile* file = python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_file(self->gp);
+ return (PyObject*)python_wrapper_remmina_file_to_python(file);
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_emit_signal(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_signal)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_signal)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyUnicode_Check(var_signal))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type String!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_error(self->gp, PyUnicode_AsUTF8(var_signal));
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_register_hostkey(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_widget)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_register_hostkey(self->gp, get_pywidget(var_widget));
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_start_direct_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ gint default_port;
+ gboolean port_plus;
+
+ if (!args)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ }
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "ii", &default_port, &port_plus))
+ {
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_start_direct_tunnel(self->gp, default_port, port_plus));
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_start_reverse_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_local_port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!PyLong_Check(var_local_port))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!PyLong_Check(var_local_port))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type Long!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_start_reverse_tunnel(self->gp, (gint)PyLong_AsLong(var_local_port)));
+}
+
+static gboolean xport_tunnel_init(RemminaProtocolWidget* gp, gint remotedisplay, const gchar* server, gint port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject* result = PyObject_CallMethod(plugin->instance, "xport_tunnel_init", "Oisi", gp, remotedisplay, server, port);
+ return PyObject_IsTrue(result);
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_start_xport_tunnel(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_start_xport_tunnel(self->gp, xport_tunnel_init));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_set_display(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_display)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!var_display)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is null!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!PyLong_Check(var_display))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type Long!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_set_display(self->gp, (gint)PyLong_AsLong(var_display));
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_signal_connection_closed(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_signal_connection_closed(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_signal_connection_opened(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_signal_connection_opened(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_update_align(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_update_align(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_unlock_dynres(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_unlock_dynres(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_desktop_resize(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_desktop_resize(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_new_certificate(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ gchar* subject, * issuer, * fingerprint;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "sss", &subject, &issuer, &fingerprint))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_new_certificate(self->gp, subject, issuer, fingerprint);
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_changed_certificate(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ gchar* subject, * issuer, * new_fingerprint, * old_fingerprint;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "sss", &subject, &issuer, &new_fingerprint, &old_fingerprint))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_changed_certificate(self->gp, subject, issuer, new_fingerprint, old_fingerprint);
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_username(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_username(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_password(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_password(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_domain(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_domain(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_savepassword(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("p", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_savepassword(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_authx509(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_authx509(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_cacert(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_cacert(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_cacrl(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_cacrl(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_clientcert(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_clientcert(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_get_clientkey(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_get_clientkey(self->gp));
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_save_cred(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_save_cred(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_show_listen(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ gint port = 0;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "i", &port))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_show_listen(self->gp, port);
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_show_retry(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_show_retry(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_show(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_show(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_panel_hide(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_hide(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_ssh_exec(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ gboolean wait;
+ gchar* cmd;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "ps", &wait, &cmd))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_ssh_exec(self->gp, wait, cmd);
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static void _on_send_callback_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp, const gchar* text)
+{
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject_CallMethod(plugin->instance, "on_send", "Os", gp, text);
+}
+
+static void _on_destroy_callback_wrapper(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin_by_protocol_widget(gp);
+ PyObject_CallMethod(plugin->instance, "on_destroy", "O", gp);
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_chat_open(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* var_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ if (!PyUnicode_Check(var_name))
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: Argument is not of type String!\n", __FILE__, __LINE__, __func__);
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_chat_open(self->gp,
+ PyUnicode_AsUTF8(var_name),
+ _on_send_callback_wrapper,
+ _on_destroy_callback_wrapper);
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_chat_close(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_hide(self->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_chat_receive(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ gchar* text;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "s", &text))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_chat_receive(self->gp, text);
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* protocol_widget_send_keys_signals(PyRemminaProtocolWidget* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SELF_CHECK();
+ guint* keyvals;
+ int length;
+ GdkEventType event_type;
+ PyObject* widget;
+
+ if (PyArg_ParseTuple(args, "Osii", &widget, &keyvals, &length, &event_type) && widget && keyvals)
+ {
+ if (event_type < GDK_NOTHING || event_type >= GDK_EVENT_LAST)
+ {
+ g_printerr("[%s:%d@%s]: %d is not a known value for GdkEventType!\n", __FILE__, __LINE__, __func__, event_type);
+ return NULL;
+ }
+ else
+ {
+ python_wrapper_get_service()->protocol_widget_send_keys_signals((GtkWidget*)widget, keyvals, length, event_type);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ return Py_None;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.h
new file mode 100644
index 0000000..40e54ac
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.h
@@ -0,0 +1,65 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_protocol_widget.h
+ *
+ * @brief Contains the implementation of the widget handling used from the protocol plugin.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the widget backend of the protocol plugin implementation.
+ */
+void python_wrapper_protocol_widget_init(void);
+
+/**
+ * Initializes Python types used for protocol widgets.
+ */
+void python_wrapper_protocol_widget_type_ready(void);
+
+/**
+ * Creates a new instance of PyRemminaProtocolWidget and initializes its fields.
+ */
+PyRemminaProtocolWidget* python_wrapper_protocol_widget_create();
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.c
new file mode 100644
index 0000000..7a4a771
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.c
@@ -0,0 +1,1241 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "remmina/types.h"
+
+#include "python_wrapper_remmina.h"
+#include "python_wrapper_protocol_widget.h"
+
+#include "python_wrapper_entry.h"
+#include "python_wrapper_file.h"
+#include "python_wrapper_protocol.h"
+#include "python_wrapper_tool.h"
+#include "python_wrapper_secret.h"
+#include "python_wrapper_pref.h"
+
+#include "python_wrapper_remmina_file.h"
+
+#include <string.h>
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+
+/**
+ * Util function to check if a specific member is define in a Python object.
+ */
+gboolean python_wrapper_check_mandatory_member(PyObject* instance, const gchar* member);
+
+static PyObject* python_wrapper_debug_wrapper(PyObject* self, PyObject* msg);
+static PyObject* remmina_register_plugin_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_file_get_datadir_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_file_new_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_unlock_new_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_pref_set_value_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_pref_get_value_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_pref_get_scale_quality_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_pref_get_sshtunnel_port_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_pref_get_ssh_loglevel_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_pref_get_ssh_parseconfig_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_pref_keymap_get_keyval_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* python_wrapper_log_print_wrapper(PyObject* self, PyObject* arg);
+static PyObject* remmina_widget_pool_register_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* rcw_open_from_file_full_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_public_get_server_port_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* remmina_masterthread_exec_is_main_thread_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject* remmina_gtksocket_available_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin);
+static PyObject*
+remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject*
+remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* python_wrapper_show_dialog_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+static PyObject* python_wrapper_get_mainwindow_wrapper(PyObject* self, PyObject* args);
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_signal_connection_opened_wrapper(PyObject* self, PyObject* args);
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_signal_connection_closed_wrapper(PyObject* self, PyObject* args);
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_init_auth_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs);
+
+/**
+ * Declares functions for the Remmina module. These functions can be called from Python and are wired to one of the
+ * functions here in this file.
+ */
+static PyMethodDef remmina_python_module_type_methods[] = {
+ /**
+ * The first function that need to be called from the plugin code, since it registers the Python class acting as
+ * a Remmina plugin. Without this call the plugin will not be recognized.
+ */
+ { "register_plugin", remmina_register_plugin_wrapper, METH_O, NULL },
+
+ /**
+ * Prints a string into the Remmina log infrastructure.
+ */
+ { "log_print", python_wrapper_log_print_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Prints a debug message if enabled.
+ */
+ { "debug", python_wrapper_debug_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Shows a GTK+ dialog.
+ */
+ { "show_dialog", (PyCFunction)python_wrapper_show_dialog_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS,
+ NULL },
+
+ /**
+ * Returns the GTK+ object of the main window of Remmina.
+ */
+ { "get_main_window", python_wrapper_get_mainwindow_wrapper, METH_NOARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_file_get_datadir and returns its result.
+ */
+ { "get_datadir", remmina_file_get_datadir_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_file_new and returns its result.
+ */
+ { "file_new", (PyCFunction)remmina_file_new_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_unlock_new and returns its result.
+ */
+ { "unlock_new", (PyCFunction)remmina_unlock_new_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_set_value and returns its result.
+ */
+ { "pref_set_value", (PyCFunction)remmina_pref_set_value_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_get_value and returns its result.
+ */
+ { "pref_get_value", (PyCFunction)remmina_pref_get_value_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_get_scale_quality and returns its result.
+ */
+ { "pref_get_scale_quality", remmina_pref_get_scale_quality_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_get_sshtunnel_port and returns its result.
+ */
+ { "pref_get_sshtunnel_port", remmina_pref_get_sshtunnel_port_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_get_ssh_loglevel and returns its result.
+ */
+ { "pref_get_ssh_loglevel", remmina_pref_get_ssh_loglevel_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_get_ssh_parseconfig and returns its result.
+ */
+ { "pref_get_ssh_parseconfig", remmina_pref_get_ssh_parseconfig_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_pref_keymap_get_keyval and returns its result.
+ */
+ { "pref_keymap_get_keyval", (PyCFunction)remmina_pref_keymap_get_keyval_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS,
+ NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_widget_pool_register and returns its result.
+ */
+ { "widget_pool_register", (PyCFunction)remmina_widget_pool_register_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls rcw_open_from_file_full and returns its result.
+ */
+ { "rcw_open_from_file_full", (PyCFunction)rcw_open_from_file_full_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_public_get_server_port and returns its result.
+ */
+ { "public_get_server_port", (PyCFunction)remmina_public_get_server_port_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS,
+ NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_masterthread_exec_is_main_thread and returns its result.
+ */
+ { "masterthread_exec_is_main_thread", remmina_masterthread_exec_is_main_thread_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_gtksocket_available and returns its result.
+ */
+ { "gtksocket_available", remmina_gtksocket_available_wrapper, METH_VARARGS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width and returns its result.
+ */
+ { "protocol_widget_get_profile_remote_width",
+ (PyCFunction)remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+
+ /**
+ * Calls remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height and returns its result.
+ */
+ { "protocol_widget_get_profile_remote_height",
+ (PyCFunction)remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, NULL },
+ { "protocol_plugin_signal_connection_opened", (PyCFunction)remmina_protocol_plugin_signal_connection_opened_wrapper,
+ METH_VARARGS, NULL },
+
+ { "protocol_plugin_signal_connection_closed", (PyCFunction)remmina_protocol_plugin_signal_connection_closed_wrapper,
+ METH_VARARGS, NULL },
+
+ { "protocol_plugin_init_auth", (PyCFunction)remmina_protocol_plugin_init_auth_wrapper, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS,
+ NULL },
+
+ /* Sentinel */
+ { NULL }
+};
+
+/**
+ * Adapter struct to handle Remmina protocol settings.
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD
+ RemminaProtocolSettingType settingType;
+ gchar* name;
+ gchar* label;
+ gboolean compact;
+ PyObject* opt1;
+ PyObject* opt2;
+} PyRemminaProtocolSetting;
+
+/**
+ * The definition of the Python module 'remmina'.
+ */
+static PyModuleDef remmina_python_module_type = {
+ PyModuleDef_HEAD_INIT,
+ .m_name = "remmina",
+ .m_doc = "Remmina API.",
+ .m_size = -1,
+ .m_methods = remmina_python_module_type_methods
+};
+
+// -- Python Object -> Setting
+
+/**
+ * Initializes the memory and the fields of the remmina.Setting Python type.
+ * @details This function is callback for the Python engine.
+ */
+static PyObject* python_protocol_setting_new(PyTypeObject* type, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaProtocolSetting* self = (PyRemminaProtocolSetting*)type->tp_alloc(type, 0);
+
+ if (!self)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ self->name = "";
+ self->label = "";
+ self->compact = FALSE;
+ self->opt1 = NULL;
+ self->opt2 = NULL;
+ self->settingType = 0;
+
+ return (PyObject*)self;
+}
+
+/**
+ * Constructor of the remmina.Setting Python type.
+ * @details This function is callback for the Python engine.
+ */
+static int python_protocol_setting_init(PyRemminaProtocolSetting* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static gchar* kwlist[] = { "type", "name", "label", "compact", "opt1", "opt2", NULL };
+ PyObject* name;
+ PyObject* label;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "|lOOpOO", kwlist,
+ &self->settingType, &name, &label, &self->compact, &self->opt1, &self->opt2))
+ {
+ return -1;
+ }
+
+ Py_ssize_t len = PyUnicode_GetLength(label);
+ if (len == 0)
+ {
+ self->label = "";
+ }
+ else
+ {
+ self->label = python_wrapper_copy_string_from_python(label, len);
+ if (!self->label)
+ {
+ g_printerr("Unable to extract label during initialization of Python settings module!\n");
+ python_wrapper_check_error();
+ }
+ }
+
+ len = PyUnicode_GetLength(name);
+ if (len == 0)
+ {
+ self->name = "";
+ }
+ else
+ {
+ self->name = python_wrapper_copy_string_from_python(label, len);
+ if (!self->name)
+ {
+ g_printerr("Unable to extract name during initialization of Python settings module!\n");
+ python_wrapper_check_error();
+ }
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+static PyMemberDef python_protocol_setting_type_members[] = {
+ { "settingType", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, settingType), T_INT, 0, NULL },
+ { "name", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, name), T_STRING, 0, NULL },
+ { "label", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, label), T_STRING, 0, NULL },
+ { "compact", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, compact), T_BOOL, 0, NULL },
+ { "opt1", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, opt1), T_OBJECT, 0, NULL },
+ { "opt2", offsetof(PyRemminaProtocolSetting, opt2), T_OBJECT, 0, NULL },
+ { NULL }
+};
+
+static PyTypeObject python_protocol_setting_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.Setting",
+ .tp_doc = "Remmina Setting information",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyRemminaProtocolSetting),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_new = python_protocol_setting_new,
+ .tp_init = (initproc)python_protocol_setting_init,
+ .tp_members = python_protocol_setting_type_members
+};
+
+// -- Python Type -> Feature
+
+
+static PyMemberDef python_protocol_feature_members[] = {
+ { "type", T_INT, offsetof(PyRemminaProtocolFeature, type), 0, NULL },
+ { "id", T_INT, offsetof(PyRemminaProtocolFeature, id), 0, NULL },
+ { "opt1", T_OBJECT, offsetof(PyRemminaProtocolFeature, opt1), 0, NULL },
+ { "opt2", T_OBJECT, offsetof(PyRemminaProtocolFeature, opt2), 0, NULL },
+ { "opt3", T_OBJECT, offsetof(PyRemminaProtocolFeature, opt3), 0, NULL },
+ { NULL }
+};
+
+PyObject* python_protocol_feature_new(PyTypeObject* type, PyObject* kws, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaProtocolFeature* self;
+ self = (PyRemminaProtocolFeature*)type->tp_alloc(type, 0);
+ if (!self)
+ return NULL;
+
+ self->id = 0;
+ self->type = 0;
+ self->opt1 = (PyGeneric*)Py_None;
+ self->opt1->raw = NULL;
+ self->opt1->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ self->opt2 = (PyGeneric*)Py_None;
+ self->opt2->raw = NULL;
+ self->opt2->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ self->opt3 = (PyGeneric*)Py_None;
+ self->opt3->raw = NULL;
+ self->opt3->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+
+ return (PyObject*)self;
+}
+
+static int python_protocol_feature_init(PyRemminaProtocolFeature* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "type", "id", "opt1", "opt2", "opt3", NULL };
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "|llOOO", kwlist, &self->type, &self->id, &self->opt1, &self
+ ->opt2, &self->opt3))
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
+static PyTypeObject python_protocol_feature_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.ProtocolFeature",
+ .tp_doc = "Remmina Setting information",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyRemminaProtocolFeature),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_new = python_protocol_feature_new,
+ .tp_init = (initproc)python_protocol_feature_init,
+ .tp_members = python_protocol_feature_members
+};
+
+PyRemminaProtocolFeature* python_wrapper_protocol_feature_new(void)
+{
+ PyRemminaProtocolFeature* feature = (PyRemminaProtocolFeature*)PyObject_New(PyRemminaProtocolFeature, &python_protocol_feature_type);
+ feature->id = 0;
+ feature->opt1 = python_wrapper_generic_new();
+ feature->opt1->raw = NULL;
+ feature->opt1->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ feature->opt2 = python_wrapper_generic_new();
+ feature->opt2->raw = NULL;
+ feature->opt2->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ feature->opt3 = python_wrapper_generic_new();
+ feature->opt3->raw = NULL;
+ feature->opt3->type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ feature->type = 0;
+ Py_IncRef((PyObject*)feature);
+ return feature;
+}
+
+
+// -- Python Type -> Screenshot Data
+
+static PyMemberDef python_screenshot_data_members[] = {
+ { "buffer", T_OBJECT, offsetof(PyRemminaPluginScreenshotData, buffer), 0, NULL },
+ { "width", T_INT, offsetof(PyRemminaPluginScreenshotData, width), 0, NULL },
+ { "height", T_INT, offsetof(PyRemminaPluginScreenshotData, height), 0, NULL },
+ { "bitsPerPixel", T_INT, offsetof(PyRemminaPluginScreenshotData, bitsPerPixel), 0, NULL },
+ { "bytesPerPixel", T_INT, offsetof(PyRemminaPluginScreenshotData, bytesPerPixel), 0, NULL },
+ { NULL }
+};
+
+PyObject* python_screenshot_data_new(PyTypeObject* type, PyObject* kws, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaPluginScreenshotData* self;
+ self = (PyRemminaPluginScreenshotData*)type->tp_alloc(type, 0);
+ if (!self)
+ return NULL;
+
+ self->buffer = (PyByteArrayObject*)PyObject_New(PyByteArrayObject, &PyByteArray_Type);
+ self->height = 0;
+ self->width = 0;
+ self->bitsPerPixel = 0;
+ self->bytesPerPixel = 0;
+
+ return (PyObject*)self;
+}
+
+static int python_screenshot_data_init(PyRemminaPluginScreenshotData* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_printerr("Not to be initialized within Python!");
+ return -1;
+}
+
+static PyTypeObject python_screenshot_data_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.RemminaScreenshotData",
+ .tp_doc = "Remmina Screenshot Data",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyRemminaPluginScreenshotData),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_new = python_screenshot_data_new,
+ .tp_init = (initproc)python_screenshot_data_init,
+ .tp_members = python_screenshot_data_members
+};
+PyRemminaPluginScreenshotData* python_wrapper_screenshot_data_new(void)
+{
+ PyRemminaPluginScreenshotData* data = (PyRemminaPluginScreenshotData*)PyObject_New(PyRemminaPluginScreenshotData, &python_screenshot_data_type);
+ data->buffer = PyObject_New(PyByteArrayObject, &PyByteArray_Type);
+ Py_IncRef((PyObject*)data->buffer);
+ data->height = 0;
+ data->width = 0;
+ data->bitsPerPixel = 0;
+ data->bytesPerPixel = 0;
+ return data;
+}
+
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_int(PyGeneric* self, PyObject* args);
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_bool(PyGeneric* self, PyObject* args);
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_string(PyGeneric* self, PyObject* args);
+
+static void python_wrapper_generic_dealloc(PyObject* self)
+{
+ PyObject_Del(self);
+}
+
+static PyMethodDef python_wrapper_generic_methods[] = {
+ { "to_int", (PyCFunction)python_wrapper_generic_to_int, METH_NOARGS, "" },
+ { "to_bool", (PyCFunction)python_wrapper_generic_to_bool, METH_NOARGS, "" },
+ { "to_string", (PyCFunction)python_wrapper_generic_to_string, METH_NOARGS, "" },
+ { NULL }
+};
+
+static PyMemberDef python_wrapper_generic_members[] = {
+ { "raw", T_OBJECT, offsetof(PyGeneric, raw), 0, "" },
+ { NULL }
+};
+
+PyObject* python_wrapper_generic_type_new(PyTypeObject* type, PyObject* kws, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyGeneric* self;
+ self = (PyGeneric*)type->tp_alloc(type, 0);
+ if (!self)
+ return NULL;
+
+ self->raw = Py_None;
+
+ return (PyObject*)self;
+}
+
+static int python_wrapper_generic_init(PyGeneric* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "raw", NULL };
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "|O", kwlist, &self->raw))
+ return -1;
+
+ return 0;
+}
+
+static PyTypeObject python_generic_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.Generic",
+ .tp_doc = "",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyGeneric),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_dealloc = python_wrapper_generic_dealloc,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_new = python_wrapper_generic_type_new,
+ .tp_init = (initproc)python_wrapper_generic_init,
+ .tp_members = python_wrapper_generic_members,
+ .tp_methods = python_wrapper_generic_methods,
+};
+
+PyGeneric* python_wrapper_generic_new(void)
+{
+ PyGeneric* generic = (PyGeneric*)PyObject_New(PyGeneric, &python_generic_type);
+ generic->raw = PyLong_FromLongLong(0LL);
+ Py_IncRef((PyObject*)generic);
+ return generic;
+}
+
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_int(PyGeneric* self, PyObject* args)
+{
+ SELF_CHECK();
+
+ if (self->raw == NULL)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+ else if (self->type_hint == REMMINA_TYPEHINT_SIGNED)
+ {
+ return PyLong_FromLongLong((long long)self->raw);
+ }
+ else if (self->type_hint == REMMINA_TYPEHINT_UNSIGNED)
+ {
+ return PyLong_FromUnsignedLongLong((unsigned long long)self->raw);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_bool(PyGeneric* self, PyObject* args)
+{
+ SELF_CHECK();
+
+ if (self->raw == NULL)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+ else if (self->type_hint == REMMINA_TYPEHINT_BOOLEAN)
+ {
+ return PyBool_FromLong((long)self->raw);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+static PyObject* python_wrapper_generic_to_string(PyGeneric* self, PyObject* args)
+{
+ SELF_CHECK();
+
+ if (self->raw == NULL)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+ else if (self->type_hint == REMMINA_TYPEHINT_STRING)
+ {
+ return PyUnicode_FromString((const char*)self->raw);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+/**
+ * Is called from the Python engine when it initializes the 'remmina' module.
+ * @details This function is only called by the Python engine!
+ */
+PyMODINIT_FUNC python_wrapper_module_initialize(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (PyType_Ready(&python_screenshot_data_type) < 0)
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyType_Ready(&python_generic_type) < 0)
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyType_Ready(&python_protocol_setting_type) < 0)
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ if (PyType_Ready(&python_protocol_feature_type) < 0)
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ python_wrapper_protocol_widget_type_ready();
+ python_wrapper_remmina_init_types();
+
+ PyObject* module = PyModule_Create(&remmina_python_module_type);
+ if (!module)
+ {
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_CLOSE", (long)GTK_BUTTONS_CLOSE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_NONE", (long)GTK_BUTTONS_NONE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_OK", (long)GTK_BUTTONS_OK);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_CLOSE", (long)GTK_BUTTONS_CLOSE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_CANCEL", (long)GTK_BUTTONS_CANCEL);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_YES_NO", (long)GTK_BUTTONS_YES_NO);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "BUTTONS_OK_CANCEL", (long)GTK_BUTTONS_OK_CANCEL);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_INFO", (long)GTK_MESSAGE_INFO);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_WARNING", (long)GTK_MESSAGE_WARNING);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_QUESTION", (long)GTK_MESSAGE_QUESTION);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_ERROR", (long)GTK_MESSAGE_ERROR);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_OTHER", (long)GTK_MESSAGE_OTHER);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SETTING_TYPE_FOLDER", (long)REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FOLDER);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_TYPE_GTKSOCKET", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_GTKSOCKET);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE", (long)REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL", (long)REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SSH_SETTING_SSH", (long)REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SSH);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL", (long)REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_SSH_SETTING_SFTP", (long)REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SFTP);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK", (long)REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK);
+
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME", REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY", REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN", REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN);
+ PyModule_AddIntConstant(module, "MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD", REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD);
+
+ if (PyModule_AddObject(module, "Setting", (PyObject*)&python_protocol_setting_type) < 0)
+ {
+ Py_DECREF(&python_protocol_setting_type);
+ Py_DECREF(module);
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ Py_INCREF(&python_protocol_feature_type);
+ if (PyModule_AddObject(module, "Feature", (PyObject*)&python_protocol_feature_type) < 0)
+ {
+ Py_DECREF(&python_protocol_setting_type);
+ Py_DECREF(&python_protocol_feature_type);
+ Py_DECREF(module);
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+
+ return module;
+}
+
+/**
+ * Initializes all globals and registers the 'remmina' module in the Python engine.
+ * @details This
+ */
+void python_wrapper_module_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (PyImport_AppendInittab("remmina", python_wrapper_module_initialize))
+ {
+ PyErr_Print();
+ exit(1);
+ }
+
+ python_wrapper_entry_init();
+ python_wrapper_protocol_init();
+ python_wrapper_tool_init();
+ python_wrapper_pref_init();
+ python_wrapper_secret_init();
+ python_wrapper_file_init();
+}
+
+gboolean python_wrapper_check_mandatory_member(PyObject* instance, const gchar* member)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (PyObject_HasAttrString(instance, member))
+ {
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_printerr("Missing mandatory member '%s' in Python plugin instance!\n", member);
+ return FALSE;
+}
+
+static PyObject* remmina_register_plugin_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin_instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (plugin_instance)
+ {
+ if (!python_wrapper_check_mandatory_member(plugin_instance, "name")
+ || !python_wrapper_check_mandatory_member(plugin_instance, "version"))
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ /* Protocol plugin definition and features */
+ const gchar* pluginType = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(plugin_instance, "type"));
+
+ RemminaPlugin* remmina_plugin = NULL;
+
+ PyPlugin* plugin = (PyPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(PyPlugin));
+ plugin->instance = plugin_instance;
+ Py_INCREF(plugin_instance);
+ plugin->protocol_plugin = NULL;
+ plugin->entry_plugin = NULL;
+ plugin->file_plugin = NULL;
+ plugin->pref_plugin = NULL;
+ plugin->secret_plugin = NULL;
+ plugin->tool_plugin = NULL;
+ g_print("New Python plugin registered: %ld\n", PyObject_Hash(plugin_instance));
+
+ if (g_str_equal(pluginType, "protocol"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_protocol_plugin(plugin);
+ }
+ else if (g_str_equal(pluginType, "entry"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_entry_plugin(plugin);
+ }
+ else if (g_str_equal(pluginType, "file"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_file_plugin(plugin);
+ }
+ else if (g_str_equal(pluginType, "tool"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_tool_plugin(plugin);
+ }
+ else if (g_str_equal(pluginType, "pref"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_pref_plugin(plugin);
+ }
+ else if (g_str_equal(pluginType, "secret"))
+ {
+ remmina_plugin = python_wrapper_create_secret_plugin(plugin);
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("Unknown plugin type: %s\n", pluginType);
+ }
+
+ if (remmina_plugin)
+ {
+ if (remmina_plugin->type == REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL)
+ {
+ plugin->gp = python_wrapper_protocol_widget_create();
+ }
+
+ if (python_wrapper_get_service()->register_plugin((RemminaPlugin*)remmina_plugin)) {
+ g_print("%s: Successfully reigstered!\n", remmina_plugin->name);
+ } else {
+ g_print("%s: Failed to reigster!\n", remmina_plugin->name);
+ }
+ }
+ }
+
+ PyErr_Clear();
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_file_get_datadir_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = Py_None;
+ const gchar* datadir = python_wrapper_get_service()->file_get_user_datadir();
+
+ if (datadir)
+ {
+ result = PyUnicode_FromFormat("%s", datadir);
+ }
+
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_file_new_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaFile* file = python_wrapper_get_service()->file_new();
+ if (file)
+ {
+ return (PyObject*)python_wrapper_remmina_file_to_python(file);
+ }
+
+ python_wrapper_check_error();
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_unlock_new_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "window", NULL};
+ GtkWindow* window = NULL;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "|0", kwlist, &window))
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ return PyBool_FromLong(python_wrapper_get_service()->plugin_unlock_new(window));
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_set_value_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "key", "value", NULL };
+ gchar* key, * value;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "ss", kwlist, &key, &value))
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ if (key)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->pref_set_value(key, value);
+ }
+
+ python_wrapper_check_error();
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_get_value_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "key", NULL };
+ gchar* key;
+ PyObject* result = Py_None;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "s", kwlist, &key))
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ if (key)
+ {
+ const gchar* value = python_wrapper_get_service()->pref_get_value(key);
+ if (value)
+ {
+ result = PyUnicode_FromFormat("%s", value);
+ }
+ }
+
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_get_scale_quality_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = PyLong_FromLong(python_wrapper_get_service()->pref_get_scale_quality());
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_get_sshtunnel_port_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = PyLong_FromLong(python_wrapper_get_service()->pref_get_sshtunnel_port());
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_get_ssh_loglevel_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = PyLong_FromLong(python_wrapper_get_service()->pref_get_ssh_loglevel());
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_get_ssh_parseconfig_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* result = PyLong_FromLong(python_wrapper_get_service()->pref_get_ssh_parseconfig());
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* remmina_pref_keymap_get_keyval_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "keymap", "keyval", NULL };
+ gchar* keymap;
+ guint keyval;
+ PyObject* result = Py_None;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "sl", kwlist, &keymap, &keyval))
+ {
+ return PyLong_FromLong(-1);
+ }
+
+ if (keymap)
+ {
+ const guint value = python_wrapper_get_service()->pref_keymap_get_keyval(keymap, keyval);
+ result = PyLong_FromUnsignedLong(value);
+ }
+
+ python_wrapper_check_error();
+ return result;
+}
+
+static PyObject* python_wrapper_log_print_wrapper(PyObject* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar* text;
+ if (!PyArg_ParseTuple(args, "s", &text) || !text)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->log_print(text);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* python_wrapper_debug_wrapper(PyObject* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar* text;
+ if (!PyArg_ParseTuple(args, "s", &text) || !text)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->_remmina_debug("python", "%s", text);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_widget_pool_register_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "widget", NULL };
+ PyObject* widget;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "O", kwlist, &widget) && widget)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->widget_pool_register(get_pywidget(widget));
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* rcw_open_from_file_full_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "remminafile", "data", "handler", NULL };
+ PyObject* pyremminafile;
+ PyObject* data;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "OOO", kwlist, &pyremminafile, &data) && pyremminafile && data)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->rcw_open_from_file_full((RemminaFile*)pyremminafile, NULL, (void*)data, NULL);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_public_get_server_port_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "server", "defaultport", NULL };
+ gchar* server;
+ gint defaultport;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "sl", kwlist, &server, &defaultport) && server)
+ {
+ gchar* host;
+ gint port;
+ python_wrapper_get_service()->get_server_port(server, defaultport, &host, &port);
+
+ PyObject* result = PyList_New(2);
+ PyList_SetItem(result, 0, PyUnicode_FromString(host));
+ PyList_SetItem(result, 1, PyLong_FromLong(port));
+
+ return PyList_AsTuple(result);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_masterthread_exec_is_main_thread_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return PyBool_FromLong(python_wrapper_get_service()->is_main_thread());
+}
+
+static PyObject* remmina_gtksocket_available_wrapper(PyObject* self, PyObject* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return PyBool_FromLong(python_wrapper_get_service()->gtksocket_available());
+}
+
+static PyObject*
+remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "widget", NULL };
+ PyPlugin* plugin;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "O", kwlist, &plugin) && plugin && plugin->gp)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->get_profile_remote_height(plugin->gp->gp);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject*
+remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "widget", NULL };
+ PyPlugin* plugin;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "O", kwlist, &plugin) && plugin && plugin->gp)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->get_profile_remote_width(plugin->gp->gp);
+ }
+
+ return Py_None;
+}
+
+void python_wrapper_to_protocol_setting(RemminaProtocolSetting* dest, PyObject* setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaProtocolSetting* src = (PyRemminaProtocolSetting*)setting;
+ Py_INCREF(setting);
+ dest->name = src->name;
+ dest->label = src->label;
+ dest->compact = src->compact;
+ dest->type = src->settingType;
+ dest->validator = NULL;
+ dest->validator_data = NULL;
+ python_wrapper_to_generic(src->opt1, &dest->opt1);
+ python_wrapper_to_generic(src->opt2, &dest->opt2);
+}
+
+void python_wrapper_to_protocol_feature(RemminaProtocolFeature* dest, PyObject* feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaProtocolFeature* src = (PyRemminaProtocolFeature*)feature;
+ Py_INCREF(feature);
+ dest->id = src->id;
+ dest->type = src->type;
+ dest->opt1 = src->opt1->raw;
+ dest->opt1_type_hint = src->opt1->type_hint;
+ dest->opt2 = src->opt2->raw;
+ dest->opt2_type_hint = src->opt2->type_hint;
+ dest->opt3 = src->opt3->raw;
+ dest->opt3_type_hint = src->opt3->type_hint;
+}
+
+PyObject* python_wrapper_show_dialog_wrapper(PyObject* self, PyObject* args, PyObject* kwargs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* kwlist[] = { "type", "buttons", "message", NULL };
+ GtkMessageType msgType;
+ GtkButtonsType btnType;
+ gchar* message;
+
+ if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwargs, "lls", kwlist, &msgType, &btnType, &message))
+ {
+ return PyLong_FromLong(-1);
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->show_dialog(msgType, btnType, message);
+
+ return Py_None;
+}
+
+PyObject* python_wrapper_get_mainwindow_wrapper(PyObject* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWindow* result = python_wrapper_get_service()->get_window();
+
+ if (!result)
+ {
+ return Py_None;
+ }
+
+ return (PyObject*)new_pywidget((GObject*)result);
+}
+
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_signal_connection_closed_wrapper(PyObject* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* pygp = NULL;
+ if (!PyArg_ParseTuple(args, "O", &pygp) || !pygp)
+ {
+ g_printerr("Please provide the Remmina protocol widget instance!");
+ return Py_None;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_plugin_signal_connection_closed(((PyRemminaProtocolWidget*)pygp)->gp);
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_init_auth_wrapper(PyObject* module, PyObject* args, PyObject* kwds)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static gchar* keyword_list[] = { "widget", "flags", "title", "default_username", "default_password",
+ "default_domain", "password_prompt" };
+
+ PyRemminaProtocolWidget* self;
+ gint pflags = 0;
+ gchar* title, * default_username, * default_password, * default_domain, * password_prompt;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwds, "Oisssss", keyword_list, &self, &pflags, &title, &default_username,
+ &default_password, &default_domain, &password_prompt))
+ {
+ if (pflags != 0 && !(pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME)
+ && !(pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY)
+ && !(pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN)
+ && !(pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD))
+ {
+ g_printerr("panel_auth(pflags, title, default_username, default_password, default_domain, password_prompt): "
+ "%d is not a known value for RemminaMessagePanelFlags!\n", pflags);
+ }
+ else
+ {
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->protocol_widget_panel_auth(self
+ ->gp, pflags, title, default_username, default_password, default_domain, password_prompt));
+ }
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("panel_auth(pflags, title, default_username, default_password, default_domain, password_prompt): Error parsing arguments!\n");
+ PyErr_Print();
+ }
+ return Py_None;
+}
+
+static PyObject* remmina_protocol_plugin_signal_connection_opened_wrapper(PyObject* self, PyObject* args)
+{
+ PyObject* pygp = NULL;
+ if (!PyArg_ParseTuple(args, "O", &pygp) || !pygp)
+ {
+ g_printerr("Please provide the Remmina protocol widget instance!");
+ return Py_None;
+ }
+
+ python_wrapper_get_service()->protocol_plugin_signal_connection_opened(((PyRemminaProtocolWidget*)pygp)->gp);
+ return Py_None;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.h
new file mode 100644
index 0000000..4b3df13
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.h
@@ -0,0 +1,93 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_remmina.h
+ *
+ * @brief Contains the implementation of the Python module 'remmina', provided to interface with the application from
+ * the Python plugin source.
+ *
+ * @detail In contrast to the wrapper functions that exist in the plugin specialisation files (e.g.
+ * python_wrapper_protocol.c or python_wrapper_entry.c), this file contains the API for the
+ * communication in the direction, from Python to Remmina. This means, if in the Python plugin a function
+ * is called, that is defined in Remmina, C code, at least in this file, is executed.
+ */
+
+#pragma once
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_protocol_widget.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the 'remmina' module in the Python engine.
+ */
+void python_wrapper_module_init(void);
+
+/**
+ * @brief Returns a pointer to the Python instance, mapped to the RemminaProtocolWidget or null if not found.
+ *
+ * @param gp The widget that is owned by the plugin that should be found.
+ *
+ * @details Remmina expects this callback function to be part of one plugin, which is the reason no instance information
+ * is explicitly passed. To bridge that, this function can be used to retrieve the very plugin instance owning
+ * the given RemminaProtocolWidget.
+ */
+PyPlugin* python_wrapper_module_get_plugin(RemminaProtocolWidget* gp);
+
+/**
+ * @brief Converts the PyObject to RemminaProtocolSetting.
+ *
+ * @param dest A target for the converted value.
+ * @param setting The source value to convert.
+ */
+void python_wrapper_to_protocol_setting(RemminaProtocolSetting* dest, PyObject* setting);
+
+/**
+ * @brief Converts the PyObject to RemminaProtocolFeature.
+ *
+ * @param dest A target for the converted value.
+ * @param setting The source value to convert.
+ */
+void python_wrapper_to_protocol_feature(RemminaProtocolFeature* dest, PyObject* feature);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.c
new file mode 100644
index 0000000..001c940
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.c
@@ -0,0 +1,205 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N C L U D E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_remmina_file.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// D E C L A R A T I O N S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+static PyObject* file_get_path(PyRemminaFile* self, PyObject* args);
+static PyObject* file_set_setting(PyRemminaFile* self, PyObject* args, PyObject* kwds);
+static PyObject* file_get_setting(PyRemminaFile* self, PyObject* args, PyObject* kwds);
+static PyObject* file_get_secret(PyRemminaFile* self, PyObject* setting);
+static PyObject* file_unsave_passwords(PyRemminaFile* self, PyObject* args);
+
+static void file_dealloc(PyObject* self)
+{
+ PyObject_Del(self);
+}
+
+static PyMethodDef python_remmina_file_type_methods[] = {
+ { "get_path", (PyCFunction)file_get_path, METH_NOARGS, "" },
+ { "set_setting", (PyCFunction)file_set_setting, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "Set file setting" },
+ { "get_setting", (PyCFunction)file_get_setting, METH_VARARGS | METH_KEYWORDS, "Get file setting" },
+ { "get_secret", (PyCFunction)file_get_secret, METH_VARARGS, "Get secret file setting" },
+ { "unsave_passwords", (PyCFunction)file_unsave_passwords, METH_NOARGS, "" },
+ { NULL }
+};
+
+/**
+ * @brief The definition of the Python module 'remmina'.
+ */
+static PyTypeObject python_remmina_file_type = {
+ PyVarObject_HEAD_INIT(NULL, 0)
+ .tp_name = "remmina.RemminaFile",
+ .tp_doc = "",
+ .tp_basicsize = sizeof(PyRemminaFile),
+ .tp_itemsize = 0,
+ .tp_flags = Py_TPFLAGS_DEFAULT,
+ .tp_methods = python_remmina_file_type_methods,
+ .tp_dealloc = file_dealloc
+};
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_remmina_init_types(void)
+{
+ PyType_Ready(&python_remmina_file_type);
+}
+
+PyRemminaFile* python_wrapper_remmina_file_to_python(RemminaFile* file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyRemminaFile* result = PyObject_New(PyRemminaFile, &python_remmina_file_type);
+ result->file = file;
+ Py_INCREF(result);
+ return result;
+}
+
+static PyObject* file_get_path(PyRemminaFile* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->file_get_path(self->file));
+}
+
+static PyObject* file_set_setting(PyRemminaFile* self, PyObject* args, PyObject* kwds)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static char* keyword_list[] = { "key", "value", NULL };
+ gchar* key;
+ PyObject* value;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwds, "s|O", keyword_list, &key, &value))
+ {
+ if (PyUnicode_Check(value))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->file_set_string(self->file, key, PyUnicode_AsUTF8(value));
+ }
+ else if (PyLong_Check(value))
+ {
+ python_wrapper_get_service()->file_set_int(self->file, key, PyLong_AsLong(value));
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("%s: Not a string or int value\n", PyUnicode_AsUTF8(PyObject_Str(value)));
+ }
+ return Py_None;
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("file.set_setting(key, value): Error parsing arguments!\n");
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+}
+
+static PyObject* file_get_setting(PyRemminaFile* self, PyObject* args, PyObject* kwds)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ static gchar* keyword_list[] = { "key", "default" };
+ gchar* key;
+ PyObject* def;
+
+ if (PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwds, "sO", keyword_list, &key, &def))
+ {
+ if (PyUnicode_Check(def))
+ {
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->file_get_string(self->file, key));
+ }
+ else if (PyBool_Check(def))
+ {
+ return python_wrapper_get_service()->file_get_int(self->file, key, (gint)PyLong_AsLong(def)) ? Py_True : Py_False;
+ }
+ else if (PyLong_Check(def))
+ {
+ return Py_BuildValue("i", python_wrapper_get_service()->file_get_int(self->file, key, (gint)PyLong_AsLong(def)));
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("%s: Not a string or int value\n", PyUnicode_AsUTF8(PyObject_Str(def)));
+ }
+ return def;
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("file.get_setting(key, default): Error parsing arguments!\n");
+ PyErr_Print();
+ return Py_None;
+ }
+}
+
+static PyObject* file_get_secret(PyRemminaFile* self, PyObject* key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (key && PyUnicode_Check(key))
+ {
+ return Py_BuildValue("s", python_wrapper_get_service()->file_get_secret(self->file, PyUnicode_AsUTF8(key)));
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("file.get_secret(key): Error parsing arguments!\n");
+ PyErr_Print();
+ return NULL;
+ }
+}
+
+static PyObject* file_unsave_passwords(PyRemminaFile* self, PyObject* args)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (self)
+ {
+ python_wrapper_get_service()->file_unsave_passwords(self->file);
+ return Py_None;
+ }
+ else
+ {
+ g_printerr("unsave_passwords(): self is null!\n");
+ return NULL;
+ }
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.h
new file mode 100644
index 0000000..2899ae0
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.h
@@ -0,0 +1,63 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+
+/**
+ * @file python_wrapper_protocol.h
+ *
+ * @brief Contains the implementation of the Python type remmina.RemminaFile.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/**
+ * Wrapper for a Python object that contains a pointer to an instance of RemminaFile.
+ */
+typedef struct
+{
+ PyObject_HEAD
+ RemminaFile* file;
+} PyRemminaFile;
+
+void python_wrapper_remmina_init_types(void);
+
+/**
+ * Converts the instance of RemminaFile to a Python object that can be passed to the Python engine.
+ */
+PyRemminaFile* python_wrapper_remmina_file_to_python(RemminaFile* file);
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.c
new file mode 100644
index 0000000..1f34176
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.c
@@ -0,0 +1,138 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N L U C E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_secret.h"
+#include "python_wrapper_remmina_file.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_secret_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+gboolean python_wrapper_secret_init_wrapper(RemminaSecretPlugin* instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin->instance, "init", NULL);
+ return result == Py_None || result != Py_False;
+}
+
+gboolean python_wrapper_secret_is_service_available_wrapper(RemminaSecretPlugin* instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin->instance, "is_service_available", NULL);
+ return result == Py_None || result != Py_False;
+}
+
+void
+python_wrapper_secret_store_password_wrapper(RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile* file, const gchar* key, const gchar* password)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ CallPythonMethod(plugin
+ ->instance, "store_password", "Oss", (PyObject*)python_wrapper_remmina_file_to_python(file), key, password);
+}
+
+gchar*
+python_wrapper_secret_get_password_wrapper(RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile* file, const gchar* key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ PyObject* result = CallPythonMethod(plugin
+ ->instance, "get_password", "Os", (PyObject*)python_wrapper_remmina_file_to_python(file), key);
+ Py_ssize_t len = PyUnicode_GetLength(result);
+ if (len == 0)
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ return python_wrapper_copy_string_from_python(result, len);
+}
+
+void
+python_wrapper_secret_delete_password_wrapper(RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile* file, const gchar* key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ CallPythonMethod(plugin
+ ->instance, "delete_password", "Os", (PyObject*)python_wrapper_remmina_file_to_python(file), key);
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_secret_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_NAME))
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaSecretPlugin* remmina_plugin = (RemminaSecretPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaSecretPlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->init_order = PyLong_AsLong(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_INIT_ORDER));
+
+ remmina_plugin->init = python_wrapper_secret_init_wrapper;
+ remmina_plugin->is_service_available = python_wrapper_secret_is_service_available_wrapper;
+ remmina_plugin->store_password = python_wrapper_secret_store_password_wrapper;
+ remmina_plugin->get_password = python_wrapper_secret_get_password_wrapper;
+ remmina_plugin->delete_password = python_wrapper_secret_delete_password_wrapper;
+
+ plugin->secret_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.h
new file mode 100644
index 0000000..b40e058
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.h
@@ -0,0 +1,68 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_entry.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginEntry plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N L U C E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "remmina/plugin.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for secret plugins.
+ */
+void python_wrapper_secret_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginSecret, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_secret_plugin(PyPlugin* instance);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.c b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.c
new file mode 100644
index 0000000..db721b6
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.c
@@ -0,0 +1,84 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N L U C E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "python_wrapper_common.h"
+#include "python_wrapper_tool.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void python_wrapper_tool_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void python_wrapper_tool_exec_func_wrapper(GtkMenuItem* self, RemminaToolPlugin* instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyPlugin* plugin = python_wrapper_get_plugin(instance->name);
+ CallPythonMethod(plugin->instance, "exec_func", NULL);
+}
+
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_tool_plugin(PyPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ PyObject* instance = plugin->instance;
+
+ if (!python_wrapper_check_attribute(instance, ATTR_NAME))
+ {
+ return NULL;
+ }
+
+ RemminaToolPlugin* remmina_plugin = (RemminaToolPlugin*)python_wrapper_malloc(sizeof(RemminaToolPlugin));
+
+ remmina_plugin->type = REMMINA_PLUGIN_TYPE_TOOL;
+ remmina_plugin->domain = GETTEXT_PACKAGE;
+ remmina_plugin->name = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_NAME));
+ remmina_plugin->version = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_VERSION));
+ remmina_plugin->description = PyUnicode_AsUTF8(PyObject_GetAttrString(instance, ATTR_DESCRIPTION));
+ remmina_plugin->exec_func = python_wrapper_tool_exec_func_wrapper;
+
+ plugin->tool_plugin = remmina_plugin;
+ plugin->generic_plugin = (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+
+ python_wrapper_add_plugin(plugin);
+
+ return (RemminaPlugin*)remmina_plugin;
+}
diff --git a/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.h b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.h
new file mode 100644
index 0000000..595e7b3
--- /dev/null
+++ b/plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.h
@@ -0,0 +1,69 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Mathias Winterhalter (ToolsDevler)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ */
+
+/**
+ * @file python_wrapper_entry.h
+ *
+ * @brief Contains the specialisation of RemminaPluginEntry plugins in Python.
+ */
+
+#pragma once
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// I N L U C E S
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "python_wrapper_common.h"
+
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// A P I
+////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/**
+ * Initializes the Python plugin specialisation for tool plugins.
+ */
+void python_wrapper_tool_init(void);
+
+/**
+ * @brief Creates a new instance of the RemminaPluginTool, initializes its members and references the wrapper
+ * functions.
+ * @param instance The instance of the Python plugin.
+ * @return Returns a new instance of the RemminaPlugin (must be freed!).
+ */
+RemminaPlugin* python_wrapper_create_tool_plugin(PyPlugin* instance);
+
+G_END_DECLS
+
diff --git a/plugins/rdp/CMakeLists.txt b/plugins/rdp/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..da4798b
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,88 @@
+# remmina-plugin-rdp - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(CMAKE_THREAD_PREFER_PTHREAD TRUE)
+find_package(Threads REQUIRED)
+
+find_suggested_package(Cups)
+
+set(REMMINA_PLUGIN_RDP_SRCS
+ rdp_plugin.c
+ rdp_plugin.h
+ rdp_event.c
+ rdp_event.h
+ rdp_file.c
+ rdp_file.h
+ rdp_settings.c
+ rdp_settings.h
+ rdp_graphics.c
+ rdp_graphics.h
+ rdp_cliprdr.c
+ rdp_cliprdr.h
+ rdp_monitor.c
+ rdp_monitor.h
+ rdp_channels.c
+ rdp_channels.h
+ )
+
+add_definitions(-DFREERDP_REQUIRED_MAJOR=${FREERDP_REQUIRED_MAJOR})
+add_definitions(-DFREERDP_REQUIRED_MINOR=${FREERDP_REQUIRED_MINOR})
+add_definitions(-DFREERDP_REQUIRED_REVISION=${FREERDP_REQUIRED_REVISION})
+
+add_library(remmina-plugin-rdp MODULE ${REMMINA_PLUGIN_RDP_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-rdp PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-rdp PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${FreeRDP-Client_INCLUDE_DIR} ${FreeRDP_INCLUDE_DIR} ${WinPR_INCLUDE_DIR})
+target_link_libraries(remmina-plugin-rdp
+ ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} freerdp-client)
+
+if(CUPS_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_CUPS)
+ include_directories(${CUPS_INCLUDE_DIR})
+ target_link_libraries(remmina-plugin-rdp
+ ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} freerdp-client ${CUPS_LIBRARIES})
+endif()
+
+install(TARGETS remmina-plugin-rdp DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic.svg
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/rdp/rdp_channels.c b/plugins/rdp/rdp_channels.c
new file mode 100644
index 0000000..fabb25f
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_channels.c
@@ -0,0 +1,96 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2012-2012 Jean-Louis Dupond
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_cliprdr.h"
+#include "rdp_channels.h"
+#include "rdp_event.h"
+
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include <freerdp/channels/channels.h>
+#include <freerdp/client/cliprdr.h>
+#include <freerdp/gdi/gfx.h>
+
+void remmina_rdp_OnChannelConnectedEventHandler(void *context, CONST_ARG ChannelConnectedEventArgs *e)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ if (g_strcmp0(e->name, RDPEI_DVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ g_print("Unimplemented: channel %s connected but we can’t use it\n", e->name);
+ // xfc->rdpei = (RdpeiClientContext*) e->pInterface;
+ }else if (g_strcmp0(e->name, TSMF_DVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ g_print("Unimplemented: channel %s connected but we can’t use it\n", e->name);
+ // xf_tsmf_init(xfc, (TsmfClientContext*) e->pInterface);
+ }else if (g_strcmp0(e->name, RDPGFX_DVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SoftwareGdi)) {
+ rfi->rdpgfxchan = TRUE;
+ gdi_graphics_pipeline_init(rfi->clientContext.context.gdi, (RdpgfxClientContext*) e->pInterface);
+ }
+ else
+ g_print("Unimplemented: channel %s connected but libfreerdp is in HardwareGdi mode\n", e->name);
+ }else if (g_strcmp0(e->name, RAIL_SVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ g_print("Unimplemented: channel %s connected but we can’t use it\n", e->name);
+ // xf_rail_init(xfc, (RailClientContext*) e->pInterface);
+ }else if (g_strcmp0(e->name, CLIPRDR_SVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ remmina_rdp_cliprdr_init( rfi, (CliprdrClientContext*)e->pInterface);
+ }else if (g_strcmp0(e->name, ENCOMSP_SVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ g_print("Unimplemented: channel %s connected but we can’t use it\n", e->name);
+ // xf_encomsp_init(xfc, (EncomspClientContext*) e->pInterface);
+ }else if (g_strcmp0(e->name, DISP_DVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ // "disp" channel connected, save its context pointer
+ rfi->dispcontext = (DispClientContext*)e->pInterface;
+ // Notify rcw to unlock dynres capability
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_unlock_dynres(rfi->protocol_widget);
+ // Send monitor layout message here to ask for resize of remote desktop now
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES) {
+ remmina_rdp_event_send_delayed_monitor_layout(rfi->protocol_widget);
+ }
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Channel %s has been opened", e->name);
+}
+
+void remmina_rdp_OnChannelDisconnectedEventHandler(void *context, CONST_ARG ChannelDisconnectedEventArgs *e) {
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ if (strcmp(e->name, RDPGFX_DVC_CHANNEL_NAME) == 0) {
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SoftwareGdi))
+ gdi_graphics_pipeline_uninit(rfi->clientContext.context.gdi, (RdpgfxClientContext*) e->pInterface);
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Channel %s has been closed", e->name);
+
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_channels.h b/plugins/rdp/rdp_channels.h
new file mode 100644
index 0000000..f614610
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_channels.h
@@ -0,0 +1,62 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2012-2012 Jean-Louis Dupond
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include <freerdp/version.h>
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include <freerdp/client/channels.h>
+#include <freerdp/client/rdpei.h>
+#include <freerdp/client/tsmf.h>
+#include <freerdp/client/rail.h>
+#include <freerdp/client/cliprdr.h>
+#include <freerdp/client/rdpgfx.h>
+#include <freerdp/client/encomsp.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+#define CONST_ARG const
+#else
+#define CONST_ARG
+#endif
+
+void remmina_rdp_OnChannelConnectedEventHandler(void *context, CONST_ARG ChannelConnectedEventArgs *e);
+void remmina_rdp_OnChannelDisconnectedEventHandler(void *context, CONST_ARG ChannelDisconnectedEventArgs *e);
+
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/rdp/rdp_cliprdr.c b/plugins/rdp/rdp_cliprdr.c
new file mode 100644
index 0000000..d42aa35
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_cliprdr.c
@@ -0,0 +1,1034 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2012-2012 Jean-Louis Dupond
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_cliprdr.h"
+#include "rdp_event.h"
+
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include <freerdp/channels/channels.h>
+#include <freerdp/client/cliprdr.h>
+#include <sys/time.h>
+
+#define CLIPBOARD_TRANSFER_WAIT_TIME 6
+
+#define CB_FORMAT_HTML 0xD010
+#define CB_FORMAT_PNG 0xD011
+#define CB_FORMAT_JPEG 0xD012
+#define CB_FORMAT_GIF 0xD013
+#define CB_FORMAT_TEXTURILIST 0xD014
+
+UINT32 remmina_rdp_cliprdr_get_format_from_gdkatom(GdkAtom atom)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ UINT32 rc;
+ gchar *name = gdk_atom_name(atom);
+ rc = 0;
+ if (g_strcmp0("UTF8_STRING", name) == 0 || g_strcmp0("text/plain;charset=utf-8", name) == 0)
+ rc = CF_UNICODETEXT;
+ if (g_strcmp0("TEXT", name) == 0 || g_strcmp0("text/plain", name) == 0)
+ rc = CF_TEXT;
+ if (g_strcmp0("text/html", name) == 0)
+ rc = CB_FORMAT_HTML;
+ if (g_strcmp0("image/png", name) == 0)
+ rc = CB_FORMAT_PNG;
+ if (g_strcmp0("image/jpeg", name) == 0)
+ rc = CB_FORMAT_JPEG;
+ if (g_strcmp0("image/bmp", name) == 0)
+ rc = CF_DIB;
+ if (g_strcmp0("text/uri-list", name) == 0)
+ rc = CB_FORMAT_TEXTURILIST;
+ g_free(name);
+ return rc;
+}
+
+/* Never used? */
+void remmina_rdp_cliprdr_get_target_types(UINT32 **formats, UINT16 *size, GdkAtom *types, int count)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int i;
+ *size = 1;
+ *formats = (UINT32 *)malloc(sizeof(UINT32) * (count + 1));
+
+ *formats[0] = 0;
+ for (i = 0; i < count; i++) {
+ UINT32 format = remmina_rdp_cliprdr_get_format_from_gdkatom(types[i]);
+ if (format != 0) {
+ (*formats)[*size] = format;
+ (*size)++;
+ }
+ }
+
+ *formats = realloc(*formats, sizeof(UINT32) * (*size));
+}
+
+static UINT8 *lf2crlf(UINT8 *data, int *size)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ UINT8 c;
+ UINT8 *outbuf;
+ UINT8 *out;
+ UINT8 *in_end;
+ UINT8 *in;
+ int out_size;
+
+ out_size = (*size) * 2 + 1;
+ outbuf = (UINT8 *)malloc(out_size);
+ out = outbuf;
+ in = data;
+ in_end = data + (*size);
+
+ while (in < in_end) {
+ c = *in++;
+ if (c == '\n') {
+ *out++ = '\r';
+ *out++ = '\n';
+ } else {
+ *out++ = c;
+ }
+ }
+
+ *out++ = 0;
+ *size = out - outbuf;
+
+ return outbuf;
+}
+
+static void crlf2lf(UINT8 *data, size_t *size)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ UINT8 c;
+ UINT8 *out;
+ UINT8 *in;
+ UINT8 *in_end;
+
+ out = data;
+ in = data;
+ in_end = data + (*size);
+
+ while (in < in_end) {
+ c = *in++;
+ if (c != '\r')
+ *out++ = c;
+ }
+
+ *size = out - data;
+}
+
+/* Never used? */
+int remmina_rdp_cliprdr_server_file_contents_request(CliprdrClientContext *context, CLIPRDR_FILE_CONTENTS_REQUEST *fileContentsRequest)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return -1;
+}
+
+/* Never used? */
+int remmina_rdp_cliprdr_server_file_contents_response(CliprdrClientContext *context, CLIPRDR_FILE_CONTENTS_RESPONSE *fileContentsResponse)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return 1;
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_send_client_format_list(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rfClipboard *clipboard;
+ CLIPRDR_FORMAT_LIST *pFormatList;
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+
+ clipboard = &(rfi->clipboard);
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD;
+ ui->clipboard.clipboard = clipboard;
+ ui->clipboard.type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_FORMATLIST;
+ pFormatList = remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retptr(gp, ui);
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_LIST;
+ rdp_event.clipboard_formatlist.pFormatList = pFormatList;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+}
+
+static void remmina_rdp_cliprdr_send_client_capabilities(rfClipboard *clipboard)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ CLIPRDR_CAPABILITIES capabilities;
+ CLIPRDR_GENERAL_CAPABILITY_SET generalCapabilitySet;
+
+ capabilities.cCapabilitiesSets = 1;
+ capabilities.capabilitySets = (CLIPRDR_CAPABILITY_SET *)&(generalCapabilitySet);
+
+ generalCapabilitySet.capabilitySetType = CB_CAPSTYPE_GENERAL;
+ generalCapabilitySet.capabilitySetLength = 12;
+
+ generalCapabilitySet.version = CB_CAPS_VERSION_2;
+ generalCapabilitySet.generalFlags = CB_USE_LONG_FORMAT_NAMES;
+
+ clipboard->context->ClientCapabilities(clipboard->context, &capabilities);
+}
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_monitor_ready(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_MONITOR_READY *monitorReady)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfClipboard *clipboard = (rfClipboard *)context->custom;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ remmina_rdp_cliprdr_send_client_capabilities(clipboard);
+ gp = clipboard->rfi->protocol_widget;
+ remmina_rdp_cliprdr_send_client_format_list(gp);
+
+ return CHANNEL_RC_OK;
+}
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_server_capabilities(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_CAPABILITIES *capabilities)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return CHANNEL_RC_OK;
+}
+
+
+void remmina_rdp_cliprdr_cached_clipboard_free(rfClipboard *clipboard)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint fmt;
+
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->srv_data_mutex);
+ if (clipboard->srv_data != NULL) {
+ fmt = clipboard->format;
+ if (fmt == CB_FORMAT_PNG || fmt == CF_DIB || fmt == CF_DIBV5 || fmt == CB_FORMAT_JPEG) {
+ g_object_unref(clipboard->srv_data);
+ } else {
+ free(clipboard->srv_data);
+ }
+ clipboard->srv_data = NULL;
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->srv_data_mutex);
+}
+
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_server_format_list(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_FORMAT_LIST *formatList)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Called when a user do a "Copy" on the server: we collect all formats
+ * the server send us and then setup the local clipboard with the appropriate
+ * targets to request server data */
+
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ rfClipboard *clipboard;
+ CLIPRDR_FORMAT *format;
+ CLIPRDR_FORMAT_LIST_RESPONSE formatListResponse;
+ UINT rc;
+
+ int has_dib_level = 0;
+
+ int i;
+
+ clipboard = (rfClipboard *)context->custom;
+ gp = clipboard->rfi->protocol_widget;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: Received a new ServerFormatList from server clipboard. Remmina version = %s",
+ gp, VERSION);
+
+ GtkTargetList *list = gtk_target_list_new(NULL, 0);
+
+ if (clipboard->srv_clip_data_wait == SCDW_BUSY_WAIT) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: we already have a FormatDataRequest in progress to the server, aborting", gp);
+ remmina_rdp_clipboard_abort_client_format_data_request(clipboard->rfi);
+ }
+
+ remmina_rdp_cliprdr_cached_clipboard_free(clipboard);
+ clipboard->server_html_format_id = 0;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: format list from the server:", gp);
+ for (i = 0; i < formatList->numFormats; i++) {
+ format = &formatList->formats[i];
+ const char *serverFormatName = format->formatName;
+ gchar *gtkFormatName = NULL;
+ if (format->formatId == CF_UNICODETEXT) {
+ serverFormatName = "CF_UNICODETEXT";
+ gtkFormatName = "text/plain;charset=utf-8";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_UNICODETEXT);
+ /* Add also the older UTF8_STRING format for older applications */
+ atom = gdk_atom_intern("UTF8_STRING", TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_UNICODETEXT);
+ } else if (format->formatId == CF_TEXT) {
+ serverFormatName = "CF_TEXT";
+ gtkFormatName = "text/plain";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_TEXT);
+ /* Add also the older TEXT format for older applications */
+ atom = gdk_atom_intern("TEXT", TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_TEXT);
+ } else if (format->formatId == CF_DIB) {
+ serverFormatName = "CF_DIB";
+ if (has_dib_level < 1)
+ has_dib_level = 1;
+ } else if (format->formatId == CF_DIBV5) {
+ serverFormatName = "CF_DIBV5";
+ if (has_dib_level < 5)
+ has_dib_level = 5;
+ } else if (format->formatId == CB_FORMAT_JPEG) {
+ serverFormatName = "CB_FORMAT_JPEG";
+ gtkFormatName = "image/jpeg";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CB_FORMAT_JPEG);
+ } else if (format->formatId == CB_FORMAT_PNG) {
+ serverFormatName = "CB_FORMAT_PNG";
+ gtkFormatName = "image/png";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CB_FORMAT_PNG);
+ } else if (format->formatId == CB_FORMAT_HTML) {
+ serverFormatName = "CB_FORMAT_HTML";
+ gtkFormatName = "text/html";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CB_FORMAT_HTML);
+ } else if (format->formatId == CB_FORMAT_TEXTURILIST) {
+ serverFormatName = "CB_FORMAT_TEXTURILIST";
+ gtkFormatName = "text/uri-list";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CB_FORMAT_TEXTURILIST);
+ } else if (format->formatId == CF_LOCALE) {
+ serverFormatName = "CF_LOCALE";
+ } else if (format->formatId == CF_METAFILEPICT) {
+ serverFormatName = "CF_METAFILEPICT";
+ } else if (serverFormatName != NULL && strcmp(serverFormatName, "HTML Format") == 0) {
+ gtkFormatName = "text/html";
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern(gtkFormatName, TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, format->formatId);
+ clipboard->server_html_format_id = format->formatId;
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("the server has clipboard format %d: %s -> GTK %s", format->formatId, serverFormatName, gtkFormatName);
+ }
+
+ /* Keep only one DIB format, if present */
+ if (has_dib_level) {
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern("image/bmp", TRUE);
+ if (has_dib_level == 5)
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_DIBV5);
+ else
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_DIB);
+ }
+
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: sending ClientFormatListResponse to server", gp);
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ formatListResponse.common.msgType = CB_FORMAT_LIST_RESPONSE;
+ formatListResponse.common.msgFlags = CB_RESPONSE_OK; // Can be CB_RESPONSE_FAIL in case of error
+ formatListResponse.common.dataLen = 0;
+#else
+ formatListResponse.msgType = CB_FORMAT_LIST_RESPONSE;
+ formatListResponse.msgFlags = CB_RESPONSE_OK; // Can be CB_RESPONSE_FAIL in case of error
+ formatListResponse.dataLen = 0;
+#endif
+ rc = clipboard->context->ClientFormatListResponse(clipboard->context, &formatListResponse);
+ /* Schedule GTK event to tell GTK to change the local clipboard calling gtk_clipboard_set_with_owner
+ * via REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_SET_DATA
+ * GTK will immediately fire an "owner-change" event, that we should ignore.
+ * And if we are putting text on the clipboard, mutter or other clipboard
+ * managers may try immediately request a clipboard transfer. */
+
+ /* Ensure we have at least one target into list, or Gtk will not change owner
+ when setting clipboard owner later.
+ We put it directly in the clipboard cache (clipboard->srv_data),
+ so remmina will never ask it to the server via ClientFormatDataRequest */
+ gint n_targets;
+ GtkTargetEntry *target_table = gtk_target_table_new_from_list(list, &n_targets);
+ if (target_table)
+ gtk_target_table_free(target_table, n_targets);
+ if (n_targets == 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p adding a dummy text target (empty text) for local clipboard, because we have no interesting targets from the server. Putting it in the local clipboard cache.");
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern("text/plain;charset=utf-8", TRUE);
+ gtk_target_list_add(list, atom, 0, CF_UNICODETEXT);
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->srv_data_mutex);
+ clipboard->srv_data = malloc(1);
+ ((char *)(clipboard->srv_data))[0] = 0;
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->srv_data_mutex);
+ clipboard->format = CF_UNICODETEXT;
+ }
+
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD;
+ ui->clipboard.clipboard = clipboard;
+ ui->clipboard.type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_SET_DATA;
+ ui->clipboard.targetlist = list;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_async(gp, ui);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: processing of ServerFormatList ended, returning rc=%u to libfreerdp", gp, rc);
+ return rc;
+}
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_server_format_list_response(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_FORMAT_LIST_RESPONSE *formatListResponse)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return CHANNEL_RC_OK;
+}
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_server_format_data_request(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST *formatDataRequest)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ rfClipboard *clipboard;
+
+ clipboard = (rfClipboard *)context->custom;
+ gp = clipboard->rfi->protocol_widget;
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD;
+ ui->clipboard.clipboard = clipboard;
+ ui->clipboard.type = REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_GET_DATA;
+ ui->clipboard.format = formatDataRequest->requestedFormatId;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(gp, ui);
+
+ return CHANNEL_RC_OK;
+}
+
+int timeval_diff(struct timeval *start, struct timeval *end)
+{
+ /* Returns the time elapsed from start to end, in ms */
+ int64_t ms_end = (end->tv_sec * 1000) + (end->tv_usec / 1000);
+ int64_t ms_start = (start->tv_sec * 1000) + (start->tv_usec / 1000);
+
+ return (int)(ms_end - ms_start);
+}
+
+
+static UINT remmina_rdp_cliprdr_server_format_data_response(CliprdrClientContext *context, const CLIPRDR_FORMAT_DATA_RESPONSE *formatDataResponse)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ const UINT8 *data;
+ size_t size;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ rfClipboard *clipboard;
+ gpointer output = NULL;
+ struct timeval now;
+ int mstrans;
+
+ clipboard = (rfClipboard *)context->custom;
+ gp = clipboard->rfi->protocol_widget;
+ rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ data = formatDataResponse->requestedFormatData;
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ size = formatDataResponse->common.dataLen;
+#else
+ size = formatDataResponse->dataLen;
+#endif
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p server FormatDataResponse received: clipboard data arrived form server.", gp);
+ gettimeofday(&now, NULL);
+ remmina_rdp_cliprdr_cached_clipboard_free(clipboard);
+
+ /* Calculate stats */
+ mstrans = timeval_diff(&(clipboard->clientformatdatarequest_tv), &now);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p %zu bytes transferred from server in %d ms. Speed is %d bytes/sec",
+ gp, (size_t)size, mstrans, mstrans != 0 ? (int)((int64_t)size * 1000 / mstrans) : 0);
+
+ if (size > 0) {
+ switch (rfi->clipboard.format) {
+ case CF_UNICODETEXT:
+ {
+ output =
+ g_utf16_to_utf8((const WCHAR *)data, size / sizeof(WCHAR), NULL, NULL, NULL);
+ if (output) {
+ size = strlen(output) + 1;
+ crlf2lf(output, &size);
+ }
+ break;
+ }
+
+ case CF_TEXT:
+ case CB_FORMAT_HTML:
+ {
+ output = (gpointer)calloc(1, size + 1);
+ if (output) {
+ memcpy(output, data, size);
+ crlf2lf(output, &size);
+ }
+ break;
+ }
+
+ case CF_DIBV5:
+ case CF_DIB:
+ {
+ wStream *s;
+ UINT32 offset;
+ GError *perr;
+ BITMAPINFOHEADER *pbi;
+ BITMAPV5HEADER *pbi5;
+
+ pbi = (BITMAPINFOHEADER *)data;
+
+ // offset calculation inspired by http://downloads.poolelan.com/MSDN/MSDNLibrary6/Disk1/Samples/VC/OS/WindowsXP/GetImage/BitmapUtil.cpp
+ offset = 14 + pbi->biSize;
+ if (pbi->biClrUsed != 0)
+ offset += sizeof(RGBQUAD) * pbi->biClrUsed;
+ else if (pbi->biBitCount <= 8)
+ offset += sizeof(RGBQUAD) * (1 << pbi->biBitCount);
+ if (pbi->biSize == sizeof(BITMAPINFOHEADER)) {
+ if (pbi->biCompression == 3) // BI_BITFIELDS is 3
+ offset += 12;
+ } else if (pbi->biSize >= sizeof(BITMAPV5HEADER)) {
+ pbi5 = (BITMAPV5HEADER *)pbi;
+ if (pbi5->bV5ProfileData <= offset)
+ offset += pbi5->bV5ProfileSize;
+ }
+ s = Stream_New(NULL, 14 + size);
+ Stream_Write_UINT8(s, 'B');
+ Stream_Write_UINT8(s, 'M');
+ Stream_Write_UINT32(s, 14 + size);
+ Stream_Write_UINT32(s, 0);
+ Stream_Write_UINT32(s, offset);
+ Stream_Write(s, data, size);
+
+ data = Stream_Buffer(s);
+ size = Stream_Length(s);
+
+ GdkPixbufLoader *loader = gdk_pixbuf_loader_new();
+ perr = NULL;
+ if (!gdk_pixbuf_loader_write(loader, data, size, &perr)) {
+ Stream_Free(s, TRUE);
+ g_warning("[RDP] rdp_cliprdr: gdk_pixbuf_loader_write() returned error %s\n", perr->message);
+ } else {
+ if (!gdk_pixbuf_loader_close(loader, &perr)) {
+ g_warning("[RDP] rdp_cliprdr: gdk_pixbuf_loader_close() returned error %s\n", perr->message);
+ perr = NULL;
+ }
+ Stream_Free(s, TRUE);
+ output = g_object_ref(gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf(loader));
+ }
+ g_object_unref(loader);
+ break;
+ }
+
+ case CB_FORMAT_PNG:
+ case CB_FORMAT_JPEG:
+ {
+ GdkPixbufLoader *loader = gdk_pixbuf_loader_new();
+ gdk_pixbuf_loader_write(loader, data, size, NULL);
+ output = g_object_ref(gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf(loader));
+ gdk_pixbuf_loader_close(loader, NULL);
+ g_object_unref(loader);
+ break;
+ }
+ default:
+ {
+ if (rfi->clipboard.format == clipboard->server_html_format_id) {
+ /* Converting from Microsoft HTML Clipboard Format to pure text/html
+ * https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/dataxchg/html-clipboard-format */
+ int p = 0, lstart = 0;
+ size_t osize;
+ char c;
+ /* Find the 1st starting with '<' */
+ while(p < size && (c = data[p]) != 0) {
+ if (c == '<' && p == lstart) break;
+ if (c == '\n') lstart = p + 1;
+ p++;
+ }
+ if (p < size) {
+ osize = size - lstart;
+ output = (gpointer)calloc(1, osize + 1);
+ if (output) {
+ memcpy(output, data + lstart, osize);
+ ((char *)output)[osize] = 0;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->srv_data_mutex);
+ clipboard->srv_data = output;
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->srv_data_mutex);
+
+ if (output != NULL)
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: clipboard local cache data has been loaded", gp);
+ else
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: data from server is not valid (size=%zu format=%d), cannot load into cache", gp, size, rfi->clipboard.format);
+
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: signalling main GTK thread that we have some clipboard data.", gp);
+
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->transfer_clip_mutex);
+ pthread_cond_signal(&clipboard->transfer_clip_cond);
+ if (clipboard->srv_clip_data_wait == SCDW_BUSY_WAIT) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: clipboard transfer from server completed.", gp);
+ } else {
+ // Clipboard data arrived from server when we are not busy waiting on main loop
+ // Unfortunately, we must discard it
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: clipboard transfer from server completed, but no local application is requesting it. Data is on local cache now, try to paste later.", gp);
+ }
+ clipboard->srv_clip_data_wait = SCDW_NONE;
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->transfer_clip_mutex);
+
+ return CHANNEL_RC_OK;
+}
+
+
+void remmina_rdp_cliprdr_request_data(GtkClipboard *gtkClipboard, GtkSelectionData *selection_data, guint info, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Called by GTK when someone presses "Paste" on the client side.
+ * We ask to the server the data we need */
+
+ CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST *pFormatDataRequest;
+ rfClipboard *clipboard;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ struct timespec to;
+ struct timeval tv;
+ int rc;
+ time_t tlimit, tlimit1s, tnow, tstart;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: A local application has requested remote clipboard data for remote format id %d", gp, info);
+
+ clipboard = &(rfi->clipboard);
+ if (clipboard->srv_clip_data_wait != SCDW_NONE) {
+ g_message("[RDP] Cannot paste now, I’m already transferring clipboard data from server. Try again later\n");
+ return;
+ }
+
+ if (clipboard->format != info || clipboard->srv_data == NULL) {
+ /* We do not have a local cached clipoard, so we have to start a remote request */
+ remmina_rdp_cliprdr_cached_clipboard_free(clipboard);
+
+ clipboard->format = info;
+
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->transfer_clip_mutex);
+
+ pFormatDataRequest = (CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST *)malloc(sizeof(CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST));
+ ZeroMemory(pFormatDataRequest, sizeof(CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST));
+ pFormatDataRequest->requestedFormatId = clipboard->format;
+
+ clipboard->srv_clip_data_wait = SCDW_BUSY_WAIT; // Annotate that we are waiting for ServerFormatDataResponse
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p Requesting clipboard data with format %d from the server via ServerFormatDataRequest", gp, clipboard->format);
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_REQUEST;
+ rdp_event.clipboard_formatdatarequest.pFormatDataRequest = pFormatDataRequest;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+
+ /* Busy wait clipboard data for CLIPBOARD_TRANSFER_WAIT_TIME seconds.
+ * In the meanwhile allow GTK event loop to proceed */
+
+ tstart = time(NULL);
+ tlimit = tstart + CLIPBOARD_TRANSFER_WAIT_TIME;
+ rc = 100000;
+ tlimit1s = tstart + 1;
+ while ((tnow = time(NULL)) < tlimit && rc != 0 && clipboard->srv_clip_data_wait == SCDW_BUSY_WAIT) {
+
+ if (tnow >= tlimit1s) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p, clipboard data is still not here after %u seconds", gp, (unsigned)(tnow - tstart));
+ tlimit1s = time(NULL) + 1;
+ }
+
+ gettimeofday(&tv, NULL);
+ to.tv_sec = tv.tv_sec;
+ to.tv_nsec = tv.tv_usec * 1000 + 5000000; // wait for data for 5ms
+ if (to.tv_nsec >= 1000000000) {
+ to.tv_nsec -= 1000000000;
+ to.tv_sec++;
+ }
+ rc = pthread_cond_timedwait(&clipboard->transfer_clip_cond, &clipboard->transfer_clip_mutex, &to);
+ if (rc == 0)
+ break;
+
+ gtk_main_iteration_do(FALSE);
+ }
+
+ if (rc != 0) {
+ /* Timeout, just log it and hope that data will arrive later */
+ if (clipboard->srv_clip_data_wait == SCDW_ABORTING) {
+ g_warning("[RDP] gp=%p Clipboard data wait aborted.",gp);
+ } else {
+ if (rc == ETIMEDOUT)
+ g_warning("[RDP] gp=%p Clipboard data from the server is not available in %d seconds. No data will be available to user.",
+ gp, CLIPBOARD_TRANSFER_WAIT_TIME);
+ else
+ g_warning("[RDP] gp=%p internal error: pthread_cond_timedwait() returned %d\n", gp, rc);
+ }
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->transfer_clip_mutex);
+
+ }
+
+ pthread_mutex_lock(&clipboard->srv_data_mutex);
+ if (clipboard->srv_data != NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p pasting data to local application", gp);
+ /* We have data in cache, just paste it */
+ if (info == CB_FORMAT_PNG || info == CF_DIB || info == CF_DIBV5 || info == CB_FORMAT_JPEG) {
+ gtk_selection_data_set_pixbuf(selection_data, clipboard->srv_data);
+ } else if (info == CB_FORMAT_HTML || info == clipboard->server_html_format_id) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p returning %zu bytes of HTML in clipboard to requesting application", gp, strlen(clipboard->srv_data));
+ GdkAtom atom = gdk_atom_intern("text/html", TRUE);
+ gtk_selection_data_set(selection_data, atom, 8, clipboard->srv_data, strlen(clipboard->srv_data));
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p returning %zu bytes of text in clipboard to requesting application", gp, strlen(clipboard->srv_data));
+ gtk_selection_data_set_text(selection_data, clipboard->srv_data, -1);
+ }
+ clipboard->srv_clip_data_wait = SCDW_NONE;
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p cannot paste data to local application because ->srv_data is NULL", gp);
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&clipboard->srv_data_mutex);
+
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_empty_clipboard(GtkClipboard *gtkClipboard, rfClipboard *clipboard)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* No need to do anything here */
+}
+
+CLIPRDR_FORMAT_LIST *remmina_rdp_cliprdr_get_client_format_list(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkClipboard *gtkClipboard;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GdkAtom *targets;
+ gboolean result = 0;
+ gint loccount, srvcount;
+ gint formatId, i;
+ CLIPRDR_FORMAT *formats;
+ struct retp_t {
+ CLIPRDR_FORMAT_LIST pFormatList;
+ CLIPRDR_FORMAT formats[];
+ } *retp;
+
+ formats = NULL;
+ retp = NULL;
+ loccount = 0;
+
+ gtkClipboard = gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ if (gtkClipboard)
+ result = gtk_clipboard_wait_for_targets(gtkClipboard, &targets, &loccount);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p sending to server the following local clipboard content formats", gp);
+ if (result && loccount > 0) {
+ formats = (CLIPRDR_FORMAT *)malloc(loccount * sizeof(CLIPRDR_FORMAT));
+ srvcount = 0;
+ for (i = 0; i < loccount; i++) {
+ formatId = remmina_rdp_cliprdr_get_format_from_gdkatom(targets[i]);
+ if (formatId != 0) {
+ gchar *name = gdk_atom_name(targets[i]);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(" local clipboard format %s will be sent to remote as %d", name, formatId);
+ g_free(name);
+ formats[srvcount].formatId = formatId;
+ formats[srvcount].formatName = NULL;
+ srvcount++;
+ }
+ }
+ if (srvcount > 0) {
+ retp = (struct retp_t *)malloc(sizeof(struct retp_t) + sizeof(CLIPRDR_FORMAT) * srvcount);
+ retp->pFormatList.formats = retp->formats;
+ retp->pFormatList.numFormats = srvcount;
+ memcpy(retp->formats, formats, sizeof(CLIPRDR_FORMAT) * srvcount);
+ } else {
+ retp = (struct retp_t *)malloc(sizeof(struct retp_t));
+ retp->pFormatList.formats = NULL;
+ retp->pFormatList.numFormats = 0;
+ }
+ free(formats);
+ } else {
+ retp = (struct retp_t *)malloc(sizeof(struct retp_t) + sizeof(CLIPRDR_FORMAT));
+ retp->pFormatList.formats = NULL;
+ retp->pFormatList.numFormats = 0;
+ }
+
+ if (result)
+ g_free(targets);
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ retp->pFormatList.common.msgType = CB_FORMAT_LIST;
+ retp->pFormatList.common.msgFlags = 0;
+#else
+ retp->pFormatList.msgType = CB_FORMAT_LIST;
+ retp->pFormatList.msgFlags = 0;
+#endif
+
+ return (CLIPRDR_FORMAT_LIST *)retp;
+}
+
+static void remmina_rdp_cliprdr_mt_get_format_list(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ ui->retptr = (void *)remmina_rdp_cliprdr_get_client_format_list(gp);
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_get_clipboard_data(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkClipboard *gtkClipboard;
+ UINT8 *inbuf = NULL;
+ UINT8 *outbuf = NULL;
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ WCHAR *outbuf_wchar = NULL;
+#endif
+ GdkPixbuf *image = NULL;
+ size_t size = 0;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+
+ gtkClipboard = gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ if (gtkClipboard) {
+ switch (ui->clipboard.format) {
+ case CF_TEXT:
+ case CF_UNICODETEXT:
+ case CB_FORMAT_HTML:
+ {
+ inbuf = (UINT8 *)gtk_clipboard_wait_for_text(gtkClipboard);
+ break;
+ }
+
+ case CB_FORMAT_PNG:
+ case CB_FORMAT_JPEG:
+ case CF_DIB:
+ case CF_DIBV5:
+ {
+ image = gtk_clipboard_wait_for_image(gtkClipboard);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+
+ /* No data received, send nothing */
+ if (inbuf != NULL || image != NULL) {
+ switch (ui->clipboard.format) {
+ case CF_TEXT:
+ case CB_FORMAT_HTML:
+ {
+ size = strlen((char *)inbuf);
+ outbuf = lf2crlf(inbuf, (int *) &size);
+ break;
+ }
+ case CF_UNICODETEXT:
+ {
+ size = strlen((const char *)inbuf);
+ inbuf = lf2crlf(inbuf, (int *) &size);
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ size_t len = 0;
+ outbuf_wchar = ConvertUtf8NToWCharAlloc((const char *)inbuf, (size_t)size, &len);
+ size = (len + 1) * sizeof(WCHAR);
+#else
+ const int rc = (ConvertToUnicode(CP_UTF8, 0, (CHAR *)inbuf, -1, (WCHAR **)&outbuf, 0)) * sizeof(WCHAR);
+ size = 0;
+ if (rc >= 0) {
+ size = (size_t)rc;
+ }
+#endif
+ g_free(inbuf);
+ break;
+ }
+ case CB_FORMAT_PNG:
+ {
+ gchar *data;
+ gsize buffersize;
+ gdk_pixbuf_save_to_buffer(image, &data, &buffersize, "png", NULL, NULL);
+ outbuf = (UINT8 *)malloc(buffersize);
+ memcpy(outbuf, data, buffersize);
+ size = buffersize;
+ g_object_unref(image);
+ break;
+ }
+ case CB_FORMAT_JPEG:
+ {
+ gchar *data;
+ gsize buffersize;
+ gdk_pixbuf_save_to_buffer(image, &data, &buffersize, "jpeg", NULL, NULL);
+ outbuf = (UINT8 *)malloc(buffersize);
+ memcpy(outbuf, data, buffersize);
+ size = buffersize;
+ g_object_unref(image);
+ break;
+ }
+ case CF_DIB:
+ case CF_DIBV5:
+ {
+ gchar *data;
+ gsize buffersize;
+ gdk_pixbuf_save_to_buffer(image, &data, &buffersize, "bmp", NULL, NULL);
+ size = buffersize - 14;
+ outbuf = (UINT8 *)malloc(size);
+ memcpy(outbuf, data + 14, size);
+ g_object_unref(image);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_RESPONSE;
+ rdp_event.clipboard_formatdataresponse.size = (int)MIN(size, INT32_MAX);
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ // For unicode, use the wchar buffer
+ if (outbuf == NULL && outbuf_wchar != NULL) {
+ rdp_event.clipboard_formatdataresponse.data = (unsigned char *)outbuf_wchar;
+ }
+ else {
+ rdp_event.clipboard_formatdataresponse.data = (unsigned char *)outbuf;
+ }
+#else
+ rdp_event.clipboard_formatdataresponse.data = (unsigned char *)outbuf;
+#endif
+
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_set_clipboard_data(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkClipboard *gtkClipboard;
+ gint n_targets;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gtkClipboard = gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ if (gtkClipboard) {
+ GtkTargetEntry *targets = gtk_target_table_new_from_list(ui->clipboard.targetlist, &n_targets);
+ if (!targets) {
+ /* If no targets exists, this is an internal error, because
+ * remmina_rdp_cliprdr_server_format_list() must have produced
+ * at least one target before calling REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_SET_DATA */
+ g_warning("[RDP] internal error: no targets to insert into the local clipboard");
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("setting clipboard with owner to me: %p", gp);
+ gtk_clipboard_set_with_owner(gtkClipboard, targets, n_targets,
+ (GtkClipboardGetFunc)remmina_rdp_cliprdr_request_data,
+ (GtkClipboardClearFunc)remmina_rdp_cliprdr_empty_clipboard, G_OBJECT(gp));
+ gtk_target_table_free(targets, n_targets);
+ }
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_detach_owner(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* When closing a rdp connection, we should check if gp is a clipboard owner.
+ * If it’s an owner, detach it from the clipboard */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GtkClipboard *gtkClipboard;
+
+ if (!rfi || !rfi->drawing_area) return;
+
+ gtkClipboard = gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ if (gtkClipboard && gtk_clipboard_get_owner(gtkClipboard) == (GObject *)gp)
+ gtk_clipboard_clear(gtkClipboard);
+
+}
+
+void remmina_rdp_event_process_clipboard(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ switch (ui->clipboard.type) {
+ case REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_FORMATLIST:
+ remmina_rdp_cliprdr_mt_get_format_list(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_GET_DATA:
+ remmina_rdp_cliprdr_get_clipboard_data(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_SET_DATA:
+ remmina_rdp_cliprdr_set_clipboard_data(gp, ui);
+ break;
+
+ }
+}
+
+void remmina_rdp_clipboard_init(rfContext *rfi)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ // Future: initialize rfi->clipboard
+}
+void remmina_rdp_clipboard_free(rfContext *rfi)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ remmina_rdp_cliprdr_cached_clipboard_free(&(rfi->clipboard));
+
+}
+
+void remmina_rdp_clipboard_abort_client_format_data_request(rfContext *rfi)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (rfi && rfi->clipboard.srv_clip_data_wait == SCDW_BUSY_WAIT) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("requesting clipboard data transfer from server to be ignored and busywait loop to exit");
+ /* Allow clipboard transfer from server to terminate */
+ rfi->clipboard.srv_clip_data_wait = SCDW_ABORTING;
+ usleep(100000);
+ }
+}
+
+void remmina_rdp_cliprdr_init(rfContext *rfi, CliprdrClientContext *cliprdr)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ rfClipboard *clipboard;
+ clipboard = &(rfi->clipboard);
+
+ rfi->clipboard.rfi = rfi;
+ cliprdr->custom = (void *)clipboard;
+
+ clipboard->context = cliprdr;
+ pthread_mutex_init(&clipboard->transfer_clip_mutex, NULL);
+ pthread_cond_init(&clipboard->transfer_clip_cond, NULL);
+ clipboard->srv_clip_data_wait = SCDW_NONE;
+
+ pthread_mutex_init(&clipboard->srv_data_mutex, NULL);
+
+ cliprdr->MonitorReady = remmina_rdp_cliprdr_monitor_ready;
+ cliprdr->ServerCapabilities = remmina_rdp_cliprdr_server_capabilities;
+ cliprdr->ServerFormatList = remmina_rdp_cliprdr_server_format_list;
+ cliprdr->ServerFormatListResponse = remmina_rdp_cliprdr_server_format_list_response;
+ cliprdr->ServerFormatDataRequest = remmina_rdp_cliprdr_server_format_data_request;
+ cliprdr->ServerFormatDataResponse = remmina_rdp_cliprdr_server_format_data_response;
+
+// cliprdr->ServerFileContentsRequest = remmina_rdp_cliprdr_server_file_contents_request;
+// cliprdr->ServerFileContentsResponse = remmina_rdp_cliprdr_server_file_contents_response;
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_cliprdr.h b/plugins/rdp/rdp_cliprdr.h
new file mode 100644
index 0000000..56b58a8
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_cliprdr.h
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2012-2012 Jean-Louis Dupond
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include "rdp_plugin.h"
+
+void remmina_rdp_clipboard_init(rfContext *rfi);
+void remmina_rdp_clipboard_free(rfContext *rfi);
+void remmina_rdp_cliprdr_init(rfContext *rfi, CliprdrClientContext *cliprdr);
+void remmina_rdp_channel_cliprdr_process(RemminaProtocolWidget *gp, wMessage *event);
+void remmina_rdp_event_process_clipboard(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui);
+CLIPRDR_FORMAT_LIST *remmina_rdp_cliprdr_get_client_format_list(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_cliprdr_detach_owner(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_clipboard_abort_client_format_data_request(rfContext *rfi);
diff --git a/plugins/rdp/rdp_event.c b/plugins/rdp/rdp_event.c
new file mode 100644
index 0000000..19b349c
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_event.c
@@ -0,0 +1,1494 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Jay Sorg
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau <marcandre.moreau@gmail.com>
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_cliprdr.h"
+#include "rdp_event.h"
+#include "rdp_monitor.h"
+#include "rdp_settings.h"
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <cairo/cairo-xlib.h>
+#else
+#include <cairo/cairo.h>
+#endif
+#include <freerdp/locale/keyboard.h>
+
+gboolean remmina_rdp_event_on_map(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpGdi *gdi;
+
+ if (rfi == NULL)
+ return false;
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ int do_suppress = !remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "no-suppress", FALSE);
+
+ if (do_suppress) {
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Map event received, disabling TS_SUPPRESS_OUTPUT_PDU ");
+ gdi_send_suppress_output(gdi, FALSE);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_rdp_event_on_unmap(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpGdi *gdi;
+
+ if (rfi == NULL)
+ return false;
+
+ GtkWidget *toplevel = gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(gp));
+ GdkWindow *window = gtk_widget_get_window(toplevel);
+
+ if (gdk_window_get_fullscreen_mode(window) == GDK_FULLSCREEN_ON_ALL_MONITORS) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unmap event received, but cannot enable TS_SUPPRESS_OUTPUT_PDU when in fullscreen");
+ return FALSE;
+ }
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ int do_suppress = !remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "no-suppress", FALSE);
+
+ if (do_suppress) {
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unmap event received, enabling TS_SUPPRESS_OUTPUT_PDU ");
+ gdi_send_suppress_output(gdi, TRUE);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_focus_in(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpInput *input;
+ GdkModifierType state;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *manager;
+#endif
+ GdkDevice *keyboard = NULL;
+
+ const gchar *wname = gtk_widget_get_name(gtk_widget_get_toplevel(widget));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Top level name is: %s", wname);
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return FALSE;
+
+ input = rfi->clientContext.context.input;
+ UINT32 toggle_keys_state = 0;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(gdk_display_get_default());
+ keyboard = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ manager = gdk_display_get_device_manager(gdk_display_get_default());
+ keyboard = gdk_device_manager_get_client_pointer(manager);
+#endif
+ gdk_window_get_device_position(gdk_get_default_root_window(), keyboard, NULL, NULL, &state);
+
+ if (state & GDK_LOCK_MASK)
+ toggle_keys_state |= KBD_SYNC_CAPS_LOCK;
+ if (state & GDK_MOD2_MASK)
+ toggle_keys_state |= KBD_SYNC_NUM_LOCK;
+ if (state & GDK_MOD5_MASK)
+ toggle_keys_state |= KBD_SYNC_SCROLL_LOCK;
+
+ input->SynchronizeEvent(input, toggle_keys_state);
+ input->KeyboardEvent(input, KBD_FLAGS_RELEASE, 0x0F);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_rdp_event_event_push(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaPluginRdpEvent *e)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent *event;
+
+ /* Called by the main GTK thread to send an event to the libfreerdp thread */
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+
+ if (rfi->event_queue) {
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,67,3)
+ event = g_memdup2(e, sizeof(RemminaPluginRdpEvent));
+#else
+ event = g_memdup(e, sizeof(RemminaPluginRdpEvent));
+#endif
+ g_async_queue_push(rfi->event_queue, event);
+
+ if (write(rfi->event_pipe[1], "\0", 1)) {
+ }
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_event_release_all_keys(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ int i;
+
+ /* Send all release key events for previously pressed keys */
+ for (i = 0; i < rfi->pressed_keys->len; i++) {
+ rdp_event = g_array_index(rfi->pressed_keys, RemminaPluginRdpEvent, i);
+ if ((rdp_event.type == REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE ||
+ rdp_event.type == REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE_UNICODE) &&
+ rdp_event.key_event.up == false) {
+ rdp_event.key_event.up = true;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ }
+ }
+
+ g_array_set_size(rfi->pressed_keys, 0);
+}
+
+static void remmina_rdp_event_release_key(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpEvent rdp_event)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event_2 = { 0 };
+
+ rdp_event_2.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE;
+
+ if ((rdp_event.type == REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE ||
+ rdp_event.type == REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE_UNICODE) &&
+ rdp_event.key_event.up) {
+ /* Unregister the keycode only */
+ for (i = 0; i < rfi->pressed_keys->len; i++) {
+ rdp_event_2 = g_array_index(rfi->pressed_keys, RemminaPluginRdpEvent, i);
+
+ if (rdp_event_2.key_event.key_code == rdp_event.key_event.key_code &&
+ rdp_event_2.key_event.unicode_code == rdp_event.key_event.unicode_code &&
+ rdp_event_2.key_event.extended == rdp_event.key_event.extended &&
+ rdp_event_2.key_event.extended1 == rdp_event.key_event.extended1) {
+ g_array_remove_index_fast(rfi->pressed_keys, i);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+}
+
+static void keypress_list_add(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpEvent rdp_event)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rdp_event.key_event.key_code)
+ return;
+
+ if (rdp_event.key_event.up)
+ remmina_rdp_event_release_key(gp, rdp_event);
+ else
+ g_array_append_val(rfi->pressed_keys, rdp_event);
+}
+
+
+static void remmina_rdp_event_scale_area(RemminaProtocolWidget *gp, gint *x, gint *y, gint *w, gint *h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint width, height;
+ gint sx, sy, sw, sh;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting || !rfi->surface)
+ return;
+
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ if ((width == 0) || (height == 0))
+ return;
+
+ if ((rfi->scale_width == width) && (rfi->scale_height == height)) {
+ /* Same size, just copy the pixels */
+ *x = MIN(MAX(0, *x), width - 1);
+ *y = MIN(MAX(0, *y), height - 1);
+ *w = MIN(width - *x, *w);
+ *h = MIN(height - *y, *h);
+ return;
+ }
+
+ /* We have to extend the scaled region one scaled pixel, to avoid gaps */
+
+ sx = MIN(MAX(0, (*x) * rfi->scale_width / width
+ - rfi->scale_width / width - 2), rfi->scale_width - 1);
+
+ sy = MIN(MAX(0, (*y) * rfi->scale_height / height
+ - rfi->scale_height / height - 2), rfi->scale_height - 1);
+
+ sw = MIN(rfi->scale_width - sx, (*w) * rfi->scale_width / width
+ + rfi->scale_width / width + 4);
+
+ sh = MIN(rfi->scale_height - sy, (*h) * rfi->scale_height / height
+ + rfi->scale_height / height + 4);
+
+ *x = sx;
+ *y = sy;
+ *w = sw;
+ *h = sh;
+}
+
+void remmina_rdp_event_update_regions(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint x, y, w, h, i;
+
+ for (i = 0; i < ui->reg.ninvalid; i++) {
+ x = ui->reg.ureg[i].x;
+ y = ui->reg.ureg[i].y;
+ w = ui->reg.ureg[i].w;
+ h = ui->reg.ureg[i].h;
+
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED)
+ remmina_rdp_event_scale_area(gp, &x, &y, &w, &h);
+
+ gtk_widget_queue_draw_area(rfi->drawing_area, x, y, w, h);
+ }
+ g_free(ui->reg.ureg);
+}
+
+void remmina_rdp_event_update_rect(RemminaProtocolWidget *gp, gint x, gint y, gint w, gint h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED)
+ remmina_rdp_event_scale_area(gp, &x, &y, &w, &h);
+
+ gtk_widget_queue_draw_area(rfi->drawing_area, x, y, w, h);
+}
+
+static void remmina_rdp_event_update_scale_factor(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkAllocation a;
+ gint rdwidth, rdheight;
+ gint gpwidth, gpheight;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(gp), &a);
+ gpwidth = a.width;
+ gpheight = a.height;
+
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED) {
+ if ((gpwidth > 1) && (gpheight > 1)) {
+ rdwidth = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ rdheight = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ rfi->scale_width = gpwidth;
+ rfi->scale_height = gpheight;
+
+ rfi->scale_x = (gdouble)rfi->scale_width / (gdouble)rdwidth;
+ rfi->scale_y = (gdouble)rfi->scale_height / (gdouble)rdheight;
+ }
+ } else {
+ rfi->scale_width = 0;
+ rfi->scale_height = 0;
+ rfi->scale_x = 0;
+ rfi->scale_y = 0;
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_draw(GtkWidget *widget, cairo_t *context, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ guint width, height;
+ gchar *msg;
+ cairo_text_extents_t extents;
+
+ if (!rfi || !rfi->connected)
+ return FALSE;
+
+
+ if (rfi->is_reconnecting) {
+ /* FreeRDP is reconnecting, just show a message to the user */
+
+ width = gtk_widget_get_allocated_width(widget);
+ height = gtk_widget_get_allocated_height(widget);
+
+ /* Draw text */
+ msg = g_strdup_printf(_("Reconnection attempt %d of %d…"),
+ rfi->reconnect_nattempt, rfi->reconnect_maxattempts);
+
+ cairo_select_font_face(context, "Sans", CAIRO_FONT_SLANT_NORMAL, CAIRO_FONT_WEIGHT_BOLD);
+ cairo_set_font_size(context, 24);
+ cairo_set_source_rgb(context, 0.9, 0.9, 0.9);
+ cairo_text_extents(context, msg, &extents);
+ cairo_move_to(context, (width - (extents.width + extents.x_bearing)) / 2, (height - (extents.height + extents.y_bearing)) / 2);
+ cairo_show_text(context, msg);
+ g_free(msg);
+ } else {
+ /* Standard drawing: We copy the surface from RDP */
+
+ if (!rfi->surface)
+ return FALSE;
+
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED)
+ cairo_scale(context, rfi->scale_x, rfi->scale_y);
+
+ cairo_surface_flush(rfi->surface);
+ cairo_set_source_surface(context, rfi->surface, 0, 0);
+ cairo_surface_mark_dirty(rfi->surface);
+
+ cairo_set_operator(context, CAIRO_OPERATOR_SOURCE); // Ignore alpha channel from FreeRDP
+ cairo_paint(context);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_delayed_monitor_layout(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ GtkAllocation a;
+ gint desktopOrientation, desktopScaleFactor, deviceScaleFactor;
+
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return FALSE;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (rfi->scale != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES)
+ return FALSE;
+
+ rfi->delayed_monitor_layout_handler = 0;
+ gint gpwidth, gpheight, prevwidth, prevheight;
+
+ gchar *monitorids = NULL;
+ guint32 maxwidth = 0;
+ guint32 maxheight = 0;
+
+ remmina_rdp_monitor_get(rfi, &monitorids, &maxwidth, &maxheight);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Sending preconfigured monitor layout");
+ if (rfi->dispcontext && rfi->dispcontext->SendMonitorLayout) {
+ remmina_rdp_settings_get_orientation_scale_prefs(&desktopOrientation, &desktopScaleFactor, &deviceScaleFactor);
+ gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(gp), &a);
+ gpwidth = a.width;
+ gpheight = a.height;
+ prevwidth = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ prevheight = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ if ((gpwidth != prevwidth || gpheight != prevheight) && gpwidth >= 200 && gpheight >= 200) {
+ if (rfi->rdpgfxchan) {
+ /* Workaround for FreeRDP issue #5417 */
+ if (gpwidth < AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH)
+ gpwidth = AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH;
+ if (gpheight < AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT)
+ gpheight = AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT;
+ }
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SEND_MONITOR_LAYOUT;
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "multimon", FALSE)) {
+ const rdpMonitor *base = freerdp_settings_get_pointer(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorDefArray);
+ for (gint i = 0; i < freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorCount); ++i) {
+ const rdpMonitor *current = &base[i];
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Sending display layout n° %d", i);
+ rdp_event.monitor_layout.Flags = current->is_primary;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - Flags: %i", rdp_event.monitor_layout.Flags);
+ rdp_event.monitor_layout.Left = current->x;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - Left: %i", rdp_event.monitor_layout.Left);
+ rdp_event.monitor_layout.Top = current->y;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - Top: %i", rdp_event.monitor_layout.Top);
+ rdp_event.monitor_layout.width = current->width;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - width: %i", rdp_event.monitor_layout.width);
+ rdp_event.monitor_layout.height = current->height;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - height: %i", rdp_event.monitor_layout.height);
+ rdp_event.monitor_layout.physicalWidth = current->attributes.physicalWidth;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - physicalWidth: %i", rdp_event.monitor_layout.physicalWidth);
+ rdp_event.monitor_layout.physicalHeight = current->attributes.physicalHeight;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - PhysicalHeight: %i", rdp_event.monitor_layout.physicalHeight);
+ if (current->attributes.orientation)
+ rdp_event.monitor_layout.desktopOrientation = current->attributes.orientation;
+ else
+ rdp_event.monitor_layout.desktopOrientation = rdp_event.monitor_layout.desktopOrientation;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - desktopOrientation: %i", rdp_event.monitor_layout.desktopOrientation);
+ rdp_event.monitor_layout.desktopScaleFactor = rdp_event.monitor_layout.desktopScaleFactor;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("EVNT MON LAYOUT - ScaleFactorflag: %i", rdp_event.monitor_layout.desktopScaleFactor);
+ rdp_event.monitor_layout.deviceScaleFactor = rdp_event.monitor_layout.deviceScaleFactor;
+ }
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ } else {
+ rdp_event.monitor_layout.width = gpwidth;
+ rdp_event.monitor_layout.height = gpheight;
+ rdp_event.monitor_layout.desktopOrientation = desktopOrientation;
+ rdp_event.monitor_layout.desktopScaleFactor = desktopScaleFactor;
+ rdp_event.monitor_layout.deviceScaleFactor = deviceScaleFactor;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ }
+ }
+ }
+
+ g_free(monitorids);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_rdp_event_send_delayed_monitor_layout(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+ if (rfi->delayed_monitor_layout_handler) {
+ g_source_remove(rfi->delayed_monitor_layout_handler);
+ rfi->delayed_monitor_layout_handler = 0;
+ }
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES)
+ rfi->delayed_monitor_layout_handler = g_timeout_add(500, (GSourceFunc)remmina_rdp_event_delayed_monitor_layout, gp);
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_configure(GtkWidget *widget, GdkEventConfigure *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Called when gp changes its size or position */
+
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return FALSE;
+
+ remmina_rdp_event_update_scale_factor(gp);
+
+ /* If the scaler is not active, schedule a delayed remote resolution change */
+ remmina_rdp_event_send_delayed_monitor_layout(gp);
+
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_rdp_event_translate_pos(RemminaProtocolWidget *gp, int ix, int iy, UINT16 *ox, UINT16 *oy)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ /*
+ * Translate a position from local window coordinates (ix,iy) to
+ * RDP coordinates and put result on (*ox,*uy)
+ * */
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+
+ if ((rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED) && (rfi->scale_width >= 1) && (rfi->scale_height >= 1)) {
+ *ox = (UINT16)(ix * remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp) / rfi->scale_width);
+ *oy = (UINT16)(iy * remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp) / rfi->scale_height);
+ } else {
+ *ox = (UINT16)ix;
+ *oy = (UINT16)iy;
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_event_reverse_translate_pos_reverse(RemminaProtocolWidget *gp, int ix, int iy, int *ox, int *oy)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ /*
+ * Translate a position from RDP coordinates (ix,iy) to
+ * local window coordinates and put result on (*ox,*uy)
+ * */
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+
+ if ((rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED) && (rfi->scale_width >= 1) && (rfi->scale_height >= 1)) {
+ *ox = (ix * rfi->scale_width) / remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ *oy = (iy * rfi->scale_height) / remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+ } else {
+ *ox = ix;
+ *oy = iy;
+ }
+}
+
+void remmina_rdp_mouse_jitter(RemminaProtocolWidget *gp){
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ RemminaFile *remminafile;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return;
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE;
+ rdp_event.mouse_event.flags = PTR_FLAGS_MOVE;
+ rdp_event.mouse_event.extended = FALSE;
+ rdp_event.mouse_event.x = rfi->last_x;
+ rdp_event.mouse_event.y = rfi->last_y;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_motion(GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ RemminaFile *remminafile;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE;
+ rdp_event.mouse_event.flags = PTR_FLAGS_MOVE;
+ rdp_event.mouse_event.extended = FALSE;
+
+ remmina_rdp_event_translate_pos(gp, event->x, event->y, &rdp_event.mouse_event.x, &rdp_event.mouse_event.y);
+ if (rfi != NULL){
+ rfi->last_x = rdp_event.mouse_event.x;
+ rfi->last_y = rdp_event.mouse_event.y;
+ }
+
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_button(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint flag;
+ gboolean extended = FALSE;
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ gint primary, secondary;
+
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ /* We bypass 2button-press and 3button-press events */
+ if ((event->type != GDK_BUTTON_PRESS) && (event->type != GDK_BUTTON_RELEASE))
+ return TRUE;
+
+ flag = 0;
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "left-handed", FALSE)) {
+ primary = PTR_FLAGS_BUTTON2;
+ secondary = PTR_FLAGS_BUTTON1;
+ } else {
+ primary = PTR_FLAGS_BUTTON1;
+ secondary = PTR_FLAGS_BUTTON2;
+ }
+
+ switch (event->button) {
+ case 1:
+ flag |= primary;
+ break;
+ case 2:
+ flag |= PTR_FLAGS_BUTTON3;
+ break;
+ case 3:
+ flag |= secondary;
+ break;
+ case 8: /* back */
+ case 97: /* Xming */
+ extended = TRUE;
+ flag |= PTR_XFLAGS_BUTTON1;
+ break;
+ case 9: /* forward */
+ case 112: /* Xming */
+ extended = TRUE;
+ flag |= PTR_XFLAGS_BUTTON2;
+ break;
+ default:
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS) {
+ if (extended)
+ flag |= PTR_XFLAGS_DOWN;
+ else
+ flag |= PTR_FLAGS_DOWN;
+ }
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE;
+ remmina_rdp_event_translate_pos(gp, event->x, event->y, &rdp_event.mouse_event.x, &rdp_event.mouse_event.y);
+
+ if (flag != 0) {
+ rdp_event.mouse_event.flags = flag;
+ rdp_event.mouse_event.extended = extended;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_scroll(GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint flag;
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ float windows_delta;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ flag = 0;
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE;
+
+ /* See [MS-RDPBCGR] TS_POINTER_EVENT and WM_MOUSEWHEEL message */
+
+ switch (event->direction) {
+ case GDK_SCROLL_UP:
+ flag = PTR_FLAGS_WHEEL | 0x0078; // 120 is one scroll unit defined in WM_MOUSEWHEEL
+ break;
+
+ case GDK_SCROLL_DOWN:
+ flag = PTR_FLAGS_WHEEL | 0x0188; // -120 (one scroll unit) in 9 bits two's complement
+ break;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 4, 0)
+ case GDK_SCROLL_SMOOTH:
+
+ if (event->delta_y == 0.0)
+ return FALSE;
+
+ windows_delta = event->delta_y * -120;
+
+ if (windows_delta > 255)
+ windows_delta = 255;
+ if (windows_delta < -256)
+ windows_delta = -256;
+
+ flag = PTR_FLAGS_WHEEL | ((short)windows_delta & WheelRotationMask);
+
+ break;
+#endif
+
+ default:
+ return FALSE;
+ }
+
+ rdp_event.mouse_event.flags = flag;
+ rdp_event.mouse_event.extended = FALSE;
+ remmina_rdp_event_translate_pos(gp, event->x, event->y, &rdp_event.mouse_event.x, &rdp_event.mouse_event.y);
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_rdp_event_init_keymap(rfContext *rfi, const gchar *strmap)
+{
+ long int v1, v2;
+ const char *s;
+ char *endptr;
+ RemminaPluginRdpKeymapEntry ke;
+
+ if (strmap == NULL || strmap[0] == 0) {
+ rfi->keymap = NULL;
+ return;
+ }
+ s = strmap;
+ rfi->keymap = g_array_new(FALSE, TRUE, sizeof(RemminaPluginRdpKeymapEntry));
+ while (1) {
+ v1 = strtol(s, &endptr, 10);
+ if (endptr == s) break;
+ s = endptr;
+ if (*s != ':') break;
+ s++;
+ v2 = strtol(s, &endptr, 10);
+ if (endptr == s) break;
+ s = endptr;
+ ke.orig_keycode = v1 & 0x7fffffff;
+ ke.translated_keycode = v2 & 0x7fffffff;
+ g_array_append_val(rfi->keymap, ke);
+ if (*s != ',') break;
+ s++;
+ }
+ if (rfi->keymap->len == 0) {
+ g_array_unref(rfi->keymap);
+ rfi->keymap = NULL;
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_on_key(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint32 unicode_keyval;
+ guint16 hardware_keycode;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event;
+ RemminaPluginRdpKeymapEntry *kep;
+ RemminaFile *remminafile;
+ DWORD scancode = 0;
+ int ik;
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return FALSE;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+#ifdef ENABLE_GTK_INSPECTOR_KEY
+ /* GTK inspector key is propagated up. Disabled by default.
+ * enable it by defining ENABLE_GTK_INSPECTOR_KEY */
+ if ((event->state & GDK_CONTROL_MASK) != 0 && (event->keyval == GDK_KEY_I || event->keyval == GDK_KEY_D))
+ return FALSE;
+
+#endif
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE;
+ rdp_event.key_event.up = (event->type == GDK_KEY_PRESS ? false : true);
+ rdp_event.key_event.extended = false;
+ rdp_event.key_event.extended1 = false;
+
+ switch (event->keyval) {
+ case GDK_KEY_Pause:
+ /*
+ * See https://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc240584.aspx
+ * 2.2.8.1.1.3.1.1.1 Keyboard Event (TS_KEYBOARD_EVENT)
+ * for pause key management
+ */
+ rdp_event.key_event.key_code = 0x1D;
+ rdp_event.key_event.up = false;
+ rdp_event.key_event.extended1 = TRUE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ rdp_event.key_event.key_code = 0x45;
+ rdp_event.key_event.up = false;
+ rdp_event.key_event.extended1 = FALSE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ rdp_event.key_event.key_code = 0x1D;
+ rdp_event.key_event.up = true;
+ rdp_event.key_event.extended1 = TRUE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ rdp_event.key_event.key_code = 0x45;
+ rdp_event.key_event.up = true;
+ rdp_event.key_event.extended1 = FALSE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ break;
+
+ default:
+ if (!rfi->use_client_keymap) {
+ hardware_keycode = event->hardware_keycode;
+ if (rfi->keymap) {
+ for (ik = 0; ik < rfi->keymap->len; ik++) {
+ kep = &g_array_index(rfi->keymap, RemminaPluginRdpKeymapEntry, ik);
+ if (hardware_keycode == kep->orig_keycode) {
+ hardware_keycode = kep->translated_keycode;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ scancode = freerdp_keyboard_get_rdp_scancode_from_x11_keycode(hardware_keycode);
+ if (scancode) {
+ rdp_event.key_event.key_code = scancode & 0xFF;
+ rdp_event.key_event.extended = scancode & 0x100;
+ rdp_event.key_event.extended1 = FALSE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ keypress_list_add(gp, rdp_event);
+ }
+ } else {
+ unicode_keyval = gdk_keyval_to_unicode(event->keyval);
+ /* Decide when whe should send a keycode or a Unicode character.
+ * - All non char keys (Shift, Alt, Super) should be sent as keycode
+ * - Space should be sent as keycode (see issue #1364)
+ * - All special keys (F1-F10, numeric pad, Home/End/Arrows/PgUp/PgDn/Insert/Delete) keycode
+ * - All key pressed while Ctrl or Alt or Super is down are not decoded by gdk_keyval_to_unicode(), so send it as keycode
+ * - All keycodes not translatable to unicode chars, as keycode
+ * - The rest as Unicode char
+ */
+ if (event->keyval >= 0xfe00 || // Arrows, Shift, Alt, Fn, num keypad…
+ event->hardware_keycode == 0x41 || // Spacebar
+ unicode_keyval == 0 || // Impossible to translate
+ (event->state & (GDK_MOD1_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_SUPER_MASK)) != 0 // A modifier not recognized by gdk_keyval_to_unicode()
+ ) {
+ scancode = freerdp_keyboard_get_rdp_scancode_from_x11_keycode(event->hardware_keycode);
+ rdp_event.key_event.key_code = scancode & 0xFF;
+ rdp_event.key_event.extended = scancode & 0x100;
+ rdp_event.key_event.extended1 = FALSE;
+ if (rdp_event.key_event.key_code) {
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ keypress_list_add(gp, rdp_event);
+ }
+ } else {
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE_UNICODE;
+ rdp_event.key_event.unicode_code = unicode_keyval;
+ rdp_event.key_event.extended = false;
+ rdp_event.key_event.extended1 = FALSE;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ keypress_list_add(gp, rdp_event);
+ }
+ }
+ break;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean remmina_rdp_event_on_clipboard(GtkClipboard *gtkClipboard, GdkEvent *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Signal handler for GTK clipboard owner-change */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ CLIPRDR_FORMAT_LIST *pFormatList;
+ GObject *new_owner;
+
+ /* Usually "owner-change" is fired when a user presses "COPY" on the client
+ * OR when this plugin calls gtk_clipboard_set_with_owner()
+ * after receiving a RDP server format list in remmina_rdp_cliprdr_server_format_list()
+ * In the latter case, we must ignore owner change */
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p: owner-change event received", gp);
+
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (rfi)
+ remmina_rdp_clipboard_abort_client_format_data_request(rfi);
+
+ new_owner = gtk_clipboard_get_owner(gtkClipboard);
+ if (new_owner != (GObject *)gp) {
+ /* To do: avoid this when the new owner is another remmina protocol widget of
+ * the same remmina application */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p owner-change: new owner is different than me: new=%p me=%p",
+ gp, new_owner, gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gp=%p owner-change: new owner is not me: Sending local clipboard format list to server.",
+ gp, new_owner, gp);
+ pFormatList = remmina_rdp_cliprdr_get_client_format_list(gp);
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_LIST;
+ rdp_event.clipboard_formatlist.pFormatList = pFormatList;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(" ... but I'm the owner!");
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+void remmina_rdp_event_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ gint flags;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GtkClipboard *clipboard;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ gboolean disable_smooth_scrolling = FALSE;
+
+ if (!rfi) return;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ /* we get first the global preferences */
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_disable_smooth_scrolling");
+ disable_smooth_scrolling = (s && s[0] == '1' ? TRUE : FALSE);
+ g_free(s), s = NULL;
+ /* Otherwise we use the connection profile specific setting */
+ disable_smooth_scrolling = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disable-smooth-scrolling", disable_smooth_scrolling);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Disable smooth scrolling is set to %d", disable_smooth_scrolling);
+
+ rfi->drawing_area = gtk_drawing_area_new();
+ gtk_widget_show(rfi->drawing_area);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), rfi->drawing_area);
+
+ gtk_widget_add_events(rfi->drawing_area, GDK_POINTER_MOTION_MASK
+ | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK
+ | GDK_KEY_PRESS_MASK | GDK_KEY_RELEASE_MASK
+ | GDK_SCROLL_MASK | GDK_FOCUS_CHANGE_MASK);
+
+ if (!disable_smooth_scrolling) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Adding GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK");
+ gtk_widget_add_events(rfi->drawing_area, GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK);
+ }
+
+ gtk_widget_set_can_focus(rfi->drawing_area, TRUE);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, rfi->drawing_area);
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_use_client_keymap");
+ rfi->use_client_keymap = (s && s[0] == '1' ? TRUE : FALSE);
+ g_free(s), s = NULL;
+
+ /* Read special keymap from profile file, if exists */
+ remmina_rdp_event_init_keymap(rfi, remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_map_keycode"));
+
+ if (rfi->use_client_keymap && rfi->keymap)
+ fprintf(stderr, "RDP profile error: you cannot define both rdp_map_hardware_keycode and have 'Use client keyboard mapping' enabled\n");
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "draw",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_draw), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "configure-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_configure), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "motion-notify-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_motion), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "button-press-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_button), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "button-release-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_button), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "scroll-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_scroll), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "key-press-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_key), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "key-release-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_key), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(rfi->drawing_area), "focus-in-event",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_focus_in), gp);
+ /** Fixme: This comment
+ * needed for TS_SUPPRESS_OUTPUT_PDU
+ * But it works only when we stay in the same window mode, if we switch to
+ * fullscreen, for instance, the object refernce is lost, so we loose these
+ * events.
+ */
+ //g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_widget_get_toplevel(rfi->drawing_area)), "map-event",
+ // G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_map), gp);
+ //g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_widget_get_toplevel(rfi->drawing_area)), "unmap-event",
+ // G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_unmap), gp);
+
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE)) {
+ clipboard = gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+ rfi->clipboard.clipboard_handler = g_signal_connect(clipboard, "owner-change", G_CALLBACK(remmina_rdp_event_on_clipboard), gp);
+ }
+
+ rfi->pressed_keys = g_array_new(FALSE, TRUE, sizeof(RemminaPluginRdpEvent));
+ rfi->event_queue = g_async_queue_new_full(g_free);
+ rfi->ui_queue = g_async_queue_new();
+ pthread_mutex_init(&rfi->ui_queue_mutex, NULL);
+
+ if (pipe(rfi->event_pipe)) {
+ g_print("Error creating pipes.\n");
+ rfi->event_pipe[0] = -1;
+ rfi->event_pipe[1] = -1;
+ rfi->event_handle = NULL;
+ } else {
+ flags = fcntl(rfi->event_pipe[0], F_GETFL, 0);
+ fcntl(rfi->event_pipe[0], F_SETFL, flags | O_NONBLOCK);
+ rfi->event_handle = CreateFileDescriptorEvent(NULL, FALSE, FALSE, rfi->event_pipe[0], WINPR_FD_READ);
+ if (!rfi->event_handle)
+ g_print("CreateFileDescriptorEvent() failed\n");
+ }
+
+ rfi->object_table = g_hash_table_new_full(NULL, NULL, NULL, g_free);
+
+ rfi->display = gdk_display_get_default();
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ GdkVisual *visual = gdk_screen_get_system_visual(
+ gdk_display_get_default_screen(rfi->display));
+ rfi->bpp = gdk_visual_get_depth(visual);
+#else
+ rfi->bpp = gdk_visual_get_best_depth();
+#endif
+}
+
+void remmina_rdp_event_free_event(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *obj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ switch (obj->type) {
+ case REMMINA_RDP_UI_NOCODEC:
+ free(obj->nocodec.bitmap);
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+
+ g_free(obj);
+}
+
+void remmina_rdp_event_uninit(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+
+ if (!rfi) return;
+
+ /* unregister the clipboard monitor */
+ if (rfi->clipboard.clipboard_handler) {
+ g_signal_handler_disconnect(G_OBJECT(gtk_widget_get_clipboard(rfi->drawing_area, GDK_SELECTION_CLIPBOARD)), rfi->clipboard.clipboard_handler);
+ rfi->clipboard.clipboard_handler = 0;
+ }
+ if (rfi->delayed_monitor_layout_handler) {
+ g_source_remove(rfi->delayed_monitor_layout_handler);
+ rfi->delayed_monitor_layout_handler = 0;
+ }
+ if (rfi->ui_handler) {
+ g_source_remove(rfi->ui_handler);
+ rfi->ui_handler = 0;
+ }
+ while ((ui = (RemminaPluginRdpUiObject *)g_async_queue_try_pop(rfi->ui_queue)) != NULL)
+ remmina_rdp_event_free_event(gp, ui);
+ if (rfi->surface) {
+ cairo_surface_mark_dirty(rfi->surface);
+ cairo_surface_destroy(rfi->surface);
+ rfi->surface = NULL;
+ }
+
+ g_hash_table_destroy(rfi->object_table);
+
+ g_array_free(rfi->pressed_keys, TRUE);
+ if (rfi->keymap) {
+ g_array_free(rfi->keymap, TRUE);
+ rfi->keymap = NULL;
+ }
+ g_async_queue_unref(rfi->event_queue);
+ rfi->event_queue = NULL;
+ g_async_queue_unref(rfi->ui_queue);
+ rfi->ui_queue = NULL;
+ pthread_mutex_destroy(&rfi->ui_queue_mutex);
+
+ if (rfi->event_handle) {
+ CloseHandle(rfi->event_handle);
+ rfi->event_handle = NULL;
+ }
+
+ close(rfi->event_pipe[0]);
+ close(rfi->event_pipe[1]);
+}
+
+static void remmina_rdp_event_create_cairo_surface(rfContext *rfi)
+{
+ int stride;
+ rdpGdi *gdi;
+
+ if (!rfi)
+ return;
+
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+ if (!gdi)
+ return;
+
+ if (rfi->surface) {
+ cairo_surface_mark_dirty(rfi->surface);
+ cairo_surface_destroy(rfi->surface);
+ rfi->surface = NULL;
+ }
+ stride = cairo_format_stride_for_width(rfi->cairo_format, gdi->width);
+ rfi->surface = cairo_image_surface_create_for_data((unsigned char *)gdi->primary_buffer, rfi->cairo_format, gdi->width, gdi->height, stride);
+ cairo_surface_flush(rfi->surface);
+}
+
+void remmina_rdp_event_update_scale(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint width, height;
+ rdpGdi *gdi;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+ rfi->scale = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+
+ /* See if we also must rellocate rfi->surface with different width and height,
+ * this usually happens after a DesktopResize RDP event*/
+
+ if (rfi->surface && (cairo_image_surface_get_width(rfi->surface) != gdi->width ||
+ cairo_image_surface_get_height(rfi->surface) != gdi->height)) {
+ /* Destroys and recreate rfi->surface with new width and height */
+ cairo_surface_mark_dirty(rfi->surface);
+ cairo_surface_destroy(rfi->surface);
+ rfi->surface = NULL;
+ remmina_rdp_event_create_cairo_surface(rfi);
+ } else if (rfi->surface == NULL) {
+ remmina_rdp_event_create_cairo_surface(rfi);
+ }
+
+ /* Send gdi->width and gdi->height obtained from remote server to gp plugin,
+ * so they will be saved when closing connection */
+ if (width != gdi->width)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, gdi->width);
+ if (height != gdi->height)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, gdi->height);
+
+ remmina_rdp_event_update_scale_factor(gp);
+
+ if (rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED || rfi->scale == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES)
+ /* In scaled mode and autores mode, drawing_area will get its dimensions from its parent */
+ gtk_widget_set_size_request(rfi->drawing_area, -1, -1);
+ else
+ /* In non scaled mode, the plugins forces dimensions of drawing area */
+ gtk_widget_set_size_request(rfi->drawing_area, width, height);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_update_align(gp);
+}
+
+static void remmina_rdp_event_connected(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpGdi *gdi;
+
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+ gtk_widget_realize(rfi->drawing_area);
+
+ remmina_rdp_event_create_cairo_surface(rfi);
+ gtk_widget_queue_draw_area(rfi->drawing_area, 0, 0, gdi->width, gdi->height);
+
+ remmina_rdp_event_update_scale(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ const gchar *host = freerdp_settings_get_string (rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname);
+ // TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Connected to %s via RDP"), host);
+}
+
+static void remmina_rdp_event_reconnect_progress(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gdk_window_invalidate_rect(gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area), NULL, TRUE);
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_event_create_cursor(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpPointer *pointer = (rdpPointer *)ui->cursor.pointer;
+ cairo_surface_t *surface;
+ UINT8 *data = malloc(pointer->width * pointer->height * 4);
+
+ if (!freerdp_image_copy_from_pointer_data(
+ (BYTE *)data, PIXEL_FORMAT_BGRA32,
+ pointer->width * 4, 0, 0, pointer->width, pointer->height,
+ pointer->xorMaskData, pointer->lengthXorMask,
+ pointer->andMaskData, pointer->lengthAndMask,
+ pointer->xorBpp, &(ui->cursor.context->gdi->palette))) {
+ free(data);
+ return FALSE;
+ }
+
+ surface = cairo_image_surface_create_for_data(data, CAIRO_FORMAT_ARGB32, pointer->width, pointer->height, cairo_format_stride_for_width(CAIRO_FORMAT_ARGB32, pointer->width));
+ cairo_surface_flush(surface);
+ pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface(surface, 0, 0, pointer->width, pointer->height);
+ cairo_surface_mark_dirty(surface);
+ cairo_surface_destroy(surface);
+ free(data);
+ ((rfPointer *)ui->cursor.pointer)->cursor = gdk_cursor_new_from_pixbuf(rfi->display, pixbuf, pointer->xPos, pointer->yPos);
+ g_object_unref(pixbuf);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_rdp_event_free_cursor(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_object_unref(ui->cursor.pointer->cursor);
+ ui->cursor.pointer->cursor = NULL;
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_event_set_pointer_position(RemminaProtocolWidget *gp, gint x, gint y)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkWindow *w, *nw;
+ gint nx, ny, wx, wy;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *manager;
+#endif
+ GdkDevice *dev;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (rfi == NULL)
+ return FALSE;
+
+ w = gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(gdk_display_get_default());
+ dev = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ manager = gdk_display_get_device_manager(gdk_display_get_default());
+ dev = gdk_device_manager_get_client_pointer(manager);
+#endif
+
+ nw = gdk_device_get_window_at_position(dev, NULL, NULL);
+
+ if (nw == w) {
+ nx = 0;
+ ny = 0;
+ remmina_rdp_event_reverse_translate_pos_reverse(gp, x, y, &nx, &ny);
+ gdk_window_get_root_coords(w, nx, ny, &wx, &wy);
+ gdk_device_warp(dev, gdk_window_get_screen(w), wx, wy);
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_rdp_event_cursor(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ switch (ui->cursor.type) {
+ case REMMINA_RDP_POINTER_NEW:
+ ui->retval = remmina_rdp_event_create_cursor(gp, ui) ? 1 : 0;
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_POINTER_FREE:
+ remmina_rdp_event_free_cursor(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_POINTER_SET:
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area), ui->cursor.pointer->cursor);
+ ui->retval = 1;
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_POINTER_SETPOS:
+ ui->retval = remmina_rdp_event_set_pointer_position(gp, ui->pos.x, ui->pos.y) ? 1 : 0;
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_POINTER_NULL:
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area),
+ gdk_cursor_new_for_display(gdk_display_get_default(),
+ GDK_BLANK_CURSOR));
+ ui->retval = 1;
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_POINTER_DEFAULT:
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area), NULL);
+ ui->retval = 1;
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_ui_event_update_scale(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_rdp_event_update_scale(gp);
+}
+
+void remmina_rdp_event_unfocus(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rfi || !rfi->connected || rfi->is_reconnecting)
+ return;
+ remmina_rdp_event_release_all_keys(gp);
+}
+
+static void remmina_rdp_ui_event_destroy_cairo_surface(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ cairo_surface_mark_dirty(rfi->surface);
+ cairo_surface_destroy(rfi->surface);
+ rfi->surface = NULL;
+}
+
+static void remmina_rdp_event_process_event(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ switch (ui->event.type) {
+ case REMMINA_RDP_UI_EVENT_UPDATE_SCALE:
+ remmina_rdp_ui_event_update_scale(gp, ui);
+ break;
+ case REMMINA_RDP_UI_EVENT_DESTROY_CAIRO_SURFACE:
+ remmina_rdp_ui_event_destroy_cairo_surface(gp, ui);
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_event_process_ui_event(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ switch (ui->type) {
+ case REMMINA_RDP_UI_UPDATE_REGIONS:
+ remmina_rdp_event_update_regions(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_CONNECTED:
+ remmina_rdp_event_connected(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_RECONNECT_PROGRESS:
+ remmina_rdp_event_reconnect_progress(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_CURSOR:
+ remmina_rdp_event_cursor(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD:
+ remmina_rdp_event_process_clipboard(gp, ui);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_UI_EVENT:
+ remmina_rdp_event_process_event(gp, ui);
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_event_process_ui_queue(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+
+ pthread_mutex_lock(&rfi->ui_queue_mutex);
+ ui = (RemminaPluginRdpUiObject *)g_async_queue_try_pop(rfi->ui_queue);
+ if (ui) {
+ pthread_mutex_lock(&ui->sync_wait_mutex);
+ if (!rfi->thread_cancelled)
+ remmina_rdp_event_process_ui_event(gp, ui);
+ // Should we signal the caller thread to unlock ?
+ if (ui->sync) {
+ ui->complete = TRUE;
+ pthread_cond_signal(&ui->sync_wait_cond);
+ pthread_mutex_unlock(&ui->sync_wait_mutex);
+ } else {
+ remmina_rdp_event_free_event(gp, ui);
+ }
+
+ pthread_mutex_unlock(&rfi->ui_queue_mutex);
+ return TRUE;
+ } else {
+ rfi->ui_handler = 0;
+ pthread_mutex_unlock(&rfi->ui_queue_mutex);
+ return FALSE;
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_event_queue_ui(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gboolean ui_sync_save;
+ int oldcanceltype;
+
+ if (!rfi || rfi->thread_cancelled)
+ return;
+
+ if (remmina_plugin_service->is_main_thread()) {
+ remmina_rdp_event_process_ui_event(gp, ui);
+ return;
+ }
+
+ pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS, &oldcanceltype);
+
+ pthread_mutex_lock(&rfi->ui_queue_mutex);
+
+ ui_sync_save = ui->sync;
+ ui->complete = FALSE;
+
+ if (ui_sync_save) {
+ pthread_mutex_init(&ui->sync_wait_mutex, NULL);
+ pthread_cond_init(&ui->sync_wait_cond, NULL);
+ }
+
+ ui->complete = FALSE;
+
+ g_async_queue_push(rfi->ui_queue, ui);
+
+ if (!rfi->ui_handler)
+ rfi->ui_handler = IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_rdp_event_process_ui_queue, gp);
+
+ if (ui_sync_save) {
+ /* Wait for main thread function completion before returning */
+ pthread_mutex_lock(&ui->sync_wait_mutex);
+ pthread_mutex_unlock(&rfi->ui_queue_mutex);
+ while (!ui->complete)
+ pthread_cond_wait(&ui->sync_wait_cond, &ui->sync_wait_mutex);
+ pthread_cond_destroy(&ui->sync_wait_cond);
+ pthread_mutex_destroy(&ui->sync_wait_mutex);
+ } else {
+ pthread_mutex_unlock(&rfi->ui_queue_mutex);
+ }
+ pthread_setcanceltype(oldcanceltype, NULL);
+}
+
+void remmina_rdp_event_queue_ui_async(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ ui->sync = FALSE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui(gp, ui);
+}
+
+int remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int retval;
+
+ ui->sync = TRUE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui(gp, ui);
+ retval = ui->retval;
+ remmina_rdp_event_free_event(gp, ui);
+ return retval;
+}
+
+void *remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retptr(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ void *rp;
+
+ ui->sync = TRUE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui(gp, ui);
+ rp = ui->retptr;
+ remmina_rdp_event_free_event(gp, ui);
+ return rp;
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_event.h b/plugins/rdp/rdp_event.h
new file mode 100644
index 0000000..8a7f08a
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_event.h
@@ -0,0 +1,58 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include "rdp_plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+
+void remmina_rdp_event_init(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_event_uninit(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_event_update_scale(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_event_unfocus(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_event_send_delayed_monitor_layout(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_event_update_rect(RemminaProtocolWidget *gp, gint x, gint y, gint w, gint h);
+void remmina_rdp_event_queue_ui_async(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui);
+int remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui);
+void *remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retptr(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *ui);
+gboolean remmina_rdp_event_on_map(RemminaProtocolWidget *gp);
+gboolean remmina_rdp_event_on_unmap(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_rdp_mouse_jitter(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/rdp/rdp_file.c b/plugins/rdp/rdp_file.c
new file mode 100644
index 0000000..fc161e8
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_file.c
@@ -0,0 +1,299 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_file.h"
+
+gboolean remmina_rdp_file_import_test(RemminaFilePlugin *plugin, const gchar *from_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *ext;
+
+ ext = strrchr(from_file, '.');
+
+ if (!ext)
+ return FALSE;
+
+ ext++;
+
+ if (g_strcmp0(ext, "RDP") == 0)
+ return TRUE;
+
+ if (g_strcmp0(ext, "rdp") == 0)
+ return TRUE;
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_rdp_file_import_field(RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (g_strcmp0(key, "desktopwidth") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "resolution_width", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "desktopheight") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "resolution_height", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "session bpp") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "colordepth", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "keyboardhook") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "keyboard_grab", (atoi(value) == 1));
+ } else if (g_strcmp0(key, "full address") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "server", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "audiomode") == 0) {
+ switch (atoi(value)) {
+ case 0:
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "sound", "local");
+ break;
+ case 1:
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "sound", "remote");
+ break;
+ }
+ } else if (g_strcmp0(key, "redirectprinters") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "shareprinter", (atoi(value) == 1));
+ } else if (g_strcmp0(key, "redirectsmartcard") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "sharesmartcard", (atoi(value) == 1));
+ } else if (g_strcmp0(key, "redirectclipboard") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "disableclipboard", (atoi(value) != 1));
+ } else if (g_strcmp0(key, "alternate shell") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "exec", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "shell working directory") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "execpath", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "loadbalanceinfo") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "loadbalanceinfo", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "gatewayhostname") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_server", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "gatewayusagemethod") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "gateway_usage", (atoi(value) == TSC_PROXY_MODE_DETECT));
+ } else if (g_strcmp0(key, "gatewayaccesstoken") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gatewayaccesstoken", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "authentication level") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "authentication level", atoi(value));
+ }
+ /* tsclient fields, import only */
+ else if (g_strcmp0(key, "client hostname") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "clientname", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "domain") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "domain", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "username") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", value);
+ } else if (g_strcmp0(key, "password") == 0) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", value);
+ }
+}
+
+static RemminaFile *remmina_rdp_file_import_channel(GIOChannel *channel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *p;
+ const gchar *enc;
+ gchar *line = NULL;
+ GError *error = NULL;
+ gsize bytes_read = 0;
+ RemminaFile *remminafile;
+ guchar magic[2] = { 0 };
+
+ if (g_io_channel_set_encoding(channel, NULL, &error) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
+ g_print("g_io_channel_set_encoding: %s\n", error->message);
+ return NULL;
+ }
+
+ /* Try to detect the UTF-16 encoding */
+ if (g_io_channel_read_chars(channel, (gchar *)magic, 2, &bytes_read, &error) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
+ g_print("g_io_channel_read_chars: %s\n", error->message);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (magic[0] == 0xFF && magic[1] == 0xFE) {
+ enc = "UTF-16LE";
+ } else if (magic[0] == 0xFE && magic[1] == 0xFF) {
+ enc = "UTF-16BE";
+ } else {
+ enc = "UTF-8";
+ if (g_io_channel_seek_position(channel, 0, G_SEEK_SET, &error) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
+ g_print("g_io_channel_seek: failed\n");
+ return NULL;
+ }
+ }
+
+ if (g_io_channel_set_encoding(channel, enc, &error) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
+ g_print("g_io_channel_set_encoding: %s\n", error->message);
+ return NULL;
+ }
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->file_new();
+
+ while (g_io_channel_read_line(channel, &line, NULL, &bytes_read, &error) == G_IO_STATUS_NORMAL) {
+ if (line == NULL)
+ break;
+
+ line[bytes_read] = '\0';
+ p = strchr(line, ':');
+
+ if (p) {
+ *p++ = '\0';
+ p = strchr(p, ':');
+
+ if (p) {
+ p++;
+ remmina_rdp_file_import_field(remminafile, line, p);
+ }
+ }
+
+ g_free(line);
+ }
+
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "name",
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"));
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "protocol", "RDP");
+
+ return remminafile;
+}
+
+RemminaFile *remmina_rdp_file_import(RemminaFilePlugin *plugin,const gchar *from_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GIOChannel *channel;
+ GError *error = NULL;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ channel = g_io_channel_new_file(from_file, "r", &error);
+
+ if (channel == NULL) {
+ g_print("Failed to import %s: %s\n", from_file, error->message);
+ return NULL;
+ }
+
+ remminafile = remmina_rdp_file_import_channel(channel);
+ g_io_channel_shutdown(channel, TRUE, &error);
+
+ return remminafile;
+}
+
+gboolean remmina_rdp_file_export_test(RemminaFilePlugin *plugin, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (g_strcmp0(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "protocol"), "RDP") == 0)
+ return TRUE;
+
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_rdp_file_export_channel(RemminaFile *remminafile, FILE *fp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *cs;
+ int w, h;
+
+ fprintf(fp, "screen mode id:i:2\r\n");
+ w = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "resolution_width", -1);
+ h = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "resolution_height", -1);
+ if (w > 0 && h > 0) {
+ fprintf(fp, "desktopwidth:i:%d\r\n", w);
+ fprintf(fp, "desktopheight:i:%d\r\n", h);
+ }
+
+ fprintf(fp, "session bpp:i:%i\r\n", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "colordepth", 8));
+ //fprintf(fp, "winposstr:s:0,1,123,34,931,661\r\n");
+ fprintf(fp, "compression:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "keyboardhook:i:2\r\n");
+ fprintf(fp, "displayconnectionbar:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "disable wallpaper:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "disable full window drag:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "allow desktop composition:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "allow font smoothing:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "disable menu anims:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "disable themes:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "disable cursor setting:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "bitmapcachepersistenable:i:1\r\n");
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server");
+ fprintf(fp, "full address:s:%s\r\n", cs ? cs : "");
+ if (g_strcmp0(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sound"), "local") == 0)
+ fprintf(fp, "audiomode:i:0\r\n");
+ else if (g_strcmp0(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sound"), "remote") == 0)
+ fprintf(fp, "audiomode:i:1\r\n");
+ else
+ fprintf(fp, "audiomode:i:2\r\n");
+ if (g_strcmp0(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "microphone"), "") == 0)
+ fprintf(fp, "audiocapturemode:i:0\r\n");
+ else if (g_strcmp0(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "microphone"), "0") == 0)
+ fprintf(fp, "audiocapturemode:i:1\r\n");
+ else
+ fprintf(fp, "audiocapturemode:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "redirectprinters:i:%i\r\n", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "shareprinter", FALSE) ? 1 : 0);
+ fprintf(fp, "redirectsmartcard:i:%i\r\n", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "sharesmartcard", FALSE) ? 1 : 0);
+ fprintf(fp, "redirectcomports:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "redirectsmartcards:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "redirectclipboard:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "redirectposdevices:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "autoreconnection enabled:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "authentication level:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "prompt for credentials:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "negotiate security layer:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "remoteapplicationmode:i:0\r\n");
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "exec");
+ fprintf(fp, "alternate shell:s:%s\r\n", cs ? cs : "");
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "execpath");
+ fprintf(fp, "shell working directory:s:%s\r\n", cs ? cs : "");
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_server");
+ fprintf(fp, "gatewayhostname:s:%s\r\n", cs ? cs : "");
+ fprintf(fp, "gatewayusagemethod:i:4\r\n");
+ fprintf(fp, "gatewaycredentialssource:i:4\r\n");
+ fprintf(fp, "gatewayprofileusagemethod:i:0\r\n");
+ fprintf(fp, "precommand:s:\r\n");
+ fprintf(fp, "promptcredentialonce:i:1\r\n");
+ fprintf(fp, "drivestoredirect:s:\r\n");
+
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean remmina_rdp_file_export(RemminaFilePlugin *plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *to_file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ FILE *fp;
+ gboolean ret;
+
+ fp = g_fopen(to_file, "w+");
+
+ if (fp == NULL) {
+ g_print("Failed to export %s\n", to_file);
+ return FALSE;
+ }
+
+ ret = remmina_rdp_file_export_channel(remminafile, fp);
+ fclose(fp);
+
+ return ret;
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_file.h b/plugins/rdp/rdp_file.h
new file mode 100644
index 0000000..0196293
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_file.h
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gboolean remmina_rdp_file_import_test(RemminaFilePlugin *plugin, const gchar *from_file);
+RemminaFile *remmina_rdp_file_import(RemminaFilePlugin *plugin, const gchar *from_file);
+gboolean remmina_rdp_file_export_test(RemminaFilePlugin *plugin, RemminaFile *remminafile);
+gboolean remmina_rdp_file_export(RemminaFilePlugin *plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *to_file);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/rdp/rdp_graphics.c b/plugins/rdp/rdp_graphics.c
new file mode 100644
index 0000000..b97f30e
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_graphics.c
@@ -0,0 +1,163 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Jay Sorg
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau <marcandre.moreau@gmail.com>
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_event.h"
+#include "rdp_graphics.h"
+
+#include <freerdp/codec/color.h>
+#include <freerdp/codec/bitmap.h>
+#include <winpr/memory.h>
+
+//#define RF_BITMAP
+//#define RF_GLYPH
+
+/* Pointer Class */
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR < 3
+#define CONST_ARG const
+#else
+#define CONST_ARG
+#endif
+
+static BOOL rf_Pointer_New(rdpContext* context, rdpPointer* pointer)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ if (pointer->xorMaskData != 0) {
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.context = context;
+ ui->cursor.pointer = (rfPointer*)pointer;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_NEW;
+ return remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui) ? TRUE : FALSE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static void rf_Pointer_Free(rdpContext* context, rdpPointer* pointer)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ if (G_IS_OBJECT(((rfPointer*)pointer)->cursor))
+ {
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.context = context;
+ ui->cursor.pointer = (rfPointer*)pointer;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_FREE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui);
+ }
+}
+
+static BOOL rf_Pointer_Set(rdpContext* context, CONST_ARG rdpPointer* pointer)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.pointer = (rfPointer*)pointer;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_SET;
+
+ return remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui) ? TRUE : FALSE;
+
+}
+
+static BOOL rf_Pointer_SetNull(rdpContext* context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_NULL;
+
+ return remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui) ? TRUE : FALSE;
+}
+
+static BOOL rf_Pointer_SetDefault(rdpContext* context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_DEFAULT;
+
+ return remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui) ? TRUE : FALSE;
+}
+
+static BOOL rf_Pointer_SetPosition(rdpContext* context, UINT32 x, UINT32 y)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginRdpUiObject* ui;
+ rfContext* rfi = (rfContext*)context;
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CURSOR;
+ ui->cursor.type = REMMINA_RDP_POINTER_SETPOS;
+ ui->pos.x = x;
+ ui->pos.y = y;
+
+ return remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(rfi->protocol_widget, ui) ? TRUE : FALSE;
+}
+
+/* Graphics Module */
+
+void rf_register_graphics(rdpGraphics* graphics)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rdpPointer pointer={0};
+
+ pointer.size = sizeof(rfPointer);
+
+ pointer.New = rf_Pointer_New;
+ pointer.Free = rf_Pointer_Free;
+ pointer.Set = rf_Pointer_Set;
+ pointer.SetNull = rf_Pointer_SetNull;
+ pointer.SetDefault = rf_Pointer_SetDefault;
+ pointer.SetPosition = rf_Pointer_SetPosition;
+
+ graphics_register_pointer(graphics, &pointer);
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_graphics.h b/plugins/rdp/rdp_graphics.h
new file mode 100644
index 0000000..1c290f9
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_graphics.h
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "rdp_plugin.h"
+
+void rf_register_graphics(rdpGraphics *graphics);
diff --git a/plugins/rdp/rdp_monitor.c b/plugins/rdp/rdp_monitor.c
new file mode 100644
index 0000000..4aaf413
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_monitor.c
@@ -0,0 +1,231 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2020 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_monitor.h"
+
+/** @ToDo Utility functions should be moved somewhere else */
+gint remmina_rdp_utils_strpos(const gchar *haystack, const gchar *needle)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *sub;
+
+ if (!*needle)
+ return -1;
+
+ sub = strstr(haystack, needle);
+ if (!sub)
+ return -1;
+
+ return sub - haystack;
+}
+
+/* https://github.com/adlocode/xfwm4/blob/1d21be9ffc0fa1cea91905a07d1446c5227745f4/common/xfwm-common.c */
+
+
+/**
+ * Set the MonitorIDs, the maxwidth and maxheight
+ *
+ * - number of monitors
+ * - Geometry of each
+ * - Choosen by the user
+ * - Primary monitor
+ * - Otherwise use current monitor as the origin
+ *
+ * The origin must be 0,0
+ */
+void remmina_rdp_monitor_get (rfContext *rfi, gchar **monitorids, guint32 *maxwidth, guint32 *maxheight)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GdkDisplay *display;
+ GdkMonitor *monitor;
+ gboolean has_custom_monitors = FALSE;
+
+ gboolean primary_found = FALSE;
+
+ gint n_monitors;
+ gint scale;
+ gint index = 0;
+ gint count = 0;
+
+ static gchar buffer[256];
+ gint buffer_offset = 0;
+
+ GdkRectangle geometry = { 0, 0, 0, 0 };
+ GdkRectangle tempgeom = { 0, 0, 0, 0 };
+ GdkRectangle destgeom = { 0, 0, 0, 0 };
+ rdpSettings* settings;
+ if (!rfi || !rfi->clientContext.context.settings)
+ return;
+
+ settings = rfi->clientContext.context.settings;
+
+ *maxwidth = freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_DesktopWidth);
+ *maxheight = freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_DesktopHeight);
+
+ display = gdk_display_get_default ();
+ n_monitors = gdk_display_get_n_monitors(display);
+
+ /* Get monitor at windows curently in use */
+ //w = gtk_widget_get_window(rfi->drawing_area);
+
+ //current_monitor = gdk_display_get_monitor_at_window (display, w);
+
+ /* we got monitorids as options */
+ if (*monitorids)
+ has_custom_monitors = TRUE;
+
+ rdpMonitor* base = (rdpMonitor *)freerdp_settings_get_pointer(settings, FreeRDP_MonitorDefArray);
+ for (gint i = 0; i < n_monitors; ++i) {
+ rdpMonitor* current;
+ if (has_custom_monitors) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("We have custom monitors");
+ gchar itoc[11];
+ snprintf(itoc, sizeof(itoc), "%d", i);
+ if (remmina_rdp_utils_strpos(*monitorids, itoc) < 0 ) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d it's out of the provided list", i);
+ index += 1;
+ continue;
+ }
+ }
+
+ monitor = gdk_display_get_monitor(display, i);
+ if (monitor == NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d does not exist or is not active", i);
+ index +=1;
+ continue;
+ }
+
+ monitor = gdk_display_get_monitor(display, index);
+ current = &base[index];
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d", index);
+ /* If the desktop env in use doesn't have the working area concept
+ * gdk_monitor_get_workarea will return the monitor geometry*/
+ //gdk_monitor_get_workarea (monitor, &geometry);
+ gdk_monitor_get_geometry (monitor, &geometry);
+ current->x = geometry.x;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d x: %d", index, geometry.x);
+ current->y = geometry.y;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d y: %d", index, geometry.y);
+ /* geometry contain the application geometry, to obtain the real one
+ * we must multiply by the scale factor */
+ scale = gdk_monitor_get_scale_factor (monitor);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d scale: %d", index, scale);
+ geometry.x *= scale;
+ geometry.y *= scale;
+ geometry.width *= scale;
+ geometry.height *= scale;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d width: %d", index, geometry.width);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d height: %d", index, geometry.height);
+ current->width = geometry.width;
+ current->height = geometry.height;
+ current->attributes.physicalHeight = gdk_monitor_get_height_mm (monitor);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d physical height: %d", i, current->attributes.physicalHeight);
+ current->attributes.physicalWidth = gdk_monitor_get_width_mm (monitor);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d physical width: %d", i, current->attributes.physicalWidth);
+ current->orig_screen = index;
+ if (!primary_found) {
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX, current->x);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY, current->y);
+ }
+ if (gdk_monitor_is_primary(monitor)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Primary monitor found with id: %d", index);
+ current->is_primary = TRUE;
+ primary_found = TRUE;
+ if (current->x != 0 || current->y != 0)
+ {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Primary monitor not at 0,0 coordinates: %d", index);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX, current->x);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY, current->y);
+ }
+ } else {
+ if (!primary_found && current->x == 0 &&
+ current->y == 0)
+ {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Monitor %d has 0,0 coordinates", index);
+ current->is_primary = TRUE;
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX, current->x);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY, current->y);
+ primary_found = TRUE;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Primary monitor set to id: %d", index);
+ }
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Local X Shift: %d", freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Local Y Shift: %d", freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY));
+ //current->x =
+ //current->x - freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX);
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d calculated x: %d", index, current->x);
+ //current->y =
+ //current->y - freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY);
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d calculated y: %d", index, current->y);
+
+ if (buffer_offset == 0)
+ buffer_offset = g_sprintf(buffer + buffer_offset, "%d", i);
+ else
+ buffer_offset = g_sprintf(buffer + buffer_offset, ",%d", i);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor IDs buffer: %s", buffer);
+ gdk_rectangle_union(&tempgeom, &geometry, &destgeom);
+ memcpy(&tempgeom, &destgeom, sizeof tempgeom);
+ count++;
+ index++;
+
+ }
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_MonitorCount, index);
+ /* Subtract monitor shift from monitor variables for server-side use.
+ * We maintain monitor shift value as Window requires the primary monitor to have a
+ * coordinate of 0,0 In some X configurations, no monitor may have a coordinate of 0,0. This
+ * can also be happen if the user requests specific monitors from the command-line as well.
+ * So, we make sure to translate our primary monitor's upper-left corner to 0,0 on the
+ * server.
+ */
+ for (gint i = 0; i < freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorCount); i++)
+ {
+ rdpMonitor* current = &base[i];
+ current->x =
+ current->x - freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftX);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d calculated x: %d", i, current->x);
+ current->y =
+ current->y - freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorLocalShiftY);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d calculated y: %d", i, current->y);
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%d monitors on %d have been configured", freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_MonitorCount), count);
+ *maxwidth = destgeom.width;
+ *maxheight = destgeom.height;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("maxw and maxh: %ux%u", *maxwidth, *maxheight);
+ if (n_monitors > 1)
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportMonitorLayoutPdu, TRUE);
+ *monitorids = g_strdup(buffer);
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_monitor.h b/plugins/rdp/rdp_monitor.h
new file mode 100644
index 0000000..1c8f08d
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_monitor.h
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2020 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include "rdp_plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_rdp_monitor_get (rfContext *rfi, gchar **monitorids, guint32 *maxwidth, guint32 *maxheight);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/rdp/rdp_plugin.c b/plugins/rdp/rdp_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..68ea505
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_plugin.c
@@ -0,0 +1,3363 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+
+#define _GNU_SOURCE
+
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "rdp_plugin.h"
+#include "rdp_event.h"
+#include "rdp_graphics.h"
+#include "rdp_file.h"
+#include "rdp_settings.h"
+#include "rdp_cliprdr.h"
+#include "rdp_monitor.h"
+#include "rdp_channels.h"
+
+#include <errno.h>
+#include <pthread.h>
+#include <time.h>
+#include <sys/time.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <cairo/cairo-xlib.h>
+#else
+#include <cairo/cairo.h>
+#endif
+#include <ctype.h>
+#include <freerdp/addin.h>
+#include <freerdp/assistance.h>
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+#include <freerdp/channels/rdp2tcp.h>
+#else
+#define RDP2TCP_DVC_CHANNEL_NAME "rdp2tcp"
+#endif
+#include <freerdp/client/channels.h>
+#include <freerdp/client/cliprdr.h>
+#include <freerdp/client/cmdline.h>
+#include <freerdp/constants.h>
+#include <freerdp/error.h>
+#include <freerdp/event.h>
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include <freerdp/settings.h>
+#include <winpr/cmdline.h>
+#include <winpr/memory.h>
+
+#ifdef HAVE_CUPS
+#include <cups/cups.h>
+#endif
+
+#include <unistd.h>
+#include <string.h>
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <X11/Xlib.h>
+#include <X11/XKBlib.h>
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+#if defined(__FreeBSD__)
+#include <pthread_np.h>
+#endif
+
+#include <freerdp/locale/keyboard.h>
+
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_REFRESH 1
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_SCALE 2
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_UNFOCUS 3
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL 4
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_DYNRESUPDATE 5
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_MULTIMON 6
+#define REMMINA_RDP_FEATURE_VIEWONLY 7
+
+#define REMMINA_CONNECTION_TYPE_NONE 0
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ #define CLPARAM const char
+#else
+ #define CLPARAM char
+#endif
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR < 3
+static HANDLE freerdp_abort_event(rdpContext* context) {
+ WINPR_ASSERT(context);
+ return context->abortEvent;
+}
+
+static BOOL freerdp_settings_set_pointer_len(rdpSettings* settings, size_t id, const void* data, size_t len)
+{
+ switch(id) {
+ case FreeRDP_LoadBalanceInfo:
+ free(settings->LoadBalanceInfo);
+ settings->LoadBalanceInfo = _strdup(data);
+ settings->LoadBalanceInfoLength = len;
+ return TRUE;
+ default:
+ return FALSE;
+ }
+}
+
+static void freerdp_abort_connect_context(rdpContext* context) {
+ WINPR_ASSERT(context);
+ freerdp_abort_connect(context->instance);
+}
+#endif
+
+RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+static BOOL gfx_h264_available = FALSE;
+// keep track of last interaction time for keep alive
+static time_t last_time;
+
+/* Compatibility: these functions have been introduced with https://github.com/FreeRDP/FreeRDP/commit/8c5d96784d
+ * and are missing on older FreeRDP, so we add them here.
+ * They should be removed from here after all distributed versions of FreeRDP (libwinpr) will have
+ * CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx() onboard.
+ *
+ * (C) Copyright goes to the FreeRDP authors.
+ */
+static CLPARAM **remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx(const char *name, const char *list, size_t *count)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 0, 0)
+ return (CLPARAM **)CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx(name, list, count);
+#else
+ char **p;
+ char *str;
+ size_t nArgs;
+ size_t index;
+ size_t nCommas;
+ size_t prefix, len;
+
+ nCommas = 0;
+
+ if (count == NULL)
+ return NULL;
+
+ *count = 0;
+
+ if (!list) {
+ if (name) {
+ size_t len = strlen(name);
+ p = (char **)calloc(2UL + len, sizeof(char *));
+
+ if (p) {
+ char *dst = (char *)&p[1];
+ p[0] = dst;
+ sprintf_s(dst, len + 1, "%s", name);
+ *count = 1;
+ return p;
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+ }
+
+ {
+ const char *it = list;
+
+ while ((it = strchr(it, ',')) != NULL) {
+ it++;
+ nCommas++;
+ }
+ }
+
+ nArgs = nCommas + 1;
+
+ if (name)
+ nArgs++;
+
+ prefix = (nArgs + 1UL) * sizeof(char *);
+ len = strlen(list);
+ p = (char **)calloc(len + prefix + 1, sizeof(char *));
+
+ if (!p)
+ return NULL;
+
+ str = &((char *)p)[prefix];
+ memcpy(str, list, len);
+
+ if (name)
+ p[0] = (char *)name;
+
+ for (index = name ? 1 : 0; index < nArgs; index++) {
+ char *comma = strchr(str, ',');
+ p[index] = str;
+
+ if (comma) {
+ str = comma + 1;
+ *comma = '\0';
+ }
+ }
+
+ *count = nArgs;
+ return p;
+#endif
+}
+
+static CLPARAM **remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValues(const char *list, size_t *count)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx(NULL, list, count);
+}
+
+/*
+ * End of CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx() compatibility and copyright
+ */
+static BOOL rf_process_event_queue(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ UINT16 flags;
+ rdpInput *input;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginRdpEvent *event;
+ DISPLAY_CONTROL_MONITOR_LAYOUT *dcml;
+ CLIPRDR_FORMAT_DATA_RESPONSE response = { 0 };
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ if (rfi->event_queue == NULL)
+ return true;
+
+ input = rfi->clientContext.context.input;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ while ((event = (RemminaPluginRdpEvent *)g_async_queue_try_pop(rfi->event_queue)) != NULL) {
+ time(&last_time); //update last user interaction time
+ switch (event->type) {
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE:
+
+ if (event->key_event.extended1){
+ flags = KBD_FLAGS_EXTENDED1;
+ }
+ else{
+ flags = event->key_event.extended ? KBD_FLAGS_EXTENDED : 0;
+ }
+ flags |= event->key_event.up ? KBD_FLAGS_RELEASE : KBD_FLAGS_DOWN;
+ input->KeyboardEvent(input, flags, event->key_event.key_code);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE_UNICODE:
+ /*
+ * TS_UNICODE_KEYBOARD_EVENT RDP message, see https://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc240585.aspx
+ */
+ flags = event->key_event.up ? KBD_FLAGS_RELEASE : KBD_FLAGS_DOWN;
+ input->UnicodeKeyboardEvent(input, flags, event->key_event.unicode_code);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE:
+ if (event->mouse_event.extended)
+ input->ExtendedMouseEvent(input, event->mouse_event.flags,
+ event->mouse_event.x, event->mouse_event.y);
+ else
+ input->MouseEvent(input, event->mouse_event.flags,
+ event->mouse_event.x, event->mouse_event.y);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_LIST:
+ rfi->clipboard.context->ClientFormatList(rfi->clipboard.context, event->clipboard_formatlist.pFormatList);
+ free(event->clipboard_formatlist.pFormatList);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_RESPONSE:
+ {
+ UINT32 msgFlags = (event->clipboard_formatdataresponse.data) ? CB_RESPONSE_OK : CB_RESPONSE_FAIL;
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ response.common.msgFlags = msgFlags;
+ response.common.dataLen = event->clipboard_formatdataresponse.size;
+#else
+ response.msgFlags = msgFlags;
+ response.dataLen = event->clipboard_formatdataresponse.size;
+#endif
+ response.requestedFormatData = event->clipboard_formatdataresponse.data;
+ rfi->clipboard.context->ClientFormatDataResponse(rfi->clipboard.context, &response);
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_REQUEST:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Sending client FormatDataRequest to server");
+ gettimeofday(&(rfi->clipboard.clientformatdatarequest_tv), NULL);
+ rfi->clipboard.context->ClientFormatDataRequest(rfi->clipboard.context, event->clipboard_formatdatarequest.pFormatDataRequest);
+ free(event->clipboard_formatdatarequest.pFormatDataRequest);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SEND_MONITOR_LAYOUT:
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "multimon", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_UseMultimon, TRUE);
+ /* TODO Add an option for this */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ForceMultimon, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Fullscreen, TRUE);
+ /* got some crashes with g_malloc0, to be investigated */
+ dcml = calloc(freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorCount), sizeof(DISPLAY_CONTROL_MONITOR_LAYOUT));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SEND_MONITOR_LAYOUT:");
+ if (!dcml)
+ break;
+
+ const rdpMonitor *base = freerdp_settings_get_pointer(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorDefArray);
+ for (gint i = 0; i < freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorCount); ++i) {
+ const rdpMonitor *current = &base[i];
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Sending display layout for monitor n° %d", i);
+ dcml[i].Flags = (current->is_primary ? DISPLAY_CONTROL_MONITOR_PRIMARY : 0);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d is primary: %d", i, dcml[i].Flags);
+ dcml[i].Left = current->x;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d x: %d", i, dcml[i].Left);
+ dcml[i].Top = current->y;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d y: %d", i, dcml[i].Top);
+ dcml[i].Width = current->width;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d width: %d", i, dcml[i].Width);
+ dcml[i].Height = current->height;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d height: %d", i, dcml[i].Height);
+ dcml[i].PhysicalWidth = current->attributes.physicalWidth;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d physical width: %d", i, dcml[i].PhysicalWidth);
+ dcml[i].PhysicalHeight = current->attributes.physicalHeight;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d physical height: %d", i, dcml[i].PhysicalHeight);
+ if (current->attributes.orientation)
+ dcml[i].Orientation = current->attributes.orientation;
+ else
+ dcml[i].Orientation = event->monitor_layout.desktopOrientation;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor %d orientation: %d", i, dcml[i].Orientation);
+ dcml[i].DesktopScaleFactor = event->monitor_layout.desktopScaleFactor;
+ dcml[i].DeviceScaleFactor = event->monitor_layout.deviceScaleFactor;
+ }
+ rfi->dispcontext->SendMonitorLayout(rfi->dispcontext, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorCount), dcml);
+ g_free(dcml);
+ } else {
+ dcml = g_malloc0(sizeof(DISPLAY_CONTROL_MONITOR_LAYOUT));
+ if (dcml) {
+ dcml->Flags = DISPLAY_CONTROL_MONITOR_PRIMARY;
+ dcml->Width = event->monitor_layout.width;
+ dcml->Height = event->monitor_layout.height;
+ dcml->Orientation = event->monitor_layout.desktopOrientation;
+ dcml->DesktopScaleFactor = event->monitor_layout.desktopScaleFactor;
+ dcml->DeviceScaleFactor = event->monitor_layout.deviceScaleFactor;
+ rfi->dispcontext->SendMonitorLayout(rfi->dispcontext, 1, dcml);
+ g_free(dcml); \
+ }
+ }
+ break;
+ case REMMINA_RDP_EVENT_DISCONNECT:
+ /* Disconnect requested via GUI (i.e: tab destroy/close) */
+ freerdp_abort_connect_context(&rfi->clientContext.context);
+ break;
+ }
+
+ g_free(event);
+ }
+
+ return true;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_tunnel_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Opens the optional SSH tunnel if needed.
+ * Used also when reopening the same tunnel for a FreeRDP reconnect.
+ * Returns TRUE if all OK, and setups correct rfi->Settings values
+ * with connection and certificate parameters */
+
+ gchar *hostport;
+ gchar *s;
+ gchar *host;
+ gchar *cert_host;
+ gint cert_port;
+ gint port;
+
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Tunnel init");
+ hostport = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, 3389, FALSE);
+ if (hostport == NULL)
+ return FALSE;
+
+ remmina_plugin_service->get_server_port(hostport, 3389, &host, &port);
+
+ if (host[0] == 0)
+ return FALSE;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("protocol_plugin_start_direct_tunnel() returned %s", hostport);
+
+ cert_host = host;
+ cert_port = port;
+
+ if (!rfi->is_reconnecting) {
+ /* settings->CertificateName and settings->ServerHostname is created
+ * only on 1st connect, not on reconnections */
+
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname, host);
+
+ if (cert_port == 3389) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_CertificateName, cert_host);
+ } else {
+ s = g_strdup_printf("%s:%d", cert_host, cert_port);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_CertificateName, s);
+ g_free(s);
+ }
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Tunnel has been optionally initialized. Now connecting to %s:%d", host, port);
+
+ if (cert_host != host) g_free(cert_host);
+ g_free(host);
+ g_free(hostport);
+
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerPort, port);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_auto_reconnect(rfContext *rfi)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rdpSettings *settings = rfi->clientContext.context.settings;
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ time_t treconn;
+ gchar *cval;
+ gint maxattempts;
+
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfi->protocol_widget;
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ rfi->is_reconnecting = TRUE;
+ rfi->stop_reconnecting_requested = FALSE;
+
+ /* Get the value set in FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries (20) */
+ maxattempts = freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("maxattempts from default: %d", maxattempts);
+ /* Get the value from the global preferences if any */
+ if ((cval = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_reconnect_attempts")) != NULL)
+ maxattempts = atoi(cval);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("maxattempts from general preferences: %d", maxattempts);
+ /* Get the value from the profile if any, otherwise uses the value of maxattempts */
+ maxattempts = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "rdp_reconnect_attempts", maxattempts);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("maxattempts from general plugin: %d", maxattempts);
+ /* If maxattemps is <= 0, we get the value from FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries (20) */
+ if (maxattempts <= 0)
+ maxattempts = freerdp_settings_get_uint32(settings, FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_AutoReconnectMaxRetries, maxattempts);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("maxattempts set to: %d", maxattempts);
+
+ rfi->reconnect_maxattempts = maxattempts;
+ rfi->reconnect_nattempt = 0;
+
+ /* Only auto reconnect on network disconnects. */
+ switch (freerdp_error_info(rfi->clientContext.context.instance)) {
+ case ERRINFO_GRAPHICS_SUBSYSTEM_FAILED:
+ /* Disconnected by server hitting a bug or resource limit */
+ break;
+ case ERRINFO_SUCCESS:
+ /* A network disconnect was detected */
+ break;
+ default:
+ rfi->is_reconnecting = FALSE;
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!freerdp_settings_get_bool(settings, FreeRDP_AutoReconnectionEnabled)) {
+ /* No auto-reconnect - just quit */
+ rfi->is_reconnecting = FALSE;
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* A network disconnect was detected and we should try to reconnect */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] network disconnection detected, initiating reconnection attempt",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_RECONNECT_PROGRESS;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_async(rfi->protocol_widget, ui);
+
+ /* Sleep half a second to allow:
+ * - processing of the UI event we just pushed on the queue
+ * - better network conditions
+ * Remember: We hare on a thread, so the main gui won’t lock */
+ usleep(500000);
+
+ /* Perform an auto-reconnect. */
+ while (TRUE) {
+ /* Quit retrying if max retries has been exceeded */
+ if (rfi->reconnect_nattempt++ >= rfi->reconnect_maxattempts) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] maximum number of reconnection attempts exceeded.",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ }
+
+ if (rfi->stop_reconnecting_requested) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] reconnect request loop interrupted by user.",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ }
+
+ /* Attempt the next reconnect */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] reconnection, attempt #%d of %d",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname), rfi->reconnect_nattempt, rfi->reconnect_maxattempts);
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_RECONNECT_PROGRESS;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_async(rfi->protocol_widget, ui);
+
+ treconn = time(NULL);
+
+ /* Reconnect the SSH tunnel, if needed */
+ if (!remmina_rdp_tunnel_init(rfi->protocol_widget)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] unable to recreate tunnel with remmina_rdp_tunnel_init.",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ } else {
+ if (freerdp_reconnect(rfi->clientContext.context.instance)) {
+ /* Reconnection is successful */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] reconnected.", freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ rfi->is_reconnecting = FALSE;
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ /* Wait until 5 secs have elapsed from last reconnect attempt, while checking for rfi->stop_reconnecting_requested */
+ while (time(NULL) - treconn < 5) {
+ if (rfi->stop_reconnecting_requested)
+ break;
+ usleep(200000); // 200ms sleep
+ }
+ }
+
+ rfi->is_reconnecting = FALSE;
+ return FALSE;
+}
+
+static BOOL rf_begin_paint(rdpContext *context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rdpGdi *gdi;
+
+ if (!context)
+ return FALSE;
+
+ gdi = context->gdi;
+ if (!gdi || !gdi->primary || !gdi->primary->hdc || !gdi->primary->hdc->hwnd)
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_end_paint(rdpContext *context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rdpGdi *gdi;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ int i, ninvalid;
+ region *reg;
+ HGDI_RGN cinvalid;
+
+ gdi = context->gdi;
+ rfi = (rfContext *)context;
+
+ if (gdi == NULL || gdi->primary == NULL || gdi->primary->hdc == NULL || gdi->primary->hdc->hwnd == NULL)
+ return TRUE;
+
+ if (gdi->primary->hdc->hwnd->invalid->null)
+ return TRUE;
+
+ if (gdi->primary->hdc->hwnd->ninvalid < 1)
+ return TRUE;
+
+ ninvalid = gdi->primary->hdc->hwnd->ninvalid;
+ cinvalid = gdi->primary->hdc->hwnd->cinvalid;
+ reg = (region *)g_malloc(sizeof(region) * ninvalid);
+ for (i = 0; i < ninvalid; i++) {
+ reg[i].x = cinvalid[i].x;
+ reg[i].y = cinvalid[i].y;
+ reg[i].w = cinvalid[i].w;
+ reg[i].h = cinvalid[i].h;
+ }
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_UPDATE_REGIONS;
+ ui->reg.ninvalid = ninvalid;
+ ui->reg.ureg = reg;
+
+ remmina_rdp_event_queue_ui_async(rfi->protocol_widget, ui);
+
+
+ gdi->primary->hdc->hwnd->invalid->null = TRUE;
+ gdi->primary->hdc->hwnd->ninvalid = 0;
+
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_desktop_resize(rdpContext *context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ UINT32 w, h;
+
+ rfi = (rfContext *)context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+
+ w = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth);
+ h = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, w);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, h);
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_EVENT;
+ ui->event.type = REMMINA_RDP_UI_EVENT_DESTROY_CAIRO_SURFACE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(gp, ui);
+
+ /* Tell libfreerdp to change its internal GDI bitmap width and heigt,
+ * this will also destroy gdi->primary_buffer, making our rfi->surface invalid */
+ gdi_resize(((rdpContext *)rfi)->gdi, w, h);
+
+ /* Call to remmina_rdp_event_update_scale(gp) on the main UI thread,
+ * this will recreate rfi->surface from gdi->primary_buffer */
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_EVENT;
+ ui->event.type = REMMINA_RDP_UI_EVENT_UPDATE_SCALE;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_sync_retint(gp, ui);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_desktop_resize(gp);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_play_sound(rdpContext *context, const PLAY_SOUND_UPDATE *play_sound)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ GdkDisplay *disp;
+
+ rfi = (rfContext *)context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+
+ disp = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(gp));
+ gdk_display_beep(disp);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_keyboard_set_indicators(rdpContext *context, UINT16 led_flags)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ GdkDisplay *disp;
+
+ rfi = (rfContext *)context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ disp = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(gp));
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ if (GDK_IS_X11_DISPLAY(disp)) {
+ /* TODO: We are not on the main thread. Will X.Org complain? */
+ Display *x11_display;
+ x11_display = gdk_x11_display_get_xdisplay(disp);
+ XkbLockModifiers(x11_display, XkbUseCoreKbd,
+ LockMask | Mod2Mask,
+ ((led_flags & KBD_SYNC_CAPS_LOCK) ? LockMask : 0) |
+ ((led_flags & KBD_SYNC_NUM_LOCK) ? Mod2Mask : 0)
+ );
+
+ /* TODO: Add support to KANA_LOCK and SCROLL_LOCK */
+ }
+#endif
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL rf_keyboard_set_ime_status(rdpContext *context, UINT16 imeId, UINT32 imeState,
+ UINT32 imeConvMode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!context)
+ return FALSE;
+
+ /* Unimplemented, we ignore it */
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_pre_connect(freerdp *instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rdpChannels *channels;
+ rdpSettings *settings;
+ rdpContext *context = instance->context;
+
+ settings = context->settings;
+ channels = context->channels;
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_OsMajorType, OSMAJORTYPE_UNIX);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_OsMinorType, OSMINORTYPE_UNSPECIFIED);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_BitmapCacheEnabled, TRUE);
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_OffscreenSupportLevel, 1);
+
+ PubSub_SubscribeChannelConnected(instance->context->pubSub,
+ remmina_rdp_OnChannelConnectedEventHandler);
+ PubSub_SubscribeChannelDisconnected(instance->context->pubSub,
+ remmina_rdp_OnChannelDisconnectedEventHandler);
+
+ if (!freerdp_client_load_addins(channels, settings))
+ return FALSE;
+
+ return true;
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_post_connect(freerdp *instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ RemminaPluginRdpUiObject *ui;
+ UINT32 freerdp_local_color_format;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ rfi->postconnect_error = REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_OK;
+
+ rfi->attempt_interactive_authentication = FALSE; // We authenticated!
+
+ rfi->srcBpp = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth);
+
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteFxCodec) == FALSE)
+ rfi->sw_gdi = TRUE;
+
+ rf_register_graphics(instance->context->graphics);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("bpp: %d", rfi->bpp);
+ switch (rfi->bpp) {
+ case 24:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("CAIRO_FORMAT_RGB24");
+ freerdp_local_color_format = PIXEL_FORMAT_BGRX32;
+ rfi->cairo_format = CAIRO_FORMAT_RGB24;
+ break;
+ case 32:
+ /** Do not use alpha as it's not used with the desktop
+ * CAIRO_FORMAT_ARGB32
+ * See https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/issues/2456
+ */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("CAIRO_FORMAT_RGB24");
+ freerdp_local_color_format = PIXEL_FORMAT_BGRA32;
+ rfi->cairo_format = CAIRO_FORMAT_RGB24;
+ break;
+ default:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("CAIRO_FORMAT_RGB16_565");
+ freerdp_local_color_format = PIXEL_FORMAT_RGB16;
+ rfi->cairo_format = CAIRO_FORMAT_RGB16_565;
+ break;
+ }
+
+ if (!gdi_init(instance, freerdp_local_color_format)) {
+ rfi->postconnect_error = REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_GDI_INIT;
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (instance->context->codecs->h264 == NULL && freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264)) {
+ gdi_free(instance);
+ rfi->postconnect_error = REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_NO_H264;
+ return FALSE;
+ }
+
+ // pointer_cache_register_callbacks(instance->update);
+ rdpUpdate *update = instance->context->update;
+ update->BeginPaint = rf_begin_paint;
+ update->EndPaint = rf_end_paint;
+ update->DesktopResize = rf_desktop_resize;
+
+ update->PlaySound = rf_play_sound;
+ update->SetKeyboardIndicators = rf_keyboard_set_indicators;
+ update->SetKeyboardImeStatus = rf_keyboard_set_ime_status;
+
+ remmina_rdp_clipboard_init(rfi);
+ rfi->connected = true;
+
+ ui = g_new0(RemminaPluginRdpUiObject, 1);
+ ui->type = REMMINA_RDP_UI_CONNECTED;
+ remmina_rdp_event_queue_ui_async(gp, ui);
+
+ return TRUE;
+}
+
+#if !defined(FREERDP_VERSION_MAJOR) || (FREERDP_VERSION_MAJOR < 3)
+static BOOL remmina_rdp_authenticate(freerdp *instance, char **username, char **password, char **domain)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s_username, *s_password, *s_domain;
+ gint ret;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ gboolean save;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN,
+ _("Enter RDP authentication credentials"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "domain"),
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ if (s_username) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Username, s_username);
+
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (s_password) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Password, s_password);
+
+ s_domain = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_domain(gp);
+ if (s_domain) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Domain, s_domain);
+
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", s_username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "domain", s_domain);
+
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ // User has requested to save credentials. We put the password
+ // into remminafile->settings. It will be saved later, on successful connection, by
+ // rcw.c
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", s_password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+
+
+ if (s_username) g_free(s_username);
+ if (s_password) g_free(s_password);
+ if (s_domain) g_free(s_domain);
+
+ return TRUE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_gw_authenticate(freerdp *instance, char **username, char **password, char **domain)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s_username, *s_password, *s_domain;
+ gint ret;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ gboolean save;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ gboolean basecredforgw;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_server"))
+ return false;
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+ basecredforgw = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "base-cred-for-gw", FALSE);
+
+ if (basecredforgw) {
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN,
+ _("Enter RDP authentication credentials"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "domain"),
+ NULL);
+ } else {
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN,
+ _("Enter RDP gateway authentication credentials"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_username"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_password"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_domain"),
+ NULL);
+ }
+
+
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ if (s_username) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUsername, s_username);
+
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (s_password) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayPassword, s_password);
+
+ s_domain = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_domain(gp);
+ if (s_domain) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayDomain, s_domain);
+
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+
+ if (basecredforgw) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", s_username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "domain", s_domain);
+ if (save)
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", s_password);
+ else
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_username", s_username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_domain", s_domain);
+ if (save)
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_password", s_password);
+ else
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_password", NULL);
+ }
+
+ if (s_username) g_free(s_username);
+ if (s_password) g_free(s_password);
+ if (s_domain) g_free(s_domain);
+
+ return true;
+ } else {
+ return false;
+ }
+
+ return true;
+}
+#else
+static BOOL remmina_rdp_authenticate_ex(freerdp* instance, char** username, char** password,
+ char** domain, rdp_auth_reason reason)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s_username = NULL, *s_password = NULL, *s_domain = NULL;
+ const gchar* key_user = NULL;
+ const gchar* key_domain = NULL;
+ const gchar* key_password = NULL;
+ const gchar* key_title = NULL;
+ gint ret;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ gboolean save;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaMessagePanelFlags flags = REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+
+ FreeRDP_Settings_Keys_String cfg_key_user = FreeRDP_STRING_UNUSED;
+ FreeRDP_Settings_Keys_String cfg_key_domain = FreeRDP_STRING_UNUSED;
+ FreeRDP_Settings_Keys_String cfg_key_password = FreeRDP_STRING_UNUSED;
+ switch(reason) {
+ case AUTH_NLA:
+ case AUTH_TLS:
+ case AUTH_RDP:
+ key_title = _("Enter RDP authentication credentials");
+ key_user = "username";
+ key_domain = "domain";
+ key_password = "password";
+ cfg_key_user = FreeRDP_Username;
+ cfg_key_domain = FreeRDP_Domain;
+ cfg_key_password = FreeRDP_Password;
+ break;
+ case GW_AUTH_HTTP:
+ case GW_AUTH_RDG:
+ case GW_AUTH_RPC:
+ key_title = _("Enter RDP gateway authentication credentials");
+ key_user = "gateway_username";
+ key_domain = "gateway_domain";
+ key_password = "gateway_password";
+ cfg_key_user = FreeRDP_GatewayUsername;
+ cfg_key_domain = FreeRDP_GatewayDomain;
+ cfg_key_password = FreeRDP_GatewayPassword;
+ break;
+ case AUTH_SMARTCARD_PIN:
+ key_title = _("Enter RDP SmartCard PIN");
+ key_password = "smartcard_pin";
+ flags = 0;
+ break;
+ default:
+ // TODO: Display an error dialog informing the user that the remote requires some mechanism FreeRDP or Remmina currently do not support
+ g_fprintf(stderr, "[authentication] unsupported type %d, access denied", reason);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!disablepasswordstoring)
+ flags |= REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD;
+
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp, flags,
+ key_title,
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, key_user),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, key_password),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, disablepasswordstoring ? NULL : key_domain),
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ if (cfg_key_user != FreeRDP_STRING_UNUSED)
+ {
+ s_username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ if (s_username)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, cfg_key_user, s_username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, key_user, s_username);
+ }
+
+ if (cfg_key_password != FreeRDP_STRING_UNUSED)
+ {
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (s_password)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, cfg_key_password, s_password);
+ }
+
+ if (cfg_key_domain != FreeRDP_STRING_UNUSED) {
+ s_domain = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_domain(gp);
+ if (s_domain)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, cfg_key_domain, s_domain);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, key_domain, s_domain);
+ }
+
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ // User has requested to save credentials. We put the password
+ // into remminafile->settings. It will be saved later, on successful connection, by
+ // rcw.c
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, key_password, s_password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, key_password, NULL);
+ }
+
+
+ if (s_username) g_free(s_username);
+ if (s_password) g_free(s_password);
+ if (s_domain) g_free(s_domain);
+
+ return TRUE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_choose_smartcard(freerdp* instance, SmartcardCertInfo** cert_list, DWORD count,
+ DWORD* choice, BOOL gateway)
+{
+ // TODO: Display a simple list of smartcards/certs to choose from.
+ // See client_cli_choose_smartcard for a sample
+ return client_cli_choose_smartcard(instance, cert_list, count, choice, gateway);
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_get_access_token(freerdp* instance, AccessTokenType tokenType, char** token,
+ size_t count, ...)
+{
+ // TODO: Open a (currently hard coded) URL, authenticate in a webview/browser, return the access token.
+ // See client_cli_get_access_token or sdl_webview_get_access_token for implementations
+ return client_cli_get_access_token(instance, tokenType, token, count);
+}
+
+static BOOL remmina_rdp_present_gateway_message(freerdp* instance, UINT32 type, BOOL isDisplayMandatory,
+ BOOL isConsentMandatory, size_t length,
+ const WCHAR* message)
+{
+ // TODO: Present a message to the user, usually terms of service or similar
+ // See client_cli_present_gateway_message or sdl_present_gateway_message
+ return client_cli_present_gateway_message(instance, type, isDisplayMandatory, isConsentMandatory, length, message);
+}
+
+static int remmina_rdp_logon_error_info(freerdp* instance, UINT32 data, UINT32 type)
+{
+ // TODO: Display the reason for connection termination
+ // See client_cli_logon_error_info or sdl_logon_error_info
+ return client_cli_logon_error_info(instance, data, type);
+}
+
+static SSIZE_T remmina_rdp_retry_dialog(freerdp* instance, const char* what, size_t current,
+ void* userarg)
+{
+ // TODO:
+ // See client_common_retry_dialog or
+ return client_common_retry_dialog(instance, what, current, userarg);
+}
+
+static void remmina_rdp_post_final_disconnect(freerdp* instance)
+{
+ // Clean up resources allocated in PreConnect
+}
+#endif
+
+static DWORD remmina_rdp_verify_certificate_ex(freerdp *instance, const char *host, UINT16 port,
+ const char *common_name, const char *subject,
+ const char *issuer, const char *fingerprint, DWORD flags)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint status;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+
+ status = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_certificate(gp, subject, issuer, fingerprint);
+
+ if (status == GTK_RESPONSE_OK)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+static DWORD
+remmina_rdp_verify_certificate(freerdp *instance, const char *common_name, const char *subject, const char *issuer, const char *fingerprint, BOOL host_mismatch) __attribute__ ((unused));
+static DWORD
+remmina_rdp_verify_certificate(freerdp *instance, const char *common_name, const char *subject,
+ const char *issuer, const char *fingerprint, BOOL host_mismatch)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint status;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+
+ status = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_certificate(gp, subject, issuer, fingerprint);
+
+ if (status == GTK_RESPONSE_OK)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+static DWORD remmina_rdp_verify_changed_certificate_ex(freerdp *instance, const char *host, UINT16 port,
+ const char *common_name, const char *subject,
+ const char *issuer, const char *fingerprint,
+ const char *old_subject, const char *old_issuer,
+ const char *old_fingerprint, DWORD flags)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint status;
+ rfContext *rfi;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+ gp = rfi->protocol_widget;
+
+ status = remmina_plugin_service->protocol_plugin_changed_certificate(gp, subject, issuer, fingerprint, old_fingerprint);
+
+ if (status == GTK_RESPONSE_OK)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+static void remmina_rdp_post_disconnect(freerdp *instance)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!instance || !instance->context)
+ return;
+
+ PubSub_UnsubscribeChannelConnected(instance->context->pubSub,
+ remmina_rdp_OnChannelConnectedEventHandler);
+ PubSub_UnsubscribeChannelDisconnected(instance->context->pubSub,
+ remmina_rdp_OnChannelDisconnectedEventHandler);
+
+ /* The remaining cleanup will be continued on main thread by complete_cleanup_on_main_thread() */
+
+ // With FreeRDP3 only resources allocated in PostConnect and later are cleaned up here.
+}
+
+static void remmina_rdp_main_loop(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ DWORD status;
+ gchar buf[100];
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ time_t cur_time, time_diff;
+
+ int jitter_time = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "rdp_mouse_jitter", 0);
+ time(&last_time);
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ while (!freerdp_shall_disconnect_context(&rfi->clientContext.context)) {
+#else
+ while (!freerdp_shall_disconnect(rfi->clientContext.context.instance)) {
+#endif
+ // move mouse if we've been idle and option is selected
+ time(&cur_time);
+ time_diff = cur_time - last_time;
+ if (jitter_time > 0 && time_diff > jitter_time){
+ last_time = cur_time;
+ remmina_rdp_mouse_jitter(gp);
+ }
+
+ HANDLE handles[MAXIMUM_WAIT_OBJECTS] = {0};
+ DWORD nCount = freerdp_get_event_handles(&rfi->clientContext.context, &handles[0], ARRAYSIZE(handles));
+ if (rfi->event_handle)
+ handles[nCount++] = rfi->event_handle;
+
+ handles[nCount++] = freerdp_abort_event(&rfi->clientContext.context);
+
+ if (nCount == 0) {
+ fprintf(stderr, "freerdp_get_event_handles failed\n");
+ break;
+ }
+
+ status = WaitForMultipleObjects(nCount, handles, FALSE, 100);
+
+ if (status == WAIT_FAILED) {
+ fprintf(stderr, "WaitForMultipleObjects failed with %lu\n", (unsigned long)status);
+ break;
+ }
+
+ if (rfi->event_handle && WaitForSingleObject(rfi->event_handle, 0) == WAIT_OBJECT_0) {
+ if (!rf_process_event_queue(gp)) {
+ fprintf(stderr, "Could not process local keyboard/mouse event queue\n");
+ break;
+ }
+ if (read(rfi->event_pipe[0], buf, sizeof(buf))) {
+ }
+ }
+
+ /* Check if a processed event called freerdp_abort_connect() and exit if true */
+ if (WaitForSingleObject(freerdp_abort_event(&rfi->clientContext.context), 0) == WAIT_OBJECT_0)
+ /* Session disconnected by local user action */
+ break;
+
+ if (!freerdp_check_event_handles(&rfi->clientContext.context)) {
+ if (rf_auto_reconnect(rfi)) {
+ /* Reset the possible reason/error which made us doing many reconnection reattempts and continue */
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, NULL);
+ continue;
+ }
+ if (freerdp_get_last_error(&rfi->clientContext.context) == FREERDP_ERROR_SUCCESS)
+ fprintf(stderr, "Could not check FreeRDP file descriptor\n");
+ break;
+ }
+ }
+ const gchar *host = freerdp_settings_get_string (rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname);
+ // TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Disconnected from %s via RDP"), host);
+ freerdp_disconnect(rfi->clientContext.context.instance);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("RDP client disconnected");
+}
+
+static int remmina_rdp_load_static_channel_addin(rdpChannels *channels, rdpSettings *settings, char *name, void *data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ PVIRTUALCHANNELENTRY entry = NULL;
+ PVIRTUALCHANNELENTRYEX entryEx = NULL;
+
+ entryEx = (PVIRTUALCHANNELENTRYEX)(void *)freerdp_load_channel_addin_entry(
+ name, NULL, NULL, FREERDP_ADDIN_CHANNEL_STATIC | FREERDP_ADDIN_CHANNEL_ENTRYEX);
+
+ if (!entryEx)
+ entry = freerdp_load_channel_addin_entry(name, NULL, NULL, FREERDP_ADDIN_CHANNEL_STATIC);
+
+ if (entryEx) {
+ if (freerdp_channels_client_load_ex(channels, settings, entryEx, data) == 0) {
+ fprintf(stderr, "loading channel %s\n", name);
+ return TRUE;
+ }
+ } else if (entry) {
+ if (freerdp_channels_client_load(channels, settings, entry, data) == 0) {
+ fprintf(stderr, "loading channel %s\n", name);
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gchar *remmina_rdp_find_prdriver(char *smap, char *prn)
+{
+ char c, *p, *dr;
+ int matching;
+ size_t sz;
+
+ enum { S_WAITPR,
+ S_INPRINTER,
+ S_WAITCOLON,
+ S_WAITDRIVER,
+ S_INDRIVER,
+ S_WAITSEMICOLON } state = S_WAITPR;
+
+ matching = 0;
+ while ((c = *smap++) != 0) {
+ switch (state) {
+ case S_WAITPR:
+ if (c != '\"') return NULL;
+ state = S_INPRINTER;
+ p = prn;
+ matching = 1;
+ break;
+ case S_INPRINTER:
+ if (matching && c == *p && *p != 0) {
+ p++;
+ } else if (c == '\"') {
+ if (*p != 0)
+ matching = 0;
+ state = S_WAITCOLON;
+ } else {
+ matching = 0;
+ }
+ break;
+ case S_WAITCOLON:
+ if (c != ':')
+ return NULL;
+ state = S_WAITDRIVER;
+ break;
+ case S_WAITDRIVER:
+ if (c != '\"')
+ return NULL;
+ state = S_INDRIVER;
+ dr = smap;
+ break;
+ case S_INDRIVER:
+ if (c == '\"') {
+ if (matching)
+ goto found;
+ else
+ state = S_WAITSEMICOLON;
+ }
+ break;
+ case S_WAITSEMICOLON:
+ if (c != ';')
+ return NULL;
+ state = S_WAITPR;
+ break;
+ }
+ }
+ return NULL;
+
+found:
+ sz = smap - dr;
+ p = (char *)malloc(sz);
+ memcpy(p, dr, sz);
+ p[sz - 1] = 0;
+ return p;
+}
+
+#ifdef HAVE_CUPS
+/**
+ * Callback function used by cupsEnumDests
+ * - For each enumerated local printer tries to set the Printer Name and Driver.
+ * @return 1 if there are other printers to scan or 0 when it's done.
+ */
+static int remmina_rdp_set_printers(void *user_data, unsigned flags, cups_dest_t *dest)
+{
+ rfContext *rfi = (rfContext *)user_data;
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfi->protocol_widget;
+
+ /** @warning printer-make-and-model is not always the same as on the Windows,
+ * therefore it fails finding to right one and it fails to add
+ * the printer.
+ *
+ * We pass NULL and we do not check for errors. The following code is
+ * how it is supposed to work. @todo Ask CUPS mailing list for help.
+ *
+ * @code
+ * const char *model = cupsGetOption("printer-make-and-model",
+ * dest->num_options,
+ * dest->options);
+ * @endcode
+ */
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ const gchar *s = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "printer_overrides");
+
+ RDPDR_PRINTER *printer;
+ printer = (RDPDR_PRINTER *)calloc(1, sizeof(RDPDR_PRINTER));
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ RDPDR_DEVICE *pdev;
+ pdev = &(printer->device);
+#else
+ RDPDR_PRINTER *pdev;
+ pdev = printer;
+#endif
+
+ pdev->Type = RDPDR_DTYP_PRINT;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Printer Type: %d", pdev->Type);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RedirectPrinters, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceRedirection, TRUE);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Destination: %s", dest->name);
+ if (!(pdev->Name = _strdup(dest->name))) {
+ free(printer);
+ return 1;
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Printer Name: %s", pdev->Name);
+
+ if (s) {
+ gchar *d = remmina_rdp_find_prdriver(strdup(s), pdev->Name);
+ if (d) {
+ printer->DriverName = strdup(d);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Printer DriverName set to: %s", printer->DriverName);
+ g_free(d);
+ } else {
+ /**
+ * When remmina_rdp_find_prdriver doesn't return a DriverName
+ * it means that we don't want to share that printer
+ *
+ */
+ free(pdev->Name);
+ free(printer);
+ return 1;
+ }
+ } else {
+ /* We set to a default driver*/
+ printer->DriverName = _strdup("MS Publisher Imagesetter");
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Printer Driver: %s", printer->DriverName);
+ if (!freerdp_device_collection_add(rfi->clientContext.context.settings, (RDPDR_DEVICE *)printer)) {
+ free(printer->DriverName);
+ free(pdev->Name);
+ free(printer);
+ return 1;
+ }
+
+ return 1;
+}
+#endif /* HAVE_CUPS */
+
+/* Send Ctrl+Alt+Del keystrokes to the plugin drawing_area widget */
+static void remmina_rdp_send_ctrlaltdel(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint keys[] = { GDK_KEY_Control_L, GDK_KEY_Alt_L, GDK_KEY_Delete };
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_send_keys_signals(rfi->drawing_area,
+ keys, G_N_ELEMENTS(keys), GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE);
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_set_connection_type(rdpSettings *settings, guint32 type)
+{
+ freerdp_settings_set_uint32(settings, FreeRDP_ConnectionType, type);
+
+ if (type == CONNECTION_TYPE_MODEM) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, TRUE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_BROADBAND_LOW) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_SATELLITE) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_BROADBAND_HIGH) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_WAN) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_LAN) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ } else if (type == CONNECTION_TYPE_AUTODETECT) {
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableWallpaper, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_AllowDesktopComposition, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableFullWindowDrag, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableMenuAnims, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_DisableThemes, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_NetworkAutoDetect, TRUE);
+
+ /* Automatically activate GFX and RFX codec support */
+#ifdef WITH_GFX_H264
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_GfxAVC444, gfx_h264_available);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_GfxH264, gfx_h264_available);
+#endif
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_RemoteFxCodec, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ } else if (type == REMMINA_CONNECTION_TYPE_NONE) {
+ return FALSE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 0)
+static gchar *remmina_get_rdp_kbd_remap(const gchar *keymap)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint *table;
+ gchar keys[20];
+ gchar *rdp_kbd_remap = NULL;
+ gint i;
+ Display *display;
+
+ table = remmina_plugin_service->pref_keymap_get_table(keymap);
+ if (!table)
+ return rdp_kbd_remap;
+ rdp_kbd_remap = g_malloc0(512);
+ display = XOpenDisplay(0);
+ for (i = 0; table[i] > 0; i += 2) {
+ g_snprintf(keys, sizeof(keys), "0x%02x=0x%02x", freerdp_keyboard_get_rdp_scancode_from_x11_keycode(XKeysymToKeycode(display, table[i])),
+ freerdp_keyboard_get_rdp_scancode_from_x11_keycode(XKeysymToKeycode(display, table[i + 1])));
+ if (i > 0)
+ g_strlcat(rdp_kbd_remap, ",", 512);
+ g_strlcat(rdp_kbd_remap, keys, 512);
+ }
+ XCloseDisplay(display);
+
+ return rdp_kbd_remap;
+}
+#endif
+#endif
+
+static gboolean remmina_rdp_main(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *s;
+ gchar *sm;
+ gchar *value;
+ const gchar *cs;
+ RemminaFile *remminafile;
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpChannels *channels;
+ gchar *gateway_host;
+ gint gateway_port;
+ gchar *datapath = NULL;
+ gboolean status = TRUE;
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ gchar *rdp_kbd_remap;
+#endif
+ gint i;
+
+ gint desktopOrientation, desktopScaleFactor, deviceScaleFactor;
+
+ channels = rfi->clientContext.context.channels;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ datapath = g_build_path("/",
+ remmina_plugin_service->file_get_user_datadir(),
+ "RDP",
+ NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("RDP data path is %s", datapath);
+
+ if ((datapath != NULL) && (datapath[0] != '\0'))
+ if (access(datapath, W_OK) == 0)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ConfigPath, datapath);
+ g_free(datapath);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "assistance_mode", 0)){
+ rdpAssistanceFile* file = freerdp_assistance_file_new();
+ if (!file){
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not allocate assistance file structure");
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "assistance_file") == NULL ||
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "assistance_pass") == NULL ){
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Assistance file and password are not set while assistance mode is on");
+ return FALSE;
+ }
+
+ status = freerdp_assistance_parse_file(file,
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "assistance_file"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "assistance_pass"));
+
+ if (status < 0){
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not parse assistance file");
+ return FALSE;
+ }
+
+
+ if (!freerdp_assistance_populate_settings_from_assistance_file(file, rfi->clientContext.context.settings)){
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not populate settings from assistance file");
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+
+#if defined(PROXY_TYPE_IGNORE)
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "useproxyenv", FALSE) ? TRUE : FALSE) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Not using system proxy settings");
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyType, PROXY_TYPE_IGNORE);
+ }
+#endif
+
+ if (!remmina_rdp_tunnel_init(gp))
+ return FALSE;
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AutoReconnectionEnabled, (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableautoreconnect", FALSE) ? FALSE : TRUE));
+ /* Disable RDP auto reconnection when SSH tunnel is enabled */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "ssh_tunnel_enabled", FALSE))
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AutoReconnectionEnabled, FALSE);
+
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "colordepth", 99));
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SoftwareGdi, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gfx_h264_available: %d", gfx_h264_available);
+
+ /* Avoid using H.264 modes if they are not available on libfreerdp */
+ if (!gfx_h264_available && (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 65 || freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth == 66)))
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 64); // Fallback to GFX RFX
+
+ if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 0) {
+ /* RFX (Win7)*/
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteFxCodec, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, FALSE);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ } else if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 63) {
+ /* /gfx (RFX Progressive) (Win8) */
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxAVC444, FALSE);
+ } else if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 64) {
+ /* /gfx:rfx (Win8) */
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteFxCodec, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxAVC444, FALSE);
+ } else if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 65) {
+ /* /gfx:avc420 (Win8.1) */
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264, gfx_h264_available);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxAVC444, FALSE);
+ } else if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 66) {
+ /* /gfx:avc444 (Win10) */
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264, gfx_h264_available);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxAVC444, gfx_h264_available);
+ } else if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth) == 99) {
+ /* Automatic (Let the server choose its best format) */
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteFxCodec, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264, gfx_h264_available);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxAVC444, gfx_h264_available);
+ }
+
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteFxCodec) ||
+ freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NSCodec) ||
+ freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FastPathOutput, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FrameMarkerCommandEnabled, TRUE);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ColorDepth, 32);
+ rfi->bpp = 32;
+ }
+
+ gint w = remmina_plugin_service->get_profile_remote_width(gp);
+ gint h = remmina_plugin_service->get_profile_remote_height(gp);
+ /* multiple of 4 */
+ w = (w + 3) & ~0x3;
+ h = (h + 3) & ~0x3;
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth, w);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight, h);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Resolution set by the user: %dx%d", w, h);
+
+ /* Workaround for FreeRDP issue #5417: in GFX AVC modes we can't go under
+ * AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH x AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT */
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline) &&
+ freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GfxH264)) {
+ if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth) <
+ AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH)
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth,
+ AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH);
+ if (freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings,
+ FreeRDP_DesktopHeight) <
+ AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT)
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight,
+ AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT);
+ }
+
+ /* Workaround for FreeRDP issue #5119. This will make our horizontal resolution
+ * an even value, but it will add a vertical black 1 pixel line on the
+ * right of the desktop */
+ if ((freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth) & 1) != 0) {
+ UINT32 tmp = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth, tmp - 1);
+ }
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth));
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight));
+
+ w = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth);
+ h = freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Resolution set after workarounds: %dx%d", w, h);
+
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"))
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Username, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"));
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "domain"))
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Domain, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "domain"));
+
+ s = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password");
+ if (s) freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Password, s);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AutoLogonEnabled, TRUE);
+
+ /**
+ * Proxy support
+ * Proxy settings are hidden at the moment as an advanced feature
+ */
+ gchar *proxy_type = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy_type"));
+ gchar *proxy_username = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy_username"));
+ gchar *proxy_password = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy_password"));
+ gchar *proxy_hostname = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy_hostname"));
+ gint proxy_port = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "proxy_port", 80);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("proxy_type: %s", proxy_type);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("proxy_username: %s", proxy_username);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("proxy_password: %s", proxy_password);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("proxy_hostname: %s", proxy_hostname);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("proxy_port: %d", proxy_port);
+ if (proxy_type && proxy_hostname) {
+ if (g_strcmp0(proxy_type, "no_proxy") == 0)
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyType, PROXY_TYPE_IGNORE);
+ else if (g_strcmp0(proxy_type, "http") == 0)
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyType, PROXY_TYPE_HTTP);
+ else if (g_strcmp0(proxy_type, "socks5") == 0)
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyType, PROXY_TYPE_SOCKS);
+ else
+ g_warning("Invalid proxy protocol, at the moment only no_proxy, HTTP and SOCKS5 are supported");
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("ProxyType set to: %" PRIu32, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyType));
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyHostname, proxy_hostname);
+ if (proxy_username)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyUsername, proxy_username);
+ if (proxy_password)
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyPassword, proxy_password);
+ if (proxy_port)
+ freerdp_settings_set_uint16(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ProxyPort, proxy_port);
+ }
+ g_free(proxy_hostname);
+ g_free(proxy_username);
+ g_free(proxy_password);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "base-cred-for-gw", FALSE)) {
+ // Reset gateway credentials
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_username", NULL);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_domain", NULL);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "gateway_password", NULL);
+ }
+
+ /* Remote Desktop Gateway server address */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayEnabled, FALSE);
+ s = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_server");
+ if (s) {
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gwtransp");
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 1)
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "websockets", FALSE))
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHttpUseWebsockets, TRUE);
+ else
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHttpUseWebsockets, FALSE);
+#endif
+ if (g_strcmp0(cs, "http") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayRpcTransport, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHttpTransport, TRUE);
+ } else if (g_strcmp0(cs, "rpc") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayRpcTransport, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHttpTransport, FALSE);
+ } else if (g_strcmp0(cs, "auto") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayRpcTransport, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHttpTransport, TRUE);
+ }
+ remmina_plugin_service->get_server_port(s, 443, &gateway_host, &gateway_port);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHostname, gateway_host);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayPort, gateway_port);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayEnabled, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials, TRUE);
+ }
+ /* Remote Desktop Gateway domain */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_domain")) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayDomain, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_domain"));
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials, FALSE);
+ }
+ /* Remote Desktop Gateway username */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_username")) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUsername, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_username"));
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials, FALSE);
+ }
+ /* Remote Desktop Gateway password */
+ s = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gateway_password");
+ if (s) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayPassword, s);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials, FALSE);
+ }
+ /* If no different credentials were provided for the Remote Desktop Gateway
+ * use the same authentication credentials for the host */
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayEnabled) && freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials)) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayDomain, freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Domain));
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUsername, freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Username));
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayPassword, freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Password));
+ }
+ /* Remote Desktop Gateway usage */
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayEnabled))
+ freerdp_set_gateway_usage_method(rfi->clientContext.context.settings,
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "gateway_usage", FALSE) ? TSC_PROXY_MODE_DETECT : TSC_PROXY_MODE_DIRECT);
+
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayAccessToken,
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "gatewayaccesstoken"));
+
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AuthenticationLevel, remmina_plugin_service->file_get_int(
+ remminafile, "authentication level", freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AuthenticationLevel)));
+
+ /* Certificate ignore */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_IgnoreCertificate, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "cert_ignore", 0));
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_OldLicenseBehaviour, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "old-license", 0));
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AllowUnanouncedOrdersFromServer, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "relax-order-checks", 0));
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GlyphSupportLevel, (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "glyph-cache", 0) ? GLYPH_SUPPORT_FULL : GLYPH_SUPPORT_NONE));
+
+ if ((cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "clientname")))
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ClientHostname, cs);
+ else
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ClientHostname, g_get_host_name());
+
+ /* Client Build number is optional, if not specified defaults to 0, allow for comments to appear after number */
+ if ((cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "clientbuild"))) {
+ if (*cs) {
+ UINT32 val = strtoul(cs, NULL, 0);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ClientBuild, val);
+ }
+ }
+
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "loadbalanceinfo")) {
+ const gchar *tmp = strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "loadbalanceinfo"));
+ freerdp_settings_set_pointer_len(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_LoadBalanceInfo, tmp, strlen(tmp) + 1);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "exec"))
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AlternateShell, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "exec"));
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "execpath"))
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ShellWorkingDirectory, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "execpath"));
+
+ sm = g_strdup_printf("rdp_quality_%i", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "quality", DEFAULT_QUALITY_0));
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value(sm);
+ g_free(sm);
+
+ if (value && value[0]) {
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PerformanceFlags, strtoul(value, NULL, 16));
+ } else {
+ switch (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "quality", DEFAULT_QUALITY_0)) {
+ case 9:
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PerformanceFlags, DEFAULT_QUALITY_9);
+ break;
+
+ case 2:
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PerformanceFlags, DEFAULT_QUALITY_2);
+ break;
+
+ case 1:
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PerformanceFlags, DEFAULT_QUALITY_1);
+ break;
+
+ case 0:
+ default:
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PerformanceFlags, DEFAULT_QUALITY_0);
+ break;
+ }
+ }
+ g_free(value);
+
+ if ((cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "network"))) {
+ guint32 type = 0;
+
+ if (g_strcmp0(cs, "modem") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_MODEM;
+ else if (g_strcmp0(cs, "broadband") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_BROADBAND_HIGH;
+ else if (g_strcmp0(cs, "broadband-low") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_BROADBAND_LOW;
+ else if (g_strcmp0(cs, "broadband-high") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_BROADBAND_HIGH;
+ else if (g_strcmp0(cs, "wan") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_WAN;
+ else if (g_strcmp0(cs, "lan") == 0)
+ type = CONNECTION_TYPE_LAN;
+ else if ((g_strcmp0(cs, "autodetect") == 0))
+ type = CONNECTION_TYPE_AUTODETECT;
+ else if ((g_strcmp0(cs, "none") == 0))
+ type = REMMINA_CONNECTION_TYPE_NONE;
+ else
+ type = REMMINA_CONNECTION_TYPE_NONE;
+
+ if (!remmina_rdp_set_connection_type(rfi->clientContext.context.settings, type))
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Network settings not set");
+ }
+
+ /* PerformanceFlags bitmask need also to be splitted into BOOL variables
+ * like freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DisableWallpaper, freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AllowFontSmoothing…
+ * or freerdp_get_param_bool() function will return the wrong value
+ */
+ freerdp_performance_flags_split(rfi->clientContext.context.settings);
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 0)
+ rdp_kbd_remap = remmina_get_rdp_kbd_remap(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "keymap"));
+ if (rdp_kbd_remap != NULL) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_KeyboardRemappingList, rdp_kbd_remap);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(
+ "rdp_keyboard_remapping_list: %s",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings,
+ FreeRDP_KeyboardRemappingList));
+ g_free(rdp_kbd_remap);
+ }
+ else {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_KeyboardRemappingList, remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_kbd_remap"));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(
+ "rdp_keyboard_remapping_list: %s",
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings,
+ FreeRDP_KeyboardRemappingList));
+ }
+#endif
+#endif
+
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_KeyboardLayout, remmina_rdp_settings_get_keyboard_layout());
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "console", FALSE))
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ConsoleSession, TRUE);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "restricted-admin", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ConsoleSession, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RestrictedAdminModeRequired, TRUE);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "pth")) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ConsoleSession, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RestrictedAdminModeRequired, TRUE);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PasswordHash, remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "pth"));
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "restricted-admin", TRUE);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "security");
+ if (g_strcmp0(cs, "rdp") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RdpSecurity, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TlsSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NlaSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ExtSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_UseRdpSecurityLayer, TRUE);
+ } else if (g_strcmp0(cs, "tls") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RdpSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TlsSecurity, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NlaSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ExtSecurity, FALSE);
+ } else if (g_strcmp0(cs, "nla") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RdpSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TlsSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NlaSecurity, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ExtSecurity, FALSE);
+ } else if (g_strcmp0(cs, "ext") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RdpSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TlsSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NlaSecurity, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ExtSecurity, TRUE);
+ } else {
+ /* This is "-nego" switch of xfreerdp */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NegotiateSecurityLayer, TRUE);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "tls-seclevel");
+ if (cs && g_strcmp0(cs,"")!=0) {
+ i = atoi(cs);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TlsSecLevel, i);
+ }
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_CompressionEnabled, TRUE);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disable_fastpath", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FastPathInput, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FastPathOutput, FALSE);
+ } else {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FastPathInput, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_FastPathOutput, TRUE);
+ }
+
+ /* Orientation and scaling settings */
+ remmina_rdp_settings_get_orientation_scale_prefs(&desktopOrientation, &desktopScaleFactor, &deviceScaleFactor);
+
+ freerdp_settings_set_uint16(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopOrientation, desktopOrientation);
+ if (desktopScaleFactor != 0 && deviceScaleFactor != 0) {
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopScaleFactor, desktopScaleFactor);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceScaleFactor, deviceScaleFactor);
+ }
+
+ /* Try to enable "Display Control Virtual Channel Extension", needed to
+ * dynamically resize remote desktop. This will automatically open
+ * the "disp" dynamic channel, if available */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportDisplayControl, TRUE);
+
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportDisplayControl)) {
+ CLPARAM *d[1];
+ int dcount;
+
+ dcount = 1;
+ d[0] = "disp";
+ freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, dcount, d);
+ }
+
+ if (freerdp_settings_get_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportGraphicsPipeline)) {
+ CLPARAM *d[1];
+
+ int dcount;
+
+ dcount = 1;
+ d[0] = "rdpgfx";
+ freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, dcount, d);
+ }
+
+ /* Sound settings */
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sound");
+ if (g_strcmp0(cs, "remote") == 0) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteConsoleAudio, TRUE);
+ } else if ((cs != NULL && cs[0] != '\0') && g_str_has_prefix(cs, "local")) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AudioPlayback, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AudioCapture, TRUE);
+ } else {
+ /* Disable sound */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AudioPlayback, FALSE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RemoteConsoleAudio, FALSE);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "microphone");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ if (g_strcmp0(cs, "0") == 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("“microphone” was set to 0, setting to \"\"");
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "microphone", "");
+ } else {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_AudioCapture, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("“microphone” set to “%s”", cs);
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx("audin", g_strdup(cs), &count);
+
+ freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "audio-output");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("audio output set to %s", cs);
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx("rdpsnd", g_strdup(cs), &count);
+ status = freerdp_client_add_static_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ if (status)
+ status = freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "freerdp_log_level");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0')
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Log level set to to %s", cs);
+ else
+ cs = g_strdup("INFO");
+ wLog *root = WLog_GetRoot();
+ WLog_SetStringLogLevel(root, cs);
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "freerdp_log_filters");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Log filters set to to %s", cs);
+ WLog_AddStringLogFilters(cs);
+ } else {
+ WLog_AddStringLogFilters(NULL);
+ }
+
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "usb");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx("urbdrc", g_strdup(cs), &count);
+ freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "vc");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValues(g_strdup(cs), &count);
+ freerdp_client_add_static_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "dvc");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValues(g_strdup(cs), &count);
+ freerdp_client_add_dynamic_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, RDP2TCP_DVC_CHANNEL_NAME);
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RDP2TCPArgs, cs);
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ char* args = freerdp_settings_get_string_writable(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RDP2TCPArgs);
+#else
+ char* args = freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RDP2TCPArgs);
+#endif
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(RDP2TCP_DVC_CHANNEL_NAME " set to %s",args);
+ remmina_rdp_load_static_channel_addin(channels, rfi->clientContext.context.settings, RDP2TCP_DVC_CHANNEL_NAME, args);
+ }
+
+ int vermaj, vermin, verrev;
+ freerdp_get_version(&vermaj, &vermin, &verrev);
+
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 1, 0)
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "timeout");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ const gchar *endptr = NULL;
+ guint64 val = g_ascii_strtoull(cs, (gchar **)&endptr, 10);
+ if (val > 600000 || val <= 0)
+ val = 600000;
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_TcpAckTimeout, (UINT32)val);
+ }
+#endif
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "preferipv6", FALSE) ? TRUE : FALSE)
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PreferIPv6OverIPv4, TRUE);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RedirectClipboard, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE) ? FALSE : TRUE);
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sharefolder");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ gchar *ccs = g_strdup(cs);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[Deprecated->migrating] - Old sharefolder %s to \"drive \"", ccs);
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "drive")) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "drive", g_strdup(ccs));
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "sharefolder", NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[Deprecated->migrated] - drive set to %s", g_strdup(ccs));
+ }
+ g_free(ccs);
+ //CLPARAM **p;
+ //size_t count;
+ //p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx("drive", g_strdup(cs), &count);
+ //status = freerdp_client_add_device_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ //g_free(p);
+ }
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "drive");
+ if (cs != NULL && cs[0] != '\0') {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Redirect directory set to %s", cs);
+ CLPARAM **p;
+ size_t count;
+
+ gchar **folders = g_strsplit(cs, ";", -1);
+ for (i = 0; folders[i] != NULL; i++) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Parsing folder %s", folders[i]);
+ p = remmina_rdp_CommandLineParseCommaSeparatedValuesEx("drive", g_strdup(folders[i]), &count);
+ status = freerdp_client_add_device_channel(rfi->clientContext.context.settings, count, p);
+ g_free(p);
+ }
+ g_strfreev(folders);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "shareprinter", FALSE)) {
+#ifdef HAVE_CUPS
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Sharing printers");
+ const gchar *po = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "printer_overrides");
+ if (po && po[0] != 0) {
+ /* Fallback to remmina code to override print drivers */
+ if (cupsEnumDests(CUPS_DEST_FLAGS_NONE, 1000, NULL, 0, 0, remmina_rdp_set_printers, rfi))
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("All printers have been shared");
+ else
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Cannot share printers, are there any available?");
+ } else {
+ /* Use libfreerdp code to map all printers */
+ CLPARAM *d[1];
+ int dcount;
+ dcount = 1;
+ d[0] = "printer";
+ freerdp_client_add_device_channel(rfi->clientContext.context.settings, dcount, d);
+ }
+#endif /* HAVE_CUPS */
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "span", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SpanMonitors, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_UseMultimon, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Fullscreen, TRUE);
+ remmina_plugin_service->file_set_int(remminafile, "multimon", 1);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "multimon", FALSE)) {
+ guint32 maxwidth = 0;
+ guint32 maxheight = 0;
+ gchar *monitorids;
+ guint32 i;
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_UseMultimon, TRUE);
+ /* TODO Add an option for this */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ForceMultimon, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Fullscreen, TRUE);
+
+ gchar *monitorids_string = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "monitorids"));
+ /* Otherwise we get all the attached monitors
+ * monitorids may contains desktop orientation values.
+ * But before we check if there are orientation attributes
+ */
+ if (monitorids_string != NULL && monitorids_string[0] != '\0') {
+ if (g_strstr_len(monitorids_string, -1, ",") != NULL) {
+ if (g_strstr_len(monitorids_string, -1, ":") != NULL) {
+ rdpMonitor *base = (rdpMonitor *)freerdp_settings_get_pointer(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorDefArray);
+ /* We have an ID and an orientation degree */
+ gchar **temp_items;
+ gchar **rot_items;
+ temp_items = g_strsplit(monitorids_string, ",", -1);
+ for (i = 0; i < g_strv_length(temp_items); i++) {
+ rot_items = g_strsplit(temp_items[i], ":", -1);
+ rdpMonitor *current = &base[atoi(rot_items[0])];
+ if (i == 0)
+ monitorids = g_strdup(rot_items[0]);
+ else
+ monitorids = g_strdup_printf("%s,%s", monitorids, rot_items[0]);
+ current->attributes.orientation = atoi(rot_items[1]);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Monitor n %d orientation: %d", i, current->attributes.orientation);
+ }
+ } else {
+ monitorids = g_strdup(monitorids_string);
+ }
+ } else {
+ monitorids = g_strdup(monitorids_string);
+ }
+ } else {
+ monitorids = g_strdup(monitorids_string);
+ }
+ remmina_rdp_monitor_get(rfi, &monitorids, &maxwidth, &maxheight);
+ if (monitorids != NULL && monitorids[0] != '\0') {
+ UINT32 *base = (UINT32 *)freerdp_settings_get_pointer(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MonitorIds);
+ gchar **items;
+ items = g_strsplit(monitorids, ",", -1);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NumMonitorIds, g_strv_length(items));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("NumMonitorIds: %d", freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_NumMonitorIds));
+ for (i = 0; i < g_strv_length(items); i++) {
+ if (base != NULL){
+ UINT32 *current = &base[i];
+ *current = atoi(items[i]);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Added monitor with ID %" PRIu32, *current);
+ }
+ }
+ g_free(monitorids);
+ g_strfreev(items);
+ }
+ if (maxwidth && maxheight) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Setting DesktopWidth and DesktopHeight to: %dx%d", maxwidth, maxheight);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth, maxwidth);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight, maxheight);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("DesktopWidth and DesktopHeight set to: %dx%d", freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth), freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight));
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Cannot set Desktop Size, we are using the previously set values: %dx%d", freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth), freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight));
+ }
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopWidth));
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, freerdp_settings_get_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DesktopHeight));
+ }
+
+ const gchar *sn = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "smartcardname");
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "sharesmartcard", FALSE) ||
+ (sn != NULL && sn[0] != '\0')) {
+ RDPDR_SMARTCARD *smartcard;
+ smartcard = (RDPDR_SMARTCARD *)calloc(1, sizeof(RDPDR_SMARTCARD));
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ RDPDR_DEVICE *sdev;
+ sdev = &(smartcard->device);
+#else
+ RDPDR_SMARTCARD *sdev;
+ sdev = smartcard;
+#endif
+
+ sdev->Type = RDPDR_DTYP_SMARTCARD;
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceRedirection, TRUE);
+
+ if (sn != NULL && sn[0] != '\0')
+ sdev->Name = _strdup(sn);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RedirectSmartCards, TRUE);
+
+ freerdp_device_collection_add(rfi->clientContext.context.settings, (RDPDR_DEVICE *)smartcard);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "passwordispin", FALSE))
+ /* Option works only combined with Username and Domain, because FreeRDP
+ * doesn’t know anything about info on smart card */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_PasswordIsSmartcardPin, TRUE);
+
+ /* /serial[:<name>[,<path>[,<driver>[,permissive]]]] */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "shareserial", FALSE)) {
+ RDPDR_SERIAL *serial;
+ serial = (RDPDR_SERIAL *)calloc(1, sizeof(RDPDR_SERIAL));
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ RDPDR_DEVICE *sdev;
+ sdev = &(serial->device);
+#else
+ RDPDR_SERIAL *sdev;
+ sdev = serial;
+#endif
+
+ sdev->Type = RDPDR_DTYP_SERIAL;
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceRedirection, TRUE);
+
+ const gchar *sn = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "serialname");
+ if (sn != NULL && sn[0] != '\0')
+ sdev->Name = _strdup(sn);
+
+ const gchar *sd = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "serialdriver");
+ if (sd != NULL && sd[0] != '\0')
+ serial->Driver = _strdup(sd);
+
+ const gchar *sp = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "serialpath");
+ if (sp != NULL && sp[0] != '\0')
+ serial->Path = _strdup(sp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "serialpermissive", FALSE))
+ serial->Permissive = _strdup("permissive");
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RedirectSerialPorts, TRUE);
+
+ freerdp_device_collection_add(rfi->clientContext.context.settings, (RDPDR_DEVICE *)serial);
+ }
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "shareparallel", FALSE)) {
+ RDPDR_PARALLEL *parallel;
+ parallel = (RDPDR_PARALLEL *)calloc(1, sizeof(RDPDR_PARALLEL));
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ RDPDR_DEVICE *pdev;
+ pdev = &(parallel->device);
+#else
+ RDPDR_PARALLEL *pdev;
+ pdev = parallel;
+#endif
+
+ pdev->Type = RDPDR_DTYP_PARALLEL;
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceRedirection, TRUE);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_RedirectParallelPorts, TRUE);
+
+ const gchar *pn = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "parallelname");
+ if (pn != NULL && pn[0] != '\0')
+ pdev->Name = _strdup(pn);
+ const gchar *dp = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "parallelpath");
+ if (dp != NULL && dp[0] != '\0')
+ parallel->Path = _strdup(dp);
+
+ freerdp_device_collection_add(rfi->clientContext.context.settings, (RDPDR_DEVICE *)parallel);
+ }
+
+ /**
+ * multitransport enables RDP8 UDP support
+ */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "multitransport", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_DeviceRedirection, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_SupportMultitransport, TRUE);
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MultitransportFlags,
+ (TRANSPORT_TYPE_UDP_FECR | TRANSPORT_TYPE_UDP_FECL | TRANSPORT_TYPE_UDP_PREFERRED));
+ } else {
+ freerdp_settings_set_uint32(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_MultitransportFlags, 0);
+ }
+
+ /* If needed, force interactive authentication by deleting all authentication fields,
+ * forcing libfreerdp to call our callbacks for authentication.
+ * This usually happens from a second attempt of connection, never on the 1st one. */
+ if (rfi->attempt_interactive_authentication) {
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Username, NULL);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Password, NULL);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Domain, NULL);
+
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayDomain, NULL);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUsername, NULL);
+ freerdp_settings_set_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayPassword, NULL);
+
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUseSameCredentials, FALSE);
+ }
+
+ gboolean orphaned;
+
+ if (!freerdp_connect(rfi->clientContext.context.instance)) {
+ orphaned = (GET_PLUGIN_DATA(rfi->protocol_widget) == NULL);
+ if (!orphaned) {
+ UINT32 e;
+
+ e = freerdp_get_last_error(&rfi->clientContext.context);
+
+ switch (e) {
+ case FREERDP_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED:
+ case STATUS_LOGON_FAILURE: // wrong return code from FreeRDP introduced at the end of July 2016? (fixed with b86c0ba)
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_LOGON_FAILURE
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_LOGON_FAILURE:
+#endif
+ /* Logon failure, will retry with interactive authentication */
+ rfi->attempt_interactive_authentication = TRUE;
+ break;
+ case STATUS_ACCOUNT_LOCKED_OUT:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_LOCKED_OUT
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_LOCKED_OUT:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nAccount locked out."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case STATUS_ACCOUNT_EXPIRED:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_EXPIRED
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_EXPIRED:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nAccount expired."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case STATUS_PASSWORD_EXPIRED:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_PASSWORD_EXPIRED
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_PASSWORD_EXPIRED:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nPassword expired."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case STATUS_ACCOUNT_DISABLED:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_DISABLED
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_DISABLED:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nAccount disabled."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+#ifdef FREERDP_ERROR_SERVER_INSUFFICIENT_PRIVILEGES
+ /* https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ee392247.aspx */
+ case FREERDP_ERROR_SERVER_INSUFFICIENT_PRIVILEGES:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nInsufficient user privileges."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+#endif
+ case STATUS_ACCOUNT_RESTRICTION:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_RESTRICTION
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_ACCOUNT_RESTRICTION:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nAccount restricted."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+
+ case STATUS_PASSWORD_MUST_CHANGE:
+#ifdef FREERDP_ERROR_CONNECT_PASSWORD_MUST_CHANGE
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_PASSWORD_MUST_CHANGE:
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not access the RDP server “%s”.\nChange user password before connecting."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_FAILED:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Lost connection to the RDP server “%s”."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case FREERDP_ERROR_DNS_NAME_NOT_FOUND:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not find the address for the RDP server “%s”."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case FREERDP_ERROR_TLS_CONNECT_FAILED:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp,
+ _("Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from a terminal for more information."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case FREERDP_ERROR_SECURITY_NEGO_CONNECT_FAILED:
+ // TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security protocol negotiation”."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+#ifdef FREERDP_ERROR_POST_CONNECT_FAILED
+ case FREERDP_ERROR_POST_CONNECT_FAILED:
+ /* remmina_rdp_post_connect() returned FALSE to libfreerdp. We saved the error on rfi->postconnect_error */
+ switch (rfi->postconnect_error) {
+ case REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_OK:
+ /* We should never come here */
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Cannot connect to the RDP server “%s”."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ case REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_GDI_INIT:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not start libfreerdp-gdi."));
+ break;
+ case REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_NO_H264:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ }
+ break;
+#endif
+#ifdef FREERDP_ERROR_SERVER_DENIED_CONNECTION
+ case FREERDP_ERROR_SERVER_DENIED_CONNECTION:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("The “%s” server refused the connection."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+#endif
+ case 0x800759DB:
+ // E_PROXY_NAP_ACCESSDENIED https://docs.microsoft.com/en-us/openspecs/windows_protocols/ms-tsgu/84cd92e4-592c-4219-95d8-18021ac654b0
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to policy."),
+ freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayHostname), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayDomain), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_GatewayUsername));
+ break;
+
+ case FREERDP_ERROR_CONNECT_NO_OR_MISSING_CREDENTIALS:
+ rfi->user_cancelled = TRUE;
+ break;
+
+ default:
+ g_printf("libfreerdp returned code is %08X\n", e);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Cannot connect to the “%s” RDP server."), freerdp_settings_get_string(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ServerHostname));
+ break;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (GET_PLUGIN_DATA(rfi->protocol_widget) == NULL) orphaned = true; else orphaned = false;
+ if (!orphaned && freerdp_get_last_error(&rfi->clientContext.context) == FREERDP_ERROR_SUCCESS && !rfi->user_cancelled)
+ remmina_rdp_main_loop(gp);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void rfi_uninit(rfContext *rfi)
+{
+ freerdp *instance;
+
+ instance = rfi->clientContext.context.instance;
+
+ if (rfi->remmina_plugin_thread) {
+ rfi->thread_cancelled = TRUE; // Avoid all rf_queue function to run
+ pthread_cancel(rfi->remmina_plugin_thread);
+ if (rfi->remmina_plugin_thread)
+ pthread_join(rfi->remmina_plugin_thread, NULL);
+ }
+
+ if (instance) {
+ if (rfi->connected) {
+ freerdp_abort_connect_context(&rfi->clientContext.context);
+ rfi->connected = false;
+ }
+ }
+
+ if (instance) {
+ RDP_CLIENT_ENTRY_POINTS *pEntryPoints = instance->pClientEntryPoints;
+ if (pEntryPoints)
+ IFCALL(pEntryPoints->GlobalUninit);
+ free(instance->pClientEntryPoints);
+ freerdp_context_free(instance); /* context is rfContext* rfi */
+ freerdp_free(instance); /* This implicitly frees instance->context and rfi is no longer valid */
+ }
+}
+
+static gboolean complete_cleanup_on_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gboolean orphaned;
+ rfContext *rfi = (rfContext *)data;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ remmina_rdp_clipboard_free(rfi);
+
+ gdi_free(rfi->clientContext.context.instance);
+
+ gp = rfi->protocol_widget;
+ if (GET_PLUGIN_DATA(gp) == NULL) orphaned = true; else orphaned = false;
+
+ remmina_rdp_cliprdr_detach_owner(gp);
+ if (!orphaned) remmina_rdp_event_uninit(gp);
+
+ if (!orphaned) g_object_steal_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ rfi_uninit(rfi);
+
+ /* Notify the RemminaProtocolWidget that we closed our connection, and the GUI interface
+ * can be removed */
+ if (!orphaned)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static gpointer remmina_rdp_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ rfContext *rfi;
+
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+ CANCEL_ASYNC
+
+ gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ rfi->attempt_interactive_authentication = FALSE;
+ do
+ remmina_rdp_main(gp);
+ while (!remmina_plugin_service->protocol_plugin_has_error(gp) && rfi->attempt_interactive_authentication == TRUE && !rfi->user_cancelled);
+
+ rfi->remmina_plugin_thread = 0;
+
+ /* cleanup */
+ g_idle_add(complete_cleanup_on_main_thread, (gpointer)rfi);
+
+
+ return NULL;
+}
+
+static void remmina_rdp_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ freerdp *instance;
+ rfContext *rfi;
+
+ instance = freerdp_new();
+ instance->PreConnect = remmina_rdp_pre_connect;
+ instance->PostConnect = remmina_rdp_post_connect;
+ instance->PostDisconnect = remmina_rdp_post_disconnect;
+ //instance->VerifyCertificate = remmina_rdp_verify_certificate;
+ instance->VerifyCertificateEx = remmina_rdp_verify_certificate_ex;
+ //instance->VerifyChangedCertificate = remmina_rdp_verify_changed_certificate;
+ instance->VerifyChangedCertificateEx = remmina_rdp_verify_changed_certificate_ex;
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ instance->AuthenticateEx = remmina_rdp_authenticate_ex;
+ instance->ChooseSmartcard = remmina_rdp_choose_smartcard;
+ instance->GetAccessToken = remmina_rdp_get_access_token;
+ instance->LoadChannels = freerdp_client_load_channels;
+ instance->PresentGatewayMessage = remmina_rdp_present_gateway_message;
+ instance->LogonErrorInfo = remmina_rdp_logon_error_info;
+ instance->RetryDialog = remmina_rdp_retry_dialog;
+ instance->PostFinalDisconnect = remmina_rdp_post_final_disconnect;
+#else
+ instance->Authenticate = remmina_rdp_authenticate;
+ instance->GatewayAuthenticate = remmina_rdp_gw_authenticate;
+#endif
+
+ instance->ContextSize = sizeof(rfContext);
+ freerdp_context_new(instance);
+ rfi = (rfContext *)instance->context;
+
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", rfi, free);
+
+ rfi->protocol_widget = gp;
+ rfi->clientContext.context.settings = instance->context->settings;
+ rfi->connected = false;
+ rfi->is_reconnecting = false;
+ rfi->stop_reconnecting_requested = false;
+ rfi->user_cancelled = FALSE;
+ rfi->last_x = 0;
+ rfi->last_y = 0;
+
+ freerdp_register_addin_provider(freerdp_channels_load_static_addin_entry, 0);
+
+ remmina_rdp_event_init(gp);
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ const gchar *profile_name, *p;
+ gchar thname[16], c;
+ gint nthname = 0;
+
+ rfi->scale = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+
+ if (pthread_create(&rfi->remmina_plugin_thread, NULL, remmina_rdp_main_thread, gp)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s",
+ "Could not start pthread.");
+
+ rfi->remmina_plugin_thread = 0;
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Generate a thread name to be used with pthread_setname_np() for debugging */
+ profile_name = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "name");
+ p = profile_name;
+ strcpy(thname, "RemmRDP:");
+ if (p) {
+ nthname = strlen(thname);
+ while ((c = *p) != 0 && nthname < sizeof(thname) - 1) {
+ if (isalnum(c))
+ thname[nthname++] = c;
+ p++;
+ }
+ } else {
+ strcat(thname, "<NONAM>");
+ nthname = strlen(thname);
+ }
+ thname[nthname] = 0;
+#if defined(__linux__)
+ pthread_setname_np(rfi->remmina_plugin_thread, thname);
+#elif defined(__FreeBSD__)
+ pthread_set_name_np(rfi->remmina_plugin_thread, thname);
+#endif
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Requesting to close the connection");
+ RemminaPluginRdpEvent rdp_event = { 0 };
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!remmina_plugin_service->is_main_thread())
+ g_warning("WARNING: %s called on a subthread, which may not work or crash Remmina.", __func__);
+
+ if (rfi && !rfi->connected) {
+ /* libfreerdp is attempting to connect, we cannot interrupt our main thread
+ * in the connect phase.
+ * So we remove "plugin-data" from gp, so our rfi remains "orphan"
+ */
+ remmina_rdp_event_uninit(gp);
+ g_object_steal_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+ }
+
+
+ if (rfi && rfi->clipboard.srv_clip_data_wait == SCDW_BUSY_WAIT) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[RDP] requesting clipboard transfer to abort");
+ /* Allow clipboard transfer from server to terminate */
+ rfi->clipboard.srv_clip_data_wait = SCDW_ABORTING;
+ usleep(100000);
+ }
+
+ if (rfi->is_reconnecting) {
+ /* Special case: window closed when attempting to reconnect */
+ rfi->stop_reconnecting_requested = TRUE;
+ return FALSE;
+ }
+
+ rdp_event.type = REMMINA_RDP_EVENT_DISCONNECT;
+ remmina_rdp_event_event_push(gp, &rdp_event);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_rdp_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_UNFOCUS:
+ remmina_rdp_event_unfocus(gp);
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_SCALE:
+ if (rfi) {
+ rfi->scale = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+ remmina_rdp_event_update_scale(gp);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Remmina RDP plugin warning: Null value for rfi by REMMINA_RDP_FEATURE_SCALE");
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_MULTIMON:
+ if (rfi) {
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "multimon", FALSE)) {
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_UseMultimon, TRUE);
+ /* TODO Add an option for this */
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_ForceMultimon, TRUE);
+ freerdp_settings_set_bool(rfi->clientContext.context.settings, FreeRDP_Fullscreen, TRUE);
+ remmina_rdp_event_send_delayed_monitor_layout(gp);
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Remmina RDP plugin warning: Null value for rfi by REMMINA_RDP_FEATURE_MULTIMON");
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_DYNRESUPDATE:
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_REFRESH:
+ if (rfi)
+ gtk_widget_queue_draw_area(rfi->drawing_area, 0, 0,
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp),
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp));
+ else
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Remmina RDP plugin warning: Null value for rfi by REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_REFRESH");
+ break;
+
+ case REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL:
+ remmina_rdp_send_ctrlaltdel(gp);
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+/* Send a keystroke to the plugin window */
+static void remmina_rdp_keystroke(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_send_keys_signals(rfi->drawing_area,
+ keystrokes, keylen, GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE);
+ return;
+}
+
+static gboolean remmina_rdp_get_screenshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd)
+{
+ rfContext *rfi = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rdpGdi *gdi;
+ size_t szmem;
+
+ UINT32 bytesPerPixel;
+ UINT32 bitsPerPixel;
+
+ if (!rfi)
+ return FALSE;
+
+ gdi = ((rdpContext *)rfi)->gdi;
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ bytesPerPixel = FreeRDPGetBytesPerPixel(gdi->hdc->format);
+ bitsPerPixel = FreeRDPGetBitsPerPixel(gdi->hdc->format);
+#else
+ bytesPerPixel = GetBytesPerPixel(gdi->hdc->format);
+ bitsPerPixel = GetBitsPerPixel(gdi->hdc->format);
+#endif
+
+ /** @todo we should lock FreeRDP subthread to update rfi->primary_buffer, rfi->gdi and w/h,
+ * from here to memcpy, but… how ? */
+
+ szmem = gdi->width * gdi->height * bytesPerPixel;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("allocating %zu bytes for a full screenshot", szmem);
+ rpsd->buffer = malloc(szmem);
+ if (!rpsd->buffer) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("could not set aside %zu bytes for a full screenshot", szmem);
+ return FALSE;
+ }
+ rpsd->width = gdi->width;
+ rpsd->height = gdi->height;
+ rpsd->bitsPerPixel = bitsPerPixel;
+ rpsd->bytesPerPixel = bytesPerPixel;
+
+ memcpy(rpsd->buffer, gdi->primary_buffer, szmem);
+
+ /* Returning TRUE instruct also the caller to deallocate rpsd->buffer */
+ return TRUE;
+}
+
+/* Array of key/value pairs for colour depths */
+static gpointer colordepth_list[] =
+{
+ /* 1st one is the default in a new install */
+ "99", N_("Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"),
+ "66", N_("GFX AVC444 (32 bpp)"),
+ "65", N_("GFX AVC420 (32 bpp)"),
+ "64", N_("GFX RFX (32 bpp)"),
+ "63", N_("GFX RFX Progressive (32 bpp)"),
+ "0", N_("RemoteFX (32 bpp)"),
+ "32", N_("True colour (32 bpp)"),
+ "24", N_("True colour (24 bpp)"),
+ "16", N_("High colour (16 bpp)"),
+ "15", N_("High colour (15 bpp)"),
+ "8", N_("256 colours (8 bpp)"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for the FreeRDP logging level */
+static gpointer log_level[] =
+{
+ "INFO", "INFO",
+ "FATAL", "FATAL",
+ "ERROR", "ERROR",
+ "WARN", "WARN",
+ "DEBUG", "DEBUG",
+ "TRACE", "TRACE",
+ "OFF", "OFF",
+ NULL
+};
+
+
+/* Array of key/value pairs for quality selection */
+static gpointer quality_list[] =
+{
+ "0", N_("Poor (fastest)"),
+ "1", N_("Medium"),
+ "2", N_("Good"),
+ "9", N_("Best (slowest)"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for quality selection */
+static gpointer network_list[] =
+{
+ "none", N_("None"),
+ "autodetect", N_("Auto-detect"),
+ "modem", N_("Modem"),
+ "broadband-low", N_("Low performance broadband"),
+ "satellite", N_("Satellite"),
+ "broadband-high", N_("High performance broadband"),
+ "wan", N_("WAN"),
+ "lan", N_("LAN"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for sound options */
+static gpointer sound_list[] =
+{
+ "off", N_("Off"),
+ "local", N_("Local"),
+ "remote", N_("Remote"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for security */
+static gpointer security_list[] =
+{
+ "", N_("Automatic negotiation"),
+ "nla", N_("NLA protocol security"),
+ "tls", N_("TLS protocol security"),
+ "rdp", N_("RDP protocol security"),
+ "ext", N_("NLA extended protocol security"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for mouse movement */
+static gpointer mouse_jitter_list[] =
+{
+ "No", N_("No"),
+ "60", N_("Every 1 min"),
+ "180", N_("Every 3 min"),
+ "300", N_("Every 5 min"),
+ "600", N_("Every 10 min"),
+ NULL
+};
+
+static gpointer gwtransp_list[] =
+{
+ "http", "HTTP",
+ "rpc", "RPC",
+ "auto", "Auto",
+ NULL
+};
+
+static gpointer tls_seclevel[] =
+{
+ "", N_("Default"),
+ "0", N_("0 — Windows 7 compatible"),
+ "1", N_("1"),
+ "2", N_("2"),
+ "3", N_("3"),
+ "4", N_("4"),
+ "5", N_("5"),
+ NULL
+};
+
+static gchar clientbuild_list[] =
+ N_("2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)");
+
+static gchar clientbuild_tooltip[] =
+ N_("Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client capabilities:\n"
+ " • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+ " • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+ " SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+ " • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+ " SCardGetDeviceTypeId()");
+
+static gchar microphone_tooltip[] =
+ N_("Options for redirection of audio input:\n"
+ " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+ " [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+ " • sys:pulse\n"
+ " • format:1\n"
+ " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+ " • sys:alsa");
+
+static gchar audio_tooltip[] =
+ N_("Options for redirection of audio output:\n"
+ " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+ " [channel:<channel>] Audio output\n"
+ " • sys:pulse\n"
+ " • format:1\n"
+ " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+ " • sys:alsa");
+
+
+static gchar usb_tooltip[] =
+ N_("Options for redirection of USB device:\n"
+ " • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+ " • auto\n"
+ " • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c");
+
+static gchar timeout_tooltip[] =
+ N_("Advanced setting for high latency links:\n"
+ "Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+ "The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n");
+
+static gchar network_tooltip[] =
+ N_("Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+ "Using auto-detection is advised.\n"
+ "If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n");
+
+static gchar monitorids_tooltip[] =
+ N_("Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+ " • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+ " • 0,1,2,3\n"
+ " • 0:270,1:90\n"
+ "Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+ " • 0 (landscape)\n"
+ " • 90 (portrait)\n"
+ " • 180 (landscape flipped)\n"
+ " • 270 (portrait flipped)\n"
+ "\n");
+
+static gchar drive_tooltip[] =
+ N_("Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+ " • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+ " • MyHome,/home/remminer\n"
+ " • /home/remminer\n"
+ " • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+ "Hotplug support is enabled with:\n"
+ " • hotplug,*\n"
+ "\n");
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_rdp_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("Password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "domain", N_("Domain"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "drive", N_("Share folder"), FALSE, NULL, drive_tooltip, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "restricted-admin", N_("Restricted admin mode"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "pth", N_("Password hash"), FALSE, NULL, N_("Restricted admin mode password hash"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "left-handed", N_("Left-handed mouse support"), TRUE, NULL, N_("Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disable-smooth-scrolling", N_("Disable smooth scrolling"), TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "multimon", N_("Enable multi monitor"), TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "span", N_("Span screen over multiple monitors"), TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "monitorids", N_("List monitor IDs"), FALSE, NULL, monitorids_tooltip, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION, "resolution", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "colordepth", N_("Colour depth"), FALSE, colordepth_list, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "network", N_("Network connection type"), FALSE, network_list, network_tooltip, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP, "keymap", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting Tooltip
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_rdp_advanced_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "quality", N_("Quality"), FALSE, quality_list, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "security", N_("Security protocol negotiation"), FALSE, security_list, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "gwtransp", N_("Gateway transport type"), FALSE, gwtransp_list, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "tls-seclevel", N_("TLS Security Level"), FALSE, tls_seclevel, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "freerdp_log_level", N_("FreeRDP log level"), FALSE, log_level, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "freerdp_log_filters", N_("FreeRDP log filters"), FALSE, NULL, N_("tag:level[,tag:level[,…]]") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "sound", N_("Audio output mode"), FALSE, sound_list, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "audio-output", N_("Redirect local audio output"), TRUE, NULL, audio_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "microphone", N_("Redirect local microphone"), TRUE, NULL, microphone_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "timeout", N_("Connection timeout in ms"), TRUE, NULL, timeout_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "gateway_server", N_("Remote Desktop Gateway server"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "gateway_username", N_("Remote Desktop Gateway username"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "gateway_password", N_("Remote Desktop Gateway password"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "gateway_domain", N_("Remote Desktop Gateway domain"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "clientname", N_("Client name"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO, "clientbuild", N_("Client build"), FALSE, clientbuild_list, clientbuild_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "exec", N_("Start-up program"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "execpath", N_("Start-up path"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "loadbalanceinfo", N_("Load balance info"), FALSE, NULL, NULL },
+ // TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "printer_overrides", N_("Override printer drivers"), FALSE, NULL, N_("\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":\"Canon MF410 Series UFR II\"") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "usb", N_("USB device redirection"), TRUE, NULL, usb_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "serialname", N_("Local serial name"), FALSE, NULL, N_("COM1, COM2, etc.") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "serialdriver", N_("Local serial driver"), FALSE, NULL, N_("Serial") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "serialpath", N_("Local serial path"), FALSE, NULL, N_("/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc.") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "parallelname", N_("Local parallel name"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "parallelpath", N_("Local parallel device"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "smartcardname", N_("Name of smart card"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "dvc", N_("Dynamic virtual channel"), FALSE, NULL, N_("<channel>[,<options>]") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "vc", N_("Static virtual channel"), FALSE, NULL, N_("<channel>[,<options>]") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "rdp2tcp", N_("TCP redirection"), FALSE, NULL, N_("/PATH/TO/rdp2tcp") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "rdp_reconnect_attempts", N_("Reconnect attempts number"), FALSE, NULL, N_("The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "rdp_mouse_jitter", N_("Move mouse when connection is idle"), FALSE, mouse_jitter_list, NULL },
+
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE, "assistance_mode", N_("Attempt to connect in assistance mode"), TRUE, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "preferipv6", N_("Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "shareprinter", N_("Share printers"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "shareserial", N_("Share serial ports"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "serialpermissive", N_("(SELinux) permissive mode for serial ports"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "shareparallel", N_("Share parallel ports"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "sharesmartcard", N_("Share a smart card"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableclipboard", N_("Turn off clipboard sync"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "cert_ignore", N_("Ignore certificate"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "old-license", N_("Use the old license workflow"), TRUE, NULL, N_("It disables CAL and hwId is set to 0") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Forget passwords after use"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "console", N_("Attach to console (2003/2003 R2)"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disable_fastpath", N_("Turn off fast-path"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "gateway_usage", N_("Server detection using Remote Desktop Gateway"), TRUE, NULL, NULL },
+#if defined(PROXY_TYPE_IGNORE)
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "useproxyenv", N_("Use system proxy settings"), TRUE, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableautoreconnect", N_("Turn off automatic reconnection"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "relax-order-checks", N_("Relax order checks"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "glyph-cache", N_("Glyph cache"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "multitransport", N_("Enable multitransport protocol (UDP)"), TRUE, NULL, N_("Using the UDP protocol may improve performance") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "base-cred-for-gw", N_("Use base credentials for gateway too"), TRUE, NULL, NULL },
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 1)
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "websockets", N_("Enable Gateway websockets support"), TRUE, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "no-suppress", N_("Update framebuffer even when not visible"), TRUE, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature remmina_rdp_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_RDP_FEATURE_VIEWONLY, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "viewonly",
+ N_("View only") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_REFRESH, N_("Refresh"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE, REMMINA_RDP_FEATURE_SCALE, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE, REMMINA_RDP_FEATURE_DYNRESUPDATE, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON, REMMINA_RDP_FEATURE_MULTIMON, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_RDP_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL, N_("Send Ctrl+Alt+Delete"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS, REMMINA_RDP_FEATURE_UNFOCUS, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* This will be filled with version info string */
+static char remmina_plugin_rdp_version[256];
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_rdp =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ "RDP", // Name
+ N_("RDP - Remote Desktop Protocol"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ remmina_plugin_rdp_version, // Version number
+ "org.remmina.Remmina-rdp-symbolic", // Icon for normal connection
+ "org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic", // Icon for SSH connection
+ remmina_rdp_basic_settings, // Array for basic settings
+ remmina_rdp_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, // SSH settings type
+ remmina_rdp_features, // Array for available features
+ remmina_rdp_init, // Plugin initialization
+ remmina_rdp_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_rdp_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_rdp_query_feature, // Query for available features
+ remmina_rdp_call_feature, // Call a feature
+ remmina_rdp_keystroke, // Send a keystroke
+ remmina_rdp_get_screenshot, // Screenshot
+ remmina_rdp_event_on_map, // RCW map event
+ remmina_rdp_event_on_unmap // RCW unmap event
+};
+
+/* File plugin definition and features */
+static RemminaFilePlugin remmina_rdpf =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE, // Type
+ "RDPF", // Name
+ N_("RDP - RDP File Handler"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ remmina_plugin_rdp_version, // Version number
+ remmina_rdp_file_import_test, // Test import function
+ remmina_rdp_file_import, // Import function
+ remmina_rdp_file_export_test, // Test export function
+ remmina_rdp_file_export, // Export function
+ NULL
+};
+
+/* Preferences plugin definition and features */
+static RemminaPrefPlugin remmina_rdps =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF, // Type
+ "RDPS", // Name
+ N_("RDP - Preferences"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ remmina_plugin_rdp_version, // Version number
+ "RDP", // Label
+ remmina_rdp_settings_new // Preferences body function
+};
+
+static char *buildconfig_strstr(const char *bc, const char *option)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ char *p, *n;
+
+ p = strcasestr(bc, option);
+ if (p == NULL)
+ return NULL;
+
+ if (p > bc && *(p - 1) > ' ')
+ return NULL;
+
+ n = p + strlen(option);
+ if (*n > ' ')
+ return NULL;
+
+ return p;
+}
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ int vermaj, vermin, verrev;
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ /* Check that we are linked to the correct version of libfreerdp */
+
+ freerdp_get_version(&vermaj, &vermin, &verrev);
+ if ((vermaj < FREERDP_REQUIRED_MAJOR) ||
+ ((vermaj == FREERDP_REQUIRED_MAJOR) && ((vermin < FREERDP_REQUIRED_MINOR) ||
+ ((vermin == FREERDP_REQUIRED_MINOR) && (verrev < FREERDP_REQUIRED_REVISION))))) {
+ g_printf("Upgrade your FreeRDP library version from %d.%d.%d to at least libfreerdp %d.%d.%d "
+ "to run the RDP plugin.\n",
+ vermaj, vermin, verrev,
+ FREERDP_REQUIRED_MAJOR, FREERDP_REQUIRED_MINOR, FREERDP_REQUIRED_REVISION);
+ return FALSE;
+ }
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_rdp))
+ return FALSE;
+
+ remmina_rdpf.export_hints = _("Export connection in Windows .rdp file format");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_rdpf))
+ return FALSE;
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_rdps))
+ return FALSE;
+
+ if (buildconfig_strstr(freerdp_get_build_config(), "WITH_GFX_H264=ON")) {
+ gfx_h264_available = TRUE;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gfx_h264_available: %d", gfx_h264_available);
+ } else {
+ gfx_h264_available = FALSE;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("gfx_h264_available: %d", gfx_h264_available);
+ /* Remove values 65 and 66 from colordepth_list array by shifting it */
+ gpointer *src, *dst;
+ dst = src = colordepth_list;
+ while (*src) {
+ if (strcmp(*src, "66") != 0 && strcmp(*src, "65") != 0) {
+ if (dst != src) {
+ *dst = *src;
+ *(dst + 1) = *(src + 1);
+ }
+ dst += 2;
+ }
+ src += 2;
+ }
+ *dst = NULL;
+ }
+
+ snprintf(remmina_plugin_rdp_version, sizeof(remmina_plugin_rdp_version),
+ "RDP plugin: %s (Git %s), Compiled with libfreerdp %s (%s), Running with libfreerdp %s (rev %s), H.264 %s",
+ VERSION, REMMINA_GIT_REVISION,
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ FREERDP_VERSION_FULL, FREERDP_GIT_REVISION,
+#else
+ FREERDP_VERSION_FULL, GIT_REVISION,
+#endif
+ freerdp_get_version_string(),
+ freerdp_get_build_revision(),
+ gfx_h264_available ? "Yes" : "No"
+ );
+
+ remmina_rdp_settings_init();
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_plugin.h b/plugins/rdp/rdp_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..a0f0cc7
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_plugin.h
@@ -0,0 +1,400 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include <freerdp/freerdp.h>
+#include <freerdp/version.h>
+#include <freerdp/channels/channels.h>
+#include <freerdp/codec/color.h>
+#include <freerdp/codec/rfx.h>
+#include <freerdp/gdi/gdi.h>
+#include <freerdp/gdi/dc.h>
+#include <freerdp/gdi/region.h>
+#include <freerdp/client/cliprdr.h>
+#include <freerdp/client/disp.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+#include <winpr/clipboard.h>
+
+/**
+ * FREERDP_CHECK_VERSION:
+ * @major: major version (e.g. 2 for version 2.1.0)
+ * @minor: minor version (e.g. 0 for version 2.1.0)
+ * @release: release version (e.g. 0 for version 2.1.0)
+ *
+ * Returns %TRUE if the version of the FRERDDP header files
+ * is the same as or newer than the passed-in version.
+ *
+ * Returns: %TRUE if FREERDP headers are new enough
+ */
+#define FREERDP_CHECK_VERSION(major,minor,revision) \
+ (FREERDP_VERSION_MAJOR > (major) || \
+ (FREERDP_VERSION_MAJOR == (major) && FREERDP_VERSION_MINOR > (minor)) || \
+ (FREERDP_VERSION_MAJOR == (major) && FREERDP_VERSION_MINOR == (minor) && \
+ FREERDP_VERSION_REVISION >= (revision)))
+
+/**
+ * Constants to workaround FreeRDP issue #5417 (min resolution in AVC mode)
+ * Must be 4 aligned (multiple of 4).
+ * We should instead check destRect and be sure the condition is met
+ * See https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/issues/2507 for a deep discussion
+ */
+#define AVC_MIN_DESKTOP_WIDTH 644
+#define AVC_MIN_DESKTOP_HEIGHT 480
+
+typedef struct rf_context rfContext;
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (rfContext *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+/**
+ * Performance Flags, from FreeRDP source
+ *
+ * PERF_FLAG_NONE 0x00000000
+ * PERF_DISABLE_WALLPAPER 0x00000001
+ * PERF_DISABLE_FULLWINDOWDRAG 0x00000002
+ * PERF_DISABLE_MENUANIMATIONS 0x00000004
+ * PERF_DISABLE_THEMING 0x00000008
+ * PERF_DISABLE_CURSOR_SHADOW 0x00000020
+ * PERF_DISABLE_CURSORSETTINGS 0x00000040
+ * PERF_ENABLE_FONT_SMOOTHING 0x00000080
+ * PERF_ENABLE_DESKTOP_COMPOSITION 0x00000100
+ */
+/* Poor (default) - all disabled */
+#define DEFAULT_QUALITY_0 0x6f
+/* Medium - only THEMING, CURSOR_SHADOW and CURSORSETTINGS enabled, all other disabled */
+#define DEFAULT_QUALITY_1 0x07
+/* Good - WALLPAPER, FONT_SMOOTHING, DESKTOP_COMPOSITION disabled, all other enabled */
+#define DEFAULT_QUALITY_2 0x01
+/* Best - DESKTOP_COMPOSITION disabled, all other enabled */
+#define DEFAULT_QUALITY_9 0x80
+
+extern RemminaPluginService *remmina_plugin_service;
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+struct rf_clipboard {
+ rfContext * rfi;
+ CliprdrClientContext * context;
+ wClipboard * system;
+ int requestedFormatId;
+
+ UINT32 format;
+ gulong clipboard_handler;
+
+ pthread_mutex_t transfer_clip_mutex;
+ pthread_cond_t transfer_clip_cond;
+ enum { SCDW_NONE, SCDW_BUSY_WAIT, SCDW_ABORTING } srv_clip_data_wait;
+ gpointer srv_data;
+ pthread_mutex_t srv_data_mutex;
+
+ UINT32 server_html_format_id;
+
+ /* Stats for clipboard download */
+ struct timeval clientformatdatarequest_tv;
+};
+typedef struct rf_clipboard rfClipboard;
+
+
+struct rf_pointer {
+ rdpPointer pointer;
+ GdkCursor * cursor;
+};
+typedef struct rf_pointer rfPointer;
+
+#ifdef RF_BITMAP
+struct rf_bitmap {
+ rdpBitmap bitmap;
+ Pixmap pixmap;
+ cairo_surface_t * surface;
+};
+typedef struct rf_bitmap rfBitmap;
+#endif
+
+#ifdef RF_GLYPH
+struct rf_glyph {
+ rdpGlyph glyph;
+ Pixmap pixmap;
+};
+typedef struct rf_glyph rfGlyph;
+#endif
+
+typedef enum {
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SCANCODE_UNICODE,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_MOUSE,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_LIST,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_RESPONSE,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_CLIPBOARD_SEND_CLIENT_FORMAT_DATA_REQUEST,
+ REMMINA_RDP_EVENT_TYPE_SEND_MONITOR_LAYOUT,
+ REMMINA_RDP_EVENT_DISCONNECT
+} RemminaPluginRdpEventType;
+
+struct remmina_plugin_rdp_event {
+ RemminaPluginRdpEventType type;
+ union {
+ struct {
+ BOOL up;
+ BOOL extended;
+ UINT8 key_code;
+ UINT32 unicode_code;
+ BOOL extended1;
+ } key_event;
+ struct {
+ UINT16 flags;
+ UINT16 x;
+ UINT16 y;
+ BOOL extended;
+ } mouse_event;
+ struct {
+ CLIPRDR_FORMAT_LIST *pFormatList;
+ } clipboard_formatlist;
+ struct {
+ BYTE * data;
+ int size;
+ } clipboard_formatdataresponse;
+ struct {
+ CLIPRDR_FORMAT_DATA_REQUEST *pFormatDataRequest;
+ } clipboard_formatdatarequest;
+ struct {
+ gint Flags;
+ gint Left;
+ gint Top;
+ gint width;
+ gint height;
+ gint desktopOrientation;
+ gint desktopScaleFactor;
+ gint deviceScaleFactor;
+ gint physicalWidth;
+ gint physicalHeight;
+ } monitor_layout;
+ };
+};
+typedef struct remmina_plugin_rdp_event RemminaPluginRdpEvent;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_RDP_UI_UPDATE_REGIONS = 0,
+ REMMINA_RDP_UI_CONNECTED,
+ REMMINA_RDP_UI_RECONNECT_PROGRESS,
+ REMMINA_RDP_UI_CURSOR,
+ REMMINA_RDP_UI_NOCODEC,
+ REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD,
+ REMMINA_RDP_UI_EVENT
+} RemminaPluginRdpUiType;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_FORMATLIST,
+ REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_GET_DATA,
+ REMMINA_RDP_UI_CLIPBOARD_SET_DATA
+} RemminaPluginRdpUiClipboardType;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_RDP_POINTER_NEW,
+ REMMINA_RDP_POINTER_FREE,
+ REMMINA_RDP_POINTER_SET,
+ REMMINA_RDP_POINTER_NULL,
+ REMMINA_RDP_POINTER_DEFAULT,
+ REMMINA_RDP_POINTER_SETPOS
+} RemminaPluginRdpUiPointerType;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_RDP_UI_EVENT_UPDATE_SCALE,
+ REMMINA_RDP_UI_EVENT_DESTROY_CAIRO_SURFACE
+} RemminaPluginRdpUiEeventType;
+
+typedef struct {
+ gint x, y, w, h;
+} region;
+
+struct remmina_plugin_rdp_ui_object {
+ RemminaPluginRdpUiType type;
+ gboolean sync;
+ gboolean complete;
+ pthread_mutex_t sync_wait_mutex;
+ pthread_cond_t sync_wait_cond;
+ union {
+ struct {
+ region *ureg;
+ gint ninvalid;
+ } reg;
+ struct {
+ rdpContext * context;
+ rfPointer * pointer;
+ RemminaPluginRdpUiPointerType type;
+ } cursor;
+ struct {
+ gint left;
+ gint top;
+ RFX_MESSAGE * message;
+ } rfx;
+ struct {
+ gint left;
+ gint top;
+ gint width;
+ gint height;
+ UINT8 * bitmap;
+ } nocodec;
+ struct {
+ RemminaPluginRdpUiClipboardType type;
+ GtkTargetList * targetlist;
+ UINT32 format;
+ rfClipboard * clipboard;
+ gpointer data;
+ } clipboard;
+ struct {
+ RemminaPluginRdpUiEeventType type;
+ } event;
+ struct {
+ gint x;
+ gint y;
+ } pos;
+ };
+ /* We can also return values here, usually integers*/
+ int retval;
+ /* Some functions also may return a pointer. */
+ void * retptr;
+};
+
+typedef struct remmina_plugin_rdp_keymap_entry {
+ unsigned orig_keycode;
+ unsigned translated_keycode;
+} RemminaPluginRdpKeymapEntry;
+
+struct rf_context {
+ rdpClientContext clientContext;
+
+ RemminaProtocolWidget *protocol_widget;
+
+ /* main */
+ pthread_t remmina_plugin_thread;
+ RemminaScaleMode scale;
+ gboolean user_cancelled;
+ gboolean thread_cancelled;
+
+ CliprdrClientContext * cliprdr;
+ DispClientContext * dispcontext;
+
+ RDP_PLUGIN_DATA rdpdr_data[5];
+ RDP_PLUGIN_DATA drdynvc_data[5];
+ gchar rdpsnd_options[20];
+
+ gboolean rdpgfxchan;
+
+ gboolean connected;
+ gboolean is_reconnecting;
+ gboolean stop_reconnecting_requested;
+ /* orphaned: rf_context has still one or more libfreerdp thread active,
+ * but no longer maintained by an open RemminaProtocolWidget/tab.
+ * When the orphaned thread terminates, we must cleanup rf_context.
+ */
+ gboolean orphaned;
+ int reconnect_maxattempts;
+ int reconnect_nattempt;
+
+ gboolean sw_gdi;
+ GtkWidget * drawing_area;
+ gint scale_width;
+ gint scale_height;
+ gdouble scale_x;
+ gdouble scale_y;
+ guint delayed_monitor_layout_handler;
+ gboolean use_client_keymap;
+
+ gint srcBpp;
+ GdkDisplay * display;
+ GdkVisual * visual;
+ cairo_surface_t * surface;
+ cairo_format_t cairo_format;
+ gint bpp;
+ gint scanline_pad;
+ gint * colormap;
+
+ guint object_id_seq;
+ GHashTable * object_table;
+
+ GAsyncQueue * ui_queue;
+ pthread_mutex_t ui_queue_mutex;
+ guint ui_handler;
+
+ GArray * pressed_keys;
+ GAsyncQueue * event_queue;
+ gint event_pipe[2];
+ HANDLE event_handle;
+ UINT16 last_x;
+ UINT16 last_y;
+
+ rfClipboard clipboard;
+
+ GArray * keymap; /* Array of RemminaPluginRdpKeymapEntry */
+
+ gboolean attempt_interactive_authentication;
+
+ enum { REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_OK = 0, REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_GDI_INIT = 1, REMMINA_POSTCONNECT_ERROR_NO_H264 } postconnect_error;
+};
+
+typedef struct remmina_plugin_rdp_ui_object RemminaPluginRdpUiObject;
+
+void rf_init(RemminaProtocolWidget *gp);
+void rf_uninit(RemminaProtocolWidget *gp);
+void rf_get_fds(RemminaProtocolWidget *gp, void **rfds, int *rcount);
+BOOL rf_check_fds(RemminaProtocolWidget *gp);
+void rf_object_free(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginRdpUiObject *obj);
+
+void remmina_rdp_event_event_push(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaPluginRdpEvent *e);
diff --git a/plugins/rdp/rdp_settings.c b/plugins/rdp/rdp_settings.c
new file mode 100644
index 0000000..7a3d4aa
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_settings.c
@@ -0,0 +1,759 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "rdp_settings.h"
+#include <freerdp/locale/keyboard.h>
+
+static guint keyboard_layout = 0;
+static guint rdp_keyboard_layout = 0;
+static gchar *rdp_keyboard_remapping_list = NULL;
+
+static void remmina_rdp_settings_kbd_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 0)
+ rdp_keyboard_remapping_list = g_strdup(
+ remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_kbd_remap"));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("rdp_keyboard_remapping_list: %s", rdp_keyboard_remapping_list);
+ keyboard_layout = freerdp_keyboard_init_ex(rdp_keyboard_layout, rdp_keyboard_remapping_list);
+#else
+ keyboard_layout = freerdp_keyboard_init(rdp_keyboard_layout);
+#endif
+}
+
+void remmina_rdp_settings_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_keyboard_layout");
+
+ if (value && value[0])
+ rdp_keyboard_layout = strtoul(value, NULL, 16);
+
+ g_free(value);
+
+ remmina_rdp_settings_kbd_init();
+}
+
+guint remmina_rdp_settings_get_keyboard_layout(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return keyboard_layout;
+}
+
+#define REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID (remmina_rdp_settings_grid_get_type())
+#define REMMINA_RDPSET_GRID(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID, RemminaPluginRdpsetGrid))
+#define REMMINA_RDPSET_GRID_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID, RemminaPluginRdpsetGridClass))
+#define REMMINA_IS_PLUGIN_RDPSET_GRID(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID))
+#define REMMINA_IS_PLUGIN_RDPSET_GRID_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID))
+#define REMMINA_RDPSET_GRID_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID, RemminaPluginRdpsetGridClass))
+
+typedef struct _RemminaPluginRdpsetGrid {
+ GtkGrid grid;
+
+ GtkWidget * keyboard_layout_label;
+ GtkWidget * keyboard_layout_combo;
+ GtkListStore * keyboard_layout_store;
+
+ GtkWidget * quality_combo;
+ GtkListStore * quality_store;
+ GtkWidget * wallpaper_check;
+ GtkWidget * windowdrag_check;
+ GtkWidget * menuanimation_check;
+ GtkWidget * theme_check;
+ GtkWidget * cursorshadow_check;
+ GtkWidget * cursorblinking_check;
+ GtkWidget * fontsmoothing_check;
+ GtkWidget * composition_check;
+ GtkWidget * use_client_keymap_check;
+ GtkWidget * disable_smooth_scrolling_check;
+ GtkWidget * reconnect_attempts;
+ GtkWidget * kbd_remap;
+
+ /* FreeRDP /scale-desktop: Scaling of desktop app */
+ GtkWidget * desktop_scale_factor_spin;
+ /* FreeRDP /scale-device: Scaling of appstore app */
+ GtkListStore * device_scale_factor_store;
+ GtkWidget * device_scale_factor_combo;
+ /* FreeRDP /orientation: Orientation of display */
+ GtkListStore * desktop_orientation_store;
+ GtkWidget * desktop_orientation_combo;
+
+ guint quality_values[10];
+} RemminaPluginRdpsetGrid;
+
+typedef struct _RemminaPluginRdpsetGridClass {
+ GtkGridClass parent_class;
+} RemminaPluginRdpsetGridClass;
+
+GType remmina_rdp_settings_grid_get_type(void) G_GNUC_CONST;
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaPluginRdpsetGrid, remmina_rdp_settings_grid, GTK_TYPE_GRID)
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_class_init(RemminaPluginRdpsetGridClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_destroy(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ guint new_layout;
+ GtkTreeIter iter;
+ RemminaPluginRdpsetGrid *grid;
+ gint val;
+
+ grid = REMMINA_RDPSET_GRID(widget);
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->keyboard_layout_combo), &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->keyboard_layout_store), &iter, 0, &new_layout, -1);
+
+ if (new_layout != rdp_keyboard_layout) {
+ rdp_keyboard_layout = new_layout;
+ s = g_strdup_printf("%X", new_layout);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_keyboard_layout", s);
+ g_free(s);
+
+ remmina_rdp_settings_kbd_init();
+ }
+ }
+
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_use_client_keymap",
+ gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->use_client_keymap_check)) ? "1" : "0");
+
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_disable_smooth_scrolling",
+ gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->disable_smooth_scrolling_check)) ? "1" : "0");
+
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_reconnect_attempts",
+ gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(grid->reconnect_attempts)));
+
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_kbd_remap",
+ gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(grid->kbd_remap)));
+
+ s = g_strdup_printf("%X", grid->quality_values[0]);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_quality_0", s);
+ g_free(s);
+
+ s = g_strdup_printf("%X", grid->quality_values[1]);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_quality_1", s);
+ g_free(s);
+
+ s = g_strdup_printf("%X", grid->quality_values[2]);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_quality_2", s);
+ g_free(s);
+
+ s = g_strdup_printf("%X", grid->quality_values[9]);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_quality_9", s);
+ g_free(s);
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->device_scale_factor_combo), &iter))
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->device_scale_factor_store), &iter, 0, &val, -1);
+ else
+ val = 0;
+ s = g_strdup_printf("%d", val);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_deviceScaleFactor", s);
+ g_free(s);
+
+ val = gtk_spin_button_get_value_as_int(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin));
+ s = g_strdup_printf("%d", val);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_desktopScaleFactor", s);
+ g_free(s);
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->desktop_orientation_combo), &iter))
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->desktop_orientation_store), &iter, 0, &val, -1);
+ else
+ val = 0;
+ s = g_strdup_printf("%d", val);
+ remmina_plugin_service->pref_set_value("rdp_desktopOrientation", s);
+ g_free(s);
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_load_layout(RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ GtkTreeIter iter;
+ RDP_KEYBOARD_LAYOUT *layouts;
+
+ gtk_list_store_append(grid->keyboard_layout_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->keyboard_layout_store, &iter, 0, 0, 1, _("<Auto-detect>"), -1);
+
+ if (rdp_keyboard_layout == 0)
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(grid->keyboard_layout_combo), 0);
+
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(grid->keyboard_layout_label), "-");
+
+#if FREERDP_VERSION_MAJOR >= 3
+ size_t layout_count = 0;
+ layouts = freerdp_keyboard_get_layouts(RDP_KEYBOARD_LAYOUT_TYPE_STANDARD | RDP_KEYBOARD_LAYOUT_TYPE_VARIANT, &layout_count);
+
+ for (DWORD i = 0; i < layout_count; i++) {
+ s = g_strdup_printf("%08X - %s", layouts[i].code, layouts[i].name);
+ gtk_list_store_append(grid->keyboard_layout_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->keyboard_layout_store, &iter, 0, layouts[i].code, 1, s, -1);
+
+ if (rdp_keyboard_layout == layouts[i].code)
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(grid->keyboard_layout_combo), i + 1);
+
+ if (keyboard_layout == layouts[i].code)
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(grid->keyboard_layout_label), s);
+
+ g_free(s);
+ }
+
+ freerdp_keyboard_layouts_free(layouts, layout_count);
+#else
+ layouts = freerdp_keyboard_get_layouts(RDP_KEYBOARD_LAYOUT_TYPE_STANDARD | RDP_KEYBOARD_LAYOUT_TYPE_VARIANT);
+
+ for (DWORD i = 0; layouts[i].code; i++) {
+ s = g_strdup_printf("%08X - %s", layouts[i].code, layouts[i].name);
+ gtk_list_store_append(grid->keyboard_layout_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->keyboard_layout_store, &iter, 0, layouts[i].code, 1, s, -1);
+
+ if (rdp_keyboard_layout == layouts[i].code)
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(grid->keyboard_layout_combo), i + 1);
+
+ if (keyboard_layout == layouts[i].code)
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(grid->keyboard_layout_label), s);
+
+ g_free(s);
+ }
+
+ freerdp_keyboard_layouts_free(layouts);
+#endif
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_load_devicescalefactor_combo(RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append(grid->device_scale_factor_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->device_scale_factor_store, &iter, 0, 0, 1, _("<Not set>"), -1);
+ gtk_list_store_append(grid->device_scale_factor_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->device_scale_factor_store, &iter, 0, 100, 1, "100%", -1);
+ gtk_list_store_append(grid->device_scale_factor_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->device_scale_factor_store, &iter, 0, 140, 1, "140%", -1);
+ gtk_list_store_append(grid->device_scale_factor_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->device_scale_factor_store, &iter, 0, 180, 1, "180%", -1);
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_load_desktoporientation_combo(RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append(grid->desktop_orientation_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->desktop_orientation_store, &iter, 0, 0, 1, "0°", -1);
+ gtk_list_store_append(grid->desktop_orientation_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->desktop_orientation_store, &iter, 0, 90, 1, "90°", -1);
+ gtk_list_store_append(grid->desktop_orientation_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->desktop_orientation_store, &iter, 0, 180, 1, "180°", -1);
+ gtk_list_store_append(grid->desktop_orientation_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->desktop_orientation_store, &iter, 0, 270, 1, "270°", -1);
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_load_quality(RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append(grid->quality_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->quality_store, &iter, 0, -1, 1, _("<Choose a quality level to edit…>"), -1);
+ gtk_list_store_append(grid->quality_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->quality_store, &iter, 0, 0, 1, _("Poor (fastest)"), -1);
+ gtk_list_store_append(grid->quality_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->quality_store, &iter, 0, 1, 1, _("Medium"), -1);
+ gtk_list_store_append(grid->quality_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->quality_store, &iter, 0, 2, 1, _("Good"), -1);
+ gtk_list_store_append(grid->quality_store, &iter);
+ gtk_list_store_set(grid->quality_store, &iter, 0, 9, 1, _("Best (slowest)"), -1);
+
+ memset(grid->quality_values, 0, sizeof(grid->quality_values));
+
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_quality_0");
+ grid->quality_values[0] = (value && value[0] ? strtoul(value, NULL, 16) : DEFAULT_QUALITY_0);
+ g_free(value);
+
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_quality_1");
+ grid->quality_values[1] = (value && value[0] ? strtoul(value, NULL, 16) : DEFAULT_QUALITY_1);
+ g_free(value);
+
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_quality_2");
+ grid->quality_values[2] = (value && value[0] ? strtoul(value, NULL, 16) : DEFAULT_QUALITY_2);
+ g_free(value);
+
+ value = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_quality_9");
+ grid->quality_values[9] = (value && value[0] ? strtoul(value, NULL, 16) : DEFAULT_QUALITY_9);
+ g_free(value);
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_appscale_on_changed(GtkComboBox *widget, RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ guint i = 0;
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->device_scale_factor_combo), &iter))
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->device_scale_factor_store), &iter, 0, &i, -1);
+ if (i == 0) {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->desktop_scale_factor_spin), FALSE);
+ gtk_spin_button_set_range(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin), 0, 0);
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin), 0);
+ } else {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->desktop_scale_factor_spin), TRUE);
+ gtk_spin_button_set_range(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin), 100, 500);
+ // gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin), i);
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_quality_on_changed(GtkComboBox *widget, RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint v;
+ guint i = 0;
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean sensitive;
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->quality_combo), &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->quality_store), &iter, 0, &i, -1);
+ sensitive = (i != -1);
+
+ if (sensitive)
+ v = grid->quality_values[i];
+ else
+ v = 0x3f; /* All checkboxes disabled */
+
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->wallpaper_check), (v & 1) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->windowdrag_check), (v & 2) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->menuanimation_check), (v & 4) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->theme_check), (v & 8) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->cursorshadow_check), (v & 0x20) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->cursorblinking_check), (v & 0x40) == 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->fontsmoothing_check), (v & 0x80) != 0);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->composition_check), (v & 0x100) != 0);
+
+
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->wallpaper_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->windowdrag_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->menuanimation_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->theme_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->cursorshadow_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->cursorblinking_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->fontsmoothing_check), sensitive);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(grid->composition_check), sensitive);
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton, RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint v;
+ guint i = 0;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(grid->quality_combo), &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(grid->quality_store), &iter, 0, &i, -1);
+ if (i != -1) {
+ v = 0;
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->wallpaper_check)) ? 0 : 1);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->windowdrag_check)) ? 0 : 2);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->menuanimation_check)) ? 0 : 4);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->theme_check)) ? 0 : 8);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->cursorshadow_check)) ? 0 : 0x20);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->cursorblinking_check)) ? 0 : 0x40);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->fontsmoothing_check)) ? 0x80 : 0);
+ v |= (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(grid->composition_check)) ? 0x100 : 0);
+ grid->quality_values[i] = v;
+ }
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_set_combo_active_item(GtkComboBox *combo, int itemval)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+ int i;
+ GtkTreeModel *m;
+ gboolean valid;
+
+ m = gtk_combo_box_get_model(combo);
+ if (!m)
+ return;
+
+ valid = gtk_tree_model_get_iter_first(m, &iter);
+ while (valid) {
+ gtk_tree_model_get(m, &iter, 0, &i, -1);
+ if (i == itemval)
+ gtk_combo_box_set_active_iter(combo, &iter);
+ valid = gtk_tree_model_iter_next(m, &iter);
+ }
+}
+
+static void remmina_rdp_settings_grid_init(RemminaPluginRdpsetGrid *grid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkCellRenderer *renderer;
+ int desktopOrientation, desktopScaleFactor, deviceScaleFactor;
+
+ /* Create the grid */
+ g_signal_connect(G_OBJECT(grid), "destroy", G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_grid_destroy), NULL);
+ gtk_grid_set_row_homogeneous(GTK_GRID(grid), FALSE);
+ gtk_grid_set_column_homogeneous(GTK_GRID(grid), FALSE);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(grid), 8);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 4);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 4);
+
+ /* Create the content */
+ widget = gtk_label_new(_("Keyboard layout"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 0, 1, 1);
+
+ grid->keyboard_layout_store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRING);
+ widget = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(grid->keyboard_layout_store));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 0, 2, 1);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, "text", 1);
+ grid->keyboard_layout_combo = widget;
+
+ widget = gtk_label_new("-");
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 1, 2, 1);
+ grid->keyboard_layout_label = widget;
+
+ remmina_rdp_settings_grid_load_layout(grid);
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Use client keyboard mapping"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 2, 1, 1);
+ grid->use_client_keymap_check = widget;
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_use_client_keymap");
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget),
+ s && s[0] == '1' ? TRUE : FALSE);
+ g_free(s);
+
+ widget = gtk_label_new(_("Keyboard scancode remapping"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 3, 1, 1);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_END);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 3, 1, 1);
+ gtk_entry_set_width_chars(GTK_ENTRY(widget), 32);
+#if FREERDP_CHECK_VERSION(2, 3, 0)
+ /* This is the default, but we set it to make things crystal clear */
+ gtk_widget_set_sensitive (widget, TRUE);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"));
+#else
+ gtk_widget_set_sensitive (widget, FALSE);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"));
+#endif
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_kbd_remap");
+ if (s && s[0])
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), s);
+ g_free(s);
+ grid->kbd_remap = widget;
+
+ widget = gtk_label_new(_("Quality settings"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 4, 1, 1);
+
+ grid->quality_store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRING);
+ widget = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(grid->quality_store));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 4, 2, 1);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, "text", 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "changed",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_on_changed), grid);
+ grid->quality_combo = widget;
+
+ remmina_rdp_settings_grid_load_quality(grid);
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Wallpaper"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 5, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->wallpaper_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Window drag"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 5, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->windowdrag_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Menu animation"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 6, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->menuanimation_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Theme"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 6, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->theme_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Cursor shadow"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 7, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->cursorshadow_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Cursor blinking"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 7, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->cursorblinking_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Font smoothing"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 8, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->fontsmoothing_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Composition"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 8, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_quality_option_on_toggled), grid);
+ grid->composition_check = widget;
+
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(grid->quality_combo), 0);
+
+
+ widget = gtk_label_new(_("Remote scale factor"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 9, 1, 1);
+
+ grid->device_scale_factor_store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
+ grid->desktop_orientation_store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
+
+ remmina_rdp_settings_get_orientation_scale_prefs(&desktopOrientation, &desktopScaleFactor, &deviceScaleFactor);
+ remmina_rdp_settings_grid_load_devicescalefactor_combo(grid);
+ remmina_rdp_settings_grid_load_desktoporientation_combo(grid);
+
+ widget = gtk_label_new(_("Desktop scale factor %"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 9, 1, 1);
+
+ widget = gtk_spin_button_new_with_range(0, 10000, 1);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 9, 1, 1);
+ grid->desktop_scale_factor_spin = widget;
+
+ widget = gtk_label_new(_("Device scale factor %"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 10, 1, 1);
+
+ widget = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(grid->device_scale_factor_store));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 10, 1, 1);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, "text", 1);
+ grid->device_scale_factor_combo = widget;
+
+ remmina_rdp_settings_set_combo_active_item(GTK_COMBO_BOX(grid->device_scale_factor_combo), deviceScaleFactor);
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(grid->desktop_scale_factor_spin), (gdouble)desktopScaleFactor);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "changed",
+ G_CALLBACK(remmina_rdp_settings_appscale_on_changed), grid);
+ remmina_rdp_settings_appscale_on_changed(GTK_COMBO_BOX(grid->device_scale_factor_combo), grid);
+
+ widget = gtk_label_new(_("Desktop orientation"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 11, 1, 1);
+
+ widget = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(grid->desktop_orientation_store));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 11, 2, 1);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(widget), renderer, "text", 1);
+ grid->desktop_orientation_combo = widget;
+
+ remmina_rdp_settings_set_combo_active_item(GTK_COMBO_BOX(grid->desktop_orientation_combo), desktopOrientation);
+
+ widget = gtk_label_new(_("Input device settings"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 12, 1, 1);
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Disable smooth scrolling"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 12, 2, 1);
+ grid->disable_smooth_scrolling_check = widget;
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_disable_smooth_scrolling");
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget),
+ s && s[0] == '1' ? TRUE : FALSE);
+ g_free(s);
+
+ widget = gtk_label_new(_("General settings"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 13, 1, 1);
+ widget = gtk_label_new(_("Reconnect attempts number"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 13, 1, 1);
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_END);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 13, 1, 1);
+ gtk_entry_set_input_purpose(GTK_ENTRY(widget), GTK_INPUT_PURPOSE_NUMBER);
+ gtk_entry_set_input_hints(GTK_ENTRY(widget), GTK_INPUT_HINT_NONE);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"));
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_reconnect_attempts");
+ if (s && s[0])
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), s);
+ g_free(s);
+ grid->reconnect_attempts = widget;
+
+}
+
+GtkWidget *remmina_rdp_settings_new(RemminaPrefPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = GTK_WIDGET(g_object_new(REMMINA_TYPE_PLUGIN_RDPSET_GRID, NULL));
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ return widget;
+}
+
+void remmina_rdp_settings_get_orientation_scale_prefs(int *desktopOrientation, int *desktopScaleFactor, int *deviceScaleFactor)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* See https://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc240510.aspx */
+
+ int orientation, dpsf, desf;
+ gchar *s;
+
+ *desktopOrientation = *desktopScaleFactor = *deviceScaleFactor = 0;
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_desktopOrientation");
+ orientation = s ? atoi(s) : 0;
+ g_free(s);
+ if (orientation != 90 && orientation != 180 && orientation != 270)
+ orientation = 0;
+ *desktopOrientation = orientation;
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_desktopScaleFactor");
+ dpsf = s ? atoi(s) : 0;
+ g_free(s);
+ if (dpsf < 100 || dpsf > 500)
+ return;
+
+ s = remmina_plugin_service->pref_get_value("rdp_deviceScaleFactor");
+ desf = s ? atoi(s) : 0;
+ g_free(s);
+ if (desf != 100 && desf != 140 && desf != 180)
+ return;
+
+ *desktopScaleFactor = dpsf;
+ *deviceScaleFactor = desf;
+}
diff --git a/plugins/rdp/rdp_settings.h b/plugins/rdp/rdp_settings.h
new file mode 100644
index 0000000..e3b9bc7
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/rdp_settings.h
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "rdp_plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_rdp_settings_init(void);
+guint remmina_rdp_settings_get_keyboard_layout(void);
+GtkWidget *remmina_rdp_settings_new(RemminaPrefPlugin* plugin);
+
+void remmina_rdp_settings_get_orientation_scale_prefs(int *desktopOrientation, int *desktopScaleFactor, int *deviceScaleFactor);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic.svg b/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..6a345cf
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,89 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458332"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11"
+ sodipodi:docname="remmina-rdp-ssh-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="4"
+ inkscape:cx="25.558198"
+ inkscape:cy="61.982189"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1600"
+ inkscape:window-height="879"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-179.27136"
+ originy="-128.69822" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-179.27135,-141.84345)">
+ <g
+ id="g817"
+ transform="matrix(0.93878631,0,0,0.93878631,13.549948,10.22929)">
+ <path
+ style="isolation:isolate;fill:#000000;stroke-width:0.93878627"
+ d="M 49.884766 0.27539062 C 34.886727 0.27539062 22.888672 12.506314 22.888672 27.273438 L 22.888672 32.117188 L 9.7363281 32.117188 L 9.7363281 99.724609 L 31.220703 99.724609 L 90.263672 99.724609 L 90.263672 32.117188 L 76.880859 32.117188 L 76.880859 27.273438 C 76.880859 12.275364 64.651854 0.27539062 49.884766 0.27539062 z M 49.654297 14.582031 C 56.806908 14.582031 62.34375 20.350818 62.34375 27.273438 L 62.34375 32.117188 L 36.732422 32.117188 L 36.732422 27.273438 L 36.962891 27.273438 C 36.962891 20.119868 42.732636 14.582031 49.654297 14.582031 z M 50 39.673828 C 51.038296 39.673828 52.075804 40.069448 52.867188 40.861328 L 56.373047 44.367188 L 59.878906 47.871094 C 61.462631 49.453896 61.462631 52.024619 59.878906 53.607422 L 56.373047 57.113281 L 52.867188 60.619141 C 51.28442 62.201943 48.715615 62.201943 47.132812 60.619141 L 43.625 57.113281 L 40.121094 53.607422 C 38.538291 52.024619 38.538291 49.453896 40.121094 47.871094 L 43.625 44.367188 L 47.132812 40.861328 C 47.924214 40.069448 48.961704 39.673828 50 39.673828 z M 32.560547 55.105469 C 33.593916 55.105469 34.626422 55.499469 35.414062 56.287109 L 38.933594 59.806641 L 42.451172 63.324219 C 44.02741 64.900457 44.02741 67.458918 42.451172 69.035156 L 38.933594 72.552734 L 35.414062 76.072266 C 33.838782 77.647546 31.280359 77.647546 29.705078 76.072266 L 26.185547 72.552734 L 22.666016 69.035156 C 21.090735 67.458918 21.090735 64.900457 22.666016 63.324219 L 26.185547 59.806641 L 29.705078 56.287109 C 30.492718 55.499469 31.527178 55.105469 32.560547 55.105469 z M 67.710938 55.105469 C 68.744306 55.105469 69.776813 55.499469 70.564453 56.287109 L 74.083984 59.806641 L 77.603516 63.324219 C 79.179719 64.900457 79.179719 67.458918 77.603516 69.035156 L 74.083984 72.552734 L 70.564453 76.072266 C 68.989173 77.647546 66.430749 77.647546 64.855469 76.072266 L 61.335938 72.552734 L 57.816406 69.035156 C 56.241126 67.458918 56.241126 64.900457 57.816406 63.324219 L 61.335938 59.806641 L 64.855469 56.287109 C 65.643109 55.499469 66.677569 55.105469 67.710938 55.105469 z M 50.261719 70.865234 C 51.295087 70.865234 52.329547 71.259235 53.117188 72.046875 L 56.636719 75.566406 L 60.154297 79.083984 C 61.729577 80.660223 61.729577 83.218683 60.154297 84.794922 L 56.636719 88.3125 L 53.117188 91.832031 C 51.541907 93.407312 48.983484 93.407312 47.408203 91.832031 L 43.888672 88.3125 L 40.369141 84.794922 C 38.79386 83.218683 38.79386 80.660223 40.369141 79.083984 L 43.888672 75.566406 L 47.408203 72.046875 C 48.195843 71.259235 49.22835 70.865234 50.261719 70.865234 z "
+ transform="matrix(0.28183552,0,0,0.28183552,176.52729,140.19608)"
+ id="path79" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-symbolic.svg b/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..af2b970
--- /dev/null
+++ b/plugins/rdp/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-rdp-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,112 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458333"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11"
+ sodipodi:docname="remmina-rdp-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="2.0986883"
+ inkscape:cx="-49.823663"
+ inkscape:cy="43.808883"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1600"
+ inkscape:window-height="879"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-190.61239"
+ originy="-78.157086" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-190.61238,-192.38458)">
+ <g
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,153.78079,124.26165)"
+ style="isolation:isolate"
+ id="RDP Icons">
+ <g
+ id="Group" />
+ <g
+ id="g50">
+ <path
+ style="fill:#000000"
+ d="M 50 0.41992188 C 22.636004 0.41992188 0.41992185 22.636004 0.41992188 50 C 0.41992188 77.363996 22.636004 99.580078 50 99.580078 C 77.363996 99.580078 99.580078 77.363996 99.580078 50 C 99.580078 22.636004 77.363996 0.41992185 50 0.41992188 z M 50.339844 15.697266 C 51.446721 15.697266 52.552988 16.117441 53.396484 16.960938 L 58.603516 22.167969 L 63.808594 27.373047 C 65.496606 29.061022 65.496606 31.800306 63.808594 33.488281 L 58.603516 38.695312 L 53.396484 43.900391 C 51.709492 45.587421 48.971216 45.587421 47.283203 43.900391 L 42.078125 38.695312 L 36.871094 33.488281 C 35.183119 31.800306 35.183119 29.061022 36.871094 27.373047 L 42.078125 22.167969 L 47.283203 16.960938 C 48.127209 16.117441 49.232967 15.697266 50.339844 15.697266 z M 27.388672 34.402344 C 28.495544 34.402344 29.603259 34.824473 30.447266 35.667969 L 35.652344 40.873047 L 40.857422 46.080078 C 42.545397 47.76707 42.545397 50.507303 40.857422 52.195312 L 35.652344 57.400391 L 30.447266 62.607422 C 28.759253 64.294414 26.019061 64.294414 24.332031 62.607422 L 19.126953 57.400391 L 13.919922 52.195312 C 12.231909 50.507303 12.231909 47.76707 13.919922 46.080078 L 19.126953 40.873047 L 24.332031 35.667969 C 25.175546 34.824473 26.281799 34.402344 27.388672 34.402344 z M 72.611328 34.402344 C 73.718201 34.402344 74.824473 34.824473 75.667969 35.667969 L 80.875 40.873047 L 86.080078 46.080078 C 87.767108 47.76707 87.767108 50.507301 86.080078 52.195312 L 80.875 57.400391 L 75.667969 62.607422 C 73.980977 64.294414 71.240709 64.294414 69.552734 62.607422 L 64.347656 57.400391 L 59.140625 52.195312 C 57.453633 50.507301 57.453633 47.76707 59.140625 46.080078 L 64.347656 40.873047 L 69.552734 35.667969 C 70.396722 34.824473 71.504456 34.402344 72.611328 34.402344 z M 50.339844 54.833984 C 51.446721 54.833984 52.552988 55.255603 53.396484 56.099609 L 58.603516 61.304688 L 63.808594 66.511719 C 65.496606 68.198711 65.496606 70.938008 63.808594 72.625 L 58.603516 77.832031 L 53.396484 83.037109 C 51.709492 84.725122 48.971216 84.725122 47.283203 83.037109 L 42.078125 77.832031 L 36.871094 72.625 C 35.183119 70.938008 35.183119 68.198711 36.871094 66.511719 L 42.078125 61.304688 L 47.283203 56.099609 C 48.127209 55.255603 49.232967 54.833984 50.339844 54.833984 z "
+ transform="translate(139.20601,257.47249)"
+ id="path48" />
+ </g>
+ <g
+ id="g62">
+ <g
+ id="g52" />
+ <g
+ id="g54" />
+ <g
+ id="g56" />
+ <g
+ id="g60">
+ <g
+ id="g58" />
+ </g>
+ </g>
+ </g>
+ <g
+ id="g831"
+ transform="translate(0.20117925,-0.3392995)" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/secret/CMakeLists.txt b/plugins/secret/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..7de80a9
--- /dev/null
+++ b/plugins/secret/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,50 @@
+# remmina-plugin-secret - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+find_suggested_package(Libsecret)
+if(LIBSECRET_FOUND)
+ set(REMMINA_PLUGIN_SECRET_SRCS src/glibsecret_plugin.c)
+
+ add_library(remmina-plugin-secret MODULE ${REMMINA_PLUGIN_SECRET_SRCS})
+ set_target_properties(remmina-plugin-secret PROPERTIES PREFIX "")
+ set_target_properties(remmina-plugin-secret PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+ include_directories(${GTK3_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina-plugin-secret ${GTK_LIBRARIES})
+
+ include_directories(SYSTEM ${LIBSECRET_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina-plugin-secret ${LIBSECRET_LIBRARIES} ${GLIB_LIBRARY})
+
+ install(TARGETS remmina-plugin-secret DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+endif()
diff --git a/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c b/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..dc6d8cc
--- /dev/null
+++ b/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c
@@ -0,0 +1,217 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "glibsecret_plugin.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib/gi18n-lib.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <libsecret/secret.h>
+#include <remmina/plugin.h>
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+
+static SecretSchema remmina_file_secret_schema =
+{ "org.remmina.Password", SECRET_SCHEMA_NONE,
+ {
+ { "filename", SECRET_SCHEMA_ATTRIBUTE_STRING },
+ { "key", SECRET_SCHEMA_ATTRIBUTE_STRING },
+ { NULL, 0 }
+ } };
+
+
+#ifdef LIBSECRET_VERSION_0_18
+static SecretService* secretservice;
+static SecretCollection* defaultcollection;
+#endif
+
+
+gboolean remmina_plugin_glibsecret_is_service_available(RemminaSecretPlugin* plugin)
+{
+#ifdef LIBSECRET_VERSION_0_18
+ if (secretservice && defaultcollection)
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+#else
+ return FALSE;
+#endif
+}
+
+static void remmina_plugin_glibsecret_unlock_secret_service(RemminaSecretPlugin* plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+#ifdef LIBSECRET_VERSION_0_18
+
+ GError *error = NULL;
+ GList *objects, *ul;
+ gchar* lbl;
+
+ if (secretservice && defaultcollection) {
+ if (secret_collection_get_locked(defaultcollection)) {
+ lbl = secret_collection_get_label(defaultcollection);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Requesting unlock of the default '%s' collection", lbl);
+ objects = g_list_append(NULL, defaultcollection);
+ secret_service_unlock_sync(secretservice, objects, NULL, &ul, &error);
+ g_list_free(objects);
+ g_list_free(ul);
+ }
+ }
+#endif
+ return;
+}
+
+void remmina_plugin_glibsecret_store_password(RemminaSecretPlugin* plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *password)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *r = NULL;
+ const gchar *path;
+ gchar *s;
+
+ path = remmina_plugin_service->file_get_path(remminafile);
+ s = g_strdup_printf("Remmina: %s - %s", remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "name"), key);
+ secret_password_store_sync(&remmina_file_secret_schema, SECRET_COLLECTION_DEFAULT, s, password,
+ NULL, &r, "filename", path, "key", key, NULL);
+ g_free(s);
+ if (r == NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Password “%s” saved for file %s\n", key, path);
+ }else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Password “%s” cannot be saved for file %s\n", key, path);
+ g_error_free(r);
+ }
+}
+
+gchar*
+remmina_plugin_glibsecret_get_password(RemminaSecretPlugin* plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *r = NULL;
+ const gchar *path;
+ gchar *password;
+ gchar *p;
+
+ path = remmina_plugin_service->file_get_path(remminafile);
+ password = secret_password_lookup_sync(&remmina_file_secret_schema, NULL, &r, "filename", path, "key", key, NULL);
+ if (r == NULL) {
+ p = g_strdup(password);
+ secret_password_free(password);
+ return p;
+ }else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Password cannot be found for file %s\n", path);
+ return NULL;
+ }
+}
+
+void remmina_plugin_glibsecret_delete_password(RemminaSecretPlugin* plugin, RemminaFile *remminafile, const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *r = NULL;
+ const gchar *path;
+
+ path = remmina_plugin_service->file_get_path(remminafile);
+ secret_password_clear_sync(&remmina_file_secret_schema, NULL, &r, "filename", path, "key", key, NULL);
+ if (r == NULL)
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("password “%s” deleted for file %s", key, path);
+ else
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("password “%s” cannot be deleted for file %s", key, path);
+}
+
+gboolean remmina_plugin_glibsecret_init(RemminaSecretPlugin* plugin)
+{
+#ifdef LIBSECRET_VERSION_0_18
+ GError *error;
+ error = NULL;
+ secretservice = secret_service_get_sync(SECRET_SERVICE_LOAD_COLLECTIONS, NULL, &error);
+ if (error) {
+ g_print("[glibsecret] unable to get secret service: %s\n", error->message);
+ return FALSE;
+ }
+ if (secretservice == NULL) {
+ g_print("[glibsecret] unable to get secret service: Unknown error.\n");
+ return FALSE;
+ }
+
+ defaultcollection = secret_collection_for_alias_sync(secretservice, SECRET_COLLECTION_DEFAULT, SECRET_COLLECTION_NONE, NULL, &error);
+ if (error) {
+ g_print("[glibsecret] unable to get secret service default collection: %s\n", error->message);
+ return FALSE;
+ }
+
+ remmina_plugin_glibsecret_unlock_secret_service(plugin);
+ return TRUE;
+
+#else
+ g_print("Libsecret was too old during compilation, disabling secret service.\n");
+ return FALSE;
+#endif
+}
+
+static RemminaSecretPlugin remmina_plugin_glibsecret =
+{ REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET,
+ "glibsecret",
+ N_("Secured password storage in the GNOME keyring"),
+ NULL,
+ VERSION,
+ 2000,
+ remmina_plugin_glibsecret_init,
+ remmina_plugin_glibsecret_is_service_available,
+ remmina_plugin_glibsecret_store_password,
+ remmina_plugin_glibsecret_get_password,
+ remmina_plugin_glibsecret_delete_password
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean
+remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* This function should only register the secret plugin. No init action
+ * should be performed here. Initialization will be done later
+ * with remmina_plugin_xxx_init() . */
+
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin_glibsecret)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+
+}
+
diff --git a/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h b/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..37099b2
--- /dev/null
+++ b/plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2015-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef __BACKEND_LIBSECRET_H__
+#define __BACKEND_LIBSECRET_H__
+
+#include <libsecret/secret.h>
+
+#endif // __BACKEND_LIBSECRET_H__
diff --git a/plugins/spice/CMakeLists.txt b/plugins/spice/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..875d53f
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+set(REMMINA_PLUGIN_SPICE_SRCS
+ spice_plugin.c
+ spice_plugin_file_transfer.c
+ spice_plugin_usb.c
+ )
+
+add_library(remmina-plugin-spice MODULE ${REMMINA_PLUGIN_SPICE_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-spice PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-spice PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${SPICE_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-spice ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} ${SPICE_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-spice DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic.svg
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic.svg b/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..db98dab
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458333"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11"
+ sodipodi:docname="remmina-spice-ssh-symbolic.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="4.0000001"
+ inkscape:cx="-13.204075"
+ inkscape:cy="42.75632"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="g837"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1041"
+ inkscape:window-x="1600"
+ inkscape:window-y="18"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-223.14604"
+ originy="-88.618291" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-223.14604,-181.92338)">
+ <g
+ id="g837"
+ transform="matrix(0.83396843,0,0,0.83396843,39.920727,35.024416)">
+ <g
+ transform="matrix(1.1087066,0,0,1.1087066,45.9421,19.072628)"
+ id="g817">
+ <path
+ style="isolation:isolate;fill:#000000;stroke-width:0.92462623"
+ d="M 49.886719 1.0253906 C 35.114901 1.0253906 23.296875 13.070848 23.296875 27.615234 L 23.296875 32.388672 L 10.34375 32.388672 L 10.34375 98.974609 L 31.503906 98.974609 L 89.65625 98.974609 L 89.65625 32.388672 L 76.474609 32.388672 L 76.474609 27.615234 C 76.474609 12.843381 64.43107 1.0253906 49.886719 1.0253906 z M 49.658203 15.117188 C 56.702929 15.117188 62.158203 20.797031 62.158203 27.615234 L 62.158203 32.388672 L 37.228516 32.388672 L 37.160156 27.615234 C 37.160156 20.569565 42.840944 15.117187 49.658203 15.117188 z M 65.447266 49.119141 L 81.927734 84.054688 L 69.425781 84.054688 L 59.197266 62.371094 L 65.447266 49.119141 z M 50.216797 49.291016 L 66.697266 84.226562 L 53.324219 84.226562 L 43.53125 63.466797 L 50.216797 49.291016 z M 34.550781 49.304688 L 51.03125 84.240234 L 18.072266 84.240234 L 34.550781 49.304688 z "
+ transform="matrix(0.28615164,0,0,0.28615164,156.72391,141.67128)"
+ id="path79" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#ffffff"
+ transform="matrix(0.65160764,0,0,0.79754876,80.032738,36.675708)"
+ id="g822" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-symbolic.svg b/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..7019006
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-spice-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458333"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="spice protocol.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="2"
+ inkscape:cx="25.172184"
+ inkscape:cy="61.742456"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-223.14604"
+ originy="-88.618291" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-223.14604,-181.92338)">
+ <g
+ id="g822"
+ transform="matrix(0.85100655,0,0,1.0416072,33.247302,-14.623309)">
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="polygon65"
+ d="m 246.21287,194.41092 -3.04322,5.27151 4.98005,8.62583 h 6.08697 z"
+ style="isolation:isolate;vector-effect:non-scaling-stroke;fill:#000000;stroke:none;stroke-width:0.79374999;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3" />
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="polygon67"
+ d="m 238.79737,194.47917 -3.25561,5.63893 4.76766,8.25841 h 6.51175 z"
+ style="isolation:isolate;vector-effect:non-scaling-stroke;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2.64583325;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3;stroke-dasharray:none" />
+ <polygon
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,187.32648,46.374434)"
+ points="165.707,559.786 196.032,612.311 135.381,612.311 "
+ stroke-miterlimit="3"
+ id="polygon820"
+ style="isolation:isolate;vector-effect:non-scaling-stroke;fill:#000000;stroke:none;stroke-width:10;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:3;stroke-dasharray:none;paint-order:fill markers stroke" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/spice/spice_plugin.c b/plugins/spice/spice_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..fea8a3e
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/spice_plugin.c
@@ -0,0 +1,836 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "spice_plugin.h"
+
+#define XSPICE_DEFAULT_PORT 5900
+
+enum {
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_VIEWONLY = 1,
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_DYNRESUPDATE,
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_DISABLECLIPBOARD,
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL,
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_USBREDIR,
+ REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_SCALE
+};
+
+RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+static void remmina_plugin_spice_channel_new_cb(SpiceSession *, SpiceChannel *, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_main_channel_event_cb(SpiceChannel *, SpiceChannelEvent, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_agent_connected_event_cb(SpiceChannel *, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_display_ready_cb(GObject *, GParamSpec *, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_update_scale_mode(RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_session_open_fd(RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_channel_open_fd_cb(SpiceChannel *channel, gint tls G_GNUC_UNUSED, RemminaProtocolWidget *);
+
+void remmina_plugin_spice_select_usb_devices(RemminaProtocolWidget *);
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+void remmina_plugin_spice_file_transfer_new_cb(SpiceMainChannel *, SpiceFileTransferTask *, RemminaProtocolWidget *);
+# endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0) */
+#endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION */
+
+gchar* str_replace(const gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *str, **arr;
+
+ g_return_val_if_fail(string != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(search != NULL, NULL);
+
+ if (replacement == NULL)
+ replacement = "";
+
+ arr = g_strsplit(string, search, -1);
+ if (arr != NULL && arr[0] != NULL)
+ str = g_strjoinv(replacement, arr);
+ else
+ str = g_strdup(string);
+
+ g_strfreev(arr);
+ return str;
+}
+
+static void
+remmina_plugin_spice_session_open_fd(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint fd = remmina_plugin_service->open_unix_sock(gpdata->unixPath);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Opening spice session with FD: %d -> %s", fd, gpdata->unixPath);
+ spice_session_open_fd(gpdata->session, fd);
+}
+
+static void
+remmina_plugin_spice_channel_open_fd_cb(SpiceChannel *channel, gint tls, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gint id, type;
+ g_object_get(channel, "channel-id", &id, "channel-type", &type, NULL);
+ gint fd = remmina_plugin_service->open_unix_sock(gpdata->unixPath);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("Opening channel %p %s %d with FD: %d -> %s", channel, g_type_name(G_OBJECT_TYPE(channel)), id, fd, gpdata->unixPath);
+ spice_channel_open_fd(channel, fd);
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginSpiceData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ gpdata->session = spice_session_new();
+ g_signal_connect(gpdata->session,
+ "channel-new",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_channel_new_cb),
+ gp);
+
+ g_object_set(gpdata->session,
+ "password", g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password")),
+ "read-only", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE),
+ "enable-audio", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enableaudio", FALSE),
+ "enable-smartcard", remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "sharesmartcard", FALSE),
+ "shared-dir", remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sharefolder"),
+ NULL);
+
+ gpdata->gtk_session = spice_gtk_session_get(gpdata->session);
+ g_object_set(gpdata->gtk_session,
+ "auto-clipboard",
+ !remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE),
+ NULL);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_spice_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint port;
+ const gchar *cacert;
+ gchar *host, *tunnel;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ /* Setup SSH tunnel if needed */
+ tunnel = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, XSPICE_DEFAULT_PORT, FALSE);
+
+ if (!tunnel) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ /**-START- UNIX socket */
+ if(strstr(g_strdup(tunnel), "unix:///") != NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Tunnel contain unix:// -> %s", tunnel);
+ gchar *val = str_replace(tunnel, "unix://", "");
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("tunnel after cleaning = %s", val);
+ g_object_set(gpdata->session, "unix-path", val, NULL);
+ gpdata->isUnix = TRUE;
+ gint fd = remmina_plugin_service->open_unix_sock(val);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unix socket fd: %d", fd);
+ gpdata->unixPath = g_strdup(val);
+ if (fd > 0)
+ remmina_plugin_spice_session_open_fd(gp);
+ g_free(val);
+ } else {
+
+ remmina_plugin_service->get_server_port(tunnel,
+ XSPICE_DEFAULT_PORT,
+ &host,
+ &port);
+
+ g_object_set(gpdata->session, "host", host, NULL);
+ gpdata->isUnix = FALSE;
+ g_free(host);
+ g_free(tunnel);
+
+ /* Unencrypted connection */
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "usetls", FALSE)) {
+ g_object_set(gpdata->session, "port", g_strdup_printf("%i", port), NULL);
+ }
+ /* TLS encrypted connection */
+ else{
+ g_object_set(gpdata->session, "tls_port", g_strdup_printf("%i", port), NULL);
+
+ /* Server CA certificate */
+ cacert = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "cacert");
+ if (cacert) {
+ g_object_set(gpdata->session, "ca-file", cacert, NULL);
+ }
+ }
+
+ spice_session_connect(gpdata->session);
+ }
+ /** -END- UNIX socket */
+
+ /*
+ * FIXME: Add a waiting loop until the g_signal "channel-event" occurs.
+ * If the event is SPICE_CHANNEL_OPENED, TRUE should be returned,
+ * otherwise FALSE should be returned.
+ */
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_spice_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (gpdata->main_channel) {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(gpdata->main_channel,
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_main_channel_event_cb),
+ gp);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(gpdata->main_channel,
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_agent_connected_event_cb),
+ gp);
+ }
+
+ if (gpdata->session) {
+ spice_session_disconnect(gpdata->session);
+ g_object_unref(gpdata->session);
+ gpdata->session = NULL;
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ }
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ if (gpdata->file_transfers) {
+ g_hash_table_unref(gpdata->file_transfers);
+ }
+# endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0) */
+#endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION */
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_spice_disable_gst_overlay(SpiceChannel *channel, void* pipeline_ptr, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ g_signal_stop_emission_by_name(channel, "gst-video-overlay");
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_channel_new_cb(SpiceSession *session, SpiceChannel *channel, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint id, type;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ g_return_if_fail(gpdata != NULL);
+
+ if(gpdata->isUnix) {
+ g_signal_connect(channel, "open-fd", G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_channel_open_fd_cb), gp);
+ }
+
+ g_object_get(channel, "channel-id", &id, "channel-type", &type, NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG ("New spice channel %p %s %d", channel, g_type_name(G_OBJECT_TYPE(channel)), id);
+
+ if (SPICE_IS_MAIN_CHANNEL(channel)) {
+ gpdata->main_channel = SPICE_MAIN_CHANNEL(channel);
+ g_signal_connect(channel,
+ "channel-event",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_main_channel_event_cb),
+ gp);
+ g_signal_connect(channel,
+ "main-agent-update",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_agent_connected_event_cb),
+ gp);
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ g_signal_connect(channel,
+ "new-file-transfer",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_file_transfer_new_cb),
+ gp);
+# endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0) */
+#endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION */
+ }
+
+ if (SPICE_IS_DISPLAY_CHANNEL(channel)) {
+ gpdata->display_channel = SPICE_DISPLAY_CHANNEL(channel);
+ gpdata->display = spice_display_new(gpdata->session, id);
+ g_signal_connect(gpdata->display,
+ "notify::ready",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_display_ready_cb),
+ gp);
+ remmina_plugin_spice_display_ready_cb(G_OBJECT(gpdata->display), NULL, gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablegstvideooverlay", FALSE)) {
+ g_signal_connect(channel,
+ "gst-video-overlay",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_disable_gst_overlay),
+ gp);
+ }
+
+ }
+
+ if (SPICE_IS_INPUTS_CHANNEL(channel)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("New inputs channel");
+ }
+ if (SPICE_IS_PLAYBACK_CHANNEL(channel)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("New audio channel");
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enableaudio", FALSE)) {
+ gpdata->audio = spice_audio_get(gpdata->session, NULL);
+ }
+ }
+
+ if (SPICE_IS_USBREDIR_CHANNEL(channel)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("New usbredir channel");
+ }
+
+ if (SPICE_IS_WEBDAV_CHANNEL(channel)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("New webdav channel");
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sharefolder")) {
+ spice_channel_connect(channel);
+ }
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_spice_ask_auth(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint ret;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ gchar *s_password;
+ gboolean save;
+
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD),
+ _("Enter SPICE password"),
+ NULL,
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", s_password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_object_set(gpdata->session, "password", s_password, NULL);
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_main_channel_event_cb(SpiceChannel *channel, SpiceChannelEvent event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ gchar *serverOption = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"));
+ gchar *message = NULL;
+ gchar *server = NULL;
+
+ if(gpdata->isUnix) {
+ gchar *val = str_replace(serverOption, "unix://", "");
+ message = g_strdup_printf("Unix socket server %s", val);
+ g_free(val), val = NULL;
+ } else {
+ gint port;
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ remmina_plugin_service->get_server_port(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ XSPICE_DEFAULT_PORT,
+ &server,
+ &port);
+ message = g_strdup_printf("TCP server %s:%d", server, port);
+ }
+
+ switch (event) {
+ case SPICE_CHANNEL_CLOSED:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Disconnected from the SPICE %s."), message);
+ remmina_plugin_spice_close_connection(gp);
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Disconnected from %s via SPICE"), message);
+ break;
+ case SPICE_CHANNEL_OPENED:
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Connected to %s via SPICE"), message);
+ break;
+ case SPICE_CHANNEL_ERROR_AUTH:
+ if (remmina_plugin_spice_ask_auth(gp)) {
+ remmina_plugin_spice_open_connection(gp);
+ }else{
+ /* Connection is cancelled by the user by clicking cancel on auth panel, close it without showing errors */
+ // remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Invalid password."));
+ remmina_plugin_spice_close_connection(gp);
+ }
+ break;
+ case SPICE_CHANNEL_ERROR_TLS:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("TLS connection error."));
+ remmina_plugin_spice_close_connection(gp);
+ break;
+ case SPICE_CHANNEL_ERROR_IO:
+ case SPICE_CHANNEL_ERROR_LINK:
+ case SPICE_CHANNEL_ERROR_CONNECT:
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Connection to the SPICE server dropped."));
+ remmina_plugin_spice_close_connection(gp);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ g_free(server), server = NULL;
+ g_free(message), message = NULL;
+ g_free(serverOption), message = NULL;
+}
+
+void remmina_plugin_spice_agent_connected_event_cb(SpiceChannel *channel, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean connected;
+
+ g_object_get(channel,
+ "agent-connected", &connected,
+ NULL);
+
+ if (connected) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_unlock_dynres(gp);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_lock_dynres(gp);
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_display_ready_cb(GObject *display, GParamSpec *param_spec, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gboolean ready;
+
+ g_object_get(display, "ready", &ready, NULL);
+
+ if (ready) {
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(display,
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_display_ready_cb),
+ gp);
+
+ RemminaScaleMode scaleMode = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+ g_object_set(display,
+ "scaling", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED),
+ "resize-guest", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES),
+ NULL);
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 34, 0)
+ SpiceVideoCodecType videocodec = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "videocodec", 0);
+ if (videocodec) {
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ GError *err = NULL;
+ guint i;
+
+ GArray *preferred_codecs = g_array_sized_new(FALSE, FALSE,
+ sizeof(gint),
+ (SPICE_VIDEO_CODEC_TYPE_ENUM_END - 1));
+
+ g_array_append_val(preferred_codecs, videocodec);
+ for (i = SPICE_VIDEO_CODEC_TYPE_MJPEG; i < SPICE_VIDEO_CODEC_TYPE_ENUM_END; ++i) {
+ if (i != videocodec) {
+ g_array_append_val(preferred_codecs, i);
+ }
+ }
+
+ if (!spice_display_channel_change_preferred_video_codec_types(SPICE_CHANNEL(gpdata->display_channel),
+ (gint *) preferred_codecs->data,
+ preferred_codecs->len,
+ &err)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not set video-codec preference. %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ }
+
+ g_clear_pointer(&preferred_codecs, g_array_unref);
+
+# elif SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 35, 0)
+ spice_display_channel_change_preferred_video_codec_type(SPICE_CHANNEL(gpdata->display_channel),
+ videocodec);
+# else
+ spice_display_change_preferred_video_codec_type(SPICE_CHANNEL(gpdata->display_channel),
+ videocodec);
+# endif
+ }
+# endif
+#endif
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ SpiceImageCompression imagecompression = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "imagecompression", 0);
+ if (imagecompression) {
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 35, 0)
+ spice_display_channel_change_preferred_compression(SPICE_CHANNEL(gpdata->display_channel),
+ imagecompression);
+# else
+ spice_display_change_preferred_compression(SPICE_CHANNEL(gpdata->display_channel),
+ imagecompression);
+# endif
+ }
+# endif
+#endif
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), GTK_WIDGET(display));
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(display));
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, GTK_WIDGET(display));
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ }
+}
+
+/* Send a keystroke to the plugin window */
+static void remmina_plugin_spice_keystroke(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (gpdata->display) {
+ spice_display_send_keys(gpdata->display,
+ keystrokes,
+ keylen,
+ SPICE_DISPLAY_KEY_EVENT_CLICK);
+ }
+}
+
+/* Send CTRL+ALT+DEL keys keystrokes to the plugin socket widget */
+static void remmina_plugin_spice_send_ctrlaltdel(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ guint keys[] = { GDK_KEY_Control_L, GDK_KEY_Alt_L, GDK_KEY_Delete };
+
+ remmina_plugin_spice_keystroke(gp, keys, G_N_ELEMENTS(keys));
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_update_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint width, height;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaScaleMode scaleMode = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+
+ g_object_set(gpdata->display,
+ "scaling", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED),
+ "resize-guest", (scaleMode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES),
+ NULL);
+
+ if (scaleMode != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE) {
+ /* In scaled mode, the SpiceDisplay will get its dimensions from its parent */
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->display), -1, -1 );
+ }else {
+ /* In non scaled mode, the plugins forces dimensions of the SpiceDisplay */
+ g_object_get(gpdata->display_channel,
+ "width", &width,
+ "height", &height,
+ NULL);
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->display), width, height);
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_spice_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_VIEWONLY:
+ g_object_set(gpdata->session,
+ "read-only",
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE),
+ NULL);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_DISABLECLIPBOARD:
+ g_object_set(gpdata->gtk_session,
+ "auto-clipboard",
+ !remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE),
+ NULL);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_DYNRESUPDATE:
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_SCALE:
+ remmina_plugin_spice_update_scale_mode(gp);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL:
+ remmina_plugin_spice_send_ctrlaltdel(gp);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_USBREDIR:
+ remmina_plugin_spice_select_usb_devices(gp);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 34, 0)
+/* Array of key/value pairs for preferred video codec
+ * Key - SpiceVideoCodecType (spice/enums.h)
+ */
+static gpointer videocodec_list[] =
+{
+ "0", N_("Default"),
+ "1", "mjpeg",
+ "2", "vp8",
+ "3", "h264",
+ "4", "vp9",
+ "5", "h265",
+ NULL
+};
+# endif
+#endif
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+/* Array of key/value pairs for preferred video codec
+ * Key - SpiceImageCompression (spice/enums.h)
+ */
+static gpointer imagecompression_list[] =
+{
+ "0", N_("Default"),
+ "1", N_("Off"),
+ "2", N_("Auto GLZ"),
+ "3", N_("Auto LZ"),
+ "4", "Quic",
+ "5", "GLZ",
+ "6", "LZ",
+ "7", "LZ4",
+ NULL
+};
+# endif
+#endif
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 34, 0)
+static gchar disablegstvideooverlay_tooltip[] =
+ N_("Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n");
+# endif
+#endif
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_spice_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("User password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "usetls", N_("Use TLS encryption"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE, "cacert", N_("Server CA certificate"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "sharefolder", N_("Share folder"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting Tooltip
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_spice_advanced_settings[] =
+{
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 35, 0)
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "videocodec", N_("Preferred video codec"), FALSE, videocodec_list, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablegstvideooverlay", N_("Turn off GStreamer overlay"), FALSE, NULL, disablegstvideooverlay_tooltip},
+# endif
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "imagecompression", N_("Preferred image compression"), FALSE, imagecompression_list, NULL},
+# endif
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableclipboard", N_("No clipboard sync"), TRUE, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Forget passwords after use"), TRUE, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enableaudio", N_("Enable audio channel"), TRUE, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "sharesmartcard", N_("Share smart card"), TRUE, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "viewonly", N_("View only"), TRUE, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, TRUE, NULL, NULL}
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature remmina_plugin_spice_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_VIEWONLY, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "viewonly", N_("View only")},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_PREF_DISABLECLIPBOARD, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "disableclipboard", N_("No clipboard sync")},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL, N_("Send Ctrl+Alt+Delete"), NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_TOOL_USBREDIR, N_("Select USB devices for redirection"), NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_DYNRESUPDATE, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE, REMMINA_PLUGIN_SPICE_FEATURE_SCALE, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL}
+};
+
+
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin_spice =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ "SPICE", // Name
+ N_("SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ VERSION, // Version number
+ "org.remmina.Remmina-spice-symbolic", // Icon for normal connection
+ "org.remmina.Remmina-spice-ssh-symbolic", // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_spice_basic_settings, // Array for basic settings
+ remmina_plugin_spice_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, // SSH settings type
+ remmina_plugin_spice_features, // Array for available features
+ remmina_plugin_spice_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_spice_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_spice_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_plugin_spice_query_feature, // Query for available features
+ remmina_plugin_spice_call_feature, // Call a feature
+ remmina_plugin_spice_keystroke, // Send a keystroke
+ NULL, // No screenshot support available
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+void remmina_plugin_spice_remove_list_option(gpointer *option_list, const gchar *option_to_remove) {
+ gpointer *src, *dst;
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ dst = src = option_list;
+ while (*src) {
+ if (strcmp(*src, option_to_remove) != 0) {
+ if (dst != src) {
+ *dst = *src;
+ *(dst + 1) = *(src + 1);
+ }
+ dst += 2;
+ }
+ src += 2;
+ }
+ *dst = NULL;
+}
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+gboolean remmina_plugin_spice_is_lz4_supported() {
+ gboolean result = FALSE;
+ GOptionContext *context;
+ GOptionGroup *spiceGroup;
+ gchar *spiceHelp;
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ spiceGroup = spice_get_option_group();
+ context = g_option_context_new("- SPICE client test application");
+ g_option_context_add_group(context, spiceGroup);
+
+ spiceHelp = g_option_context_get_help(context, FALSE, spiceGroup);
+ if (g_strcmp0(spiceHelp, "") != 0) {
+ gchar **spiceHelpLines, **line;
+ spiceHelpLines = g_strsplit(spiceHelp, "\n", -1);
+
+ for (line = spiceHelpLines; *line != NULL; ++line) {
+ if (g_strstr_len(*line, -1, "spice-preferred-compression")) {
+ if (g_strstr_len(*line, -1, ",lz4,")) {
+ result = TRUE;
+ }
+
+ break;
+ }
+ }
+
+ g_strfreev(spiceHelpLines);
+ }
+ g_option_context_free(context);
+ g_free(spiceHelp);
+
+ return result;
+}
+# endif
+#endif
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean
+remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ if (!remmina_plugin_spice_is_lz4_supported()) {
+ char key_str[10];
+ sprintf(key_str, "%d", SPICE_IMAGE_COMPRESSION_LZ4);
+ remmina_plugin_spice_remove_list_option(imagecompression_list, key_str);
+ }
+# endif
+#endif
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin_spice)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
diff --git a/plugins/spice/spice_plugin.h b/plugins/spice/spice_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..d651689
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/spice_plugin.h
@@ -0,0 +1,93 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include <spice-client.h>
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+# include <spice-client-gtk.h>
+# else
+# include <spice-widget.h>
+# include <usb-device-widget.h>
+# endif
+#else
+# include <spice-widget.h>
+# include <usb-device-widget.h>
+#endif
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginSpiceData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+extern RemminaPluginService *remmina_plugin_service;
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+typedef struct _RemminaPluginSpiceData {
+ SpiceAudio * audio;
+ SpiceDisplay * display;
+ SpiceDisplayChannel * display_channel;
+ SpiceGtkSession * gtk_session;
+ SpiceMainChannel * main_channel;
+ SpiceSession * session;
+ gchar * unixPath;
+ gboolean isUnix;
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+ /* key: SpiceFileTransferTask, value: RemminaPluginSpiceXferWidgets */
+ GHashTable * file_transfers;
+ GtkWidget * file_transfer_dialog;
+# endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0) */
+#endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION */
+} RemminaPluginSpiceData;
diff --git a/plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c b/plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c
new file mode 100644
index 0000000..ada7153
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c
@@ -0,0 +1,244 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "spice_plugin.h"
+
+#ifdef SPICE_GTK_CHECK_VERSION
+# if SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0)
+
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_cancel_cb(GtkButton *, SpiceFileTransferTask *);
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_dialog_response_cb(GtkDialog *, gint, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_finished_cb(SpiceFileTransferTask *, GError *, RemminaProtocolWidget *);
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_progress_cb(GObject *, GParamSpec *, RemminaProtocolWidget *);
+
+typedef struct _RemminaPluginSpiceXferWidgets {
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *progress;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *cancel;
+} RemminaPluginSpiceXferWidgets;
+
+static RemminaPluginSpiceXferWidgets * remmina_plugin_spice_xfer_widgets_new(SpiceFileTransferTask *);
+static void remmina_plugin_spice_xfer_widgets_free(RemminaPluginSpiceXferWidgets *widgets);
+
+void remmina_plugin_spice_file_transfer_new_cb(SpiceMainChannel *main_channel, SpiceFileTransferTask *task, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *dialog_content;
+ RemminaPluginSpiceXferWidgets *widgets;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ g_signal_connect(task,
+ "finished",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_file_transfer_finished_cb),
+ gp);
+
+ if (!gpdata->file_transfers) {
+ gpdata->file_transfers = g_hash_table_new_full(g_direct_hash,
+ g_direct_equal,
+ g_object_unref,
+ (GDestroyNotify)remmina_plugin_spice_xfer_widgets_free);
+ }
+
+ if (!gpdata->file_transfer_dialog) {
+ /*
+ * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+ * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+ * accessible from the Remmina plugin API.
+ */
+ gpdata->file_transfer_dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(_("File Transfers"),
+ NULL, 0,
+ _("_Cancel"),
+ GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ NULL);
+ dialog_content = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(gpdata->file_transfer_dialog));
+ gtk_widget_set_size_request(dialog_content, 400, -1);
+ gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(gpdata->file_transfer_dialog), FALSE);
+ g_signal_connect(gpdata->file_transfer_dialog,
+ "response",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_file_transfer_dialog_response_cb),
+ gp);
+ }
+
+ widgets = remmina_plugin_spice_xfer_widgets_new(task);
+ g_hash_table_insert(gpdata->file_transfers, g_object_ref(task), widgets);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(gpdata->file_transfer_dialog))),
+ widgets->vbox,
+ TRUE, TRUE, 6);
+
+ g_signal_connect(task,
+ "notify::progress",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_file_transfer_progress_cb),
+ gp);
+
+ gtk_widget_show(gpdata->file_transfer_dialog);
+}
+
+static RemminaPluginSpiceXferWidgets * remmina_plugin_spice_xfer_widgets_new(SpiceFileTransferTask *task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *filename;
+ RemminaPluginSpiceXferWidgets *widgets = g_new0(RemminaPluginSpiceXferWidgets, 1);
+
+ widgets->vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ widgets->hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
+
+ filename = spice_file_transfer_task_get_filename(task);
+ widgets->label = gtk_label_new(filename);
+ gtk_widget_set_halign(widgets->label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(widgets->label, GTK_ALIGN_BASELINE);
+
+ widgets->progress = gtk_progress_bar_new();
+ gtk_widget_set_hexpand(widgets->progress, TRUE);
+ gtk_widget_set_valign(widgets->progress, GTK_ALIGN_CENTER);
+
+ widgets->cancel = gtk_button_new_from_icon_name("gtk-cancel", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
+ g_signal_connect(widgets->cancel,
+ "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_file_transfer_cancel_cb),
+ task);
+ gtk_widget_set_hexpand(widgets->cancel, FALSE);
+ gtk_widget_set_valign(widgets->cancel, GTK_ALIGN_CENTER);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(widgets->hbox), widgets->progress,
+ TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(widgets->hbox), widgets->cancel,
+ FALSE, TRUE, 0);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(widgets->vbox), widgets->label,
+ TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(widgets->vbox), widgets->hbox,
+ TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show_all(widgets->vbox);
+
+ g_free(filename);
+
+ return widgets;
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_xfer_widgets_free(RemminaPluginSpiceXferWidgets *widgets)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Child widgets will be destroyed automatically */
+ gtk_widget_destroy(widgets->vbox);
+ g_free(widgets);
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_cancel_cb(GtkButton *button, SpiceFileTransferTask *task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ spice_file_transfer_task_cancel(task);
+}
+
+
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_dialog_response_cb(GtkDialog *dialog, gint response, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GHashTableIter iter;
+ gpointer key, value;
+ SpiceFileTransferTask *task;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (response == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
+ g_hash_table_iter_init(&iter, gpdata->file_transfers);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, &key, &value)) {
+ task = key;
+ spice_file_transfer_task_cancel(task);
+ }
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_progress_cb(GObject *task, GParamSpec *param_spec, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginSpiceXferWidgets *widgets;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ widgets = g_hash_table_lookup(gpdata->file_transfers, task);
+ if (widgets) {
+ gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(widgets->progress),
+ spice_file_transfer_task_get_progress(SPICE_FILE_TRANSFER_TASK(task)));
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_file_transfer_finished_cb(SpiceFileTransferTask *task, GError *error, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *filename, *notification_message;
+ GNotification *notification;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ /*
+ * Send a desktop notification to inform about the outcome of
+ * the file transfer.
+ */
+ filename = spice_file_transfer_task_get_filename(task);
+
+ if (error) {
+ notification = g_notification_new(_("Transfer error"));
+ notification_message = g_strdup_printf(_("%s: %s"),
+ filename, error->message);
+ }else {
+ notification = g_notification_new(_("Transfer completed"));
+ notification_message = g_strdup_printf(_("The %s file has been transferred"),
+ filename);
+ }
+
+ g_notification_set_body(notification, notification_message);
+ g_application_send_notification(g_application_get_default(),
+ "remmina-plugin-spice-file-transfer-finished",
+ notification);
+
+ g_hash_table_remove(gpdata->file_transfers, task);
+
+ if (!g_hash_table_size(gpdata->file_transfers)) {
+ gtk_widget_hide(gpdata->file_transfer_dialog);
+ }
+
+ g_free(filename);
+ g_free(notification_message);
+ g_object_unref(notification);
+}
+# endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION(0, 31, 0) */
+#endif /* SPICE_GTK_CHECK_VERSION */
diff --git a/plugins/spice/spice_plugin_usb.c b/plugins/spice/spice_plugin_usb.c
new file mode 100644
index 0000000..b03205b
--- /dev/null
+++ b/plugins/spice/spice_plugin_usb.c
@@ -0,0 +1,100 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2018 Denis Ollier
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "spice_plugin.h"
+
+static void remmina_plugin_spice_usb_connect_failed_cb(GObject *, SpiceUsbDevice *, GError *, RemminaProtocolWidget *);
+
+void remmina_plugin_spice_select_usb_devices(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *dialog, *usb_device_widget;
+ RemminaPluginSpiceData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ /*
+ * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+ * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+ * accessible from the Remmina plugin API.
+ */
+ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(_("Select USB devices for redirection"),
+ NULL,
+ GTK_DIALOG_MODAL,
+ _("_Close"),
+ GTK_RESPONSE_ACCEPT,
+ NULL);
+ gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+
+ usb_device_widget = spice_usb_device_widget_new(gpdata->session, NULL);
+ g_signal_connect(usb_device_widget,
+ "connect-failed",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_spice_usb_connect_failed_cb),
+ gp);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),
+ usb_device_widget,
+ TRUE,
+ TRUE,
+ 0);
+ gtk_widget_show_all(dialog);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+}
+
+static void remmina_plugin_spice_usb_connect_failed_cb(GObject *object, SpiceUsbDevice *usb_device, GError *error, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *dialog;
+
+ if (error->domain == G_IO_ERROR && error->code == G_IO_ERROR_CANCELLED) {
+ return;
+ }
+
+ /*
+ * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
+ * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes
+ * accessible from the Remmina plugin API.
+ */
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL,
+ GTK_DIALOG_MODAL,
+ GTK_MESSAGE_ERROR,
+ GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("USB redirection error"));
+ gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog),
+ "%s",
+ error->message);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+}
diff --git a/plugins/telepathy/CMakeLists.txt b/plugins/telepathy/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..0314368
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,66 @@
+# remmina-plugin-telepathy - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(REMMINA_PLUGIN_TELEPATHY_SRCS
+ telepathy_plugin.c
+ telepathy_handler.c
+ telepathy_channel_handler.c
+ )
+
+add_library(remmina-plugin-telepathy MODULE ${REMMINA_PLUGIN_TELEPATHY_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-telepathy PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-telepathy PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+find_required_package(GTK3)
+pkg_check_modules(PC_DBUS_GLIB dbus-glib-1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${TELEPATHY_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-telepathy ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES}
+ ${TELEPATHY_LIBRARIES} ${PC_DBUS_GLIB_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-telepathy DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+# Telepathy client file
+install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Remmina.client
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/telepathy/clients)
+
+# DBus activation file
+if(NOT REMMINA_BINARY_PATH)
+ set(REMMINA_BINARY_PATH ${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR}/remmina)
+endif()
+configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service.in
+ ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service @ONLY)
+
+install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/dbus-1/services)
diff --git a/plugins/telepathy/Remmina.client b/plugins/telepathy/Remmina.client
new file mode 100644
index 0000000..e5baf37
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/Remmina.client
@@ -0,0 +1,8 @@
+[org.freedesktop.Telepathy.Client]
+Interfaces=org.freedesktop.Telepathy.Client.Handler;org.freedesktop.Telepathy.Client.Interface.Requests
+
+[org.freedesktop.Telepathy.Client.Handler.HandlerChannelFilter 0]
+org.freedesktop.Telepathy.Channel.ChannelType s=org.freedesktop.Telepathy.Channel.Type.StreamTube
+org.freedesktop.Telepathy.Channel.TargetHandleType u=1
+org.freedesktop.Telepathy.Channel.Requested b=false
+org.freedesktop.Telepathy.Channel.Type.StreamTube.Service s=rfb
diff --git a/plugins/telepathy/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service.in b/plugins/telepathy/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service.in
new file mode 100644
index 0000000..95c0cf7
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina.service.in
@@ -0,0 +1,3 @@
+[D-BUS Service]
+Name=org.freedesktop.Telepathy.Client.Remmina
+Exec=@REMMINA_BINARY_PATH@ -x telepathy
diff --git a/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c b/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c
new file mode 100644
index 0000000..b690d97
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c
@@ -0,0 +1,373 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include <telepathy-glib/account.h>
+#include <telepathy-glib/channel.h>
+#include <telepathy-glib/contact.h>
+#include <telepathy-glib/dbus.h>
+#include <telepathy-glib/defs.h>
+#include <telepathy-glib/handle.h>
+#include <telepathy-glib/interfaces.h>
+#include <telepathy-glib/svc-client.h>
+#include <telepathy-glib/util.h>
+#include "telepathy_channel_handler.h"
+
+extern RemminaPluginService *remmina_plugin_telepathy_service;
+
+typedef struct _RemminaTpChannelHandler {
+ gchar *connection_path;
+ gchar *channel_path;
+ GHashTable *channel_properties;
+ DBusGMethodInvocation *context;
+
+ GtkWidget *proto_widget;
+ guint disconnect_handler;
+
+ TpDBusDaemon *bus;
+ TpAccount *account;
+ TpConnection *connection;
+ TpChannel *channel;
+
+ gchar *alias;
+ gchar *host;
+ guint port;
+ gchar *protocol;
+} RemminaTpChannelHandler;
+
+static void remmina_tp_channel_handler_free(RemminaTpChannelHandler *chandler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (chandler->disconnect_handler) {
+ g_signal_handler_disconnect(chandler->proto_widget, chandler->disconnect_handler);
+ chandler->disconnect_handler = 0;
+ }
+ g_free(chandler->connection_path);
+ g_free(chandler->channel_path);
+ g_hash_table_destroy(chandler->channel_properties);
+ if (chandler->bus) {
+ g_object_unref(chandler->bus);
+ }
+ if (chandler->account) {
+ g_object_unref(chandler->account);
+ }
+ if (chandler->connection) {
+ g_object_unref(chandler->connection);
+ }
+ if (chandler->channel) {
+ g_object_unref(chandler->channel);
+ }
+ if (chandler->alias) {
+ g_free(chandler->alias);
+ }
+ if (chandler->host) {
+ g_free(chandler->host);
+ }
+ if (chandler->protocol) {
+ g_free(chandler->protocol);
+ }
+ g_free(chandler);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_channel_closed(TpChannel *channel, gpointer user_data, GObject *self)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+
+ g_print("%s: %s\n", __func__, chandler->channel_path);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_on_disconnect(GtkWidget *widget, RemminaTpChannelHandler *chandler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_print("%s: %s\n", __func__, chandler->channel_path);
+ g_signal_handler_disconnect(widget, chandler->disconnect_handler);
+ chandler->disconnect_handler = 0;
+ tp_cli_channel_call_close(chandler->channel, -1, NULL, NULL, NULL, NULL);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_connect(RemminaTpChannelHandler *chandler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *s;
+
+ remminafile = remmina_plugin_telepathy_service->file_new();
+ remmina_plugin_telepathy_service->file_set_string(remminafile, "name", chandler->alias);
+ remmina_plugin_telepathy_service->file_set_string(remminafile, "protocol", chandler->protocol);
+ s = g_strdup_printf("[%s]:%i", chandler->host, chandler->port);
+ remmina_plugin_telepathy_service->file_set_string(remminafile, "server", s);
+ g_free(s);
+ remmina_plugin_telepathy_service->file_set_int(remminafile, "colordepth", 8);
+
+ g_free(chandler->alias);
+ chandler->alias = NULL;
+ g_free(chandler->protocol);
+ chandler->protocol = NULL;
+
+ chandler->proto_widget = remmina_plugin_telepathy_service->open_connection(remminafile,
+ G_CALLBACK(remmina_tp_channel_handler_on_disconnect), chandler, &chandler->disconnect_handler);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_get_service(TpProxy *channel, const GValue *service, const GError *error,
+ gpointer user_data, GObject *weak_object)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+ const gchar *svc;
+
+ if (error != NULL) {
+ g_print("%s: %s", __func__, error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ svc = g_value_get_string(service);
+ g_print("%s: %s %s:%u\n", __func__, svc, chandler->host, chandler->port);
+
+ if (g_strcmp0(svc, "rfb") == 0) {
+ chandler->protocol = g_strdup("VNC");
+ }else {
+ chandler->protocol = g_ascii_strup(svc, -1);
+ }
+ remmina_tp_channel_handler_connect(chandler);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_accept(TpChannel *channel, const GValue *address, const GError *error,
+ gpointer user_data, GObject *weak_object)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+
+ if (error != NULL) {
+ g_print("%s: %s", __func__, error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+
+ dbus_g_type_struct_get(address, 0, &chandler->host, 1, &chandler->port, G_MAXUINT);
+
+ tp_cli_dbus_properties_call_get(channel, -1, TP_IFACE_CHANNEL_TYPE_STREAM_TUBE, "Service",
+ remmina_tp_channel_handler_get_service, chandler, NULL, NULL);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_on_response(GtkDialog *dialog, gint response_id, RemminaTpChannelHandler *chandler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GValue noop =
+ { 0 };
+ GError *error;
+
+ if (response_id == GTK_RESPONSE_YES) {
+ g_value_init(&noop, G_TYPE_INT);
+ tp_cli_channel_type_stream_tube_call_accept(chandler->channel, -1, TP_SOCKET_ADDRESS_TYPE_IPV4,
+ TP_SOCKET_ACCESS_CONTROL_LOCALHOST, &noop, remmina_tp_channel_handler_accept, chandler, NULL,
+ NULL);
+ g_value_unset(&noop);
+ tp_svc_client_handler_return_from_handle_channels(chandler->context);
+ }else {
+ error = g_error_new(TP_ERROR, TP_ERROR_NOT_AVAILABLE, "Channel rejected by user.");
+ dbus_g_method_return_error(chandler->context, error);
+ g_error_free(error);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ }
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_get_contacts(TpConnection *connection, guint n_contacts, TpContact * const *contacts,
+ guint n_failed, const TpHandle *failed, const GError *error, gpointer user_data, GObject *weak_object)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+ TpContact *contact;
+ gchar *token;
+ const gchar *cm;
+ const gchar *protocol;
+ gchar *filename;
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ GtkWidget *image;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ if (error != NULL) {
+ g_print("%s: %s", __func__, error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ if (n_contacts <= 0) {
+ g_print("%s: no contacts\n", __func__);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ contact = contacts[0];
+ chandler->alias = g_strdup(tp_contact_get_alias(contact));
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("%s wants to share their desktop.\nDo you accept?"), chandler->alias);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(remmina_tp_channel_handler_on_response), chandler);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Desktop sharing invitation"));
+ remmina_plugin_telepathy_service->ui_register(dialog);
+ gtk_widget_show(dialog);
+
+ token = (gchar*)tp_contact_get_avatar_token(contact);
+ if (token == NULL) {
+ return;
+ }
+ protocol = tp_connection_get_protocol_name(chandler->connection);
+ cm = tp_connection_get_cm_name(chandler->connection);
+ if (!protocol || !cm) {
+ return;
+ }
+ token = tp_escape_as_identifier(token);
+ filename = g_build_filename(g_get_user_cache_dir(), "telepathy", "avatars", cm, protocol, token, NULL);
+ g_free(token);
+ if (g_file_test(filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file(filename, NULL);
+ if (pixbuf) {
+ image = gtk_image_new_from_pixbuf(pixbuf);
+ gtk_widget_show(image);
+ g_object_unref(pixbuf);
+ gtk_message_dialog_set_image(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), image);
+ }
+ }
+ g_free(filename);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_channel_ready(TpChannel *channel, const GError *channel_error, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+ TpHandle handle;
+ GError *error = NULL;
+ TpContactFeature features[] =
+ { TP_CONTACT_FEATURE_ALIAS, TP_CONTACT_FEATURE_AVATAR_TOKEN };
+
+ if (channel_error != NULL) {
+ g_print("%s: %s\n", __func__, channel_error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+
+ if (tp_cli_channel_connect_to_closed(channel, remmina_tp_channel_handler_channel_closed, chandler, NULL, NULL, &error)
+ == NULL) {
+ g_print("tp_cli_channel_connect_to_closed: %s\n", channel_error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ g_print("%s: %s\n", __func__, chandler->channel_path);
+
+ handle = tp_channel_get_handle(channel, NULL);
+ tp_connection_get_contacts_by_handle(chandler->connection, 1, &handle, G_N_ELEMENTS(features), features,
+ remmina_tp_channel_handler_get_contacts, chandler, NULL, NULL);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_connection_ready(TpConnection *connection, const GError *connection_error,
+ gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+ GError *error = NULL;
+
+ if (connection_error != NULL) {
+ g_print("%s: %s\n", __func__, connection_error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+
+ chandler->channel = tp_channel_new_from_properties(connection, chandler->channel_path, chandler->channel_properties,
+ &error);
+ if (chandler->channel == NULL) {
+ g_print("tp_channel_new_from_properties: %s\n", error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ tp_channel_call_when_ready(chandler->channel, remmina_tp_channel_handler_channel_ready, chandler);
+}
+
+static void remmina_tp_channel_handler_account_ready(GObject *account, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpChannelHandler *chandler = (RemminaTpChannelHandler*)user_data;
+ GError *error = NULL;
+
+ if (!tp_account_prepare_finish(TP_ACCOUNT(account), res, &error)) {
+ g_print("tp_account_prepare_finish: %s\n", error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+
+ chandler->connection = tp_connection_new(chandler->bus, NULL, chandler->connection_path, &error);
+ if (chandler->connection == NULL) {
+ g_print("tp_connection_new: %s\n", error->message);
+ remmina_tp_channel_handler_free(chandler);
+ return;
+ }
+ tp_connection_call_when_ready(chandler->connection, remmina_tp_channel_handler_connection_ready, chandler);
+}
+
+void remmina_tp_channel_handler_new(const gchar *account_path, const gchar *connection_path, const gchar *channel_path,
+ GHashTable *channel_properties, DBusGMethodInvocation *context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ TpDBusDaemon *bus;
+ TpAccount *account;
+ GError *error = NULL;
+ RemminaTpChannelHandler *chandler;
+
+ bus = tp_dbus_daemon_dup(&error);
+ if (bus == NULL) {
+ g_print("tp_dbus_daemon_dup: %s", error->message);
+ return;
+ }
+ account = tp_account_new(bus, account_path, &error);
+ if (account == NULL) {
+ g_object_unref(bus);
+ g_print("tp_account_new: %s", error->message);
+ return;
+ }
+
+ chandler = g_new0(RemminaTpChannelHandler, 1);
+ chandler->bus = bus;
+ chandler->account = account;
+ chandler->connection_path = g_strdup(connection_path);
+ chandler->channel_path = g_strdup(channel_path);
+ chandler->channel_properties = tp_asv_new(NULL, NULL);
+ tp_g_hash_table_update(chandler->channel_properties, channel_properties, (GBoxedCopyFunc)g_strdup,
+ (GBoxedCopyFunc)tp_g_value_slice_dup);
+ chandler->context = context;
+
+ tp_account_prepare_async(account, NULL, remmina_tp_channel_handler_account_ready, chandler);
+}
+
diff --git a/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h b/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h
new file mode 100644
index 0000000..675dcae
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h
@@ -0,0 +1,43 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void
+remmina_tp_channel_handler_new(const gchar *account_path, const gchar *connection_path, const gchar *channel_path, GHashTable *channel_properties, DBusGMethodInvocation *context);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/telepathy/telepathy_handler.c b/plugins/telepathy/telepathy_handler.c
new file mode 100644
index 0000000..5b3ef6f
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/telepathy_handler.c
@@ -0,0 +1,128 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include <gmodule.h>
+#include <telepathy-glib/dbus.h>
+#include <telepathy-glib/defs.h>
+#include <telepathy-glib/svc-client.h>
+#include "telepathy_channel_handler.h"
+#include "telepathy_handler.h"
+
+extern RemminaPluginService *remmina_plugin_telepathy_service;
+
+#define REMMINA_TP_BUS_NAME TP_CLIENT_BUS_NAME_BASE "Remmina"
+#define REMMINA_TP_OBJECT_PATH TP_CLIENT_OBJECT_PATH_BASE "Remmina"
+
+static void remmina_tp_handler_iface_init(gpointer g_iface, gpointer iface_data);
+
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE(RemminaTpHandler, remmina_tp_handler, G_TYPE_OBJECT,
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE(TP_TYPE_SVC_CLIENT, NULL);
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE( TP_TYPE_SVC_CLIENT_HANDLER, remmina_tp_handler_iface_init);
+ );
+
+static void remmina_tp_handler_class_init(RemminaTpHandlerClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+static void remmina_tp_handler_init(RemminaTpHandler *handler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+static void remmina_tp_handler_handle_channels(TpSvcClientHandler *handler, const char *account_path,
+ const char *connection_path, const GPtrArray *channels, const GPtrArray *requests_satisfied,
+ guint64 user_action_time, GHashTable *handler_info, DBusGMethodInvocation *context)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ GArray *array;
+
+ for (i = 0; i < channels->len; i++) {
+ array = g_ptr_array_index(channels, i);
+ remmina_tp_channel_handler_new(account_path, connection_path,
+ (const gchar*)g_value_get_boxed(&g_array_index(array, GValue, 0)),
+ (GHashTable*)g_value_get_boxed(&g_array_index(array, GValue, 1)), context);
+ }
+}
+
+static void remmina_tp_handler_iface_init(gpointer g_iface, gpointer iface_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ TpSvcClientHandlerClass *klass = (TpSvcClientHandlerClass*)g_iface;
+
+#define IMPLEMENT(x) tp_svc_client_handler_implement_ ## x(klass, remmina_tp_handler_ ## x)
+ IMPLEMENT(handle_channels);
+#undef IMPLEMENT
+}
+
+static gboolean remmina_tp_handler_register(RemminaTpHandler *handler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ TpDBusDaemon *bus;
+ GError *error = NULL;
+
+ bus = tp_dbus_daemon_dup(&error);
+ if (bus == NULL) {
+ g_print("tp_dbus_daemon_dup: %s", error->message);
+ return FALSE;
+ }
+ if (!tp_dbus_daemon_request_name(bus, REMMINA_TP_BUS_NAME, FALSE, &error)) {
+ g_object_unref(bus);
+ g_print("tp_dbus_daemon_request_name: %s", error->message);
+ return FALSE;
+ }
+ dbus_g_connection_register_g_object(
+ tp_proxy_get_dbus_connection(TP_PROXY(bus)),
+ REMMINA_TP_OBJECT_PATH, G_OBJECT(handler));
+ g_object_unref(bus);
+ g_print("%s: bus_name " REMMINA_TP_BUS_NAME
+ " object_path " REMMINA_TP_OBJECT_PATH "\n", __func__);
+ return TRUE;
+}
+
+RemminaTpHandler*
+remmina_tp_handler_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaTpHandler *handler;
+
+ handler = REMMINA_TP_HANDLER(g_object_new(REMMINA_TYPE_TP_HANDLER, NULL));
+ remmina_tp_handler_register(handler);
+ return handler;
+}
+
diff --git a/plugins/telepathy/telepathy_handler.h b/plugins/telepathy/telepathy_handler.h
new file mode 100644
index 0000000..c4bfb69
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/telepathy_handler.h
@@ -0,0 +1,57 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_TP_HANDLER (remmina_tp_handler_get_type())
+#define REMMINA_TP_HANDLER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_TP_HANDLER, RemminaTpHandler))
+#define REMMINA_TP_HANDLER_CLASS(obj) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((obj), REMMINA_TYPE_TP_HANDLER, RemminaTpHandlerClass))
+#define REMMINA_IS_TP_HANDLER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_TP_HANDLER))
+#define REMMINA_IS_TP_HANDLER_CLASS(obj) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_TP_HANDLER))
+#define REMMINA_TP_HANDLER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_TP_HANDLER, RemminaTpHandlerClass))
+
+typedef struct _RemminaTpHandler {
+ GObject parent;
+} RemminaTpHandler;
+
+typedef struct _RemminaTpHandlerClass {
+ GObjectClass parent_class;
+} RemminaTpHandlerClass;
+
+RemminaTpHandler *remmina_tp_handler_new(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/telepathy/telepathy_plugin.c b/plugins/telepathy/telepathy_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..263096b
--- /dev/null
+++ b/plugins/telepathy/telepathy_plugin.c
@@ -0,0 +1,77 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+#include "telepathy_handler.h"
+
+RemminaPluginService *remmina_plugin_telepathy_service = NULL;
+
+static RemminaTpHandler *remmina_tp_handler = NULL;
+
+void remmina_plugin_telepathy_entry(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remmina_tp_handler == NULL) {
+ remmina_tp_handler = remmina_tp_handler_new();
+ }
+}
+
+/* Entry plugin definition and features */
+static RemminaEntryPlugin remmina_plugin_telepathy =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_ENTRY, // Type
+ "telepathy", // Name
+ N_("Telepathy - Desktop Sharing"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ VERSION, // Version number
+ remmina_plugin_telepathy_entry // Plugin entry function
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean
+remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_telepathy_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin_telepathy)) {
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
diff --git a/plugins/tool_hello_world/CMakeLists.txt b/plugins/tool_hello_world/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..e2c9537
--- /dev/null
+++ b/plugins/tool_hello_world/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,55 @@
+# remmina-plugin-tool_hello_world - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(REMMINA_PLUGIN_SRCS
+ plugin_config.h
+ plugin.c
+)
+
+add_library(remmina-plugin-tool_hello_world MODULE ${REMMINA_PLUGIN_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-tool_hello_world PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-tool_hello_world PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-tool_hello_world ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-tool_hello_world DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/tool_hello_world/plugin.c b/plugins/tool_hello_world/plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..b852fd0
--- /dev/null
+++ b/plugins/tool_hello_world/plugin.c
@@ -0,0 +1,130 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "plugin_config.h"
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+static void remmina_plugin_tool_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin init", PLUGIN_NAME);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_tool_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin open connection", PLUGIN_NAME);
+
+ GtkDialog *dialog;
+ dialog = GTK_DIALOG(gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_USE_HEADER_BAR,
+ GTK_MESSAGE_INFO, GTK_BUTTONS_OK, PLUGIN_DESCRIPTION));
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_tool_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("[%s] Plugin close connection", PLUGIN_NAME);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_emit_signal(gp, "disconnect");
+ return FALSE;
+}
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_tool_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin = {
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ PLUGIN_NAME, // Name
+ PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ PLUGIN_VERSION, // Version number
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_tool_basic_settings, // Array for basic settings
+ NULL, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE, // SSH settings type
+ NULL, // Array for available features
+ remmina_plugin_tool_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_tool_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_tool_close_connection, // Plugin close connection
+ NULL, // Query for available features
+ NULL, // Call a feature
+ NULL, // Send a keystroke
+ NULL, // No screenshot support available
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin*)&remmina_plugin)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/tool_hello_world/plugin_config.h b/plugins/tool_hello_world/plugin_config.h
new file mode 100644
index 0000000..6742460
--- /dev/null
+++ b/plugins/tool_hello_world/plugin_config.h
@@ -0,0 +1,43 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef __PLUGIN_CONFIG_H
+#define __PLUGIN_CONFIG_H
+
+#define PLUGIN_NAME "HELLO"
+#define PLUGIN_DESCRIPTION N_("Hello, World!")
+#define PLUGIN_VERSION "1.0"
+#define PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-tool-symbolic"
+#endif
diff --git a/plugins/tool_hello_world/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg b/plugins/tool_hello_world/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..a1b1987
--- /dev/null
+++ b/plugins/tool_hello_world/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ width="24"
+ height="24"
+ viewBox="0 0 24 24"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="1.2 (dc2aedaf03, 2022-05-15)"
+ sodipodi:docname="org.remmina.Remmina-tool-symbolic.svg"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="16.789507"
+ inkscape:cx="23.288356"
+ inkscape:cy="20.876135"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="995"
+ inkscape:window-x="1080"
+ inkscape:window-y="427"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0"
+ inkscape:deskcolor="#d1d1d1">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-171.36869"
+ originy="-105.18186" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-171.36866,-165.16877)">
+ <path
+ d="m 187.92458,165.16877 v 0.20535 l -7.92231,10.6258 c 0.2293,0.0655 0.45497,0.14268 0.67606,0.23147 -0.78468,-0.31266 -1.63838,-0.49451 -2.53674,-0.49451 -1.79575,0 -3.51692,0.70485 -4.78578,1.95455 -0.35794,0.35256 -0.67437,0.74332 -0.94373,1.1652 l 3.15125,3.09956 -2.1018,2.81919 c 0.50277,0.9546 1.29492,1.73163 2.26642,2.22354 l 2.8633,-2.06448 3.15416,3.10242 c 0.42818,-0.2659 0.82449,-0.57809 1.18172,-0.93087 1.27054,-1.24804 1.98546,-2.94122 1.98715,-4.70728 0,-0.86035 -0.18006,-1.67679 -0.482,-2.43174 0.0821,0.1961 0.15471,0.39575 0.21747,0.5985 l 10.80034,-7.99464 z m -12.17009,0.3326 -4.25646,4.1895 5.52629,5.43302 4.2567,-4.18665 z m 14.0397,13.80941 -4.25671,4.1895 5.52653,5.43587 4.2567,-4.18974 z m -17.2998,6.6616 -1.12573,1.62789 1.50491,1.48046 1.5346,-1.1075 c -0.76007,-0.49428 -1.41103,-1.13456 -1.91378,-1.88215 z"
+ id="path32"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.239377" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/vnc/CMakeLists.txt b/plugins/vnc/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..eccc9d8
--- /dev/null
+++ b/plugins/vnc/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,56 @@
+# remmina-plugin-vnc - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(REMMINA_PLUGIN_VNC_SRCS
+ vnc_plugin.c
+ vnc_plugin.h
+)
+
+add_library(remmina-plugin-vnc MODULE ${REMMINA_PLUGIN_VNC_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-vnc PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-vnc PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${LIBVNCSERVER_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-vnc ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} ${LIBVNCSERVER_LIBRARIES})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-vnc DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic.svg
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic.svg b/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..6c1da59
--- /dev/null
+++ b/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="99.772003"
+ height="99.772079"
+ viewBox="0 0 26.39801 26.398028"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="vnc over ssh.svg">
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.0493442"
+ inkscape:cx="-11.459557"
+ inkscape:cy="109.76653"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-162.7958"
+ originy="-83.119086" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-162.79579,-187.48289)">
+ <path
+ d="m 175.99485,195.20186 c -1.73487,0 -3.13161,1.42611 -3.13161,3.18029 v 1.51686 h -0.7829 c -0.43365,0 -0.7829,0.34925 -0.7829,0.7829 v 4.69715 c 0,0.43365 0.34925,0.7829 0.7829,0.7829 h 7.82875 c 0.43366,0 0.78291,-0.34925 0.78291,-0.7829 v -4.69715 c 0,-0.43365 -0.34925,-0.7829 -0.78291,-0.7829 h -0.7829 v -1.51686 c 0,-1.75365 -1.39673,-3.18029 -3.13134,-3.18029 z m 0,1.56581 c 0.8673,0 1.56554,0.69823 1.56554,1.56554 v 1.5658 h -3.13135 v -1.5658 c 0,-0.86731 0.69824,-1.56554 1.56581,-1.56554 z"
+ id="path34"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.26458332" />
+ <path
+ d="m 187.30817,213.88092 c 0,0 0.14367,-0.008 0.34237,-0.0442 0.38523,-0.0569 0.67627,-0.195 0.89138,-0.38312 0.0415,-0.0317 0.082,-0.0661 0.12144,-0.10319 0.037,-0.0394 0.0712,-0.0796 0.10319,-0.12144 0.18785,-0.21484 0.32623,-0.50615 0.38285,-0.89112 0.0368,-0.1987 0.0444,-0.34263 0.0444,-0.34263 v -22.62691 c 0,-1.88542 -1.88568,-1.88542 -1.88568,-1.88542 h -22.6269 c 0,0 -1.88543,0 -1.88543,1.88542 v 22.6269 c 0,0 0.008,0.14393 0.0442,0.34264 0.0585,0.38497 0.19447,0.67627 0.38285,0.89111 0.032,0.0418 0.0675,0.082 0.10319,0.12145 0.0397,0.037 0.0802,0.0714 0.12144,0.10318 0.21511,0.18812 0.50668,0.32624 0.89138,0.38312 0.19976,0.0363 0.34238,0.0442 0.34238,0.0442 z m -1.88569,-4.5347 h -18.85553 v -18.09221 h 18.85553 z"
+ id="path36"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.26458332" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-symbolic.svg b/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..060a62a
--- /dev/null
+++ b/plugins/vnc/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-vnc-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,115 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458335 26.458332"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"
+ sodipodi:docname="vnc protocol.svg">
+ <defs
+ id="defs2">
+ <mask
+ id="_mask_t2Us8opi94eYjaS69EfyEcHSNVQ03DDZ"
+ x="-200%"
+ y="-200%"
+ width="400%"
+ height="400%">
+ <rect
+ x="0"
+ y="0"
+ width="100%"
+ height="100%"
+ style="fill:#ffffff"
+ id="rect40" />
+ <path
+ d="m 850.286,202.852 c 0,0 0.452,-0.025 1.077,-0.139 1.211,-0.179 2.128,-0.614 2.804,-1.205 0.13,-0.1 0.257,-0.208 0.382,-0.324 0.116,-0.125 0.224,-0.251 0.324,-0.382 0.592,-0.677 1.026,-1.593 1.205,-2.804 0.115,-0.625 0.139,-1.077 0.139,-1.077 V 125.75 c 0,-5.931 -5.931,-5.931 -5.931,-5.931 h -71.171 c 0,0 -5.931,0 -5.931,5.931 v 71.171 c 0,0 0.026,0.452 0.139,1.077 0.184,1.211 0.612,2.127 1.205,2.804 0.101,0.131 0.212,0.257 0.324,0.382 0.125,0.116 0.252,0.224 0.383,0.324 0.676,0.591 1.593,1.026 2.803,1.205 0.628,0.114 1.077,0.139 1.077,0.139 z m -5.931,-14.263 h -59.309 v -56.908 h 59.309 z"
+ id="path42"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#000000;stroke:none" />
+ </mask>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="1.4839967"
+ inkscape:cx="-65.390539"
+ inkscape:cy="-17.020138"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="g820"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="true"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="715"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-146.65307"
+ originy="-135.56714" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title />
+ <cc:license
+ rdf:resource="" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-146.65306,-134.97453)">
+ <g
+ id="g820"
+ transform="matrix(1.0697634,0,0,1.0697634,-9.2735492,-11.925523)">
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path38"
+ d="m 147.83075,137.94029 c 0,0 -1.17769,2e-5 -1.17769,1.17769 v 14.13263 c 0,0 0.005,0.09 0.0274,0.21405 0.0365,0.24056 0.12144,0.42255 0.23928,0.55686 0.02,0.0261 0.0421,0.051 0.0644,0.0757 0.0248,0.023 0.0503,0.0445 0.0761,0.0644 0.13431,0.11739 0.31608,0.20363 0.55643,0.23928 0.12474,0.0227 0.21405,0.0278 0.21405,0.0278 h 4.62807 v -2.83218 H 149.0084 V 140.2961 h 11.77727 v 4.05511 h 2.35536 v -5.23323 c 0,-1.17767 -1.17768,-1.17769 -1.17768,-1.17769 z m 12.95495,10.06883 v 3.58743 h -4.66941 v 2.83218 h 5.84709 c 0,0 0.09,-0.005 0.21405,-0.0278 0.24056,-0.0356 0.4221,-0.1219 0.55643,-0.23928 0.0258,-0.0199 0.0514,-0.0414 0.0761,-0.0644 0.023,-0.0247 0.0445,-0.0497 0.0644,-0.0757 0.11738,-0.13431 0.20386,-0.3163 0.23927,-0.55686 0.023,-0.12408 0.0274,-0.21405 0.0274,-0.21405 v -5.24149 z"
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.22274615" />
+ <path
+ style="isolation:isolate;fill:#171717;stroke-width:0.22274615"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path38-5"
+ d="m 168.41828,161.43286 c 0,0 0.0898,-0.005 0.21384,-0.0276 0.24056,-0.0356 0.42232,-0.12185 0.55664,-0.23923 0.0258,-0.0199 0.0513,-0.0414 0.0759,-0.0644 0.0229,-0.0248 0.0445,-0.0499 0.0644,-0.0759 0.11739,-0.13432 0.20381,-0.31608 0.23923,-0.55665 0.023,-0.12407 0.0276,-0.21405 0.0276,-0.21405 v -14.13259 c 0,-1.17766 -1.17767,-1.17766 -1.17767,-1.17766 h -14.13279 c 0,0 -1.17765,0 -1.17765,1.17766 v 14.13258 c 0,0 0.005,0.09 0.0276,0.21406 0.0365,0.24057 0.1214,0.42233 0.23924,0.55664 0.02,0.0261 0.0421,0.0512 0.0644,0.0759 0.0248,0.023 0.0501,0.0445 0.0759,0.0644 0.13432,0.11738 0.3163,0.20359 0.55664,0.23923 0.12474,0.0227 0.21384,0.0276 0.21384,0.0276 z m -1.17788,-2.83222 v -11.30036 h -11.77704 11.77704 z"
+ sodipodi:nodetypes="cccccccsccsccccccccccccc" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/vnc/vnc_plugin.c b/plugins/vnc/vnc_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..633a2a9
--- /dev/null
+++ b/plugins/vnc/vnc_plugin.c
@@ -0,0 +1,2228 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gmodule.h>
+#include "vnc_plugin.h"
+#include <rfb/rfbclient.h>
+
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_QUALITY 1
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_VIEWONLY 2
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_DISABLESERVERINPUT 3
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_REFRESH 4
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_CHAT 5
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_SCALE 6
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_UNFOCUS 7
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL 8
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_COLOR 9
+#define REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_DYNRESUPDATE 10
+
+#define VNC_DEFAULT_PORT 5900
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginVncData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+static int dot_cursor_x_hot = 2;
+static int dot_cursor_y_hot = 2;
+static const gchar *dot_cursor_xpm[] =
+{ "5 5 3 1", " c None", ". c #000000", "+ c #FFFFFF", " ... ", ".+++.", ".+ +.", ".+++.", " ... " };
+
+
+#define LOCK_BUFFER(t) if (t) { CANCEL_DEFER } pthread_mutex_lock(&gpdata->buffer_mutex);
+#define UNLOCK_BUFFER(t) pthread_mutex_unlock(&gpdata->buffer_mutex); if (t) { CANCEL_ASYNC }
+
+struct onMainThread_cb_data {
+ enum { FUNC_UPDATE_SCALE } func;
+ GtkWidget * widget;
+ gint x, y, width, height;
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ gboolean scale;
+
+ /* Mutex for thread synchronization */
+ pthread_mutex_t mu;
+ /* Flag to catch cancellations */
+ gboolean cancelled;
+};
+
+static gboolean onMainThread_cb(struct onMainThread_cb_data *d)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!d->cancelled) {
+ switch (d->func) {
+ case FUNC_UPDATE_SCALE:
+ remmina_plugin_vnc_update_scale(d->gp, d->scale);
+ break;
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&d->mu);
+ } else {
+ /* thread has been cancelled, so we must free d memory here */
+ g_free(d);
+ }
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+
+static void onMainThread_cleanup_handler(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct onMainThread_cb_data *d = data;
+
+ d->cancelled = TRUE;
+}
+
+
+static void onMainThread_schedule_callback_and_wait(struct onMainThread_cb_data *d)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ d->cancelled = FALSE;
+ pthread_cleanup_push(onMainThread_cleanup_handler, d);
+ pthread_mutex_init(&d->mu, NULL);
+ pthread_mutex_lock(&d->mu);
+ gdk_threads_add_idle((GSourceFunc)onMainThread_cb, (gpointer)d);
+
+ pthread_mutex_lock(&d->mu);
+
+ pthread_cleanup_pop(0);
+ pthread_mutex_unlock(&d->mu);
+ pthread_mutex_destroy(&d->mu);
+}
+
+/**
+ * Function check_for_endianness() returns 1, if architecture
+ * is little endian, 0 in case of big endian.
+ */
+static gboolean check_for_endianness()
+{
+ unsigned int x = 1;
+ char *c = (char *)&x;
+
+ return (int)*c;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_event_push(RemminaProtocolWidget *gp, gint event_type, gpointer p1, gpointer p2, gpointer p3)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginVncEvent *event;
+
+ event = g_new(RemminaPluginVncEvent, 1);
+ event->event_type = event_type;
+ switch (event_type) {
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_KEY:
+ event->event_data.key.keyval = GPOINTER_TO_UINT(p1);
+ event->event_data.key.pressed = GPOINTER_TO_INT(p2);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER:
+ event->event_data.pointer.x = GPOINTER_TO_INT(p1);
+ event->event_data.pointer.y = GPOINTER_TO_INT(p2);
+ event->event_data.pointer.button_mask = GPOINTER_TO_INT(p3);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CUTTEXT:
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_SEND:
+ event->event_data.text.text = g_strdup((char *)p1);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+
+ pthread_mutex_lock(&gpdata->vnc_event_queue_mutex);
+ g_queue_push_tail(gpdata->vnc_event_queue, event);
+ pthread_mutex_unlock(&gpdata->vnc_event_queue_mutex);
+
+ if (write(gpdata->vnc_event_pipe[1], "\0", 1)) {
+ /* Ignore */
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_event_free(RemminaPluginVncEvent *event)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ switch (event->event_type) {
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CUTTEXT:
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_SEND:
+ g_free(event->event_data.text.text);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ g_free(event);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_event_free_all(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaPluginVncEvent *event;
+
+ /* This is called from main thread after plugin thread has
+ * been closed, so no queue locking is necessary here */
+ while ((event = g_queue_pop_head(gpdata->vnc_event_queue)) != NULL)
+ remmina_plugin_vnc_event_free(event);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_scale_area(RemminaProtocolWidget *gp, gint *x, gint *y, gint *w, gint *h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GtkAllocation widget_allocation;
+ gint width, height;
+ gint sx, sy, sw, sh;
+
+ if (gpdata->rgb_buffer == NULL)
+ return;
+
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(gp), &widget_allocation);
+
+ if (widget_allocation.width == width && widget_allocation.height == height)
+ return; /* Same size, no scaling */
+
+ /* We have to extend the scaled region 2 scaled pixels, to avoid gaps */
+ sx = MIN(MAX(0, (*x) * widget_allocation.width / width - widget_allocation.width / width - 2), widget_allocation.width - 1);
+ sy = MIN(MAX(0, (*y) * widget_allocation.height / height - widget_allocation.height / height - 2), widget_allocation.height - 1);
+ sw = MIN(widget_allocation.width - sx, (*w) * widget_allocation.width / width + widget_allocation.width / width + 4);
+ sh = MIN(widget_allocation.height - sy, (*h) * widget_allocation.height / height + widget_allocation.height / height + 4);
+
+ *x = sx;
+ *y = sy;
+ *w = sw;
+ *h = sh;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_update_scale(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean scale)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* This function can be called from a non main thread */
+
+ RemminaPluginVncData *gpdata;
+ gint width, height;
+
+ if (!remmina_plugin_service->is_main_thread()) {
+ struct onMainThread_cb_data *d;
+ d = (struct onMainThread_cb_data *)g_malloc(sizeof(struct onMainThread_cb_data));
+ d->func = FUNC_UPDATE_SCALE;
+ d->gp = gp;
+ d->scale = scale;
+ onMainThread_schedule_callback_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+ if (scale)
+ /* In scaled mode, drawing_area will get its dimensions from its parent */
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->drawing_area), -1, -1);
+ else
+ /* In non scaled mode, the plugins forces dimensions of drawing area */
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gpdata->drawing_area), width, height);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_update_align(gp);
+}
+
+gboolean remmina_plugin_vnc_setcursor(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GdkCursor *cur;
+
+ LOCK_BUFFER(FALSE);
+ gpdata->queuecursor_handler = 0;
+
+ if (gpdata->queuecursor_surface) {
+ cur = gdk_cursor_new_from_surface(gdk_display_get_default(), gpdata->queuecursor_surface, gpdata->queuecursor_x,
+ gpdata->queuecursor_y);
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(gpdata->drawing_area), cur);
+ g_object_unref(cur);
+ cairo_surface_destroy(gpdata->queuecursor_surface);
+ gpdata->queuecursor_surface = NULL;
+ } else {
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(gpdata->drawing_area), NULL);
+ }
+ UNLOCK_BUFFER(FALSE);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_queuecursor(RemminaProtocolWidget *gp, cairo_surface_t *surface, gint x, gint y)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (gpdata->queuecursor_surface)
+ cairo_surface_destroy(gpdata->queuecursor_surface);
+ gpdata->queuecursor_surface = surface;
+ gpdata->queuecursor_x = x;
+ gpdata->queuecursor_y = y;
+ if (!gpdata->queuecursor_handler)
+ gpdata->queuecursor_handler = IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_setcursor, gp);
+}
+
+typedef struct _RemminaKeyVal {
+ guint keyval;
+ guint16 keycode;
+} RemminaKeyVal;
+
+/***************************** LibVNCClient related codes *********************************/
+
+static const uint32_t remmina_plugin_vnc_no_encrypt_auth_types[] =
+{ rfbNoAuth, rfbVncAuth, rfbMSLogon, 0 };
+
+static RemminaPluginVncEvent *remmina_plugin_vnc_event_queue_pop_head(RemminaPluginVncData *gpdata)
+{
+ RemminaPluginVncEvent *event;
+
+ CANCEL_DEFER;
+ pthread_mutex_lock(&gpdata->vnc_event_queue_mutex);
+
+ event = g_queue_pop_head(gpdata->vnc_event_queue);
+
+ pthread_mutex_unlock(&gpdata->vnc_event_queue_mutex);
+ CANCEL_ASYNC;
+
+ return event;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_process_vnc_event(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncEvent *event;
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rfbClient *cl;
+ gchar buf[100];
+
+ cl = (rfbClient *)gpdata->client;
+ while ((event = remmina_plugin_vnc_event_queue_pop_head(gpdata)) != NULL) {
+ if (cl) {
+ switch (event->event_type) {
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_KEY:
+ SendKeyEvent(cl, event->event_data.key.keyval, event->event_data.key.pressed);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER:
+ SendPointerEvent(cl, event->event_data.pointer.x, event->event_data.pointer.y,
+ event->event_data.pointer.button_mask);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CUTTEXT:
+ if (event->event_data.text.text) {
+ rfbClientLog("sending clipboard text '%s'\n", event->event_data.text.text);
+ SendClientCutText(cl, event->event_data.text.text, strlen(event->event_data.text.text));
+ }
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_OPEN:
+ TextChatOpen(cl);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_SEND:
+ TextChatSend(cl, event->event_data.text.text);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_CLOSE:
+ TextChatClose(cl);
+ TextChatFinish(cl);
+ break;
+ default:
+ rfbClientLog("Ignoring VNC event: 0x%x\n", event->event_type);
+ break;
+ }
+ }
+ remmina_plugin_vnc_event_free(event);
+ }
+ if (read(gpdata->vnc_event_pipe[0], buf, sizeof(buf))) {
+ /* Ignore */
+ }
+}
+
+typedef struct _RemminaPluginVncCuttextParam {
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ gchar * text;
+ gint textlen;
+} RemminaPluginVncCuttextParam;
+
+static void remmina_plugin_vnc_update_quality(rfbClient *cl, gint quality)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *enc = NULL;
+
+ /**
+ * "0", "Poor (fastest)"
+ * "1", "Medium"
+ * "2", "Good"
+ * "9", "Best (slowest)"
+ */
+ switch (quality) {
+ case 9:
+ cl->appData.useBGR233 = 0;
+ cl->appData.encodingsString = "copyrect zlib hextile raw";
+ cl->appData.compressLevel = 1;
+ cl->appData.qualityLevel = 9;
+ break;
+ case 2:
+ cl->appData.useBGR233 = 0;
+ cl->appData.encodingsString = "tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw";
+ cl->appData.compressLevel = 2;
+ cl->appData.qualityLevel = 7;
+ break;
+ case 1:
+ cl->appData.useBGR233 = 0;
+ cl->appData.encodingsString = "tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw";
+ cl->appData.compressLevel = 3;
+ cl->appData.qualityLevel = 5;
+ break;
+ case 0:
+ default:
+ // bpp8 and tight encoding is not supported in libvnc
+ cl->appData.useBGR233 = 1;
+ cl->appData.encodingsString = "copyrect zrle ultra zlib hextile corre rre raw";
+ cl->appData.qualityLevel = 1;
+ break;
+ }
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ enc = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "encodings"));
+ if (enc) {
+ cl->appData.encodingsString = g_strdup(enc);
+ g_free (enc), enc = NULL;
+ }
+ gboolean tight = remmina_plugin_service->file_get_int (remminafile, "tightencoding", FALSE);
+ if (tight) {
+ if (!g_strrstr ( g_strdup(cl->appData.encodingsString), "tight\0")) {
+ cl->appData.encodingsString = g_strdup_printf("%s %s", "tight", g_strdup(cl->appData.encodingsString));
+ }
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Quality: %d", quality);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Encodings: %s", cl->appData.encodingsString);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_update_colordepth(rfbClient *cl, gint colordepth)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ cl->format.depth = colordepth;
+ cl->appData.requestedDepth = colordepth;
+
+ cl->format.trueColour = 1;
+ cl->format.bigEndian = check_for_endianness()?FALSE:TRUE;
+
+ switch (colordepth) {
+ case 8:
+ cl->format.depth = 8;
+ cl->format.bitsPerPixel = 8;
+ cl->format.blueMax = 3;
+ cl->format.blueShift = 6;
+ cl->format.greenMax = 7;
+ cl->format.greenShift = 3;
+ cl->format.redMax = 7;
+ cl->format.redShift = 0;
+ break;
+ case 16:
+ cl->format.depth = 15;
+ cl->format.bitsPerPixel = 16;
+ cl->format.redShift = 11;
+ cl->format.greenShift = 6;
+ cl->format.blueShift = 1;
+ cl->format.redMax = 31;
+ cl->format.greenMax = 31;
+ cl->format.blueMax = 31;
+ break;
+ case 32:
+ default:
+ cl->format.depth = 24;
+ cl->format.bitsPerPixel = 32;
+ cl->format.blueShift = 0;
+ cl->format.redShift = 16;
+ cl->format.greenShift = 8;
+ cl->format.blueMax = 0xff;
+ cl->format.redMax = 0xff;
+ cl->format.greenMax = 0xff;
+ break;
+ }
+
+ rfbClientLog("colordepth = %d\n", colordepth);
+ rfbClientLog("format.depth = %d\n", cl->format.depth);
+ rfbClientLog("format.bitsPerPixel = %d\n", cl->format.bitsPerPixel);
+ rfbClientLog("format.blueShift = %d\n", cl->format.blueShift);
+ rfbClientLog("format.redShift = %d\n", cl->format.redShift);
+ rfbClientLog("format.trueColour = %d\n", cl->format.trueColour);
+ rfbClientLog("format.greenShift = %d\n", cl->format.greenShift);
+ rfbClientLog("format.blueMax = %d\n", cl->format.blueMax);
+ rfbClientLog("format.redMax = %d\n", cl->format.redMax);
+ rfbClientLog("format.greenMax = %d\n", cl->format.greenMax);
+ rfbClientLog("format.bigEndian = %d\n", cl->format.bigEndian);
+}
+
+static rfbBool remmina_plugin_vnc_rfb_allocfb(rfbClient *cl)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint width, height, depth, size;
+ gboolean scale;
+ cairo_surface_t *new_surface, *old_surface;
+
+ width = cl->width;
+ height = cl->height;
+ depth = cl->format.bitsPerPixel;
+ size = width * height * (depth / 8);
+
+ new_surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, width, height);
+ if (cairo_surface_status(new_surface) != CAIRO_STATUS_SUCCESS)
+ return FALSE;
+ old_surface = gpdata->rgb_buffer;
+
+ LOCK_BUFFER(TRUE);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, width);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, height);
+
+ gpdata->rgb_buffer = new_surface;
+
+ if (gpdata->vnc_buffer)
+ g_free(gpdata->vnc_buffer);
+ gpdata->vnc_buffer = (guchar *)g_malloc(size);
+ cl->frameBuffer = gpdata->vnc_buffer;
+
+ UNLOCK_BUFFER(TRUE);
+
+ if (old_surface)
+ cairo_surface_destroy(old_surface);
+
+ scale = (remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp) != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE);
+ remmina_plugin_vnc_update_scale(gp, scale);
+
+ /* Notify window of change so that scroll border can be hidden or shown if needed */
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_desktop_resize(gp);
+
+ /* Refresh the client’s updateRect - bug in xvncclient */
+ cl->updateRect.w = width;
+ cl->updateRect.h = height;
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gint remmina_plugin_vnc_bits(gint n)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint b = 0;
+
+ while (n) {
+ b++;
+ n >>= 1;
+ }
+ return b ? b : 1;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_queue_draw_area_real(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint x, y, w, h;
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(gp) && gpdata->connected) {
+ LOCK_BUFFER(FALSE);
+ x = gpdata->queuedraw_x;
+ y = gpdata->queuedraw_y;
+ w = gpdata->queuedraw_w;
+ h = gpdata->queuedraw_h;
+ gpdata->queuedraw_handler = 0;
+ UNLOCK_BUFFER(FALSE);
+
+ gtk_widget_queue_draw_area(GTK_WIDGET(gp), x, y, w, h);
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_queue_draw_area(RemminaProtocolWidget *gp, gint x, gint y, gint w, gint h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint nx2, ny2, ox2, oy2;
+
+ LOCK_BUFFER(TRUE);
+ if (gpdata->queuedraw_handler) {
+ nx2 = x + w;
+ ny2 = y + h;
+ ox2 = gpdata->queuedraw_x + gpdata->queuedraw_w;
+ oy2 = gpdata->queuedraw_y + gpdata->queuedraw_h;
+ gpdata->queuedraw_x = MIN(gpdata->queuedraw_x, x);
+ gpdata->queuedraw_y = MIN(gpdata->queuedraw_y, y);
+ gpdata->queuedraw_w = MAX(ox2, nx2) - gpdata->queuedraw_x;
+ gpdata->queuedraw_h = MAX(oy2, ny2) - gpdata->queuedraw_y;
+ } else {
+ gpdata->queuedraw_x = x;
+ gpdata->queuedraw_y = y;
+ gpdata->queuedraw_w = w;
+ gpdata->queuedraw_h = h;
+ gpdata->queuedraw_handler = IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_queue_draw_area_real, gp);
+ }
+ UNLOCK_BUFFER(TRUE);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_fill_buffer(rfbClient *cl, guchar *dest, gint dest_rowstride, guchar *src,
+ gint src_rowstride, guchar *mask, gint w, gint h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guchar *srcptr;
+ gint bytesPerPixel;
+ guint32 src_pixel;
+ gint ix, iy;
+ gint i;
+ guchar c;
+ gint rs, gs, bs, rm, gm, bm, rl, gl, bl, rr, gr, br;
+ gint r;
+ guint32 *destptr;
+
+ union {
+ struct {
+ guchar a, r, g, b;
+ } colors;
+ guint32 argb;
+ } dst_pixel;
+
+ bytesPerPixel = cl->format.bitsPerPixel / 8;
+ switch (cl->format.bitsPerPixel) {
+ case 32:
+ /* The following codes fill in the Alpha channel swap red/green value */
+ for (iy = 0; iy < h; iy++) {
+ destptr = (guint32 *)(dest + iy * dest_rowstride);
+ srcptr = src + iy * src_rowstride;
+ for (ix = 0; ix < w; ix++) {
+ if (!mask || *mask++) {
+ dst_pixel.colors.a = 0xff;
+ dst_pixel.colors.r = *(srcptr + 2);
+ dst_pixel.colors.g = *(srcptr + 1);
+ dst_pixel.colors.b = *srcptr;
+ *destptr++ = ntohl(dst_pixel.argb);
+ } else {
+ *destptr++ = 0;
+ }
+ srcptr += 4;
+ }
+ }
+ break;
+ default:
+ rm = cl->format.redMax;
+ gm = cl->format.greenMax;
+ bm = cl->format.blueMax;
+ rr = remmina_plugin_vnc_bits(rm);
+ gr = remmina_plugin_vnc_bits(gm);
+ br = remmina_plugin_vnc_bits(bm);
+ rl = 8 - rr;
+ gl = 8 - gr;
+ bl = 8 - br;
+ rs = cl->format.redShift;
+ gs = cl->format.greenShift;
+ bs = cl->format.blueShift;
+ for (iy = 0; iy < h; iy++) {
+ destptr = (guint32 *)(dest + iy * dest_rowstride);
+ srcptr = src + iy * src_rowstride;
+ for (ix = 0; ix < w; ix++) {
+ src_pixel = 0;
+ for (i = 0; i < bytesPerPixel; i++)
+ src_pixel += (*srcptr++) << (8 * i);
+
+ if (!mask || *mask++) {
+ dst_pixel.colors.a = 0xff;
+ c = (guchar)((src_pixel >> rs) & rm) << rl;
+ for (r = rr; r < 8; r *= 2)
+ c |= c >> r;
+ dst_pixel.colors.r = c;
+ c = (guchar)((src_pixel >> gs) & gm) << gl;
+ for (r = gr; r < 8; r *= 2)
+ c |= c >> r;
+ dst_pixel.colors.g = c;
+ c = (guchar)((src_pixel >> bs) & bm) << bl;
+ for (r = br; r < 8; r *= 2)
+ c |= c >> r;
+ dst_pixel.colors.b = c;
+ *destptr++ = ntohl(dst_pixel.argb);
+ } else {
+ *destptr++ = 0;
+ }
+ }
+ }
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_updatefb(rfbClient *cl, int x, int y, int w, int h)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint bytesPerPixel;
+ gint rowstride;
+ gint width;
+
+ LOCK_BUFFER(TRUE);
+
+ if (w >= 1 || h >= 1) {
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ bytesPerPixel = cl->format.bitsPerPixel / 8;
+ rowstride = cairo_image_surface_get_stride(gpdata->rgb_buffer);
+ cairo_surface_flush(gpdata->rgb_buffer);
+ remmina_plugin_vnc_rfb_fill_buffer(cl, cairo_image_surface_get_data(gpdata->rgb_buffer) + y * rowstride + x * 4,
+ rowstride, gpdata->vnc_buffer + ((y * width + x) * bytesPerPixel), width * bytesPerPixel, NULL,
+ w, h);
+ cairo_surface_mark_dirty(gpdata->rgb_buffer);
+ }
+
+ if ((remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp) != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE))
+ remmina_plugin_vnc_scale_area(gp, &x, &y, &w, &h);
+
+ UNLOCK_BUFFER(TRUE);
+
+ remmina_plugin_vnc_queue_draw_area(gp, x, y, w, h);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_finished(rfbClient *cl) __attribute__ ((unused));
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_finished(rfbClient *cl)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("FinishedFrameBufferUpdate");
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_led_state(rfbClient *cl, int value, int pad)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Led state - value: %d, pad: %d", value, pad);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_queue_cuttext(RemminaPluginVncCuttextParam *param)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = param->gp;
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GDateTime *t;
+ glong diff;
+ const char *cur_charset;
+ gchar *text;
+ gsize br, bw;
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(gp) && gpdata->connected) {
+ t = g_date_time_new_now_utc();
+ diff = g_date_time_difference(t, gpdata->clipboard_timer) / 100000; // tenth of second
+ if (diff >= 10) {
+ g_date_time_unref(gpdata->clipboard_timer);
+ gpdata->clipboard_timer = t;
+ /* Convert text from VNC latin-1 to current GTK charset (usually UTF-8) */
+ g_get_charset(&cur_charset);
+ text = g_convert_with_fallback(param->text, param->textlen, cur_charset, "ISO-8859-1", "?", &br, &bw, NULL);
+ gtk_clipboard_set_text(gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD), text, bw);
+ g_free(text);
+ } else {
+ g_date_time_unref(t);
+ }
+ }
+ g_free(param->text);
+ g_free(param);
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_cuttext(rfbClient *cl, const char *text, int textlen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncCuttextParam *param;
+
+ param = g_new(RemminaPluginVncCuttextParam, 1);
+ param->gp = (RemminaProtocolWidget *)rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ param->text = g_malloc(textlen);
+ memcpy(param->text, text, textlen);
+ param->textlen = textlen;
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_queue_cuttext, param);
+}
+
+static char *
+remmina_plugin_vnc_rfb_password(rfbClient *cl)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *pwd = NULL;
+
+ gpdata->auth_called = TRUE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (gpdata->auth_first)
+ pwd = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"));
+ if (!pwd) {
+ gboolean save;
+ gint ret;
+ gboolean disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD),
+ _("Enter VNC password"),
+ NULL,
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret != GTK_RESPONSE_OK) {
+ gpdata->connected = FALSE;
+ return NULL;
+ }
+ pwd = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save)
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", pwd);
+ else
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+ return pwd;
+}
+
+static rfbCredential *
+remmina_plugin_vnc_rfb_credential(rfbClient *cl, int credentialType)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rfbCredential *cred;
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gint ret;
+ gchar *s1, *s2;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+
+ gpdata->auth_called = TRUE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ cred = g_new0(rfbCredential, 1);
+
+ switch (credentialType) {
+ case rfbCredentialTypeUser:
+
+ s1 = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"));
+
+ s2 = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"));
+
+ if (gpdata->auth_first && s1 && s2) {
+ cred->userCredential.username = s1;
+ cred->userCredential.password = s2;
+ } else {
+ g_free(s1);
+ g_free(s2);
+
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME,
+ _("Enter VNC authentication credentials"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ gboolean save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ cred->userCredential.username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ cred->userCredential.password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (save) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", cred->userCredential.username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", cred->userCredential.password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", NULL);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+ } else {
+ g_free(cred);
+ cred = NULL;
+ gpdata->connected = FALSE;
+ }
+ }
+ break;
+
+ case rfbCredentialTypeX509:
+ if (gpdata->auth_first &&
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "cacert")) {
+ cred->x509Credential.x509CACertFile = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "cacert"));
+ cred->x509Credential.x509CACrlFile = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "cacrl"));
+ cred->x509Credential.x509ClientCertFile = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "clientcert"));
+ cred->x509Credential.x509ClientKeyFile = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "clientkey"));
+ } else {
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_authx509(gp);
+
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ cred->x509Credential.x509CACertFile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_cacert(gp);
+ cred->x509Credential.x509CACrlFile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_cacrl(gp);
+ cred->x509Credential.x509ClientCertFile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_clientcert(gp);
+ cred->x509Credential.x509ClientKeyFile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_clientkey(gp);
+ } else {
+ g_free(cred);
+ cred = NULL;
+ gpdata->connected = FALSE;
+ }
+ }
+ break;
+
+ default:
+ g_free(cred);
+ cred = NULL;
+ break;
+ }
+ return cred;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_cursor_shape(rfbClient *cl, int xhot, int yhot, int width, int height, int bytesPerPixel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = rfbClientGetClientData(cl, NULL);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gp)))
+ return;
+
+ if (width && height) {
+ gint stride = cairo_format_stride_for_width(CAIRO_FORMAT_ARGB32, width);
+ guchar *data = g_malloc(stride * height);
+ remmina_plugin_vnc_rfb_fill_buffer(cl, data, stride, cl->rcSource,
+ width * cl->format.bitsPerPixel / 8, cl->rcMask, width, height);
+ cairo_surface_t *surface = cairo_image_surface_create_for_data(data, CAIRO_FORMAT_ARGB32, width, height, stride);
+ if (cairo_surface_status(surface) != CAIRO_STATUS_SUCCESS) {
+ g_free(data);
+ return;
+ }
+ if (cairo_surface_set_user_data(surface, NULL, NULL, g_free) != CAIRO_STATUS_SUCCESS) {
+ g_free(data);
+ return;
+ }
+
+ LOCK_BUFFER(TRUE);
+ remmina_plugin_vnc_queuecursor(gp, surface, xhot, yhot);
+ UNLOCK_BUFFER(TRUE);
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_bell(rfbClient *cl)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Bell message received");
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ RemminaFile *remminafile;
+ GdkWindow *window;
+
+ gp = (RemminaProtocolWidget *)(rfbClientGetClientData(cl, NULL));
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableserverbell", FALSE))
+ return;
+
+ window = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gp));
+
+ if (window)
+ gdk_window_beep(window);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Beep emitted");
+}
+
+/* Translate known VNC messages. It’s for intltool only, not for gcc */
+#ifdef __DO_NOT_COMPILE_ME__
+N_("Unable to connect to VNC server")
+N_("Couldn’t convert '%s' to host address")
+N_("VNC connection failed: %s")
+N_("Your connection has been rejected.")
+#endif
+/** @todo We only store the last message at this moment. */
+#define MAX_ERROR_LENGTH 1000
+static gchar vnc_error[MAX_ERROR_LENGTH + 1];
+static gboolean vnc_encryption_disable_requested;
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_output(const char *format, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *f, *p, *ff;
+
+ if (!rfbEnableClientLogging)
+ return;
+
+ va_list args;
+ va_start(args, format);
+ /* eliminate the last \n */
+ f = g_strdup(format);
+ if (f[strlen(f) - 1] == '\n') f[strlen(f) - 1] = '\0';
+
+ if (g_strcmp0(f, "VNC connection failed: %s") == 0) {
+ p = va_arg(args, gchar *);
+ g_snprintf(vnc_error, MAX_ERROR_LENGTH, _(f), _(p));
+ } else if (g_strcmp0(f, "The VNC server requested an unknown authentication method. %s") == 0) {
+ p = va_arg(args, gchar *);
+ if (vnc_encryption_disable_requested) {
+ ff = g_strconcat(_("The VNC server requested an unknown authentication method. %s"),
+ ". ",
+ _("Please retry after turning on encryption for this profile."),
+ NULL);
+ g_snprintf(vnc_error, MAX_ERROR_LENGTH, ff, p);
+ g_free(ff);
+ } else {
+ g_snprintf(vnc_error, MAX_ERROR_LENGTH, _(f), p);
+ }
+ } else {
+ g_vsnprintf(vnc_error, MAX_ERROR_LENGTH, _(f), args);
+ }
+ g_free(f);
+ va_end(args);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("VNC returned: %s", vnc_error);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_chat_on_send(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *ptr;
+
+ /* Need to add a line-feed for UltraVNC */
+ ptr = g_strdup_printf("%s\n", text);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_SEND, ptr, NULL, NULL);
+ g_free(ptr);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_chat_on_destroy(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_CLOSE, NULL, NULL, NULL);
+}
+
+/* Send CTRL+ALT+DEL keys keystrokes to the plugin drawing_area widget */
+static void remmina_plugin_vnc_send_ctrlaltdel(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint keys[] = { GDK_KEY_Control_L, GDK_KEY_Alt_L, GDK_KEY_Delete };
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_send_keys_signals(gpdata->drawing_area,
+ keys, G_N_ELEMENTS(keys), GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_close_chat(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_chat_close(gp);
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_open_chat(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ rfbClient *cl;
+
+ cl = (rfbClient *)gpdata->client;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_chat_open(gp, cl->desktopName, remmina_plugin_vnc_chat_on_send,
+ remmina_plugin_vnc_chat_on_destroy);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_OPEN, NULL, NULL, NULL);
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_rfb_chat(rfbClient *cl, int value, char *text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ gp = (RemminaProtocolWidget *)(rfbClientGetClientData(cl, NULL));
+ switch (value) {
+ case rfbTextChatOpen:
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_open_chat, gp);
+ break;
+ case rfbTextChatClose:
+ /* Do nothing… but wait for the next rfbTextChatFinished signal */
+ break;
+ case rfbTextChatFinished:
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_close_chat, gp);
+ break;
+ default:
+ /* value is the text length */
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_chat_receive(gp, text);
+ break;
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_incoming_connection(RemminaProtocolWidget *gp, rfbClient *cl)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ fd_set fds;
+
+ /**
+ * @fixme This may fail or not working as expected with multiple network interfaces,
+ * change with ListenAtTcpPortAndAddress
+ */
+ gpdata->listen_sock = ListenAtTcpPort(cl->listenPort);
+ if (gpdata->listen_sock < 0)
+ return FALSE;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_show_listen(gp, cl->listenPort);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_reverse_tunnel(gp, cl->listenPort);
+
+ FD_ZERO(&fds);
+ if (gpdata->listen_sock >= 0)
+ FD_SET(gpdata->listen_sock, &fds);
+
+ select(gpdata->listen_sock + 1, &fds, NULL, NULL, NULL);
+
+ if (!FD_ISSET(gpdata->listen_sock, &fds)) {
+ close(gpdata->listen_sock);
+ gpdata->listen_sock = -1;
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (FD_ISSET(gpdata->listen_sock, &fds))
+ cl->sock = AcceptTcpConnection(gpdata->listen_sock);
+ if (cl->sock >= 0) {
+ close(gpdata->listen_sock);
+ gpdata->listen_sock = -1;
+ }
+ if (cl->sock < 0 || !SetNonBlocking(cl->sock))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_main_loop(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint ret;
+ gint i;
+ rfbClient *cl;
+ fd_set fds;
+ struct timeval timeout;
+
+ if (!gpdata->connected) {
+ gpdata->running = FALSE;
+ return FALSE;
+ }
+
+ cl = (rfbClient *)gpdata->client;
+
+ /*
+ * Do not explicitly wait while data is on the buffer, see:
+ * - https://jira.glyptodon.com/browse/GUAC-1056
+ * - https://jira.glyptodon.com/browse/GUAC-1056?focusedCommentId=14348&page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel#comment-14348
+ * - https://github.com/apache/guacamole-server/blob/67680bd2d51e7949453f0f7ffc7f4234a1136715/src/protocols/vnc/vnc.c#L155
+ */
+ if (cl->buffered)
+ goto handle_buffered;
+
+ timeout.tv_sec = 10;
+ timeout.tv_usec = 0;
+ FD_ZERO(&fds);
+ FD_SET(cl->sock, &fds);
+ FD_SET(gpdata->vnc_event_pipe[0], &fds);
+ ret = select(MAX(cl->sock, gpdata->vnc_event_pipe[0]) + 1, &fds, NULL, NULL, &timeout);
+
+ /* Sometimes it returns <0 when opening a modal dialog in other window. Absolutely weird */
+ /* So we continue looping anyway */
+ if (ret <= 0)
+ return TRUE;
+
+ if (FD_ISSET(gpdata->vnc_event_pipe[0], &fds))
+ remmina_plugin_vnc_process_vnc_event(gp);
+ if (FD_ISSET(cl->sock, &fds)) {
+ i = WaitForMessage(cl, 500);
+ if (i < 0)
+ return TRUE;
+handle_buffered:
+ if (!HandleRFBServerMessage(cl)) {
+ gpdata->running = FALSE;
+ if (gpdata->connected && !remmina_plugin_service->protocol_plugin_is_closed(gp))
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_main(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ rfbClient *cl = NULL;
+ gchar *host;
+ gchar *s = NULL;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ gpdata->running = TRUE;
+
+ rfbClientLog = rfbClientErr = remmina_plugin_vnc_rfb_output;
+
+ gint colordepth = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "colordepth", 32);
+ gint quality = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "quality", 9);
+
+ while (gpdata->connected) {
+ gpdata->auth_called = FALSE;
+
+ host = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, VNC_DEFAULT_PORT, TRUE);
+
+ if (host == NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("host is null");
+ gpdata->connected = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ /* int bitsPerSample,int samplesPerPixel, int bytesPerPixel */
+ switch (colordepth) {
+ case 8:
+ cl = rfbGetClient(2, 3, 1);
+ break;
+ case 15:
+ case 16:
+ cl = rfbGetClient(5, 3, 2);
+ break;
+ case 24:
+ cl = rfbGetClient(6, 3, 3);
+ break;
+ case 32:
+ default:
+ cl = rfbGetClient(8, 3, 4);
+ break;
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Color depth: %d", colordepth);
+ cl->MallocFrameBuffer = remmina_plugin_vnc_rfb_allocfb;
+ cl->canHandleNewFBSize = TRUE;
+ cl->GetPassword = remmina_plugin_vnc_rfb_password;
+ cl->GetCredential = remmina_plugin_vnc_rfb_credential;
+ cl->GotFrameBufferUpdate = remmina_plugin_vnc_rfb_updatefb;
+ /**
+ * @fixme we have to implement FinishedFrameBufferUpdate
+ * This is to know when the server has finished to send a batch of frame buffer
+ * updates.
+ * cl->FinishedFrameBufferUpdate = remmina_plugin_vnc_rfb_finished;
+ */
+ /**
+ * @fixme we have to implement HandleKeyboardLedState
+ * cl->HandleKeyboardLedState = remmina_plugin_vnc_rfb_led_state
+ */
+ cl->HandleKeyboardLedState = remmina_plugin_vnc_rfb_led_state;
+ cl->GotXCutText = (
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE) ?
+ NULL : remmina_plugin_vnc_rfb_cuttext);
+ cl->GotCursorShape = remmina_plugin_vnc_rfb_cursor_shape;
+ cl->Bell = remmina_plugin_vnc_rfb_bell;
+ cl->HandleTextChat = remmina_plugin_vnc_rfb_chat;
+ /**
+ * @fixme we have to implement HandleXvpMsg
+ * cl->HandleXvpMsg = remmina_plugin_vnc_rfb_handle_xvp;
+ */
+
+ rfbClientSetClientData(cl, NULL, gp);
+
+ if (host[0] == '\0') {
+ cl->serverHost = g_strdup(host);
+ cl->listenSpecified = TRUE;
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "ssh_tunnel_enabled", FALSE))
+ /* When we use reverse tunnel, the local port does not really matter.
+ * Hardcode a default port just in case the remote port is customized
+ * to a privilege port then we will have problem listening. */
+ cl->listenPort = 5500;
+ else
+ cl->listenPort = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "listenport", 5500);
+
+ remmina_plugin_vnc_incoming_connection(gp, cl);
+ } else {
+ if (strstr(host, "unix://") == host) {
+ cl->serverHost = g_strdup(host + strlen("unix://"));
+ cl->serverPort = 0;
+ } else {
+ remmina_plugin_service->get_server_port(host, VNC_DEFAULT_PORT, &s, &cl->serverPort);
+ cl->serverHost = g_strdup(s);
+ g_free(s);
+ /* Support short-form (:0, :1) */
+ if (cl->serverPort < 100)
+ cl->serverPort += VNC_DEFAULT_PORT;
+ }
+ }
+ g_free(host);
+ host = NULL;
+
+ if (cl->serverHost && strstr(cl->serverHost, "unix://") != cl->serverHost && remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy")) {
+ remmina_plugin_service->get_server_port(
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ VNC_DEFAULT_PORT,
+ &cl->destHost,
+ &cl->destPort);
+ remmina_plugin_service->get_server_port(
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy"),
+ VNC_DEFAULT_PORT,
+ &cl->serverHost,
+ &cl->serverPort);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("cl->serverHost: %s", cl->serverHost);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("cl->serverPort: %d", cl->serverPort);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("cl->destHost: %s", cl->destHost);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("cl->destPort: %d", cl->destPort);
+ }
+
+ cl->appData.useRemoteCursor = (
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "showcursor", FALSE) ? FALSE : TRUE);
+
+ remmina_plugin_vnc_update_quality(cl, quality);
+ remmina_plugin_vnc_update_colordepth(cl, colordepth);
+ if ((cl->format.depth == 8) && (quality == 9))
+ cl->appData.encodingsString = "copyrect zlib hextile raw";
+ else if ((cl->format.depth == 8) && (quality == 2))
+ cl->appData.encodingsString = "zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw";
+ else if ((cl->format.depth == 8) && (quality == 1))
+ cl->appData.encodingsString = "zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw";
+ else if ((cl->format.depth == 8) && (quality == 0))
+ cl->appData.encodingsString = "zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw";
+ SetFormatAndEncodings(cl);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableencryption", FALSE)) {
+ vnc_encryption_disable_requested = TRUE;
+ SetClientAuthSchemes(cl, remmina_plugin_vnc_no_encrypt_auth_types, -1);
+ } else {
+ vnc_encryption_disable_requested = FALSE;
+ }
+
+ if (rfbInitClient(cl, NULL, NULL)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Client initialization successfull");
+ break;
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Client initialization failed");
+ }
+
+ /* If the authentication is not called, it has to be a fatal error and must quit */
+ if (!gpdata->auth_called) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Client not authenticated");
+ gpdata->connected = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ /* vnc4server reports "already in use" after authentication. Workaround here */
+ if (strstr(vnc_error, "The server is already in use")) {
+ gpdata->connected = FALSE;
+ gpdata->auth_called = FALSE;
+ break;
+ }
+ /* Don't assume authentication failed for known network-related errors in
+ libvncclient/sockets.c. */
+ if (strstr(vnc_error, "read (") || strstr(vnc_error, "select\n") ||
+ strstr(vnc_error, "write\n") || strstr(vnc_error, "Connection timed out")) {
+ gpdata->connected = FALSE;
+ gpdata->auth_called = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ /* Otherwise, it’s a password error. Try to clear saved password if any */
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+
+ if (!gpdata->connected)
+ break;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_show_retry(gp);
+
+ /* It’s safer to sleep a while before reconnect */
+ sleep(2);
+
+ gpdata->auth_first = FALSE;
+ }
+
+ if (!gpdata->connected) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Client not connected with error: %s", vnc_error);
+ if (cl && !gpdata->auth_called && !(remmina_plugin_service->protocol_plugin_has_error(gp)))
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", vnc_error);
+ gpdata->running = FALSE;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Client connected");
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_save_cred(gp);
+
+ gpdata->client = cl;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableserverinput", FALSE))
+ PermitServerInput(cl, 1);
+
+ if (gpdata->thread) {
+ while (remmina_plugin_vnc_main_loop(gp)) {
+ }
+ gpdata->running = FALSE;
+ } else {
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_main_loop, gp);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+static gpointer
+remmina_plugin_vnc_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+
+ CANCEL_ASYNC
+ remmina_plugin_vnc_main((RemminaProtocolWidget *)data);
+ return NULL;
+}
+
+
+static RemminaPluginVncCoordinates remmina_plugin_vnc_scale_coordinates(GtkWidget *widget, RemminaProtocolWidget *gp, gint x, gint y)
+{
+ GtkAllocation widget_allocation;
+ RemminaPluginVncCoordinates result;
+
+ if ((remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp) != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE)) {
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &widget_allocation);
+ result.x = x * remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp) / widget_allocation.width;
+ result.y = y * remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp) / widget_allocation.height;
+ } else {
+ result.x = x;
+ result.y = y;
+ }
+
+ return result;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_motion(GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaPluginVncCoordinates coordinates;
+
+ if (!gpdata->connected || !gpdata->client)
+ return FALSE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ coordinates = remmina_plugin_vnc_scale_coordinates(widget, gp, event->x, event->y);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER, GINT_TO_POINTER(coordinates.x), GINT_TO_POINTER(coordinates.y),
+ GINT_TO_POINTER(gpdata->button_mask));
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_button(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaPluginVncCoordinates coordinates;
+ gint mask;
+
+ if (!gpdata->connected || !gpdata->client)
+ return FALSE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ /* We only accept 3 buttons */
+ if (event->button < 1 || event->button > 3)
+ return FALSE;
+ /* We bypass 2button-press and 3button-press events */
+ if (event->type != GDK_BUTTON_PRESS && event->type != GDK_BUTTON_RELEASE)
+ return TRUE;
+
+ mask = (1 << (event->button - 1));
+ gpdata->button_mask = (event->type == GDK_BUTTON_PRESS ? (gpdata->button_mask | mask) :
+ (gpdata->button_mask & (0xff - mask)));
+
+ coordinates = remmina_plugin_vnc_scale_coordinates(widget, gp, event->x, event->y);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER, GINT_TO_POINTER(coordinates.x), GINT_TO_POINTER(coordinates.y),
+ GINT_TO_POINTER(gpdata->button_mask));
+ return TRUE;
+}
+
+static gint delta_to_mask(float delta, float *accum, gint mask_plus, gint mask_minus)
+{
+ *accum += delta;
+ if (*accum >= 1.0) {
+ *accum = 0.0;
+ return mask_plus;
+ } else if (*accum <= -1.0) {
+ *accum = 0.0;
+ return mask_minus;
+ }
+ return 0;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_scroll(GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaPluginVncCoordinates coordinates;
+ gint mask;
+
+ if (!gpdata->connected || !gpdata->client)
+ return FALSE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ switch (event->direction) {
+ case GDK_SCROLL_UP:
+ mask = (1 << 3);
+ gpdata->scroll_y_accumulator = 0;
+ break;
+ case GDK_SCROLL_DOWN:
+ mask = (1 << 4);
+ gpdata->scroll_y_accumulator = 0;
+ break;
+ case GDK_SCROLL_LEFT:
+ mask = (1 << 5);
+ gpdata->scroll_x_accumulator = 0;
+ break;
+ case GDK_SCROLL_RIGHT:
+ mask = (1 << 6);
+ gpdata->scroll_x_accumulator = 0;
+ break;
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 4, 0)
+ case GDK_SCROLL_SMOOTH:
+ /* RFB does not seems to support SMOOTH scroll, so we accumulate GTK delta requested
+ * up to 1.0 and then send a normal RFB wheel scroll when the accumulator reaches 1.0 */
+ mask = delta_to_mask(event->delta_y, &(gpdata->scroll_y_accumulator), (1 << 4), (1 << 3));
+ mask |= delta_to_mask(event->delta_x, &(gpdata->scroll_x_accumulator), (1 << 6), (1 << 5));
+ if (!mask)
+ return FALSE;
+ break;
+#endif
+ default:
+ return FALSE;
+ }
+
+ coordinates = remmina_plugin_vnc_scale_coordinates(widget, gp, event->x, event->y);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER, GINT_TO_POINTER(coordinates.x), GINT_TO_POINTER(coordinates.y),
+ GINT_TO_POINTER(mask | gpdata->button_mask));
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER, GINT_TO_POINTER(coordinates.x), GINT_TO_POINTER(coordinates.y),
+ GINT_TO_POINTER(gpdata->button_mask));
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_release_key(RemminaProtocolWidget *gp, guint16 keycode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaKeyVal *k;
+ gint i;
+
+ if (!gpdata)
+ return;
+
+ if (keycode == 0) {
+ /* Send all release key events for previously pressed keys */
+ for (i = 0; i < gpdata->pressed_keys->len; i++) {
+ k = g_ptr_array_index(gpdata->pressed_keys, i);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_KEY, GUINT_TO_POINTER(k->keyval),
+ GINT_TO_POINTER(FALSE), NULL);
+ g_free(k);
+ }
+ g_ptr_array_set_size(gpdata->pressed_keys, 0);
+ } else {
+ /* Unregister the keycode only */
+ for (i = 0; i < gpdata->pressed_keys->len; i++) {
+ k = g_ptr_array_index(gpdata->pressed_keys, i);
+ if (k->keycode == keycode) {
+ g_free(k);
+ g_ptr_array_remove_index_fast(gpdata->pressed_keys, i);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_key(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaKeyVal *k;
+ guint event_keyval;
+ guint keyval;
+
+ if (!gpdata->connected || !gpdata->client)
+ return FALSE;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return FALSE;
+
+ gpdata->scroll_x_accumulator = 0;
+ gpdata->scroll_y_accumulator = 0;
+
+ /* When sending key release, try first to find out a previously sent keyval
+ * to workaround bugs like https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=7430 */
+
+ event_keyval = event->keyval;
+ if (event->type == GDK_KEY_RELEASE) {
+ for (int i = 0; i < gpdata->pressed_keys->len; i++) {
+ k = g_ptr_array_index(gpdata->pressed_keys, i);
+ if (k->keycode == event->hardware_keycode) {
+ event_keyval = k->keyval;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+
+ keyval = remmina_plugin_service->pref_keymap_get_keyval(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "keymap"),
+ event_keyval);
+
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_KEY, GUINT_TO_POINTER(keyval),
+ GINT_TO_POINTER(event->type == GDK_KEY_PRESS ? TRUE : FALSE), NULL);
+
+ /* Register/unregister the pressed key */
+ if (event->type == GDK_KEY_PRESS) {
+ k = g_new(RemminaKeyVal, 1);
+ k->keyval = keyval;
+ k->keycode = event->hardware_keycode;
+ g_ptr_array_add(gpdata->pressed_keys, k);
+ } else {
+ remmina_plugin_vnc_release_key(gp, event->hardware_keycode);
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_on_cuttext_request(GtkClipboard *clipboard, const gchar *text, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ GDateTime *t;
+ glong diff;
+ gsize br, bw;
+ gchar *latin1_text;
+ const char *cur_charset;
+
+ if (text) {
+ /* A timer (1 second) to avoid clipboard "loopback": text cut out from VNC won’t paste back into VNC */
+ t = g_date_time_new_now_utc();
+ diff = g_date_time_difference(t, gpdata->clipboard_timer) / 100000; // tenth of second
+ if (diff < 10)
+ return;
+ g_date_time_unref(gpdata->clipboard_timer);
+ gpdata->clipboard_timer = t;
+ /* Convert text from current charset to latin-1 before sending to remote server.
+ * See RFC6143 7.5.6 */
+ g_get_charset(&cur_charset);
+ latin1_text = g_convert_with_fallback(text, -1, "ISO-8859-1", cur_charset, "?", &br, &bw, NULL);
+ remmina_plugin_vnc_event_push(gp, REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CUTTEXT, (gpointer)latin1_text, NULL, NULL);
+ g_free(latin1_text);
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_on_cuttext(GtkClipboard *clipboard, GdkEvent *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ if (!gpdata->connected || !gpdata->client)
+ return;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "viewonly", FALSE))
+ return;
+
+ gtk_clipboard_request_text(clipboard, (GtkClipboardTextReceivedFunc)remmina_plugin_vnc_on_cuttext_request, gp);
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_on_realize(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ GdkCursor *cursor;
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "showcursor", FALSE)) {
+ /* Hide local cursor (show a small dot instead) */
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_xpm_data(dot_cursor_xpm);
+ cursor = gdk_cursor_new_from_pixbuf(gdk_display_get_default(), pixbuf, dot_cursor_x_hot, dot_cursor_y_hot);
+ g_object_unref(pixbuf);
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gp)), cursor);
+ g_object_unref(cursor);
+ }
+}
+
+/******************************************************************************************/
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ gpdata->connected = TRUE;
+ gchar *server;
+ gint port;
+ const gchar* raw_server;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, gpdata->drawing_area);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gp), "realize", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_realize), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "motion-notify-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_motion), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "button-press-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_button), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "button-release-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_button), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "scroll-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_scroll), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "key-press-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_key), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "key-release-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_key), gp);
+
+ if (!remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableclipboard", FALSE))
+ gpdata->clipboard_handler = g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD)),
+ "owner-change", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_cuttext), gp);
+
+
+ if (pthread_create(&gpdata->thread, NULL, remmina_plugin_vnc_main_thread, gp)) {
+ /* I don’t think this will ever happen… */
+ g_print("Could not initialize pthread. Falling back to non-thread mode…\n");
+ g_timeout_add(0, (GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_main, gp);
+ gpdata->thread = 0;
+ }
+
+ raw_server = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server");
+
+ if (raw_server && strstr(raw_server, "unix://") == raw_server) {
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Connected to %s via VNC"), raw_server);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->get_server_port(raw_server,
+ VNC_DEFAULT_PORT,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Connected to %s:%d via VNC"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+ }
+#if LIBVNCSERVER_CHECK_VERSION_VERSION(0, 9, 14)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_unlock_dynres(gp);
+#endif
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_close_connection_timeout(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gchar *server;
+ gint port;
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ remmina_plugin_service->get_server_port(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ VNC_DEFAULT_PORT,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Disconnected from %s:%d via VNC"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+
+ /* wait until the running attribute is set to false by the VNC thread */
+ if (gpdata->running)
+ return TRUE;
+
+ /* unregister the clipboard monitor */
+ if (gpdata->clipboard_handler) {
+ g_signal_handler_disconnect(G_OBJECT(gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD)), gpdata->clipboard_handler);
+ gpdata->clipboard_handler = 0;
+ }
+
+ if (gpdata->queuecursor_handler) {
+ g_source_remove(gpdata->queuecursor_handler);
+ gpdata->queuecursor_handler = 0;
+ }
+ if (gpdata->queuecursor_surface) {
+ cairo_surface_destroy(gpdata->queuecursor_surface);
+ gpdata->queuecursor_surface = NULL;
+ }
+
+ if (gpdata->queuedraw_handler) {
+ g_source_remove(gpdata->queuedraw_handler);
+ gpdata->queuedraw_handler = 0;
+ }
+ if (gpdata->listen_sock >= 0)
+ close(gpdata->listen_sock);
+ if (gpdata->client) {
+ rfbClientCleanup((rfbClient *)gpdata->client);
+ gpdata->client = NULL;
+ }
+ if (gpdata->rgb_buffer) {
+ cairo_surface_destroy(gpdata->rgb_buffer);
+ gpdata->rgb_buffer = NULL;
+ }
+ if (gpdata->vnc_buffer) {
+ g_free(gpdata->vnc_buffer);
+ gpdata->vnc_buffer = NULL;
+ }
+ g_ptr_array_free(gpdata->pressed_keys, TRUE);
+ g_date_time_unref(gpdata->clipboard_timer);
+ remmina_plugin_vnc_event_free_all(gp);
+ g_queue_free(gpdata->vnc_event_queue);
+ pthread_mutex_destroy(&gpdata->vnc_event_queue_mutex);
+ close(gpdata->vnc_event_pipe[0]);
+ close(gpdata->vnc_event_pipe[1]);
+
+
+ pthread_mutex_destroy(&gpdata->buffer_mutex);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gpdata->connected = FALSE;
+
+ if (gpdata->thread) {
+ pthread_cancel(gpdata->thread);
+ if (gpdata->thread) pthread_join(gpdata->thread, NULL);
+ gpdata->running = FALSE;
+ remmina_plugin_vnc_close_connection_timeout(gp);
+ } else {
+ g_timeout_add(200, (GSourceFunc)remmina_plugin_vnc_close_connection_timeout, gp);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_DISABLESERVERINPUT:
+ return SupportsClient2Server((rfbClient *)(gpdata->client), rfbSetServerInput) ? TRUE : FALSE;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_CHAT:
+ return SupportsClient2Server((rfbClient *)(gpdata->client), rfbTextChat) ? TRUE : FALSE;
+ default:
+ return TRUE;
+ }
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+ rfbClient* client;
+ uint8_t previous_bpp;
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_QUALITY:
+ remmina_plugin_vnc_update_quality((rfbClient *)(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "quality", 9));
+ remmina_plugin_vnc_update_colordepth((rfbClient *)(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "colordepth", 32));
+ SetFormatAndEncodings((rfbClient *)(gpdata->client));
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_COLOR:
+ client = (rfbClient *)(gpdata->client);
+ previous_bpp = client->format.bitsPerPixel;
+ remmina_plugin_vnc_update_colordepth(client,
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "colordepth", 32));
+ SetFormatAndEncodings(client);
+ //Need to clear away old and reallocate if we're increasing bpp
+ if (client->format.bitsPerPixel > previous_bpp){
+ remmina_plugin_vnc_rfb_allocfb((rfbClient *)(gpdata->client));
+ SendFramebufferUpdateRequest((rfbClient *)(gpdata->client), 0, 0,
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp),
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp), FALSE);
+ }
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_VIEWONLY:
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_DISABLESERVERINPUT:
+ PermitServerInput((rfbClient *)(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disableserverinput", FALSE) ? 1 : 0);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_UNFOCUS:
+ remmina_plugin_vnc_release_key(gp, 0);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_SCALE:
+ remmina_plugin_vnc_update_scale(gp, remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "scale", FALSE));
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_REFRESH:
+ SendFramebufferUpdateRequest((rfbClient *)(gpdata->client), 0, 0,
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp),
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp), FALSE);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_CHAT:
+ remmina_plugin_vnc_open_chat(gp);
+ break;
+ case REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL:
+ remmina_plugin_vnc_send_ctrlaltdel(gp);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+/* Send a keystroke to the plugin window */
+static void remmina_plugin_vnc_keystroke(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_send_keys_signals(gpdata->drawing_area,
+ keystrokes, keylen, GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE);
+ return;
+}
+
+#if LIBVNCSERVER_CHECK_VERSION_VERSION(0, 9, 14)
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_size_allocate(GtkWidget *widget, GtkAllocation *alloc, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScaleMode scale_mode = remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (scale_mode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES){
+ char str[1024];
+ sprintf(str, "DEBUG: %d x %d", alloc->width, alloc->height);
+ TRACE_CALL(str);
+ if (gpdata->client){
+ SendExtDesktopSize(gpdata->client, alloc->width, alloc->height);
+ }
+ }
+ return TRUE;
+}
+#endif
+
+static gboolean remmina_plugin_vnc_on_draw(GtkWidget *widget, cairo_t *context, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ cairo_surface_t *surface;
+ gint width, height;
+ GtkAllocation widget_allocation;
+
+ LOCK_BUFFER(FALSE);
+
+ surface = gpdata->rgb_buffer;
+ if (!surface) {
+ UNLOCK_BUFFER(FALSE);
+ return FALSE;
+ }
+
+ width = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_width(gp);
+ height = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_height(gp);
+
+ if ((remmina_plugin_service->remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(gp) != REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE)) {
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &widget_allocation);
+ cairo_scale(context,
+ (double)widget_allocation.width / width,
+ (double)widget_allocation.height / height);
+ }
+
+ cairo_rectangle(context, 0, 0, width, height);
+ cairo_set_source_surface(context, surface, 0, 0);
+ cairo_fill(context);
+
+ UNLOCK_BUFFER(FALSE);
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_vnc_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginVncData *gpdata;
+ gint flags;
+ gdouble aspect_ratio;
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginVncData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ gboolean disable_smooth_scrolling = FALSE;
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ disable_smooth_scrolling = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablesmoothscrolling", FALSE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Disable smooth scrolling is set to %d", disable_smooth_scrolling);
+
+ gpdata->drawing_area = gtk_drawing_area_new();
+ gtk_widget_show(gpdata->drawing_area);
+
+ aspect_ratio = remmina_plugin_service->file_get_double(remminafile, "aspect_ratio", 0);
+ if (aspect_ratio > 0){
+ GtkWidget* aspectframe = gtk_aspect_frame_new(NULL, 0, 0, aspect_ratio, FALSE);
+
+ gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(aspectframe), GTK_SHADOW_NONE);
+ gtk_widget_show(aspectframe);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(aspectframe), gpdata->drawing_area);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), aspectframe);
+ }
+ else{
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), gpdata->drawing_area);
+ }
+
+ gtk_widget_add_events(
+ gpdata->drawing_area,
+ GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK
+ | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_KEY_PRESS_MASK
+ | GDK_KEY_RELEASE_MASK
+ | GDK_SCROLL_MASK);
+ gtk_widget_set_can_focus(gpdata->drawing_area, TRUE);
+
+ if (!disable_smooth_scrolling) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Adding GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK");
+ gtk_widget_add_events(gpdata->drawing_area, GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK);
+ }
+
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "draw", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_draw), gp);
+#if LIBVNCSERVER_CHECK_VERSION_VERSION(0, 9, 14)
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->drawing_area), "size-allocate", G_CALLBACK(remmina_plugin_vnc_on_size_allocate), gp);
+#endif
+ gpdata->auth_first = TRUE;
+ gpdata->clipboard_timer = g_date_time_new_now_utc();
+ gpdata->listen_sock = -1;
+ gpdata->pressed_keys = g_ptr_array_new();
+ gpdata->vnc_event_queue = g_queue_new();
+ pthread_mutex_init(&gpdata->vnc_event_queue_mutex, NULL);
+ if (pipe(gpdata->vnc_event_pipe)) {
+ g_print("Error creating pipes.\n");
+ gpdata->vnc_event_pipe[0] = 0;
+ gpdata->vnc_event_pipe[1] = 0;
+ }
+ flags = fcntl(gpdata->vnc_event_pipe[0], F_GETFL, 0);
+ fcntl(gpdata->vnc_event_pipe[0], F_SETFL, flags | O_NONBLOCK);
+
+ pthread_mutex_init(&gpdata->buffer_mutex, NULL);
+}
+
+/* Array of key/value pairs for color depths */
+static gpointer colordepth_list[] =
+{
+ "32", N_("True colour (32 bpp)"),
+ "16", N_("High colour (16 bpp)"),
+ "8", N_("256 colours (8 bpp)"),
+ NULL
+};
+
+/* Array of key/value pairs for quality selection */
+static gpointer quality_list[] =
+{
+ "2", N_("Good"),
+ "9", N_("Best (slowest)"),
+ "1", N_("Medium"),
+ "0", N_("Poor (fastest)"),
+ NULL
+};
+
+static gchar repeater_tooltip[] =
+ N_("Connect to VNC using a repeater:\n"
+ " • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+ " • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+ " 10.10.10.12:5901\n"
+ " • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+ " the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+ " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500");
+
+static gchar vnciport_tooltip[] =
+ N_("Listening for remote VNC connection:\n"
+ " • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+ " e.g. 8888\n"
+ " • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+ " Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+ " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888");
+
+static gchar aspect_ratio_tooltip[] =
+ N_("Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+ "\n"
+ " • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+ " • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+ " • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio");
+
+static gchar vncencodings_tooltip[] =
+ N_("Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+ "\n"
+ " • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+ " • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw”\n"
+ " • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw”\n"
+ " • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile corre rre raw”");
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_vnc_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, "_rfb._tcp", NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "proxy", N_("Repeater"), FALSE, NULL, repeater_tooltip, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("User password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "colordepth", N_("Colour depth"), FALSE, colordepth_list, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "quality", N_("Quality"), FALSE, quality_list, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP, "keymap", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+// Same as above.
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_vnci_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "listenport", N_("Listen on port"), FALSE, NULL, vnciport_tooltip, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("User password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "colordepth", N_("Colour depth"), FALSE, colordepth_list, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "quality", N_("Quality"), FALSE, quality_list, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP, "keymap", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL}
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting Tooltip
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_vnc_advanced_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "encodings", N_("Override pre-set VNC encodings"), FALSE, NULL, vncencodings_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "aspect_ratio", N_("Dynamic resolution enforced aspec ratio"), FALSE, NULL, aspect_ratio_tooltip },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "tightencoding", N_("Force tight encoding"), TRUE, NULL, N_("Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablesmoothscrolling", N_("Disable smooth scrolling"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Forget passwords after use"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableserverbell", N_("Ignore remote bell messages"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableserverinput", N_("Prevent local interaction on the server"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "showcursor", N_("Show remote cursor"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableclipboard", N_("Turn off clipboard sync"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disableencryption", N_("Turn off encryption"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "viewonly", N_("View only"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature remmina_plugin_vnc_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_QUALITY, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO), "quality",
+ quality_list },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_COLOR, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO), "colordepth",
+ colordepth_list },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_VIEWONLY, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "viewonly",
+ N_("View only") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_PREF_DISABLESERVERINPUT, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "disableserverinput",N_("Prevent local interaction on the server") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_REFRESH, N_("Refresh"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_CHAT, N_("Open Chat…"), "face-smile", NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_TOOL_SENDCTRLALTDEL, N_("Send Ctrl+Alt+Delete"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_SCALE, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_UNFOCUS, NULL, NULL, NULL },
+#if LIBVNCSERVER_CHECK_VERSION_VERSION(0, 9, 14)
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE, REMMINA_PLUGIN_VNC_FEATURE_DYNRESUPDATE, NULL, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin_vnc =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ VNC_PLUGIN_NAME, // Name
+ VNC_PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ VNC_PLUGIN_VERSION, // Version number
+ VNC_PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ VNC_PLUGIN_SSH_APPICON, // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_vnc_basic_settings, // Array for basic settings
+ remmina_plugin_vnc_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, // SSH settings type
+ remmina_plugin_vnc_features, // Array for available features
+ remmina_plugin_vnc_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_vnc_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_vnc_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_plugin_vnc_query_feature, // Query for available features
+ remmina_plugin_vnc_call_feature, // Call a feature
+ remmina_plugin_vnc_keystroke // Send a keystroke
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin_vnci =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ VNCI_PLUGIN_NAME, // Name
+ VNCI_PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ VERSION, // Version number
+ VNCI_PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ VNCI_PLUGIN_SSH_APPICON, // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_vnci_basic_settings, // Array for basic settings
+ remmina_plugin_vnc_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL, // SSH settings type
+ remmina_plugin_vnc_features, // Array for available features
+ remmina_plugin_vnc_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_vnc_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_vnc_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_plugin_vnc_query_feature, // Query for available features
+ remmina_plugin_vnc_call_feature, // Call a feature
+ remmina_plugin_vnc_keystroke, // Send a keystroke
+ NULL, // No screenshot support available
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean
+remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin_vnc))
+ return FALSE;
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin_vnci))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/vnc/vnc_plugin.h b/plugins/vnc/vnc_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..a0a1732
--- /dev/null
+++ b/plugins/vnc/vnc_plugin.h
@@ -0,0 +1,158 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#ifndef __PLUGIN_CONFIG_H
+#define __PLUGIN_CONFIG_H
+
+#define VNC_PLUGIN_NAME "VNC"
+#define VNC_PLUGIN_DESCRIPTION N_("Remmina VNC Plugin")
+#define VNC_PLUGIN_VERSION VERSION
+#define VNC_PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-vnc-symbolic"
+#define VNC_PLUGIN_SSH_APPICON "org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic"
+#define VNCI_PLUGIN_NAME "VNCI"
+#define VNCI_PLUGIN_DESCRIPTION N_("Remmina VNC listener Plugin")
+#define VNCI_PLUGIN_VERSION VERSION
+#define VNCI_PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-vnc-symbolic"
+#define VNCI_PLUGIN_SSH_APPICON "org.remmina.Remmina-vnc-ssh-symbolic"
+#endif
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define LIBVNCSERVER_CHECK_VERSION_VERSION(major,minor,patchlevel) \
+ (LIBVNC_INT_MAJOR > (major) || \
+ (LIBVNC_INT_MAJOR == (major) && LIBVNC_INT_MINOR > (minor)) || \
+ (LIBVNC_INT_MAJOR == (major) && LIBVNC_INT_MINOR == (minor) && \
+ LIBVNC_INT_PATCH >= (patchlevel)))
+
+typedef struct _RemminaPluginVncData {
+ /* Whether the user requests to connect/disconnect */
+ gboolean connected;
+ /* Whether the vnc process is running */
+ gboolean running;
+ /* Whether the initialization calls the authentication process */
+ gboolean auth_called;
+ /* Whether it is the first attempt for authentication. Only first attempt will try to use cached credentials */
+ gboolean auth_first;
+
+ GtkWidget * drawing_area;
+ guchar * vnc_buffer;
+ cairo_surface_t * rgb_buffer;
+
+ gint queuedraw_x, queuedraw_y, queuedraw_w, queuedraw_h;
+ guint queuedraw_handler;
+
+ gulong clipboard_handler;
+ GDateTime *clipboard_timer;
+
+ cairo_surface_t * queuecursor_surface;
+ gint queuecursor_x, queuecursor_y;
+ guint queuecursor_handler;
+
+ gpointer client;
+ gint listen_sock;
+
+ gint button_mask;
+
+ GPtrArray * pressed_keys;
+
+ pthread_mutex_t vnc_event_queue_mutex;
+ GQueue * vnc_event_queue;
+ gint vnc_event_pipe[2];
+
+ pthread_t thread;
+ pthread_mutex_t buffer_mutex;
+
+ float scroll_x_accumulator, scroll_y_accumulator;
+
+} RemminaPluginVncData;
+
+enum {
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_KEY,
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_POINTER,
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CUTTEXT,
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_OPEN,
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_SEND,
+ REMMINA_PLUGIN_VNC_EVENT_CHAT_CLOSE
+};
+
+typedef struct _RemminaPluginVncEvent {
+ gint event_type;
+ union {
+ struct {
+ guint keyval;
+ gboolean pressed;
+ } key;
+ struct {
+ gint x;
+ gint y;
+ gint button_mask;
+ } pointer;
+ struct {
+ gchar *text;
+ } text;
+ } event_data;
+} RemminaPluginVncEvent;
+
+typedef struct _RemminaPluginVncCoordinates {
+ gint x, y;
+} RemminaPluginVncCoordinates;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* --------- Support for execution on main thread of GUI functions -------------- */
+static void remmina_plugin_vnc_update_scale(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean scale);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/www/CMakeLists.txt b/plugins/www/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..f9aa907
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,72 @@
+# remmina-plugin-www - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+
+set(REMMINA_PLUGIN_WWW_SRCS
+ www_utils.c
+ www_utils.h
+ www_config.h
+ www_plugin.c
+ www_plugin.h
+)
+
+add_library(remmina-plugin-www MODULE ${REMMINA_PLUGIN_WWW_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-www PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-www PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+add_definitions(${WEBKIT2GTK_CFLAGS_OTHER})
+
+find_required_package(LIBSOUP)
+if(LIBSOUP_FOUND)
+ include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS} ${WEBKIT2GTK_INCLUDE_DIRS} ${LIBSOUP_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina-plugin-www ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES} ${LIBSOUP_LIBRARIES} ${WEBKIT2GTK_LIBRARIES})
+else()
+ message(FATAL_ERROR "libsoup library not found")
+endif()
+
+install(TARGETS remmina-plugin-www DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-www-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
+
+# In the feature we will have more resources to add, so I use a GLOB
+file(GLOB WWW_RES_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/resources/js/www-js.js")
+foreach(ITEM ${WWW_RES_FILES})
+ list( APPEND FILES_TO_DEPLOY "${ITEM}" )
+endforeach()
+install( FILES ${FILES_TO_DEPLOY} DESTINATION "${REMMINA_RESDIR}" )
+
diff --git a/plugins/www/resources/js/.eslintrc.json b/plugins/www/resources/js/.eslintrc.json
new file mode 100644
index 0000000..8f6a415
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/resources/js/.eslintrc.json
@@ -0,0 +1,13 @@
+{
+ "env": {
+ "browser": true,
+ "es2021": true
+ },
+ "extends": "eslint:recommended",
+ "parserOptions": {
+ "ecmaVersion": "latest",
+ "sourceType": "module"
+ },
+ "rules": {
+ }
+}
diff --git a/plugins/www/resources/js/package.json b/plugins/www/resources/js/package.json
new file mode 100644
index 0000000..70b8fe8
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/resources/js/package.json
@@ -0,0 +1,11 @@
+{
+ "name": "js",
+ "version": "1.0.0",
+ "description": "",
+ "main": "www-js.js",
+ "scripts": {
+ "test": "echo \"Error: no test specified\" && exit 1"
+ },
+ "author": "Antenore Gatta",
+ "license": "GPL-2.0"
+}
diff --git a/plugins/www/resources/js/www-js.js b/plugins/www/resources/js/www-js.js
new file mode 100644
index 0000000..06980c9
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/resources/js/www-js.js
@@ -0,0 +1,98 @@
+/* jshint esversion: 6 */
+
+/** A quick function to find and fill login fields */
+function setLoginFields () {
+ const evt = new Event('change')
+
+ const frames = window.frames
+
+ let doc
+ let pswdField
+ let usrField
+ let formNode
+ let userFound = false
+
+ if (frames.length !== 0) {
+ for (let i = 0; i < frames.length; i++) {
+ doc = frames[i].document
+ pswdField = doc.querySelectorAll('input[type=\'password\']')
+ if ((pswdField !== undefined) && (pswdField !== null)) {
+ break
+ }
+ }
+ if ((pswdField === undefined) || (pswdField === null)) {
+ /* What if we don't have login forms in the iFrame? -> window */
+ doc = window.document
+ pswdField = doc.querySelectorAll('input[type=\'password\']')
+ }
+ } else {
+ doc = window.document
+ pswdField = doc.querySelectorAll('input[type=\'password\']')
+ }
+
+ if (pswdField !== undefined) {
+ pswdField.forEach(function (pswdElement) {
+ if (pswdElement.getAttribute('autocomplete') !== 'new-password') {
+ pswdElement.value = 'PWDPLACEHOLDER'
+ }
+
+ formNode = pswdElement.form
+ if (formNode !== null) {
+ console.debug('Form elements found')
+ usrField = formNode.querySelectorAll('input[type=\'text\']')
+
+ usrField.forEach(function (usrElement) {
+ usrElement.value = 'USRPLACEHOLDER'
+ if (usrElement !== null) {
+ usrElement.dispatchEvent(evt)
+ userFound = true
+ }
+ })
+ pswdElement.dispatchEvent(evt)
+ }
+ if (formNode === null || !userFound) {
+ console.debug('Form elements found')
+ console.debug('Inputs elements may be in other containers')
+ const inputs = doc.getElementsByTagName('input')
+ for (let i = 0; i < inputs.length; i += 1) {
+ console.debug('input type: ' + inputs[i].type)
+ switch (inputs[i].type) {
+ case 'new-password':
+ continue
+ case 'password':
+ continue
+ case 'hidden':
+ continue
+ case 'email':
+ inputs[i].value = 'USRPLACEHOLDER'
+ userFound = true
+ break
+ case 'text':
+ if (!userFound) {
+ inputs[i].value = 'USRPLACEHOLDER'
+ userFound = true
+ }
+ break
+ default:
+ console.debug('Tentativily add username if no userFound')
+ if (!userFound) {
+ inputs[i].value = 'USRPLACEHOLDER'
+ userFound = true
+ }
+ // code block
+ }
+ if (userFound) {
+ inputs[i].dispatchEvent(evt)
+ console.debug('Username field found and set(?)')
+ break
+ }
+ }
+ }
+ })
+ } else {
+ console.debug('We already have a password')
+
+ }
+}
+
+setLoginFields()
diff --git a/plugins/www/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-www-symbolic.svg b/plugins/www/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-www-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..23a1e7b
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-www-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="100"
+ height="100"
+ viewBox="0 0 26.458334 26.458333"
+ version="1.1"
+ id="svg8"
+ inkscape:version="0.92.4 5da689c313, 2019-01-14"
+ sodipodi:docname="remmina-www-symbolic.svg">
+ <title
+ id="title4674">remmina-resail-symbolic</title>
+ <defs
+ id="defs2" />
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="4.1973765"
+ inkscape:cx="-123.70227"
+ inkscape:cy="21.504897"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ inkscape:document-rotation="0"
+ showgrid="false"
+ borderlayer="true"
+ inkscape:showpageshadow="true"
+ units="px"
+ inkscape:pagecheckerboard="false"
+ showguides="false"
+ inkscape:window-width="3840"
+ inkscape:window-height="2070"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="30"
+ inkscape:window-maximized="0"
+ objecttolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:snap-tangential="true"
+ inkscape:snap-perpendicular="true"
+ fit-margin-top="0"
+ fit-margin-left="0"
+ fit-margin-right="0"
+ fit-margin-bottom="0">
+ <inkscape:grid
+ type="xygrid"
+ id="grid10"
+ dotted="false"
+ originx="-190.61239"
+ originy="-78.157086" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <metadata
+ id="metadata5">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title>remmina-resail-symbolic</dc:title>
+ <cc:license
+ rdf:resource="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" />
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Antenore Gatta</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:rights>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Antenore Gatta 2019</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:rights>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-190.61238,-192.38458)">
+ <g
+ style="isolation:isolate"
+ id="Group"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,153.78079,124.26165)" />
+ <g
+ style="isolation:isolate"
+ id="g62"
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,153.78079,124.26165)">
+ <g
+ id="g52" />
+ <g
+ id="g54" />
+ <g
+ id="g56" />
+ <g
+ id="g60">
+ <g
+ id="g58" />
+ </g>
+ </g>
+ <path
+ style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:0.87999998;stroke:none;stroke-width:2.91110802;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"
+ d="M 50 1.6816406 A 48.655695 48.318765 0 0 0 1.34375 50 A 48.655695 48.318765 0 0 0 50 98.318359 A 48.655695 48.318765 0 0 0 98.65625 50 A 48.655695 48.318765 0 0 0 50 1.6816406 z M 29.576172 15.396484 L 31.576172 67.396484 L 43.203125 16.888672 L 56.087891 16.888672 L 67.576172 67.396484 L 69.576172 15.396484 L 83.330078 18.236328 L 74.576172 85.396484 L 61.576172 85.132812 L 49.361328 33.128906 L 37.576172 85.396484 L 24.576172 85.396484 L 15.322266 18.236328 L 29.576172 15.396484 z "
+ transform="matrix(0.26458333,0,0,0.26458333,190.61238,192.38458)"
+ id="path4668" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/www/www_config.h b/plugins/www/www_config.h
new file mode 100644
index 0000000..225b7b2
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/www_config.h
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * Initially based on the plugin "Remmina Plugin EXEC", created and written by
+ * Fabio Castelli (Muflone) <muflone@vbsimple.net>.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#ifndef __PLUGIN_CONFIG_H
+#define __PLUGIN_CONFIG_H
+
+#define PLUGIN_NAME "WWW"
+#define PLUGIN_DESCRIPTION N_("Remmina web-browser plugin")
+#define PLUGIN_VERSION "0.1.0"
+#define PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-www-symbolic"
+#endif
diff --git a/plugins/www/www_plugin.c b/plugins/www/www_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..b248e6b
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/www_plugin.c
@@ -0,0 +1,987 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "www_config.h"
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib/gprintf.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include <webkit2/webkit2.h>
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 21, 1)
+#include <jsc/jsc.h>
+#endif
+#include "www_utils.h"
+#include "www_plugin.h"
+
+#define UNUSED(x) (void)(x)
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+typedef struct _RemminaPluginWWWData {
+ WWWWebViewDocumentType document_type;
+ GtkWidget * box;
+ WebKitSettings * settings;
+ WebKitWebContext * context;
+ WebKitWebsiteDataManager * data_mgr;
+ WebKitCredential * credentials;
+ WebKitAuthenticationRequest * request;
+ WebKitWebView * webview;
+ WebKitLoadEvent load_event;
+
+ gchar * url;
+ gboolean authenticated;
+ gboolean formauthenticated;
+} RemminaPluginWWWData;
+
+RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+void remmina_plugin_www_download_started(WebKitWebContext *context,
+ WebKitDownload *download, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ webkit_download_set_allow_overwrite(download, TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(download), "notify::response",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_www_response_received), gp);
+ g_signal_connect(download, "created-destination",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_www_notify_download), gp);
+}
+
+void remmina_plugin_www_response_received(WebKitDownload *download, GParamSpec *ps, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Download response received");
+}
+
+void remmina_plugin_www_notify_download(WebKitDownload *download, gchar *destination, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Download is finished");
+ const gchar *dest = webkit_download_get_destination(download);
+
+ www_utils_send_notification("www-plugin-download-completed-id", _("File downloaded"), dest);
+ //download(gp, webkit_download_get_response(download));
+ //webkit_download_cancel(download);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_www_decide_policy_cb(
+ WebKitWebView * webview,
+ WebKitPolicyDecision * decision,
+ WebKitPolicyDecisionType decision_type,
+ RemminaProtocolWidget * gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gboolean res = TRUE;
+
+ switch (decision_type) {
+ case WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NAVIGATION_ACTION:
+ remmina_plugin_www_decide_nav(decision, gp);
+ break;
+ case WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NEW_WINDOW_ACTION:
+ remmina_plugin_www_decide_newwin(decision, gp);
+ break;
+ case WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_RESPONSE:
+ res = remmina_plugin_www_decide_resource(decision, gp);
+ break;
+ default:
+ webkit_policy_decision_ignore(decision);
+ break;
+ }
+ return res;
+}
+void remmina_plugin_www_decide_nav(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Policy decision navigation");
+ const gchar *url = NULL;
+ WebKitNavigationAction *a =
+ webkit_navigation_policy_decision_get_navigation_action(
+ WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION(decision));
+
+ switch (webkit_navigation_action_get_navigation_type(a)) {
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED");
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("url is %s ", url);
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER");
+ break;
+ default:
+ /* Do not navigate to links with a "_blank" target (popup) */
+ if (webkit_navigation_policy_decision_get_frame_name(
+ WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION(decision))) {
+ webkit_policy_decision_ignore(decision);
+ } else {
+ /* Filter out navigation to different domain ? */
+ /* get action→urirequest, copy and load in new window+view
+ * on Ctrl+Click ? */
+ webkit_policy_decision_use(decision);
+ }
+ break;
+ }
+}
+
+void remmina_plugin_www_on_create(WebKitWebView *webview, WebKitNavigationAction *a, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("New web-view");
+
+ const gchar *url = NULL;
+
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ switch (webkit_navigation_action_get_navigation_type(a)) {
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED");
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Downloading url %s ", url);
+ WebKitDownload *d = webkit_web_view_download_uri(gpdata->webview, url);
+ UNUSED(d);
+
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED");
+ /* Filter domains here */
+ /* If the value of “mouse-button” is not 0, then the navigation was triggered by a mouse event.
+ * test for link clicked but no button ? */
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Trying to open url: %s", url);
+ webkit_web_view_load_uri(gpdata->webview, url);
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER: /* fallthrough */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER");
+ /* Filter domains here */
+ /* If the value of “mouse-button” is not 0, then the navigation was triggered by a mouse event.
+ * test for link clicked but no button ? */
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Trying to open url: %s", url);
+ webkit_web_view_load_uri(gpdata->webview, url);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE is %d", webkit_navigation_action_get_navigation_type(a));
+}
+
+void remmina_plugin_www_decide_newwin(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Policy decision new window");
+
+ const gchar *url = NULL;
+
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ WebKitNavigationAction *a =
+ webkit_navigation_policy_decision_get_navigation_action(
+ WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION(decision));
+
+ switch (webkit_navigation_action_get_navigation_type(a)) {
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED");
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Downloading url %s ", url);
+ WebKitDownload *d = webkit_web_view_download_uri(gpdata->webview, url);
+ UNUSED(d);
+
+
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_SUBMITTED");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_BACK_FORWARD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_RELOAD");
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_FORM_RESUBMITTED");
+ /* Filter domains here */
+ /* If the value of “mouse-button” is not 0, then the navigation was triggered by a mouse event.
+ * test for link clicked but no button ? */
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Trying to open url: %s", url);
+ webkit_web_view_load_uri(gpdata->webview, url);
+ break;
+ case WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER: /* fallthrough */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_OTHER");
+ /* Filter domains here */
+ /* If the value of “mouse-button” is not 0, then the navigation was triggered by a mouse event.
+ * test for link clicked but no button ? */
+ url = webkit_uri_request_get_uri(
+ webkit_navigation_action_get_request(a));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Trying to open url: %s", url);
+ webkit_web_view_load_uri(gpdata->webview, url);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WEBKIT_NAVIGATION_TYPE is %d", webkit_navigation_action_get_navigation_type(a));
+
+ webkit_policy_decision_ignore(decision);
+}
+gboolean remmina_plugin_www_decide_resource(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Policy decision resource");
+ WebKitResponsePolicyDecision *response_decision =
+ WEBKIT_RESPONSE_POLICY_DECISION(decision);
+ WebKitURIResponse *response =
+ webkit_response_policy_decision_get_response(response_decision);;
+ const gchar *request_uri = webkit_uri_response_get_uri(response);
+
+ WebKitURIRequest *request;
+ WebKitWebResource *main_resource;
+ WWWWebViewDocumentType type;
+ const char *mime_type;
+
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ mime_type = webkit_uri_response_get_mime_type(response);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("The media type is %s", mime_type);
+
+ /* If WebKit can't handle the media type, start the download
+ * process */
+ if (webkit_response_policy_decision_is_mime_type_supported(response_decision))
+ return FALSE;
+
+ /* If it's not the main resource we don't need to set the document type. */
+ request = webkit_response_policy_decision_get_request(response_decision);
+ request_uri = webkit_uri_request_get_uri(request);
+ main_resource = webkit_web_view_get_main_resource(gpdata->webview);
+ if (g_strcmp0(webkit_web_resource_get_uri(main_resource), request_uri) != 0)
+ return FALSE;
+
+ type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_OTHER;
+ if (!strcmp(mime_type, "text/html") || !strcmp(mime_type, "text/plain"))
+ type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_HTML;
+ else if (!strcmp(mime_type, "application/xhtml+xml"))
+ type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_XML;
+ else if (!strncmp(mime_type, "image/", 6))
+ type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_IMAGE;
+ else if (!strncmp(mime_type, "application/octet-stream", 6))
+ type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_OCTET_STREAM;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Document type is %i", type);
+
+ /* FIXME: Maybe it makes more sense to have an API to query the media
+ * type when the load of a page starts than doing this here.
+ */
+ if (gpdata->document_type != type) {
+ gpdata->document_type = type;
+
+ //g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (webview), obj_properties[PROP_DOCUMENT_TYPE]);
+ }
+
+ webkit_policy_decision_download(decision);
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_www_web_view_js_finished(GObject *object, GAsyncResult *result, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ WebKitJavascriptResult *js_result;
+ GError *error = NULL;
+
+ js_result = webkit_web_view_run_javascript_finish(WEBKIT_WEB_VIEW(object), result, &error);
+ if (!js_result) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not run JavaScript code: %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ return;
+ }
+
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 21, 1)
+ gchar *str_value;
+ JSCValue *value = webkit_javascript_result_get_js_value(js_result);
+ if (jsc_value_is_string(value) || jsc_value_is_boolean(value)) {
+ JSCException *exception;
+
+ str_value = jsc_value_to_string(value);
+ exception = jsc_context_get_exception(jsc_value_get_context(value));
+ if (exception)
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not run JavaScript code: %s", jsc_exception_get_message(exception));
+ else
+ g_print("Script result: %s\n", str_value);
+ g_free(str_value);
+ } else {
+ str_value = jsc_value_to_string(value);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Received something other than a string from JavaScript: %s", str_value);
+ g_free(str_value);
+ }
+#endif
+ if (js_result) webkit_javascript_result_unref(js_result);
+}
+
+static gboolean remmina_www_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_www_load_failed_tls_cb(WebKitWebView *webview, gchar *failing_uri, GTlsCertificate *certificate, GTlsCertificateFlags errors, RemminaProtocolWidget *gp) __attribute__ ((unused));
+static gboolean remmina_plugin_www_load_failed_tls_cb(WebKitWebView *webview,
+ gchar *failing_uri, GTlsCertificate *certificate,
+ GTlsCertificateFlags errors, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Avoid failing if certificate is not good. TODO: Add widgets to let the user decide */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Ignoring certificate and return TRUE");
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_www_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *datapath;
+ gchar *cache_dir;
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginWWWData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ /* RemminaPluginWWWData initialization */
+
+ gpdata->authenticated = FALSE;
+ gpdata->formauthenticated = FALSE;
+ gpdata->document_type = WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_HTML;
+
+ datapath = g_build_path("/",
+ g_path_get_dirname(remmina_plugin_service->file_get_path(remminafile)),
+ PLUGIN_NAME,
+ NULL);
+ cache_dir = g_build_path("/", datapath, "cache", NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WWW data path is %s", datapath);
+
+ if (datapath) {
+ gchar *indexeddb_dir = g_build_filename(datapath, "indexeddb", NULL);
+ gchar *local_storage_dir = g_build_filename(datapath, "local_storage", NULL);
+ gchar *applications_dir = g_build_filename(datapath, "applications", NULL);
+ gchar *websql_dir = g_build_filename(datapath, "websql", NULL);
+ gpdata->data_mgr = webkit_website_data_manager_new(
+ "disk-cache-directory", cache_dir,
+ "indexeddb-directory", indexeddb_dir,
+ "local-storage-directory", local_storage_dir,
+ "offline-application-cache-directory", applications_dir,
+ "websql-directory", websql_dir,
+ NULL
+ );
+ g_free(indexeddb_dir);
+ g_free(local_storage_dir);
+ g_free(applications_dir);
+ g_free(websql_dir);
+ g_free(datapath);
+ } else {
+ gpdata->data_mgr = webkit_website_data_manager_new_ephemeral();
+ }
+
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"))
+ gpdata->url = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"));
+ else
+ gpdata->url = "https://remmina.org";
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("URL is set to %s", gpdata->url);
+
+ gpdata->settings = webkit_settings_new();
+ gpdata->context = webkit_web_context_new_with_website_data_manager(gpdata->data_mgr);
+
+ /* enable-fullscreen, default TRUE, TODO: Try FALSE */
+
+#ifdef DEBUG
+ /* Turn on the developer extras */
+ webkit_settings_set_enable_developer_extras(gpdata->settings, TRUE);
+ webkit_settings_set_enable_write_console_messages_to_stdout(gpdata->settings, TRUE);
+#endif
+
+ /* allow-file-access-from-file-urls */
+ webkit_settings_set_allow_file_access_from_file_urls(gpdata->settings, TRUE);
+ /* allow-modal-dialogs */
+ webkit_settings_set_allow_modal_dialogs(gpdata->settings, TRUE);
+ /* enable-caret-browsing */
+ webkit_settings_set_enable_caret_browsing(gpdata->settings, TRUE);
+ /* enable-html5-database */
+ webkit_settings_set_enable_html5_database(gpdata->settings, TRUE);
+
+ /* user-agent. */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "user-agent")) {
+ gchar *useragent = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "user-agent"));
+ webkit_settings_set_user_agent(gpdata->settings, useragent);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("User Agent set to: %s", useragent);
+ g_free(useragent);
+ }
+ /* enable-java */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-java", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_java(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Enable Java");
+ }
+ /* enable-smooth-scrolling */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-smooth-scrolling", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_smooth_scrolling(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("enable-smooth-scrolling enabled");
+ }
+ /* enable-spatial-navigation */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-spatial-navigation", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_spatial_navigation(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("enable-spatial-navigation enabled");
+ }
+ /* enable-webaudio */
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-webaudio", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_webaudio(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("enable-webaudio enabled");
+ }
+ /* enable-plugins */
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 32, 0)
+#else
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-plugins", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_plugins(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Enable plugins");
+ }
+#endif
+ /* enable-webgl */
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 32, 0)
+#else
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-webgl", FALSE)) {
+ webkit_settings_set_enable_webgl(gpdata->settings, TRUE);
+ webkit_settings_set_enable_accelerated_2d_canvas(gpdata->settings, TRUE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("enable-webgl enabled");
+ }
+#endif
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "ignore-tls-errors", FALSE)) {
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 32, 0)
+ webkit_website_data_manager_set_tls_errors_policy(
+ gpdata->data_mgr, WEBKIT_TLS_ERRORS_POLICY_IGNORE);
+#else
+ webkit_web_context_set_tls_errors_policy(
+ gpdata->context, WEBKIT_TLS_ERRORS_POLICY_IGNORE);
+#endif
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Ignore TLS errors");
+ }
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy-url")) {
+ gchar *proxyurl = g_strdup(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "proxy-url"));
+ WebKitNetworkProxySettings *proxy_settings = webkit_network_proxy_settings_new(proxyurl, NULL);
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 32, 0)
+ webkit_website_data_manager_set_network_proxy_settings(
+ gpdata->data_mgr, WEBKIT_NETWORK_PROXY_MODE_CUSTOM, proxy_settings);
+#else
+ webkit_web_context_set_network_proxy_settings(
+ gpdata->context, WEBKIT_NETWORK_PROXY_MODE_CUSTOM, proxy_settings);
+#endif
+ webkit_network_proxy_settings_free(proxy_settings);
+ g_free(proxyurl);
+ }
+
+ webkit_web_context_set_automation_allowed(gpdata->context, TRUE);
+ webkit_settings_set_javascript_can_open_windows_automatically(gpdata->settings, TRUE);
+ webkit_settings_set_allow_modal_dialogs(gpdata->settings, TRUE);
+
+#if !WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 38, 0)
+ /** Frames flattening
+ * Some websites engage in embedding frames-inside-of-frames. WebKit has
+ * the ability to flatten them so they behave, when scrolling, as one big
+ * frame. If for some reason it is not enabled, go ahead and turn it on.
+ */
+ if (!webkit_settings_get_enable_frame_flattening(gpdata->settings))
+ webkit_settings_set_enable_frame_flattening(gpdata->settings, true);
+#endif
+
+ webkit_settings_set_enable_resizable_text_areas(gpdata->settings, true);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->context), "download-started",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_www_download_started), gp);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_www_on_auth(WebKitWebView *webview, WebKitAuthenticationRequest *request, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *s_username, *s_password;
+ gint ret;
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+ gboolean save;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Authenticate");
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ disablepasswordstoring = remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+ ret = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME,
+ _("Enter WWW authentication credentials"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"),
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"),
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_username = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ s_password = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+
+ save = remmina_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", s_username);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", s_password);
+ } else {
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username", NULL);
+ remmina_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+ }
+ if (request) {
+ gpdata->credentials = webkit_credential_new(
+ g_strdup(s_username),
+ g_strdup(s_password),
+ WEBKIT_CREDENTIAL_PERSISTENCE_FOR_SESSION);
+ webkit_authentication_request_authenticate(request, gpdata->credentials);
+ webkit_credential_free(gpdata->credentials);
+ }
+ if (s_username) g_free(s_username);
+ if (s_password) g_free(s_password);
+ gpdata->authenticated = TRUE;
+ } else {
+ gpdata->authenticated = FALSE;
+ }
+
+ return gpdata->authenticated;
+}
+
+static void remmina_plugin_www_form_auth(WebKitWebView *webview,
+ WebKitLoadEvent load_event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s_js;
+ GString *jsstr;
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *remmina_dir;
+ gchar *www_js_file = NULL;
+ GError *error = NULL;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+ if (gpdata && !gpdata->formauthenticated)
+ gpdata->formauthenticated = FALSE;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("load-changed emitted");
+
+
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_data_dirs();
+
+ unsigned int i = 0;
+
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ remmina_dir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", "res", NULL);
+ GDir *system_data_dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, &error);
+ // ignoring this error is ok, because the folder may not exists
+ if (error) {
+ g_error_free(error);
+ error = NULL;
+ } else {
+ if (system_data_dir) {
+ g_dir_close(system_data_dir);
+ g_free(www_js_file);
+ www_js_file = g_strdup_printf("%s/www-js.js", remmina_dir);
+ if (g_file_test(www_js_file, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ break;
+ }
+ }
+ g_free(remmina_dir);
+ }
+
+ switch (load_event) {
+ case WEBKIT_LOAD_STARTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Load started");
+ break;
+ case WEBKIT_LOAD_REDIRECTED:
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Load redirected");
+ break;
+ case WEBKIT_LOAD_COMMITTED:
+ /* The load is being performed. Current URI is
+ * the final one and it won't change unless a new
+ * load is requested or a navigation within the
+ * same page is performed
+ * uri = webkit_web_view_get_uri (webview); */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Load committed");
+ break;
+ case WEBKIT_LOAD_FINISHED:
+ /* Load finished, we can now set user/password
+ * in the HTML form */
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Load finished");
+ if (gpdata && gpdata->formauthenticated == TRUE)
+ break;
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username") ||
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Authentication is enabled");
+ if (www_js_file) {
+ error = NULL;
+ if (g_file_get_contents(www_js_file, &s_js, NULL, &error)) {
+ jsstr = g_string_new(s_js);
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"))
+ www_utils_string_replace_all(jsstr, "USRPLACEHOLDER",
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username"));
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"))
+ www_utils_string_replace_all(jsstr, "PWDPLACEHOLDER",
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password"));
+ s_js = g_string_free(jsstr, FALSE);
+
+ if (!s_js || s_js[0] == '\0') {
+ break;
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Trying to send this JavaScript: %s", s_js);
+ webkit_web_view_run_javascript(
+ webview,
+ s_js,
+ NULL,
+ remmina_www_web_view_js_finished,
+ gp);
+ g_free(s_js);
+ }
+ } else {
+ if (error) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unable to read file: %s\n", error->message);
+ g_error_free(error);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Unable to read file. No error returned from glib.\n");
+ }
+ }
+ }
+ }
+ break;
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_www_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ webkit_web_view_stop_loading(gpdata->webview);
+ webkit_web_view_try_close(gpdata->webview);
+
+ if (gpdata->url) g_free(gpdata->url);
+ gpdata->authenticated = FALSE;
+ gpdata->formauthenticated = FALSE;
+ gpdata->webview = NULL;
+ gpdata->data_mgr = NULL;
+ gpdata->settings = NULL;
+ gpdata->context = NULL;
+
+ /* Remove instance->context from gp object data to avoid double free */
+ g_object_steal_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_www_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ gpdata->box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), gpdata->box);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, gpdata->box);
+
+ gpdata->webview = WEBKIT_WEB_VIEW(webkit_web_view_new_with_context(gpdata->context));
+ webkit_web_view_set_settings(gpdata->webview, gpdata->settings);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "username") ||
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "password")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Authentication is enabled");
+ remmina_plugin_www_on_auth(gpdata->webview, NULL, gp);
+ }
+
+ //"signal::load-failed-with-tls-errors", G_CALLBACK(remmina_plugin_www_load_failed_tls_cb), gp,
+ g_object_connect(
+ G_OBJECT(gpdata->webview),
+ "signal::create", G_CALLBACK(remmina_plugin_www_on_create), gp,
+ "signal::load-changed", G_CALLBACK(remmina_plugin_www_form_auth), gp,
+ "signal::authenticate", G_CALLBACK(remmina_plugin_www_on_auth), gp,
+ "signal::decide-policy", G_CALLBACK(remmina_plugin_www_decide_policy_cb), gp,
+ NULL);
+
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(gpdata->webview), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(gpdata->webview), TRUE);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gpdata->box), GTK_WIDGET(gpdata->webview));
+ webkit_web_view_load_uri(gpdata->webview, gpdata->url);
+#ifdef DEBUG
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "enable-webinspector", FALSE)) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WebInspector enabled");
+ WebKitWebInspector *inspector = webkit_web_view_get_inspector(WEBKIT_WEB_VIEW(gpdata->webview));
+ webkit_web_inspector_attach(inspector);
+ webkit_web_inspector_show(WEBKIT_WEB_INSPECTOR(inspector));
+ }
+#endif
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+ gtk_widget_show_all(gpdata->box);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_plugin_www_save_snapshot(GObject *object, GAsyncResult *result, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ WebKitWebView *webview = WEBKIT_WEB_VIEW(object);
+
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ GError *err = NULL;
+ cairo_surface_t *surface;
+ //unsigned char* buffer;
+ int width;
+ int height;
+ GdkPixbuf *screenshot;
+ GString *pngstr;
+ gchar *pngname;
+ //cairo_forma_t* cairo_format;
+ GDateTime *date = g_date_time_new_now_utc();
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ surface = webkit_web_view_get_snapshot_finish(WEBKIT_WEB_VIEW(webview), result, &err);
+ if (err)
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("An error happened generating the snapshot: %s\n", err->message);
+ //buffer = cairo_image_surface_get_data (surface);
+ width = cairo_image_surface_get_width(surface);
+ height = cairo_image_surface_get_height(surface);
+ //cairo_format = cairo_image_surface_get_format (surface);
+
+ screenshot = gdk_pixbuf_get_from_surface(surface, 0, 0, width, height);
+ if (screenshot == NULL)
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("WWW: gdk_pixbuf_get_from_surface failed");
+
+ pngstr = g_string_new(g_strdup_printf("%s/%s.png",
+ remmina_plugin_service->pref_get_value("screenshot_path"),
+ remmina_plugin_service->pref_get_value("screenshot_name")));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%p",
+ remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "name"));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%h", "URL");
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%Y",
+ g_strdup_printf("%d", g_date_time_get_year(date)));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%m", g_strdup_printf("%d",
+ g_date_time_get_month(date)));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%d",
+ g_strdup_printf("%d", g_date_time_get_day_of_month(date)));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%H",
+ g_strdup_printf("%d", g_date_time_get_hour(date)));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%M",
+ g_strdup_printf("%d", g_date_time_get_minute(date)));
+ www_utils_string_replace_all(pngstr, "%S",
+ g_strdup_printf("%f", g_date_time_get_seconds(date)));
+ g_date_time_unref(date);
+ pngname = g_string_free(pngstr, FALSE);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Saving screenshot as %s", pngname);
+
+ cairo_surface_write_to_png(surface, pngname);
+ if (g_file_test(pngname, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ www_utils_send_notification("www-plugin-screenshot-is-ready-id", _("Screenshot taken"), pngname);
+
+ cairo_surface_destroy(surface);
+}
+static gboolean remmina_plugin_www_get_snapshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginWWWData *gpdata;
+
+ gpdata = (RemminaPluginWWWData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+ webkit_web_view_get_snapshot(gpdata->webview,
+ WEBKIT_SNAPSHOT_REGION_FULL_DOCUMENT,
+ WEBKIT_SNAPSHOT_OPTIONS_NONE,
+ NULL,
+ (GAsyncReadyCallback)remmina_plugin_www_save_snapshot,
+ gp);
+ return FALSE;
+}
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_www_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "server", N_("URL"), FALSE, NULL, N_("http://address or https://address"), NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("Password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting Tooltip
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_plugin_www_advanced_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "user-agent", N_("User agent"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "proxy-url", N_("Proxy URL"), FALSE, NULL, N_("E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-java", N_("Turn on Java support"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-smooth-scrolling", N_("Turn on smooth scrolling"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-spatial-navigation", N_("Turn on spatial navigation"), TRUE, NULL, NULL },
+#if WEBKIT_CHECK_VERSION(2, 32, 0)
+#else
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-plugins", N_("Turn on plugin support"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-webgl", N_("Turn on WebGL support"), TRUE, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-webaudio", N_("Turn on HTML5 audio support"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "ignore-tls-errors", N_("Ignore TLS errors"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Forget passwords after use"), TRUE, NULL, NULL },
+#ifdef DEBUG
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "enable-webinspector", N_("Turn on Web Inspector"), TRUE, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature remmina_www_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ PLUGIN_NAME, // Name
+ PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ PLUGIN_VERSION, // Version number
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ NULL, // Icon for SSH connection
+ remmina_plugin_www_basic_settings, // Array for basic settings
+ remmina_plugin_www_advanced_settings, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE, // SSH settings type
+ remmina_www_features, // Array for available features
+ remmina_plugin_www_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_www_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_www_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_www_query_feature, // Query for available features
+ NULL, // Call feature
+ NULL, // Send keystroke
+ remmina_plugin_www_get_snapshot, // Capture screenshot
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin))
+ return FALSE;
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/www/www_plugin.h b/plugins/www/www_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..73caeba
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/www_plugin.h
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <glib.h>
+#include <webkit2/webkit2.h>
+
+typedef enum {
+ WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_HTML,
+ WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_XML,
+ WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_IMAGE,
+ WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_OCTET_STREAM,
+ WWW_WEB_VIEW_DOCUMENT_OTHER
+} WWWWebViewDocumentType;
+
+extern RemminaPluginService *remmina_plugin_service;
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_info(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_message(__func, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_debug(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_warning(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+/* This will intentionally crash Remmina */
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_error(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_critical(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ remmina_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+G_BEGIN_DECLS
+void remmina_plugin_www_decide_nav(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_plugin_www_decide_newwin(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp);
+gboolean remmina_plugin_www_decide_resource(WebKitPolicyDecision *decision, RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_plugin_www_response_received(WebKitDownload *download, GParamSpec *ps, RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_plugin_www_notify_download(WebKitDownload *download, gchar *destination, RemminaProtocolWidget *gp);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/www/www_utils.c b/plugins/www/www_utils.c
new file mode 100644
index 0000000..fe5fa0a
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/www_utils.c
@@ -0,0 +1,154 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/* Some utils taken form remmina_utils
+* TODO: use directly remmina_utils */
+
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <sys/utsname.h>
+
+#include <glib.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+/** Returns @c TRUE if @a ptr is @c NULL or @c *ptr is @c FALSE. */
+#define EMPTY(ptr) \
+ (!(ptr) || !*(ptr))
+
+/* Used to send desktop notifications */
+void www_utils_send_notification(const gchar *notification_id,
+ const gchar *notification_title, const gchar *notification_message)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GNotification *notification = g_notification_new(notification_title);
+ g_notification_set_body(notification, notification_message);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 42, 0)
+ g_notification_set_priority(notification, G_NOTIFICATION_PRIORITY_NORMAL);
+#endif
+ g_application_send_notification(g_application_get_default(), notification_id, notification);
+ g_object_unref(notification);
+}
+
+gint www_utils_strpos(const gchar *haystack, const gchar *needle)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *sub;
+
+ if (!*needle)
+ return -1;
+
+ sub = strstr(haystack, needle);
+ if (!sub)
+ return -1;
+
+ return sub - haystack;
+}
+
+/* end can be -1 for haystack->len.
+ * returns: position of found text or -1.
+ * (C) Taken from geany */
+gint www_utils_string_find(GString *haystack, gint start, gint end, const gchar *needle)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint pos;
+
+ g_return_val_if_fail(haystack != NULL, -1);
+ if (haystack->len == 0)
+ return -1;
+
+ g_return_val_if_fail(start >= 0, -1);
+ if (start >= (gint)haystack->len)
+ return -1;
+
+ g_return_val_if_fail(!EMPTY(needle), -1);
+
+ if (end < 0)
+ end = haystack->len;
+
+ pos = www_utils_strpos(haystack->str + start, needle);
+ if (pos == -1)
+ return -1;
+
+ pos += start;
+ if (pos >= end)
+ return -1;
+ return pos;
+}
+
+/* Replaces @len characters from offset @a pos.
+ * len can be -1 to replace the remainder of @a str.
+ * returns: pos + strlen(replace).
+ * (C) Taken from geany */
+gint www_utils_string_replace(GString *str, gint pos, gint len, const gchar *replace)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_string_erase(str, pos, len);
+ if (replace) {
+ g_string_insert(str, pos, replace);
+ pos += strlen(replace);
+ }
+ return pos;
+}
+
+/**
+ * Replaces all occurrences of @a needle in @a haystack with @a replace.
+ *
+ * @param haystack The input string to operate on. This string is modified in place.
+ * @param needle The string which should be replaced.
+ * @param replace The replacement for @a needle.
+ *
+ * @return Number of replacements made.
+ **/
+guint www_utils_string_replace_all(GString *haystack, const gchar *needle, const gchar *replace)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint count = 0;
+ gint pos = 0;
+ gsize needle_length = strlen(needle);
+
+ while (1) {
+ pos = www_utils_string_find(haystack, pos, -1, needle);
+
+ if (pos == -1)
+ break;
+
+ pos = www_utils_string_replace(haystack, pos, needle_length, replace);
+ count++;
+ }
+ return count;
+}
diff --git a/plugins/www/www_utils.h b/plugins/www/www_utils.h
new file mode 100644
index 0000000..b5fab5e
--- /dev/null
+++ b/plugins/www/www_utils.h
@@ -0,0 +1,47 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/* Some utils taken form remmina_utils
+* TODO: use directly remmina_utils */
+
+#pragma once
+
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+gint www_utils_string_find(GString *haystack, gint start, gint end, const gchar *needle);
+gint www_utils_string_replace(GString *str, gint pos, gint len, const gchar *replace);
+guint www_utils_string_replace_all(GString *haystack, const gchar *needle, const gchar *replace);
+void www_utils_send_notification(const gchar *notification_id, const gchar *notification_title, const gchar *notification_message);
+G_END_DECLS
diff --git a/plugins/x2go/CMakeLists.txt b/plugins/x2go/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..97df070
--- /dev/null
+++ b/plugins/x2go/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,66 @@
+#
+# Project: Remmina Plugin X2Go
+# Description: Remmina protocol plugin to connect via X2Go using PyHoca
+# Based on Fabio Castelli Team Viewer Plugin
+# Copyright: 2013-2014 Fabio Castelli (Muflone)
+# Author: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>
+# Copyright: 2015 Antenore Gatta
+# License: GPL-2+
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. * If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+set(REMMINA_PLUGIN_X2GO_SRCS
+ x2go_plugin.c
+ x2go_plugin.h
+ )
+
+add_library(remmina-plugin-x2go MODULE ${REMMINA_PLUGIN_X2GO_SRCS})
+set_target_properties(remmina-plugin-x2go PROPERTIES PREFIX "")
+set_target_properties(remmina-plugin-x2go PROPERTIES NO_SONAME 1)
+
+find_package(X11)
+
+include_directories(${REMMINA_COMMON_INCLUDE_DIRS}
+ ${XKBFILE_INCLUDE_DIRS} ${LIBSSH_INCLUDE_DIRS})
+target_link_libraries(remmina-plugin-x2go
+ ${REMMINA_COMMON_LIBRARIES}
+ ${XKBFILE_LIBRARIES}
+ ${LIBSSH_LIBRARIES}
+ ${X11_X11_LIB})
+
+install(TARGETS remmina-plugin-x2go DESTINATION ${REMMINA_PLUGINDIR})
+
+install(FILES
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic.svg
+ scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-symbolic.svg
+ DESTINATION ${APPICONSCALE_EMBLEMS_DIR})
+
+if(WITH_ICON_CACHE)
+ gtk_update_icon_cache("${REMMINA_DATADIR}/icons/hicolor")
+endif()
diff --git a/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic.svg b/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..2cf9b92
--- /dev/null
+++ b/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,297 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ id="svg2"
+ sodipodi:version="0.32"
+ inkscape:version="0.46"
+ width="128"
+ height="128"
+ sodipodi:docname="x2go-logo.svg"
+ sodipodi:docbase="/Users/h1/Desktop"
+ inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
+ version="1.0"
+ inkscape:export-filename="/Users/h1/Desktop/x2go-logo.png"
+ inkscape:export-xdpi="900"
+ inkscape:export-ydpi="900">
+ <metadata
+ id="metadata87">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title>x2go Logo</dc:title>
+ <dc:date>12.06.2007</dc:date>
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Heinz-M. Graesing</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:rights>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>obviously-nice</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:rights>
+ <dc:publisher>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>obviously-nice</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:publisher>
+ <dc:source>http://www.x2go.org/artwork</dc:source>
+ <dc:language>DE</dc:language>
+ <dc:subject>
+ <rdf:Bag>
+ <rdf:li>Logo</rdf:li>
+ </rdf:Bag>
+ </dc:subject>
+ <cc:license
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/" />
+ </cc:Work>
+ <cc:License
+ rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/">
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Reproduction" />
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Distribution" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Notice" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Attribution" />
+ </cc:License>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <defs
+ id="defs85">
+ <inkscape:perspective
+ sodipodi:type="inkscape:persp3d"
+ inkscape:vp_x="0 : 64 : 1"
+ inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
+ inkscape:vp_z="128 : 64 : 1"
+ inkscape:persp3d-origin="64 : 42.666667 : 1"
+ id="perspective46" />
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ inkscape:window-height="834"
+ inkscape:window-width="1295"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ guidetolerance="10.0"
+ gridtolerance="10.0"
+ objecttolerance="10.0"
+ borderopacity="1.0"
+ bordercolor="#666666"
+ pagecolor="#ffffff"
+ id="base"
+ showgrid="true"
+ inkscape:object-nodes="true"
+ inkscape:grid-points="true"
+ inkscape:guide-points="true"
+ width="128px"
+ height="128px"
+ inkscape:zoom="3.9375"
+ inkscape:cx="64"
+ inkscape:cy="64"
+ inkscape:window-x="395"
+ inkscape:window-y="117"
+ inkscape:current-layer="svg2">
+ <inkscape:grid
+ id="GridFromPre046Settings"
+ type="xygrid"
+ originx="0px"
+ originy="0px"
+ spacingx="1px"
+ spacingy="1px"
+ color="#0000ff"
+ empcolor="#0000ff"
+ opacity="0.2"
+ empopacity="0.4"
+ empspacing="5" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g4"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 90,977.626 L 103.32,951.85 C 104.256,949.33 104.688,947.53 104.688,946.594 C 104.688,945.082 104.184,943.93 103.248,943.282 C 102.24,942.562 100.512,942.202 98.064,942.202 L 98.064,939.826 L 120.168,939.826 L 120.168,942.202 C 117.144,942.202 114.984,942.85 113.472,944.146 C 111.96,945.442 109.872,948.898 106.992,954.514 L 92.376,982.954 L 110.808,1024.498 C 112.68,1028.386 114.336,1031.122 115.776,1032.634 C 117.216,1034.074 118.944,1034.866 120.888,1034.866 L 120.888,1037.17 L 94.536,1037.17 L 94.536,1034.866 C 96.912,1034.866 98.568,1034.578 99.576,1033.93 C 100.584,1033.354 101.088,1032.346 101.088,1031.05 C 101.088,1029.826 100.368,1027.666 99.072,1024.498 L 86.112,995.482 L 71.28,1024.498 C 69.912,1026.946 69.192,1028.962 69.192,1030.474 C 69.192,1033.426 71.352,1034.866 75.672,1034.866 L 75.672,1037.17 L 55.728,1037.17 L 55.728,1034.866 C 57.672,1034.866 59.4,1034.218 60.84,1032.994 C 62.28,1031.77 63.792,1029.682 65.232,1026.586 L 83.736,990.01 L 67.248,952.498 C 65.52,948.466 63.936,945.802 62.424,944.362 C 60.84,942.922 58.608,942.202 55.728,942.202 L 55.728,939.826 L 84.024,939.826 L 84.024,942.202 C 79.632,942.202 77.4,943.714 77.4,946.738 C 77.4,948.25 77.832,949.978 78.696,951.85 L 90,977.626 z "
+ id="path6"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g8"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,940.474 L 50.976,939.25 L 50.976,941.698 L 6.984,940.474 z "
+ id="path10"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g12"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,946.45 L 50.976,945.298 L 50.976,946.954 L 56.16,947.026 L 56.52,947.026 L 56.808,947.026 L 57.096,947.098 L 57.384,947.098 L 57.672,947.17 L 57.888,947.242 L 58.104,947.314 L 58.32,947.386 L 58.464,947.458 L 58.608,947.53 L 58.752,947.602 L 58.896,947.674 L 58.968,947.746 L 59.112,947.818 L 59.112,947.89 L 59.184,947.89 L 6.984,946.45 z "
+ id="path14"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g16"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,952.498 L 61.272,950.986 L 61.488,951.346 L 61.776,951.922 L 62.064,952.498 L 62.352,953.146 L 62.64,953.794 L 62.784,954.01 L 6.984,952.498 z "
+ id="path18"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g20"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,958.474 L 63.936,956.89 L 65.376,960.058 L 6.984,958.474 z "
+ id="path22"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g24"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,964.45 L 66.528,962.866 L 67.968,966.106 L 6.984,964.45 z "
+ id="path26"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g28"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,970.498 L 69.12,968.77 L 70.632,972.226 L 6.984,970.498 z "
+ id="path30"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g32"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,976.474 L 71.712,974.674 L 73.296,978.274 L 6.984,976.474 z "
+ id="path34"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g36"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,982.45 L 74.304,980.65 L 75.96,984.322 L 6.984,982.45 z "
+ id="path38"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g40"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,988.426 L 76.896,986.554 L 78.408,989.866 L 78.192,990.37 L 6.984,988.426 z "
+ id="path42"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g44"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,994.402 L 77.112,992.458 L 75.168,996.274 L 6.984,994.402 z "
+ id="path46"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g48"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1000.378 L 74.016,998.578 L 72.216,1002.178 L 6.984,1000.378 z "
+ id="path50"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g52"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1006.354 L 70.92,1004.626 L 69.192,1008.082 L 6.984,1006.354 z "
+ id="path54"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g56"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1012.402 L 67.896,1010.746 L 66.168,1013.986 L 6.984,1012.402 z "
+ id="path58"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g60"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1036.378 L 50.976,1035.154 L 50.976,1037.602 L 6.984,1036.378 z "
+ id="path62"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g64"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1030.402 L 58.104,1028.962 L 58.032,1029.106 L 57.888,1029.178 L 57.744,1029.322 L 57.6,1029.394 L 57.528,1029.538 L 57.384,1029.61 L 57.312,1029.682 L 57.168,1029.682 L 57.024,1029.754 L 56.952,1029.826 L 56.808,1029.898 L 56.736,1029.898 L 56.592,1029.97 L 56.448,1029.97 L 56.376,1029.97 L 56.232,1030.042 L 56.088,1030.042 L 55.944,1030.042 L 50.976,1030.114 L 50.976,1031.554 L 6.984,1030.402 z "
+ id="path66"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g68"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1024.354 L 61.776,1022.914 L 60.984,1024.498 L 60.696,1025.002 L 60.48,1025.506 L 60.264,1025.866 L 6.984,1024.354 z "
+ id="path70"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g72"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1018.378 L 64.8,1016.794 L 63.288,1019.89 L 6.984,1018.378 z "
+ id="path74"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g76"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 63.936,924.49 L 118.872,924.49 C 123.84,924.49 127.872,928.522 127.872,933.49 L 127.872,1043.362 C 127.872,1048.33 123.84,1052.362 118.872,1052.362 L 63.936,1052.362 L 63.936,1050.418 L 117.864,1050.418 C 122.256,1050.418 125.856,1046.818 125.856,1042.426 L 125.856,934.498 C 125.856,930.106 122.256,926.506 117.864,926.506 L 63.936,926.506 L 63.936,924.49 z "
+ id="path78"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g80"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 9,924.49 L 63.936,924.49 L 63.936,926.506 L 9.936,926.506 C 5.544,926.506 1.944,930.106 1.944,934.498 L 1.944,1042.426 C 1.944,1046.818 5.544,1050.418 9.936,1050.418 L 63.936,1050.418 L 63.936,1052.362 L 9,1052.362 C 4.032,1052.362 0,1048.33 0,1043.362 L 0,933.49 C 0,928.522 4.032,924.49 9,924.49 z "
+ id="path82"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-symbolic.svg b/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-symbolic.svg
new file mode 100644
index 0000000..2cf9b92
--- /dev/null
+++ b/plugins/x2go/scalable/emblems/org.remmina.Remmina-x2go-symbolic.svg
@@ -0,0 +1,297 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ id="svg2"
+ sodipodi:version="0.32"
+ inkscape:version="0.46"
+ width="128"
+ height="128"
+ sodipodi:docname="x2go-logo.svg"
+ sodipodi:docbase="/Users/h1/Desktop"
+ inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svg.inkscape"
+ version="1.0"
+ inkscape:export-filename="/Users/h1/Desktop/x2go-logo.png"
+ inkscape:export-xdpi="900"
+ inkscape:export-ydpi="900">
+ <metadata
+ id="metadata87">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title>x2go Logo</dc:title>
+ <dc:date>12.06.2007</dc:date>
+ <dc:creator>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>Heinz-M. Graesing</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:creator>
+ <dc:rights>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>obviously-nice</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:rights>
+ <dc:publisher>
+ <cc:Agent>
+ <dc:title>obviously-nice</dc:title>
+ </cc:Agent>
+ </dc:publisher>
+ <dc:source>http://www.x2go.org/artwork</dc:source>
+ <dc:language>DE</dc:language>
+ <dc:subject>
+ <rdf:Bag>
+ <rdf:li>Logo</rdf:li>
+ </rdf:Bag>
+ </dc:subject>
+ <cc:license
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/" />
+ </cc:Work>
+ <cc:License
+ rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/">
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Reproduction" />
+ <cc:permits
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Distribution" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Notice" />
+ <cc:requires
+ rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Attribution" />
+ </cc:License>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <defs
+ id="defs85">
+ <inkscape:perspective
+ sodipodi:type="inkscape:persp3d"
+ inkscape:vp_x="0 : 64 : 1"
+ inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
+ inkscape:vp_z="128 : 64 : 1"
+ inkscape:persp3d-origin="64 : 42.666667 : 1"
+ id="perspective46" />
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ inkscape:window-height="834"
+ inkscape:window-width="1295"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ guidetolerance="10.0"
+ gridtolerance="10.0"
+ objecttolerance="10.0"
+ borderopacity="1.0"
+ bordercolor="#666666"
+ pagecolor="#ffffff"
+ id="base"
+ showgrid="true"
+ inkscape:object-nodes="true"
+ inkscape:grid-points="true"
+ inkscape:guide-points="true"
+ width="128px"
+ height="128px"
+ inkscape:zoom="3.9375"
+ inkscape:cx="64"
+ inkscape:cy="64"
+ inkscape:window-x="395"
+ inkscape:window-y="117"
+ inkscape:current-layer="svg2">
+ <inkscape:grid
+ id="GridFromPre046Settings"
+ type="xygrid"
+ originx="0px"
+ originy="0px"
+ spacingx="1px"
+ spacingy="1px"
+ color="#0000ff"
+ empcolor="#0000ff"
+ opacity="0.2"
+ empopacity="0.4"
+ empspacing="5" />
+ </sodipodi:namedview>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g4"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 90,977.626 L 103.32,951.85 C 104.256,949.33 104.688,947.53 104.688,946.594 C 104.688,945.082 104.184,943.93 103.248,943.282 C 102.24,942.562 100.512,942.202 98.064,942.202 L 98.064,939.826 L 120.168,939.826 L 120.168,942.202 C 117.144,942.202 114.984,942.85 113.472,944.146 C 111.96,945.442 109.872,948.898 106.992,954.514 L 92.376,982.954 L 110.808,1024.498 C 112.68,1028.386 114.336,1031.122 115.776,1032.634 C 117.216,1034.074 118.944,1034.866 120.888,1034.866 L 120.888,1037.17 L 94.536,1037.17 L 94.536,1034.866 C 96.912,1034.866 98.568,1034.578 99.576,1033.93 C 100.584,1033.354 101.088,1032.346 101.088,1031.05 C 101.088,1029.826 100.368,1027.666 99.072,1024.498 L 86.112,995.482 L 71.28,1024.498 C 69.912,1026.946 69.192,1028.962 69.192,1030.474 C 69.192,1033.426 71.352,1034.866 75.672,1034.866 L 75.672,1037.17 L 55.728,1037.17 L 55.728,1034.866 C 57.672,1034.866 59.4,1034.218 60.84,1032.994 C 62.28,1031.77 63.792,1029.682 65.232,1026.586 L 83.736,990.01 L 67.248,952.498 C 65.52,948.466 63.936,945.802 62.424,944.362 C 60.84,942.922 58.608,942.202 55.728,942.202 L 55.728,939.826 L 84.024,939.826 L 84.024,942.202 C 79.632,942.202 77.4,943.714 77.4,946.738 C 77.4,948.25 77.832,949.978 78.696,951.85 L 90,977.626 z "
+ id="path6"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g8"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,940.474 L 50.976,939.25 L 50.976,941.698 L 6.984,940.474 z "
+ id="path10"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g12"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,946.45 L 50.976,945.298 L 50.976,946.954 L 56.16,947.026 L 56.52,947.026 L 56.808,947.026 L 57.096,947.098 L 57.384,947.098 L 57.672,947.17 L 57.888,947.242 L 58.104,947.314 L 58.32,947.386 L 58.464,947.458 L 58.608,947.53 L 58.752,947.602 L 58.896,947.674 L 58.968,947.746 L 59.112,947.818 L 59.112,947.89 L 59.184,947.89 L 6.984,946.45 z "
+ id="path14"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g16"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,952.498 L 61.272,950.986 L 61.488,951.346 L 61.776,951.922 L 62.064,952.498 L 62.352,953.146 L 62.64,953.794 L 62.784,954.01 L 6.984,952.498 z "
+ id="path18"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g20"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,958.474 L 63.936,956.89 L 65.376,960.058 L 6.984,958.474 z "
+ id="path22"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g24"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,964.45 L 66.528,962.866 L 67.968,966.106 L 6.984,964.45 z "
+ id="path26"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g28"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,970.498 L 69.12,968.77 L 70.632,972.226 L 6.984,970.498 z "
+ id="path30"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g32"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,976.474 L 71.712,974.674 L 73.296,978.274 L 6.984,976.474 z "
+ id="path34"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g36"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,982.45 L 74.304,980.65 L 75.96,984.322 L 6.984,982.45 z "
+ id="path38"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g40"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,988.426 L 76.896,986.554 L 78.408,989.866 L 78.192,990.37 L 6.984,988.426 z "
+ id="path42"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g44"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,994.402 L 77.112,992.458 L 75.168,996.274 L 6.984,994.402 z "
+ id="path46"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g48"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1000.378 L 74.016,998.578 L 72.216,1002.178 L 6.984,1000.378 z "
+ id="path50"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g52"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1006.354 L 70.92,1004.626 L 69.192,1008.082 L 6.984,1006.354 z "
+ id="path54"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g56"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1012.402 L 67.896,1010.746 L 66.168,1013.986 L 6.984,1012.402 z "
+ id="path58"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g60"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1036.378 L 50.976,1035.154 L 50.976,1037.602 L 6.984,1036.378 z "
+ id="path62"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g64"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1030.402 L 58.104,1028.962 L 58.032,1029.106 L 57.888,1029.178 L 57.744,1029.322 L 57.6,1029.394 L 57.528,1029.538 L 57.384,1029.61 L 57.312,1029.682 L 57.168,1029.682 L 57.024,1029.754 L 56.952,1029.826 L 56.808,1029.898 L 56.736,1029.898 L 56.592,1029.97 L 56.448,1029.97 L 56.376,1029.97 L 56.232,1030.042 L 56.088,1030.042 L 55.944,1030.042 L 50.976,1030.114 L 50.976,1031.554 L 6.984,1030.402 z "
+ id="path66"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g68"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1024.354 L 61.776,1022.914 L 60.984,1024.498 L 60.696,1025.002 L 60.48,1025.506 L 60.264,1025.866 L 6.984,1024.354 z "
+ id="path70"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g72"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 6.984,1018.378 L 64.8,1016.794 L 63.288,1019.89 L 6.984,1018.378 z "
+ id="path74"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g76"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 63.936,924.49 L 118.872,924.49 C 123.84,924.49 127.872,928.522 127.872,933.49 L 127.872,1043.362 C 127.872,1048.33 123.84,1052.362 118.872,1052.362 L 63.936,1052.362 L 63.936,1050.418 L 117.864,1050.418 C 122.256,1050.418 125.856,1046.818 125.856,1042.426 L 125.856,934.498 C 125.856,930.106 122.256,926.506 117.864,926.506 L 63.936,926.506 L 63.936,924.49 z "
+ id="path78"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+ <g
+ style="fill:#4d4d4d"
+ id="g80"
+ transform="translate(0,-924.362)">
+ <path
+ d="M 9,924.49 L 63.936,924.49 L 63.936,926.506 L 9.936,926.506 C 5.544,926.506 1.944,930.106 1.944,934.498 L 1.944,1042.426 C 1.944,1046.818 5.544,1050.418 9.936,1050.418 L 63.936,1050.418 L 63.936,1052.362 L 9,1052.362 C 4.032,1052.362 0,1048.33 0,1043.362 L 0,933.49 C 0,928.522 4.032,924.49 9,924.49 z "
+ id="path82"
+ style="fill:#4d4d4d" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/plugins/x2go/x2go_plugin.c b/plugins/x2go/x2go_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..37ca272
--- /dev/null
+++ b/plugins/x2go/x2go_plugin.c
@@ -0,0 +1,3463 @@
+/*
+ * Project: Remmina Plugin X2Go
+ * Description: Remmina protocol plugin to connect via X2Go using PyHocaCLI
+ * Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>
+ * Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>
+ * Copyright: 2010-2011 Vic Lee
+ * 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * 2015 Antenore Gatta
+ * 2016-2018 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * 2019 Mike Gabriel
+ * 2021 Daniel Teichmann
+ * License: GPL-2+
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "x2go_plugin.h"
+#include "common/remmina_plugin.h"
+
+#include <gtk/gtkx.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+#include <X11/Xlib.h>
+#include <X11/XKBlib.h>
+#include <X11/extensions/XKBrules.h>
+
+#include <sys/types.h>
+#include <signal.h>
+#include <time.h>
+#include <ctype.h>
+
+#define FEATURE_AVAILABLE(gpdata, feature) \
+ gpdata->available_features ? (g_list_find_custom( \
+ gpdata->available_features, \
+ feature, \
+ (GCompareFunc) g_strcmp0 \
+ ) ? TRUE : FALSE) : FALSE
+
+#define FEATURE_NOT_AVAIL_STR(feature) \
+ g_strdup_printf(_("The command-line feature '%s' is not available! Attempting " \
+ "to start PyHoca-CLI without using this feature…"), feature)
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) \
+ (RemminaPluginX2GoData*) g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data")
+
+// --------- SESSIONS ------------
+#define SET_RESUME_SESSION(gp, resume_data) \
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "resume-session-data", \
+ resume_data, \
+ g_free)
+
+#define GET_RESUME_SESSION(gp) \
+ (gchar*) g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "resume-session-data")
+
+// A session is selected if the returning value is something other than 0.
+#define IS_SESSION_SELECTED(gp) \
+ g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "session-selected") ? TRUE : FALSE
+
+// We don't use the function as a real pointer but rather as a boolean value.
+#define SET_SESSION_SELECTED(gp, is_session_selected) \
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "session-selected", \
+ is_session_selected, \
+ NULL)
+// -------------------
+
+#define REMMINA_PLUGIN_INFO(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_info("[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_MESSAGE(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_message("[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_DEBUG(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_debug(__func__, "[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_WARNING(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_warning(__func__, "[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_AUDIT(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_audit(__func__, fmt, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_ERROR(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_error(__func__, "[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define REMMINA_PLUGIN_CRITICAL(fmt, ...) \
+ rm_plugin_service->_remmina_critical(__func__, "[%s] " fmt, \
+ PLUGIN_NAME, ##__VA_ARGS__)
+
+#define GET_PLUGIN_STRING(value) \
+ g_strdup(rm_plugin_service->file_get_string(remminafile, value))
+
+#define GET_PLUGIN_PASSWORD(value) \
+ GET_PLUGIN_STRING(value)
+
+#define GET_PLUGIN_INT(value, default_value) \
+ rm_plugin_service->file_get_int(remminafile, value, default_value)
+
+#define GET_PLUGIN_BOOLEAN(value) \
+ rm_plugin_service->file_get_int(remminafile, value, FALSE)
+
+static RemminaPluginService *rm_plugin_service = NULL;
+
+typedef struct _RemminaPluginX2GoData {
+ GtkWidget *socket;
+ gint socket_id;
+
+ pthread_t thread;
+
+ Display *display;
+ Window window_id;
+ int (*orig_handler)(Display *, XErrorEvent *);
+
+ GPid pidx2go;
+
+ gboolean disconnected;
+
+ GList* available_features;
+} RemminaPluginX2GoData;
+
+/**
+ * @brief Can be used to pass custom user data between functions and threads.
+ * *AND* pass the useful RemminaProtocolWidget with it along.
+ */
+typedef struct _X2GoCustomUserData {
+ RemminaProtocolWidget* gp;
+ gpointer dialog_data;
+ gpointer connect_data;
+ gpointer opt1;
+ gpointer opt2;
+} X2GoCustomUserData;
+
+/**
+ * @brief Used for the session chooser dialog (GtkListStore)
+ * See the example at: https://docs.gtk.org/gtk3/class.ListStore.html
+ * The order is the exact same as the user sees in the dialog.
+ * SESSION_NUM_PROPERTIES is used to keep count of the properties
+ * and it must be the last object.
+ */
+enum SESSION_PROPERTIES {
+ SESSION_DISPLAY = 0,
+ SESSION_STATUS,
+ SESSION_SESSION_ID,
+ SESSION_SUSPENDED_SINCE,
+ SESSION_CREATE_DATE,
+ SESSION_AGENT_PID,
+ SESSION_USERNAME,
+ SESSION_HOSTNAME,
+ SESSION_COOKIE,
+ SESSION_GRAPHIC_PORT,
+ SESSION_SND_PORT,
+ SESSION_SSHFS_PORT,
+ SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE,
+ SESSION_NUM_PROPERTIES // Must be last. Counts all enum elements.
+};
+
+// Following str2int code was adapted from Stackoverflow:
+// https://stackoverflow.com/questions/7021725/how-to-convert-a-string-to-integer-in-c
+typedef enum _str2int_errno {
+ STR2INT_SUCCESS,
+ STR2INT_OVERFLOW,
+ STR2INT_UNDERFLOW,
+ STR2INT_INCONVERTIBLE,
+ STR2INT_INVALID_DATA
+} str2int_errno;
+
+/**
+ * @brief Convert string s to int out.
+ *
+ * @param out The converted int. Cannot be NULL.
+ *
+ * @param s Input string to be converted. \n
+ * The format is the same as strtol,
+ * except that the following are inconvertible: \n
+ * * empty string \n
+ * * leading whitespace \n
+ * * or any trailing characters that are not part of the number \n
+ * Cannot be NULL.
+ * @param base Base to interpret string in. Same range as strtol (2 to 36).
+ *
+ * @return Indicates if the operation succeeded, or why it failed with str2int_errno enum.
+ */
+str2int_errno str2int(gint *out, gchar *s, gint base)
+{
+ gchar *end;
+
+ if (!s || !out || base <= 0) return STR2INT_INVALID_DATA;
+
+ if (s[0] == '\0' || isspace(s[0])) return STR2INT_INCONVERTIBLE;
+
+ errno = 0;
+ glong l = strtol(s, &end, base);
+
+ /* Both checks are needed because INT_MAX == LONG_MAX is possible. */
+ if (l > INT_MAX || (errno == ERANGE && l == LONG_MAX)) return STR2INT_OVERFLOW;
+ if (l < INT_MIN || (errno == ERANGE && l == LONG_MIN)) return STR2INT_UNDERFLOW;
+ if (*end != '\0') return STR2INT_INCONVERTIBLE;
+
+ *out = l;
+ return STR2INT_SUCCESS;
+}
+
+/**
+ * DialogData:
+ * @param flags see GtkDialogFlags
+ * @param type see GtkMessageType
+ * @param buttons see GtkButtonsType
+ * @param title Title of the Dialog
+ * @param message Message of the Dialog
+ * @param callbackfunc A GCallback function which will be executed on the dialogs
+ * 'response' signal. Allowed to be NULL. \n
+ * The callback function is obliged to destroy the dialog widget. \n
+ * @param dialog_factory A user-defined callback function that is called when it is time
+ * to build the actual GtkDialog. \n
+ * Can be used to build custom dialogs. Allowed to be NULL.
+ *
+ *
+ * The `DialogData` structure contains all info needed to open a GTK dialog with
+ * rmplugin_x2go_open_dialog()
+ *
+ * Quick example of a callback function: \n
+ * static gboolean rmplugin_x2go_test_callback(RemminaProtocolWidget *gp, gint response_id, \n
+ * GtkDialog *self) { \n
+ * REMMINA_PLUGIN_DEBUG("response: %i", response_id); \n
+ * if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) { \n
+ * REMMINA_PLUGIN_DEBUG("OK!"); \n
+ * } \n
+ * gtk_widget_destroy(self); \n
+ * return G_SOURCE_REMOVE; \n
+ * }
+ *
+ */
+struct _DialogData
+{
+ GtkWindow *parent;
+ GtkDialogFlags flags;
+ GtkMessageType type;
+ GtkButtonsType buttons;
+ gchar *title;
+ gchar *message;
+ GCallback callbackfunc;
+
+ // If the dialog needs to be custom.
+ GCallback dialog_factory_func;
+ gpointer dialog_factory_data;
+};
+
+/**
+ * @param custom_data X2GoCustomUserData structure with the following: \n
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*) \n
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ * @returns: FALSE. This source should be removed from main loop.
+ * #G_SOURCE_CONTINUE and #G_SOURCE_REMOVE are more memorable
+ * names for the return value.
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_open_dialog(X2GoCustomUserData *custom_data)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!custom_data || !custom_data->gp || !custom_data->dialog_data) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Parameter 'custom_data' is not initialized!")
+ ));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget*) custom_data->gp;
+ struct _DialogData *ddata = (struct _DialogData*) custom_data->dialog_data;
+
+ if (ddata) {
+ // Can't check type, flags or buttons
+ // because they are enums and '0' is a valid value
+ if (!ddata->title || !ddata->message) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Broken `DialogData`! Aborting…"));
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"));
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("`DialogData` checks passed. Now showing dialog…");
+
+ GtkWidget* widget_gtk_dialog = NULL;
+
+ if (ddata->dialog_factory_func != NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Calling *custom* dialog factory function…");
+ GCallback dialog_factory_func = G_CALLBACK(ddata->dialog_factory_func);
+ gpointer dialog_factory_data = ddata->dialog_factory_data;
+
+ // Calling dialog_factory_func(custom_data, dialog_factory_data);
+ widget_gtk_dialog = ((GtkWidget* (*)(X2GoCustomUserData*, gpointer))
+ dialog_factory_func)(custom_data, dialog_factory_data);
+ } else {
+ widget_gtk_dialog = gtk_message_dialog_new(ddata->parent,
+ ddata->flags,
+ ddata->type,
+ ddata->buttons,
+ "%s", ddata->title);
+
+ gtk_message_dialog_format_secondary_text(
+ GTK_MESSAGE_DIALOG(widget_gtk_dialog), "%s", ddata->message);
+ }
+
+ if (!widget_gtk_dialog) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("Error! Aborting.");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ if (ddata->callbackfunc) {
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(widget_gtk_dialog), "response",
+ G_CALLBACK(ddata->callbackfunc),
+ custom_data);
+ } else {
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget_gtk_dialog), "response",
+ G_CALLBACK(gtk_widget_destroy),
+ NULL);
+ }
+
+ gtk_widget_show_all(widget_gtk_dialog);
+
+ // Delete ddata object and reference 'dialog-data' in gp.
+ g_object_set_data(G_OBJECT(gp), "dialog-data", NULL);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/**
+ * @brief These define the responses of session-chooser-dialog's buttons.
+ */
+enum SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TYPE {
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_NEW = 0,
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_CHOOSE,
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TERMINATE,
+};
+
+/**
+ * @brief Finds a child GtkWidget of a parent GtkWidget.
+ * Copied from https://stackoverflow.com/a/23497087 ;)
+ *
+ * @param parent Parent GtkWidget*
+ * @param name Name string of child. (Must be set before, er else it will be a
+ * default string)
+ * @return GtkWidget*
+ */
+static GtkWidget* rmplugin_x2go_find_child(GtkWidget* parent, const gchar* name)
+{
+ const gchar* parent_name = gtk_widget_get_name((GtkWidget*) parent);
+ if (g_ascii_strcasecmp(parent_name, (gchar*) name) == 0) {
+ return parent;
+ }
+
+ if (GTK_IS_BIN(parent)) {
+ GtkWidget *child = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(parent));
+ return rmplugin_x2go_find_child(child, name);
+ }
+
+ if (GTK_IS_CONTAINER(parent)) {
+ GList *children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(parent));
+ while (children != NULL) {
+ GtkWidget *widget = rmplugin_x2go_find_child(children->data, name);
+ if (widget != NULL) {
+ return widget;
+ }
+
+ children = g_list_next(children);
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * @brief Gets executed on "row-activated" signal. It is emitted when the method when
+ * the user double clicks a treeview row. It is also emitted when a non-editable
+ * row is selected and one of the keys: Space, Shift+Space, Return or Enter is
+ * pressed.
+ *
+ * @param custom_data X2GoCustomUserData structure with the following: \n
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*) \n
+ * opt1 -> dialog widget (GtkWidget*)
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_session_chooser_row_activated(GtkTreeView *treeview,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ X2GoCustomUserData *custom_data)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!custom_data || !custom_data->gp || !custom_data->opt1) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Parameter 'custom_data' is not initialized!")
+ ));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ RemminaProtocolWidget* gp = (RemminaProtocolWidget*) custom_data->gp;
+ // dialog_data (unused)
+ // connect_data (unused)
+ GtkWidget* dialog = GTK_WIDGET(custom_data->opt1);
+
+ gchar *session_id;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model(treeview);
+
+ if (gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path)) {
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(model), &iter,
+ SESSION_SESSION_ID, &session_id, -1);
+
+ // Silent bail out.
+ if (!session_id || strlen(session_id) <= 0) return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ SET_RESUME_SESSION(gp, session_id);
+
+ // Unstucking main process. Telling it that a session has been selected.
+ // We use a trick here. As long as there is something other than 0
+ // stored, a session is selected. So we use the gpointer as a gboolean.
+ SET_SESSION_SELECTED(gp, (gpointer) TRUE);
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(dialog));
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ }
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/**
+ * @brief Translates a session property (described by SESSION_PROPERTIES enum) to a
+ * string containing it's display name.
+ *
+ * @param session_property A session property. (as described by SESSION_PROPERTIES enum)
+ * @return gchar* Translated display name. (Can be NULL, if session_property is invalid!)
+ */
+static gchar *rmplugin_x2go_session_property_to_string(guint session_property) {
+ gchar* return_char = NULL;
+
+ switch (session_property) {
+ // I think we can close one eye here regarding max line-length.
+ case SESSION_DISPLAY: return_char = g_strdup(_("X Display")); break;
+ case SESSION_STATUS: return_char = g_strdup(_("Status")); break;
+ case SESSION_SESSION_ID: return_char = g_strdup(_("Session ID")); break;
+ case SESSION_CREATE_DATE: return_char = g_strdup(_("Create date")); break;
+ case SESSION_SUSPENDED_SINCE: return_char = g_strdup(_("Suspended since")); break;
+ case SESSION_AGENT_PID: return_char = g_strdup(_("Agent PID")); break;
+ case SESSION_USERNAME: return_char = g_strdup(_("Username")); break;
+ case SESSION_HOSTNAME: return_char = g_strdup(_("Hostname")); break;
+ case SESSION_COOKIE: return_char = g_strdup(_("Cookie")); break;
+ case SESSION_GRAPHIC_PORT: return_char = g_strdup(_("Graphic port")); break;
+ case SESSION_SND_PORT: return_char = g_strdup(_("SND port")); break;
+ case SESSION_SSHFS_PORT: return_char = g_strdup(_("SSHFS port")); break;
+ case SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE: return_char = g_strdup(_("Visible")); break;
+ }
+
+ return return_char;
+}
+
+/**
+ * @brief Builds a dialog which contains all found X2Go-Sessions of the remote server.
+ * The dialog gives the user the option to choose between resuming or terminating
+ * an existing session or to create a new one.
+ *
+ * @param custom_data X2GoCustomUserData structure with the following: \n
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*) \n
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*) \n
+ * connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ * @param sessions_list The GList* Should contain all found X2Go-Sessions.
+ * Sessions are string arrays of properties.
+ * The type of the GList is gchar**.
+ *
+ * @returns GtkWidget* custom dialog.
+ */
+static GtkWidget* rmplugin_x2go_choose_session_dialog_factory(X2GoCustomUserData *custom_data,
+ GList *sessions_list)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!custom_data || !custom_data->gp ||
+ !custom_data->dialog_data || !custom_data->connect_data) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Parameter 'custom_data' is not initialized!")
+ ));
+
+ return NULL;
+ }
+
+ struct _DialogData* ddata = (struct _DialogData*) custom_data->dialog_data;
+
+ if (!ddata || !sessions_list || !ddata->title) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Could not retrieve valid `DialogData` or "
+ "`sessions_list`! Aborting…"));
+ return NULL;
+ }
+
+ GtkWidget *widget_gtk_dialog = NULL;
+ widget_gtk_dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(ddata->title, ddata->parent,
+ ddata->flags,
+ // TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+ _("_Terminate"),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TERMINATE,
+ // TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+ _("_Resume"),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_CHOOSE,
+ _("_New"),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_NEW,
+ NULL);
+
+ GtkWidget *button = gtk_dialog_get_widget_for_response(
+ GTK_DIALOG(widget_gtk_dialog),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TERMINATE);
+ // TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+ // TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Terminating X2Go sessions can take a moment."));
+
+ #define DEFAULT_DIALOG_WIDTH 720
+ #define DEFAULT_DIALOG_HEIGHT (DEFAULT_DIALOG_WIDTH * 9) / 16
+
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(widget_gtk_dialog),
+ DEFAULT_DIALOG_WIDTH, DEFAULT_DIALOG_HEIGHT);
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(widget_gtk_dialog),
+ DEFAULT_DIALOG_WIDTH, DEFAULT_DIALOG_HEIGHT);
+
+ gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(widget_gtk_dialog), TRUE);
+
+ GtkWidget *scrolled_window = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ //gtk_widget_show(scrolled_window);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(
+ GTK_DIALOG(widget_gtk_dialog))
+ ), GTK_WIDGET(scrolled_window), TRUE, TRUE, 5);
+
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window),
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC,
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC);
+
+
+ GType types[SESSION_NUM_PROPERTIES];
+
+ // First to last in SESSION_PROPERTIES.
+ for (gint i = 0; i < SESSION_NUM_PROPERTIES; ++i) {
+ // Everything is a String. (Except IS_VISIBLE flag)
+ // If that changes one day, you could extent the if statement here.
+ // But you would propably need a *lot* of refactoring.
+ // Especially in the session parser.
+ if (i == SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE) {
+ types[i] = G_TYPE_BOOLEAN;
+ } else {
+ types[i] = G_TYPE_STRING;
+ }
+ }
+
+ // create tree view
+ GtkListStore *store = gtk_list_store_newv(SESSION_NUM_PROPERTIES, types);
+
+ GtkTreeModelFilter *filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER(
+ gtk_tree_model_filter_new(GTK_TREE_MODEL(store),
+ NULL)
+ );
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_column(filter, SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE);
+
+ GtkWidget *tree_view = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(filter));
+ g_object_unref (G_OBJECT (store)); // tree now holds reference
+ gtk_widget_set_size_request(tree_view, -1, 300);
+
+ // Gets name to be findable by rmplugin_x2go_find_child()
+ gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(tree_view), "session_chooser_treeview");
+
+ // create list view columns
+ gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(tree_view), TRUE);
+ gtk_tree_view_set_headers_clickable (GTK_TREE_VIEW(tree_view), FALSE);
+ gtk_tree_view_set_enable_search(GTK_TREE_VIEW(tree_view), TRUE);
+ gtk_widget_show (tree_view);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER(scrolled_window), tree_view);
+
+ GtkTreeViewColumn *tree_view_col = NULL;
+ GtkCellRenderer *cell_renderer = NULL;
+ gchar *header_title = NULL;
+
+ // First to last in SESSION_PROPERTIES.
+ for (guint i = 0; i < SESSION_NUM_PROPERTIES; ++i) {
+ // Do not display SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE.
+ if (i == SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE) continue;
+
+ header_title = rmplugin_x2go_session_property_to_string(i);
+ if (!header_title) {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"), g_strdup_printf(
+ _("Unknown property '%i'"), i
+ )));
+ header_title = g_strdup_printf(_("Unknown property '%i'"), i);
+ }
+
+ tree_view_col = gtk_tree_view_column_new();
+ gtk_tree_view_column_set_title(tree_view_col, header_title);
+ gtk_tree_view_column_set_clickable(tree_view_col, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_set_sizing (tree_view_col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(tree_view_col, TRUE);
+
+ cell_renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(tree_view_col, cell_renderer, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_add_attribute(tree_view_col, cell_renderer, "text", i);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(tree_view), tree_view_col);
+ }
+
+ GList *elem = NULL;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ for (elem = sessions_list; elem; elem = elem->next) {
+ gchar** session = (gchar**) elem->data;
+ g_assert(session != NULL);
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+
+ for (gint i = 0; i < SESSION_NUM_PROPERTIES; i++) {
+ gchar* property = session[i];
+ GValue a = G_VALUE_INIT;
+
+ // Everything here is a string (except SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE)
+
+ if (i == SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE) {
+ g_value_init(&a, G_TYPE_BOOLEAN);
+ g_assert(G_VALUE_HOLDS_BOOLEAN(&a) && "GValue does not "
+ "hold a boolean!");
+ // Default is to show every new session.
+ g_value_set_boolean(&a, TRUE);
+ } else {
+ g_value_init(&a, G_TYPE_STRING);
+ g_assert(G_VALUE_HOLDS_STRING(&a) && "GValue does not "
+ "hold a string!");
+ g_value_set_static_string (&a, property);
+ }
+
+ gtk_list_store_set_value(store, &iter, i, &a);
+ }
+ }
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ * connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ * opt1 -> dialog widget (GtkWidget*)
+ */
+ // everything else is already initialized.
+ custom_data->opt1 = widget_gtk_dialog;
+
+ g_signal_connect(tree_view, "row-activated",
+ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_session_chooser_row_activated),
+ custom_data);
+
+ return widget_gtk_dialog;
+}
+
+/**
+ * @brief Uses either 'dialog' or 'treeview' to return the GtkTreeModel of the
+ * Session-Chooser-Dialog. Directly giving 'treeview' as a parameter is faster.
+ * Only *one* parameter has to be given. The other one can be NULL.
+ * Error messages are all handled already.
+ *
+ * @param dialog The Session-Chooser-Dialog itself. (Slower) Can be NULL.
+ * @param treeview The GtkTreeView of the Session-Chooser-Dialog. (faster) Can be NULL.
+ * @return GtkTreeModelFilter* (Does not contains all rows, only the visible ones!!!) \n
+ * But you can get all rows with: \n
+ * gtk_tree_model_filter_get_model(GTK_TREE_MODEL_FILTER(return_model));
+ */
+static GtkTreeModelFilter* rmplugin_x2go_session_chooser_get_filter_model(GtkWidget *dialog,
+ GtkTreeView* treeview)
+{
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+ GtkTreeModel *return_model = NULL;
+
+ if (!treeview && dialog) {
+ GtkWidget *treeview_new = rmplugin_x2go_find_child(GTK_WIDGET(dialog),
+ "session_chooser_treeview");
+
+ if (!treeview_new) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Could not find child GtkTreeView of "
+ "session chooser dialog.")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ return_model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(treeview_new));
+ } else if (treeview) {
+ return_model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(treeview));
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! "
+ "At least one of them must be given.")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!return_model || !GTK_TREE_MODEL_FILTER(return_model)) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, "
+ "for unknown reason.")
+ ));
+ }
+
+ return GTK_TREE_MODEL_FILTER(return_model);
+}
+
+/**
+ * @brief Gets the selected row of the Session-Chooser-Dialog.
+ * The path gets converted with gtk_tree_model_filter_convert_child_path_to_path()
+ * before it gets returned. So path describes a row of 'filter' and *not* its
+ * child GtkTreeModel.
+ *
+ * @param dialog The Session-Chooser-Dialog.
+ * @return GtkTreePath* describing the path to the row.
+ */
+static GtkTreePath* rmplugin_x2go_session_chooser_get_selected_row(GtkWidget *dialog)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ GtkWidget *treeview = rmplugin_x2go_find_child(GTK_WIDGET(dialog),
+ "session_chooser_treeview");
+ if (!treeview) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog.")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(treeview));
+ if (!selection) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Could not get currently selected row (session)!")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ GtkTreeModelFilter *filter = rmplugin_x2go_session_chooser_get_filter_model(
+ NULL, GTK_TREE_VIEW(treeview));
+ GtkTreeModel *model = gtk_tree_model_filter_get_model(filter);
+ if (!model) return NULL; // error message was already handled.
+
+ GtkTreeModel *filter_model = GTK_TREE_MODEL(filter);
+ g_assert(filter_model && "Could not cast 'filter' to a GtkTreeModel!");
+ GList *selected_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows(selection, &filter_model);
+
+ // We only support single selection.
+ gint selected_rows_num = gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection);
+ if (selected_rows_num != 1) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"), g_strdup_printf(
+ _("Exactly one session should be selectable but '%i' rows "
+ "(sessions) are selected."),
+ selected_rows_num
+ )));
+ return NULL;
+ }
+
+ // This would be very dangerous (we didn't check for NULL) if we hadn't just
+ // checked that only one row is selected.
+ GtkTreePath *path = selected_rows->data;
+
+ // Convert to be path of GtkTreeModelFilter and *not* its child GtkTreeModel.
+ path = gtk_tree_model_filter_convert_child_path_to_path(filter, path);
+
+ return path;
+}
+
+/**
+ * @brief Finds the GtkTreeView inside of the session chooser dialog,
+ * determines the selected row and extracts a property.
+ *
+ * @param dialog GtkWidget* the dialog itself.
+ * @param property_index Index of property.
+ * @param row A specific row to get the property of. (Can be NULL)
+ *
+ * @return GValue The value of property. (Can be non-initialized!)
+ */
+static GValue rmplugin_x2go_session_chooser_get_property(GtkWidget *dialog,
+ gint property_index,
+ GtkTreePath *row)
+{
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ GValue ret_value = G_VALUE_INIT;
+
+ if (!row) {
+ GtkTreePath *selected_row = rmplugin_x2go_session_chooser_get_selected_row(dialog);
+ if (!selected_row) return ret_value; // error message was already handled.
+ row = selected_row;
+ }
+
+ GtkTreeModelFilter *filter = rmplugin_x2go_session_chooser_get_filter_model(dialog, NULL);
+ GtkTreeModel *model = gtk_tree_model_filter_get_model(filter);
+ if (!model) return ret_value; // error message was already handled.
+
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean success = gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, row);
+ if (!success) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Failed to fill 'GtkTreeIter'.")
+ ));
+
+ return ret_value;
+ }
+
+ GValue property = G_VALUE_INIT;
+ gtk_tree_model_get_value(model, &iter, property_index, &property);
+
+ return property;
+}
+
+/**
+ * @brief This function dumps all properties of a session to the console.
+ * It can/should be used with: \n
+ * gtk_tree_model_foreach(GTK_TREE_MODEL(model), (GtkTreeModelForeachFunc) \n
+ * rmplugin_x2go_dump_session_properties, \n
+ * dialog);
+ */
+/*static void rmplugin_x2go_dump_session_properties(GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter, GtkWidget *dialog)
+{
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ g_debug(_("Properties for session with path '%s':"), gtk_tree_path_to_string(path));
+ for (guint i = 0; i < SESSION_NUM_PROPERTIES; i++) {
+ GValue property = G_VALUE_INIT;
+ property = rmplugin_x2go_session_chooser_get_property(dialog, i, path);
+
+ gchar* display_name = rmplugin_x2go_session_property_to_string(i);
+ g_assert(display_name && "Could not get display name for a property!");
+
+ if (i == SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE) {
+ g_assert(G_VALUE_HOLDS_BOOLEAN(&property) && "GValue does not "
+ "hold a boolean!");
+ g_debug("\t%s: '%s'", display_name,
+ g_value_get_boolean(&property) ? "TRUE" : "FALSE");
+ } else {
+ g_assert(G_VALUE_HOLDS_STRING(&property) && "GValue does not "
+ "hold a string!");
+ g_debug("\t%s: '%s'", display_name, g_value_get_string(&property));
+ }
+ }
+}*/
+
+/**
+ * @brief This function synchronously spawns a pyhoca-cli process with argv as arguments.
+ * @param argc Number of arguments.
+ * @param argv Arguments as string array. \n
+ * Last elements has to be NULL. \n
+ * Strings will get freed automatically.
+ * @param error Will be filled with an error message on fail.
+ * @param env String array of enviroment variables. \n
+ * The list is NULL terminated and each item in
+ * the list is of the form `NAME=VALUE`.
+ *
+ * @returns Returns either standard output string or NULL if it failed.
+ */
+static gchar* rmplugin_x2go_spawn_pyhoca_process(guint argc, gchar* argv[],
+ GError** error, gchar** env)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!argv) {
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("parameter 'argv' is 'NULL'.")
+ );
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg);
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", errmsg);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!error) {
+ // Can't report error message back since 'error' is NULL.
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("parameter 'error' is 'NULL'.")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!env || !env[0]) {
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("parameter 'env' is either invalid or uninitialized.")
+ );
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg);
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", errmsg);
+ return NULL;
+ }
+
+ gint exit_code = 0;
+ gchar *standard_out;
+ // Just supresses pyhoca-cli's help message when pyhoca-cli's version is too old.
+ gchar *standard_err;
+
+ gboolean success_ret = g_spawn_sync(NULL, argv, env, G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL,
+ NULL, &standard_out, &standard_err,
+ &exit_code, error);
+
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", _("Started PyHoca-CLI with the following arguments:"));
+ // Print every argument except passwords. Free all arg strings.
+ for (gint i = 0; i < argc - 1; i++) {
+ gchar* curr_arg = argv[i];
+
+ if (g_str_equal(curr_arg, "--password") ||
+ g_str_equal(curr_arg, "--ssh-passphrase")) {
+ g_printf("%s ", curr_arg);
+ g_printf("XXXXXX ");
+ g_free(curr_arg);
+ g_free(argv[++i]);
+ continue;
+ } else {
+ g_printf("%s ", curr_arg);
+ g_free(curr_arg);
+ }
+ }
+ g_printf("\n");
+
+ /* TOO VERBOSE: */
+ /*
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", _("Started PyHoca-CLI with the "
+ "following environment variables:"));
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", g_strjoinv("\n", env));
+ */
+
+ if (standard_err && strlen(standard_err) > 0) {
+ if (g_str_has_prefix(standard_err, "pyhoca-cli: error: a socket error "
+ "occured while establishing the connection:")) {
+ // Log error into GUI.
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("The necessary PyHoca-CLI process has encountered a "
+ "internet connection problem.")
+ );
+
+ // Log error into debug window and stdout
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s:\n%s", errmsg, standard_err);
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", errmsg);
+ return NULL;
+ } else {
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("Could not start "
+ "PyHoca-CLI:\n%s"),
+ standard_err
+ );
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg);
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", errmsg);
+ return NULL;
+ }
+ } else if (!success_ret || (*error) || strlen(standard_out) <= 0 || exit_code) {
+ if (!(*error)) {
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("An unknown error occured while trying "
+ "to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"),
+ exit_code);
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", errmsg);
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", errmsg);
+ } else {
+ gchar* errmsg = g_strdup_printf(
+ _("An unknown error occured while trying to start "
+ "PyHoca-CLI. Exit code: %i. Error: '%s'"),
+ exit_code, (*error)->message);
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", errmsg);
+ }
+
+ return NULL;
+ }
+
+ return standard_out;
+}
+
+/**
+ * @brief Stores all necessary information needed for retrieving sessions from
+ * a X2Go server.
+ */
+struct _ConnectionData {
+ gchar* host;
+ gchar* username;
+ gchar* password;
+ gchar* ssh_privatekey;
+ gchar* ssh_passphrase;
+};
+
+/**
+ * @brief Either sets a specific row visible or invisible.
+ * Also handles 'terminate' and 'resume' buttons of session-chooser-dialog.
+ * If there are no sessions available anymore, disable all buttons which are not 'new'
+ * and if a session is available again, enable them.
+ *
+ * @param path Describes which row. (GtkTreePath*) \n
+ * Should be from GtkTreeModelFilter's perspective!
+ * @param value TRUE = row is visible & FALSE = row is invisible (gboolean)
+ * @param dialog Session-Chooser-Dialog (GtkDialog*)
+ * @return Returns TRUE if successful. (gboolean)
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_session_chooser_set_row_visible(GtkTreePath *path,
+ gboolean value,
+ GtkDialog *dialog) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!path || !dialog) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized.")
+ ));
+ return FALSE;
+ }
+
+ GtkTreeModelFilter *filter = rmplugin_x2go_session_chooser_get_filter_model(
+ GTK_WIDGET(dialog), NULL);
+ GtkTreeModel *model = gtk_tree_model_filter_get_model(filter);
+
+ // error message was already handled.
+ if (!model) return FALSE;
+
+ GtkTreeIter iter;
+ if (!gtk_tree_model_get_iter(GTK_TREE_MODEL(model), &iter, path)) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!")
+ ));
+ return FALSE;
+ }
+
+
+ // Make session either visible or invisible.
+ gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model), &iter,
+ SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE, value, -1);
+
+ // Update row.
+ gtk_tree_model_row_changed(GTK_TREE_MODEL(model), path, &iter);
+
+ /* Get IS_VISIBLE flag of a session. */
+ // GValue ret_value = G_VALUE_INIT;
+ // ret_value = rmplugin_x2go_session_chooser_get_property(GTK_WIDGET(dialog),
+ // SESSION_DIALOG_IS_VISIBLE,
+ // path);
+ // g_debug("Is visible: %s", g_value_get_boolean(&ret_value) ? "TRUE" : "FALSE");
+
+
+ GtkWidget *term_button = gtk_dialog_get_widget_for_response(
+ GTK_DIALOG(dialog),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TERMINATE);
+ GtkWidget *resume_button = gtk_dialog_get_widget_for_response(
+ GTK_DIALOG(dialog),
+ SESSION_CHOOSER_RESPONSE_CHOOSE);
+
+ // If no (visible) row is left to terminate disable terminate and resume buttons.
+ gint rows_amount = gtk_tree_model_iter_n_children(GTK_TREE_MODEL(filter), NULL);
+ if (rows_amount <= 0) {
+ gtk_widget_set_sensitive(term_button, FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(resume_button, FALSE);
+ } else {
+ gtk_widget_set_sensitive(term_button, TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive(resume_button, TRUE);
+ }
+
+ // Success, yay!
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_verify_connection_data(struct _ConnectionData *connect_data) {
+ /* Check connect_data. */
+ if (!connect_data ||
+ !connect_data->host ||
+ !connect_data->username ||
+ strlen(connect_data->host) <= 0 ||
+ strlen(connect_data->username) <= 0)
+ {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("'Invalid connection data.'")
+ ));
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!connect_data->password && (!connect_data->ssh_privatekey ||
+ strlen(connect_data->ssh_privatekey) <= 0)) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("'Invalid connection data.'")
+ ));
+ } else {
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+/**
+ * @brief Terminates a specific X2Go session using pyhoca-cli.
+ *
+ * @param custom_data X2GoCustomUserData structure with the following: \n
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*) \n
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*) \n
+ * connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*) \n
+ * opt1 -> selected row (GtkTreePath*) \n
+ * opt2 -> session-selection-dialog (GtkDialog*)
+ *
+ * @return G_SOURCE_REMOVE (FALSE), #G_SOURCE_CONTINUE and #G_SOURCE_REMOVE are more
+ * memorable names for the return value. See GLib docs. \n
+ * https://docs.gtk.org/glib/const.SOURCE_REMOVE.html
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_pyhoca_terminate_session(X2GoCustomUserData *custom_data)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!custom_data || !custom_data->gp ||
+ !custom_data->dialog_data || !custom_data->connect_data ||
+ !custom_data->opt1 || !custom_data->opt2) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Parameter 'custom_data' is not fully initialized!")
+ ));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ // Extract data passed by X2GoCustomUserData *custom_data.
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(custom_data->gp);
+ //struct _DialogData *ddata = (struct _DialogData*) custom_data->dialog_data;
+ struct _ConnectionData *connect_data = (struct _ConnectionData*) custom_data->connect_data;
+ GtkTreePath* selected_row = (GtkTreePath*) custom_data->opt1;
+ GtkDialog *dialog = GTK_DIALOG(custom_data->opt2);
+
+ gchar *host = NULL;
+ gchar *username = NULL;
+ gchar *password = NULL;
+ gchar *ssh_privatekey = NULL;
+ gchar *ssh_passphrase = NULL;
+ gboolean valid = rmplugin_x2go_verify_connection_data(connect_data);
+ if (valid) {
+ if (connect_data->password) password = connect_data->password;
+ if (connect_data->ssh_privatekey) {
+ ssh_privatekey = connect_data->ssh_privatekey;
+
+ if (connect_data->ssh_passphrase) {
+ ssh_passphrase = connect_data->ssh_passphrase;
+ }
+ }
+
+ host = connect_data->host;
+ username = connect_data->username;
+ } else {
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ GValue value = rmplugin_x2go_session_chooser_get_property(GTK_WIDGET(dialog),
+ SESSION_SESSION_ID,
+ selected_row);
+ // error message was handled already.
+ if (!G_VALUE_HOLDS_STRING(&value)) return G_SOURCE_REMOVE;
+ const gchar *session_id = g_value_get_string(&value);
+
+ // We will now start pyhoca-cli with only the '--terminate $SESSION_ID' option.
+ // (and of course auth related stuff)
+ gchar *argv[50];
+ gint argc = 0;
+
+ argv[argc++] = g_strdup("pyhoca-cli");
+
+ argv[argc++] = g_strdup("--server"); // Not listed as feature.
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", host);
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "USERNAME")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("-u");
+ if (username) {
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", username);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", g_get_user_name());
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("USERNAME"));
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ if (password && FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "PASSWORD")) {
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "AUTH_ATTEMPTS")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--auth-attempts");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%i", 0);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("AUTH_ATTEMPTS"));
+ }
+ if (strlen(password) > 0) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--force-password");
+ argv[argc++] = g_strdup("--password");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", password);
+ }
+ } else if (!password) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("PASSWORD"));
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "TERMINATE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--terminate");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", session_id);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("TERMINATE"));
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "NON_INTERACTIVE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--non-interactive");
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("NON_INTERACTIVE"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PRIVKEY")) {
+ if (ssh_privatekey && !g_str_equal(ssh_privatekey, "")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-privkey");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_privatekey);
+
+ if (ssh_passphrase && !g_str_equal(ssh_passphrase, "")) {
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PASSPHRASE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-passphrase");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_passphrase);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PASSPHRASE"));
+ }
+ }
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PRIVKEY"));
+ }
+
+ argv[argc++] = NULL;
+
+ GError* error = NULL;
+ gchar** envp = g_get_environ();
+ rmplugin_x2go_spawn_pyhoca_process(argc, argv, &error, envp);
+ g_strfreev(envp);
+
+ if (error) {
+ gchar *err_msg = g_strdup_printf(
+ _("Could not terminate X2Go session '%s':\n%s"),
+ session_id,
+ error->message
+ );
+
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", err_msg);
+
+ struct _DialogData *err_ddata = g_new0(struct _DialogData, 1);
+ err_ddata->parent = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(dialog)));
+ err_ddata->flags = GTK_DIALOG_MODAL;
+ err_ddata->type = GTK_MESSAGE_ERROR;
+ err_ddata->buttons = GTK_BUTTONS_OK;
+ err_ddata->title = _("An error occured.");
+ err_ddata->message = err_msg;
+ // We don't need the response.
+ err_ddata->callbackfunc = NULL;
+ // We don't need a custom dialog either.
+ err_ddata->dialog_factory_func = NULL;
+ err_ddata->dialog_factory_data = NULL;
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ */
+ custom_data->gp = custom_data->gp;
+ custom_data->dialog_data = err_ddata;
+ custom_data->connect_data = NULL;
+ custom_data->opt1 = NULL;
+ custom_data->opt2 = NULL;
+
+ IDLE_ADD((GSourceFunc) rmplugin_x2go_open_dialog, custom_data);
+
+ // Too verbose:
+ // GtkTreeModel *model = gtk_tree_model_filter_get_model(
+ // GTK_TREE_MODEL_FILTER(filter));
+ // gtk_tree_model_foreach(GTK_TREE_MODEL(model), (GtkTreeModelForeachFunc)
+ // rmplugin_x2go_dump_session_properties, dialog);
+
+ // Set row visible again since we could not terminate the session.
+ if (!rmplugin_x2go_session_chooser_set_row_visible(selected_row, TRUE,
+ dialog)) {
+ // error message was already handled.
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ }
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/**
+ * @brief Gets executed on dialog's 'response' signal
+ *
+ * @param custom_data X2GoCustomUserData*: \n
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*) \n
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*) \n
+ * connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ * @param response_id See GTK 'response' signal.
+ * @param self The dialog itself.
+ *
+ * @return gboolean, #G_SOURCE_CONTINUE and #G_SOURCE_REMOVE are more memorable
+ * names for the return value. See GLib docs. \n
+ * https://docs.gtk.org/glib/const.SOURCE_REMOVE.html
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_session_chooser_callback(X2GoCustomUserData* custom_data,
+ gint response_id,
+ GtkDialog *self)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (!custom_data || !custom_data->gp || !custom_data->dialog_data ||
+ !custom_data->connect_data) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Parameter 'custom_data' is not initialized!")
+ ));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget*) custom_data->gp;
+
+ // Don't need to run other stuff, if the user just wants a new session.
+ // Also it can happen, that no session is there anymore which can be selected!
+ if (response_id == SESSION_CHOOSER_RESPONSE_NEW) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("The user explicitly requested a new session. "
+ "Creating a new session…");
+ SET_RESUME_SESSION(gp, NULL);
+
+ // Unstucking main process. Telling it that a session has been selected.
+ // We use a trick here. As long as there is something other
+ // than 0 stored, a session is selected. So we use the gpointer as a gboolean.
+ SET_SESSION_SELECTED(gp, (gpointer) TRUE);
+
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(self));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ // This assumes that there are sessions which can be selected!
+ GValue value = rmplugin_x2go_session_chooser_get_property(
+ GTK_WIDGET(self),
+ SESSION_SESSION_ID,
+ NULL // Let the function search for the selected row.
+ );
+
+ // error message was handled already.
+ if (!G_VALUE_HOLDS_STRING(&value)) return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ gchar *session_id = (gchar*) g_value_get_string(&value);
+
+ if (response_id == SESSION_CHOOSER_RESPONSE_CHOOSE) {
+ if (!session_id || strlen(session_id) <= 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(
+ "%s",
+ _("Could not get session ID from session chooser dialog.")
+ );
+ SET_RESUME_SESSION(gp, NULL);
+ } else {
+ SET_RESUME_SESSION(gp, session_id);
+
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", g_strdup_printf(
+ _("Resuming session: '%s'"),
+ session_id
+ ));
+ }
+ } else if (response_id == SESSION_CHOOSER_RESPONSE_TERMINATE) {
+ if (!session_id || strlen(session_id) <= 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG(
+ "%s",
+ _("Could not get session ID from session chooser dialog.")
+ );
+ SET_RESUME_SESSION(gp, NULL);
+ } else {
+ SET_RESUME_SESSION(gp, session_id);
+
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", g_strdup_printf(
+ _("Terminating session: '%s'"),
+ session_id
+ ));
+ }
+
+ GtkTreePath *path = rmplugin_x2go_session_chooser_get_selected_row(
+ GTK_WIDGET(self));
+ // error message was already handled.
+ if (!path) return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ // Actually set row invisible.
+ if (!rmplugin_x2go_session_chooser_set_row_visible(path, FALSE, self)) {
+ // error message was already handled.
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ * connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ * opt1 -> selected row (GtkTreePath*)
+ * opt2 -> session selection dialog (GtkDialog*)
+ */
+ // everything else is already initialized.
+ custom_data->opt1 = path;
+ custom_data->opt2 = self;
+
+ // Actually start pyhoca-cli process with --terminate $session_id.
+ g_thread_new("terminate-session-thread",
+ (GThreadFunc) rmplugin_x2go_pyhoca_terminate_session,
+ custom_data);
+
+ // Dialog should stay open.
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("User clicked dialog away. "
+ "Creating a new session then.");
+ SET_RESUME_SESSION(gp, NULL);
+ }
+
+ // Unstucking main process. Telling it that a session has been selected.
+ // We use a trick here. As long as there is something other
+ // than 0 stored, a session is selected. So we use the gpointer as a gboolean.
+ SET_SESSION_SELECTED(gp, (gpointer) TRUE);
+
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(self));
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+#define RMPLUGIN_X2GO_FEATURE_GTKSOCKET 1
+
+/* Forward declaration */
+static RemminaProtocolPlugin rmplugin_x2go;
+
+/* When more than one NX sessions is connecting in progress, we need this mutex and array
+ * to prevent them from stealing the same window ID.
+ */
+static pthread_mutex_t remmina_x2go_init_mutex;
+static GArray *remmina_x2go_window_id_array;
+
+/* ------------- Support for execution on main thread of GTK functions ------------- */
+struct onMainThread_cb_data
+{
+ enum { FUNC_GTK_SOCKET_ADD_ID } func;
+
+ GtkSocket* sk;
+ Window w;
+
+ /* Mutex for thread synchronization */
+ pthread_mutex_t mu;
+ /* Flag to catch cancellations */
+ gboolean cancelled;
+};
+
+static gboolean onMainThread_cb(struct onMainThread_cb_data *d)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!d->cancelled) {
+ switch (d->func) {
+ case FUNC_GTK_SOCKET_ADD_ID:
+ gtk_socket_add_id(d->sk, d->w);
+ break;
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&d->mu);
+ } else {
+ /* thread has been cancelled, so we must free d memory here */
+ g_free(d);
+ }
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+
+static void onMainThread_cleanup_handler(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct onMainThread_cb_data *d = data;
+ d->cancelled = TRUE;
+}
+
+static void onMainThread_schedule_callback_and_wait(struct onMainThread_cb_data *d)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ d->cancelled = FALSE;
+ pthread_cleanup_push(onMainThread_cleanup_handler, d);
+ pthread_mutex_init(&d->mu, NULL);
+ pthread_mutex_lock(&d->mu);
+ gdk_threads_add_idle((GSourceFunc)onMainThread_cb, (gpointer) d);
+
+ pthread_mutex_lock(&d->mu);
+
+ pthread_cleanup_pop(0);
+ pthread_mutex_unlock(&d->mu);
+ pthread_mutex_destroy(&d->mu);
+}
+
+static void onMainThread_gtk_socket_add_id(GtkSocket* sk, Window w)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ struct onMainThread_cb_data *d;
+
+ d = g_new0(struct onMainThread_cb_data, 1);
+ d->func = FUNC_GTK_SOCKET_ADD_ID;
+ d->sk = sk;
+ d->w = w;
+
+ onMainThread_schedule_callback_and_wait(d);
+ g_free(d);
+}
+/* /-/-/-/-/-/-/ Support for execution on main thread of GTK functions /-/-/-/-/-/-/ */
+
+static void rmplugin_x2go_remove_window_id (Window window_id)
+{
+ gint i;
+ gboolean already_seen = FALSE;
+
+ pthread_mutex_lock(&remmina_x2go_init_mutex);
+ for (i = 0; i < remmina_x2go_window_id_array->len; i++) {
+ if (g_array_index(remmina_x2go_window_id_array, Window, i) == window_id) {
+ already_seen = TRUE;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Window of X2Go Agent with ID [0x%lx] seen already.",
+ window_id);
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (already_seen) {
+ g_array_remove_index_fast(remmina_x2go_window_id_array, i);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Forgetting about window of X2Go Agent with ID [0x%lx]…",
+ window_id);
+ }
+
+ pthread_mutex_unlock(&remmina_x2go_init_mutex);
+}
+
+/**
+ * @returns: FALSE. This source should be removed from main loop.
+ * #G_SOURCE_CONTINUE and #G_SOURCE_REMOVE are more memorable
+ * names for the return value.
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_cleanup(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ gchar *server;
+ gint port;
+
+ RemminaFile *remminafile = rm_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ rm_plugin_service->get_server_port(rm_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ 22,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Disconnected from %s:%d via X2Go"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ if (gpdata == NULL) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Exiting since gpdata is already 'NULL'…");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ if (gpdata->thread) {
+ pthread_cancel(gpdata->thread);
+ if (gpdata->thread) pthread_join(gpdata->thread, NULL);
+ }
+
+ if (gpdata->window_id) {
+ rmplugin_x2go_remove_window_id(gpdata->window_id);
+ }
+
+ if (gpdata->pidx2go) {
+ kill(gpdata->pidx2go, SIGTERM);
+ g_spawn_close_pid(gpdata->pidx2go);
+ gpdata->pidx2go = 0;
+ }
+
+ if (gpdata->display) {
+ XSetErrorHandler(gpdata->orig_handler);
+ XCloseDisplay(gpdata->display);
+ gpdata->display = NULL;
+ }
+
+ g_object_steal_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ if (gpdata->disconnected) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Doing nothing since the plugin is already disconnected.");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ rmplugin_x2go_cleanup(gp);
+
+ // Try again.
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+}
+
+static void rmplugin_x2go_pyhoca_cli_exited(GPid pid,
+ gint status,
+ RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ if (!gpdata) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Doing nothing as the disconnection "
+ "has already been handled.");
+ return;
+ }
+
+ if (gpdata->pidx2go <= 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Doing nothing since pyhoca-cli was expected to stop.");
+ return;
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("PyHoca-CLI exited unexpectedly. "
+ "This connection will now be closed."));
+
+ struct _DialogData *ddata = g_new0(struct _DialogData, 1);
+ ddata->parent = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(gp)));
+ ddata->flags = GTK_DIALOG_MODAL;
+ ddata->type = GTK_MESSAGE_ERROR;
+ ddata->buttons = GTK_BUTTONS_OK;
+ ddata->title = _("An error occured.");
+ ddata->message = _("The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+ "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for "
+ "possible errors. Also ensure the remote server is "
+ "reachable and you're using the right credentials.");
+ // We don't need the response.
+ ddata->callbackfunc = NULL;
+ // We don't need a custom dialog either.
+ ddata->dialog_factory_func = NULL;
+ ddata->dialog_factory_data = NULL;
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ */
+ X2GoCustomUserData *custom_data = g_new0(X2GoCustomUserData, 1);
+ g_assert(custom_data && "custom_data could not be initialized.");
+
+ custom_data->gp = gp;
+ custom_data->dialog_data = ddata;
+ custom_data->connect_data = NULL;
+ custom_data->opt1 = NULL;
+
+ IDLE_ADD((GSourceFunc) rmplugin_x2go_open_dialog, custom_data);
+
+ // 1 Second. Give `Dialog` chance to open.
+ usleep(1000 * 1000);
+
+ rmplugin_x2go_close_connection(gp);
+}
+
+/**
+ * @brief Saves s_password and s_username if set.
+ * @returns either TRUE or FALSE. If FALSE gets returned, `errmsg` is set.
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_save_credentials(RemminaFile* remminafile,
+ gchar* s_username, gchar* s_password,
+ gchar* errmsg)
+{
+ // User has requested to save credentials. We put all the new credentials
+ // into remminafile->settings. They will be saved later, on successful
+ // connection, by rcw.c
+ if (s_password && s_username) {
+ if (g_strcmp0(s_username, "") == 0) {
+ g_strlcpy(errmsg, _("Can't save empty username!"), 512);
+ //REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg); // No need.
+ return FALSE;
+ }
+
+ // We allow the possibility to set an empty password because a X2Go
+ // session can be still made using keyfiles or similar.
+ rm_plugin_service->file_set_string(remminafile, "password",
+ s_password);
+ rm_plugin_service->file_set_string(remminafile, "username",
+ s_username);
+ } else {
+ g_strlcpy(errmsg, g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Could not save new credentials.")
+ ), 512);
+
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Could not save "
+ "new credentials: 's_password' or "
+ "'s_username' strings were not set."));
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * @brief Asks the user for a username and password.
+ *
+ * @param errmsg Pointer to error message string (set if function failed).
+ * @param passphrase gchar** Passphrase which will be used to unlock SSH key.
+ *
+ * @returns FALSE if auth failed and TRUE on success.
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_get_ssh_passphrase(RemminaProtocolWidget *gp, gchar *errmsg,
+ gchar **passphrase)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ g_assert(errmsg != NULL);
+ g_assert(gp != NULL);
+
+ if ((*passphrase) == NULL) {
+ // Just setting NULL password to empty password.
+ (*passphrase) = g_strdup("");
+ }
+
+ gint ret = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(
+ gp, 0, _("Enter password to unlock the SSH key:"),
+ NULL, *passphrase, NULL, NULL
+ );
+
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ gchar *s_passphrase = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (s_passphrase) {
+ (*passphrase) = g_strdup(s_passphrase);
+ g_free(s_passphrase);
+ }
+ } else {
+ g_strlcpy(errmsg, _("Password input cancelled. Aborting…"), 512);
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+/**
+ * @brief Asks the user for a username and password.
+ *
+ * @param errmsg Pointer to error message string (set if function failed).
+ * @param username Pointer to default username. Gets set to new username on success.
+ * @param password Pointer to default password. Gets set to new password on success.
+ *
+ * @returns FALSE if auth failed and TRUE on success.
+ */
+static gboolean rmplugin_x2go_get_auth(RemminaProtocolWidget *gp, gchar* errmsg,
+ gchar** default_username, gchar** default_password)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ g_assert(errmsg != NULL);
+ g_assert(gp != NULL);
+ g_assert(default_username != NULL);
+ g_assert(default_password != NULL);
+
+ // default_username is probably NULL because the user didn't configure any
+ // username in the profile settings.
+ if ((*default_username) == NULL) {
+ gchar* l_errmsg = g_strdup_printf(
+ _("Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your "
+ "X2Go username and password in the profile settings to store "
+ "them for faster logins.")
+ );
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", l_errmsg);
+ (*default_username) = g_strdup("");
+ }
+
+ // default_password is probably NULL because something did go wrong at the
+ // secret-plugin. For example: The user didn't input a password for keyring or
+ // the user simply didn't configure a password in the profile settings.
+ if ((*default_password) == NULL) {
+ (*default_password) = g_strdup("");
+ }
+
+ gchar *s_username, *s_password;
+ gint ret;
+ gboolean save;
+ gboolean disable_password_storing;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = rm_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ disable_password_storing = rm_plugin_service->file_get_int(
+ remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE
+ );
+
+ ret = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_auth(
+ gp, (disable_password_storing ? 0 :
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD |
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME),
+ _("Enter X2Go credentials"),
+ (*default_username), (*default_password), NULL, NULL
+ );
+
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ s_username = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_get_username(gp);
+ s_password = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_get_password(gp);
+ if (rm_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp))
+ rm_plugin_service->file_set_string(
+ remminafile, "password", s_password
+ );
+
+ // Should be renamed to protocol_plugin_init_get_savecredentials()?!
+ save = rm_plugin_service->protocol_plugin_init_get_savepassword(gp);
+ if (save) {
+ if (!rmplugin_x2go_save_credentials(remminafile, s_username,
+ s_password, errmsg)) {
+ return FALSE;
+ }
+ }
+ if (s_username) {
+ (*default_username) = g_strdup(s_username);
+ g_free(s_username);
+ }
+ if (s_password) {
+ (*default_password) = g_strdup(s_password);
+ g_free(s_password);
+ }
+ } else {
+ g_strlcpy(errmsg, _("Authentication cancelled. Aborting…"), 512);
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+/**
+ * @brief Executes 'pyhoca-cli --list-sessions' for username@host.
+ *
+ * @param gp RemminaProtocolWidget* is used to get the x2go-plugin data.
+ * @param error This is where a error message will be when NULL gets returned.
+ * @param connect_data struct _ConnectionData* which stores all necessary information
+ * needed for retrieving sessions from a X2Go server.
+ *
+ * @returns Standard output of pyhoca-cli command.
+ * If NULL then errmsg is set to user-friendly error message.
+ */
+static gchar* rmplugin_x2go_get_pyhoca_sessions(RemminaProtocolWidget* gp, GError **error,
+ struct _ConnectionData* connect_data)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+ RemminaPluginX2GoData* gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gchar *host = NULL;
+ gchar *username = NULL;
+ gchar *password = NULL;
+ gchar *ssh_privatekey = NULL;
+ gchar *ssh_passphrase = NULL;
+ gboolean valid = rmplugin_x2go_verify_connection_data(connect_data);
+
+ if (valid) {
+ if (connect_data->password) password = connect_data->password;
+ if (connect_data->ssh_privatekey) {
+ ssh_privatekey = connect_data->ssh_privatekey;
+
+ if (connect_data->ssh_passphrase) {
+ ssh_passphrase = connect_data->ssh_passphrase;
+ }
+ }
+
+ host = connect_data->host;
+ username = connect_data->username;
+ } else {
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ // We will now start pyhoca-cli with only the '--list-sessions' option.
+
+ gchar *argv[50];
+ gint argc = 0;
+
+ argv[argc++] = g_strdup("pyhoca-cli");
+ argv[argc++] = g_strdup("--list-sessions");
+
+ argv[argc++] = g_strdup("--server"); // Not listed as feature.
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", host);
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "USERNAME")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("-u");
+ if (username) {
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", username);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", g_get_user_name());
+ }
+ } else {
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("USERNAME"));
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("USERNAME"));
+ return NULL;
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "NON_INTERACTIVE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--non-interactive");
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("NON_INTERACTIVE"));
+ }
+
+ if (password && FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "PASSWORD")) {
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "AUTH_ATTEMPTS")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--auth-attempts");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%i", 0);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("AUTH_ATTEMPTS"));
+ }
+ if (strlen(password) > 0) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--force-password");
+ argv[argc++] = g_strdup("--password");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", password);
+ }
+ } else if (!password) {
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("PASSWORD"));
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("PASSWORD"));
+ return NULL;
+ }
+
+ // No need to catch feature-not-available error.
+ // `--quiet` is not that important.
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "QUIET")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--quiet");
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PRIVKEY")) {
+ if (ssh_privatekey && !g_str_equal(ssh_privatekey, "")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-privkey");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_privatekey);
+
+ if (ssh_passphrase && !g_str_equal(ssh_passphrase, "")) {
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PASSPHRASE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-passphrase");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_passphrase);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PASSPHRASE"));
+ }
+ }
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PRIVKEY"));
+ }
+
+
+ argv[argc++] = NULL;
+
+ //#ifndef GLIB_AVAILABLE_IN_2_68
+ gchar** envp = g_get_environ();
+ gchar* envp_splitted = g_strjoinv(";", envp);
+ envp_splitted = g_strconcat(envp_splitted, ";LANG=C", (void*) NULL);
+ envp = g_strsplit(envp_splitted, ";", 0);
+ /*
+ * #else
+ * // Only available after glib version 2.68.
+ * // TODO: FIXME: NOT TESTED!
+ * GStrvBuilder* builder = g_strv_builder_new();
+ * g_strv_builder_add(builder, "LANG=C");
+ * GStrv envp = g_strv_builder_end(builder);
+ * #endif
+ */
+
+ gchar* std_out = rmplugin_x2go_spawn_pyhoca_process(argc, argv, error, envp);
+ g_strfreev(envp);
+
+ if (!std_out || *error) {
+ // If no error is set but std_out is NULL
+ // then something is not right at all.
+ // Most likely the developer forgot to add an error message. Crash.
+ g_assert((*error) != NULL);
+ return NULL;
+ }
+
+ return std_out;
+}
+
+/**
+ * @brief This function is used to parse the output of
+ * rmplugin_x2go_get_pyhoca_sessions().
+ *
+ * @param gp RemminaProtocolWidget* is used to get the x2go-plugin data.
+ * @param error This is where a error message will be when NULL gets returned.
+ * @param connect_data struct _ConnectionData* which stores all necessary information
+ * needed for retrieving sessions from a X2Go server.
+ *
+ * @returns Returns either a GList containing the IDs of every already existing session
+ * found or if the function failes, NULL.
+ *
+ * TODO: If pyhoca-cli (python-x2go) implements `--json` or similar option -> Replace
+ * entire function with JSON parsing.
+ */
+static GList* rmplugin_x2go_parse_pyhoca_sessions(RemminaProtocolWidget* gp,
+ GError **error,
+ struct _ConnectionData* connect_data)
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ gchar *pyhoca_output = NULL;
+
+ pyhoca_output = rmplugin_x2go_get_pyhoca_sessions(gp, error, connect_data);
+ if (!pyhoca_output || *error) {
+ // If no error is set but pyhoca_output is NULL
+ // then something is not right at all.
+ // Most likely the developer forgot to add an error message. Crash.
+ g_assert((*error) != NULL);
+
+ return NULL;
+ }
+
+ gchar **lines_list = g_strsplit(pyhoca_output, "\n", -1);
+ // Assume at least two lines of output.
+ if (lines_list == NULL || lines_list[0] == NULL || lines_list[1] == NULL) {
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", _("Could not parse the output of PyHoca-CLI's "
+ "--list-sessions option. Creating a new "
+ "session now."));
+ return NULL;
+ }
+
+ gboolean found_session = FALSE;
+ GList* sessions = NULL;
+ gchar** session = NULL;
+
+ for (guint i = 0; lines_list[i] != NULL; i++) {
+ gchar* current_line = lines_list[i];
+
+ // TOO VERBOSE:
+ //REMMINA_PLUGIN_DEBUG("pyhoca-cli: %s", current_line);
+
+ // Hardcoded string "Session Name: " comes from python-x2go.
+ if (!g_str_has_prefix(current_line, "Session Name: ") && !found_session) {
+ // Doesn't begin with "Session Name: " and
+ // the current line doesn't come after that either. Skipping.
+ continue;
+ }
+
+ if (g_str_has_prefix(current_line, "Session Name: ")) {
+ gchar* session_id = NULL;
+ gchar** line_list = g_strsplit(current_line, ": ", 0);
+
+ if (line_list == NULL ||
+ line_list[0] == NULL ||
+ line_list[1] == NULL ||
+ strlen(line_list[0]) <= 0 ||
+ strlen(line_list[1]) <= 0)
+ {
+ found_session = FALSE;
+ continue;
+ }
+
+ session = malloc(sizeof(gchar*) * (SESSION_NUM_PROPERTIES+1));
+ if (!session) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Could not allocate "
+ "enough memory!"));
+ }
+ session[SESSION_NUM_PROPERTIES] = NULL;
+ sessions = g_list_append(sessions, session);
+
+ session_id = line_list[1];
+ session[SESSION_SESSION_ID] = session_id;
+
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", g_strdup_printf(
+ _("Found already existing X2Go session with ID: '%s'"),
+ session[SESSION_SESSION_ID])
+ );
+
+ found_session = TRUE;
+ continue;
+ }
+
+ if (!found_session) {
+ continue;
+ }
+
+ if (g_strcmp0(current_line, "-------------") == 0) {
+ continue;
+ }
+
+ gchar* value = NULL;
+ gchar** line_list = g_strsplit(current_line, ": ", 0);
+
+ if (line_list == NULL ||
+ line_list[0] == NULL ||
+ line_list[1] == NULL ||
+ strlen(line_list[0]) <= 0 ||
+ strlen(line_list[1]) <= 0)
+ {
+ // Probably the empty line at the end of every session.
+ found_session = FALSE;
+ continue;
+ }
+ value = line_list[1];
+
+ if (g_str_has_prefix(current_line, "cookie: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("cookie:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_COOKIE] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "agent PID: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("agent PID:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_AGENT_PID] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "display: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("display:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_DISPLAY] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "status: ")) {
+ if (g_strcmp0(value, "S") == 0) {
+ // TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+ value = _("Suspended");
+ } else if (g_strcmp0(value, "R") == 0) {
+ // TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+ value = _("Running");
+ } else if (g_strcmp0(value, "T") == 0) {
+ // TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+ value = _("Terminated");
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("status:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_STATUS] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "graphic port: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("graphic port:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_GRAPHIC_PORT] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "snd port: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("snd port:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_SND_PORT] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "sshfs port: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("sshfs port:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_SSHFS_PORT] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "username: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("username:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_USERNAME] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "hostname: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("hostname:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_HOSTNAME] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "create date: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("create date:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_CREATE_DATE] = value;
+ } else if (g_str_has_prefix(current_line, "suspended since: ")) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("suspended since:\t'%s'", value);
+ session[SESSION_SUSPENDED_SINCE] = value;
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Not supported:\t'%s'", value);
+ found_session = FALSE;
+ }
+ }
+
+ if (!sessions) {
+ g_set_error(error, 1, 1,
+ "%s", _("Could not find any sessions on remote machine. Creating a new "
+ "session now.")
+ );
+
+ // returning NULL with `error` set.
+ }
+
+ return sessions;
+}
+
+/**
+ * @brief Asks the user, with the help of a dialog, to continue an already existing
+ * session, terminate or create a new one.
+ *
+ * @param error Is set if there is something to tell the user. \n
+ * Not necessarily an *error* message.
+ * @param connect_data Stores all necessary information needed for
+ * etrieving sessions from a X2Go server.
+ * @return gchar* ID of session. Can be 'NULL' but then 'error' is set.
+ */
+static gchar* rmplugin_x2go_ask_session(RemminaProtocolWidget *gp, GError **error,
+ struct _ConnectionData* connect_data)
+{
+ if (!connect_data ||
+ !connect_data->host ||
+ !connect_data->username ||
+ !connect_data->password ||
+ strlen(connect_data->host) <= 0 ||
+ strlen(connect_data->username) <= 0)
+ // Allow empty passwords. Maybe the user wants to connect via public key?
+ {
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("'Invalid connection data.'")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ GList *sessions_list = NULL;
+ sessions_list = rmplugin_x2go_parse_pyhoca_sessions(gp, error, connect_data);
+
+ if (!sessions_list || *error) {
+ // If no error is set but sessions_list is NULL
+ // then something is not right at all.
+ // Most likely the developer forgot to add an error message. Crash.
+ g_assert(*error != NULL);
+ return NULL;
+ }
+
+ // Prep new DialogData struct.
+ struct _DialogData *ddata = g_new0(struct _DialogData, 1);
+ ddata->parent = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(gp)));
+ ddata->flags = GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT;
+ //ddata->type = GTK_MESSAGE_QUESTION;
+ //ddata->buttons = GTK_BUTTONS_OK; // Doesn't get used in our custom factory.
+ ddata->title = _("Choose a session to resume:");
+ ddata->message = "";
+
+ // gboolean factory(X2GoCustomUserData*, gpointer)
+ // X2GoCustomUserData*:
+ // gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ // dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ // connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ // gpointer: dialog_factory_data
+ ddata->callbackfunc = G_CALLBACK(rmplugin_x2go_session_chooser_callback);
+
+ // gboolean factory(X2GoCustomUserData*, gpointer)
+ // X2GoCustomUserData*:
+ // gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ // dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ // connect_data -> connection data (struct _ConnectionData*)
+ // gpointer: dialog_factory_data
+ ddata->dialog_factory_data = sessions_list;
+ ddata->dialog_factory_func = G_CALLBACK(rmplugin_x2go_choose_session_dialog_factory);
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ */
+ X2GoCustomUserData *custom_data = g_new0(X2GoCustomUserData, 1);
+ g_assert(custom_data && "custom_data could not be initialized.");
+
+ custom_data->gp = gp;
+ custom_data->dialog_data = ddata;
+ custom_data->connect_data = connect_data;
+ custom_data->opt1 = NULL;
+
+ // Open dialog here. Dialog rmplugin_x2go_session_chooser_callback (callbackfunc)
+ // should set SET_RESUME_SESSION.
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)rmplugin_x2go_open_dialog, custom_data);
+
+ guint counter = 0;
+ while (!IS_SESSION_SELECTED(gp)) {
+ // 0.5 Seconds. Give dialog chance to open.
+ usleep(500 * 1000);
+
+ // Every 5 seconds
+ if (counter % 10 == 0 || counter == 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", _("Waiting for user to select a session…"));
+ }
+ counter++;
+ }
+
+ gchar* chosen_resume_session = GET_RESUME_SESSION(gp);
+
+ if (!chosen_resume_session || strlen(chosen_resume_session) <= 0) {
+ g_set_error(error, 1, 1, "%s", _("No session was selected. Creating a new one."));
+ return NULL;
+ }
+
+ return chosen_resume_session;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_exec_x2go(gchar *host,
+ gint sshport,
+ gchar *username,
+ gchar *password,
+ gchar *command,
+ gchar *kbdlayout,
+ gchar *kbdtype,
+ gchar *audio,
+ gchar *clipboard,
+ gint dpi,
+ gchar *resolution,
+ gchar *ssh_privatekey,
+ RemminaProtocolWidget *gp,
+ gchar *errmsg)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gchar *argv[50];
+ gint argc = 0;
+
+ // We don't want to save any SSH passphrases on hard drive!
+ // Thats why we will always ask if needed.
+ gchar *ssh_passphrase = NULL;
+
+ if (!username || strlen(username) <= 0) {
+ // Sets `username` and `password`.
+ if (!rmplugin_x2go_get_auth(gp, errmsg, &username, &password)) {
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ // Password can be *empty* but not NULL.
+ if (!password) {
+ password = g_strdup("");
+ }
+
+ if (ssh_privatekey && strlen(ssh_privatekey) > 0) {
+ // FIXME: Check if file exists and is legit private key.
+ // See: https://security.stackexchange.com/a/245767
+
+ // Get ssh_privatekey now via dialog.
+ if (!rmplugin_x2go_get_ssh_passphrase(gp, errmsg, &ssh_passphrase)) {
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ struct _ConnectionData* connect_data = g_new0(struct _ConnectionData, 1);
+ connect_data->host = host;
+ connect_data->username = username;
+ connect_data->password = password;
+ connect_data->ssh_privatekey = ssh_privatekey;
+ connect_data->ssh_passphrase = ssh_passphrase;
+
+ GError *session_error = NULL;
+ gchar* resume_session_id = rmplugin_x2go_ask_session(gp, &session_error,
+ connect_data);
+
+ if (!resume_session_id || session_error || strlen(resume_session_id) <= 0) {
+ // If no error is set but session_id is NULL
+ // then something is not right at all.
+ // Most likely the developer forgot to add an error message. Crash.
+ g_assert(session_error != NULL);
+
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", g_strdup_printf(
+ _("A non-critical error happened: %s"),
+ session_error->message
+ ));
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", g_strdup_printf(
+ _("User chose to resume session with ID: '%s'"),
+ resume_session_id
+ ));
+ }
+
+ argc = 0;
+ argv[argc++] = g_strdup("pyhoca-cli");
+
+ argv[argc++] = g_strdup("--server"); // Not listed as feature.
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", host);
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "REMOTE_SSH_PORT")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("-p");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%d", sshport);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("REMOTE_SSH_PORT"));
+ }
+
+ if (resume_session_id && strlen(resume_session_id) > 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", g_strdup_printf(
+ // TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+ _("Resuming session '%s'…"),
+ resume_session_id
+ ));
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "RESUME")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--resume");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", resume_session_id);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("RESUME"));
+ }
+ }
+
+ // Deprecated. The user either wants to continue a
+ // session or just not. No inbetween.
+ // if (!resume_session_id) {
+ // if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "TRY_RESUME")) {
+ // argv[argc++] = g_strdup("--try-resume");
+ // } else {
+ // REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("TRY_RESUME"));
+ // }
+ // }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "USERNAME")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("-u");
+ if (username){
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", username);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", g_get_user_name());
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("USERNAME"));
+ }
+
+ if (password && FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "PASSWORD")) {
+ if (strlen(password) > 0) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--force-password");
+ argv[argc++] = g_strdup("--password");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", password);
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("PASSWORD"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "AUTH_ATTEMPTS")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--auth-attempts");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%i", 0);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("AUTH_ATTEMPTS"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "NON_INTERACTIVE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--non-interactive");
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("NON_INTERACTIVE"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "COMMAND")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("-c");
+ // FIXME: pyhoca-cli is picky about multiple quotes around
+ // the command string...
+ // argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", g_shell_quote(command));
+ argv[argc++] = g_strdup(command);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("COMMAND"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "KBD_LAYOUT")) {
+ if (kbdlayout) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--kbd-layout");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", kbdlayout);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup("--kbd-layout");
+ argv[argc++] = g_strdup("auto");
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("KBD_LAYOUT"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "KBD_TYPE")) {
+ if (kbdtype) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--kbd-type");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", kbdtype);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup("--kbd-type");
+ argv[argc++] = g_strdup("auto");
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("KBD_TYPE"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "GEOMETRY")) {
+ if (!resolution)
+ resolution = "800x600";
+ argv[argc++] = g_strdup("-g");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", resolution);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("GEOMETRY"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "TERMINATE_ON_CTRL_C")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--terminate-on-ctrl-c");
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("TERMINATE_ON_CTRL_C"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SOUND")) {
+ if (audio) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--sound");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%s", audio);
+ } else {
+ argv[argc++] = g_strdup("--sound");
+ argv[argc++] = g_strdup("none");
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SOUND"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "CLIPBOARD_MODE")) {
+ if (clipboard) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--clipboard-mode");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", clipboard);
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("CLIPBOARD_MODE"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "DPI")) {
+ // Even though we validate the users input in the Remmina Editor,
+ // manipulating profile files is still very possible…
+ // Values are extracted from pyhoca-cli.
+ if (dpi < 20 || dpi > 400) {
+ g_strlcpy(errmsg, _("DPI setting is out of bounds. Please adjust "
+ "it in profile settings."), 512);
+ // No need, start_session() will handle output.
+ //REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg);
+ return FALSE;
+ }
+ argv[argc++] = g_strdup("--dpi");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf ("%i", dpi);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("DPI"));
+ }
+
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PRIVKEY")) {
+ if (ssh_privatekey && !g_str_equal(ssh_privatekey, "")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-privkey");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_privatekey);
+
+ if (ssh_passphrase && !g_str_equal(ssh_passphrase, "")) {
+ if (FEATURE_AVAILABLE(gpdata, "SSH_PASSPHRASE")) {
+ argv[argc++] = g_strdup("--ssh-passphrase");
+ argv[argc++] = g_strdup_printf("%s", ssh_passphrase);
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PASSPHRASE"));
+ }
+ }
+ }
+ } else {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", FEATURE_NOT_AVAIL_STR("SSH_PRIVKEY"));
+ }
+
+ argv[argc++] = NULL;
+
+ GError *error = NULL;
+ gchar **envp = g_get_environ();
+ gboolean success = g_spawn_async_with_pipes (NULL, argv, envp,
+ (G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD |
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH), NULL,
+ NULL, &gpdata->pidx2go,
+ NULL, NULL, NULL, &error);
+
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", _("Started PyHoca-CLI with the following arguments:"));
+ // Print every argument except passwords. Free all arg strings.
+ for (gint i = 0; i < argc - 1; i++) {
+ gchar* curr_arg = argv[i];
+
+ if (g_str_equal(curr_arg, "--password") ||
+ g_str_equal(curr_arg, "--ssh-passphrase")) {
+ g_printf("%s ", curr_arg);
+ g_printf("XXXXXX ");
+ g_free(curr_arg);
+ g_free(argv[++i]);
+ continue;
+ } else {
+ g_printf("%s ", curr_arg);
+ g_free(curr_arg);
+ }
+ }
+ g_printf("\n");
+
+ if (!success || error) {
+ // TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+ if (!error) error = g_error_new(0, 0, _("Internal error."));
+
+ gchar *error_title = _("Could not start X2Go session…");
+
+ struct _DialogData* ddata = g_new0(struct _DialogData, 1);
+ ddata->parent = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(gp)));
+ ddata->flags = GTK_DIALOG_MODAL;
+ ddata->type = GTK_MESSAGE_ERROR;
+ ddata->buttons = GTK_BUTTONS_OK;
+ ddata->title = _("Could not start X2Go session.");
+ ddata->message = g_strdup_printf(_("Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"),
+ error->code,
+ error->message);
+ // We don't need the response.
+ ddata->callbackfunc = NULL;
+ // We don't need a custom dialog either.
+ ddata->dialog_factory_func = NULL;
+ ddata->dialog_factory_data = NULL;
+
+ /* Prepare X2GoCustomUserData *custom_data
+ * gp -> gp (RemminaProtocolWidget*)
+ * dialog_data -> dialog data (struct _DialogData*)
+ */
+ X2GoCustomUserData *custom_data = g_new0(X2GoCustomUserData, 1);
+ g_assert(custom_data && "Could not initialise Custom_data.");
+
+ custom_data->gp = gp;
+ custom_data->dialog_data = ddata;
+ custom_data->connect_data = NULL;
+ custom_data->opt1 = NULL;
+
+ IDLE_ADD((GSourceFunc) rmplugin_x2go_open_dialog, custom_data);
+
+ g_strlcpy(errmsg, error_title, 512);
+
+ // No need to output here. rmplugin_x2go_start_session will do this.
+
+ g_error_free(error);
+
+ return FALSE;
+ }
+
+ // Prevent a race condition where pyhoca-cli is not
+ // started yet (pidx2go == 0) but a watcher is added.
+
+ struct timespec ts;
+ // 0.001 seconds.
+ ts.tv_nsec = 1 * 1000 * 1000;
+ ts.tv_sec = 0;
+ while (gpdata->pidx2go == 0) {
+ nanosleep(&ts, NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Waiting for PyHoca-CLI to start…");
+ };
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Watching child 'pyhoca-cli' process now…");
+ g_child_watch_add(gpdata->pidx2go,
+ (GChildWatchFunc) rmplugin_x2go_pyhoca_cli_exited,
+ gp);
+
+ return TRUE;
+}
+
+/**
+ * @returns a GList* with all features which pyhoca-cli had before the feature system.
+ */
+static GList* rmplugin_x2go_old_pyhoca_features()
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ #define AMOUNT_FEATURES 43
+ gchar* features[AMOUNT_FEATURES] = {
+ "ADD_TO_KNOWN_HOSTS", "AUTH_ATTEMPTS", "BROKER_PASSWORD", "BROKER_URL",
+ "CLEAN_SESSIONS", "COMMAND", "DEBUG", "FORCE_PASSWORD", "FORWARD_SSHAGENT",
+ "GEOMETRY", "KBD_LAYOUT", "KBD_TYPE", "LIBDEBUG", "LIBDEBUG_SFTPXFER", "LINK",
+ "LIST_CLIENT_FEATURES", "LIST_DESKTOPS", "LIST_SESSIONS", "NEW", "PACK",
+ "PASSWORD", "PDFVIEW_CMD", "PRINTER", "PRINTING", "PRINT_ACTION", "PRINT_CMD",
+ "QUIET", "REMOTE_SSH_PORT", "RESUME", "SAVE_TO_FOLDER", "SESSION_PROFILE",
+ "SESSION_TYPE", "SHARE_DESKTOP", "SHARE_LOCAL_FOLDERS", "SHARE_MODE", "SOUND",
+ "SSH_PRIVKEY", "SUSPEND", "TERMINATE", "TERMINATE_ON_CTRL_C", "TRY_RESUME",
+ "USERNAME", "XINERAMA"
+ };
+
+ GList *features_list = NULL;
+ for (int i = 0; i < AMOUNT_FEATURES; i++) {
+ features_list = g_list_append(features_list, features[i]);
+ }
+
+ return features_list;
+}
+
+/**
+ * @returns a GList* which includes all pyhoca-cli command line features we can use.
+ */
+static GList* rmplugin_x2go_populate_available_features_list()
+{
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ GList* returning_glist = NULL;
+
+ // We will now start pyhoca-cli with only the '--list-cmdline-features' option
+ // and depending on the exit code and standard output we will determine if some
+ // features are available or not.
+
+ gchar* argv[50];
+ gint argc = 0;
+
+ argv[argc++] = g_strdup("pyhoca-cli");
+ argv[argc++] = g_strdup("--list-cmdline-features");
+ argv[argc++] = NULL;
+
+ GError* error = NULL; // Won't be actually used.
+
+ // Querying pyhoca-cli's command line features.
+ gchar** envp = g_get_environ();
+ gchar* features_string = rmplugin_x2go_spawn_pyhoca_process(argc, argv,
+ &error, envp);
+ g_strfreev(envp);
+
+ if (!features_string || error) {
+ // We added the '--list-cmdline-features' on commit 17d1be1319ba6 of
+ // pyhoca-cli. In order to protect setups which don't have the newest
+ // version of pyhoca-cli available yet we artificially create a list
+ // of an old limited set of features.
+
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s",
+ _("Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This "
+ "indicates it is either too old, or not installed. "
+ "An old limited set of features will be used for now."));
+
+ return rmplugin_x2go_old_pyhoca_features();
+ } else {
+ gchar **features_list = g_strsplit(features_string, "\n", 0);
+
+ if (features_list == NULL) {
+ gchar *error_msg = _("Could not parse PyHoca-CLI's command-line "
+ "features. Using a limited feature-set for now.");
+ REMMINA_PLUGIN_WARNING("%s", error_msg);
+ return rmplugin_x2go_old_pyhoca_features();
+ }
+
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", _("Retrieved the following PyHoca-CLI "
+ "command-line features:"));
+
+ for(int k = 0; features_list[k] != NULL; k++) {
+ // Filter out empty strings
+ if (strlen(features_list[k]) <= 0) continue;
+
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s",
+ g_strdup_printf(_("Available feature[%i]: '%s'"),
+ k+1, features_list[k]));
+ returning_glist = g_list_append(returning_glist, features_list[k]);
+ }
+ return returning_glist;
+ }
+}
+
+static void rmplugin_x2go_on_plug_added(GtkSocket *socket, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *server;
+ gint port;
+
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Socket %d", gpdata->socket_id);
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+
+ RemminaFile *remminafile = rm_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ rm_plugin_service->get_server_port(rm_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ 22,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_PLUGIN_AUDIT(_("Connected to %s:%d via X2Go"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+
+ return;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_on_plug_removed(GtkSocket *socket, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+ rmplugin_x2go_close_connection(gp);
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+}
+
+static void rmplugin_x2go_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.", PLUGIN_NAME);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata;
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginX2GoData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ if (!rm_plugin_service->gtksocket_available()) {
+ /* report this in open_connection, not reportable here... */
+ return;
+ }
+
+ GList* available_features = rmplugin_x2go_populate_available_features_list();
+
+ // available_features can't be NULL cause if it fails, it gets populated with an
+ // old standard feature set.
+ gpdata->available_features = available_features;
+
+ gpdata->socket_id = 0;
+ gpdata->thread = 0;
+
+ gpdata->display = NULL;
+ gpdata->window_id = 0;
+ gpdata->pidx2go = 0;
+ gpdata->orig_handler = NULL;
+
+ gpdata->socket = gtk_socket_new();
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, gpdata->socket);
+ gtk_widget_show(gpdata->socket);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->socket), "plug-added",
+ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_on_plug_added), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->socket), "plug-removed",
+ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_on_plug_removed), gp);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), gpdata->socket);
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_try_window_id(Window window_id)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ gboolean already_seen = FALSE;
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Check if the window of X2Go Agent with ID [0x%lx] is already known or if "
+ "it needs registration", window_id);
+
+ pthread_mutex_lock(&remmina_x2go_init_mutex);
+ for (i = 0; i < remmina_x2go_window_id_array->len; i++) {
+ if (g_array_index(remmina_x2go_window_id_array, Window, i) == window_id) {
+ already_seen = TRUE;
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Window of X2Go Agent with ID [0x%lx] "
+ "already seen.", window_id);
+ break;
+ }
+ }
+ if (!already_seen) {
+ g_array_append_val(remmina_x2go_window_id_array, window_id);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Registered new window for X2Go Agent with "
+ "ID [0x%lx].", window_id);
+ }
+ pthread_mutex_unlock(&remmina_x2go_init_mutex);
+
+ return (!already_seen);
+}
+
+static int rmplugin_x2go_dummy_handler(Display *dsp, XErrorEvent *err)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return 0;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_start_create_notify(RemminaProtocolWidget *gp, gchar *errmsg)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gpdata->display = XOpenDisplay(gdk_display_get_name(gdk_display_get_default()));
+ if (gpdata->display == NULL) {
+ g_strlcpy(errmsg, _("Could not open X11 DISPLAY."), 512);
+ return FALSE;
+ }
+
+ gpdata->orig_handler = XSetErrorHandler(rmplugin_x2go_dummy_handler);
+
+ XSelectInput(gpdata->display,
+ XDefaultRootWindow(gpdata->display),
+ SubstructureNotifyMask);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("X11 event-watcher created.");
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_monitor_create_notify(RemminaProtocolWidget *gp,
+ const gchar *cmd,
+ gchar *errmsg)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata;
+
+ gboolean agent_window_found = FALSE;
+ Atom atom;
+ XEvent xev;
+ Window w;
+ Atom type;
+ int format;
+ unsigned long nitems, rest;
+ unsigned char *data = NULL;
+
+ guint16 non_createnotify_count = 0;
+
+ struct timespec ts;
+ // wait_amount * ts.tv_nsec = 20s
+ // 100 * 0.2s = 20s
+ int wait_amount = 100;
+
+ CANCEL_DEFER
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("%s", _("Waiting for window of X2Go Agent to appear…"));
+
+ gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ atom = XInternAtom(gpdata->display, "WM_COMMAND", True);
+ if (atom == None) {
+ CANCEL_ASYNC
+ return FALSE;
+ }
+
+ ts.tv_sec = 0;
+ // 0.2s = 200000000ns
+ ts.tv_nsec = 200000000;
+
+ while (wait_amount > 0) {
+ pthread_testcancel();
+ if (!(gpdata->pidx2go > 0)) {
+ nanosleep(&ts, NULL);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Waiting for X2Go session to start…");
+ continue;
+ }
+
+ while (!XPending(gpdata->display)) {
+ nanosleep(&ts, NULL);
+ wait_amount--;
+ // Don't spam the console. Print every second though.
+ if (wait_amount % 5 == 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_INFO("%s", _("Waiting for PyHoca-CLI to "
+ "show the session's window…"));
+ }
+ continue;
+ }
+
+ XNextEvent(gpdata->display, &xev);
+ // Just ignore non CreatNotify events.
+ if (xev.type != CreateNotify) {
+ non_createnotify_count++;
+ if (non_createnotify_count % 5 == 0) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Saw '%i' X11 events, which weren't "
+ "CreateNotify.", non_createnotify_count);
+ }
+ continue;
+ }
+
+ w = xev.xcreatewindow.window;
+ if (XGetWindowProperty(gpdata->display, w, atom, 0, 255, False,
+ AnyPropertyType, &type, &format, &nitems, &rest,
+ &data) != Success) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Could not get WM_COMMAND property from X11 "
+ "window ID [0x%lx].", w);
+ continue;
+ }
+
+ if (data) {
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Saw '%i' X11 events, which weren't "
+ "CreateNotify.", non_createnotify_count);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Found X11 window with WM_COMMAND set "
+ "to '%s', the window ID is [0x%lx].",
+ (char*)data, w);
+ }
+ if (data && g_strrstr((gchar*)data, cmd) &&
+ rmplugin_x2go_try_window_id(w)) {
+ gpdata->window_id = w;
+ agent_window_found = TRUE;
+ XFree(data);
+ break;
+ }
+ if (data)
+ XFree(data);
+ }
+
+ XSetErrorHandler(gpdata->orig_handler);
+ XCloseDisplay(gpdata->display);
+ gpdata->display = NULL;
+
+ CANCEL_ASYNC
+
+ if (!agent_window_found) {
+ g_strlcpy(errmsg, _("No X2Go session window appeared. "
+ "Something went wrong…"), 512);
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_start_session(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Function entry.");
+
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);;
+ RemminaFile *remminafile;
+ const gchar errmsg[512] = {0};
+ gboolean ret = TRUE;
+
+ gchar *servstr, *host, *username, *password, *command, *kbdlayout, *kbdtype,
+ *audio, *clipboard, *res, *ssh_privatekey;
+ gint sshport, dpi;
+ GdkDisplay *default_dsp;
+ gint width, height;
+
+ // We save the X Display name (:0) as we will need to synchronize the clipboards
+ default_dsp = gdk_display_get_default();
+ const gchar *default_dsp_name = gdk_display_get_name(default_dsp);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Default display is '%s'.", default_dsp_name);
+
+ remminafile = rm_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ servstr = GET_PLUGIN_STRING("server");
+ if (servstr) {
+ rm_plugin_service->get_server_port(servstr, 22, &host, &sshport);
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!sshport) sshport=22;
+
+ username = GET_PLUGIN_STRING("username");
+ password = GET_PLUGIN_PASSWORD("password");
+
+ command = GET_PLUGIN_STRING("command");
+ if (!command) command = "TERMINAL";
+
+ kbdlayout = GET_PLUGIN_STRING("kbdlayout");
+ kbdtype = GET_PLUGIN_STRING("kbdtype");
+
+ audio = GET_PLUGIN_STRING("audio");
+
+ clipboard = GET_PLUGIN_STRING("clipboard");
+
+ dpi = GET_PLUGIN_INT("dpi", 80);
+
+ ssh_privatekey = GET_PLUGIN_STRING("ssh_privatekey");
+
+ // If empty set to NULL
+ if(ssh_privatekey && g_str_equal(ssh_privatekey, "")) {
+ ssh_privatekey = NULL;
+ }
+
+ width = rm_plugin_service->get_profile_remote_width(gp);
+ height = rm_plugin_service->get_profile_remote_height(gp);
+ /* multiple of 4 */
+ width = (width + 3) & ~0x3;
+ height = (height + 3) & ~0x3;
+ if ((width > 0) && (height > 0)) {
+ res = g_strdup_printf ("%dx%d", width, height);
+ } else {
+ res = "800x600";
+ }
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Resolution set by user: '%s'.", res);
+
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Attached window to socket '%d'.", gpdata->socket_id);
+
+ /* register for notifications of window creation events */
+ if (ret) ret = rmplugin_x2go_start_create_notify(gp, (gchar*)&errmsg);
+
+ /* trigger the session start, session window should appear soon after this */
+ if (ret) ret = rmplugin_x2go_exec_x2go(host, sshport, username, password, command,
+ kbdlayout, kbdtype, audio, clipboard, dpi,
+ res, ssh_privatekey, gp,
+ (gchar*)&errmsg);
+
+ /* get the window ID of the remote x2goagent */
+ if (ret) ret = rmplugin_x2go_monitor_create_notify(gp, "x2goagent",
+ (gchar*)&errmsg);
+
+ if (!ret) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", errmsg);
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", &errmsg);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* embed it */
+ onMainThread_gtk_socket_add_id(GTK_SOCKET(gpdata->socket), gpdata->window_id);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_main(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gboolean ret = FALSE;
+
+ ret = rmplugin_x2go_start_session(gp);
+
+ gpdata->thread = 0;
+ return ret;
+}
+
+static gpointer rmplugin_x2go_main_thread(RemminaProtocolWidget* gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!gp) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!")
+ ));
+ return NULL;
+ }
+
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+
+ CANCEL_ASYNC
+ if (!rmplugin_x2go_main(gp)) {
+ IDLE_ADD((GSourceFunc) rmplugin_x2go_cleanup, gp);
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginX2GoData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (!rm_plugin_service->gtksocket_available()) {
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("The %s protocol is "
+ "unavailable because GtkSocket only works under X.org"),
+ PLUGIN_NAME);
+ return FALSE;
+ }
+
+ gpdata->socket_id = gtk_socket_get_id(GTK_SOCKET(gpdata->socket));
+ // casting to void* is allowed since return type 'gpointer' is actually void*.
+ if (pthread_create(&gpdata->thread, NULL, (void*) rmplugin_x2go_main_thread, gp)) {
+ rm_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, _("Could not initialize "
+ "pthread. Falling back to non-threaded mode…"));
+ gpdata->thread = 0;
+ return FALSE;
+ } else {
+ return TRUE;
+ }
+}
+
+static gboolean rmplugin_x2go_query_feature(RemminaProtocolWidget* gp,
+ const RemminaProtocolFeature* feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+static const RemminaProtocolFeature rmplugin_x2go_features[] = {
+ {REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_GTKSOCKET, RMPLUGIN_X2GO_FEATURE_GTKSOCKET, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL}
+};
+
+
+/**
+ * @brief This function builds a string like: "'value1', 'value2' and 'value3'" \n
+ * To be used in a loop. \n
+ * See rmplugin_x2go_string_setting_validator() for an example.
+ *
+ * @param max_elements Number of maximum elements.
+ * @param element_to_add Next element to add to the string
+ * @param current_element Which element is element_to_add?
+ * @param string The string to which `element_to_add` will be added.
+ */
+static gchar* rmplugin_x2go_enumeration_prettifier(const guint max_elements,
+ const guint current_element,
+ gchar* element_to_add,
+ gchar* string)
+{
+ if (max_elements > 2) {
+ if (current_element == max_elements - 1) {
+ // TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+ // your language.
+ // (Except your listing-grammar differs from english.)
+ // 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+ return g_strdup_printf(_("%sand '%s'"), string, element_to_add);
+ } else if (current_element == max_elements - 2) {
+ // TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+ // (Except your listing-grammar differs from english.)
+ // 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+ return g_strdup_printf(_("%s'%s' "), string, element_to_add);
+ } else {
+ // TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+ // (Except your listing-grammar differs from english.)
+ // 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+ return g_strdup_printf(_("%s'%s', "), string, element_to_add);
+ }
+ } else if (max_elements == 2) {
+ if (current_element == max_elements - 1) {
+ // TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+ // your language.
+ // (Except your listing-grammar differs from english.)
+ // 'value1' and 'value2'
+ return g_strdup_printf(_("%sand '%s'"), string, element_to_add);
+ } else {
+ // TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+ // (Except your listing-grammar differs from english.)
+ // 'value1' and 'value2'
+ return g_strdup_printf(_("%s'%s' "), string, element_to_add);
+ }
+ } else {
+ return g_strdup(element_to_add);
+ }
+}
+
+/**
+ * @brief Validator-functions are getting executed when the user wants to save profile
+ * settings. It uses the given data (See RemminaProtocolSetting array) to determine
+ * which strings are allowed and returns a end-user friendly error message.
+ *
+ * @param key Key is the setting's name.
+ * @param value Value to validate.
+ * @param data Data needed for validation process. See RemminaProtocolSetting array.
+ *
+ * @returns End-user friendly and translated error message, explaining why the given
+ * value is invalid. If the given value is error-free then NULL gets returned.
+ *
+ */
+static GError* rmplugin_x2go_string_setting_validator(gchar* key, gchar* value,
+ gchar* data)
+{
+ GError *error = NULL;
+
+ if (!data) {
+ gchar *error_msg = _("Invalid validation data in ProtocolSettings array!");
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", error_msg);
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", error_msg);
+ return error;
+ }
+
+ gchar **elements_list = g_strsplit(data, ",", 0);
+
+ guint elements_amount = 0;
+ elements_amount = g_strv_length(elements_list);
+
+ if (elements_list == NULL ||
+ elements_list[0] == NULL ||
+ strlen(elements_list[0]) <= 0)
+ {
+ gchar *error_msg = _("Validation data in ProtocolSettings array is invalid!");
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", error_msg);
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", error_msg);
+ return error;
+ }
+
+ gchar *data_str = "";
+
+ if (!key || !value) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"));
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", _("Internal error."));
+ return error;
+ }
+
+ for (guint i = 0; elements_list[i] != NULL; i++) {
+ // Don't wanna crash if elements_list[i] is NULL.
+ gchar* element = elements_list[i] ? elements_list[i] : "";
+ if (g_strcmp0(value, element) == 0) {
+ // We found value in elements_list. Value passed validation.
+ return NULL;
+ }
+
+ data_str = rmplugin_x2go_enumeration_prettifier(elements_amount, i,
+ element, data_str);
+ }
+
+ if (elements_amount > 1) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, _("Allowed values are %s."), data_str);
+ } else {
+ g_set_error(&error, 1, 1, _("The only allowed value is '%s'."), data_str);
+ }
+
+ g_free(data_str);
+ g_strfreev(elements_list);
+
+ return error;
+}
+
+/**
+ * @brief Validator-functions are getting executed when the user wants to save profile
+ * settings. It uses the given data (See RemminaProtocolSetting array) to determine
+ * if the given value is a valid integer is in range and returns a end-user
+ * friendly error message.
+ *
+ * @param key Key is the setting's name.
+ * @param value Value to validate.
+ * @param data Data needed for validation process. See RemminaProtocolSetting array.
+ *
+ * @returns End-user friendly and translated error message, explaining why the given
+ * value is invalid. If the given value is error-free then NULL gets returned.
+ *
+ */
+static GError* rmplugin_x2go_int_setting_validator(gchar* key, gpointer value,
+ gchar* data)
+{
+ GError *error = NULL;
+
+ gchar **integer_list = g_strsplit(data, ";", 0);
+
+ if (integer_list == NULL ||
+ integer_list[0] == NULL ||
+ integer_list[1] == NULL ||
+ strlen(integer_list[0]) <= 0 ||
+ strlen(integer_list[1]) <= 0)
+ {
+ gchar *error_msg = _("Validation data in ProtocolSettings array is invalid!");
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", error_msg);
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", error_msg);
+ return error;
+ }
+
+ gint minimum;
+ str2int_errno err = str2int(&minimum, integer_list[0], 10);
+ if (err == STR2INT_INCONVERTIBLE) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The lower limit is not a valid integer!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_OVERFLOW) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The lower limit is too high!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_UNDERFLOW) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The lower limit is too low!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_INVALID_DATA) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Something unknown went wrong.")
+ ));
+ }
+
+ if (error) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Please check the RemminaProtocolSetting "
+ "array for possible errors."));
+ return error;
+ }
+
+ gint maximum;
+ err = str2int(&maximum, integer_list[1], 10);
+ if (err == STR2INT_INCONVERTIBLE) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The upper limit is not a valid integer!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_OVERFLOW) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The upper limit is too high!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_UNDERFLOW) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("The upper limit is too low!")
+ ));
+ } else if (err == STR2INT_INVALID_DATA) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", g_strdup_printf(
+ _("Internal error: %s"),
+ _("Something unknown went wrong.")
+ ));
+ }
+
+ if (error) {
+ REMMINA_PLUGIN_CRITICAL("%s", _("Please check the RemminaProtocolSetting "
+ "array for possible errors."));
+ return error;
+ }
+
+ gint int_value;
+ err = str2int(&int_value, value, 10);
+ if (err == STR2INT_INCONVERTIBLE) {
+ // non-numerical characters are can't be entered but, the user can
+ // input an empty string.
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", _("The input is not a valid integer!"));
+ } else if (err == STR2INT_OVERFLOW || err == STR2INT_UNDERFLOW) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, _("Input must be a number between %i and %i."),
+ minimum, maximum);
+ } else if (err == STR2INT_INVALID_DATA) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, "%s", _("Something unknown went wrong."));
+ }
+
+ if (error) {
+ return error;
+ }
+
+ /*REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Key: \t%s", (gchar*) key);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Value:\t%s", (gchar*) value);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Data: \t%s", data);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Min: %i, Max: %i", minimum, maximum);
+ REMMINA_PLUGIN_DEBUG("Value converted:\t%i", int_value);*/
+
+ if (err == STR2INT_SUCCESS && (minimum > int_value || int_value > maximum)) {
+ g_set_error(&error, 1, 1, _("Input must be a number between %i and %i."),
+ minimum, maximum);
+ }
+
+ // Should be NULL.
+ return error;
+}
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting rmplugin_x2go_basic_settings[] = {
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("Password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO, "command", N_("Startup program"), FALSE,
+ /* SELECT & COMBO Values */ "MATE,KDE,XFCE,LXDE,TERMINAL",
+ /* Tooltip */ N_("Which command should be executed after creating the X2Go session?"), NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION, "resolution", NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "kbdlayout", N_("Keyboard Layout (auto)"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "kbdtype", N_("Keyboard type (auto)"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO, "audio", N_("Audio support"), FALSE,
+ /* SELECT & COMBO Values */ "pulse,esd,none",
+ /* Tooltip */ N_("The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."),
+ /* Validation data */ "pulse,esd,none",
+ /* Validation method */ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_string_setting_validator)},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO, "clipboard", N_("Clipboard direction"), FALSE,
+ /* SELECT & COMBO Values */ "none,server,client,both",
+ /* Tooltip */ N_("Which direction should clipboard content be copied? "
+ "(default: 'both')."),
+ /* Validation data */ "none,server,client,both",
+ /* Validation method */ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_string_setting_validator)},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_INT, "dpi", N_("DPI resolution"), FALSE, NULL,
+ /* Tooltip */ N_("Launch session with a specific resolution (in dots per inch). "
+ "Must be between 20 and 400."),
+ /* Validation data */ "20;400", // "<min>;<max>;"
+ /* Validation method */ G_CALLBACK(rmplugin_x2go_int_setting_validator)},
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE, "ssh_privatekey", N_("SSH identity file"), FALSE, NULL, N_("Your private key"), NULL, NULL },
+ {REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL}};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin rmplugin_x2go = {
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ PLUGIN_NAME, // Name
+ PLUGIN_DESCRIPTION, // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ PLUGIN_VERSION, // Version number
+ PLUGIN_APPICON, // Icon for normal connection
+ PLUGIN_SSH_APPICON, // Icon for SSH connection
+ rmplugin_x2go_basic_settings, // Array for basic settings
+ NULL, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE, // SSH settings type
+ rmplugin_x2go_features, // Array for available features
+ rmplugin_x2go_init, // Plugin initialization method
+ rmplugin_x2go_open_connection, // Plugin open connection method
+ rmplugin_x2go_close_connection, // Plugin connection-method closure
+ rmplugin_x2go_query_feature, // Query for available features
+ NULL, // Call a feature
+ NULL, // Send a keystroke
+ NULL, // Screenshot
+};
+
+G_MODULE_EXPORT gboolean remmina_plugin_entry(RemminaPluginService *service)
+{
+ TRACE_CALL("remmina_plugin_entry");
+ rm_plugin_service = service;
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+
+ if (!service->register_plugin((RemminaPlugin *) &rmplugin_x2go)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ pthread_mutex_init(&remmina_x2go_init_mutex, NULL);
+ remmina_x2go_window_id_array = g_array_new(FALSE, TRUE, sizeof(Window));
+
+ REMMINA_PLUGIN_MESSAGE("%s", _("X2Go plugin loaded."));
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/plugins/x2go/x2go_plugin.h b/plugins/x2go/x2go_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..5fc53a6
--- /dev/null
+++ b/plugins/x2go/x2go_plugin.h
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * Project: Remmina Plugin X2Go
+ * Description: Remmina protocol plugin to connect via X2Go using PyHoca
+ * Based on Fabio Castelli Team Viewer Plugin
+ * Copyright: 2013-2014 Fabio Castelli (Muflone)
+ * Author: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>
+ * Copyright: 2015 Antenore Gatta
+ * License: GPL-2+
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#define PLUGIN_NAME "X2GO"
+#define PLUGIN_DESCRIPTION N_("X2Go - Launch an X2Go session")
+#define PLUGIN_VERSION "2.0.0"
+#define PLUGIN_APPICON "org.remmina.Remmina-x2go-symbolic"
+#define PLUGIN_SSH_APPICON "org.remmina.Remmina-x2go-ssh-symbolic"
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..3225407
--- /dev/null
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,35 @@
+# po/remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+include(GETTEXT)
+gettext(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "remmina")
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..2ba007a
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,73 @@
+ar
+ast
+bg
+bn
+bs
+ca
+ca@valencia
+cs
+da
+de
+el
+en_AU
+en_GB
+es
+et
+eu
+fi
+fr
+gl
+he
+hr
+hu
+id
+it
+ja
+kk
+km
+kn
+ko
+lt
+lv
+ms
+my
+nb
+nl
+oc
+pl
+pt
+pt_BR
+pt_PT
+ro
+ru
+shn
+si
+sk
+sl
+sq
+sr
+sv
+te
+th
+tr
+ug
+uk
+uz@cyrillic
+zh_CN
+zh_TW
+ie
+mr
+hi
+es_VE
+eo
+fa
+br
+ckb
+kab
+ber
+mk
+en_US
+ka
+uz
+vi
+be
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..5425821
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,173 @@
+src/remmina_pref.h
+src/remmina_crypt.h
+src/remmina_sftp_plugin.c
+src/remmina_chat_window.h
+src/remmina_utils.h
+src/remmina_pref.c
+src/remmina_file_manager.c
+src/remmina_scrolled_viewport.c
+src/remmina_string_array.h
+src/remmina_about.h
+src/remmina_unlock.c
+src/remmina_monitor.h
+src/remmina_sftp_client.h
+src/rcw.h
+src/remmina_log.c
+src/remmina_applet_menu.c
+src/remmina_scrolled_viewport.h
+src/remmina_ext_exec.c
+src/remmina_sodium.c
+src/remmina_plugin_manager.c
+src/remmina_key_chooser.c
+src/remmina_ftp_client.h
+src/pygobject.h
+src/remmina_chat_window.c
+src/remmina_applet_menu_item.c
+src/remmina.h
+src/remmina_key_chooser.h
+src/remmina_sodium.h
+src/remmina_ssh.h
+src/remmina_pref_dialog.c
+src/remmina_message_panel.c
+src/remmina_plugin_native.h
+src/rcw.c
+src/remmina_passwd.h
+src/remmina_unlock.h
+src/remmina_monitor.c
+src/remmina_mpchange.c
+src/remmina_string_array.c
+src/remmina.c
+src/remmina_public.h
+src/remmina_scheduler.h
+src/remmina_message_panel.h
+src/remmina_file_manager.h
+src/remmina_mpchange.h
+src/remmina_masterthread_exec.c
+src/remmina_plugin_manager.h
+src/remmina_protocol_widget.h
+src/remmina_public.c
+src/remmina_passwd.c
+src/remmina_string_list.h
+src/remmina_about.c
+src/remmina_log.h
+src/remmina_ftp_client.c
+src/remmina_ssh_plugin.h
+src/remmina_avahi.c
+src/include/remmina/plugin.h
+src/include/remmina/remmina_trace_calls.h
+src/include/remmina/types.h
+src/remmina_protocol_widget.c
+src/remmina_main.h
+src/remmina_masterthread_exec.h
+src/remmina_ssh.c
+src/remmina_widget_pool.h
+src/remmina_icon.h
+src/remmina_marshals.c
+src/remmina_sftp_plugin.h
+src/remmina_sysinfo.h
+src/remmina_widget_pool.c
+src/remmina_applet_menu_item.h
+src/remmina_sysinfo.c
+src/remmina_external_tools.c
+src/remmina_pref_dialog.h
+src/remmina_ext_exec.h
+src/remmina_exec.c
+src/remmina_scheduler.c
+src/remmina_main.c
+src/remmina_plugin_native.c
+src/remmina_sftp_client.c
+src/remmina_applet_menu.h
+src/remmina_exec.h
+src/remmina_external_tools.h
+src/remmina_file_editor.c
+src/remmina_avahi.h
+src/remmina_string_list.c
+src/remmina_file.c
+src/remmina_icon.c
+src/remmina_marshals.h
+src/remmina_ssh_plugin.c
+src/remmina_crypt.c
+src/remmina_file_editor.h
+src/remmina_utils.c
+src/remmina_file.h
+plugins/kwallet/src/kwallet_plugin.h
+plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c
+plugins/rdp/rdp_plugin.h
+plugins/rdp/rdp_cliprdr.c
+plugins/rdp/rdp_channels.h
+plugins/rdp/rdp_settings.c
+plugins/rdp/rdp_settings.h
+plugins/rdp/rdp_cliprdr.h
+plugins/rdp/rdp_graphics.c
+plugins/rdp/rdp_monitor.c
+plugins/rdp/rdp_plugin.c
+plugins/rdp/rdp_graphics.h
+plugins/rdp/rdp_event.h
+plugins/rdp/rdp_monitor.h
+plugins/rdp/rdp_file.h
+plugins/rdp/rdp_channels.c
+plugins/rdp/rdp_file.c
+plugins/rdp/rdp_event.c
+plugins/spice/spice_plugin.h
+plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c
+plugins/spice/spice_plugin.c
+plugins/spice/spice_plugin_usb.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina.c
+plugins/python_wrapper/pygobject.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_plugin.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_common.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_protocol_widget.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_entry.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_pref.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_tool.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_remmina_file.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_secret.h
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.c
+plugins/python_wrapper/python_wrapper_file.h
+plugins/vnc/vnc_plugin.c
+plugins/vnc/vnc_plugin.h
+plugins/www/www_plugin.h
+plugins/www/www_config.h
+plugins/www/www_utils.c
+plugins/www/www_utils.h
+plugins/www/www_plugin.c
+plugins/exec/exec_plugin.c
+plugins/exec/exec_plugin_config.h
+plugins/tool_hello_world/plugin.c
+plugins/tool_hello_world/plugin_config.h
+plugins/secret/src/glibsecret_plugin.h
+plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c
+plugins/x2go/x2go_plugin.c
+plugins/x2go/x2go_plugin.h
+plugins/common/remmina_plugin.h
+plugins/gvnc/gvnc_plugin.h
+plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h
+plugins/gvnc/gvnc_plugin.c
+plugins/telepathy/telepathy_handler.h
+plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c
+plugins/telepathy/telepathy_handler.c
+plugins/telepathy/telepathy_plugin.c
+plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.h
+data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
+data/ui/remmina_search_popover.glade
+data/ui/remmina_about.glade
+data/ui/remmina_string_list.glade
+data/ui/remmina_mpc.glade
+data/ui/remmina_passwd.glade
+data/ui/remmina_search.glade
+data/ui/remmina_key_chooser.glade
+data/ui/remmina_main.glade
+data/ui/remmina_spinner.glade
+data/ui/remmina_preferences.glade
+data/ui/remmina_unlock.glade
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..b0aca3a
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,5783 @@
+# Arabic translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>, 2019, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2019.
+# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2020, 2021.
+# tamer dab <dabsantamer@yahoo.com>, 2020, 2021.
+# Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>, 2020.
+# Mohammed Anas <6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ar/>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "ملف هوية SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "وكيل SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "المفتاح العمومي (تلقائي)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "كيربيروس (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "عرض الملفات المخفية"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "استبدال جميع الملفات"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "استئناف جميع عمليات نقل الملفات"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "الإتصال عبر SSH من طرفية جديدة"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "إسم المستخدم"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "نوع المصادقة"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "أمر وكيل SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - نقل الملفات الآمن"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "فتح نافذة التشخيص ريممينا"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste sytem info in the Remmina debugging window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "لصق معلومات النظام في نافذة تشخيص ريممينا"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"هذه النافذة تساعدك في تشخيص مشاكل الاتصال.\n"
+"يمكنك تشغيل وإيقاف السجل في أي لحظة من خلال الضغط على زر التشغيل\\الإيقاف.\n"
+"يمكن لمفتاح الحالة (Ctrl+T) أن يفيدك من خلال تجميع معلومات النظام لمشاركتها "
+"عند التبليغ عن خلل.\n"
+"يمكنك العثور على معلومات إضافة بخصوص تشخيص المشاكل على الرابط https://gitlab."
+"com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "الإدخال"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ملف"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "الأداة"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "سر"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "الإضافات"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_موافق"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "إسم"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "مواصفة"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "الإصدار"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "دردش مع %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "مكتشف"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "إتصال جديد"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<لا شيئ>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "إستبانات"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "تكوين الحلول المتوفرة"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "تم مسح القائمات الحديثة."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "مفاتيح"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "إعداد إدخالات لوحة المفاتيح"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium> = 1.9.0 مطلوب لإستخدام كلمة السر الرئيسية"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "اختيار ملف تلوين المحطة الطرفية يحل محل الملف: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"يحتوي هذا الملف على نظام ألوان المحطة الطرفية \"مخصص\" القابل للتحديد من "
+"علامة التبويب \"متقدم\" للاتصالات الطرفية وقابل للتحرير في علامة التبويب "
+"\"المحطة الطرفية\" في الإعدادات."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "نطاق"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "حفظ كلمة سر"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_إلغاء"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "إدخال ملفات مصادقة الشهادة"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA ملف الشهادة"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL ملف"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "ملف شهادة العميل"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "مفتاخ شهادة العميل"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشطة %i في الإطار الحالي؟"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشطة %i في الإطار الحالي؟"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "وضع ملء الشاشة في منفذ العرض"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "ملء الشاشة التمريرية"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "الاحتفاظ بنسبة الارتفاع عند تحجيمها"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "تعبئة نافذة العميل عند تحجيمها"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "إرسال محتوى الحافظة كضربات مفتاح"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "إيقاف التحجيم لتجنب تشويه لقطة الشاشة."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "تم التقاط لقطة للشاشة"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "القائمة"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "فتح النافذة الرئيسية ريممينا"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "انسخ الإتصال الحالي"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "تغيير حجم الإطار ليتناسب مع الدقة البعيدة"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "شاشة متعددة"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "تبديل تحديث الدقة الديناميكية"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "تبديل وضع تحجيم"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "تبديل صفحات علامات التبويب"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "الاستيلاء على جميع الأحداث لوحة المفاتيح"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_الأدوات"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "الأدوات"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "لقطة شاشة"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "تصغير النافذة"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "اقطع الإتصال"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "الملف \"%s\" تالف أو غير قابل للقراءة أو تعذر العثور عليه."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "تحذير: يتطلب هذا المكون الإضافي GtkSocket، ولكنه غير متوفر."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "افتح النافذة الرئيسية"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "كلمات السر لا"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "كلمات السر لا"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "تصفير كلمات السر، انتضر من فضلك…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "يتطلب مغير كلمة المرور المتعددة مكون إضافي للسرية.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "يتطلب مغير كلمة المرور متعددة خدمة السرية.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
+msgstr[1] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
+msgstr[2] "كلمتا سرّ تغيّرتا."
+msgstr[3] "%d كلمات سرّ تغيّرت."
+msgstr[4] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
+msgstr[5] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "إظهار نافذة \"عن\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"الاتصال إما بسطح مكتب موضح في ملف (.remmina أو نوع ملف مدعوم من قبل مكون "
+"إضافي) أو URI معتمد (RDP أو VNC أو SSH أو SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ملف"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"الاتصال بسطح مكتب موضح في ملف (.remmina أو نوع مدعوم من قبل مكون إضافي)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"تحرير اتصال سطح المكتب الموصوف في الملف (.remmina أو النوع المدعوم من قبل "
+"البرنامج المساعد)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "ابدأ في وضع الكشك"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "إنشاء ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "أظهر الخيارات"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "تابينديكس"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "أنهِ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "استخدام اسم الملقم الافتراضي (ل--new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "ملقم"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "استخدام البروتوكول الافتراضي (ل--new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "بروتوكول"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ابدأ في الدرج"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "إظهار إصدار التطبيق"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "عرض إصدار التطبيق و الإضافات"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "تعديل ملف تعريف الاتصال (يتطلب --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "تعيين إعدادات ملف تعريف واحد أو أكثر لاستخدامها مع --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "تشفير كلمة السر"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "إظهار/إخفاء شريط الأدوات"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ملء الشاشة التمريرية"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "لا يوجد رمز صينية"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- أو بروتوكول://اسم المستخدم:encryptedpassword@host:منفذ"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"امثله:\n"
+"للاتصال باستخدام ملف تعريف اتصال موجود، استخدم:\n"
+"\n"
+"ريممينا -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"للاتصال السريع باستخدام URI:\n"
+"\n"
+"ريممينا -c rdp://username@server\n"
+"\tريممينا -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tريممينا -c vnc://username@server\n"
+"\tريممينا -c vnc://server؟ VncUsername=اسم المستخدم\n"
+"\tريممينا -c ssh://user@server\n"
+"\tريممينا -c spice://server\n"
+"\n"
+"للاتصال السريع باستخدام URI مع كلمة مرور مشفرة:\n"
+"\n"
+"ريممينا -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tريممينا -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tريممينا -c vnc://server؟ VncUsername =اسم المستخدم\\&VncPassword=كلمة "
+"المرور المشفرة\n"
+"\n"
+"لتشفير كلمة مرور لاستخدامها مع URI:\n"
+"\n"
+"remmina --تشفير كلمة المرور\n"
+"\n"
+"لتحديث اسم المستخدم وكلمة المرور وتعيين وضع دقة مختلف لملف تعريف اتصال "
+"Remmina، استخدم:\n"
+"\n"
+"صدى \"اسم المستخدم\\napassword\" | remmina --تحديث-ملف التعريف /PATH/TO/FOO."
+"remmina --اسم المستخدم خيار مجموعة --مجموعة-الخيار resolution_mode =2 --كلمة "
+"مرور خيار مجموعة\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "العنوان طويل جدا بالنسبة socket_path UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "فشل إنشاء مأخذ توصيل UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "فشل الاتصال بمأخذ توصيل UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "أدخل الشكل من فضلك 'العرضxالطول'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "تغيير إعدادات الأمان"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "إختر مكان التحميل"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الملفات المحددة مِن الخادم؟"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "اختر الملف المراد تحميله"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "تنزيل ملف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "تحميل"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "تنزيل"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حدف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "الدهاب إلى الملف الرئيسي"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "الفوق"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "الانتقال إلى المجلد الأصلي"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "تحديث"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "إنعاش المجلد الحالي"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "تنزيل مِن الخادم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "تحميل إلى الخادم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "احذف الملفات على الخادم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "اسم الملف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "المستخدم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "الفريق"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "الصلاحيات"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "بُعدي"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "محلي"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "التقدم"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "فتح نقل آمن للملفات عبر SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "تنفيد الأوامر الخارجية…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "الإتصال ب \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "في انتظار اتصال SSH آتٍ على المنفذ %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "الأمر \"%s\" غير متوفر في خادم SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "تعذر تشغيل الأمر \"%s\" على خادم SSH (الحالة = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "لا يمكن تنفيذ الأمر. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "إكتب إسم المستخدم و كلمة السر في SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "بصمة الإصبع مقبولة تلقائيا"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "تفاصيل الشهادة:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "موضوع:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "مستعمل:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "بصمة:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "تقبل الشهادة؟"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "تغيّرت الشهادة! التفاصيل:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "بصمة قديمة:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "بصمة جديدة:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "جاري الاستماع على المنفذ %i لاتصال %s الوارد…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "لا يمكن المصادقة ، محاولة إعادة الاتصال …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "خادم"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "تثبيت %s البروتوكول المساعد أولا."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "تعذر المصادقة باستخدام TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "تعذر المصادقة باستخدام كلمة مرور SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "لم يتم توفير عبارة مرور SSH محفوظة. اطلب من المستخدم إدخاله."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "تعذر المصادقة باستخدام مفتاح SSH العمومي. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "لا يمكن استيراد شهادة SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "لا يمكن نسخ شهادة SSH إلى مفتاح SSH الخاص. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "تعذر المصادقة باستخدام شهادة SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "ملف هوية SSH"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "لا يمكن استيراد مفتاح SSH العمومي. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "تعذر المصادقة تلقائيا باستخدام مفتاح SSH العمومي. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد \"%s\"."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد \"%s\"."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "لقد تغيّر مفتاح SSH العمومي!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "لا يمكن المصادقة ، محاولة إعادة الاتصال …"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "تعذر إحضار مفتاح SSH العمومي الخاص بالملقم. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "تعذر إحضار مفتاح SSH العام. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "تعذر إحضار المجموع الاختباري لمفتاح SSH العام. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "الملقم غير معروف. بصمة المفتاح العام هي:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "هل تثق في المفتاح العمومي الجديد؟"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"تحذير: لقد قام الملقم بتغيير مفتاحه العمومي. هذا يعني أنك إما تتعرض للهجوم\n"
+"أو قام المسؤول بتغيير المفتاح. بصمة المفتاح العام الجديدة هي:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "تعذر التحقق من قائمة المضيفين المعروفين ل SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "كلمة سر SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "الكلمة السرية لمفتاح SSH الخاص"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH كيربيروس/جي إس أي بي"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "أدخل رمز TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "بيانات اعتماد نفق SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "بيانات اعتماد SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "تسجيل الدخول التفاعلي للوحة المفاتيح، TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "تعذر إنشاء قناة. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "تعذر الاتصال نفق SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "تعذر طلب إعادة توجيه المنفذ. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "لم يُجِب الخادم."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "لا يمكن الاتصال بالمنفذ المحلي %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "تعذر الكتابة إلى قناة SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "تعذر القراءة من مقبس الاستماع النفق. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "تعذر استطلاع قناة SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "تعذر قراءة قناة SSH بطريقة غير حظر. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "تعذر إرسال البيانات إلى مأخذ توصيل الاستماع النفق. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "تعيين منفذ وجهة."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "تعذر إنشاء مأخذ توصيل."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "تعذر ربط مأخذ توصيل الملقم بالمنفذ المحلي."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "تعذر الإستماع إلى المنفذ المحلي."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "تعذر بدء تشغيل pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "تعذر إنشاء جلسة عمل SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "تعذر بدء جلسة عمل SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "تعذر فتح القناة. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "تعذر طلب shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "تعذر إنشاء جهاز PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشطة %i في الإطار الحالي؟"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "البرنامج المساعد %s غير مسجل."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "أحدث محاولة اتصال ناجحة، أو تاريخ محسوب مسبقا"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "مجموع %i عناصر."
+msgstr[1] "مجموع %i عنصر."
+msgstr[2] "مجموع %i عنصُرَين."
+msgstr[3] "مجموع %i عناصر."
+msgstr[4] "مجموع %i عناصر."
+msgstr[5] "مجموع %i عناصر."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الملفات المحددة مِن الخادم؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"غير قادر على إستيراد:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "إستيراد"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_حفظ"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "هذا البروتوكول لا يقبل التصدير."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "معاين سطح المكتب عن بعد Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "كشك رمينا"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "لا يمكن إنشاء الملف \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\" في الخادم. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "لا يمكن حفظ الملف \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "لا يمكن فتح المجلد \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد \"%s\" في الخادم. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "لا يمكن إنشاء الملف \"%s\" في الخادم. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "لا يمكن الكتابة لالملف \"%s\" في الخادم. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "لا يمكن القراءة من المجلد. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء نقل الملف قيد التقدم؟"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "لا يمكن حذف\"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "الملف موجود من قبل"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "إستئنف"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "إعادة الكتابة"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "الملف التالي موجود من قبل في المجلد الهدف:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> التنسيقات المدعومة\n"
+"• الخادم\n"
+"• الخادم [:p النقم]\n"
+"تنسيقات VNC إضافية\n"
+"• معرف: رقم معرف مكرر\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• الأمر في PATH args ٪h\n"
+"• / المسار / إلى / فو - خيارات ٪h ٪u\n"
+"• يتم استبدال ٪h باسم الخادم\n"
+"• يتم استبدال ٪t باسم ملقم SSH\n"
+"• يتم استبدال ٪u باسم المستخدم\n"
+"• يتم استبدال ٪U باسم المستخدم SSH\n"
+"• يتم استبدال ٪p باسم ملف تعريف Remmina\n"
+"• يتم استبدال ٪g باسم مجموعة ملف تعريف Remmina\n"
+"• يتم استبدال ٪d بالتاريخ والوقت المحليين بتنسيق ISO 8601\n"
+"لا تعمل في الخلفية إذا كنت تريد تنفيذ الأمر قبل الاتصال.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> التنسيقات المدعومة\n"
+"• الخادم\n"
+"• الخادم [:p النقم]\n"
+"• username@server [:p النشوة] (بروتوكول SSH فقط)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "الإدخال غير صالح."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "اختيار ملقم سطح المكتب البعيد"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "تصفح الشبكة للعثور على خادم %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "الدِّقَّة"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "استخدام حجم الإطار الأولي"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "استخدام دقة العميل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "تخصيص"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "تعيين لوحة المفاتيح"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "السلوك"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "تنفيذ أمر"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "قبل الاتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "الأمر ٪h ٪u ٪t ٪U ٪p ٪g -option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "بعد الاتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command-opt1 arg ٪h ٪u ٪t-opt2 ٪U ٪p ٪g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "بدء"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "بدء تشغيل ملف التعريف هذا تلقائيا"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "نفق SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "تمكين نفق SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "نفق عبر عنوان الاسترجاع"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "نفس الخادم في المنفذ %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "برنامج بدء التشغيل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "مصادقة SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ملف المفتاح الخاص SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ملف شهادة SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "أساسي"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدمة"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "ملاحظات"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): لا يمكن التحقق من صحة الإعداد '%s' لأن 'القيمة' أو 'gfe' هي فارغة!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): لا يمكن التحقق من صحة إدخال المستخدم لأن "
+"\"setting_name_to_validate\" أو \"القيمة\" أو \"gfe\" فارغة!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "خطأ داخلي."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "تعذر التحقق من صحة إدخال المستخدم. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "تمّ حفظ الإعدادات الأوّليّة."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "حفظ كإعداد افتراضي"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"استخدام الإعدادات الحالية كإعداد افتراضي لكافة ملفات تعريف الاتصال الجديدة"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "اتصل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "ا_حفظ واتصل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "الاتصال السريع"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "استخدام '%s' كمحدد للمجموعة الفرعية"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "لم يمكن العثور على الملّف \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "استخدام المعلمة «القرار» في ملف تفضيلات Remmina مهمل.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "تفعيل اكتشاف الخدمات"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "الخروج"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "عن"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "افتح النافذة الرئيسية"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "تطبيقة Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "الاتصال بأجهزة سطح المكتب البعيدة من خلال القائمة الصغيرة"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "دعم \"الحالةالنافي/Appindicator\" في \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s سطح المكتب الخاص بك لا يدعم ذلك"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s وRemmina المدمج في (المترجمة) لدعم libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s غير معتمدة أصلا من قبل بيئة سطح المكتب. سيحاول libappindicator التراجع "
+"إلى GtkStatusIcon / xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام التطبيق الصغير حالة XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام وكيل XEmbed SNI"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام غنوم شل ملحق Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "خطأ: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "تم حفظ محتوى الطرفية في"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "حدد الكل (host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "نسخ (المضيف +C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "لصق (المضيف +V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "احفظ الجلسة في ملف"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "زيادة حجم الخط (المضيف +الصفحة لأعلى)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "تقليل حجم الخط (المضيف + الصفحة لأسفل)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "البحث عن نص (المضيف +G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "إنقل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_إنقل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "إلصق"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_إلصق"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "إنتقاء الكل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_إنتقاء الكل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "زِدْ حجم الخطّ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "ـزِدْ حجم الخطّ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "نقِّص حجم الخط"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "ـنقِّص حجم الخط"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "البحث عن نص"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "نص _Find"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "كلمة سر المستخدم"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "برنامج بدء التشغيل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"يمكن استخدام اسم الملف العناصر النائبة التالية:\n"
+"\n"
+"• يتم استبدال ٪h باسم الخادم\n"
+" • يتم استبدال ٪t باسم ملقم SSH\n"
+" • يتم استبدال ٪u باسم المستخدم\n"
+" • يتم استبدال ٪U باسم المستخدم SSH\n"
+" • يتم استبدال ٪p باسم ملف تعريف Remmina\n"
+" • يتم استبدال ٪g باسم مجموعة ملف تعريف Remmina\n"
+" • يتم استبدال ٪d بالتاريخ والوقت المحليين بتنسيق ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "نظام ألوان الطرفية"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "مجموعة الأحرف"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (تبادل المفاتيح) خوارزميات"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "عميل تشفير متماثل إلى ملقم"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "أنواع مفاتيح مضيف الخادم المفضل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "مجلد سِجل جلسة SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "اسم ملف سِجل جلسة SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "تسجيل سِجل جلسة SSH عند الخروج من Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "سجل SSH جلسة العمل بشكل غير متزامن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "حفظ جلسة العمل بشكل غير متزامن قد يكون له تأثير ملحوظ على الأداء"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "جرس الواجهة الطرفية"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "ضغط SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "لا تتذكر الكلمات السرية"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "فحص صارم لمفاتيح المضيف"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - شِل آمنة"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<لم يتم تعيين>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<اختر مستوى جودة لتحرير...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "سيِّئة (الأسرع)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسِّطة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "جيِّدة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "الأفضل (الأبطأ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "استخدام تعيين لوحة مفاتيح العميل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "إعادة تصميم رمز مسح لوحة المفاتيح"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"قائمة المفتاح =القيمة,... أزواج لإعادة تعيين رموز المسح الضوئي. على سبيل "
+"المثال 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "مطلوب freeRDP > 2.3.0 لرسم خريطة scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "إعدادات الجودة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "سحب النافذة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "حركة القائمة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "موضوع"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "ظل المؤشر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "وميض المؤشر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "تجانس الخط"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "تكوين"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "عامل المقياس البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "معامل مقياس سطح المكتب ٪"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "عامل مقياس الجهاز ٪"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "اتجاه سطح المكتب"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "إعدادات جهاز الإدخال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "تعطيل التمرير السلس"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "إعدادات عامة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "رقم محاولات إعادة الاتصال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"الحد الأقصى لعدد محاولات إعادة الاتصال عند قطع اتصال RDP (الافتراضي: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "إدخال بيانات اعتماد مصادقة RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "إدخال بيانات اعتماد مصادقة عبارة RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"تعذّر النفاذ إلى خادم RDP \"%s\".\n"
+"انتهت مدة صلاحية الحساب."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "فقد الاتصال بخادم RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "لا يمكن فتح الملف \"%s\" في الخادم. %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"تعذر الاتصال بخادم RDP \"%s\" عبر TLS. تحقق من أن العميل والملقم يعتمد إصدار "
+"TLS شائع."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"غير قادر على تأسيس اتصال بخادم RDP \"%s\". تحقق من \"تفاوض بروتوكول الأمان\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "لا يمكن أن تبدأ libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"طلبت وضع GFX H.264 للملقم \"%s\" ، ولكن libfreerdp الخاص بك لا يدعم H.264. "
+"يرجى استخدام إعداد عمق ألوان غير AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "رفض الخادم \"%s\" الاتصال."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"رفض \"بوابة سطح المكتب البعيد\"%s\" المستخدم \"%s\\%s\" الوصول بسبب النهج."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "تلقائي (32 bpp) (الخادم يختار أفضل تنسيق له)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX التقدمي (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "ريموت فورإكس (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "اللون الحقيقي (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ألوان حقيقية (24 بت)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ألوان عالية (16 بت)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "لون مرتفع (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 لونا (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "الكشف التلقائي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "مودم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "النطاق العريض منخفض الأداء"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "النطاق العريض عالي الأداء"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "شبكة WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "الشبكة المحلية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "إيقاف"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "التفاوض التلقائي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "بروتوكول أمان NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "بروتوكول أمان TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "بروتوكول أمان RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA أمان البروتوكول الموسع"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "أساسي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (ويندوز إكس بي) ، 7601 (ويندوز فيستا / 7) ، 9600 (ويندوز 8 وأحدث)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"تستخدمها خدمات المحطة الطرفية في قناة البطاقة الذكية لتمييز قدرات العميل:\n"
+" • < 4034: وظائف البطاقة الذكية الأساسية لنظام التشغيل Windows XP • "
+"4034-7064: ويندوز فيستا/7: SCardReadCache()، SCardWriteCache()، "
+"SCardGetTransmitCount() • >= 7065: ويندوز 8 وأحدث: SCardGetReaderIcon()،\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"خيارات لإعادة توجيه إدخال الصوت:\n"
+" • [sys:<sys>][dev:<dev>][format:<format>][rate:<rate>]]\n"
+" [قناة:<channel>] إدخال الصوت (ميكروفون)\n"
+" • sys: نبض\n"
+" • تنسيق:1\n"
+" • sys:oss،dev:1،تنسيق:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"خيارات لإعادة توجيه إخراج الصوت:\n"
+" • [sys:<sys>][dev:<dev>][format:<format>][rate:<rate>]]\n"
+" [قناة:<channel>] إخراج الصوت\n"
+" • sys: نبض\n"
+" • تنسيق:1\n"
+" • sys:oss،dev:1،تنسيق:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"خيارات لإعادة توجيه جهاز USB:\n"
+" • [dbg،][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][تلقائي]\n"
+" • السيارات\n"
+" • معرف:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"إعداد متقدم لارتباطات الكمون العالية:\n"
+"ضبط مهلة الاتصال. استخدم إذا كان الاتصال الخاص بك قد ان مهلة.\n"
+"أعلى قيمة ممكنة هي 600000 مللي ثانية (10 دقائق).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"تحسينات الأداء استنادا إلى نوع اتصال الشبكة:\n"
+"ينصح باستخدام الكشف التلقائي.\n"
+"إذا فشل \"الكشف التلقائي\"، اختر الخيار الأنسب في القائمة.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"قائمة مفصولة بفاصلة لم معرفات الشاشة واتجاهات سطح المكتب:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>].\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"يتم تحديد الاتجاهات بالدرجات، والقيم الصالحة هي:\n"
+" • 0 (المناظر الطبيعية)\n"
+" • 90 (عمودي)\n"
+" • 180 (أفقي انقلبت)\n"
+" • 270 (صورة انقلبت)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"إعادة توجيه الدليل <path> كما <name> المشاركة المسماة.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • بيتي، / المنزل / ريمينر\n"
+" • / المنزل / ريمينر\n"
+" • MyHome، / المنزل / ريمينر؛ بعضPath، / المسار / إلى / مسار\n"
+"يتم تمكين دعم Hotplug مع:\n"
+" • سدادة ساخنة،*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "مجلّد مشارَك"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "وضع المسؤول المقيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "تجزئة كلمة المرور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "تجزئة كلمة مرور وضع المسؤول المقيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "دعم الماوس الأيسر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "مبادلة أزرار الماوس الأيمن والأيسار لدعم الماوس الأيسر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "تمكين جهاز عرض متعدد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "تمتد الشاشة عبر شاشات متعددة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "معرفات مراقبة القائمة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "عمق اللون"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "الجودة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "تفاوض بروتوكول الأمان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "نوع نقل البوابة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "الأمان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "مستوى سجل FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "مرشحات سجل FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "العلامة:مستوى[,علامة:مستوى[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "وضع إخراج الصوت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "إعادة توجيه إخراج الصوت المحلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "إعادة توجيه الميكروفون المحلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "مهلة الاتصال بالمللي ثانية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "خادم بوابة سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "اسم المستخدم لبوابة سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "كلمة مرور عبارة سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "مجال عبارة سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "اسم العميل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "بناء العميل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "برنامج بدء التشغيل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "معلومات توازن التحميل"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "تجاوز برامج تشغيل الطابعات"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"سامسونج CLX-3300 سلسلة PS\";\" كانون "
+"MF410\"كانون MF410 سلسلة UFR الثاني\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "إعادة توجيه جهاز USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "الاسم التسلسلي المحلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1، COM2، الخ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "برنامج تشغيل تسلسلي محلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "دورية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "المسار التسلسلي المحلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, إلخ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "الاسم الموازي المحلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "جهاز متوازي محلي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "اسم البطاقة الذكية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "قناة افتراضية ديناميكية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "قناة ظاهرية ثابتة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "إعادة توجيه TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "تفضل IPv6 AAAA سجل على IPv4 سجل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "مشاركة الطابعات"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "مشاركة المنافذ التسلسلية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) وضع متساهل للمنافذ التسلسلية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "مشاركة المنافذ المتوازية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "مشاركة بطاقة ذكية"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "إيقاف مزامنة الحافظة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "تجاهل الشهادة"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "استخدام سير عمل الترخيص القديم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "تعطيل CAL وتعيين hwId إلى 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "نسيان كلمات المرور بعد الاستخدام"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "إرفاق وحدة التحكم (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "إيقاف تشغيل المسار السريع"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "كشف الخادم باستخدام عبارة سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "استخدام إعدادات وكيل النظام"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "إيقاف إعادة الاتصال التلقائي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "الاسترخاء الشيكات النظام"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للزفر الرمزي"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "تمكين بروتوكول الإرسال المتعدد (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "استخدام بروتوكول UDP قد يحسن الأداء"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "استخدام بيانات الاعتماد الأساسية للعبارة أيضا"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "تمكين دعم مجموعات ويب Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "عرض فقط"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "إرسال Ctrl+ Alt + حذف"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - بروتوكول سطح المكتب البعيد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - معالج ملفات RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - تفضيلات"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "تصدير الاتصال بتنسيق ملف Windows.rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "محاولة إعادة الاتصال %d من %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "نقل الملفات"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "خطأ في النقل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "تم النقل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "تم نقل الملف %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "أدخل كلمة مرور SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "قطع الاتصال من خادم التوابل \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "قطع الاتصال من خادم التوابل \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "خطأ اتصال TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "تم إسقاط الاتصال بخادم SPICE."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ تلقائي"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ تلقائي"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "تعطيل تراكب الفيديو إذا لم يتم عرض مقاطع الفيديو بشكل صحيح.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "استخدام تشفير TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "شهادة المرجع المصدق للملقم"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "إيقاف تشغيل تراكب GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "ضغط الصورة المفضل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "لا مزامنة الحافظة"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "تنشيط القناة الصوتية"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "مشاركة البطاقة الذكية"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "حدد أجهزة USB لإعادة التوجيه"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - بروتوكول بسيط لبيئات الحوسبة المستقلة"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_إغلاق"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "خطأ في إعادة توجيه USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "أدخل كلمة مرور VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "إدخال بيانات اعتماد مصادقة VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بملقم VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "تعذر تحويل '%s' إلى عنوان المضيف"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "فشل اتصال VNC: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "تم رفض الاتصال الخاص بك."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "طلب ملقم VNC أسلوب مصادقة غير معروف. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "الرجاء إعادة المحاولة بعد تشغيل التشفير لهذا الملف الشخصي."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"الاتصال ب VNC باستخدام مكرر:\n"
+" • يجب أن يحتوي حقل الخادم على معرف مكرر، مثل معرف:123456789\n"
+" • يجب تعيين حقل مكرر إلى IP مكرر والمنفذ، مثل:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • من خادم VNC البعيد، سوف تتصل\n"
+" مكرر، على سبيل المثال مع x11vnc:\n"
+" x11vnc -الاتصال مكرر = معرف: 123456789 +10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"الاستماع إلى اتصال VNC البعيد:\n"
+" • \"الاستماع على الميناء\" الميدان هو ميناء Remmina سوف يستمع إلى،\n"
+" على سبيل المثال 8888\n"
+" • من خادم VNC البعيد، سوف تتصل\n"
+" ريممينا، على سبيل المثال مع x11vnc:\n"
+" x11vnc -عرض :0 -الاتصال 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "مكرر"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "الاستماع على المنفذ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "تجاهل رسائل جرس بعيد"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "منع التفاعل المحلي على الخادم"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "إظهار المؤشر البعيد"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "إيقاف التشفير"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "فتح الدردشة…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "ريممينا VNC البرنامج المساعد"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "ريممينا VNC المستمع المساعد"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina متصفح الويب البرنامج المساعد"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "تم تنزيل الملف"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "إدخال بيانات اعتماد مصادقة WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address أو https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "معرف المستخدم"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "عنوان URL الوكيل"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "على سبيل المثال https://example.org، socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "تشغيل دعم Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "تشغيل التمرير السلس"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "تشغيل التنقل المكاني"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "تشغيل دعم المكون الإضافي"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "تشغيل دعم WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "تشغيل دعم الصوت HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "تجاهل أخطاء TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "تشغيل \"مفتش ويب\""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "لم تقم بتعيين أي أمر ليتم تنفيذه"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"تحذير: تشغيل أمر بشكل متزامن قد يتسبب Remmina عدم الاستجابة.\n"
+"هل تريد المتابعة حقا؟"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "الأمر"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "تنفيذ غير متزامن"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "تنفيذ أمر"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "مرحبا بالعالم!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "تخزين كلمة المرور المؤمنة في GNOME keyring"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "خطأ داخلي: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "كسر 'ديالوج داتا'! احباط…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "لا يمكن استرداد 'ديالوج داتا'! احباط…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "إظهار"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "الصلاحيات"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "إسم المستخدم"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "منفذ SSH محلي"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "مرئي"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "لا يمكن استرداد 'ديالوج داتا'! احباط…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "إنهاء"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "إستئنف"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_جديد"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "تعذر بدء جلسة عمل X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "بدء تشغيل PyHoca-CLI مع الوسيطات التالية:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "تعذر بدء تشغيل PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "اتصال مشترك"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "تعذر بدء جلسة عمل X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "حدث خطأ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI خرج بشكل غير متوقع. سيتم إغلاق هذا الاتصال الآن."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"توقفت عملية الطفل الضرورية \"pyhoca-cli\" بشكل غير متوقع.\n"
+"يرجى التحقق من إعدادات ملف التعريف الخاص بك وإخراج PyHoca-CLI بحثا عن "
+"الأخطاء المحتملة. تأكد أيضا من إمكانية الوصول إلى الخادم البعيد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "لا يمكن حفظ اسم المستخدم الفارغ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "خطأ داخلي: تعذر حفظ بيانات اعتماد جديدة."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"حدث خطأ أثناء محاولة حفظ بيانات اعتماد جديدة: لم يتم تعيين سلاسل "
+"\"s_password\" أو \"s_username\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "فشل المصادقة: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "إدخال بيانات اعتماد X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "فشل المصادقة: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "يعمل"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "إنهاء"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "اختر الملف المراد تحميله"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "في انتظار PyHoca - CLI لإظهار نافذة الدورة…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "إعداد DPI خارج الحدود. يرجى ضبطه في إعدادات الملف الشخصي."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "تعذر بدء جلسة عمل X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "تعذر بدء جلسة عمل X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "تعذر بدء تشغيل PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"تعذر الحصول على ميزات سطر الأوامر الخاصة ب PyHoca-CLI. يشير هذا إلى أنه إما "
+"قديم جدا أو غير مثبت. سيتم استخدام مجموعة محدودة من الميزات القديمة في الوقت "
+"الحالي."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"تعذر تحليل ميزات سطر الأوامر الخاصة ب PyHoca-CLI. استخدام مجموعة ميزات "
+"محدودة في الوقت الحالي."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "استرداد ميزات سطر الأوامر PyHoca-CLI التالية:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "الميزة المتاحة[%i] : '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "تعذر فتح X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "في انتظار نافذة X2Go وكيل لتظهر…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "في انتظار PyHoca - CLI لإظهار نافذة الدورة…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "لم تظهر نافذة جلسة عمل X2Go. حدث خطأ ما…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "خطأ داخلي: RemminaProtocolWidget * سباق الجائزة الكبرى هو NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "البروتوكول %s غير متوفر لأن GtkSocket يعمل فقط تحت X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "تعذر تهيئة pthread. التراجع إلى الوضع غير مترابطة…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s و '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s'، "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "بيانات التحقق من الصحة غير صالحة في صفيف ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "بيانات التحقق من الصحة في صفيف ProtocolSettings غير صالحة!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "القيم المسموح بها هي %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "القيمة المسموح بها فقط هي '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "الحد الأدنى غير صحيح!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "الحد الأدنى مرتفع جدا!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "الحد الأدنى منخفض جدا!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "حدث خطأ ما."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "الرجاء التحقق من صفيف RemminaProtocolSetting بحثا عن الأخطاء المحتملة."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "الحد الأعلى غير صحيح!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "الحد الأعلى مرتفع جدا!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "الحد الأعلى منخفض جدا!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "الإدخال غير صحيح صحيح!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "يجب أن يكون الإدخال رقما بين %i و %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "برنامج بدء التشغيل"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "ما هو الأمر الذي يجب تنفيذه بعد إنشاء جلسة عمل X2Go؟"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح (تلقائي)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "نوع لوحة المفاتيح (تلقائي)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "دعم الصوت"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "نظام الصوت لخادم X2Go (الافتراضي: 'نبض')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "اتجاه الحافظة"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "ما هو الاتجاه الذي يجب نسخ محتوى الحافظة فيه؟ (الافتراضي: 'كلاهما')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "دقة DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"بدء جلسة العمل بدقة محددة (بالنقاط لكل بوصة). يجب أن يكون بين 20 و 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "ملف المفتاح الخاص SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go البرنامج المساعد تحميلها."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - إطلاق جلسة X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "ريممينا VNC البرنامج المساعد لجنوم وKVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "نوع المصادقة غير المعتمد %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "فشل المصادقة: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "استخدام إعدادات الخادم"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ألوان حقيقية (24 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ألوان عالية (16 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "لون منخفض (8 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "لون منخفض جدا (3 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "كلمة مرور VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "استخدام ضغط JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "قد لا يعمل هذا على كافة خوادم VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "تمكين تصحيح GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "اتصال مشترك"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"إذا كان يجب أن يحاول الملقم مشاركة سطح المكتب عن طريق ترك عملاء آخرين متصلين"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "إرسال Ctrl + Alt + _F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "إعادة تشغيل المضيف البعيد"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "إعادة تعيين المضيف البعيد (إعادة التشغيل الثابت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "إيقاف تشغيل المضيف البعيد"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s يريد مشاركة سطح المكتب الخاص بهم.\n"
+"هل تقبل؟"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "دعوة إلى مشاركة المكتب"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - مشاركة المكتب"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> حزمة Remmina Snap</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina قيد التشغيل على النظام الخاص بك كحزمة Snap.\n"
+"بعض وظائف Remmina تحتاج إلى إعداد للعمل بشكل صحيح.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"لتمكين الوصول إلى بعض الميزات الهامة، مثل حفظ كلمة المرور في مشاركة طابعة "
+"keyring و RDP، يرجى فتح مركز البرامج الخاص بك وإعطاء الأذونات المناسبة ل "
+"Remmina. كبديل يمكنك إدخال الأوامر التالية في إطار المحطة طرفية:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>الصلاحيات</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"نظرا لأن حزم Snap تعمل محصورة من بقية النظام، يتم حفظ ملفات تعريف Remmina "
+"داخل نظام الملفات Snap بشكل افتراضي. يمكنك تغيير الموقع في تفضيلات Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "تغيير مكان تخزين ملفات تعريف Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>ساهم</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "لا تظهر هذه الرسالة مجددا"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "البحث عن التواجد السابق"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "البحث عن التكرار التالي"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "تبديل خيارات البحث"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match القضية"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "مطابقة كلمة _entire فقط"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "مطابقة كتعبير _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap حولها"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "عن"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"حقوق الطبع والنشر © 2014-2021 أنتينور غاتا، جيوفاني بانوزو.\n"
+"حقوق الطبع والنشر © 2009-2014 فيك لي\n"
+"مزيد من التفاصيل في النسخ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "تحرك للأعلى"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "تحرك للأسفل"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "تغيير"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "معايير الاختيار"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "تأكيد كلمة السر"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "كلمة سر جديدة"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "إسم المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "مجال عبارة سطح المكتب البعيد"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "كلمة السر الرئيسية"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "تأكيد كلمة السر"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "اختر"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "إسم"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "المجموعة"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "المجال\\اسم المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "المجال\\اسم المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> متعدد كلمات المرور المغير</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_أوكي"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "كلمة سر المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> تم إيقاف تشغيل الأخبار </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"تشغيل الأخبار يعني أن البرنامج يتصل بخادم Remmina لتنزيل ملاحظات الإصدار.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"يمكن تنشيط التحقق من الإصدار فقط في وقت التحويل البرمجي.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> قم بزيارة الموقع لقراءة ملاحظات الإصدار </i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "استخدم كعميل سطح المكتب البعيد الافتراضي"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "طبّق"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "السماح ل Remmina بفتح ملفات. rdm و. remmina تلقائيًا."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"جلب الأخبار من <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\"> "
+"remmina.org </a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* من خلال تمكين الإحصاءات و / أو الأخبار التي توافق على إرسال وجلب البيانات "
+"إلى / من remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>ساهم</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> لديك امتناننا في اختيار copylefted البرمجيات ليبرا ، <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\"> التبرعات أيضا تجعلنا سعداء </a> ، ومزيد من المساعدة في "
+"تحسين Remmina. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>ساهِم</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "اختر زرًّا جديدًا"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "رجاءًا اضغط الزر الجديد…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "إخفاء أو إظهار شريط البحث"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "إضافة ملف تعريف اتصال جديد"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "التبديل من عرض مجمع إلى عرض قائمة"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "حدد البروتوكول لاستخدامه مع شريط الاتصال السريع."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "البحث في سلسلة أو اسم الخادم / عنوان IP ل \"الاتصال السريع\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "اسم الخادم أو عنوان الإيبي"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "امسح"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "تعديل"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "طي الكل"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "توسيع الكل"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "مغير كلمات المرور المتعددة"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "تصحيح الأخطاء"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "تصدير"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "اجعل Remmina عميل سطح المكتب البعيد الافتراضي"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "التبرعات"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "الويكي"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "المجتمع"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "إضافة"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "آخر استخدام"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "اظهر شريط البحث"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "القائمة الرئيسية Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "الإجراءات"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "تبديل العرض"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "يرجى الإنتطار…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "إجراء النقر المزدوج"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "افتح الإتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "تعديل الإعدادات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "جودة التحجيم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "أقرب"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "البلاط"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "خطية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "فرط"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "حجم الخطوة للتمرير التلقائي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "العدد الأقصى للعناصر الحديثة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "دقة الشاشة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "مجلد لقطات الشاشة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "اختر مجلدا لحفظ لقطات الشاشة من Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "اختر مجلدًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "الإعداد"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "أسماء ملفات لقطات الشاشة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"٪p اسم الملف الشخصي\n"
+"٪h اسم الخادم/IP\n"
+"٪Y سنة، ٪m شهر، ٪d يوم، ٪H ساعة، ٪M دقيقة، ٪S ثانية (التوقيت العالمي "
+"المنسق)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "يتم حفظ ملفات تعريف اتصال المجلد في، فإنه افتراضيا إلى XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "مجلد بيانات Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "اختر مجلدا لحفظ ملفات تعريف الاتصال من Remmina في."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "تذكر العرض الأخير لكل اتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "تذكر وضع العرض الأخير"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr "تعيين اسم ملف مخصص ل ملفات تعريف الاتصال Remmina باستخدام سلسلة تنسيق."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "قالب لأسماء ملفات ملف التعريف"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"٪G اسم المجموعة (سيتم تحويل الخط المائل إلى - تلقائيا)\n"
+"٪P اسم البروتوكول\n"
+"٪N اسم الاتصال\n"
+"٪h اسم المضيف/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "فقط حفظ لقطات الشاشة التي تم إنشاؤها، لا نسخها إلى الحافظة."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "منع لقطات الشاشة من إدخال الحافظة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "General"
+msgstr "إعدادات عامة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "إظهار علامات التبويب دائما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "إخفاء شريط الأدوات المعروض في الواجهة المبوبة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "أساسي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "تلقائي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "إطار تم التمرير عليه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "عرض ملء الشاشة"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "تجميع علامات التبويب"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "حسب الفريق"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "حسب البروتوكول"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "حسب الاتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "ملء الشاشة على نفس شاشة إطار الاتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "تطل"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "مَخفي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "رؤية شريط أدوات ملء الشاشة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "إخفاء شريط البحث المعروض في النافذة الرئيسية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "تفضل موضوع الظلام"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"إذا كان سمة GTK تتضمن متغير داكن، سيتم استخدامها بدلا من السمة المكونة."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "إظهار علامات التبويب دائما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "لون حالة \"الاستيلاء على جميع أحداث لوحة المفاتيح\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"الأسماء السداسية العشرية أو الألوان (الأحمر، #ff0000).\n"
+"يغير لون خلفية أسماء الاتصال في شريط أدوات اتصال Remmina (عندما تكون في وضع "
+"ملء الشاشة)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "تمكين/تعطيل لون حالة \"Grab all keyboard events\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "المظهر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "إظهار اتصال جديد أعلى القائمة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "إخفاء إجمالي العدد المعروض في قائمة المجموعة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "لا يوجد رمز صينية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "ابدأ في الدرج عند تسجيل دخول المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "التطبيق الصغير"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "مفتاح المضيف"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "إظهار/إخفاء ملء الشاشة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "نافذة احتواء تلقائي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "تطبيق/إزالة التحجيم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "الاستيلاء على لوحة المفاتيح"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "إظهار/إخفاء شريط الأدوات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "وضع العرض فقط"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "إرسال محتوى الحافظة كضربات مفتاح"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "منفذ SSH محلي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "تحليل ~/.ssh/التكوين"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "لا تسجيل على الإطلاق"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "حالات نادرة أو تحذيرات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "نقاط الدخول التي يمكن الوصول إليها من قبل API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "معلومات بروتوكول المستوى الأدنى، مستوى الحزمة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "دالة الدخول والمغادرة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "مستوى سجل SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "ثوان من خمول الاتصال قبل إرسال تحقيقات KEEPALIVE TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "ثوان بين كل مسبار حافظ."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "عدد المسابير keepalive إرسالها عبر اتصال TCP قبل أن يتم إسقاطه."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"مقدار ميلي ثانية لمحاولة الاعتراف البيانات قبل إغلاق اتصال TCP المطابق قسرا."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "خيارات SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "كلمة سر المستخدم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "استخدام مصادقة المفتاح السري لبعض الحاجيات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "تخزين كلمة المرور الآمن في KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "كلمة سر جديدة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "مواصفة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "تعديل الإعدادات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "الأمان"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "خط المحطة الطرفية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "خطوط التمرير إلى الإعادة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "اختصارات للنسخ واللصق"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "تحديد كافة الاختصارات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(مفتاح المضيف+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "استخدام خط النظام الافتراضي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"اختيار \"SGR 1\" يتحول أيضا إلى نظرائهم مشرق من أول 8 ألوان لوحة (بالإضافة "
+"إلى جعل النص جريئة)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "لون الحلة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"اختر ملف نظام ألوان. عادة ما تكون متاحة في / usr / حصة / remmina / الموضوع. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes لديه المزيد من التفاصيل."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "اختيار ملف تلوين طرفي"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "الألوان الفاتحة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "اختر لونًا أسودًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "اختر لونًا أحمرًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "اختر لونًا أخضرًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "اختر لونًا أصفرًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "اختر لونًا أزرقًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "اختر لونًا ماجنتيًّا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "اختر لونًا أزرقًا سماويًّا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "اختر لونًا أبيضًا فاتحًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "اختر لونًا أسودًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "اختر لونًا أحمرًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "اختر لونًا أخضرًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "اختر لونًا أصفرًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "اختر لونًا أزرقًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "اختر لونًا ماجنتيًّا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "اختر لونًا أزرقًا سماويًّا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "اختر لونًا أبيضًا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "الألوان العادية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "لون المؤشر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "لون الخلفية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "لون المقدمة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "زيادة حجم الخط وتقليله"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "البحث عن اختصار النص"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "الألوان العادية"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "تمييز اللون"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a light red colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "تمييز لون المقدمة"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "لون مقدمة المؤشر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "خيارات Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "فك قفل Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "فك القفل"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "كلمة السر الرئيسية"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "تعذر بدء جلسة SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "كلمة سر جديدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "الخيارات"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء بدء تشغيل جلسة عمل X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء بدء تشغيل جلسة عمل X2Go…"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "المستجدات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* من خلال تمكين الإحصاءات و / أو الأخبار التي توافق على إرسال وجلب "
+#~ "البيانات إلى / من remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "عبارة مرور المفتاح الخاص SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "السماح باستخدام ألوان زاهية مع نص غامق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "استخدام \"إعادة توجيه الدليل\" في علامة التبويب المتقدمة لعدة دلائل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "إعادة توجيه الدليل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "فاصل القفل التلقائي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "أدخل كلمة مرور VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "كرِّر كلمة السرّ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "تصحيح الأخطاء"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "تفاصيل الشهادة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "استخدام كلمة المرور الرئيسية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "صلاحية كلمة المرور الرئيسية في ثوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "نسيان كلمات المرور بعد الاستخدام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "تعديل ملف تعريف الاتصال (يتطلب --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "تنشيط القناة الصوتية"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "تفاصيل الشهادة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء بدء تشغيل جلسة عمل X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "إرسال <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">مجهول</a></b> الإحصاءات. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "إرسال إحصائيات مجهولة المصدر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "بدء pyhoca-cli مع الوسائط التالية:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_إنتقاء الكل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "بدء تشغيل PyHoca-CLI مع الوسيطات التالية:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "تعذر استرداد ميزات سطر الأوامر PyHoca-CLI! رمز الخروج: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "خطأ: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "موقع الويب"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "إسم المستخدم"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "تعذر تشغيل %s على خادم SSH."
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 لون"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "ألوان عالية (16 بت)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "ألوان حقيقية (24 بت)"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "اقطع الإتصال بعد أوّل جلسة"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - جلسة X عن بُعد"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "محاكي الواجهة الإفتراضية"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "الأمر الذي سينفَّذ"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "نافذة بمفردها"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "طرفية Remmina بسيطة"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "جلسات NX على %s"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "استعادة"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "ابدأ"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - تكنولوجية NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "هل تقبل الشهادة المغيرة؟"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "عميل SSH (افتراضي)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "ملف هوية SSH"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "ـافتح"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "الصوت"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "الإتصال ب \"%s\" عن طريق SSH…"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "ملف الهوية"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "عمق الألوان"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "زر"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "تشغيل إضافة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "ارسل إحصائيات مجهولة إلى remmina.org"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..3797b7f
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,5278 @@
+# Asturian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# I Varela <ivarela@softastur.org>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ast/>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Contraseña pública (automáticu)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Amosar ficheros anubríos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Viesu d'usuariu"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Ficheru"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Secretu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversando con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "U_nviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Llimpiar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descubiertu"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "meta’"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<dengún>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Llistes recientes llimpiaes."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Zarrar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominiu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mou a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Nome de la imaxe de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Camudar el mou d’escala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Conmutar ente llingüetes"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "F_erramientes"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramientes"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Imaxes de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconeutase"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir nun restolador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les contraseñes nun concasen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Les contraseñes nun concasen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Cambió la contraseña."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Suavizáu de tipografía"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Esbillar allugamientu de descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "¿Tas seguru de desaniciar los ficheros seleicionados nel sirvidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Escueyi un ficheru pa xubir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Xubir carpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Xubir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Dir a la carpeta d’aniciu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Dir a la carpeta padre"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Anovar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Anovar la carpeta actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Baxar dende’l sirvidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Xubir al sirvidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Desaniciar ficheros nel sirvidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuariu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remotu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Llocal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresu"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir Secure File Transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Esperando al túnel d’entrada SSH nel puertu %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "La orde «%s» nun ta disponible nel sirvidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Nun pudo executase la orde «%s» nel sirvidor SSH (estáu = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalles del certificáu:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emisor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Buelga dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Buelga dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Buelga dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escuchando en puertu %i una conexón %s entrante…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "L’autenticación falló. Intentando reconeutar…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Sirvidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Entá nun se definió un ficheru de contraseña SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas "
+"baxo un ataque,\n"
+"o l’alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la "
+"contraseña pública ye:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contraseña privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elementu."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "¿Tas seguru de desaniciar los ficheros seleicionados nel sirvidor?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nun pudo importase:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error abriendo’l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error creando’l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error escribiendo’l ficheru %s nel sirvidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nun se desanició '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobroscribir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formatos compatibles\n"
+"* sirvidor\n"
+"* sirvidor:puertu\n"
+"* [sirvidor]:puertu</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formatos compatibles\n"
+"* sirvidor\n"
+"* sirvidor:puertu\n"
+"* [sirvidor]:puertu</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Escueyi un sirvidor d’escritoriu remotu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar resolución del veceru"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizáu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Distribución del tecláu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamientu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Aniciar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Permitir túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a traviés de direición d’autobucle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Camín d’aniciu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Contraseña privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Básicu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzáu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configuración predeterminada guardada."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Coneutar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conexón rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Tocante a"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Apegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Apegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Esbillalo too"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Esbillalo too"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa d’aniciu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Conxuntu de caráuteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Autodeteutar>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (más rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Meyor (más sele)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del tecláu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de tecláu del veceru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Distribución del tecláu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondu d’escritoriu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Solombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpaguéu del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizáu de tipografía"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Suavizáu de tipografía"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Axustes xenerales"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color braeru (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color braeru (24 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color altu (16 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color altu (15 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Dengún"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodeteutar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "módem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Predetermináu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Escuchar nel puertu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidá de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidá"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguranza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome del veceru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nome del veceru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa d’aniciu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Ver namái"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolu d’escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencies"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferencies"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zarrar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Refugóse la to conexón."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar nel puertu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Amosar el cursor remotu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Axente d'usuariu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Suavizáu de tipografía"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Amosar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estáu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permisos"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Viesu d'usuariu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookies"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Finar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Escueyi un ficheru pa xubir"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d’aniciu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Distribución del tecláu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Distribución del tecláu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Contraseña privada SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color braeru (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Color altu (16 ppp)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Alta densidá (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Color braeru (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Amosar el cursor remotu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s quier compartir el so escritoriu.\n"
+"¿Aceutes la invitación?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación pa compartir l’escritoriu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisos</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Guetar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Tocante a"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Amestar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Cambios"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña:"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Viesu d'usuariu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar contraseña:"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Esbillar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Llimpiar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Esportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Complementos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Last used"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "La conexón VNC falló: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Miniaplicación Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Aiciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Espera…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Axustes del editor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Llocal - calidá alta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teseles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Axustes xenerales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Predeterminaos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automáticu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Conexón nueva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Anubríu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspeutu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tecláu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "L’autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Contraseña %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Descripción"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Axustes del editor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Seguranza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Profundidá de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Solombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Solombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Color altu (16 ppp)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Solombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Guardar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar cifráu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Noticies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Contraseña privada SSH"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Guardar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Guardar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalles del certificáu:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Contraseña %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalles del certificáu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Esbillalo too"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Sitiu web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome d'usuariu"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de buxos"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta densidá (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color braeru (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar el cursor llocal"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconeutase dempués d’una sesión"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Conexón nueva"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Miniaplicación Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminando…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesiones NX en %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Axuntar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Aniciar"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Teunoloxía NX - NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos compatibles\n"
+#~ "* sirvidor\n"
+#~ "* sirvidor:puertu\n"
+#~ "* [sirvidor]:puertu</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Contraseña pública (automáticu)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "¿Aceutar certificáu?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Llocal - calidá baxa"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Llocal - calidá media"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Llocal - calidá alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Soníu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Coneutando con «%s»…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Ficheru d’identidá"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color braeru (32 ppp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color altu (16 ppp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidá de color"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..9fa2b45
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,4710 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# kopatych <maxklezovich@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v.1.4.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
diff --git a/po/ber.po b/po/ber.po
new file mode 100644
index 0000000..2fa4ea3
--- /dev/null
+++ b/po/ber.po
@@ -0,0 +1,4772 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ber/>\n"
+"Language: ber\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_ⵡⴰⵅⵅⴰ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ⵉⵙⵎ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ⴰⴳⵍⴰⵎ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "ⴰⵣⵏ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "ⵙⵔ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "ⵇⵇⵏ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ⵢⴰⵀ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "ⵉⵀⵉ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ⵙⵔ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "ⵜⵉⵙⵖⴰⵍ"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "ⴼⴼⵖ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ⵓⴱⵓⵄⵍⵉ ⵃⴰⴽⵉⵎ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "ⴰⴳⵎ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "ⴽⴽⵙ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ⴰⵙⵏⵓⴱⴳ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ⴽⴽⵙ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ⵉⵙⵎ ⵓⴼⴰⵢⵍⵓ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ⴰⴷⴷⵓⴷ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ⵃⴹⵓ"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "ⵣⴷⵉ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "ⴼⴼⵖ"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "ⵅⴼ"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ⵜⵉⵙⵖⴰⵍ"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_ⵙⵙⵏⵖⵍ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "ⵙⵍⵖ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "ⵙⵍⵖ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "ⵙⵜⵉ ⵎⴰⵕⵕⴰ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "ⵙⵜⵉ ⵎⴰⵕⵕⴰ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "ⴰⵙⴳⵓⵎ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ⵡⴰⵍⵓ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "ⵙⵙⵍⴰⵎⵜ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "ⵇⵇⵏ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "ⵙⵎⴰⵍ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ⵔⵣⵓ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ⵅⴼ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "ⵔⵏⵓ"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "ⴽⴽⵙ"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "ⵙⵏⴼⵍ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "ⵙⵜⵉ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ⵉⵙⵎ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_ⵡⴰⵅⵅⴰ"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_ⵙⵏⴼⵍ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "ⵡⵉⴽⵉ"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "ⵕⴰⵊⴰ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "ⴰⴳⵍⴰⵎ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "ⵙⵙⵍⴰⵎⵜ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ⵉⵏⵖⵎⵉⵙⵏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "ⵙⵜⵉ ⵎⴰⵕⵕⴰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ⴰⵙⵉⵜ"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..d9e9e0c
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,6113 @@
+# Bulgarian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/bg/>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Файл съдържащ SSH частен ключ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH агент"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Публичен ключ (Автоматично)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Керберос (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Показване на скрити файлове"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Презапиши всички"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Възобновяване на всички прехвърляния на файлове"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Свързване посредством SSH от нов терминал"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Вид идентификация"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Парола за отключване на частният ключ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy команда за използване на сървър посредник(proxy)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Отворете главния прозорец на Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Отворете главния прозорец на Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Приставки"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Чат с %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Изпра_щане"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Изчистване"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Открити"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super(Windows key)+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Празно>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разделителни способности"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Конфигуриране на наличните разделителни способности"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Клавиши"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Конфигуриране на клавишите"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 е нужна за използването на главна(master) парола"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Избирането на файл за оцветяване на терминал замества файла: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Този файл съдържа цветовата схема на терминала \"Custom\", която може да се "
+"избере от раздела \"Advanced\" (Разширени) на терминалните връзки и да се "
+"редактира в раздела \"Terminal\" (Терминал) в настройките."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмяна"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Домейн"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отказ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Въведете файлове съдържащи сертификати"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA сертификат"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Файл съдържащ невалидни сертификати (CRL)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Файл с клиентски сертификат"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Клиентски сертификат"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го "
+"затворите?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го "
+"затворите?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Пълен екран"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Режим цял екран + скролиране"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Запазване на пропорциите при промяна на размера на екрана"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Запълване на клиентския прозорец при мащабиране"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Изпращане на съдържанието на клипборда като натискане на клавиши"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Изключи оразмеряването за по-добро качество на екранната снимка(screenshot)."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Направена екранна снимка"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Меню"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Отворете главния прозорец на Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Клониране на текущата връзка"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна "
+"способност"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Превключване на пълноекранен режим"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Многофункционален монитор"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Включи динамично обновяване на разделителната способност"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Превключва в мащабиран режим"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Превключва подстраниците"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Преференции"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Инструменти"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменти"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Екранна снимка"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Минимизиране на прозорец"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Разкачане"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Файлът \"%s\" е повреден, не може да бъде прочетен или не е открит."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Предупреждение: Тази приставка изисква GtkSocket, но той не е наличен."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Отваряне в браузър"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Паролите не съвпадат"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Паролите не съвпадат"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Рестартиране на паролите, моля изчакайте…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Промяната на множество пароли изисква инсталирането на „secrecy“ "
+"добавка(plugin).\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Промяната на множество пароли изисква инсталирането на „secrecy“ "
+"добавка(plugin).д\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d паролата е променена."
+msgstr[1] "%d паролите са променени."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Относно Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Свързване към отдалечено работно място посредством конфигурация описана във "
+"файл (.remmina или друг вид файлове поддържани от приставки(plugins))"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Свързване към отдалечено работно място посредством конфигурация описана във "
+"файл (.remmina или друг вид файлове поддържани от приставки(plugins))"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Промяна на конфигурация описана във файл (.remmina или друг вид файлове "
+"поддържани от приставки(plugins))"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Стартиране в kiosk режим"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ТАБЛИЦА"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Изход"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Сървърно име по подразбиране ( използва се заедно с --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "СЕРВЪР"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Протокол по подразбиране ( използва се заедно с --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ПРОТОКОЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Започни изпълнение от tray на операционната система"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Покажи версията на Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Покажи версията на Remmina и инсталираните приставки(plugins)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Промяна на профил за връзка (изисква --set-option опцията)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Настройване на един или повече Remmina профили, да се използва заедно с --"
+"update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Показване/скриване на лентата с инструменти"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Режим цял екран + скролиране"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Няма икона в тавата"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- или protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Примери:\n"
+"За да се свържете, като използвате съществуващ профил за връзка, "
+"използвайте:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"За бързо свързване чрез URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"За бързо свързване чрез използване на URI заедно с криптирана парола:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"За криптиране на парола за използване с URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"За да актуализирате потребителското име и паролата и да зададете различен "
+"режим на разрешаване на профил за връзка с Remmina, използвайте:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Адресът е твърде дълъг за UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Създаването на гнездо UNIX се провали: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Свързването с гнездо на UNIX се провали: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Промяна на настройките за сигурност"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Росица Димова <pocu_at_bk.ru>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Избор на файл за качване"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Качване на папка"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Качване"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Изтриване"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Отиване в домашната папка"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Нагоре"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Отиване в родителската папка"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Опресняване"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Опресняване на текущата папка"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Изтегляне от сървъра"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Качване на сървъра"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Изтриване на файлове от сървъра"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Файлово име"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Групи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Право"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Отдалечен"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Обработка"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Отваряне на сигурен трансфер(SFTP) на файлове…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Изпълняване на външни команди…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Свързване към „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Изчакване за пристигащ SSH връзка на порт %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Командата \"%s\" не е открита на SSH сървъра"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Командата \"%s\" се провали на SSH сървъра (състояние = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Командата не може да бъде изпълнена : %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Въведете потребителско име и парола за SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Автоматично приемане на пръстови отпечатъци"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Подробности за сертификата:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Издаден на:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Издател на сертификата:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Пръстов отпечатък:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Приемане на сертификата?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Сертификата е променен! Детайли:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Стар идентификатор(fingerprint):"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Нов идентификатор(fingerprint):"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Приеми промененият сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Слушане на Порт %i за пристигаща %s Връзка…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Сървър"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Инсталирайте добавката(plugin) за %s протокола."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Не е предоставена запазена SSH парола. Иска се потребителят да я въведе."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Невалидна идентификация с публичен SSH ключ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH сертификатът не може да бъде импортиран. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH сертификатът не може да се копира в частния SSH ключ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Не можа да се удостовери с помощта на SSH сертификат. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Публичният SSH ключ не можа да бъде импортиран. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Не можа да се идентифицира автоматично с публичен SSH ключ. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Не можа да се идентифицира автоматично с публичен SSH ключ. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Не можа да се идентифицира посредством Керберос/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Публичният SSH ключ е променен!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Невалидна идентификация с публичен SSH ключ. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Невалидна идентификация с публичен SSH ключ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Сървърният SSH публичен ключ не можа да бъде получен. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сървъра е непознат. Идентификатора на публичният ключ е:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Доверявате ли се на новият публичен ключ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Предупреждение: Публичният ключ на сървъра е бил променен. \n"
+"Това означава, че или връзката не е сигурна или системният администратор е "
+"променил ключа на сървъра. Новият идентификатор на сървърният ключ е:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH парола"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Парола за отключване на частният ключ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Керберос/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Въведете TOTP/OTP/2FA код"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Удостоверения за SSH тунел"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH пълномощия"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Интерактивно влизане с клавиатура, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Сървъра не отговаря."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Не може да се свърже с локален порт %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Задаване на отсрещен порт."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Мрежовият сокет не можа да бъде създаден."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Сървърният сокет не може да оперира на локалният порт."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Не може да слуша на локален порт."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Не може да стартира pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY устройство не можа да бъде създадено."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го "
+"затворите?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Приставката %s не е регистрирана."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Последният успешен опит за свързване или предварително изчислена дата"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Общо %i елемент."
+msgstr[1] "Общо %i елемента."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможност за внасяне:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Внасяне на данни"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Запазване"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че желаете да прекъснете текущото прехвърляне на файла ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Файла вече съществува"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Продължи"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Презаписване"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Този файл вече съществува в папката от отсрещната страна:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Поддържани формати\n"
+"- сървър\n"
+"- server[:port]\n"
+"Допълнителни формати на VNC\n"
+"- ID:идентификационен номер на ретранслатора\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt> <big>• команда в PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"% h се замества с името на сървъра\n"
+"% t се замества с името на SSH сървъра\n"
+"• %u се замества с потребителско име\n"
+"% U се замества с SSH потребителско име\n"
+"• %p се замества с име на профил на Remmina\n"
+"• %g се замества с име на група профили на Remmina\n"
+"• %d се замества с локална дата и час във формат ISO 8601\n"
+"Не се изпълнява във фонов режим, ако искате командата да бъде изпълнена "
+"преди свързване.\n"
+"</big> </tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Поддържани формати\n"
+"- сървър\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (само за SSH протокол)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Входът е невалиден."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Използване на първоначалния размер на прозореца"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Използване на разделителната способност на клиента"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Ръчно"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Изпълнение на команда"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --опция"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Започни"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Включи \"Autostart\" за този профил"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH тунел"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Включване на SSH тунел"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Тунел чрез локален адрес"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Същият сървър на порт %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Път за стартиране"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH идентифициране"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Файл с частен ключ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Файл със сертификат SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Допълнителни"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Бележки"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Не може да се валидира настройката '%s', тъй като 'value' или "
+"'gfe' са NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Не може да валидира потребителския вход, тъй като "
+"'setting_name_to_validate', 'value' или 'gfe' са NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Вътрешна грешка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Не можа да валидира потребителския вход. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Стандартните настройки са запазени."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Запази по подразбиране"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Използване на текущите настройки по подразбиране за всички новосъздадени "
+"профили"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Свързване"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Запазване и свързване"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Бързо свързване"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Файлът с име \"%s\" не можа да бъде намерен."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Използването на параметъра \"резолюция\" във файла с предпочитания на "
+"Remmina е отпаднало.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Включване на откриване на услуги"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изход"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Относно"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Настройки на адаптера"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Отваряне на основния прозорец"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Аплет Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Поддръжка на StatusNotifier/Appindicator в \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s Вашият десктоп го поддържа"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s и Remmina има вградена (компилирана) поддръжка за libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s не се поддържа естествено от вашата среда за настолни компютри. "
+"libappindicator ще се опита да се върне към GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Може да се наложи да инсталирате и използвате разширението Appindicator "
+"на Gnome Shell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Грешка: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Съдържанието на терминала е запазено в/във"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Избиране на всичко (Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Копиране (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Поставяне (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Запазване на сесията във файл"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Увеличаване на размера на шрифта (хост+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Намаляване на размера на шрифта (хост+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Поставяне (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирайте"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копиране"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Поставяне"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Поставяне"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Избери всички"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Маркирай всичко"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Увеличаване на размера на шрифта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Увеличаване на размера на шрифта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Намаляване на размера на шрифта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Намаляване на размера на шрифта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Намиране на текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Намерете текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Парола"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Стартиране на програма при свързване"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Името на файла може да съдържа следните заместители(placeholders) на "
+"низове:\n"
+"\n"
+" • %h се замества с името на сървъра\n"
+" • %t се замества с името на SSH сървъра\n"
+" • %u се замества с потребителското име\n"
+" • %U се замества с SSH потребителското име\n"
+" • %p се замества с името на профила в Reminna\n"
+" • %g се замества с името на групата от която е част използваният Reminna "
+"профил\n"
+" • %d се замества с локалните дата и час представени в iso8601 формат\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Цветова тема"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодова таблица"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Алгоритми за размяна на ключове KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Симетричен алгоритъм използвал от клиента към сървъра"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Предпочитани типове ключове от страна на сървъра (host key types)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Директория за запазване на SSH дневник(лог) от сесията"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Име на файла за запазване на SSH дневник(лог)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Запазване на SSH сесията при изход от Reminna"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Асинхронно регистриране на SSH сесия"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Асинхронното запазване на сесията може да има забележимо въздействие върху "
+"производителността"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Звънец в терминала"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH компресиране"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Не запазвай паролата"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Задълбочено проверяване на ключа предоставен от сървъра"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Сигурна обвивка"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s парола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "Автоматично стартиране"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Не е зададено>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Избор на ниво на качество за редактиране...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Беден (най-бърз)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Обикновен"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Добро"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Най-добър (най-бавен)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Използване на картографиране на клиентската клавиатура"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Пренасочване на сканкода на клавиатурата"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Списък с двойки ключ=стойност,... за пренасочване на сканкодовете. Напр. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 се изисква за картографиране на сканкодове"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Настройки на качеството"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Тапети"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Плъзгане на прозореца"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Анимация на менюто"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Сянка на курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Мигане на курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Изглаждане на шрифта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Състав"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Коефициент на дистанционно мащабиране"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Фактор на мащаба на работния плот %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Коефициент на мащабиране на устройството %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Ориентация на работния плот"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Настройки на входното устройство"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Деактивиране на плавното превъртане"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "Общи настройки"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Брой опити за повторно свързване"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Максималният брой опити за повторно свързване при прекъсване на RDP (по "
+"подразбиране: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Въведете идентификационните данни за удостоверяване на RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Въведете идентификационните данни за удостоверяване на шлюза RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Не може да осъществи достъп до RDP сървъра \"%s\".\n"
+"Сметката е заключена."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Не може да осъществи достъп до RDP сървъра \"%s\".\n"
+"Сметката е изтекла."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Не може да осъществи достъп до RDP сървъра \"%s\".\n"
+"Паролата е с изтекъл срок."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Не може да осъществи достъп до RDP сървъра \"%s\".\n"
+"Профилът е деактивиран."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Не можах да осъществя достъп до RDP сървъра „%s“.\n"
+"Недостатъчни привилегии на потребителя."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Не можах да осъществя достъп до RDP сървъра „%s“.\n"
+"Профилът е ограничен."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Не може да осъществи достъп до RDP сървъра \"%s\".\n"
+"Променете потребителската парола, преди да се свържете."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Не може да се свърже с RDP сървъра \"%s\" чрез TLS. Проверете дали клиентът "
+"и сървърът поддържат обща версия на TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Невъзможно е да се установи връзка с RDP сървъра \"%s\". Проверете "
+"\"Security protocol negotiation\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Не можа да стартира libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Поискали сте режим H.264 GFX за сървъра \"%s\", но вашият libfreerdp не "
+"поддържа H.264. Моля, използвайте настройка за дълбочина на цвета, различна "
+"от AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Сървърът \"%s\" отказа връзката."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Шлюзът за отдалечен работен плот \"%s\" отказва достъп на потребителя \"%s\\"
+"%s\" поради политика."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Автоматично (32 bpp) (сървърът избира най-добрия формат)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Истински цвят (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Истински цвят (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Висококачествен цвят (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Висококачествен цвят (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 цвята (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Автоматично стартиране"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Широколентова връзка с ниска производителност"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Сателит"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Широколентова връзка с висока производителност"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "Местна мрежа"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Изкл."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Автоматично договаряне"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Разширена сигурност на протокола NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Подразбиращ се"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 и по-нови версии)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Използва се в т.ч. от терминални услуги в канал за смарт карти за "
+"разграничаване на възможностите на клиента:\n"
+" - < 4034: базови функции на смарт картата в Windows XP\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 и по-нови: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Опции за пренасочване на аудиовхода:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [канал:<канал>] Аудиовход (микрофон)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - формат:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Опции за пренасочване на аудиоизхода:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [канал:<канал>] Аудиоизход\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - формат:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Опции за пренасочване на USB устройство:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Разширена настройка за връзки с висока латентност:\n"
+"Регулира времето за свързване. Използвайте, ако връзката ви прекъсва.\n"
+"Най-високата възможна стойност е 600000 ms (10 минути).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Оптимизиране на производителността в зависимост от типа на мрежовата "
+"връзка:\n"
+"Препоръчва се използването на автоматично откриване.\n"
+"Ако \"Auto-detect\" (Автоматично откриване) не успее, изберете най-"
+"подходящата опция от списъка.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Списък с идентификатори на монитори и ориентации на работния плот, разделени "
+"със запетая:\n"
+" - [<id>:<ориентация в градуси>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Ориентациите се задават в градуси, валидните стойности са:\n"
+" - 0 (пейзаж)\n"
+" - 90 (портрет)\n"
+" - 180 (обърнат пейзаж)\n"
+" - 270 (обърнат портрет)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Пренасочване на директория <път> като именуван дял <име>.\n"
+" - <име>,<fullpath>[;<име>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Поддръжката на Hotplug е активирана с:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Папка за споделяне"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ограничен режим на администриране"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Хеш парола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Хеш на паролата за режим на ограничен администратор"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Поддръжка на мишка за лява ръка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Размяна на левия и десния бутон на мишката за поддръжка на мишка за левичари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Активиране на мултимонитор"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Разширяване на екрана върху няколко монитора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Списък на идентификаторите на мониторите"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Дълбочина на цвета"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Договаряне на протокола за сигурност"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Вид на транспорта на шлюза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Сигурност"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Ниво на дневника на FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Филтри на дневника на FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Режим на аудиоизход"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Пренасочване на местния аудио изход"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Пренасочване на местен микрофон"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Свързване към „%s“…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Име на клиента"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "Изграждане на клиента"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Стартиране на програма при свързване"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Информация за баланса на натоварването"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Отмяна на драйверите на принтера"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Пренасочване на USB устройство"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Местно серийно име"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 и т.н."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Местен сериен драйвер"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Сериен"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Местен сериен път"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 и т.н."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Местно паралелно име"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Местно паралелно устройство"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Име на смарт картата"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Динамичен виртуален канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<канал>[,<опции>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Статичен виртуален канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Пренасочване на TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Предпочитане на IPv6 AAAA запис пред IPv4 A запис"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Споделяне на принтери"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Споделяне на серийни портове"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) разрешителен режим за серийни портове"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Споделяне на паралелни портове"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Споделяне на смарт карта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Изключване на синхронизирането на клипборда"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Игнориране на сертификат"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Използване на стария работен процес на лиценза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Той деактивира CAL и hwId се настройва на 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s парола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Присъединяване към конзола (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Изключване на бързата пътека"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Откриване на сървъра с помощта на Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Използване на системните настройки на прокси сървъра"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Изключване на автоматичното повторно свързване"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Проверки за облекчаване на поръчките"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Кеш за глифи"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Активиране на мултитранспортен протокол (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Използването на протокола UDP може да подобри производителността"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Използвайте базови пълномощия и за шлюза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Активиране на поддръжката на Gateway websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Преглед само"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Протокол за отдалечен работен плот"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Обработчик на файлове RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Предпочитания"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Експортиране на връзка в Windows .rdp файлов формат"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Повторен опит за свързване %d от %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Прехвърляне на Файл"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Грешка при прехвърляне"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Трансферът е завършен"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Файлът %s е прехвърлен"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH парола"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Грешка при TLS връзката."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Връзката със сървъра SPICE е прекъсната."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Автоматичен GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Деактивирайте наслагването на видео, ако видеоклиповете не се показват "
+"правилно.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Използване на TLS криптиране"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сертификат CA на сървъра"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Изключване на наслагването на GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Предпочитано компресиране на изображения"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Няма синхронизиране на клипборда"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Активиране на аудио канал"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Споделяне на смарт карта"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Избор на USB устройства за пренасочване"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - прост протокол за независими изчислителни среди"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затваряне"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Грешка в пренасочването на USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Въведете идентификационните данни за удостоверяване на VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Невъзможност за свързване с VNC сървър"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Не можа да конвертира '%s' в адрес на хост"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Връзката с VNC е неуспешна: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Връзката ви беше отхвърлена."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC сървърът е поискал неизвестен метод за удостоверяване. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Моля, опитайте отново, след като включите криптирането за този профил."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Свържете се с VNC с помощта на ретранслатор:\n"
+" - Полето за сървър трябва да съдържа идентификатора на повторителя, "
+"например ID:123456789\n"
+" - Полето за повторител трябва да бъде зададено като IP и порт на "
+"повторителя, например:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - От отдалечения VNC сървър ще се свържете към\n"
+" повторителя, например с x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Слушане за отдалечена VNC връзка:\n"
+" - Полето \"Listen on port\" е портът, на който Remmina ще слуша,\n"
+" напр. 8888\n"
+" - От отдалечения VNC сървър ще се свържете към\n"
+" Remmina, напр. с x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Повторител"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Слушане на порт"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Игнориране на съобщенията за отдалечен звънец"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Предотвратяване на локалното взаимодействие в сървъра"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Показване на дистанционния курсор"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Изключване на криптирането"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Отворен чат…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Плъгин за VNC на Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC слушател Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Плъгин за уеб браузъра Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Файлът е изтеглен"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Въведете идентификационните данни за удостоверяване на WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address или https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Идентификатор на браузъра"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL адрес на прокси"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Например https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Включване на Java поддръжка"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Включване на плавно скролиране"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Включване на пространствената навигация"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Включване на поддръжка за приставки(plugins)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Включване на поддръжката на WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Включване на аудиоподдръжката на HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Пренебрегване на грешките на TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Включване на Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Не сте задали команда за изпълнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Предупреждение: Синхронното изпълнение на команди може да направи Remmina "
+"нестабилна.\n"
+"Наистина ли искате да продължите?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Асинхронно изпълнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Изпълнение на команда"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello, World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s парола"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Функцията на командния ред '%s' не е налична! Опитвате се да стартирате "
+"PyHoca-CLI, без да използвате тази функция…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Вътрешна грешка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Параметърът 'default_username' е неинициализиран."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Счупен `DialogData`! Прекъсване…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Не мога да извлека `DialogData`! Прекъсване…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Показване"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Идентификатор на сесията"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Дата на създаване"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Временно преустановена от"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID на агента"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Име на хоста"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Бисквитки"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Графичен порт"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND порт"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS порт"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Видим"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Не може да се извлече валиден `DialogData` или `sessions_list`! Прекъсване…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminal"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Подновяване"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Нов"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Неизвестна собственост"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Не можах да намеря дъщерно GtkTreeView на диалогов прозорец за избор на "
+"сесия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Не можах да намеря дъщерно GtkTreeView на диалогов прозорец за избор на "
+"сесия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Не можах да получа ID на сесията от избрания ред."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "трябва да може да се избере само една сесия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Неуспешно попълване на 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "параметърът 'argv' е 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "параметърът 'error' е 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "параметърът 'env' е невалиден или неинициализиран."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Стартирайте PyHoca-CLI със следните аргументи:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "Необходимият процес PyHoca-CLI е срещнал проблем с интернет връзката."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Не може да се стартира PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"При опит за стартиране на PyHoca-CLI е възникнала неизвестна грешка. Код на "
+"изхода: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"При опит за стартиране на PyHoca-CLI е възникнала неизвестна грешка. Код на "
+"изхода: %i. Грешка: \"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "параметърът 'env' е невалиден или неинициализиран."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Невалидни данни за връзката.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Параметърът 'default_username' е неинициализиран."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Не можа да стартира сесия на X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Възникна грешка."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Не можах да получа ID на сесията от диалоговия прозорец за избор на сесия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Възобновяване на сесията: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Възобновяване на сесията: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI излезе неочаквано. Сега тази връзка ще бъде затворена."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Необходимият подчинен процес 'pyhoca-cli' спря неочаквано.\n"
+"Моля, проверете настройките на профила си и изхода на PyHoca-CLI за възможни "
+"грешки. Също така се уверете, че отдалеченият сървър е достъпен."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Не мога да запазя празно потребителско име!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Не можах да запиша нови пълномощия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"При опит за запазване на нови пълномощия възникна грешка: низовете "
+"'s_password' или 's_username' не са зададени."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Парола за отключване на частният ключ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Неуспешно удостоверяване на автентичността: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Въведете идентификационните данни на X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Неуспешно удостоверяване на автентичността: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Не можа да анализира изхода на опцията --list-sessions на PyHoca-CLI. "
+"Създаване на нова сесия сега."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Не може да се задели достатъчно памет!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Намерена е вече съществуваща сесия на X2Go с ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Временно преустановена от"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Прекратен"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Не можа да намери никакви сесии на отдалечената машина. Създава се нова "
+"сесия сега."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Изберете сесия, която да възобновите:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Изчаква се потребителят да избере сесия…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Не е избрана сесия. Създаване на нова."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Случи се некритична грешка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Потребителят е избрал да възобнови сесията с ID: \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Възобновяване на сесията \"%s\"…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Настройката на DPI е извън границите. Моля, коригирайте я в настройките на "
+"профила."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Не можа да стартира сесия на X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Не можа да стартира сесия на X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Не може да се стартира PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Не успяхте да използвате функциите на командния ред на PyHoca-CLI. Това "
+"означава, че или е твърде стара, или не е инсталирана. Засега ще се използва "
+"стар ограничен набор от функции."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Не може да анализира функциите на командния ред на PyHoca-CLI. Засега се "
+"използва ограничен набор от функции."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Извлечени са следните функции на командния ред на PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Налична функция[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Свързване към %s посредством SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Не може да се отвори X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Изчаквам да се появи прозорецът на X2Go Agent…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Изчакваме PyHoca-CLI да покаже прозореца на сесията…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Не се появи прозорец на сесията X2Go. Нещо се е объркало…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp е 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Протоколът %s не е наличен, защото GtkSocket работи само под X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Не можа да инициализира pthread. Връщаме се към режим без нишки…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sи \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Невалидни данни за валидиране в масива ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Данните за валидиране в масива ProtocolSettings са невалидни!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Параметрите 'key' или 'value' са 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Позволените стойности са %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Единствената разрешена стойност е \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Долната граница не е валидно цяло число!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Долната граница е твърде висока!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Долната граница е твърде ниска!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Нещо неизвестно се е объркало."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Моля, проверете масива RemminaProtocolSetting за възможни грешки."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Горната граница не е валидно цяло число!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Горната граница е твърде висока!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Горната граница е твърде ниска!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Входът не е валидно цяло число!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Въведената стойност трябва да бъде число между %i и %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Стартиране на програма при свързване"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Коя команда трябва да се изпълни след създаването на сесията X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Разположение на клавиатурата (автоматично)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Тип клавиатура (автоматична)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Аудио поддръжка"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Звуковата система на сървъра X2Go (по подразбиране: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Посока на клипборда"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"В коя посока трябва да се копира съдържанието на клипборда? (по "
+"подразбиране: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Резолюция DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Стартирайте сесия с определена разделителна способност (в точки на инч). "
+"Трябва да е между 20 и 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Файл с частен ключ SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Заредена е приставката X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Стартиране на сесия X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC плъгин за GNOME и KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Неподдържан тип удостоверяване %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Неуспешно удостоверяване на автентичността: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Използване на настройките на сървъра"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Истински цвят (24 бита)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Висококачествен цвят (16 бита)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Нисък цвят (8 бита)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Свръхнисък цвят (3 бита)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Парола за VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Използване на компресия JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Това може да не работи на всички VNC сървъри"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Активиране на дебют на GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Споделена връзка"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Ако сървърът се опита да сподели работния плот, като остави други клиенти "
+"свързани"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Изпращане на Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Изпращане Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Рестартиране на отдалечен хост"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Нулиране на отдалечения хост (твърдо рестартиране)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Изключване на отдалечен хост"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s иска да сподели своя работен плот.\n"
+"Приемате ли?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Покана за споделяне на работния плот"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Телепатия - Споделяне на работния плот"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Пакет Remmina Snap </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina работи на вашата система като пакет Snap.\n"
+"Някои функции на Remmina трябва да бъдат настроени, за да работят правилно.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"За да разрешите достъпа до някои важни функции, като запазване на парола в "
+"ключодържателя и споделяне на принтер чрез RDP, отворете центъра за софтуер "
+"и дайте съответните разрешения на Remmina. Като алтернатива можете да "
+"въведете следните команди в терминален прозорец:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Право</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Тъй като пакетите Snap се изпълняват отделно от останалата част на "
+"системата, профилите на Remmina се записват във файловата система Snap по "
+"подразбиране. Можете да промените местоположението в предпочитанията на "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Промяна на мястото, където се съхраняват профилите на Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Настройки за прихващане</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Не показвайте това съобщение отново"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Търсене на предишна поява"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Търсене на следващо събитие"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Превключване на опциите за търсене"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Случай на съвпадение"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Съвпадение само на _цялата дума"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Съвпадение като _правилен израз"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Обгръщане"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Повече подробности в Копиране"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Добави"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Отстраняване"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Преместване нагоре"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Преместване надолу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Промяна"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Критерии за подбор"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Потвърдете паролата"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Основна парола"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Потвърдете паролата"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Избери"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Групи"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Multi Password Changer </span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Парола"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Новините са изключени</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Включването на новините означава, че програмата се свързва със сървър на "
+"Remmina, за да изтегли бележките за изданието.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Проверката на версиите може да се активира само по време на компилиране.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Посетете уебсайта, за да прочетете бележките към "
+"изданието </i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Приложи"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Позволете на Remmina автоматично да отваря .rdp и .remmina файлове."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Извличане на новини от <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* С активирането на статистиката и/или новините вие се съгласявате да "
+"изпращате и извличате данни от/към remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Вземете участие</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Благодарим ви, че сте избрали свободен софтуер с авторски права, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">даренията също ни правят щастливи</a> и помагат за по-"
+"нататъшното подобряване на Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Избор на нов ключ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Моля, натиснете новия клавиш…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Скриване или показване на лентата за търсене"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Превключване от изглед на групи към изглед на списък"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Изберете протокола, който да използвате с лентата за бързо свързване."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Редица за търсене или име на сървър/IP адрес за \"Бързо свързване\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Име на сървър или IP адрес"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Изчистване"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Редакция"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Свиване на всички"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Разширете всички"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi парола чейнджър"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Отстраняване на грешки"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Експортиране"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Начална страница"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Дарения"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Уики"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Команда"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Приставка"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Последно използван"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Показване на лентата за търсене"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Аплет Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Превключване на изгледа"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Моля, изчакайте…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Действие с двойно щракване"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Отворена връзка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Редактиране на настройките"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Качество на мащабиране"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Най-близкият"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плочки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинеарно"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Размер на стъпката за автоматично превъртане"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Максимално количество скорошни елементи"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Резолюции на екрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Директория за запазване на SSH дневник(лог) от сесията"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Изберете папка, в която да запазвате скрийншоти от Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Опресняване на текущата папка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Настройване"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Опресняване на текущата папка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Име на профила\n"
+"%h Име на сървър/IP\n"
+"%Y Година, %m Месец, %d Ден, %H Час, %M Минута, %S Секунди (UTC време)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Папката, в която се записват профилите на връзката, по подразбиране е "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Папка с данни на Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Изберете папка, в която да запазите профилите за връзка от Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Запомняне на последния изглед за всяка връзка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Запомняне на последния режим на изглед"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Задайте персонализирано име на файла за вашите профили за връзка с Remmina, "
+"като използвате низ за форматиране."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Шаблон за имената на профилните файлове"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Име на група (наклонената черта се преобразува автоматично в -)\n"
+"%P Име на протокол\n"
+"%N Име на връзката\n"
+"%h Име на хост/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Запазвайте само генерираните скрийншоти, не ги копирайте в клипборда."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Предотвратяване на влизането на скрийншоти в клипборда"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "Общи настройки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Винаги показвайте разделите"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Скриване на лентата с инструменти, показана в интерфейса с раздели"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Стандартно"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Прозорец с превъртане"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Изглед на цял екран"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Групиране на разделите"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Група"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Пълен екран на същия екран като прозореца за връзка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Надникване"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрит"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Видимост на лентата с инструменти в цял екран"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Скриване на лентата за търсене, показана в основния прозорец"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Предпочитам тъмна тема"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ако дадена тема на GTK включва тъмен вариант, той ще бъде използван вместо "
+"конфигурираната тема."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Винаги показвайте разделите"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Хвани всички събития от клавиатурата\" цвят на състоянието"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Хексадецимални имена или имена на цветове (червено, #ff0000).\n"
+"Променя цвета на фона на имената на връзките в лентата с инструменти за "
+"връзка на Remmina (когато е на цял екран)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Активиране/деактивиране на цвета на състоянието \"Хвани всички събития от "
+"клавиатурата\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Облик"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Показване на нова връзка в горната част на менюто"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Скриване на общия брой, показан в менюто на групата"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Няма икона в тавата"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Стартиране в тавата при влизане на потребителя"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Ключ на хоста"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Превключване на пълноекранен режим"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Прозорец с автоматично напасване"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Прилагане/премахване на мащабиране"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Вземете клавиатурата"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Показване/скриване на лентата с инструменти"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Режим само за преглед"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Изпращане на съдържанието на клипборда като натискане на клавиши"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Местен порт SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Анализ на ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Не се извършва никакво регистриране"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Редки състояния или предупреждения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Достъпни за API входни точки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Информация за протокола от по-ниско ниво, ниво пакет"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Функция влизане и излизане"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Ниво на дневника SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Секунди бездействие на връзката, преди да бъдат изпратени сонди за "
+"поддържане на TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Секунди между всяка сонда за поддържане."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Брой сонди за поддържане, изпратени чрез TCP връзка, преди тя да бъде "
+"прекъсната."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Количество милисекунди за опит за потвърждаване на данните, преди да се "
+"затвори принудително съответната TCP връзка."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Опции на SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Парола"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s парола"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s парола"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s парола"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Запазване на паролата"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Описание"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Редактиране на настройките"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Приеми промененият сертификат?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Приеми промененият сертификат?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Сигурност"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Терминален шрифт"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Линии за превъртане назад"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Преки пътища за копиране и поставяне"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Избиране на всички бързи клавиши"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(клавиш Host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Използване на системен шрифт по подразбиране"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Избирането на \"SGR 1\" също така превключва към ярките аналози на първите 8 "
+"цвята от палитрата (в допълнение към удебеляването на текста)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Цветна тема"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Изберете файл с цветова схема. Обикновено се намира в /usr/share/remmina/"
+"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes има повече "
+"подробности."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Изберете файл за оцветяване на терминал"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Ярки цветове"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Изберете светло черен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Изберете светлочервен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Изберете яркозелен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Изберете яркожълт цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Изберете яркосин цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Изберете светъл пурпурен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Изберете светлосин цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Изберете светлобял цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Изберете черен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Изберете червен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Изберете зелен цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Изберете жълт цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Изберете син цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Изберете цвят магента"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Изберете циан цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Изберете бял цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Нормални цветове"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Цвят на курсора"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Цвят на фона"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Цвят на преден план"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Увеличаване и намаляване на размера на шрифта"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Бърз достъп до текст за търсене"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Смел цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Подчертаващ цвят"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Подчертаване на цвета на преден план"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Преден цвят на курсора"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Предпочитания на Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Отключване на Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отключване"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Основна парола"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Запазване на паролата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "При стартирането на сесия на X2Go е възникнала грешка…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "При стартирането на сесия на X2Go е възникнала грешка…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новини"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* С активирането на статистиката и/или новините вие се съгласявате да "
+#~ "изпращате и извличате данни от/към remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Параметърът 'default_username' е неинициализиран."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Разрешете използването на ярки цветове с удебелен текст."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвайте \"Пренасочване на директория\" в раздела за напреднали за "
+#~ "множество директории"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Пренасочване на директория"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Интервал на автоматично заключване"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Запазване на паролата"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Запазване на паролата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Отстраняване на грешки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Подробности за сертификата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Използване на главна парола"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Валидност на главната парола в секунди"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s парола"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Промяна на профил за връзка (изисква --set-option опцията)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Активиране на аудио канал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Подробности за сертификата:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Не можах да получа ID на сесията от избрания ред."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "При опит за стартиране на PyHoca-CLI е възникнала неизвестна грешка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Параметърът 'default_username' е неинициализиран."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Изпратете <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">анонимна</a></b> статистика. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Изпращане на анонимна статистика"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Стартира pyhoca-cli със следните аргументи:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Изберете сесия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Стартирайте PyHoca-CLI със следните променливи на средата:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можах да извлека функциите на командния ред на PyHoca-CLI! Код на "
+#~ "изхода: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Грешка: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Сайт"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя."
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Нова връзка"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Аплет Remmina"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Започни"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Приеми промененият сертификат?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Поддържани формати\n"
+#~ "* сървър\n"
+#~ "* сървър:порт\n"
+#~ "* [сървър]:порт</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Публичен ключ (Автоматично)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA сертификат"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Свързване към \"%s\" посредством SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можа да се идентифицира автоматично с публичен SSH ключ използвайки "
+#~ "SSH агент. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Файл за идентичност"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH паролата не трябва да бъде празна."
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Изпълни приставка(plugin)"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Изпълнение на команда след свързване"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..fce7b5f
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,5969 @@
+# Bengali translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"bn/>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "এসএসএইচ পরিচয় ফাইল"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "এসএসএইচ এজেন্ট"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "পাবলিক কী (স্বয়ংক্রিয়)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "কের্বেরোস (জিএসএসএপিআই)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "লুকানো ফাইলগুলি দেখান"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "সমস্ত ফাইল ওভাররাইট করুন"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "সমস্ত ফাইল স্থানান্তর পুনরায় শুরু করুন"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "একটি নতুন টার্মিনাল থেকে এসএসএইচ-এর মাধ্যমে সংযোগ করুন"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "ব্যক্তিগত কী আনলক করতে পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "এসএসএইচ প্রক্সি কমান্ড"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "এসএফটিপি - নিরাপদ ফাইল স্থানান্তর"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "রেমিনা প্রধান উইন্ডো খুলুন"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "রেমিনা প্রধান উইন্ডো খুলুন"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "প্রোটোকল"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "প্রবেশকার্য"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "সরঞ্জাম"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "পছন্দগুলি"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "গোপন"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগইন"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ধরণ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "বিস্তারিত"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্করণ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "প্রেরণ (_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "অপসারণ (_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "আবিষ্কার"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "শিফট+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "সিটিআরএল+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "অল্ট+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "সুপার+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "হাইপার+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "মেটা+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "রেজোলিউশন"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "উপলব্ধ রেজোলিউশনগুলি কনফিগার করুন"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "সাম্প্রতিক তালিকাগুলি পরিষ্কার করা হয়েছে।"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "কীস্ট্রোক"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "কীস্ট্রোকগুলি কনফিগার করুন"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে লিবসোডিয়াম >= 1.9.0 প্রয়োজন"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "একটি টার্মিনাল রঙের ফাইল বাছাই ফাইলটি প্রতিস্থাপন করে: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"এই ফাইলে টার্মিনাল সংযোগের \"উন্নত\" ট্যাব থেকে নির্বাচনযোগ্য এবং সেটিংসে "
+"\"টার্মিনাল\" ট্যাবে সম্পাদনাযোগ্য \"কাস্টম\" টার্মিনাল রঙের স্কিম রয়েছে।"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল করুন"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "ডোমেন"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_বাতিল"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "শংসাপত্র প্রমাণীকরণ ফাইলগুলি লিখুন"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "সিএ সার্টিফিকেট ফাইল"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "সিএ সিআরএল ফাইল"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট ফাইল"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট কী"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "পূর্ণস্ক্রিন মোড প্রদর্শন করুন"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "ফুলস্ক্রিনে স্ক্রোল করা হয়েছে"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "স্কেল করা হলে অ্যাসপেক্ট রেশিও রাখুন"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "স্কেল করা হলে ক্লায়েন্ট উইন্ডো পূরণ করুন"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "কীস্ট্রোক হিসাবে ক্লিপবোর্ড সামগ্রী পাঠান"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "স্ক্রিনশট বিকৃতি এড়াতে স্কেলিং বন্ধ করুন।"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "স্ক্রিনশট নেওয়া হয়েছে"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "মেনু"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "রেমিনা প্রধান উইন্ডো খুলুন"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "ডুপ্লিকেট বর্তমান সংযোগ"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "দূরবর্তী রেজোলিউশনে ফিট করতে উইন্ডোটি পুনরায় আকার দিন"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ফুলস্ক্রিন মোড টগল করুন"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "মাল্টি মনিটর"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "গতিশীল রেজোলিউশন আপডেট টগল করুন"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "স্কেল মোড টগল করুন"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "ট্যাব পৃষ্ঠাগুলি স্যুইচ করুন"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্ট গুলি ধরুন"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দগুলি"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tools"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "সরঞ্জাম"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "স্ক্রিনশট"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "উইন্ডো টি ছোট করুন"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "বিচ্ছিন্ন"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "ফাইলটি \"[এক্স১০এক্স]\" দূষিত, অপঠিত বা খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "সতর্কীকরণ: এই প্লাগইনের জন্য জিটিকেসকেট প্রয়োজন, কিন্তু এটি উপলব্ধ নয়।"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "ব্রাউজারে খুলুন"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "পাসওয়ার্ড গুলি পুনরায় সেট করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "মাল্টি পাসওয়ার্ড চেঞ্জারএকটি গোপনীয়তা প্লাগইন প্রয়োজন।\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "মাল্টি পাসওয়ার্ড চেঞ্জারটির জন্য একটি গোপনীয়তা পরিষেবা প্রয়োজন।\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "[এক্স০এক্স] পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'সম্পর্কে' দেখান"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"একটি ফাইলে বর্ণিত ডেস্কটপ (.রেমিনা অথবা প্লাগইন দ্বারা সমর্থিত ফাইলটাইপ) অথবা "
+"একটি সমর্থিত ইউআরআই (আরডিপি, ভিএনসি, এসএসএইচ বা স্পাইস) এর সাথে সংযোগ করুন"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ফাইল"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"একটি ফাইলে বর্ণিত ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন (.রেমিনা বা প্লাগইন দ্বারা সমর্থিত "
+"একটি প্রকার)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ফাইলে বর্ণিত ডেস্কটপ সংযোগ সম্পাদনা করুন (.রেমিনা বা প্লাগইন দ্বারা সমর্থিত টাইপ)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "কিয়স্ক মোডে শুরু করুন"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "পছন্দগুলি দেখান"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ট্যাবইনডেক্স"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান করো"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "ডিফল্ট সার্ভারের নাম ব্যবহার করুন (--নতুনের জন্য)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "ডিফল্ট প্রোটোকল ব্যবহার করুন (-নতুনের জন্য)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "প্রোটোকল"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ট্রে তে শুরু করুন"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংস্করণটি দেখান"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনএবং এর প্লাগইনগুলির সংস্করণ দেখান"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "সংযোগ প্রোফাইল পরিবর্তন করুন (-সেট-বিকল্প প্রয়োজন)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "এক বা একাধিক প্রোফাইল সেটিংস সেট করুন, --আপডেট-প্রোফাইল ব্যবহার করতে"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "একটি পাসওয়ার্ড এনক্রিপ্ট করুন"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "টুলবার প্রদর্শন/লুকানো"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ফুলস্ক্রিনে স্ক্রোল করা হয়েছে"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "কোনও ট্রে আইকন নেই"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- অথবা প্রোটোকল:/ব্যবহারকারীর নাম:encryptedpassword@host:পোর্ট"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"উদাহরণ:\n"
+"বিদ্যমান সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে সংযোগ করতে, ব্যবহার করুন:\n"
+"\n"
+"রেমিনা -সি ফাইল.রেমিনা\n"
+"\n"
+"একটি ইউআরআই ব্যবহার করে দ্রুত সংযোগ করতে:\n"
+"\n"
+"রেমিনা -সি rdp://username@server\n"
+"\tরেমিনা -সি rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tরেমিনা -সি vnc://username@server\n"
+"\tরেমিনা -সি vnc://server? ভিএনসিইউজারনাম=ব্যবহারকারীর নাম\n"
+"\tরেমিনা -সি ssh://user@server\n"
+"\tরেমিনা -সি spice://server\n"
+"\n"
+"একটি এনক্রিপ্ট করা পাসওয়ার্ডসহ একটি ইউআরআই ব্যবহার করে দ্রুত সংযোগ করতে:\n"
+"\n"
+"রেমিনা -সি rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tরেমিনা -সি vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tরেমিনা -সি vnc://server? ভিএনসিইউজারনাম=ব্যবহারকারীর নাম\\> "
+"ভিএনসিপাসওয়ার্ড=এনক্রিপ্ট-পাসওয়ার্ড\n"
+"\n"
+"একটি ইউআরআই দিয়ে ব্যবহারের জন্য একটি পাসওয়ার্ড এনক্রিপ্ট করতে:\n"
+"\n"
+"রেমিনা -- এনক্রিপ্ট-পাসওয়ার্ড\n"
+"\n"
+"ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড আপডেট করতে এবং একটি রেমিনা সংযোগ প্রোফাইলের একটি "
+"ভিন্ন রেজোলিউশন মোড সেট করতে, ব্যবহার করুন:\n"
+"\n"
+"প্রতিধ্বনি \"ব্যবহারকারীর নাম\\নাপাসওয়ার্ড\" | রেমিনা -- আপডেট-প্রোফাইল /পিএএইচটি/"
+"টিও/এফইউ.রেমিনা -- সেট-অপশন ব্যবহারকারীর নাম -- সেট-অপশন resolution_mode=2 --"
+"সেট-অপশন পাসওয়ার্ড\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "ইউএনআইএক্স socket_path জন্য ঠিকানাটি খুব দীর্ঘ: [এক্স৪২এক্স]"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ইউএনআইএক্স সকেট তৈরি ব্যর্থ হয়েছে: [এক্স২৯এক্স]"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ইউএনআইএক্স সকেটে সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে: [এক্স৩৪এক্স]"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "অনুগ্রহ করে 'প্রস্থউচ্চতা' বিন্যাস লিখুন।"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "নিরাপত্তা সেটিংস পরিবর্তন করুন"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অনুবাদকারি-কৃতিত্ব"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "ডাউনলোড অবস্থান চয়ন করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "আপনি কি সার্ভারে নির্বাচিত ফাইলগুলি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "আপলোড করার জন্য একটি ফাইল চয়ন করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "ফোল্ডার আপলোড করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "ডাউনলোড"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "আপলোড"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "মূলপাতা"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "হোম ফোল্ডারে যান"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "আপ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "মূল ফোল্ডারে যান"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "রেফ্রেস করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "বর্তমান ফোল্ডার রিফ্রেশ করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "সার্ভার থেকে ডাউনলোড করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "সার্ভারে আপলোড করুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "সার্ভারে ফাইল গুলি মুছুন"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ফাইলের নাম"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "আকার"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "গোষ্ঠী"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "দূরবর্তী"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "স্থানীয়"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "অগ্রগতি"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "খোলা এসএফটিপি স্থানান্তর…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "বাহ্যিক আদেশগুলি কার্যকর করা হচ্ছে…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"[এক্স১৫এক্স]\"-এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে \"[এক্স১৫এক্স]\" এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "বন্দরে আগত এসএসএইচ সংযোগের অপেক্ষায় [এক্স৪১এক্স]…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"[এক্স৫এক্স]\" কমান্ডটি এসএসএইচ সার্ভারে উপলব্ধ নয়।"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"এসএসএইচ সার্ভারে (স্থিতি = [এক্স৫৯এক্স]) \"[এক্স১৯এক্স]\" কমান্ড চালানো যায়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "কমান্ড চালানো যায়নি। [এক্স২৩এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "এসএসএইচ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড টাইপ করুন।"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "আঙুলের ছাপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে গৃহীত হয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "সার্টিফিকেটের বিবরণ:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "বিষয়শ্রেণী:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "প্রদানকারী:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "আঙুলের ছাপ:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "শংসাপত্র গ্রহণ করবেন?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "শংসাপত্র টি পরিবর্তিত হয়েছে! বিস্তারিত:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "পুরানো আঙুলের ছাপ:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "নতুন আঙুলের ছাপ:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "পরিবর্তিত শংসাপত্র গ্রহণ করবেন?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "একটি আগত [এক্স37এক্স] সংযোগের জন্য পোর্ট [এক্স18এক্স] এ শোনা…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "প্রমাণীকরণ করা যায়নি, পুনরায় সংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "প্রথমে [এক্স12এক্স] প্রোটোকল প্লাগইন ইনস্টল করুন।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TTTপি/ওটিপি/2এফএ দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স42এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "এসএসএইচ পাসওয়ার্ড দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৪২এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"কোনও সংরক্ষিত এসএসএইচ পাসফ্রেজ সরবরাহ করা হয়নি। ব্যবহারকারীকে এটি প্রবেশ করতে "
+"বলা হচ্ছে।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৪৪এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "এসএসএইচ শংসাপত্র আমদানি করা যাবে না। [এক্স৩৬এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "এসএসএইচ শংসাপত্রটি ব্যক্তিগত এসএসএইচ কীতে অনুলিপি করা যাবে না। [এক্স৫৯এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "এসএসএইচ শংসাপত্র ব্যবহার করে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৪৬এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "এসএসএইচ পরিচয় ফাইল নির্বাচিত হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী আমদানি করা যাবে না। [এক্স৩৫এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী দিয়ে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৫৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "এসএসএইচ এজেন্টের সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৫৩এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "এসএসএইচ জিএসএসএপিআই/কের্বেরোস দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৪৯এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী পরিবর্তিত হয়েছে!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "কীবোর্ড-ইন্টারেক্টিভ দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৫০এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাবলিক এসএসএইচ কী দিয়ে প্রমাণীকরণ করা যায়নি। [এক্স৫৪এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "সার্ভারের পাবলিক এসএসএইচ কী আনা যায়নি। [এক্স৪৫এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী আনতে পারেনি। [এক্স৩২এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "পাবলিক এসএসএইচ কী-র চেকসাম আনতে পারেনি। [এক্স৪৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "সার্ভারটি অজানা। পাবলিক কী ফিঙ্গারপ্রিন্ট হল:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "আপনি কি নতুন পাবলিক কীবিশ্বাস করেন?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"সতর্কীকরণ: সার্ভার তার পাবলিক কী পরিবর্তন করেছে। এর মানে হল আপনি হয় আক্রমণের "
+"শিকার,\n"
+"অথবা প্রশাসক চাবি পরিবর্তন করেছেন। নতুন পাবলিক কী ফিঙ্গারপ্রিন্টটি হল:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "পরিচিত এসএসএইচ হোস্টগুলির তালিকা পরীক্ষা করা যায়নি। [এক্স৪১এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "এসএসএইচ পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ব্যক্তিগত কী আনলক করতে পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "এসএসএইচ কের্বেরোস/জিএসএসএপিআই"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TTTপি/ওটিপি/2এফএ কোড লিখুন"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "এসএসএইচ টানেল প্রমাণপত্রাদি"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "এসএসএইচ প্রমাণপত্রাদি"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "কীবোর্ড ইন্টারেক্টিভ লগইন, টিওটিপি/ওটিপি/২এফএ"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "চ্যানেল তৈরি করা যায়নি। [এক্স২৬এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "এসএসএইচ টানেলের সাথে সংযোগ করা যায়নি। [এক্স৩৩এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "পোর্ট ফরোয়ার্ডিংয়ের অনুরোধ করা যায়নি। [এক্স৩৫এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "সার্ভারটি সাড়া দেয়নি।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "স্থানীয় পোর্টের [এক্স২৯এক্স] সাথে সংযোগ করা যাচ্ছে না।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলে লিখতে পারেনি। [এক্স৩২এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "টানেল শ্রবণ সকেট থেকে পড়া যায়নি। [এক্স৪৫এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলটি পোল করা যায়নি। [এক্স২৮এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলটি অবরোধবিহীন উপায়ে পড়া যায়নি। [এক্স৫০এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "টানেল শ্রবণ সকেটে তথ্য পাঠাতে পারেনি। [এক্স৪৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "একটি গন্তব্য বন্দর বরাদ্দ করুন।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "সকেট তৈরি করা যায়নি।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "সার্ভার সকেটকে স্থানীয় পোর্টে আবদ্ধ করা যায়নি।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "স্থানীয় বন্দরের কথা শুনতে পারেনি।"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "থ্রেড শুরু করা যায়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "এসএফটিপি সেশন তৈরি করা যায়নি। [এক্স৩১এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "এসএফটিপি সেশন শুরু করা যায়নি। [এক্স৩০এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "চ্যানেল খোলা যায়নি। [এক্স২৪এক্স]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "শেলের অনুরোধ করা যায়নি। [এক্স২৫এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "পিটিওয়াই ডিভাইস তৈরি করা যায়নি।"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "প্লাগইন [এক্স৭এক্স] নিবন্ধিত নয়।"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "সর্বশেষ সফল সংযোগ প্রচেষ্টা, বা একটি প্রাক-গণনা তারিখ"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "মোট [এক্স6এক্স] আইটেম।"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "আপনি কি সার্ভারে নির্বাচিত ফাইলগুলি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"আমদানি করতে অক্ষম:\n"
+"[এক্স১৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "আমদানি"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_সংরক্ষণ"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "এই প্রোটোকল রপ্তানি সমর্থন করে না।"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "রেমিনা কিয়স্ক"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "ফোল্ডারটি তৈরি করা যায়নি \"[এক্স২৯এক্স]\"।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "ফাইলটি তৈরি করা যায়নি \"[এক্স২৭এক্স]\"।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "সার্ভারে ফাইলটি \"[এক্স২৫এক্স]\" খুলতে পারেনি। [এক্স৪৪এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি \"[এক্স২৫এক্স]\"।"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "ফোল্ডারটি খুলতে পারেনি \"[এক্স২৭এক্স]\"। [এক্স৩২এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "সার্ভারে ফোল্ডার \"[এক্স২৯এক্স]\" তৈরি করা যায়নি। [এক্স৪৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "সার্ভারে ফাইলটি তৈরি করা যায়নি ।\"[এক্স২৭এক্স]\"। [এক্স৪৬এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "ফাইলটি খুলতে পারেনি \"[এক্স২৫এক্স]\"।"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "সার্ভারে \"[এক্স২৯এক্স]\" ফাইলে লিখতে পারেনি। [এক্স৪৮এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "ফোল্ডার থেকে পড়া যায়নি। [এক্স৩২এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"[এক্স১৮এক্স]\" মুছতে পারেনি। [এক্স২৩এক্স]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ফাইলটি ইতিমধ্যে বিদ্যমান"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "পুনরারম্ভ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ওভাররাইট করুন"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "নিম্নলিখিত ফাইলটি ইতিমধ্যে লক্ষ্য ফোল্ডারে বিদ্যমান:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] সমর্থিত বিন্যাসসমূহ\n"
+"• সার্ভার\n"
+"• সার্ভার[:p রট]\n"
+"ভিএনসি অতিরিক্ত ফরম্যাট\n"
+"• আইডি:রিপিটার আইডি নম্বর\n"
+"• unix:///path/socket.sock[এক্স১২১এক্স]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স]• আদেশ টিপিএইচ এআরজে %এইচ\n"
+"• /পথ/থেকে/ফু -বিকল্পগুলি %এইচ %ইউ\n"
+"• %এইচ সার্ভারের নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %t এসএসএইচ সার্ভার নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %ইউ ব্যবহারকারীর নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %ইউ এসএসএইচ ব্যবহারকারীর নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %পি রেমিনা প্রোফাইল নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %g রেমিনা প্রোফাইল গ্রুপের নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+"• %1$%-এর পরিবর্তে আইএসও 8601 বিন্যাসে স্থানীয় তারিখ ও সময় দেওয়া হয়েছে\n"
+"সংযোগ করার আগে কমান্ডটি কার্যকর করতে চাইলে ব্যাকগ্রাউন্ডে চলবেন না।\n"
+"[এক্স৪৭২এক্স]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] সমর্থিত বিন্যাসসমূহ\n"
+"• সার্ভার\n"
+"• সার্ভার[:p রট]\n"
+"• username@server[:p অর্থ] (শুধুমাত্র এসএসএইচ প্রোটোকল)[এক্স৯২এক্স]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "ইনপুট অবৈধ।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ভার চয়ন করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "[এক্স২৯এক্স] সার্ভার খুঁজতে নেটওয়ার্কটি ব্রাউজ করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "স্পষ্টতা"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "প্রাথমিক উইন্ডোর আকার ব্যবহার করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "ক্লায়েন্ট রেজোলিউশন ব্যবহার করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "স্বনির্ধারিত"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "কীবোর্ড ম্যাপিং"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ব্যাবহার"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "একটি কমান্ড কার্যকর করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "কমান্ড %%%%t %ইউ %পি %G --বিকল্প"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/পথ/থেকে/কমান্ড -অপ্ট1 আর্গ %%%ইউ %T -অপ্ট2 %ইউ %পি %G"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "স্টার্টআপ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "এই প্রোফাইলটি স্বতঃ-শুরু করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "এসএসএইচ টানেল"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "এসএসএইচ টানেল সক্ষম করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "লুপব্যাক ঠিকানার মাধ্যমে টানেল"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "পোর্টে একই সার্ভার [এক্স২০এক্স]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "স্টার্ট-আপ পথ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "এসএসএইচ প্রমাণীকরণ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "এসএসএইচ ব্যক্তিগত কী ফাইল"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "এসএসএইচ সার্টিফিকেট ফাইল"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "মৌলিক"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "উন্নত"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "নোট"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([এক্স১এক্স]: [এক্স৫এক্স]): 'মান' বা 'জিএফই' নাল হওয়ার পর থেকে '[এক্স৩৪এক্স]' "
+"সেটিং কে বৈধতা দিতে পারে না!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([এক্স১এক্স]: [এক্স৫এক্স]): 'setting_name_to_validate', 'মান' বা 'জিএফই' নাল "
+"হওয়ার পর থেকে ব্যবহারকারীর ইনপুট যাচাই করা যাচ্ছে না!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ইনপুট যাচাই করা যায়নি। [এক্স৩০এক্স]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "ডিফল্ট সেটিংস সংরক্ষণ করা হয়েছে।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "ডিফল্ট হিসাবে সংরক্ষণ করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "সমস্ত নতুন সংযোগ প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট হিসাবে বর্তমান সেটিংস ব্যবহার করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "সংযুক্ত হোন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save এবং সংযোগ করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "দ্রুত সংযোগ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "সাবগ্রুপ ডিলিমিমিটার হিসাবে '[এক্স৫এক্স]' ব্যবহার করুন"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি \"[এক্স২৫এক্স]\"।"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "রেমিনা পছন্দফাইলে «রেজোলিউশন» প্যারামিটার ব্যবহার করা অবমূল্যায়ন করা হয়।\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "পরিষেবা আবিষ্কার সক্ষম করুন"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "পছন্দগুলি"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "প্রধান উইন্ডো খুলুন"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "রেমিনা অ্যাপলেট"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "অ্যাপলেট মেনুর মাধ্যমে দূরবর্তী ডেস্কটপগুলিতে সংযোগ করুন"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "স্ট্যাটাসনোটিফার/অ্যাপইন্ডিকেটর সাপোর্ট ইন \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "[এক্স০এক্স] আপনার ডেস্কটপ এটি সমর্থন করে"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "[এক্স০এক্স] এবং রেমিনা লিবাপইন্ডিকেটরের জন্য বিল্ট-ইন (সংকলিত) সমর্থন করেছে।"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] আপনার ডেস্কটপ পরিবেশ দ্বারা স্থানীয়ভাবে সমর্থিত নয়। লিবাপইন্ডিকেটর "
+"GTGTTTTTআইকন/এক্সএম্বেড-এ ফিরে যাওয়ার চেষ্টা করবে"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] আপনাকে এক্সঅ্যাপ স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ইনস্টল এবং ব্যবহার করতে হতে পারে"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] আপনাকে কেস্ট্যাটাসনোটিটারআইটেম ইনস্টল করতে এবং ব্যবহার করতে হতে পারে"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "[এক্স০এক্স] আপনাকে এক্সএম্বেড এসএনআই প্রক্সি ইনস্টল এবং ব্যবহার করতে হতে পারে"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "[এক্স০এক্স] আপনাকে Gt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "ত্রুটি: [এক্স৭এক্স]"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "টার্মিনাল সামগ্রী সংরক্ষিত হয়েছে"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "সব নির্বাচন করুন (হোস্ট+এ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "অনুলিপি করুন (হোস্ট+সি)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "পেস্ট করুন (হোস্ট+ভি)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "ফাইলে সেশন সংরক্ষণ করুন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "ফন্টের আকার বাড়ান (হোস্ট+পৃষ্ঠা আপ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ফন্টের আকার হ্রাস করুন (হোস্ট+পৃষ্ঠা নিচে)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "পাঠ্য খুঁজুন (হোস্ট+জি)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "অনুলিপি করুন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "লেপন করুন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "সব নির্বাচন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "সব নির্বাচন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ফন্টের আকার বাড়ান"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase ফন্টের আকার"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ফন্টের আকার হ্রাস করুন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease ফন্টের আকার"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "পাঠ্য খুঁজুন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find লেখা"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "স্টার্ট-আপ প্রোগ্রাম"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ফাইলনামনিম্নলিখিত স্থানধারীদের ব্যবহার করতে পারে:\n"
+"\n"
+"• %এইচ সার্ভারের নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %t এসএসএইচ সার্ভার নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %ইউ ব্যবহারকারীর নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %ইউ এসএসএইচ ব্যবহারকারীর নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %পি রেমিনা প্রোফাইল নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %g রেমিনা প্রোফাইল গ্রুপের নামের সাথে প্রতিস্থাপিত\n"
+" • %1$%-এর পরিবর্তে আইএসও 8601 বিন্যাসে স্থানীয় তারিখ ও সময় দেওয়া হয়েছে\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "টার্মিনাল রঙের স্কিম"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "অক্ষর সেট"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "কেইএক্স (কী এক্সচেঞ্জ) অ্যালগরিদম"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "সার্ভারে প্রতিসাম্য সাইফার ক্লায়েন্ট"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "পছন্দসই সার্ভার হোস্ট কী প্রকার"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "এসএসএইচ সেশন লগের জন্য ফোল্ডার"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "এসএসএইচ সেশন লগের জন্য ফাইলনাম"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "রেমিনা থেকে প্রস্থান করার সময় লগ এসএসএইচ সেশন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "লগ এসএসএইচ সেশন টি এককালবর্তীভাবে"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"সেশনটি অসিঙ্ক্রোনাসভাবে সংরক্ষণ করা একটি উল্লেখযোগ্য কর্মক্ষমতার প্রভাব ফেলতে পারে"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "শ্রবণযোগ্য টার্মিনাল ঘন্টা"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "এসএসএইচ কম্প্রেশন"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "পাসওয়ার্ড মনে নেই"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "কঠোর হোস্ট কী চেকিং"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "এসএসএইচ - নিরাপদ শেল"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<সেট নয়>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "< সম্পাদনা করার জন্য একটি গুণমানের স্তর চয়ন করুন... >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "দরিদ্র (দ্রুততম)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "মাঝারি"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "ভালো"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "সেরা (ধীরগতির)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস (Layout)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "ক্লায়েন্ট কীবোর্ড ম্যাপিং ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "কীবোর্ড স্ক্যানকোড পুনঃম্যাপিং"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"কী=মান তালিকা,... স্ক্যানকোডগুলি পুনরায় ম্যাপ করতে জোড়া। যেমন 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "স্ক্যানকোড ম্যাপ করতে ফ্রিআরডিপি > 2.3.0 প্রয়োজন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "গুণমান সেটিংস"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ওয়ালপেপার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "উইন্ডো টেনে আনুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "মেনু অ্যানিমেশন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "থিম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "কার্সার ছায়া"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "কার্সার ের পলক ফেলা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "ফন্ট মসৃণ হচ্ছে"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "রচনা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "রিমোট স্কেল ফ্যাক্টর"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "ডেস্কটপ স্কেল ফ্যাক্টর %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "ডিভাইস স্কেল ফ্যাক্টর %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "ডেস্কটপ অভিমুখিতা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ইনপুট ডিভাইস সেটিংস"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "মসৃণ স্ক্রোলিং অক্ষম করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "সাধারণ সেটিংস"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "প্রয়াস নম্বর পুনঃসংযোগ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"আরডিপি সংযোগ বিচ্ছিন্ন করার সময় পুনঃসংযোগ প্রচেষ্টার সর্বাধিক সংখ্যা (ডিফল্ট: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "আরডিপি প্রমাণীকরণ প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "আরডিপি গেটওয়ে প্রমাণীকরণ প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"অ্যাকাউন্ট লক আউট হয়েছে।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"অ্যাকাউন্টের মেয়াদ শেষ হয়েছে।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"অ্যাকাউন্ট অক্ষম হয়েছে।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"অপর্যাপ্ত ব্যবহারকারীর সুবিধা।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"অ্যাকাউন্ট সীমাবদ্ধ।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে প্রবেশ করা যায়নি \"[এক্স৩৩এক্স]\"।\n"
+"সংযোগ করার আগে ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "আরডিপি সার্ভারের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে \"[এক্স৩৫এক্স]\"।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "আরডিপি সার্ভারের ঠিকানা খুঁজে পাওয়া যায়নি \"[এক্স৪৭এক্স]\"।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TTT-এর মাধ্যমে আরডিপি সার্ভারের সাথে সংযোগ করা যায়নি ।\"[এক্স৩৭এক্স]\"। ক্লায়েন্ট "
+"এবং সার্ভার একটি সাধারণ টিএলএস সংস্করণ সমর্থন করে কিনা তা পরীক্ষা করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"আরডিপি সার্ভারে সংযোগ স্থাপন করতে অক্ষম \"[এক্স৫২এক্স]\"। \"নিরাপত্তা প্রোটোকল "
+"আলোচনা\" পরীক্ষা করুন।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "আরডিপি সার্ভারে সংযোগ করা যাচ্ছে না \"[এক্স৩৪এক্স]\"।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "লিব্ফ্রির্ডপ-জিডি শুরু করা যায়নি।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"আপনি সার্ভারের জন্য একটি এইচ.264 জিএফএক্স মোডের অনুরোধ করেছেন \"[এক্স47এক্স]\", "
+"কিন্তু আপনার লিব্ফ্রির্ডপ এইচ.264 সমর্থন করে না। অনুগ্রহ করে একটি অ-এভিসি রঙের "
+"গভীরতা সেটিং ব্যবহার করুন।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"[এক্স৫এক্স]\" সার্ভার সংযোগটি প্রত্যাখ্যান করেছে।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"রিমোট ডেস্কটপ গেটওয়ে \"[এক্স২৮এক্স]\" ব্যবহারকারীকে অস্বীকার করেছে "
+"\"[এক্স৪৯এক্স]\\[এক্স৫২এক্স]\" নীতির কারণে অ্যাক্সেস।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "\"[এক্স২৩এক্স]\" আরডিপি সার্ভারে সংযোগ করা যাচ্ছে না।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় (32 বিপিপি) (সার্ভার তার সেরা বিন্যাস বেছে নেয়)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "জিএফএক্স এভিসি৪৪৪ (৩২ বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "জিএফএক্স এভিসি৪২০ (৩২ বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "জিএফএক্স আরএফএক্স (32 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "জিএফএক্স আরএফএক্স প্রোগ্রেসিভ (৩২ বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "রিমোটএফএক্স (32 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "আসল রঙ (32 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "আসল রঙ (24 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "উচ্চ রঙ (16 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "উচ্চ রঙ (15 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 রঙ (8 বিপিপি)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "শূন্য"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "স্বতঃ-শনাক্তকরণ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "মোডেম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "কম কর্মক্ষমতা ব্রডব্যান্ড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "স্যাটেলাইট"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "উচ্চ কর্মক্ষমতা ব্রডব্যান্ড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "ওয়ান"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "ল্যান"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় সমঝোতা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "এনএলএ প্রোটোকল নিরাপত্তা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "টিএলএস প্রোটোকল নিরাপত্তা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "আরডিপি প্রোটোকল নিরাপত্তা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "এনএলএ বর্ধিত প্রোটোকল নিরাপত্তা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (উইন্ডোজ এক্সপি), 7601 (উইন্ডোজ ভিস্তা/7), 9600 (উইন্ডোজ 8 এবং নতুন)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"ক্লায়েন্টের ক্ষমতা পৃথক করতে একটি স্মার্ট কার্ড চ্যানেলে টার্মিনাল পরিষেবাদ্বারা আই.এ. "
+"ব্যবহার করা হয়েছে:\n"
+" • < 4034: উইন্ডোজ এক্সপি বেস স্মার্ট কার্ড ফাংশন • 4034-7064: উইন্ডোজ ভিস্তা /7: "
+"স্কার্ডরিডক্যাশে (), স্কার্ডরাইটক্যাশে(), স্কার্ডগেটট্রান্সট্রান্সকাউন্ট() • >= 7065: "
+"উইন্ডোজ 8 এবং নতুন: স্কার্ডগেটরিডারআইকন(),\n"
+" স্কার্ডগেটডিভাইসটাইপআইডি()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"অডিও ইনপুট পুনঃনির্দেশনার বিকল্পসমূহ:\n"
+" • [স:<sys>,][দেব:<dev>,][বিন্যাস:<format>,][হার:<rate>,]\n"
+" [চ্যানেল:<channel>] অডিও ইনপুট (মাইক্রোফোন)\n"
+" • সয়স:নাড়ি\n"
+" • বিন্যাস:1\n"
+" •: ওএসএস, দেব:1,বিন্যাস:1\n"
+" • স:আলসা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"অডিও আউটপুট পুনঃনির্দেশনার বিকল্প:\n"
+" • [স:<sys>,][দেব:<dev>,][বিন্যাস:<format>,][হার:<rate>,]\n"
+" [চ্যানেল:<channel>] অডিও আউটপুট\n"
+" • সয়স:নাড়ি\n"
+" • বিন্যাস:1\n"
+" •: ওএসএস, দেব:1,বিন্যাস:1\n"
+" • স:আলসা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"ইউএসবি ডিভাইসের পুনঃনির্দেশনার বিকল্প:\n"
+" • [ডিবিজি,][আইডি:<vid>:<pid>#,,][অ্যাডর:<bus>:<addr>#,][অটো]\n"
+" • অটো\n"
+" • আইডি:054সি:0268#4669:6ই6বি,অ্যাডর:04:0সি"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"উচ্চ ল্যাটেন্সি লিঙ্কগুলির জন্য উন্নত সেটিং:\n"
+"সংযোগ ের সময়সীমা নির্ধারণ করে। আপনার সংযোগের সময় শেষ হলে ব্যবহার করুন।\n"
+"সর্বোচ্চ সম্ভাব্য মান 600000 এমএস (10 মিনিট)।\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক সংযোগের প্রকারের উপর ভিত্তি করে কর্মক্ষমতা রপ্ত করণ:\n"
+"স্বতঃ-সনাক্তকরণ ব্যবহার করার পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।\n"
+"যদি \"স্বতঃ-শনাক্ত\" ব্যর্থ হয় তবে তালিকার সবচেয়ে উপযুক্ত বিকল্পটি চয়ন করুন।\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"মনিটর আইডি এবং ডেস্কটপ ওরিয়েন্টেশনের কমা-পৃথক তালিকা:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ডিগ্রিতে ওরিয়েন্টেশন গুলি নির্দিষ্ট করা হয়েছে, বৈধ মানগুলি হল:\n"
+" • 0 (ল্যান্ডস্কেপ)\n"
+" • 90 (প্রতিকৃতি)\n"
+" • 180 (ল্যান্ডস্কেপ ফ্লিপ)\n"
+" • 270 (পোর্ট্রেট ফ্লিপ)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"রিডাইরেক্ট ডিরেক্টরি <path>নাম শেয়ার <name>।\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;]]\n"
+" • মাইহোম,/হোম/রেমিনার\n"
+" • /হোম/রেমিনর\n"
+" • মাইহোম,/হোম/রেমিনার; কিছু পথ,/পথ/থেকে/কোন পথ\n"
+"হটপ্লাগ সমর্থন সহ সক্ষম:\n"
+" • হটপ্লাগ,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "ফোল্ডার শেয়ার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "সীমাবদ্ধ অ্যাডমিন মোড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "পাসওয়ার্ড হ্যাশ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "সীমাবদ্ধ অ্যাডমিন মোড পাসওয়ার্ড হ্যাশ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "বাঁ হাতি মাউস সমর্থন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "বাম-হাতে মাউস সমর্থনের জন্য বাম এবং ডান মাউস বোতামগুলি অদলবদল করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "মাল্টি মনিটর সক্ষম করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "একাধিক মনিটরের উপর স্প্যান স্ক্রিন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "মনিটর আইডি তালিকা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "রঙ গভীরতা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "কোয়ালিটি"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "নিরাপত্তা প্রোটোকল আলোচনা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "গেটওয়ে পরিবহন প্রকার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "নিরাপত্তা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "ফ্রিআরডিপি লগ স্তর"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "ফ্রিআরডিপি লগ ফিল্টার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "ট্যাগ:স্তর[,ট্যাগ:স্তর[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "অডিও আউটপুট মোড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "স্থানীয় অডিও আউটপুট পুনঃনির্দেশ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "স্থানীয় মাইক্রোফোন পুনঃনির্দেশ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "সংযোগ ের সময় শেষ হয়ে যায়"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে সার্ভার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে ব্যবহারকারীনাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে পাসওয়ার্ড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে ডোমেইন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ক্লায়েন্টের নাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "ক্লায়েন্ট বিল্ড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "স্টার্ট-আপ প্রোগ্রাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ব্যালেন্স তথ্য লোড করুন"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "প্রিন্টার (প্রিন্টার) ড্রাইভারওভাররাইড করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\",স্যামসাং সিএলএক্স-3300 সিরিজ পিএস\";\" ক্যানন "
+"এমএফ৪১০\"ক্যানন এমএফ৪১০ সিরিজ ইউএফআর ২\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "ইউএসবি ডিভাইস পুনঃনির্দেশ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "স্থানীয় ক্রমিক নাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "কম1, কম2, ইত্যাদি"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "স্থানীয় সিরিয়াল ড্রাইভার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "ধারাবাহিক"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "স্থানীয় সিরিয়াল পথ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/দেব/টিটিএস০, /দেব/টিটিএস১ ইত্যাদি।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "স্থানীয় সমান্তরাল নাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "স্থানীয় সমান্তরাল ডিভাইস"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "স্মার্ট কার্ডের নাম"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "ডায়নামিক ভার্চুয়াল চ্যানেল"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "স্ট্যাটিক ভার্চুয়াল চ্যানেল"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "টিসিপি পুনঃনির্দেশনা"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/পিএএইচটি/টিও/আরডিপি২টিসিপি"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "আইপিভি4 একটি রেকর্ডের চেয়ে আইপিভি6 এএএএ রেকর্ড পছন্দ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "মুদ্রকশেয়ার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "সিরিয়াল পোর্টগুলি শেয়ার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "সিরিয়াল পোর্টের জন্য (এসইলিনাক্স) অনুমোদিত মোড"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "সমান্তরাল পোর্টগুলি শেয়ার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "একটি স্মার্ট কার্ড শেয়ার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "ক্লিপবোর্ড সিঙ্ক বন্ধ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "শংসাপত্র উপেক্ষা করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "পুরানো লাইসেন্স ওয়ার্কফ্লো ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "এটি সিএএল অক্ষম করে এবং এইচডব্লিউআইডি 0-এ সেট করা হয়"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "ব্যবহারের পরে পাসওয়ার্ডগুলি ভুলে যান"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "কনসোলের সাথে সংযুক্ত করুন (২০০৩/২০০৩ আর২)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "দ্রুত-পথ বন্ধ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে ব্যবহার করে সার্ভার সনাক্তকরণ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "সিস্টেম প্রক্সি সেটিংস ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ বন্ধ করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "অর্ডার চেক শিথিল করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "গ্লিফ ক্যাশে"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "মাল্টিট্রান্সপোর্ট প্রোটোকল (ইউডিপি) সক্ষম করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "ইউডিপি প্রোটোকল ব্যবহার করা কর্মক্ষমতা উন্নত করতে পারে"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "গেটওয়ের জন্যও বেস প্রমাণপত্রাদি ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "গেটওয়ে ওয়েবসকেট সমর্থন সক্ষম করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "শুধুমাত্র দেখুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Tttআরএল+অল্ট+মুছুন পাঠান"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "আরডিপি - দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রোটোকল"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "আরডিপি - আরডিপি ফাইল হ্যান্ডলার"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "আরডিপি - পছন্দ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "উইন্ডোজ .আরডিপি ফাইল ফরম্যাটে সংযোগ রপ্তানি করুন"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "[এক্স২৭এক্স] এর পুনরায় সংযোগ প্রচেষ্টা [এক্স২১এক্স]…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ফাইল স্থানান্তর"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "স্থানান্তর ত্রুটি"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "[এক্স০এক্স]: [এক্স৪এক্স]"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "স্থানান্তর সম্পন্ন হয়েছে"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "[এক্স৪এক্স] ফাইলটি স্থানান্তরিত হয়েছে"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "স্পাইস পাসওয়ার্ড লিখুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "স্পাইস সার্ভার থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন \"[এক্স৩৬এক্স]\"।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "স্পাইস সার্ভার থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন \"[এক্স৩৬এক্স]\"।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TTTসংযোগ ত্রুটি।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "স্পাইস সার্ভারের সংযোগ বাদ দেওয়া হয়েছে।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "অটো জিএলজেড"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "অটো এলজেড"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "ভিডিওগুলি সঠিকভাবে প্রদর্শিত না হলে ভিডিও ওভারলে অক্ষম করুন।\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TTT এনক্রিপশন ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "সার্ভার সিএ সার্টিফিকেট"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "পছন্দসই ভিডিও কোডেক"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Gg1 ওভারলে বন্ধ করুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "পছন্দসই চিত্র সংকোচন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "কোনও ক্লিপবোর্ড সিঙ্ক নেই"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "অডিও চ্যানেল সক্রিয় করুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "স্মার্ট কার্ড শেয়ার করুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "পুনঃনির্দেশনার জন্য ইউএসবি ডিভাইসগুলি নির্বাচন করুন"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "স্পাইস - স্বাধীন কম্পিউটিং পরিবেশের জন্য সহজ প্রোটোকল"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "ইউএসবি পুনঃনির্দেশক ত্রুটি"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "ভিএনসি পাসওয়ার্ড লিখুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "ভিএনসি প্রমাণীকরণ প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "ভিএনসি সার্ভারে সংযোগ করতে অক্ষম"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'[এক্স18এক্স]' হোস্ট ঠিকানায় রূপান্তর করা যায়নি"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "ভিএনসি সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে: [এক্স২৩এক্স]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "আপনার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "ভিএনসি সার্ভার একটি অজানা প্রমাণীকরণ পদ্ধতির অনুরোধ করেছিল। [এক্স৫৯এক্স]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "এই প্রোফাইলের জন্য এনক্রিপশন চালু করার পরে অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"পুনরাবৃত্তিকারী ব্যবহার করে ভিএনসিতে সংযোগ করুন:\n"
+" • সার্ভার ফিল্ডে অবশ্যই রিপিটার আইডি থাকতে হবে, যেমন আইডি:123456789\n"
+" • রিপিটার ক্ষেত্রটি রিপিটার আইপি এবং পোর্টে সেট করতে হবে, যেমন:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • দূরবর্তী ভিএনসি সার্ভার থেকে আপনি সংযোগ করবেন\n"
+" পুনরাবৃত্তিকারী, যেমন এক্স11ভিএনসি সহ:\n"
+" এক্স১১ভিএনসি -রিপিটার=আইডি সংযোগ করুন:123456789+১০.১০.১০.১২:৫৫০০"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"দূরবর্তী ভিএনসি সংযোগের জন্য শোনা:\n"
+" • \"বন্দরে শুনুন\" ক্ষেত্রটি হল রেমিনা বন্দরটি শুনবে,\n"
+" যেমন: ৮৮৮৮\n"
+" • দূরবর্তী ভিএনসি সার্ভার থেকে আপনি সংযোগ করবেন\n"
+" রেমসিনা, যেমন এক্স১১ভিএনসি সহ:\n"
+" এক্স১১ভিএনসি -ডিসপ্লে :০ -সংযোগ ১৯২.১৬৮.১.৩৬:৮৮৮৮"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "পুনরাবৃত্তিকারী"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "বন্দরে শুনুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "দূরবর্তী বেল বার্তাগুলি উপেক্ষা করুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "সার্ভারে স্থানীয় মিথস্ক্রিয়া প্রতিরোধ করুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "দূরবর্তী কার্সার দেখান"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "এনক্রিপশন বন্ধ করুন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "চ্যাট খুলুন…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "রেমিনা ভিএনসি প্লাগইন"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "রেমিনা ভিএনসি শ্রোতা প্লাগইন"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "রেমিনা ওয়েব ব্রাউজার প্লাগইন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ফাইল ডাউনলোড করা হয়েছে"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "ডাব্লুডাব্লিউডাব্লিউ প্রমাণীকরণ প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "ইউআরএল (URL)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address বা https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "ব্যবহারকারী এজেন্ট"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "প্রক্সি ইউআরএল"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "যেমন https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "জাভা সমর্থন চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "মসৃণ স্ক্রোলিং চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "স্থানিক নেভিগেশন চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "প্লাগইন সমর্থন চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "ওয়েবজিএল সমর্থন চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "এইচটিএমএল5 অডিও সমর্থন চালু করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "টিএলএস ত্রুটিউপেক্ষা করুন"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "ওয়েব পরিদর্শক চালু করুন"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "আপনি কার্যকর করার জন্য কোনও আদেশ নির্ধারণ করেননি"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"সতর্কীকরণ: একটি কমান্ড সমকালীনভাবে চালানোর ফলে রেমিনা সাড়া না দিতে পারে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই চালিয়ে যেতে চান?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "আদেশ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস এক্সিকিউশন"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "একটি আদেশ কার্যকর করুন"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "হ্যালো ওয়ার্ল্ড!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GTTTT"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"কমান্ড-লাইন বৈশিষ্ট্য '[এক্স২৬এক্স]' উপলব্ধ নয়! এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার না করে পাইহোকা-"
+"সিএলআই শুরু করার চেষ্টা করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: [এক্স16এক্স]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "প্যারামিটার 'default_username' অপ্রাথমিক।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "ভাঙা 'ডায়ালগডাটা'! গর্ভপাত করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'ডায়ালগডাটা' পুনরুদ্ধার করা যায়নি! গর্ভপাত করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "স্থিতি"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "সেশন আইডি"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "তারিখ তৈরি করুন"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "তারপর থেকে স্থগিত করা হয়েছে"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "এজেন্ট পিআইডি"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "হোস্ট নাম"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "কুকি"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "গ্রাফিক পোর্ট"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "এসএনডি বন্দর"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "এসএসএইচএফএস বন্দর"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"বৈধ 'ডায়ালগডাটা' বা 'sessions_list' পুনরুদ্ধার করা যায়নি! গর্ভপাত করা হচ্ছে…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "পুনরারম্ভ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "অজানা সম্পত্তি"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "সেশন চয়নকারী ডায়ালগের শিশু Gtt.g t খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "সেশন চয়নকারী ডায়ালগের শিশু Gtt.g t খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "নির্বাচিত সারি থেকে সেশন আইডি পাওয়া যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "শুধুমাত্র একটি সেশন নির্বাচন করতে সক্ষম হওয়া উচিত।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'GTTTTt'পূরণ করতে ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "প্যারামিটার 'আর্গভ' হল 'এনইউএল'।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "প্যারামিটার 'ত্রুটি' হল 'এনইউএল'।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "প্যারামিটার 'এনভি' হয় অবৈধ অথবা অপ্রাথমিক।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "নিম্নলিখিত যুক্তিদিয়ে পাইহোকা-সিএলআই শুরু করেছেন:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"প্রয়োজনীয় পাইহোকা-সিএলআই প্রক্রিয়াটি একটি ইন্টারনেট সংযোগ সমস্যার সম্মুখীন হয়েছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "পাইহোকা-সিএলআই ([এক্স২৮এক্স]) শুরু করা যায়নি: '[এক্স৩৪এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"পাইহোকা-সিএলআই শুরু করার চেষ্টা করার সময় একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে। প্রস্থান কোড: "
+"[এক্স৭০এক্স]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"পাইহোকা-সিএলআই শুরু করার চেষ্টা করার সময় একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে। প্রস্থান কোড: "
+"[এক্স70এক্স]। ত্রুটি: '[এক্স৮২এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "প্যারামিটার 'এনভি' হয় অবৈধ অথবা অপ্রাথমিক।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'সংযোগের তথ্য অবৈধ।'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "প্যারামিটার 'default_username' অপ্রাথমিক।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "এক্স২গো সেশন শুরু করা যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "একটি ত্রুটি ঘটেছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "সেশন চয়নকারী ডায়ালগ থেকে সেশন আইডি পাওয়া যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "সেশন পুনরায় শুরু করা: '[এক্স১৯এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "সেশন পুনরায় শুরু করা: '[এক্স১৯এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "পাইহোকা-সিএলআই অপ্রত্যাশিতভাবে প্রস্থান করে। এই সংযোগটি এখন বন্ধ হবে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"প্রয়োজনীয় শিশু প্রক্রিয়া 'পাইহোকা-ক্লি' অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে যায়।\n"
+"সম্ভাব্য ত্রুটিগুলির জন্য অনুগ্রহ করে আপনার প্রোফাইল সেটিংস এবং পাইহোকা-সিএলআই-এর "
+"আউটপুট পরীক্ষা করুন। দূরবর্তী সার্ভারটি পৌঁছানো যায় তা নিশ্চিত করুন।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "খালি ব্যবহারকারীর নাম সংরক্ষণ করা যাবে না!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "নতুন প্রমাণপত্রাদি সংরক্ষণ করা যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"নতুন প্রমাণপত্রাদি সংরক্ষণ করার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছিল: 's_password' বা "
+"'s_username' স্ট্রিংগুলি সেট করা হয়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "ব্যক্তিগত কী আনলক করতে পাসওয়ার্ড"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "প্রমাণীকরণ ব্যর্থতা: [এক্স২৪এক্স]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "এক্স২গো প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "প্রমাণীকরণ ব্যর্থতা: [এক্স২৪এক্স]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"পাইহোকা-সিএলআই-এর --তালিকা-সেশন বিকল্পের আউটপুট পার্স করা যায়নি। এখন একটি নতুন "
+"সেশন তৈরি করা হচ্ছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "পর্যাপ্ত মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "আইডি সহ ইতিমধ্যে বিদ্যমান এক্স২গো সেশন পাওয়া গেছে: '[এক্স৪৬এক্স]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "তারপর থেকে স্থগিত করা হয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"রিমোট মেশিনে কোনও সেশন খুঁজে পাওয়া যায়নি। এখন একটি নতুন সেশন তৈরি করা হচ্ছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "পুনরায় শুরু করতে একটি সেশন চয়ন করুন:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "ব্যবহারকারীএকটি সেশন নির্বাচন করার জন্য অপেক্ষা করছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "কোনও সেশন নির্বাচন করা হয়নি। একটি নতুন তৈরি করা হচ্ছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "একটি অ-সমালোচনামূলক ত্রুটি ঘটেছে: [এক্স31এক্স]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "ব্যবহারকারী আইডি দিয়ে সেশন পুনরায় শুরু করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে: '[এক্স৩৯এক্স]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "সেশন '[এক্স১৮এক্স]' পুনরায় শুরু করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "ডিপিআই সেটিং সীমার বাইরে। অনুগ্রহ করে প্রোফাইল সেটিংসে এটি সামঞ্জস্য করুন।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "এক্স২গো সেশন শুরু করা যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "এক্স২গো সেশন শুরু করা যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "পাইহোকা-সিএলআই ([এক্স২৮এক্স]) শুরু করা যায়নি: '[এক্স৩৪এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"পাইহোকা-সিএলআই-এর কমান্ড-লাইন বৈশিষ্ট্যগুলি পাওয়া যায়নি। এটি ইঙ্গিত করে যে এটি হয় "
+"খুব পুরানো, অথবা ইনস্টল করা হয়নি। বৈশিষ্ট্যগুলির একটি পুরানো সীমিত সেট আপাতত ব্যবহার "
+"করা হবে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"পাইহোকা-সিএলআই-এর কমান্ড-লাইন বৈশিষ্ট্যগুলি পার্স করা যায়নি। আপাতত একটি সীমিত "
+"বৈশিষ্ট্য-সেট ব্যবহার করা হচ্ছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "নিম্নলিখিত পাইহোকা-সিএলআই কমান্ড-লাইন বৈশিষ্ট্যগুলি পুনরুদ্ধার করা হয়েছে:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "উপলব্ধ বৈশিষ্ট্য[এক্স১৮এক্স]] :[এক্স২৪এক্স]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "এক্স11 ডিসপ্লে খোলা যায়নি।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "এক্স২গো এজেন্টের উইন্ডো উপস্থিত হওয়ার জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "সেশনের উইন্ডো দেখানোর জন্য পাইহোকা-সিএলআই-এর জন্য অপেক্ষা করছি…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "কোনও এক্স২গো সেশন উইন্ডো উপস্থিত হয়নি। কিছু ভুল হয়েছে…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "রেমিনাপ্রোটোকলউইজেট* জিপি 'এনইউএল'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "[এক্স4এক্স] প্রোটোকল টি অনুপলব্ধ কারণ জিটিকেসকেট কেবল X.org অধীনে কাজ করে"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "থ্রেড টি শুরু করা যায়নি। অ-থ্রেড মোডে ফিরে যাওয়া…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "[এক্স০এক্স]এবং '[এক্স৭এক্স]'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "[এক্স০এক্স]'[এক্স৩এক্স]' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "[এক্স০এক্স]'[এক্স৩এক্স]', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "প্রোটোকলসেটিংস অ্যারেতে অবৈধ বৈধতা তথ্য!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "প্রোটোকলসেটিংস অ্যারেতে বৈধতা তথ্য অবৈধ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "প্যারামিটার 'কী' বা 'মান' 'এনইউএসইউ' !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "অনুমোদিত মানগুলি হল [এক্স১৯এক্স]।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "একমাত্র অনুমোদিত মান হল '[এক্স২৭এক্স]'।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "নিম্ন সীমাটি বৈধ ইন্টেগার নয়!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "নিম্ন সীমা খুব বেশি!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "নিম্ন সীমা খুব কম!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "অজানা কিছু ভুল হয়েছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "সম্ভাব্য ত্রুটিগুলির জন্য দয়া করে রেমিনাপ্রোটোকলসেটিং অ্যারে পরীক্ষা করুন।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "উপরের সীমাটি বৈধ ইন্টেগার নয়!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "ঊর্ধ্বসীমা খুব বেশি!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "ঊর্ধ্বসীমা খুব কম!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "ইনপুটটি বৈধ ইন্টেগার নয়!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "ইনপুট অবশ্যই [এক্স৩১এক্স] এবং [এক্স৩৮এক্স] এর মধ্যে একটি সংখ্যা হতে হবে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "স্টার্টআপ প্রোগ্রাম"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "এক্স২গো সেশন তৈরি করার পরে কোন কমান্ডটি কার্যকর করা উচিত?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস (স্বয়ংক্রিয়)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "কীবোর্ডের ধরন (স্বয়ংক্রিয়)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "অডিও সমর্থন"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "এক্স২গো সার্ভারের সাউন্ড সিস্টেম (ডিফল্ট: 'পালস')।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "ক্লিপবোর্ড দিকনির্দেশনা"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু কোন দিকে অনুলিপি করা উচিত? (ডিফল্ট: 'উভয়')।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "ডিপিআই রেজোলিউশন"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"একটি নির্দিষ্ট রেজোলিউশন (প্রতি ইঞ্চিবিন্দুতে) দিয়ে সেশন চালু করুন। অবশ্যই 20 থেকে "
+"400 এর মধ্যে হতে হবে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "এসএসএইচ ব্যক্তিগত কী ফাইল"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "এক্স২গো প্লাগইন লোড করা হয়েছে।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "এক্স২গো - একটি এক্স২গো সেশন চালু করুন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GGওএম এবং কেভিএম এর জন্য রেমিনা ভিএনসি প্লাগইন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "অসমর্থিত প্রমাণীকরণের ধরন [এক্স৩২এক্স]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "প্রমাণীকরণ ব্যর্থতা: [এক্স২৪এক্স]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "সার্ভার সেটিংস ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "সত্যিকারের রঙ (24 বিট)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "উচ্চ রঙ (16 বিট)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "কম রঙ (8 বিট)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "আল্ট্রা লো কালার (3 বিট)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "ভিএনসি পাসওয়ার্ড"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "জেপিইজি কম্প্রেশন ব্যবহার করুন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "এটি সমস্ত ভিএনসি সার্ভারে কাজ নাও করতে পারে"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTকে-ভিএনসি ডিবাগ সক্ষম করুন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "অংশীদারি সংযোগ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"সার্ভারের যদি অন্য ক্লায়েন্টদের সংযুক্ত রেখে ডেস্কটপ শেয়ার করার চেষ্টা করা উচিত"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "tআরএল+অল্ট+_Del পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "_Backspace পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "t+অল্ট+_F1 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "_F2 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "tআরএল+অল্ট+_F3 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "_F4 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "_F5 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "tআরএল+অল্ট+_F6 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "_F7 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "_F8 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "_F9 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "_F10 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "সিটিআরএল+অল্ট+_F11 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "_F12 পাঠান"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "রিমোট হোস্ট রিবুট করুন"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "রিমোট হোস্ট রিসেট করুন (হার্ড রিবুট)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "রিমোট হোস্ট বন্ধ করা"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] তাদের ডেস্কটপ শেয়ার করতে চায়।\n"
+"আপনি কি গ্রহণ করেন?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ডেস্কটপ শেয়ারিং আমন্ত্রণ"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "টেলিপ্যাথি - ডেস্কটপ শেয়ারিং"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] [এক্স৫এক্স] রেমীনা স্ন্যাপ প্যাকেজ[এক্স২৮এক্স][এক্স৩২এক্স]\n"
+"\n"
+"[এক্স৪০এক্স]\n"
+"রেমিনা আপনার সিস্টেমে স্ন্যাপ প্যাকেজ হিসাবে চলছে।\n"
+"সঠিকভাবে কাজ করার জন্য কিছু রেমিনা ফাংশন স্থাপন করা দরকার।\n"
+"[এক্স১৫৯এক্স]\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"আপনার কীরিং এবং আরডিপি প্রিন্টার শেয়ারিং-এ পাসওয়ার্ড সাশ্রয়ের মতো কিছু গুরুত্বপূর্ণ "
+"বৈশিষ্ট্যের অ্যাক্সেস সক্ষম করতে, অনুগ্রহ করে আপনার সফ্টওয়্যার সেন্টারটি খুলুন এবং "
+"রেমিনাকে উপযুক্ত অনুমতি দিন। বিকল্প হিসাবে আপনি একটি টার্মিনাল উইন্ডোতে নিম্নলিখিত "
+"আদেশগুলি প্রবেশ করতে পারেন:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "[এক্স০এক্স] অনুমতি[এক্স১৬এক্স]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"যেহেতু স্ন্যাপ প্যাকেজগুলি বাকি সিস্টেম থেকে সীমাবদ্ধ থাকে, রেমিনা প্রোফাইলগুলি "
+"ডিফল্টভাবে স্ন্যাপ ফাইল সিস্টেমের ভিতরে সংরক্ষিত হয়। আপনি রেমিনা পছন্দগুলিতে অবস্থান "
+"পরিবর্তন করতে পারেন।"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "রেমিনা প্রোফাইলগুলি যেখানে সংরক্ষণ করা হয় সেখানে পরিবর্তন করুন"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "[এক্স০এক্স] স্ন্যাপ সেটিংস[এক্স১৮এক্স]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "এই বার্তাটি আর দেখাবেন না"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "খুঁজুন"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "পূর্ববর্তী ঘটনার জন্য অনুসন্ধান করুন"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "পরবর্তী ঘটনার জন্য অনুসন্ধান করুন"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "অনুসন্ধান বিকল্পগুলি টগল করুন"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match মামলা"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "শুধুমাত্র _entire শব্দ মেলান"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular অভিব্যক্তি হিসাবে মেলে"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "চারপাশে _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "পরিচয়"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014–2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+#| "Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+#| "More details in COPYING"
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"কপিরাইট © ২০১৪-২০২২ আনটেনার গাট্টা, জিওভান্নি পানোজো।\n"
+"কপিরাইট © 2009–2014 ভিক লি\n"
+"কপি করার ক্ষেত্রে আরও বিস্তারিত"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "উপরে সরান"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "নিচে সরান"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "পরিবর্তন"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "নির্বাচনের মানদণ্ড"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড সেট করুন"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ গেটওয়ে ডোমেইন"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "নির্বাচন করুন"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "গোষ্ঠী"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "ডোমেইন\\ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "ডোমেইন\\ব্যবহারকারীর নাম"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "[এক্স০এক্স] মাল্টি পাসওয়ার্ড চেঞ্জার[এক্স৫৬এক্স]"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স] [এক্স৫এক্স] খবরটি বন্ধ[এক্স৩১এক্স][এক্স৩৫এক্স]\n"
+"\n"
+"[এক্স৪৩এক্স]\n"
+"সংবাদ চালু করার অর্থ প্রোগ্রামটি রিলিজ নোটগুলি ডাউনলোড করতে একটি রেমিনা সার্ভারের "
+"সাথে সংযোগ করে।\n"
+"[এক্স১৪৪এক্স]\n"
+"\n"
+"[এক্স১৫৩এক্স]\n"
+"সংস্করণ পরীক্ষণ শুধুমাত্র কম্পাইল সময়ে সক্রিয় করা যেতে পারে।\n"
+"[এক্স২১৬এক্স]\n"
+"\n"
+"[এক্স২২৫এক্স]\n"
+"[এক্স২৩২এক্স] [এক্স৩১৫এক্স] রিলিজ নোটগুলি পড়তে ওয়েবসাইটটি দেখুন[এক্স361এক্স]"
+"[এক্স365এক্স]।\n"
+"[এক্স৩৭১এক্স]"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "প্রয়োগ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "রেমিনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে .আরডিপি এবং .রেমিনা ফাইলগুলি খুলতে অনুমতি দিন।"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr "[এক্স১৬এক্স] remmina.org[এক্স৮৩এক্স] (*) থেকে সংবাদ আনুন"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* পরিসংখ্যান এবং/অথবা সংবাদ সক্রিয় করে আপনি remmina.org থেকে তথ্য পাঠাতে এবং "
+"আনতে সম্মতি দিন"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "[এক্স০এক্স] অংশ নিন[এক্স১৪এক্স]"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[এক্স০এক্স]\n"
+"[এক্স৭এক্স] কপিলেফটেড লিব্রে সফ্টওয়্যার চয়ন করার ক্ষেত্রে আপনার কৃতজ্ঞতা রয়েছে, "
+"[এক্স72এক্স]অনুদানগুলি আমাদের খুশি করে[এক্স192এক্স], এবং রেমিনাকে উন্নত করতে আরও "
+"সহায়তা করে। [এক্স২৩১এক্স]\n"
+"[এক্স২৩৬এক্স]\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "[এক্স০এক্স] অবদান[এক্স১৫এক্স]"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "একটি নতুন কী চয়ন করুন"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন কীটি টিপুন…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "অনুসন্ধান বারলুকান বা দেখান"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "গোষ্ঠীবদ্ধ থেকে তালিকা প্রদর্শনে স্যুইচ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "দ্রুত সংযোগ বার ব্যবহার করতে প্রোটোকলটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"দ্রুত সংযোগ\" এর জন্য স্ট্রিং বা সার্ভারের নাম/আইপি ঠিকানা অনুসন্ধান করুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "সার্ভারের নাম বা আইপি ঠিকানা"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "পরিষ্কার করুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা করুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "সব ভেঙ্গে পড়ুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "সব প্রসারিত করুন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "মাল্টি পাসওয়ার্ড চেঞ্জার"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "ডিবাগিং"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "রপ্তানি"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "হোমপেজ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "অনুদান"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "উইকি"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "কমিউনিটি"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "প্লাগইন"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "অনুসন্ধান বার দেখান"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "রেমিনা প্রধান মেনু"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "ক্রিয়া"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "দর্শন টগল করুন"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করো…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "ডাবল ক্লিক ক্রিয়া"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "সংযোগ খুলুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "সেটিংস সম্পাদনা করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "স্কেলিং গুণমান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "নিকটতম"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "টাইল্স"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "দ্বিরৈখিক"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "হাইপার"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "স্বতঃ-স্ক্রোলের জন্য ধাপের আকার"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "সাম্প্রতিক আইটেমগুলির সর্বাধিক পরিমাণ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "স্ক্রীন রেজোলিউশন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "স্ক্রিনশটের জন্য ফোল্ডার"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "রেমিনা থেকে স্ক্রিনশটগুলি সংরক্ষণ করতে একটি ফোল্ডার চয়ন করুন।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "সেট আপ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "স্ক্রিনশট ফাইলের নাম"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%T প্রোফাইলের নাম\n"
+"%এইচ সার্ভারের নাম/আইপি\n"
+"%ওয়াই বছর, %এম মাস, "
+"%1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$2$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$1$2$1$1$1$\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "ফোল্ডার সংযোগ প্রোফাইলগুলি সংরক্ষিত আছে, এটি XDG_USER_DATA ডিফল্ট"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "রেমিনা ডাটা ফোল্ডার"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "রেমিনা থেকে সংযোগ প্রোফাইলগুলি সংরক্ষণ করতে একটি ফোল্ডার চয়ন করুন।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "প্রতিটি সংযোগের জন্য শেষ দৃশ্য টি মনে রাখবেন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "শেষ দর্শন মোড মনে রাখবেন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"একটি বিন্যাসকরণ স্ট্রিং ব্যবহার করে আপনার রেমিনা সংযোগ প্রোফাইলগুলির জন্য একটি "
+"কাস্টম ফাইলনাম সেট করুন।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "প্রোফাইল ফাইলের নামের জন্য টেমপ্লেট"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G গোষ্ঠী নাম (স্ল্যাশ স্বয়ংক্রিয়ভাবে রূপান্তরিত হবে)\n"
+"%পি প্রোটোকলের নাম\n"
+"%1$2$2$2$2$1$2$2$\n"
+"%এইচ হোস্টনাম/আইপি\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "শুধুমাত্র উত্পন্ন স্ক্রিনশটগুলি সংরক্ষণ করুন, ক্লিপবোর্ডে সেগুলি অনুলিপি করবেন না।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ক্লিপবোর্ডে প্রবেশ করা থেকে স্ক্রিনশটপ্রতিরোধ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ সেটিংস"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "সর্বদা ট্যাবগুলি দেখান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "ট্যাববেড ইন্টারফেসে দেখানো টুলবারটি লুকান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "ডিফল্ট"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "স্ক্রোল করা উইন্ডো"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "পূর্ণ-পর্দা প্রদর্শন করুন"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "ট্যাব গ্রুপিং"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "দল গত ভাবে"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "প্রোটোকল দ্বারা"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "সংযোগ উইন্ডোর মতো একই স্ক্রিনে পূর্ণপর্দা"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "উঁকি দেওয়া"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "লুক্কায়িত"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "ফুলস্ক্রিন টুলবার দৃশ্যমানতা"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "প্রধান উইন্ডোতে প্রদর্শিত অনুসন্ধান বারটি লুকান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "অন্ধকার থিম পছন্দ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"যদি একটি জিটিকে থিমে একটি গাঢ় ভেরিয়েন্ট অন্তর্ভুক্ত থাকে তবে এটি কনফিগার করা "
+"থিমের পরিবর্তে ব্যবহার করা হবে।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "সর্বদা ট্যাবগুলি দেখান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্ট গুলি ধরুন\" স্থিতির রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"হেক্সাডেসিমাল- বা রঙের নাম (লাল, #ff0000)।\n"
+"এটি রেমিনা সংযোগ টুলবারে (যখন ফুলস্ক্রিনে) সংযোগ নামের ব্যাকগ্রাউন্ড রঙ পরিবর্তন করে।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্টগুলি দখল করুন\" স্থিতির রঙ সক্ষম/অক্ষম করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "দৃশ্য"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "মেনুর উপরে নতুন সংযোগ দেখান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "গ্রুপ মেনুতে প্রদর্শিত মোট গণনা লুকান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "কোনও ট্রে আইকন নেই"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "ব্যবহারকারী লগইন ের উপর ট্রে শুরু করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "আপেল"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "হোস্ট কী"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "পূর্ণপর্দা প্রদর্শন/লুকান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "স্বতঃ-ফিট উইন্ডো"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "স্কেলিং প্রয়োগ/অপসারণ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড ধরুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "টুলবার প্রদর্শন/লুকানো"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "শুধুমাত্র প্রদর্শন মোড"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "কীস্ট্রোক হিসাবে ক্লিপবোর্ড সামগ্রী পাঠান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "স্থানীয় এসএসএইচ বন্দর"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "পার্স ~/.এসএস/কনফিগ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "কোনও লগিং নেই"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "বিরল অবস্থা বা সতর্কীকরণ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "এপিআই-অ্যাক্সেসযোগ্য এন্ট্রিপয়েন্ট"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "নিম্ন স্তরের প্রোটোকল তথ্য, প্যাকেট স্তর"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "ফাংশন প্রবেশ এবং ছেড়ে যাওয়া"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "এসএসএইচ লগ স্তর"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "টিসিপি কিলাইভ প্রোব পাঠানোর আগে কয়েক সেকেন্ডের সংযোগ নিষ্ক্রিয়তা।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "প্রতিটি কিপঅ্যালাইভ প্রোবের মধ্যে সেকেন্ড।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "টিসিপি সংযোগের মাধ্যমে পাঠানো কিপঅ্যালাইভ প্রোবের সংখ্যা বাদ দেওয়ার আগে।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"সংশ্লিষ্ট টিসিপি সংযোগজোর পূর্বক বন্ধ করার আগে তথ্য স্বীকার করার চেষ্টা করার জন্য "
+"মিলিসেকেন্ডের পরিমাণ।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "এসএসএইচ বিকল্পগুলি"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "কিছু উইজেটের জন্য গোপন কী প্রমাণীকরণ ব্যবহার করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "কেওয়ালেটে সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড সঞ্চয়স্থান"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড সেট করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "বিস্তারিত"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "সেটিংস সম্পাদনা করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "সমস্ত আঙুলের ছাপ এবং শংসাপত্র স্বয়ংক্রিয়ভাবে গ্রহণ করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "সমস্ত আঙুলের ছাপ এবং শংসাপত্রবিশ্বাস করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "নিরাপত্তা"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "টার্মিনাল ফন্ট"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "স্ক্রোলব্যাক লাইন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "কপি এবং পেস্ট করার শর্টকাট"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "সকল শর্টকাট নির্বাচন করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(হোস্ট কী+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "ডিফল্ট সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"এসজিআর 1\" নির্বাচন করা প্রথম 8 প্যালেট রঙের উজ্জ্বল সমকক্ষগুলিতেও স্যুইচ করে (পাঠ্য "
+"সাহসী করার পাশাপাশি)।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "রঙ থিম"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"একটি রঙ স্কিম ফাইল চয়ন করুন। সাধারণত /ইউএসআর/শেয়ার/রেমিনা/থিমে উপলব্ধ। https://"
+"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes আরও বিশদ আছে।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "একটি টার্মিনাল রঙের ফাইল বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "উজ্জ্বল রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "একটি হালকা কালো রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "একটি হালকা লাল রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "একটি উজ্জ্বল সবুজ রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "একটি উজ্জ্বল হলুদ রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "একটি উজ্জ্বল নীল রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "একটি হালকা ম্যাজেন্টা রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "একটি হালকা সায়ান রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "একটি হালকা সাদা রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "একটি কালো রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "একটি লাল রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "একটি সবুজ রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "একটি হলুদ রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "একটি নীল রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "একটি ম্যাজেন্টা রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "একটি সায়ান রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "একটি সাদা রঙ বেছে নিন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "সাধারণ রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "কার্সার ের রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "পিছনের রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ফোরগ্রাউন্ড রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "ফন্টের আকার বৃদ্ধি ও হ্রাস করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "পাঠ্য শর্টকাট অনুসন্ধান করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "বোল্ড রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "রঙ হাইলাইট করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ফোরগ্রাউন্ড রঙ হাইলাইট করুন"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "কার্সার ফোরগ্রাউন্ড রঙ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "রেমিনা পছন্দ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "রেমিনা আনলক করুন"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "খোলা"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "এসএসএইচ সেশন শুরু করা যায়নি। [এক্স২৯এক্স]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড সেট করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "বিকল্পসমূহ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "একটি এক্স২গো সেশন শুরু করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "একটি এক্স২গো সেশন শুরু করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "খবর"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* পরিসংখ্যান এবং/অথবা সংবাদ সক্রিয় করে আপনি remmina.org থেকে তথ্য পাঠাতে এবং "
+#~ "আনতে সম্মতি দিন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "এসএসএইচ ব্যক্তিগত কী পাসফ্রেজ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "প্যারামিটার 'default_username' অপ্রাথমিক।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "সাহসী পাঠ্য সহ উজ্জ্বল রঙ ব্যবহারের অনুমতি দিন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "একাধিক ডিরেক্টরির জন্য উন্নত ট্যাবে \"পুনঃনির্দেশনির্দেশিকা\" ব্যবহার করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "পুনঃনির্দেশনির্দেশিকা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় লক বিরতি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "ভিএনসি পাসওয়ার্ড লিখুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ডটি পুনরাবৃত্তি করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "ডিবাগিং"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "সার্টিফিকেটের বিবরণ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "সেকেন্ডে পাসওয়ার্ডের বৈধতা আয়ত্ত করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "ব্যবহারের পরে পাসওয়ার্ডগুলি ভুলে যান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "সংযোগ প্রোফাইল পরিবর্তন করুন (-সেট-বিকল্প প্রয়োজন)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "অডিও চ্যানেল সক্রিয় করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "সার্টিফিকেটের বিবরণ:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "নির্বাচিত সারি থেকে সেশন আইডি পাওয়া যায়নি।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "পাইহোকা-সিএলআই শুরু করার চেষ্টা করার সময় একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "প্যারামিটার 'default_username' অপ্রাথমিক।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "[এক্স৫এক্স] [এক্স৮এক্স] বেনামী[এক্স১৩৮এক্স][এক্স১৪২এক্স] পরিসংখ্যান পাঠান। (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "বেনামী পরিসংখ্যান পাঠান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "নিম্নলিখিত যুক্তিসহ পাইহোকা-ক্লি শুরু করেছেন:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select অধিবেশন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "নিম্নলিখিত পরিবেশ পরিবর্তনশীলদিয়ে পাইহোকা-সিএলআই শুরু:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "পাইহোকা-সিএলআই-এর কমান্ড-লাইন বৈশিষ্ট্যগুলি পুনরুদ্ধার করা যায়নি! প্রস্থান কোড: "
+#~ "[এক্স66এক্স]"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "ত্রুটি: '[এক্স৮এক্স]'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ওয়েবসাইট"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম খালি হওয়ার পর থেকে সংরক্ষণ করা যাবে না!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "সীমা ন্যূনতম খুব বড়!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "সীমা ন্যূনতম খুব ছোট!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "সীমা সর্বোচ্চ একটি বৈধ পূর্ণসংখ্যা নয়!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "সীমা সর্বোচ্চ খুব বড়!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "সীমা সর্বোচ্চ খুব ছোট!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "নাম"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..d84ef2a
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,4870 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"br/>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 && n % 100 != "
+"71 && n % 100 != 91) ? 0 : ((n % 10 == 2 && n % 100 != 12 && n % 100 != 72 "
+"&& n % 100 != 92) ? 1 : ((((n % 10 == 3 || n % 10 == 4) || n % 10 == 9) && "
+"(n % 100 < 10 || n % 100 > 19) && (n % 100 < 70 || n % 100 > 79) && (n % 100 "
+"< 90 || n % 100 > 99)) ? 2 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4)));\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Ger-tremen"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Skrammañ ar restroù kuz&h"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Anv implijer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Restr"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Ostilhoù"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Penndibaboù"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Askouezhadennoù"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Rizh"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Deskrivadur"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Stumm"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Kas"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Diverkañ"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Pennlzh+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<tra ebet>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Diarunusted :"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pouezañ stokelloù :"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Serriñ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ket"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domani :"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Roll meuzioù"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Penndibaboù"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "&Ostilhoù"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Ostilhoù"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skrammpakad"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Digevreañ"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Pellgargañ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Enporzhiañ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Diverkañ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Degemer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Sevel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Freskaat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Diverkañ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Anv ar restr :"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Ment"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Arveriad"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Kevrediñ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Araokadur"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Danvez :"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Skigner:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Servijer"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "Termeniñ ar ger-termen"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Enporzhiañ"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Diarunusted :"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Personelaet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Emzalc'h"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notenn"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Kennaskañ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kuit&aat"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "&Diwar-benn"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Penndibaboù"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fazi : %1"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Eilañ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "&Eilañ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegañ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "&Pegañ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Diuzañ pep tra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Diuzañ pep tra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Kavout an hi&ni da heul"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Krenn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Aozadur ar c'hlavier"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "temoù"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Kendelec'hiadur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Den ebet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Dre ziouer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "Ger-tremen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Perzhded :"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Diogelroez"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "E heuliadenn:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "&Serriñ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Arreet"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Leuskel a-gostez an holl fazioù"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Lanker :"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Stad"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Anv implijer"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Hewel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Erounezadur"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Aozadur ar c'halvier"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Aozadur ar c'halvier"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Diarunusted"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Na ziskouez ar voestad emziviz ken"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "&Diwar-benn"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "&Diskenn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Kemmañ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Anv implijer"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domani :"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Ger-tremen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Diuzañ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Kevrediñ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Termeniñ ar ger-termen"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Arloañ"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Diverkañ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Embann"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "E&zporzhiañ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Lec'hienn Scribus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Enlugellad"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Gwezh"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Tostañ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Emgefreek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Kuzh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Neuz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Termeniñ ar ger-termen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Termeniñ ar ger-termen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Deskrivadur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Diogelroez"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Liv an drekleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Lennadur ar gwellvezioù"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Dibrennañ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Dibarzhioù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Termeniñ ar ger-termen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Diuzañ pep tra"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Fazi : %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Anv implijer"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..c68c662
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,5949 @@
+# Bosnian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"bs/>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH datoteka identiteta"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Javni ključ (automatski)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Skrivene datoteke"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Prepiši preko"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Nastavi sve prijenose datoteka"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Poveži se preko SSH-a sa novog terminala"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tip provjere autentičnosti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Lozinka za otključavanje privatnog ključa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy komanda"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Otvori glavni prozor Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Otvori glavni prozor Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Unos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Alat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajno"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Priključci"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "vrsta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Ćaskanje sa %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošalji"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Očisti"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Otkriveno"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova veza"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucije"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfiguriši dostupne rezolucije"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nedavno kreirane liste"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tipke"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurišite tipke"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodij >= 1.9.0 je potreban za korištenje master lozinke"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala zamjenjuje datoteku: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ovaj fajl sadrži \"Prilagođenu\" šemu boja terminala koja se može izabrati "
+"sa kartice \"Advanced\" terminalnih veza i editable u kartici \"Terminal\" u "
+"postavkama."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Unesite datoteke provjere autentičnosti certifikata"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Datoteka CA certifikata"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL datoteka"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Datoteka certifikata klijenta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ključ certifikata klijenta"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
+"zatvoriti?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
+"zatvoriti?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pogled u punom ekranu"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pomahao punim zashilom"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Zadrži omjer aspekta kada se skalira"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Popuni prozor klijenta kada se skalira"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao tipke"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Isključite skaliranje kako bi se izbjeglo izobličavanje snimaka zaslona."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Snimljen snimak ekrana"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Jelovnik"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Otvori glavni prozor Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Dupliraj trenutnu vezu"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog "
+"upravljanja."
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Isključi ažuriranje dinamičke rezolucije"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Mjenjaj tab stranice"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi."
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snimak ekrana"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimiziraj prozor"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+"Datoteka \"%s\" je oštećena, neprocitava ili nije mogla biti pronađena."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Upozorenje: Ovaj dodatak zahtijeva GtkSocket, ali nije dostupan."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otvori glavni prozor"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Ponovno vraćanje lozinki, pričekajte…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Multi password changer zahtijeva dodatak za tajnost.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multi password changer zahtijeva uslugu tajnosti.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d lozinka se promijenila."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Prikaži 'O'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Povežite se ili na radnu površinu opisanu u datoteci (.remmina ili tip "
+"datoteke podržan pluginom) ili podržanim URI-jem (RDP, VNC, SSH ili SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FAJL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Poveži se sa radnom površinom opisanom u datoteci (.remmina ili tip podržan "
+"pluginom)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Uredi vezu sa radnom površinom opisanu u datoteci (.remmina ili tip podržan "
+"pluginom)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Pokreni u režimu kioska"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Prestani"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Koristi zadano ime servera (za --novo)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Koristi zadani protokol (za --novi)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Počni u tacnu"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Prikaži verziju aplikacije"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Prikaži verziju aplikacije i njenih dodataka"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Izmijeni profil veze (zahtijeva --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Postavi jednu ili više postavki profila, da se koriste sa --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pomahao punim zashilom"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Nema ikone za tacnu"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ili protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Primjeri:\n"
+"Da se povežete koristeći postojeći profil veze, koristite:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Za brzo povezivanje pomoću URI-ja:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tRemmina -c vnc://server? VncUsername=korisničko ime\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Da biste se brzo povezali koristeći URI zajedno sa šifrovanom lozinkom:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tRemmina -c vnc://server? VncUsername=korisničko "
+"ime\\&VncPassword=šifrovana-lozinka\n"
+"\n"
+"Da biste šifruli lozinku za upotrebu sa URI-jem:\n"
+"\n"
+"remmina --šifriranje-lozinka\n"
+"\n"
+"Da biste ažurirali korisničko ime i lozinku i postavili drugačiji način "
+"rezolucije profila Remmina veze, koristite:\n"
+"\n"
+"echo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa je prevelika za UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Kreiranje UNIX utičnice nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Povezivanje na UNIX utičnicu nije uspjelo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Promjena sigurnosnih postavki"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n"
+" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n"
+" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n"
+" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Odaberi datoteku za slanje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Direktorij za slanje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Preuzmi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Idi na početni folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Idi na glavni folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osvježi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Osvježi trenutni folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Skini sa servera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Pošalji na server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Izbriši podatke na serveru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Dopuštenje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Udaljeni"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Otvori sigurni transfer datoteka…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Izvješći vanjske naredbe…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Ukucajte SSH korisničko ime i lozinku."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Otisak prsta automatski prihvaćen"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalji certifikata:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Izdavač:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Otisak prsta:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikat se promenio! Detalje:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Otisak prsta:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Otisak prsta:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Prvo instalirajte %s dodatak protokola."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nema sačuvane SSH fraze za prolaz isporučene. Tražim od korisnika da ga "
+"unese."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nisam mogao potvrditi autentičnost javnim SSH ključem. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH certifikat se ne može uvesti. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH certifikat se ne može kopirati u privatni SSH ključ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nisam mogao potvrditi autentičnost pomoću SSH certifikata. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Javni SSH ključ se ne može uvesti. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Ne mogu automatski potvrditi autentičnost javnim SSH ključem. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Javni SSH ključ se promijenio!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nisam mogao da dohvatim javni SSH ključ servera. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod "
+"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH lozinka"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Lozinka za otključavanje privatnog ključa"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Unesite TOTP/OTP/2FA kod"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH akreditivi tunela"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH akreditivi"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktivna prijava na tastaturu, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Server nije odgovorio."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nije moguće povezati se sa lokalnim portom %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Dodelite odredišni port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nisam mogao stvoriti utičnicu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nisam mogao da vežem utičnicu servera sa lokalnim portom."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nisam mogao slušati lokalnu luku."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nisam mogao kreirati PTY uređaj."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
+"zatvoriti?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Dodatak %s nije registrovan."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Najnoviji uspješan pokušaj povezivanja, ili pred-računalni datum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
+msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
+msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemoguće uvesti:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Datoteka već postoji"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši preko"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Podržani formati\n"
+"• server\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"VNC dodatni formati\n"
+"• ID:broj ID-a ponavljača\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• naredba u PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -opcije %h %u\n"
+"• %h se zamjenjuje imenom servera\n"
+"• %t se zamjenjuje s imenom SSH servera\n"
+"• %u se zamjenjuje korisničkim imenom\n"
+"• %U se zamjenjuje SSH korisničkim imenom\n"
+"• %p se zamjenjuje imenom Remmina profila\n"
+"• %g se zamjenjuje imenom Grupe profila Remmina\n"
+"• %d se zamjenjuje lokalnim datumom i vremenom u formatu ISO 8601\n"
+"Ne pokrenuti u pozadini ako želite da se naredba izvrši prije povezivanja.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Podržani formati\n"
+"• server\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (samo SSH protokol)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Ulaz je nevažeći."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Izaberi Remote Desktop Server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Koristi početnu veličinu prozora"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Koristi rezoluciju klijenta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Postavke dugmadi tastature"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Izvrši komandu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Nova veza"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --opcija"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nova veza"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automatski pokreni ovaj profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Uključi SSH tunel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel preko lokalnih adresa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Isti server na portu %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Putanja pokretanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH ovjera"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH datoteka privatnog ključa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH datoteka certifikata"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Zabilješke"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ne mogu potvrditi postavku '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ne mogu potvrditi korisnički unos budući da su "
+"'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Unutrašnja greška."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nisam mogao potvrditi korisnički unos. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Zadane postavke spremljene."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Sačuvaj kao zadano"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile veze"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Spoji se"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save i Poveži se"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Brzo povezivanje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Korištenje parametra \"rezolucija\" u datoteci Remmina preferences je "
+"zastarjelo.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Omogući otkrivanje servisa"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otvori glavni prozor"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Aplet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Podrška za StatusNotifier/Appindicator u \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s vaša radna površina ga podržava"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s i Remmina ima ugrađenu (kompajliranu) podršku za libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nije podržano nativno od strane vašeg Desktop Environmenta. "
+"libappindicator će pokušati da se vrati u GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti XApp Status Aplet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti Gnome Shell Extension "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Greška: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Sadržaj terminala sačuvan u"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Izaberi sve (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiraj (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Zalepi (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Sačuvaj sesiju u datoteku"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Povećaj veličinu fonta (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Snizi veličinu fonta (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Pronađi tekst (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Umetni"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select sve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Povećaj veličinu fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Snize veličinu fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Pronađi tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Korisnička lozinka"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program koji se pokreće"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Ime datoteke može koristiti sljedeće držati mjesta:\n"
+"\n"
+"• %h se zamjenjuje imenom servera\n"
+" • %t se zamjenjuje s imenom SSH servera\n"
+" • %u se zamjenjuje korisničkim imenom\n"
+" • %U se zamjenjuje SSH korisničkim imenom\n"
+" • %p se zamjenjuje imenom Remmina profila\n"
+" • %g se zamjenjuje imenom Grupe profila Remmina\n"
+" • %d se zamjenjuje lokalnim datumom i vremenom u formatu ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminalna šema boja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Skup znakova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) algoritmi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetrični klijent šifre serveru"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferiraju se tipovi ključeva hosta servera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Ime datoteke za evidenciju SSH sesije"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log SSH sesija pri izlasku iz Remmine"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Log SSH sesija asinchrono"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Čuvanje sesije asinchrono može imati primjetan učinak performansi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Zvučno zvono terminala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH kompresija"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Stroga provjera ključeva domaćina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto detekcija>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< Nije postavljeno>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Kolaži nivo kvaliteta za uređivanje...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Loš(najbrži)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Dobro"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najbolje (najsporije)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Raspored tastature"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Remapiranje koda za skeniranje tastature"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista key=value,... parova za uklanjanje skenoda. Npr. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 je potreban za mapu scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Postavke kvaliteta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Slika u pozadini"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Prevlačenje prozora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacija menija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sijenka kursora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Treptanje kursora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Umekšavanje fonta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozicija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Faktor udaljene skale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Faktor skale radne površine %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktor skale uređaja %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orijentacija radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Postavke ulaznih uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Onemogući glatko scrolling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Opšte postavke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Ponovo vezuj broj pokušaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maksimalan broj pokušaja ponovog konektovanja pri prekidanju RDP-a (zadano: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Unesite Akreditive za potvrdu autentičnosti RDP-a"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Unesite Akreditive za provjeru autentičnosti RDP pristupnog prolaza"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nisam se mogao povezati sa RDP serverom \"%s\" preko TLS-a. Provjerite da "
+"klijent i server podržavaju uobičajenu TLS verziju."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nije moguće uspostaviti vezu sa RDP serverom \"%s\". Provjeri \"Pregovori o "
+"sigurnosnom protokolu\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Tražili ste H.264 GFX mod za server \"%s\", ali vaš libfreerdp ne podržava "
+"H.264. Molimo vas da koristite postavku dubine boje koja nije AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Server \"%s\" je odbio vezu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Mrežni prolaz udaljene radne površine \"%s\" je uskratio korisniku pristup "
+"\"%s\\%s\" zbog politike."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatski (32 bpp) (Server bira svoj najbolji format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresivni (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 boja (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nijedno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto detekcija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Širokog pojasa niskih performansi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Širokopojasna širokopojasna izvedba visokih performansi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatsko pregovaranje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA proširena sigurnost protokola"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 i noviji)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Koristi se i.a. od strane terminal servisa u kanalu pametne kartice za "
+"razlučivanje mogućnosti klijenta:\n"
+" • < 4034: Windows XP base funkcije pametne kartice • 4034-7064: Windows "
+"Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= "
+"7065: Windows 8 i noviji: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcije za preusmjeravanje audio ulaza:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanal:<channel>] Audio ulaz (mikrofon)\n"
+" • sys:puls\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcije za preusmjeravanje audio izlaza:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanal:<channel>] Audio izlaz\n"
+" • sys:puls\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcije za preusmjeravanje USB uređaja:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Napredna postavka za veze visoke latencije:\n"
+"Podešava vrijeme povezivanja. Koristi ako ti se veza odugoji.\n"
+"Najviše moguće vrijednosti je 600000 ms (10 minuta).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimiziranja performansi zasnovana na vrsti mrežne veze:\n"
+"Savjetuje se korištenje automatskog otkrivanja.\n"
+"Ako \"Auto-detect\" ne uspije, odaberite najpokladnije opcije na listi.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista ID-ova monitora razdvojena zarezima i orijentacija radne površine:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orijentacije su navedene u stepenima, važeće vrijednosti su:\n"
+" • 0 (pejzaž)\n"
+" • 90 (portret)\n"
+" • 180 (pejzaž okrenut)\n"
+" • 270 (portret okrenut)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Preusmjeri direktorij <path>as imenovani share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Podrška za Hotplug je omogućena sa:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dijeljeni direktorij"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ograničeni režim admina"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash lozinke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Ograničeni hash lozinke admin moda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Podrška za ljevoruke miše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Zamjeni lijevu i desnu tipku miša za ljevoruku podršku miša"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Omogući multi monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Span ekran preko više monitora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "ID-ovi monitora liste"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Dubina boja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Pregovori o sigurnosnom protokolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tip transporta pristupnica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Bezbjednost"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP nivo evidencije"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP filteri evidencije"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Način izlaza zvuka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Preusmjeravanje lokalnog audio izlaza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Preusmjeravanje lokalnog mikrofona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Postavke remote desktopa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Postavke remote desktopa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Postavke remote desktopa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Postavke remote desktopa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Ime klijenta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Ime klijenta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program koji se pokreće"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informacije o ravnoteži učitavanje"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Premosti vozače štampača"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "PREUSMJERAVANJE USB uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokalno serijsko ime"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokalni serijski upravljački program"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serijski"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokalna serijska putanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokalno paralelno ime"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokalni paralelni uređaj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Ime pametne kartice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamički virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statički virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP preusmjeravanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "PreferiraMPv6 AAAA rekord nad IPv4 Rekord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Dijeli štampače"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Dijeli serijske portove"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) dopušteni način rada za serijske portove"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Dijeli paralelne portove"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Dijeli pametnu karticu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Zanemari certifikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Koristi stari tok posla licenci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Onemogućava CAL i hwId je podešen na 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Isključi brzu putanju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Otkrivanje servera pomoću mrežnog prolaza udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Koristi postavke sistemskog proxyja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Isključi automatsko ponovo povezivanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Opusti provjeru narudžbi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glif keš"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Omogući multitransportski protokol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Korištenje UDP protokola može poboljšati performanse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Koristi i bazni akreditiv za prolaz"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Omogući podršku za Gateway Websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Samo pogled"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Izbriši"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - postavke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Prijenosi datoteka"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Greška pri prijenosu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfer završen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Datoteka %s je prenesena"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH lozinka"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS greška u vezi."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Onemogući video preklapanje ako se video zapisi ne prikazuju ispravno.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Koristi TLS šifriranje"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Server CA certifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Postavke"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Onemogući serverski ulaz"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferira se kompresija slike"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Omogući audio kanal"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Dijeli pametnu karticu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Odaberite USB uređaje za preusmjeravanje"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Greška u preusmjeravanja USB-a"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Unesite VNC akreditive za provjeru autentičnosti"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaša konekcija je odbijena"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC server je zatražio nepoznatu metodu provjere autentičnosti. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Molimo vas da nakon što uključite šifriranje za ovaj profil,"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Poveži se sa VNC koristeći ponavljač:\n"
+" • Polje servera mora sadržavati ID ponavljača, npr. ID:123456789\n"
+" • Polje ponavljača mora biti postavljeno na IP i priključak ponavljača, "
+"kao što su:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Sa udaljenog VNC servera povezaćete se sa\n"
+" ponavljač, npr. sa x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Slušanje udaljene VNC veze:\n"
+" • Polje \"Slušaj na portu\" je luka koju će Remmina slušati,\n"
+" npr. 8888\n"
+" • Sa udaljenog VNC servera povezaćete se sa\n"
+" Remmina, npr. sa x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetitor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Očitavaj port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Zanemari poruke udaljenog zvona"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Spriječite lokalnu interakciju na serveru"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Prikaži udaljeni kursor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Otvori ćaskanje…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC dodatak"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC slušač Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina dodatak web-preglednika"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Datoteka preuzeta"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Unesite WWW akreditive za provjeru autentičnosti"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ili https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Korisnički agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Npr. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Uključi podršku za Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Umekšavanje fonta"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Uključi prostornu navigaciju"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Uključi podršku za plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Uključi WebGL podršku"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Uključi HTML5 audio podršku"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Zanemari TLS greške"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Uključi Web inspektora"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Niste postavili nikakvu komandu da bude pogubljena."
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: Sinhrono trčanje komande može uzrokovati da Remmina ne "
+"odgovori.\n"
+"Da li stvarno želiš da nastaviš?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komandu"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asinchrono pogubljenje"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Izvrši naredbu"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Zdravo svijete!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Unutrašnja greška: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Slomljena 'DijaloškiData'! Prekidam…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti 'DijaloškiData'! Prekidam…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Dopuštenje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Lokalna SSH luka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti 'DijaloškiData'! Prekidam…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Prekini"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Pokrenuo PyHoca-CLI sa sljedećim argumentima:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Zajednička veza"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Došlo je do greške."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI je izašao neočekivano. Ova veza će sada biti zatvorena."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Neophodan dječiji proces 'pyhoca-cli' je neočekivano prestao.\n"
+"Molimo provjerite postavke profila i izlaz PyHoca-CLI za moguće greške. "
+"Također osiguraj da je udaljeni server dosegljiv."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Ne mogu sačuvati prazno korisničko ime!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Unutrašnja greška: ne mogu sačuvati nove akreditive."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Došlo je do greške prilikom pokušaja čuvanja novih akreditiva: niske "
+"'s_password' ili 's_username' nisu bile postavljene."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Lozinka za otključavanje privatnog ključa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Neuspjeh provjere autentičnosti: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Unesite X2Go akreditive"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Neuspjeh provjere autentičnosti: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Prekini"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Odaberi datoteku za slanje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Čekam da PyHoca-CLI pokaže prozor sesije…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Postavka DPI je van granica. Molim vas podesite ga u postavkama profila."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nisam mogao dobiti PyHoca-CLI-ove funkcije komandne linije. To ukazuje da je "
+"ili prestar, ili nije instaliran. Za sada će se koristiti stari ograničeni "
+"skup funkcija."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nisam mogao da poređam PyHoca-CLI-ove funkcije komandne linije. Koristim "
+"ograničen skup funkcija za sada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Dostupna funkcija[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nisam mogao otvoriti X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Čekam da se pojavi prozor X2Go agenta…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Čekam da PyHoca-CLI pokaže prozor sesije…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nije se pojavio prozor X2Go sesije. Nešto je pošlo po zlu…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Unutrašnja greška: RemminaProtocolWidget* gp je NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s protokol je nedostupan jer GtkSocket radi samo pod X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nisam mogao inicijalizirati nit. Vraćam se u ne-navlaka način…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%si '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Nevažeći podaci za validaciju u ProtocolSettings arrayu!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Podaci o validaciji u ProtocolSettings arrayu su nevažeći!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Dozvoljene vrijednosti su %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Jedina dozvoljena vrijednost je '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Donja granica nije važeći integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Donja granica je previsoka!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Donja granica je preniska!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Molimo provjerite RemminaProtocolSetting niz za moguće greške."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Gornje ograničenje nije važeći integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Gornji limit je previsok!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Gornje ograničenje je prenisko!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Ulaz nije važeći integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Ulaz mora biti broj između %i i %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program koji se pokreće"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Koja komanda treba da se izvrši nakon kreiranja X2Go sesije?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Raspored tastature (automatski)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tip tastature (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio podrška"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Zvučni sistem X2Go servera (zadano: 'puls')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Smjer međuspremnika"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Koji pravac treba kopirati sadržaj međuspremnika? (default: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI rezolucija"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Pokretanje sesije sa određenom rezolucijom (u tačci po inču). Mora da je "
+"između 20 i 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH datoteka privatnog ključa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin napunjen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Pokretanje X2Go sesije"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC dodatak za GNOME i KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepodupuped authentication type %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Neuspjeh provjere autentičnosti: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Koristi postavke servera"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Prava boja (24 bita)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Visoka boja (16 bita)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Niska boja (8 bita)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra niske boje (3 bita)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC lozinka"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Koristi JPEG kompresiju"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ovo možda neće raditi na svim VNC serverima"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Omogući GTK-VNC debug"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Zajednička veza"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Ako server treba pokušati dijeliti radnu površinu ostavljajući druge "
+"klijente povezane"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reboot remote host"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset udaljeni domaćin (teško reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Isključi daljinski domaćin"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s želi dijeliti desktop.\n"
+"Prihvatate li poziv?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap paket</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina radi na vašem sistemu kao Snap paket.\n"
+"Neke Remmina funkcije trebaju biti postavljene da rade kako treba.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Da biste omogućili pristup nekim važnim funkcijama, kao što je čuvanje "
+"lozinke u vašem privjesku i dijeljenju RDP štampača, molimo vas da otvorite "
+"svoj softverski centar i date odgovarajuće dozvole Remmini. Kao alternativu "
+"možete uneti sledeće komande u prozor terminala:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Dopuštenje</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Budući da se Snap paketi pokrecu ograničeni od ostatka sistema, Remmina "
+"profili se prema zadanim postavkama čuvaju unutar Snap sistema datoteka. "
+"Lokaciju možete promijeniti u preferencijama Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Promjena gdje se remmina profili pohranjuju"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> Postavke snapa</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne pokazi ovu poruku ponovo"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Traži prethodno pojavljivanje"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Traži sljedeće pojavljivanje"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Isključi opcije pretraživanja"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match slučaj"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Podudaranje _entire riječi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Podudaranje kao _regular izraz"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap okolo"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O sistemu"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Više detalja u KOPIRANJU"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Pomakni se gore"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Pomakni se dolje"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Izmijeniti"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriteriji odabira"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdite lozinku"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Postavke remote desktopa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Master lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potvrdite lozinku"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Izabrati"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domen\\Korisničko ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domen\\Korisničko ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Korisnička lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> Vijesti su isključene</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Uključivanje vijesti znači da se program povezuje sa Remmina serverom za "
+"preuzimanje bilješki za oslobađanje.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Provjera verzija se može aktivirati samo u vrijeme sačinjavanje.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> Posjetite web stranicu da pročitate bilješke o "
+"oslobađanju</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Primijeni"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Dopustite Remmini da automatski otvori .rdp i .remmina datoteke."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Donesi vijesti iz <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Omogućavanjem statistike i/ili vijesti saglasni ste sa slanjem i "
+"dohvaćanjem podataka na/od remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> Uzmi dio</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Imate našu zahvalnost u odabiru copylefted libre softvera, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donacije nas također čine sretnima</a>, i dodatno pomažu u "
+"poboljšanju Remmina. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> Doprinijeti</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Odaberite novi ključ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Molim pritisnite novi ključ…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Sakrij ili prikaži pretražinu baru"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Prebaci iz grupisanog u prikaz liste"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Izaberite protokol koji će se koristiti sa brzom barom za povezivanje."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Niska za pretraživanje ili ime servera/IP adresa za \"Brzo povezivanje\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Ime servera ili IP adresa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Čisto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Izmijeni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sruši sve"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Proširi sve"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi password changer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Izvoz"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Početna stranica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donacije"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Zajednica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Priključak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Zadnja korištena"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Prikaži bar za pretraživanje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcije"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Isključi prikaz"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Molim te čekaj…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Akcija dvostrukog klika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Otvori vezu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Uredi postavke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbliže"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Veličina koraka za automatsko listanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksimalna količina nedavnih stavki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rezolucije ekrana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Odaberite fasciklu za čuvanje snimaka ekrana od Remmine u."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Dijeljeni direktorij"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Postaviti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dijeljeni direktorij"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Ime profila\n"
+"%h Ime servera/IP\n"
+"%Y godina, %m Mjesec, %d Dan, %H sat, %M minuta, %S sekundi (UTC vrijeme)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Profili veze sa fasciklama su sačuvani u, ona se zada na XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina fascikla sa podacima"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Odaberite fasciklu za čuvanje profila veze od Remmina u."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Zapamti zadnji prikaz za svaku vezu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapamti način zadnjeg prikaza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Postavite prilagođeno ime datoteke za vaše Remmina profile veze, koristeći "
+"niski za oblikovanje."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Predložak za imena datoteka profila"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Ime grupe (rešeta će biti konvertovana u - automatski)\n"
+"Ime %P protokola\n"
+"%N ime veze\n"
+"%h Ime domaćina/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Sačuvaj samo generisane snimake ekrana, ne kopiraj ih u međuspremnik."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Spriječite ulazak snimaka ekrana u međuspremnik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte postavke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Uvijek prikaži kartice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Sakrij traku sa alatima prikazanu u interfejsu pod karticama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Listani prozor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport fullscreen"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Grupisanje kartica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nova veza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fullscreen na istom ekranu kao i prozor veze"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Voauking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Sakriven"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Vidljivost alatne trake fullscreen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Sakrij pretražinu bar prikazanu u glavnom prozoru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Radije tamna tema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto "
+"konfigurisane teme."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Uvijek prikaži kartice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusna boja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Heksadecimalna- ili imena boja (crvena, #ff0000).\n"
+"Mijenja boju pozadine imena veza u alatni traci Remmina veze (kada je u "
+"fullscreenu)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Omogući/onemogući \"Zgrabi sve događaje na tastaturi\" statusnu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Prikaži novu vezu na vrhu menija"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Sakrij ukupan broj prikazan u grupnom meniju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nema ikone za tacnu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Započni u tacnu po prijavi korisnika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Ključ domaćina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Prozor za automatsko uklapanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Primijeni/ukloni skaliranje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Zgrabi tastaturu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Prikaži/sakrij traku sa alatima"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Način rada samo za prikaz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao tipke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokalna SSH luka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Nema šleminga uopšte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Rijetki uvjeti ili upozorenja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-pristupačne ulazne točke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informacije o protokolu nižeg nivoa, nivo paketa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funkcija ulaska i odlaska"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivo evidencije SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekunde dokolice veze prije slanja TCP keepalive sondi."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekunde između svake sonde."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "Broj keepalive sondi poslanih preko TCP veze prije nego što je ispao."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Količina milisekunda za pokušaj priznavanja podataka prije zatvaranja "
+"odgovarajuće TCP veze na silu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH opcije"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Korisnička lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s lozinka"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Opis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Uredi postavke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbjednost"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Font terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linije za pomjetanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Prečaci za kopiranje i naljepanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Izaberi sve prečace"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Ključ domaćina+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Koristi zadani sistemski font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Odabirom \"SGR 1\" prelazi se i na svijetle kolege prvih 8 boja palete "
+"(pored toga što tekst podebljava)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Dubina boja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Odaberite datoteku šeme boja. Obično dostupno u /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima više detalja."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Svijetle boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Izaberi svijetlu crnu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Izaberi svijetlocrvenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Izaberi svijetlo zelenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Izaberi svijetložutu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Izaberi svijetloplavu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Izaberi svijetlu magenta boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Izaberi boju lakog cijana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Izaberi svijetlo bijelu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Izaberi crnu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Izaberi crvenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Izaberi zelenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Izaberi žutu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Izaberi plavu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Izaberi magenta boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Izaberi cyan boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Izaberi bijelu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normalne boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Sijenka kursora"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Boja u prvom redu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Povećaj i umani veličinu fonta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pretraži prečicu za tekst"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Sijenka kursora"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Isticanje boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Isticanje boje u prvom redu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Boja kursora u prvom redu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Preferences"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Otključaj Remminu"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključati"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Master lozinka"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcije"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja X2Go sesije…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja X2Go sesije…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Onemogući šifrovanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Vijesti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Omogućavanjem statistike i/ili vijesti saglasni ste sa slanjem i "
+#~ "dohvaćanjem podataka na/od remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH lozinka privatnog ključa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Dozvoli korištenje svijetlih boja sa podebljanim tekstom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koristi \"Preusmjeri direktorij\" u naprednoj kartici za više direktorija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Preusmjeri direktorij"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval automatskog zaključavanje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Sačuvaj šifru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalji certifikata:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Koristi master lozinku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Valjanost master lozinke u sekundama"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s lozinka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Izmijeni profil veze (zahtijeva --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Omogući audio kanal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalji certifikata:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja X2Go sesije…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pošalji <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonimne</a></b> statistike. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Pošalji anonimne statistike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Počeo pyhoca-cli sa sljedećim argumentima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select sve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Pokrenuo PyHoca-CLI sa sljedećim argumentima:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam mogao da povratim PyHoca-CLI-ove funkcije komandne linije! Izlazni "
+#~ "kod: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Greška: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Web stranica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "S obzirom na korisničko ime ne može biti spašeno pošto je prazno!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Limit minimum je prevelik!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Limit minimum je premali!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Maksimalno ograničenje nije važeći integer!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maksimalna granica je prevelika!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maksimalna granica je premala!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Sive nijanse"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 boja"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Visoka boja (16 bit"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Stvarna boja (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Koriasti lokalni kursor"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Nova veza"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X udaljena sesija"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina Aplet"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Prekidam…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX sesije na %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Priloži"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Vrati"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Pokreni"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Technologija"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Podržani formati\n"
+#~ "* poslužitelj\n"
+#~ "* poslužitelj: port\n"
+#~ "* [poslužitelj]: port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Javni ključ (automatski)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Prihvati certifikat?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zvuk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Povezivanje na '%s'…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Datoteka identiteta"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 boja (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Dubina boja"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Postavke remote desktopa"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..b2b494f
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,5581 @@
+# Catalan translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2019, 2020, 2021.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2021, 2022.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>, 2019.
+# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Gil Obradors <gil.obradors@gmail.com>, 2021.
+# Gurnan Zaid <gurnan@gmail.com>, 2023.
+# Quim <quim@eccit.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ecron <ecron_89@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ca/>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Fitxer d'identitat SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clau pública (automàtic)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostra els fitxers ocults"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobreescriu-ho tot"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Reprèn totes les transferències de fitxers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connecta a través de SSH des d’un terminal nou"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contrasenya per a desblocar la clau privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Ordre del servidor intermediari SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Finestra de depuració de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+"Enganxeu la informació del sistema a la finestra de depuració de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Aquesta finestra us pot ajudar a trobar problemes de connexió.\n"
+"Podeu aturar i iniciar el registre en qualsevol moment utilitzant "
+"l'interruptor Activa/Desactiva.\n"
+"El botó d'estadístiques (Ctrl+T), pot ser útil per a recollir informació del "
+"sistema que podeu compartir en informar d'un error.\n"
+"Hi ha més informació sobre la depuració de Remmina a https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Eina"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferència"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+"\"Language Wrapper\" és un embolcall per a connectors escrits en altres "
+"llenguatges de programació (Python en aquest context)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Xat amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Esborra"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descobert"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Connexió nova"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Súper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<cap>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configura les resolucions disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsacions de tecles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configura les pulsacions de tecles"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Per a usar la Contrasenya Primària cal el libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Aquest fitxer conté els esquemes de personalització de colors de terminal "
+"configurables des de la pestanya \"Avançada\" de les connexions del terminal "
+"i editable en la pestanya \"Terminal\" de les configuracions."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domini"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Desa la contrasenya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Introduïu els fitxers d'autenticació de certificats"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fitxer de certificat CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Fitxer CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fitxer de certificat de client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clau de certificat de client"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Segur que voleu tancar %i connexions actives a la finestra actual?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Estàs segur que vols tancar aquesta última connexió activa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa amb desplaçament"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Omple la finestra del client en canviar d'escala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Envia el contingut del porta-retalls com a pulsacions de tecles"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"PRECAUCIÓ: El text enganxat s'enviarà com una seqüència de codis de tecla "
+"com si s'escrivís al teclat local.\n"
+"\n"
+". Per a millors resultats utilitzeu la mateixa configuració del teclat per a "
+"ambdós, el client i el servidor.\n"
+"\n"
+". Si el client-keyboard és diferent del server-keyboard, el text rebut pot "
+"contenir caràcters incorrectes o erronis.\n"
+"\n"
+". No s'enviaran al servidor els caràcters Unicode i altres caràcters "
+"especials que no es puguin traduir als codis de claus locals.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "S'ha fet una captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Obra la finestra principal de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplica la connexió actual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s’ajusti a la resolució remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Monitor múltiple"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Canvia el mode d’escalat"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Canvia entre pestanyes"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Eines"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimitza la finestra"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "El fitxer «%s» és malmès, no es pot llegir, o no s’ha trobat."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible en una "
+"sessió Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Els connectors que es basen en GtkSocket no es poden executar en una sessió "
+"de Wayland.\n"
+"Per obtenir més informació i una possible solució, visiteu la wiki de "
+"Remmina a:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Obrir al navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes Gateway no coincideixen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "S'estan restablint les contrasenyes, espereu…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contrasenyes múltiples requereix un connector de "
+"discreció.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contrasenyes múltiples requereix un servei de discreció.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "S'ha canviat %d contrasenya."
+msgstr[1] "S'han canviat %d contrasenyes."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostra «Quant a»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Connecta a l'escriptori indicat en un fitxer (.remina o un tipus compatible "
+"amb el connector) o un URL vàlid (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FITXER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connecta a l'escriptori indicat en un fitxer (.remina o un tipus de fitxer "
+"compatible amb el connector)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edita la connexió de l'escriptori descrita en el fitxer (.remmina o un tipus "
+"de fitxer compatible amb el connector)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicia en mode quiosc"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crea un perfil de connexió"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostra les preferències"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "PESTANYAÍNDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Utilitza el nom predefinit del servidor (per a --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Utilitza el protocol predefinit (per a --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Inicia a la safata"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació i dels connectors"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requereix --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Estableix una o més configuracions de perfil, per a utilitzar-les amb --"
+"update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Xifra una contrasenya"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactiva la barra d'eines"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Activar la pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Habilita l'enduriment addicional (desactiva la confirmació de tancament, "
+"desactiva les tecles de drecera insegures, amaga les pestanyes, amaga la "
+"barra de cerca)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desactiva la icona de la safata"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina no registra totes les declaracions de sortida. Activeu una sortida "
+"més detallada utilitzant \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" com a variable d'entorn.\n"
+"Més informació disponible al wiki de Remmina a:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- o protocol://nom-d'usuari:contrasenya-xifrada@servidor:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemples:\n"
+"Per a connectar utilitzant un perfil de connexió existent, utilitzeu:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Per a una connexió ràpida utilitzant una URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Per a una connexió ràpida utilitzant una URI i a més una contrasenya "
+"xifrada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Per a xifrar una contrasenya per a utilitzar-la am una URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Per a actualitzar el nom d'usuari i la contrasenya i establir un mode de "
+"resolució diferent d'un perfil de connexió del Remmina, utilitzeu:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "L'adreça és massa llarga per a UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La creació del sòcol UNIX ha fallat: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al sòcol UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduïu les dades en format «ampladaxaltura»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Canvia configuracions de seguretat"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n"
+" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n"
+" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n"
+" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd\n"
+" Ecron (Artur V.) https://hosted.weblate.org/user/Ecron/"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Trieu la ubicació de la baixada"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats del servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer a pujar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Puja la carpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Baixa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Puja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Suprimeix"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Vés a la carpeta d'inici"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Amunt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Vés a la carpeta superior"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualitza la carpeta actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Baixa del servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Puja al servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Suprimeix fitxers del servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fitxer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remot"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progrés"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Obre una transferència SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "S'estan executant ordres externes…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "S’està connectant a «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "S’està esperant una connexió SSH entrant al port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "L’ordre «%s» no es troba disponible al servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre «%s» al servidor SSH (estat = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Escriviu el nom d'usuari SSH i la contrasenya."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Empremta digital acceptada automàticament"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assumpte:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Empremta digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "El certificat ha canviat! Detalls:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Empremta anterior:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Empremta nova:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "S’està escoltant al port %i una connexió d’entrada %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Primer instal·leu el connector del protocol %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la contrasenya SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"No hi ha cap contrasenya SSH desada. Es demana a l'usuari que l'hi "
+"introdueixi."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "No es pot importar la clau pública SHH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut importar la clau privada del certificat SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar utlitzant el certificat SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer d'identitat SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "No es pot importar la clau pública SHH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut autenticar de manera automàtica amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut autenticar de manera automàtica amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb el SSH del Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La clau pública SSH ha canviat!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb teclat interactiu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la clau pública SSH del servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut recuperar la suma de verificació de la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Es desconeix el servei. L’empremta digital de la clau pública és:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confieu en la clau pública nova?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seva clau pública. Això significa que, o "
+"esteu sota un atac,\n"
+"o l’administrador ha canviat la clau. L’empremta digital de la clau pública "
+"nova és:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "No s’ha pogut verificar la llista d’amfitrions SSH coneguts. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasenya SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contrasenya per a la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Introduïu el codi TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credencials del túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credencials SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Inici amb teclat interactiu, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "No s'ha pogut demanar el reenviament del port. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "El servidor no ha respost."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure en el canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No s’ha pogut llegir el sòcol de recepció del túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut sondar el canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el canal SSH d'una manera no blocant. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No s’ha pogut enviar dades al sòcol de recepció del túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assigna un port de destinació."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "No s’ha pogut crear el sòcol."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "No s’ha pogut vincular el sòcol del servidor al port local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "No s'ha pogut escoltar el port local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "No s'ha pogut demanar el shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Estàs segur que vols tancar aquesta última connexió activa?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El connector %s no està registrat."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "L'últim intent de connexió amb èxit o una data pre-calculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element en total."
+msgstr[1] "%i elements en total."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Estat de la xarxa: totalment en línia"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Estat de la xarxa: fora de línia"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "No s'han pogut esborrar fitxers!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s’ha pogut importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Desa"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Aquest protocol no admet l’exportació."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client d’escriptori remot Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Quiosc Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir des de la carpeta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Segur que voleu cancel·lar la transferència en curs?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprèn"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El fitxer següent ja existeix a la carpeta de destinació:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Formats admesos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:p ort]\n"
+"Formats addicionals VNC\n"
+"• ID:número d'identificació del repetidor\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• ordre en arguments de CAMÍ %h\n"
+"• /camí/a/enlloc -opcions %h %u\n"
+"• %h se substitueix pel nom del servidor\n"
+"• %t se substitueix pel nom del servidor SSH\n"
+"• %u se substitueix pel nom d'usuari\n"
+"• %U se substitueix pel nom d'usuari SSH\n"
+"• %p se substitueix pel nom del perfil del Remmina\n"
+"• %g se substitueix pel nom del perfil del grup del Remmina\n"
+"• %d se substitueix per la data i hora local en format ISO 8601\n"
+"No l'executeu al rerefons si voleu que l'ordre s'executi abans que es faci "
+"la connexió.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Formats admesos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (només protocol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "L'entrada no és vàlida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Trieu un servidor d’escriptori remot"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Exploreu la xarxa per a trobar un servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usa la mida de finestra inicial"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Utilitza la resolució del client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Assignació de tecles"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executa una ordre"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Abans de connectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "ordre %h %u %t %U %p %g --opció"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Després de connectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/camí/a/l'ordre -opció1 argument %h %u %t -opció2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Inicia de manera automàtica aquest perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activa el túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a través d'una adreça de bucle tancat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "El mateix servidor en el port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Camí d’inici"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticació SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Fitxer certificat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Bàsic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): No es pot validar la configuració '%s' ja que 'valor' o 'gfe' són "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): No es pot validar l'entrada de l'usuari ja que "
+"'setting_name_to_validate', 'valor' o 'gfe' són NULS!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Error intern."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "No s'ha pogut validar l'entrada de l'usuari. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "S’han desat els paràmetres predeterminats."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Perfil de connexió remota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Desa com a predeterminat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Usa la configuració actual com a predeterminada per a tots els perfils de "
+"connexió nous"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Desa i connecta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Connexió ràpida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utilitza «%s» com a delimitador de subgrups"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"S'obsoleta l'ús del paràmetre «resolució» del fitxer de preferències "
+"Remmina.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activa el descobriment de serveis"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Obre la finestra principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicació del Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Assistència tècnica de StatusNotifier/Appindicator in \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s l'escriptori sí que ho admet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s i Remmina té suport incorporat (compilat) per a libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s no és compatible nativament per l'entorn d'escriptori. libappindicator "
+"intentarà tornar a GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s És possible que hagis d'instal·lar i utilitzar la miniaplicació d'estat "
+"de XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s És possible que hàgiu d' instal· lar i usar el KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"%s És possible que hàgiu d'instal·lar i utilitzar el servidor intermediari "
+"XEmbed SNI"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s És possible que hàgiu d'instal·lar i utilitzar l'assignador d'extensions "
+"de l'intèrpret d'ordres del Gnome"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connectat a «%s:%d» mitjançant SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "El contingut del terminal s'ha desat a"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecciona-ho tot (amfitrió+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copia (amfitrió+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Enganxa (amfitrió+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Desa la sessió al fitxer"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Augmenta la mida de la lletra (amfitrió+AvPàg)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Redueix la mida de la lletra (amfitrió+RePàg)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Troba text (amfitrió+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Desconnectat de «%s:%d» mitjançant SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Enganxa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecciona-ho tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Augmenta la mida de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Redueix la mida de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Redueix la mida de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Troba text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Troba text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "Ordre prèvia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"El nom del fitxer pot utilitzar els espais reservats següents:\n"
+"\n"
+" • %h se substitueix amb el nom del servidor.\n"
+" • %t se substitueix amb el nom del servidor SSH.\n"
+" • %u se substitueix amb el nom d'usuari.\n"
+" • %U se substitueix amb el nom d'usuari SSH.\n"
+" • %p se substitueix amb el nom del perfil del Remmina.\n"
+" • %g se substitueix amb el nom del perfil del grup del Remmina.\n"
+" • %d se substitueix amb la data i hora local en format ISO 8601.\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de color del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmes KEX (intercanvi de claus)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Xifrat simètric entre client i servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipus de clau preferides del servidor amfitrió"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Carpeta per al registre de la sessió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nom de fitxer del registre de la sessió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registra la sessió SSH en sortir del Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Registra la sessió SSH de manera asíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Desar la sessió de manera asíncrona pot tenir un impacte de rendiment notable"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Timbre audible del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Reenviament SSH X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "No recordis les contrasenyes"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Comprovació estricta de la clau de l'amfitrió"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segur"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detecta automàticament>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Sense definir>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Trieu un nivell de qualitat a editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baixa (la més ràpida)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "La millor (la més lenta)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposició del teclat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Remapeig del codi d'escaneig del teclat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Llista de key=valor,... parells per tornar a mapejar codis d'escaneig. Per "
+"exemple 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 és necessari per assignar codis d'escaneig"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuració de qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons d’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrossegada de finestra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animació del menú"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavització de la lletra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composició"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor d’escala remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% de factor d’escala d’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% de factor d’escala de dispositiu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientació de l’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configuració del dispositiu d'entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desactiva el desplaçament suau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Configuració general"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Número d'intents de reconnexió"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Nombre màxim d'intents de reconnexió per una desconnexió RDP (per defecte: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació de la passarel·la RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Desconnectat de %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha blocat el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"El compte ha vençut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"La contrasenya ha vençut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha desactivat el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"L'usuari no té prou privilegis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha restringit el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"Canvieu la contrasenya abans de connectar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'adreça del servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut connectar al servidor RDP «%s» a través de TLS. Comproveu que "
+"el client i el servidor són compatibles amb la mateixa versió de TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut establir una connexió amb el servidor RDP «%s». Comproveu la "
+"«Negociació del protocol de seguretat»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "No es pot connectar al servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Heu sol·licitat el mode H.264 GFX per al servidor «%s», però el vostre "
+"libfreerdp no és compatible amb l'H.264. Utilitzeu un paràmetre de "
+"profunditat de color que no sigui AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "El servidor «%s» ha rebutjat la connexió."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"La passarel·la de l'escriptori remot «%s» ha denegat l'accés a l'usuari «%s\\"
+"%s» a causa de la política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "No es pot connectar al servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automàtic (32 bpp; el servidor tria el millor format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressiu (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color real (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color real (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color alt (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color alt (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detecta automàticament"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Mòdem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Ample de banda de baix rendiment"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satèlit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Ample de banda d'alt rendiment"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desactiva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negocia de manera automàtica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol ampliat NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatible amb Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 i més nous)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilitzat p. ex. pels serveis del terminal a un canal de targeta "
+"intel·ligent per a distingir capacitats del client:\n"
+" • < 4034: funcions de targeta intel·ligent basades en Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 i més nous: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcions d'entrada d'àudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Entrada d'àudio (micròfon)\n"
+" • sys:pulse \n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcions de sortida d'àudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Sortida d'àudio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcions del dispositiu USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Opcions avançades per a enllaços amb latència elevada:\n"
+"Ajusteu el temps d'espera de la connexió. Utilitza-ho si esgota el temps de "
+"connexió.\n"
+"El valor possible més alt és 600000 ms (10 minuts).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+#| "Using auto-detection is advised.\n"
+#| "If \"Auto-detect\" fails, choose the most appropriate option in the "
+#| "list.\n"
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimitzacions de rendiment basades en el tipus de connexió de xarxa:\n"
+"Es recomana usar l'autodetecció.\n"
+"Si l'autodetecció falla, trieu l'opció més apropiada en la llista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes d'IDs de monitor i orientacions d'escriptori:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Les orientacions s'especifiquen en graus, els valors vàlids són:\n"
+" • 0 (paisatge)\n"
+" • 90 (retrat)\n"
+" • 180 (paisatge invertit)\n"
+" • 270 (retrat invertit)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirigir el directori <path>as anomenat share <name>.\n"
+" • <name><fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"El suport de hotplug està habilitat amb:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Comparteix una carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Mode d'administració restringit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash de contrasenya"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash de contrasenya del mode d'administració restringit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Suport del ratolí a mà esquerra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Intercanvia botons esquerres i dret del ratolí per al suport del ratolí "
+"esquerrà"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Habilita el monitor múltiple"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Pantalla d'extensió a diversos monitors"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "ID del monitor de llista"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profunditat de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Tipus de connexió"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociació del protocol de seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipus de transport de la passarel·la"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivell de registre FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "filters registre FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:nivell[,etiqueta:nivell[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Mode de sortida d'àudio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirigeix la sortida de so local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigeix el micròfon local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Espera màxima de la connexió en ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nom d'usuari de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Contrasenya de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domini de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilació del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informació del balanç de càrrega"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Sobreescriu els controladors de la impressora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecció de dispositiu USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nom de sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Controlador sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Camí sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nom paral·lel local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositiu paral·lel local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nom de la targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinàmic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estàtic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirecció TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/CAMÍ/A/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Perfil de connexió remota"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Prefereix l'enregistrament IPv6 AAAA sobre el IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Comparteix les impressores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Comparteix els ports sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) mode permissiu per a ports sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Comparteix ports paral·lels"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignora el certificat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utilitza el flux de treball de llicències antic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Això desactiva el CAL i estableix el hwld a 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Oblida les contrasenyes després d'utilitzar-les"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desactiva el fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detecció de servidor utilitzant la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Utilitza la configuració del servidor intermediari del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desactiva la reconnexió automàtica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relaxa les comprovacions de l'ordre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Memòria cau dels glifs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activa el protocol de multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "L'ús del protocol UDP podria millorar el rendiment"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilitza les credencials base també per la porta d'enllaç"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Habilita la compatibilitat amb els programes web de passarel·la"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Actualitza el framebuffer encara que no sigui visible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Només visualitza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Envia Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocol d'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Gestor de fitxers RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferències"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exporta la connexió en el format .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Intent de reconnexió %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connectat a «%s» mitjançant SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferències de fitxers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Error de transferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Ha finalitzat la transferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "S’ha transferit el fitxer %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconnectat de %s mitjançant SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connectat a %s mitjançant SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Error de connexió al TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ha caigut la connexió al servidor SPICE."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desactiva la superposició de vídeos si aquests no es mostren correctament.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utilitza el xifratge TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificat CA del servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Còdec de vídeo preferit"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactiva la superposició del Gstreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered image compression"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compressió d'imatge preferida"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "No hi ha sincronització del porta-retalls"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activa el canal d'àudio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleccioneu els dispositius USV per a la redirecció"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocol Simple per a Entorns de Computació Independents"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Error de redirecció USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "No s’ha pogut convertir «%s» a una adreça de l'amfitrió"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "S’ha rebutjat la vostra connexió."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "El servidor VNC ha demanat un mètode d'autenticació desconegut. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Torneu a provar-ho en activar el xifratge en aquest perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connectat a %s mitjançant VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connectat a %s:%d mitjançant VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Desconnectat de %s:%d mitjançant VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Connecta't al VNC mitjançant un repetidor:\n"
+" • El camp del servidor ha de contenir l'ID del repetidor, per exemple "
+"ID:123456789\n"
+" • El camp repetidor s'ha d'establir a la IP i al port del repetidor, com "
+"ara:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Des del servidor VNC remot, us connectareu al\n"
+" repetidor, per exemple amb x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"S'està escoltant la connexió VNC remota:\n"
+" • El camp \"Escolta al port\" és el port que Remmina escoltarà,\n"
+" Per exemple, 8888\n"
+" • Des del servidor VNC remot, us connectareu a\n"
+" Remmina, per exemple, amb x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Anulant la qualitat de codificació VNC predeterminada:\n"
+"\n"
+" • \"Pobre (més ràpid)\" estableix la codificació en \"copyrect zlib "
+"hextile raw\"\n"
+" • \"Mitjà\" estableix la codificació en \"tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Bona\" estableix la codificació en \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" • “Millor (més lent)” estableix la codificació en “copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escolta pel port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Substituïu les codificacions VNC preestablertes"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Força la codificació estricta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Habilitar això pot ajudar quan l'escriptori remot es veu remogut"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignora els missatges de campana remota"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Evita la interacció local en el servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostra el cursor remot"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desactiva el xifratge"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Obre el xat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Connector VNC del Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Connector per a l'escolta del VNC del Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Connector del navegador web del Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "S'ha baixat el fitxer"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adreça o https://adreça"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agent d'usuari"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del servidor intermediari"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P. ex. https://exemple.org, socks://elmeusòcol:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Activa el desplaçament suau"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activa la navegació espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb connectors"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb l'àudio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignora els errors del TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activa l'inspector web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No heu establit cap ordre per a executar-se"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Atenció: Executar una ordre de manera síncrona podria fer que el Remmina no "
+"respongués.\n"
+"Segur que voleu continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execució asíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Mata el procés en desconnectar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executa una ordre"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hola, món!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al clauer del GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"La funció de línia d'ordres '%s' no està disponible! Intentant iniciar "
+"PyHoca-CLI sense utilitzar aquesta característica…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Error intern: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "El paràmetre 'custom_data' no està inicialitzat!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Trencat 'DialogData'! S'està avortant…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "No es pot recuperar 'DialogData'! S'està avortant…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Visualització"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permisos"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data de creació"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspesa des de"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Galeta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Port gràfic"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "No es pot recuperar 'DialogData'! S'està avortant…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Finalitza"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Reprèn"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nou"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "La finalització de les sessions X2Go pot trigar un moment."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propietat desconeguda '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar fill de GtkTreeView del diàleg de selecció de sessions."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Ni els paràmetres \"dialog\" ni \"treeview\" estan inicialitzats! S'ha de "
+"donar almenys un d'ells."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Per raons desconogudes, no s'ha pogut obtenir \"GtkTreeModelFilter*\" del "
+"diàleg de selecció de sessió."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la fila seleccionada (sessió)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"S'ha de poder seleccionar exactament una sessió, però se seleccionen les "
+"files \"%i\" (sessions)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "No s'ha pogut omplir el 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "El paràmetre 'argv' és 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "paràmetre 'error' és 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "El paràmetre 'env' no és vàlid o no està iniciat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "S'ha iniciat PyHoca-CLI amb els següents arguments:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"El procés necessari PyHoca-CLI s'ha trobat amb un problema de connexió a "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut arrencar PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error desconegut en intentar iniciar PyHoca-CLI. Codi de "
+"sortida: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error desconegut en intentar iniciar PyHoca-CLI. Codi de "
+"sortida: %i. Error: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Ni els paràmetres \"camí\" ni \"diàleg\" estan inicialitzats."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "El 'camí' del GtkTreePath descriu una fila inexistent!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Connexió compartida"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "El paràmetre 'custom_data' no està completament inicialitzat!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut finalitzar la sessió X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Hi ha hagut un error."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir l'identificador de sessió des del diàleg de selecció "
+"de sessió."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Reprenent la sessió: \"%s\""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Finalitzant la sessió: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Desconnectat de %s:%d mitjançant X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"El PiHoca-CLI va sortir inesperadament. Aquesta connexió ja estarà tancada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"El procés infantil necessari 'pihoca-cli' es va aturar inesperadament.\n"
+"Comproveu la configuració del perfil i la sortida de PyHoca-CLI per "
+"possibles errors. Assegureu-vos que el servidor remot és accessible."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "No es pot desar el nom d'usuari buit!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Error intern: no s'han pogut desar les credencials noves."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en intentar desar les credencials noves: no s'han "
+"definit les cadenes \"s_password\" o \"s_username\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Introduïu la contrasenya per desbloquejar la clau SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'entrada de contrasenya. Avortant…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Consell: Marqueu la casella de selecció \"Desa la contrasenya\" o introduïu "
+"manualment el vostre nom d'usuari i contrasenya X2Go a la configuració del "
+"perfil per emmagatzemar-los per iniciar sessió més ràpidament."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticació anul·lada. Avortant…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut analitzar la sortida de l'opció --list-sessions de PyHoca-CLI. "
+"S'està creant una sessió nova ara."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "No s'ha pogut assignar prou memòria!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "S'ha trobat la sessió X2Go ja existent amb identificador: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspès"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Executant"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finalitza"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Trieu una sessió per reprendre:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "S'està esperant que PyHoca-CLI mostri la finestra de la sessió…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"L'opció DPI està fora de límits. Ajusteu-lo a la configuració del perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"No s'han pogut obtenir les característiques de la línia d'ordres del PyHoca-"
+"CLI. Això indica que és massa antic o no està instal·lat. De moment "
+"s'utilitzarà un antic conjunt limitat de característiques."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"No s'han pogut analitzar les característiques de la línia d'ordres del "
+"PyHoca-CLI. S'està utilitzant un conjunt de funcions limitat de moment."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"S'han recuperat les següents característiques de la línia d'ordres PyHoca-"
+"CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Característica disponible[%i]: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connectat a %s:%d mitjançant X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "S'està esperant que aparegui la finestra de l'agent X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "S'està esperant que PyHoca-CLI mostri la finestra de la sessió…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+"No ha aparegut cap finestra de sessió de l'X2Go. Alguna cosa ha anat "
+"malament…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Error intern: RemminaProtocolWidget* gp és NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"El protocol %s no està disponible perquè el GtkSocket només funciona sota X."
+"org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el pthread. Torna al mode sense fils…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s i «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s«%s» "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s«%s», "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Les dades de validació no són vàlides al vector de ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Les dades de validació del vector de ProtocolSettings no són vàlides!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Els valors permesos són %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "L'únic valor permès és «%s»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "El límit inferior no és un enter vàlid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "El límit inferior és massa alt!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "El límit inferior és massa baix!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Alguna cosa desconeguda ha anat malament."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Comproveu el vector RemminaProtocolSetting per possibles errors."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "El límit superior no és un enter vàlid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "El límit superior és massa alt!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "El límit superior és massa baix!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "L'entrada no és un enter vàlid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "L'entrada ha de ser un nombre entre %i i %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Quina ordre s'hauria d'executar després de crear la sessió X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposició del teclat (automàtica)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipus de teclat (automàtic)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Compatibilitat d'àudio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "El sistema de so del servidor X2Go (predefinit: «pulse»)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direcció del porta-retalls"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"En quina direcció s'hauria de copiar el contingut del porta-retalls? "
+"(predefinit: «ambdues»)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolució PPP"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Inicia una sessió amb una resolució específica (en punts per polzada). Ha de "
+"ser d'entre 20 i 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "S'ha carregat el connector X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Inicia una sessió X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Connector Remmina VNC per al GNOME i el KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipus d'autenticació no admès %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Error d'autenticació: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utilitza la configuració del servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color real (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Qualitat alta (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Color baix (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Color ultra baix (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Contrasenya VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utilitza la compressió JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Podria no funcionar en tots els servidors VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Habilita la depuració GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Connexió compartida"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Si el servidor hauria d'intentar compartir l'escriptori deixant connectats "
+"altres clients"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Envia Ctrl+Alt+_Retrocés"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reinicia l'amfitrió remot"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reinicialitza l'amfitrió remot (reinici dur)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Apaga l'amfitrió remot"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s vol compartir el seu escriptori.\n"
+"Accepteu la invitació?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitació de compartició de l’escriptori"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartició d’escriptori"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paquet Snap del Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"El Remmina s'està executant al vostre sistema com un paquet Snap.\n"
+"Cal que se'n configuren algunes funcions perquè funcioni correctament.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Per a activar l'accés a característiques importants, com a poder desar les "
+"contrasenyes al vostre clauer o la compartició d'impressores RDP, obriu el "
+"vostre centre de programari i doneu-li els permisos adients al Remmina. Com "
+"a alternativa, podeu introduir aquestes ordres en un terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisos</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Com que els paquets Snap s'executen aïllats de la resta del sistema, els "
+"perfils del Remmina es desen dins del sistema de fitxers Snap per defecte. "
+"Podeu canviar-ne la ubicació a les preferències del Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Canvia on es desen els perfils del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configuració Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Cerca l'esdeveniment previ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Cerca l'esdeveniment següent"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Canvia les opcions de cerca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Coincideix _majúscules/minúscules"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Coincideix només la paraula _sencera"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Coincideix com a expressió _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Envolta"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Més detalls al COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mou amunt"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mou avall"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Canvia"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criteris de selecció"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domini de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Contrasenya mestra"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domini o nom d’usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domini o nom d’usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Canviador de contrasenyes múltiple</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Les novetats estan desactivades</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activar les novetats vol dir que el programa connecta amb el servidor del "
+"Remmina per a baixar les notes de la versió.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"La comprovació de la versió només es pot activar al moment de compilar.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notes de la "
+"versió del Remmina\"><i>Visiteu el lloc web per a llegir les notes de la "
+"versió</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Utilitza-ho com a client d'escriptori remot predefinit"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplica"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permet al Remmina obrir de manera automàtica fitxers .rdp i .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Recull novetats de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#| "to/from remmina.org"
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'enviïn o rebin "
+"dades de/a remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participeu-hi</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Teniu la nostra gratitud per triar programari lliure, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"On estan els diners, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">les donacions també ens donen felicitat</a>, i ajuden encara "
+"més a millorar el Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuïu-hi</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Trieu una altra tecla"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Premeu la tecla nova…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Oculta o mostra la barra de cerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Crea un perfil de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Commuta la vista de grups en una de llista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleccioneu el protocol a utilitzar amb la barra de connexió ràpida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Cerqueu una cadena o un nom de servidor/adreça IP per a una connexió ràpida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nom de servidor o adreça IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Esborra"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contrau-ho tot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Canviador de contrasenyes múltiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuració"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exporta"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Fes del Remmina el client d’escriptori remot predeterminat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Lloc web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donatius"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Connector"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Darrer ús"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostra la barra de cerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menú principal del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Commuta la visualització"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Espereu…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Acció en fer doble clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Obre una connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edita la configuració"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualitat d'escala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "El més proper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tessel·les"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Híper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Mida del pas del desplaçament automàtic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantitat màxima d'elements recents"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resolucions de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Carpeta per a les captures de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Trieu una carpeta per a desar les captures de pantalla del Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nom de fitxer per a captures de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nom del perfil\n"
+"%h Nom del servidor/IP\n"
+"%Y Ant, %m Mes, %d Dia, %H Hora, %M Minut, %S Segons (hora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"La carpeta on es desaran els perfils de connexió; per defecte és "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Carpeta de dades del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Trieu una carpeta on desar perfils de connexió de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Recorda l'última visualització de cada connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Recorda el darrer mode de visualització"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Estableix un nom de fitxer personalitzat per als perfils de connexió del "
+"Remmina, utilitzant una cadena de format."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Plantilla per als noms de fitxers de perfil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nom del grup (les barres es converteixen en guions de manera automàtica)\n"
+"%P Nom del protocol\n"
+"%N Nom de la connexió\n"
+"%h Nom de l'amfitrió/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Desa les captures de pantalla generades sense copiar-les al porta-retalls."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evita que les captures entren al porta-retalls"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Configuració general"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre mostra les pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Amaga la barra d’eines de la interfície amb pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Visualització per defecte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automàtic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Finestra amb desplaçament"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Visor a pantalla completa"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupament de pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Per grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Per protocol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pantalla completa en la mateixa pantalla que la finestra de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Furtiva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilitat de la barra d'eines en pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Amaga la barra de cerca a la finestra principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Prefereix un tema fosc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Si un tema GTK inclou una variant fosca, s'utilitzarà en comptes del tema "
+"configurat."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre mostra les pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal o nom de colors\n"
+"Canvia el color de fons dels noms de la connexió a la barra d'eines de "
+"Remmina ( en pantalla completa)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Habilita/inhabilita el color d'estat «Agafa tots els esdeveniments del "
+"teclat»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostra la connexió nova al capdamunt del menú"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Amaga el recompte total del menú del grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Sense icona a l'àrea de notificació"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Inicia a la safata en iniciar la sessió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicació"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla d’amfitrió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Justa de manera automàtica a la finestra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplica/suprimeix l'escala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Captura el teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostra/amaga la barra d’eines"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mode de només visualització"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Envia el contingut del porta-retalls com a pulsacions de tecles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analitza ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Sense inici de sessió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condicions o alertes estranyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Punts d'entrada accessibles per l'API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informació de protocol de baix nivell, nivell de paquet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funció en entrar i sortir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivell de registre SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segons d'inactivitat de connexió abans que s'enviïn les sondes «keepalive» "
+"del TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segons entre cada sonda «keepalive»."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Nombre de sondes «keepalive» enviades per la connexió TCP abans que "
+"s'abandoni."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Quantitat de mil·lisegons per a reconèixer les dades abans que es tanqui "
+"forçosament la connexió TCP corresponent."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opcions SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Utilitza l'autentificació de clau secreta per a alguns ginys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Xifratge de fitxers"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Edita la configuració"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accepta automàticament totes les empremtes i certificats"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Confia amb totes les empremtes i certificats digitals"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Tipus de lletra del terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Línies de desplaçament cap enrere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Dreceres per a copiar i enganxar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selecciona totes les dreceres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla d’amfitrió+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Utilitza el tipus de lletra del sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Si se selecciona \\«SGR 1\\», també es canviarà a les versions clares de les "
+"primeres 8 paletes de colors (a més de fer el text en negreta)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Trieu un fitxer d'esquema de color. Normalment disponible en /usr/share/"
+"remmina/theme. Hi ha més detalls a https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Colors vius"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Trieu un color negre clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Trieu un color vermell clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Trieu un color verd clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Trieu un color groc clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Trieu un color blau clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Trieu un color magenta clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Trieu un color cian clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Trieu un color blanc clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Trieu un color negre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Trieu un color vermell"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Trieu un color verd"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Trieu un color groc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Trieu un color blau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Trieu un color magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Trieu un color cian"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Trieu un color blanc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Colors normals"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Color del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color de fons"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Augmentar i disminuir la mida de la lletra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Drecera de la cerca de text"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Color en negreta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Colors vius"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferències del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desblocatge del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Contrasenya mestra"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en iniciar una sessió X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en iniciar una sessió X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactiva el xifrat"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novetats"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'enviïn o "
+#~ "rebin dades de/a remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permet usar colors clars amb text en negreta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilitzeu \"Redirecció del directori\" a la pestanya avançada per a "
+#~ "diversos directoris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Directori de redirecció"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval de blocatge automàtic"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Introduïu la contrasenya VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Repetiu la contrasenya"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuració"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Utilitza la contrasenya mestra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validesa de la contrasenya mestra en segons"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Oblida les contrasenyes després d'utilitzar-les"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requereix --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Activa el canal d'àudio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "S'ha produït un error en iniciar una sessió X2Go…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia estadístiques <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anònimes</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Envia estadístiques anònimes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Va començar pihoca-cli amb els següents arguments:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecciona-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "S'ha iniciat PyHoca-CLI amb els següents arguments:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s' han pogut recuperar les característiques de la línia d'ordres del "
+#~ "PyHoca-CLI! Codi de sortida: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: \"%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Lloc web"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s al servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Ja no queden nombres de disposició X locals disponibles."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grisos"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colors"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Qualitat alta (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color real (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Utilitza el cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconnecta després de la primera sessió"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escolta per connexions TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessió X remota"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador del terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Ordre per executar"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Finestra desacoblada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal simple del Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "S’està finalitzant…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessions NX a %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Adjunta"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaura"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Inicia"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Tecnologia NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Pestanyes"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Empremtes digitals i certificats"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Drecera per a enganxar del porta-retalls"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra el registre de canvis del Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formats compatibles\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:port\n"
+#~ "* [servidor]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client d’escriptori remot"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agent SSH (automàtic)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Fitxer de certificat CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Obre"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat baixa"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat mitjana"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "So"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Millora el contrast si teniu un panell clar."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "S’està connectant a «%s» a través de SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH utilitzant l'agent SHH. "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut autenticar amb contrasenya. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fitxer d’identitat"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "La contrasenya SSH és buida, i no ho hauria de ser."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color real (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color alt (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profunditat de color"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactiva l’entrada del servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Plantilla del fitxer del nom de perfil"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permet text en negreta"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia la mida del convidat per a coincidir amb la mida de la finestra"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "botó"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Executa un connector"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Inici automàtic"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Ordre posterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Envia estadístiques a remmina.org"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
new file mode 100644
index 0000000..6b19454
--- /dev/null
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -0,0 +1,5482 @@
+# Catalan translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/ca@valencia/>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Fitxer d'identitat SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clau pública (automàtic)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostra els fitxers ocults"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobreescriu tots els fitxers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Reprén les transferències de fitxers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connecta a través de SSH des d’un terminal nou"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contrasenya per a desbloquejar la clau privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Ordre del servidor intermediari SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferència"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Xat amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Esborra"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descobert"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Connexió nova"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Súper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Cap>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configura les resolucions disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsacions de tecles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configura les pulsacions de tecles"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Per a usar la contrasenya mestra fa falta el libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domini"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Guarda la contrasenya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Introduïu els fitxers d'autenticació de certificats"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fitxer de certificat CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Fitxer CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fitxer de certificat de client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clau de certificat de client"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Segur que voleu tancar les %i connexions actives en la finestra actual?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Segur que voleu tancar les %i connexions actives en la finestra actual?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mode pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa amb desplaçament"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ompli la finestra del client en canviar d'escala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "S'ha fet una captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplica la connexió actual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Canvia la grandària de la finestra perquè s’ajuste a la resolució remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Canvia el mode d’escalat"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Canvia entre pestanyes"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ferramentes"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentes"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimitza la finestra"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "El fitxer «%s» està malmés, no es pot llegir, o no s’ha trobat."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Atenció: este connector requerix GtkSocket, però no està disponible."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes no coincidixen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes no coincidixen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "S'estan restablint les contrasenyes, espereu…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contrasenyes múltiples requerix un connector de "
+"discreció.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contrasenyes múltiples requerix un servei de discreció.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "S'ha canviat %d contrasenya."
+msgstr[1] "S'han canviat %d contrasenyes."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostra «Quant a»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Connecta o bé a l'escriptori descrit en el fitxer (.remina o un tipus "
+"compatible amb el connector), o bé a una URI compatible (RDP, VNC, SSH o "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FITXER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connecta a un escriptori descrit en el fitxer (.remina o un tipus compatible "
+"amb el connector)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+#| "plugin)"
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edita la connexió de l'escriptori descrita en el fitxer (.remmina o un tipus "
+"compatible amb el connector)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicia en mode quiosc"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crea un perfil de connexió"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostra les preferències"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Ix"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usa el nom predefinit del servidor (per a --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usa el protocol predefinit (per a --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Inicia en la safata"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostra la versió de l’aplicació i dels connectors"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requerix --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Establix una o més configuracions de perfil, per a usar-les amb --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Xifra una contrasenya"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactiva la sincronització amb el porta-retalls"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa amb desplaçament"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Icona fosca en l'àrea de notificació"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduïu les dades en format «ampladaxaltura»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Configuració de qualitat"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Weblate Contributions:\n"
+" Ecron (Artur V.) https://hosted.weblate.org/user/Ecron/"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Trieu la ubicació de la baixada"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar els fitxers seleccionats del servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer a pujar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Puja la carpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Baixa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Puja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Vés a la carpeta d'inici"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Amunt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Vés a la carpeta superior"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualitza la carpeta actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Baixa del servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Puja al servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Elimina fitxers del servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fitxer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Grandària"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remot"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progrés"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Obri una transferència SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "S'estan executant ordres externes…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "S’està connectant a «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "S’està esperant una connexió SSH entrant al port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "L’ordre «%s» no està disponible al servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre «%s» al servidor SSH (estat = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "No s’ha pogut executar l’ordre. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Escriviu el nom d'usuari SSH i la contrasenya."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assumpte:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Empremta digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "El certificat ha canviat! Detalls:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Empremta anterior:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Empremta nova:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "S’està escoltant al port %i una connexió d’entrada %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Primer instal·leu el connector del protocol %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la contrasenya SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la contrasenya SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "No es pot importar la clau pública SHH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "No es pot importar la clau pública SHH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Encara no s'ha definit el fitxer de la clau SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "No es pot importar la clau pública SHH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut autenticar de manera automàtica amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut autenticar de manera automàtica amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb el SSH del Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La clau pública SSH ha canviat!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la clau pública SSH del servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la clau pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut recuperar la suma de verificació de la clau pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Es desconeix el servei. L’empremta digital de la clau pública és:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confieu en la clau pública nova?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seua clau pública. Això significa que, o "
+"esteu patint un atac,\n"
+"o l’administrador ha canviat la clau. L’empremta digital de la clau pública "
+"nova és:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "No s’ha pogut verificar la llista d’amfitrions SSH coneguts. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasenya SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contrasenya per a la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credencials del túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credencials SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "No s'ha pogut demanar el reenviament del port. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "El servidor no ha contestat."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "No s'ha pogut connectar al port local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure en el canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No s’ha pogut llegir el sòcol de recepció del túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut sondar el canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el canal SSH d'una manera no blocant. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No s’ha pogut enviar dades al sòcol de recepció del túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assigna un port de destinació."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "No s’ha pogut crear el sòcol."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "No s’ha pogut vincular el sòcol del servidor al port local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "No s'ha pogut escoltar el port local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "No s'ha pogut demanar el shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Segur que voleu tancar les %i connexions actives en la finestra actual?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El connector %s no està registrat."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element en total."
+msgstr[1] "%i elements en total."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar els fitxers seleccionats del servidor?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No s’ha pogut importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guarda"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocol no admet l’exportació."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client d’escriptori remot Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Quiosc Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s» al servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir des de la carpeta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Segur que voleu cancel·lar la transferència en curs?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "El fitxer ja existix"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprén"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El fitxer següent ja existix en la carpeta de destinació:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formats compatibles\n"
+"* servidor\n"
+"* servidor:port\n"
+"* [servidor]:port</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• ordre en arguments de CAMÍ %h\n"
+"• /camí/a/enlloc -opcions %h %u\n"
+"• %h se substituïx pel nom del servidor\n"
+"• %t se substituïx pel nom del servidor SSH\n"
+"• %u se substituïx pel nom d'usuari\n"
+"• %U se substituïx pel nom d'usuari SSH\n"
+"• %p se substituïx pel nom del perfil del Remmina\n"
+"• %g se substituïx pel nom del perfil del grup del Remmina\n"
+"• %d se substituïx per la data i hora local en format ISO8601\n"
+"No l'executeu al rerefons si voleu que l'ordre s'execute abans que es faça "
+"la connexió.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formats compatibles\n"
+"* servidor\n"
+"* servidor:port\n"
+"* [servidor]:port</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Trieu un servidor d’escriptori remot"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Exploreu la xarxa per a trobar un servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usa la mida de finestra inicial"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usa la resolució del client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Distribució del teclat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executa una Ordre"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Abans de connectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "ordre %h %u %t %U %p %g --opció"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Després de connectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/camí/a/l'ordre -opció1 argument %h %u %t -opció2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Inicia de manera automàtica este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activa el túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a través d'una adreça de bucle tancat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "El mateix servidor en el port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Camí d’inici"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticació SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Fitxer de certificat CA"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Bàsic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Error de transferència"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "S’han guardat els paràmetres predeterminats."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Guarda com a predeterminat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Usa la configuració actual com a predeterminada per a tots els perfils de "
+"connexió nous"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Guarda i connecta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Connexió ràpida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usa «%s» com a delimitador de subgrups"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activa el descobriment de serveis"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ix"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Obri la finestra principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicació del Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "El contingut del terminal s'ha guardat en"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecciona-ho tot (amfitrió+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copia (amfitrió+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Apega (amfitrió+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Guarda la sessió en el fitxer"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Augmenta la grandària de la lletra (amfitrió+AvPàg)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Redueix la grandària de la lletra (amfitrió+RePàg)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Troba text (amfitrió+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Apega"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Apega"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecciona-ho tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Augmenta la grandària de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Augmenta la grandària de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Reduïx la grandària de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Redueix la grandària de la lletra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Troba text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Troba text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "Ordre prèvia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"El nom del fitxer pot utilitzar els espais reservats següents:\n"
+"\n"
+" • %h se substituïx amb el nom del servidor.\n"
+" • %t se substituïx amb el nom del servidor SSH.\n"
+" • %u se substituïx amb el nom d'usuari.\n"
+" • %U se substituïx amb el nom d'usuari SSH.\n"
+" • %p se substituïx amb el nom del perfil del Remmina.\n"
+" • %g se substituïx amb el nom del perfil del grup del Remmina.\n"
+" • %d se substituïx amb la data local en format iso8601.\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de color del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmes KEX (intercanvi de claus)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Xifrat simètric entre client i servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipus de clau preferits del servidor amfitrió"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Carpeta per al registre de la sessió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nom de fitxer del registre de la sessió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registra la sessió SSH en eixir del Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Timbre audible del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressió SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "No recordes les contrasenyes"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Comprovació estricta de la clau de l'amfitrió"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segur"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detecta automàticament>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Sense definir>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Trieu un nivell de qualitat a editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baixa (la més ràpida)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "La millor (la més lenta)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposició del teclat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usa la disposició del teclat del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Distribució del teclat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuració de qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons d’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrossegada de finestra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animació del menú"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavització de la lletra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composició"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor d’escala remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% de factor d’escala d’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% de factor d’escala de dispositiu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientació de l’escriptori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Usa la configuració del servidor intermediari del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Activa el desplaçament suau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Configuració de qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Intent de reconnexió %d de %d…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació de la passarel·la RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha blocat el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"El compte ha caducat."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"La contrasenya ha caducat."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha desactivat el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"L'usuari no té prou privilegis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"S'ha restringit el compte."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut accedir al servidor RDP «%s».\n"
+"Canvieu la contrasenya abans de connectar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'adreça del servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut connectar al servidor RDP «%s» a través de TLS. Comproveu que "
+"el client i el servidor són compatibles amb la mateixa versió de TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut establir una connexió amb el servidor RDP. Comproveu la "
+"«Negociació del protocol de seguretat» «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "No es pot connectar al servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Heu sol·licitat el mode H.264 GFX per al servidor «%s», però el vostre "
+"libfreerdp no és compatible amb l'H.264. Useu un paràmetre de profunditat de "
+"color que no siga l'AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "El servidor «%s» ha rebutjat la connexió."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"La passarel·la de l'escriptori remot «%s» ha denegat l'accés a l'usuari «%s\\"
+"%s» a causa de la política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "No es pot connectar al servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automàtic (32 bpp; el servidor tria el millor format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressiu (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color real (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color real (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color alt (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color alt (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detecta automàticament"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desactiva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociació automàtica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Seguretat del protocol ampliat NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 i més nous)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Usat p. ex. pels serveis del terminal en el canal de targeta intel·ligent "
+"per a distingir capacitats del client:\n"
+" • < 4034: funcions de targeta intel·ligent basades en Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 i més nous: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcions per a la redirecció de l'entrada d'àudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Entrada d'àudio (micròfon)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Options for redirection of audio ouput:\n"
+#| " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+#| " [channel:<channel>] Audio output\n"
+#| " • sys:pulse\n"
+#| " • format:1\n"
+#| " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+#| " • sys:alsa"
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcions per a la redirecció de l'entrada d'àudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Entrada d'àudio (micròfon)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcions per a la redirecció de dispositius USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuració avançada per a enllaços de latència alta:\n"
+"Ajusteu el retard de la connexió, useu-ho si trobeu errades de retard amb la "
+"vostra connexió.\n"
+"El valor possible més alt és 600000 ms (10 minuts).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartix una carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Escolta pel port"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profunditat de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociació del protocol de seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipus de transport de la passarel·la"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivell de registre FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Nivell de registre FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirigix el micròfon local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigix el micròfon local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Retard de la connexió en ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nom d'usuari de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Contrasenya de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domini de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilació del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informació del balanç de càrrega"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Sobreescriu els controladors de la impressora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"«Samsung_CLX-3300_Series»:«Samsung CLX-3300 Series PS»;«Canon MF410»:«Canon "
+"MF410 Series UFR II»"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecció de dispositiu USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nom de sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Controlador sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Camí sèrie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nom paral·lel local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositiu paral·lel local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nom de la targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinàmic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estàtic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Error de redirecció USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferix l'enregistrament IPv6 AAAA sobre el IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartix les impressores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartix els ports sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) mode permissiu per a ports sèrie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartix ports paral·lels"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Compartix una targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignora el certificat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Usa el flux de treball de llicències antic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Això desactiva el CAL i establix el hwld a 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Oblida les contrasenyes després d'usar-les"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desactiva el fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detecció de servidor usant la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usa la configuració del servidor intermediari del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desactiva la reconnexió automàtica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relaxa les comprovacions de l'ordre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Memòria cau dels glifs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activa el protocol de multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "L'ús del protocol UDP podria millorar el rendiment"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Només visualitza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Envia Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocol d'escriptori remot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Gestor de fitxers RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferències"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exporta la connexió en el format .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Intent de reconnexió %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferències de fitxers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Error de transferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Ha finalitzat la transferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "S’ha transferit el fitxer %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "S'ha desconnectat del servidor SPICE «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Error de connexió al TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ha caigut la connexió al servidor SPICE."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utilitza el xifratge TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificat CA del servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactiva l’entrada del servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferència"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactiva la sincronització del porta-retalls"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activa el canal d'àudio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Comparteix una targeta intel·ligent"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleccioneu els dispositius USV per a la redirecció"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocol Simple per a Entorns de Computació Independents"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Error de redirecció USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "No s’ha pogut convertir «%s» a una adreça de l'amfitrió"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "S’ha rebutjat la vostra connexió."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "El servidor VNC ha demanat un mètode d'autenticació desconegut. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Torneu a provar-ho en activar el xifratge en aquest perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escolta pel port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostra el cursor remot"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Utilitza el xifratge TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Obri el xat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Connector VNC del Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Connector per a l'escolta del VNC del Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Connector del navegador web del Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "S'ha baixat el fitxer"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adreça o https://adreça"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agent d'usuari"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del servidor intermediari"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P. ex. https://exemple.org, socks://elmeusòcol:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Activa el desplaçament suau"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activa la navegació espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb connectors"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb l'àudio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignora els errors del TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activa l'inspector web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No heu establit cap ordre per a executar-se"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Atenció: Executar una ordre de manera síncrona podria fer que el Remmina no "
+"responguera.\n"
+"Segur que voleu continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execució asíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executa una ordre"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hola, món!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al clauer del GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Error de transferència"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Visualització"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permisos"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Finalitza"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Reprén"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Per connexió"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer «%s»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Contrasenya per a desbloquejar la clau privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació NX"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finalitza"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer a pujar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el canal. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"El protocol «%s» no està disponible perquè el GtkSocket només funciona amb "
+"l’X.org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d’inici"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposició del teclat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Disposició del teclat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Activa la compatibilitat amb Java"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Error de redirecció USB"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Connector VNC del Remmina"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Tipus d'autenticació"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Usa la configuració del servidor intermediari del sistema"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color real (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Qualitat alta (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Qualitat alta (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Color real (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Introduïu la contrasenya VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Compressió SSH"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Exploreu la xarxa per a trobar un servidor %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Per connexió"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Envia un Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Mostra el cursor remot"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s vol compartir el seu escriptori.\n"
+"Accepteu la invitació?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitació de compartició de l’escriptori"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartició d’escriptori"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paquet Snap del Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"El Reminna s'està executant en el vostre sistema com a un paquet Snap.\n"
+"Cal que se'n configuren algunes funcions perquè funcione correctament.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Per a activar l'accés a característiques importants, com a poder guardar les "
+"contrasenyes al vostre clauer o la compartició d'impressores RDP, obriu el "
+"vostre centre de programari i doneu-li els permisos necessaris al Remmina. "
+"Com a alternativa, podeu introduir estes ordres en un terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisos</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Com que els paquets Snap s'executen aïllats de la resta del sistema, els "
+"perfils del Remmina es guarden dins del sistema de fitxers Snap per defecte. "
+"Podeu canviar-ne la ubicació en les preferències del Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Canvia on es guarden els perfils del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configuració Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "No tornes a mostrar este missatge"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Busca l'esdeveniment previ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Busca l'esdeveniment següent"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Canvia les opcions de la recerca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Coincideix _majúscules"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Coincideix només la _paraula sencera"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Coincideix amb una expressió _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Envolta"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Quant a"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Més detalls al COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mou amunt"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mou avall"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Canvia"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criteris de selecció"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domini de la passarel·la de l'escriptori remot"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Contrasenya mestra"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domini o nom d’usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domini o nom d’usuari"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Canviador de contrasenyes múltiple</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_D'acord"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Les novetats estan desactivades</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activar les novetats vol dir que el programa connecta amb el servidor del "
+"Remmina per a baixar les notes de la versió.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"La comprovació de la versió només es pot activar al moment de compilar.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notes de la "
+"versió del Remmina\"><i>Visiteu el lloc web per a llegir les notes de la "
+"versió</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Usa-ho com a client d'escriptori remot predefinit"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplica"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permet al Remmina obrir de manera automàtica fitxers .rdp i .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Recull novetats de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#| "to/from remmina.org"
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'envien o reben "
+"dades de/a remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participeu-hi</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Teniu la nostra gratitud per triar programari lliure, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Aon està la pasta, Levowski? "
+"blblblblblb\">les donacions també ens donen felicitat</a>, i ajuden a "
+"millorar més el Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuïu-hi</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Trieu una altra tecla"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Premeu la tecla nova…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Oculta o mostra la barra de recerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Crea un perfil de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Commuta la vista de grups en una de llista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleccioneu el protocol a utilitzar amb la barra de connexió ràpida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Busqueu una cadena o un nom de servidor/adreça IP per a una connexió ràpida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nom de servidor o adreça IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Esborra"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contrau-ho tot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandix-ho tot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Canviador de contrasenyes múltiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuració"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exporta"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Fes del Remmina el client d’escriptori remot predeterminat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Lloc web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donatius"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Connector"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Últim ús"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Perfil nou de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostra la barra de recerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menú principal del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Commuta la visualització"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Espereu…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Acció en fer doble clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Obri una connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edita la configuració"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualitat d'escala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "El més pròxim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tessel·les"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Híper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Grandària del pas del desplaçament automàtic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantitat màxima d'elements recents"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resolucions de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Carpeta per a les captures de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Trieu una carpeta per a guardar les captures de pantalla del Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nom de fitxer per a captures de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nom del perfil\n"
+"%h Nom del servidor/IP\n"
+"%Y Ant, %m Mes, %d Dia, %H Hora, %M Minut, %S Segons (hora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"La carpeta on es guardaran els perfils de connexió; per defecte és "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Carpeta de dades del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Trieu una carpeta per a guardar les captures de pantalla del Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Recorda l'últim mode de visualització de cada connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Recorda l'últim mode de visualització"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Establix un nom de fitxer personalitzat per als perfils de connexió del "
+"Remmina, usant una cadena de format."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nom del grup (les barres es convertixen en guions de manera automàtica)\n"
+"%P Nom del protocol\n"
+"%N Nom de la connexió\n"
+"%h Nom de l'amfitrió/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Guarda les captures de pantalla generades sense copiar-les al porta-retalls."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evita que les captures entren al porta-retalls"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Configuració de qualitat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre mostra les pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Amaga la barra de ferramentes de la interfície amb pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Mode de visualització per defecte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automàtic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Finestra amb desplaçament"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Visor a pantalla completa"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Per grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Per protocols"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pantalla completa en la mateixa pantalla que la finestra de connexió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Furtiva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilitat de la barra de ferramentes en pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Amaga la barra de recerca en la finestra principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre mostra les pestanyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostra la connexió nova al capdamunt del menú"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Amaga el recompte total del menú del grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Sense icona a l'àrea de notificació"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Inicia en la safata en iniciar la sessió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicació"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla d’amfitrió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajusta de manera automàtica a la finestra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplica/elimina l'escala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Captura el teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostra/amaga la barra de ferramentes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mode de només visualització"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analitza ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Sense inici de sessió"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condicions o alertes estranyes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Punts d'entrada accessibles per l'API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informació de protocol de baix nivell, a nivell de paquet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funció en entrar i eixir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivell de registre SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segons d'inactivitat de connexió abans que s'envien les sondes «keepalive» "
+"del TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segons entre cada sonda «keepalive»."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Nombre de sondes «keepalive» enviades per la connexió TCP abans que "
+"s'abandone."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Quantitat de mil·lisegons per a reconéixer les dades abans que es tanque "
+"forçosament la connexió TCP corresponent."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opcions SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Usa l'autentificació de clau secreta per a alguns ginys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al KDE Wallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Xifratge de fitxers"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Edita la configuració"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Tipus de lletra del terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Línies de desplaçament cap arrere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Drecera per a copiar al porta-retalls"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selecciona totes les dreceres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla d’amfitrió+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Usa el tipus de lletra del sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Trieu un fitxer d'esquema de color. Normalment disponible en /usr/share/"
+"remmina/theme. Hi ha més detalls a https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Colors vius"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Trieu un color negre clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Trieu un color vermell clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Trieu un color verd clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Trieu un color groc clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Trieu un color blau clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Trieu un color magenta clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Trieu un color cian clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Trieu un color blanc clar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Trieu un color negre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Trieu un color vermell"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Trieu un color verd"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Trieu un color groc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Trieu un color blau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Trieu un color magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Trieu un color cian"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Trieu un color blanc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Colors normals"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Color del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color de fons"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Augmenta la grandària de la lletra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Busca text"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Colors normals"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Colors vius"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Color de primer pla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferències del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desblocatge del Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Contrasenya mestra"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Establiu una contrasenya nova"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactiva el xifrat"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novetats"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* En activar les estadístiques i/o novetats, consentiu que s'envien o "
+#~ "reben dades de/a remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval de blocatge automàtic"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Introduïu la contrasenya VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Repetiu la contrasenya"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuració"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Usa la contrasenya mestra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validesa de la contrasenya mestra en segons"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Oblida les contrasenyes després d'usar-les"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requerix --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Activa el canal d'àudio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalls del certificat:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia estadístiques <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anònimes</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Envia estadístiques anònimes"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecciona-ho tot"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Lloc web"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s al servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Ja no queden nombres de disposició X locals disponibles."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grisos"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colors"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Qualitat alta (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color real (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usa el cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconnecta després de la primera sessió"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escolta per connexions TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessió X remota"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador del terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Ordre per executar"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Finestra desacoblada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal simple del Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "S’està finalitzant…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessions NX en %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Adjunta"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaura"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Inicia"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Tecnologia NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Pestanyes"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Voleu acceptar el certificat modificat?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Drecera per a apegar del porta-retalls"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra el registre de canvis del Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formats compatibles\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:port\n"
+#~ "* [servidor]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client d’escriptori remot"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agent SSH (automàtic)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Fitxer de certificat CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Obri"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat baixa"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat mitjana"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "So"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Millora el contrast si teniu un panell clar."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "S’està connectant a «%s» a través de SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut autenticar amb la clau pública SSH usant l'agent SHH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut autenticar amb la contrasenya SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fitxer d’identitat"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "La contrasenya SSH està buida, i no ho hauria d'estar."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color real (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color alt (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profunditat de color"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactiva l’entrada del servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Plantilla del fitxer del nom de perfil"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permet text en negreta"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia la grandària del convidat per a coincidir amb la grandària de la "
+#~ "finestra"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "botó"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Executa un connector"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Inici automàtic"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Ordre posterior"
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
new file mode 100644
index 0000000..5c62c59
--- /dev/null
+++ b/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,6012 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Kurd As <kurd68587@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/ckb/>\n"
+"Language: ckb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "تێپەڕەوشە"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "پەڕگەی ناسینەوەی SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "بریکاری SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "کلیلی گشتی (خۆکار)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "‫Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "پەڕگە شاراوەکان پیشان بدە"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "خستنەجێ بۆ هەموو پەڕگەکان"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "هەموو گواستنەوەکان دەستپێبکەرەوە"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "پەیوەندیکردن لە ڕێگەی SSH لە تێرمیناڵی نوێوە"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "جۆری ڕێگەپێدان"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی کیلی تایبەت"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "فرمانی پرۆکسی SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "‫SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "تێخستن"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "فایل"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "ئامراز"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "هەڵبژاردەکان"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "نهێنی"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "پێوەکراوەکان"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_باشە"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ناو"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "جۆر"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "دیسکریپشن"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "وەشان"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "گفتوگۆ بکە لەگەڵ %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_ناردن"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_پاککردنەوە"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "دۆزراوەتەوە"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "پەیوەندی نوێ"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "‫Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "‫Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "‫Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "‫Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "‫Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "‫Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<نیە>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "پیشاندانی وردی"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "پیشاندانی وردی بەردەست ڕێکخبە"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "لیستی کۆتایی پاککرایەوە."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "کرتەکلیل"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "پەنجەپیانانەکان ڕێکبخە"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "‫libsodium >= 1.9.0 پێویستە وشەی تێپەڕبوونی پێویستە"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "هەڵبژاردنی فایلی ڕەنگکردنی تێرمیناڵ جێگەی فایلەکە دەگرێتەوە: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from "
+#| "the \"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the "
+#| "\"Terminal\" tab in the settings."
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ئەم فایلە پێکدێت لە \"سفارشتی\" ڕەنگی کۆتاییەمی نەخشە کە هەڵبژێررێت لە تابی "
+"\"پێشکەوتوو\" لە گرێدانەکانی تێرمیناڵ و ئیدت دەکرێت لە تابی \"تێرمیناڵ\" لە "
+"ڕێکخستنەکان."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Betal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Vemirîne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Erê"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "نەخێر"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "دۆمەین"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "پاشەکەوتکردنی وشەی تێپەڕبوون"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_پاشگەزبوونەوە"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "پەڕگەی رێگەپێدانەکانی بڕوانامەی بنووسە"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "پەڕگەی CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی کڕیار"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "کلیلی بڕوانامەی کڕیار"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەیوەندی چالاکی %i لە پەنجەرەی ئێستا دابخەیت؟"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەیوەندی چالاکی %i لە پەنجەرەی ئێستا دابخەیت؟"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما چێوەی پیشاندان"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی ڕووپەڕ"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "دووری بهێڵەوە کاتێ دەپێورێت"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "پەنجەرەی کڕیار پڕبکەرەوە کاتێ پێوانەکرا"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "پێوانەکردن ناچالاک بکە بۆ ئەوەی دووربی لە تێکچوونی وێنەی سەرڕوونما."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "وێنەی شاشە گیرا"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "پەیوەندی ئێستا دووبارەوە بکەرەوە"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "قەبارەی پەنجەرە بگۆڕە بۆ ئەوەی بگونجێ لە وردی ڕوونما‬"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "بیخە سەر دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "دانانی نوێکردنەوەی وردبینی ڕوونما بە جوڵەیی"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "دۆخی پێوانکراو دابنێ"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "گۆڕینی لەناو پەڕەکان"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "هەڵبژاردەکان"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ئامرازەکان"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "ئامرازەکان"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ڕووپەڕ"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "پەنجەرە بچووکبکەرەوە"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "دەرهێڵ بوون"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "پەڕگەی “%s” تێکشکاوە، ناخوێندرێتەوە، یان نادۆزرێتەوە."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "وریابە: ئەم پێوەکراوە پێویستی بە GtkSocket هەیە، بەڵام بەردەست نیە."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "كردنه‌وه‌ له‌ وێبگه‌ر"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "وشەیتێپەڕبوون وەک یەک نیە"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "وشەیتێپەڕبوون وەک یەک نیە"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "نوێکردنەوەی وشەی تێپەڕبوونی، تکایە چاوەڕوان بە…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "گۆڕەڕی وشەی تێپەڕی دووانی پێویستی بە پێوەکراوی نهێنیە.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "گۆڕەڕی وشەی تێپەڕی دووانی پێویستی بە خزمەتگوزاری نهێنیە.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "‫%d وشەی تێپەڕبوون گؤڕا."
+msgstr[1] "‏‫%d وشەی تێپەڕبوون گۆڕا."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "‘دەربارە’ پیشان بدە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"پەیوەندی بکە بە ڕوومێز کە پێناسکراوە لە ناو پەڕگە ( .remmina , یان جۆرێک کە "
+"پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "پەڕگە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"پەیوەندی بکە بە ڕوومێز کە پێناسکراوە لە ناو پەڕگە ( .remmina , یان جۆرێک کە "
+"پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"پەیوەندیگرتنی ڕوومێز دەستکاریبکە کە پێناسکراوە لە ناو پەڕگە ( .remmina , یان "
+"جۆرێک کە پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "دۆخی کیسۆک دەستپێبکە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی درووستبکە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "هەڵبژاردەکان پیشان بدە"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "‫TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Vemirîne"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "ناوی راژەی بنەڕەتی بەکاربێنە (for —new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "ڕاژە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵی بنەڕەتی بەکاربێنە (for —new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "لە سینیەوە دەستپیبکە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "وەشانی داوانامە پیشانبدە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "وەشانی داوانامە و پێوەکراوەکان پیشان بدە"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دەستکاریبکە (پێویستی بە —set-optionیە)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"یەک یان زیاتر لە ڕێکخستنی پرۆفایل دابنێ، کە بەکاردێت لەگەڵ —update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "وشەی نهێنی بڕەمزێنە"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "هاوکەتگەری لەبەرگرتنەوە ناچالاک بکە"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی ڕووپەڕ"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "وێنۆچکەی تاریکی سینی"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- یان protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"نموونەکان:\n"
+"بۆ پەیوەندی کردن بە بەکارهێنانی پرۆفایلی پەیوەندی بەردەست، بەکاری بێنە:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"بۆ پەیوەندی خێرا بە بەکارهێنانی URI:\n"
+"\n"
+"ڕێمینا -سی rdp://username@server\n"
+"\tڕێمینا -سی rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tڕێمینا -سی vnc://username@server\n"
+"\tچارەسەری vnc://server؟ VncUsername=username\n"
+"\tڕێمینا -سی ssh://user@server\n"
+"\tڕێمینا -سی spice://server\n"
+"\n"
+"بۆ پەیوەندی خێرا بە بەکارهێنانی URI لەگەڵ نهێنوشەی رەمزێنراوە:\n"
+"\n"
+"ڕێمینا -سی rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tڕێمینا -سی vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tچارەسەری vnc://server؟ VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"بۆ ڕەمزاندنی نهێنوشە بۆ بەکارهێنانی لەگەڵ URI:\n"
+"\n"
+"ڕێمینا --وشەی نهێنی نهێنی\n"
+"\n"
+"بۆ نوێکردنەوەی ناوی بەکارهێنەر و نهێنوشە و دانانی شێوازی چارەسەری جیاواز لە "
+"پرۆفایلی گرێدانەکانی Remmina، بەکاربێنە:\n"
+"\n"
+"دەنگدانەوەی \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "پەیوەندی VNC سەرکەوتوو نەبوو: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "تکایە شێپێدان بنووسە ‘widthxheight’."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "گۆڕینی ڕێکخستنەکانی پاراستن"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "شوێنی داگرتن هەڵبژێرە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەڕگە دیاریکراوەکان بسڕیتەوە لەسەر ڕاژە؟"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "پەڕگە هەڵبژێرە بۆ بارکردن"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "بوخچە باربکە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "دابه‌زاندن"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "بارکردن"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_سڕینەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ماڵەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "بڕۆ بۆ بوخچەی ماڵەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "سەرەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "بڕۆ بۆ بوخچەی سەرتا"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "نوێکردنەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "بوخچەی ئێستا نوێبکەرەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "داگرتن لە ڕاژەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "بارکردنی بۆ ڕاژە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "سڕینەوە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "سڕینەوەی پەڕگەکان لە ڕاژە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ناوفایل"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "قەبارە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "بەکارهێنەر"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "گرووپ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "ڕێپێدانەکان"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "دوورەدەست"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "نێوخۆ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "کار"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "گواستنەوەی SFTP بکەرەوە…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "جێبەجێکردنی فرمانی دەرەکی…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "پەیوەندیکردن بە “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "چاوەڕوانی پەیوەندی SSH هاتوو دەکرێت لەسەر پۆرتی %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "فرمانی “%s” بەردەست نیە لەسەر ڕاژەی SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "نەتوانرا فەرمانی “%s” جێبەجێبکرێت لەسەر ڕاژەی SSH (دۆخ = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "ناتوانرێت فرمان جێبەجێبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون و ناوی بەکارهێنەری SSH بنووسە."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "پەنجەمۆرەکە بە ئۆتۆماتیکی قبوڵ کرا"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "وردەکاری بڕوانامە:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "ناوی سەردێڕ:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "بڵاوکەر:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "پەنجەمۆر:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "بڕوانامەی پەسەند دەکەیت؟"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "بڕونامە گۆڕا! وردەکاری:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "پەنجەمۆری کۆن:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "پەنجەمۆری نوێ:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "بڕوانامەی گۆڕاو پەسەند دەکەیت؟"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "گوێگرتن لە پۆرتی %i بۆ پەیوەندی هاتوو لە %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "ڕێگەپێدان نەدرا، هەوڵی پەیوەندی دەدرێتەوە…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "ڕاژە"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "پێوەکراوی پرۆتۆکۆڵی %s دامەزرێنە یەکەمجار."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت بە وشەی تێپەڕی SSH . %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت بە وشەی تێپەڕی SSH . %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"هیچ بڕگەیەکی تێپەڕەوی SSH پاشەکەوت نەکراوە. داوا لە بەکارهێنەر دەکات کە "
+"تێنووس بکات."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی هاوردەبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی هاوردەبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "پەڕگەی کلیلی SSH هێستا دانەنراوە."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی هاوردەبکرێت. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "ناتوانرێت ڕێگەبدرێت بەهۆی SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "کلیلی گشتی SSH گۆڕا!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت خۆکارانە لەگەڵ کلیلی SSH گشتی. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "ناتوانرێت کلیلی SSH گشتی تێهەڵکێشبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی بەدەستبهێنرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "نەیتوانی چێکسوم بۆ کلیلی گشتی SSH بهاێت. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "ڕاژە نەناسراوە. پەنجەمۆری کلیلی گشتی بیرتیە لە:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "بڕوات بە کلیلی گشتی نوێ هەیە؟"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ئاگاداری: ڕاژەکارەکە کلیلی گشتی گۆڕیوە. ئەمە مانای ئەوەیە یان تۆ لەژێر "
+"هێرشدایت\n"
+"یان بەڕێوەبەر کلیلەکەی گۆڕیوە. پەنجەمۆری کلیلی گشتی نوێ ئەوەیە:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "نەتوانرا چێکی لیستی خانەخوێ ناسراوەکانی SSH بکرێت. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون بۆ کلیلی تایبەتی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "‫SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "داخڵکردنی TOTP/OTP/2FA کۆد"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "ڕێگەپێدانەکانی تونێلی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "باوەڕنامەی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "چوونەژوورەوەی کارلێکەر لەسەر تەختەکلیل، TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "نەتوانرا چەناڵ درووستبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "نەتوانرا پەیوەندیبگیرێت بە تونێلی SSH . %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "نەتوانرا ناردنەوەی پۆرت داوابکرێت. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "ڕاژە وەڵامی نەبوو."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "نەتوانرا پەیوەندی بکرێت بە پۆرتی ناوخۆیی %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "نەتوانرا بنێردرێتە کەناڵی SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "نەتوانرا خوێندنەوە بکرێت لە گوێگرتنی تونێلی سۆکێتەوە. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "نەتوانرا کەناڵی SSH بنێردرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "ناتوانرێت کەناڵی SSH بخوێندرێتەوە بەبێ ڕێگەی بلۆککردن. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "‫نەتوانرا ناردن بکرێت لە گوێگرتنی تونێلی سۆکێتەوە. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "پۆرتی ڕێڕەو دابنێ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "نەتوانرا سۆکێت درووستبکرێت."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "نەتوانرا سۆکێتی ڕاژە بخرێتە سەر پۆرتی ناوخۆیی."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "نەتوانرا گوێبگرێت لە پۆرتی ناوەکی."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "نەتوانرا pthread پێبکرێت."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SFTP درووستبکرێت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SFTP دەستپێبکات. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "نەتوانرا چەناڵ بکرێتەوە. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "نەتوانرا شێڵ داوابکرێت. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "نەتوانرا ئامێری PTY درووستبکرێت."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەیوەندی چالاکی %i لە پەنجەرەی ئێستا دابخەیت؟"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "پێوەکراوی %s تۆمار نەکراوە."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "کۆس گشتی %i بڕگە."
+msgstr[1] "‫کۆس گشتی %i بڕگە."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت “%s” بسڕیتەوە؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەڕگە دیاریکراوەکان بسڕیتەوە لەسەر ڕاژە؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"نەتوانرا هاوردەبکرێت: \n"
+"‏‫%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "هاوردە"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_پاشەکەوتکردن"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "ئەم پرۆتۆکۆڵە پشتگیری هەناردەکردن ناکات."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "ڕاژەخوازی کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی ڕێمینا"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "کۆشکی ڕێمینا"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "نەتوانرا بوخچە دروستبکرێت “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "نەتوانرا پەڕگە دروستبکرێت “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "نەتوانرا پەڕگەی “%s” بکرێتەوە لەسەر ڕاژە .%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "نەتوانرا پەرگە پاشەکەوت بکرێت “%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "نەتوانرا بوخچە بکرێتەوە “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "نەتوانرا بوخچەی “%s” دروستبکرێت لەسەر ڕاژە. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "نەتوانرا پەڕگەی “%s دروستبکرێت لەسەر ڕاژە .%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "نەتوانرا پەڕگەی “%s بکرێتەوە."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "نەتوانرا نووسین بکرێت لە پەڕگەی “%s” لەسەر ڕاژە .%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "نەتوانرا لە بوخچەوە بخوێندرێتەوە. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت گواستنەوەی پەڕگە هەڵبوەشێنیتەوە؟"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "نەتوانرا “%s” بسڕێتەوە. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "پەڕگە بوونی هەیە"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "دەستپێکردنەوە"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "جێگیركردن"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "ئەم پەڕگەیە بوونی هەیە لە بوخچەی پێویست:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"‫<tt><big>جۆرە پشتگیریکراوەکان\n"
+"‏‫• server\n"
+"‏‫• server:port\n"
+"‏‫• [server]:port</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• فەرمان لە PATH %h\n"
+"• /path/to/foo-options %h %u\n"
+"• %h جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی سێرڤەرەکە\n"
+"• %t جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی سێرڤەری SSH\n"
+"• %u جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی بەکارهێنەر\n"
+"• %U جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی بەکارهێنەری SSH\n"
+"• %p جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی پرۆفایلی ڕێمینا\n"
+"• %g جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی گروپی پرۆفایلی ڕێمینا\n"
+"• %d جێگرەوە کراوە لەگەڵ کاتی بەروار بە فۆرماتی iso8601\n"
+"ڕامەدە لە پاشبنەما ئەگەر دەتەوێت فەرمانەکە جێبەجێ بکرێت پێش پەیوەندیکردن.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"‫<tt><big>جۆرە پشتگیریکراوەکان\n"
+"‏‫• :port\n"
+"‏‫• server\n"
+"‏‫• server:port\n"
+"‏‫• [server]:port\n"
+"‏‫• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "ڕاژەی ڕوومێزی لەدوور هەڵبژێرە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "ناو ڕایەڵە بگەڕێ بۆ دۆزینەوەی ڕاژەی %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "وردی نیشاندانی شاشە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "قەبارەی سەرەتایی پەنجەرە بەکاربێنە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "وردی نیشاندانی شاشەی کڕیار بەکاربێنە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "ئاسایی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "نەخشەکردنی تەختەکلیل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ڕەفتار"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "فرمانێک جێبەجێبکە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "پێش پەیوەندیگرتن"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "‫command %h %u %t %U %p %g —option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "دووای پەیوەندیکردن"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "ڕێڕەوی/بۆ/فرمانەکە -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "ڕێڕەوی دەستپێکردن"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ئەم پرۆفایلە خۆکار پێبکە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "تونێلی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "چالاککردنی تونێلی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "تونێلکردن لە ڕێگەی ناونیشانی گەڕانەوە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "هەمان ڕاژە لەسەر پۆرت %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "ڕێڕەوی دەستپێکردن"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "ڕێپێدانی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی کلیلی تایبەتی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی CA"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "سەرەتایی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "پەرەسەندوو"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "تێبینییەکان"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "هەڵە لە گواستنەوە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SFTP درووستبکرێت. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "ڕێکخستنی بنەڕەتی پاشەکەوت کرا."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دوور"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "پاشەکەوتکردن وەکو بنەڕەت"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "ڕێکخستنی ئێستا بەکاربینە بۆ هەموو پرۆفایلی پەیوەندییە نوێییەکان"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "پەیوەندی ببەستە"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_پاشەکەوتی کردن و پەیوەندیکردن"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "پەیوەستبوونی خێرا"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "‫‘%s’ بەکاربێنە بۆ جیاکەرەوەی ژێرگرووپ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "پەڕگەی “%s” نەتوانرا بدۆزرێتەوە."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "خزمەتگوزاری دۆزینەوە چالاک بکە"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_دەرچوون"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_دەربارە"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_هەڵبژاردەکان"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "ئەپلیتی ڕێمینا"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕوومێزی دوور بە هۆی پێڕستی ئەپلێت"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "هەڵە: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "ناوەڕۆکی تێرمیناڵ پاشەکەوتکرا لە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "هەمووی دیاریبکە (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "لەبەرگرتنەوە (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "لکاندن (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "دانیشتن پاشەکەوت بکە ناو پەڕگە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "قەبارەی جۆرەپیت گەورەبکە (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "قەبارەی جۆرەپیت گەورەبکە (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "دۆزینەوەی دەق (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "کۆپی"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_لەبەرگرتنەوە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "لکاندن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_لكاندن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "هەمووی دیاریبکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_هەموو دیاریبکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "قەبارەی جۆرە پیت کەمبکەرەوە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_قەبارەی جۆرە پیت کەمبکەرەوە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "دۆزینەوەی دەق"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_دۆزینەوەی دەق"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "بەرنامەی دەستپێکەری سەرەتا"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ناوی فایلەکە دەتوانێت ئەم جێراگرانەی خوارەوە بەکار بێنیت:\n"
+"\n"
+"• %h جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی سێرڤەرەکە\n"
+" • %t جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی سێرڤەری SSH\n"
+" • %u جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی بەکارهێنەر\n"
+" • %U جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی بەکارهێنەری SSH\n"
+" • %p جێگرەوەکراوە لەگەڵ ناوی پرۆفایلی ڕێمینا\n"
+" • %g جێگرەوە کراوە لەگەڵ ناوی گروپی پرۆفایلی ڕێمینا\n"
+" • %d جێگرەوە کراوە لەگەڵ کاتی بەروار بە فۆرماتی iso8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "ڕەنگی تێرمیناڵ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "سێتی نووسەکان"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "ئەلگۆریتمی KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "کڕیاری سیفەری سیفەری هاوسێ بۆ سێرڤەر"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "جۆرەکانی کلیلی ڕاژەی خوازراو"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "بوخچە بۆ تۆماری دانیشتنی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "ناوی پەڕگەی بۆ تۆماری دانیشتنی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "تۆماری دانیشتنی SSH کاتێک ڕیمینا دادەخرێت"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "زەنگی دەنگی تێرمیناڵ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "پەستاوتنی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "وشەی تێپەبوون لەبیربکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "چێکردنی کلیلی قەدبڕ پتەوبکە"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "‫SSH - شێڵی پارێزراو"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<دۆزینەوەی خۆکار>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<دانەنەراوە>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<ئاستی جۆرایەتی دیاریبکە بۆ دەستکاریکردن…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "لاواز (خێراترین)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ناوەند"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "باش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "باشترین (خاوترین)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "کڵێشەی تەختەکلیل:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "نەخشەی تەختەکلیلی ڕاژەکار بەکاربێنە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "نەخشەکردنی تەختەکلیل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکانی جۆرایەتی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "دیوارپۆش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "ڕاکێشانی پەنجەرە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "جوڵەی پێڕست"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "ڕووكار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "سێبەری جێنیشاندەر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "تروکاندنی جێنیشاندەر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "نەرمکردنی جۆرەپیت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "پێکهاتن"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "پێوەری فاکتەر لەدوورەوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "یەکەی پێوانەکردنی ڕوومێز %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "یەکەی پێوانەکردنی ئامێر %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "ئاڕاستەی ڕوومێز"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکانی پرۆکسی سیستم بەکاربێنە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "چالاککردنی گەڕانی لووس(ئاسان)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "ڕێکخستنە گشتیەکان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "هەوڵدانەوەی پەیوەندی %d لە %d…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "ڕێپێدانەکانی RDP بنووسە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "بڕواپێدانەکانی ڕەسەنایەتی سەلماندنی دەروازە (RDP) تێبنووسە"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"نەیتوانی دەستگەیشتن بە سێرڤەری RDP \"%s\".\n"
+"ئەژمێرەکە داخراوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫‬هەژمار بەسەرچووە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫وشەی تێپەڕبەسەرچووە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫هەژمار ناچالاکە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ناو ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫دەسەڵاتی پێویست نیە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫‫هەژمار ڕێگەپێنەدراوە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"نەتوانرا بچێتە ناو ڕاژەی RDP “%s”.\n"
+"‫وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر بگۆڕە پێش پەیوەندی کردن."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "پەیوەندی بچڕا لەگەڵ ڕاژەی RDP “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "نەتوانرا ناونیشانی راژەی RDP بدۆزرێتەوە “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"نەیتوانی پەیوەندی بکات بە سێرڤەری RDP \"%s\" لە ڕێگەی TLS. پشکنینی ئەو کڕیار "
+"و سێرڤەرە پشتگیری ڤێرژنی TLS ی هاوبەش دەکات."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"نەتوانرا پەیوەندی بگیرێت لەگەڵ ڕاژەی RDP. چێکی “دانوستانی پرۆتۆکۆڵی پاراستن” "
+"بکە “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "ناتوانرێت پەیوەندی بکرێت بە ڕاژەی RDP “%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "ناتوانرێت libfreerdp-gdi بکرێتە کار."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"تۆ داوای دۆخی H.264 GFX بۆ ڕاژەی “%s” بەڵام libfreerdp پشتگیری H.264 ناکات. "
+"تکایە ڕێکخستنی تێری ڕەنگی non-AVC بەکاربێنە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "ڕاژەی “%s” پەیوەندی ڕەتکردەوە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"دەروازەی دێسکتۆپی دوور \"%s\" بەکارهێنەرەکەی ڕەت کردەوە \"%s\\%s\" بەهۆی "
+"سیاسەتەوە."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "ناتوانرێت پەیوەندی بکرێت بە RDP ڕاژەی “%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "خۆکار (32 bpp) (سێرڤەر باشترین فۆرماتی خۆی هەڵدەبژێرێت)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "‫GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "‫GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "‫GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX پێشکەوتنخواز (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "‫RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ڕەنگی بەرز (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "ڕەنگی بەرز (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "٢٥٦ ڕەنگ (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "هیچ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "دۆزینەوەی خۆکار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "مۆدێم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "نزمی ئەدای برۆدباندی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "سەتەلایت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "بەرزی ئەدای برۆدباندی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "وان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "لان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "ناکارا"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "دانوستانی خۆکار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵی پاراستنی RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "پرۆتۆکۆڵی درێژکراوەی پاراستنی NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "بنەڕەت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "‫2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"i.a. بەکارهاتووە لەلایەن خزمەتگوزارییەکانی تێرمیناڵ لە کەناڵی سمارت کارد بۆ "
+"جیاکردنەوەی تواناکانی کڕیار:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions • 4034-7064: Windows "
+"Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • > = "
+"7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"هەڵبژاردنەکان بۆ ئاراستەکردنەوەی تێکردنی دەنگ:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [کەناڵ:<channel>] تێکردنی دەنگی (مایکرۆفۆن)\n"
+" • فۆرمات:١\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Options for redirection of audio ouput:\n"
+#| " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+#| " [channel:<channel>] Audio output\n"
+#| " • sys:pulse\n"
+#| " • format:1\n"
+#| " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+#| " • sys:alsa"
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"هەڵبژاردنەکان بۆ ئاراستەکردنەوەی تێکردنی ئۆپیوی دەنگ:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [کەناڵ:<channel>] تێکردنی دەنگی (مایکرۆفۆن)\n"
+" • فۆرمات:١\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"هەڵبژاردنەکان بۆ ئاراستەکردنەوەی ئامێری USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...][addr:<bus>:<addr>#...][auto]\n"
+" • خۆکار\n"
+" • ناسنامە:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"ڕێکخستنەکانی پێشکەوتوو بۆ لینکی شاردنەوی بەرز:\n"
+"کاتی پەیوەندیکردن ڕێکبخە. بەکاریبێنە ئەگەر پەیوەندیەکەت کاتی تەواو بوو.\n"
+"بەرزترین بەهای گونجاو 600000 ms ( 10 خولەک)ە.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+#| "Using auto-detection is advised.\n"
+#| "If \"Auto-detect\" fails, choose the most appropriate option in the "
+#| "list.\n"
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"گەشبینی کارایی لەسەر بنەمای جۆری پەیوەندی تۆڕ:\n"
+"بەکارهێنانی دۆزینەوەی خۆکار ئامۆژگاری کراوە.\n"
+"ئەگەر \"دۆزینەوەی خۆکار\" سەرنەکەوت، گونجاوترین بەربژار هەڵبژێرە لە "
+"لیستەکە.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "بڵاوکردنەوەی بوخچە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "تێپەڕەوشە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "گوێگرتن لە پۆرت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "قوڵی ڕەنگ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "جۆری پەیوەندی تۆڕ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "جۆرایه‌تی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "دانوستانی پرۆتۆکۆڵی پاراستن"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "جۆری دەرەڕێی گواستنەوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "ئاسایش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "ئاستی تۆمار FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "پاڵێوەکانی تۆماری FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "تاگ:ئاست[،تاگ:ئاست[،...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "ئاراستەکردنەوەی دەرهاوبەرهەمی دەنگی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "ناردنەوەی مایکرۆفۆنی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "بەسەرچوونی پەیوەندی بە ملچ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "ڕاژەی ڕوومێزی لەدوور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەری دەرەڕێی لەدووری ڕوومێز"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی دەرەڕێی لەدووری ڕوومێز"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "دۆمەینی دەروازەی دێسکتۆپ لە دوورەوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ناوی کڕیار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "درووستکردنی کڕیار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "بەرنامەی دەستپێکەری سەرەتا"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "زانیاری هاوسەنگی باربکە"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "بیکەجێگەی وەگەڕخەراکانی چاپکەر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"‫“Samsung_CLX-3300_Series”:”Samsung CLX-3300 Series PS”;”Canon MF410”:”Canon "
+"MF410 Series UFR II”"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "ناردنەوەی USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ناوی زنجیرەی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "‫COM1, COM2, هیتر."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "وەگەڕخەری ناوخۆیی زنجیرە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "زنجیرە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "ڕێڕەوی زنجیرەی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "‫/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, هیتر."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ناوی هاوڕێکی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "ئامێری هاوڕێکی ناوخۆیی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "ناوی کارتی زیرەک"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "‫Dynamic virtual channel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "‫<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "کەنالێ گریمانەیی جیگیر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "هەڵە لە ناردنەوەی USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دوور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "هەڵبژاردنی تۆماری IPv6 AAAA لەجیاتی تۆماری IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "بڵاوەپێکردنی چاپکەر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "زنجیرەی پۆرت بڵاوەپێبکە‬"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "دۆخی (SELinux) ڕێگەپێدراوە بۆ بەندەری زنجیرەییەکان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "پۆرتە هاوڕێکەکان بڵاوەپێبکە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "کارتی زیرەک بڵاوەپێبکە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "کوژاندنەوەی هاوکاتگەری شوێنی لەبەرگیراوەکان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "بڕوانامە فەرامۆش بکە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "ریگەی مۆڵەتی کۆن بەکاربێنە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "‫CAL ناچالاک دەکات و hwId کراوە بە ٠"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون لەبیربکە دووای بەکارهێنان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ناردن بۆ کونسوڵ (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "ڕێڕەوی خێرا بکوژێنەوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "دۆزینەوەی سێرڤەر بە بەکارهێنانی دەروازەی دێسکتۆپ لە دوورەوە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکانی پرۆکسی سیستم بەکاربێنە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "دووبارە پەیوەندیکردنەوە ناچالاک بکە"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "پشکنینی داواکاری پشوو"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "کاشی گلیف"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "چالاک کردنی پرۆتۆکۆڵی گواستەنەوەی دووانەیی (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "بەکارهێنانی پرۆتۆکۆلی UDP لەوانەیە توانای کارکردنی باشتربکات"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "بەکارهێنانی بڕواپێدانەکانی بنکە بۆ دەروازەش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "تەنها پیشاندان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "‫RDP - کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "‫RDP - گرتنی پەڕگەی RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "‫RDP - هەڵبژاردەکان"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "هاوردەکردنی پەیوەندی لە پەنجەرەی پەڕگە جۆری .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "هەوڵدانەوەی پەیوەندی %d لە %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "گواستنەوەی پەڕگە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "هەڵە لە گواستنەوە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "‫%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "گواستنەوە سەرکەوتوو بوو"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "پەڕگەی %s بەسەرکەوتووی گوازرایەوە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی SPICE بنووسە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "دەرهێڵ بوونی لە ڕاژەی SPICE“ %s”."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "دەرهێڵ بوونی لە ڕاژەی SPICE“ %s”."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "هەڵەی پەیوەندی TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕاژەی SPICE بچڕا."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "خۆکاری GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "خۆکاری LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "کوژاندنەوەی ڤیدیۆ ئەگەر ڤیدیۆکان بە دروستی پیشان نەدران.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "نهێنیکردنی TLS بەکاربێنە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "ڕاژەی بڕوانامەی CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "هەڵبژاردەکان"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "تێخستنی ڕاژە ناچالاک بکە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "پەستاندانی وێنەی پەسەندکراو"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "کوژاندنەوەی هاوکاتگەری شوێنی لەبەرگیراوەکان"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "کەناڵی دەنگ چالاک بکە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "کارتی زیرەک بڵاوەپێبکە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ئامێری USB هەڵبژێرە بۆ ناردنەوە"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "‫SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_داخستن"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "هەڵە لە ناردنەوەی USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی VNC بنووسە"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "ڕێگەپێدانەکانی VNC بنووسە"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "نەتوانرا پەیوەست بێت بە ڕاژەی VNCیەوە‬"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "نەتوانرا ‘%s’ بگۆڕرێت بۆ ناونیشانی خانەخوێ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "پەیوەندی VNC سەرکەوتوو نەبوو: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "پەیوەندیگرتنەکەت ڕەتکرایەوە."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "ڕاژەی VNC داوای ڕێگەپێدانێکی نەزانراوی کرد. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"تکایە دووبارە هەوڵ بدەرەوە دووای چالاک کردنی نهێنیکردن بۆ ئەم پرۆفایلە."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "دووبارەکەرەوە"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "گوێگرتن لە پۆرت"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ڕێگرتن لە کارلێکی ناوخۆیی لەسەر سێرڤەر"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "دیارکەری لەدوور پیشان بدە"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "نهێنیکردنی TLS بەکاربێنە"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "چات بکەرەوە…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "پێوەکراوی ڕێمینا"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "پێوەکراوی گوێگری ڕێمینا"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "پێوەکراوی وێبگەڕی ڕێمینا"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "پەڕگە داگیرا"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "ڕێپێدانەکانی WWW بنووسە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "شوێندۆزی سەرچاوەی جیهانی (URL)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "‫http://address یان https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "بریکاری بەکارهێنەر"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "بەستەری پرۆکسی"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "بۆ نموونە https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "پشتگیری جاڤا چالاک بکە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "چالاککردنی گەڕانی لووس(ئاسان)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "ڕێدۆزی شوێنی کارا بکە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "پشتگیری پێوەکراو کارابکە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "پشتگیری WebGL کارا بکە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "پشتگیری دەنگی HTML بکە کار"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "هەڵەکانی TLS پشتگوێبخە"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "پشکنەری وێب کارا بکە"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "هیچ فرمانێکت دیارینەکردووە بۆ ئەنجامدان"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ئاگاداربە: جێبەجێکردنی فرمان بە هاوکاتگەری لەوانەیە ببێتە هۆی ئەوەی ڕێمینا "
+"وەڵام نەداتەوە.\n"
+"‫دەتەوێت بەردەوام بیت؟"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "فرمان"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "فرمان جێبەجێکردن لە کاتی جیاواز"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "جێبەجێکردنی فرمان"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "سڵاو، جیهان!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕبوونی پارێزراو لە کلیلیدانی GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "هەڵە لە گواستنەوە"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "نیشاندان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "دۆخ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "ڕێپێدانەکان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "ناوی خانەخوێ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "پۆرتی SSH ناوخۆیی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "دەرچوون"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "دەستپێکردنەوە"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "بۆ هەر پەیوەندییەک"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "نەتوانرا پەرگە پاشەکەوت بکرێت “%s”."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی کیلی تایبەت"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "جۆری ڕێگەپێدان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "ڕێگەپێدانەکانی NX بنووسە"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "جۆری ڕێگەپێدان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "دەرچوون"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "پەڕگە هەڵبژێرە بۆ بارکردن"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "پەیوەندی گرتن بە %s لەڕێگەی SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "نەتوانرا چەناڵ بکرێتەوە. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "پرتۆکۆلی “%s” بەردەست نیە چونکە GtkSocket تەها لەژێر X.Org کاردەکات."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "بەرنامەی دەستپێکەری سەرەتا"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "کڵێشەی تەختەکلیل"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "کڵێشەی تەختەکلیل"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "پشتگیری جاڤا چالاک بکە"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "هەڵە لە ناردنەوەی USB"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "وردی نیشاندانی شاشە"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی کلیلی تایبەتی SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "پێوەکراوی ڕێمینا"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "جۆری ڕێگەپێدان"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "جۆری ڕێگەپێدان"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکانی پرۆکسی سیستم بەکاربێنە"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (24 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ڕەنگی بەرز (16 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "ڕەنگی بەرز (16 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (24 بت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی VNC بنووسە"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "پەستاوتنی SSH"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "ناو ڕایەڵە بگەڕێ بۆ دۆزینەوەی ڕاژەی %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "بۆ هەر پەیوەندییەک"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "ناردن Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "دیارکەری لەدوور پیشان بدە"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"‫%s دەیەوێت ڕوومێزی خۆی بڵاوەپێبکات. \n"
+"‫پەسەندی دەکەیت؟"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "بانگهێشتنامەی بڵاوکردنەوەی ڕوومێز"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "‫Telepathy - بڵاوکردنەوەت ڕوومێز"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b> گورزەی سناپ </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina کاردەکات لەسەر سیستەمەکەت وەک گورزەی سناپ.\n"
+"هەندێک لە کارەکانی ڕێمینا پێویستە بۆ کارکردن بە شێوەیەکی دروست ئامادە "
+"بکرێت.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"بۆ بەتواناکردنی دەستگەیشتن بە هەندێک تایبەتمەندی گرنگ، وەک پاشەکەوتکردنی "
+"نهێنوشە لە کلیلی و هاوبەشیکردنی چاپکەر RDP، تکایە ناوەندی سۆفتوێرەکەت بکەوە "
+"و ڕێپێدانی گونجاو بە ڕێممینا بدە. وەک جێگرەوەیەک دەتوانیت ئەم داواکاریانە "
+"داخڵ بکەیت لە پەنجەرەی تێرمیناڵ:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>ڕێپێدانەکان</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"لە کاتی بەڕێوەبردنی گورزەکانی Snap کە لە باقی سیستەمەکە سنووردارن، "
+"پرۆفایلەکانی Remmina لە ناو سیستەمی فایلی Snap بە شێوەی بنەڕەت هەڵدەگیرێت. "
+"دەتوانی شوێنەکە بگۆڕیت لە پەسەندکراوەکانی ڕێمینا."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "گۆڕینی ئەو شوێنەی پرۆفایلەکانی ڕێمینا خەزن کراون"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "‫<big>ڕێکخستنی سناپ</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "ئەم پەیامە چیتر پیشان مەدەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "گەڕان"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "گەڕان بۆ ڕوودانی پێشوو"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "گەڕان بۆ ڕوودانی داهاتوو"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "گۆڕینی هەڵبژاردنەکانی گەڕان"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_حاڵەتی هاوتا"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "هاوتای_تەنها هەموو وشەکە"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "هاوتا وەک_ دەربڕینی ئاسایی"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_داپۆشینی دەورووبەر"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "دەربارە"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Copyright © 2014–2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+#| "Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+#| "More details in COPYING\n"
+#| " "
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"‫‫مافی لەبەرگرتنەوە © ٢٠١٤-٢٠٢١ ئەنتینۆر گاتا، گیۆڤانی پانۆززۆ.\n"
+"‫‫‫‫مافی لەبەرگرتنەوە © ٢٠٠٩-٢٠١٤ ڤیک لی\n"
+"‫‫‫زانیاری زیاتر لەسەر لەبەرگرتنەوە هەیە"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Zêde bike"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_سڕینەوە"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "بیبە بۆ سەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "بیبە بۆ خوارەوە"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "گۆڕین"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "دیاریکردنی پێوانە"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "دڵنیابوون لەوشەی نهێنی"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون دابنێ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "دۆمەینی دەروازەی دێسکتۆپ لە دوورەوە"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "دڵنیابوون لەوشەی نهێنی"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "دیاریکردن"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ناو"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "گرووپ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "دۆمەین/بەکارهێنەر"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "دۆمەین/بەکارهێنەر"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "‫<span weight='bold' size='larger>گۆرینی وشەی تێپەڕبوونی دووانی</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_باشە"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"‫<big></b/>هەواڵەکان کوژاوەتەوە<b><big>\n"
+"‬\n"
+"‏‫<span>\n"
+"‫چالاک کردنی واتە پەیوەندی کردن بە ڕاژەی ڕێمینا بۆ هێنانی سەرنجەکانی وەشان\n"
+"‏‫<span/>\n"
+"‬\n"
+"‏‫<span>\n"
+"‫چێکردنی وەشان لە کاتی جێبەجێکردنی چالاک دەکرێت.\n"
+"‏‫<span/>\n"
+"‬\n"
+"‏‫<span>\n"
+"‏‫<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"i>سەردانی ماڵپەڕ بکە بۆ بینینی هەموو زانیارییەکانی وەشان<i></"
+"a>.\n"
+"‏‫<span/>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "ڕاژەخوازی ڕوومێزی بنەڕەتی بەکاربێنە"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "جێبەجێکردن"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "ڕێگەبدە ڕێمینا پەڕگەی جۆری .rdp و .remmina خۆکارانە بکاتەوە."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"هێنانی هەواڵ لە <a href=\"https://remmina.org\" title=\"ماڵپەڕی هەواڵی "
+"ڕێمینا\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* بە چالاک کردنی ئاماری یان هەواڵەکان کە تۆ ڕێگە دەدەیت بۆ ئەوەی بنێردرێت و "
+"کۆبکرێتەوە لە/بۆ remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "‫<big>پارچە کردن</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"‫<span>\n"
+"‏‫<b>پێی دەزانین کە داوانامەی ئێمە بەکاردێنی <a href=\"https://remmina.org/"
+"donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? “blblblblblb”\">بەخشین "
+"ئێمە دڵخۆش دەکات</a>, وەهەروەها بۆ پشتگیری زیاتری ڕێمینا و باشترکردنی.</b>\n"
+"‏‫</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "‫<big>بەشداریبکە</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "کلیلێکی نوێ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "تکایە پەنجە بنی بە دوگمەیەکی تر…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "توڵی گەڕان پیشانبدە یان بیشارەوە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی زیاد بکە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "گۆڕین لە گرووپەوە بۆ جۆری لیستەیی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "پرۆتۆکۆل هەڵبژێرە بۆ ئەوەی بەکاربێت بۆ پەیوەندی خێرا."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "بگەڕێ لە زنجیرە یان ناوی سێرڤەر/ناونیشانی IP بۆ \"پەیوەندی خێرا\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "ناوی ڕاژە یان ناونیشانی ئای پی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "سڕینەوە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "دەستکاریکردن"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "هەمووی کۆبکەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "هەمووی بکەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "گۆڕەڕی وشەی تێپەڕبوونی دووانی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "هەڵەدۆزی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "هه‌ناردن"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "ڕێمینا بکە ڕاژەخوازی ڕوومێزی بنەڕەتی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "ماڵپەڕی سەرەکی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "بەخشینەکان"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "ویکی"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "کۆمەڵگە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "پێوەکراو"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "دواین بەکارهێنان"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "توڵی گەڕان پیشان بدە"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "لیستەی سەرەکی ڕێمینا"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "کردارەکان"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "پیشاندانی بەهێز"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "تکایە چاوەڕوان بە…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "کاری دوو-کرتە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "پەیوەندی بکەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "جۆرایەتی پێوانەکردن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "نزیکترین"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "شێوە کاشی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "دوو ھێڵی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "زیادەڕۆیی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "قەبارەی هەنگاوی جوڵاندنی خۆکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "زۆرترین بڕگەی نوێ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "پیشاندانی وردی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "بوخچەی وێنەی ڕوونما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "بوخچە هەڵبژێرە کە وێنەی ڕوونمای تێدا پاشەکەوت بکرێت لە ڕێمیناوە."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "بوخچە دیاریبکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "ڕێکخستن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "ناوی پەڕگەی وێنەی ڕوونما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"‫%p ناوی پرفایل\n"
+"‏‫%h ناوی ڕاژە/IP\n"
+"‏‫%Y ساڵ, %m مانگ, %d ڕۆژ, %H کاژێر, %M خولەک, %S چرکە (کاتی یو تی سی)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"ئەو بەخچەیەی کە پرۆفایلی پەیوەندییەکانی تێدا پاشەکەوت دەکرێت، بە بنەڕەتی "
+"دەچێتە XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "بوخچەی زانیاری ڕێمینا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "بوخچە هەڵبژێرە کە وێنەی ڕوونمای تێدا پاشەکەوت بکرێت لە ڕێمیناوە."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "دۆخی پیشاندانی کۆتاجار لەبیرمەکە بۆ هەر پەیوەندییەک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "دۆخی پیشاندانی لیستەیی لەبیرمەکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"ناوێکی خوازراوی خۆت دابنێ بۆ پرۆفایلی پەیوەندییەکانی ڕێمینا، بە بەکارهێنانی "
+"شێوازی ڕستەیی نووسین."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "داڕێژە بۆ ناوی فایلی پرۆفایل"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G ناوی گروپ (بە شێوەیەکی خۆکار دەگۆڕدرێت بۆ -\n"
+"%P ناوی پرۆتۆکۆل\n"
+"%N ناوی پەیوەندی\n"
+"%h ناوی خانەخوێ/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "تەنها وێنەی ڕوونمای بەرهەمهێنراو پاشەکەوتبکە، لەبەریان مەگرەوە."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ڕێگە مەدە وێنەی شاشە لەبەربگیرێتەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "ڕێکخستنە گشتیەکان"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "هەموو کات بازدەرەکان پیشان بدە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "توڵامراز بشارەوە کە دەردەکەوێت لە ڕووکارەکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "دۆخی پیشاندانی بنەڕەتی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "خۆکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "پەنجەرەی جوڵاو"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی ڕوونما چێوەی پیشاندان"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "بە پێی گرووپ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "بە پرۆتۆکۆڵەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "بۆ هەر پەیوەندییەک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "پڕاوپڕی ڕوونما لە هەمان ڕوونمای پەنجەرەی پەیوەندی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "تێڕوانین"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "شاراوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "دەرکەوتنی توڵامرازی بە پڕی ڕوونما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "شریتی گەڕان بشارەوە لە پەنجەرەی سەرەکی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "هەموو کات بازدەرەکان پیشان بدە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "دیمه‌ن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "پەیوەندی نوێ لە بەشی سەرەوەی مینیۆ پیشان بدە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "شاردنەوە ژمارەی گشتی لە کۆمەڵەی مینیۆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "وێنۆچکەی سینی نیە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "لە پەنجەرەیەک بیکەرەوە کاتێک بەکارهێنەر دەچێتە ژوورەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "ئەپلێت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "کلیلی خانەخوێ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "پیشاندان/شاردنەوەی پراوپڕی ڕوونما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "گونجاوی بکە لە پەنجەرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "دانان/سڕینەوەی پێوانەکردن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "تەختەکلیل بهێنە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "پیشاندان/شاردنەوەی توڵامراز"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "دۆخی تەنها پیشاندان"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "تەختەکلیل"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "پۆرتی SSH ناوخۆیی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "‫Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "نەچووەتە ناو بەهیچ شێوەیەک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "مەرجی دەگمەن یان ئاگادارکردنەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-چوونەژوورەوەی بەردەستە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "ئاستی نزمترین زانیاری پرۆتۆکۆڵ، ئاستی پاکێت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "کردار بۆ چوونەناو و دەرچوون"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "ئاستی تۆمار SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "کاتی خەوتن بە چرکە پێش ئەوەی پشکنینی کارای TCP دەنێردرێت."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "چرکەی نێوان هەر پشکنینێکی زیندوو(کارا)."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"ژمارەی پشکنەری زیندوو کە لە ڕێگەی پەیوەندی TCP ەوە دەنێردرێن پێش ئەوەی "
+"دابەزێتەوە."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"بڕی ملیچرکەی داواکراو بۆ هەوڵدان بۆ زانینی زانیاری پێش داخستنی پەیوەندی TCP "
+"بەزۆر."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "هەڵبژاردەکانی SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی بەکارهێنەر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "سەلماندنی کلیلە نهێنیەکان بەکاربهێنە بۆ هەندێک ویجیت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕی پارێزراو لە ناو KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوون دابنێ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "نهێنیکردنی پەڕگە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "دەستکاریکردنی ڕێکخستن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "بە شێوەیەکی خۆکار هەموو پەنجەمۆرەکان و بڕوانامەکان پەسەند بکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "متمانە بە هەموو پەنجەمۆرەکان و بڕوانامەکان بکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "ئاسایش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "جۆرەپیتی تێڕمیناڵ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "هێڵەکانی سکرۆڵباک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "قەدبڕ بۆ لەبەرگرتنەوە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "هەموو قەدبڕەکان دیاریبکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "‫(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "جۆرەپیتی بنەڕەتی سیستم بەکاربێنە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"سێتی تایبەتمەندی SGR 1 هەروەها دەگۆڕدرێتەوە بۆ هاوتا گەشەکەی 8 ڕەنگی تەختەی "
+"یەکەم، ئەمە جگە لەوەی تۆخیان دەکاتەوە (ڕەفتاری میراتی) یان ئەگەر SGR 1 تەنها "
+"ئازایانە بێت و ڕەنگەکە بە ساغی بەجێبهێڵێت."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ڕەنگی ڕووکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"پەڕگەی شێوەی ڕەنگ هەڵبژێرە. کە بەردەستن لە /usr/share/remmina/theme. https://"
+"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ڕووکاری زیاتری تێدایە."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "پەڕگەی ڕەنگکردنی تێرمیناڵ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "ڕەنگی ڕوون"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "ڕەنگی کاڵی ڕەش هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "ڕەنگی سوری کاڵ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "ڕەنگی سەوزی کاڵ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "ڕەنگێکی زەردی کاڵ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "ڕەنگی شینی تۆخ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "ڕەنگی ئەرخەوانی کاڵ هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "ڕەنگی شینی ئاسمانی هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "ڕەنگی کاڵی سپی هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "ڕەنگی ڕەش هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "ڕەنگی سور هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "ڕەنگی سەوز هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "ڕەنگی زەرد هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "ڕەنگی شین هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "ڕەنگی سوری ئەرخەوانی هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "ڕەنگی خۆڵەمێشی هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "ڕەنگی سپی هەڵبژێرە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "ڕەنگی ئاسایی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "ڕەنگی دیارکەر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "ڕەنگی پاشبنەما"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ڕەنگی پێشەکی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "قەبارەی جۆرەپیت زیادبکە"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "گەڕانی دەق"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ڕەنگی تۆخ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ڕەنگی ڕوون"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ڕەنگی پێشەکی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "ڕەنگی پێشەکی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "تێڕمیناڵ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "هەڵبژاردەکانی ڕێمینا"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "ڕێمینا بکەرەوە"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "کردنەوە"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوون دابنێ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "هەڵبژاردەکان"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "بەنهێنیکردن ناچالاک بکە"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "هەواڵەکان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* بە چالاک کردنی ئاماری یان هەواڵەکان کە تۆ ڕێگە دەدەیت بۆ ئەوەی بنێردرێت "
+#~ "و کۆبکرێتەوە لە/بۆ remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوونی کلیلی تایبەتی SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "ڕێگە بدە بە بەکارهێنانی ڕەنگە بریقەدارەکان لەگەڵ دەقی تۆخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ماوەی داخستنی خۆکار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوونی VNC بنووسە"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوون دووبارە بکەرەوە"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "هەڵەدۆزی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "وردەکاری بڕوانامە:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی دابنێ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "گونجاوی وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی بە چرکە"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوون لەبیربکە دووای بەکارهێنان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دەستکاریبکە (پێویستی بە —set-optionیە)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "کەناڵی دەنگ چالاک بکە"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "وردەکاری بڕوانامە:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ناردنی <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"ئاماری بەکارهێنانی ڕێمینا\">بە "
+#~ "نەناسراوی</a></b> statistics. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "ئاماری نەناسراو بنێرە"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_هەموو دیاریبکە"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "هەڵە: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ماڵپەڕ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "ناتوانرێت %s پێبکرێت لەسەر ڕاژەی SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "چیتر پیشاندەری ناوخۆیی X بەردەست نیە."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "خۆڵەمێشی"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "٢٥٦ ڕەنگ"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "ڕەنگی بەرز (16 بت)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (24 بت)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "جێنیشاندەری ناخۆیی بەکاربێنە"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "لەگەڵ یەکەم دانیشتن دەرهێڵ بە"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "گوێڕابخە بۆ پەیوەندی TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "‫XDMCP - X دانیشتنی لەدوورەوە"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "پیشاندەری تێرمیناڵ"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "فرمان بۆ ئەوەی جێبەجێبکرێت"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "پەنجەرەی سەربەخۆ"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "تێڕمیناڵی سانای ڕێمینا"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "هەڵوەشاندنەوە…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "دانیشتنی NX لەسەر %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "بارکردن"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "هێنانەوە"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "دەستپێکردن"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "‫NX - تەکنەلۆجیای NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "بازدەرەکان"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "پەنجەمۆر و بڕوانامەکان"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "قەدبڕ بۆ لکاندن"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "هەموو گۆڕانکارییەکانی ڕێمینا پیشان بدە."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "‫<tt><big>جۆرە پشتگیریکراوەکان\n"
+#~ "‏‫• server\n"
+#~ "‏‫• server:port\n"
+#~ "‏‫• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "ڕاژەخوازی کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی ڕێمینا"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "بریکاری SSH (خۆکار)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_کردنەوە"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "ناوخۆیی - جۆریی نزم"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "ناوخۆیی - جۆریی مامناوەند"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "ناوخۆیی - جۆریی بەرز"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "دەنگ"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "کۆنتراست باشتر دەکات ئەگەر پانێڵێکی ڕوونت هەبێت."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "پەویەندیگرتن بە “%s” ەوە لە ڕێگەی SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "نەتوانرا ڕێگەپێدان بدرێت بەهۆی کلیلی گشتی SSH بەبەکارهێنانی بریکاری SSH. "
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "نەتوانرا ڕێگە بدرێت بە وشەی تێپەڕی SSH . %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "ناسینەوەی پەڕگە"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوونی SSH بەتاڵە، کە دەبێت وا نەبێت."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "ڕەنگی ڕاستەقینە (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "ڕەنگی بەرز (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "٢٥٦ ڕەنگ (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "قوڵی ڕنگ"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "تێخستنی ڕاژە ناچالاک بکە"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "داڕێژەی ناوی پەڕگەی پرۆفایلی"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "ڕێگەدان بە دەقی قەڵەو"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "میوان گەورە و بچووک بکە بۆ ئەوەی بگونجێت لەگەڵ قەبارەی پەنجەرە"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "هەڵبژردەکانی بۆدووری ڕوومێز"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..f6cc282
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,6091 @@
+# Czech translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Štěpán Adamec <adamec@yasas.org>, 2022, 2023.
+# Václav Koterec <kot.va@centrum.cz>, 2022.
+# Petr Kadlec <mormegil@centrum.cz>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Petr Kadlec <mormegil@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
+">\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "soubor s SSH identitou"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Veřejný klíč (automaticky)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Zobrazit skryté soubory"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Přepsat všechny soubory"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Znovu spustit všechny přenosy souborů"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Připojit prostřednictvím SSH z nového terminálu"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Typ ověřování se"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Heslo pro odemčení soukromé části klíče"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Příkaz pro SSH proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP – Zabezpečený přenos souborů"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Ladicí okno Remminy"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Vložit systémové informace do ladicího okna Remminy"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Toto okno vám pomůže při řešení problémů s připojením.\n"
+"Zaznamenávání můžete kdykoliv spustit nebo zastavit pomocí přepínače.\n"
+"Tlačítko statistiky (Ctrl+T) se může hodit při získávání informací o "
+"systému, které můžete připojit do hlášení o chybě.\n"
+"Na stránce https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-"
+"debugging najdete další informace k ladění Remminy.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Záznam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Nástroj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Předvolba"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajnost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+"„Obalovací vrstva pro jazyk“ je obalovací vrstva pro zásuvné moduly napsané "
+"v jiných jazycích (v tomto kontextu Python)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat s %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "Po_slat"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vyčistit"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Objeveno"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nové připojení"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Žádné>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Nastavit dostupná rozlišení"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Seznamy nedávno použitých vymazány."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Stisky kláves"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Nastavit stisky kláves"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Aby bylo možné používat hlavní heslo, je potřeba libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Tento soubor obsahuje „Uživatelsky určené“ schéma barev pro terminál, které "
+"lze vybrat na kartě „Upřesnit“ připojení terminálu a upravit na kartě "
+"„Terminál“ v nastavení."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložit heslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Vložte soubory pro ověřování certifikátem"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Soubor s certifikátem cert. autority"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Soubor se seznamem zneplatněných certifikátů, vydaných cert. autoritou"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Soubor s certifikátem klienta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klíč k certifikátu klienta"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Opravdu chcete zavřít %i aktivních připojení ve stávajícím okně?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Opravdu chcete zavřít toto poslední aktivní připojení?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Režim výřezu při zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka s posuvníky"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Při změně měřítka zachovat poměr stran"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Při změně měřítka zobrazení vyplnit okno klienta"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Odesílání obsahu schránky jako stisknutí kláves"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"UPOZORNĚNÍ: Vložený text bude odeslán jako posloupnost klávesových kódů, jak "
+"by byl napsán na vaší klávesnici\n"
+"\n"
+" • Pro nejlepší výsledky používejte stejné nastavení klávesnice na obou "
+"stranách, klientovi i serveru.\n"
+"\n"
+" • Pokud je klientská klávesnice jiná než serverová, může přijatý text "
+"obsahovat nesprávné či chybné znaky.\n"
+"\n"
+" • Znaky Unicode a další zvláštní znaky, které nelze přeložit na klávesové "
+"kódy místní klávesnice, nebudou na server odeslány.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Aby zobrazení nebylo deformované, vypnout změnu měřítka."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Snímek pořízen"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Nabídka"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Otevřít hlavní okno aplikace Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Zduplikovat stávající spojení"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Upravit velikost okna dle vzdáleného rozlišení"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Více monitorů"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Vyp/zap. režim změny měřítka zobrazení"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Přepínat mezi panely"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Zabrat si veškeré stisky kláves"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Nás_troje"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalizovat okno"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojit"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Varování: Tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale tato funkce není na "
+"Waylandu k dispozici."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Zásuvné moduly závisející na GtkSocketech nelze spouštět v sezení Wayland.\n"
+"Více informací a možné řešení je uvedeno na Remmina wiki na\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otevřít ve webovém prohlížeči"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Do každé z kolonek pro heslo jste napsali něco jiného"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Do každé z kolonek pro heslo jste napsali něco jiného"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Resetují se hesla, čekejte prosím…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Nástroj pro hromadnou změnu hesel potřebuje zásuvný modul secrecy "
+"(tajemství).\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Nástroj pro hromadnou změnu hesel potřebuje službu secrecy (tajemství).\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d heslo změněno."
+msgstr[1] "%d hesla změněna."
+msgstr[2] "%d hesel změněno."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Zobrazit dialog s informacemi o aplikaci"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Připojit se buď k ploše popsané v souboru (.remmina nebo typu souboru "
+"podporovanému zásuvným modulem) nebo podporované URI (RDP, VNC, SSH nebo "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "SOUBOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Připojit se k ploše popsané v souboru (.remmina nebo typ podporovaný "
+"zásuvným modulem)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Upravit připojení k ploše popsané v souboru (.remmina nebo typ podporovaný "
+"zásuvným modulem)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Spustit v režimu kiosku"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil připojení"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Zobrazit předvolby"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Použít výchozí název serveru (pro --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Použít výchozí protokol (pro --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Spustit jako ikonu v oznamovací oblasti"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Zobrazit verzi aplikace a jejích zásuvných modulů"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Nastavit jedno a více nastavení profilu, pro použití s --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Heslo zašifrovat"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Vypnout panel nástrojů"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Povolit celou obrazovku"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Povolit dodatečné potvrzení (zakázat potvrzení zavření, zakázat nebezpečné "
+"klávesové zkratky, skrýt karty, skrýt vyhledávací panel)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Zakázat ikonu v oznamovací oblasti panelu"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina nezaznamenává všechny výstupní příkazy. Chcete-li povolit "
+"podrobnější výstup, použijte jako proměnnou prostředí G_MESSAGES_DEBUG=all.\n"
+"Více informací je k dispozici na Reminna wiki na:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- nebo protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Příklady:\n"
+"Pro připojení pomocí existujícího profilu připojení použijte:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Pro rychlé připojení pomocí URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://uživatelské-jméno@server\n"
+"\tremmina -c rdp://doména\\\\uživatelské-jméno@server\n"
+"\tremmina -c vnc://uživatelské-jméno@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=uživatelské-jméno\n"
+"\tremmina -c ssh://uživatelské-jméno@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Rychlé připojení pomocí URI spolu se zašifrovaným heslem:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://uživatelské-jméno:zašifrované-heslo@server\n"
+"\tremmina -c vnc://uživatelské-jméno:zašifrované-heslo@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=uživatelské-"
+"jméno\\&VncPassword=zašifrované-heslo\n"
+"\n"
+"Šifrování hesla pro použití s URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Pro aktualizaci uživatelského jména a hesla a nastavení jiného režimu "
+"rozlišení profilu připojení Remmina použijte:\n"
+"\n"
+"\techo \"uživatelské-jméno\\nheslo\" | remmina --update-profile /CESTA/K/"
+"NĚCO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa je příliš dlouhá pro UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Vytvoření UNIX soketu se nezdařilo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Připojení k UNIX soketu se nezdařilo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Zadejte ve formátu „šířkaxvýška“."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Nastavení kvality"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jan Novák <jan.novak@silen.org>\n"
+"Vojtěch Perník <translations@pervoj.cz>\n"
+"Petr Kadlec <mormegil@centrum.cz>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Zvolte kam stahovat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Opravdu chcete označené soubory na serveru smazat?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Zvolte soubor, který nahrát"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Nahrát složku"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Smazat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Přejít do domovské složky"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Přejít na nadřazenou složku"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Načíst stávající složku znovu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Stáhnout si ze serveru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Nahrát na server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Smazat soubory na serveru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Oprávnění"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Změněno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Vzdálený"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Místní"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Průběh"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Otevřít SFTP přenos…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Spouštění externích příkazů…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Připojování k „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Čekání na příchozí SSH spojení na portu %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Příkaz „%s“ není na SSH serveru k dispozici."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Nedaří se spustit příkaz „%s“ na SSH serveru (stav = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nedaří se spustit příkaz: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo pro SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Automatické přijetí otisku"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Podrobnosti o certifikátu:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Vydavatel:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Otisk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Přijmout certifikát?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certifikát byl změněn! Podrobnosti:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Původní otisk:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nový otisk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Očekává se na portu %i příchozí spojení %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Ověření se nebylo úspěšné. Zkouší se připojit znovu…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Nejprve nainstalujte zásuvný modul pro protokol %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit pomocí SSH hesla: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit pomocí SSH hesla: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nebyla zadána žádná uložená přístupová fráze SSH. Vyzývá uživatele k jejímu "
+"zadání."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nedaří se ověřit pomocí veřejné části SSH klíče: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Certifikát SSH nelze importovat. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Certifikát SSH nelze zkopírovat do soukromého klíče SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit pomocí certifikátu SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Soubor s SSH klíčem doposud nebyl nastaven."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Veřejný klíč SSH se nepodařilo naimportovat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Nedaří se automaticky ověřit pomocí veřejné části SSH klíče: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Nedaří se automaticky ověřit pomocí veřejné části SSH klíče: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Nedaří se ověřit pomocí SSH Kerberos/GSSAPI: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Veřejný SSH klíč byl změněn!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Nedaří se ověřit pomocí veřejné části SSH klíče: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Nedaří se ověřit pomocí veřejné části SSH klíče: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nedaří se získat veřejnou část SSH klíče serveru: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodařilo se stáhnout si veřejnou část SSH klíče: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se stáhnout si kontrolní součet pro veřejnou část SSH klíče: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Neznámý server. Otisk veřejného klíče je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Důvěřujete novému veřejnému klíči?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To znamená, že se buď někdo snaží "
+"podstrčit\n"
+"vám jiný stroj, nebo že správce toho pravého změnil klíč. Otisk nového "
+"veřejného klíče je:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nepodařilo se zkontrolovat seznam známých SSH hostitelů: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Heslo pro SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Heslo pro soukromou část SSH klíče"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Zadejte kód TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "přihlašovací údaje pro SSH tunel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "přihlašovací údaje pro SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktivní přihlášení pomocí klávesnice, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit kanál: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Nepodařilo se připojit k SSH tunelu: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Nepodařilo se vyžádat si přeposílání portů: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Žádná odpověď od serveru."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Není možné se připojit k místnímu portu %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Nedaří se zapsat do SSH kanálu: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nedaří se číst ze soketu, na kterém tunel očekává spojení: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Nedaří se dotazovat (poll) SSH kanál: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nedaří se číst z SSH kanálu tak, aby nedocházelo k blokování: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nedaří se odeslat data na soket, na kterém tunel očekává spojení: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Přiřadit cílový port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nedaří se vytvořit soket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nedaří se navázat soket serveru na místní port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nedaří se očekávat spojení na místním portu."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Nedaří se vytvořit SFTP relaci: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Nedaří se zahájit SFTP relaci: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít kanál: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Nedaří se vyžádat si shell: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nedaří se vytvořit zařízení pseudoterminálu."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete ukončit Remminu?\n"
+" Zavřou se tím všechna aktivní spojení."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Zásuvný modul %s není registrován."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Poslední úspěšný pokus o připojení nebo předem vypočtené datum."
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Celkem %i položka."
+msgstr[1] "Celkem %i položky."
+msgstr[2] "Celkem %i položek."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Stav sítě: plně online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Stav sítě: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat označené soubory?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Soubory se nepodařilo smazat!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nedaří se naimportovat:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Naimportovat"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosek Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nedaří se otevřít soubor „%s“ na serveru. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Nedaří se uložit soubor „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Nedaří se otevřít složku „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Složku „%s“ se nedaří na serveru vytvořit: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Soubor „%s“ se nedaří na serveru vytvořit: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Nedaří se otevřít soubor „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Soubor „%s“ se nedaří zapsat na serveru: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Nedaří se číst ze složky: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Opravdu chcete probíhající přenos souboru zrušit?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nepodařilo se smazat „%s“: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Soubor už existuje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Následující soubor už v cílové složce existuje:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podporované formáty\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"Další formáty VNC\n"
+"- ID:ID číslo opakovače\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• příkaz v PATH argumenty %h\n"
+"• /popis/umisteni/neceho -options %h %u\n"
+"• za %h je dosazen název serveru\n"
+"• za %t je dosazen název SSH serveru\n"
+"• za %u je dosazeno uživatelské jméno\n"
+"• za %U je dosazeno uživatelské jméno pro SSH\n"
+"• za %p je dosazen název Remmina profilu\n"
+"• za %g je dosazen název skupiny Remmina profilu\n"
+"• za %d je dosazeno lokální datum a čas ve formátu dle normy iso8601\n"
+"Nespouštějte na pozadí, pokud chcete aby příkaz byl vykonán před "
+"připojením.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podporované formáty\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (pouze protokol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Zadání není platné."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Vybrat RDP server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Procházet síť a najít server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Použít počáteční velikost okna"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Použít rozlišení klienta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Uživatelsky určené"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Režim pomoci"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapování klávesnice"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Chování"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Vykonat příkaz"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Před připojením"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "příkaz %h %u %t %U %p %g --volba"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Po připojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/popis/umisteni/prikazu -volba1 argument %h %u %t -volba2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Spuštění"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Spouštět tento profil automaticky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Nový profil připojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Vyžadovat heslo pro připojení nebo úpravu profilu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Neočekávané odpojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Bránit v zavření okna, pokud se neodpojila Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH tunel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Zapnout SSH tunel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel přes adresní smyčku"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Stejný server na portu %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Spouštěný popis umístění"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Ověřování se pro SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Soubor se soukromým SSH klíčem"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Soubor s SSH certifikátem"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nelze ověřit nastavení „%s“, protože „value“ nebo „gfe“ jsou NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nelze ověřit uživatelský vstup, protože "
+"'setting_name_to_validate', 'value' nebo 'gfe' jsou NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Vnitřní chyba."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit zadání od uživatele. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Výchozí nastavení uloženo."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Nový profil připojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Uložit jako výchozí"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Použít stávající nastavení jako výchozí pro všechny nové profily připojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Připojit"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Uložit a připojit"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Rychlé připojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Podskupiny oddělujte pomocí „%s“"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Štítky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Štítek1,Štítek2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Nedaří se najít soubor „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Použití parametru \"rozlišení\" v souboru předvoleb Remmina je zastaralé.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Zapnout objevování služeb"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "O progr_amu"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nastavení"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otevřít hlavní okno"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplikace Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Připojovat se ke vzdáleným plochám prostřednictvím nabídky miniaplikace"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Podpora indikátoru stavu/aplikátoru v \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s váš počítač to podporuje"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s a Remmina má vestavěnou (zkompilovanou) podporu pro libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s není nativně podporováno vaším desktopovým prostředím. libappindicator se "
+"pokusí vrátit k GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Možná bude nutné nainstalovat a používat stavový applet aplikace XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Možná budete muset nainstalovat a používat KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Možná bude nutné nainstalovat a používat XEmbed SNI Proxy."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Možná budete muset nainstalovat a používat rozšíření Gnome Shell "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Obsah terminálu uložen v"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Vybrat vše (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopírovat (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Vložit (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Uložit relaci do souboru"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Zvětšit velikost písma (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Zmenšit velikost písma (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Hledat text (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovat"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Vložit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Vložit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat všechny"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Vybrat vše"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Zvětšit velikost písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Zvětš_it velikost písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Zmenšit velikost písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Zmenšit velikost písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Najít text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Najít text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Heslo k uživatelskému účtu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "Příkaz před připojením"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program při spouštění"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"V názvu souboru je možné použít následující dosazení:\n"
+"\n"
+"• za %h je dosazen název serveru\n"
+"• za %t je dosazen název SSH serveru\n"
+"• za %u je dosazeno uživatelské jméno\n"
+"• za %U je dosazeno uživatelské jméno pro SSH\n"
+"• za %p je dosazen název Remmina profilu\n"
+"• za %g je dosazen název skupiny Remmina profilu\n"
+"• za %d je dosazeno lokální datum a čas ve formátu dle normy iso8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Barevné schéma terminálu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Znaková sada"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmy pro výměnu klíčů (KEX)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Klient symetrické šifry k serveru"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Upřednostňované typy klíčů serveru hostitele"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Složka pro záznam z SSH relace"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Úplná cesta k existujícímu adresáři"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Soubor pro záznam z SSH relace"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Při ukončování Remmina uložit záznam SSH relace"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asynchronní protokolování relace SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Asynchronní uložení relace může mít znatelný dopad na výkon."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Zvukové upozorňování terminálu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 přeposílání"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Komprese SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Nepamatuje si hesla"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Striktně ověřovat klíče hostitele"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH – Zabezpečený Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatické zjišťování>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nenastaveno>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Zvolte úroveň kvality, kterou upravit…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Nejhorší (nejrychlejší)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Dobré"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Rozvržení klávesnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Použít nastavení klávesnice, jaké má klient"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Přemapování scancode klávesnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Seznam dvojic klíč=hodnota,... pro přemapování scancodes. Např. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Pro mapování scancodes je vyžadován FreeRDP > 2.3.0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Nastavení kvality"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadí"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Přetahování okna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animace nabídky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv vzhledu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Stín pod ukazatelem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Blikání ukazatele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Vyhlazování písma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozitní efekty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Měřítko zobrazení na protějšku"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Měřítko pracovní plochy %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Měřítko zařízení %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientace plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Nastavení vstupního zařízení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Zakázat plynulé posouvání"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Obecná nastavení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Počet pokusů o opětovné připojení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maximální počet pokusů o opětovné připojení při odpojení RDP (výchozí: 20)."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro bránu do RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Odpojeno od %s prostřednictvím RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Účet je zamknutý."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Platnost účtu skončila."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Platnost hesla skončila."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Účet je zakázán."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Uživatel nemá dostatečná oprávnění."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Účet má omezení."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Přístup k RDP serveru „%s“ se nezdařil.\n"
+"Je třeba, aby si uživatel před připojením změnil heslo."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Spojení s RDP serverem „%s“ ztraceno."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Nedaří se zjistit adresu pro RDP server „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“ prostřednictvím TLS. Zkontrolujte, zda "
+"klient a server podporují společnou verzi TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nelze navázat spojení se serverem RDP \"%s\". Zkontrolujte \"Vyjednávání "
+"bezpečnostního protokolu\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nepodařilo se spustit libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Pro server „%s“ jste vyžádali režim H.264 GFX, ale vámi používaná knihovna "
+"libfreerdp nepodporuje H.264. Použijte ne-AVC nastavení hloubky barev."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Server „%s“ odepřel připojení."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Brána „%s“ do vzdálené plochy odepřela uživateli „%s\\%s“ přístup kvůli "
+"systémové zásadě."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automaticky (32 bit/px) (Server zvolí nejlepší formát)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progresivní (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 barev (8 bit/px)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatické zjišťování"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Širokopásmové připojení s nízkým výkonem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Vysoce výkonné širokopásmové připojení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automaticky dojednat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Zabezpečení protokolu NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Zabezpečení protokolu TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Zabezpečení protokolu RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Zabezpečení rozšířeného protokolu NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Každou minutu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Každé 3 minuty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Každých 5 minut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Každých 10 minut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — kompatibilní s Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 a novější)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Použito např. terminálovými službami v SmartCard kanálu pro rozlišení "
+"schopností klienta:\n"
+" • < 4034: Windows XP základní smartcard funkce\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), "
+"SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 a novější: SCardGetReaderIcon(), "
+"SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Volby pro přesměrování zvukového výstupu:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<formát>,][rate:<bit_rychlost>,]\n"
+" [channel:<kanál>] Audio input (microphone)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Options for redirection of audio ouput:\n"
+#| " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+#| " [channel:<channel>] Audio output\n"
+#| " • sys:pulse\n"
+#| " • format:1\n"
+#| " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+#| " • sys:alsa"
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Volby pro přesměrování zvukového výstupu:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<formát>,][rate:<bit_rychlost>,]\n"
+" [channel:<kanál>] Audio input (microphone)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Volby pro přesměrování USB zařízení:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Pokročilá nastavení pro spojení s dlouhou prodlevou:\n"
+"Upravte délku časového limitu nekomunikace spojení – použijte pokud u "
+"spojení narážíte na selhání z důvodů časového limitu.\n"
+"Nejvyšší možná hodnota je 600000 ms (10 minut)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimalizace výkonu na základě typu síťového připojení:\n"
+"Doporučujeme používat automatickou detekci.\n"
+"Pokud \"Auto-detect\" selže, vyberte nejvhodnější možnost ze seznamu.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Seznam ID monitorů a orientací pracovní plochy oddělený čárkami:\n"
+" - [<id>:<orientace ve stupních>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orientace se udává ve stupních, platné hodnoty jsou:\n"
+" - 0 (na šířku)\n"
+" - 90 (na výšku)\n"
+" - 180 (na šířku převrácené)\n"
+" - 270 (obrácená na výšku)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Přesměrování adresáře <cesta> jako pojmenované sdílené složky <název>.\n"
+" - <název>,<plnácesta>[;<název>,<plnácesta>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Podpora Hotplug je povolena pomocí:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Sdílet složku"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Omezený režim správce"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash hesla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash hesla omezeného režimu správce"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Podpora myši pro leváky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Výměna levého a pravého tlačítka myši pro podporu myši pro leváky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Povolení více monitorů"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Rozložení obrazovky na více monitorů"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Seznam ID monitorů"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Barevná hloubka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Nový profil připojení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Dojednání protokolu zabezpečení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Typ transportu brány"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Bezpečnostní"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí ve FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí ve FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Režim zvukového výstupu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Délka časového limitu (v ms)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Server s bránou ke vzdálené ploše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Uživatelské jméno pro bránu ke vzdálené ploše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Heslo pro bránu ke vzdálené ploše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Doména pro bránu ke vzdálené ploše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Název klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "Sestavení klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program při spouštění"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informace o rozdělování zátěže"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Přebít tiskové ovladače"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Přesměrování USB zařízení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Název místního sériového portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, atd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Místní ovladač sériového portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériový port"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Popis umístění místního sériového portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, atd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Název místního paralelního portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Místní zařízení paralelního portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Název čipové karty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamický virtuální kanál"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanál>[,<volby>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statický virtuální kanál"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Přesměrování TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Nový profil připojení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Pokusit se připojit v režimu pomoci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Upřednostňovat IPv6 AAA záznam nad IPv4 A záznamem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Sdílet tiskárny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Sdílet sériové porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permisivní režim pro sériové porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Sdílet paralelní porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Sdílet čipovou kartu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorovat certifikát"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Použít starý pracovní postup pro licenci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Vypne CAL a hwId je nastaveno na 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Po použití heslo zapomenout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Vypnout fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Zjišťování serverů prostřednictvím brány ke vzdálené ploše"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Použít nastavení proxy ze systému"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Vypnout automatické znovunavazování spojení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Volnější kontroly pořadí"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Mezipaměť znaků"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Zapnout multitransportní protokol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Použití protokolu UDP může zlepšit výkon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Použijte základní pověření i pro bránu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Povolení podpory webových soketů brány"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Aktualizovat framebuffer i když není viditelný"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Jen prohlížení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP – Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP – přenos souborů"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP – předvolby"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportovat připojení do souboru ve Windows formátu *.rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Probíhá opětovné navazování spojení. Pokus %d z %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Přenos souborů"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Chyba přenosu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Přenos dokončen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Soubor %s byl přenesen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Zadejte SPICE heslo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Odpojeno od SPICE serveru „%s“."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Odpojeno od SPICE serveru „%s“."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Chyba TLS spojení."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Připojení ke SPICE serveru se přerušilo."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Pokud se videa nezobrazují správně, vypněte překrývání videa.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Použít TLS šifrování"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certifikát cert. autority, která vydala certifikát serveru"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Předvolba"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Vypnout klávesnici a myš na straně serveru"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferovaná komprese obrazu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Přenášet zvuk"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Sdílet čipovou kartu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Vyberte USB zařízení, které přesměrovat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE – Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Chyba přesměrování USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Zadejte heslo pro VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nedaří se připojit k VNC serveru"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nedaří se převést „%s“ na adresu hostitele"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Spojení pomocí VNC se nezdařilo: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC server vyžádal neznámou metodu ověřování se: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Zapněte v tomto profilu šifrování a zkuste to znovu."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Odpojeno od %s:%d prostřednictvím VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Připojte se k VNC pomocí opakovače:\n"
+" - ID:123456789.\n"
+" - V poli repeater musí být nastavena IP adresa a port repeateru, např:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Ze vzdáleného VNC serveru se připojíte k\n"
+" opakovače, např. pomocí x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Naslouchání vzdálenému připojení VNC:\n"
+" - V poli \"Listen on port\" je uveden port, na kterém bude Remmina "
+"naslouchat,\n"
+" např. 8888\n"
+" - Ze vzdáleného serveru VNC se připojíte k serveru\n"
+" Remmina, např. pomocí x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Uzamknout poměr stran, když je povoleno dynamické rozlišení:\n"
+"\n"
+" • Poměr stran by měl být uveden jako desetinné číslo, např. 1,777\n"
+" • 16:9 zhruba odpovídá 1,7777, 4:3 zhruba odpovídá 1.333\n"
+" • Výchozí hodnota 0 nevynucuje žádný poměr stran"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Přepsat přednastavenou kvalitu kódování VNC:\n"
+"\n"
+" • „Nejhorší (nejrychlejší)“ nastaví kódování na „copyrect zlib hextile "
+"raw“\n"
+" • „Střední“ nastaví kódování na „tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw“\n"
+" • „Dobré“ nastaví kódování na „tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw“\n"
+" • „Nejlepší (nejpomalejší)“ nastaví kódování na „copyrect zrle ultra zlib "
+"hextile corre rre raw“"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Opakovač"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Očekávat spojení na portu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Přepsat přednastavenou kvalitu kódování VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Vynucený poměr stran dynamického rozlišení"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorování zpráv vzdáleného zvonku"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Zabránit místní interakci na serveru"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Použít TLS šifrování"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Otevřít chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul Remmina pro VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul Remmina pro očekávání VNC spojení"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Zásuvný modul Remmina pro webový prohlížeč"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Soubor stažen"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL adresa"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresa nebo https://adresa"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Prohlížeč"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL adresa proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Např. https://example.org, socks://mojesocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Zapnout plynulé posouvání"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Zapnout prostorovou navigaci"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Zapnout podporu zásuvných modulů"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Zapnout podporu WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Zapnout podporu pro HTMLP5 audio"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorovat TLS chyby"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Zapnout Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Neodeslali jste žádný příkaz k vykonání"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Varování! Vykonání příkazu synchronně může způsobit, že Remmina přestane "
+"regovat.\n"
+"Opravdu chcete pokračovat?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchronní vykonání"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Při odpojení zabít proces"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Vykonat příkaz"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Ahoj světe!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Funkce příkazového řádku '%s' není k dispozici! Pokus o spuštění PyHoca-CLI "
+"bez použití této funkce…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interní chyba: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parametr 'custom_data' není inicializován!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Rozbitý `DialogData`! Přerušení…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nelze načíst `DialogData`! Přerušení…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Obrazovka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID relace"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Datum vytvoření"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Pozastaveno od"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Jméno hostitele"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafický port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Viditelné"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se načíst platné `DialogData` nebo `sessions_list`! Přerušení…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Ukončit"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nový"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Ukončování X2Go sezení může chvíli trvat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Neznámá vlastnost"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Nepodařilo se najít podřízené okno GtkTreeView dialogu výběru relace."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nebyl inicializován ani jeden z parametrů „dialog“ a „treeview“! Musí být "
+"zadán alespoň jeden z nich."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "Nepodařilo se najít podřízené okno GtkTreeView dialogu výběru relace."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Aktuálně vybraný řádek (relaci) nelze získat!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "mělo by být možné vybrat pouze jednu relaci."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Nepodařilo se vyplnit 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametr 'argv' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametr 'error' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parametr 'env' je buď neplatný, nebo neinicializovaný."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Spustil PyHoca-CLI s následujícími argumenty:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Potřebný proces PyHoca-CLI narazil na problém s připojením k internetu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Nelze spustit PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Při pokusu o spuštění PyHoca-CLI došlo k neznámé chybě. Ukončovací kód: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Při pokusu o spuštění PyHoca-CLI došlo k neznámé chybě. Ukončovací kód: %i. "
+"Chyba: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "parametr 'env' je buď neplatný, nebo neinicializovaný."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' označuje neexistující řádek!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Neplatná data připojení.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parametr 'custom_data' není inicializován!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nelze spustit relaci X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Došlo k chybě."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Nelze získat ID relace z dialogu pro výběr relace."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Obnovení relace: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Obnovení relace: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Odpojeno od %s:%d prostřednictvím X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI se neočekávaně ukončil. Toto spojení bude nyní uzavřeno."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Nezbytný podřízený proces 'pyhoca-cli' se neočekávaně zastavil.\n"
+"Zkontrolujte prosím nastavení svého profilu a výstup PyHoca-CLI, zda nedošlo "
+"k chybě. Zkontrolujte také, zda je vzdálený server dosažitelný."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nelze uložit prázdné uživatelské jméno!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nepodařilo se uložit nové pověření."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Při pokusu o uložení nových pověření došlo k chybě: řetězce 's_password' "
+"nebo 's_username' nebyly nastaveny."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Heslo pro odemčení soukromé části klíče"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Selhání ověřování: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tip: Pro rychlejší přihlašování zaškrtněte políčko „Uložit heslo“ nebo ručně "
+"zadejte své uživatelské jméno a heslo X2Go v nastavení profilu, aby se "
+"uložily."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Zadejte pověření X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Selhání ověřování: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nepodařilo se analyzovat výstup volby --list-sessions nástroje PyHoca-CLI. "
+"Nyní vytváříme novou relaci."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nepodařilo se alokovat dostatek paměti!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Nalezena již existující relace X2Go s ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pozastaveno od"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Běží"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Ukončené"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Na vzdáleném počítači se nepodařilo najít žádné relace. Nyní vytváříme novou "
+"relaci."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Vyberte relaci, kterou chcete obnovit:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Čeká se na výběr relace uživatelem…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nebyla vybrána žádná relace. Vytvoření nové."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Došlo k nekritické chybě: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Uživatel zvolil obnovení relace s ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Obnovení relace '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "Nastavení DPI je mimo meze. Upravte jej v nastavení profilu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nelze spustit relaci X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nelze spustit relaci X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nelze spustit PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nemohl jsem získat funkce příkazového řádku PyHoca-CLI. To znamená, že je "
+"buď příliš starý, nebo není nainstalován. Prozatím bude použita stará "
+"omezená sada funkcí."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nepodařilo se analyzovat funkce příkazového řádku PyHoca-CLI. Prozatím "
+"používá omezenou sadu funkcí."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Získal následující funkce příkazového řádku PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Dostupná funkce[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nepodařilo se otevřít X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Čekání na zobrazení okna agenta X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Čekáme, až PyHoca-CLI zobrazí okno relace…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nezobrazilo se žádné okno relace X2Go. Něco se pokazilo…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp je 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokol %s není k dispozici, protože GtkSocket funguje pouze pod X.org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nepodařilo se inicializovat pthread. Pád zpět do nevláknového režimu…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sa '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Neplatná validační data v poli ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Ověřovací údaje v poli ProtocolSettings jsou neplatné!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametry 'key' nebo 'value' jsou 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Přípustné hodnoty jsou %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Jediná povolená hodnota je \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Dolní mez není platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Spodní hranice je příliš vysoká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Spodní hranice je příliš nízká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Něco neznámého se pokazilo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Zkontrolujte, zda v poli RemminaProtocolSetting nejsou možné chyby."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Horní mez není platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Horní hranice je příliš vysoká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Horní hranice je příliš nízká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Na vstupu není platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Vstupem musí být číslo mezi %i a %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program při spouštění"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Který příkaz by měl být proveden po vytvoření relace X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Rozložení klávesnice (automatické)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Typ klávesnice (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Podpora zvuku"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Zvukový systém serveru X2Go (výchozí: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Směr schránky"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Kterým směrem se má obsah schránky kopírovat? (výchozí: 'oba')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Rozlišení DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Spuštění relace s určitým rozlišením (v bodech na palec). Musí být v rozmezí "
+"20 až 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Soubor se soukromým SSH klíčem"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Načtení zásuvného modulu X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Spuštění relace X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Zásuvný modul VNC Remmina pro GNOME a KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepodporovaný typ ověření %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Selhání ověřování: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Použít nastavení serveru"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True color (24 bitů)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High color (16 bitů)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Nízká barevnost (8 bitů)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Velmi nízká barevnost (3 bity)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Heslo VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Použití komprese JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "To nemusí fungovat na všech serverech VNC."
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Povolení ladění GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Sdílené připojení"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Pokud se server pokusí sdílet plochu tím, že nechá připojené další klienty."
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Odeslat Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Restartování vzdáleného hostitele"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Resetování vzdáleného hostitele (tvrdý restart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Vypnutí vzdáleného hostitele"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n"
+"Chcete žádost přijmout?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy – sdílení plochy"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina jako SNAP balíček</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Zdá se, že Remmina je na vašem systému spuštěná jako SNAP balíček.\n"
+"Některé funkce Remmina proto potřebují váš ruční zásah, aby fungovaly "
+"správně\n"
+"</span> \n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Zdá se, že Remmina je ve vašem systému spouštěná ze SNAP balíčku. Pro "
+"povolení přístupu k některým důležitým funkcím, jako je například ukládání "
+"hesel do vaší klíčenky a RDP sdílení tiskáren, otevřete centrum softwaru a "
+"udělte aplikaci Remmina odpovídající oprávnění. Alternativně je možné použít "
+"terminál a do jeho okna zadat následující příkazy:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Oprávnění</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Protože balíčky Snap běží odděleně od zbytku systému, jsou profily Remmina "
+"ve výchozím nastavení uloženy v souborovém systému Snap. Umístění můžete "
+"změnit v předvolbách aplikace Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Změna místa uložení profilů Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Zapojit se</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Tuto zprávu už příště nezobrazovat"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Hledání předchozího výskytu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Hledání dalšího výskytu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Přepínání možností vyhledávání"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Shodná velikost"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Shoda pouze s _celým slovem"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Shoda jako _regulární výraz"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Obalit"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Autorská práva © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Autorská práva © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Podrobnosti viz soubor COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Posunout dolů"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kritéria výběru"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrďte heslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Nastavit nové heslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Doména pro bránu ke vzdálené ploše"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Hlavní heslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potvrďte heslo"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Doména\\Uživatelské_jméno"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Doména\\Uživatelské_jméno"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Hromadná změna hesel</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Potvrďte heslo"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Odběr novinek je vypnutý</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Zapnutí odběru novinek znamená, že se program bude připojovat k serveru "
+"projektu Remmina server a stahovat odtamtud poznámky k vydání.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Zjišťování dostupnosti novějších verzí se přepíná jednorázově, při "
+"sestavování (kompilaci) aplikace.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Poznámky k "
+"vydání Remmina\"><i>Poznámky k vydání naleznete na webových stránkách</i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Použít jako výchozího klienta vzdálené plochy"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Umožnit aplikaci Remmina automaticky otevírat soubory .rdp a .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Stahovat novinky z <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Stránky s "
+"novinkami v Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Přijímá aktualizované zprávy z remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Zapnutím odesíláním statistik a/nebo zasíláním novinek souhlasíte s "
+"odesíláním a stahování dat na/z remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Zapojit se</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Vážíme si, že používáte svobodný software, <a href=\"https://remmina.org/"
+"donations/\" title=\"Avesome Remmina donations\">dary nás také těší</a>, "
+"stejně tak další pomoc s tím, udělat Remmina ještě lepší.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Zapojit se</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Zvolte novou klávesu"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Stiskněte novou klávesu…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Skrýt nebo zobrazit vyhledávací panel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Přidat nový profil připojení"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Přepnout ze seskupeného pohledu na seznam"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Vyberte protokol který použít na liště rychlého připojení."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Vyhledávací řetězec nebo název / ip adresa serveru pro „Rychlé připojení“"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Název nebo IP adresa serveru"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Reset"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sbalit vše"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Rozbalit vše"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Nástroj pro hromadnou změnu hesel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ladění"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Nastavit aplikaci Remmina jako výchozího klienta vzdálené plochy"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Finanční příspěvky"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Doplněk"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Naposledy použito"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Nový profil připojení"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Zobrazit vyhledávací panel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Hlavní nabídka Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Přepnout Pohled"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Počkejte prosím…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Akce při dvojkliku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Otevřít připojení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Upravit nastavení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kvalita přepočítávání zobrazení při změně měřítka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Nejbližší"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineární"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Velikost kroku pro automatické posouvání"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Nedávných položek nejvýše"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rozlišení obrazovky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Složka pro snímky obrazovky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Zvolte složku, do které ukládat snímky obrazovky z Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Vyberte složku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Nastavit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Název souboru pro snímek obrazovky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Název profilu\n"
+"%h Název serveru/IP\n"
+"%Y rok, %m měsíc, %d den, %H hodina, %M minute, %S sekunda (UTC čas)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Složka do které jsou ukládány profily připojení, výchozí je XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Složka s daty Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Vyberte složku, do které chcete uložit profily připojení z aplikace Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "U každého připojení zapamatovat posledně použitý režim zobrazení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapamatovat si minule použitý režim zobrazení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Nastavit uživatelsky určený název souboru pro vaše profily připojení "
+"Remmina, pomocí formátovacího řetězce."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Šablona pro názvy profilových souborů"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Název skupiny (dopředné lomítko bude automaticky převedeno na spojovník)\n"
+"%P Název protokolu\n"
+"%N Název spojení\n"
+"%h Název stroje / IP adresa\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Pořízené zachycené stavy pouze ukládat a nekopírovat je do schránky."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Zamezit tomu, aby se snímky obrazovky dostávaly do schránky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Potvrzovat před zavíráním více záložek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Obecná nastavení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Panely zobrazovat vždy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "V rozhraní s panely skrýt lištu nástrojů"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Výchozí režim zobrazení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Auto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Okno s posuvníky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Výřez na celé obrazovce"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Seskupení karet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "Podle skupin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Podle protokolů"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "Podle spojení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+"Na celou obrazovku zobrazit na tom monitoru, na kterém se nachází okno s "
+"připojením"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Špíčka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Viditelnost lišty nástrojů na celé obrazovce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "V hlavním okně skrýt lištu hledání"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferovat tmavé téma vzhledu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Pokud téma GTK obsahuje tmavou variantu, bude použita místo "
+"nakonfigurovaného tématu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Panely zobrazovat vždy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Přidat sloupec zobrazující poznámky přidané k připojení."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Stavová barva \"Zachytit všechny události klávesnice\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimální nebo barevné názvy (červená, #ff0000).\n"
+"Mění barvu pozadí názvů připojení na panelu nástrojů připojení Remmina (při "
+"zobrazení na celou obrazovku)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Povolení/zakázání stavové barvy \"Zachytit všechny události klávesnice\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Zobrazovat nová spojení na začátku nabídky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Skrýt celkový počet v nabídce skupiny"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nezobrazovat ikonu v oznamovací oblasti panelu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+"Při přihlášení uživatele do systému spustit Remmina v oznamovací oblasti "
+"systémového panelu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplikace"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Host klávesa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Zobrazit/skrýt celou obrazovku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automaticky přizpůsobit oknu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Měnit/neměnit měřítko zobrazení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Zachytávat klávesnici"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Zobrazit/skrýt panel nástrojů"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Režim pouze-zobrazení"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Odesílání obsahu schránky jako stisknutí kláves"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Místní SSH port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Zpracovat ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Vůbec nezaznamenávat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Zřídka se vyskytující případy nebo varování"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Vstupní body přístupné pro API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Podrobné informace na úrovni protokolu a paketu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Vstup do a opouštění funkcí"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí v SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Doba (v sekundách) po kterou když spojení zůstane nečinné, začnou být "
+"vysílány TCP sondy pro udržení spojení."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Rozestupy (v sekundách) mezi jednotlivými snahami o zachování spojení."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Nejvyšší přijatelných počet vyslaných TCP sond pro udržení spojení, než bude "
+"spojení zahozeno."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"určuje nejdelší přijatelnou dobu (v milisekundách), po kterou může zůstat "
+"přenos dat nepotvrzen, než TCP vynutí uzavření příslušného spojení."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Volby pro SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Čas v sekundách, po kterém Remmina uzamkne sezení a znovu požádá o heslo. "
+"Výchozí: 300 sekund."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Nastavit a používat tajný klíč chránící Remminu před nedovoleným užitím."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Heslo k uživatelskému účtu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Použít tajný klíč pro ověřování se pro některé ovládací prvky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Platnost"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Počet sekund, jak dlouho se heslo drží platné"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "časový limit v sekundách (výchozí 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "Vytváření, úpravy, kopírování a mazání vyžadují heslo Remminy"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Vyžadovat pro úpravy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Nastavit nové heslo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifrování souboru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Auditní protokol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automaticky přijímat všechny otisky a certifikáty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Přijmout všechny certifikáty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnostní"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Písmo terminálu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Počet řádků historie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Zkratky pro kopírování a vkládání"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Vybrat všechny zkratky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host klávesa+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Použít výchozí písmo systému"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Výběrem možnosti \"SGR 1\" se také přepne na světlé protějšky prvních 8 "
+"barev palety (kromě toho, že text bude tučný)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Schéma barev"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Zvolte soubor se schématem barev. Obvykle k dispozici v /usr/share/remmina/"
+"theme. Podrobnosti viz https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Světlé barvy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro šedou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle červenou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle zelenou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle žlutou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle modrou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle fialovou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro světle azurovou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro zářivě bílou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Zvolte barvu pro černou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro červenou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro zelenou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro žlutou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro modrou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro fialovou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro azurovou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Vyberte barvu pro bílou"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normální barvy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Barva kurzoru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Barva pozadí"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Barva popředí"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Zvětšení a zmenšení velikosti písma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all shortcuts"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Textová zkratka pro vyhledávání"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normální barvy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Barva zvýraznění"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Zvýraznění barvy popředí"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Barva popředí kurzoru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Předvolby pro Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Odemknout Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Hlavní heslo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se zahájit SSH relaci: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Nastavit primární heslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Při spouštění relace X2Go došlo k chybě…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Při spouštění relace X2Go došlo k chybě…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Nešifrovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novinky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Zapnutím odesíláním statistik a/nebo zasíláním novinek souhlasíte s "
+#~ "odesíláním a stahování dat na/z remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Heslová fráze k soukromému SSH klíči"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parametr 'default_username' není inicializován."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "povolit používání jasných barev s tučným textem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použijte možnost \"Přesměrovat adresář\" na kartě Upřesnit pro více "
+#~ "adresářů."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Přesměrování adresáře"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval automatického zámku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Zadejte heslo pro VNC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Zopakování zadání hesla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Ladění"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Použít hlavní heslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Doba platnosti hlavního hesla (v sekundách)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Po použití heslo zapomenout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Přenášet zvuk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Z vybraného řádku se nepodařilo získat ID relace."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Při pokusu o spuštění PyHoca-CLI došlo k neznámé chybě."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parametr 'default_username' není inicializován."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odesílat <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistiky využívání "
+#~ "Remmina\">anonymní</a></b> statistiky. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Odesílat anonymní statistiky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Spuštěno pyhoca-cli s následujícími argumenty:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Další informace naleznete na webu Remmina Wiki: https://gitlab.com/"
+#~ "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Vyberte relaci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Spustil PyHoca-CLI s následujícími proměnnými prostředí:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se načíst funkce příkazového řádku PyHoca-CLI! Ukončovací kód: "
+#~ "%i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Chyba: \"%s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Webové stránky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Zadané uživatelské jméno nelze uložit, protože je prázdné!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimální limit je příliš velký!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimální limit je příliš malý!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limit maximum není platné celé číslo!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maximální limit je příliš velký!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maximální limit je příliš malý!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uživatel požadoval uložení pověření, ale 'heslo' není nastaveno! Nelze "
+#~ "tedy nastavit nové výchozí heslo."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Spuštění %s na SSH serveru se nezdařilo."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Došla volná čísla lokálního X displeje."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Stupně šedi"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 barev"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High color (16 bitů)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 bitů)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Použít místní kurzor"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Odpojit po první relaci"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Očekávat TCP spojení"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP – X Remote Session"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Příkaz, který má být vykonán"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Odpojené okno"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Jednoduchý terminál Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Ukončování…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX relace na %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Připojit"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnovit"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Zahájit"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX – technologie NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Panely"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Přijmout změněný certifikát?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Zkratka pro vkládání ze schránky"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Zobrazit výčet změn v Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Podporované formy zápisu\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klient vzdálené plochy"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH Agent (automatické)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Soubor s certifikátem cert. autority"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Otevřít"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Místně – nízká kvalita"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Místně – střední kvalita"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Místně – vysoká kvalita"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zvuk"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Zlepšuje kontrast, pokud máte světlý panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedaří se ověřit pomocí veřejné části SSH klíče prostřednictvím SSH "
+#~ "agenta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit pomocí SSH hesla: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Soubor s identitou"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH heslová fráze není vyplněná a měla by být vyplněná."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bit/px)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 bit/px)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 barev (8 bit/px)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Barevná hloubka"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Vypnout klávesnici a myš na straně serveru"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Šablona názvu souborů se šablonou"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Povolit tučný text"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Změnit rozlišení v hostovi, aby odpovídalo velikosti okna"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Předvolby vzdálené plochy"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "tlačítko"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "Č.STRANY"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Spustit zásuvný modul"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatické spouštění"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Příkaz po připojení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odesílat anonymní statistiky pro použití na https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Dojednat zabezpečení protokolu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..0f4714b
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,5722 @@
+# Danish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# scootergrisen, 2017, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"da/>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH-identitetsfil"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Vis skjulte filer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Overskriv alle filer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Genoptag alle filoverførsler"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Opret forbindelse via SSH fra en ny terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Autentifikationstype"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Adgangskode til at låse op for privat nøgle"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Kommando til SSH-proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Sikker filoverførsel"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Åbn Remmina-hovedvinduet"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Åbn Remmina-hovedvinduet"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Indtastning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Værktøj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Præference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelig"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Ryd"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Opdaget"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Ny forbindelse"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Skift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<ingen>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Opløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Seneste-liste ryddet."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tastetryk"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurer tastetrykkene"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 kræves for at bruge hovedadgangskode"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Valg af en farvelægningsfil til terminalen erstatter filen: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Denne fil indeholder det \"brugerdefinerede\" terminalfarveskema, der kan "
+"vælges under fanen \"Avanceret\" i terminalforbindelser og kan redigeres "
+"under fanen \"Terminal\" i indstillingerne."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domæne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Gem adgangskode"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuller"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Indtast autentifikationsfiler for certifikat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL-fil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Klient-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klient-certifikatnøgle"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil lukke %i aktive forbindelser i det nuværende "
+"vindue?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil lukke %i aktive forbindelser i det nuværende "
+"vindue?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Visningsområde - fuldskærmstilstand"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rullet fuldskærm"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Send indhold fra udklipsholderen som tastetryk"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Skærmbillede taget"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Åbn Remmina-hovedvinduet"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Dupliker nuværende forbindelse"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi-monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Skift faneblade"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Fang alle tastetryk"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Præferencer"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Værktøjer"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Værktøjer"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skærmbillede"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimer vindue"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd forbindelsen"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Åbn hovedvindue"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst …"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren kræver et hemmeligheds-plugin.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifteren kræver en hemmeligheds-tjeneste.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret."
+msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Vis 'Om'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Opret enten forbindelse til et skrivebord beskrevet i en fil (.remmina eller "
+"en filtype der understøttes af et plugin) eller en understøttede URI (RDP, "
+"VNC, SSH eller SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Opret forbindelse til et skrivebord beskrevet i en fil (.remmina eller en "
+"type der understøttes af et plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+#| "plugin)"
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Rediger skrivebordsforbindelse beskrevet i fil (.remmina eller type der "
+"understøttes af plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Start i kiosk-tilstand"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Vis præferencer"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "FANEBLADSINDEKS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Brug standardservernavn (til --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Brug standardprotokol (til --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start i bakke"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Vis programmets version"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Vis programmets og dets plugins version"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Rediger forbindelsesprofil (kræver --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Indstil en eller flere profilindstillinger som skal bruges med --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Krypter en adgangskode"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rullet fuldskærm"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Mørkt bakkeikon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- eller protokoll://brugernavn:kryptertadgangskode@vært:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Eksempler:\n"
+"Hvis du vil oprette forbindelse ved hjælp af en eksisterende "
+"forbindelsesprofil, skal du bruge:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"For at oprette en hurtig forbindelse ved hjælp af en URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://brugernavn@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domæne\\\\\\brugernavn@server\n"
+"\tremmina -c vnc://brugernavn@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=brugernavn\n"
+"\tremmina -c ssh://bruger@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"For at oprette hurtig forbindelse ved hjælp af en URI sammen med en "
+"krypteret adgangskode:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://brugernavn:krypteret-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://brugernavn:krypteret-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=brugernavn\\&VncPassword=krypteret-"
+"password\n"
+"\n"
+"Sådan krypteres en adgangskode til brug med en URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Hvis du vil opdatere brugernavn og adgangskode og indstille en anden "
+"opløsningstilstand for en Remmina-forbindelsesprofil, skal du bruge:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adressen er for lang til UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Oprettelse af UNIX-socket mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Forbindelse til UNIX-socket mislykkedes: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Skift sikkerhedsindstillinger"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen\n"
+"Niels Kristensen\n"
+"scootergrisen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Vælg downloadplacering"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Vælg en fil der skal uploades"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Uploadmappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slet"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Gå til overliggende mappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Opdater"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Opdater den nuværende mappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Download fra server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Upload til server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Slet filer på server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Tilladelse"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Ændret"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Forløb"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Åbn SFTP-overførsel …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Udfører eksterne kommandoer …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Afventer indgående SSH-forbindelse på port %i …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgængelig på SSH-serveren."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke køres på SSH-serveren (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Kunne ikke køre kommando. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Skriv brugernavn og adgangskode for SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingeraftryk automatisk accepteret"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Udsteder:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingeraftryk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accepter certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Gammelt fingeraftryk:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nyt fingeraftryk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Accepter ændret certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installer først %s-protokolpluginet."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med SSH-adgangskode. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med SSH-adgangskode. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Der er ikke angivet nogen gemt SSH-passphrase. Brugeren bliver bedt om at "
+"indtaste det."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH-certifikat kan ikke importeres. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-certifikat kan ikke kopieres ind i privat SSH-nøgle. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere ved brug af SSH-certifikat. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Offentlig SSH-nøgle kan ikke importeres. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere automatisk med offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere automatisk med offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med SSH-Kerberos/-GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Den offentlige SSH-nøgle blev ændret!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke autentificere med offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke hente serverens offentlige SSH-nøgle. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke hente offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke hente checksum til offentlig SSH-nøgle. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Advarsel: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du "
+"er under angreb,\n"
+"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den "
+"offentlige nøgle er:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Kunne ikke tjekke listen over kendte SSH-værter. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-adgangskode"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Adgangskode til privat SSH-nøgle"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Skriv ind TOTP/OTP/2FA-kode"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Loginoplysninger for SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH-loginoplysninger"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktivt login med tastatur, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serveren svarede ikke."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til porten %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive til SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra tunnellyttesokkel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke poll SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Kunne ikke læse SSH-kanal på en måde som ikke blokerer. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kunne ikke sende data til tunnellyttesokkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Tildel en målport."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Kunne ikke oprette sokkel."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Kunne ikke binde serversokkel til lokal port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Kunne ikke starte pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette SFTP-session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Kunne ikke starte SFTP-session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Kunne ikke anmode skallen. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil lukke %i aktive forbindelser i det nuværende "
+"vindue?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pluginet %s er ikke registreret."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Det seneste vellykkede forbindelsesforsøg eller en forudberegnet dato"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i element."
+msgstr[1] "Total %i elementer."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Netværksstatus: fuldt opkoblet"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Netværksstatus: frakoblet"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikke importere:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importér"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" på serveren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Kunne ikke gemme filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\" på serveren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\" på serveren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive filen \"%s\" på serveren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra mappen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere den igangværende filoverførsel?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Kunne ikke slette \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Filen findes allerede"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Genoptag"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Understøttede formater\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"VNC yderligere formater\n"
+"- ID:ID-nummer for repeater\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• kommando i PATH-argumenter %h\n"
+"• /sti/til/foo -tilvalg %h %u\n"
+"• %h erstattes af servernavnet\n"
+"• %t erstattes af SSH-servernavnet\n"
+"• %u erstattes af brugernavnet\n"
+"• %U erstattes af SSH-brugernavnet\n"
+"• %p erstattes af Remmina-profilnavn\n"
+"• %g erstattes af Remmina-profilgruppenavn\n"
+"• %d erstattes af lokal datetime i iso8601-format\n"
+"Kør ikke i baggrunden hvis kommandoen skal udføres inden der oprettes "
+"forbindelse.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• server:[port]\n"
+#| "• username@server:[port] (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Understøttede formater\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- brugernavn@server[:port] (kun SSH-protokol)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Input er ugyldig."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Opløsning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Brug oprindelige vinduesstørrelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Brug klientens opløsning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Tastaturkortlægning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Opførsel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Udfør en kommando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Inden der oprettes forbindelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --tilvalg"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Efter der er oprettet forbindelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/sti/til/kommando -alt1 arg %h %u %t -alt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Opstart"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automatisk start af profilen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Kræv password for å koble til eller redigere profilen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Aktivér SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Samme server på port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Opstartssti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-autentifikation"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH-fil med privat nøgle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlæggende"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan ikke validere indstillingen '%s', da \"value\" eller \"gfe\" "
+"er NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan ikke validere brugerinput, da 'setting_name_to_validate', "
+"'value' eller 'gfe' er NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Intern fejl"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Kunne ikke validere brugerinput. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Standardindstillinger gemt."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Fjernforbindelsesprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Gem som standard"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Brug de nuværende indstillinger som standard til alle nye "
+"forbindelsesprofiler"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Opret forbindelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Gem og opret forbindelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Hurtig forbindelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etikett1,etikett2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Kunne ikke finde filen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Brugen af parameteren \"resolution\" i Remmina-indstillingerne er forældet.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Præferencer"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Åbn hovedvindue"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Understøttelse af StatusNotifier/Appindicator i \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s dit skrivebord understøtter det"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s og Remmina har indbygget (kompileret) understøttelse for libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s ikke understøttet nativt af dit skrivebordsmiljø. libappindicator vil "
+"forsøge at falde tilbage til GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Du skal muligvis installere og bruge Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Tilkoblet %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fejl: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminalens indhold gemt i"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Vælg alt (vært+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiér (vært+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Indsæt (vært+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gem session til fil"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Større tekst (vært+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Mindre tekst (vært+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Find tekst (vært+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiér"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Vælg alt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Vælg alt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Større tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Større tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Mindre tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Mindre tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Find tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Brugerens adgangskode"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "Kommando før"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Opstartsprogram"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Filnavnet kan bruge følgende pladsholdere:\n"
+"\n"
+" • %h erstattes af servernavnet\n"
+" • %t erstattes af SSH-servernavnet\n"
+" • %u erstattes af brugernavnet\n"
+" • %U erstattes af SSH-brugernavnet\n"
+" • %p erstattes af Remmina-profilnavn\n"
+" • %g erstattes af Remmina-profilgruppenavn\n"
+" • %d erstattes af lokal datetime i iso8601-format\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminalens farvetema"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsæt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Mappe til SSH-sessionens log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log SSH-session når Remmina afsluttes"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Logge SSH-session asynkront"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Hvis du gemmer sessionen asynkront, kan det have en betydelig indvirkning på "
+"ydeevnen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Klokke med lyd i terminalen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH-komprimering"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Husk ikke adgangskoder"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Striks tjek af værtsnøgle"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Sikker skal"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<automatisk registrering>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<ikke sat>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<vælg et kvalitetsniveau for at redigere …>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Dårlig (hurtigst)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "God"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Bedste (langsomst)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturlayout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Brug klients tastaturkortlægning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Gengivelse af tastaturets scanningskode"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Liste over nøgle=værdi,... par til omfordeling af scancodes. F.eks. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 er påkrævet for at tilknytte scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvalitetsindstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Vinduestræk"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menuanimation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Markørskygge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Markørblink"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Udjævning af skrifttype"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Komposition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fjernskaleringsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientering af skrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use server settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Indstillinger for input-enheder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Deaktiver glat rulning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Antal forsøg på at genoprette forbindelsen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Det maksimale antal forsøg på at genoprette forbindelsen ved afbrydelse af "
+"RDP-forbindelsen (standard: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for RDP-autentifikation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for autentifikation af RDP-gateway"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Frakoblet fra %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Kontoen er låst."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Kontoen er udløbet."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Adgangskoden er udløbet."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Kontoen er deaktiveret."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Brugeren har ikke tilstrækkelige rettigheder."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Kontoen har begrænsninger."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få adgang til RDP-serveren \"%s\".\n"
+"Brugeren skal skifte adgangskode inden der oprettes forbindelse."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Mistede forbindelse til RDP-serveren \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Kunne ikke finde adressen til RDP-serveren \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette forbindelse til RDP-serveren \"%s\" via TLS. Tjek at "
+"klienten og serveren understøtter den samme TLS-version."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Kan ikke oprette en forbindelse til RDP-serveren \"%s\". Kontroller "
+"\"Forhandling af sikkerhedsprotokol\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Kunne ikke starte libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Du anmodede om en H.264 GFX-tilstand til serveren \"%s\", men din libfreerdp "
+"understøtter ikke H.264. Brug venligst en farvedybdeindstilling som ikke er "
+"AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Serveren \"%s\" nægtede forbindelsen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Fjernskrivebordsgatewayen \"%s\" nægtede brugeren \"%s\\%s\" adgang pga. "
+"regler."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatisk (32 bpp) (serveren vælger sit bedste format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progressiv (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Ægte farver (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Mange farver (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Mange farver (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 farver (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisk registrering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Bredbånd med lav ydelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Bredbånd med høj ydelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Fra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatisk forhandling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Sikkerhed for NLA-protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Sikkerhed for TLS-protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Sikkerhed for RDP-protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Udvidet sikkerhed for NLA-protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 og nyere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Bruges bl.a. af terminaltjenester i en smartcard-kanal til at skelne mellem "
+"klientformåenheder:\n"
+" • < 4034: Windows XP grundlæggende smartcard-funktioner\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 og nyere: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Tilvalg for viderstilling af lydinput:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<enhed>,][format:<format>,][rate:<frekvens>,]\n"
+" [channel:<kanal>] lydinput (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Options for redirection of audio ouput:\n"
+#| " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+#| " [channel:<channel>] Audio output\n"
+#| " • sys:pulse\n"
+#| " • format:1\n"
+#| " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+#| " • sys:alsa"
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Tilvalg for viderstilling af lydoutput:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<enhed>,][format:<format>,][rate:<frekvens>,]\n"
+" [channel:<kanal>] lydoutput\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Tilvalg for viderstilling af USB-enhed:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<adresse>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Avanceret indstilling til links med høj forsinkelse:\n"
+"Juster forbindelsens timeout, brug hvis du støder på fejl ved timeout med "
+"din forbindelse.\n"
+"Den højeste mulige værdi er 600000 ms (10 minutter)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimering af ydeevnen baseret på netværksforbindelsestype:\n"
+"Det anbefales at bruge automatisk registrering.\n"
+"Hvis \"Auto-detect\" ikke virker, skal du vælge den mest passende "
+"indstilling på listen.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Komma-separeret liste over skærm-id'er og skrivebordsorienteringer:\n"
+" - [<id>:<orientering-i-grader>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orienteringer angives i grader, gyldige værdier er:\n"
+" - 0 (landskab)\n"
+" - 90 (portræt)\n"
+" - 180 (landskab vendt)\n"
+" - 270 (portræt vendt)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Omdiriger mappe <sti> som navngivet share <navn>.\n"
+" - <name>,<fuldpath>[;<name>,<fuldpath>[;;...]]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug-understøttelse er aktiveret med:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Delingsmappe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Begrænset administrationstilstand"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash af kodeord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash af adgangskode for begrænset admintilstand"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Understøttelse af venstrehåndsmus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Udskift venstre og højre museknap for at få understøttelse af venstrehåndede "
+"mus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Aktiver multiskærm"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Spænd skærmen over flere skærme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Liste over skærm-id'er"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Farvedybde"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Netværksforbindelsestype"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Forhandling af sikkerhedsprotokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Gateway transporttype"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP-logniveau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP-logfiltre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio output mode"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Omdiriger lokal lydoutput"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Omdiriger lokal mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Forbindelsestimeout i ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Gateway-server for fjernskrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Gateway-brugernavn for fjernskrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Gateway-adgangskode for fjernskrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Gateway-domæne for fjernskrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Klientnavn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Klientbygning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Opstartsprogram"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Information om belastning"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Tilsidesæt printerdrivere"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Viderestilling af USB-enhed"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Navn på lokal seriel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 osv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver til lokal seriel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Sti til lokal seriel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 osv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Navn på lokal parallel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Enhed for lokal parallel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Navn på smartcard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamisk virtuel kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<tilvalg>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statisk virtuel kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-omdirigering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Fjernforbindelsesprofil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Foretræk IPv6 AAAA-fortegnelse over IPv4-fortegnelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Del printere"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Del serielle porte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) eftergivende tilstand til serielle porte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Del parallelle porte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Del et smartcard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorer certifikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Brug workflowet fra den gamle licens"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Den deaktiverer CAL, og hwId indstilles til 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Gem adgangskoder efter anvendelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Tilkobl til konsol (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Deaktivér fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Serverregistrering med fjernskrivebordsgateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Brug systemets proxyindstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Afslappet tjek af rækkefølge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyf-mellemlager"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Anvend multitransportprotokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Brug af UDP-protokol kan forbedre ydelsen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Brug også grundloginoplysninger til gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Aktiver understøttelse af Gateway websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Kun visning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Fjernskrivebordsprotokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-filhåndterer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Præferencer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Genoprettelsesforsøg %d af %d …"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Filoverførsler"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Overførselsfejl"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Overførsel fuldført"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s-filen er blevet overføret"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Indtast SPICE-adgangskode"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren \"%s\" blev afbrudt."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren \"%s\" blev afbrudt."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren blev opgivet."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Deaktiver videooverlejring, hvis videoer ikke vises korrekt.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Brug TLS-kryptering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Serverens CA-certifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Præference"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Deaktivér serverinput"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Foretrukken billedkomprimering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Aktivér lydkanal"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Del smartcard"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Fejl ved viderestilling af USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Indtast VNC-adgangskode"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for VNC-autentifikation"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til VNC-server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til værtsadresse"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-forbindelse mislykkedes: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Din forbindelse er blevet afvist."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC-serveren anmodede om en ukendt autentificeringsmetode. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Opret forbindelse til VNC ved hjælp af en repeater:\n"
+" - Server-feltet skal indeholde repeater-id'et, f.eks. ID:123456789\n"
+" - Repeater-feltet skal være indstillet til repeater-IP og -port, f.eks:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Fra den eksterne VNC-server skal du oprette forbindelse til\n"
+" repeateren, f.eks. med x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Lytter efter fjern-VNC-forbindelse:\n"
+" - Feltet \"Listen on port\" er den port, som Remmina vil lytte til,\n"
+" f.eks. 8888\n"
+" - Fra den eksterne VNC-server vil du oprette forbindelse til\n"
+" Remmina, f.eks. med x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lyt på port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorere fjernbetjening af klokkebeskeder"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Forhindrer lokal interaktion på serveren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Vis fjernmarkør"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Brug TLS-kryptering"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Åbn chat …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-lytte-plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina-webbrowserplugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fil downloadet"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Indtast loginoplysninger for WWW-autentifikation"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresse eller https://adresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Brugeragent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "F.eks. https://eksempel.org, socks://minesokler:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Aktivér understøttelse af Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Aktivér blød rulning"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Aktivér rumlig navigering"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Aktivér understøttelse af plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Aktivér understøttelse af WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Aktivér understøttelse af HTML5-lyd"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorer TLS-fejl"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Aktivér webinspektør"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Advarsel! Hvis en kommando køres synkront, så kan det få Remmina til at "
+"hænge.\n"
+"Vil du virkelig fortsætte?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynkron kørsel"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Udfør en kommando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i GNOME-nøgleringen"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Intern fejl: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Brudt `DialogData`! Afbryder…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Kan ikke hente `DialogData`! Afbryder…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Tilladelse"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND-port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Lokal SSH-port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Kan ikke hente `DialogData`! Afbryder…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Afslut"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Genoptag"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Afslutning af X2Go-øgter kan tage en stund."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Ukendt egenskab «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Startede PyHoca-CLI med følgende argumenter:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) kunne ikke startes: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Delt forbindelse"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Der er opstået en fejl."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI afsluttedes uventet. Denne forbindelse vil nu blive lukket."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Den nødvendige underordnede proces \"pyhoca-cli\" blev uventet stoppet.\n"
+"Kontroller venligst dine profilindstillinger og PyHoca-CLI's output for "
+"mulige fejl. Kontroller også, at fjernserveren kan nås."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Kan ikke gemme et tomt brugernavn!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Intern fejl: Kunne ikke gemme nye legitimationsoplysninger."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl under forsøget på at gemme nye legitimationsoplysninger: "
+"strings 's_password' eller 's_username' var ikke angivet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Adgangskode til at låse op for privat nøgle"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikationstypefeil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Indtast X2Go-legitimationsoplysninger"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikationstypefeil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Kører"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Afslut"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Vælg en fil der skal uploades"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Venter på at PyHoca-CLI viser sessionens vindue…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI-indstillingen er ude af grænserne. Juster den venligst i "
+"profilindstillingerne."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) kunne ikke startes: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få PyHoca-CLI's kommandolinjefunktioner. Dette indikerer, at den "
+"enten er for gammel eller ikke er installeret. Et gammelt begrænset sæt af "
+"funktioner vil blive brugt for nu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Kunne ikke analysere PyHoca-CLI's kommandolinjefunktioner. Bruger et "
+"begrænset funktionssæt for nu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Hentede følgende PyHoca-CLI kommandolinjefunktioner:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Tilgængelig funktion[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Kunne ikke åbne X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Venter på, at vinduet med X2Go Agent vises…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Venter på at PyHoca-CLI viser sessionens vindue…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Der blev ikke vist noget X2Go-sessionsvindue. Noget gik galt…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Intern fejl: RemminaProtocolWidget* gp er NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokollen %s er ikke tilgængelig, fordi GtkSocket kun fungerer under X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Kunne ikke initialisere pthread. Faldt tilbage til ikke-trådet tilstand…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sog \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s'' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Ugyldige valideringsdata i ProtocolSettings array!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Valideringsdata i ProtocolSettings array er ugyldige!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "De tilladte værdier er %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Den eneste tilladte værdi er \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Den nedre grænse er ikke et gyldigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Den nedre grænse er for høj!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Den nedre grænse er for lav!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Noget gik galt"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Kontroller RemminaProtocolSetting-arrayet for mulige fejl."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Den øvre grænse er ikke et gyldigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Den øvre grænse er for høj!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Den øvre grænse er for lav!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Indgangen er ikke et gyldigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Indtastningen skal være et tal mellem %i og %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Opstartsprogram"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Hvilken kommando skal udføres efter oprettelse af X2Go-sessionen?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tastaturlayout (automatisk)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tastaturtype (automatisk)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Lydunderstøttelse"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go-serverens lydsystem (standard: \"pulse\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Retning af udklipsholder"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Hvilken retning skal indholdet i udklipsholderen kopieres? (standard: "
+"\"begge\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI-opløsning"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Start en session med en bestemt opløsning (i punkter pr. tomme). Den skal "
+"være mellem 20 og 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH-fil med privat nøgle"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin indlæst."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Start en X2Go-session"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC plugin GNOME and KVM"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC-plugin til GNOME og KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Ikke understøttet godkendelsestype %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentifikationstypefeil: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Brug serverindstillinger"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Ægte farver (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Mange farver (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Lav farve (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra lav farve (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC-adgangskode"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Brug JPEG-komprimering"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Dette virker muligvis ikke på alle VNC-servere"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Aktiver GTK-VNC-fejlfinding"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Delt forbindelse"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Hvis serveren skulle forsøge at dele skrivebordet ved at lade andre klienter "
+"være tilsluttet"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Rettetast"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Genstart af fjernvært"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Nulstil fjernværten (hård genstart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Lukning af fjernvært"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s vil dele deres skrivebord.\n"
+"Vil du acceptere invitationen?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitation til skrivebordsdeling"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap-pakke</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina kører på dit system som en Snap-pakke.\n"
+"Nogle Remmina-funktioner skal opsættes for at virke korrekt.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"For at aktivere adgang til nogle vigtige funktionaliteter såsom at gemme "
+"adgangskoder i din nøglering og RDP-printerdeling, så åbn venligst dit "
+"softwarecenter og giv Remmina de rette tilladelser. Alternativt kan du "
+"indtaste følgende kommandoer i et terminalvindue:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Tilladelse</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Eftersom Snap-pakker kører separat fra resten af systemet gemmes Remmina-"
+"profiler som standard i Snap-filsystemet. Du kan ændre placeringen i "
+"Remminas præferencer."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ændr hvor Remminas profiler gemmes"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Indstillinger for Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Vis ikke meddelelsen igen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Søg efter forrige forekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Søg efter næste forekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Skift søgevalgmuligheder"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Forskel på store og små bogstaver"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Søg kun efter _hele ord"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Søg som _regulært udtryk"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Forfra når slutningen er nået"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Ophavsret © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Ophavsret © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Flere detaljer i COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Flyt op"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Flyt ned"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Skift"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriterie for valg"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekræft adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Indstil ny adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Gateway-domæne for fjernskrivebord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Hovedadgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Bekræft adgangskode"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domæne\\brugernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domæne\\brugernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi-adgangskodeskifter</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Brugerens adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Nyhederne er slået fra</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Hvis nyhederne slås til betyder det at programmet opretter forbindelse til "
+"en Remmina-server for at downloade udgivelsesnoterne.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Søgning efter version kan kun aktiveres på kompileringstidspunktet.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remminas "
+"udgivelsesnoter\"><i>Besøg webstedet for at læse udgivelsesnoterne</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Brug som standardfjernskrivebordsklient"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Tillad Remmina at åbne .rdp- og .remmina-filer automatisk."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Hent nyheder fra <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remminas "
+"nyhedssted\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#| "to/from remmina.org"
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Ved at aktivere statistik og/eller nyheder giver du tilladelse til at der "
+"sendes og hentes data til/fra remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Vær med</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Tak fordi du bruger copylefted fri software, <a href=\"https://remmina."
+"org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donationer gør os også glade</a> og hjælper Remmina med at "
+"blive endnu bedre.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Bidrag</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Vælg en ny tast"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Tryk venligst på en ny tast …"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Skjul eller vis søgelinjen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Tilføj en ny forbindelsesprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Skift fra gruppered til listevisning"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Vælg den protokol som skal bruges med hurtigforbindelseslinjen."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Søg efter streng eller servernavn/IP-adresse til “Hurtig forbindelse”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servernavn eller IP-adresse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sammenfold alle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Udfold alle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi-adgangskodeskifter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fejlretning"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportér"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Gør Remmina til standardfjernskrivebordsklienten"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donationer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Fællesskab"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Sidst brugt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Vis søgelinje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remminas hovedmenu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Visning til/fra"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Vent venligst …"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Handling for dobbeltklik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Åbn forbindelse"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Rediger indstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Skaleringskvalitet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Nærmeste"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fliser"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineær"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Trinstørrelse for automatisk rulning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksimum antal seneste elementer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Skærmopløsninger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Mappe til skærmbilleder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Vælg en mappe hvor skærmbilleder fra Remmina skal gemmes i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Vælg en mappe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Indstil"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Filnavne til skærmbilleder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p profilnavn\n"
+"%h servernavn/IP\n"
+"%Y år, %m måned, %d dag, %H time, %M minut, %S sekunder (UTC-tid)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Standardmappen hvor forbindelsesprofilerne gemmes. Standard er XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina-datamappe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Vælg en mappe til at gemme forbindelsesprofiler fra Remmina i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Husk sidste visningstilstand for hver forbindelse"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Husk sidste visningstilstand"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Indstil et tilpasset filnavn til dine Remmina-forbindelsesprofiler, med en "
+"formateringsstreng."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Skabelon for profilfilnavne"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G gruppenavn (skråstreg konverteres automatisk til -)\n"
+"%P protokolnavn\n"
+"%N forbindelsesnavn\n"
+"%h værtsnavn/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Gem kun genererede skærmbilleder, kopiér dem ikke til udklipsholderen."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Forhindr skærmbilleder i at komme i udklipsholderen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Vis altid faneblade"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Skjul værktøjslinjen i grænseflade med faneblade"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Standard visningstilstand"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rullet vindue"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Visningsområde fuldskærm"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Gruppering af faner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Efter gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Efter protokoller"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Pr. forbindelse"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fuldskærm på den samme skærm som forbindelsesvinduet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Smugkig"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Værktøjslinjens synlighed i fuldskærm"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Skjul søgelinjen som vises i hovedvinduet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Foretræk mørkt tema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Hvis et GTK-tema indeholder en mørk variant, bruges den i stedet for det "
+"konfigurerede tema."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Vis altid faneblade"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Grab all keyboard events\" status farve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimale- eller farvenavne (rød, #ff0000).\n"
+"Den ændrer baggrundsfarven på forbindelsesnavne i Remmina-"
+"forbindelsesværktøjslinjen (når den er i fuld skærm)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Aktiver/deaktivere statusfarve \"Grib alle tastaturbegivenheder\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Vis ny forbindelse øverst i menuen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Skjul total-tælling som vises i gruppemenuen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Intet bakkeikon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start i bakke når brugeren logger ind"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Værtstast"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Vis/skjul fuldskærm"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automatisk tilpasning af vindue"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Anvend/fjern skalering"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Fang tastatur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Vis/skjul værktøjslinje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Kun visning-tilstand"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Send indhold fra udklipsholderen som tastetryk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokal SSH-port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Fortolk ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Ingen logning overhovedet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Sjældne betingelser og advarsler"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Indgangspunkter for API-tilgængelighed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Protokolinformation for nedre niveau, pakkeniveau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Indgang og afslutning af funktioner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH-logniveau"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Sekunder som forbindelsen skal være inaktiv inden TCP begynder at sende "
+"keepalive-sonder."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekunder mellem hver keepalive-sonde."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Antal keepalive-sonder som sendes via TCP-forbindelse inden den opgives."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Antal millisekunder som data skal forsøges anerkendes inden den tilhørende "
+"TCP-forbindelse tvinges til lukning."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH-valgmuligheder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Brugerens adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Brug autentifikation med hemmelig nøgle til nogle widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Indstil ny adgangskode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Filkryptering"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Rediger indstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accepter automatisk alle fingeraftryk og certifikater"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Stol på alle fingeraftryk og certifikater"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminalens skrifttype"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Tilbagerulningslinjer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Genveje til kopiering og indsættelse"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Vælg alle genveje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(værtstast+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Brug systemets standardskrifttype"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Ved at vælge \"SGR 1\" skifter du også til de lyse modstykker af de første 8 "
+"paletfarver (ud over at gøre teksten fed)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Farvestema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Vælg en farveskemafil. Typisk tilgængelig i /usr/share/remmina/theme. Flere "
+"deltaljer i https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Vælg en farvelægningsfil til terminalen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Klare farver"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Vælg en farve til lys sort"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Vælg en farve til lys rød"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Vælg en farve til klar grøn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Vælg en farve til klar gul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Vælg en farve til klar blå"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Vælg en farve til lys magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Vælg en farve til lys cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Vælg en farve til lys hvid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Vælg en farve til sort"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Vælg en farve til rød"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Vælg en farve til grøn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Vælg en farve til gul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Vælg en farve til blå"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Vælg en farve til magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Vælg en farve til cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Vælg en farve til hvid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normale farver"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Markørfarve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Baggrundsfarve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Forgrundsfarve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Forøg og formindsk skriftstørrelse"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Genvej til søgning i tekst"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Farve for fed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Fremhævning af farve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Fremhæv forgrundsfarve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cursorens forgrundsfarve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina-præferencer"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Lås op for Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås op"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Hovedadgangskode"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte SSH-session. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Indstil ny adgangskode"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Valgmuligheder"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Der opstod en fejl under start af en X2Go-session…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Der opstod en fejl under start af en X2Go-session…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Deaktivér kryptering"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nyheder"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ved at aktivere statistik og/eller nyheder giver du tilladelse til at "
+#~ "der sendes og hentes data til/fra remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Adgangssætning for privat nøgle for SSH"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Tillad brug af klare farver med fed tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug \"Redirect directory\" i den avancerede fane til flere kataloger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Omdirigering af mappe"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval for automatisk låsning"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Indtast VNC-adgangskode"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Gentag adgangskoden"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Fejlretning"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Brug hovedadgangskode"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Gyldighed for hovedadgangskode, i sekunder"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Gem adgangskoder efter anvendelse"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Rediger forbindelsesprofil (kræver --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Aktivér lydkanal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Der opstod en fejl under start af en X2Go-session…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remminas "
+#~ "anvendelsesstatistik\">anonym</a></b> statistik. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Send anonym statistik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Startede pyhoca-cli med følgende argumenter:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Vælg alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Startede PyHoca-CLI med følgende argumenter:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "PyHoca-CLI's kommandolinjefunktioner kunne ikke hentes! Afslutningskode: "
+#~ "%i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Fejl: \"%s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Websted"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Brugernavnet kan ikke gemmes, da det er tomt!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimumsgrænsen er for stor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimumsgrænsen er for lille!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Grænse maksimum er ikke et gyldigt heltal!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Den maksimale grænse er for stor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Den maksimale grænse er for lille!"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Brugernavn"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Kunne ikke køre %s på SSH-server."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gråtone"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 farver"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Mange farver (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Ægte farver (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Brug lokal markør"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Afbryd forbindelsen efter første session"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Lyt efter TCP-forbindelser"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X-fjernsession"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminalemulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Kommando som skal udføres"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Løsrevet vindue"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina simpel terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Afslutter …"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX-sessioner på %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Tilkobl"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Gendan"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX-teknologi"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Faneeblade"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Fingeraftryk og certifikater"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Genvej for indsættelse fra udklipsholder"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Vis Remminas ærindringslog."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Understøttede formater\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Fjernskrivebordsklient"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH-agent (automatisk)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA-certifikatfil"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Åbn"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokal - lav kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokal - medium kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokal - høj kvalitet"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Lyd"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Forbedrer kontrasten hvis du har et lyst panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" via SSH …"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke autentificere med offentlig SSH-nøgle med SSH-agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke autentificere med SSH-adgangskode. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitetsfil"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH-adgangssætningen er tom — det skal den ikke være."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Mange farver (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 farver (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Farvedybde"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Deaktivér serverinput"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Skabelon til profilers filnavn"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Tillad fed tekst"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Præference for fjernskrivebord"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "knap"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "SIDENR"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Kør et plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatisk start"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Kommando efter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Send anonym statistik til brug på https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..1b16c39
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,5604 @@
+# German translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Oliver <websites@posteo.de>, 2020, 2021.
+# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020, 2021.
+# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021.
+# Joachim Breitsprecher <joachim.breitsprecher@gmail.com>, 2021.
+# Daniel <daniel@teichm-sh.de>, 2021.
+# Daniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de>, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022, 2023.
+# Manolol <manolol@mailfence.com>, 2022.
+# Luis Mengel <mail@lmengel.de>, 2023.
+# Florian Schaupp <fschaupp@hotmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Florian Schaupp <fschaupp@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH‐Identitätsdatei"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-Agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Alle Dateien überschreiben"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Alle Dateiübertragungen wiederaufnehmen"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Über eine neue Konsole via SSH verbinden"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authentifizierungstyp"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Passwort um den privaten Schlüssel zu entsperren"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Befehl"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina Hauptfenster öffnen"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Systeminformationen in das Remmina Debugging-Fenster kopieren"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Dieses Fenster kann bei der Suche nach Verbindungsproblemen hilfreich sein.\n"
+"* Sie können mit Hilfe des An/Aus-Schalters das Protokollieren starten und "
+"beenden.\n"
+"* Verwenden Sie die \"Stats\"-Schaltfläche (Strg+T) um Systeminformationen "
+"zum Berichten eines Fehlers an die Remmina-Entwickler.\n"
+"* Mehr zur Fehlersuche in Remmina finden Sie auf https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Eintrag"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Werkzeug"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheimnis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Schnittstelle zu Programmiersprachen"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Unterhaltung mit %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "Ab_senden"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Entdeckt"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Neue Verbindung"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Strg+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Keins>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Bildschirmauflösungen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurieren Sie auswählbare Bildschirmauflösungen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Die Liste der zuletzt geöffneter Verbindungen wurde geleert."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tastenschläge"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurieren Sie die Tastenanschläge"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+"libsodium >= 1.9.0 wird benötigt, um ein Hauptpasswort verwenden zu können"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Die Auswahl einer Terminal-Farbschema-Datei ersetzt diese Datei: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Diese Datei enthält das „Custom“ Terminal-Farbschema, das im „Erweitert“ "
+"Register der Terminal-Verbindungen auswählbar ist. Das Farbschema ist im "
+"„Terminal“ Register in den Einstellungen bearbeitbar."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Passwort speichern"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Zertifikats‐Authentifizierungs‐Dateien eingeben"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Zertifikatsdatei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL Datei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client Zertifikatsdatei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Zertifikatsschlüssel"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich %i aktive Verbindungen im aktuellen Fenster schließen?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Wollen Sie die letzte aktive Verbindung wirklich schließen?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Verschiebbare Vollbildschirmanzeige"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Client‐Fenster füllen wenn skaliert"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Inhalt der Zwischenablage als Tastenschläge senden"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Achtung: Eingefügter Text wird als Abfolge von Tastaturcodes geschickt, so "
+"wie über die lokale Tastatur getippt..\n"
+"\n"
+" • Verwenden Sie für beste Ergebnisse die gleichen Tastatureinstellungen "
+"auf Client und Server.\n"
+"\n"
+" • Wenn die Tastaturen von Client und Server unterschiedlich sind, kann der "
+"empfangene Text falsche Zeichen enthalten.\n"
+"\n"
+" • Unicode-Zeichen und Sonderzeichen die nicht über Ihre lokale Tastatur "
+"eingegeben werden können, werden an den Server nicht übermittelt.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Schalten Sie die Skalierung aus um Verzerrungen bei Screenshots zu vermeiden."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Bildschirmfoto wurde erzeugt"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menü"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remmina Hauptfenster öffnen"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Aktuelle Verbindung duplizieren"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus umschalten"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi-Monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dynamische Auflösung umschalten"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skalierten Modus umschalten"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Wechsel zwischen den Reitern"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Werkzeuge"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Fenster minimieren"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Die Datei „%s“ ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, dieses Feature ist aber in einer "
+"Wayland-Sitzung nicht verfügbar."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins die auf GtkSocket angewiesen sind, können in einer Wayland-Sitzung "
+"nicht ausgeführt werden.\n"
+"Weitere Informationen und eine mögliche Problemumgehung finden Sie im "
+"Remmina-Wiki unter:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Im Webbrowser öffnen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Die Gateway-Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Passwörter werden zurückgesetzt. Bitte warten…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Der Multi‐Passwort‐Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secrecy‐Plugin.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Der Multi‐Passwort‐Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secrecy-Service.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert."
+msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Zeige \"über\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Verbindung zu einem Desktop herstellen über eine Definition in einer Datei (."
+"remmina oder von einem Plugin-stezifisch) oder über eine unterstützten URI "
+"(RDP, VNC, SSH oder SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEI"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Verbindung zu einem über eine Datei (.remmina oder Plugin-spezifisch) "
+"definierten Desktop herstellen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Bearbeite eine Verbindungsdefinition, die in einer .remmina- oder in einer "
+"von einem Plugin unterstützten Datei definiert ist"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Starte im Kiosk-Modus"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Neues Verbindungsprofil erstellen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Einstellungen anzeigen"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABULATOR-INDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Standardservername nutzen (für --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Verkleinert starten"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Zeige die Appllikationsversion"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Version der Applikation und der Plugins anzeigen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Verbindungsprofil bearbeiten (benötigt --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Setze ein oder mehrere Profil-Einstellungen; muss mit --update-profile "
+"benutzt werden"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Ein Passwort verschlüsseln"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste ausschalten"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Vollbildschirmmodus aktivieren"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Extra Härtung aktivieren (schaltet Rückfrage zum Schließen und unsichere "
+"Tastenkürzel aus und versteckt Tabs und Suchfunktion)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Taskleisten ausschalten"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina protokolliert nicht alle Ausgaben. Um eine ausführlichere Ausgabe zu "
+"ermöglichen, verwenden Sie bitte \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" als "
+"Umgebungsvariable.\n"
+"Weitere Informationen finden Sie im Remmina-Wiki unter:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- oder protocol://benutzername:verschlüsseltes_passwort@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Beispiele:\n"
+"Um über ein existierendes Verbindungsprofil zu verbinden, benutzen Sie:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c DATEI.remmina\n"
+"\n"
+"Für eine Schnellverbindung via URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://benutzername@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\benutzername@server\n"
+"\tremmina -c vnc://benutzername@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncBenutzername=benutzername\n"
+"\tremmina -c ssh://benutzer@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Für eine Schnellverbindung via URI mit einem verschlüsselten Passwort:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://benutzername:verschlüsseltesPasswort@server\n"
+"\tremmina -c vnc://benutzername:verschlüsseltesPasswort@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?"
+"VncBenutzername=benutzername\\&VncPasswort=verschlüsseltesVncPasswort\n"
+"\n"
+"Um ein Passwort zur Benutzung in einer URI zu verschlüsseln:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Um einen Benutzernamen und ein Passwort zu aktualisieren, und um eine andere "
+"Bilschirmauflösung in einem Remmina Verbindungsprofil zu setzten, verwenden "
+"Sie:\n"
+"\n"
+"\techo \"benutzername\\napasswort\" | remmina --update-profile /PFAD/ZU/"
+"PROFILDATEI.remmina --set-option benutzername --set-option resolution_mode=2 "
+"--set-option passwort\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Die Adresse ist für den UNIX Socket_path %s zu lang"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Erzeugen des UNIX-Sockets ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Verbindung zum UNIX-Socket ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Christian Stimming, 2001-2021\n"
+"Frank H. Ellenberger, 2007, 2009-2021\n"
+"Christian Wehling, 2020-2021\n"
+"Marco Zietzling, 2020-2021\n"
+"Alois Spitzbart, 2020-2021\n"
+"Christoph Franzen, 2021\n"
+"Thomas Kriegel, 2021\n"
+"Julian Heinzel, 2021\n"
+"Milo Ivir, 2020\n"
+"K. Herbert, 2020\n"
+"Manuel Bichler, 2020\n"
+"Andreas Hentze, 2019\n"
+"Joachim Wetzig, 2019\n"
+"Dmitriy Mangul, 2017-2018\n"
+"Mechtilde Stehmann, 2014-2018\n"
+"quazgar, 2017\n"
+"Rolf Leggewie, 2008\n"
+"Herbert Thoma, 2001\n"
+"Christian Meyer, 2000-2001\n"
+"Jan-Uwe Finck, 1999\n"
+"Johannes Weberhofer, 2018-2023"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Downloadverzeichnis wählen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Datei zum Hochladen auswählen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Ordner zum Hochladen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Privat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Diesen Ordner aktualisieren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Vom Server herunterladen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Zum Server hochladen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Dateien auf dem Server löschen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Geändert"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Entfernt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokale"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Fortschritt"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP-Dateiübertragung starten…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Externe Befehle ausführen…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Verbinde mit „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH-Verbindung zu„ %s“ herstellen…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Auf eingehende Verbindung an Port %i warten…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Das „%s“ Kommando ist auf dem SSH-Server nicht verfügbar."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"Das „%s“ Kommando konnte auf dem SSH-Server nicht ausgeführt werden (Status "
+"= %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Der Befehl kann nicht ausgeführt werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH-Verbindung zu %s wird hergestellt…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Geben Sie den SSH-Benutzernamen und das Passwort ein."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingerabdruck automatisch akzeptiert"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Zertifikatdetails:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Aussteller:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerabdruck:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Zertifikat akzeptieren?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Das Zertifikat hat sich verändert! Details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Alter Fingerabdruck:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Neuer Fingerabdruck:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Geändertes Zertifikat akzeptieren?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Warte auf Port %i auf eine eingehende %s‐Verbindung…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installieren Sie zuerst das Plugin für das %s-Protokoll."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Konnte mit TOTP/OTP/2FA nicht anmelden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Konnte mit dem SSH-Passwort nicht anmelden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "SSH Passwort ist nicht gespeichert. Eingabe ist erforderlich."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Authentifizierung mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel funktioniert nicht. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Das SSH-Zertifikat kann nicht importiert werden. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Das SSH-Zertifikat kann nicht in den privaten Schlüssel kopiert werden. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+"Authentifizierung mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel funktioniert nicht. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Es wurde keine SSH-Identity Datei austgewählt."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Der öffentliche SSH-Schlüssel kann nicht importiert werden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Kann mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel nicht automatisch authentifizieren. "
+"%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Kann mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel nicht anmelden. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Kann mit SSH GSSAPI/Kerberos nicht anmelden. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Der öffentliche SSH‐Schlüssel hat sich geändert!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Authentifizierung über Tastatureingabe ist fehlgeschlagen. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Anmeldung mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel funktioniert nicht. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Der öffentliche SSH-Schlüssel des Servers kann nicht gelesen werden. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Kann den öffentlichen SSH-Schlüssel nicht lesen: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Die Prüfsumme des öffentlichen SSH-Schlüssels kann nicht gelesen werden. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Der Server ist unbekannt. Der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels ist:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vertrauen Sie dem neuen öffentlichen Schlüssel?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Warnung: Der Server hat den öffentlichen Schlüssel geändert. Das bedeutet, "
+"dass Sie entweder angegriffen\n"
+"werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der "
+"Fingerprint des neuen öffentliche Schlüssel ist:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Die Liste der bekannten SSH-Server kann nicht geprüft werden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH‐Passwort"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Passwort für den privaten SSH-Schlüssel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Geben Sie den TOTP/OTP/2FA Code ein"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH‐Tunnel Anmeldedaten"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH‐Anmeldeinformationen"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Login über Tastatur, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Der Kanal kann nicht erzeugt werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Kann nicht mit SSH‐Tunnel verbinden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Portweiterleitung kann nicht eingerichtet werden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Der Server hat nicht geantwortet."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Kann nicht mit lokalem Port %i verbinden."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Der SSH-Kanal kann nicht geschrieben werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Vom Tunnel-Listening‐Socket kann nicht gelesen werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Das Abfragen des SSH-Kanals ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Kann SSH-Kanal nicht blockierend öffnen: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kann keine Daten zum Listening‐Socket des Tunnels senden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Ziel-Port zuweisen."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Konnte den Socket nicht erzeugen."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Kann den Server-Socket nicht mit dem lokalen Port %i verbinden."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Kann am lokalen Port nicht lauschen."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Kann pthread nicht starten."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP‐Sitzung kann nicht erzeugt werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP-Verbindung kann nicht gestartet werden: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Das Öffnen des Kanals ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Shell kann nicht angefordert werden: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Kann das PTY‐Gerät nicht öffnen."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Remmina wirklich beenden?\n"
+" Damit schließen Sie alle aktiven Verbindungen."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s ist nicht registriert."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Der letzte erfolgreiche Verbindungsversuch oder ein vorausberechnetes Datum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i Objekt insgesamt."
+msgstr[1] "%i Objekte insgesamt."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Netzwerkstatus: Online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Netzwerkstatus: Offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Soll „%s“ wirklich gelöscht werden?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Sollen die ausgewählten Dateien wirklich gelöscht werden?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Die Dateien konnten nicht gelöscht werden!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Import fehlgeschlagen:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote-Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Der Ordner „%s“ kann nicht erstellt werden."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Die Datei „%s“ kann nicht erstellt werden."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Die Datei „%s“ kann am Server nicht geöffnet werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Die Datei „%s“ kann nicht gespeichert werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Kann den Ordner „%s“ nicht öffnen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Der Ordner „%s“ kann auf dem Server nicht erstellt werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Die Datei „%s“ kann am Server nicht erstellt werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Die Datei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Die Datei „%s“ kann am Server nicht geschrieben werden. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Vom Ordner kann nicht gelesen werden: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Soll die aktuelle Dateiübertragung wirklich abgebrochen werden?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Kann „%s“ nicht löschen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Die Datei existiert bereits"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Unterstützte Formate:\n"
+" • server\n"
+" • server:[port]\n"
+"Weitere VNC Formate:\n"
+"• ID:Repeater-ID\n"
+"• unix:///Pfad/Socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• Befehl in PATH Argumenten %h\n"
+"• /pfad/zu/kommando -optionen %h %u\n"
+"• %h wird durch den Servernamen ersetzt\n"
+"• %t wird durch den SSH Servernamen ersetzt\n"
+"• %u wird durch den Benutzernamen ersetzt\n"
+"• %U wird durch den SSH Benutzernamen ersetzt\n"
+"• %p wird durch den Remmina Profilnamen ersetzt\n"
+"• %g wird durch den Remmina Profil‐Gruppennamen ersetzt\n"
+"• %d wird durch das lokale Datum und Zeit im ISO-8601 Format ersetzt\n"
+"Nicht im Hintergrund starten, wenn der Befehl vor der Verbindung starten "
+"soll.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Unterstützte Formate\n"
+"• server\n"
+"• server:[port]\n"
+"• benutzername@server[:port] (nur SSH Protokoll)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Eingabe ist ungültig."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Benutze ursprüngliche Fenstergröße"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Auflösung des Clients verwenden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Assistenz-Modus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Tastaturlayout"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Einen Befehl ausführen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Vor Verbindungsaufbau"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "Befehl %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nach Verbindungsaufbau"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/pfad/zu/befehl -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Starten"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Dieses Profil automatisch starten"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sicherheit des Verbindungsprofils"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+"Ein Passwort wird benötigt, um dieses Profil verwenden oder bearbeiten zu "
+"können"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Unerwartete Verbindungsunterbrechung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+"Fenster nicht schließen, wenn die Verbindung nicht durch Remmina getrennt "
+"wurde"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH‐Tunnel aktivieren"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel über Loopback‐Adresse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Zielserver auf Port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Startpfad"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH‐Authentifizierung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Datei mit privatem SSH-Schlüssel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-Zertifikatsdatei"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Konnte die Einstellung '%s' nicht validieren, da 'value' oder "
+"'gfe' NULL sind!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Konnte Benutzereingabe nicht validieren, da "
+"'setting_name_to_validate', 'value' oder 'gfe' NULL sind!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Interner Fehler."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Konnte Benutzereingabe nicht validieren. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Standard‐Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Verbindungsprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Als Standard speichern"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Die aktuellen Einstellungen als Vorgabe für alle neuen Profile verwenden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Speichern und verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Schnell verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Bezeichnungen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Bezeichnung1, Bezeichnung2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Kann die Datei „%s“ nicht finden."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Die Verwendung des Parameters „Auflösung“ in den Remmina-Einstellungen ist "
+"nicht mehr empfohlen.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Erkennungsdienst aktivieren"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Über"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Hauptfenster öffnen"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina‐Applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Über das Applet‐Menü mit entfernter Arbeitsfläche verbinden"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator Unterstützung in \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s wird von Ihrem Desktop unterstützt"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s und Remmina hat eingebaute (compilierte) Unterstützung für "
+"libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s wird nicht nativ von Ihrem Desktop unterstützt. libappindicator versucht "
+"GtkStatusIcon/xembed zu verwenden"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s muss eventuell installiert werden; benutzen Sie XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s muss eventuell installiert werden"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s muss eventuell installiert werden; benutzen Sie XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s muss eventuell installiert werden; benutzen Sie Gnome Shell Extension "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Verbunden mit %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminal-Inhalt wurde hier gespeichert"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Alles auswählen (Host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopieren (Host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Einfügen (Host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Sitzung in Datei speichern"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Schrift vergrößern (Host+Seite nach oben)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Schrift verkleinern (Host+Seite nach unten)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Text suchen (Host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH Verbindung zu %s:%d wurde beendet"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Einfügen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Alles auswählen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Schrift vergrößern"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Schrift vergrößern"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Schrift verkleinern"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Schrift ver_kleinern"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Textsuche"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Suche Text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Benutzerpasswort"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Befehl vor dem Aufbau"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Hintergrund-Start-up Programm"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Beim Festlegen des Dateinamens können folgende Platzhalter verwendet "
+"werden:\n"
+"\n"
+" • %h wird durch den Servernamen ersetzt\n"
+" • %t wird durch den SSH Servernamen ersetzt\n"
+" • %u wird durch den Benutzernamen ersetzt\n"
+" • %U wird durch den SSH Benutzernamen ersetzt\n"
+" • %p wird durch den Remmina Profilnamen ersetzt\n"
+" • %g wird durch den Remmina Profil‐Gruppennamen ersetzt\n"
+" • %d wird durch das lokale Datum und die lokale Zeit im ISO-8601 Format "
+"ersetzt\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Farbschema des Terminals"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Zeichensatz"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) Algorithmen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrische Cipher am Server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Bevorzugte Server Host‐Key Typen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Ordner für das SSH Session-Protokoll"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Kompletter Pfad zu einem existierenden Ordner"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Dateiname für das SSH Session-Protokoll"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "SSH-Sitzung beim Verlassen von Remmina protokollieren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asynchrones protokollieren der SSH-Sitzung"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Asynchrones Speichern der Session kann eine merkbare Auswirkung auf die "
+"Performance haben"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Hörbare Töne in der Konsole"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH-X11-Weiterleitung"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH-Komprimierung"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Passwörter vergessen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strikte Host‐Key Überprüfung"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH Secure-Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Sicheres Speichern von Passwörtern in KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatisch erkennen>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nicht konfiguriert>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Wählen Sie eine Qualitätsstufe zur Bearbeitung…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Gering (am schnellsten)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Gut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Hoch (am langsamsten)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturbelegung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Tastatur-Scancode-Umordnung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Liste von Schlüssel=Wert,... Paaren zum Umschlüsseln von Scancodes. Z.B. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 ist erforderlich, um Scancodes zuzuordnen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Qualitätseinstellungen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Fenster ziehen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menüanimationen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Mauszeigerschatten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Blinkender Mauszeiger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Schriftartenglättung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Arbeitsplatzeffekte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Remoteskalierungsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Geräteskalierungsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Bildschirmausrichtung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Einstellungen der Eingabegeräte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Sanften Bildlauf deaktivieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Anzahl der Wiederherstellungsversuche"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Die maximale Anzahl der Wiederherstellungsversuche nach einem RDP-"
+"Verbindungsabbruch (Standard: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP - Authentifizierunginformationen eingeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP-Gateway - Authentifizierunginformationen eingeben"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "RDP Verbindung zu %s wurde beendet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Zugang zum RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Das Konto ist gesperrt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Zugang zum RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Das Konto ist abgelaufen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Zugang zum RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Das Passwort ist abgelaufen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Zugang zum RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Das Konto ist inaktiv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Zugriff auf RDP-Server „%s“ fehlgeschlagen.\n"
+"Der Benutzer hat unzureichende Berechtigungen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Zugang zum RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Das Konto ist eingeschränkt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Zugriff auf den RDP-Server „%s“ ist fehlgeschlagen.\n"
+"Ändern Sie das Passwort vor der Verbindung."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Verbindung zum RDP-Server „%s“ ist abgebrochen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Kann die Adresse des RDP-Servers „%s“ nicht finden."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Kann nicht mit RDP-Server „%s“ via TLS verbinden. Überprüfen Sie die DEBUG-"
+"Protokolle in einem Terminal-Fenster, um mehr Informationen zu diesem "
+"Problem zu erhalten."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Kann nicht mit RDP-Server „%s“ verbinden. Überprüfen Sie die Einstellung "
+"„Aushandlung des Sicherheitsprotokolls“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kann nicht mit RDP-Server „%s“ verbinden."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Kann libfreerdp-gdi nicht starten."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Sie haben für Server %s einen H.264 GFX Modus angefordert. Ihre Version von "
+"libfreerdp unterstützt diesen Modus nicht. Bitte wählen Sie keine AVC "
+"Farbtiefe."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Der Server „%s“ hat die Verbindung abgewiesen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Das Remote-Desktop-Gateway „%s“ hat den Benutzer „%s\\%s“ aufgrund einer "
+"Richtlinie abgelehnt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Kann nicht mit RDP-Server „%s“ verbinden."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatisch (32 bpp) (Server wählt sein bestes Format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progressiv (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Echtfarben (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 Farben (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Ohne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisch erkennen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Langsame Breitbantverbindung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Schnelle Breitbandverbindung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA Protokollsicherheit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS Protokollsicherheit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP Protokollsicherheit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Erweiterte NLA Protokollsicherheit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Jede Minute"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Alle drei Minuten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Alle fünf Minuten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Alle zehn Minuten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 – Windows 7 kompatibel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 und neuer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Wird von Terminal-Services im Smartcard-Channel verwendet, um Fähigkeiten "
+"des Clients zu erkennen.\n"
+" • < 4034: Windows XP basierte Smartcard Funktionen\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 und neuer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Optionen zur Umleitung des Audio-Eingangs:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<Format>,][rate:<Rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio Eingang(Mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Optionen zur Umleitung des Audio-Ausgangs:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<Format>,][rate:<Rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio Ausgang\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Optionen zur USB Umleitung:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Erweiterte Einstellung für langsame Verbindungen:\n"
+"Ändern Sie das Verbindungs-Timeout wenn nötig.\n"
+"Der höchstmögliche Wert ist 600.000 ms (10 Minuten)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Leistungsoptimierungen basierend auf dem Netzwerkverbindungstyp:\n"
+"Die Verwendung der automatischen Erkennung wird empfohlen.\n"
+"Wenn die „Automatische Erkennung“ nicht funktioniert, wählen Sie die beste "
+"Option aus der Liste.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Komma-separierte Liste von Monitor-IDs und Ausrichtungen:\n"
+" • [<id>:<ausrichtung-in-grad>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Ausrichtungen werden in Grad angegeben. Gültige Werte sind:\n"
+" • 0 (Querformat)\n"
+" • 90 (Hochformat)\n"
+" • 180 (Querformat umgedreht)\n"
+" • 270 (Hochformat umgedreht)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Umleiten des Ordners <Pfad> als benannte Freigabe <Freigabename>.\n"
+" • <Freigabename>,<fullpath>[;<Freigabename>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MeinStartOrdner,/home/meinName\n"
+" • /home/meinName\n"
+" • MeinStartOrdner,/home/meinName;einAndererOrdner,/ordner/irgend/wo\n"
+"Die Hot-Plug Unterstützung kann folgendermaßen aktiviert werden:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Ordner freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Eingeschränkter Administrator-Modus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Passwort-Hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Passwort-Hash für den eingeschränkten Administrator-Modus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Unterstützung für Linkshänder-Mäuse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Vertauschen der linken und rechten Maustaste für Linkshänder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Multi-Monitor-Unterstützung aktivieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Bildschirmausgabe über mehrere Monitore hinweg"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Monitor IDs anzeigen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Farbtiefe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Netzwerk-Verbindungstyp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualität"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Aushandlung des Sicherheitsprotokolls"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Gateway-Transport Type"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS-Sicherheitslevel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP Log‐Einstellung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP Log‐Filter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:stufe[,tag:stufel[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio-Ausgabe-Modus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Lokalen Audio-Ausgang umleiten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Lokales Mikrofon freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Verbindungs-Timeout in ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Remote-Desktop-Gateway Server"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Remote-Desktop-Gateway Benutzername"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Remote-Desktop-Gateway Passwort"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Remote-Desktop-Gateway Domäne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Client‐Name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Client‐Build"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Start-up Programm"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Infos zum Load‐Balancing"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Druckertreiber überschreiben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Umleitung von USB-Geräten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Name des lokalen seriellen Anschlusses"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 usw."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Treiber des lokalen seriellen Anschlusses"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokaler serieller Anschluss"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 usw."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Name des lokalen parallelen Anschlusses"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokaler paralleler Anschluss"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Smartcard Name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamischer virtueller Kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<Kanal>[,<Optionen>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statischer virtueller Kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-Umleitung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/Pfad/zu/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Maus bewegen, wenn die Verbindung im Leerlauf ist"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Versuche im Assistenz-Modus zu verbinden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv6 Eintrag AAAA gegenüber IPv4 A bevorzugen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Drucker freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Serielle Anschlüsse freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) toleranten Modus für serielle Schnittstellen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Parallele Ports freigeben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Smartcard teilen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Zwischenablage nicht abgleichen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Zertifikat ignorieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Verwende den alten Lizenz-Workflow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Schaltet CAL aus und hwId wird auf 0 gesetzt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Passwörter nach der Verwendung verwerfen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Mit Konsole verbinden (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Fast-Path ausschalten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Server‐Erkennung mittels Remote-Desktop-Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Proxy-Einstellungen des Systems verwenden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Deaktiviere das automatische Wiederherstellen von Verbindungen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Weniger strenge Order‐Prüfung"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyphen‐Cache"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Multitransport-Protokoll (UDP) aktivieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Die Verwendung des UDP-Protokolls kann die Leistung verbessern"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Basis-Anmeldeinformationen auch für das Gateway verwenden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Websocket -Support für das Gateway aktivieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Bildspeicher aktualisieren, auch wenn er nicht sichtbar ist"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Nur anzeigen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP – Remote Desktop Protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP – RDP‐Import/Export"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP – Einstellungen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Verbindung als Windows .rdp Datei exportieren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Verbunden mit %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Dateiübertragungen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Übertragung abgeschlossen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Die Datei %s wurde übermittelt"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SPICE Passwort eingeben"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Von SPICE %s getrennt."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Verbindung zu %s über SPICE getrennt"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Mit %s über SPICE verbunden"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS Verbindungsfehler."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Die Verbindung zum SPICE-Server ist verlorengegangen."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Atumatische GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automatisches LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Video-Overlay ausschalten falls Videos nicht richtig angezeigt werden.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Server CA Zertifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Bevorzugter Video-Codec"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Gstreamer Overlay deaktivieren"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Bevorzugte Bild-Kompression"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Zwischenablage nicht abgleichen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Klang aktivieren"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Smartcard freigeben"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB Weiterleitungsfehler"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "VNC-Passwort eingeben"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC-Anmeldedaten eingeben"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Verbindung zum VNC‐Server fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "»%s« konnte nicht in eine Rechneradresse umgewandelt werden"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC‐Verbindung fehlgeschlagen: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Die Verbindung wurde abgelehnt."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+"Der VNC-Server fordert eine unbekannten Authentifizierungs-Methode an. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Bitte schalten Sie die Verschlüsselung für das Profil ein und probieren Sie "
+"nocheinmal."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Mit %s über VNC verbunden"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Verbunden mit %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC Verbindung zu %s:%d wurde beendet"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Über Repeater mit VNC verbinden:\n"
+" • Das Server-Feld muss die Repeater-ID enthalten, z.B. ID:123456789\n"
+" • Das Repeater-Feld muss die Repeater-IP und das Port enthalten:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Vom entfernten VNC-Server muss die Verbindung zum Repeater \n"
+" z.B. via x11vnc hergestellt werden:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Auf eingehende VNC-Verbindungen warten:\n"
+" • Das \"Warten auf Port\"-Feld legt fest, auf welchem Port \n"
+" Remmina wartet, z.B. 8888\n"
+" • Vom entfernten VNC-Server verbinden Sie sich mit\n"
+" Remmina, z.B. über x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Das Seitenverhältnis sperren, wenn die dynamische Auflösung aktiviert ist:\n"
+"\n"
+" • Das Seitenverhältnis sollte als Dezimalzahl eingegeben werden, z.B. "
+"1,777\n"
+" • Ein 16:9 Bildformat entspricht dem Seitenverhältnis 1,7777, ein 4:3 "
+"Bildformat entspricht dem Seitenverhältnis 1,333\n"
+" • Der Standardwert \"0\" bewirkt, dass kein spezielles Seitenverhältnis "
+"erzwungen wird"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Überschreiben der voreingestellten VNC Enkodierungsqualität:\n"
+"\n"
+" • \"Gering (am schnellsten)\" setzt die Kodierung auf \"copyrect zlib "
+"hextile raw\"\n"
+" • \"Mittel\" setzt die Kodierung auf \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Gut\" setzt die Kodierung auf \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Hoch (am langsamsten)\" setzt die Kodierung auf \"copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Auf Port lauschen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Überschreiben der voreingestellten VNC-Encodings"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Seitenverhältnis aus der dynamische Auflösung errechnen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "„Tight Encoding“ erzwingen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Das Aktivieren dieser Einstellung kann helfen, wenn der entfernte Desktop "
+"durcheinandergemischt aussieht"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Entfernte Klingeltöne ignorieren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Lokale Interaktion am Server verhindern"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "TLS-Verschlüsselung ausschalten"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Chat öffnen …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Empfangs-Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina Webbrowser-Plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Datei heruntergeladen"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "WWW-Anmeldedaten eingeben"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://Adresse oder https://Adresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Z.B. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java-Unterstützung aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Sanften Bildlauf aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Räumliche Navigation aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Plugin-Unterstützung aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL Unterstützung aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML-Audiounterstützung aktivieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS-Fehler ignorieren"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Web-Inspector aktivieren"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Es ist kein auszuführender Befehl angegeben"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Achtung: Synchrones Ausführen eines Befehls kann zur Blockade von Remmina "
+"führen.\n"
+"Wirklich fortsetzen?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchrone Ausführung"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Prozess beim Trennen beenden"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Einen Befehl ausführen"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hallo Welt!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Sicheres Speichern von Passwörtern im GNOME Schlüsselbund"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Die Kommandozeilenfunktion '%s' ist nicht verfügbar! Versuche PyHoca-CLI zu "
+"starten, ohne diese Funktion zu verwenden…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interner Fehler: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Der Parameter 'custom_data' ist nicht initialisiert!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ungültige `DialogData`! Breche ab…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Kann `DialogData` nicht empfangen! Breche ab…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X-Anzeige"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Sitzungs-ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Ausgesetzt seit"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID des Agenten"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Display-Port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND-Port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS-Port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Kann keine gültigen `DialogData` oder `sessions_list` abrufen! Abbrechen…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Beenden"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Fortfahren"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Beenden einer X2Go-Sitzung kann einen Moment dauern."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Unbekannte Eigenschaft '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Kann keine untergeordnete GtkTreeView im Sitzungsauswahl-Dialogs finden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Weder der \"dialog\"- noch der \"treeview\"-Parameter sind initialisiert! "
+"Zumindest einer der beiden muss angegeben werden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"GtkTreeModel vom Sitzungs-Auswahl-Dialog konnte aus unbekannten Gründen "
+"nicht abgefragt werden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Kann die aktuell ausgewählte Zeile (Sitzung) nicht bestimmen!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Nur exakt eine Sitzung sollte ausgewählt werden können aber '%i' Reihen "
+"(Sitzungen) sind ausgewählt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Fehler beim Füllen von 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "Der 'argv'-Parameter ist 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "Der 'error'-Parameter ist 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "Der Parameter 'env' ist ungültig oder nicht initialisiert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "PyHoca-CLI wurde mit folgenden Argumenten gestartet:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Der benötigte PyHoca-CLI-Prozess hat ein Problem mit der Internetverbindung."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Konnte den PyHoca-CLI nicht starten:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Beim Versuch PyHoca-CLI zu starten, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. "
+"Fehler-Code: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Beim Versuch PyHoca-CLI zu starten, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. "
+"Fehler-Code: %i. Fehler: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Beide Parameter 'dialog' und 'treeview' sind nicht initialisiert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' beschreibt eine nicht-existierende Reihe!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Ungültige Verbindungsdaten.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Der Parameter 'custom_data' ist nicht vollständig initialisiert!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Die X2Go‐Sitzung '%s' kann nicht beendet werden:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Die Sitzungs-ID im Sitzungsauswahl-Dialog kann nicht bestimmt werden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Wiederaufnahme der Sitzung: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Beende Sitzung: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go Verbindung zu %s:%d wurde beendet"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI wurde unerwartet beendet. Die Verbindung wird geschlossen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Der Unterprozess 'pyhoca-cli' wurde unerwartet beendet.\n"
+"Bitte prüfen Sie Ihre Profileinstellungen und die Ausgabe von PyHoca-CLI um "
+"das Problem zu analysieren. Stellen Sie sicher, dass der entfernte Server "
+"erreichbar ist und Sie die richtigen Anmeldedaten verwenden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Ein leerer Benutzername kann nicht gespeichert werden!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Die neuen Anmeldedaten konnten nicht gespeichert werden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Kann die Anmeldedaten nicht speichern: 's_password' und 's_username' sind "
+"nicht gesetzt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Geben Sie das Passwort ein, um den SSH Schlüssel zu entsperren:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Eingabe des Passworts wurde abgebrochen. Beenden …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tipp: Aktivieren Sie \"Passwort speichern\" oder geben Sie Ihre X2Go "
+"Zugangsdaten in den Profileinstellungen ein, um sie für schnellere Anmeldung "
+"zu speichern."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Geben Sie die X2Go Anmeldedaten ein"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authentifizierung angebrochen. Beenden…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe von PyHoca-CLI mit der Option --list-sessions kann nicht "
+"analysiert werden. Eine neue Sitzung wird erstellt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Kann nicht genug Speicher reservieren!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Eine bereits bestehende X2Go-Sitzung mit ID '%s' wurde gefunden"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Angehalten"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Beendet"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Es kann keine Sitzungen auf dem entfernten Rechner gefunden werden. Eine "
+"neue Sitzung wird erstellt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Wählen Sie eine Sitzung zum Fortsetzen:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Warten auf die Auswahl einer Sitzung durch den Benutzer…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Es wurde keine Sitzung ausgewählt. Erstelle eine neue Sitzung."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Ein nicht-kritischer Fehler ist aufgetreten: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Benutzer hat die Wiederaufnahme der Sitzung mit der ID '%s' gewählt"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Wiederaufnahme der Sitzung '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Die DPI-Einstellung liegt außerhalb des erlaubten Bereiches. Bitte stellen "
+"Sie das in den Profileinstellungen richtig."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Die X2Go‐Sitzung kann nicht gestartet werden…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Die X2Go‐Sitzung kann nicht gestartet werden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Starten von PyHoca-CLI (%i) ist fehlgeschlagen: ‚%s‘"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Die PyHoca-CLI Kommandozeilenfeatures können nicht abgerufen werden. "
+"Entweder ist PyHoca-CLI zu alt oder nicht installiert. Ein altes, "
+"limitiertes Set an Features wird verwendet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Die PyHoca-CLI Kommandozeilenfeatures können nicht analysiert werden! Es "
+"wird versucht, ein limitiertes Feature-Set zu verwenden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Die folgenden PyHoca-CLI Kommandozeilenfeatures wurden erkannt:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Verfügbares Feature[%i]: ‚%s‘"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Verbunden mit %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Konnte X11-Display nicht öffnen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Warte, bis sich das X2Go-Agent Fenster öffnet…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Warte darauf, dass der PyHoca-CLI das Sitzungsfenster anzeigt…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Es tauchte kein X2Go-Sitzungsfenster auf. Etwas ging schief…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp ist 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Das Protokoll %s ist nicht verfügbar, da der GtkSocket nur unter X.org "
+"funktioniert"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Konnte pthread nicht initialisieren. Falle in Single-Thread Modus zurück…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sund '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Ungültige Validierungsdaten im ProtocolSettings-Array!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validationsdaten in ProtocolSettings-Array sind ungültig!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Die Parameter 'key' oder 'value sind 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Erlaubte Werte sind %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Der einzige erlaubte Wert ist '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Die untere Grenze ist keine gültige Ganzzahl!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Die untere Grenze ist zu hoch!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Die untere Grenze ist zu niedrig!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Etwas Unbekanntes ist schief gelaufen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Bitte prüfen Sie das RemminaProtocolSetting Array auf mögliche Fehler."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Die obere Grenze ist keine gültige Ganzzahl!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Die obere Grenze ist zu hoch!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Die obere Grenze ist zu niedrig!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Die Eingabe ist keine gültige Ganzzahl!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Die Eingabe muss eine Zahl zwischen %i und %i sein."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Start-up Programm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+"Welches Kommando soll nach dem Erzeugen der X2Go-Sitzung ausgeführt werden?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tastenbelegung (automatisch)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tastatur-Typ (automatisch)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio-Unterstützung"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Audio-System des X2Go Servers (Standard: ‚pulse‘)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Richtung der Zwischenablage"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"In welche Richtungen soll der Inhalt der Zwischenablage übertragen werden? "
+"Standard: in beide Richtungen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI-Auflösung"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Sitzung mit einer spezifischen Auflösung starten (in Punkten pro Zoll). Muss "
+"zwischen 20 und 400 liegen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Ihr privater Schlüssel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go-Plugin geladen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Eine X2Go-Sitzung starten"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC-Plugin für GNOME und KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nicht unterstützter Authentifizierungstyp %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Authentifizierungsfehler: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Systemeinstellungen verwenden"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Echtfarben (24 Bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Geringe Farbtiefe (8 Bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Extra geringe Farbtiefe (3 Bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC-Passwort"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG Komprimierung verwenden"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Funktioniert nicht mit allen VNC-Servern"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC Debugging einschalten"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Geteilte Verbindung"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Der Server soll versuchen den Desktop freizugeben und bestehende "
+"Verbindungen beibehalten"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_Entfernen"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_Rückschritt"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Sende Strg+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Entfernten Host neu starten"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Entfernten Host zurücksetzen (Erzwungener Neustart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Entfernten Host ausschalten"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s möchte den Rechner für Sie freigeben.\n"
+"Akzeptieren?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap-Paket</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina läuft auf Ihrem System als Snap-Paket.\n"
+"Einige Remmina Funktionen müssen konfiguriert werden, um richtig zu "
+"funktionieren.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Um wichtige Features wie das Speichern von Passwörtern in Ihren "
+"Schlüsselbund oder die RPD-Druckerfreigabe zu nutzen, öffnen Sie bitte die "
+"Systemsteuerung und geben Sie Remmina die benötigten Berechtigungen. "
+"Alternativ können Sie die folgenden Befehle in ein Terminal‐Fenster eingeben:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Berechtigungen</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Da Snap Pakete getrennt vom Rest des Systems laufen, werden Remmina-Profile "
+"innerhalb des Snap-Dateisystems gespeichert. Ein alternativer Pfad kann in "
+"den generellen Remmina Einstellungen konfiguriert werden."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ändern des Remmina Profil-Ordners"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap-Einstellungen</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Rückwärts suchen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Den nächsten Treffer zeigen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Suchoptionen umschalten"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Groß-und Kleinschreibung beachten"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Ganze _Wörter suchen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Als _regulären Ausdruck suchen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Am _Anfang weitersuchen"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Mehr Details finden Sie in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Addieren"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Entfernen"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Auswahlkriterium"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Passwort neu setzen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Gateway-Benutzername"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Gateway-Domäne"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Gateway-Passwort"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Gateway-Passwort bestätigen"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domäne\\Benutzername"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Gateway Domäne\\Benutzername"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Mehrfach Passwortwechsler</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Passwort wiederholen"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Nachrichtenempfang ist ausgeschaltet</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Das Einschalten des Nachrichtenempfangs erlaubt dem Programm "
+"Versionsinformationen vom Remmina Server abzuholen.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Die Versionsprüfung kann nur beim Compilieren eingeschaltet werden.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"Versionsinformationen\"><i>Besuchen Sie die Webseite um die "
+"Versionsinformationen zu lesen</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina als standard Remote Desktop Client setzten"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Erlauben Sie Remmina, automatisch .rdp- und .remmina-Dateien zu öffnen."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Nachrichten von <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> empfangen (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Empfängt Aktualisierungen von remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Mit dem Aktivieren der Statistik- bzw. der Nachrichtenfunktion stimmen Sie "
+"zu, dass regelmäßig Daten an remmina.org gesendet und von dort empfangen "
+"werden"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Beitragen</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Wir danken Ihnen, dass sie freie Software mit einer Copyleft-Lizenz "
+"benutzen! <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Spenden!"
+"\">Spenden Sie</a> an unser Projekt, um uns eine Freude und das Programm "
+"noch besser zu machen.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Beitragen</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Wählen Sie eine neue Taste"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Tastenmodifikatoren zulassen"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Bitte drücken Sie die neue Taste…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Suchleiste ein- oder ausblenden"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Neues Verbindungsprofil hinzufügen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Wechseln von der gruppierten zur Listenansicht"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Protokoll, das mit der Schnellverbindungsleiste verwendet "
+"werden soll."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Suchbegriff, Servername oder IP‐Adresse für „Schnellverbindung“"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servername oder IP‐Adresse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Alle einklappen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Alle ausklappen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Mehrfach Passwortwechsler"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina zu Ihrem Standard Remote Desktop Client machen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Spenden"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Neues Verbindungsprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Zeige Suchleiste"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina Hauptmenü"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Schalte Ansicht um"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Bitte warten …"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Doppelklick-Aktion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Verbindung öffnen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Skalierungsqualität"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Am genauesten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kacheln"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bi‐linear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Schrittweite für das automatische Scrollen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximale Anzahl zuletzt geöffneter Dateien"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Bildschirmauflösungen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Ordner für Bildschirmfotos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen Ordner, in dem Sie Bildschirmfotos von Remmina speichern "
+"möchten."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Einrichten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dateinamen für Bildschirmfotos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profil Name\n"
+"%h Server Name/IP\n"
+"%Y Jahr, %m Monat, %d Tag, %H Stunde, %M Minute, %S Sekunde (UTC Zeit)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Der Ordner zum Speichern der Verbindungseinstellungen; Vorgabe ist der Wert "
+"aus XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina Daten-Ordner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum Speichern der Remmina Verbindungsprofile."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Letzten Ansicht für Verbindungen merken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Letzten Anzeigemodus merken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Setzen eines benutzerdefinierten Dateinamens für Verbindungsprofile mittels "
+"eines Format-Strings."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Vorlage für Profil-Dateinamen"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Gruppenname (Schrägstriche werden automatisch in Bindestriche "
+"verwandelt)\n"
+"%P Protokollname\n"
+"%N Verbindungsname\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Bildschirmfotos speichern aber nicht in die Zwischenablage kopieren."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Das Kopieren von Bildschirmfotos in die Zwischenablage verhindern"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Bestätigen, wenn mehrere Tabs geschlossen werden sollen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Register immer anzeigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+"Verstecke die Werkzeugleiste, die im Interface mit Registern angezeigt wird"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Standardansicht"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Auto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Verschiebbares Fenster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Gesamte Vollbildschirmanzeige"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Gruppierung der Tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Nach Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Nach Protokoll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nach Verbindung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+"Vollbildschirmanzeige auf dem selben Monitor wie das Verbindungsfenster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Sichtbar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit der Symbolleiste im Vollbildschirm‐Modus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Die Suchleiste im Hauptfenster verbergen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Dunkles Farbschema bevorzugen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Wenn ein GTK-Farbschema eine dunkle Variante beinhaltet, wird diese anstelle "
+"des konfigurierten Themas verwendet."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Hinweise immer anzeigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Hinzufügen einer Spalte zum Anzeigen von Notizen zur Verbindung."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Statusfarbe für „Alle Tastatureingaben abfangen“"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadezimale Farben oder Farbnamen (red, #ff0000).\n"
+"Diese Einstellung ändert die Hintergrundfarbe des Verbindungsnamens in der "
+"Remmina-Verbindungs-Symbolleiste des Vollbildschirmmodus."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Statusfarbe für „Alle Tastatureingaben abfangen“ ein- oder ausschalten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Darstellung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Neue Verbindungen im Menü ganz oben zeigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Gesamtanzahl im Gruppenmenü nicht anzeigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Taskleisten‐Icon nicht anzeigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Remmina als Symbol beim Login starten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Host‐Taste"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Vollbildschirm zeigen oder verstecken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Skalierung anwenden oder entfernen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Alle Tasteneingaben weiterleiten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Symbolleiste anzeigen oder verstecken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Nur‐Anzeige‐Modus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Zwischenablage als Tastenschläge senden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Zwischenablage übertragen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokaler SSH-Port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.ssh/config berücksichtigen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Keine Protokollierung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Seltene Bedingungen oder Warnungen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Über die API verfügbare Einsprungpunkte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Protokoll-Informationen auf Paket-Ebene"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funktion zum Ein- oder Austritt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH Log‐Einstellung"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Leerlaufzeit in Sekunden bevor TCP Keep‐Alive Pakete gesendet werden."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Zeit in Sekunden zwischen den Keep‐Alive Paketen."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Höchstanzahl an Keep‐Alive Paketen bevor die Verbindung abgebrochen wird."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Zeit in Millisekunden innerhalb derer Daten bestätigt werden müssen, bevor "
+"TCP die Verbindung geschlossen wird."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH-Optionen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Zeit in Sekunden, nach denen Remmina die Sitzung sperrt und ein neues "
+"Passwort anfordert. Standard: 300 Sekunden."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Einen geheimen Schlüssel verwenden, um Remmina vor unberechtigter Benutzung "
+"zu schützen."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina-Passwort"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Geheimen Schlüssel benutzen um sich an bestimmten Geräten anzumelden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Gültig für"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Anzahl Sekunden in denen das Passwort gültig ist"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "Ablaufzeit in Sekunden (Standard 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Erfordert ein Passwort zur Verbindung"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Zur Verbindung benötigt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Erstellen, Bearbeiten, Kopieren und Löschen erfordern das Remmina-Passwort"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Erfordert ein Passwort für Änderungen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Geben Sie Ihr Remmina-Passwort ein, um Passwörter einzusehen"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Benütigt, um Passwörtern einzusehen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Verschlüsselung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Die folgenden Verschlüsselungsmethoden werden von Remmina verwendet um "
+"Passwörter zu speichern.\n"
+"\n"
+"Alle Methoden außer „Schlecht“ sind empfohlen. Die Standardeinstellung ist "
+"„Schlüsselspeicher“, da sie in KDE/Plasma bzw. GNOME integriert ist.\n"
+"\n"
+"„Mittel“ benötigt nicht sehr viele RAM und CPU Ressourcen, „Sehr stark“ ist "
+"noch sicherer, benötigt jedoch 1GiB RAM und viel CPU-Leistung. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Mittel (+64 Mib RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Stark (+256 Mib, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sehr stark (+1 Gib, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Audit-Protokoll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Fingerabdrücke und Zertifikate automatisch akzeptieren"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Allen Zertifikaten vertrauen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal‐Schrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Zeilen im Bildrücklauf"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Tastenkürzel zum für Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Wählen Sie alle Tastenkürzel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host‐Taste+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Benutze die Systemschrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Die Auswahl von „SGR 1“ stellt die ersten acht Palettenfarben zusätzlich zur "
+"fetten Darstellung auch hell dar."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Zeige fetten Text in hellen Farben"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Wählen sie eine Farbschema. Dateien mit den Farbschemen befinden sich sind "
+"normalerweise in /usr/share/remmina/theme. Siehe https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei mit einem Farbschema für das Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Leuchtende Farben"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Schwarz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellrot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellgrün"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellgelb"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Hellblau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für helles Weiß"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Schwarz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Rot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Grün"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Gelb"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Blau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Wählen Sie eine Farbe für Weiß"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Standardfarbe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cursorfarbe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Vordergrundfarbe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Schrift vergrößern oder verkleinern"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Tastenkürzel für die Textsuche"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Farbe für fette Texte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Leuchtende Farben"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Hervorgehobene Vordergrundfarbe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Vordergrundfarbe des Cursors"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Einstellungen"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina entsperren"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Master Passwort"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Die SSH‐Verbindung kann nicht gestartet werden: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Hauptpasswort setzen"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Optionen"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Fehler ist beim Beenden einer X2Go-Sitzung aufgetreten '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ein Fehler ist beim Starten der X2Go-Sitzung aufgetreten…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Benachrichtigungen zu Neuigkeiten ausschalten"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Neuigkeiten"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Mit dem Aktivieren der Statistik- bzw. der Nachrichtenfunktion stimmen "
+#~ "Sie zu, dass regelmäßig Daten an remmina.org gesendet und von dort "
+#~ "empfangen werden"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH‐Passphrase für privaten Schlüssel"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Der Parameter 'default_username' ist nicht initialisiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ACHTUNG! Hardwarecodes werden an den Server geschickt.\n"
+#~ "Dadurch können Zeichen am Server anders ankommen als erwartet.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Verwenden Sie die gleichen Tastatureinstellungen auf Client und "
+#~ "Server um das beste Ergebnis zu erhalten.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Hardwarecodes die am Server nicht interpretiert werden können haben "
+#~ "keine Funktion.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Rückfragen, bevor das letzte Fenster geschlossen wird"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Stelle fetten Text auch hell dar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutzen Sie die „Ordner-Umleitung“ in der erweiterten Konfiguration um "
+#~ "mehrere Ordner umzuleiten"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Umleitungs-Ordner"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Zeitspanne zur automatischen Sperre"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Neues Passwort eingeben"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Passwort wiederholen"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Schlüsselspeicher (KWallet, GNOME Schlüsselbund)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "Schwach (zu erraten)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "Keine (Lesbarer Text)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "Benutzernamen und Passwörter"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Protokollierung"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "Allen vertrauen"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Zertifikate und Fingerabdrücke"
+
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Benutze ein Hauptpasswort"
+
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Gültigkeit des Hauptpassworts in Sekunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary "
+#~ "Password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neu-, Bearbeitungs-, Kopier- und Löschaktionen sind über das "
+#~ "Hauptpasswort geschützt"
+
+#~ msgid "Connecting is password protected with the Primary Password"
+#~ msgstr "Verbinden ist nur mit Hilfe des Hauptpassworts möglich"
+
+#~ msgid "Primary Password settings"
+#~ msgstr "Einstellungen zum Hauptpasswort"
+
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Schlecht (Passwort kann erraten werden)"
+
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Passwort-Verschlüsselung des Verbindungsprofils"
+
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Audit-Protokollierung aktivieren"
+
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Zertifikatseinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Überschreiben der voreingestellten VNC-Encodings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Listening for remote VNC connection:\n"
+#~ " • The \"Listen on port\" field is the port Remmina will listen to,\n"
+#~ " e.g. 8888\n"
+#~ " • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+#~ " Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+#~ " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf eingehende VNC-Verbindungen warten:\n"
+#~ " • Der \"Warten auf Port\" Feld legt fest, auf welchem Port Remmina "
+#~ "wartet.\n"
+#~ " Z.b. 8888\n"
+#~ " • Vom entfernten VNC-Server verbinden Sie sich mit\n"
+#~ " Remmina, z.B. über x11vnc:\n"
+#~ " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte Eigenschaft mit Index '%i' aus der ausgewählten Zeile nicht "
+#~ "abfragen."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Versuch PyHoca-CLI zu starten, ist ein unbekannter Fehler "
+#~ "aufgetreten."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Der Parameter 'session_id' ist nicht initialisiert!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sende <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina "
+#~ "Benutzungsstatistiken\">anonyme</a></b> Benutzungsstatistiken (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Sende anonyme Statistiken"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "pyhoca-cli wurde mit Folgenden Argumenten gestartet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Weitere Informationen finden Sie im Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Sitzung auswählen"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI wurde mit folgenden Umgebungsvariablen gestartet:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die PyHoca-CLI Kommandozeilenfeatures konnten nicht abgefragt werden! "
+#~ "Beendigungscode: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Fehler: ‚%s‘"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Webseite"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Benutzername konnte nicht gespeichert werden, da er leer ist!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Untergrenze ist zu groß!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Untergrenze ist zu klein!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Obergrenze ist keine gültige Ganzzahl!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Obergrenze ist zu groß!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Obergrenze ist zu klein!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Speichern der Anmeldedaten wurde angefordert aber das Passwort nicht "
+#~ "gesetzt. Daher wird kein neues Passwort gespeichert."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Benutzername"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Kann %s auf dem SSH-Server nicht ausführen."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Es sind keine lokalen X-Display Nummern mehr verfügbar."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Graustufen"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 Farben"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Echtfarben (24 Bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Verbindung nach der ersten Sitzung trennen"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Auf TCP-Verbindungen warten"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP – Entfernte X‐Sitzung"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminal-Emulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Auszuführender Befehl"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Separates Fenster"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Einfaches Remmina-Terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Beenden…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX‐Sitzungen auf %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Wiederherstellen"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Starten"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Technologie"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Reiter"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "Dateiverschlüsselung"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Fingerabdrücke und Zertifikate"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Tastenkürzel zum Einfügen aus der Zwischenablage"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Das Changelog von Remmina anzeigen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Unterstützte Formate\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remote-Desktop-Client"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "Authentifizierung über SSH-Zertifikat ist fehlgeschlagen. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH-Agent (automatisch)"
+
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH-Zertifikatsdatei"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "Ö_ffnen"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokal – Geringe Qualität"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokal – Mittlere Qualität"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokal – Hohe Qualität"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Klang"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Komma-separierte Liste mit Monitor-IDs (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Verbessert den Kontrast auf einer hellen Fläche."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "SSH-Verbindung zu \"%s\" herstellen…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann mit dem öffentlichen SSH-Schlüssel nicht via SSH-Agent "
+#~ "authentifizieren. %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Passwortanmeldung ist fehlgeschlagen. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitätsdatei"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Die SSH-Passphrase ist leer, sie sollte es nicht sein."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 Farben (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Farbtiefe"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Server‐Eingaben deaktivieren"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Vorlage für einen Profil-Dateinamen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets whether the SGR 1 attribute also switches to the bright counterpart "
+#~ "of the first 8 palette colors, in addition to making them bold (legacy "
+#~ "behavior) or if SGR 1 only enables bold and leaves the color intact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, ob das SGR 1 Attribut nur die Fett-Schreibung aktiviert, oder "
+#~ "ob zusätzlich auch hellere Farben benutzt werden sollen (das alte "
+#~ "Verhalten)."
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Fette Schriften erlauben"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Verbindungseinstellungen"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "Schaltfläche"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Plugin ausführen"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Autostart"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Befehl nach dem Schließen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anonymisierte Statistiken zur Benutzung auf https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats schicken"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..2b75399
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,5969 @@
+# Greek translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2022, 2023.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# GChr <gchr.dev+github@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
+# Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>, 2021.
+# Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>, 2021.
+# Jim gmr <jimsav2004@gmail.com>, 2022.
+# Michalis Zisis <mixasgr@greeklug.gr>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
+">\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Αρχείο ταυτότητας SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Πράκτορας SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων των αρχείων"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Συνέχιση όλων των μεταφορών αρχείων"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Συνδεθείτε μέσω SSH από ένα νέο τερματικό"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Τύπος ελέγχου ταυτότητας"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης για ξεκλείδωμα ιδιωτικού κλειδιού"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Εντολή διακομιστή μεσολάβησης SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Ανοίξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης του Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+"Αντιγράψτε τις πληροφορίες συστήματος στο παράθυρο αποσφαλμάτωσης του Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Αυτό το παράθυρο μπορεί να σας βοηθήσει να βρείτε τα προβλήματα σύνδεσης\n"
+"Μπορείτε να σταματήσετε και να ξεκινήσετε την καταγραφή ανά πάσα στιγμή "
+"χρησιμοποιώντας το διακόπτη On/Off.\n"
+"Το κουμπί στατιστικών (Ctrl+T), μπορεί να είναι χρήσιμο για τη συλλογή "
+"πληροφοριών συστήματος που μπορείτε να μοιραστείτε όταν αναφέρετε ένα "
+"σφάλμα.\n"
+"Υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον εντοπισμό σφαλμάτων του "
+"Remmina στη διεύθυνση https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/"
+"Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Καταχώρηση"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Εργαλείο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Προτίμηση"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Απόρρητο"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Συνομιλία με %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Aποστολή"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Kαθαρισμός"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Εντοπίστηκε"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Νέα σύνδεση"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Κανένα>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Αναλύσεις"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Διαμορφώστε τις διαθέσιμες αναλύσεις"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Πληκτρολογήσεις"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Διαμορφώστε τα πλήκτρα"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+"Απαιτείται το libsodium >= 1.9.0 για χρήση του κύριου κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Η επιλογή ενός τερματικού αρχείου χρωματισμού αντικαθιστά το αρχείο: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Αυτό το αρχείο περιέχει το \"Προσαρμοσμένο\" χρωματικό συνδυασμό τερματικού "
+"που μπορεί να επιλεχθεί από την καρτέλα \"Για προχωρημένους\" των συνδέσεων "
+"τερματικού και να τροποποιηθεί στην καρτέλα \"Τερματικό\" των ρυθμίσεων."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Τομέας (domain)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Άκυρο"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Εισάγεται τα αρχεία ελέγχου ταυτότητας πιστοποιητικών"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Αρχείο CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού πελάτη"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Κλειδί πιστοποιητικού πελάτη"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε "
+"να τις κλείσετε;"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τις κλείσετε αυτήν την τελευταία ενεργή σύνδεση;"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Κυλιόμενη πλήρης οθόνη"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Συμπλήρωση παραθύρου πελάτη κατά την κλιμάκωση"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Αποστολή περιεχομένου προχείρου ως πληκτρολογήσεις"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΣΟΧΗ: Το επικολλημένο κείμενο θα σταλεί ως μια ακολουθία κωδικών-πλήκτρων "
+"σαν να πληκτρολογήθηκε στο πληκτρολόγιο σας.\n"
+"\n"
+" • Για καλύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιήστε τις ίδιες ρυθμίσεις "
+"πληκτρολογίου και για τον πελάτη και για τον διακομιστή.\n"
+"\n"
+" • Εάν το πληκτρολόγιο του πελάτη είναι διαφορετικό από το πληκτρολόγιο του "
+"διακομιστή, το ληφθέν κείμενο μπορεί να περιέχει λανθασμένους χαρακτήρες.\n"
+"\n"
+" • Οι χαρακτήρες Unicode και άλλοι ειδικοί χαρακτήρες που δεν μπορούν να "
+"μεταφραστούν σε τοπικούς κωδικούς κλειδιών δεν θα αποστέλλονται στον "
+"διακομιστή.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Απενεργοποιήστε την κλιμάκωση για να αποφύγετε παραμόρφωση της οθόνης."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης που ελήφθη"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Μενού"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Ανοίξτε το κύριο παράθυρο του Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας σύνδεσης"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου "
+"υπολογιστή"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Πολλαπλή οθόνη"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Δυναμική ενημέρωση μεταβολής ανάλυσης"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Το αρχείο \"%s\" είναι κατεστραμμένο, μη αναγνώσιμο ή δεν βρέθηκε."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Προειδοποίηση: Αυτό το πρόσθετο απαιτεί το GtkSocket, αλλά δεν είναι "
+"διαθέσιμο σε συνεδρία Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Οι προσθήκες που βασίζονται στο GtkSocket δεν μπορούν να εκτελεστούν σε μια "
+"συνεδρία Wayland.\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες και πιθανές λύσεις, επισκεφθείτε το wiki του "
+"Remmina στη διεύθυνση:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Άνοιγμα σε πρόγραμμα περιήγησης"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Επαναφορά κωδικών πρόσβασης, παρακαλώ περιμένετε…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Ο μετατροπέας πολλαπλών κωδικών πρόσβασης απαιτεί μια προσθήκη μυστικότητας\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Ο μετατροπέας πολλαπλών κωδικών πρόσβασης απαιτεί μια προσθήκη μυστικότητας\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d κωδικός πρόσβασης άλλαξε."
+msgstr[1] "%d κωδικοί πρόσβασης άλλαξαν."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Εμφάνιση \"Σχετικά\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Συνδεθείτε είτε σε έναν επιτραπέζιο υπολογιστή που περιγράφεται σε ένα "
+"αρχείο (.remmina ή έναν τύπο αρχείου που υποστηρίζεται από μια προσθήκη) ή "
+"ένα υποστηριζόμενο URI (RDP, VNC, SSH ή SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Συνδεθείτε σε μια επιφάνεια εργασίας που περιγράφεται σε ένα αρχείο (."
+"remmina ή έναν τύπο αρχείου που υποστηρίζεται από μια προσθήκη)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Επεξεργασία σύνδεσης επιφάνειας εργασίας που περιγράφεται στο αρχείο (."
+"remmina ή τύπος αρχείου που υποστηρίζεται από προσθήκη)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Έναρξη σε λειτουργία kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου ονόματος διακομιστή (για --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "Διακομιστής"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου πρωτοκόλλου (για --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Εκκίνηση στη περιοχή κατάστασης"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης της εφαρμογής"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης της εφαρμογής και των προσθηκών της"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Τροποποίηση προφίλ σύνδεσης (απαιτεί --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Ορίστε μία ή περισσότερες ρυθμίσεις προφίλ, για χρήση με το --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Απενεργοποίηση γραμμή εργαλείων"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ενεργοποίηση πλήρους οθόνης"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Δεν υπάρχει εικονίδιο δίσκου"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ή protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Παραδείγματα:\n"
+"Για να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον προφίλ σύνδεσης, "
+"χρησιμοποιήστε:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Για γρήγορη σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα URI:\n"
+"\n"
+"\tόνομα χρήστη@διακομιστής\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Για γρήγορη σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα URI μαζί με έναν κρυπτογραφημένο "
+"κωδικό πρόσβασης:\n"
+"\n"
+"\tόνομα χρήστη:κρυπτογραφημένος-συνθηματικό@server\n"
+"\tremmina -c vnc://όνομα χρήστη:κρυπτογραφημένος-συνθηματικό@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=όνομα "
+"χρήστη\\&VncPassword=κρυπτογραφημένος-συνθηματικό\n"
+"\n"
+"Για να κρυπτογραφήσετε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με ένα URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Για να ενημερώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και να ορίσετε "
+"διαφορετικό τρόπο ανάλυσης ενός προφίλ σύνδεσης Remmina, χρησιμοποιήστε:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Η διεύθυνση είναι πολύ μεγάλη για το UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Η δημιουργία υποδοχής UNIX απέτυχε: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Η σύνδεση σε υποδοχή UNIX απέτυχε: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων ασφαλείας"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Elias Sofronas <esofronas@gmail.com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n"
+" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n"
+" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
+" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Επέλεξε αρχείο για μεταφόρτωση"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Μεταφόρτωση φακέλου"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Μεταφόρτωση"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Διαγραφή Αρχείων"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Αρχική"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Μετακίνηση στον προσωπικό κατάλογο"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Πάνω"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Ανανέωση τρέχοντος καταλόγου"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Λήψη από τον εξυπηρετητή"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Μεταφόρτωση στον εξυπηρετητή"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων στον εξυπηρετητή"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Όνομα Αρχείου"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Διακαιώματα"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Απομακρυσμένο"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Τοπικό"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Πρόοδος"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς μεταφοράς αρχείων…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Εκτελούνται εξωτερικές εντολές…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Αναμονή για ένα εισερχόμενο SSH tunnel στην θύρα %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Αποτυχία εντολής %s στον εξυπηρετητή SSH (status =%i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Δακτυλικό αποτύπωμα αυτόματα αποδεκτό"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Εκδότης:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Αποτύπωμα:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Το πιστοποιητικό άλλαξε! Λεπτομέρειες:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Αποτύπωμα:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Αποτύπωμα:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Αναμονή στη θύρα %i για μια εισερχόμενη %s σύνδεση…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Εγκαταστήστε πρώτα το plugin πρωτοκόλλου %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Δεν παρέχεται αποθηκευμένη κωδική φράση SSH. Ζητείται από τον χρήστη να την "
+"εισάγει."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Το πιστοποιητικό SSH δεν μπορεί να εισαχθεί. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Το πιστοποιητικό SSH δεν μπορεί να αντιγραφεί στο ιδιωτικό κλειδί SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση ταυτότητας με χρήση πιστοποιητικού SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το αρχείο κλειδί του SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή δημόσιου κλειδιού SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατός ο αυτόματος έλεγχος ταυτότητας με το δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατός ο αυτόματος έλεγχος ταυτότητας με το δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με το SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Το δημόσιο κλειδί SSH άλλαξε!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του δημόσιου κλειδιού SSH του διακομιστή. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση δημόσιου κλειδιού SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του checksum για δημόσιο κλειδί SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Ο εξυπηρετητής είναι άγνωστος. Το αποτύπωμα του δημοσίου κλειδιού είναι:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Εμπιστεύεστε το νέο δημόσιο κλειδί;"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο εξυπηρετητής έχει αλλάξει το δημόσιο κλειδί του. Αυτό "
+"σημαίνει είτε ότι βρισκόσαστε υπό επίθεση,\n"
+"είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου "
+"κλειδιού είναι:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Κωδικός SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης για ξεκλείδωμα ιδιωτικού κλειδιού"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Εισάγετε τον κωδικό TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "διαπιστευτήρια σήραγγας SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Πιστοποιητικά SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Διαδραστική σύνδεση με πληκτρολόγιο, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Ο διακομιστής δεν απάντησε."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στην τοπική θύρα %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Εκχωρήστε μια θύρα προορισμού."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργήσει υποδοχή."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση υποδοχής διακομιστή στην τοπική θύρα."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακρόαση της τοπικής θύρας."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του νήματος pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συσκευής PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τις κλείσετε αυτήν την τελευταία ενεργή σύνδεση;"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Η τελευταία επιτυχής προσπάθεια σύνδεσης ή μια προ-υπολογισμένη ημερομηνία"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο."
+msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s'?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Αποθήκευση"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Περίπτερο Ρεμίνα"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\" στο διακομιστή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" στο διακομιστή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"%s\" στο διακομιστή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο \"%s\" στο διακομιστή. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση από το φάκελο. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά αρχείων που βρίσκεται σε "
+"εξέλιξη;"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Συνέχιση"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Υποστηριζόμενες μορφές\n"
+"- διακομιστής\n"
+"- server[:port]\n"
+"Πρόσθετες μορφές VNC\n"
+"- ID:αριθμός αναγνωριστικού επαναλήπτη\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• εντολή στο PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή\n"
+"• %t αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή SSH\n"
+"• %u αντικαθίσταται με το όνομα χρήστη\n"
+"• %U αντικαθίσταται με το όνομα χρήστη SSH\n"
+"• %p αντικαθίσταται με το όνομα προφίλ Remmina\n"
+"• %g αντικαθίσταται με το όνομα της ομάδας προφίλ Remmina\n"
+"• %d αντικαθίσταται με τοπική ημερομηνία και ώρα σε μορφή ISO 8601\n"
+"Μην εκτελείται στο παρασκήνιο, εάν θέλετε να εκτελεστεί η εντολή πριν από τη "
+"σύνδεση.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Υποστηριζόμενες μορφές\n"
+"- διακομιστής\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (μόνο πρωτόκολλο SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Η είσοδος είναι άκυρη."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ανάλυση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Χρήση αρχικού μεγέθους παραθύρου"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Νέα σύνδεση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "εντολή %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Νέα σύνδεση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/διαδρομή/για/εντολή -επιλογή1 παραμετρος %h %u %t -επιλογή2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Έναρξη"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Αυτόματη εκκίνηση αυτού του προφίλ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Σήραγγα SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένο"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώσεις"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Δεν μπορεί να επικυρωθεί η ρύθμιση '%s', καθώς η 'value' ή η 'gfe' "
+"είναι NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Δεν μπορεί να επικυρώσει την είσοδο του χρήστη αφού τα "
+"'setting_name_to_validate', 'value' ή 'gfe' είναι NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να επικυρώσει την είσοδο του χρήστη. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Αποθήκευση ως προεπιλογή"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή για όλα τα νέα προφίλ "
+"σύνδεσης"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Αποθήκευση και Σύνδεση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Γρήγορη Σύνδεση"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Η χρήση της παραμέτρου \"ανάλυση\" στο αρχείο προτιμήσεων του Remmina έχει "
+"ξεπεραστεί.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Τερματισμός"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Σχετικά"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Προτιμήσεις"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Υποστήριξη StatusNotifier/Appindicator στο \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s Η επιφάνεια εργασίας σας το υποστηρίζει"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s και η Remmina έχει ενσωματωμένη (μεταγλωττισμένη) υποστήριξη για το "
+"libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s δεν υποστηρίζεται εγγενώς από το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας σας. "
+"libappindicator θα προσπαθήσει να υποχωρήσει σε GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το XApp Status "
+"Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το "
+"KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"%s Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε την επέκταση "
+"Appindicator του Gnome Shell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Σφάλμα: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Το περιεχόμενο του τερματικού αποθηκεύτηκε στο"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Αντιγραφή (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Επικόλληση (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Αποθήκευση περιόδου λειτουργίας σε αρχείο"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Εύρεση κειμένου (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Αντιγραφή"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Επι_κόλληση"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Επιλογή όλων"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Εύρεση κειμένου"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Εύρεση κειμένου"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Κωδικός Χρήστη"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Το όνομα αρχείου μπορεί να χρησιμοποιήσει τα ακόλουθα σύμβολα κράτησης "
+"θέσης:\n"
+"\n"
+"• %h αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή\n"
+" • %t αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή SSH\n"
+" • %u αντικαθίσταται με το όνομα χρήστη\n"
+" • %U αντικαθίσταται με το όνομα χρήστη SSH\n"
+" • %p αντικαθίσταται με το όνομα προφίλ Remmina\n"
+" • %g αντικαθίσταται με το όνομα της ομάδας προφίλ Remmina\n"
+" • %d αντικαθίσταται με τοπική ημερομηνία/ώρα σε μορφή ISO8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων τερματικού"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Αλγόριθμοι KEX (Ανταλλαγή κλειδιών)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetric cipher πελάτης σε διακομιστή"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Προτιμώμενοι τύποι κλειδιών κεντρικού υπολογιστή διακομιστή"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Όνομα αρχείου για το αρχείο καταγραφής συνεδρίας SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Καταγραφή συνεδρίας SSH κατά την έξοδο από το Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Ασύγχρονη καταγραφή συνόδου SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Η ασύγχρονη αποθήκευση της συνεδρίας μπορεί να έχει αξιοσημείωτο αντίκτυπο "
+"στις επιδόσεις"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Ηχητικό κουδούνι τερματικού"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Συμπίεση SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Αυστηρός έλεγχος κλειδιού κεντρικού υπολογιστή"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Αυτόματος εντοπισμός>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Δεν έχει οριστεί>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Επιλογή επιπέδου ποιότητας για επεξεργασία...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Μέτρια"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Καλή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Χρήση χαρτογράφησης πληκτρολογίου πελάτη"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Επαναπροσδιορισμός scancode πληκτρολογίου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Λίστα ζευγών key=value,... για την αναπροσαρμογή scancodes. Π.χ. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Απαιτείται FreeRDP > 2.3.0 για την αντιστοίχιση scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ποιότητας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ταπετσαρία"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Σύρσιμο Παραθύρου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Εφέ κίνησης μενού"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Ο δείκτης ποντικιού αναβοσβήνει"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Σύνθεση"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Απομακρυσμένος συντελεστής κλίμακας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Συντελεστής κλίμακας επιφάνειας εργασίας %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Συντελεστής κλίμακας συσκευής %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Προσανατολισμός επιφάνειας εργασίας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής εισόδου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Απενεργοποίηση ομαλής κύλισης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Αριθμός προσπαθειών επανασύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Ο μέγιστος αριθμός προσπαθειών επανασύνδεσης μετά από αποσύνδεση RDP "
+"(προεπιλογή: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας πύλης RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο λογαριασμός είναι κλειδωμένος."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο λογαριασμός έληξε."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο κωδικός πρόσβασης έληξε."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο λογαριασμός απενεργοποιήθηκε."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο λογαριασμός έληξε."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο λογαριασμός είναι περιορισμένος."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο διακομιστή RDP \"%s\".\n"
+"Ο κωδικός πρόσβασης έληξε."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με το διακομιστή RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διεύθυνσης για το διακομιστή RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή RDP \"%s\" μέσω TLS. Ελέγξτε ότι "
+"ο πελάτης και ο διακομιστής υποστηρίζουν μια κοινή έκδοση TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης στο διακομιστή RDP \"%s\". Ελέγξτε τη "
+"\"Διαπραγμάτευση πρωτοκόλλου ασφαλείας\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Ζητήσατε μια λειτουργία H.264 GFX για το διακομιστή \"%s\", αλλά η "
+"libfreerdp σας δεν υποστηρίζει H.264. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια ρύθμιση "
+"βάθους χρώματος μη-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Ο διακομιστής \"%s\" αρνήθηκε τη σύνδεση."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Η πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας \"%s\" αρνήθηκε την πρόσβαση στον "
+"χρήστη \"%s\\%s\" λόγω πολιτικής."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Αυτόματη (32 bpp) (Ο διακομιστής επιλέγει την καλύτερη μορφή)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "Προοδευτικό GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Μόντεμ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Ευρυζωνικότητα χαμηλών επιδόσεων"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Δορυφόρος"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Ευρυζωνικότητα υψηλών επιδόσεων"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "Τοπικό δίκτυο"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Αυτόματη διαπραγμάτευση"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Επέκταση της ασφάλειας του πρωτοκόλλου NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 και νεότερα)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται μεταξύ άλλων από τις υπηρεσίες τερματικών σε ένα κανάλι "
+"έξυπνης κάρτας για τη διάκριση των δυνατοτήτων του πελάτη:\n"
+" - < 4034: Βασικές λειτουργίες έξυπνης κάρτας των Windows XP\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 και νεότερες: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Επιλογές για την ανακατεύθυνση της εισόδου ήχου:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Είσοδος ήχου (μικρόφωνο)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Επιλογές για την ανακατεύθυνση της εξόδου ήχου:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Έξοδος ήχου\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Επιλογές για την ανακατεύθυνση της συσκευής USB:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Προηγμένη ρύθμιση για συνδέσεις υψηλής καθυστέρησης:\n"
+"Ρυθμίζει το χρονικό όριο σύνδεσης. Χρησιμοποιήστε το εάν η σύνδεσή σας "
+"διακόπτεται.\n"
+"Η υψηλότερη δυνατή τιμή είναι 600000 ms (10 λεπτά).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Βελτιστοποιήσεις επιδόσεων με βάση τον τύπο σύνδεσης δικτύου:\n"
+"Συνιστάται η χρήση αυτόματης ανίχνευσης.\n"
+"Εάν η επιλογή \"Αυτόματος εντοπισμός\" αποτύχει, επιλέξτε την καταλληλότερη "
+"επιλογή στη λίστα.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Λίστα αναγνωριστικών οθόνης και προσανατολισμών επιφάνειας εργασίας, "
+"διαχωρισμένη με κόμμα:\n"
+" - [<id>:<προσανατολισμός σε μοίρες>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Οι προσανατολισμοί προσδιορίζονται σε μοίρες, οι έγκυρες τιμές είναι:\n"
+" - 0 (τοπίο)\n"
+" - 90 (κατακόρυφο)\n"
+" - 180 (οριζόντια αναποδογυρισμένη)\n"
+" - 270 (πορτραίτο αντεστραμμένο)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ανακατεύθυνση του καταλόγου <path> ως ονομαστικό share <name>.\n"
+" - <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Η υποστήριξη Hotplug είναι ενεργοποιημένη με:\n"
+" - *\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Περιορισμένη λειτουργία διαχειριστή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+"Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης περιορισμένης λειτουργίας διαχειριστή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Υποστήριξη ποντικιού για αριστερόχειρες"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Εναλλαγή αριστερού και δεξιού κουμπιού ποντικιού για υποστήριξη ποντικιού "
+"για αριστερόχειρες"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ενεργοποίηση πολλαπλών οθονών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Εκτείνετε την οθόνη σε πολλαπλές οθόνες"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Λίστα αναγνωριστικών οθόνης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Βάθος χρώματος"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Διαπραγμάτευση πρωτοκόλλου ασφαλείας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Τύπος μεταφοράς πύλης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Επίπεδο καταγραφής FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Φίλτρα καταγραφής FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Λειτουργία εξόδου ήχου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Ανακατεύθυνση τοπικής εξόδου ήχου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Ανακατεύθυνση τοπικού μικροφώνου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης σε ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Όνομα πελάτη"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Όνομα πελάτη"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Πληροφορίες ισορροπίας φορτίου"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Παράκαμψη προγραμμάτων οδήγησης εκτυπωτών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Επανακατεύθυνση συσκευής USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Τοπικό σειριακό όνομα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, κ.λπ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Τοπικός σειριακός οδηγός"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Σειριακό"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Τοπική σειριακή διαδρομή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, κ.λπ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Τοπικό παράλληλο όνομα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Τοπική παράλληλη συσκευή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Όνομα της έξυπνης κάρτας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Δυναμικό εικονικό κανάλι"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<κανάλι>[,<επιλογές>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Στατικό εικονικό κανάλι"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Επανακατεύθυνση TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Προτίμηση εγγραφής IPv6 AAAA έναντι εγγραφής IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Εκτυπωτές κοινής χρήσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Κοινή χρήση σειριακών θυρών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) επιτρεπτή λειτουργία για σειριακές θύρες"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Κοινή χρήση παράλληλων θυρών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Μοιραστείτε μια έξυπνη κάρτα"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Αγνοήστε το πιστοποιητικό"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Χρήση της παλιάς ροής εργασίας αδειών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Απενεργοποιεί το CAL και το hwId τίθεται σε 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Σύνδεση στην κονσόλα (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Απενεργοποίηση γρήγορης διαδρομής"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+"Ανίχνευση διακομιστή με χρήση της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Χρήση ρυθμίσεων μεσολάβησης συστήματος"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Απενεργοποίηση της αυτόματης επανασύνδεσης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Χαλαρώστε τους ελέγχους παραγγελίας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Κρυφή μνήμη γλυφών"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ενεργοποίηση πρωτοκόλλου πολλαπλών μεταφορών (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Η χρήση του πρωτοκόλλου UDP μπορεί να βελτιώσει τις επιδόσεις"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε βασικά διαπιστευτήρια και για την πύλη"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ενεργοποίηση της υποστήριξης websockets της πύλης"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Μόνο προβολή"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Προτιμήσεις"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Προσπάθεια επανασύνδεσης %d του %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Αποστολή Αρχείου"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Σφάλμα μεταφοράς"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Το αρχείο %s έχει μεταφερθεί"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Κωδικός SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Αποσυνδεδεμένος από το διακομιστή SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένος από το διακομιστή SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή SPICE διακόπηκε."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Αυτόματο GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Αυτόματη LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Απενεργοποιήστε την επικάλυψη βίντεο εάν τα βίντεο δεν εμφανίζονται σωστά.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό CA διακομιστή"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Προτίμηση"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Προτιμώμενη συμπίεση εικόνας"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ενεργοποίηση καναλιού ήχου"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Μοιραστείτε την έξυπνη κάρτα"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Επιλογή συσκευών USB για ανακατεύθυνση"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Απλό πρωτόκολλο για ανεξάρτητα υπολογιστικά περιβάλλοντα"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Σφάλμα ανακατεύθυνσης USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του διακομιστή"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Ο διακομιστής VNC ζήτησε μια άγνωστη μέθοδο ελέγχου ταυτότητας. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Επαναλάβετε την προσπάθεια αφού ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση για αυτό το "
+"προφίλ."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Συνδεθείτε στο VNC χρησιμοποιώντας έναν επαναλήπτη:\n"
+" - π.χ. ID:123456789\n"
+" - Το πεδίο επαναλήπτη πρέπει να οριστεί στην IP και τη θύρα του "
+"επαναλήπτη, π.χ:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Από τον απομακρυσμένο διακομιστή VNC, θα συνδεθείτε στη διεύθυνση\n"
+" στον επαναλήπτη, π.χ. με το x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ακρόαση για απομακρυσμένη σύνδεση VNC:\n"
+" - Το πεδίο \"Listen on port\" είναι η θύρα στην οποία θα ακούει το "
+"Remmina,\n"
+" π.χ. 8888\n"
+" - Από τον απομακρυσμένο διακομιστή VNC, θα συνδεθείτε στη διεύθυνση\n"
+" Remmina, π.χ. με το x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Επαναλήπτης"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Ακρόαση στη θύρα"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Αγνοήστε τα μηνύματα απομακρυσμένου κουδουνιού"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Αποτροπή τοπικής αλληλεπίδρασης στο διακομιστή"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Προσαρτώμενη μονάδα του Remmina VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Παρακολουθητής προσαρτώμενης μονάδας του Remmina VNC"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web-browser plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Αρχείο που έχει ληφθεί"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Εισάγετε διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ή https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Πράκτορας χρήστη"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL μεσολάβησης"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Π.χ. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ενεργοποιήστε την υποστήριξη Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ενεργοποίηση της χωρικής πλοήγησης"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ενεργοποιήστε την υποστήριξη plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ενεργοποιήστε την υποστήριξη WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ενεργοποιήστε την υποστήριξη ήχου HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Αγνοήστε τα σφάλματα TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ενεργοποίηση του Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Δεν ορίσατε καμία εντολή προς εκτέλεση"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Προειδοποίηση: Η σύγχρονη εκτέλεση μιας εντολής μπορεί να προκαλέσει τη μη "
+"ανταπόκριση του Remmina.\n"
+"Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Ασύγχρονη εκτέλεση"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Γεια σας!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Σπασμένο `DialogData`! Διακοπή…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Δεν μπορεί να ανακτήσει το `DialogData`! Διακοπή…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Απεικόνιση"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Διακαιώματα"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Τοπική θύρα SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ορατή"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Δεν μπορεί να ανακτήσει το `DialogData`! Διακοπή…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Συνέχιση"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Νέο"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να ξεκινήσει η συνεδρία X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Ξεκινήσατε το PyHoca-CLI με τα ακόλουθα ορίσματα:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Κοινή σύνδεση"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να ξεκινήσει η συνεδρία X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "Το PyHoca-CLI εξήλθε απροσδόκητα. Αυτή η σύνδεση θα κλείσει τώρα."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Η απαραίτητη διεργασία-παιδί 'pyhoca-cli' σταμάτησε απροσδόκητα.\n"
+"Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας και την έξοδο του PyHoca-CLI για πιθανά "
+"σφάλματα. Βεβαιωθείτε επίσης ότι ο απομακρυσμένος διακομιστής είναι "
+"προσβάσιμος."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω κενό όνομα χρήστη!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: Δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει νέα διαπιστευτήρια."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης νέων διαπιστευτηρίων: "
+"οι συμβολοσειρές 's_password' ή 's_username' δεν είχαν οριστεί."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης για ξεκλείδωμα ιδιωτικού κλειδιού"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήρια X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Επέλεξε αρχείο για μεταφόρτωση"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Περιμένουμε το PyHoca-CLI να εμφανίσει το παράθυρο της συνεδρίας…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Η ρύθμιση DPI είναι εκτός ορίων. Παρακαλούμε προσαρμόστε την στις ρυθμίσεις "
+"προφίλ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να ξεκινήσει η συνεδρία X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Δεν μπόρεσε να ξεκινήσει η συνεδρία X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Δεν μπόρεσε να αποκτήσει τα χαρακτηριστικά της γραμμής εντολών του PyHoca-"
+"CLI. Αυτό υποδεικνύει ότι είτε είναι πολύ παλιό, είτε δεν έχει εγκατασταθεί. "
+"Ένα παλιό περιορισμένο σύνολο χαρακτηριστικών θα χρησιμοποιηθεί προς το "
+"παρόν."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Δεν μπόρεσε να αναλύσει τα χαρακτηριστικά της γραμμής εντολών του PyHoca-"
+"CLI. Χρησιμοποιεί ένα περιορισμένο σύνολο χαρακτηριστικών προς το παρόν."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Ανάκτηση των ακόλουθων λειτουργιών της γραμμής εντολών PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Διαθέσιμο χαρακτηριστικό[%i]: '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Δεν μπόρεσε να ανοίξει το X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Περιμένω να εμφανιστεί το παράθυρο του X2Go Agent…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Περιμένουμε το PyHoca-CLI να εμφανίσει το παράθυρο της συνεδρίας…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Δεν εμφανίστηκε παράθυρο συνεδρίας X2Go. Κάτι πήγε στραβά…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: RemminaProtocolWidget* gp είναι NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολλο %s δεν είναι διαθέσιμο επειδή το GtkSocket λειτουργεί μόνο "
+"κάτω από το X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του pthread. Επιστροφή σε λειτουργία χωρίς "
+"νήμα…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sκαι '%s'."
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα επικύρωσης στον πίνακα ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Τα δεδομένα επικύρωσης στον πίνακα ProtocolSettings είναι άκυρα!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Οι επιτρεπόμενες τιμές είναι %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Η μόνη επιτρεπόμενη τιμή είναι \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Το κατώτερο όριο δεν είναι έγκυρος ακέραιος αριθμός!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Το κατώτερο όριο είναι πολύ υψηλό!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Το κατώτερο όριο είναι πολύ χαμηλό!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Ελέγξτε τον πίνακα RemminaProtocolSetting για πιθανά σφάλματα."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Το ανώτερο όριο δεν είναι έγκυρος ακέραιος αριθμός!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Το ανώτατο όριο είναι πολύ υψηλό!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Το ανώτατο όριο είναι πολύ χαμηλό!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Η είσοδος δεν είναι έγκυρος ακέραιος αριθμός!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Η είσοδος πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ %i και %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+"Ποια εντολή πρέπει να εκτελεστεί μετά τη δημιουργία της συνεδρίας X2Go;"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου (αυτόματη)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Τύπος πληκτρολογίου (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Υποστήριξη ήχου"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Το σύστημα ήχου του διακομιστή X2Go (προεπιλογή: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Κατεύθυνση του πρόχειρου"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Προς ποια κατεύθυνση πρέπει να αντιγραφεί το περιεχόμενο του πρόχειρου; "
+"(προεπιλογή: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Ανάλυση DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Εκκίνηση συνεδρίας με συγκεκριμένη ανάλυση (σε κουκκίδες ανά ίντσα). Πρέπει "
+"να είναι μεταξύ 20 και 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Το πρόσθετο X2Go φορτώθηκε."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Εκκίνηση μιας συνεδρίας X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Πρόσθετο Remmina VNC για GNOME και KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος ελέγχου ταυτότητας %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Χρήση ρυθμίσεων διακομιστή"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Αληθινό χρώμα (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Υψηλό χρώμα (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Χαμηλό χρώμα (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Εξαιρετικά χαμηλό χρώμα (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Χρήση συμπίεσης JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί σε όλους τους διακομιστές VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ενεργοποίηση της αποσφαλμάτωσης GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Κοινή σύνδεση"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Εάν ο διακομιστής προσπαθήσει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας αφήνοντας "
+"άλλους πελάτες συνδεδεμένους"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Αποστολή Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Επανεκκίνηση απομακρυσμένου υπολογιστή"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Επαναφορά απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή (σκληρή επανεκκίνηση)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένου υπολογιστή"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n"
+"Δέχεστε την πρόσκληση;"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Πακέτο Remmina Snap</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Η Remmina εκτελείται στο σύστημά σας ως πακέτο Snap.\n"
+"Ορισμένες λειτουργίες του Remmina πρέπει να ρυθμιστούν για να λειτουργούν "
+"σωστά.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Για να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση σε ορισμένες σημαντικές λειτουργίες, όπως "
+"η αποθήκευση κωδικού πρόσβασης στο μπρελόκ σας και η κοινή χρήση εκτυπωτών "
+"RDP, ανοίξτε το κέντρο λογισμικού και δώστε τα κατάλληλα δικαιώματα στο "
+"Remmina. Εναλλακτικά, μπορείτε να εισαγάγετε τις ακόλουθες εντολές σε ένα "
+"παράθυρο τερματικού:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Δικαιώματα</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Δεδομένου ότι τα πακέτα Snap εκτελούνται περιορισμένα από το υπόλοιπο "
+"σύστημα, τα προφίλ Remmina αποθηκεύονται εξ ορισμού μέσα στο σύστημα αρχείων "
+"Snap. Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση στις προτιμήσεις της Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Αλλαγή του τόπου αποθήκευσης των προφίλ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Ρυθμίσεις Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Μην εμφανίσετε ξανά αυτό το μήνυμα"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Αναζήτηση για προηγούμενη εμφάνιση"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Αναζήτηση για την επόμενη εμφάνιση"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Εναλλαγή επιλογών αναζήτησης"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Περίπτωση Αντιστοιχίας"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Ταιριάξτε μόνο με _ολόκληρη τη λέξη"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Αντιστοιχία ως _κανονική έκφραση"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Σχετικά"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Περισσότερες λεπτομέρειες στο COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Αφαίρεση"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα επάνω"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Κριτήρια επιλογής"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Τομέας\\Όνομα χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Τομέας\\Όνομα χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Πολλαπλός εναλλάκτης κωδικών πρόσβασης</"
+"span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Κωδικός Χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Οι ειδήσεις είναι κλειστές</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Η ενεργοποίηση των ειδήσεων σημαίνει ότι το πρόγραμμα συνδέεται με έναν "
+"διακομιστή Remmina για να κατεβάσει τις σημειώσεις έκδοσης.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ο έλεγχος έκδοσης μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο κατά τη μεταγλώττιση.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Επισκεφθείτε τον ιστότοπο για να διαβάσετε τις σημειώσεις "
+"έκδοσης</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Επιτρέψτε στο Remmina να ανοίγει αυτόματα τα αρχεία .rdp και .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Λήψη ειδήσεων από <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Ενεργοποιώντας τα στατιστικά στοιχεία και/ή τις ειδήσεις, συναινείτε στην "
+"αποστολή και την άντληση δεδομένων από/προς το remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Πάρτε μέρος</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ελέυθερο λογισμικό,\n"
+"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, "
+"Lebowski? “blblblblblb”\">οι δωρεές μας κάνουν επίσης ευτυχισμένους</a>, και "
+"βοηθούν περαιτέρω στη βελτίωση του Remmina</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Συνεισφορά</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Επιλέξτε ένα νέο κλειδί"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Παρακαλώ πατήστε το νέο πλήκτρο…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Απόκρυψη ή εμφάνιση της γραμμής αναζήτησης"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Εναλλαγή από ομαδοποιημένη προβολή σε προβολή λίστας"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το πρωτόκολλο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε με τη γραμμή γρήγορης "
+"σύνδεσης."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Συμβολοσειρά αναζήτησης ή όνομα διακομιστή/διεύθυνση IP για \"Γρήγορη "
+"σύνδεση\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Όνομα διακομιστή ή διεύθυνση IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Απαλοιφή"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Collapse all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Επεκτείνετε όλα"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Αλλαγή πολλαπλών κωδικών πρόσβασης"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Αρχική σελίδα"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Δωρεές"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Κοινότητα"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Πρόσθετο"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Τελευταία χρησιμοποιήθηκε"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Εμφάνιση γραμμής αναζήτησης"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ενέργειες"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Εναλλαγή προβολής"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Ενέργεια διπλού κλικ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Ανοιχτή σύνδεση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Πλησιέστερο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Πλακάκια"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Διγραμμικό"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Μέγεθος βήματος για αυτόματη κύλιση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Μέγιστη ποσότητα πρόσφατων στοιχείων"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ψηφίσματα οθόνης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε έναν φάκελο για να αποθηκεύσετε τα στιγμιότυπα οθόνης από το "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Όνομα προφίλ\n"
+"%h Όνομα/IP διακομιστή\n"
+"%Y Έτος, %m Μήνας, %d Ημέρα, %H Ώρα, %M Λεπτό, %S Δευτερόλεπτα (ώρα UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Ο φάκελος στον οποίο αποθηκεύονται τα προφίλ σύνδεσης, είναι ο "
+"προκαθορισμένος φάκελος XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Φάκελος δεδομένων Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα φάκελο για την αποθήκευση των προφίλ σύνδεσης από το Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Θυμηθείτε την τελευταία προβολή για κάθε σύνδεση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Θυμηθείτε την τελευταία λειτουργία προβολής"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Ορίστε ένα προσαρμοσμένο όνομα αρχείου για τα προφίλ σύνδεσης Remmina, "
+"χρησιμοποιώντας μια συμβολοσειρά μορφοποίησης."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Πρότυπο για ονόματα αρχείων προφίλ"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Όνομα ομάδας (η κάθετος θα μετατραπεί αυτόματα σε -)\n"
+"%P Όνομα πρωτοκόλλου\n"
+"%N Όνομα σύνδεσης\n"
+"%h Όνομα κεντρικού υπολογιστή/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Αποθηκεύστε μόνο τα παραγόμενα στιγμιότυπα οθόνης, μην τα αντιγράφετε στο "
+"πρόχειρο."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Αποτρέψτε την εισαγωγή στιγμιότυπων οθόνης στο πρόχειρο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Να εμφανίζετε πάντα καρτέλες"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+"Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων που εμφανίζεται στο περιβάλλον εργασίας με "
+"καρτέλες"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Αυτόματα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Παράθυρο με κύλιση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Προβολή πλήρους οθόνης"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Ομαδοποίηση καρτελών"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Ομάδα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Πρωτόκολο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Νέα σύνδεση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Πλήρης οθόνη στην ίδια οθόνη με το παράθυρο σύνδεσης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Peeking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Σε απόκρυψη"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Ορατότητα γραμμής εργαλείων πλήρους οθόνης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Απόκρυψη της γραμμής αναζήτησης που εμφανίζεται στο κύριο παράθυρο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Προτιμήστε το σκοτεινό θέμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Εάν ένα θέμα GTK περιλαμβάνει μια σκοτεινή παραλλαγή, θα χρησιμοποιηθεί αντί "
+"για το ρυθμισμένο θέμα."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Να εμφανίζετε πάντα καρτέλες"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Πιάσε όλα τα συμβάντα πληκτρολογίου\" χρώμα κατάστασης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Εξαδικά ή ονόματα χρωμάτων (κόκκινο, #ff0000).\n"
+"Αλλάζει το χρώμα φόντου των ονομάτων σύνδεσης στη γραμμή εργαλείων σύνδεσης "
+"Remmina (όταν βρίσκεται σε πλήρη οθόνη)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του χρώματος κατάστασης \"Πιάσε όλα τα συμβάντα "
+"πληκτρολογίου\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Εμφάνιση νέας σύνδεσης στην κορυφή του μενού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Απόκρυψη του συνολικού αριθμού που εμφανίζεται στο μενού της ομάδας"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Δεν υπάρχει εικονίδιο δίσκου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Εκκίνηση στο δίσκο κατά την είσοδο του χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Κλειδί υποδοχής"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Παράθυρο αυτόματης προσαρμογής"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Εφαρμογή/αφαίρεση κλιμάκωσης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Πιάσε το πληκτρολόγιο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη γραμμής εργαλείων"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Λειτουργία μόνο για προβολή"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Αποστολή περιεχομένου προχείρου ως πληκτρολογήσεις"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Τοπική θύρα SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Ανάλυση του ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Καμία καταγραφή"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Σπάνιες καταστάσεις ή προειδοποιήσεις"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Σημεία εισόδου προσβάσιμα μέσω API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Πληροφορίες πρωτοκόλλου χαμηλότερου επιπέδου, επίπεδο πακέτου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Λειτουργία εισόδου και εξόδου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Επίπεδο καταγραφής SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Δευτερόλεπτα αδράνειας της σύνδεσης πριν από την αποστολή ανιχνευτών TCP "
+"keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε ανιχνευτή keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Αριθμός ανιχνευτών keepalive που αποστέλλονται μέσω της σύνδεσης TCP πριν "
+"αυτή διακοπεί."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Ποσό χιλιοστών του δευτερολέπτου για την προσπάθεια επιβεβαίωσης δεδομένων "
+"πριν από το βίαιο κλείσιμο της αντίστοιχης σύνδεσης TCP."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Επιλογές SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Κωδικός Χρήστη"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Γραμματοσειρά τερματικού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Γραμμές κύλισης προς τα πίσω"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Συντομεύσεις για αντιγραφή και επικόλληση"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Επιλέξτε όλες τις συντομεύσεις"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Πλήκτρο υποδοχής+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης γραμματοσειράς συστήματος"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"SGR 1\" μεταβαίνει επίσης στα φωτεινά αντίστοιχα των πρώτων 8 "
+"χρωμάτων της παλέτας (εκτός από το να κάνει το κείμενο έντονο)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Βάθος χρώματος"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα αρχείο χρωματολογίου. Συνήθως είναι διαθέσιμο στο /usr/share/"
+"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes έχει "
+"περισσότερες λεπτομέρειες."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Διαλέξτε ένα αρχείο χρωματισμού τερματικού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Φωτεινά χρώματα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό μαύρο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό κόκκινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα έντονο πράσινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα φωτεινό κίτρινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα έντονο μπλε χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό ματζέντα χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό κυανό χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ανοιχτό λευκό χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα μαύρο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα κόκκινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα πράσινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα κίτρινο χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα μπλε χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα ματζέντα χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Επιλέξτε ένα κυανό χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Διαλέξτε ένα λευκό χρώμα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Κανονικά χρώματα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Χρώμα φόντου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Αύξηση και μείωση του μεγέθους γραμματοσειράς"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Συντόμευση αναζήτησης κειμένου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Χρώμα επισήμανσης"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Επισημάνετε το χρώμα του προσκηνίου"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Χρώμα προσκηνίου του δρομέα"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Ξεκλειδώστε τη Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Επιλογές"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση μιας συνεδρίας X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση μιας συνεδρίας X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση ειδοποίησεων για ειδήσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Νέα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ενεργοποιώντας τα στατιστικά στοιχεία και/ή τις ειδήσεις, συναινείτε "
+#~ "στην αποστολή και την άντληση δεδομένων από/προς το remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Επιτρέψτε τη χρήση φωτεινών χρωμάτων με έντονο κείμενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποιήστε το \"Redirect directory\" στην καρτέλα για προχωρημένους "
+#~ "για πολλαπλούς καταλόγους"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Κατάλογος ανακατεύθυνσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Διάστημα αυτόματου κλειδώματος"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Εντοπισμός σφαλμάτων"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Χρήση κύριου κωδικού πρόσβασης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Εγκυρότητα κύριου κωδικού πρόσβασης σε δευτερόλεπτα"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Τροποποίηση προφίλ σύνδεσης (απαιτεί --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση καναλιού ήχου"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση μιας συνεδρίας X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στείλτε <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">ανώνυμα</a></b> στατιστικά στοιχεία. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Αποστολή ανώνυμων στατιστικών στοιχείων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Ξεκίνησε το pyhoca-cli με τα ακόλουθα ορίσματα:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Ξεκινήσατε το PyHoca-CLI με τα ακόλουθα ορίσματα:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν μπόρεσε να ανακτήσει τα χαρακτηριστικά της γραμμής εντολών του PyHoca-"
+#~ "CLI! Κωδικός εξόδου: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Σφάλμα: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Ιστότοπος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Το δεδομένο όνομα χρήστη δεν μπορεί να αποθηκευτεί αφού είναι κενό!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Το ελάχιστο όριο είναι πολύ μεγάλο!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Το ελάχιστο όριο είναι πολύ μικρό!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Το μέγιστο όριο δεν είναι έγκυρος ακέραιος αριθμός!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Το μέγιστο όριο είναι πολύ μεγάλο!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Το μέγιστο όριο είναι πολύ μικρό!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο χρήστης ζήτησε την αποθήκευση των διαπιστευτηρίων, αλλά ο 'κωδικός "
+#~ "πρόσβασης' δεν έχει οριστεί! Τότε δεν μπορείτε να ορίσετε νέο "
+#~ "προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 χρώματα"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Νέα σύνδεση"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Τερματίζεται…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Συνεδρίες NX στο %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Επισύναψη"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Ανάκτηση"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Έναρξη"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Τεχνολογία NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Μορφές που υποστηρίζονται\n"
+#~ "* εξυπηρετητής\n"
+#~ "* εξυπηρετητής:πόρτα\n"
+#~ "* [εξυπηρετητής]:πόρτα</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Άνοιγμα"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Ήχος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με δημόσιο κλειδί SSH "
+#~ "χρησιμοποιώντας τον SSH agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Αρχείο Ταυτότητας"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Η φράση πρόσβασης SSH είναι κενή, δεν πρέπει να είναι."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Βάθος χρώματος"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..e0de7c2
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,5956 @@
+# English (Australia) translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020, 2021.
+# Rob Pearson <rob.dunedin@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/en_AU/>\n"
+"Language: en_AU\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identity file"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Public key (automatic)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Show Hidden Files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Overwrite all files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Resume all file transfers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Password to unlock private key"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Command"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Tool"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Preference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat with %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Discovered"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "New Connection"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configure the available resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recent lists cleared."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Keystrokes"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configure the keystrokes"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Pick a terminal colouring file"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from "
+#| "the \"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the "
+#| "\"Terminal\" tab in the settings."
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from the "
+"\"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the \"Terminal\" "
+"tab in the settings."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Save password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Enter certificate authentication files"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Certificate Key"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport fullscreen mode"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Scrolled fullscreen"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Keep aspect ratio when scaled"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Fill client window when scaled"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot taken"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicate current connection"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Toggle dynamic resolution update"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Toggle scaled mode"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Switch tab pages"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Grab all keyboard events"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tools"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimize window"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "The passwords do not match"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "The passwords do not match"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Resetting passwords, please wait…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d password changed."
+msgstr[1] "%d passwords changed."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Show 'About'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by a "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Start in kiosk mode"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Create new connection profile"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Show preferences"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Use default server name (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Use default protocol (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start in tray"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Show the application version"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Show version of the application and its plugins"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Encrypt a password"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disable clipboard sync"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Scrolled fullscreen"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Dark tray icon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "VNC connection failed: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Quality settings"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Edanas\n"
+"Rob Pearson"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Choose download location"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Choose a file to upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Upload folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Go to home folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Go to parent folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Refresh current folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Download from server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Upload to server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Delete files on server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Open SFTP transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executing external commands…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connecting to ‘%s’…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "The ‘%s’ command is not available on the SSH server."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Could not run the ‘%s’ command on the SSH server (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Could not run command. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Type in SSH username and password."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingerprint automatically accepted"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certificate details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Issuer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accept certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "The certificate changed! Details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Old fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "New fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Install the %s protocol plugin first."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Public SSH key cannot be imported. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Public SSH key cannot be imported. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH Key file not yet set."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Public SSH key cannot be imported. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "The public SSH key changed!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch checksum for public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Do you trust the new public key?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH password"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Password for private SSH key"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunnel credentials"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH credentials"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Could not create channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Could not request port forwarding. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "The server did not respond."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Cannot connect to local port %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Could not write to SSH channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Could not poll SSH channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assign a destination port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Could not create socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Could not bind server socket to local port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Could not listen to local port."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Could not start pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Could not create SFTP session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Could not start SFTP session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Could not open channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Could not request shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Could not create PTY device."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s is not registered."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+msgstr[1] "Total %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "This protocol does not support exporting."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Could not create the folder ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Could not create the file ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not open the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Could not save the file ‘%s’."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Could not open the folder ‘%s’. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not create the folder ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not create the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Could not open the file ‘%s’."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not write to the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Could not read from the folder. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Could not delete ‘%s’. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "The file exists already"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "The following file already exists in the target folder:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server:port\n"
+"• [server]:port</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Supported formats\n"
+"• :port\n"
+"• server\n"
+"• server:port\n"
+"• [server]:port\n"
+"• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Choose a Remote Desktop Server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Browse the network to find a %s server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Use initial window size"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Use client resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Keyboard mapping"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Execute a command"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Before connecting"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "After connecting"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Start-up"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Autostart this profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Enable SSH tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via loopback address"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Same server at port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Startup path"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH Authentication"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "CA Certificate File"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Transfer error"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Could not create SFTP session. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Default settings saved."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Save as Default"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save and Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Quick Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Could not find the file ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Enable Service Discovery"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminal content saved in"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Select All (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copy (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Paste (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Save session to file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Increase font size (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Decrease font size (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Find text (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Increase font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Decrease font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Find text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "User password"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "Pre-command"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Start-up program"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminal colour scheme"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Character set"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) algorithms"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetric cipher client to server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferred server host key types"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Folder for SSH session log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Filename for SSH session log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log SSH session when exiting Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Audible terminal bell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH compression"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Don't remember passwords"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strict host key checking"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Secured password storage in KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Not set>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Choose a quality level to edit…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Poor (fastest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Best (slowest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Keyboard layout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Use client keyboard mapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Keyboard mapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Quality settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Window drag"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu animation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cursor shadow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor blinking"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Font smoothing"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Remote scale factor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Desktop scale factor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Device scale factor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Desktop orientation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Use system proxy settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Turn on smooth scrolling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Quality settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Reconnection attempt %d of %d…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Enter RDP authentication credentials"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Enter RDP gateway authentication credentials"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account locked out."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account expired."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Password expired."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account disabled."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Insufficient user privileges."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account restricted."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Change user password before connecting."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Lost connection to the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Could not find the address for the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Could not connect to the RDP server ‘%s’ via TLS. Check that client and "
+"server support a common TLS version."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server. Check ‘Security protocol "
+"negotiation’ ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Cannot connect to the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Could not start libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server ‘%s’, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "The ‘%s’ server refused the connection."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"The Remote Desktop Gateway ‘%s’ denied the user ‘%s\\%s’ access due to "
+"policy."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Cannot connect to the ‘%s’ RDP server."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True colour (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True colour (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High colour (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High colour (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colours (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detect"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatic negotiation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA extended protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Used i.a. by terminal services in smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Options for redirection of audio ouput:\n"
+#| " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+#| " [channel:<channel>] Audio output\n"
+#| " • sys:pulse\n"
+#| " • format:1\n"
+#| " • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+#| " • sys:alsa"
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjust connection timeout, use if you encounter timeout failures with your "
+"connection.\n"
+"The highest possible value is 600,000 ms (10 minutes)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Share folder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Password"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Listen on port"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Colour depth"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Security protocol negotiation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Gateway transport type"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP log level"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP log level"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirect local microphone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirect local microphone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Connection timeout in ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Remote Desktop Gateway server"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Remote Desktop Gateway username"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Remote Desktop Gateway password"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Remote Desktop Gateway domain"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Client name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "Client build"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Start-up program"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Load balance info"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Override printer drivers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB device redirection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Local serial name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Local serial driver"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Local serial path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Local parallel name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Local parallel device"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Name of smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamic virtual channel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Static virtual channel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "USB redirection error"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Share printers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Share serial ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Share parallel ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Share a smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Turn off clipboard sync"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignore certificate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Use the old license workflow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "It disables CAL and hwId is set to 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Forget passwords after use"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Turn off fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Use system proxy settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Turn off automatic reconnection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relax order checks"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph cache"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Enable multitransport protocol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Using the UDP protocol may improve performance"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "View only"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferences"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Reconnection attempt %d of %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "File Transfers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Transfer error"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfer completed"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "The %s file has been transferred"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Enter SPICE password"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Disconnected from the SPICE server ‘%s’."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Disconnected from the SPICE server ‘%s’."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS connection error."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Connection to the SPICE server dropped."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Use TLS encryption"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Server CA certificate"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preference"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Disable server input"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preference"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Turn off clipboard sync"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Enable audio channel"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Share smart card"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Select USB devices for redirection"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB redirection error"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Enter VNC password"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Enter VNC authentication credentials"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Unable to connect to VNC server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Couldn’t convert '%s' to host address"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC connection failed: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Your connection has been rejected."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Please retry after turning on encryption for this profile."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Listen on port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Show remote cursor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Use TLS encryption"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Open Chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC listener Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web-browser plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "File downloaded"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Enter WWW authentication credentials"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address or https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "User agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Turn on Java support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Turn on smooth scrolling"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Turn on spatial navigation"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Turn on plugin support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Turn on WebGL support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Turn on HTML5 audio support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignore TLS errors"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Turn on Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "You did not set any command to be executed"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchronous execution"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Execute a command"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello, World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Secured password storage in the GNOME keyring"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Transfer error"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permission"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Username"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Local SSH port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminate"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Per connection"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "An error occurred"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Could not save the file ‘%s’."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Password to unlock private key"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Enter NX authentication credentials"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminate"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Choose a file to upload"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Could not open channel. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"The protocol ‘%s’ is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Start-up program"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Keyboard layout"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Keyboard layout"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Turn on Java support"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "USB redirection error"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Use system proxy settings"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Enter VNC password"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "SSH compression"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Browse the network to find a %s server"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Per connection"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Show remote cursor"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Desktop sharing invitation"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"To enable access to some important features, such as password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software centre and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative, you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissions</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Change where Remmina profiles are stored"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap settings</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Do not show this message again"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Search for previous occurrence"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Search for next occurrence"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Toggle search options"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Match _entire word only"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Match as _regular expression"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Move down"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Selection criteria"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirm password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Set new password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Remote Desktop Gateway domain"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Master password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirm password"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verify password"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Use as default remote desktop client"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/"
+"from remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Take part</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"‘blblblblblb’\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Choose a new key"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Please press the new key…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Hide or show the search bar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Add a new connection profile"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Switch from grouped to list view"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Server name or IP address"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Collapse all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expand all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi password changer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Make Remmina your default remote desktop client"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donations"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plug-in"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Last used"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Show search bar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina main menu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Toggle view"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Please wait…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Double-click action"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Open connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edit settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Scaling quality"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Nearest"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tiles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Step size for auto scroll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximal amount of recent items"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Screen resolutions"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Folder for screenshots"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Select a folder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Set up"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Screenshot filenames"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"The folder where connection profiles are saved, it defaults to the "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina data folder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Remember last view mode for each connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Remember last view mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Prevent screenshots from entering clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Quality settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Always show tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Default view mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Scrolled window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport fullscreen"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "By group"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "By protocols"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Peeking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Fullscreen toolbar visibility"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Hide the search bar shown in the main window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Prefer dark theme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Always show tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Grab all keyboard events"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Grab all keyboard events"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Show new connection on top of the menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Hide total count shown in the group menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "No tray icon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start in tray upon user login"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Host key"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Show/hide fullscreen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Auto-fit window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Apply/remove scaling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Grab keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Show/hide toolbar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "View-only mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Local SSH port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "No logging at all"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Rare conditions or warnings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-accessible entrypoints"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Lower level protocol info, packet level"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Function entering and leaving"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH log level"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Seconds between each keepalive probe."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH options"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "User password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Use secret key authentication for some widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Secured password storage in KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Secured password storage in KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Secured password storage in KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Set new password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "File encryption"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Edit settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback lines"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Shortcut for copying to clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Select all shortcuts"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Use default system font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Colour theme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pick a terminal colouring file"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Bright colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pick a light black colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pick a light red colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pick a bright green colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pick a bright yellow colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pick a bright blue colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pick a light magenta colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pick a light cyan colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pick a light white colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pick a black colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pick a red colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pick a green colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pick a yellow colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pick a blue colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pick a magenta colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pick a cyan colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pick a white colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normal colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cursor colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Background colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Increase font size"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Search text"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normal colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Bright colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Preferences"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Unlock Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Master password"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Set new password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Disable encryption"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "News"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~ "to/from remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatic lock interval"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Enter VNC password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Repeat the password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificate details:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Use master password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Master password validity in seconds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Forget passwords after use"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Enable audio channel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certificate details:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Send anonymous statistics"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select all"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Website"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Could not run %s on SSH server."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Ran out of available local X display numbers."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grayscale"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colours"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Use local cursor"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Disconnect after first session"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Listen for TCP connections"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminal Emulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Command to be executed"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Detached window"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina simple terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminating…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX sessions on %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Attach"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restore"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Technology"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Tabs"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Shortcut for pasting from clipboard"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Show the Remmina changelog."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remote Desktop Client"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH agent (automatic)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA Certificate File"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Open"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - low quality"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - medium quality"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - high quality"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sound"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Improves contrast if you have a light panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Connecting to ‘%s’ via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identity file"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH passphrase is empty, it should not be."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True colour (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High colour (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colours (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Colour depth"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Disable server input"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Profile filename template"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Allow bold text"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Resize guest to match window size"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Remote Desktop Preference"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "button"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Run a plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Autostart"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Post-command"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..1493612
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,5374 @@
+# English (United Kingdom) translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Barbul Gergő <barbul.gergo@stud.u-szeged.hu>, 2020.
+# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020, 2021.
+# Rob Pearson <rob.dunedin@gmail.com>, 2020.
+# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# My Random Thoughts <weblate@myrandomthoughts.co.uk>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-04 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/en_GB/>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identity file"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Public key (automatic)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Show Hidden Files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Overwrite all files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Resume all file transfers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authentication type"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Password to unlock private key"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Command"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Open the Remmina main window"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Paste system info in the Remmina debugging window"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Tool"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preference"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Language Wrapper"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chat with %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Discovered"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "New Connection"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configure the available resolutions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recent lists cleared."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Keystrokes"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configure the keystrokes"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Pick a terminal colouring file"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Save password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Enter certificate authentication files"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client Certificate File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Certificate Key"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Are you sure you want to close this last active connection?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport fullscreen mode"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Scrolled fullscreen"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Keep aspect ratio when scaled"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Fill client window when scaled"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Send clipboard content as keystrokes"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use the same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot taken"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Open the Remmina main window"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicate current connection"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Toggle dynamic resolution update"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Toggle scaled mode"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Switch tab pages"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Grab all keyboard events"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tools"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimize window"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Open in web browser"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "The passwords do not match"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "The Gateway passwords do not match"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Resetting passwords, please wait…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d password changed."
+msgstr[1] "%d passwords changed."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Show ‘About’"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by a "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Start in kiosk mode"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Create new connection profile"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Show preferences"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Use default server name (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Use default protocol (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start in tray"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Show the application version"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Show version of the application and its plugins"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Encrypt a password"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disable toolbar"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Enable fullscreen"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Disable tray icon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Creating UNIX socket failed: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Please enter format 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Quality settings"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Mike Evans, 2010, 2013\n"
+"Nigel Titley, 2002 - 2007\n"
+"Neil Williams, 2006\n"
+"MyRandomThoughts, 2022"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Choose download location"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Choose a file to upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Upload folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Go to home folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Go to parent folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Refresh current folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Download from server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Upload to server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Delete files on server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modified"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Open SFTP transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executing external commands…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connecting to \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "The ‘%s’ command is not available on the SSH server."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Could not run the ‘%s’ command on the SSH server (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Could not run command. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connecting to %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Type in SSH username and password."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingerprint automatically accepted"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certificate details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Issuer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accept certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "The certificate has changed! Details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Old fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "New fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Install the %s protocol plugin first."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH certificate cannot be imported. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH Key file not yet set."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Public SSH key cannot be imported. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "The public SSH key changed!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch public SSH key. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Could not fetch checksum for public SSH key. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Do you trust the new public key?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means either you are "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH password"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Password for private SSH key"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunnel credentials"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH credentials"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Could not create channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Could not request port forwarding. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "The server did not respond."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Cannot connect to local port %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Could not write to SSH channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Could not poll SSH channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assign a destination port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Could not create socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Could not bind server socket to local port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Could not listen to local port."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Could not start pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Could not create SFTP session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Could not start SFTP session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Could not open channel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Could not request shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Could not create PTY device."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s is not registered."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+msgstr[1] "Total %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Network status: fully online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Network status: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Are you sure you want to delete the selected files?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Failed to delete files!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "This protocol does not support exporting."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Could not create the folder ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Could not create the file ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not open the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Could not save the file ‘%s’."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Could not open the folder ‘%s’. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not create the folder ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not create the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Could not open the file ‘%s’."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Could not write to the file ‘%s’ on the server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Could not read from the folder. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Could not delete ‘%s’. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "The file already exists"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "The following file already exists in the target folder:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Input is invalid."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Choose a Remote Desktop Server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Browse the network to find a %s server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Use initial window size"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Use client resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Assistance Mode"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Keyboard mapping"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Execute a command"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Before connecting"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "After connecting"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Start-up"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Autostart this profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Require password to connect or edit the profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Unexpected disconnect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Enable SSH tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via loopback address"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Same server at port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Startup path"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH Authentication"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH private key file"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH certificate file"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Internal error."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Couldn't validate user input. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Default settings saved."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Save as Default"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save and Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Quick Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Labels"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Label1,Label2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Could not find the file ‘%s’."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Enable Service Discovery"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Open Main Window"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s your desktop does support it"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connected to %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminal content saved in"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Select All (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copy (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Paste (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Save session to file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Increase font size (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Decrease font size (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Find text (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Disconnected from %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Increase font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Decrease font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease font size"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Find text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "User password"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Opening command"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Start-up background program"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminal colour scheme"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Character set"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) algorithms"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetric cipher client to server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferred server host key types"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Folder for SSH session log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Full path of an existing folder"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Filename for SSH session log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log SSH session when exiting Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Log SSH session asynchronously"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Audible terminal bell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 Forwarding"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH compression"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Don't remember passwords"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strict host key checking"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Secured password storage in KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Not set>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Choose a quality level to edit…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Poor (fastest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Best (slowest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Keyboard layout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Use client keyboard mapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Keyboard scancode remapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Quality settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Window drag"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu animation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cursor shadow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor blinking"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Font smoothing"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Remote scale factor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Desktop scale factor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Device scale factor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Desktop orientation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Input device settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Disable smooth scrolling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Reconnect attempts number"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Enter RDP authentication credentials"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Enter RDP gateway authentication credentials"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Disconnected from %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account locked out."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account expired."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Password expired."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account disabled."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Insufficient user privileges."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Account restricted."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Could not access the RDP server ‘%s’.\n"
+"Change user password before connecting."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Lost connection to the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Could not find the address for the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Cannot connect to the RDP server ‘%s’."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Could not start libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server ‘%s’, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "The ‘%s’ server refused the connection."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Cannot connect to the ‘%s’ RDP server."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True colour (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True colour (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High colour (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High colour (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colours (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detect"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Low performance broadband"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "High performance broadband"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatic negotiation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA extended protocol security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Every 1 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Every 3 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Every 5 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Every 10 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 compatible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Used i.a. by terminal services in smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjust connection timeout, use if you encounter timeout failures with your "
+"connection.\n"
+"The highest possible value is 600,000 ms (10 minutes)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Share folder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Restricted admin mode"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Password hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Restricted admin mode password hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Left-handed mouse support"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Enable multi monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Span screen over multiple monitors"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "List monitor IDs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Colour depth"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Security protocol negotiation"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Gateway transport type"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS Security Level"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP log level"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP log filters"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio output mode"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirect local microphone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirect local microphone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Connection timeout in ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Remote Desktop Gateway server"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Remote Desktop Gateway username"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Remote Desktop Gateway password"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Remote Desktop Gateway domain"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Client name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Client build"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Start-up program"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Load balance info"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Override printer drivers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB device redirection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Local serial name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Local serial driver"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Local serial path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Local parallel name"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Local parallel device"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Name of smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamic virtual channel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Static virtual channel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP redirection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/path/to/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Move mouse when connection is idle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Attempt to connect in assistance mode"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Share printers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Share serial ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Share parallel ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Share a smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Turn off clipboard sync"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignore certificate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Use the old license workflow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "This disables CAL and hwId is set to 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Forget passwords after use"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Turn off fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Use system proxy settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Turn off automatic reconnection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relax order checks"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph cache"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Enable multitransport protocol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Using the UDP protocol may improve performance"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Use base credentials for gateway too"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Enable Gateway websockets support"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Update framebuffer even when not visible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "View only"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferences"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Reconnection attempt %d of %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connected to %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "File Transfers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Transfer error"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfer completed"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "The %s file has been transferred"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Enter SPICE password"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Disconnected from the SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Disconnected from %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connected to %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS connection error."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Connection to the SPICE server dropped."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Disable video overlay if videos are not displayed properly\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Use TLS encryption"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Server CA certificate"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferred video codec"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Disable server input"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferred image compression"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Turn off clipboard sync"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Enable audio channel"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Share smart card"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Select USB devices for redirection"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB redirection error"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Enter VNC password"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Enter VNC authentication credentials"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Unable to connect to VNC server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Couldn’t convert '%s' to host address"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC connection failed: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Your connection has been rejected."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Please retry after turning on encryption for this profile."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connected to %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connected to %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Disconnected from %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Listen on port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Override pre-set VNC encodings"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Dynamic resolution enforced aspect ratio"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Force tight encoding"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignore remote bell messages"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Prevent local interaction on the server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Show remote cursor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Use TLS encryption"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Open Chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC listener Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web-browser plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "File downloaded"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Enter WWW authentication credentials"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address or https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "User agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "https://example.org or socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Turn on Java support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Turn on smooth scrolling"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Turn on spatial navigation"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Turn on plugin support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Turn on WebGL support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Turn on HTML5 audio support"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignore TLS errors"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Turn on Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "You did not set any command to be executed"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchronous execution"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Kill process on disconnect"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Execute a command"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello, World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Secured password storage in the GNOME keyring"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Internal error: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' is not initialised!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Broken `DialogData`! Aborting…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Session ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Create date"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspended since"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Graphic port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminate"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Unknown property '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialogue."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialised! At least one "
+"of them must be given."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Could not get currently selected row (session)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'argv' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'error' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameter 'env' is either invalid or uninitialised."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialised."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Invalid connection data.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' is not fully initialised!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "An error occurred."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Could not get session ID from session chooser dialogue."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Resuming session: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Terminating session: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Can't save empty username!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Could not save new credentials."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Enter password to unlock the SSH key:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Password input cancelled. Aborting…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Enter X2Go credentials"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authentication cancelled. Aborting…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Could not allocate enough memory!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspended"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Choose a session to resume:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Waiting for user to select a session…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "No session was selected. Creating a new one."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "A non-critical error happened: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "User chose to resume session with ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Resuming session '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Could not start X2Go session…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Could not start X2Go session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old or not installed. An old limited set of features will be used "
+"for now."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Available feature[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connected to %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Could not open X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Could not initialise pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sand '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Allowed values are %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "The only allowed value is '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "The lower limit is not a valid integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "The lower limit is too high!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "The lower limit is too low!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Something unknown went wrong."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "The upper limit is not a valid integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "The upper limit is too high!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "The upper limit is too low!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "The input is not a valid integer!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Input must be a number between %i and %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Startup program"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Keyboard Layout (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Keyboard type (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio support"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Clipboard direction"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Your private key"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin loaded."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Launch an X2Go session"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Unsupported authentication type %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Authentication failure: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Use server settings"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True colour (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High colour (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Low colour (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra low colour (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC password"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Use JPEG Compression"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "This might not work on all VNC servers"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Enable GTK-VNC debug"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Shared connection"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reboot remote host"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset remote host (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Shutdown remote host"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Desktop sharing invitation"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Desktop Sharing"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"To enable access to some important features, such as password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software centre and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative, you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissions</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Change where Remmina profiles are stored"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap settings</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Do not show this message again"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Search for previous occurrence"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Search for next occurrence"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Toggle search options"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Match _entire word only"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Match as _regular expression"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Move down"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Selection criteria"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirm password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Set new password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Gateway Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Gateway Domain"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Gateway Password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirm Gateway Password"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Gateway Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verify password"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>The news is turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Use as default remote desktop client"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Receives updated news from remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/"
+"from remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Take part</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"‘blblblblblb’\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Choose a new key"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Allow key modifiers"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Please press the new key…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Hide or show the search bar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Add a new connection profile"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Switch from grouped to list view"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Server name or IP address"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Collapse all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expand all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi password changer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Make Remmina your default remote desktop client"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donations"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Last used"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "New connection profile"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Show search bar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina main menu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Toggle view"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Please wait…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Double-click action"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Open connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edit settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Scaling quality"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Nearest"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tiles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Step size for auto scroll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximal amount of recent items"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Screen resolutions"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Folder for screenshots"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Select a folder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Set up"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Screenshot filenames"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"The folder where connection profiles are saved, it defaults to the "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina data folder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Remember last view mode for each connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Remember last view mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Template for profile filenames"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Prevent screenshots from entering clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirm before closing multiple tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Always show tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Default view mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Scrolled window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport fullscreen"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Tabs grouping"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "By group"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "By protocols"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per connection"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Peeking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Fullscreen toolbar visibility"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Hide the search bar shown in the main window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Prefer dark theme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Always show notes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "“Grab all keyboard events” status colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Show new connection on top of the menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Hide total count shown in the group menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "No tray icon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start in tray upon user login"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Host key"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Show/hide fullscreen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Auto-fit window"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Apply/remove scaling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Grab keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Show/hide toolbar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "View-only mode"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Send clipboard as keystrokes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Send-clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Local SSH port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "No logging at all"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Rare conditions or warnings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-accessible entrypoints"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Lower level protocol info, packet level"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Function entering and leaving"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH log level"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Seconds between each keepalive probe."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH options"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Use secret key authentication for some widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Valid for"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Number of seconds to keep password valid for"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "Timeout in seconds (default 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Enter your Remmina password to connect"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Require to connect"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Require to modify"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Enter your Remmina password to view passwords"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Require to view passwords"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Encryption"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Auditing log"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Trust all certificates"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback lines"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Shortcuts for copying and pasting"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Select all shortcuts"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Use default system font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Show bold text in bright colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Colour theme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pick a terminal colouring file"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Bright colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pick a light black colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pick a light red colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pick a bright green colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pick a bright yellow colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pick a bright blue colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pick a light magenta colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pick a light cyan colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pick a light white colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pick a black colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pick a red colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pick a green colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pick a yellow colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pick a blue colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pick a magenta colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pick a cyan colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pick a white colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normal colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cursor colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Background colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Increase and decrease font size"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Search text shortcut"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normal colours"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Highlight colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Highlight foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cursor foreground colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Preferences"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Unlock Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Master password"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Set new password"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "An error occured while starting an X2Go session…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Disable news notification"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "News"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~ "to/from remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Ask consent to close last window"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Allow using bright colours with bold text"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirect directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatic lock interval"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Enter VNC password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Repeat the password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificate details:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Use master password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Master password validity in seconds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Forget passwords after use"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Enable audio channel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certificate details:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Send anonymous statistics"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select all"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Website"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Could not run %s on SSH server."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Run out of available local X display number."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grayscale"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colours"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Use local cursor"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Disconnect after first session"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Listen for TCP connections"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X Remote Session"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminal Emulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Command to be executed"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Detached window"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina simple terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminating…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX sessions on %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Attach"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restore"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Technology"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Tabs"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Accept changed certificate?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Shortcut for pasting from clipboard"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Show the Remmina changelog."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remote Desktop Client"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH agent (automatic)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA Certificate File"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Open"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - low quality"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - medium quality"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - high quality"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sound"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Improves contrast if you have a light panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Could not authenticate with SSH password. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identity file"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH passphrase is empty, it should not be."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True colour (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High colour (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colours (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Colour depth"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Disable server input"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Profile filename template"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Allow bold text"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Resize guest to match window size"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Remote Desktop Preference"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "button"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Run a plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Autostart"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Post-command"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..5f2d859
--- /dev/null
+++ b/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,4968 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021, 2023.
+# BNG <bengunur2@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/en_US/>\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH Agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Show hidden files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authentication Type"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Discovery"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Picking a terminal coloring file replaces the file: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from "
+#| "the \"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the "
+#| "\"Terminal\" tab in the settings."
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"This file contains the \"Custom\" terminal color scheme selectable from the "
+"\"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the \"Terminal\" "
+"tab in the settings."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Save Password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "&Tools"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "&Tools"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshots"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Open in web browser"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Show Preferences"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tristan Heaven"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "filename"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Open SFTP transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executing external commands…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connecting to “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certificate details"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Issuer"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Are you sure you want to delete this?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "Start-up"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Internal Error"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Connect"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Start-up"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Normal colours"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Normal colors"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Character set:"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "General Settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC color depth setting."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetect"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Shared folders:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "Password"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Color depth"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Security"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignore Certificate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Transfer error"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Commands"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Execute command?"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Internal Error "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permission"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Created Date"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Username"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "An error occurred"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspended"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connecting to “%s” via SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Something went wrong."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "Start-up"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True color (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High color (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "High color (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "True color (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Move down"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirm password:"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Send new password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Save Password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirm password:"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verify password"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expand all"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Last used"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Please wait"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "General Settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "hidden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "“Grab all keyboard events” status color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hexadecimal or color names (red, #ff0000)\n"
+#| "It changes the connection name background colour, in the remmina "
+#| "connection toolbar when in full screen"
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal or color names (red, #ff0000)\n"
+"It changes the connection name background color, in the remmina connection "
+"toolbar when in full screen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "“Grab all keyboard events” status color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Send new password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Send new password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Description"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "General Settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Ignore Certificate"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colors (in addition to making text bold)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Color theme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Choose a color scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pick a terminal coloring file"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Bright colors"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pick a light black color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pick a light red color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pick a bright green color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pick a bright yellow color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pick a bright blue color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pick a light magenta color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pick a light cyan color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pick a light white color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pick a black color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pick a red color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pick a green color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pick a yellow color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pick a blue color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pick a magenta color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pick a cyan color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pick a white color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normal colors"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cursor color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Background color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Foreground color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Bold color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Bright colors"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Foreground color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Foreground color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Send new password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "News"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Allow using bright colors with bold text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Send new password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Send new password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificate details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certificate details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Website"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colors"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High color (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 bit)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..f54a544
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,5402 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH-identiga dosiero"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agento"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Publika ŝlosilo (aŭtomata)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Montri Kaŝitajn Dosierojn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Superskribi ĉiujn dosierojn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Rekomenci ĉiujn dosiertransigojn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Konekti per SSH el nova terminalo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Salutnomo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de aŭtentikigo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Pasvorto por malŝlosi privatan ŝlosilon"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-Prokurila Komando"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Sekura Dosiertransigo"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Erarserĉa fenestro de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Alglui sistemajn informojn en la erarserĉan fenestron de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Ĉi tiu fenestro povas helpi vin trovi problemojn pri konektoj.\n"
+"Vi povas iam ajn fini kaj komenci la protokoladon per la ŝaltilo.\n"
+"La butono por statistikoj (Stir+T) estas eble utila por kolekti sistemajn "
+"informojn, kiujn vi povas mencii en raporto pri cimo.\n"
+"Jen pliaj informoj pri erarserĉado en Remmina ĉe https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Ero"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ilo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Prefero"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Programlingva adaptilo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kromprogramoj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_Bone"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Babili kun %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Sendi"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vakigi"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Malkovrita"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova Konekto"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Majusklig+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Stir+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nenio>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Ekrandistingivoj"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Agordi la haveblajn ekrandistingivojn"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listo de ĵusaĵoj forviŝiĝis."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Klavofrapoj"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Agordi la klavofrapojn"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 estas postulata por uzi la ĉefpasvorton"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+"Elekto de dosiero de terminala kolorskemo anstataŭigos la jenan dosieron: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu dosiero enhavas la «Alian» terminalan kolorskemon elekteblan ĉe la "
+"langeto «Altnivela» pri terminalaj konektoj kaj modifebla ĉe la langeto "
+"«Terminalo» en la preferoj."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Retejo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Konservi pasvorton"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nuligi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Entajpu dosierojn de atestilo-aŭtentikigo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Dosiero de atestilo de atestila aŭtoritato (CA)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+"Dosiero de atestilo-eksvalidiga listo (CRL) de atestila aŭtoritato (CA)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Dosiero de Klienta Atestilo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ŝlosilo de Klienta Atestilo"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Ĉu vi certas, ke vi volas fermi %i aktivajn konektojn en la nuna fenestro?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas fermi ĉi tiun lastan aktivan konekton?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viduja plenekrana reĝimo"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rulumita plenekrana reĝimo"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Konservu proporcion dum skalŝanĝado"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Plenigi klientan fenestron dum skalŝanĝado"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Sendi enhavon de tondujo kiel klavofrapojn"
+
+#: src/rcw.c:2096
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATENTU: Algluita teksto estos sendita kiel sinsekvo de klavkodoj kvazaŭ "
+"tajpita per via loka klavaro.\n"
+"\n"
+" • Por plej bonaj rezultoj uzu la samajn klavarajn agordojn por ambaŭ, "
+"kliento kaj servilo.\n"
+"\n"
+" • Se kliento-klavaro diferencas de servilo-klavaro la ricevita teksto "
+"povas enhavi malĝustajn aŭ erarajn signojn.\n"
+"\n"
+" • Unikodaj signoj kaj aliaj specialaj signoj, kiuj ne povas esti "
+"tradukitaj al lokaj ŝlosilkodoj, ne estos senditaj al la servilo.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Malŝalti skalŝanĝadon por eviti distordon de ekrankopio."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ekrankopio farita"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menuo"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Malfermi la ĉeffenestron de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duobligi aktualan konekton"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Aligrandigi la fenestron por kongruo kun fora ekrandistingivo"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Plurmonitora"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Baskuligi dinamikan ĝisdatigon de ekrandistingivo"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Baskuligi skalŝanĝan reĝimon"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Ŝanĝi langetajn paĝojn"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Preni ĉiujn klavajn eventojn"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferoj"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Iloj"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Iloj"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrankopio"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimumigi fenestron"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Malkonekti"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "La dosiero «%s» estas koruptita, ne legebla, aŭ ne trovebla."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Averto: Ĉi tiu kromprogramo postulas GtkSocket, sed ĝi ne estas disponebla "
+"en seanco de Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Kromprogramoj dependantaj de GtkSocket ne povas funkcii super Wayland.\n"
+"Por pliaj informoj kaj ebla solvo, bonvolu viziti la jenan retpaĝon de "
+"Remmina:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Malfermi per TTT-legilo"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "La pasvortoj ne kongruas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "La pasvortoj ne kongruas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Restarigante pasvortojn, bonvolu atendi…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "La plurpasvortoŝanĝilo postulas kromprogramon pri sekretoj.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "La plurpasvortoŝanĝilo postulas servon pri sekretoj.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d pasvorto ŝanĝita."
+msgstr[1] "%d pasvortoj ŝanĝitaj."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Montri 'Pri'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Konekti al ekrano priskribita en dosiero (.rermmina aŭ dosiertipo subtenata "
+"de kromprogramo) aŭ subtenata retadreso (RDP, VNC, SSH, aŭ SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSIERO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Konekti al ekrano priskribita en dosiero (.rermmina aŭ dosiertipo subtenata "
+"de kromprogramo)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Redakti konekton al ekrano priskribitan en dosiero (.remmina aŭ de "
+"dosiertipo subtenata de kromprogramo)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Starti en enviciga reĝimo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Krei novan konektoprofilon"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Montri preferojn"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "LANGETINDICO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Ĉesigi"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Uzi implicitan servilan nomon (por --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVILO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Uzi implicitan protokolon (por --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Starti en pleto"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Montri la version de la aplikaĵo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Montri la versiojn de la aplikaĵo kaj ĝiaj kromprogramoj"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modifi konektoprofilon (postulas --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "Agordi unu aŭ plurajn profilojn, por uzo kune kun --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Ĉifri pasvorton"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Malŝalti ilobreton"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ŝalti plenekranan reĝimon"
+
+#: src/remmina.c:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ebligi ekstran malmoliĝon (malŝalti fermokonfirmon, malŝalti nesekurajn "
+"ŝparklavojn, kaŝi langetojn, kaŝi serĉbreton)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Ne montri pletan ikonon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina ne registras ĉiom da eligeblaĵoj. Ŝaltu pli detalajn eligaĵojn per "
+"la medivariablo «G_MESSAGES_DEBUG=all».\n"
+"Pliaj informoj disponeblas ĉe la retejo de Remmina:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- aŭ protokolo://salutnomo:ĉifritapasvorto@gastiganto:pordo"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Ekzemploj:\n"
+"Por konekti per ekzistanta konektoprofilo, uzu la jenon:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c DOSIERO.remmina\n"
+"\n"
+"Por rapide konekti per URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://salutnomo@servilo\n"
+"\tremmina -c rdp://retadreso\\\\salutnomo@servilo\n"
+"\tremmina -c vnc://salutnomo@servilo\n"
+"\tremmina -c vnc://servilo?VncUsername=salutnomo\n"
+"\tremmina -c ssh://salutnomo@servilo\n"
+"\tremmina -c spice://servilo\n"
+"\n"
+"Por rapide konekti per URI kaj ĉifrita pasvorto:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://salutnomo:ĉifrita-pasvorto@servilo\n"
+"\tremmina -c vnc://salutnomo:ĉifrita-pasvorto@servilo\n"
+"\tremmina -c vnc://servilo?VncUsername =salutnomo\\&VncPassword=ĉifrita-"
+"pasvorto\n"
+"\n"
+"Por ĉifri pasvorton por uzo kun reteja adreso:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Por ĝisdatigi salutnomon kaj pasvorton kaj agordi malsaman ekrandistingivan "
+"reĝimon de konektoprofilo de Remmina, uzu la jenon:\n"
+"\n"
+"\techo \"salutnomo\\npasvorto\" | remmina --update-profile /DOSIER/INDIKO/"
+"UMO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adreso estas tro longa for dosierindiko al Uniksa konektinterfaco: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Malsukcesis kreado de Uniksa konektinterfaco: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Malsukcesis konektado al Uniksa konektinterfaco: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Bonvolu uzi la aranĝon 'larĝoxalto'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Ŝanĝi agordojn pri sekureco"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Listo de Esperantaj tradukintoj:\n"
+"phlostically"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Elekti elŝutan lokon"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn dosierojn for de la servilo?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Elekti alŝutotan dosieron"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Alŝuti dosierujon"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Elŝuti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Alŝuti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Forviŝi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Hejmo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Iri al hejmdosierujo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Iri al patra dosierujo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Reŝargi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Reŝargi aktualan dosierujon"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Elŝuti el servilo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Alŝuti al servilo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Forviŝi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Forigi dosierojn for de servilo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Uzanto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permeso"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifita"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Fora"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Loka"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Malfermi transigon per SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Rulante eksterajn komandojn…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Konektante al «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Konektante al %s per SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Atendante envenantan SSH-konekton ĉe pordo %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "La komando «%s» ne estas disponebla ĉe la SSH-servilo."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Ne povis ruli la komandon «%s» ĉe la SSH-servilo (stato = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Ne povis ruli komandon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Konektante al %s per SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Entajpu SSH-salutnomon kaj pasvorton."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingropremaĵo aŭtomate akceptita"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detaloj pri la atestilo:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temo:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Eldoninto:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingropremaĵo:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Ĉu akcepti atestilon?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "La atestilo ŝanĝiĝis! Detaloj:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Malnova fingropremaĵo:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nova fingropremaĵo:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Ĉu akcepti ŝanĝitan atestilon?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Aŭskultante al pordo %i por envenonta %s-konekto…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Aŭtentikigo ne sukcesis, provante rekonekton…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servilo"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Vi devas antaŭe Instali la kromprogramon por la protolo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per SSH-pasvorto. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Neniu konservita SSH-pasfrazo estis provizita. Petante uzanton entajpi ĝin."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per publika SSH-ŝlosilo. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Ne povis enporti SSH-atestilon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-atestilo ne povas esti kopiita en la privatan SSH-ŝlosilon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per SSH-atestilo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH-identiga dosiero ne elektita."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Ne povis enporti SSH-ŝlosilon. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi aŭtomate per publika SSH-ŝlosilo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi aŭtomate per SSH-agento. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La publika SSH-ŝlosilo ŝanĝiĝis!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per keyboard-interactive. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis aŭtentikigi per aŭtomata publika SSH-ŝlosilo. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis akiri publikan SSH-ŝlosilon de servilo. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis akiri publikan SSH-ŝlosilon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Ne povis akiri kontrolsumon de la publika SSH-ŝlosilo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "La servilo estas nekonata. Jen la fingropremaĵo de la publika ŝlosilo:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ĉu vi fidas la novan publikan ŝlosilon?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Averto: La servilo ŝanĝis sian publikan ŝlosilon. Ĉi tio signifas, ke vi "
+"estas aŭ atakata,\n"
+"aŭ la administranto ŝanĝis la ŝlosilon. Jen la fingropremaĵo de la nova "
+"publika ŝlosilo:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Ne povis kontroli liston de konataj SSH-gastigantoj. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-pasvorto"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Pasvorto por privata SSH-ŝlosilo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Entajpu kodon de TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Akreditiloj de SSH-tunelo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH-akreditiloj"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Klavara interaga ensaluto per TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Ne povis krei kanalon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Ne povis konekti al SSH-tunelo. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Ne povis peti plusendon de pordo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "La servilo ne respondis."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Ne povas konekti al loka pordo %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Ne povis skribi al SSH-kanalo. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Ne povis legi el tunela aŭskulta konektinterfaco. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Ne povis enketi SSH-kanalon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Ne povis legi SSH-kanalon sen blokado. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Ne povis sendi datenon al tunela aŭskulta konektinterfaco. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Asigni celan pordon."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Ne povis krei konektinterfacon."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Ne povis ligi servilan konektinterfacon al loka konektinterfaco."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Ne povis aŭskulti al loka pordo."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Ne povis startigi pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Ne povis krei SFTP-seancon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Ne povis startigi SFTP-seancon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Ne povis malfermi kanalon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Ne povis peti ŝelon. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Ne povis krei PTY-aparaton."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas fermi ĉi tiun lastan aktivan konekton?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Kromprogramo %s ne estas registrita."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "La lasta sukcesa konektoprovo aŭ antaŭkalkulita dato"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totale %i ero."
+msgstr[1] "Totale %i eroj."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Reta stato: plene konektita"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Reta stato: senkonekta"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+"Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn dosierojn for de la servilo?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne povis enporti:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Enporti"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Konservi"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ĉi tiu protokolo ne subtenas elportadon."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Forakomputila Kliento Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina (Enviciga Reĝimo)"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Ne povis krei la dosierujon «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Ne povis krei la dosieron «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne povis malfermi la dosieron «%s» ĉe la servilo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Ne povis konservi la dosieron «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Ne povis malfermi la dosierujon «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne povis krei la dosierujon «%s» ĉe la servilo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne povis krei la dosieron «%s» ĉe la servilo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Ne povis malfermi la dosieron «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne povis skribi sur la dosieron «%s» ĉe la servilo. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Ne povis legi la dosierujon. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi la aktualan transigon de dosiero?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Ne povis forviŝi «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "La dosiero jam ekzistas"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Daŭrigi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Superskribi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "La jena dosiero jam ekzistas en la cela dosierujo:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Subtenataj aranĝoj:\n"
+" • servilo\n"
+" • servilo[:pordo]\n"
+"Pliaj aranĝoj por VNC\n"
+" • ID:numero-de-ripetilo\n"
+" • unix:///dosierindiko/konektingo.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• komando en PATH-argumentoj %h\n"
+"• /dosierindiko/al/umo -opcioj %h %u\n"
+"•%h estos anstataŭigita per la nomo de servilo\n"
+"•%t estos anstataŭigita per la nomo de SSH-servilo\n"
+"•%u estos anstataŭigita per la salutnomo\n"
+"•%U estos anstataŭigita per la SSH-salutnomo\n"
+"•%p estos anstataŭigita per nomo de profilo ĉe Remmina\n"
+"•%g estos anstataŭigita per nomo de profilgrupo ĉe Remmina\n"
+"•%d estos anstataŭigita per la lokaj dato kaj horo laŭ ISO 8601\n"
+"Ne rulu fone se vi deziras, ke la komando ruliĝu antaŭ konekto.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Subtenataj aranĝoj\n"
+"• servilo\n"
+"• servilo[:pordo]\n"
+"• salutnomo@servilo[:pordo] (nur por la protokolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "La enigaĵo ne validas."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Elektu servilon de fora ekrano"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Trarigardi la reton por trovi servilon de %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ekrandistingivo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Uzi aprioran fenestrograndon"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Uzi klientan ekrandistingivon"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Alia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Klavarmapo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Konduto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Ruli Komandon"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Antaŭ konekto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komando %h %u %t %U %p %g --opcio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Post konekto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/dosierindiko/al/komando -opcio1 argumento %h %u %t -opcio2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Starto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Aŭtomate startigi laŭ ĉi tiu profilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sekureco de konektoprofilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Postuli pasvorton por konekti aŭ modifi la profilon"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-Tunelo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Ŝalti SSH-tunelon"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunelo per retrosenda adreso"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Sama servilo ĉe pordo %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Dosierindiko de starto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-Aŭtentikigo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Dosiero de privata SSH-ŝlosilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-atestila dosiero"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Baznivela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Altnivela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notoj"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ne eblas kontroli validecon de agordo «%s», ĉar aŭ «value» aŭ "
+"«gfe» estas nula!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ne eblas kontroli validecon de enigo de uzanto ĉar aŭ "
+"«setting_name_to_validate», «value» aŭ «gfe» estas nula!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Interna eraro."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Ne povis kontroli validecon de enigaĵo de uzanto. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Agordoj implicitigitaj."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Fora Konektoprofilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Konservi kiel Impliciton"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Uzi la aktualajn agordojn kiel implicitojn por ĉiuj novaj konektoprofiloj"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Konekti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Konservi kaj Konekti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Rapida Konekto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Uzi ‘%s’ kiel disigilon de subgrupoj"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etikedoj"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etikedo1,Etikedo2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Ne povis trovi la dosieron «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"La parametro «resolution» en la agorda dosiero de Remmina estas evitinda.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ŝalti Malkovradon de Servoj"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Forlasi"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferoj"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Malfermi Ĉeffenestron"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplikaĵeto Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Konekti al foraj ekranoj per la aplikaĵeta menuo"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Subteno de StatusNotifier/AppIndicator en “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s via fenestrilo ne subtenas tion"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s kaj Remmina subtenas la bibliotekon libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s ne indiĝene subtenata de via fenestrilo; libappindicator provos uzi "
+"GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi «XApp Status Applet»"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi «XEmbed SNI Proxy»"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Vi eble bezonos instali kaj uzi «Gnome Shell Extension AppIndicator»"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Konektita al %s:%d per SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Eraro: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminala enhavo konservita en"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Eleki Ĉion (gastiganto+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopii (gastiganto+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Alglui (gastiganto+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Konservi seancon al dosiero"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Pligrandigi tiparon (gastiganto+Paĝosupren)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Malpligrandigi tiparon (gastiganto+Paĝomalsupren)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Serĉi tekston (gastiganto+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Malkonektita el %s:%d per SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopii"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopii"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Alglui"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Alglui"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Elekti ĉion"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Elekti ĉion"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Pligrandigi tiparon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Pligrandigi tiparon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Malpligrandigi tiparon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Malpligrandigi tiparon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Serĉi tekston"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Serĉi tekston"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Pasvorto de uzanto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Starta komando"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Starta fona programo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"La dosiernomo povas uzi jenajn variablojn:\n"
+"\n"
+" •%h estos anstataŭigita per la nomo de servilo\n"
+" •%t estos anstataŭigita per la nomo de SSH-servilo\n"
+" •%u estos anstataŭigita per la salutnomo\n"
+" •%U estos anstataŭigita per la SSH-salutnomo\n"
+" •%p estos anstataŭigita per nomo de profilo ĉe Remmina\n"
+" •%g estos anstataŭigita per nomo de profilgrupo ĉe Remmina\n"
+" •%d estos anstataŭigita per la lokaj dato kaj horo laŭ ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminala kolorskemo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Signaro"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmoj por interŝanĝo de ŝlosiloj (KEX)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetria ĉifra kliento al servilo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferataj tipoj de ŝlosiloj de gastiganto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Dosierujo por prokolado de SSH-seanco"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Plena dosierindiko de ekzistanta dosierujo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Dosiernomo por protokolado de SSH-seanco"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Protokoli SSH-seancon kiam Remmina ĉesas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Protokoli SSH-seancon nesinkrone"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Nesinkrona konservado de la seanco eble malrapidigos la programon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Aŭdebla terminala pepo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH-X11-plusendado"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH-densigo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ne memori pasvortojn"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strikta kontrolado de ŝlosilo de gastiganto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Sekura Ŝelo"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Sekura konservado de pasvortoj per KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Aŭtomata diveno>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ne agordita>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Elektu redaktotan kvalitonivelon…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Malbone (plej rapide)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mezbone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bone"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Plej bone (plej malrapide)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klavarfasono"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Uzi klientan klavarmapon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Klavara skankoda remapado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Listo de paroj «ŝlosilo=valoro» por remapi skankodojn. Ekz. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+"FreeRDP de versio pli nova ol 2.3.0 estas postulata por mapi skankodojn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Agordoj pri kvalito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ekranfono"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Treno de fenestro"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Moviĝo de menuo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Etoso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kursora ombro"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kursorblinkado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Glatigo de tiparo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kunmeto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fora skalfaktoro"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Ekrana skalfaktoro %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Aparata skalfaktoro %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Ekranorientiĝo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Agordoj pri eniga aparato"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Malŝalti glatan rulumadon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Nombro de rekonekto-provoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"La maksimuma nombro de rekonektaj provoj post RDP-malkonekto (implicite: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Entajpu akreditilojn de RDP-aŭtentikigo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Entajpu akreditilojn de aŭtentikigo de RDP-kluzo"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Malkonektita el %s per RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Konto ŝlosita."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Konto eksvalidiĝis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Pasvorto eksvalidiĝis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Konto malaktiviĝis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Nesufiĉaj privilegioj de uzanto."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Konto limigita."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Ne povis atingi la RDP-servilon «%s».\n"
+"Ŝanĝu pasvorton de uzanto antaŭ konekto."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Perdiĝis konekto al la RDP-servilo «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne povis trovi la adreson de la RDP-servilo «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Ne povis konekti al la RDP-servilo «%s» per TLS. Vidu la «DEBUG»-spurojn en "
+"terminalo por pliaj informoj."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Ne povis konekti al la RDP-servilo «%s». Kontrolu pri «Negocado de sekureca "
+"protokolo»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne povis konekti al la RDP-servilo «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Ne povis startigi libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Vi petis efektreĝimon H.264 por la servilo «%s», sed via libfreerdp ne "
+"subtenas H.264. Bonvolu uzi ne-AVC-koloran agordon."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "La servilo «%s» rifuzis la konekton."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"La Forakomputila Kluzo «%s» malpermesis la atingon de la uzanto «%s\\%s» pro "
+"reguloj."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Ne povis konekti al la RDP-servilo «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Aŭtomate (32 bitoj bildere) (Servilo elektas laŭplaĉe)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresada (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "Vera koloro (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Vera koloro (32 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Vera koloro (24 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Altkvalita koloro (16 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Altkvalita koloro (15 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 koloroj (8 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nenio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Aŭtomate diveni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modemo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Malbona larĝkapacita konekto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Bona larĝkapacita konekto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "Malloka reto (WAN)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "Loka reto (LAN)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Malŝaltita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Aŭtomata negocado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA-protokola sekureco"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS-protokola sekureco"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP-protokola sekureco"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA-etendita protokola sekureco"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Aprioro"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 – Kongrua kun Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 kaj pli novaj)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Uzita i.a. de terminalaj servoj en saĝkarta kanalo por distingi klientajn "
+"kapablojn:\n"
+" • < 4034: bazaj saĝkartaj funkcioj de Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 kaj pli novaj: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcioj pri alidirektado de sona enigo:\n"
+" • [sys:<sistemo>,][dev:<aparato>,][format:<aranĝo>,][rate:<rapido>,]\n"
+" [channel:<kanalo>] Sona enigo (mikrofono)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcioj pri alidirektado de sona eligo:\n"
+" • [sys:<sistemo>,][dev:<aparato>,][format:<aranĝo>,][rate:<rapido>,]\n"
+" [channel:<kanalo>] Eligo de sono\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcioj pri alidirektado de USB-aparato:\n"
+" • [dbg,][id:<vendistonumero>:<produktonumero>#…,][addr:<buso>:<adreso>#…,]"
+"[auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Altnivela agordo por longa respondotempo:\n"
+"Agordi la tempolimon de konekto. Uzu tion, se via konekto perdiĝadas pro "
+"tempolimo.\n"
+"La plej longa ebla valoro estas 600000 milisekundoj (10 minutoj).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimumigo de rendimento bazita sur la tipo de reta konekto:\n"
+"Oni rekomendas uzi aŭtomatan divenon.\n"
+"Se «Aŭtomate diveni» malsukcesas, elektu la plej taŭgan opcion en la listo.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kome disigita listo de identigiloj de monitoroj kaj ekranorientiĝoj:\n"
+" • [<identigilo>:<orientiĝo-en-gradoj>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientiĝoj specifiĝas en gradoj; jen validaj valoroj:\n"
+" • 0 (horizontale)\n"
+" • 90 (vertikale)\n"
+" • 180 (horizontale renversite)\n"
+" • 270 (vertikale renversite)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Alidirekti dosierujon <dosierindiko> kiel nomitan komunaĵon <nomo>.\n"
+" • <nomo>,<dosierindiko>[;<nomo>,<dosierindiko>[;…]]\n"
+" • MiaHejmo,/home/remminauzanto\n"
+" • /home/remminauzanto\n"
+" • MiaHejmo,/home/remminauzanto;IuDosierIndiko,/iu/dosier/indiko\n"
+"Subtenado de dumrula permutado (hotplug) estas ŝaltebla per:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Kunhavigi dosierujon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Limigita administra reĝimo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Pasvorta haketaĵo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Pasvorta haketaĵo de limigita administra reĝimo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Subteno de maldekstramanula muso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Interŝanĝi dekstran kaj maldekstran musobutonojn por maldekstramanula muso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ebligi plurmonitorecon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Montri ekranon sur pluraj monitoroj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Listo de identigiloj de monitoroj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Nombro de kolorbitoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Tipo de reta konekto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negocado de sekureca protokolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de kluza transporto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Sekurecnivelo de TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivelo de protokolado por FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Protokolfiltrilo de FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etikedo:nivelo[,etikedo:nivelo[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Reĝimo de sona eligo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Alidirekti lokan sonan eligon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Alidirekti lokan mikrofonon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tempolimo de konekto en milisekundoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servilo de Forakomputila Kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Salutnomo de Forakomputila Kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Pasvorto de Forakomputila Kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Reteja adreso de Forakomputila Kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Klienta nomo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Versio de kliento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Starta programo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informo pri ŝarĝodistribuado"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Anstataŭigi presilajn pelilojn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Alidirektado de USB-aparato"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nomo de loka seria konektejo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, ktp."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Pelilo de loka seria konektejo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Seria konektejo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Dosierindiko de loka seria konektejo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, ktp."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Loka paralela nomo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Loka paralela aparato"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nomo de saĝkarto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamika virtuala kanalo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanalo>[,<opcioj>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statika virtuala kanalo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-alidirektado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/DOSIERINDIKO/AL/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Fora Konektoprofilo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferi AAAA-rikordon de IPv6 ol A-rikordon de IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Kunhavigi presilojn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Kunhavigi seriajn konektejojn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permesema reĝimo pri seriaj konektejoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Kunhavigi palalelajn konektejojn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Kunhavigi saĝkarton"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Malŝalti sinkronigon de tondujo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignori atestilon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Uzi la malnovan laborfluon pri permesilo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Tio malŝaltas CAL kaj igas ke hwId estos 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Forgesi pasvortojn post uzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Alkroĉi al konzolo (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Malŝalti rapidan vojon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Servilo-trovado per Forakomputila Kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Uzi sistemajn agordojn pri prokurilo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Malŝalti aŭtomatan rekonektadon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Malŝalti striktan kontrolon de ordo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Staplo de signobildoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ŝalti plurtransportan protokolon (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Uzo de la protokolo UDP povas plibonigi rendimenton"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Uzi bazajn akreditilojn ankaŭ por kluzo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Subteni kluzan retkonektinterfacon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Nurlega"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+Forig"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Forakomputila Protokolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Dosiertraktilo de RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferoj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Elporti konekton laŭ dosierformo .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Rekonekto-provo n-ro %d el %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Konektita al %s per RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Dosiertransigoj"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Eraro pri transigo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transigo finiĝis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "La dosiero %s estis transigita"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Entajpu pasvorton de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Malkonektiĝis el SPICE-servilo «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Malkonektita el %s:%d per SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Konektita al %s:%d per SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Eraro pri TLS-konekto."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Perdiĝis konekto al SPICE-servilo."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Aŭtomata GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Aŭtomata LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Malŝaltu video-surmeton se filmetoj ne montriĝas ĝuste.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Ŝalti TLS-ĉifradon"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Servila atestilo el atestila aŭtoritato"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferata videa dosierformo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Malŝalti GStreamer-surmeton"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferata bilda dosierformo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Sen sinkronigo de tondujo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ŝalti sonkanalon"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Kunhavigi saĝkarton"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Elektu alidirektotajn USB-aparatojn"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simpla Protokolo por Sendependaj Komputomedioj"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Eraro pri USB-alidirektado"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Entajpu pasvorton de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Entajpu akreditilojn de VNC-aŭtentikigo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ne povis konekti al VNC-servilo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Ne povis konverti ‘%s’ al adreso de gastiganto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-konekto malsukcesis: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Via konekto estis rifuzita."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "La VNC-servilo petis nekonatan metodon de aŭtentikigo. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Bonvolu reprovi post ŝalto de ĉifrado de ĉi tiu profilo."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Konektita al %s per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Konektita al %s:%d per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Malkonektita el %s:%d per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Konekti al VNC-servilo per ripetilo:\n"
+" • La servila kampo devas enhavi la numeron de la ripetilo, ekz. "
+"ID:123456789\n"
+" • La ripetila kampo devas esti la ripetilaj IP-adreso kaj pordo, ekz:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Konektu la foran VNC-servilon al la ripetilo, ekz. per x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Aŭskultante foran VNC-konekton:\n"
+" • La kampo «Aŭskulti al pordo» estas la pordo, ĉe kiu Remmina aŭskultos,\n"
+" ekz. 8888\n"
+" • De la fora VNC-servilo, vi konektos al\n"
+" Remmina, ekz. per x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Anstataŭigi la antaŭfiksitan VNC-kodigan kvaliton:\n"
+"\n"
+" • \"Malbona (plej rapida)\" agordas kodigon al \"kopyrect zlib hextile "
+"raw\"\n"
+" • \"Mediumo\" agordas kodigon al \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw\"\n"
+" • \"Bona\" agordas kodigon al \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw\"\n"
+" • \"Plej bona (plej malrapida)\" agordas kodigon al \"kopyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ripetilo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Aŭskulti al pordo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Anstataŭigi antaŭfiksitajn VNC-kodadojn"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignori forajn pepajn mesaĝojn"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Malhelpi lokan interagon ĉe la servilo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Montri foran kursoron"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Malŝalti ĉifradon"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Malfermi Babililon…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "VNC-Kromprogramo por Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "VNC-aŭskulta kromprogramo por Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Kromprogramo de Remmina por TTT-legilo"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Dosiero elŝutita"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Entajpu akreditilojn de TTT-aŭtentikigo"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "Reteja adreso"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adreso aŭ https://adreso"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Uzanto-agento"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Adreso de prokurilo"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Ekz. https://ekzemplo.org, socks://miasocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ebligi subtenon de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ŝalti glatan rulumadon"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ŝalti spacan navigadon"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ebligi ŝaltadon de kromprogramoj"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ŝalti WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ŝalti HTML5-sonelementon"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignori erarojn pri TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ŝalti Retinspektilon"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Vi ne specifis rulotan komandon"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Averto: Ruli komandon sinkrone povas kaŭzi ke Remmina ne respondos.\n"
+"Ĉu vi certe volas daŭrigi?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Komando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Nesinkrona rulado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ruli komandon"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Saluton, Mondo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Sekura konservado de pasvortoj per GNOME-ŝlosilaro"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"La terminala funkcio «%s» ne disponeblas! Provante lanĉi PyHoca-CLI sen uzi "
+"ĉi tiun funkcion…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interna eraro: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "La parametro «custom_data» estas ne praŝargita!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nevalida `DialogData`! Kolapsante…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ne eblas akiri `DialogData`! Kolapsante…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Montro de Fenestrosistemo X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Identigilo de seanco"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Dato de kreo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Malaktivigita ekde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Proceza identigilo de agento"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Gastiganto"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Kuketo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafika pordo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND-pordo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS-pordo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Videbla"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Ne eblas akiri validan `DialogData` aŭ `sessions_list`! Kolapsante…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Hal_tigi"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "Daŭ_rigi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nova"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Finado de X2Go-seanco povas postuli iom da momentoj."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Nekonata atributo «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Ne eblis trovi idan objekton «GtkTreeView» de la seanco-elekta dialogo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nek la parametro «dialog» nek «treeview» estas praŝargita! Almenaŭ unu el la "
+"du devas esti donita."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Pro nekonata kialo, ne eblis akiri variablon de tipo «GtkTreeModel*» de la "
+"seanco-elekta dialogo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Ne eblis akiri la aktuale elektitan vicon (seancon)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "Nur unu seanco estu elektebla, sed %i vicoj (seancoj) estas elektitaj."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Malsukcesis akiri objekton «GtkTreeIter»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametro «argv» estas nula."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametro «error» estas nula."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "la parametro «env» estas aŭ ne valida aŭ ne praŝargita."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Lanĉiĝis PyHoca-CLI per la jenaj argumentoj:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "La nepra procezo «PyHoca-CLI» spertis problemon pri Interreta konekto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne eblis lanĉi la programon PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "Nekonata eraro okazis dum provo lanĉi PyHoca-CLI. Elirkodo: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Nekonata eraro okazis dum provo lanĉi PyHoca-CLI. Elirkodo: %i. Eraro: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Nek la parametro «path» nek «dialog» estas praŝargita."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "Atributo «path» de GtkTreePath priskribas neekzistantan vicon!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "«Nevalidaj konektaj datenoj.»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "La parametro «custom_data» estas ne plene praŝargita!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Ne povis komenci X2Go-seancon."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Eraro okazis."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog."
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Ne eblis akiri seancan identigilon el la seanco-elekta dialogo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Rekativigante seancon «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Finante la seancon «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Malkonektita el %s:%d per X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"La programo PyHoca-CLI finiĝis neatendite. Ĉi tiu konekto nun fermiĝos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+#| "errors. Also ensure the remote server is reachable."
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"La nepra ida procezo «PyHoca-CLIi» haltis neatendite.\n"
+"Bonvolu kontroli viajn profilajn agordojn kaj la eligaĵon de PyHoca-CLI pri "
+"eblaj eraroj. Ankaŭ certigu, ke la fora servilo estas atingebla."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Ne eblas konservi malplenan salutnomon!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ne eblis konservi novajn akreditilojn."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or "
+#| "'s_username' strings were not set."
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Eraro okazis dum provo konservi novajn akreditilojn: la signoĉeno "
+"«s_password» aŭ «s_username» ne estis valorizita."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Pasvorto por malŝlosi privatan ŝlosilon"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Malsukceso de aŭtentikigo: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Entajpu akreditilojn de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Malsukceso de aŭtentikigo: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. "
+#| "Creating a new session now."
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Ne eblis analizi la eligon de la opcio «--list-sessions» de PyHoca-CLI. "
+"Kreante novan seancon nun."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't allocate enough memory!"
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Malsukcesis akiri sufiĉe da memoro!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Trovis jam ekzistantan X2Go-seancon, kies identigilo estas «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Malaktivigita"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Rulata"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finita"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Ne eblis trovi ajnajn seancojn en fora maŝino. Kreante novan seancon nun."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Elektu reaktivigotan seancon:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Atendante la elekton de seanco…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Neniu seanco estis elektita. Kreante novan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Okazis negrava eraro: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "La uzanto elektis reaktivigi la seancon, kies identigilo estas «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Reaktivigante seancon «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Distingivo estas ekster limoj. Bonvolu agordi ĝin en la profilaj agordoj."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Ne povis komenci X2Go-seancon."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ne povis komenci X2Go-seancon."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ne eblis lanĉi la programon PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+#| "used for now."
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Ne eblis akiri la terminalajn funkciojn de PyHoca-CLI. Ĉi tio indikas, ke ĝi "
+"estas aŭ tro malnova aŭ ne instalita. Malnova limigita aro de funkcioj "
+"ekuziĝos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Ne eblis eltrovi terminalajn funkciojn de PyHoca-CLI. Nun uzante limigitan "
+"aron de funkcioj."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Akiriĝis la jenaj terminalaj funkcioj de PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Havebla funkcio[%i]: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Konektita al %s:%d per X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Ne povis malfermi X11-ekranon."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Atendante la aperon de la fenestro de X2Go Agent…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Atendante la montron de la seanca fenestro per PyHoca-CLI…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Neniu fenestro de X2Go-seanco aperis. Io fuŝiĝis…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "«RemminaProtocolWidget* gp» estas nula!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"La protokolo %s ne estas disponebla ĉar GtkSocket funkcias nur sub X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Ne povis pretigi la bibliotekon pthread. Uzante la nefadenan reĝimon…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%skaj '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Nevalidaj valideckontrolaj datenoj en la tabelo ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Ne validas valideckontrolaj datenoj en la tabelo ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametro(j) «key» kaj/aŭ «value» estas nula(j)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "La permesataj valoroj estas %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "La ununura permesata valoro estas «%s»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "La malsupra limo ne estas valida entjero!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "La malsupra limo estas tro granda!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "La malsupra limo estas tro malgranda!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Io nekonata fuŝiĝis."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Bonvolu kontroli la tabelon RemminaProtocolSetting pri eblaj eraroj."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "La supra limo ne estas valida entjero!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "La supra limo estas tro granda!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "La supra limo estas tro malgranda!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "La enigaĵo ne estas valida entjero!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "La enigaĵo devas esti nombro inter %i kaj %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Starta programo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Kiun komandon ruli post kreo de la seanco X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Klavarfasono (aŭtomata)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Klavartipo (aŭtomata)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Subteno de sono"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "La sonsistemo de la servilo X2Go (implicite: «pulse»)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Tonduja direkto"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Kiudirekten kopii la enhavon de la tondujo? (implicite: "
+"«both» (ambaŭdirekte))."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Ekrandistingivo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Lanĉi seancon je distingivo specifita de nombro de bilderoj en colo. Devas "
+"esti inter 20 kaj 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Dosiero de privata SSH-ŝlosilo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Ŝargiĝis la kromprogramo X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go — Lanĉi seancon de X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "VNC-Kromprogramo de Remmina por GNOME kaj KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nesubtenata tipo de aŭtentikigo %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Malsukceso de aŭtentikigo: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Uzi sistemajn agordojn"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Vera koloro (24 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Altkvalita koloro (16 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Malaltkvalita koloro (8 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Malaltegkvalita koloro (3 bitoj bildere)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Pasvorto de VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Uzi JPEG-densigon"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ĉi tio eble ne funkcios por iuj VNC-serviloj"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ŝalti erarserĉadon de GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Komuna konekto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Se la servilo provos komunigi la labortablon, lasante aliajn klientojn "
+"konektitaj"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_Forig"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_Retro"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Sendi Stir+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Restartigi foran gastiganton"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Restartigi foran gastiganton (malvarma restarto)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Malŝalti foran gastiganton"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s volas kunhavigi sian ekranon.\n"
+"Ĉu vi akceptas?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invito por kunhavigi ekranon"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Kunhavigo de Ekrano"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Snap-pako de Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina funkcias en via sistemo kiel Snap-pako.\n"
+"Kelkaj funkcioj de Remmina estas agordendaj por ĝusta funkciado.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Por ebligi kelkajn gravajn funkciojn, kiel konservadon de pasvortoj en vian "
+"ŝlosilaron kaj kunhavigon de RDP-presiloj, bonvolu malfermi vian "
+"aplikaĵvendejon kaj doni la taŭgajn permesojn al Remmina. Alternative vi "
+"povas terminale ruli la jenajn komandojn:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permesoj</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Ĉar Snap-pakoj estas limigitaj disde la cetero de la sistemo, Remmina-"
+"profiloj estas apriore konservitaj ene de la Snap-dosiersistemo. Vi povas "
+"ŝanĝi la lokon ĉe la preferoj de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ŝanĝi la lokon, kie konserviĝas profiloj de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Agordoj pri Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne montru ĉi tiun mesaĝon denove"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Serĉi la antaŭan aperon"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Serĉi la venontan aperon"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Baskuligi opciojn pri serĉado"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Uskleca kongruo"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Kongruo de nur _tutaj vortoj"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Kongruo laŭ _regula esprimo"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Ĉ_irkaŭfluo"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Kopirajtoj © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Kopirajtoj © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Pliaj detaloj en COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Forigi"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Movi supren"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Movi suben"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Ŝanĝi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriterioj de elekto"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Konfirmi pasvorton"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Agordi novan pasvorton"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Salutnomo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Reteja adreso de Forakomputila Kluzo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Ĉefpasvorto"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Konfirmi pasvorton"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Elekti"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Retejo\\Salutnomo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Retejo\\Salutnomo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Plurpasvortoŝanĝilo</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "Bone"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Konfirmi pasvorton"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>La novaĵoj estas malŝaltitaj</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ŝalto de novaĵoj kaŭzas, ke la programo konektos al Remmina-servilo por "
+"elŝuti la liverajn notojn.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versio-kontrolado estas nur ŝaltebla dum tradukado.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Liveraj notoj "
+"pri Remmina\"><i>Vizitu la retejon por legi la liverajn notojn.</i></a>\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Uzi kiel implicitan forakomputilan klienton"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Apliki"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Permesu al Remmina aŭtomate malfermi dosierojn de tipoj .rdp kaj .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Preni novaĵojn el <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Retejo de novaĵoj "
+"pri Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Ricevi ĝisdatajn novaĵojn el remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Per ŝalto de novaĵoj, vi konsentas datentransmision el remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Partoprenu</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Ni dankas vin pro elekto de libera programaro; <a href=\"https://remmina."
+"org/donations/\" title=\"Kie estas la mono, Lebowski? "
+"«blblblblblb»\">donacoj ankaŭ feliĉigas nin</a>, kaj plue helpas nin "
+"plibonigi Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Kontribuu</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Elekti novan klavon"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Bonvolu premi la novan klavon…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Kaŝi aŭ montri la serĉobreton"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Aldoni novan konektoprofilon"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Ŝanĝi de grupa vido al lista vido"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Elektu la protokolon uzotan por la rapidkonekta breto."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Serĉi tekston aŭ servilan nomon/IP-adreson por «Rapida Konekto»"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nomo de servilo aŭ IP-adreso"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Malplenigi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Redakti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Maletendi ĉion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Etendi ĉion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Plurpasvortoŝanĝilo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Sencimigo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Elporti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Igi Remmina via implicita forakomputila kliento"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ĉefretejo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donacoj"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Vikio"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Komunumo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Kromprogramo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Laste uzita"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Nova konektoprofilo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Montri serĉobreton"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Ĉefmenuo de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Agoj"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Baskuligi vidon"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Bonvolu atendi…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Ago de duobla alklako"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Malfermi konekton"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Redakti agordojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kvalito de skalŝanĝado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Plejproksime"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kaheloj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Dulineare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Paŝogrando de aŭtomata rulumado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksimuma nombro de ĵusaĵoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ekrandistingivoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Dosierujo de ekrankopioj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Elektu dosierujon por konservi ekrankopiojn per Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Elektu dosierujon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Agordi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dosiernomoj de ekrankopioj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nomo de profilo\n"
+"%h Nomo/IP-adreso de servilo\n"
+"%Y Jaro, %m Monato, %d Tago, %H Horo, %M Minuto, %S Sekundo (laŭ UTK)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"La dosierujo kiu konservos konektoprofilojn; la implicito estas XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Datendosierujo de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Elektu dosierujon por konservi konektoprofilojn de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Memori lastan vidreĝimon por ĉiu konekto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Memori lastan vidreĝimon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Uzi personecigitan dosiernomon por viaj konektoprofiloj de Remmina, laŭ "
+"aranĝoteksto."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Ŝablono de profilaj dosiernomoj"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Host name/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nomo de grupo ((mal)suprenstrekoj (\\/) konvertiĝos aŭtomate al streketoj "
+"(-))\n"
+"%P Nomo de protokolo\n"
+"%N Nomo de konekto\n"
+"%h Nomo/IP-adreso de gastiganto\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Konservi nur generitajn ekrankopiojn, ne kopiante ilin en tondujon."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Malhelpi kopiadon de ekrankopioj en tondujon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Konfirmi antaŭ ol fermi plurajn langetojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Ĉiam montri langetojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Kaŝi la ilobreton montratan en la langeta interfaco"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Apriora vido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Aŭtomata"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rulumita fenestro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viduja plenekrana reĝimo"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Grupigo de langetoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Laŭ grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Laŭ protokolo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Po unu por konekto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Plenekrana reĝimo sur la sama ekrano kiel la konekta fenestro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Kaŝrigarde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Kaŝita"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Videbleco de ilobretoj dum plenekrana reĝimo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Kaŝi la serĉobreton montratan en la ĉeffenestro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferi malhelan etoson"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Se GTK-etoso inkluzivas malhelan varianton, ĝi estos uzata anstataŭ la "
+"agordita etoso."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Ĉiam montri langetojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Statokoloro de «Preni ĉiujn klavajn eventojn»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Deksesumaj kodoj aŭ anglalingvaj kolornomoj (red, # ff0000).\n"
+"Tio ŝanĝos la fonkoloron de konektonomoj en la konekto-ilobreto de Remmina "
+"(dum plenekrana reĝimo)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Ŝalti/malŝalti statokoloron de «Preni ĉiujn klavajn eventojn»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspekto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Montri novan konekton ĉe la supro de la menuo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Kaŝi totalan kalkulon montratan en la grupa menuo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Sen pleta ikono"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Starti en breto post ensaluto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplikaĵeto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Klavo de gastiganto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Aŭtomate adapti al fenestro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Uzi/ne uzi skalŝanĝadon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Preni klavaron"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Montri/kaŝi ilobreton"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Nurvida reĝimo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Sendi enhavon de tondujo kiel klavofrapojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Loka SSH-pordo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Sintaksanalizi ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Neniu protokolado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Maloftaj kondiĉoj aŭ avertoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-atingeblaj enirpunktoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Malsupranivela protokola informo, paketnivela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Eniro kaj eliro de funkcioj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivelo de protokolado pri SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekundoj da konekta senokupeco antaŭ sendo de vivodaŭrigaj sondaĵoj."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekundoj inter vivodaŭrigaj sondaĵoj."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Nombro de vivodaŭrigaj sondaĵoj.sendotaj per TCP-konekto antaŭ konektoperdo."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Nombro de milisekundoj, dum kiu proviĝos kvitancado de dateno antaŭ ol "
+"perforta fermo de la TCP-konekto."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opcioj pri SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Pasvorto de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Uzi aŭtentikigon per sekreta ŝlosilo por kelkaj fenestraĵoj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Valida dum"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Nombro da sekundoj dum kiu pasvorto validos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tempolimo en sekundoj (implicite 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Tajpu vian Remmina-pasvorton por konekti"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Postuli por konekti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Kreado, modifado, kopiado kaj forigado postulas la pasvorton de Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Postuli por modifi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Tajpu vian Remmina-pasvorton por konekti"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Agordi novan pasvorton"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Ĉifrado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Forteta (+64 MiB da ĉefmemoro)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Forta (+256 MiB, ĉefprocesoro ~2009)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Fortega (+1 GiB, ĉefprocesoro ~2014)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Ekzamena protokolo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Aŭtomate akcepti ĉiujn fingropremaĵojn kaj atestilojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Fidi ĉiujn atestilojn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Tiparo de terminalo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Nombro de retrorulumeblaj linioj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Fulmoklavoj por kopiado kaj algluado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Fulmoklavo por elekti ĉion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Klavo de gastiganto+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Uzi implicitan sisteman tiparon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Elektado de «SGR 1» ankaŭ ŝanĝas kolorojn al la helaj koloroj respondantaj "
+"al la unuaj 8 paletraj koloroj (krom ankaŭ grasigo de teksto)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Montri grasan tekston per helaj koloroj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Koloretoso"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Elektu koloretosan dosieron. Ordinare disponeblan ĉe /usr/share/remmina/"
+"theme. Vidu la paĝon https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes por "
+"pli da detaloj."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Elekti dosieron de terminalaj koloroj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Helaj koloroj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Elektu helan nigron"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Elektu helan ruĝon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Elektu helan verdon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Elektu helan flavon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Elektu helan bluon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Elektu helan malvokoloron"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Elektu helan cejanbluon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Elektu helan blankon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Elektu nigron"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Elektu ruĝon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Elektu verdon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Elektu flavon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Elektu bluon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Elektu malvokoloron"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Elektu cejanbluon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Elektu blankon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normalaj koloroj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kursora koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Fona koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Malfona koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Pligrandigi kaj malpligrandigi tiparon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Fulmoklavo por serĉi tekston"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Grasa koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Emfaza koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Emfaza malfona koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursora malfona koloro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferoj pri Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Malŝlosu Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Malŝlosi"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Ĉefpasvorto"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Ne povis komenci SSH-seancon. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Agordi ĉefpasvorton"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcioj"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eraro okazis dum finado de la X2Go-seanco «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Eraro okazis dum lanĉo de seanco X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Malŝalti sciigadon pri novaĵoj"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novaĵoj"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Per ŝalto de novaĵoj, vi konsentas datentransmision el remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Pasfrazo de privata SSH-ŝlosilo"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "La parametro «default_username» estas ne praŝargita."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Peti konsenton por fermi la lastan fenestron"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permesi helajn kolorojn kun grasa teksto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzi «Alidirektadon de dosierujo» en la altnivela langeto por pluraj "
+#~ "dosierujoj"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Alidirektado de dosierujo"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de aŭtomata ŝlosado"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Entajpu pasvorton de VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Ripetu la pasvorton"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Sencimigo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detaloj pri la atestilo:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Uzi ĉefpasvorton"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Valideco de ĉefpasvorto en sekundoj"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Forgesi pasvortojn post uzo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modifi konektoprofilon (postulas --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ŝalti sonkanalon"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detaloj pri la atestilo:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Ne eblis akiri atributon de la indico %i el la elektita vico."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Nekonata eraro okazis dum provo lanĉi PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "La parametro «session_id» estas ne praŝargita!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sendi <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistikoj pri uzado de "
+#~ "Remmina\">anonimajn</a></b> statistikojn. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Sendi anonimajn statistikojn"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Lanĉiĝis PyHoca-CLI per la jenaj argumentoj:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por pliaj informoj, bonvolu viziti la retejon de Remmina:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Elekti _seancon"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Lanĉiĝis PyHoca-CLI per la jenaj mediaj medivariabloj:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "Ne sukcesis akiri la funkciojn de PyHoca-CLI! Elirkodo: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Eraro: «%s»"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Retejo"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "La donita salutnomo ne estas konservebla, ĉar ĝi estas malplena!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "La minimumo estas tro granda!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "La minimumo estas tro malgranda!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "La maksimumo ne estas valida entjero!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "La maksimumo estas tro granda!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "La maksimumo estas tro malgranda!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzanto petis konservi akreditilojn, sed pasvorto ne estas agordita! Tial "
+#~ "ne eblas agordi novan implicitan pasvorton."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Salutnomo"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Ne povis ruli la komandon %s ĉe la SSH-servilo."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Elĉerpiĝis disponeblaj lokaj X-ekrannumeroj."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grizoskalo"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 koloroj"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Altkvalita koloro (16 bitoj bildere)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Vera koloro (24 bitoj bildere)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Uzi lokan kursoron"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Malkonekti post la unua seanco"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Aŭskulti pri TCP-konektoj"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Fora X-Seanco"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminalimitilo"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Rulota komando"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Malkroĉita fenestro"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Simpla terminalo de Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Haltigante…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX-seancoj ĉe %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Alkroĉi"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaŭri"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Startigi"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Sendi Stir+Alt+Forig"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX-Tekniko"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Langetoj"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Fingropremaĵoj kaj atestiloj"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Fulmoklavo por algluado el tondujon"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Montri ŝanĝoprotokolon de Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Subtenataj aranĝoj\n"
+#~ "• servilo\n"
+#~ "• servilo:pordo\n"
+#~ "• servilo:[pordo]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Forakomputila Kliento"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..5b85a9e
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,5547 @@
+# Spanish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>, 2019, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Francisco Javier <xiscodroid@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
+# Juan Ignacio Cherrutti <juancherru@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Juan de la Fuente <jmdelafuente22@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Scoopity Whoop <Scoo0p@yandex.com>, 2020.
+# Vibo Lavida <vibo@firemail.cc>, 2020, 2021.
+# Bruno <bruno199723@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Kkai <kaieltroll@gmail.com>, 2021.
+# Mario Rodrigo <dndpls@icloud.com>, 2021.
+# CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>, 2022.
+# Dario David <xyzdario@yahoo.com.ar>, 2022.
+# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
+# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"es/>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Archivo de identidad SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clave pública (automático)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar archivos ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescribir todos los archivos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Reanudar todas las transferencias de archivos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conectar mediante SSH desde un nuevo terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticación"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contraseña para desbloquear la clave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Orden de proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Ventana de depuración de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+"Pegar la información del sistema en la ventana de depuración de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Esta ventana puede ayudarte a encontrar problemas de conexión.\n"
+"Puedes parar e iniciar el registro en cualquier momento usando el "
+"interruptor On/Off.\n"
+"El botón de las estadísticas (Ctrl+T), puede ser útil para reunir "
+"información del sistema que puedes compartir al informar de un error.\n"
+"Hay más información sobre la depuración de Remmina en https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Herramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Contenedor de lenguaje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversación con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vaciar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descubierto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Conexión nueva"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Mayús + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Súper + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Híper + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta + "
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ninguna>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsaciones de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Para utilizar o contrasinal principal necesitase libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+"Al elegir un archivo para colorear del terminal, se reemplaza el archivo: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este archivo contiene la combinación de colores de terminal «Personalizada» "
+"que se puede seleccionar en la pestaña «Avanzado» de las conexiones de "
+"terminal y se puede modificar en la pestaña «Terminal» de la configuración."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar la contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Proporcione los archivos de autenticación del certificado"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Archivo de certificado CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Archivo de CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Archivo de certificado de cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "¿Confirma que quiere cerrar esta última conexión activa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa con barras de desplazamiento"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar el contenido del portapapeles como pulsaciones de teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"PRECAUCIÓN: El texto pegado será enviado como una secuencia de códigos de "
+"teclas, como si fueran presionadas en tu teclado local.\n"
+"\n"
+" • Usar la misma configuración de teclado para cliente y servidor para "
+"obtener mejores resultados.\n"
+"\n"
+" • Si el teclado del cliente es diferente al del servidor, el texto "
+"recibido puede contener caracteres equivocados o erróneos.\n"
+"\n"
+" • Los caracteres Unicode y otros caracteres especiales que no puedan ser "
+"traducidos a códigos de teclado local no serán enviados al servidor.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Desactive la escala para evitar distorsiones en las capturas de pantalla."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de pantalla hecha"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Conexión actual duplicada"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar el modo de pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multimonitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Conmutar modo escalado"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar entre las pestaña de las páginas"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "El archivo %s está dañado, es ilegible o no se encuentra."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Atención: este complemento requiere GtkSocket, pero esta prestación no está "
+"disponible en sesiones de Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Los complementos que dependen de GtkSocket no se pueden ejecutar en sesiones "
+"de Wayland.\n"
+"Para obtener más información y una solución alternativa posible, visite el "
+"wiki de Remmina (en inglés) en:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir en navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas de la puerta de enlace no coinciden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contraseñas múltiples requiere un plugin de secretos.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"El modificador de contraseñas múltiples requiere un servicio de secretos.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Se modificó %d contraseña."
+msgstr[1] "Se modificaron %d contraseñas."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostrar «Acerca de»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conecte con un escritorio descrito en un archivo (.remmina o un tipo de "
+"archivo admitido por un complemento) o a un URI compatible (RDP, VNC, SSH o "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ARCHIVO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conectar con el escritorio descrito en un archivo (.remmina o un tipo de "
+"archivo que admita un complemento)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Editar conexión de escritorio descrita en un archivo (.remmina o un tipo de "
+"archivo que admita un complemento)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Iniciar en modo quiosco"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ÍNDICETAB"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Iniciar en área de notificación"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostrar la versión de la aplicación y sus complementos"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar perfil de conexión (necesita --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Establezca una o más configuraciones de perfil, las cuales se utilizarán con "
+"--update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Cifrar una contraseña"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar barra de herramientas"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Activar pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Activar robustecimiento adicional (desactiva la confirmación de cierre y los "
+"atajos de teclado no seguros y oculta las pestañas y la barra de búsqueda)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desactivar icono en el área de notificación"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina no registra todas las declaracións de salida. Para activar la salida "
+"detallada, utilice «G_MESSAGES_DEBUG=all» como variable de entorno.\n"
+"Hallará más información en la wiki de Remmina (en inglés):\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- o protocolo://nombre-de-usuario:contraseña-cifrada@anfitrión:puerto"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Ejemplos:\n"
+"Para conectar utilizando un perfil de conexión existente:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Para una conexión rápida usando una URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Para una conexión rápida usando una URI y una contraseña encriptada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Para encriptar una contraseña que se va a utilizar con una URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para actualizar el usuario y la contraseña y establecer un modo de "
+"resolución de un perfil de conexión de Remmina:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "La dirección es demasiado larga para el socket_path de UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Falló la creación de un socket UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Falló la conexión con el socket UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Configuración de calidad"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015, 2017, 2019, 2021\n"
+"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
+"Dario David <xyzdario@yahoo.com.ar>, 2022\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Adolfo Jayme https://translations.launchpad.net/~fitojb\n"
+" Daniel https://translations.launchpad.net/~daniel-ar\n"
+" DiegoJ https://translations.launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
+" Fernando Muñoz https://translations.launchpad.net/~fmunozs\n"
+" José Lecaros Cisterna https://translations.launchpad.net/~lecaros\n"
+" Julio Napurí Carlos https://translations.launchpad.net/~julionc\n"
+" Marcos Lans https://translations.launchpad.net/~markooss\n"
+" Martín V. https://translations.launchpad.net/~martinvukovic\n"
+" Moritatux https://translations.launchpad.net/~moritatux\n"
+" Paco Molinero https://translations.launchpad.net/~franciscomol\n"
+" Rodrigo Lledó https://translations.launchpad.net/~rodhos-hp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Seleccionar ubicación de descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"¿Confirma que quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Seleccione un archivo que cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Cargar carpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ir a la carpeta de inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualizar la carpeta actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Descargar desde el servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Cargar al servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Eliminar archivos en el servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permiso"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir transferencia SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Ejecutando órdenes externas…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Conectando a \"%s\" mediante SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Esperando conexión SSH entrante al puerto %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "La orden «%s» no está disponible en el servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "No pudo ejecutarse la orden «%s» en el servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "No se pudo ejecutar la orden. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Conectando a %s mediante SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Escriba el nombre de usuario y la contraseña para SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Huella digital aceptada automáticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emisor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Huella digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "¿Quiere aceptar el certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Huella digital anterior:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Huella digital nueva:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "¿Aceptar el nuevo certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "No se pudo autenticar. Intentando conectar otra vez…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instale primero el complemento del protocolo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con la contraseña de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"No se proporcionó una contraseña SSH guardada. Pidiendo al usuario que la "
+"ingrese."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con la clave pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "No se puede importar el certificado SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "El certificado SSH no puede copiarse en la clave privada SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con el certificado SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "No se puede importar la clave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar automáticamente con la clave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar automáticamente con el agente SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con GSSAPI SSH/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "¡La clave pública SSH ha cambiado!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con keyboard-interactive. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar con la clave pública automática SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "No se pudo recuperar la clave pública SSH del servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Falló la conexión al túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"No se pudo recuperar la suma de comprobación de la clave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Atención: el servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o "
+"está ante un ataque,\n"
+"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
+"pública es:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "No se pudo comprobar la lista de anfitriones SSH conocidos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contraseña para la clave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Proporcione el código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Datos de acceso de túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Datos de acceso de SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Acceso interactivo por teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "No se pudo crear el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "No se pudo conectar con el túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "No se pudo solicitar la redirección de puertos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "El servidor no respondió."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "No se puede conectar con el puerto local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "No se pudo escribir en el canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No se pudo leer del socket de escucha del túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Falló la apertura del canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "No se pudo leer del canal SSH de una manera no obstaculizante. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "No se pudieron enviar datos al socket de escucha del túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Asigne un puerto de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "No se pudo crear el socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "No se pudo conectar el socket con un puerto local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "No se pudo escuchar en el puerto local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "No se pudo iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "No se pudo crear la sesión SFTP.%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "No se pudo iniciar la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "No se pudo abrir el canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "No se pudo solicitar un intérprete de órdenes. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "No se pudo crear el dispositivo PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"¿Estás seguro de que quieres salir completamente de Remmina?\n"
+" Esto cerrará cualquier conexión activa."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complemento %s no está registrado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "El último intento de conexión exitoso, o una fecha precalculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Estado de red: completamente en línea"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Estado de red: sin conexión"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "¿Está seguro de que deseas eliminar los archivos seleccionados?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "¡Error al eliminar los archivos!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo no admite la exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Quiosco de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "No se ha podido crear la carpeta \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "No se pudo crear el archivo «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» en el servidor %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "No se pudo abrir la carpeta «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta «%s» en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No se pudo crear el archivo «%s» en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "No se pudo escribir el archivo «%s» en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "No se ha podido leer de la carpeta.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "¿Confirma que quiere cancelar la transferencia de archivos en curso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "No se pudo eliminar «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "El archivo ya existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos admitidos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:puerto]\n"
+"Formatos adicionales de VNC\n"
+"• identificador:número de identificación del repetidor\n"
+"• unix:///ruta/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• orden en argumentos de RUTA %h\n"
+"• /ruta/a/algún/lugar -opciones %h %u\n"
+"• %h se sustituye por el nombre del servidor\n"
+"• %t se sustituye por el nombre del servidor SSH\n"
+"• %u se sustituye por el nombre de usuario\n"
+"• %U se sustituye por el nombre de usuario SSH\n"
+"• %p se sustituye por el nombre de perfil de Remmina\n"
+"• %g se sustituye por el nombre de grupo de perfiles de Remmina\n"
+"• %d se sustituye por la fecha y hora locales en formato ISO 8601\n"
+"No lo utilice en segundo plano si quiere que la orden se ejecute antes de "
+"establecer una conexión.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos admitidos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:puerto]\n"
+"• usuario@servidor[:puerto] (solo protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "La entrada no es válida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Utilizar tamaño inicial de la ventana"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar resolución del cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Modo de soporte"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Asignación de teclas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Ejecutar una orden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Antes de conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "orden %h %u %t %U %p %g --opción"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Después de conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/ruta/a/la/orden -op1 arg %h %u %t -op2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inicio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Iniciar automáticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Seguridad del perfil de conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Pedir contraseña para conectarse o editar el perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Desconexión imprevista"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Evita que la ventana se cierre si no la desconecta Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Permitir túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a través de una dirección de loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "El mismo servidor que en el puerto %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Ruta de inicio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Archivo de clave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Archivo de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): ¡No se puede validar la configuración %s porque 'valor' o 'gfe' "
+"son NULOS!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): No se puede validar la entrada del usuario ya que "
+"'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' ¡son NULOS!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Error interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "No se pudo validar la entrada de usuario. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Se guardó la configuración predeterminada."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Perfil de conexión nuevo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Guardar como predeterminado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Utilizar configuración actual como predeterminada para perfiles de conexión "
+"nuevos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Guardar y conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conexión rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"El uso del parámetro «resolution» en el archivo de preferencias de Remmina "
+"es obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Admisibilidad de StatusNotifier/Appindicator en «"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s es soportado por su escritorio"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s y Remmina tiene compatibilidad incorporada (compilada) con "
+"libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"El entorno de escritorio no admite %s de forma nativa. libappindicator "
+"intentará recurrir a GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Es posible que tenga que instalar y utilizar la miniaplicación de estado "
+"XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Es posible que tenga que instalar y utilizar la extensión AppIndicator de "
+"Gnome Shell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Se conectó con %s:%d mediante SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Contenido de terminal guardado en"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Seleccionar todo (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Pegar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Guardar la sesión en un archivo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentar tamaño de fuente (host+RePag)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Disminuir tamaño de fuente (host+AvPag)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Buscar texto (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Se desconectó de %s:%d mediante SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar tamaño de texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Aumentar tamaño de texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Disminuir tamaño de texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Disminuir tamaño de texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Buscar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Buscar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Orden de apertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa en segundo plano de inicio"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"El archivo puede emplear los sustitutivos siguientes\n"
+"\n"
+"• %h se sustituye por el nombre del servidor\n"
+"• %t se sustituye por el nombre del servidor SSH\n"
+"• %u se sustituye por el nombre de usuario\n"
+"• %U se sustituye por el nombre de usuario SSH\n"
+"• %p se sustituye por el nombre de perfil de Remmina\n"
+"• %g se sustituye por el nombre de grupo de perfiles de Remmina\n"
+"• %d se sustituye por la fecha local en formato ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Combinación de colores de terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Carpeta para la sesión SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Ruta completa en una carpeta existente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nombre de archivo del registro de sesiones SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registrar sesión SSH al salir de Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Registrar sesión SSH asíncronamente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Guardar la sesión asíncronamente puede repercutir en el rendimiento"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Campana de terminal audible"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Redireccionamiento de X11 para SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compresión de SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "No recordar contraseñas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Almacenamiento seguro de contraseñas en KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detectar automáticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<No establecido>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (más rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Buena"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Mejor (más lento)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Reasignación del código de escaneo del teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de clave=valor,… pares para mapear códigos de tecla. Ej. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "se requiere FreeRDP > 2.3.0 para mapear códigos de teclas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Ajustes de la calidad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpadeo del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado tipográfico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Escala de tamaño remota"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Proporción de cambio de tamaño de escritorio de %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientación de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configuración del dispositivo de entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desactivar desplazamiento suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Número de intentos de reconexión"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"El número máximo de intentos de reconexión tras una desconexión RDP (por "
+"defecto: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Proporcione los datos de autenticación RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Proporcione los datos de autenticación de la puerta de enlace de RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Se desconectó de %s a través de RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"La cuenta quedó bloqueada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"La cuenta caducó."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"La contraseña caducó."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"La cuenta está desactivada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"Los privilegios de usuario son insuficientes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"La cuenta tiene restricciones."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"No se pudo acceder al servidor RDP «%s».\n"
+"El usuario debe cambiar la contraseña antes de conectarse."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Se perdió la conexión con el servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "No se pudo encontrar la dirección del servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Error al conectar con el servidor RDP «%s» mediante TLS. Revise las trazas "
+"de DEBUG desde una terminal para más información."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"No se puede establecer una conexión con el servidor RDP \"%s\". Compruebe "
+"“Negociación del protocolo de seguridad”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "No se pudo iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Ha solicitado un modo de GFX H.264 para el servidor «%s», pero su versión de "
+"libfreerdp no admite H.264. Utilice una configuración de profundidad de "
+"colores no AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "El servidor «%s» rechazó la conexión."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"La puerta de enlace de RDP “%s” rechazó el acceso a “%s\\%s” como "
+"consecuencia de una política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp; el servidor elige el mejor formato)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresivo(32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color alto (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color alto (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detectar automáticamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Módem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de bajo rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelital"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de alto rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociación automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocolo de seguridad NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocolo de seguridad TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocolo de seguridad RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Protocolo extendido de seguridad NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Cada minuto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Cada 3 minutos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminados"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatible con Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 y posteriores)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilizado, entre otros, por Terminal Services en el canal SmartCard, a fin "
+"de distinguir las capacidades del cliente:\n"
+" • < 4034: funciones básicas para tarjetas inteligentes en Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(),\n"
+" SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 y más recientes: SCardGetReaderIcon(),\n"
+"SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opciones para redirigir la entrada de audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opciones para redirigir la salida de audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<formato>,][rate:<tasa>,]\n"
+" [channel:<canal>] Salida de audio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Options para redirigir dispositivos USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuración avanzada para enlaces de latencia alta:\n"
+"Ajuste el tiempo de espera de la conexión para evitar errores de tiempo "
+"agotado.\n"
+"El valor máximo posible es de 600000 ms (10 minutos)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimización del rendimiento en función del tipo de conexión de red:\n"
+"Se aconseja utilizar la detección automática.\n"
+"Si \"Detección automática\" falla, elige la opción más adecuada de la "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por comas de los ID de los monitores y las orientaciones de "
+"los escritorios:\n"
+" - [<id>:<orientación-en-grados>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Las orientaciones se especifican en grados, los valores válidos son:\n"
+" - 0 (paisaje)\n"
+" - 90 (retrato)\n"
+" - 180 (paisaje invertido)\n"
+" - 270 (retrato invertido)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirigir el directorio <ruta> como recurso compartido con nombre <nombre>.\n"
+" • <nombre>,<ruta completa>[;<nombre>,<ruta completa>[;...]]\n"
+" • MiHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MiHome,/home/remminer;AlgunaRuta,/ruta/a/algunaruta\n"
+"El soporte de Hotplug se activa con:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo administrador restringido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash de la contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Modo administrador restringido con hash de contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Compatibilidad con ratón para zurdos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Intercambiar los botones izquierdo y derecho del ratón para su uso por zurdos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Activar función de multimonitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Extender pantalla por varios monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista de IDs de monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidad de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Tipo de conexión de red"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociación del protocolo de seguridad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de puerta de enlace"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nivel de seguridad de TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivel de registro FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtros de registro de FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etiqueta:nivel[,etiqueta:nivel[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de salida de audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirigir salida de audio local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigir micrófono local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tiempo de espera de conexión en ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor de puerta de enlace RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Contraseña de puerta de enlace RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Dominio de puerta de enlace RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nombre del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilación del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Información de equilibrio de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Asignar manualmente controladores de impresora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\" : \"Samsung CLX-3300 Series PS\" : \"Canon "
+"MF410\" : \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirección de dispositivos USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nombre en serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2,etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Controlador en serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "En serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Ruta en serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nombre en paralelo local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositivo en paralelo local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nombre de la tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinámico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opciones>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirección TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/RUTA/A/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Mover el ratón cuando la conexión está inactiva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Intento de conexión en modo de soporte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir un registro IPv6 AAAA ante un registro IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartir impresoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartir puertos en serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permisivo para puertos serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartir puertos paralelos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización del portapapeles"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utilizar flujo de trabajo de licencias antiguo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desactiva CAL y hwId se establece a 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Olvidar contraseñas después de usarlas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desactivar método rápido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detección de servidor usando puerta de enlace RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usar opciones de proxy del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desactivar reconexión automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relajar comprobaciones de orden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Antememoria de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activar protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Usar el protocolo UDP podría mejorar el rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilizar datos de acceso de base para la puerta de enlace también"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Habilitar soporte de websockets de puerta de enlace"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Actualizar el framebuffer incluso cuando no es visible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Ver solamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP. Protocolo de escritorio remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP. Operario de archivos RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP. Preferencias"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Intento de reconexión %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Se conectó con «%s» mediante RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferencias de archivos"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Error en transferencia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferencia completada"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Se transfirió el archivo %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Proporcione la contraseña de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desconectado del SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado de %s a través de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s mediante SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Error de conexión TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Falló la conexión con el servidor SPICE."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desactive la superposición de vídeo si los vídeos no se muestran "
+"adecuadamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utilizar cifrado TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Servidor de certificados CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Códec de vídeo preferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar superposición de GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compresión de imágenes preferida"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización del portapapeles"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activar canal de audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Error de redirección USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Introducir clave de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Proporcione los datos de autenticación de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "No se pudo convertir «%s» en una dirección de anfitrión"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Se rechazó su conexión."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "El servidor VNC solicitó un método de autenticación desconocido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectado a %s mediante VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Se conectó con %s:%d mediante VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Se desconectó de %s:%d a través de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conectarse a VNC utilizando un repetidor:\n"
+" • El campo del servidor debe contener el ID del repetidor, por ejemplo "
+"ID:123456789\n"
+" • El campo del repetidor debe contener la IP y el puerto del repetidor, "
+"por ejemplo\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Desde el servidor VNC remoto, se conectará a\n"
+" el repetidor, por ejemplo, con x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Escucha de conexión VNC remota:\n"
+" • El campo “Escuchar en el puerto” es el puerto en el que Remmina estará "
+"escuchando,\n"
+" ej. 8888\n"
+" • Desde el servidor VNC remoto se conectará a\n"
+" Remmina, por ejemplo con x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Bloquea la relación del aspecto cuando la resolución dinámica esté "
+"habilitada:\n"
+"\n"
+" • La relación de aspecto debe ingresarse como un número decimal, por "
+"ejemplo, 1.777\n"
+" • 16:9 corresponde aproximadamente a 1,7777, 4:3 corresponde "
+"aproximadamente a 1,333\n"
+" • El valor predeterminado de 0 no impone ninguna relación de aspecto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Anular manualmente la calidad de codificación VNC preestablecida :\n"
+"\n"
+" • \"Pobre (más rápido)\" establece la codificación a \"copyrect zlib "
+"hextile raw\n"
+" • \"Media\" establece la codificación a \"tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Buena\" establece la codificación en \"tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Mejor (más lento)\" establece la codificación en \"copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar en el puerto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Anular las codificaciones VNC preestablecidas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Relación del aspecto con la resolución dinámica forzada"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Forzar una codificación estricta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Habilitar esto puede ayudar cuando el escritorio remoto se ve revuelto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar señal de campana remota"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Prevenir interacción local en el servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar el cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Utilizar cifrado TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Complemento para VNC de Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Complemento para escucha de VNC de Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Complemento para el navegador de Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Archivo descargado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Proporcione los datos de autenticación WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://dirección or https://dirección"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente de usuario"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Ej. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activar compatibilidad con Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Activar desplazamiento suave"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activar navegación espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activar compatibilidad con complementos"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activar compatibilidad con WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activar soporte para audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar errores de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activar inspector web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: ejecutar una orden de manera sincrónica puede bloquear Remmina.\n"
+"¿Realmente quiere continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Orden"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Ejecución asíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Matar el proceso en la desconexión"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ejecutar una orden"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "¡Hola, mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Almacenamiento seguro de contraseñas en el llavero de GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"La función de línea de órdenes «%s» no está disponible. Intentando iniciar "
+"PyHoca-CLI sin usar esta función…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Error interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "¡El parámetro 'custom_data' no está inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData`dañado; interrumpiendo…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "No se puede obtener`DialogData`; interrumpiendo…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Pantalla X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Identificación de sesión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendida desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID de agente"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de anfitrión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Puerto de vídeo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Puerto SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Puerto SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"No se ha podido recuperar un `DialogData` o `sessions_list` válido. "
+"Abortando…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Reanudar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Terminar las sesiones X2Go puede llevar un momento."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Se desconoce la propiedad «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el GtkTreeView secundario del cuadro de diálogo del "
+"selector de sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"¡No se inicializan ni los parámetros 'dialog' ni 'treeview'! Se debe "
+"especificar al menos uno de ellos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"No se ha podido obtener \"GtkTreeModelFilter*\" del diálogo selector de "
+"sesión, por razón desconocida."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "¡No se pudo obtener la fila seleccionada actualmente (sesión)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Solo debe poder seleccionarse una sesión pero se han seleccionado «%i» filas "
+"(sesiones)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "No se pudo rellenar «GtkTreeIter»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "el parámetro «argv» es «NULL»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "el parámetro «error» es «NULL»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "el parámetro «env» no es válido o no está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Se inició PyHoca-CLI con los siguientes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"El proceso necesario de PyHoca-CLI ha encontrado un problema en la conexión "
+"a Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo iniciar PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI. Código "
+"de salida: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI. Código "
+"de salida: %i. Error: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "No se inicializaron ni el parámetro «path» ni el «dialog»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "¡GtkTreePath 'path' describe una fila inexistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "«Datos de conexión no válidos.»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "¡El parámetro 'custom_data' no está completamente inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo terminar la sesión X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ocurrió un error."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No se pudo obtener el ID de la sesión del cuadro de diálogo del selector de "
+"sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Reanudando la sesión: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Terminando la sesión: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Se desconectó de %s:%d a través de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI terminó de forma inesperada. Se cerrará la conexión ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"El proceso secundario necesario 'pyhoca-cli' se detuvo inesperadamente.\n"
+"Por favor, comprueba la configuración de tu perfil y la salida de PyHoca-CLI "
+"para detectar posibles errores. También asegúrate de que el servidor remoto "
+"es accesible y que estás usando las credenciales correctas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "¡No se puede guardar un nombre de usuario vacío!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "No se pudieron guardar los datos de acceso nuevos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"No se han podido guardar las nuevas credenciales: no se han establecido las "
+"cadenas 's_password' o 's_username'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Ingrese la contraseña para desbloquear la clave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Entrada de la contraseña cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Consejo: Marca la casilla \"Guardar contraseña\" o ingresa manualmente tu "
+"nombre de usuario y contraseña X2Go en ajustes de perfil para guardarlos "
+"poder iniciar sesión más rápidamente."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduzca los datos de acceso de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticación cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"No se pudo analizar la salida de la opción --list-sessions de PyHoca-CLI. "
+"Creando una nueva sesión ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "¡No se pudo asignar suficiente memoria!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Se ha encontrado una sesión X2Go ya existente con el ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Interrumpido"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Activo"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"No se ha podido encontrar ninguna sesión en la máquina remota. Ahora se está "
+"creando una nueva sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Elija una sesión para reanudar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Esperando que el usuario seleccione una sesión…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna sesión. Creando una nueva."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Ha ocurrido un error no crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "El usuario eligió reanudar la sesión con el ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Reanudando la sesión «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Los PPP configurados se salen de los límites. Ajústelos en la configuración "
+"del perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "No se pudo iniciar la sesión X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No se pudo iniciar la sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No se pudo iniciar PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"No se pueden obtener las características de la línea de comandos de PyHoca-"
+"CLI. Esto indica que es demasiado viejo, o no está instalado. Por ahora se "
+"usará un conjunto limitado de características antiguas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"No se pueden analizar las funcionalidades de línea de órdenes de PyHoca-CLI. "
+"Por ahora se utilizará un conjunto de funciones limitadas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Se recuperaron estas funcionalidades de línea de órdenes de PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Funcionalidad disponible[%i]: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Se conectó con %s:%d mediante X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "No se ha podido abrir el DISPLAY X11 ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Esperando que se abra la ventana del Agente X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Esperando que PyHoca-CLI muestre la ventana de la sesión…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "No ha aparecido la ventana de la sesión de X2Go. Algo salió mal…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "¡El gp RemminaProtocolWidget* es 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "No se pudo inicializar pthread. Volviendo al modo sin hilo…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sy «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s«%s» "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s«%s», "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "¡Datos de validación no válidos en la matriz ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "¡Los datos de validación en la matriz ProtocolSettings no son válidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "¡Los parámetros 'key' o 'value' son 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Los valores permitidos son %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "El único valor permitido es «%s»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "¡El límite inferior no es un número entero válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "¡El límite inferior es demasiado alto!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "¡El límite inferior es demasiado bajo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo desconocido salió mal."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Por favor, compruebe posibles errores en la matriz RemminaProtocolSetting."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "¡El límite superior no es un número entero válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "¡El límite superior es demasiado alto!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "¡El límite superior es demasiado bajo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "¡La entrada no es un entero válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "La entrada de datos debe ser un número entre %i y %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "¿Qué orden debe ejecutarse después de crear la sesión de X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposición de teclado (automática)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo de teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Soporte de audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "El sistema de sonido del servidor X2Go (por defecto: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Dirección del portapapeles"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"¿En qué dirección debería copiarse el contenido del portapapeles? (por "
+"defecto: \"ambos\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolución DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Iniciar la sesión con una resolución específica (en puntos por pulgada). "
+"Debe estar entre 20 y 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Tú clave privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go cargado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Iniciar una sesión de X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin VNC de Remmina para GNOME y KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo de autenticación no compatible %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Fallo de autenticación: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utilizar la configuración del servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Alta densidad (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Color de baja calidad (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Muy baja densidad de color (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Contraseña de VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utilizar compresión JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Es posible que esto no funcione en todos los servidores VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Habilitar la depuración de GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexión compartida"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Si el servidor debería intentar compartir el escritorio permitiendo que "
+"otros clientes permanezcan conectados"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Supr"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar el equipo remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reiniciar el equipo remoto (reinicio completo)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Apagar el equipo remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s quiere compartir su escritorio.\n"
+"¿Acepta?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy. Compartición de escritorio"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paquete «snap» de Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina está ejecutándose en el sistema vía un paquete «snap».\n"
+"Debe configurar determinadas funciones de Remmina para que funcionen "
+"correctamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Para acceder a determinadas funciones importantes tales como el guardado de "
+"contraseñas en el llavero y la compartición de impresoras por RDP, abra el "
+"centro de software y dé los permisos apropiados a Remmina. Como alternativa, "
+"puede introducir las órdenes siguientes en una ventana de terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisos</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Como los paquetes «snap» se ejecutan separadamente del resto del sistema, "
+"los perfiles de Remmina se guardan de manera predeterminada dentro del "
+"sistema de archivos del «snap». Puede cambiar la ubicación en las "
+"preferencias de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Cambiar la ubicación de los perfiles de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configuración del «snap»</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Buscar ocurrencia anterior"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Buscar ocurrencia siguiente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Conmutar opciones de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Coincidir solo con palabras _completas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Coincidir como expresión _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Búsqueda _cíclica"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Derechos de autor © 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009-2014 Vic Lee\n"
+"Más detalles en COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Quitar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Bajar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criterios de selección"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Establecer contraseña nueva"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nombre de usuario de la puerta de enlace"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Dominio de la puerta de enlace"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Contraseña de la puerta de enlace"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar la contraseña de la puerta de enlace"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Dominio de la puerta de enlace\\Nombre del usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Modificador de contraseñas múltiples</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verificar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Las noticias están desactivadas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activar las noticias hace que el programa se conecte con el servidor de "
+"Remmina para descargar las novedades de la versión.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"La comprobación de versión solo puede activarse en tiempo de compilación.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Novedades de "
+"la versión de Remmina\"><i>Visite el sitio web para leer las novedades de la "
+"versión</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Utilizar como cliente de escritorios remotos predeterminado"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permitir a Remmina abir archivos .rdp y .remmina automáticamente."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Descargar las novedades desde <a href=\"https://remmina.org\" title=\"web de "
+"noticias de Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Recibe noticias frescas de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Al activar las noticias, usted acepta la recolección de datos desde "
+"remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participa</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Agradecemos su preferencia por el software libre. <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"«—¿Dónde está el dinero, Lebowski? —"
+"Blblblblblb»\">Su donativo nos hará felices</a> y ayudará a mejorar Remmina."
+"</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuye</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Elija una tecla nueva"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Permitir los modificadores de las teclas"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Oprima la tecla nueva…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Mostrar u ocultar la barra de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Cambiar de vista agrupada a lista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleccionar el protocolo a usar en la barra de conexión rápida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Cadena de búsqueda o nombre de servidor/IP para «conexión rápida»"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nombre de servidor o dirección IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Vaciar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contraer todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Modificador de contraseñas múltiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuración"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Hacer que Remmina sea el cliente de escritorios remotos predeterminado"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sitio web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Complemento"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Última utilización"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Perfil de conexión nuevo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostrar barra de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menú principal de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Conmutar vista"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Espere…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Acción al pulsar dos veces con el ratón"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Abrir una conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar la configuración"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Calidad de escalado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Más próximo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Mosaicos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Híper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Tamaño de paso para desplazamiento automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Elementos recientes máximos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resoluciones de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Carpeta para capturas de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Elija una carpeta donde guardar las capturas de pantalla de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccione una carpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nombres de archivo de capturas de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nombre de perfil\n"
+"%h Nombre/IP de servidor\n"
+"%Y Año, %m Mes, %d Día, %H Hora, %M Minuto, %S Segundos (hora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Carpeta donde se guardan los perfiles de conexión; el valor predeterminado "
+"es XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Carpeta de datos de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Elija una carpeta para guardar los perfiles de conexión de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Recordar último modo de visualización de cada conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Recordar el último modo de vista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Establezca un nombre de archivo personalizado para sus perfiles de conexión "
+"de Remmina utilizando una cadena de formato."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Plantilla para nombres de archivo de perfil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nombre del grupo (las barras \\/ se convierten en guiones -)\n"
+"%P Nombre del protocolo\n"
+"%N Nombre de la conexión\n"
+"%h Nombre del host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Solo guardar las capturas generadas; no copiarlas en el portapapeles."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evitar que las capturas de pantalla entren en el portapapeles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirmar antes de cerrar varias pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Mostrar siempre las pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ocultar barra de herramientas en la interfaz con pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Modo de vista predeterminado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Ventana desplazable"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Visor a pantalla completa"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupación de pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Por grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Por protocolos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Por conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pantalla completa en la misma pantalla que la ventana de conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Retráctil"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilidad de barra de herramientas en pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ocultar barra de búsqueda en la ventana principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferir tema oscuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Si un tema de GTK incluye una variante oscura, se utilizará esta en lugar "
+"del tema configurado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Mostrar siempre las notas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Añadir una columna que muestre las notas asociadas a una conexión."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Color de estado «Capturar todos los eventos del teclado»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Valores hexadecimales o colores con nombre (red, #ff0000)\n"
+"Cambia el color de fondo de los nombres de las conexiones en la barra de "
+"conexiones de Remmina (en el modo de pantalla completa)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Activar/desactivar el color para el estado \"Capturar todos los eventos del "
+"teclado\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrar conexiones nuevas al principio del menú"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ocultar recuento total en el menú de grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Sin icono de área de notificación"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Iniciar como icono del área de notificación al acceder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicación"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla anfitrión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mostrar/ocultar pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajustar automticamente la ventana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicar/quitar escalado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Captar el teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostrar/ocultar barra de herramientas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modo de solo visualización"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar al portapapeles como pulsaciones de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Enviar portapapeles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Puerto SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analizar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Ningún registro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condiciones raras o advertencias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Entradas accesibles mediante API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Información de protocolo de nivel inferior, nivel de paquete"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Entrada y salida de función"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivel de registro SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Tiempo (en segundos) que la conexión debe permanecer inactiva antes de que "
+"TCP envíe sondeos de «keepalive»."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Tiempo (en segundos) entre cada sondeo «keepalive»."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Número máximo de sondeos «keepalive» que TCP debe enviar antes de anular la "
+"conexión."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Tiempo máximo en milisegundos que TCP debe a esperar la confirmación de los "
+"datos antes de cerrar de manera forzosa la conexión correspondiente."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opciones de SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tiempo en segundos de espera para que Remmina bloquee la sesión y pregunte "
+"nuevamente la contraseña. Por defecto: 300 segundos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Configure y use una clave secreta para proteger a Remmina del uso no "
+"autorizados."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Contraseña de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Utilizar autenticación por clave secreta para algunos widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Válida por"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Cantidad de segundos para mantener el password válido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tiempo de espera en segundos (por defecto 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Ingresar su contraseña de Remmina para conectar"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Requerir para conectar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"La creación, edición, copia y el borrado requieren el password de Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Solicitar para modificar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Introduce tu contraseña de Remmina para ver las contraseñas"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Requisito para ver las contraseñas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Cifrado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Estos son los métodos que Remmina emplea para almacenar las contraseñas.\n"
+"\n"
+"Con la salvedad del método «Débil», todos son recomendables. «Almacén de "
+"claves» es el predeterminado porque se integra con KDE/Plasma y GNOME.\n"
+"\n"
+"«Intermedio» no utiliza mucha memoria ni potencia de procesamiento, y "
+"«Confidencial» es más seguro, pero utiliza más de 1 GiB de RAM y muchos "
+"ciclos de CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermedio (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Fuerte (+256 MiB, CPU de 2009 aprox.)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Confidencial (+1 GiB, CPU de 2014 aprox.)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Registro de auditoría"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Aceptar automáticamente todas las huellas y certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Confiar en todos los certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Tipo de letra de terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Renglones de retrodesplazamiento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Atajos para copiar y pegar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Seleccionar todos los atajos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla anfitrión +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Utilizar tipo de letra del sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Seleccionar «SGR 1» también cambiará a las contrapartes brillantes de los "
+"primeros 8 colores de la paleta (además de poner el texto en negrita)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Mostrar texto en negrita en colores vívidos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de colores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Elija un archivo de combinación de colores. Normalmente se encuentran en /"
+"usr/share/remmina/theme. Para más detalles, visite https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Elija un archivo de colores para terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Colores brillantes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Elija un tono de negro claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Elija un tono de rojo claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Elija un tono de verde vivo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Elija un tono de amarillo vivo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Elija un tono de azul vivo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Elija un tono de magenta claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Elija un tono de cian claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Elija un tono de blanco claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Elija un tono de negro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Elija un tono de rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Elija un tono de verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Elija un tono de amarillo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Elija un tono de azul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Elija un tono de magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Elija un tono de cian"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Elija un tono de blanco"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Colores normales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Color del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color de segundo plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Color de primer plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumentar y disminuir el tamaño de la letra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Atajo de teclado para búsqueda de texto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Negrita"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Color de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Color de realce en primer plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Color de cursor en primer plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Consola"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferencias de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desbloquear Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Contraseña maestra"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "No se ha podido iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Establecer contraseña primaria"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocurrió un error mientras se intentaba terminar la sesión de X2Go «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ocurrió un error mientras se iniciaba una sesión X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar notificación de noticias"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Expandir todo"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Al activar las noticias usted acepta la recolección de datos desde "
+#~ "remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Pedir confirmación para cerrar la última ventana"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permitir colores brillantes en texto en negrita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilice la opción \"Redirigir directorio\" en la pestaña avanzada para "
+#~ "múltiples directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirigir el directorio"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de bloqueo automático"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Introducir clave de VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Escriba de nuevo la contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuración"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Utilizar contraseña maestra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validez de contraseña maestra en segundos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Olvidar contraseñas después de usarlas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificar perfil de conexión (necesita --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Activar canal de audio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "No se ha podido obtener el ID de sesión de la fila seleccionada."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estadísticas <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"estadísticas de uso de "
+#~ "Remmina\">anónimas</a></b> a remmina.org"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Enviar estadísticas anónimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Inició pyhoca-cli con los siguientes argumentos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Seleccione la sesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Inicie PyHoca-CLI con las siguientes variables de entorno:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid ""
+#~| "An unknown error happened while retrieving pyhoca-cli's cmdline "
+#~| "features! Exit code: %i"
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido recuperar las funciones de la línea de comandos de "
+#~ "PyHoca-CLI. Código de salida: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Sitio web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "El nombre de usuario dado no se puede guardar porque está vacío."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "El límite mínimo es demasiado grande."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "El límite mínimo es demasiado pequeño."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "El límite máximo no es un número entero válido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "El límite máximo es demasiado grande."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "El límite máximo es demasiado pequeño."
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "El usuario pidió almacenar las credenciales, pero la 'contraseña' no se "
+#~ "ha establecido! No es posible establecer una nueva contraseña."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Sin números de pantalla X local."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grises"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta densidad (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar el cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectarse después de la primera sesión"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escuchar conexiones TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Orden que se ejecutará"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Ventana separada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal simple de Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminando…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesiones NX en %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anexar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX. Tecnología NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Pestañas"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Huellas y certificados"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Atajo para pegar desde el portapapeles"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostrar el registro de cambios de Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos admitidos\n"
+#~ "• servidor\n"
+#~ "• servidor:puerto\n"
+#~ "• [servidor]:puerto</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de escritorio remoto"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Archivo de certificado CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Abrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local, calidad baja"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local, calidad media"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local, calidad alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sonido"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Lista separada por comas de ids. de monitores (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Mejora el contraste si utiliza un panel claro."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Conectando con «%s» a través de SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No pudo autenticarse con la clave pública SSH mediante el agente de SSH. "
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "No se pudo autentificar con la contraseña de SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Archivo de identidad"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "La frase de contraseña de SSH está vacía; no debería ser así."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color verdadero (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color alto (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colores (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidad de color"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactivar entrada del servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Plantilla de nombre de archivo de perfil"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permitir texto en negrita"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la "
+#~ "ventana"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferencias del escritorio remoto"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "botón"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Ejecutar un complemento"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Inicio automático"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Orden posterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Enviar estadísticas a remmina.org"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
new file mode 100644
index 0000000..b24a958
--- /dev/null
+++ b/po/es_VE.po
@@ -0,0 +1,6138 @@
+# Spanish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/es_VE/>\n"
+"Language: es_VE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Archivo de identidad SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clave pública (automático)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar archivos ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescribir todo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Transferencias de archivos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conéctese a través de SSH desde una nueva terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticación"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contraseña para desbloquear la clave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando Proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Herramienta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversación con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpiar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descubierto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Conexión nueva"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nada>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Pulsaciones de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Se requiere libsodium >= 1.9.0 para utilizar la contraseña maestra"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Elige un color para magenta"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este archivo contiene el esquema de colores de los terminales "
+"\"personalizados\" que se puede seleccionar en la pestaña \"Avanzado\" de "
+"las conexiones de los terminales y que se puede editar en la pestaña "
+"\"Terminal\" de los ajustes."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Introducir archivos de autenticación de certificados"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Archivo de certificado CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Archivo CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Archivo de certificado de cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Realmente quiere cerrar?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Realmente quiere cerrar?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa desplazable"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar el contenido del portapapeles como pulsaciones de teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Desactiva el escalado para evitar la distorsión de las capturas de pantalla."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de pantalla realizada"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicar la conexión actual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Monitor múltiple"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Cambiar el modo de escala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar entre pestañas"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar ventana"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+"El archivo \"%s\" está dañado, es ilegible o no se ha podido encontrar."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Advertencia: Este plugin requiere GtkSocket, pero no está disponible."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Restableciendo contraseñas, por favor espere…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "El cambiador de contraseñas múltiples requiere un plugin de secreto.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"El cambiador de contraseñas múltiples requiere un servicio de secreto.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d contraseña cambiada."
+msgstr[1] "%d contraseñas cambiadas."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostrar acerca de diálogo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conectarse a un escritorio descrito en un archivo (.remmina o un tipo de "
+"archivo soportado por un plugin) o a un URI soportado (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ARCHIVO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conectarse a un escritorio descrito en un archivo (.remmina o un tipo "
+"soportado por un plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Editar la conexión del escritorio descrita en el archivo (.remmina o tipo "
+"soportado por el plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicio en modo quiosco"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Iniciar como icono de la bandeja"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Muestra la versión de la aplicación"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Muestra la versión de la aplicación"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar el perfil de conexión (requiere la opción --set-)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Establecer una o más configuraciones de perfil, para ser utilizadas con --"
+"update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa desplazable"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Icono de bandeja oscuro"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- o protocolo://nombredeusuario:contraseñaencriptada@host:puerto"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Ejemplos:\n"
+"Para conectarse utilizando un perfil de conexión existente, utilice:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c ARCHIVO.remmina\n"
+"\n"
+"Para conectarse rápidamente utilizando un URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://nombredeusuario@servidor\n"
+"\tremmina -c rdp://dominio\\Nnombredeusuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://nombredeusuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=nombredeusuario\n"
+"\tremmina -c ssh://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c spice://servidor\n"
+"\n"
+"Para conectarse rápidamente usando un URI junto con una contraseña "
+"encriptada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://nombre-de-usuario:contraseña-cifrada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://nombre-de-usuario:contraseña-cifrada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=nombre-de-"
+"usuario&VncPassword=contraseña-encriptada\n"
+"\n"
+"Para encriptar una contraseña para usarla con un URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para actualizar el nombre de usuario y la contraseña y establecer un modo de "
+"resolución diferente de un perfil de conexión Remmina, utilice:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "La dirección es demasiado larga para UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La creación de un socket UNIX ha fallado: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La conexión al socket UNIX ha fallado: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba en el formato 'anchura×altura'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Configuración de calidad"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2012, 2015\n"
+"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2009\n"
+"\n"
+"Y:\n"
+" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n"
+" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
+" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n"
+" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n"
+" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n"
+" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n"
+" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
+" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Seleccionar ubicación de descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "¿Realmente quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Seleccione un archivo que cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Cargar carpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ir a la carpeta de inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualizar la carpeta actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Descargar desde el servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Cargar al servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Eliminar archivos en el servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir Transferencia Segura de Archivos…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Ejecución de comandos externos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Esperando al túnel de entrada SSH en el puerto %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "La orden %s no se encontró en el servidor SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "La orden %s falló en el servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Escriba el nombre de usuario y la contraseña de SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "La huella dactilar se acepta automáticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emisor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Huella digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "¿Aceptar el certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Huella digital anterior:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Huella digital nueva:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instale primero el plugin del protocolo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"No se ha proporcionado una frase de acceso SSH guardada. Se pide al usuario "
+"que la introduzca."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "No se ha podido autenticar con la clave pública de SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "No se puede importar el certificado SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "El certificado SSH no se puede copiar en la clave privada SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "No se ha podido autenticar con el certificado SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "No se puede importar la clave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "No se pudo autenticar automáticamente con la clave pública de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La clave pública SSH ha cambiado."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "No se ha podido obtener la clave pública SSH del servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: El servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o está "
+"bajo un ataque,\n"
+"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave "
+"pública es:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contraseña SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contraseña para desbloquear la clave privada"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Introduzca el código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenciales de SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenciales de SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Inicio de sesión interactivo con teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "El servidor no respondió."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "No se puede conectar al puerto local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Asigna un puerto de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "No se pudo crear el socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "No se ha podido enlazar el socket del servidor con el puerto local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "No se puede escuchar el puerto local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "No se ha podido iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "No se ha podido crear el dispositivo PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Realmente quiere cerrar?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "El complemento %s no está registrado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "El último intento de conexión con éxito, o una fecha precalculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "¿Realmente quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosco Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "El archivo ya existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos soportados\n"
+"- servidor\n"
+"- servidor[:puerto]\n"
+"Formatos adicionales de VNC\n"
+"- ID:número de identificación del repetidor\n"
+"- unix:///ruta/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- comando en PATH args %h\n"
+"- /ruta/para/foo -opciones %h %u\n"
+"- %h se sustituye por el nombre del servidor\n"
+"- %t se sustituye por el nombre del servidor SSH\n"
+"- %u se sustituye por el nombre de usuario\n"
+"- %U se sustituye por el nombre de usuario SSH\n"
+"- %p se sustituye por el nombre del perfil de Remmina\n"
+"- %g es sustituido por el nombre del grupo del perfil de Remmina\n"
+"- %d se sustituye por la fecha y hora local en formato ISO 8601\n"
+"No ejecute en segundo plano si desea que el comando se ejecute antes de "
+"conectarse.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos soportados\n"
+"- servidor\n"
+"- servidor[:puerto]\n"
+"- nombredeusuario@servidor[:puerto] (sólo protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "La entrada no es válida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Utilizar el tamaño de la ventana inicial"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar resolución del cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Distribución del teclado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Ejecutar un comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Conexión abierta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Conexión abierta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/ruta/al/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Iniciar automáticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Permitir túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Ruta de inicio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Archivo de clave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Archivo de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): ¡No se puede validar el ajuste '%s' ya que 'value' o 'gfe' son "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): ¡No se puede validar la entrada del usuario ya que "
+"'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' son NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Error interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "No se ha podido validar la entrada del usuario. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Se guardó la configuración predeterminada."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Guardar como Predeterminado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Utilizar la configuración actual como la predeterminada para todos los "
+"nuevos perfiles de conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Guardar y Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conexión rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"El uso del parámetro \"resolución\" en el archivo de preferencias de Remmina "
+"está obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimiento de servicios"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir en ventana principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Soporte de StatusNotifier/Appindicator en \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s su escritorio sí lo soporta"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s y Remmina tiene soporte incorporado (compilado) para libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s no está soportado de forma nativa por su entorno de escritorio. "
+"libappindicator intentará volver a GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Es posible que tenga que instalar y utilizar el applet de estado XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Es posible que tenga que instalar y utilizar la extensión de Gnome Shell "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Contenido del terminal guardado en"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Seleccionar todo (Host+a)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (Host+c)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Pegar (Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Guardar sesión en un archivo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentar el tamaño de la letra (host+Avance de página)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Disminuir el tamaño de la letra (host+Avance)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Pegar (Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar el tamaño de la letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Aumentar el tamaño de la letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Disminuir el tamaño de la letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Disminuir el tamaño de la letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Buscar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Encontrar el texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando Previo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"El nombre del archivo puede utilizar los siguientes marcadores de posición:\n"
+"\n"
+" - %h se sustituye por el nombre del servidor\n"
+" - %t se sustituye por el nombre del servidor SSH\n"
+" - %u se sustituye por el nombre de usuario\n"
+" - %U se sustituye por el nombre de usuario SSH\n"
+" - %p se sustituye por el nombre del perfil de Remmina\n"
+" - %g es sustituido por el nombre del grupo del perfil de Remmina\n"
+" - %d se sustituye por la fecha y hora local en formato ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema del color del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cliente de cifrado simétrico al servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de claves de host de servidores preferidos"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Habilitar el registro de sesión SSH a la salida"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registro de la sesión SSH al salir de Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Registrar la sesión SSH de forma asíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Guardar la sesión de forma asíncrona puede tener un impacto notable en el "
+"rendimiento"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Timbre de terminal audible"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Opciones SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Estricta comprobación de la clave del host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell Seguro"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Autodetectar>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<No establecido>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Elija un nivel de calidad que editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (más rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Buena"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Mejor (más lento)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución del teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Reasignación del código de escaneo del teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de pares clave=valor,... para reasignar los códigos de escaneo. Por "
+"ejemplo, 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Se requiere FreeRDP > 2.3.0 para asignar códigos de escaneo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuración de calidad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de ventana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Parpadeo del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado de tipografía"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor de escala remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factor de escala del dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientación de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configuración del dispositivo de entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desactivar el desplazamiento suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Ajustes generales"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Número de intentos de reconexión"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"El número máximo de intentos de reconexión tras una desconexión RDP (por "
+"defecto: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Introduzca las credenciales de autenticación RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Introduzca las credenciales de autenticación de la pasarela RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta está bloqueada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta ha caducado."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"Contraseña caducada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta está desactivada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta ha caducado."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"La cuenta tiene restricciones."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
+"Contraseña caducada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Error al conectar al servidor RDP %s. Error de conexión TLS. Compruebe que "
+"el cliente y el servidor soportan una versión TLS común."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"No se puede establecer una conexión con el servidor RDP \"%s\". Compruebe "
+"\"Negociación del protocolo de seguridad\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "No se ha podido iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Ha solicitado un modo H.264 GFX para el servidor \"%s\", pero su libfreerdp "
+"no soporta H.264. Por favor, utilice una configuración de profundidad de "
+"color no-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "El servidor \"%s\" rechazó la conexión."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"El Remote Desktop Gateway \"%s\" denegó el acceso al usuario \"%s\\N-%s\" "
+"debido a la política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp) (El servidor elige su mejor formato)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color alto (16 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color alto (15 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetectar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Módem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de bajo rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satélite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de alto rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Pestañas por protocolos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Pestañas por protocolos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Pestañas por protocolos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Seguridad del protocolo ampliado NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminados"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 y posteriores)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilizado i.a. por los servicios de terminal en un canal de tarjeta "
+"inteligente para distinguir las capacidades del cliente:\n"
+" - < 4034: Funciones de la tarjeta inteligente base de Windows XP\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 y posteriores: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opciones para la redirección de la entrada de audio:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Entrada de audio (micrófono)\n"
+" - sys:pulso\n"
+" - formato:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,formato:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opciones para la redirección de la salida de audio:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Salida de audio\n"
+" - sys:pulso\n"
+" - formato:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,formato:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opciones para la redirección del dispositivo USB:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuración avanzada para enlaces de alta latencia:\n"
+"Ajusta el tiempo de espera de la conexión. Utilícelo si su conexión se "
+"agota.\n"
+"El valor más alto posible es 600000 ms (10 minutos).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizaciones de rendimiento basadas en el tipo de conexión de red:\n"
+"Se aconseja utilizar la detección automática.\n"
+"Si falla la \"detección automática\", elige la opción más adecuada de la "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por comas de los ID de los monitores y las orientaciones de "
+"los escritorios:\n"
+" - [<id>:<orientación-en-grados>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Las orientaciones se especifican en grados, los valores válidos son:\n"
+" - 0 (paisaje)\n"
+" - 90 (retrato)\n"
+" - 180 (paisaje invertido)\n"
+" - 270 (retrato invertido)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirigir el directorio <ruta> como recurso compartido con nombre <nombre>.\n"
+" - <nombre>,<ruta completa>[;<nombre>,<ruta completa>[;...]]\n"
+" - MiHogar,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MiHogar,/home/remminer;AlgunaRuta,/ruta/algunaRuta\n"
+"El soporte de Hotplug se activa con:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartir carpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo de administración restringido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Clave de acceso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Contraseña restringida del modo admin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Soporte de ratón para zurdos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Cambia los botones izquierdo y derecho del ratón para que sea compatible con "
+"los zurdos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Activar el monitor múltiple"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Amplía la pantalla en varios monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista de IDs de monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidad de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociación del protocolo de seguridad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de la pasarela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivel de registro FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Nivel de registro FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etiqueta:nivel[,etiqueta:nivel[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de salida de audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirigir micrófono local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirigir micrófono local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Puerta de enlace"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Puerta de enlace RD nombre de usuario"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Puerta de enlace RD contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Nombre del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nombre del cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Información sobre el equilibrio de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Anular los controladores de la impresora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nombre de serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Controlador de serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Ruta local en serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nombre del paralelo local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositivo local paralelo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinámico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opciones>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirección TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir el registro AAAA de IPv6 sobre el registro A de IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartir impresoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartir puertos serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permisivo para puertos serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartir puertos paralelos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utilizar el antiguo flujo de trabajo de la licencia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desactiva CAL y hwId se pone a 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desactivar la ruta rápida"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detección de servidor usando Puerta de enlace"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Utilizar la configuración del proxy del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desactivar la reconexión automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relajar los controles de pedidos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Caché de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activar el protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "El uso del protocolo UDP puede mejorar el rendimiento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilizar las credenciales de base también para la pasarela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Habilitar el soporte de websockets de Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Ver solamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencias"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferencias de archivos"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Error en transferencia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferencia completada"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "El archivo %s ha sido transferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desconectado del servidor SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado del servidor SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Error de conexión TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "La conexión al servidor SPICE falló."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desactivar la superposición de vídeo si los vídeos no se visualizan "
+"correctamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usar cifrado TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Servidor de certificados CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar entrada del servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compresión de imagen preferida"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Habilitar el canal de audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independiente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Error de redirección USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Introduzca las credenciales de autenticación VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "No se pudo conectar al servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "No se pudo convertir '%s' en una dirección de servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Se rechazó su conexión."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "El servidor VNC solicitó un método de autenticación desconocido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Por favor, inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conéctese a VNC utilizando un repetidor:\n"
+" - El campo del servidor debe contener el ID del repetidor, por ejemplo "
+"ID:123456789\n"
+" - El campo del repetidor debe contener la IP y el puerto del repetidor, "
+"por ejemplo\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Desde el servidor VNC remoto, se conectará a\n"
+" el repetidor, por ejemplo, con x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Escucha de la conexión VNC remota:\n"
+" - El campo \"Listen on port\" es el puerto en el que Remmina escuchará,\n"
+" por ejemplo, 8888\n"
+" - Desde el servidor VNC remoto, te conectarás a\n"
+" Remmina, por ejemplo con x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escuchar en el puerto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar los mensajes de timbre a distancia"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Evitar la interacción local en el servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar el cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Usar cifrado TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plugin Remmina VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin Remmina VNC listener"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin del navegador web Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Archivo descargado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Introduzca las credenciales de autenticación WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address o https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Por ejemplo, https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activar el soporte de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Suavizado de tipografía"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activar la navegación espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activar la compatibilidad con plugins"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activar el soporte de WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activar el soporte de audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar los errores de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activar el Inspector Web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "No se ha establecido ningún comando para ser ejecutado"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ADVERTENCIA! Ejecutando un comando sincrónicamente, puede colgar Remmina.\n"
+"¿Realmente quieres continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Ejecución asincrónica"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ejecutar un comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "¡Hola, mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"¡La función de línea de comandos '%s' no está disponible! Intentando iniciar "
+"PyHoca-CLI sin usar esta función…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Error interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "¡DialogData` roto! Abortar…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "¡No se puede recuperar `DialogData`! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Identificación de la sesión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Crear fecha"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agente PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Puerto gráfico"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "Puerto SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Puerto SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"No se ha podido recuperar un `DialogData` o `sessions_list` válido. "
+"Abortando…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propiedad desconocida"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No se ha podido encontrar el GtkTreeView hijo del diálogo de elección de "
+"sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"No se ha podido encontrar el GtkTreeView hijo del diálogo de elección de "
+"sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "No se ha podido obtener el ID de sesión de la fila seleccionada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "sólo debe poder seleccionarse una sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Fallo al rellenar 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "el parámetro 'argv' es 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "el parámetro 'error' es 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "el parámetro 'env' no es válido o no está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Inició PyHoca-CLI con los siguientes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"El proceso necesario de PyHoca-CLI ha encontrado un problema de conexión a "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "No se pudo iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI. Código "
+"de salida: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI. Código "
+"de salida: %i. Error: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "el parámetro 'env' no es válido o no está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Datos de conexión no válidos'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "No se ha podido iniciar la sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Se ha producido un error."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"No se ha podido obtener el ID de la sesión en el cuadro de diálogo de "
+"elección de sesión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Reanudando la sesión: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Reanudando la sesión: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI ha salido inesperadamente. Esta conexión se cerrará ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"El proceso hijo necesario 'pyhoca-cli' se detuvo inesperadamente.\n"
+"Por favor, compruebe la configuración de su perfil y la salida de PyHoca-CLI "
+"en busca de posibles errores. También asegúrese de que el servidor remoto es "
+"accesible."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "No se puede guardar un nombre de usuario vacío."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "No se han podido guardar las nuevas credenciales."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al intentar guardar las nuevas credenciales: no se "
+"han establecido las cadenas 's_password' o 's_username'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Contraseña para desbloquear la clave privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Fallo de autentificación: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduzca las credenciales de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Fallo de autentificación: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"No se ha podido analizar la salida de la opción --list-sessions de PyHoca-"
+"CLI. Creando una nueva sesión ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "No se ha podido asignar suficiente memoria."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Se ha encontrado una sesión X2Go ya existente con el ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"No se ha podido encontrar ninguna sesión en la máquina remota. Creando una "
+"nueva sesión ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Elija una sesión para reanudar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Esperando que el usuario seleccione una sesión…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna sesión. Se está creando una nueva."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Ha ocurrido un error no crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "El usuario eligió reanudar la sesión con el ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Reanudando la sesión '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"La configuración de los PPP está fuera de los límites. Por favor, ajústalo "
+"en la configuración del perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "No se ha podido iniciar la sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No se ha podido iniciar la sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No se pudo iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"No se pueden obtener las características de la línea de comandos de PyHoca-"
+"CLI. Esto indica que es demasiado viejo, o que no está instalado. Por ahora "
+"se utilizará un conjunto limitado de características antiguas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"No se pueden analizar las características de la línea de comandos de PyHoca-"
+"CLI. Usando un conjunto de características limitadas por ahora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Recuperó las siguientes características de la línea de comandos de PyHoca-"
+"CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Característica disponible[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "No se ha podido abrir X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Esperando que aparezca la ventana del Agente X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Esperando que PyHoca-CLI muestre la ventana de la sesión…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "No ha aparecido la ventana de la sesión de X2Go. Algo salió mal…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "¡RemminaProtocolWidget* gp es 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket sólo funciona bajo X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "No se pudo inicializar pthread. Volviendo al modo sin hilo…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sy '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "¡Datos de validación no válidos en la matriz ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Los datos de validación de la matriz ProtocolSettings no son válidos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "¡Los parámetros 'key' o 'value' son 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Los valores permitidos son %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "El único valor permitido es '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "El límite inferior no es un número entero válido."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "El límite inferior es demasiado alto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "El límite inferior es demasiado bajo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo desconocido salió mal."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Por favor, compruebe la matriz RemminaProtocolSetting para posibles errores."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "El límite superior no es un número entero válido."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "El límite superior es demasiado alto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "El límite superior es demasiado bajo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "La entrada no es un número entero válido."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "La entrada debe ser un número entre %i y %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "¿Qué comando debe ejecutarse después de crear la sesión de X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposición del teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo de teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Soporte de audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "El sistema de sonido del servidor X2Go (por defecto: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Dirección del portapapeles"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"¿En qué dirección debe copiarse el contenido del portapapeles? (por defecto: "
+"\"ambos\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolución DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Inicie la sesión con una resolución específica (en puntos por pulgada). Debe "
+"estar entre 20 y 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Archivo de clave privada SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go cargado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Iniciar una sesión de X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC para GNOME y KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo de autentificación no soportado %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Fallo de autentificación: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utilizar la configuración del servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Alto color (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Color bajo (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Color ultrabajo (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Contraseña VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utilizar la compresión JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Esto podría no funcionar en todos los servidores VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Activar la depuración de GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexión compartida"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Si el servidor intenta compartir el escritorio dejando a otros clientes "
+"conectados"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar el host remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reiniciar el host remoto (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Apagar el host remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s quiere compartir su escritorio.\n"
+"¿Acepta la invitación?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitación para compartir el escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paquete Remmina Snap</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina se está ejecutando en su sistema como un paquete Snap.\n"
+"Algunas funciones de Remmina necesitan ser configuradas para funcionar "
+"correctamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Para habilitar el acceso a algunas funciones importantes, como el guardado "
+"de la contraseña en el llavero y el uso compartido de la impresora RDP, por "
+"favor, abre tu centro de software y dale los permisos adecuados a Remmina. "
+"Como alternativa puedes introducir los siguientes comandos en una ventana de "
+"terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisos</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Dado que los paquetes de Snap se ejecutan confinados del resto del sistema, "
+"los perfiles de Remmina se guardan dentro del sistema de archivos de Snap "
+"por defecto. Puedes cambiar la ubicación en las preferencias de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Cambiar el lugar donde se almacenan los perfiles de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Ajustes de ajuste</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar en"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Búsqueda de la ocurrencia anterior"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Búsqueda de la siguiente ocurrencia"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Alternar las opciones de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Caso de coincidencia"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Coincidir sólo con la palabra completa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Coincidencia como _expresión regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Envolver"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Derechos de autor © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Más detalles en COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover ariiba"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover abajo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criterios de selección"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Contraseña maestra"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nombre de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Cambiador de contraseñas múltiples</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Las noticias están apagadas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activar las noticias significa que el programa se conecta a un servidor de "
+"Remmina para descargar las notas de la versión.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"La comprobación de versiones sólo puede activarse en tiempo de compilación.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visite el sitio web para leer las notas de la versión</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Permitir que Remmina abra automáticamente los archivos .rdp y .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Obtener noticias de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Al habilitar las estadísticas y/o las noticias, usted consiente el envío y "
+"la obtención de datos a/desde remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participa</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Tienes nuestra gratitud al elegir software libre con copyleft, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">las donaciones también nos hacen felices</a>, y ayudan a "
+"mejorar aún más Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Seleccione una nueva clave"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Por favor, presione la nueva tecla…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Ocultar o mostrar la barra de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Pasar de la vista agrupada a la vista de lista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleccione el protocolo a utilizar con la barra de conexión rápida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"búsqueda de cadena de caracteres o nombre del servidor/dirección IP para una "
+"conexión rápida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nombre del servidor o dirección IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Colapsar todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Ampliar todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Cambiador de contraseñas múltiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ventana de depuración"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Principal"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comando"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Última vez que se usó"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostrar la barra de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Alternar la vista"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, espere…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Acción de doble clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Conexión abierta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar configuración"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Escala de calidad"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Más cercano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Mosaicos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Tamaño del paso para el autodesplazamiento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Máximo de artículos recientes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resoluciones de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Elige una carpeta para guardar las capturas de pantalla de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Preparar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Carpeta de capturas de pantalla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nombre del perfil\n"
+"%h Nombre del servidor/IP\n"
+"%Y Año, %m Mes, %d Día, %H Hora, %M Minuto, %S Segundos (hora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"La carpeta en la que se guardan los perfiles de conexión, por defecto es la "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Carpeta de datos de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Elija una carpeta para guardar los perfiles de conexión de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Recordar el último modo de visualización para cada conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Recordar el último modo de vista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Establezca un nombre de archivo personalizado para sus perfiles de conexión "
+"Remmina, utilizando una cadena de formato."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Plantilla para los nombres de los perfiles"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nombre del grupo (la barra oblicua se convertirá en - automáticamente)\n"
+"%P Nombre del protocolo\n"
+"%N Nombre de la conexión\n"
+"%h Nombre de host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Guarda sólo las capturas de pantalla generadas, no las copies en el "
+"portapapeles."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evitar que las capturas de pantalla entren en el portapapeles"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Ajustes generales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Mostrar siempre pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ocultar barra de herramientas en la interfaz de pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Modo de vista predeterminado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Ventana desplazable"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa de vista general"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupación de pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Pestaña por grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Pestañas por protocolos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Conexión abierta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pantalla completa en el mismo monitor que la ventana de conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Vista rapida"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilidad de la barra de herramientas en pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ocultar la barra de búsqueda que aparece en la ventana principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Prefiero el tema oscuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Si un tema GTK incluye una variante oscura, se utilizará en lugar del tema "
+"configurado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Mostrar siempre pestañas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Color del estado de \"Grabación de todos los eventos de teclado\"."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nombres en hexadecimal o en color (rojo, #ff0000).\n"
+"Cambia el color de fondo de los nombres de conexión en la barra de "
+"herramientas de conexión de Remmina (cuando está en pantalla completa)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Activar/desactivar el color de estado \"Grab all keyboard events\"."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrar nueva conexión en la parte superior del menú"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ocultar recuento total en el menú de grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Desactivar icono de bandeja de tareas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Iniciar Remmina en la barra de tareas al iniciar sesión del usuario"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla del host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa desplazable"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ventana de ajuste automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicar/eliminar la escala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Captura de teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostrar / ocultar barra de herramientas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modo sólo vista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar el contenido del portapapeles como pulsaciones de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Puerto SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Revisar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "No hay registro en absoluto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condiciones raras o advertencias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Puntos de entrada accesibles por la API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Información de protocolo de nivel inferior, nivel de paquete"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Función de entrada y salida"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivel de registro SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segundos de inactividad de la conexión antes de que se envíen sondas TCP "
+"keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segundos entre cada sonda keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Número de sondas keepalive enviadas a través de una conexión TCP antes de "
+"que se abandone."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Cantidad de milisegundos para intentar reconocer los datos antes de cerrar "
+"la conexión TCP correspondiente de forma forzada."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opciones SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Descripción"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Editar configuración"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Fuente del terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Líneas de desplazamiento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Atajos para copiar y pegar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Seleccionar todos los acceso directo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla Host +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Usar fuente predeterminada del sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Al seleccionar \"SGR 1\" también se pasa a los homólogos brillantes de los 8 "
+"primeros colores de la paleta (además de poner el texto en negrita)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Cargar esquema de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Elija un archivo de esquema de color. Suele estar disponible en /usr/share/"
+"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes tiene más "
+"detalles."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Elige un color para magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Colores brillantes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Elija un color para el negro brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Elija un color para el rojo brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Elija un color para el verde brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Elija un color para el amarillo brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Elija un color para el azul brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Elige un color para magenta brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Elige un color para el brillante Cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Elija un color para el blanco brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Elige un color para el rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Elige un color para el rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Elige un color para el amarillo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Elige un color para el rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Elige un color para magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Elige un color para el rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Elige un color para el rojo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Colores normales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Color del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Color de primer plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumentar y disminuir el tamaño de la letra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all shortcuts"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Atajo de texto de búsqueda"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Colores normales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Color de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Resaltar el color de primer plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Color de primer plano del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferencias de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desbloquear Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Contraseña maestra"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Guardar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Se ha producido un error al iniciar una sesión de X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Se ha producido un error al iniciar una sesión de X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar cifrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Noticias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Al habilitar las estadísticas y/o las noticias, usted consiente el "
+#~ "envío y la obtención de datos a/desde remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Clave privada SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permitir el uso de colores brillantes con texto en negrita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilice la opción \"Redirigir directorio\" en la pestaña avanzada para "
+#~ "múltiples directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirigir el directorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de bloqueo automático"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Contraseña de usuario"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Guardar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Ventana de depuración"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Utilizar la contraseña maestra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validez de la contraseña maestra en segundos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificar el perfil de conexión (requiere la opción --set-)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Habilitar el canal de audio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalles del certificado:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "No se ha podido obtener el ID de sesión de la fila seleccionada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha producido un error desconocido al intentar iniciar PyHoca-CLI."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "El parámetro 'default_username' no está inicializado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estadísticas <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anónimas</a></b>. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Enviar estadísticas anónimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Inició pyhoca-cli con los siguientes argumentos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Seleccione la sesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Inicie PyHoca-CLI con las siguientes variables de entorno:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido recuperar las funciones de la línea de comandos de "
+#~ "PyHoca-CLI. Código de salida: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Página web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grises"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta densidad (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color verdadero (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar el cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectarse después de una sesión"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Conexión abierta"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Miniaplicación de Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminando…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesiones NX en %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Adjuntar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Tecnología NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos compatibles\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:puerto\n"
+#~ "* [servidor]:puerto</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Archivo de identidad SSH"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Abrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - calidad baja"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - calidad media"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - calidad alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sonido"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Elija esta opción si su panel de temas es claro."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Archivo de identidad"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color alto (16 ppp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colores (8 ppp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidad de color"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactivar entrada del servidor"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permitir texto en negrita"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la "
+#~ "ventana"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferencias del escritorio remoto"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "botón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Ejecutar el plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Comando Siguiente"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..ecf856f
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,6046 @@
+# Estonian translation for remmina
+# Copyright © 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"et/>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identiteedifail"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Avalik võti (automaatne)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Kuva peidetud failid"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Jätkata kõiki failiülekandeid"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Ühendage SSH kaudu uuest terminalist"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Autentimise tüüp"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Salasõna isikliku võtme avamiseks"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy käsk"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina main menu"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Avage Remmina põhiaken"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina main menu"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Avage Remmina põhiaken"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Kirje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Eelistus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Salajane"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginad"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_Olgu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versioon"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Saada"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tühjenda"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Leitud"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Kõik>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutsioonid"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigureerige olemasolevad resolutsioonid"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Hiljutised nimekirjad kustutatud."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Klahvivajutused"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigureerige klahvivajutused"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Libsodium >= 1.9.0 on vajalik, et kasutada master parooli."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Terminaalse värvifaili valimine asendab faili: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"See fail sisaldab terminali värviskeemi \"Custom\", mida saab valida "
+"terminaliühenduste vahekaardil \"Advanced\" ja muuta seadete vahekaardil "
+"\"Terminal\"."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Katkesta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Sisestage sertifikaadi autentimisfailid"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA sertifikaadi fail"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRLi fail"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Kliendi sertifikaadi fail"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Kliendi sertifikaadi võti"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja "
+"sulgeda?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja "
+"sulgeda?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport täisekraani režiim"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Täisekraani kerimine"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Säilitab mõõtkava mõõtmisel küljesuhte"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Kliendi akna täitmine skaleerimisel"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Lõikeplaadi sisu saatmine klahvivajutusena"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Lülitage skaleerimine välja, et vältida ekraanipildi moonutamist."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot tehtud"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menüü"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina main menu"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Avage Remmina põhiaken"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Praeguse ühenduse dubleerimine"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Akna suuruse muutmine, et see sobiks kauge resolutsiooniga"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dünaamilise eraldusvõime uuendamise lülitamine"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Vahetage skaleeritud režiimi"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Vahetage vahekaardilehti"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Haara kõik klaviatuurisündmused"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tööriistad"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekraanipilt"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimeeri aken"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ühenda lahti"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Faili \"%s\" on rikutud, ei saa lugeda või seda ei leitud."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Hoiatus: See plugin nõuab GtkSocket'i, kuid see ei ole saadaval."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Ava veebilehitsejas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Paroolid ei sobi kokku"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Paroolid ei sobi kokku"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Paroolide lähtestamine, palun oodake…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Mitme parooli muutja nõuab salastatuse pluginat.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multiparoolivahetaja nõuab salastusteenust.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d parool muudetud."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Näita 'About'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Ühendus kas failis (.remmina või pluginaga toetatud failitüübiga) või "
+"toetatud URI-ga (RDP, VNC, SSH või SPICE) kirjeldatud töölauaga."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Ühendus failis kirjeldatud töölauaga (.remmina või pluginaga toetatud tüüp)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Kirjeldatud töölauaühenduse muutmine failis (.remmina või pluginaga toetatud "
+"tüüp)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Käivitage kioskirežiim"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Eelistused"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Kasuta vaikimisi serveri nime (kui --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Kasuta vaikeprotokolli (--new puhul)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Alusta salve"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Näita rakenduse versiooni"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Näita rakenduse ja selle lisaseadmete versiooni"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Ühendusprofiili muutmine (nõuab --set-optsiooni)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Määrake üks või mitu profiili seadistust, mida saab kasutada koos --update-"
+"profile'iga."
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Tööriistariba kuvamine/keelamine"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Täisekraani kerimine"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Puudub salve ikoon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina ei logi kõiki väljundavaldusi. Kui soovite lubada üksikasjalikumat "
+"väljundit, kasutage keskkonnamuutujana G_MESSAGES_DEBUG=all. "
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- või protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Näited:\n"
+"Olemasoleva ühendusprofiili abil ühendamiseks kasutage:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Kiirühenduse loomiseks URI abil:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server: remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domeen\\\\ kasutajanimi@server\n"
+"\tremmina -c vnc://kasutaja@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://kasutaja@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Kiireks ühendumiseks, kasutades URI-d koos krüpteeritud parooliga:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=krüpteeritud-"
+"password\n"
+"\n"
+"Parooli krüpteerimiseks URIga kasutamiseks:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Kasutajanime ja parooli uuendamiseks ning Remmina ühendusprofiili erineva "
+"eraldusrežiimi seadmiseks kasutage:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Aadress on UNIX socket_pathi jaoks liiga pikk: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX-soketi loomine ebaõnnestus: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Ühendamine UNIX-soketiga ebaõnnestus: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Palun sisestage formaat 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Turvasätete muutmine"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Siim Sellis, 2020"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Allalaadimise asukoha valimine"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Valige fail üleslaadimiseks"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Sihtkaust"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Laadi alla"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Üleslaadimine"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ku_stuta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Kodune"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Liikumine kodukataloogi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Üles"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Mine ülemkausta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uuenda"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Värskenda praegust kausta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Lae serverist"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Lae serverisse"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Failide kustutamine serveris"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Failinimi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Kasutaja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Vestlusrühm"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Kasutusõigus"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Kaug"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Kohalik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Edenemine"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Avatud turvaline failiedastus…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Väliste käskude täitmine…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Ootab sissetulevat SSH ühendust portil %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Käsk \"%s\" ei ole SSH-serveris saadaval."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH-serveril ei õnnestunud käivitada käsku \"%s\" (staatus = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Ei saanud käsku käivitada. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Sisestage SSH kasutajanimi ja parool."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Sõrmejälg automaatselt aktsepteeritud"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Sertifikaadi üksikasjad:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Teema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Väljaandja:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Tunnistus vastu võtta?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikaat muutus! Üksikasjad:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Sõrmejälg:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Aktsepteerida muudetud sertifikaati?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Kuulab portis %i sissetulevat %s ühendust…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installige kõigepealt %s protokolli plugin."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA abil ei õnnestunud autentimine. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH parooliga ei õnnestunud autentimine. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Ei ole salvestatud SSH paroolifraasi. Palutakse kasutajal see sisestada."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Ei saanud autentida avaliku SSH-võtmega. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH-sertifikaati ei saa importida. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-sertifikaati ei saa kopeerida privaatsesse SSH-võtmesse. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH-sertifikaadi abil ei õnnestunud autentimine. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH identiteedifail ei ole valitud."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Avalikku SSH-võtit ei saa importida. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Ei õnnestunud automaatset autentimist avaliku SSH-võtmega. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Avalik SSH-võti muutus!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Ei õnnestunud hankida serveri avalikku SSH-võtit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Ei suutnud saada avalikku SSH-võtit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Ei õnnestunud saada avaliku SSH-võtme kontrollsummat. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server on tundmatu. Avaliku võtme sõrmejälg on:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Kas te usaldate uut avalikku võtit?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Hoiatus: Server on muutnud oma avalikku võtit. See tähendab, et teid kas "
+"rünnatakse,\n"
+"või administraator on võtit muutnud. Uus avaliku võtme sõrmejälg on:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Ei suutnud kontrollida tuntud SSH-hostide nimekirja. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parool"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Salasõna isikliku võtme avamiseks"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Sisestage TOTP/OTP/2FA-kood"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH-tunneli volitused"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH volitused"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktiivne sisselogimine klaviatuuriga, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Ei saanud kanalit luua. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH-tunneliga ei õnnestunud ühendust luua. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Ei saanud taotleda portide suunamist. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Server ei vastanud."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Ei saa ühendust kohaliku pordiga %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH-kanalisse ei saanud kirjutada. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Ei saanud lugeda tunneli kuulavatest pesadest. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH-kanalit ei saanud küsitleda. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Ei saanud lugeda SSH-kanalit mitteblokeerivalt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Ei saanud saata andmeid tunneli kuulavasse socket'i. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Määrake sihtport."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Ei saanud luua pistikupesa."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Ei õnnestunud siduda serveri socket'i kohalikku porti."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Ei saanud kohalikku porti kuulata."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Ei saanud käivitada pthreadi."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP-sessiooni ei õnnestunud luua. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP-sessiooni ei õnnestunud käivitada. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Ei saanud kanalit avada. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Ei saanud taotleda kesta. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY seadet ei õnnestunud luua."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja "
+"sulgeda?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s pole registreeritud."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Viimane edukas ühenduskatse või eelnevalt arvutatud kuupäev."
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Kokku %i kirje."
+msgstr[1] "Kokku %i kirjet."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importimine nurjus:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Impordi"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvesta"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Ei saanud luua kausta \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Faili \"%s\" ei saanud luua."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Faili \"%s\" ei saanud serveris avada. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Faili \"%s\" ei saanud salvestada."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Ei saanud avada kausta \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ei õnnestunud luua serveris kausta \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Faili \"%s\" ei õnnestunud serveris luua. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Faili \"%s\" ei saanud avada."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ei saanud kirjutada faili \"%s\" serveris. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Ei saanud kaustast lugeda. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Ei õnnestunud kustutada \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Fail on juba olemas"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Järgmine fail on sihtkaustas juba olemas:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Toetatud vormingud\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"VNC lisaformaadid\n"
+"- ID:kordaja ID-number\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- käsk PATH args %h\n"
+"- /path/to/foo -options %h %u\n"
+"- %h asendatakse serveri nimega\n"
+"- %t asendatakse SSH-serveri nimega\n"
+"- %u asendatakse kasutajanimega\n"
+"- %U asendatakse SSH kasutajanimega\n"
+"- %p asendatakse Remmina profiili nimega.\n"
+"- %g asendatakse Remmina profiili grupi nimega.\n"
+"- %d asendatakse kohaliku kuupäeva ja kellaajaga ISO 8601 formaadis.\n"
+"Ärge käivitage taustal, kui soovite, et käsk täidetakse enne ühenduse "
+"loomist.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Toetatud vormingud\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- kasutajanimi@server[:port] (ainult SSH protokoll)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Sisend on kehtetu."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Kaugtöölaua serveri valimine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Sirvige võrku, et leida %s server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Eraldusvõime"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Kasutage algset akna suurust"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Klaviatuuri kaardistamine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Käitumine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Käsu täitmine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "käsk %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Käivita"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Selle profiili automaatne käivitamine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH tunneli lubamine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel tagasiside aadressi kaudu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Sama server sadamas %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Baasrada"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH Autentimine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH privaatne võtmefail"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH sertifikaadi fail"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Tavaline"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisaseaded"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Märkmed"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ei saa valideerida seadistust '%s', kuna 'value' või 'gfe' on NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ei saa valideerida kasutaja sisendit, kuna "
+"'setting_name_to_validate', 'value' või 'gfe' on NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Sisemine viga"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Ei suutnud kasutaja sisestust valideerida. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Vaikeseaded salvestatud."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Salvesta vaikimisi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Kasutage praeguseid seadistusi vaikimisi kõigi uute ühendusprofiilide puhul."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Ühendu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Säästke ja ühendage"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Kiirühendus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Kasutage alarühma eraldusmärkena \"%s\"."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Ei leitud faili \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Remmina eelistuste faili parameetri \"resolutsioon\" kasutamine on aegunud.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Teenuse avastamise lubamine"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Eelistused"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Avatud põhiaken"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina rakend"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Ühendamine kaugtöölaudadega rakenduse menüü kaudu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator tugi \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s teie töölaud toetab seda."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s ja Remmina on sisseehitatud (kompileeritud) tugi libappindicatorile."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s ei toeta originaalselt teie töölauakeskkond. libappindicator üritab "
+"kasutada GtkStatusIcon/xembed'i."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Võimalik, et peate installima ja kasutama XApp Status Applet'i."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Teil võib olla vaja paigaldada ja kasutada KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Teil võib olla vaja paigaldada ja kasutada XEmbed SNI Proxy't"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Teil võib olla vaja installeerida ja kasutada Gnome Shell laiendus "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Viga: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminali sisu salvestatud"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Valige kõik (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Koopia (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Paste (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Salvesta seanss faili"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Suurendada kirjasuurust (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Vähendada kirjasuurust (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Teksti leidmine (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopeeri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Asetamine"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Aseta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Valige kõik"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Suurendada kirjasuurust"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Kirjasuuruse suurendamine"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Vähendada kirjasuurust"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Vähenda kirjasuurust"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Leia tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "kasutaja parool"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Käivituse programm"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Failinimes võib kasutada järgmisi paigutussätteid:\n"
+"\n"
+" - %h asendatakse serveri nimega\n"
+" - %t asendatakse SSH-serveri nimega.\n"
+" - %u asendatakse kasutajanimega\n"
+" - %U asendatakse SSH kasutajanimega\n"
+" - %p asendatakse Remmina profiili nimega.\n"
+" - %g asendatakse Remmina profiili grupi nimega.\n"
+" - %d asendatakse kohaliku kuupäeva ja kellaajaga ISO 8601 formaadis.\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminali värviskeem"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Kooditabel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) algoritmid"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Sümmeetriline salastus kliendi ja serveri vahel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Eelistatud serveri võtmetüübid"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Kaust SSH seansi logi jaoks"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH-seansi logi failinimi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "SSH seansi logimine Remminast väljumisel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH seansi logimine asünkroonselt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Seansi asünkroonne salvestamine võib mõjutada märkimisväärselt jõudlust."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Helisev terminalikell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH kompressioon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Range vastuvõtva võtme kontrollimine"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Turvaline kest"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s parool"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automaatne tuvastamine>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ei ole määratud>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Valige kvaliteeditase, mida soovite muuta...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Kehv (kiireim)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Hea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Parim (aeglaseim)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klahvistiku paigutus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Kasutage kliendi klaviatuuri kaardistamist"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Klaviatuuri skaneerimiskoodide ümberkaardistamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Loetelu võtme=väärtus,... paaridest, mille abil saab skaneerimiskoodid ümber "
+"määrata. Näiteks 0x56=0x29,0x29=0x56."
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 on vajalik skaneerimiskoodide kaardistamiseks."
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvaliteedi seaded"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustapilt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Akna lohistamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menüü animatsioon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kursori vari"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kursori vilkumine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Kirjatüübi silumine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompositsioon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Kauguskaalutegur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Töölaua skaalategur %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Seadme skaalategur %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orienteerumine töölaual"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Sisestusseadme seaded"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Sujuv kerimine välja lülitada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "Üldised seaded"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Uuesti ühendamise katsete arv"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"RDP-ühenduse katkestamisel tehtavate uuesti ühendamise katsete maksimaalne "
+"arv (vaikimisi: 20)."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Sisestage RDP autentimisandmed"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Sisestage RDP-värava autentimisandmed"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Konto on lukustatud."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Konto aegunud."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Parool on aegunud."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Konto keelatud."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Ebapiisavad kasutajaõigused."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Konto on piiratud."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Ei saanud juurdepääsu RDP-serverile \"%s\".\n"
+"Muutke kasutaja parooli enne ühendamist."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ühendus RDP-serveriga \"%s\" katkes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Ei leitud RDP-serveri aadressi \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TLS-i kaudu ei õnnestunud luua ühendust RDP-serveriga \"%s\". Kontrollige, "
+"kas klient ja server toetavad ühist TLS-versiooni."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"RDP-serveriga \"%s\" ei ole võimalik ühendust luua. Kontrollige "
+"\"Turvalisusprotokolli läbirääkimised\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ei saa ühendust RDP-serveriga \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Ei saanud käivitada libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Sa soovisid H.264 GFX-režiimi serverile \"%s\", kuid sinu libfreerdp ei "
+"toeta H.264-i. Palun kasutage muud kui AVC-värvisügavuse seadistust."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Server \"%s\" keeldus ühendusest."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Remote Desktop Gateway \"%s\" keelas kasutajale \"%s\\%s\" juurdepääsu "
+"poliitika tõttu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Ei saa ühendust \"%s\" RDP-serveriga."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automaatne (32 bpp) (server valib oma parima formaadi)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automaatne tuvastamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Madala jõudlusega lairibaühendus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelliit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Suure jõudlusega lairibaühendus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Väljas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automaatne läbirääkimine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA laiendatud protokolli turvalisus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 ja uuemad)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Kasutatakse muu hulgas terminaliteenuste poolt kiipkaardi kanalis, et "
+"eristada kliendi võimeid:\n"
+" - < 4034: Windows XP põhilised kiipkaardi funktsioonid\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount().\n"
+" - >= 7065: Windows 8 ja uuemad: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Helisisendi ümbersuunamise võimalused:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Helisisend (mikrofon)\n"
+" - sys:pulss\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Heliväljundi ümbersuunamise võimalused:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio väljund\n"
+" - sys:pulss\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB-seadme ümbersuunamise võimalused:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Täiustatud seadistus suure latentsusega ühenduste jaoks:\n"
+"Reguleerib ühenduse aegumistähtaega. Kasutage, kui ühendus aegub.\n"
+"Suurim võimalik väärtus on 600000 ms (10 minutit).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Võrkühenduse tüübist sõltuvad jõudluse optimeerimised:\n"
+"Soovitatav on kasutada automaatset tuvastamist.\n"
+"Kui \"Automaatne tuvastamine\" ei õnnestu, valige loetelust kõige sobivam "
+"valik.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Komadega eraldatud loetelu monitoride ID-dest ja töölaua "
+"orientatsioonidest:\n"
+" - [<id>:<orientatsioon kraadides>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orienteeringud on määratud kraadides, kehtivad väärtused on:\n"
+" - 0 (maastik)\n"
+" - 90 (portree)\n"
+" - 180 (maastikuva ümberpööratud)\n"
+" - 270 (pööratud portree)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ümbersuunamine kataloogi <path> kui nimeline ühisosa <name>.\n"
+" - <nimi>,<täielikpath>[;<nimi>,<täielikpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplugi tugi on lubatud koos:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Kataloogi jagamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Piiratud haldusrežiim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Salasõna hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Piiratud admin-režiimi salasõna hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Vasakukäelise hiire tugi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Vasaku ja parema hiire nuppude vahetamine vasakukäeliste hiirte toetamiseks"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Mitme monitori lubamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Ekraani laiendamine üle mitme monitori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Loetelu monitori ID-dest"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Värvisügavus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvaliteet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Turvaprotokolli läbirääkimised"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Värava transpordi tüüp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Turvalisus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP logi tase"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP logifiltrid"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Heliväljundi režiim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Kohaliku heliväljundi ümbersuunamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Kohaliku mikrofoni ümbersuunamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Kliendi nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Kliendi nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Käivituse programm"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Info koormuse tasakaalu kohta"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Printeri draiverite ületamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB-seadme ümbersuunamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Kohalik seerianimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 jne."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Kohalik jadaajam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Seeriaviisiline"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Kohalik jadapikkus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 jne."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Kohaliku paralleeli nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Kohalik paralleelne seade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nutikaardi nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dünaamiline virtuaalne kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Staatiline virtuaalne kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP ümbersuunamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv6 AAAA kirje eelistamine IPv4 A-kirjele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Jaga printerid"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Jaga jadaportid"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) lubav režiim jadaportide jaoks"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Jaga paralleelporti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Jagage kiipkaarti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Väljalülituskasti sünkroonimise väljalülitamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignoreeri sertifikaat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Kasutage vana litsentsi töökorraldust"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "See lülitab CAL-i välja ja hwId on seatud 0-ks."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s parool"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Konsoolile kinnitamine (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Lülita kiire tee välja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Serveri tuvastamine Remote Desktop Gateway abil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Kasutage süsteemi proxy seadeid"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Lülitage automaatne taasühendus välja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Lõdvestage tellimuse kontrollimist"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glüüfide vahemälu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Multitranspordiprotokolli (UDP) lubamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP-protokolli kasutamine võib parandada jõudlust"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Kasutage ka värava jaoks baasvolitusi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Värava veebisokkide toe lubamine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Vaadake ainult"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+Kustuta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - kaugtöölaua protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP failikäsitleja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Eelistused"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Ekspordi ühendus Windowsi .rdp failiformaadis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Failiülekanded"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Ülekandeviga"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Ülekanne lõpetatud"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Faili %s on üle kantud."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH parool"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "SPICE-serveriga \"%s\" katkestati ühendus."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "SPICE-serveriga \"%s\" katkestati ühendus."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS-ühenduse viga."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ühendus SPICE serveriga katkes."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automaatne LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Lülitage video pealekandmine välja, kui videod ei ole korralikult kuvatud.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Kasutage TLS krüpteerimist"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Serveri CA sertifikaat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Eelistus"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Lülita GStreamer overlay välja"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Eelistatud pildikompressioon"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Lõikeplaadi sünkroonimine puudub"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Helikanali sisselülitamine"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Jaga kiipkaarti"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "USB-seadmete valimine ümbersuunamiseks"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Sõltumatute arvutuskeskkondade lihtne protokoll"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulge"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB ümbersuunamisviga"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Sisestage VNC autentimisandmed"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC serveriga ei saa ühendust luua"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Ei saanud teisendada '%s' hostiaadressiks."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-ühendus ebaõnnestus: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Teie ühendus on tagasi lükatud."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC server nõudis tundmatut autentimismeetodit. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Palun proovige uuesti pärast selle profiili krüpteerimise sisselülitamist."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Ühendage VNC-ga, kasutades repiiterit:\n"
+" - ID:123456789.\n"
+" - Repeateri väljale tuleb määrata repeateri IP ja port, nt:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Kaug-VNC serverist ühendute te järgmisega\n"
+" repiiteriga, nt x11vnc abil:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500: x11vnc -"
+"connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Kaugvõrgu VNC-ühenduse kuulamine:\n"
+" - Väljal \"Listen on port\" on port, mida Remmina kuulab,\n"
+" nt 8888\n"
+" - Kaug-VNC-serverist luuakse ühendus\n"
+" Remminaga, nt x11vnc abil:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Kordaja"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Kuula porti"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignoreeri kaugkella sõnumeid"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Vältida lokaalset suhtlemist serveris"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Näita kaugkursorit"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Krüpteerimise väljalülitamine"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Avatud vestlus…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC kuulaja plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina veebibrauseri plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Allalaaditud fail"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Sisestage WWW autentimisandmed"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address või https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Kasutajaprogramm"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Nt https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Lülitage Java-tugi sisse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Lülita sisse sujuv kerimine"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Lülitage sisse ruumiline navigeerimine"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Lülitage pluginate tugi sisse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Lülita WebGL-tugi sisse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Lülita sisse HTML5 audio tugi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignoreeri TLS-i vigu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Web Inspectori sisselülitamine"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Te ei seadnud ühtegi käsku, mida tuleb täita"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Hoiatus: Käsu sünkroonne käivitamine võib põhjustada, et Remmina ei "
+"reageeri.\n"
+"Kas te tõesti soovite jätkata?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Käsk"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asünkroonne täitmine"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Käsu täitmine"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Tere, maailm!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s parool"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Käsurea funktsioon '%s' ei ole saadaval! PyHoca-CLI käivitamise katse ilma "
+"seda funktsiooni kasutamata…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Sisemine viga: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameeter 'default_username' ei ole initsialiseeritud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Broken `DialogData`! Katkestus…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ei saa kätte `DialogData`! Katkestab…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Ekraan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Seansi ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Loo kuupäev"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Peatatud alates"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostinimi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Küpsis"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Graafiline port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Nähtav"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Ei õnnestunud saada kehtivat `DialogData` või `sessions_list`! Katkestus…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Tapa"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Jätka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Tundmatu vara"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Ei leitud sessiooni valiku dialoogi GtkTreeView last."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "Ei leitud sessiooni valiku dialoogi GtkTreeView last."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Ei saanud valitud reast seansi ID-d välja."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "ainult üks seanss peaks olema võimalik valida."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Ei õnnestunud täita 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameeter 'argv' on 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameeter 'error' on 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameeter 'env' on kas vigane või mitteinitsialiseeritud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Käivitati PyHoca-CLI järgmiste argumentidega:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "Vajalik PyHoca-CLI protsess on sattunud internetiühenduse probleemi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) ei õnnestunud käivitada: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "PyHoca-CLI käivitamisel tekkis tundmatu viga. Väljalangemiskood: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI käivitamisel tekkis tundmatu viga. Väljalangemiskood: %i. Viga: "
+"\"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "parameeter 'env' on kas vigane või mitteinitsialiseeritud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "\"Väärad ühendusandmed."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameeter 'default_username' ei ole initsialiseeritud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "X2Go seanssi ei õnnestunud käivitada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Tekkis viga."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Seansi ID ei õnnestunud seansi valiku dialoogist saada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Seansi jätkamine: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Seansi jätkamine: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI väljus ootamatult. See ühendus suletakse nüüd."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Vajalik lapsprotsess 'pyhoca-cli' peatus ootamatult.\n"
+"Palun kontrollige oma profiili seadeid ja PyHoca-CLI väljundit võimalike "
+"vigade suhtes. Veenduge ka, et kaugserver on kättesaadav."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Tühja kasutajanime ei saa salvestada!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ei saanud salvestada uusi volitusi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Uute volituste salvestamisel tekkis viga: 's_password' või 's_username' "
+"stringid ei olnud määratud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Salasõna isikliku võtme avamiseks"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentimise ebaõnnestumine: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Sisestage X2Go volitused"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentimise ebaõnnestumine: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Ei suutnud analüüsida PyHoca-CLI valiku --list-sessions väljundit. Luuakse "
+"nüüd uus seanss."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Ei suutnud eraldada piisavalt mälu!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Leiti juba olemasolev X2Go sessioon ID-ga: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Peatatud alates"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Töös"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Lõpetatud"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "Ei leidnud ühtegi seanssi kaugemas masinas. Luuakse nüüd uus seanss."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Valige jätkamiseks seanss:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Ootab, et kasutaja valiks seansi…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Ühtegi seanssi ei valitud. Luuakse uus."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Juhtus mittekriitiline viga: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Kasutaja otsustas jätkata sessiooni ID-ga: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Seansi '%s' jätkamine…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI seade on väljaspool piire. Palun reguleerige seda profiili seadetes."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go seanssi ei õnnestunud käivitada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go seanssi ei õnnestunud käivitada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) ei õnnestunud käivitada: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Ei saanud PyHoca-CLI käsurea funktsioone. See näitab, et see on kas liiga "
+"vana või ei ole paigaldatud. Praegu kasutatakse vanu piiratud funktsioone."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Ei suutnud analüüsida PyHoca-CLI käsurea funktsioone. Kasutatakse praegu "
+"piiratud funktsioonikomplekti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Võtab kasutusele järgmised PyHoca-CLI käsurea funktsioonid:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Saadaval funktsioon[%i]: '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Ei saanud avada X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Ootan X2Go Agenti akna ilmumist…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Ootame, et PyHoca-CLI näitaks sessiooni akent…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go sessiooni akent ei ilmunud. Midagi läks valesti…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp on 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokolli %s ei ole võimalik kasutada, sest GtkSocket töötab ainult X.org-i "
+"all."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Ei suutnud initsialiseerida pthreadi. Tagasipöördumine mitte-niidipõhisesse "
+"režiimi…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s ja \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s'' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Väärad valideerimisandmed ProtocolSettings massiivis!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Valideerimisandmed ProtocolSettings massiivis on kehtetud!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parameetrid 'key' või 'value' on 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Lubatud väärtused on %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Ainus lubatud väärtus on \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Alumine piir ei ole kehtiv täisarv!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Alumine piir on liiga kõrge!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Alumine piir on liiga madal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Midagi tundmatut läks valesti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Palun kontrollige võimalike vigade osas massiivi RemminaProtocolSetting."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Ülempiir ei ole kehtiv täisarv!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Ülempiir on liiga kõrge!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Ülempiir on liiga madal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Sisend ei ole kehtiv täisarv!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Sisend peab olema number vahemikus %i kuni %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Käivituse programm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Milline käsk tuleks käivitada pärast X2Go seansi loomist?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Klaviatuuri paigutus (automaatne)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Klaviatuuri tüüp (automaatne)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio tugi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go serveri helisüsteem (vaikimisi: \"pulse\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Lõikeplaadi suund"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Millises suunas tuleks lõikelaua sisu kopeerida? (vaikimisi: \"mõlemad\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI eraldusvõime"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Käivitage seanss kindla resolutsiooniga (punktide arvu tolli kohta). Peab "
+"olema vahemikus 20 ja 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH privaatne võtmefail"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin laaditud."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go seansi käivitamine"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC plugin GNOME ja KVM jaoks"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Toetamata autentimistüüp %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentimise ebaõnnestumine: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Kasutage serveri seadeid"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bpp)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True color (24 bitti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Kõrge värvsus (16 bitti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Madal värvus (8 bitti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (32 bpp)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ülimadalad värvid (3 bitti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC parool"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Kasutage JPEG pakkimist"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "See ei pruugi toimida kõigis VNC-serverites."
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC silumise lubamine"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Ühine ühendus"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Kui server peaks püüdma jagada töölauda, jättes teised kliendid ühendatud"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Saada Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Remote host'i taaskäivitamine"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Remote host'i lähtestamine (kõva taaskäivitamine)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Kaugjuhtimisplatvormi väljalülitamine"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s soovib jagada oma töölauda.\n"
+"Kas te nõustute?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Töölaua jagamise kutse"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepaatia - töölaua jagamine"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap pakett</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina töötab teie süsteemis Snap-paketina.\n"
+"Mõned Remmina funktsioonid peavad olema seadistatud, et nad saaksid "
+"korralikult töötada.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Selleks, et võimaldada juurdepääsu mõnele olulisele funktsioonile, nagu "
+"parooli salvestamine võtmehoidikusse ja RDP-printeri jagamine, avage oma "
+"tarkvarakeskus ja andke Remminale vastavad õigused. Alternatiivina võite "
+"sisestada terminaliaknas järgmised käsud:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Õigus</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Kuna Snap-paketid töötavad ülejäänud süsteemist eraldi, salvestatakse "
+"Remmina profiilid vaikimisi Snap-failisüsteemi sees. Asukohta saab muuta "
+"Remmina eelistustes."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Muuda, kus Remmina profiilid salvestatakse"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap seaded</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ärge näidake seda sõnumit uuesti"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Otsi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Otsi eelmist esinemist"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Otsi järgmist juhtumit"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Otsinguvõimaluste vahetamine"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Vastab ainult _täielik sõna"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Vastus kui _reeglipärane väljendus"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "kohta"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Rohkem üksikasju COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Liigu ülespoole"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Liigu alla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Muuda"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Valikukriteeriumid"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Parooli kinnitus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Peaparool"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Parooli kinnitus"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Vali"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Vestlusrühm"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domeen\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domeen\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_Olgu"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "kasutaja parool"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Uudised on välja lülitatud</b></big></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Uudiste sisselülitamine tähendab, et programm ühendub Remmina serveriga, et "
+"laadida alla väljalaskeinfot.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versioonikontrolli saab aktiveerida ainult kompileerimise ajal.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Külastage veebisaiti, et lugeda versioonimärkusi</i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Kohalda"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Lubage Remminal automaatselt avada .rdp ja .remmina failid."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Tooge uudised <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Lubades statistika ja/või uudised, annate nõusoleku andmete saatmiseks ja "
+"kättesaamiseks remmina.org-ile ja remmina.org-ilt."
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Võtke osa</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Me oleme teile tänulikud, et valisite copylefted libre tarkvara, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">ka annetused teevad meid õnnelikuks</a> ja aitavad Remmina't "
+"veelgi parandada</b>.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Valige uus võti"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Palun vajutage uut klahvi…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Otsinguriba peitmine või kuvamine"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Üleminek rühmitatud vaatest nimekirjavaatele"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Valige kiirühendusriba abil kasutatav protokoll."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"Quick Connect\" otsingustring või serveri nimi/IP-aadress"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Serveri nimi või IP-aadress"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Tühjenda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Muuda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Kokkupõrge kõik"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Laienda kõiki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi paroolivahetaja"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Vigade kõrvaldamine"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspordi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kodulehekülg"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Annetused"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Viimati kasutatud"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Näita otsinguriba"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina rakend"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Toimingud"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Vaate muutmine"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Palun oota…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Avatud ühendus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Seadete muutmine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kvaliteedi skaleerimine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Lähim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Plaadid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineaarne"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Automaatse kerimise sammu suurus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksimaalne kogus hiljutisi objekte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ekraani resolutsioonid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Kaust ekraanipiltide jaoks"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Valige kaust, kuhu Remmina ekraanipilte salvestada."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Seadistamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Kataloogi jagamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profiili nimi\n"
+"%h Serveri nimi/IP\n"
+"%Y Aasta, %m Kuu, %d Päev, %H Tund, %M Minut, %S Sekundid (UTC-aeg)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Kaust, kuhu salvestatakse ühendusprofiilid, on vaikimisi XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina andmete kaust"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Valige kaust, kuhu salvestada Remmina ühendusprofiilid."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Pea meeles iga ühenduse viimane vaade"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Pea meeles viimase vaate režiimi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Määrake oma Remmina ühendusprofiilidele kohandatud failinimi, kasutades "
+"selleks vormingusõnu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Profiili failinimede mall"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Grupi nimi (kaldkriips teisendatakse automaatselt -ks)\n"
+"%P Protokolli nimi\n"
+"%N Ühenduse nimi\n"
+"%h Hostnimi/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Salvestage ainult genereeritud ekraanipildid, ärge kopeerige neid "
+"lõikelauale."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Takistada ekraanipiltide sisestamist lõikelauale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "Üldised seaded"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Näita alati vahekaarte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Peida tööriistariba, mis kuvatakse vahekaardiga kasutajaliideses, ära"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Veeretatud aken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Vaateakna täisekraan"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Registrite rühmitamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Uus ühendus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Täisekraan samal ekraanil kui ühendusaken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Peeking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nähtamatu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Täisekraani tööriistariba nähtavus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Peab otsinguriba, mis on kuvatud põhiaknas, välja peidetud"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Eelista tumedat teemat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Kui GTK teema sisaldab tumedat varianti, kasutatakse seda seadistatud teema "
+"asemel."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Näita alati vahekaarte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Haara kõik klaviatuurisündmused\" olekuvärv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal- või värvinimed (punane, #ff0000).\n"
+"See muudab ühenduse nimede taustavärvi Remmina ühenduse tööriistaribal (kui "
+"see on täisekraanil)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"\"Kõik klaviatuurisündmused haarata\" olekuvärvi sisse/välja lülitamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Välimus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Uue ühenduse kuvamine menüü ülaosas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Peida grupimenüüs kuvatav koguarv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Puudub salve ikoon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Kasutaja sisselogimisel käivitub salve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Hosti võti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automaatne aken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Kanna/eemalda skaleerimine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Haara klaviatuur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Tööriistariba kuvamine/keelamine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Ainult vaatamise režiim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Lõikeplaadi sisu saatmine klahvivajutusena"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Kohalik SSH port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parseeri ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Ei mingit logimist"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Harvaesinevad tingimused või hoiatused"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-juurdepääsetavad sisenemispunktid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Alama taseme protokolli info, pakettide tase"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funktsioon sisenemine ja lahkumine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH logi tase"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Sekundid, mil ühendus on tühikäigul enne TCP keepalive proovide saatmist."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekundid iga keepalive-sondi vahel."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"TCP-ühenduse kaudu saadetud keepalive-testide arv enne selle katkestamist."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Millisekundite arv, mille jooksul üritatakse andmeid kinnitada enne vastava "
+"TCP-ühenduse sunniviisilist sulgemist."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH valikud"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "kasutaja parool"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Kasutage mõne vidina puhul salajase võtme autentimist"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s parool"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s parool"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s parool"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Seadete muutmine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Võtta automaatselt vastu kõik sõrmejäljed ja sertifikaadid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Usalda kõiki sõrmejälgi ja sertifikaate"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Turvalisus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal font"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback read"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Kopeerimise ja kleepimise otseteed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Valige kõik otseteed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host klahv+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Kasutage süsteemi vaikimisi kirjastiili"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Valides \"SGR 1\", lülitatakse ka 8 esimese värvipaleti värvi heledad vasted "
+"(lisaks sellele, et tekst muutub paksuks)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Värvisügavus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Valige värviskeemi fail. Tavaliselt on see saadaval failis /usr/share/"
+"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes on rohkem "
+"üksikasju."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Valige terminali värvimisfail"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Heledad värvid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Valige heledat musta värvi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Valige helepunane värvus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Valige erksavärviline roheline"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Valige helekollane värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Valige helesinine värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Valige hele magenta värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Valige heledat tsüaani värvi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Valige helevalge värvus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Valige must värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Valige punane värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Valige roheline värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Valige kollane värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Valige sinine värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Valige magenta värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Valige tsüaanne värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Valige valge värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Tavalised värvid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kursori värvus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Taustavärv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Esiplaanil olev värv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Suurendada ja vähendada kirjasuurust"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Otsi teksti otsingukombinatsioon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "256 värvi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Värvi esiletõstmine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Esiplaanil oleva värvi esiletõstmine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursori esiplaanivärv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina eelistused"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Ava Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lukustuse eemaldamine"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Peaparool"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH-sessiooni ei õnnestunud käivitada. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Salvesta parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Valikud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Go seansi käivitamisel tekkis viga…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go seansi käivitamisel tekkis viga…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Uudised"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Lubades statistika ja/või uudised, annate nõusoleku andmete saatmiseks "
+#~ "ja kättesaamiseks remmina.org-ile ja remmina.org-ilt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH privaatse võtme paroolifraas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parameeter 'default_username' ei ole initsialiseeritud."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Lubatud on kasutada eredaid värve koos rasvase tekstiga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutage mitme kataloogi jaoks vahekaardil \"Redirect "
+#~ "directory\" (suunata kataloogi ümber)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Ümbersuunamine kataloogi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automaatne lukustusintervall"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Salvesta parool"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Salvesta parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Vigade kõrvaldamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Sertifikaadi üksikasjad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Kasutage peaparooli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Peaparooli kehtivus sekundites"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Ühendusprofiili muutmine (nõuab --set-optsiooni)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Helikanali sisselülitamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Sertifikaadi üksikasjad:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Ei saanud valitud reast seansi ID-d välja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "PyHoca-CLI käivitamisel tekkis tundmatu viga."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parameeter 'default_username' ei ole initsialiseeritud."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saada <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonüümne</a></b> statistika. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Anonüümse statistika saatmine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Käivitati pyhoca-cli järgmiste argumentidega:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisateabe saamiseks külastage Remmina Wiki: https://gitlab.com/Remmina/"
+#~ "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Valige seanss"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Käivitati PyHoca-CLI järgmiste keskkonnamuutujatega:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "PyHoca-CLI käsurea funktsioone ei õnnestunud kätte saada! Väljumiskood: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Viga: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Veebisait"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Antud kasutajanime ei saa salvestada, kuna see on tühi!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Limiidi miinimum on liiga suur!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Limiidi miinimum on liiga väike!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limiidi maksimum ei ole kehtiv täisarv!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Piirangute ülempiir on liiga suur!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Piirangute ülempiir on liiga väike!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Kasutajanimi"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Halltoonid"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 värvi"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Uus ühendus"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina rakend"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Tapa…"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Manusta"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Taasta"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Käivita"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Avalik võti (automaatne)"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Heli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identiteedi fail"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 värvi (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Värvisügavus"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..2b80ff3
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,5296 @@
+# Basque translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Iñigo Zendegi Urzelai <izendegi@gmail.com>, 2021.
+# Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"eu/>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identitate fitxategia"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Gako publikoa (automatikoa)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Gainidatzi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Artxiboen transferentzia guztiei berrekitea"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Konektatu SSH bidez terminal berri batetik"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile izena"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Ireki Remminako leiho nagusia"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Ireki Remminako leiho nagusia"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoloa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Sarrera"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Tresna"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Hobespena"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekretua"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginak"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ados"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripzioa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Bidali"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Garbitu"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Aurkituta"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Konexio berria"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<bat ere ez>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Bereizmenak"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfiguratu bereizmen erabilgarriak"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Azken zerrendak garbituta."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tekla-sakatzea:"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeinua"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Gorde pasahitza"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ezeztatu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Ziur uneko leihoan aktibo dauden %i konexio itxi nahi dituzula?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ziur uneko leihoan aktibo dauden %i konexio itxi nahi dituzula?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Pantaila osoko leihatila modua"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menua"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menua"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Ireki Remminako leiho nagusia"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Txandakatu eskalaren modua"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Aldatu fitxak"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tresnak"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Pantaila-argazkia"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizatu leihoa"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Nabigatzailean ireki"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Pasahitz berriak ez datoz bat."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Pasahitz berriak ez datoz bat."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Pasahitza aldatu da."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Erakutsi hobespenak"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Errepikatu pasahitza"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX socket-erako konexioak huts egin du: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX socket-erako konexioak huts egin du: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
+"Aritz Jorge Sánchez"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Aukeratu fitxategia igotzeko"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Igo karpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Deskargatu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Igo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Hasiera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Joan karpeta nagusira"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Gora"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Joan karpeta gurasora"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Freskatu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Freskatu uneko karpeta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Deskargatu zerbitzaritik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Igo zerbitzarira"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Ezabatu fitxategiak zerbitzaritik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Fitxategi-izena"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Taldea"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Baimenak"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Urrunekoa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Lokala"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Aurrerapena"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Ireki SFTP transferentzia…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin konektatzen…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Sarrerako SSH konexio baten zain %i atakan…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"%s\" komandoa ez dago eskuragarri SSH zerbitzarian."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Ezin izan da %s komandoa exekutatu SSH zerbitzarian (egoera = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Jaulkitzailea:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Hatz-marka:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Ziurtagiria onartu?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Hatz-marka zaharra:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Hatz-marka berria:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Aldatutako ziurtagiria onartu?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "%i atakan entzuten sarrerako %s konexio baten zain…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Zerbitzaria"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH ziurtagiriarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSHko gako-fitxategia ez da oraindik ezarri."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon "
+"zaitezke\n"
+"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-"
+"marka hau da:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH pasahitza"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH gako pribatuaren fitxategia"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH tunelarekin konektatu: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Ezin izan da ataka birbidaltzea eskatu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Ezin izan da SFTP saioa sortu: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Ziur uneko leihoan aktibo dauden %i konexio itxi nahi dituzula?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Guztira elementu %i."
+msgstr[1] "Guztira %i elementu."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Ziur zaude \"%s\" elementua ezabatu nahi duzula?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da inportatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" karpeta sortu."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia sortu."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ezin izan da\"%s\" fitxategia zerbitzarian ireki. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia gorde."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" karpeta ireki. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" karpeta sortu zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia sortu zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia idatzi zerbitzarian. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" ezabatu. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Berriz ekin"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gainidatzi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Onartutako formatuak\n"
+"• zerbitzaria\n"
+"• zerbitzaria[:ataka]\n"
+"VNC formatu gehigarriak\n"
+"• ID: errepikatzailearen ID zenbakia\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Onartutako formatuak\n"
+"• zerbitzaria\n"
+"• zerbitzaria[:ataka]\n"
+"• erabiltzaile-izena@zerbitzaria:ataka (SSH protokoloa soilik)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Bereizmena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Erabili hasierako leiho tamaina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Teklatuaren mapa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Portaera"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Hasi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Gehitu konexio profil berria"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Gaitu SSH tunela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Abioko bide-izena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH autentifikazioa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH gako pribatuaren fitxategia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH ziurtagiri-fitxategia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Oinarrizkoa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Barne-errorea"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Ezin izan da SFTP saioa sortu: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Gehitu konexio profil berria"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Konexio azkarra"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Honi buruz"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ireki leiho nagusia"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Appleta"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errorea: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "&Itsatsi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Hautatu dena"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Hautatu dena"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Letra-tipo tamaina handitze..."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Handiagotu letra-tamaina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Letra-tipo tamaina txikitzen..."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Txikiagotu letra-tamaina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Bilatu idazkia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Bilatu idazkia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Abioko programa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Karaktere-jokoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ez gogoratu pasahitzak"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell segurua"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Autodetektatu>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baxua (azkarrena)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Tartekoa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Ona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Onena (motelena)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Erabili bezeroaren teklatu mapeatzea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Teklatuaren mapa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kalitate jakinarazpenak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Horma-papera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Leiho arrastatzea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menuaren animazioa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kurtsorearen itzala"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kurtsorearen keinua"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Letra-tipoa leuntzea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Konposaketa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Sarrerako gailuen ezarpenak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "Ezarpen orokorrak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Ezin izan da aurkitu \"%s\" RDP zerbitzariaren helbidea."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Ezin izan da RDP zerbitzarira konexioa ezarri. Egiaztatu \"Segurtasun "
+"protokoloaren negoziazioa\" \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Kolore altua (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 kolore (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetektatu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "modema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelitea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Desgaituta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA segurtasun protokoloa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS segurtasun protokoloa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP segurtasun protokoloa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Partekatu karpeta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Monitore ID-en zerrenda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Kolore-sakonera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalitatea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Segurtasuna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Konexioaren denbora-muga milisegundotan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Bezeroaren izena"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Abioko programa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP berbideraketa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Gehitu konexio profil berria"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Ikusi soilik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Hobespenak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Fitxategi transferentzia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" RDP zerbitzarira konektatu."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Hobespena"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Hobespena"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ezin da VNC zerbitzariarekin konektatu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Ezin izan da '%s' ostalariaren helbide bihurtu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC konexioak huts egin du: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Zure konexioa ukatu egin da."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Errepikatzailea"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Entzun ataka honetan"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Ireki berriketa…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URLa"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Erabiltzaile-agentea"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ez ikusi egin errore guztiei"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komandoa:"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Kaixo Mundua"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Barne-errorea "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Pantaila"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Baimenak"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ostalari-izena"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Ikusgai"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Amaitu"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Berriz ekin"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Konexio partekatua"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Errorea gertatu da"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia gorde."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikazio-hutsegitea: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikazio-hutsegitea: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Exekutatzen"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Amaitu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Aukeratu fitxategia igotzeko"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "\"%s\"(r)ekin SSH bidez konektatzen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Zerbait okertu da"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Abioko programa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "TCP redirection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "TCP berbideraketa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Bereizmena"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH gako pribatuaren fitxategia"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentifikazio-hutsegitea: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Erabili zerbitzariaren ezarpenak"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Benetako kolorea (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Kolore altua (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Kolore baxua (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Kolorea ultra-baxua (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC pasahitza"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Baliteke honek VNC zerbitzari guztietan ez funtzionatzea"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Konexio partekatua"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Itzali urruneko kurtsorea"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n"
+"Onartzen duzu gonbidapena?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Baimenak</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Hizki neurria kontutan izan parekatzerakoan"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Hitz osoarekin soilik bat egin"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Hasierara bueltatu"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Honi buruz"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kendu"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Eraman gora"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Mugitu &behera"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Aldatu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Berretsi pasahitza"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Erabiltzaile izena"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domeinua"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Berretsi pasahitza"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Aukeratu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Taldea"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_Ados"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Erabili lehenetsitako urruneko mahaigainen bezero gisa"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplikatu"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Gehitu konexio profil berria"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "_Tolestu guztiak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Zabaldu guztia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Esportatu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Bihurtu Remmina zure lehenetsitako urruneko mahaigainen bezeroa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hasiera orria"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Dohaintzak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki-a"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitatea"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Ezken erabilera"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina menu nagusia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ekintzak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Itxaron mesedez…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editorearen ezarpenak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Gertukoena"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teselak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Konfiguratu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Ezarpen orokorrak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "Taldeka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokoloko"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ezkutatuta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Nahiago gai iluna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Kapturatu teklatuko gertaera guztiak\" egoeraren kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Gaitu/desgaitu \"Kapturatu teklatuko gertaera guztiak\" egoeraren kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Itxura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "applet-a"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Before connecting"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Konexioko"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Errepikatu pasahitza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Deskripzioa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Editorearen ezarpenak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Onartu automatikoki hatz-marka eta ziurtagiri guztiak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Fidatu hatz-marka eta ziurtagiri guztietaz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Kolore gaia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kurtsorearen kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Kurtsorearen kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Nabarmentze-kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kurtsorearen lehen planoko kolorea"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Hobespenak irakurtzen"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desblokeatu"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Gorde pasahitza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Aukerak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desgaitu enkriptatzea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Berriak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Bidali estatistika anonimoak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Hautatu dena"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Errorea: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Web orria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Erabiltzaile izena"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Ezin izan da %s exekutatu SSH zerbitzarian."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gris-eskala"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 kolore"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Kolore altua (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Benetako kolorea (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Erabili kurtsore lokala"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Deskonektatu lehen saioaren ostean"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina terminal sinplea"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Amaitzen…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX saioak %s-(e)n"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Erantsi"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Leheneratu"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Hasi"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Teknologia"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Aldatutako ziurtagiria onartu?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Onartutako formatuak\n"
+#~ "* zerbitzaria\n"
+#~ "* zerbitzaria:ataka\n"
+#~ "* [zerbitzaria]:ataka</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Urruneko mahaigainen bezeroa"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH identitate fitxategia"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ireki"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokala - kalitate baxua"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokala - kalitate ertaina"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokala - kalitate altua"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Soinua"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da SSH pasahitzarekin saioa hasi: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitate-fitxategia"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 kolore (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Kolore-sakonera"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..6dd2acd
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,5694 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# MJ Ahmadi <mohammad.j.ahmadi@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Alireza Jabbari <rhrurhraj@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>, 2021, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+# Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yasin Bakhtiar <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "رمز عبور"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "فایل هویت SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "عامل SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "کلید عمومی (خودکار)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "کربروس (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "نمایش فایل های پنهان"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "بازنویسی تمام فایل ها"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "از سرگیری انتقال تمام فایل ها"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "از طریق ترمینال جدید با SSH متصل شوید"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "نوع احراز هویت"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "رمز عبور برای باز کردن کلید خصوصی"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "فرمان پروکسی SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - انتقال امن فایل ها"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "پنجره اشکال زدایی Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "درج اطلاعات سیستم در پنجره اشکال زدایی Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"این پنجره میتواند به شما کمک کند تا مشکلات اتصال را پیدا کنید.\n"
+"هر لحظه می توانید با استفاده از کلید روشن/خاموش، ثبت را متوقف کرده و شروع "
+"کنید. \n"
+"دکمه Stats (Ctrl+T)، می تواند برای جمع آوری اطلاعات سیستمی که ممکن است هنگام "
+"گزارش یک اشکال به اشتراک بگذارید، مفید باشد.\n"
+"اطلاعات بیشتر در مورد اشکال زدایی Remmina در https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging وجود دارد.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "پروتکل"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "ثبت"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "فایل"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "ابزار"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "عملکرد"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "مخفی"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "پوشش دهنده زبان‌های برنامه نویسی دیگر"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "افزونه ها"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "توضیحات"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "نگارش"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "چت کردن با %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_ارسال"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_پاک کردن"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "کشف شده"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "ارتباط جدید"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "سوپر+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "هایپر+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "متا+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<بدون مقدار>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "وضوح تصویر"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "وضوح تصویرهای موجود را پیکربندی کنید"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "لیست های اخیر پاک شد."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "کلیدهای فشرده شده"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "کلیدها را پیکربندی کنید."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "برای استفاده رمزعبور اصلی libsodium> = 1.9.0 مورد نیاز است."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "انتخاب یک فایل terminal coloring که جایگزین فایل می‌شود: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"این فایل، شامل طرح terminal color سفارشی قابل انتخاب از زبانه \"پیشرفته\" "
+"است و اتصالات ترمینال و قابل ویرایش در زبانه \"ترمینال\" در تنظیمات است."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "خیر"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "دامنه"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "ذخیره رمز عبور"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_انصراف"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "فایل‌های احراز هویت گواهی را وارد کنید."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "فایل گواهی CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "فایل CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "پرونده گواهی کلاینت"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "کلید گواهی کلاینت"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فعال %i را در پنجره فعلی ببنید؟"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهيد اتصال فعال را ببنید؟"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "حالت تمام صفحه Viewport"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "اسکرول شده تمام صفحه"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "حفظ نسبت تصویر هنگام مقیاس بندی"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "پر کردن پنجره سرویس گیرنده در صورت مقیاس بندی"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "ارسال محتوای کلیپ بورد با فشار دادن یک کلید"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "برای جلوگیری از تغییر صفحه نمایش، مقیاس‌بندی را خاموش کنید."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "اسکرین شات گرفته شده"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_منو"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "منو"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "پنجره اصلی Remmina را باز کنید."
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "اتصال فعلی را کپی کنید."
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "برای رزولیشن مناسب، ابعاد پنجره را تغییر دهید."
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "تغییر حالت تمام صفحه"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "چند مانیتوره"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "به روز رسانی وضوح صفحه را تغییر دهید."
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "تغییر حالت اندازه ها"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "صفحه تب ها را انتخاب کنید."
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "تمام رویدادهای صفحه کلید را بگیرید."
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ابزارها"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "ابزار ها"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "اسکرین شات"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "کم کردن ابعاد صفحه تا جای ممکن"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "قطع اتصال"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "فایل \"%s\" خراب شده، غیرقابل خواندن است، یا یافت نمی شود."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "هشدار: این پلاگین نیاز به GtkSocket دارد , اما در دسترس نیست."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"پلاگین های متکی به GtkSocket نمی توانند در یک جلسه Wayland اجرا شوند.\n"
+"برای اطلاعات بیشتر و راه‌حل احتمالی، لطفاً به Remmina Wiki در آدرس زیر مراجعه "
+"کنید:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "باز کردن در مرورگر"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "رمز عبورها باهم یکسان نیستند"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "رمز عبورها باهم یکسان نیستند"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "بازنشانی گذرواژه‌ها ، لطفاً صبر کنید…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "تغییر رمز چندگانه به یک افزونه پنهانکاری نیاز دارد.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "تغییر دهنده رمز عبور چند نیاز به یک سرویس پنهان کاری دارد.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "\"%d\" رمزعبور تغییر داده شد."
+msgstr[1] "\"%d\" رمزعبورها تغییر داده شد."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "نمایش 'درباره'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"به یک دسکتاپ توصیف شده در یک فایل (.remmina یا یک filetype پشتیبانی شده توسط "
+"یک پلاگین) و یا URI پشتیبانی شده (RDP، VNC، SSH یا SPICE) متصل شوید."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "فایل"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"به یک دسکتاپ توصیف شده در یک فایل (.remmina یا یک نوع پشتیبانی شده توسط یک "
+"پلاگین) متصل شوید."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ویرایش کردن اتصال دسکتاپ شرح داده شده در فایل (.remmina یا نوع پشتیبانی شده "
+"توسط پلاگین)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "شروع در حالت kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "ایجاد پروفایل اتصال جدید"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "نمایش ترجیحات"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "استفاده از نام سرور پیش فرض (برای --جدید)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "سرور"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "استفاده از پروتکل پیش فرض (برای --جدید)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "پروتکل"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "از سینی شروع کنید"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "نمایش نسخه برنامه"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "نمایش نسخه از نرم افزار و پلاگین های آن"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "تغییر پروفایل اتصال (نیاز به --مجموعه گزینه)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "تنظیم یک یا چند تنظیمات نمایه، برای استفاده با --به روز رسانی پروفایل"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "رمزنگاری رمزعبور"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "نمایش/ مخفی کردن نوار ابزار"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "اسکرول شده تمام صفحه"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "بدون آیکون سینی"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina تمام عبارات‎‎‏‪‫‮‭‬ خروجی را ثبت نمی کند. با استفاده از "
+"«G_MESSAGES_DEBUG=all» به‌عنوان متغیر محیطی، خروجی پرمخاطب‌تر را روشن کنید.\n"
+"اطلاعات بیشتر در ویکی Remmina در:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- یا پروتکل://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"نمونه ها:\n"
+"برای اتصال با استفاده از یک پروفایل اتصال موجود، استفاده کنید:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"برای اتصال سریع با استفاده از URI:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"برای اتصال سریع با استفاده از URI همراه با رمز عبور رمزگذاری شده:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"برای رمزگذاری رمز عبور برای استفاده با URI:\n"
+"\n"
+"remmina --رمزگذاری رمز عبور\n"
+"\n"
+"برای به روز رسانی نام کاربری و رمز عبور و تنظیم حالت وضوح متفاوت از یک "
+"پروفایل اتصال Remmina، استفاده کنید:\n"
+"\n"
+"echo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "آدرس برای Unix socket_path: %s بسیار طولانی است."
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ایجاد سوکت UNIX با شکست مواجه شد: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "اتصال به سوکت UNIX با شکست مواجه شد: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "لطفا در قالب 'عرض x طول' وارد کنید."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "تغییر تنظیمات امنیتی"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "اعتبار-مترجم"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "مکان بارگیری را انتخاب کنید."
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که فایل های انتخاب شده بر روی سرور حذف شوند؟"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "فایلی را برای بارگذاری انتخاب کنید."
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "بارگذاری پوشه"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "بارگیری"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "بارگزاری"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حذف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "صفحه اصلی"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "رفتن به پوشه خانه"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "رفتن به پوشه بالا"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "رفتن به پوشه والد"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "بروز کردن"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "رفرش پوشه فعلی"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "دانلود از سرور"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "آپلود در سرور"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "حذف فایل ها بر روی سرور"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "نام فایل"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "اجازه"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "دور"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "محلی"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "پیشرفت"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "باز کردن انتقال از طریق SFTP"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "اجرای دستورات خارجی…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "در حال اتصال به \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "در انتظار اتصال SSH ورودی در پورت \"%i\"…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "دستور \"%s\" در سرور SSH موجود نیست."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "دستور \"%s\" روی سرور SSH اجرا نشد (وضعیت =\"%i\")."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "دستور نمی تواند اجرا شود. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "نام کاربری و رمزعبور SSH را وارد کنید."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "اثر انگشت به طور خودکار پذیرفته شده"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "جزئیات گواهی نامه:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "موضوع:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "صادر کننده:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "اثر انگشت:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "آیا گواهی نامه را قبول می کنید؟"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "گواهی نامه تغییر کرده است! جزئیات:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "اثر انگشت قدیمی:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "اثر انگشت جدید:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "در حال انتظار روی پورت \"%i\" برای برقراری ارتباط \"%s\"…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "امکان تأیید اعتبار وجود ندارد ، تلاش برای اتصال مجدد …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "سرور"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "ابتدا افزونه پروتکل \"%s\" را نصب کنید."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "نمی توان با TOTP/OTP/2FA تایید کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "نمی تواند با رمز عبور SSH تایید شود. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"هیچ عبارت عبور ذخیره شده SSH ارائه نشده است. درخواست از کاربر برای وارد کردن "
+"آن"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "نمی توان با کلید عمومی SSH تایید کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "گواهی SSH وارد نمی شود. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "گواهی SSH را نمی توان در کلید SSH خصوصی کپی کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "نمی توان با استفاده از گواهی SSH تایید کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "فایل هویت SSH انتخاب نشده است."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "کلید عمومی SSH را نمی توان وارد کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "نمی تواند به طور خودکار با کلید SSH عمومی تایید شود. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "نمی توان به طور خودکار با عامل SSH احراز هویت کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "با SSH GSSAPI/Kerberos احراز هویت امکان‌پذیر نیست. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "کلید عمومی SSH تغییر کرد!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "با keyboard-interactive احراز هویت امکان‌پذیر نیست.%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "با کلید SSH عمومی خودکار احراز هویت امکان‌پذیر نیست.%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "نمی توان کلید عمومی SSH سرور را واکشی کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "نمی توان کلید SSH عمومی را واکشی کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "واکشی Checksum کلید عمومی SSH ممکن نیست."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "سرور ناشناخته است. اثر انگشت کلید عمومی این است:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "آیا به کليد عمومي جديد اعتماد دارید؟"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"هشدار: سرور کلید عمومی خود را تغییر داده است. اين يعني شما يا مورد حمله قرار "
+"گرفته اید\n"
+"یا مدیر کلید را تغییر داده است. اثر انگشت کلید عمومی جدید این است:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "چک لیست میزبان های SSH شناخته شده ممکن نیست. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "رمز عبور SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "رمز عبور برای باز کردن کلید خصوصی"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "کد TOTP/OTP/2FA را وارد کنید."
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "اعتبار تونل SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "اعتبارنامه SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "صفحه کلید ورود تعاملی ، TOTP / OTP / 2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "کانال ایجاد نشد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "اتصال به تونل با شکست مواجه شد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "نمی توان درخواست ارسال پورت کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "سرور پاسخ نداد."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "نمی توان به پورت محلی %i متصل شد."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "نمی توان به کانال SSH نوشت. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "نمیتوان از تونل listening socket خواند. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "نمی توان کانال SSH را نظرسنجی کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "نمی توان کانال SSH را به صورت غیر مسدود کننده خواند. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "نمی توان داده ها را به سوکت listening socket تونلی ارسال کرد. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "یک پورت مقصد را تعیین کنید."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "نمی توان سوکت را ایجاد کرد."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "نمی توان سوکت سرور را به پورت محلی متصل کرد."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "نمی توان به پورت محلی گوش داد."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "نمی توان pthread را شروع کرد."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "نمی توان جلسه SFTP را ایجاد کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "نمی توان جلسه SFTP را شروع کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "نمی توان کانال را باز کرد. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "نمی توان پوسته ای درخواست کرد.%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "نمی توان دستگاه PTY را ایجاد کرد."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهيد اتصال فعال را ببنید؟"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "افزونه \"%s\" ثبت نشده."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "آخرین تلاش موفقیت آمیز برای اتصال، یا یک تاریخ از پیش محاسبه شده"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "مجموعا %i مورد."
+msgstr[1] "مجموعا %i مورد"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "وضعیت شبکه: کاملا آنلاین"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "وضعیت شبکه: آفلاین"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که فایل های انتخاب شده بر روی سرور حذف شوند؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"امکان وارد کردن وجود ندارد:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "بارگذاری کردن"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_ذخیره"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "این پروتکل از خروجی گرفتن پشتیبانی نمی کند."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "نرم افزار کنترل دسکتاپ از راه دور Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "نمی توان پوشه \"%s\" را ایجاد کرد."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را ایجاد کرد."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "فایل \"%s\" روی سرور باز نشد.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را ذخیره کرد."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "نمی توان پوشه \"%s\" را باز کرد. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "نمی توان پوشه \"%s\" را روی سرور ایجاد کرد. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را روی سرور ایجاد کرد. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را باز کرد."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "نمی توان روی فایل \"%s\" در سرور نوشت. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "نمی توان از پوشه خواند. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید انتقال پرونده در حال انجام را لغو کنید؟"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "نمی توان \"%s\" را حذف کرد. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "پرونده در حال حاضر وجود دارد."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "ازسرگیری"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "‏جانویسی"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "پرونده زیر در حال حاضر در پوشه target وجود دارد:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> فرمت های پشتیب‬انی شده\n"
+"• سرور\n"
+"• سرور[:پورت]\n"
+"فرمت های اضافی VNC\n"
+"•شناسه: شماره شناسه تکرارکننده\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• فرمان در PATH args ٪h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• ٪h با نام سرور جایگزین شده است\n"
+"• ٪t با نام سرور SSH جایگزین شده است\n"
+"• ٪u با نام کاربری جایگزین شده است\n"
+"• ٪U با نام کاربری SSH جایگزین شده است\n"
+"• ٪p با نام پروفایل Remmina جایگزین شده است\n"
+"• ٪g با نام گروه پروفایل Remmina جایگزین شده است\n"
+"• ٪d با تاریخ و زمان محلی در فرمت ISO 8601 جایگزین می شود\n"
+"اگر می خواهید فرمان قبل از اتصال اجرا شود، در پس زمینه اجرا نکنید.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> فرمت های پشتیبانی شده\n"
+"• سرور\n"
+"• سرور[:پورت]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "ورودی نامعتبر است."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "انتخاب یک سرور دسکتاپ از راه دور"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "مرور شبکه برای پیدا کردن %s سرور"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "وضوح"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "استفاده از اندازه پنجره اولیه"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "استفاده از وضوح کلاینت"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "سفارشی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "نقشه برداری صفحه کلید"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "رفتار"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "اجرای دستورات خارجی…"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "قبل از ارتباط"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "فرمان h %u %t %U %p %g --option%"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "بعد از ارتباط"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "راه اندازی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "شروع خودکار این پروفایل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "پروفایل اتصال جدید"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "تونل SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "فعال کردن تونل SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "تونل از طریق آدرس loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "همان سرور در پورت %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "مسیر راه اندازی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "احراز هویت SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "فایل کلید خصوصی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "فایل گواهی SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "پایه"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "یادداشت ها"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): نمی توان تنظیم \"%s\" را تایید کرد زیرا \"value\" یا \"gfe\"،خالی "
+"هستند!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): نمی توان ورودی کاربر را تأیید کرد زیرا 'setting_name_to_validate'، "
+"'value' و یا 'gfe'، خالی هستند!‪"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "خطای داخلی"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "نمی توان ورودی کاربر را اعتبار بخشید. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "تنظیمات پیش فرض ذخیره شد."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "نمایه اتصال از راه دور"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌فرض"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"از تنظیمات فعلی به عنوان پیش فرض برای همه پروفایل های اتصال جدید استفاده "
+"کنید."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "اتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_ذخیره و اتصال"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "اتصال سریع"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "استفاده از '%s' به عنوان delimiter زیر گروه"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را پیدا کرد."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "استفاده از پارامتر «رزولوشن» در فایل تنظیمات Remmina منسوخ شده است.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "فعال کردن دیسکاوری سرویس"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_خروج"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_درباره"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_تنظیمات"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "باز کردن پنجره اصلی"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "اپلت Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "اتصال به دسکتاپ از راه دور از طریق منوی اپلت"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "\"StatusNotifier/Appindicator support in"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s دسکتاپ شما آن را پشتیبانی می کند."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s و Remmina دارای پشتیبانی داخلی (کامپایل شده) برای libappindicator هستند."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s به طور بومی توسط محیط دسکتاپ شما پشتیبانی نمی شود. libappindicator سعی "
+"خواهد کرد که به GtkStatusIcon/xembed برگردد."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s ممکن است لازم باشد XApp Status Applet را نصب و از آن استفاده کنید."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از KStatusNotifierItem داشته باشید"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از XEmbed SNI Proxy داشته باشید."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از افزونه گنوم شل داشته باشید."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "خطا:%s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "محتوای ترمینال ذخیره شده در"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "انتخاب همه (host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "کپی (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "پیست (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "ذخیره جلسه در فایل"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "افزایش اندازه فونت (Host + Page_Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "کاهش اندازه فونت (Host + Page_Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "پیدا کردن متن(host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "قطع شدن از %s با SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "کپی"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_کپی"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "درج"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_درج"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "انتخاب همه"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_انتخاب همه"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "افزایش اندازه فونت"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_افزایش اندازه فونت"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "کاهش اندازه فونت"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_کاهش اندازه فونت"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "جست و جوی متن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_جست و جوی متن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "رمزعبور کاربر"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "فرمان باز کردن"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "برنامه راه‌اندازی پس زمینه"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"نام پرونده می تواند از دارندگان مکان های زیر استفاده کند:\n"
+"\n"
+"• ٪h با نام سرور جایگزین شده است\n"
+" • ٪t با نام سرور SSH جایگزین شده است\n"
+" • ٪u با نام کاربری جایگزین شده است\n"
+" • ٪U با نام کاربری SSH جایگزین شده است\n"
+" • ٪p با نام پروفایل Remmina جایگزین شده است\n"
+" • ٪g با نام گروه پروفایل Remmina جایگزین شده است\n"
+" • ٪d با تاریخ و زمان محلی در فرمت ISO 8601 جایگزین می شود\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "پوسته ی ترمینال"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "مجموعه کاراکتر"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "الگوریتم های KEX (تبادل کلید)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "رمزنگاری متقارن کلاینت به سرور"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "انواع کلید میزبان سرور ترجیحی"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "پوشه برای گزارش جلسه SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "نام فایل برای گزارش جلسه SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "ثبت کردن جلسه SSH را هنگام خروج از Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "ورود به جلسه SSH به طور ناهمزمان"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"ذخیره کردن جلسه به صورت ناهمزمان ممکن است تأثیر قابل توجهی در عملکرد داشته "
+"باشد."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "صدای قابل شنود ترمینال"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "فشرده سازی SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "رمزهای عبور را به خاطر بسپار."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "بررسی دقیق کلید میزبان"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - پوسته امن"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< تنظیم نشده>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<یک سطح کیفیت را برای ویرایش انتخاب کنید…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "کیفیت پایین(سریع ترین)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسط"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "خوب"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "بهترین (کندترین)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "چیدمان صفحه‌کلید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "استفاده از نقشه برداری صفحه کلید مشتری"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "نقشه برداری مجدد کد اسکن صفحه کلید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"فهرست کلید=مقدار،... جفت برای نقشه برداری مجدد اسکن کدها. به عنوان مثال. "
+"0x56=0x29،0x29=0x56‍‭"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 برای نقشه برداری از کد اسکن مورد نیاز است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "تنظیمات کیفیت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "تصویر زمینه"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "drag کردن پنجره"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "انیمیشن منو"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "تم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "سایه نشانگر موس"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "چشمک زدن نشانگر موش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "صاف کردن فونت ( Font smoothing )"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "ترکیب بندی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "عامل مقیاس از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "عامل مقیاس دسکتاپ ٪"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "عامل مقیاس دستگاه ٪"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "جهت گیری دسکتاپ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "تنظیمات دستگاه ورودی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "غیرفعال کردن اسکرول کردن صاف"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "تنظیمات عمومی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "اتصال مجدد شماره تلاش ها"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "حداکثر تعداد تلاش برای اتصال مجدد پس از قطع اتصال RDP (پیش فرض: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "اعتبارنامه احراز هویت RDP را وارد کنید."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "اعتبارنامه احراز هویت درگاه RDP را وارد کنید."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "از طریق RDP از %s قطع شد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"دسترسی به RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"حساب قفل شده است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"حساب منقضی شده است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP امکان پذیر نیست.\n"
+"رمز عبور منقضی شده است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"حساب غیر فعال شده است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"امتیازات کاربر کافی نیست."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"حساب محدود شده است."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"دسترسی به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست.\n"
+"قبل از اتصال رمز عبور کاربر را تغییر دهید."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "اتصال به سرور RDP \"%s\" قطع شد."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "آدرس سرور RDP \"%s\" پیدا نشد ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"اتصال از طریق TLS به سرور RDP \"%s امکان پذیر نیست. برای اطلاعات بیشتر به "
+"ردیابی DEBUG از یک ترمینال مراجعه کنید."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"برقراری ارتباط با سرور RDP \"%s\" ممکن نیست. \"مذاکره پروتکل امنیتی\" را "
+"بررسی کنید."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "اتصال به سرور RDP \"%s\" امکان پذیر نیست."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "شروع libfreerdp-gdi امکان پذیر نیست."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"شما یک حالت H.264 GFX برای سرور \"%s\" درخواست کرده اید، اما libfreerdp شما "
+"H.264 را پشتیبانی نمی کند. لطفا از یک تنظیم عمق رنگ غیر AVC استفاده کنید."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "سرور \"%s\" اتصال را رد کرد."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"درگاه دسکتاپ از راه دور \"%s\" کاربر \"%s\\%s\" را از دسترسی به دلیل سیاست "
+"تکذیب کرد."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "اتصال به سرور RDP \"%s امکان پذیر نیست."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "خودکار (32 bpp) (سرور بهترین فرمت خود را انتخاب می کند)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "رنگ واقعی (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "رنگ واقعی (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "رنگ بالا (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "رنگ بالا (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 رنگ (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "هیچکدام"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "تشخیص خودکار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "مودم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "پهنای باند با کارایی پایین"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ماهواره ای"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "پهنای باند با کارایی بالا"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN (شبکه اطلاعاتی گسترده)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "شبکه ی محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "خاموش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "مذاکره خودکار"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "امنیت پروتکل NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "امنیت پروتکل TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "امنیت پروتکل RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "امنیت پروتکل توسعه یافته NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "پیش فرض"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (ویندوز ایکس پی) ، 7601 (ویندوز ویستا / 7) ، 9600 (ویندوز 8 و جدیدتر)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"استفاده از i.a توسط خدمات ترمینال در یک کانال کارت هوشمند برای تشخیص قابلیت "
+"های مشتری:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions • 4034-7064: Windows "
+"Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= "
+"7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"گزینه هایی برای تغییر مسیر ورودی صوتی:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [کانال:<channel>] ورودی صوتی (میکروفن)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • فرمت:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"گزینه هایی برای تغییر مسیر خروجی صوتی:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [کانال:<channel>] خروجی صوتی\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • فرمت:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"گزینه هایی برای تغییر مسیر دستگاه USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" خودکار\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"تنظیمات پیشرفته برای لینک های نهان بالا:\n"
+"زمان اتصال را تنظیم می کند. اگر زمان اتصال خود را خارج استفاده کنید.\n"
+"بیشترین مقدار ممکن ۶۰ ms (۱۰ دقیقه) است.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"خوش بینی عملکرد بر اساس نوع اتصال شبکه:\n"
+"استفاده از تشخیص خودکار توصیه می شود.\n"
+"اگر \"تشخیص خودکار\" شکست خورد، مناسب ترین گزینه را در لیست انتخاب کنید.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"فهرست جدا شده از کاما از IDs مانیتور و جهت گیری دسکتاپ:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"جهت گیری ها در درجات مشخص شده اند، مقادیر معتبر عبارت اند از:\n"
+" • 0 (چشم انداز)\n"
+" • 90 (پرتره)\n"
+" • 180 (چشم انداز flipped)\n"
+" • 270 (پرتره flipped)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"تغییر مسیر دایرکتوری <path> به نام اشتراک گذاری <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"پشتیبانی Hotplug با فعال شده است:\n"
+" hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "پوشه اشتراک گذاری"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "حالت مدیریت محدود"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "رمز عبور هش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "محدود مدیر حالت رمز عبور هش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "پشتیبانی موش چپ دست"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "تعویض دکمه های چپ و راست ماوس برای پشتیبانی از ماوس چپ دست"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "فعال کردن مانیتور چند"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "صفحه نمایش دهانه بیش از مانیتورهای متعدد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "لیست آیدی مانیتورها"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "عمق رنگ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ارتباط جدید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "کیفیت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "مذاکره پروتکل امنیتی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "نوع حمل و نقل دروازه"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "امنیت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "سطح ورود به سیستم FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "فیلترهای ورود به سیستم FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "حالت خروجی صوتی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "تغییر مسیر خروجی صوتی محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "تغییر مسیر میکروفن محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "در حال اتصال به \"%s\"…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "سرور دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "نام کاربری دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "رمز عبور دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "دامنه دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "نام مشتری"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "مشتری ساخت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "برنامه راه اندازی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "بار اطلاعات تعادل"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "نادیده گرفتن درایور پرینتر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "تغییر مسیر دستگاه USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "نام سریال محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1، COM2 و غیره."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "راننده سریال محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "سریال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "مسیر سریال محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "نام موازی محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "دستگاه موازی محلی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "نام کارت هوشمند"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "کانال مجازی پویا"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "کانال مجازی استاتیک"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "تغییر مسیر TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "نمایه اتصال از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "ترجیح می دهم IPv6 AAAA رکورد بیش از IPv4 رکورد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "چاپگرهای اشتراک گذاری"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "درگاه های سریال را به اشتراک بگذارید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) حالت مجاز برای پورت های سریال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "درگاه های موازی را به اشتراک بگذارید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "به اشتراک گذاشتن یک کارت هوشمند"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "خاموش کردن همگام سازی کلیپ بورد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "نادیده گرفتن گواهی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "استفاده از گردش کار مجوز قدیمی"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "این غیر فعال CAL و hwId تنظیم شده است به 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "پس از استفاده رمزهای عبور را فراموش کنید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ضمیمه کنسول (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "خاموش کردن مسیر سریع"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "تشخیص سرور با استفاده از دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "استفاده از تنظیمات پروکسی سیستم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "اتصال مجدد خودکار را خاموش کنید"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "شل کردن چک سفارش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "کش گلایف"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "فعال کردن پروتکل چند انتقالی (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "استفاده از پروتکل UDP ممکن است عملکرد را بهبود بخشد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "استفاده از اعتبار پایه برای دروازه بیش از حد"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "فعال کردن پشتیبانی از دروازه websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "فقط مشاهده"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - پروتکل دسکتاپ از راه دور"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - کنترل کننده فایل RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - ترجیحات"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "اتصال صادرات در ویندوز .rdp فرمت فایل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "تلاش برای اتصال مجدد %d از %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "انتقال فایل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "خطای انتقال"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "انتقال به پایان رسید"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "پرونده %s منتقل شده است"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "رمز عبور SPICE را وارد کنید"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "قطع ارتباط با سرور SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "قطع ارتباط با سرور SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "خطای اتصال TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "اتصال به سرور SPICE کاهش یافته است."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "خودکار GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "خودکار LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"اگر ویدیوها به درستی نمایش داده نمی شوند، روکش ویدیویی را غیرفعال کنید.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "استفاده از رمزگذاری TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "گواهی سرور CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "کدک ویدئویی ترجیح داده شده"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "خاموش کردن روکش GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "فشرده سازی تصویر ترجیح داده شده"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "بدون همگام سازی کلیپ بورد"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "فعال کردن کانال صوتی"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "به اشتراک گذاشتن کارت هوشمند"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "انتخاب دستگاه های USB برای تغییر مسیر"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - پروتکل ساده برای محیط های محاسباتی مستقل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_بستن"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "خطای تغییر مسیر USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "رمز عبور VNC را وارد کنید"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "اعتبارنامه تأیید هویت VNC را وارد کنید"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "نمی توانست '%s' را به آدرس میزبان تبدیل کند"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "اتصال VNC با شکست مواجه شد: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "ارتباط شما رد شده است."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "سرور VNC یک روش احراز هویت ناشناخته درخواست کرد. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "لطفاً پس از روشن کردن رمزگذاری برای این نمایه دوباره تلاش کنید."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"اتصال به VNC با استفاده از تکرار کننده:\n"
+" • فیلد سرور باید شامل ID تکرار کننده باشد، به عنوان مانند ID:123456789\n"
+" • فیلد تکرار کننده باید به آی پی تکرار کننده و پورت تنظیم شود، مانند:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • از سرور VNC از راه دور، شما به اتصال\n"
+" تکرار کننده، به عنوان مانند با x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"گوش دادن به اتصال VNC از راه دور:\n"
+" • \"گوش دادن در بندر\" میدان پورت Remmina گوش دادن به،\n"
+" مانند ۸۸۸۸\n"
+" • از سرور VNC از راه دور، شما به اتصال\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -صفحه نمایش :0 -اتصال 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "تکرار"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "گوش دادن در بندر"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "نادیده گرفتن پیام های زنگ از راه دور"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "جلوگیری از تعامل محلی بر روی سرور"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "نمایش مکان یاب از راه دور"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "خاموش کردن رمزنگاری"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "گپ باز…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "پلاگین VNC Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "افزونه شنونده VNC Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "افزونه مرورگر وب Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "فایل دانلود شده"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "اعتبارنامه احراز هویت WWW را وارد کنید"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "پیوند"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address یا https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "عامل کاربر"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "آدرس پروکسی"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "به عنوان https://example.org socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "روشن کردن پشتیبانی جاوا"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "اسکرول کردن صاف را روشن کنید"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "روشن کردن ناوبری فضایی"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "روشن کردن پشتیبانی پلاگین"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "روشن کردن پشتیبانی WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "پشتیبانی صوتی HTML5 را روشن کنید"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "نادیده گرفتن خطاهای TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "روشن کردن بازرس وب"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "تو هيچ دستوري براي اجرا تعيين نکردي"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"هشدار: اجرای یک فرمان به طور همزمان ممکن است باعث شود که Remmina پاسخ نداد.\n"
+"واقعا ً ميخواي ادامه بدي؟"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "دستور"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "اجرای ناهمزمان"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "اجرای یک فرمان"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "سلام به دنیا!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "ذخیره سازی رمز عبور امن در کلید گنوم"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"ویژگی خط فرمان '%s' در دسترس نیست! تلاش برای شروع PyHoca - CLI بدون استفاده "
+"از این ویژگی…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "خطای داخلی: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "پارامتر \"default_username\" غیر مهم است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "شکسته 'دیالوگ داده ها'! سقط کردن…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "نمی توان \"دیالوگ دیتا\" را بازیابی کرد! سقط کردن…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "نمایش"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت فایل"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "شناسه جلسه"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "ایجاد تاریخ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "معلق از آن زمان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "مامور PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "نام میزبان"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "کوکی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "پورت گرافیکی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "پورت SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "پورت SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "قابل مشاهده"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "نمی تواند بازیابی معتبر 'DialogData' یا 'sessions_list'! سقط کردن…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminal"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "ازسرگیری"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "ملک ناشناخته"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "نتوانست فرزند GtkTreeView گفتگوی انتخاب کننده جلسه را پیدا کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "نتوانست فرزند GtkTreeView گفتگوی انتخاب کننده جلسه را پیدا کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "نمی توانست شناسه جلسه را از ردیف انتخاب شده خارج کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "فقط یک جلسه باید قادر به انتخاب باشد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "موفق به پر کردن 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "پارامتر 'argv' است 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "پارامتر 'خطا' است 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "پارامتر 'env' یا غیر معتبر است و یا uninitialized."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "آغاز شده PyHoca - CLI با استدلال های زیر :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "فرایند لازم PyHoca-CLI با مشکل اتصال به اینترنت مواجه شده است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "نمی توانست PyHoca-CLI (%i) را شروع کند: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"خطای ناشناخته ای در حالی رخ داد که سعی می کرد PyHoca-CLI را شروع کند. کد "
+"خروج: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"خطای ناشناخته ای در حالی رخ داد که سعی می کرد PyHoca-CLI را شروع کند. کد "
+"خروج: %i. خطا: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "پارامتر 'env' یا غیر معتبر است و یا uninitialized."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "New Connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'داده های اتصال نامعتبر'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "پارامتر \"default_username\" غیر مهم است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "نمی توانست جلسه X2Go را شروع کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "خطایی رخ داد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "نتوانست شناسه جلسه را از گفتگوی انتخاب کننده جلسه دریافت کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "جلسه از سر گرفتن: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "جلسه از سر گرفتن: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI به طور غیر منتظره ای خارج شد. این اتصال اکنون بسته خواهد شد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"روند لازم کودک 'pyhoca-cli' به طور غیر منتظره ای متوقف شد.\n"
+"لطفاً تنظیمات نمایه و خروجی PyHoca-CLI را برای خطاهای احتمالی بررسی کنید. "
+"همچنین اطمینان حاصل کنید که سرور از راه دور قابل دسترسی است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "نمی توان نام کاربری خالی را ذخیره کرد!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "نمی توانست اعتبارنامه های جدید را ذخیره کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"خطایی در حالی رخ داد که سعی می کرد اعتبارنامه های جدید را ذخیره s_password: "
+"رشته های 's_username' یا 's_username' تنظیم نشده بودند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "رمز عبور برای باز کردن کلید خصوصی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "شکست احراز هویت: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "اعتبارنامه X2Go را وارد کنید"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "شکست احراز هویت: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"نمی توانست خروجی گزینه PyHoca-CLI را تجزیه کند --گزینه لیست جلسات. ایجاد یک "
+"جلسه جدید در حال حاضر."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "نمی توانست حافظه کافی را اختصاص دهد!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "یافت شده در حال حاضر موجود جلسه X2Go با شناسه: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "معلق"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "در حال اجرا"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"هیچ جلسه ای روی ماشین از راه دور پیدا نکرد. ایجاد یک جلسه جدید در حال حاضر."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "جلسه ای را برای از سرگیری انتخاب کنید:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "در انتظار کاربر برای انتخاب یک جلسه…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "هیچ جلسه ای انتخاب نشده بود. ایجاد یک جدید."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "یک خطای غیر بحرانی اتفاق افتاد: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "کاربر انتخاب کرد که جلسه را با شناسه از سر گیری کند: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "از سر گرفتن جلسه '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"تنظیم DPI خارج از محدوده است. لطفا آن را در تنظیمات پروفایل تنظیم کنید."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "نمی توانست جلسه X2Go را شروع کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "نمی توانست جلسه X2Go را شروع کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "نمی توانست PyHoca-CLI (%i) را شروع کند: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"نمی توانست ویژگی های خط فرمان PyHoca-CLI را دریافت کند. این نشان می دهد که "
+"یا بیش از حد قدیمی است، یا نصب نشده است. مجموعه محدود قدیمی از ویژگی های در "
+"حال حاضر استفاده خواهد شد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"نمی توانست ویژگی های خط فرمان PyHoca-CLI را تجزیه کند. با استفاده از یک "
+"مجموعه ویژگی محدود در حال حاضر."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "بازیابی ویژگی های خط فرمان PyHoca-CLI زیر:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "ویژگی موجود[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "وصل شدن به %s با SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "نمی توانست نمایش X11 را باز کند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "انتظار برای پنجره عامل X2Go به نظر می رسد…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "منتظر PyHoca-CLI برای نشان دادن پنجره جلسه…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "هیچ پنجره جلسه X2Go ظاهر شد. يه مشکلي پيش اومده…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget gp is 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "پروتکل %s در دسترس نیست زیرا GtkSocket تنها تحت برنامه های X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "نمی توانست pthread را اولیه سازی کند. عقب افتادن به حالت غیر نخ دار…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sو '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "داده های اعتبارسنجی نامعتبر در آرایه ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "داده های اعتبارسنجی در آرایه ProtocolSettings نامعتبر است!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "پارامترها 'کلید' یا 'مقدار' هستند 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "مقادیر مجاز %s هستند."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "تنها مقدار مجاز '%s است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "حد پایین یک صحیح معتبر نیست!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "حد پایین تر بیش از حد بالا است!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "حد پایین تر خیلی کم است!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "يه چيز ناشناخته اشتباه پيش رفت"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "لطفا آرایه RemminaProtocolSetting را برای خطاهای احتمالی بررسی کنید."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "حد بالایی یک صحیح معتبر نیست!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "حد بالایی بیش از حد بالا است!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "حد بالایی خیلی کم است!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "ورودی یک صحیح معتبر نیست!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "ورودی باید یک عدد بین %i و %i باشد."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "برنامه راه اندازی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "کدام دستور باید پس از ایجاد جلسه X2Go اجرا شود؟"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "صفحه کلید چیدمان (خودکار)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "نوع صفحه کلید (خودکار)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "پشتیبانی صوتی"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "سیستم صوتی سرور X2Go (پیش فرض: 'پالس')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "جهت کلیپ بورد"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "محتوای کلیپ بورد باید از کدام جهت کپی شود؟ (پیش فرض: 'هر دو')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "وضوح DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"جلسه راه اندازی با وضوح خاص (در نقطه در هر اینچ). بايد بين 20 تا 400 باشه ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "فایل کلید خصوصی SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "پلاگین X2Go لود شده است."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go -- راه اندازی جلسه X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "پلاگین VNC Remmina برای گنوم و KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "نوع احراز هویت بدون حمایت %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "شکست احراز هویت: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "استفاده از تنظیمات سرور"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "رنگ واقعی (24 بیت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "رنگ بالا (16 بیت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "رنگ کم (8 بیت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "رنگ فوق العاده کم (3 بیت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "رمز عبور VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "استفاده از فشرده سازی JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "این ممکن است بر روی تمام سرورهای VNC کار نمی کند"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "فعال کردن اشکال زدایی GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "New Connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "اتصال مشترک"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"اگر سرور باید سعی کنید برای به اشتراک گذاشتن دسکتاپ با ترک مشتریان دیگر متصل"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "ارسال Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "راه اندازی مجدد میزبان از راه دور"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "تنظیم مجدد میزبان از راه دور (راه اندازی مجدد سخت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "خاموش کردن میزبان از راه دور"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s می خواهد دسکتاپ خود را به اشتراک بگذارد.\n"
+"قبول داري؟"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "دعوت به اشتراک گذاری دسکتاپ"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "تله پاتی - اشتراک گذاری دسکتاپ"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina بسته ضربه محکم و ناگهانی</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina در حال اجرا بر روی سیستم خود را به عنوان یک بسته ضربه محکم و "
+"ناگهانی.\n"
+"برخی از توابع Remmina نیاز به راه اندازی به درستی کار می کنند.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"برای فعال کردن دسترسی به برخی از ویژگی های مهم، مانند ذخیره رمز عبور در کلید "
+"خود و اشتراک گذاری چاپگر RDP، لطفاً مرکز نرم افزار خود را باز کنید و مجوزهای "
+"مناسب را به Remmina دهید. به عنوان یک جایگزین می توانید دستورات زیر را در یک "
+"پنجره پایانه وارد کنید:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big> مجوزها</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"از آنجا که بسته های اسنپ از بقیه سیستم محدود اجرا می شوند، پروفایل های "
+"Remmina به طور پیش فرض در داخل سیستم فایل Snap ذخیره می شوند. شما می توانید "
+"مکان را در ترجیحات Remmina تغییر دهید."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "تغییر در جایی که پروفایل های Remmina ذخیره می شوند"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> تنظیمات ضربه محکم و ناگهانی</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "این پیام را دوباره نشان نمی دهد"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "جست‌وجو"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "جستجو برای رخداد قبلی"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "جستجو برای رخداد بعدی"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "گزینه های جستجوی شعبده بازی"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match مورد"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "مطابقت _entire کلمه تنها"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "مطابقت به عنوان _regular بیان"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap اطراف"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "درباره"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"کپی © ۲۰۰۹–۲۰۱۴ ویک لی\n"
+"جزئیات بیشتر در کپی"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "اضافه کردن"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_حذف"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "حرکت به بالا"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "حرکت به پایین"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "تغيير"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "معیارهای انتخاب"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "تأیید گذرواژه"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "تنظیم رمز عبور جدید"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "دامنه دروازه دسکتاپ از راه دور"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "رمز عبور استاد"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "تأیید گذرواژه"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "انتخاب"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> چند تغییر رمز عبور</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "تایید رمز عبور"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> بخش اخبار غیرفعال است</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"فعال کردن اخبار به این معنی است که برنامه به یک سرور Remmina متصل می شود تا "
+"یادداشت های انتشار را دانلود کند.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"چک کردن نسخه ها فقط در زمان کامپایل، قابل فعال شدن است.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> برای خواندن یادداشت های انتشار</i></a>به وب سایت مراجعه "
+"کنید.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "استفاده به عنوان کلاینت پیش فرض دسکتاپ از راه دور"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "اعمال کردن"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "اجازه دادن به Remmina برای خودکار باز کردن فایل های .rdp و .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"بروزرسانی اخبار از <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "دریافت اخبار بروز از remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* با فعال کردن اخبار، شما با بروزرسانی داده ها از remmina.org موافقت می‌کنید"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> بخش</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> شما قدردانی ما را در انتخاب نرم افزار لیبر copylefted، <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">کمک های مالی نیز ما را خوشحال</a>، و کمک بیشتر به بهبود "
+"Remmina. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> همکاری در پروژه Remmina </big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "یک کلید جدید انتخاب کنید."
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "لطفا کلید جدید را فشار دهید …"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "پنهان کردن یا نشان دادن نوار جستجو"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "افزودن یک پروفایل اتصال جدید"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "تغییر از گروه‌بندی شده به لیست"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "پروتکل استفاده با نوار اتصال سریع را انتخاب کنید."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "رشته جستجو یا نام سرور/ آدرس IP برای \"اتصال سریع\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "نام سرور یا آدرس IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "حذف همه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "جمع کردن همه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "گسترش همه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "تغییردهنده رمز عبور چندگانه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "اشکال زدایی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "خروجی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "قرار دادن Remmina به عنوان کلاینت پیش‌فرض اتصال به دسکتاپ از راه دور"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "صفحه خانه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "کمک‌های مالی"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "ویکی"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "انجمن"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "افزونه"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "آخرین استفاده"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ایجاد پروفایل اتصال جدید"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "نمایش نوار جستجو"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "فهرست اصلی Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "فعالیت ها"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "منظره شعبده بازی"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "لطفاً صبر کنید…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "عمل دوبار کلیک کنید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "اتصال باز"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "ویرایش تنظیمات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "کیفیت پوسته پوسته شدن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "نزدیکترین"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "کاشی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "دو خطی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "فوق"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "اندازه گام برای پیمایش خودکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "حداکثر مقدار موارد اخیر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "وضوح صفحه نمایش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "پوشه برای تصاویر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "انتخاب یک پوشه برای ذخیره تصاویر از Remmina در."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "انتخاب پوشه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "تنظیم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "نام فایل تصویر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"٪p نام پروفایل\n"
+"٪h Server name/IP\n"
+"٪Y سال, ٪m ماه, ٪d روز, ٪H ساعت, ٪M دقیقه, ٪S ثانیه (زمان UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"پروفایل های اتصال پوشه در ذخیره می شوند، آن را به طور پیش فرض به "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "پوشه داده های Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "پوشه ای را برای ذخیره پروفایل های اتصال از Remmina در انتخاب کنید."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "به خاطر داشته باشید آخرین نمایش برای هر اتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "به یاد داشته باشید آخرین حالت نمایش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"با استفاده از یک رشته قالب بندی، یک نام پرونده سفارشی برای پروفایل های اتصال "
+"Remmina خود تنظیم کنید."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "الگو برای پروفایل نام فایل"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"٪G نام گروه (اسلش تبدیل خواهد شد - به طور خودکار)\n"
+"٪P نام پروتکل\n"
+"٪N نام اتصال\n"
+"٪h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "فقط تصاویر تولید شده را ذخیره کنید، آنها را به کلیپ بورد کپی نکنید."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "جلوگیری از ورود تصاویر به کلیپ بورد"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "تنظیمات عمومی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "همیشه زبانه ها را نشان می دهد"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "مخفی کردن نوار ابزار نشان داده شده در رابط جدول بندی شده"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "نمای پیشفرض"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "خودکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "پنجره اسکرول شده"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "ویوپورت تمام صفحه"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "گروه بندی زبانه ها"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "بر اساس گروه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "بر اساس پروتکل"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "در هر اتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "تمام صفحه بر روی صفحه نمایش همان پنجره اتصال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "زیر چشمی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "مخفی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "دید نوار ابزار تمام صفحه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "پنهان کردن نوار جستجو نشان داده شده در پنجره اصلی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "ترجيح ميدي تم تاريک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"اگر یک تم GTK شامل یک گونه تاریک باشد، به جای تم پیکربندی شده مورد استفاده "
+"قرار خواهد گرفت."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "همیشه زبانه ها را نشان می دهد"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"گرفتن تمام رویدادهای صفحه کلید\" رنگ وضعیت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal- یا نام های رنگی (قرمز، #ff0000).\n"
+"این تغییر رنگ پس زمینه از نام اتصال در نوار ابزار اتصال Remmina (زمانی که در "
+"تمام صفحه)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "فعال کردن / غیر فعال کردن \"گرفتن تمام رویدادهای صفحه کلید\" رنگ وضعیت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "ظاهر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "نمایش اتصال جدید در بالای منو"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "پنهان کردن تعداد کل نشان داده شده در منوی گروه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "بدون آیکون سینی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "شروع در سینی پس از ورود کاربر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "اپلت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "کلید میزبان"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "نمایش/ پنهان کردن تمام صفحه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "پنجره متناسب با خودکار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "اعمال / حذف پوسته پوسته شدن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "گرفتن صفحه کلید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "نمایش/ مخفی کردن نوار ابزار"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "حالت فقط مشاهده"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "ارسال محتوای کلیپ بورد با فشار دادن یک کلید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "پورت محلی SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "تجزیه ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "بدون ورود به سیستم در همه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "شرایط نادر یا هشدارها"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "نقاط ورودی قابل دسترسی API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "اطلاعات پروتکل سطح پایین تر، سطح بسته"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "تابع ورود و خروج"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "سطح ورود به سیستم SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "ثانیه ها بی کار بودن اتصال قبل از ارسال پروب های نگه دارنده TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "ثانیه ها بین هر کاوشگر نگه داشتنی."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"تعداد پروب های نگه داشتنی ارسال شده از طریق اتصال TCP قبل از آن کاهش یافته "
+"است."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"مقدار میلی ثانیه برای تلاش برای اذعان به داده ها قبل از بستن اتصال TCP "
+"مربوطه به زور."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "گزینه های SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "رمزعبور کاربر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "استفاده از احراز هویت کلید مخفی برای برخی از ویجت ها"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "رمز عبور امن و قوی در KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "تنظیم رمز عبور جدید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "توضیحات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "ویرایش تنظیمات"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "امنیت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "فونت ترمینال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "خطوط اسکرول بک"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "میانبر برای کپی و خمیر کردن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "همه میانبرها را انتخاب کنید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(کلید میزبان+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "استفاده از فونت سیستم پیش فرض"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"انتخاب \"SGR 1\" نیز به همتایان روشن از 8 رنگ پالت اول سوئیچ (علاوه بر ساخت "
+"متن جسورانه)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "تم رنگ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"یک پرونده طرح رنگی را انتخاب کنید. معمولا در دسترس / usr / سهم / remmina / "
+"تم. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes جزئیات بیشتری دارد."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "انتخاب یک فایل رنگ آمیزی ترمینال"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "رنگ های روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "انتخاب رنگ قرمز روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سبز روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "انتخاب رنگ زرد روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "انتخاب رنگ آبی روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "انتخاب رنگ magenta نور"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سیان نور"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سفید روشن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سیاه و سفید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "انتخاب رنگ قرمز"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سبز"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "انتخاب رنگ زرد"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "انتخاب رنگ آبی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "انتخاب رنگ magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "انتخاب رنگ cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "انتخاب رنگ سفید"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "رنگ های معمولی"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "رنگ نفرین کننده"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "رنگ پس زمینه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "رنگ پیش زمینه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "افزایش و کاهش اندازه فونت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "جستجوی میانبر متن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "رنگ پررنگ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "رنگ برجسته"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "برجسته رنگ پیش زمینه"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "رنگ پیش زمینه نفرین کننده"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "ترجیحات Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "باز کردن باز کردن Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "باز کردن قفل"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "رمز عبور استاد"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "جلسه SSH شروع نشد. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "تنظیم رمز عبور جدید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "گزینه ها"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "خطایی هنگام شروع جلسه X2Go رخ داد…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "خطایی هنگام شروع جلسه X2Go رخ داد…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "اخبار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* با فعال کردن آمار و / یا اخبار شما رضایت به ارسال و واکشی داده ها به / "
+#~ "از remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "عبارت عبور کلید خصوصی SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "پارامتر \"default_username\" غیر مهم است."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "اجازه استفاده از رنگ های روشن با متن جسورانه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "استفاده از \"دایرکتوری تغییر مسیر\" در زبانه پیشرفته برای دایرکتوری های "
+#~ "متعدد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "تغییر مسیر دایرکتوری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "فاصله قفل خودکار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "رمز عبور VNC را وارد کنید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "رمز عبور را تکرار کنید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "اشکال زدایی"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "جزئیات گواهی نامه:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "استفاده از رمز عبور استاد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "اعتبار رمز عبور استاد در ثانیه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "پس از استفاده رمزهای عبور را فراموش کنید"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "تغییر پروفایل اتصال (نیاز به --مجموعه گزینه)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "فعال کردن کانال صوتی"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "جزئیات گواهی نامه:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "نمی توانست شناسه جلسه را از ردیف انتخاب شده خارج کند."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطای ناشناخته ای در حالی رخ داد که سعی می کرد PyHoca-CLI را شروع کند."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "پارامتر \"default_username\" غیر مهم است."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> آمار ارسال کنید. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "ارسال آمار ناشناس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "آغاز شده pyhoca - cli با استدلال های زیر :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select جلسه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "شروع PyHoca-CLI با متغیرهای محیط زیر:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی توانست ویژگی های خط فرمان PyHoca-CLI را بازیابی کند! کد خروج: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "خطا: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "تارنما"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "نام کاربری"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "فایل هویت SSH"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "در حال اتصال به \"%s\" از طریق SSH…"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "فایل هویت"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..3b712a3
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,5471 @@
+# Finnish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2021.
+# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021.
+# LINUX-SAUNA <linuxsauna@protonmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-20 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"fi/>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH-identiteettitiedosto"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agentti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Julkinen avain (automaattinen)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Korvaa kaikki tiedostot"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Jatka kaikkia tiedostosiirtoja"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Yhdistä SSH:n kautta uudesta päätteestä"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Todennustyyppi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Salasana avaa yksityisen avaimen"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-välityskomento"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Suojattu tiedostonsiirto"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina virheenkorjausikkuna"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Liitä järjestelmätiedot Remminan vianmääritysikkunaan"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Tämä ikkuna voi auttaa sinua löytämään yhteysongelmia.\n"
+"Voit pysäyttää ja käynnistää kirjaamisen milloin tahansa On/Off-kytkimellä.\n"
+"Tilastot-painike (Ctrl+T) voi olla hyödyllinen, kun haluat kerätä "
+"järjestelmätietoja, jotka voit jakaa vikailmoituksen yhteydessä.\n"
+"Lisätietoja Remminan virheenkorjauksesta on osoitteessa https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolla"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Merkintä"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Työkalu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Salainen"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Kielikäärin"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Keskustele %s:n kanssa"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Lähetä"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tyhjennä"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Löytyi"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Uusi yhteys"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ei mitään>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluutiot"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Määritä käytettävissä olevat tarkkuudet"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Viimeisimmät listat tyhjennetty."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Näppäinpainallukset"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Määritä näppäimistön painikkeet"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 vaaditaan ensisijaisen salasanan käyttämiseen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Tämä tiedosto sisältää \"Mukautetun\" päätelaitteen värimaailman, joka "
+"voidaan valita pääteyhteyksien \"Lisäasetukset\" -välilehdeltä ja jota "
+"voidaan muokata asetusten Pääte-välilehdeltä."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Verkkotunnus"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Tallenna salasana"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peruuta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Syötä varmenteen todennustiedostot"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA-varmennetiedosto"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL-tiedosto"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Asiakasvarmennetiedosto"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Asiakasvarmenteen avain"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea %i aktiivista yhteyttä nykyisessä ikkunassa?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän viimeisen aktiivisen yhteyden?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Näytä koko näytön tilassa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Vieritetty kokonäyttö"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Säilytä kuvasuhde skaalattuna"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Täytä asiakasikkuna skaalattuna"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Leikepöydän sisällön lähettäminen näppäinpainalluksina"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"HUOMAUTUS: liitetty teksti tullaan lähettämään avainkoodien sarjoina aivan "
+"kuten jos kirjoittaisit paikallisella näppäimistölläsi.\n"
+"\n"
+" • Parhaiden tulosten aikaansaamiseksi käytäthän samoja "
+"näppäimistöasetuksia molempien, asiakasohjelman ja palvelimen kohdalla.\n"
+"\n"
+" • Mikäli asiakasnäppäimistö on eri palvelinnäppäimistöön nähden, "
+"vastaanotettu teksti saattaa sisältää vääriä tai virheellisiä merkkejä.\n"
+"\n"
+" • Unicode-merkistövakiollisia merkkejä sekä muita erikoismerkkejä joita ei "
+"voida kääntää paikallisiksi avainkoodeiksi ei lähetetä palvelimelle.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Poista skaalaus käytöstä kuvakaappauksen vääristymisen välttämiseksi."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Kuvakaappaus otettu"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Valikko"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Avaa Remmina-pääikkuna"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Kahdenna nykyinen yhteys"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Ikkunan koon muuttaminen etätarkkuuteen sopivaksi"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vaihda koko näytön tilaan"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Useampi näyttö"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dynaamisen resoluution päivityksen vaihtaminen"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Vaihda skaalattua tilaa"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Vaihda välilehtiä"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistötapahtumat"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Työkalut"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Kuvakaappaus"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Tiedosto \"%s\" on vioittunut, sitä ei voi lukea tai sitä ei löydy."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Varoitus: Tämä laajennus vaatii GtkSocketin, mutta tämä ominaisuus ei ole "
+"käytettävissä Wayland-istunnossa."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"GtkSocketiin tukeutuvat lisäosat eivät voi toimia Wayland-istunnossa.\n"
+"Lisätietoja ja mahdollisen ratkaisun löydät Remmina-wikistä osoitteesta:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Avaa verkkoselaimessa"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Yhdyskäytävän salasanat eivät täsmää"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Nollataan salasanoja, odota…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Monisalasananvaihtaja vaatii salauslisäosan.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Monisalasananvaihtaja vaatii salassapitopalvelun.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d salasana vaihdettu."
+msgstr[1] "%d salasanaa vaihdettu."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Näytä 'Tietoja'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Yhteys joko tiedostossa (.remmina tai pluginin tukemassa tiedostotyypissä) "
+"tai tuetussa URI:ssä (RDP, VNC, SSH tai SPICE) kuvattuun työpöytään"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "TIEDOSTO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Yhteyden muodostaminen tiedostossa kuvattuun työpöytään (.remmina tai "
+"liitännäisen tukema tiedostotyyppi)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Muokkaa tiedostossa kuvattua työpöytäyhteyttä (.remmina tai jokin "
+"liitännäisen tukema tiedostotyyppi)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Käynnistä kioskitila"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Luo uusi yhteysprofiili"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Näytä asetukset"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Käytä oletuspalvelimen nimeä (jos --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "PALVELIN"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Käytä oletusprotokollaa (jos --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLLA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Näytää sovelluksen version"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Näytä sovelluksen ja sen laajennusten versio"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Muokkaa yhteysprofiilia (vaatii --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Määritä vähintään yksi profiiliasetus, jota käytetään --update-profile "
+"option kanssa"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Salaa salasana"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Kytke pois työkalupalkki"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Käytä koko näytön tilaa"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Kytke päälle erityiskarkaisu (ota käytöstä pois sulkemisvahvistus, ota pois "
+"käytöstä turvattomat näppäinoikopolut, piilota välilehdet, piilota "
+"hakupalkki)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Poista käytöstä ilmoitusalueen kuvake"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina ei kirjaa kaikkia tulostuslauseita. Ota käyttöön yksityiskohtaisempi "
+"tulostus käyttämällä ympäristömuuttujaa \"G_MESSAGES_DEBUG=all\".\n"
+"Lisätietoja on saatavilla Remminan wikissä osoitteessa:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- tai protokolla://käyttäjänimi:salattu_salasana@isäntä:portti"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Esimerkkejä:\n"
+"Jos haluat muodostaa yhteyden käyttämällä olemassa olevaa yhteysprofiilia, "
+"käytä:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Pikayhteyden muodostaminen URI:n avulla:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\\\käyttäjätunnus@palvelin\n"
+"\tremmina -c vnc://käyttäjätunnus@palvelin\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=käyttäjätunnus\n"
+"\tremmina -c ssh://käyttäjä@palvelin\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Pikayhteyden muodostaminen käyttämällä URI:tä ja salattua salasanaa:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://käyttäjätunnus:salattu-salasana@palvelin\n"
+"\tremmina -c vnc://käyttäjätunnus:salattu-salasana@palvelin\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=käyttäjänimi\\&VncPassword=salattu-"
+"salasana=salattu-salasana\n"
+"\n"
+"Salata salasana käytettäväksi URI:n kanssa:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Voit päivittää käyttäjätunnuksen ja salasanan ja asettaa Remmina-"
+"yhteysprofiilin erilaisen resoluutiotilan seuraavasti:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Osoite on liian pitkä UNIX-socket_path:lle: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX-socketin luominen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Yhdistäminen UNIX-pistokkeeseen epäonnistui: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Syötä muodossa 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Muuta suojausasetuksia"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
+" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n"
+" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
+" Tuomas Lähteenmäki https://launchpad.net/~lahtis"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Valitse lataussijainti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Valitse ladattava tiedosto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Latauskansio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Poista"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Siirry kotikansioon"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Siirry yläkansioon"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Päivitä nykyinen kansio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Lataa palvelimelta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Lähetä palvelimelle"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Poista tiedostoja palvelimelta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Muokattu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Etä"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Edistyminen"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Avaa SFTP-siirto…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Suoritetaan ulkoisia komentoja…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Yhdistetään kohteeseen \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Yhdistetään kohteeseen SSH:n kautta ”%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Odotetaan saapuvaa SSH-yhteyttä portissa %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Komento \"%s\" ei ole käytettävissä SSH-palvelimessa."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Komentoa \"%s\" ei voitu suorittaa SSH-palvelimella (tila = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Komentoa ei voitu suorittaa. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s” SSH-kautta…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus ja salasana SSH:lle."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Sormenjälki hyväksyttiin automaattisesti"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Varmenteen tiedot:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Myöntäjä:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sormenjälki:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Varmenne muuttui! Tiedot:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Vanha sormenjälki:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Uusi sormenjälki:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Hyväksytäänkö muuttunut varmenne?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Kuunnellaan portista %i saapuvaa %s-yhteyttä…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Todentaminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Palvelin"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Asenna ensin %s-protokollalaajennus."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA:lla ei voitu todentaa. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Ei voitu todentaa SSH-salasanalla. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Ei tallennettua SSH-salasanaa. Käyttäjää pyydetään syöttämään se."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Todennus ei onnistunut julkisen SSH-avaimen avulla. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH-varmenteen tuonti ei onnistu. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-varmennetta ei voi kopioida yksityiseen SSH-avaimeen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Todennus ei onnistunut SSH-varmenteen avulla. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH-identiteettitiedostoa ei ole valittu."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Julkista SSH-avainta ei voi tuoda. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Automaattista todentamista julkisen SSH-avaimen avulla ei voitu suorittaa. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Ei voitu todentaa automaattisesti SSH-agentilla. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+"Todennusta ei voitu todentaa SSH-Kerberos/GSSAPI-todennuksen avulla. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Julkinen SSH-avain on muuttunut!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Todentaminen ei onnistunut vuorovaikutteisella näppäimistöllä. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Todennus ei onnistunut julkisen SSH-avaimen avulla. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Palvelimen julkista SSH-avainta ei voitu noutaa. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Julkisen SSH-avaimen noutaminen ei onnistunut. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Julkisen SSH-avaimen tarkistussummaa ei voitu noutaa. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki on:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Varoitus: Palvelin on muuttanut julkista avaintaan. Tämä tarkoittaa, että "
+"joko kyseessä on tietoturvahyökkäys \n"
+"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen "
+"sormenjälki:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Tunnettujen SSH-isäntien luetteloa ei voitu tarkistaa. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-salasana"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salasana"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Syötä TOTP/OTP/2FA-koodi"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH-tunnelin kirjautumistiedot"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH-kirjautumistiedot"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Vuorovaikutteinen näppäimistökirjautuminen, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Kanavaa ei voitu luoda. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH-tunneliin ei voitu muodostaa yhteyttä. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Portin edelleenlähetystä ei voitu pyytää. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Palvelin ei vastannut."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Yhteyden muodostaminen paikalliseen porttiin %i ei onnistu."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH-kanavaan ei voitu kirjoittaa. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tunnelin kuuntelupistokkeesta ei voitu lukea. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH-kanavan kysely ei onnistunut. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "SSH-kanavaa ei voitu lukea estottomalla tavalla. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tietoja ei voitu lähettää tunnelin kuuntelupistokkeeseen. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Määritä kohdeportti."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Pistoketta ei voitu luoda."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Palvelimen pistoketta ei voitu sitoa paikalliseen porttiin."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Paikallista porttia ei voida kuunnella."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Pthreadin käynnistys ei onnistunut."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu luoda. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu käynnistää. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Kanavaa ei voitu avata. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Komentotulkkia ei voitu pyytää. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY-laitetta ei voitu luoda."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti lopettaa Remminan täysin?\n"
+" Tämä sulkee kaikki aktiiviset yhteydet."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Viimeisin onnistunut yhteysyritys tai ennalta laskettu päivämäärä"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Yhteensä %i kohde."
+msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Verkon tila: täysin online-tilassa"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Verkkotila: yhteydetön"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tuonti ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-kioski"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Kansiota \"%s\" ei voitu luoda."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata palvelimella. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu tallentaa."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Kansiota \"%s\" ei voitu avata. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kansiota %s ei voitu luoda palvelimelle. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voitu luoda palvelimelle. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Palvelimen tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Kansiota ei voitu lukea. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Haluatko varmasti perua käynnissä olevan tiedostonsiirron?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen ei onnistunut. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Tuetut formaatit\n"
+"- palvelin\n"
+"- palvelin:portti\n"
+"VNC:n lisäformaatit\n"
+"- ID:toistimen ID-numero\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h on korvattu palvelimen nimellä \n"
+"• %t on korvattu SSH-palvelimen nimellä \n"
+"• %u on korvattu käyttäjätunnuksella\n"
+"• %U on korvattu SSH-käyttäjätunnuksellaame\n"
+"• %p on korvattu Remmina profiilin nimellä\n"
+"• %g on korvattu Remmina profiilin nimellä\n"
+"• %d korvataan paikallisella päivämääräajalla iso8601-muodossa\n"
+"Älä käynnistä taustalla, jos haluat, että komento suoritetaan ennen yhteyden "
+"muodostamista.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Tuetut muodot\n"
+"• palvelin\n"
+"• palvelin[:portti]\n"
+"• käyttäjätunnus@palvelin[:portti] (vain SSH-protokolla)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Syöte on virheellinen."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Valitse etäpalvelin"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resoluutio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Käytä alkuperäistä ikkunakokoa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Avustustila"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Näppäimistöasettelu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Toiminta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Suorita komento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Ennen yhdistämistä"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komento %h %u %t %U %p %g --optio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Yhdistämisen jälkeen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/polku/kohteeseen/komento -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Käynnistä"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Käynnistä tämä profiili automaattisesti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Yhteysprofiilin turvallisuus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Vaadi salasana yhteyden muodostamiseen tai profiilin muokkaamiseen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Odottamaton yhteyden katkeaminen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+"Estä ikkunaa sulkeutumasta, jos yhteys ei ole katkaistu Remminan toimesta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-tunneli"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Käytä SSH-tunnelia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Sama palvelin portissa %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Käynnistyspolku"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-todennus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Yksityisen SSH-avaimen tiedosto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-varmennetiedosto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Perusasetukset"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Huomautukset"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ei voi't validoida asetusta '%s' koska 'arvo' tai 'gfe' ovat NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Käyttäjän syötettä ei voida'validoida, koska "
+"'setting_name_to_validate', 'value' tai 'gfe' ovat NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Sisäinen virhe."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Käyttäjän syötettä ei voitu validoida. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Oletusasetukset tallennettu."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Uusi yhteysprofiili"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Tallenna oletuksena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Käytä nykyisiä asetuksia kaikkien uusien yhteysprofiilien oletusasetuksina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Tallenna ja yhdistä"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Pikayhteys"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Käytä '%s' alaryhmän erottimena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Nimikkeet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Parametrin \"resoluutio\" käyttäminen Remminan asetustiedostossa on "
+"vanhentunut.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Asetukset"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Avaa pääikkuna"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-sovelma"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator-tuki \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s työpöytäsi tukee sitä"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s ja Remminassa on sisäänrakennettu (käännetty) tuki libappindicatorille."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s ei tueta natiivisti työpöytäympäristössäsi. libappindicator yrittää "
+"turvautua GtkStatusIcon/xembed-toimintoon"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä XApp Status Applet -sovellusta"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä XEmbed SNI Proxy -ohjelmaa"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Saatat joutua asentamaan Gnome Shell Extension Appindicatorin ja "
+"käyttämään sitä"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Yhteys %s:%d SSH:n kautta"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Virhe: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Päätesisältö, joka on tallennettu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Valitse kaikki (Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopioi (Host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Liitä (Host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Tallenna istunto tiedostoon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Suurenna fontin kokoa (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Pienennä fontin kokoa (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Etsi tekstiä (Host + G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Yhteys katkesi %s:%d SSH:n kautta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopioi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Liitä"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Valitse kaikki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Suurenna fontin kokoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Suurenna fontin kokoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Pienennä fontin kokoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Pienennä fontin kokoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Etsi teksti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Etsi teksti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Käyttäjän salasana"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Avataan komentoa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Käynnistyksen taustaohjelma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Tiedostonimi voi käyttää seuraavia paikkamerkkejä:\n"
+"\n"
+" • %h korvataan palvelimen nimellä\n"
+" • %t korvataan SSH-palvelimen nimellä\n"
+" • %u korvataan käyttäjänimellä\n"
+" • %U korvataan SSH-käyttäjänimellä\n"
+" • %p korvataan Remminan profiilinimellä\n"
+" • %g korvataan Remmina-profiiliryhmän nimellä\n"
+" • %d korvataan paikallisella päivämääräajalla iso8601-muodossa\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Päätteen värimaailma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistö"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX- eli avainten vaihdon algoritmit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrinen salausohjelma palvelimelle"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Ensisijaiset palvelimen isäntäavaintyypit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Kansio SSH-istuntolokille"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Olemassaolevan kansion täydellinen polku"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH-istuntolokin tiedostonimi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Lokita SSH-istunto poistuessaan Remminasta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH-istunnon kirjaaminen asynkronisesti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Istunnon tallentaminen asynkronisesti voi vaikuttaa merkittävästi "
+"suorituskykyyn"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Päätteen äänikello"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 eteenpäinvälitys"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH-pakkaus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Älä muista salasanoja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Tiukka isäntäavaimen tarkistus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Salasanojen tallentaminen KDE-lompakkoon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Havaitse automaattisesti>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< Ei määritetty >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Valitse muokattava laatutaso…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Heikko (nopein)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Hyvä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Paras (hitain)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Näppäimistön asettelu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Käytä asiakasnäppäimistön kartoitusta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Näppäimistöasettelun uudelleenmääritys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Luettelo key=value,... -pareista scancodien uudelleenkoodausta varten. Esim. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP> 2.3.0 vaaditaan skannauskoodien kartoittamiseen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Laatuasetukset"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustakuva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ikkunan raahaus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Valikon animaatio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kohdistimen varjo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Vilkkuva kohdistin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Fontin pehmennys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompositio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Etäasteikkokerroin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Työpöydän skaalauskerroin-%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Laitteen skaalauskerroin-%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Työpöydän suunta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Syöttölaitteen asetukset"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Poista tasainen vieritys käytöstä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Yhteyden uudelleen muodostamisyritysten määrä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"RDP-yhteyden katkaisun yhteydessä tehtävien uudelleenyhdistysyritysten "
+"enimmäismäärä (oletusarvo: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Syötä RDP-kirjautumistiedot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Syötä RDP-yhdyskäytävän kirjautumistiedot"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Yhteys katkaistiin %s:stä RDP:n kautta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Tili on lukittu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Tili on vanhentunut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Salasana on vanhentunut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Tili on poistettu käytöstä."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui. \n"
+"Käyttäjällä ei ole riittävästi oikeuksia."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Tilillä on rajoituksia."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Pääsy RDP-palvelimeen \"%s\" epäonnistui.\n"
+"Käyttäjän on vaihdettava salasana ennen yhteyden muodostamista."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen \"%s\" ei onnistunut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP-palvelimen osoitetta \"%s\" ei löytynyt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Yhteyttä RDP-palvelimeen \"%s\" ei saatu muodostettua TLS:n kautta. Katso "
+"lisätietoja terminaalin DEBUG-jäljistä."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Yhteyttä RDP-palvelimeen \"%s\" ei pystytä muodostamaan. Tarkista "
+"\"Tietoturvaprotokollan neuvottelu\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen \"%s\" ei onnistunut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Ei voitu käynnistää libfreerdp-gdi:tä."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Pyysit H.264 GFX -tilaa palvelimelle \"%s\", mutta käytössäsi oleva "
+"libfreerdp ei tue H.264:aa. Käytä muuta kuin AVC-värisyvyysasetusta."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Palvelin \"%s\" esti yhteyden."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Etätyöpöytäyhdyskäytävä \"%s\" esti käyttäjän \"%s\\%s\" pääsyn policy-"
+"käytännön vuoksi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen \"%s\" ei onnistu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automaattinen (32 bpp) (Palvelin valitsee parhaan muodon)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Todellinen väri (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Todellinen väri (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Korkea väri (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Korkea väri (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 väriä (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Havaitse automaattisesti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modeemi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Matala suorituskykyinen laajakaista"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelliitti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Korkea suorituskykyinen laajakaista"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Neuvottele automaattisesti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA-protokollan turvallisuus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS-protokollan turvallisuus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP-protokollan turvallisuus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA:n laajennetun protokollan turvallisuus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "1 min välein"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "3 min välein"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "5 min välein"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "10 min välein"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 -yhteensopiva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 ja uudempi)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Käytetään muun muassa päätepalveluissa älykorttikanavassa erottamaan "
+"asiakkaan ominaisuudet:\n"
+" - < 4034: Windows XP:n perusälykorttitoiminnot\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount().\n"
+" - >= 7065: Windows 8 ja uudemmat: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Vaihtoehdot äänitulon uudelleenohjaamiseksi:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Äänilähdön uudelleenohjauksen vaihtoehdot:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Vaihtoehdot USB-laitteen uudelleenohjaukselle:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Lisäasetukset korkean viiveen linkeille:\n"
+"Säätää yhteyden aikakatkaisua. Käytä, jos yhteys katkeaa.\n"
+"Suurin mahdollinen arvo on 600000 ms (kymmenen minuuttia).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Suorituskyvyn optimoinnit verkkoyhteyden tyypin mukaan:\n"
+"Automaattisen tunnistuksen käyttäminen on suositeltavaa.\n"
+"Jos automaattinen tunnistus ei onnistu, valitse sopivin vaihtoehto "
+"luettelosta.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pilkulla erotettu luettelo näytön tunnuksista ja työpöydän suuntauksista:\n"
+" - [<id>:<suuntaus asteina>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Suuntaukset määritetään asteina, kelvolliset arvot ovat:\n"
+" - 0 (maisema)\n"
+" - 90 (muotokuva)\n"
+" - 180 (maisemakuva käännettynä)\n"
+" - 270 (muotokuva käännettynä)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ohjaa hakemisto <polku> uudelleen nimettyyn jakoon <nimi>.\n"
+" - <nimi>,<täydellinenpolku>[;<nimi>,<täydellinenpolku>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug-tuki on käytössä seuraavilla asetuksilla:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Jaa kansio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Rajoitettu järjestelmänvalvojatila"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Salasanan tiiviste"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Rajoitetun hallintatilan salasanan hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Vasemman käden hiirituki"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Vaihda vasen ja oikea hiiren painike vasenkätisen hiiren tueksi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ota moninäyttö käyttöön"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Jatka näyttöä useiden näyttöjen yli"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Luettelo monitorin tunnuksista"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Värisyvyys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Uusi yhteysprofiili"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Laatu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Turvallisuusprotokollan neuvottelut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Yhdyskäytävän liikenteen tyyppi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS-suojaustaso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP-lokitaso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP-lokitaso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Äänilähtötila"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Ohjaa paikallinen mikrofoni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Ohjaa paikallinen mikrofoni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Yhteyden aikakatkaisu ms:na"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän käyttäjätunnus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän salasana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän verkkotunnus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Asiakkaan nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Asiakkaan koontiversio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Kuormitustiedot"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Ohita tulostinajurit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjausta varten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Paikallinen sarjanimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 jne."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Paikallinen sarjaohjain"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Sarja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Paikallinen sarjapolku"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, jne."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Paikallinen rinnakkaisnimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Paikallinen rinnakkaislaite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Älykortin nimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynaaminen virtuaalikanava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Staattinen virtuaalikanava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-uudelleenohjaus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Liikuta hiirtä yhteydessä ollen jouten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Suosi IPv6 AAAA -tietuetta IPv4 A -tietueen sijaan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Jaa tulostimet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Jaa sarjaportit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) - sarjaportit salliva tila"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Jaa rinnakkaisportit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Jaa älykortti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ohita varmenne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Käytä vanhaa lisenssin työnkulkua"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Poistaa CAL:in käytöstä ja asettaa hwId:n arvoon 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Unohda salasanat käytön jälkeen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Poista fast-path käytöstä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Palvelimen tunnistus etätyöpöytäyhdyskäytävän avulla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Käytä järjestelmän välityspalvelimen asetuksia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Älä käytä automaattista uudelleenyhdistämistä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Rentoudu, tilaustarkistukset"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph-välimuisti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ota monikuljetusprotokolla (UDP) käyttöön"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP-protokollan käyttö voi parantaa suorituskykyä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Käytä myös yhdyskäytävän perustietoja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ota käyttöön Gateway websockets -tuki"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Näytä vain"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Etätyöpöytäprotokolla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-tiedostonkäsittelijä"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP-asetukset"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Uudelleenyhdistämisen yritys %d/%d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Yhteys %s:een RDP:n kautta"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Tiedostosiirrot"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Siirtovirhe"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Siirto on valmistunut"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s on siirretty"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Kirjoita SPICE-salasana"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Katkaistu yhteys SPICE-palvelimeen \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Kytketty irti %s:%d SPICE:n kautta"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Kytketty %s:%d SPICE:n kautta"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS-yhteysvirhe."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Yhteys SPICE-palvelimeen epäonnistui."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto-GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto-LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Poista videoiden peittokuva käytöstä, jos videoita ei näytetä oikein.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Käytä TLS-salausta"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Palvelimen CA-varmenne"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Ensisijainen videokoodekki"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Poista palvelimen syöte käytöstä"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Suositeltava kuvapakkaus"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ota äänikanava käyttöön"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Jaa älykortti"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjausta varten"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+"SPICE - Yksinkertainen protokolla riippumattomille tietokoneympäristöille"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB-uudelleenohjausvirhe"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Anna VNC-salasana"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Syötä NX-todennustiedot"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Kohteen %s muuntaminen isäntäosoitteeksi epäonnistui"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Yhteytesi on hylätty."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC-palvelin pyysi tuntematonta todennusmenetelmää. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Yritä uudelleen, kun salaus on otettu käyttöön tässä profiilissa."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s VNC:n kautta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Yhteys %s:%d VNC:n kautta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Yhteys katkesi %s:%d:stä VNC:n kautta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Muodosta yhteys VNC:hen toistimen avulla:\n"
+" - ID:123456789.\n"
+" - Toistin-kenttään on asetettava toistimen IP ja portti, esim. "
+"seuraavasti:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Etäisestä VNC-palvelimesta muodostetaan yhteys osoitteeseen\n"
+" toistimeen esimerkiksi x11vnc:llä:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Kuuntelee etä-VNC-yhteyttä:\n"
+" - Kenttä \"Listen on port\" on portti, jota Remmina kuuntelee,\n"
+" esim. 8888\n"
+" - Etäisestä VNC-palvelimesta muodostetaan yhteys osoitteeseen\n"
+" Remminaan esim. x11vnc:llä:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888: x11vnc -display :0 -"
+"connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Esiasetetun VNC-koodauslaadun ohittaminen:\n"
+"\n"
+" - \"Huono (nopein)\" asettaa koodauksen \"copyrect zlib hextile raw\"\n"
+" - \"Kohtalainen\" asettaa koodauksen \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" - \"Hyvä\" asettaa koodauksen arvoksi \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" - \"Paras (hitain)\" asettaa koodaukseksi \"copyrect zrle ultra zlib "
+"hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Kuuntele portissa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Ohita esiasetetut VNC-koodaukset"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Pakota tiukka koodaus"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Tämän käyttöönotto voi auttaa, kun etätyöpöytä näyttää sekavalta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ohita etäkelloviestit"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Estä paikallinen vuorovaikutus palvelimella"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Näytä etäpään kohdistin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Käytä TLS-salausta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Avaa keskustelu…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remminan VNC-liitännäinen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remminan VNC-kuuntelijaliitännäinen"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina-selainliitännäinen"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Tiedosto ladattu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Syötä WWW-todennustiedot"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://osoite tai https://osoite"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Käyttäjäagentti"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Välityspalvelimen URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Esim. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ota Java-tuki käyttöön"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ota tasainen vieritys käyttöön"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Kytke paikallinen navigointi päälle"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ota liitännäistuki käyttöön"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ota WebGL-tuki käyttöön"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ota HTML5-äänituki käyttöön"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ohita TLS-virheet"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ota Web-tarkastaja käyttöön"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Et määrittänyt mitään komentoa suoritettavaksi"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"VAROITUS! Komennon suorittaminen synkronisesti voi johtaa siihen, että "
+"Remmina ei vastaa.\n"
+"Haluatko todella jatkaa?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynkroninen toteutus"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Tapa prosessi yhteyden katkeamisen myötä"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Suorita komento"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hei, maailma!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Suojattu salasana, joka tallennetaan GNOME-avainrenkaaseen"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Komentoriviominaisuus '%s' ei ole käytettävissä! PyHoca-CLI:n "
+"käynnistysyritys ilman tätä ominaisuutta…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parametria 'custom_data' ei ole alustettu!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Rikkinäinen `DialogData`! Keskeytys…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ei voi hakea `DialogData`! Keskeytys…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Näyttö"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Istunnon ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Luo päivämäärä"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Keskeytetty vuodesta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agentin PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Isäntänimi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Eväste"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Graafinen portti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND-portti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS-portti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Ei voitu noutaa kelvollisia \"DialogData\" tai \"sessions_list\"! "
+"Keskeytetään…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_ Lopeta"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Jatka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Uusi"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "X2Go-istuntojen lopettaminen voi kestää hetken."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Tuntematon ominaisuus '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Istunnonvalintaikkunan GtkTreeView-lapsen GtkTreeView ei löytynyt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"'dialogi' eikä 'puunäkymä' parametreja ole alustettu! Ainakin yksi niistä on "
+"annettava."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Istunnon valintaikkunan \"GtkTreeModelFilter*\" ei saatu käyttöön "
+"tuntemattomasta syystä."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Ei saatu valittua nykyistä valittua riviä (istunto)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Tarkalleen yhden istunnon pitäisi olla valittavissa, mutta '%i' rivit "
+"(istunnot) on valittu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Epäonnistu täyttämään 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametri 'argv' on 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametri 'error' on 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parametri 'env' on joko virheellinen tai sitä ei ole alustettu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "PyHoca-CLI käynnistettiin seuraavilla argumenteilla:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "PyHoca-CLI-prosessi on törmännyt Internet-yhteysongelmaan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI:tä ei voitu käynnistää:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI:tä käynnistettäessä tapahtui tuntematon virhe. Poistumiskoodi: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI:tä käynnistettäessä tapahtui tuntematon virhe. Poistumiskoodi: "
+"%i. Virhe: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Parametreja 'path' eikä 'dialog' ole alustettu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' kuvaa rivi, jota ei ole olemassa!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Virheelliset yhteystiedot.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parametria 'custom_data' ei ole täysin alustettu!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "X2Go-istuntoa ei voitu käynnistää."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Tapahtui virhe."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog."
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Istunnon ID:tä ei saatu istunnon valintaikkunasta."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Istunnon jatkaminen: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Istunnon lopettaminen: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Yhteys katkaistiin %s:%d X2Gon kautta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI päättyi odottamatta. Tämä yhteys suljetaan nyt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+#| "errors. Also ensure the remote server is reachable."
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Tarvittava lapsiprosessi 'pyhoca-cli' pysähtyi odottamatta.\n"
+"Tarkista profiiliasetukset ja PyHoca-CLI'n tulosteet mahdollisten virheiden "
+"varalta. Varmista myös, että etäpalvelin on tavoitettavissa."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Ei voi tallentaa tyhjää käyttäjätunnusta!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Uusia tunnuksia ei voitu tallentaa."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or "
+#| "'s_username' strings were not set."
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe, kun yritettiin tallentaa uusia tunnistetietoja: 's_password' "
+"tai 's_username' -merkkijonoja ei asetettu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Anna salasana avataksesi SSH-avaimen lukituksen:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Salasanan syöttö peruttu. Lopetetaan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Syötä X2Go-todennustiedot"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Todennus peruttu. Lopetetaan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. "
+#| "Creating a new session now."
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI:n --list-sessions -vaihtoehdon tulostetta ei pystytty "
+"analysoimaan. Luodaan nyt uusi istunto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Muistia ei voitu varata tarpeeksi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Löytyi jo olemassa oleva X2Go-istunto tunnuksella: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Ajossa"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Lopetettu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "Etäkoneesta ei löytynyt istuntoja. Luodaan nyt uusi istunto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Valitse jatkettava istunto:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Odotetaan, että käyttäjä valitsee istunnon…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Mitään istuntoa ei valittu. Luodaan uusi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Tapahtui ei-kriittinen virhe: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Käyttäjä päätti jatkaa istuntoa tunnuksella %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Istunnon jatkaminen '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI-asetus on rajojen ulkopuolella. Säädä se profiiliasetuksissa."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go-istuntoa ei voitu käynnistää…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go-istuntoa ei voitu käynnistää."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI:tä ei voitu käynnistää (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+#| "used for now."
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI'n komentorivin ominaisuuksia ei saatu käyttöön. Tämä osoittaa, "
+"että se on joko liian vanha tai sitä ei ole asennettu. Vanhoja rajoitettuja "
+"ominaisuuksia käytetään toistaiseksi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI'n komentoriviominaisuuksia ei pystytty jäsentämään. Käytetään "
+"toistaiseksi rajoitettua ominaisuusvalikoimaa."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Hae seuraavat PyHoca-CLI:n komentorivin ominaisuudet:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Käytettäviss oleva ominaisuus[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Yhteys %s:%d X2Gon kautta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 DISPLAY -näyttöä ei voitu avata."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Odotan X2Go Agentin ikkunan ilmestymistä…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Odotetaan, että PyHoca-CLI näyttää istunnon-ikkunan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go-istuntoikkunaa ei tullut näkyviin. Jokin meni pieleen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp on 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"%s-protokolla ei ole käytettävissä, koska GtkSocket toimii vain X.org:n alla"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Pthreadia ei voitu alustaa. Palataan takaisin ei-säikeistettyyn tilaan…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sja '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtokollaSettings-matriisin vahvistustiedot eivät kelpaa!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validointitiedot ProtocolSettings-taulukossa ovat virheellisiä!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametrit 'key' tai 'value' ovat 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Sallitut arvot ovat %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Ainoa sallittu arvo on '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Alaraja ei ole kelvollinen kokonaisluku!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Alaraja on liian korkea!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Alaraja on liian alhainen!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Jokin tuntematon meni pieleen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Tarkista mahdolliset virheet RemminaProtocolSetting-taulukosta."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Yläraja ei ole kelvollinen kokonaisluku!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Yläraja on liian korkea!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Yläraja on liian matala!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Syöte ei ole kelvollinen kokonaisluku!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Syötteen on oltava luku välillä %i ja %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Käynnistysohjelma"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Mikä komento on suoritettava X2Go-istunnon luomisen jälkeen?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Näppäimistön asettelu (automaattinen)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Näppäimistön tyyppi (automaattinen)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Äänituki"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go-palvelimen äänijärjestelmä (oletus: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Leikepöydän suunta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Mihin suuntaan leikepöydän sisältö pitäisi kopioida? (oletus: 'molemmat')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI-resoluutio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Käynnistä istunto tietyllä resoluutiolla (pisteinä tuumaa kohti). Sen on "
+"oltava 20 ja 400 välillä."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Yksityisen avaimesi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go-liitännäinen ladattu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Käynnistä X2Go-istunto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remminan VNC-liitännäinen Gnomelle ja KVM:lle"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Ei-tuettu todennustyyppi %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Todennusvirhe: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Käytä palvelimen asetuksia"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Low colour (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra low colour (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC-salasana"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Käytä JPEG-pakkausta"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Tämä ei välttämättä toimi kaikilla VNC-palvelimilla"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ota GTK-VNC-vianmääritys käyttöön"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Jaettu yhteys"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Jos palvelin yrittää jakaa työpöydän jättämällä muut asiakkaat kytkettyinä "
+"toisiinsa"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Käynnistä etäpää uudelleen"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Nollaa etäpää (pakotettu uudelleenkäynnistys)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Sammuta etäpää"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s haluaa jakaa työpöydän.\n"
+"Hyväksytkö kutsun?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Työpöydän jakokutsu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy-työpöydän jakaminen"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remminan Snap-paketti</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina toimii järjestelmässäsi Snap-pakettina.\n"
+"Jotkin Remminan toiminnot tulee määrittää, jotta ne toimivat oikein.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Vaikuttaa siltä, että Remmina on käynnissä järjestelmässäsi SNAP-pakettina. "
+"Jotta pääsy joihinkin tärkeisiin ominaisuuksiin, kuten salasanan "
+"tallentamiseen avaimenperään ja RDP-kirjoittimien jakamiseen, avaa "
+"ohjelmistokeskus ja anna tarvittavat oikeudet Remminalle. Vaihtoehtoisesti "
+"voit kirjoittaa seuraavat komennot pääteikkunaan:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Oikeudet</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Koska Snap-paketit toimivat rajoitetusti muusta järjestelmästä, Remmina-"
+"profiilit tallennetaan oletusarvoisesti Snap-tiedostojärjestelmään. Voit "
+"muuttaa sijaintia Remmina-suosituksissa."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Muuta Remmina-profiilien tallennuspaikkaa"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Osallistu</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Hae edellistä ilmentymää"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Hae seuraavaa ilmentymää"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Vaihda hakuvaihtoehtoja"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Sama kirjainkoko"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_Kokonaiset sanat"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_Säännöllinen lauseke"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Jatka alusta"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Tekijänoikeus © 2009-2014 Vic Lee\n"
+"Lisätietoja kohdassa KOPIOINTI"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Valinnan perusteet"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Aseta uusi salasana"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Yhdyskäytävän käyttäjätunnus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Yhdyskäytävän verkkotunnus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Yhdyskäytävän salasana"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Vahvista yhdyskäytävän salasana"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Verkkotunnus\\Käyttäjätunnus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Yhdyskäytävän verkkotunnus\\Käyttäjätunnus"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Salasanojen massavaihto</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Vahvista salasana"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Uutiset on kytketty pois päältä</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Uutisten ottaminen käyttöön tarkoittaa, että ohjelma muodostaa yhteyden "
+"Remmina-palvelimeen ladatakseen julkaisutiedot.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versiotarkistus voidaan aktivoida vain kääntämisajankohtana.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Käy verkkosivustolla lukeaksesi julkaisutiedot</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Käytä oletusarvoisena etätyöpöytäsovelluksena"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Toteuta"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Salli Remminan avata automaattisesti .rdp- ja .remmina-tiedostot."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Nouda uutiset <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.orgista</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Vastaanota päivitettyjä uutisia osoitteesta remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Ottamalla uutiset käyttöön annat suostumuksesi tietojen noutamiseen "
+"remmina.org-sivustolta"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Osallistu</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Kiitos, että valitsit vapaan copyleft-ohjelman. <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Remmina-lahjoituksia\">Lahjoitukset</a> "
+"tekevät meistä iloisia ja auttavat parantamaan ohjelmaa entisestään.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Myötävaikuta</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Valitse uusi näppäin"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Paina uutta näppäintä…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Piilota tai näytä hakupalkki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Lisää uusi yhteysprofiili"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Vaihda ryhmitetystä luettelonäkymään"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Valitse pikayhteyspalkissa käytettävä protokolla."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Hakumerkkijono tai palvelimen nimi/IP-osoite \"pikayhteys\"-kohteelle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Palvelimen nimi tai IP-osoite"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tiivistä kaikki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Laajenna kaikki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Salasanojen massavaihto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Vianjäljitys"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Vie"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Tee Remminasta oletusarvoinen etätyöpöytäsovellus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Lahjoitukset"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Liitännäinen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Viimeksi käytetty"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Uusi yhteysprofiili"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Näytä hakupalkki"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remminan päävalikko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Toiminnot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Vaihda näkymä"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Odota hetki…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Avaa yhteys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Muokkaa asetuksia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Skaalauslaatu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Lähin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Laatat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineaarinen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Automaattisen vierityksen askelkoko"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Enimmäismäärä viimeaikaisia kohteita"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Näytön tarkkuudet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Kansio kuvakaappauksiin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Valitse kansio, johon Remmina tallentaa kuvakaappauksen."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Määritä"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Kuvakaappauksen tiedostonimet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profiilin nimi\n"
+"%h Palvelimen nimi/IP\n"
+"%Y vuosi, %m kuukausi, %d päivä, %H tunti, %M minuutti, %S sekunti (UTC-"
+"aika)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Kansio, johon yhteysprofiilit tallennetaan, sen oletusarvo on XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remminan datakansio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Valitse kansio, johon Remmina tallentaa yhteysprofiilit."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Muista kunkin yhteyden viimeinen näkymätila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Muista viimeinen näyttötila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Aseta muokattu tiedostonimi Remmina-yhteysprofiileille muotoilujärjestyksen "
+"avulla."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Malli profiilin tiedostonimille"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Host name/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Ryhmän nimi (vinoviivat \\/ muunnetaan viivoiksi -)\n"
+"%P Protokollan nimi\n"
+"%N Yhteyden nimi\n"
+"%h Isäntäkoneen nimi/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Tallenna vain luodut kuvakaappaukset, älä kopioi niitä leikepöydälle."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Estä kuvakaappauksien pääsy leikepöydälle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Vahvista ennen useiden välilehtien sulkemista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Näytä aina välilehdet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Piilota työkalurivi välilehtinäkymässä"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Oletusarvoinen näkymätila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Vieritetty ikkuna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Täysinäyttöinen näyttö"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Välilehtien ryhmittely"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Ryhmien mukaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokollan mukaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Yhteyttä kohti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Koko näyttö samassa näytössä kuin yhteysikkuna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Kurkista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Piilotettu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Koko näytön työkalurivin näkyvyys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Piilota pääikkunassa näkyvä hakupalkki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Suosi tummaa teemaa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Jos GTK-teema sisältää tumman muunnelman, sitä käytetään määritetyn teeman "
+"sijaan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Näytä aina huomautukset"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Lisää sarake, joka näyttää yhteyteen liittyvät huomautukset."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Tartu kaikkiin näppäimistötapahtumiin\" -tilaväri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Heksadesimaali- tai värinimet (punainen, #ff0000).\n"
+"Se muuttaa yhteysnimien taustavärin Remmina-yhteyden työkalurivillä (kun se "
+"on koko näytössä)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Ota käyttöön/poista käytöstä \"Ota kaikki näppäimistötapahtumat talteen\" -"
+"tilaväri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkoasu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Näytä uusi yhteys valikon yläosassa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Piilota ryhmävalikossa näkyvä kokonaismäärä"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Ei ilmoitusalueen kuvaketta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle sisäänkirjautumisen yhteydessä"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Sovelma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Isännän näppäin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Näytä/piilota koko näytön tila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Sovita ikkuna automaattisesti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Käytä/poista skaalaus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Kaappaa näppäimistö"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Näytä/piilota työkalurivi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Vain katselu -tila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Leikepöydän sisällön lähettäminen näppäinpainalluksina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Paikallinen SSH-portti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Jäsennä ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Ei lokiin kirjaamista lainkaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Harvinaiset olosuhteet tai varoitukset"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Sovellusrajapinnassa käytettävissä olevat pääsypisteet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Matalan tason protokollatiedot, paketitaso"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funktion saapuminen ja poistuminen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH-lokitaso"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Yhteyden tyhjäkäynnin sekunnit ennen kuin TCP:n pidä hengissä -luotaimet "
+"(Keep Alive) on lähetetty."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+"Sekunnit jokaisen pidättävän pidä hengissä (Keep Alive) -luotaimen välillä."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Pidä hengissä (Keep Alive) -luotainten lukumäärä TCP-yhteyden kautta, ennen "
+"kuin yhteys hylätään."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Millisekuntien määrä datan tunnistamisen yrittämiseksi, ennen kuin vastaava "
+"TCP-yhteys suljetaan väkisin."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH-asetukset"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Aika sekunteina, ennen kuin Remmina lukitsee istunnon ja kysyy salasanaa "
+"uudelleen. Oletusarvo: 300 sekuntia."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Aseta ja käytä salaista avainta Remminan suojaamiseksi luvattomalta käytöltä."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina-salasana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Käytä yksityisen avaimen todennusta joillekin widgeteille"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Voimassa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Kuinka monta sekuntia salasanaa pidetään voimassa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "aikakatkaisu sekunteina (oletus 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Syötä Remmina-salasanasi yhteyden muodostamiseksi"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Yhteyden muodostaminen edellyttää"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Luominen, muokkaaminen, kopioiminen ja poistaminen edellyttävät Remmina-"
+"salasanaa"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Vaatii muokkaamista"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Syötä Remmina-salasanasi nähdäksesi salasanat"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Vaadi salasanojen näyttämiseksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Salaus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Näitä salausmenetelmiä Remmina käyttää salasanojen tallentamiseen.\n"
+"\n"
+"\"Heikko\"-menetelmää lukuun ottamatta kaikkia muita suositellaan, "
+"\"Keystore\" on oletusarvo, koska se integroituu KDE/Plasman ja GNOMEn "
+"kanssa.\n"
+"\n"
+"\"Keskitaso\" ei käytä yhtä paljon muistia tai prosessoritehoa, ja "
+"\"Herkkä\" on turvallisempi, mutta käyttää +1 GiB RAM-muistia ja paljon "
+"prosessorijaksoja. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Keskitaso (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Vahva (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Herkkä (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Tarkastusloki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Hyväksy kaikki sormenjäljet ja varmenteet automaattisesti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Luota kaikkiin varmenteisiin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Päätteen fontti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Vieritysrivit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Pikanäppäimet leikepöydälle kopioimiseksi ja liittämiseksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Valitse kaikki -pikanäppäin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key +) (esim. oikea CTRL + )"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Käytä järjestelmän oletusfonttia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"SGR 1\":n valitseminen vaihtaa myös kahdeksan ensimmäisen paletin värin "
+"kirkkaita vastaavia (tekstin lihavoinnin lisäksi)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Näytä lihavoitu teksti kirkkain värein"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Väriteema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Valitse värimalli tiedostosta. Yleensä käytettävissä on /usr/share/remmina/"
+"theme. Lisätietoja on saatavilla osoitteesta https://github.com/mbadolato/"
+"iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Kirkkaat värit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Valitse vaalean mustan väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Valitse vaaleanpunainen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Valitse kirkkaanvihreä väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Valitse kirkkaankeltainen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Valitse kirkkaansininen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Valitse vaalean magentan väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Valitse vaalean syaanin väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Valitse vaalean valkoinen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Valitse musta väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Valitse punainen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Valitse vihreä väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Valitse keltainen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Valitse sininen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Valitse magenta väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Valitse syaani väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Valitse valkoinen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normaalit värit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kohdistimen väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Taustan väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Edustan väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Suurenna ja pienennä fontin kokoa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Etsi tekstiä -pikanäppäin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normaalit värit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Korosta väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Korosta edustaväri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kohdistimen etualan väri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Pääte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remminan asetukset"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Poista Remminan lukitus"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Poista lukitus"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Pääsalasana"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Aseta ensisijainen salasana"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Valinnat"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "X2Go-istuntoa lopetettaessa tapahtui virhe '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go-istuntoa käynnistettäessä tapahtui virhe…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Poista uutisilmoitukset käytöstä"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Uutiset"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ottamalla uutiset käyttöön annat suostumuksesi tietojen noutamiseen "
+#~ "remmina.org-sivustolta"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH:n yksityisen avaimen tunnuslause"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parametri 'default_username' ei ole alustettu."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Pyydä suostumus viimeisen ikkunan sulkemiseen"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Salli kirkkaiden värien ja lihavoidun tekstin käyttö"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytä \"Ohjaa hakemisto uudelleen\" lisäasetukset-välilehdellä useita "
+#~ "hakemistoja varten"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Uudelleenohjaushakemisto"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automaattinen lukitusväli"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Anna VNC-salasana"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Toista salasana"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Vianjäljitys"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Varmenteen tiedot:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Käytä pääsalasanaa"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Pääsalasanan voimassaolo sekunteina"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Unohda salasanat käytön jälkeen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Muokkaa yhteysprofiilia (vaatii --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ota äänikanava käyttöön"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Varmenteen tiedot:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Ei saatu istunnon tunnistetta valitulta riviltä."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "PyHoca-CLI:tä käynnistettäessä tapahtui tuntematon virhe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parametri 'default_username' ei ole alustettu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähetä <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonyymeja</a></b> tilastoja. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Lähetä anonyymeja tilastoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Käynnistettiin pyhoca-cli seuraavilla argumenteilla:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Valitse istunto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI käynnistettiin seuraavilla ympäristömuuttujilla:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "PyHoca-CLI:n komentorivin ominaisuuksia ei voitu hakea! Poistumiskoodi: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Virhe: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Verkkosivusto"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Käyttäjänimi"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Kohdetta %s ei voitu suorittaa SSH-palvelimessa."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Käytettävissä olevat paikalliset X-näyttönumerot loppuivat."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Harmaasävy"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 väriä"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Käytä paikallista kohdistinta"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Katkaise yhteys ensimmäisen istunnon jälkeen"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Kuuntele TCP-yhteyksiä"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X-etäistunto"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Pääte-emulaattori"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Suoritettava komento"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Irrotettu ikkuna"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remminan yksinkertainen pääte"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Lopetetaan…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX-istunnot kohteessa %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Kiinnitä"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Palauta"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Käynnistä"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX-Teknologia"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Välilehdet"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Sormenjäljet ja varmenteet"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Pikanäppäin leikepöydältä liittämiseksi"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Näytä Remminan muutosloki."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Tuetut muodot\n"
+#~ "* palvelin\n"
+#~ "* palvelin:portti\n"
+#~ "* [palvelin]:portti</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina-etätyöpöytäasiakasohjelma"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH-agentti (automaattinen)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA-varmennetiedosto"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Avaa"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Paikallinen - matala laatu"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Paikallinen - normaali laatu"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Paikallinen - korkea laatu"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Ääni"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Parantaa kontrastia, jos käytössäsi on vaalea paneeli."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Muodostetaan yhteys kohteeseen \"%s\" SSH-yhteyden kautta…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "Julkista SSH-avainta ei voitu todentaa SSH-agentin avulla. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Ei voitu todentaa SSH-salasanaa. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identiteettitiedosto"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH-salasana on tyhjä, sen ei pitäisi olla."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bit)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 bit)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 väriä (8 bit)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Värisyvyys"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Poista palvelimen syöte käytöstä"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Profiilitiedoston malli"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Salli lihavoitu teksti"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Muuta vieraan kokoa ikkunan koon mukaan"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Etätyöpöydän asetukset"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "painike"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Suorita liitännäinen"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automaattinen käynnistys"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Jälkikomento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähettää nimettömiä tilastoja käytettäväksi https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Neuvottele protokollan suojauksesta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..ba0711a
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,5642 @@
+# French translation for Remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>, 2016-2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2019, 2020.
+# Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>, 2019.
+# Goten <jonathan.breysse@delphisoft.de>, 2020.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# Yannick A. <yannick.armand@protonmail.com>, 2020.
+# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
+# Papil Bubraski <papil04dub@yopmail.com>, 2020.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
+# Wivik <seb+weblate@zedas.fr>, 2021.
+# Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>, 2021.
+# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2022.
+# Cabernet138 <cabernet138@gmail.com>, 2022.
+# Kilian GUILLAUME <kilian.guillaume@gmail.com>, 2022.
+# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2022.
+# Mélodie Vibert <melodievibert@outlook.com>, 2023.
+# cosas <f0rhum@free.fr>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: cosas <f0rhum@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"fr/>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Fichier d’identité SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clef publique (automatique)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Afficher les fichiers cachés"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Écraser tous les fichiers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Reprendre tous les transferts de fichiers"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Se connecter via SSH depuis un nouveau terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d’utilisateur"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Type d’authentification"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Mot de passe de déverrouillage de la clef privée"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Commande mandataire SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Fenêtre de débogage de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Coller les infos système dans la fenêtre de débogage de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Cette fenêtre peut vous aider à élucider les problèmes de connexion.\n"
+"Vous pouvez démarrer ou arrêter la journalisation à tout instant via le "
+"commutateur.\n"
+"Le bouton « stats » (Ctrl + T) permet de récupérer les informations système "
+"que vous pourriez vouloir fournir lors d’un rapport de bogue.\n"
+"Vous trouverez plus d'informations sur le débogage de Remmina à l'adresse "
+"suivante : https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-"
+"debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Liaison de langage"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Discussion avec %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Envoyer"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Effacer"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Détecté"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nouvelle connexion"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Méta +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<aucune>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Définitions d’affichage"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurer les définitions disponibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Les listes récentes ont été vidées."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Entrées clavier"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurer les entrées clavier"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+"L’utilisation d’un mot de passe principal nécessite libsodium 1.9.0 ou "
+"supérieur"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+"Le choix d’un fichier de thème de terminal remplace celui sélectionné : "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ce fichier contient un thème de couleurs de terminal « personnalisé », "
+"sélectionnable depuis l’onglet « Avancé » des connexions du terminal et "
+"modifiable dans l’onglet « Terminal » dans les paramètres."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Enregistrer le mot de passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Entrez les fichiers des certificats d’authentification"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fichier du certificat de l’AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Liste de révocation de l’AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fichier certificat client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clef privée associée au certificat client"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir clore les %i connexions actives de la fenêtre "
+"courante ?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Êtes‐vous sûr de vouloir fermer cette dernière connexion active ?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "plein écran avec barres de défilement"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Envoyer le contenu du presse‑papiers comme une saisie au clavier"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION : copier‐coller du texte enverra une séquence de codes clavier "
+"comme s’ils avaient été tapés depuis votre clavier.\n"
+"\n"
+" • pour de meilleurs résultats, définissez le même agencement de clavier "
+"sur le client et le serveur.\n"
+"\n"
+" • si l’agencement de clavier client diffère du clavier serveur, le "
+"texte transmis peut contenir des caractères incorrects.\n"
+"\n"
+" • les caractères Unicode et caractères spéciaux ne pouvant être "
+"traduits en codes clavier locaux ne seront pas transmis au serveur.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Désactiver la mise à l’échelle afin d’éviter l’étirement des captures "
+"d’écran."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Capture d’écran effectuée"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre principale de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Dupliquer la connexion actuelle"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Basculer en mode plein écran"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi‑écran"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Basculer en mode réduit"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Changer d’onglet"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturer les événements du clavier"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Outils"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d’écran"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Réduire la fenêtre"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+"Le fichier « %s » est corrompu, inaccessible en lecture ou introuvable."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Attention : ce greffon nécessite GtkSocket, mais ce dernier n’est pas "
+"disponible avec une session Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Les greffons dépendant de GtkSocket ne peuvent fonctionner avec une session "
+"Wayland.\n"
+"Pour de plus amples informations et une potentielle solution, veuillez "
+"consulter l’entrée du Wiki de Remmina suivante :\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Ouvrir dans un navigateur"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Les mots de passe de la passerelle ne correspondent pas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Le modificateur de mots de passe multiples nécessite un greffon de connexion "
+"à un gestionnaire de mots de passe.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Le modificateur de mots de passe multiples nécessite un gestionnaire de mots "
+"de passe.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d mot de passe changé."
+msgstr[1] "%d mots de passe changés."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Établit une connexion au bureau définie par un fichier (*.remmina ou format "
+"de fichier géré par un greffon) ou une URI compatible (RDP, VNC, SSH ou "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHIER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connexion à un bureau définie par un fichier (*.remmina ou format géré par "
+"un greffon)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Éditer une connexion définie par un fichier (« *.remmina » ou format géré "
+"par un greffon)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Démarrer Remmina en mode kiosque"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Créer un nouveau profil de connexion"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Afficher les préférences"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "INDEX_ONGLET"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVEUR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Démarrer en icône de notification"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Afficher la version de l’application"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Afficher la version de l’application et de ses greffons"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modifier le profil de connexion (nécessite --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Définir un ou plusieurs profils de paramètres, à utiliser avec --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Chiffrer un mot de passe"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Désactiver la barre d’outils"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Activer le plein écran"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Activer le durcissement (désactiver la confirmation de fermeture et les "
+"raccourcis clavier risqués, masquer les onglets et la barre de recherche)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Désactiver l’icône de notification"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina ne journalise pas la sortie de toutes les actions. Pour augmenter la "
+"verbosité, veuillez définir la variable d’environnement G_MESSAGES_DEBUG à "
+"« all » (G_MESSAGES_DEBUG=all).\n"
+"Pour de plus amples informations, veuillez consulter la page du Wiki de "
+"Remmina suivante :\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ou protocole://utilisateur:motdepassechiffré@hôte:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemples :\n"
+"\n"
+"• pour se connecter à partir d’un profile de connexion existant, tapez :\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"• pour une connexion rapide à partir d’un URI :\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"• pour une connexion rapide à partir d’un URI et d’un mot de passe "
+"chiffré :\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"• pour chiffrer un mot de passe afin de l’utiliser dans un URI :\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"• pour modifier le nom d’utilisateur, le mot de passe et le mode de "
+"définition d’affichage d’un profile de connexion Remmina :\n"
+"\n"
+"\techo \"nouvelutilisateur\\nnouveaumotdepasse\" | remmina --update-profile /"
+"CHEMIN/VERS/NOMPROFILE.remmina --set-option username --set-option "
+"resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Le chemin d’accès du socket UNIX est trop long : %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du socket UNIX : %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La connexion au socket UNIX a échoué : %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Modifier les paramètres de sécurité"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Contributions Launchpad :\n"
+"• Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n"
+"• Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n"
+"• Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace \n"
+"• Florent Deutsch https://launchpad.net/~florent-arawn\n"
+"• Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n"
+"• Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n"
+"• Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n"
+"• Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n"
+"• Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n"
+"• Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n"
+"• Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n"
+"• Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
+"• Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n"
+"• Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+"• Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Choisir le dossier de téléchargement"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés sur le "
+"serveur ?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Veuillez choisir un fichier à téléverser"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Répertoire de destination"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléverser"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Effacer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Dossier personnel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Aller dans votre dossier personnel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Répertoire parent"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Remonter au dossier parent"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualiser le dossier courant"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Télécharger depuis le serveur"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Téléverser sur le serveur"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Supprimer les fichiers sur le serveur"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissions"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Distant"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "État d’avancement"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Ouvrir un transfert de fichier sécurisé SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Exécution de commandes externes…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connexion à « %s »…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "En attente d’une connexion SSH entrante sur le port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Impossible de trouver la commande « %s » sur le serveur SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"L’exécution de la commande « %s » sur le serveur SSH a échoué (statut = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Impossible d’exécuter la commande. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Entrez le nom d’utilisateur SSH et le mot de passe."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Empreinte acceptée automatiquement"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Détails du certificat :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Émetteur :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Empreinte :"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accepter le certificat ?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Le certificat a changé ! Détails :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Ancienne empreinte :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nouvelle empreinte :"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Acceptez‐vous le nouveau certificat ?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "À l’écoute sur le port %i d’une connexion %s entrante…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Veuillez d’abord installer le greffon pour le protocole %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+"Authentification par mot de passe à usage unique (TOTP, OTP ou "
+"2FA )impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Authentification SSH par mot de passe impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Aucun mot de passe SSH n’est enregistré. L’utilisateur est invité à le "
+"saisir."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Authentification SSH par clef publique impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Le certificat SSH n’a pas pu être importé. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Un certificat SSH ne peut être copié dans un fichier de clef SSH privée. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Authentification par certificat SSH impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Le fichier d’identité SSH n’a pas été sélectionné."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "La clef SSH publique n’a pas pu être importée. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Authentification automatique par clef publique SSH impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "L’authentification automatique via l’agent SSH a échoué. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Authentification SSH via GSSAPI/Kerberos impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La clef SSH publique a changé !"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Authentification SSH par saisie interactive impossible. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Authentification SSH par clef publique impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Récupération de la clef publique SSH du serveur impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Récupération de la clef publique SSH impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer la somme de contrôle de la clef publique SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Le serveur est inconnu. L’empreinte de la clef publique est :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Faites-vous confiance à la nouvelle clef publique ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : la clef publique du serveur a changé. Cela signifie que soit "
+"vous êtes victime d’une attaque,\n"
+"soit que l’administrateur a changé la clef. L’empreinte de la nouvelle clef "
+"publique est :"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Impossible de vérifier la liste des hôtes SSH connus. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Mot de passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Mot de passe de la clef privée SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH avec Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Entrez le code TOTP, OTP ou 2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Identifiants du tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Identifiants SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Authentification par saisie interactive, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Impossible de créer le canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Connexion au tunnel SSH impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Échec de la demande de redirection de port. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Le serveur n’a pas répondu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Impossible de se connecter au port local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Écriture dans le canal SSH impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Impossible de lire depuis le socket d’écoute du tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Impossible d’interroger le canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Impossible de lire le canal SSH de manière non bloquante. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Impossible d’envoyer des données au socket d’écoute du tunnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Attribuer un port de destination."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Impossible de créer le socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Impossible de lier le socket serveur au port local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Impossible d’écouter le port local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Impossible de démarrer le fil d’exécution POSIX (pthread)."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Impossible d’établir la session SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Impossible d’établir la connexion SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Ouverture du canal impossible. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Impossible d’obtenir un shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Impossible de créer un pseudo‐terminal."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Êtes‐vous sûr de vouloir entièrement quitter Remmina ?\n"
+" Ceci fermera toutes les connexions actives."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "La dernière tentative de connexion réussie, ou une date précalculée"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i élément au total."
+msgstr[1] "%i éléments au total."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "État du réseau : connecté"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "État du réseau : déconnecté"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer « %s » ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Désirez-vous vraiment supprimer les fichiers sélectionnés ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Échec de la suppression des fichiers !"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importation impossible :\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Enregistrer"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Démarrer Remmina en mode Kiosque"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Création du répertoire « %s » impossible."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Création du fichier « %s » impossible."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » sur le serveur. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier « %s »."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Ouverture du répertoire « %s » impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Création du répertoire « %s » sur le serveur impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Création du fichier « %s » sur le serveur impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Ouverture du fichier « %s » impossible."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Écriture dans fichier « %s » sur le serveur impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Lecture du répertoire impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir annuler le transfert de fichier en cours ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Suppression de « %s » impossible. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Le fichier existe déjà"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formats pris en charge :\n"
+"• <tt>serveur</tt>\n"
+"• <tt>serveur[:port]</tt>\n"
+"\n"
+"Formats additionnels pour VNC :\n"
+"• <tt>ID:identifiant numérique du répéteur</tt>\n"
+"• <tt>unix:///chemin/vers/socket.sock</tt></big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>\n"
+"• <tt>commande</tt> (accessible depuis les chemins d’accès définis dans "
+"<tt>PATH</tt>) <tt>[arguments] %h</tt>\n"
+"• <tt>/chemin/vers/commande -options %h %u</tt>\n"
+"• <tt>%h</tt> est remplacé par le nom du serveur\n"
+"• <tt>%t</tt> est remplacé par nom du serveur SSH\n"
+"• <tt>%u</tt> est remplacé par le nom d’utilisateur\n"
+"• <tt>%U</tt> est remplacé par le nom d’utilisateur SSH\n"
+"• <tt>%p</tt> est remplacé par le nom du profil Remmina\n"
+"• <tt>%g</tt> est remplacé par le nom de groupe du profil Remmina\n"
+"• <tt>%d</tt> est remplacé par l’horodatage local au format ISO 8601\n"
+"Ne lancez pas la commande en tâche de fond si vous voulez qu’elle soit "
+"exécutée avant la connexion.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formats pris en charge :\n"
+"• <tt>serveur</tt> ;\n"
+"• <tt>serveur:port</tt> ;\n"
+"• <tt>utilisateur@serveur[:port]</tt> (uniquement pour le protocole SSH).</"
+"big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "L’entrée est incorrecte."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Choisir un serveur de bureau distant"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Définitions d’affichage"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Utiliser la taille de fenêtre initiale"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisée"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Mode assistance"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Agencement du clavier"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Exécute une commande"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Avant connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "commande %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Après connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/chemin/vers/la/commande -option1 argument %h %u %t -option2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Démarrer automatiquement ce profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sécurité du profil de connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour se connecter ou éditer ce profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Déconnexion inattendue"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+"Empêcher la fermeture de la fenêtre si la déconnexion ne vient pas de Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activer le tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Même serveur sur le port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Chemin d’accès au démarrage"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Authentification SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Fichier contenant la clef SSH privée"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Fichier du certificat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basique"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s : %i) : impossible de valider le paramètre « %s » car « value » ou "
+"« gfe » est à NULL !"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s : %i) : impossible de valider l’entrée utilisateur car "
+"« setting_name_to_validate », « value » ou « gfe » est à NULL !"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Erreur interne."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Impossible de valider la saisie de l’utilisateur. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Profil de connexion à distance"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Définir par défaut"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Utiliser les paramètres actuels comme paramètres par défaut pour les "
+"nouveaux profils de connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Enregistrer et se connecter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Connexion rapide"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Étiquettes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Étiquette1,Étiquette2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Le fichier « %s » est introuvable."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"L’utilisation du paramètre « résolution » dans le fichier de préférences de "
+"Remmina est obsolète.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activer la découverte de services"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre principale"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Appliquette Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Prise en charge des StatusNotifier et Appindicator dans «"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s votre environnement de bureau le prend en charge"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s et Remmina intègre la prise en charge de libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s n’est pas géré nativement par votre environnement de bureau. "
+"libappindicator essaiera de se rabattre sur GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser l’appliquette d’état XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Vous pouvez avoir besoin d’installer et d’utiliser l’extension "
+"AppIndicator de GNOME Shell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connecté à %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erreur : %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Contenu du terminal enregistré sous"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Tout sélectionner (<hôte> + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copier (<hôte> + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Coller (<hôte> + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Enregistrer la session dans un fichier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Augmenter la taille de la police (<hôte> + ⇞)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Réduire la taille de la police (<hôte> + ⇟)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Recherche de texte (<hôte> + G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Déconnecté de %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "C_oller"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Tout sélectionner"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Augmenter la taille de la police"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Réduire la taille de la police"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Réduire la taille de la police"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Réduire la taille de la police"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Rechercher un texte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Recherche de texte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Commande d’ouverture"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programme de démarrage d’arrière‑plan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Le nom de fichier peut être composé à l’aide des instructions de formatage "
+"suivantes :\n"
+"\n"
+" • <tt>%h</tt>, qui sera remplacé par le nom du serveur ;\n"
+" • <tt>%t</tt>, qui sera remplacé par nom du serveur SSH ;\n"
+" • <tt>%u</tt>, qui sera remplacé par le nom d’utilisateur ;\n"
+" • <tt>%U</tt>, qui sera remplacé par le nom d’utilisateur SSH ;\n"
+" • <tt>%p</tt>, qui sera remplacé par le nom du profil Remmina ;\n"
+" • <tt>%g</tt>, qui sera remplacé par le nom de groupe du profil Remmina ;\n"
+" • <tt>%d</tt>, qui sera remplacé par l’horodatage local au format "
+"ISO 8601.\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Palette de couleurs du terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Jeu de caractères"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Types de clef d’hôte préférés"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Dossier du journal de la session SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Chemin d’accès complet vers un dossier existant"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nom de fichier du journal de la session SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Enregistrer le journal de la session SSH à la fermeture de Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Journaliser la session SSH de manière asynchrone"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Enregistrer la session de manière asynchrone peut avoir un impact notable "
+"sur les performances"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Bip du terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Redirection X11 via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compression SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ne pas enregistrer les mots de passe"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — Shell sécurisé"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Stockage sécurisé des mots de passe dans KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<auto‑détecter>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<non défini>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<choisissez un niveau de qualité à éditer…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Mauvaise (le plus rapide)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bonne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Excellente (le plus lent)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposition du clavier"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utiliser la disposition clavier du client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Transcription des codes clavier"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Liste de paires clef=valeur séparées par des virgules permettant de "
+"transcrire les codes clavier, p. ex. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+"La transcription des codes clavier nécessite au moins une version 2.3.0 de "
+"FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Paramètres de qualité"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fond d’écran"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Glissement des fenêtres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animation des menus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombre du curseur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Clignotement du curseur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lissage des polices de caractères"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Facteur de redimensionnement distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientation du bureau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Paramètres du périphérique d’entrée"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Désactiver le défilement doux"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Nombre de tentatives de reconnexion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Le nombre maximal de tentatives de reconnexion après une déconnexion RDP (20 "
+"par défaut)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Entrez les paramètres d’authentification sur la passerelle RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Déconnecté de %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Impossible d’accéder au serveur RDP « %s ».\n"
+"Le compte est verrouillé."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"Le compte a expiré."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"Le mot de passe a expiré."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"Le compte est désactivé."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"Les privilèges de l’utilisateur sont insuffisants."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"Le compte est soumis à des restrictions."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"L’accès au serveur RDP « %s » a échoué.\n"
+"L’utilisateur doit changer son mot de passe pour pouvoir se connecter."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "La connexion au serveur RDP « %s » a été perdue."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP « %s »."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Erreur lors de la connexion au serveur RDP « %s » via TLS. Veuillez vérifier "
+"les informations de débogage pour de plus amples détails."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Impossible d’établir une connexion avec le serveur RDP « %s ». Vérifiez la "
+"« Négociation du protocole de sécurité »."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Connexion au serveur RDP « %s » impossible."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Impossible de démarrer libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Vous avez demandé le mode d’affichage graphique H.264 pour le serveur "
+"« %s », mais votre version de la bibliothèque libfreerdp ne le prend pas en "
+"charge. Veuillez sélectionner un mode de profondeur de couleur autre qu’AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Le serveur « %s » a refusé la connexion."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"La passerelle de bureau à distance « %s » a refusé l’accès à l’utilisateur "
+"« %s\\%s » en raison de sa politique de sécurité."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Connexion au serveur RDP « %s » impossible."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+"Automatique (32 bits par pixel) (le serveur choisit le meilleur format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progressif (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Vraie couleur (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Haute couleur (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "aucun onglet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto‑détection"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Connexion à bas débit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Connexion haut débit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "réseau étendu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "réseau local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "négociation automatique"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocole de sécurité NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocole de sécurité TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocole de sécurité RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Protocole de sécurité NLA étendu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Chaque minute"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Toutes les 3 mn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Toutes les 5 mn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Toutes les 10 mn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — compatible Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista et 7), 9600 (Windows 8 et supérieur)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilisé notamment par les connexions bureau à distance chiffrées par carte à "
+"puce pour distinguer les capacités des clients :\n"
+" • < 4 033 : fonctions pour cartes à puce pour Windows XP ;\n"
+" • de 4 034 à 7 064 : Windows Vista/7 : SCardReadCache(), \n"
+" SCardWriteCache() et SCardGetTransmitCount() ;\n"
+" • ≥ 7 065 : Windows 8 et supérieurs : SCardGetReaderIcon()\n"
+" et SCardGetDeviceTypeId()."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options de redirection de l’entrée audio :\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<fréq>,]\n"
+" [channel:<canal>] entrée audio (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Options de redirection de la sortie audio :\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<fréq>,]\n"
+" [channel:<canal>] sortie audio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Options de redirection de périphérique USB :\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Paramétrage avancé pour les liens à forte latence :\n"
+"ajuster le délai d’attente de la connexion, à utiliser si votre connexion "
+"est interrompue ;\n"
+"la valeur la plus élevée possible est de 600 000 ms (10 minutes).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimisation des performances basée sur le type de connexion réseau :\n"
+"• il est conseillé d’utiliser l’auto‑détection ;\n"
+"• si « Auto‑détection » échoue, choisissez l’option la plus appropriée dans "
+"la liste.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste d’identifiants de moniteur et d’orientations d’affichage :\n"
+" • <ident. 1>[:<orientation en degrés>][,<ident. 2>:<orientation en "
+"degrés>]…\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"\n"
+"Les orientations sont spécifiées en degrés, les valeurs possibles sont :\n"
+" • 0 (paysage) ;\n"
+" • 90 (portrait) ;\n"
+" • 180 (paysage renversé) ;\n"
+" • 270 (portrait renversé).\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pour partager le répertoire </chemin/complet> en un partage nommé <nom> :\n"
+" • <nom>,</chemin/complet>[;<nom>,</chemin/complet>[;…]]\n"
+" • ChezMoi,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • ChezMoi,/home/remminer;UnPartage,/chemin/vers/le/partage\n"
+"\n"
+"La prise en charge des médias connectés à chaud est activable avec :\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dossier partagé"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Mode admin restreint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hachage du mot de passe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hachage du mot de passe du mode admin restreint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Prise en charge des souris pour gauchers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Permuter les boutons droit et gauche de la souris pour la prise en charge "
+"des souris pour gauchers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Activer le multi‑écran"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Étendre l’affichage sur plusieurs écrans"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Liste les identifiants des moniteurs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profondeur de couleur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Type de connexion réseau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualité"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Négociation du protocole de sécurité"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Type de transport de la passerelle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Niveau de sécurité TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Niveau de verbosité de FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtres du journal FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "étiquette:niveau[,étiquette:niveau[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Mode de sortie audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Rediriger la sortie audio locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Rediriger le microphone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Délai de connexion en ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Passerelle d’accès bureau à distance"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domaine de la passerelle RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom du client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Build du client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programme de démarrage"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Info d’équilibrage de charge"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Remplacer les pilotes d’imprimante"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirection de périphérique USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nom du port série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Pilote du port série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Chemin d’accès du port série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nom du port parallèle local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Périphérique du port parallèle local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nom de la carte à puce"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtuel dynamique"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtuel statique"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirection TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/chemin/vers/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Déplacer la souris quand la connexion est inactive"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Tentative de connexion en mode assistance"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+"Privilégier les enregistrements AAAA d’IPv6 plutôt que les enregistrements A "
+"d’IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Partager les imprimantes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Partager les ports série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "Mode permissif (SELinux) pour les ports série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Partager les ports parallèles"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Partager une carte à puce"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorer le certificat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utiliser l’ancienne attribution de licence"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Ceci désactive la licence d’accès client (CAL) et hwId est à 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Ne pas enregistrer les mots de passe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Désactiver le mode fast‐path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Utiliser les paramètres Proxy du système"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Désactiver la reconnexion automatique"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Assouplir les vérifications des ordres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache des glyphes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activer le protocole (UDP) multi‑transport"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "L’utilisation du protocole UDP peut améliorer les performances"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilisez les mêmes identifiants de connexion pour la passerelle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Activer la prise en charge des WebSockets par la passerelle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Mettre à jour le tampon mémoire vidéo même lorsqu’il n’est pas visible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Visualisation uniquement"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP — Préférences"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Tentative de reconnexion %d sur %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connecté à %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferts de fichiers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erreur de transfert"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfert effectué"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Le fichier %s a été transféré"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Entrez le mot de passe SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Déconnecté de %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connecté à %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erreur de connexion TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "La connexion au serveur SPICE a été interrompue."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automatique"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automatique"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Désactive la superposition vidéo si les vidéos ne s’affichent pas "
+"correctement.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utiliser le chiffrement TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificat d’AC du serveur"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Codec vidéo préféré"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Désactiver la superposition vidéo GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Algorithme de compression d’image préféré"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activer le canal audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Partager la carte à puce"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erreur de redirection USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Mot de passe VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossible de convertir « %s » en adresse d’hôte"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La connexion VNC a échoué : %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "La connexion a été rejetée."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Le serveur VNC a demandé une methode d’authentification inconnue. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connecté à %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connecté à %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Déconnecté de %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Afin de se connecter avec le protocole VNC à l’aide d’un répéteur :\n"
+" • le champ serveur doit contenir l’identifiant du répéteur précédé de "
+"« ID: », p. ex. ID:123456789\n"
+" • le champ répéteur doit être défini avec l’adresse IP et le port du "
+"répéteur, tel que : 10.10.10.12:5901\n"
+" • depuis le serveur VNC distant, vous vous connecterez au répéteur, p. ex. "
+"avec x11vnc :\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"À l’écoute d’une connexion VNC cliente :\n"
+" • le champ « Écouter sur le port » définit le port sur lequel Remmina va "
+"écouter, p. ex. 8888 ;\n"
+" • depuis le client VNC distant, vous pourrez vous connecter à Remmina, "
+"p. ex. avec x11vnc :\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Verrouiller le rapport d'aspect en mode résolution dynamique :\n"
+"\n"
+" • Entrez un rapport d'aspect sous forme décimale, p.ex. 1.778\n"
+" • 16:9 correspond environ à 1,7778. 4:3 correspond environ à 1,333\n"
+" • La valeur par défaut 0 ne force aucun rapport d'aspect"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Remplacer la qualité d’encodage VNC prédéfinie :\n"
+"\n"
+" • « Mauvaise (la plus rapide) », définit l’encodage à « copyrect zlib "
+"hextile raw » ;\n"
+" • « Moyenne », définit l’encodage à « tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw » ;\n"
+" • « Bonne », définit l’encodage à « tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw » ;\n"
+" • « Excellente (le plus lent) », définit l’encodage à « copyrect zrle "
+"ultra zlib hextile corre rre raw »"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Écouter sur le port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Remplacer la qualité d’encodage VNC prédéfinie"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Rapport d'aspect forcé selon résolution dynamique"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Forcer l’encodage resserré de TightVNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"L’activation de cette option peut aider lorsque le bureau distant semble "
+"brouillé"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorer les bips du système distant"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Empêcher les interactions locales sur le serveur"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Afficher le curseur distant"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Désactiver le chiffrement"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Ouvrir une discussion…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Greffon VNC pour Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Greffon VNC en mode écoute pour Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Greffon navigateur Web pour Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fichier téléchargé"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification Web"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "Adresse URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresse or https://adresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agent utilisateur (User agent)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL du serveur mandataire"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "p. ex. https://exemple.org, socks://serveursocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activer la prise en charge de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Activer le défilement doux"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activer la navigation spatiale"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activer la prise en charge des greffons"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activer la prise en charge de WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activer la prise en charge de l’audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorer les erreurs TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activer l’inspecteur Web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Attention ! Exécuter une commande synchrone peut bloquer Remmina.\n"
+"Voulez‐vous vraiment continuer ?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Exécution asynchrone"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Tuer le processus à la déconnexion"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Exécute une commande"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Bonjour le monde !"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Stockage sécurisé des mots de passe dans le porte-clé GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"La fonctionnalité en ligne de commande « %s » n’est pas disponible ! "
+"Tentative de démarrage PyHoca-CLI sans utiliser cette fonctionnalité…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erreur interne : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Le paramètre « default_username » n’est pas initialisé !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "« DialogData » défectueux ! Abandon…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Impossible de récupérer les `DialogData` ! Abandon…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Affichage X11"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Identiant de session"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Créer la date"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendu depuis"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID de l’agent"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d’hôte"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Port graphique"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer des « DialogData » ou des « sessions_list » "
+"valides ! Abandon…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminer"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Reprendre"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nouveau"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Clore les sessions X2Go peut prendre un certain temps."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propriété « %i » inconnue"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le GtkTreeView fils de la boîte dialogue du sélecteur "
+"de session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Aucun des paramètres « dialog » et « treeview » n’est initialisé ! Au moins "
+"l’un des deux doit être précisé."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer le GtkTreeModelFilter* de la boîte de dialogue du "
+"sélecteur de session, pour une raison inconnue."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Impossible d’obtenir la ligne (session) sélectionnée !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Seule une session devrait pouvoir être sélectionnée, mais %i lignes "
+"(sessions) le sont."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Échec du remplissage du « GtkTreeIter »."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "le paramètre « argv » vaut « NULL »."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "le paramètre « error » vaut « NULL »."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "le paramètre « env » est soit invalide, soit non initialisé."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Démarrage de PyHoca-CLI avec les arguments suivants :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Le processus indispensable PyHoca-CLI a rencontré un problème de connexion à "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de lancer PyHoca-CLI :\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative de démarrage de PyHoca-"
+"CLI. Code de sortie : %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative de démarrage de PyHoca-"
+"CLI. Code de sortie : %i. Erreur : « %s »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+"Aucun des paramètres « dialog » et « treeview » n’a pas été initialisé."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+"Le « chemin d’accès » GtkTreePath fait référence à une entrée inexistante !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "« Données de connexion incorrectes. »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Le paramètre « custom_data » n’a pas été complètement initialisé !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de clore la session X2Go «%s » :\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Une erreur est survenue."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Impossible d’obtenir l’identifiant de session depuis la boîte de dialogue du "
+"sélecteur de session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Reprise de la session : « %s »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Clôture de la session : « %s »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Déconnecté de %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI s’est terminé de manière inattendue. Cette connexion va "
+"maintenant être fermée."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Le processus fils nécessaire « pyhoca-cli » s’est arrêté de manière "
+"inattendue.\n"
+"Veuillez vérifier les paramètres de votre profil et d’éventuelles erreurs "
+"sur la sortie de PyHoca-CLI. Assurez‐vous également que le serveur distant "
+"est accessible et que vous utilisez les bons identifiants."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Impossible d’enregistrer un nom d’utilisateur vide !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Impossible d’enregistrer les nouvelles informations d’dentification."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Impossible d’enregistrer les nouveaux paramètres d’identification : une des "
+"chaînes « s_password » et « s_username » n’a pas été définie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Entrez le mot de passe pour déverrouiller la clef SSH :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Saisie du mot de passe annulée. Abandon…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Astuce : cochez la case « Enregistrer le mot passe » ou entrez manuellement "
+"vos nom d’utilisateur et mot de passe dans les paramètres du profil pour "
+"démarrer une connexion plus rapidement."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Entrez les informations d’identification X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authentification annulée. Abandon…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Impossible d’analyser la sortie de l’option --list-sessions de PyHoca-CLI. "
+"Création d’une nouvelle session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Impossible d’allouer suffisamment de mémoire !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Une session X2Go avec l’identifiant « %s » existe déjà."
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendue"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "En cours"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminée"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une session sur la machine distante. Création d’une "
+"nouvelle session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Choisissez une session à reprendre :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "En attente de la sélection d’une session par l’utilisateur…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Aucune session n’a été sélectionnée. Création d’une nouvelle session."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Une erreur non critique est survenue : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+"L’utilisateur a choisi de reprendre la session avec l’identifiant « %s »."
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Reprise de la session « %s »…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Le paramètre de résolution d’affichage (DPI) est hors limites. Veuillez "
+"l’ajuster dans les paramètres du profil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Impossible de démarrer la session X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Impossible de démarrer la session X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Impossible de lancer PyHoca-CLI (%i) : « %s  »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Impossible d’obtenir les fonctionnalités de PyHoca-CLI en ligne de commande. "
+"Cela indique qu’il est soit trop vieux, soit non installé. Un ancien jeu "
+"limité de fonctionnalités sera utilisé pour le moment."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Impossible d’analyser les fonctionnalités de PyHoca-CLI à partir de la ligne "
+"de commande. Utilisation d’un jeu limité de fonctionnalités pour le moment."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Les fonctionnalités de la ligne de commande PyHoca-CLI suivantes ont été "
+"récupérées :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Fonctionnalité %i disponible : « %s »"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connecté à %s:%d via SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Impossible d’ouvrir l’affichage X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "En attente de l’affichage de la fenêtre de l’agent X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "En attente de l’affichage de la fenêtre de la session par PyHoca-CLI…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+"Aucune fenêtre de session X2Go n’est apparue. Quelque chose a mal tourné…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp vaut « NULL » !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Le protocole %s n’est pas disponible car GtkSocket ne fonctionne que sous X."
+"Org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Impossible d’initialiser un fil d’exécution POSIX (pthread). Repli en mode "
+"non parallélisé…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%set « %s »"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s« %s » "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s« %s », "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Données de validation incorrectes dans le tableau ProtocolSettings !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+"Les données de validation dans le tableau ProtocolSettings sont incorrectes !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Un des paramètres « key » et « value » est à « NULL » !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Les valeurs autorisées sont %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "La seule valeur autorisée est « %s »."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "La limite inférieure n’est pas un nombre entier valide !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "La limite inférieure est trop élevée !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "La limite inférieure est trop basse !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Quelque chose d’inconnu a mal tourné."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier la présence d’éventuelles erreurs dans le tableau "
+"RemminaProtocolSetting."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "La limite supérieure n’est pas un nombre entier valide !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "La limite supérieure est trop élevée !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "La limite supérieure est trop basse !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "L’entrée n’est pas un nombre entier valide !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "L’entrée doit être un nombre entier entre %i et %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programme de démarrage"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+"Quelle commande doit être exécutée après la création de la session X2Go ?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposition du clavier (automatique)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Type de clavier (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Prise en charge audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Le système audio du serveur X2Go (par défaut : « pulse »)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direction du presse‐papiers"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Dans quel sens le contenu du presse‐papiers doit‐il être copié ? "
+"(par défaut : « bidirectionnel »)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Résolution d’affichage (DPI)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Lancez la session avec une résolution spécifique (en points par pouce). Elle "
+"doit être comprise entre 20 et 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Votre clef privée"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Greffon X2Go chargé."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go — Lancer une session X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Greffon VNC pour Remmina utilisable avec GNOME et KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Type d’authentification %u non pris en charge"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Erreur d’authentification : %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utiliser les paramètres du serveur"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "vraie couleur (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "haute couleur (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "256 couleurs (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "8 couleurs (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Mot de passe VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utiliser la compression JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ceci peut ne pas fonctionner sur certains serveurs VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Activer le débogage GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Connexion partagée"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Le serveur doit essayer de partager le bureau en gardant les autres clients "
+"connectés"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Retour arrière"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + _F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Redémarrer l’hôte distant"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Réinitialiser l’hôte distant (redémarrage à froid)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Éteindre l’hôte distant"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s désire partager son bureau.\n"
+"Acceptez‐vous son invitation ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitation à partager le bureau"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — partage de bureau"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paquet Snap Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina est exécuté sur votre système via un paquet Snap.\n"
+"Certaines fonctions de Remmina doivent être configurées pour fonctionner "
+"correctement.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Afin de permettre l’accès à certaines fonctionnalités importantes, comme la "
+"sauvegarde des mots de passe dans votre trousseau de clefs ou le partage "
+"d’imprimantes via le protocole RDP, veuillez lancer votre gestionnaire de "
+"logiciels et donner à Remmina les permissions adéquates. Vous pouvez "
+"également le faire en tapant les commandes suivantes dans un terminal :"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissions</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Comme les paquets Snap fonctionnent de manière isolée du reste du système, "
+"les profils de Remmina sont enregistrés par défaut dans le système de "
+"fichiers Snap. Vous pouvez changer cet emplacement dans les préférences de "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Modifier l’endroit où les profils Remmina sont stockés"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Paramètres de Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne plus réafficher ce message"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Rechercher l’occurrence précédente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Rechercher l’occurrence suivante"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Basculer les options de recherche"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Respecter la casse"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Correspondance du mot en _entier uniquement"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Correspondance en tant qu’expression _rationnelle"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Recherche _circulaire"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Plus de détails dans le fichier COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Retirer"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Déplacer vers le haut"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Déplacer vers le bas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Critère de sélection"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmez le mot de passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nom d’utilisateur de la passerelle"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domaine de la passerelle"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Mot de passe de la passerelle"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmez le mot de passe de la passerelle"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domaine\\Nom d’utilisateur"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domaine-de-la-passerelle\\utilisateur"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Modificateur de mots de passe multiples</"
+"span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Confirmation du mot de passe"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Les actualités sont désactivées</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activer les actualités permet au programme de se connecter au site Web "
+"remmina.org afin d’y télécharger les notes de publication.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"La vérification de version ne peut être activée que lors de la compilation.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notes de "
+"publication de Remmina\"><i>Consulter le site Web pour lire les notes de "
+"publication</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Définir comme client de bureau à distance par défaut"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Autoriser Remmina à ouvrir automatiquement les fichiers « .rdp » et « ."
+"remmina »."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Récupérer les actualités depuis <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Le "
+"site d’actualité de Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Récupère des actualités concernant Remmina depuis remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* En activant les actualités, vous consentez à récupérer des données "
+"provenant de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Contribuer</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Nous vous sommes très reconnaissants d’avoir choisi un logiciel libre, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Où est l’argent Lebowski ? "
+"« blblblblblb »\">les dons nous font également plaisir</a>, et aident à "
+"améliorer plus encore Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuer</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Choisir une nouvelle touche"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Autoriser les touches modificatrices"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Masquer ou afficher la barre de recherche"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Créer un nouveau profil de connexion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Commuter l’affichage par groupe en liste"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Sélectionnez le protocole à utiliser avec la barre de connexion rapide."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Chaîne de caractères de recherche d’un nom ou d’une adresse IP d’un serveur "
+"pour une « connexion rapide »"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nom ou adresse IP du serveur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tout replier"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tout déplier"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Modificateur de mots de passe multiples"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Débogage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Définir Remmina comme client de bureau à distance par défaut"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site Web de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Faire un don"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Greffon"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Dernière utilisation"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Nouveau profil de connexion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Afficher la barre de recherche"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu principal de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Basculer l’affichage"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Veuillez patienter…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Action du double‐clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Ouvrir la connexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Modifier les paramètres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualité du redimensionnement"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "interpolation au plus proche voisin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "interpolation par carreaux"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "interpolation bilinéaire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "hyper‐interpolation"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Taille des pas du défilement automatique"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Nombre maximum d’éléments récents"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Définitions d’affichage"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Dossier des captures d’écran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Choisissez un dossier dans lequel enregistrer les captures d’écran de "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Paramétrer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nomenclature des fichiers de capture d’écran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p : nom du profil ;\n"
+"%h : nom d’hôte ou adresse IP du serveur ;\n"
+"%Y : année, %m : mois, %d : jour, %H : heure, %M : minutes, %S : secondes "
+"(temps universel).\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Répertoire de sauvegarde des données des connexions, il est défini par "
+"défaut par la variable d’environnement XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Répertoire de données de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Choisissez un dossier dans lequel enregistrer les profils de connexion de "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Mémoriser le précédent mode de visualisation de chaque connexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Se rappeler du précédent mode d’affichage"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Personnalisez la nomenclature des fichiers des profils de connexion de "
+"Remmina à l’aide d’une chaîne de formatage."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Modèle de nomenclature des profils"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G : nom du groupe (les obliques « / » et contre‐obliques « \\ » seront "
+"automatiquement converties en tirets « - ») ;\n"
+"%P : nom du protocole ;\n"
+"%N : nom de la connexion ;\n"
+"%h : nom d’hôte ou adresse IP.\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Sauvegarder les captures d’écran générées, mais ne pas les copier dans le "
+"presse‑papiers."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Empêcher la copie des captures d’écran dans le presse‑papiers"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirmer la fermeture d’une fenêtre possédant plusieurs onglets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Toujours afficher les onglets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Masquer la barre d’outils si des onglets sont utilisés"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Mode d’affichage par défaut"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "automatique"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "fenêtre avec barres de défilement"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "vue en plein écran"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Regroupement des onglets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "par groupe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "par protocole"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "par connexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+"Afficher en plein écran sur le même écran que celui de la fenêtre de "
+"connexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "furtif"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "masqué"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Affichage de la barre d’outils"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Masquer la barre de recherche dans la fenêtre principale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Préférer le thème sombre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Si un thème GTK inclut une variante sombre, il sera utilisé à la place du "
+"thème configuré."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Toujours afficher les notes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Ajouter une colonne affichant les notes associées à une connexion."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Couleur pour l’état « Capturer les événements du clavier »"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nom de couleur en anglais ou code hexadécimal (« red » ou « #ff0000 »).\n"
+"Permet de définir la couleur de fond des noms des connexions dans la barre "
+"d’outils de connexion de Remmina en mode plein écran."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Activer ou désactiver la couleur de l’état « Capturer les événements du "
+"clavier »"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Afficher « Nouvelle connexion » en tête du menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Masquer le nombre d’éléments des groupes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Désactiver l’icône en zone de notification"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+"Démarrer Remmina en zone de notification à l’ouverture de la session de "
+"l’utilisateur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Appliquette"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Touche hôte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Afficher/masquer le plein écran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajustement automatique de la taille de la fenêtre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "(Dés)activer le redimensionnement"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Capturer les entrées clavier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Commuter l’affichage de la barre d’outils"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mode lecture seule"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Envoyer le contenu du presse‑papiers comme une saisie au clavier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+#, fuzzy
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Envoyer au presse-papier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analyser le fichier ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "aucune journalisation"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "exceptions et alertes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "points d’entrée pour API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "infos de protocole de bas niveau, au niveau paquet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "entrées et sorties de fonction"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Niveau de verbosité de SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Durée d’inactivité (en secondes) avant que TCP ne commence à envoyer des "
+"paquets keepalive pour maintenir la session."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+"Temps (en secondes) entre deux envois de paquets de maintien de la session "
+"TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Nombre maximum de paquets de maintien de la session TCP (keepalive probes) "
+"avant abandon."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Durée maximum en millisecondes durant laquelle des données transmises "
+"peuvent demeurer non acquittées avant que TCP ne ferme la connexion associée."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Options SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Durée maximale en secondes avant que Remmina ne verrouille la session et ne "
+"redemande le mot de passe.\n"
+"Elle est de 300 secondes par défaut."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Définir une clef secrète protégeant Remmina contre toute utilisation non "
+"autorisée."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Mot de passe Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Utiliser une clef d’authentification avec certains widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Durée de validité"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Durée de validité du mot de passe en secondes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "délai de grâce en secondes (300 par défaut)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Saisissez votre mot de passe Remmina pour vous connecter"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Demander le mot de passe pour se connecter"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"La création, l’édition, la copie et la suppression nécessitent le mot de "
+"passe Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Exiger pour toute modification"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Saisissez votre mot de passe Remmina pour afficher les mots de passe"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Exiger pour l’affichage de mots de passe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Chiffrement"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Ce sont les méthodes de chiffrement utilisées par Remmina pour stocker les "
+"mots de passe.\n"
+"\n"
+"À l’exception de la méthode « Faible », toutes les autres sont recommandées, "
+"« Keystore » est la méthode par défaut car elle s’intègre à KDE/Plasma et "
+"GNOME.\n"
+"\n"
+"« Intermédiaire » n’utilise pas autant de mémoire ou de puissance de "
+"traitement, et « Sensible » est plus sécurisé mais utilise environ 1 Gio de "
+"mémoire vive et de nombreux cycles processeur. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermédiaire (+64 Mio de mémoire)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Fort (+256 Mio, processeur bicœur)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Fort (+1 Gio, processeur quadricœur)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Auditer le journal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les empreintes et tous les certificats"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Accorder votre confiance à tous les certificats"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sécurité"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Police de caractères du terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Nombre de lignes d’historique"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Raccourcis clavier pour copier et coller dans le presse‑papiers"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Sélectionner tous les raccourcis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(touche hôte+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Utiliser la police de caractères par défaut du système"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Sélectionner « SGR 1 » implique l’utilisation des équivalents clairs des "
+"huit premières couleurs de la palette (outre le passage du texte en gras)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Afficher en gras le texte en couleur claire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Thème de couleurs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir un fichier de thème de couleurs. Les thèmes préinstallés "
+"sont en général dans /usr/share/remmina/theme (voir https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Choisissez un fichier de coloration du terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Couleurs claires"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le noir clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le vert clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc clair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le noir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le vert"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Couleurs normales"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Couleur du curseur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Couleur de fond"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Couleur de premier plan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Augmenter et diminuer la taille de la police"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Raccourci pour la recherche de texte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Couleur du texte en gras"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Couleur de surbrillance"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Couleur de surbrillance de premier plan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Couleur de premier plan du curseur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Préférences de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Déverrouiller Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Mot de passe principal"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Impossible d’établir la connexion SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Nouveau mot de passe principal"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur est survenue lors de la clôture de la session X2Go « %s » :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage d’une session X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Désactiver les notifications d’information"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nouvelles"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* En activant les actualités, vous consentez à récupérer des données "
+#~ "depuis remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Le paramètre « default_username » n’est pas initialisé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION ! Les caractères saisis sont traduits en codes clavier bruts,\n"
+#~ "le serveur peut interpréter certains d’entre eux différemment et afficher "
+#~ "d’autres caractères.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Pour de meilleurs résultats, utilisez le même agencement de clavier "
+#~ "sur le client et le serveur.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Les caractères du presse‐papiers qui ne peuvent être directement "
+#~ "saisis depuis votre clavier ne seront pas transférés.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Demander le consentement pour fermer la dernière fenêtre"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permettre l’utilisation de couleurs claires avec du texte en gras"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser « Redirection de répertoires » sous l’onglet « Avancé » pour des "
+#~ "répertoires multiples"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Répertoire de redirection"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Délai avant verrouillage automatique"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Mot de passe VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Tapez à nouveau le mot de passe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Débogage"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Détails du certificat :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Utiliser un mot de passe principal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validité du mot de passe principal en secondes"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Ne pas enregistrer les mots de passe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modifier le profil de connexion (nécessite --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Activer le canal audio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Détails du certificat :"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d’obtenir la propriété avec l’index %i qui n’appartient pas à "
+#~ "la ligne sélectionnée."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative de démarrage de "
+#~ "PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Le paramètre « session_id » n’a pas été initialisé !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envoyer des statistiques <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/"
+#~ "remminadoc.gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" "
+#~ "title=\"Statistiques d’utilisation de Remmina\">anonymisées</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Envoyer des statistiques anonymisées"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "pyhoca-cli a été démarré avec les arguments suivants :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Sélectionner la session"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr ""
+#~ "J'ai démarré PyHoca-CLI avec les variables d'environnement suivantes :"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de récupérer les fonctionnalités de la ligne de commande de "
+#~ "PyHoca-CLI ! Code de sortie : %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Erreur : \"%s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nom d'utilisateur donné ne peut pas être enregistré puisqu'il est "
+#~ "vide !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "La limite minimale est trop élevée !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "La limite minimale est trop petite !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "La limite maximale n'est pas un nombre entier valide !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "La limite maximale est trop élevée !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "La limite maximale est trop petite !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilisateur a demandé à stocker ses informations d'identification mais "
+#~ "le mot de passe n'est pas défini ! On ne peut donc pas définir un nouveau "
+#~ "mot de passe par défaut."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Plus aucun identiant d’affichage X local n’est disponible."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Niveaux de gris"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 couleurs (8 bits)"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Haute couleur (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Vraie couleur (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Utiliser le curseur local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Se déconnecter après la première session"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Écouter les connexions TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP — session X distante"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Émulateur de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Commande à exécuter"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Fenêtre séparée"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal simple de Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Arrêt en cours…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessions NX sur %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Attacher"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurer"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Démarrer"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX — Technologie NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Onglets"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Empreintes et certificats"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Raccourci clavier pour coller le contenu du presse‑papiers"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Afficher le journal des modifications de Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<big>Formats pris en charge :\n"
+#~ "<tt>\n"
+#~ "• serveur \n"
+#~ "• serveur:port\n"
+#~ "• [serveur]:port\n"
+#~ "</tt></big>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client Bureau à distance"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agent SSH (automatique)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Fichier du certificat de l’AC"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ouvrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local — basse qualité"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local — qualité moyenne"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local — haute qualité"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Son"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste des identifiants des écrans séparés par des virgules (p. "
+#~ "ex. 0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Améliore le contraste en cas de zone de notification claire."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "L’authentification par clef publique SSH à l’aide de l’agent SSH a "
+#~ "échoué. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Authentification SSH par mot de passe impossible. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fichier d’identité"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "La phrase de passe SSH est vide, elle ne devrait pas l’être."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profondeur de couleur"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Désactiver les entrées du serveur"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Nomenclature des noms des fichiers de profil"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Autoriser le texte en caractères gras"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Préférences de bureau distant"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "bouton"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "INDEX_ONGLET"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Exécuter un greffon"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Démarrage automatique"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Post‐commande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Envoyer des données statistiques anonymisées au site remmina.org"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..6399168
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,5346 @@
+# Galician translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"gl/>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Ficheiro de identidade SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Axente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Chave pública (automático)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescribir tódolos ficheiros"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Retomar todas as transferencias de ficheiros"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conéctate a través de SSH desde un novo terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticación"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contrasinal para desbloquear a chave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Xanela de depuración de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Pega a información do sistema na xanela de depuración de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Esta xanela pode axudarche a atopar problemas de conexión.\n"
+"Podes deter e iniciar o rexistro en calquera momento usando o interruptor On/"
+"Off.\n"
+"O botón de estatísticas (Ctrl+T) pode ser útil para recoller información do "
+"sistema que podes compartir ao informar dun erro.\n"
+"Hai máis información sobre a depuración de Remmina en https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Envoltorio de idiomas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Engadidos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversa con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descuberto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maiúsculas+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<ningunha>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucións"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configure as resolucións dispoñibles"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listas recentes limpadas."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Atallo de teclado"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar atallos de teclado"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Para utilizar o contrasinal principal necesitase libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Ao escoller un ficheiro de cor do terminal substitúese o ficheiro: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este ficheiro contén o esquema \"Personalizado\" de cores do terminal que se "
+"pode seleccionar na lapela \"Avanzado\" das conexións do terminal e editable "
+"na pestana \"Terminal\" da configuración."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Introduza os ficheiros de autenticación do certificado"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Ficheiro do certificado CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Ficheiro CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Ficheiro de certificado de cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "¿Confirma que quere pechar esta última conexión activa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo a pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Opción de visibilidade da barra de ferramentas de pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mantén a relación de aspecto cando se escala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ampliar a xanela do cliente cando se escala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar contido do portapapeis como teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"PRECAUCIÓN: O texto pegado será enviado como una secuencia de códigos de "
+"teclas, como si fosen premidas en tu teclado local.\n"
+"\n"
+" • Usar a mesma configuración de teclado para cliente e servidor para obter "
+"mellores resultados.\n"
+"\n"
+" • Si o teclado do cliente é diferente o do servidor, o texto recibido pode "
+"conter caracteres equivocados ou erróneos.\n"
+"\n"
+" • Os caracteres Unicode e outros caracteres especiais que non poidan ser "
+"traducidos a códigos de teclado local non serán enviados ao servidor.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Desactiva a escala para evitar a distorsión da captura de pantalla."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de pantalla tomada"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abrir xanela principal"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Conexión actual duplicada"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Trocar o modo de pantalla completa"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multimonitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Activar/desactivar actualización de resolución dinámica"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Cambiar o modo de escalado"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Trocar entre lapelas"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenza"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar a xanela"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "O arquivo %s está danado, é ilexible ou non se encontra."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Aviso: este complemento require GtkSocket, pero esta función non está "
+"dispoñible nunha sesión de Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Os complementos que dependen de GtkSocket non poden executarse nunha sesión "
+"de Wayland.\n"
+"Para obter máis información e unha posible solución, visite a wiki de "
+"Remmina en:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir no navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Os contrasinais non concordan"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Os contrasinais non concordan"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Restablecendo contrasinais, agarde…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"O cambiador de contrasinais múltiples require un complemento de segredos.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"O cambiador de contrasinais múltiples require un servizo de segredos.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Mudouse o %d contrasinal."
+msgstr[1] "Mudaronse os %d contrasinais."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Amosar «Acerca de»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conéctese a un escritorio descrito nun ficheiro (.remmina ou un tipo de "
+"ficheiro admitido por un complemento) ou a un URI compatible (RDP, VNC, SSH "
+"ou SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHEIRO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conéctese a un escritorio descrito nun ficheiro (.remmina ou un tipo de "
+"ficheiro admitido por un complemento)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edite a conexión do escritorio descrita no ficheiro (.remmina ou un tipo de "
+"ficheiro admitido polo complemento)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Iniciar en modo quiosco"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ÍNDICEGUIA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usar o nome de servidor predeterminado (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usar o protocolo predeterminado (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Comezar na bandexa"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostra a versión da aplicación"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostra a versión da aplicación e os seus complementos"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar o perfil de conexión (require --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Establece unha ou máis opcións de perfil para usar con --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar a barra de ferramentas"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Habilitar o modo de pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Activar a seguridade adicional (desactivar a confirmación de peche, "
+"desactivar as teclas de atallo non seguras, ocultar lapelas, ocultar a barra "
+"de busca)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desactivar icona na área de notificación"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina non rexistra todas as declaracións de saída. Activa a saída máis "
+"detallada usando \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" como variable de ambiente.\n"
+"Máis información dispoñible na wiki de Remmina en:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ou protocolo://usuario:contraseñaencriptada@anfitrion:porto"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemplos:\n"
+"Para conectarse mediante un perfil de conexión existente, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FICHEIRO.remmina\n"
+"\n"
+"Para conectarse rapidamente usando un URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://nomeusuario@servidor\n"
+"\tremmina -c rdp://dominio\\\\usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://nomeusuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=nome de usuario\n"
+"\tremmina -c ssh://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Para conectarse rapidamente usando un URI xunto cun contrasinal cifrado:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://nome de usuario:contrasinal-cifrado@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://nome de usuario:contrasinal-cifrado@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=nome de "
+"usuario\\&VncPassword=contrasinal-cifrado\n"
+"\n"
+"Para cifrar un contrasinal para usar cun URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para actualizar o nome de usuario e o contrasinal e establecer un modo de "
+"resolución diferente dun perfil de conexión de Remmina, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"nome de usuario\\nacontrasinal\" | remmina --update-profile /PATH/"
+"TO/FOO.remmina --set-option nome de usuario --set-option resolution_mode=2 --"
+"set-option contrasinal\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "O enderezo é demasiado longo para UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o socket UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A conexión ao socket UNIX fallou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Cambiar a configuración de seguranza"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n"
+" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Seleccionar localización de descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ten certeza de borrar os ficheiros selecionados no servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Seleccione un ficheiro para subir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Subir cartafol"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Descargando"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ir ao cartafol de inicio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ir ao cartafol pai"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualizar o cartafol actual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Descargar desde o servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Subir ao servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Eliminar ficheiros no servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheiro"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permiso"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remota"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir Secure File Transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executando comandos externos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Esperando o túnel de entrada SSH no porto %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "A orde %s fallou no servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Escriba o nome de usuario e o contrasinal SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Aceptouse automaticamente a impresión dixital"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalles do certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emisor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Pegada dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "O certificado cambiou! Detalles:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Pegada dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Pegada dixital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instala primeiro o complemento do protocolo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Non se proporcionou ningún contrasinal SSH gardada. Solicitando ao usuario "
+"que o introduza."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Non se puido autenticar coa chave SSH pública. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Non se pode importar o certificado SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "O certificado SSH non se pode copiar na clave SSH privada. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Non se puido iniciar a sesión co certificado SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Ficheiro de chave SSH non enviada aínda."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Non se pode importar a chave SSH pública. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Non se puido autenticar automaticamente coa chave SSH pública. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Cambiouse a chave SSH pública!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Non se puido obter a chave SSH pública do servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confías na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está "
+"baixo un ataque,\n"
+"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasinal SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contrasinal para a chave SSH privada"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Introduce o código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenciais do túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenciais SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Inicio de sesión interactivo con teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "O servidor non respondeu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Non se pode conectar co porto local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Asigne un porto de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Non se puido crear o socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Non se puido vincular o socket do servidor ao porto local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Non se puido escoitar o porto local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Non se puido iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Non se puido crear o dispositivo PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "¿Confirma que quere pechar esta última conexión activa?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O engadido %s non está rexistrado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "O último intento de conexión exitoso ou unha data pre-calculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i elemento."
+msgstr[1] "Total de %i elementos."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Estado da rede: totalmente en liña"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Estado da rede: sen conexión"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ten certeza de borrar os ficheiros selecionados no servidor?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non foi posíbel importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Quiosco Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Non se puido crear o cartafol “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "O ficheiro xa existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos admitidos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:porto]\n"
+"Formatos adicionais VNC\n"
+"• ID: número de ID do repetidor\n"
+"• unix:///ruta/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• comando en PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h substitúese polo nome do servidor\n"
+"• %t substitúese polo nome do servidor SSH\n"
+"• %u substitúese polo nome de usuario\n"
+"• %U substitúese polo nome de usuario SSH\n"
+"• %p substitúese polo nome do perfil de Remmina\n"
+"• %g substitúese polo nome do grupo de perfil de Remmina\n"
+"• %d substitúese por data e hora locais en formato ISO 8601\n"
+"Non execute en segundo plano se quere que o comando se execute antes de "
+"conectarse.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos admitidos\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:porto]\n"
+"• nome de usuario@servidor[:porto] (só protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "A entrada non é válida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Use o tamaño inicial da xanela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar resolución do cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Distribución do teclado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executar un comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --opción"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/ruta/ao/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Inicia automaticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Seguridade do perfil de conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Solicita contrasinal para conectar ou editar o perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Permitir túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Mesmo servidor no porto %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Ruta de inicio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Ficheiro de chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Ficheiro de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Básica"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzadas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Non se pode validar a configuración '%s' xa que 'value' ou 'gfe' "
+"son NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Non se pode validar a entrada do usuario xa que "
+"\"setting_name_to_validate\", \"value\" ou \"gfe\" son NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Erro interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Non se puido validar a entrada do usuario. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Preferencias por omisión gardadas."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "gardar como predeterminado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Use a configuración actual como predeterminada para todos os novos perfís de "
+"conexión"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conexión rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiqueta 1, Etiqueta 2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"O uso do parámetro «resolución» no ficheiro de preferencias de Remmina está "
+"obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar descubrimento de servizos"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Saír"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir xanela principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicativo de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Soporte de StatusNotifier/Appindicator en “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s o teu escritorio si o admite"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s e Remmina teñen soporte incorporado (compilado) para libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s non é compatible nativamente polo teu ambiente de escritorio. "
+"libappindicator tentará volver a GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Quizais teña que instalar e usar unha Applet de estado de XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Quizais teña que instalar e usar KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Pode que teña que instalar e usar o proxy SNI XEmbed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Pode que teña que instalar e usar o Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectado a %s:%d mediante SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Contido do terminal gardado en"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Seleccionar todo (anfitrión+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (anfitrión+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Pegar (anfitrión+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gardar sesión no ficheiro"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumenta o tamaño da fonte (anfitrión+Páxina arriba)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Reducir o tamaño da fonte (anfitrión+Páxina atrás)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Buscar texto (anfitrión+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Desconectado de %s:%d mediante SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar tamaño da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Aumentar tamaño da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Reducir tamaño da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Reducir tamaño da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Atopar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Atopar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Contrasinal do usuario"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando de apertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa de inicio de fondo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"O nome do ficheiro pode usar os seguintes marcadores de posición:\n"
+"\n"
+"• %h substitúese polo nome do servidor\n"
+"• %t substitúese polo nome do servidor SSH\n"
+"• %u substitúese polo nome de usuario\n"
+"• %U substitúese polo nome de usuario SSH\n"
+"• %p substitúese polo nome do perfil de Remmina\n"
+"• %g substitúese polo nome do grupo de perfil de Remmina\n"
+"• %d substitúese por data e hora locais en formato ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de cores do terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Codificación de caracteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cifrado simétrico cliente a servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de chaves de host do servidor preferidos"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Ruta completa dun cartafol existente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nome de ficheiro para o rexistro de sesión SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Rexistra a sesión SSH ao saír de Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Rexistra a sesión SSH de forma asíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Gardar a sesión de forma asíncrona pode ter un impacto notable no rendemento"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Timbre de terminal audible"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Redirección de X11 usando SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compresión SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Comprobación estrita da chave do host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Consola segura"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Autodetectar>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Non Establecido>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Escolle un nivel de calidade para editar...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (máis rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Boa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Mellorada (a máis lenta)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Distribución de teclas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar asignación de teclado do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Reasignación do código de escaneo do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de clave=valor,... pares para reasignar códigos de escaneo. P.ex. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Requírese FreeRDP > 2.3.0 para mapear códigos de escaneo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configuración de calidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastre de xanela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animación de menús"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema visual"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Pestanexo do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavizado de tipo de letra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composición"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor de escala remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Factor de escala de escritorio %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factor de escala do dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientación de escritorio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Introducir axustes do dispositivo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desactivar o desprazamento suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Axustes xerais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Número de intentos de re-conexión"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"O número máximo de intentos de conexión tras unha desconexión RDP "
+"(predeterminado: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Introduza as credenciais de autenticación RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Introduza as credenciais de autenticación da pasarela RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Desconectado de %s mediante RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Non se puido acceder ao servidor RDP “%s”.\n"
+"Bloqueouse a conta."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Non se puido conectar co servidor RDP “%s” mediante TLS. Consulte os trazos "
+"DEBUG desde un terminal para obter máis información."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel establecer unha conexión co servidor RDP “%s”. Marque "
+"\"Negociación do protocolo de seguridade\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Non se puido iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Solicitaches un modo GFX H.264 para o servidor “%s”, pero o teu libfreerdp "
+"non é compatible con H.264. Use unha configuración de profundidade de cor "
+"non AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "O servidor “%s” rexeitou a conexión."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"A pasarela de Escritorio remoto “%s” denegou o acceso ao usuario “%s\\%s” "
+"debido á política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp) (o servidor elixe o seu mellor formato)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Cor verdadero (24 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Cor alto (16 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Cor alto (15 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 ppp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetectar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "módem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de baixo rendemento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satélite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda ancha de alto rendemento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociación automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Seguridade do protocolo estendido da NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 compatible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Usado por servizos de terminal nunha canle de tarxeta intelixente para "
+"distinguir as capacidades do cliente:\n"
+" • < 4034: funcións da tarxeta intelixente base de Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+"\tSCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 e máis recentes: SCardGetReaderIcon(),\n"
+"\tSCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcións para a re-dirección da entrada de son:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][formato:<formato>,][rate:<rate>,]\n"
+"\t[canle:<canle>] Entrada de audio (micrófono)\n"
+" • sys:pulso\n"
+" • formato:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,formato:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcións para a redirección da saída de audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][formato:<formato>,][rate:<rate>,]\n"
+"\t[canle:<canle>] Saída de audio\n"
+" • sys:pulso\n"
+" • formato:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,formato:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcións para a redirección do dispositivo USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • ID:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuración avanzada para ligazóns de alta latencia:\n"
+"Axusta o tempo de espera da conexión. Usa se a túa conexión esgota.\n"
+"O valor máis alto posible é 600000 ms (10 minutos).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizacións de rendemento en función do tipo de conexión de rede:\n"
+"Recoméndase usar a detección automática.\n"
+"Se a \"Detección automática\" falla, escolla a opción máis adecuada da "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por comas de ID de monitor e orientacións do escritorio:\n"
+" • [<id>:<orientación-en-graos>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"As orientacións especifícanse en graos, os valores válidos son:\n"
+" • \t0 (paisaxe)\n"
+" • \t90 (retrato)\n"
+" • 180 (paisaxe invertida)\n"
+" • 270 (retrato invertido)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirixe o directorio <ruta> como recurso compartido <nome>.\n"
+" • <nome>,<camiño completo>[;<nome>,<camiño completo>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/reminer\n"
+" • /home/reminer\n"
+" • MyHome,/home/reminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"A compatibilidade Hotplug está habilitada con:\n"
+" • conexión en quente*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Cartafol compartido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo de administración restrinxido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash do contrasinal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash de contrasinal do modo de administrador restrinxido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Soporte de rato para zurdos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Cambia os botóns esquerdo e dereito do rato para compatibilidade con rato "
+"zurdo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Activar varios monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Estende a pantalla en varios monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista das IDs de monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidade de cor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociación do protocolo de seguridade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de pasarela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nivel de seguridade TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivel de rexistro de FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtros de rexistro de FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etiqueta:level[,etiqueta:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de saída de son"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirixir a saída de audio local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Re-dirixir o micrófono local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nome do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Información do balance de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Sobrescribir controladores de impresora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirección de dispositivos USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nome de serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Controlador de serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Ruta de serie local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nome paralelo local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositivo paralelo local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nome da tarxeta intelixente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canle virtual dinámico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opcións>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canle virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Re-dirección TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/RUTA/A/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir o rexistro AAAA de IPv6 sobre o rexistro A de IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartir impresoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartir portos serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permisivo para portos serie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartir portos paralelos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Comparte unha tarxeta intelixente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar o certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Use o fluxo de traballo da licenza antiga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desactiva CAL e hwId está configurado en 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desactiva o camiño rápido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detección de servidor mediante Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usa a configuración do proxy do sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desactiva a re-conexión automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relaxa as comprobacións de pedidos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Caché de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activar o protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "O uso do protocolo UDP pode mellorar o rendemento"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Use tamén as credenciais básicas para a pasarela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Activar a compatibilidade da porta de enlace con websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Actualiza o framebuffer aínda que non sexa visible"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Só ver"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Suprimir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencias"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conectado a %s mediante RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferencias de ficheiro"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erro de transferencia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferencia completada"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "O ficheiro %s foi transferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Contrasinal SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado de %s:%d a través de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s:%d mediante SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erro de conexión TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desactiva a superposición de vídeo se os vídeos non se amosan "
+"correctamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usa o cifrado TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificado de CA do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Códec de vídeo preferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar entrada do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compresión de imaxe preferida"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activar a canle de audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Compartir tarxeta intelixente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleccione dispositivos USB para a re-dirección"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simple para entorno informáticos independentes"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erro de redirección USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Introduza as credenciais de autenticación VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Non foi posíbel converter «%s» nun enderezo de servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A súa conexión foi rexeitada."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "O servidor VNC solicitou un método de autenticación descoñecido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Téntao de novo despois de activar o cifrado para este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectado a %s mediante VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conectado a %s:%d mediante VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Desconectado de %s:%d mediante VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conéctese a VNC mediante un repetidor:\n"
+" • O campo do servidor debe conter o ID do repetidor, por exemplo, "
+"ID:123456789\n"
+" • O campo do repetidor debe configurarse como IP e porto do repetidor, "
+"como:\n"
+"\t10.10.10.12:5901\n"
+" • Desde o servidor VNC remoto, conectarase a\n"
+"\to repetidor, por exemplo con x11vnc:\n"
+"\tx11vnc -conectar repetidor=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Escoitando a conexión VNC remota:\n"
+" • O campo \"Escoitar no porto\" é o porto que Remmina escoitará,\n"
+"\tp.ex. 8888\n"
+" • Desde o servidor VNC remoto, conectarase a\n"
+"\tRemmina, por exemplo, con x11vnc:\n"
+"\tx11vnc -display :0 -conectar 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Anulando a calidade de codificación VNC preestablecida:\n"
+"\n"
+" • \"Poor (máis rápido)\" establece a codificación como \"copyrect zlib "
+"hextile raw\"\n"
+" • \"Medio\" configura a codificación como \"axustado zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Boa\" configura a codificación como \"axustado zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Mellor (máis lento)\" establece a codificación como \"copyrect zrle "
+"ultra zlib hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escoitar no porto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Anular codificacións VNC predefinidas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Forzar codificación restrinxida"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Activar isto pode axudar cando o escritorio remoto parece codificado"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar as mensaxes de timbre remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Evitar a interacción local no servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar o cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Complemento para VNC de Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Complemento de escoita VNC para Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Complemento para navegador web Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Arquivo descargado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Introduza as credenciais de autenticación WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://dirección ou https://dirección"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Axente do usuario"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Ex. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activa o soporte de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Suavizado de tipo de letra"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activa a navegación espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activa o soporte de complementos"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activa a compatibilidade con WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activa o soporte de son HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar os erros TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activa o Inspector Web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Non definiches ningún comando para executalo"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Aviso: A execución dun comando de forma sincronizada pode provocar que "
+"Remmina non responda.\n"
+"Realmente queres continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execución asíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executar un comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "¡Ola, Mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"A función de liña de comandos '%s' non está dispoñible! Intentando iniciar "
+"PyHoca-CLI sen usar esta función…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erro interno %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "O parámetro \"custom_data\" non está inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` roto! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Non se pode recuperar `DialogData`! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Pantalla X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID de sesión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Crear data"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Axente PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome de anfitrión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Porto gráfico"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Porto SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porto SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visíbel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Non se puido recuperar `DialogData` ou `sessions_list` válidos! Abortando…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Rematar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Continuar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "A finalización das sesións de X2Go pode levar un momento."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propiedade descoñecida '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Non se puido atopar GtkTreeView fillo do diálogo de selección de sesións."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nin os parámetros 'diálogo' nin 'treeview' están inicializados! Hai que dar "
+"polo menos un deles."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Non se puido obter \"GtkTreeModelFilter*\" do diálogo de selección de "
+"sesións, por un motivo descoñecido."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Non se puido obter a fila (sesión) seleccionada actualmente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Debería seleccionarse exactamente unha sesión, pero as filas (sesións) '%i' "
+"están seleccionadas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Produciuse un erro ao encher \"GtkTreeIter\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "o parámetro 'argv' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "o parámetro \"error\" é \"NULL\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "o parámetro 'env' non é válido ou non está inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Iniciouse PyHoca-CLI cos seguintes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"O proceso PyHoca-CLI necesario atopou un problema de conexión a Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non se puido iniciar PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro descoñecido ao tentar iniciar PyHoca-CLI. Código de "
+"saída: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro descoñecido ao tentar iniciar PyHoca-CLI. Código de "
+"saída: %i. Erro: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Nin os parámetros \"camiño\" nin \"diálogo\" están inicializados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'camiño' describe unha fila inexistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "\"Datos de conexión non válidos.\""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "O parámetro \"custom_data\" non está totalmente inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Non se puido iniciar a sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Produciuse un erro."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog."
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Non se puido obter o ID de sesión do diálogo do selector de sesións."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Retomando a sesión: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Finalizando a sesión: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Desconectado de %s:%d a través de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI saíu de forma inesperada. Agora pecharase esta conexión."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"O proceso fillo necesario \"pyhoca-cli\" detívose de forma inesperada.\n"
+"Comprobe a configuración do seu perfil e a saída de PyHoca-CLI para detectar "
+"posibles erros. Asegúrate tamén de acceder ao servidor remoto e de que estás "
+"usando as credenciais correctas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Non se pode gardar o nome de usuario baleiro!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Non se puideron gardar as novas credenciais."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or "
+#| "'s_username' strings were not set."
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao tentar gardar novas credenciais: non se estableceron "
+"as cadeas 's_password' ou 's_username'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Introduza o contrasinal para desbloquear a chave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Cancelouse a introdución do contrasinal. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Consello: Marque a caixa de verificación \"Gardar contrasinal\" ou introduza "
+"manualmente o seu nome de usuario e contrasinal de X2Go na configuración do "
+"perfil para almacenalos para iniciar sesións máis rápido."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduza as credenciais de X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticación cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. "
+#| "Creating a new session now."
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Non se puido analizar a saída da opción --list-sessions de PyHoca-CLI. "
+"Creando unha nova sesión agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't allocate enough memory!"
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Non se puido asignar memoria suficiente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Atopouse unha sesión X2Go xa existente co ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendido"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Executándose"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Rematado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Non se puido atopar ningunha sesión na máquina remota. Creando unha nova "
+"sesión agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Escolle unha sesión para retomar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Agardando a que o usuario seleccione unha sesión…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Non se seleccionou ningunha sesión. Creando un novo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Produciuse un erro non crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "O usuario escolleu retomar a sesión co ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Retomando a sesión '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"A configuración de DPI está fóra dos límites. Axústao na configuración do "
+"perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Non se puido iniciar a sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Non se puido iniciar a sesión de X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Non se puido iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+#| "used for now."
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Non se puideron obter as funcións de liña de comandos de PyHoca-CLI. Isto "
+"indica que é demasiado antigo ou non está instalado. Por agora utilizarase "
+"un antigo conxunto limitado de funcións."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Non se puideron analizar as funcións da liña de comandos de PyHoca-CLI. "
+"Usando un conxunto limitado de funcións polo momento."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Recuperáronse as seguintes funcións de liña de comandos de PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Función dispoñible[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conectado a %s:%d mediante X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo fallou"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Distribución de teclas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Distribución de teclas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Chave privada SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autenticación SSH"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Desactivar entrada do servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Cor alto (16 ppp)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Alta densidade (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Mostrar o cursor remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s quere compartir o seu escritorio.\n"
+"Desexa aceptar o convite?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para compatir o escritorio"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartir escritorio"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permiso</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Non mostrar máis este diálogo"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Coincide só con palabras enteiras"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Coincide como expresión regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Arredor"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Retirar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Bai&xar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirme o contrasinal"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "contrasinal do usuario"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirme o contrasinal"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "contrasinal do usuario"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Colapsar Todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir Todo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depurando"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sitio web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donativos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Usado por última vez"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Miniaplicativo de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Acción"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, agarde…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Configuración do editor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Local - calidade alta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "O máis próximo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teselas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Cartafol compartido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Axustar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Cartafol compartido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "Axustes xerais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nova conexión"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Agochado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparencia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "miniaplicación"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Trocar o modo de pantalla completa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar contido do portapapeis como teclas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "contrasinal do usuario"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Contrasinal %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Descrición"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Configuración do editor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Seguranza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Liñas de historial:"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Profundidade de cor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Cor de fondo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Cor alto (16 ppp)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "A ler as preferencias"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "contrasinal do usuario"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Produciuse un erro ao tentar finalizar a sesión de X2Go '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar unha sesión X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar cifrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícias"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Chave privada SSH"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Gravar o contrasinal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depurando"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable server input"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Axustes xerais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "contrasinal do usuario"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Contrasinal %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Seleccionar todo"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Erro:"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Páxina web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome usuaria"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grises"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 cores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta densidade (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectarse despois dunha sesión"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Nova conexión"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesión X remota"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Miniaplicativo de Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Rematando…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesións NX en %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anexar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restabelecer"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Tecnoloxía NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos compatíbeis\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* porto\n"
+#~ "* [servidor]:porto</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Chave pública (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Desexa aceptar o certificado?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - calidade baixa"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - calidade media"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - calidade alta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Conectando con «%s»…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Ficheiro de identidade"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Cor alto (16 ppp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 cores (8 ppp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidade de cor"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..9ce1570
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,5883 @@
+# Hebrew translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021, 2022, 2023.
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"he/>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "קובץ זהות SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "סוכן SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "הצגת קבצים מוסתרים"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "לדרוס את כל הקבצים"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "להמשיך את כל העברות הקבצים"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "להתחבר דרך SSH במסוף חדש"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "סוג אימות"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "סיסמה לשחרור המפתח הפרטי"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "פקודת מתווך SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "חלון ניפוי השגיאות של Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "הדבקת פרטי המערכת בחלון ניפוי השגיאות של Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"החלון הזה יכול לסייע לך למצוא בעיות בחיבור.\n"
+"אפשר לעצור ולהפעיל את הרישום בכל עת באמצעות המתג הפעלה/כיבוי.\n"
+"כפתור הסטטיסטיקה (Ctrl+T) יכול לשמש לאיסוף מידע על המערכת אותו ניתן לשתף בעת "
+"דיווח על תקלה.\n"
+"יש מידע נוסף על ניפוי שגיאות ב־Remmina תחת https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "פרוטוקול"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "רשומה"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "כלי"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "העדפה"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "סוד"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "עוטף שפה"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "שיחה עם %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_שליחה"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ניקוי"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "התגלה"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "חיבור חדש"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<אין>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "רזולוציות"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "הגדרת הרזולוציות הזמינות"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "רשימת האחרונים נמחקה."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "לחיצות מקשים"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "הגדרת לחיצות המקשים"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "צריך libsodium >= 1.9.0 כדי להשתמש בסיסמה העיקרית"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "בחירת קובץ צבעים למסוף מחליפה את הקובץ: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"קובץ זה מכיל את ערכת הצבעים „מותאמת אישית” למסוף וניתן לבחור אותה בלשונית "
+"„מתקדם” בחיבורי המסוף ולערוך אותה בלשונית „מסוף” בהגדרות."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "שם תחום"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "שמירת הסיסמה"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "נא להביא את קובצי אימות האישור"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "קובץ אישור CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "קובץ CRL של CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "קובץ אישור צד לקוח"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "מפתח אישור צד לקוח"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "לסגור את %i החיבורים הפעילים בחלון הנוכחי?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "לסגור את החיבור הפעיל האחרון?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "מסך מלא נגלל"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "לשמור על יחס התצוגה בשינוי גודל"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "למלא את חלון הלקוח בעת שינוי גודל"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "שליחת תוכן לוח הגזירים כלחיצות מקשים"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "כיבוי מתיחה כדי להימנע מעיוותים בצילומי המסך."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "המסך צולם"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_תפריט"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "לפתוח את החלון הראשי של Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "שכפול החיבור הנוכחי"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "הפעלת/כיבוי מצב מסך מלא"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "ריבוי צגים"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "הפעלת/כיבוי עדכון רזולוציה דינמי"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "הפעלת/כיבוי מצב התאמת גודל"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_כלים"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "כלים"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "צילום מסך"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "מזעור חלון"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתקות"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "הקובץ „%s” פגום, בלתי קריא או חסר."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"אזהרה: תוסף זה דורש את GtkSocket, אך יכולת זו אינה זמינה בהפעלה מסוג Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"תוספים שמסתמכים על GtkSocket לא יכולים לרוץ בהפעלה מסוג Wayland.\n"
+"למידע נוסף ולדרכי מעקף, אפשר לבקר בוויקי של Remmina בכתובת:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "פתיחה בדפדפן"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "הסיסמאות סותרות זו את זו"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "הסיסמאות סותרות זו את זו"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "הסיסמאות מתאפסות, נא להמתין…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "מחליף הסיסמאות במרוכז לא יכול לעבוד בלי תוסף הסודות.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "מחליף הסיסמאות במרוכז לא יכול לעבוד בלי שירות הסודות.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "סיסמה אחת הוחלפה."
+msgstr[1] "%d סיסמאות הוחלפו."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "הצגת ‚על אודות’"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ניתן להתחבר או לשולחן עבודה שמתואר בקובץ (‎.remmina או סוג קובץ שנתמך על ידי "
+"תוסף) או כתובת נתמכת (RDP,‏ VNC,‏ SSH או SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "קובץ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr "התחברות לשולחן עבודה שמתואר בקובץ (‎.remmina או סוג שנתמך על ידי תוסף)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"עריכת התחברות לשולחן עבודה שמתוארת בקובץ (‎.remmina או סוג שנתמך על ידי תוסף)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "הפעלה במצב קיוסק"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "יצירת פרופיל חיבור חדש"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "הצגת ההעדפות"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "להשתמש בשם השרת כברירת מחדל (עבור ‎--new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "להשתמש בפרוטוקול ברירת המחדל (עבור ‎--new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start in tray"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "להציג את מספר הגירסה"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "להציג את גירסת היישום והתוספים"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "עריכת פרופיל חיבור (דורש ‎--set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "הגדרת חלקים נוספים בהגדרות הפרופיל, לשימוש עם ‎--update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "הצפנת סיסמה"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "כניסה למסך מלא"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"הפעלה הקשחה מוגברת (השבתת אישור סגירה, השבתת קיצורי מקשים מפוקפקים, הסתרת "
+"אטבים, הסתרת סרגל החיפוש)"
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "סמל כהה במגש המערכת"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina אינה מתעדת את כל ביטויי הפלט. כדי להפעיל מצב יותר מפורט נא להשתמש "
+"ב־G_MESSAGES_DEBUG=all כמשתנה סביבה.\n"
+"למידע נוסף, נא לבקר בוויקי של Remmina בכתובת:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- או protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "הכתובת ארוכה מכדי להיות נתיב לשקע יוניקס: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "יצירת שקע יוניקס נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ההתחברות לשקע יוניקס נכשלה: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "נא להקליד בצורה ‚רוחבxגובה’."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "החלפת הגדרות אבטחה"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"התורמים דרך לאנצ׳פד:\n"
+" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n"
+"Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "בחירת מיקום להורדה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים מהשרת?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "נא לבחור קובץ להעלאה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "העלאת התיקייה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "הורדה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "העלאה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "מ_חיקה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "מעבר לתיקיית הבית"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "מעבר לתיקיית ההורה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענון"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "ריענון התיקייה הנוכחית"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "הורדה מהשרת"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "העלאה לשרת"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "מחיקת קבצים מהשרת"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "משתמש"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "הרשאה"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "מרוחק"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "תהליך"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "פתיחת העברת SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "מופעלות פקודות חיצוניות…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "מתבצעת התחברות אל „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "בהמתנה לחיבור SSH נכנס בפתחה %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "הפקודה „%s” אינה זמינה בשרת ה־SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "לא ניתן להריץ את הפקודה „%s” בשרת ה־SSH (מצב = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "לא ניתן להריץ פקודה. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "נא להקליד שם משתמש וסיסמה ל־SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "טביעת האצבע התקבלה אוטומטית"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "פרטי אישור:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "נושא:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "גוף מנפיק:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "טביעת אצבע:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "לקבל את האישור?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "האישור הוחלף! פרטים:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "טביעת אצבע ישנה:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "טביעת אצבע חדשה:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "לקבל את האישור החלופי?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "בהאזנה לפתחה %i עקב המתנה לחיבור %s נכנס…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "האימות נכשל, מתבצע ניסיון חיבור מחדש…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "שרת"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "תחילה יש להתקין את תוסף הפרוטוקול %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם TOTP/OTP/2FA.‏ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם סיסמת SSH.‏ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "לא נשמרה מילת צופן ל־SSH. נשלחת בבקשה למשתמש להקליד אותה."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם מפתח ה־SSH הציבורי. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "לא ניתן לייבא את אישור ה־SSH.‏ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן להעתיק את אישור ה־SSH לקובץ ה־SSH הפרטי. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם אישור SSH.‏ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "לא נבחר קובץ זהות ל־SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "לא ניתן לייבא את מפתח ה־SSH הציבורי. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות אוטומטית עם מפתח SSH ציבורי. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות אוטומטית עם סוכן SSH.‏ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם GSSAPI/Kerberos מול SSH.‏ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "מפתח ה־SSH הציבורי הוחלף!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות עם אינטראקציה של מקלדת. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן להזדהות אוטומטית עם מפתח ה־SSH הציבורי. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן לקבל את מפתח ה־SSH הציבורי של השרת. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן לקבל את מפתח ה־SSH הציבורי. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "לא ניתן לקבל מחרוזת חישוב של מפתח ה־SSH הציבורי. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית היא:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלו. משמעות הדבר היא שאו שמתבצעת נגדך "
+"מתקפה,\n"
+"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "לא ניתן לבדוק את רשימת מארחי ה־SSH המוכרים. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "סיסמת SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ססמה למפתח SSH פרטי"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/‏GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "נא למלא קוד TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "פרטי תעלת ה־SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "פרטי גישה ב־SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "כניסה עם אינטראקציה של מקלדת, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "לא ניתן ליצור את הערוץ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לתעלת ה־SSH.‏ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "לא ניתן לבקש הפניית פתחות. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "השרת לא הגיב."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "לא ניתן להתחבר לפתחה המקומית %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "לא ניתן לכתוב לערוץ SSH.‏ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "לא ניתן לקרוא משקע האזנה לתעלת SSH‏. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "לא ניתן לתשאל ערוץ SSH.‏ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "לא ניתן לקרוא את ערוץ ה־SSH בצורה שלא תחסום אותו. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "לא ניתן לשלוח נתונים לשקע ההאזנה לתעלה. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "הקצאת פתחת יעד."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "לא ניתן ליצור שקע."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "לא ניתן לאגד את השקע לפתחה המקומית."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "לא ניתן להאזין לפתחה המקומית."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "לא ניתן ליצור התקשרות SFTP‏. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח ערוץ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "לא ניתן לבקש מעטפת. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "לא ניתן ליצור התקן pty."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "לסגור את החיבור הפעיל האחרון?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "התוסף %s לא נרשם."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "ניסיון החיבור האחרון שצלח או תאריך שחושב מראש"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "סך הכול פריט אחד."
+msgstr[1] "סך הכול %i פריטים."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "מצב הרשת: מחוברת לחלוטין"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "מצב הרשת: כבויה"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "למחוק את „%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים מהשרת?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"לא ניתן לייבא:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "ייבוא"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמירה"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "קיוסק Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "לא ניתן ליצור את הקובץ „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ „%s” בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ „%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את התיקייה „%s”.‏ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה „%s” בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "לא ניתן ליצור את הקובץ „%s” בשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ „%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "לא ניתן לכתוב את הקובץ „%s” לשרת. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "לא ניתן לקרוא מהתיקייה. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "לבטל את העברת הקבצים שנערכת כעת?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "לא ניתן למחוק את „%s”.‏ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "המשך"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "דריסה"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>התבניות הנתמכות\n"
+" • server\n"
+" • server[:port]\n"
+"תבניות נוספות ל־VNC\n"
+"• ID:repeater ID numberic-id\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• פקודה במשתנים שב־PATH‏ ‎%h\n"
+"• ‎/path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h מוחלף בשם השרת\n"
+"• %t מוחלף בשם שרת ה־SSH\n"
+"• %u מוחלף בשם המשתמש\n"
+"• %U מוחלף בשם המשתמש ב־SSH\n"
+"• %p מוחלף בשם בפרופיל ב־Remmina\n"
+"• %g מוחלף בשם קבוצת הפרופילים ב־Remmina\n"
+"• %d מוחלף בתאריך ובשעה המקומיים בתצורת ISO 8601\n"
+"לא להריץ ברקע אם ברצונך שהפקודה תופעל בטרם ההתחברות.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>תבניות נתמכות\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (פרוטוקול SSH בלבד)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "הקלט שגוי."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "נא לבחור שרת שולחן עבודה מרוחק"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "עיון ברשת לאיתור שרת %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "רזולוציה"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "להשתמש בגודל החלון ההתחלתי"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "מיפוי מקלדת"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "התנהגות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "הפעלת פקודה"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "לפני התחברות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "לאחר התחברות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "התחלת הפרופיל הזה אוטומטית"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "פרופיל חיבור חדש"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "לדרוש סיסמה כדי להתחבר או לערוך את הפרופיל"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "צינור SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "הפעלת תעלת SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "אותו שרת בפתחה %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "נתיב להתחלה"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "אימות SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "קובץ מפתח SSH פרטי"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "קובץ אישור SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "בסיסי"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): אין אפשרות לאמת את ההגדרה ‚%s’ מאחר ש־‚value’ או ‚gfe’ הם NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): אי אפשר לאמת את קלט המשתמש מאחר ש־‚setting_name_to_validate’,‏ "
+"‚value’ או ‚gfe’ הם NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "שגיאה פנימית."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "אי אפשר לאמת קלט משתמש. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "הגדרות ברירת המחדל נשמרות."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "פרופיל חיבור מרוחק"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "שמירה כברירת מחדל"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "יש להשתמש בהגדרות הנוכחיות כברירת המחדל לכל פרופילי החיבור החדשים"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "התחברות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "שמירה והת_חברות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "התחברות מהירה"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "‚%s’ להפרדת תת־קבוצות"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "השימוש במשתנה ה־„resolution” בקובץ ההעדפות של Remmina הופסק.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "הפעלת גילוי שירותים"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_אודות"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "פתיחת החלון הראשי"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "יישומון Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומונים"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "תמיכה ב־StatusNotifier/Appindicator עבור „"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s קיימת תמיכה בשולחן העבודה שלך"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s ול־Remmina יש תמיכה מובנית (ברמת הידור) ב־libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s לא נתמך באופן טבעי בשולחן העבודה שלך. libappindicator ינסה לסגת אל "
+"GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש ביישומון המצב XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש ב־KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש במתווך XEmbed SNI"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש בהרחבת מעטפת Gnome בשם Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "מחובר אל %s:%d דרך SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "שגיאה: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "תוכן המסוף נשמר תחת"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "לבחור הכול (מארח+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "העתקה (מארח+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "הדבקה (מארח+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "שמירת הפעלה לקובץ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "ה_גדלת כתב (מארח+PageUp)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ה_קטנת כתב (מארח+PageDown)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "איתור טקסט (מארח+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "העתקה"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "ה_עתקה"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבקה"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "ה_דבקה"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "לבחור הכול"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "לבחור ה_כול"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "הגדלת הכתב"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "ה_גדלת הכתב"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "הקטנת הכתב"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "ה_קטנת הכתב"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "איתור טקסט"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_איתור טקסט"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "סיסמת משתמש"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre-command"
+msgid "Opening command"
+msgstr "פקודה טרומית"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "תכנית להתחלה"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ניתן להשתמש בממלאי המקום הבאים כחלק משם הקובץ:\n"
+"\n"
+" • ‎%h מוחלף בשם השרת\n"
+" • ‎%t מוחלף בשם שרת ה־ SSH\n"
+" • ‎%u מוחלף בשם המשתמש\n"
+" • ‎%U מוחלף בשם המשתמש ל־ SSH\n"
+" • ‎%p מוחלף בשם הפרופיל ב־Remmina\n"
+" • ‎%g מוחלף בשם קבוצת הפרופילים ב־Remmina\n"
+" • ‎%d מוחלף בתאריך ובשעה המקומיים בתצורת ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "סכמת צבעים למסוף"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "מערך תווים"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "אלגוריתמי KEX (החלפת מפתחות)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "צופן סימטרי מלקוח לשרת"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "סוגי מפתחות שרתים מארחים מועדפים"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "תיקייה לתיעוד התחברויות ה‏־SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "נתיב מלא לתיקייה קיימת"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "שם קובץ תיעוד התחברות ה־SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "תיעוד חיבור ה־SSH בטרם היציאה מ־Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "תיעוד חיבורי SSH באופן אסינכרוני"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "שמירת החיבור באופן אסינכרוני יכולה להשפיע באופן מהותי על הביצועים"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "צלצול למסוף"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "העברת X11 דרך SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "דחיסת SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "לא לזכור סיסמאות"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "בדיקת מפתח מארח קפדנית"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE‏ (KWallet)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<זיהוי אוטומטי>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<לא מוגדר>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<נא לבחור את רמת האיכות לעריכה…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "גרועה (מהירה ביותר)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "טובה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "מעולה (איטית ביותר)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "פריסת מקלדת"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "שימוש במיפוי המקלדת של הלקוח"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "מיפוי מחדש של קודים של סריקה למקלדת"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"רשימה של מפתח=ערך,… צמדים למיפוי מחדש של קודים של סריקה. למשל: "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "דרוש FreeRDP‏ > 2.3.0 כדי למפות קודים של סריקה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "הגדרות איכות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "רקע"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "גרירת חלונות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "הנפשת תפריטים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת עיצוב"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "צללית סמן העכבר"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "הבהוב סמן"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "החלקת גופנים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "הפעלת חלונות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "מקדם גודל תמונה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "מקדם גודל תמונה של שולחן עבודה ב־%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "מקדם גודל תמונה של מכשיר ב־%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "כיוון שולחן עבודה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "הגדרות התקן קלט"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "השבתת גלילה חלקה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "מספר ניסיונות התחברות חוזרים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"כמות ניסיונות ההתחברות המחודשים המרבית עקב ניתוק מ־RDP (ברירת המחדל היא 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "נא להקליד פרטי אימות של RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "נא להקליד פרטי אימות מול שער הגישה ל־RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "מנותק מ־%s דרך RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"החשבון נעול."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"תוקף החשבון פג."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"תוקף הסיסמה פג."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"החשבון מושבת."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"לחשבון המשתמש אין הרשאות מתאימות."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"חלות הגבלות על חשבון המשתמש."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"לא ניתן לגשת לשרת ה־RDP‏ „%s”.\n"
+"על המשתמש להחליף סיסמה בטרם ההתחברות."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "החיבור לשרת ה־RDP‏ „%s” אבד."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "לא ניתן למצוא את כתובת שרת ה־RDP‏ „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ „%s” דרך TLS. יש לבדוק שהלקוח והשרת תומכים בגרסת "
+"TLS משותפת."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור התחברות לשרת ה־RDP‏ „%s”. יש לסמן את „משא ומתן על פרוטוקול "
+"אבטחה”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"ביקשת מצב גרפי H.264 (GFX) עבור השרת „%s” אך ל־libfreerdp שלך אין תמיכה "
+"ב־H.264. נא להשתמש בהגדרת עומק צבע שאינה AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "השרת „%s” דחה את החיבור."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"שער הגישה לשולחן העבודה המרוחק „%s” דחה את הגישה של המשתמש „%s‏\\%s” עקב "
+"מדיניות."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "אוטומטי (32 סיביות לפיקסל - השרת בוחר את התצורה המיטבית)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 סיביות לפיקסל)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 סיביות לפיקסל)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 סיביות לפיקסל)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX תהליכי (32 סיביות לפיקסל)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 סיביות לפיקסל)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "זיהוי אוטומטי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "מודם"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "רוחב פס בביצועים נמוכים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "לוויין"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "רוחב פס בביצועים משופרים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "אינטרנט"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "רשת מקומית"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "משא ומתן אוטומטי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "אבטחת פרוטוקול NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "אבטחת פרוטוקול TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "אבטחת פרוטוקול RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "אבטחת פרוטוקול NLA מורחבת"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+#, fuzzy
+#| msgid "0 Windows 7 compatible"
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 תאימות ל־Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP)‏, 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 ומעלה)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"נהוג לעשות בזה שימוש למשל בשירותי מסוף עם ערוץ כרטיס חכם כדי להבדיל בין "
+"היכולות:\n"
+" • < 4034: פונקציות כרטיס חכם על בסיס Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7:‏ SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache()‎, SCardGetTransmitCount()‎\n"
+" • >= 7065: Windows 8 ומעלה: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()‎"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"אפשרויות להפניית קלט שמע:\n"
+" • ‎[sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" ‎ [channel:<channel>] קלט שמע (מיקרופון)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"אפשרויות להפניית פלט שמע:\n"
+" • ‎[sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" ‎ [channel:<channel>] פלט שמע\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"אפשרויות להפניית התקני USB:\n"
+" • ‎[dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"הגדרות מתקדמות לקישורים אטיים:\n"
+"מכוונן את משך תפוגת החיבור. יש להשתמש אם החיבור שלך נקטע.\n"
+"הערך הגבוה ביותר המותר הוא 600000 מילישניות שהם 10 דקות.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"מיטוב ביצועים לפי סוג חיבור הרשת:\n"
+"מומלץ להשתמש בזיהוי אוטומטי\n"
+"אם ה„זיהוי האוטומטי” נכשל, יש לבחור את האפשרות המתאימה ביותר מהרשימה.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"רשימה מופרדת בפסיקים של מזהי מסכים וכיווני שולחנות עבודה:\n"
+" • ‎[<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ההטיות מצוינות במעלות, הערכים האפשריים הם:\n"
+" • 0 (לרוחב)\n"
+" • 90 (לאורך)\n"
+" • 180 (לרוחב הפוך)\n"
+" • 270 (לאורך הפוך)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"הפניית התיקייה <path> כשיתוף בשם <name>.\n"
+" • ‎<name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • ‎/home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"יש תמיכה בחיבור גמיש עם:\n"
+" • ‎hotplug,*‎\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "שיתוף תיקייה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "מצב ניהול מוגבל"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "גיבוב סיסמה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "גיבוב סיסמה למצב ניהול מוגבל"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "תמיכה בעכבר לשמאליים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "להחליף בין כפתור העכבר השמאלי לימני לתמיכה בעכבר לשמאליים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "הפעלת ריבוי צגים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "פריסת המסך על פני מספר צגים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "הצגת מזהי צגים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "עומק צבעים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "סוג חיבור רשת"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "איכות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "משא ומתן על פרוטוקול אבטחה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "סוג תעבורת שער גישה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "רמת דיווח FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "מסנן דיווח FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "מצב פלט שמע"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "הפניית פלט שמע מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "הפניית מיקרופון מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "משך המתנה לחיבור במילישניות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "שרת שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "שם משתמש לשער גישה לשולחן עבודה מרחוק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "סיסמה לשער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "שם מתחם לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "שם הלקוח"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "מהדורת הבנייה של הלקוח"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "תכנית להתחלה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "פרטי איזון עומס"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "דריסת מנהלי התקן של מדפסות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "הפניית התקני USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "שם החיבור הטורי המקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1,‏ COM2 וכו׳"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "מנהל התקן טורי מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "טורי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "נתיב טורי מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "‎/dev/ttyS0,‏ ‎/dev/ttyS1 וכו׳"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "שם מקבילי מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "התקן מקבילי מקומי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "שם הכרטיס החכם"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "ערוץ וירטואלי דינאמי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "‎<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "ערוץ וירטואלי סטטי"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "הפניית TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/נתיב/אל/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "פרופיל חיבור מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "להעדיף רשומת AAAA של IPv6 על פני רשומת A של IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "שיתוף מדפסות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "שיתוף פתחות טוריות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) מצב מתירני לפתחות טוריות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "שיתוף פתחות טוריות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "שיתוף כרטיס חכם"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "השבתת סנכרון לוח הגזירים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "התעלמות מאישור"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "להשתמש בתצורת הרישיון הישנה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "האפשרות הזאת משביתה את CAL וה־hwId מוגדר ל־0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "לשכוח את הסיסמאות לאחר השימוש"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "הפעלת נתיב מהיר"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "זיהוי שרת באמצעות שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "להשתמש בהגדרות המתווך של המערכת"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "כיבוי התחברות חוזרת אוטומטית"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "הקלת בדיקות סדר"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "מטמון צורות תווים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "הפעלת פרוטוקול העברה מגוונת (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "השימוש בפרוטוקול UDP עשוי לשפר את הביצועים"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "להשתמש בפרטי הגישה הבסיסיים גם עבור שער הגישה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "הפעלת תמיכה ב־websockets בשער הגישה"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "צפייה בלבד"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - העדפות"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "ייצוא החיבור בתצורת ‎.rdp עבור Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "ניסיון התחברות חוזרת %d מתוך %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "מחובר אל %s דרך RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "העברות קבצים"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "שגיאת העברה"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "העברה הושלמה"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "הקובץ %s הועבר"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "נא להקליד סיסמה ל־SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "מנותק משרת SPICE‏ „%s”."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "מחובר אל %s:%d דרך SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "שגיאת חיבור TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "ההתחברות לשרת ה־SPICE נקטעה."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ אוטומטי"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ אוטומטי"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "להשבית שכבת על של וידאו אם הוא לא מוצג כראוי.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "להשתמש בהצפנת TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "אישור CA של השרת"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "מפענח וידאו מועדף"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "כיבוי שכבת על של GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "דחיסת תמונה מועדפת"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "השבתת סנכרון לוח הגזירים"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "הפעלת ערוץ שמע"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "שיתוף כרטיס חכם"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "נא לבחור התקני USB להפניה"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+"SPICE‏ - Simple Protocol for Independent Computing Environments (פרוטוקול "
+"פשוט לסביבות מחשבים עצמאיות)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "שגיאת הפניית USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "נא להקליד סיסמת VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "נא להקליד פרטי אימות ל־VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' לכתובת מארח"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "חיבור ה־VNC נכשל: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "החיבור שלך נדחה."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "שרת ה־VNC ביקש שיטת אימות בלתי מוכרת. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "נא לנסות שוב לאחר הפעלת הצפנה על הפרופיל הזה."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "מחובר אל %s דרך VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "מחובר אל %s:%d דרך VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"התחברות ל־VNC באמצעות משחזר:\n"
+" • שדה השרת חייב להכיל את מזהה המשחזר, למשל: ID:123456789\n"
+" • בשדה המשחזר יש להגדיר את כתובת ה־IP והפתחה של המשחזר בצורה:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • משרת ה־VNC המרוחק, יהיה עליך להתחבר\n"
+" למשחזר, למשל באמצעות x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"בהאזנה לחיבור VNC מרוחק:\n"
+" • השדה „האזנה לפתחה” היא הפתחה אליה Remmina תאזין,\n"
+" למשל: 8888\n"
+" • משרת ה־VNC המרוחק, יש להתחבר אל\n"
+" Remmina, למשל, עם x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "ממסר"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "האזנה לפתחה"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "דריסת קידודים של VNC שהוגדרו מראש"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "אכיפת הצפנה אדוקה"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "הפעלת אפשרות עשויה לסייע כששולחן העבודה המרוחק נראה מעורבב"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "התעלמות מהודעות פעמון מרוחקות"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "מניעת אינטראקציה מקומית בשרת"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "הצגת הסמן המרוחק"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "כיבוי הצפנה"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "פתיחת הצ׳אט…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "תוסף VNC של Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "תוסף האזנת VNC של Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "תוסף דפדפן של Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "התקבל קובץ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "נא להקליד פרטי אימות ל־WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address או https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "סוכן משתמש"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "כתובת מתווך"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "למשל: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "הפעלת תמיכה ב־Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "הפעלת גלילה חלקה"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "הפעלת ניווט מרחבי"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "הפעלת תמיכה בתוספים"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "הפעלת תמיכה ב־WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "הפעלת תמיכה בשמע עם HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "התעלמות משגיאות TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "הפעלת מנתח אתרים"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "לא הגדרת פקודה להרצה"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"אזהרה: הרצת פקודה באופן סנכרוני עשויה לגרום ל־Remmina להפסיק להגיב.\n"
+"להמשיך?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "הפעלה אסינכרונית"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "הפעלת פקודה"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "שלום עולם!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בצרור המפתחות של GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"יכולת שורת הפקודה ‚%s’ אינה זמינה! מתבצע ניסיון להפעיל PyHoca-CLI מבלי "
+"להשתמש ביכולת זו…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "שגיאה פנימית: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "המשתנה ‚custom_data’ אינו מאותחל!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "‚DialogData’ פגום! הפעולה מבוטלת…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "אי אפשר למשוך את ‚DialogData’! הפעולה מבוטלת…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "תצוגת X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "מצב קובץ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "מזהה הפעלה"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "מועד יצירה"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "מושהה מאז"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "מזהה תהליך סוכן"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "שם מארח"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "עוגיה"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "פתחה גרפית"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "פתחת SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "פתחת SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "לתצוגה"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "אי אפשר למשוך את ‚DialogData’ או את ‚sessions_list’! הפעולה מבוטלת…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_חיסול"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "המ_שך"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_חדש"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "השבתת הפעלות X2Go יכולה לארוך רגע קט."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "המאפיין ‚%i’ לא ידוע"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "לא היתה אפשרות למצוא את הילד GtkTreeView של חלונית בוחר ההפעלה."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"אי אפשר לקבל את ה־GtkTreeModel של חלונית בחירת ההפעלה מסיבה בלתי ברורה."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "אי אפשר לקבל את השורה שנבחרה כרגע (הפעלה)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "רק הפעלה אחת אמורה להיות זמינה לבחירה אך ‚%i’ שורות (הפעלות) נבחרו."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "מילוי ‚GtkTreeIter’ נכשל."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "המשתנה ‚argv’ הוא ‚NULL’."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "המשתנה ‚error’ הוא ‚NULL’."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "המשתנה ‚env’ שגוי או שאינו מאותחל."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "PyHoca-CLI הופעל עם הארגומנטים הבאים:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "תהליך PyHoca-CLI ההכרחי נתקל בבעיית חיבור לאינטרנט."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"לא ניתן להפעיל את PyHoca-CLI:‏\n"
+"‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה בעת ניסיון להפעיל את PyHoca-CLI. קוד יציאה: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה לא ידועה בעת הניסיון להפעיל את PyHoca-CLI. קוד יציאה: %i. שגיאה: "
+"‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "המשתנים ‚path’ ו־‚dialog’ אינם מאותחלים."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "ה־‚path’ (נתיב) של GtkTreePath מתאר שורה שאינה קיימת!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "‚נתוני חיבור שגויים.’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "המשתנה ‚custom_data’ אינו מאותחל!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "אי אפשר להתחיל הפעלת X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "אירעה שגיאה."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "לא היתה אפשרות לקבל מזהה הפעלה מחלונית בוחר ההפעלה."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "הפעלה מחודשת: ‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "הפעלה מחוסלת: ‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI יצא במפתיע. החיבור הזה ייסגר כעת."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"תהליך הצאצא ההכרחי ‚pyhoca-cli’ נעצר בפתאומיות.\n"
+"נא לבדוק את הגדרות הפרופיל שלך ואת הפלט של PyHoca-CLI לאיתור שגיאות אפשריות "
+"ולוודא שהשרת המרוחק נגיש."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "לא ניתן לשמור שם משתמש ריק!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "לא ניתן לשמור פרטי גישה חדשים."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור אישורים חדשים: המחרוזות ‚s_password’ או "
+"‚s_username’ לא הוגדרו."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "סיסמה לשחרור המפתח הפרטי"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "כשל באימות: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "נא להקליד פרטי גישה ל־X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failure: %s"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "כשל באימות: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"לא היתה אפשרות לנתח פלט האפשרות ‎--list-sessions של PyHoca-CLI. נוצרת הפעלה "
+"חדשה כעת."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't allocate enough memory!"
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "לא היתה אפשרות להקצות מספיק זיכרון!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "נמצאה הפעלה קיימת של X2Go המזהה: ‚%s’"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "מושהה"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "פועל"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "חוסל"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "לא היתה אפשרות למצוא הפעלות במחשב המרוחק. נוצרת הפעלה חדשה כעת."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "נא לבחור הפעלה להמשך:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "בהמתנה לבחירת הפעלה על ידי המשתמש…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "לא נבחרה הפעלה. נוצרת אחת חדשה."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "אירעה שגיאה לא קריטית: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "המשתמש בחר לחדש את ההפעלה עם המזהה: ‚%s’"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "ההפעלה ‚%s’ נמשכת…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "הגדרת נק׳ לאינטש היא מחוץ לתחום. נא להתאים אותה בהגדרות הפרופיל."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "אי אפשר להתחיל הפעלת X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "אי אפשר להתחיל הפעלת X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את PyHoca-CLI (%i):‏ ‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"לא ניתן לקבל את יכולות שורת הפקודה של PyHoca-CLI. זה מעיד על כך שאו שהיא "
+"ישנה מדי או שאינה מותקנת. ייעשה שימוש בסדרה מצומצמת של יכולות לבינתיים."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"לא ניתן לפענח את יכולות שורת הפקודה של PyHoca-CLI. נכון לעכשיו ייעשה שימוש "
+"במגוון מצומצם של יכולות."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "יכולות שורת הפקודה הבאות של PyHoca-CLI התקבלו:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "יכולת זמינה[%i]: ‚%s’"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "מחובר אל %s:%d דרך X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "לא ניתן לפתוח X11 DISPLAY (תצוגה)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "בהמתנה להופעת חלון סוכן X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "בהמתנה עד ש־PyHoca-CLI יציג את חלון ההפעלה…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "לא הופיע חלון הפעלה של X2Go. משהו השתבש…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp הוא ‚NULL’!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "הפרוטוקול %s אינו זמין כיוון ש־GtkSocket עובד רק תחת X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "לא היתה אפשרות לאתחל את pthread. תתבצע נסיגה למצב לא משורשר…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sו־‚%s’"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s‚%s’ "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s‚%s’, "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "נתוני האימות במערך ProtocolSettings שגויים!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "נתוני האימות במערך ProtocolSettings שגויים!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "המשתנים ‚מפתח’ ו־‚ערך’ הם ‚NULL’!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "הערכים המורשים הם %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "הערך היחידי שמורשה הוא ‚%s’."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "הגבול התחתון אינו מספר שלם תקף!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "הגבול התחתון גבוה מדי!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "הגבול התחתון נמוך מדי!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "משהו לא ידוע השתבש."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "נא לבדוק שאין שגיאות במערך RemminaProtocolSetting."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "הגבול העליון אינו מספר שלם תקף!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "הגבול העליון גבוה מדי!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "הגבול העליון נמוך מדי!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "הקלט אינו מספר שלם תקף!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "הקלט חייב להיות מספר בין %i ל־%i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "תכנית להתחלה"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "איזו פקודה לבצע לאחר הקמת הפעלת X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "פריסת מקלדת (אוטומטית)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "סוג מקלדת (אוטומטי)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "תמיכה בשמע"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "מערכת השמע של שרת ה־X2Go (ברירת מחדל: ‚pulse’)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "כיוון לוח גזירים"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "לאיזה כיוון להעתיק תוכן לוח גזירים? (ברירת מחדל: ‚שניהם’ - both)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "רזולוציה בנקודות לאינטש"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"הקמת הפעלה עם רזולוציה מסוימת (בנקודות לאינטש). חייב להיות בין 20 ל־400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "קובץ מפתח SSH פרטי"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "תוסף X2Go נטען."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - התחלת הפעלת X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "תוסף VNC של Remmina ל־GNOME ו־KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "סוג האימות %u לא נתמך"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "כשל באימות: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "להשתמש בהגדרות שרת"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "צבע אמתי (‎24 סיביות)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "צבע איכותי (‎16 סיביות)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "צבע מופחת (‎8 סיביות)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "צבע מופחת במיוחד (‎3 סיביות)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "סיסמת VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "להשתמש בדחיסת JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "יכול להיות שזה לא יעבוד על כל שרתי ה־VNC באשר הם"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "הפעלת ניפוי שגיאות של GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "חיבור משותף"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"האם על השרת לנסות לשתף את שולחן העבודה תוך כדי שמשתמשים אחרים נשארים מחוברים"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "שליחת Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "הפעלת מארח מרוחק מחדש"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "איפוס מארח מרוחק (הפעלה קשיחה מחדש)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "כיבוי המארח המרוחק"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן עבודה מרוחק.\n"
+"לקבל את ההזמנה?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>חבילת Snap של Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina מופעלת על המערכת שלך כחבילת Snap.\n"
+"חלק מהתכונות של Remmina תדרושנה את התקנה רגילה כדי לפעול כראוי.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"כדי להפעיל גישה לכמה תכונות חשבונות כגון שמירת סיסמאות בצרור המפתחות שלך "
+"ושיתוף מדפסות דרך RDP נא לפתוח את מרכז התוכנה שלך ולהעניק ל־Remmina את "
+"ההרשאות המתאימות. לחלופין ניתן להקליד את הפקודות הבאות בחלון מסוף:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>הרשאות</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"מאחר שחבילות Snap רצות באופן מבודל משאר המערכת, הפרופילים של Remmina נשמרים "
+"בתוך מערכת הקבצים של ה־Snap כברירת מחדל. ניתן להחליף את המיקום בהעדפות של "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "החלפת מיקום שמירת הפרופילים של Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>הגדרות Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "חיפוש מופע קודם"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "חיפוש המופע הבא"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "היפוך הגדרת חיפוש"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "ה_תאמת רישיות"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "התאמת מילים _שלמות בלבד"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "התאמת ביטוי _רגולרי"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ח_זרה מההתחלה"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"כל הזכויות שמורות © 2014–2023 Antenore Gatta,‏ Giovanni Panozzo.\n"
+"כל הזכויות שמורות © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"פרטים נוספים תחת COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_הסרה"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "העלאה למעלה"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "הורדה למטה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "החלפה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "קריטריונים לבחירה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "אישור הסיסמה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "הגדרת סיסמה חדשה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "שם מתחם לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "סיסמה ראשית"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "אישור הסיסמה"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "שם מתחם\\משתמש"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "שם מתחם\\משתמש"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>מחליף סיסמאות במרוכז</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_אוקיי"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "סיסמת משתמש"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>החדשות כבויות</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"הפעלת החדשות גוררת התחברות של התכנית לשרתי Remmina כדי להוריד את הערות "
+"הגרסה.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"ניתן להפעיל בדיקת גרסאות רק בזמן ההידור.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"הערות הגרסה "
+"של Remmina\">ניתן לבקר באתר כדי לקרוא את הערות הגרסה</a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "להשתמש לקוח ברירת המחדל לחיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "החלה"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "לאפשר ל־Remmina לפתוח קובצי ‎.rdp ו־‎.remmina אוטומטית."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"משיכת חדשות מ־<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "מקבל חדשות עדכניות מ־remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* הפעלת הסטטיסטיקה ו/או החדשות מהווה את הסכמתך לשלוח ולהביא נתונים מתוך/אל "
+"remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>השתתפות</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>אנו מוקירים אותך על השימוש בתכנה חופשית ללא זכויות יוצרים, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"איפה הכסף לבובסקי? "
+"„בלובלובלובלו”\">תרומות הן דבר שמאוד משמח אותנו</a>, וגם מסייעות בשיפור "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>תרומה</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "נא לבחור מפתח חדש"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "נא ללחוץ על המקש החדש…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "הסתרה או הצגה של סרגל החיפוש"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "יצירת פרופיל חיבור חדש"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "להעביר ממצב תצוגה מקובצת לרשימה"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "נא לבחור באיזה פרוטוקול להשתמש בסרגל החיבור המהיר."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "מחרוזת חיפוש או שם שרת/כתובת IP לטובת „התחברות מהירה”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "שם שרת או כתובת IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ניקוי"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "לצמצם הכול"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "להרחיב הכול"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "מחליף סיסמאות במרוכז"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "ניפוי שגיאות"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "ייצוא"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "הגדרת Remmina כלקוח ברירת המחדל לחיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "דף הבית"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "תרומה"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "וויקי"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "קהילה"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "תוסף"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "נעשה בו שימוש לאחרונה"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "פרופיל חיבור חדש"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "הצגת סרגל חיפוש"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "התפריט הראשי של Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "פעולות"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "החלפת תצוגה"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "אנא המתן…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "פעולה בלחיצה כפולה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "פתיחת חיבור"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "עריכת הגדרות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "איכות שינוי יחס תצוגה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "שכן קרוב"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "אריחים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "בילינארי"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "היפר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "גודל צעד לגלילה אוטומטית"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "כמות מרבית של פריטים אחרונים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "רזולוציות של המסך"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "תיקייה לצילומי מסך"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "נא לבחור את התיקייה לשמירת צילומי המסך מ־Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "נא לבחור תיקייה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "הקמה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "שמות קובצי צילומי המסך"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p שם הפרופיל\n"
+"%h שם השרת/כתובת IP\n"
+"%Y שנה, %m חודש, %d יום, %H שעות, %M דקות, %S שניות (אזור זמן UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"התיקייה בה נשמרים פרופילי החיבורים, ברירת המחדל מכוונת אל XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "תיקיית הנתונים של Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "נא לבחור את התיקייה לשמירת פרופילי החיבורים של Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "לזכור את התצוגה האחרונה לכל התחברות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "לזכור את מצב התצוגה האחרון"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"להגדיר שם קובץ מותאם אישית לפרופילים שלך ב־Remmina באמצעות מחרוזת עיצוב."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "תבנית לשמות קובצי פרופילים"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"‎%G שם קבוצה (לוכסן יומר למינוס - אוטומטית)\n"
+"‎%P שם הפרוטוקול\n"
+"‎%N שם ההתחברות\n"
+"‎%h שם מארח/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "רק לשמור צילומי מסך, לא להעתיק אותם ללוח הגזירים."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "למנוע את כניסת צילומי המסך ללוח הגזירים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "הגדרות כלליות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "תמיד להציג לשוניות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "להסתיר את סרגל הכלים שמופיע במנשק המופרד ללשוניות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "חלון נגלל"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "מרכוז חלון במסך מלא"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "קיבוץ לשוניות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "לפי קבוצה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "לפי פרוטוקול"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "לפי חיבור"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "מסך מלא באותו המסך כמו חלון ההתחברות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "מציץ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "מוסתר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "חשיפת סרגל הכלים במסך מלא"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "להסתיר את סרגל החיפוש בחלון הראשי"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "להעדיף ערכת עיצוב כהה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"אם ערכת עיצוב של GTK כוללת הגוון כהה, ייעשה שימוש בה במקום בערכת העיצוב "
+"המוגדרת."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "תמיד להציג לשוניות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "צבע מצב „לכידת כל אירועי המקלדת”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"קודים הקסדצימליים או שמות הצבעים (red, #ff0000).\n"
+"משנה את צבע רקע שם החיבור, בסרגל הכלים של החיבורים של Remmina (כאשר במצב מסך "
+"מלא)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "להפעיל/להשבית צבע מצב „לכידת כל אירועי המקלדת”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "להציג התחברות חדשה בראש התפריט"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "להסתיר את הספירה הכוללת שמופיעה בתפריט הקבוצה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "ללא סמל במגש המערכת"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "להישאר במגש המערכת עם כניסת המשתמש"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "סימונים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "מקש מארח"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "הצגה/הפסקה של מסך מלא"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "התאמה אוטומטית לחלון"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "החלה/ביטול של שינוי גודל"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "לכידת המקלדת"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "הצגת/הסתרת סרגל כלים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "מצב לצפייה בלבד"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "שליחת תוכן לוח הגזירים כלחיצות מקשים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "פתחת SSH מקומית"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "פענוח ‎~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "בלי תיעוד ליומן בכלל"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "מקרים או אזהרות נדירים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "נקודות גישה שחשופות ל־API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "פרטים ברמה יסודית על הפרוטוקול, ברמת מנות הנתונים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "כניסה ויציאה מפונקציות"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "רמת דיווח SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "שניות של חוסר פעילות בחיבור בטרם שליחת תשאולי זמינות של TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "שניות בין תשאול זמינות אחד למשנהו."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "מספר תשאולי הזמינות המרבי שיישלחו דרך TCP לפני ניתוק החיבור."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"כמות המילישניות כדי לנסות להכיר בנתונים בטרם סגירת חיבור ה־TCP התואם בכוח."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "אפשרויות SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"הזמן בשניות לפני ש־Remmina תנעל את ההפעלה ותבקש סיסמה פעם נוספת. ברירת "
+"המחדל: 300 שניות."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr "להגדיר ולהשתמש במפתח פרטי כדי להגן על Remmina מפני שימוש בלתי מורשה."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "סיסמת משתמש"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "להשתמש באימות עם מפתח סודי עבור חלק מהווידג׳טים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "תקף למשך"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "מספר השניות לשמירה על תוקף הסיסמה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "תום זמן המתנה בשניות (ברירת המחדל היא 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE‏ (KWallet)"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE‏ (KWallet)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "יצירה, עריכה העתקה ומחיקות דורשים את הסיסמה של Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "דרישה לשינוי"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE‏ (KWallet)"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "הגדרת סיסמה חדשה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "הצפנת קבצים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+#, fuzzy
+#| msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)"
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "בינונית (‎+64 Mib של זיכרון)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+#, fuzzy
+#| msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)"
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "חזקה (‎+256 Mib, <שנ׳ במעבד i7)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)"
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "רגישה (‎+1024 Mib,‏ <4 שנ׳ במעבד i7)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Auditing settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "הגדרות פיקוח"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "לקבל אוטומטית את כל טביעות האצבע והאישורים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "לתת אמון בכל טביעות האצבע והאישורים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "גופן מסוף"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "שורות שמורות לגלילה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "קיצור דרך להעתקה ולהדבקה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "בחירה בכל הקיצורים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(מקש מארח+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "להשתמש בגופן ברירת המחדל של המערכת"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"בחירה ב־„SGR 1” מחליפה גם למקבילות הבהירות של 8 הצבעים הראשונים בערכה (בנוסף "
+"להדגשת הטקסט)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ערכת צבעים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"נא לבחור קובץ סכמת צבעים. בדרך כלל זמינים תחת ‎/usr/share/remmina/theme. "
+"פרטים נוספים ב־https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "בחירת קובץ צבעים למסוף"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "צבעים בוהקים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "נא לבחור צבע שחור בהיר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "נא לבחור צבע אדום בהיר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "נא לבחור צבע ירוק בוהק"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "נא לבחור צבע צהוב בוהק"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "נא לבחור צבע כחול בוהק"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה בהיר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "נא לבחור צבע ציאן בהיר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "נא לבחור צבע לבן בהיר"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "נא לבחור צבע שחור"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "נא לבחור צבע אדום"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "נא לבחור צבע ירוק"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "נא לבחור צבע צהוב"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "נא לבחור צבע כחול"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "נא לבחור צבע ציאן"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "נא לבחור צבע לבן"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "צבעים רגילים"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "צבע סמן"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "צבע רקע"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "צבע חזית"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "הגדלת והקטנת כתב"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "חיפוש קיצור דרך של טקסט"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "צבע מודגש"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "צבעי הדגשה"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "צבע הדגשה בחזית"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "צבע סמן בחזית"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "העדפות Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "שחרור Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "שחרור"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "סיסמה ראשית"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "הגדרת סיסמה חדשה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "אפשרויות"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "אירעה שגיאה בחיסול הפעלת ה־X2Go ‏‚%s’:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "אירעה שגיאה בפתיחת הפעלת X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "השבתת התראת החדשות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "חדשות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* הפעלת הסטטיסטיקה ו/או החדשות מהווה את הסכמתך לשלוח ולהביא נתונים "
+#~ "מתוך/אל remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "המשתנה ‚default_username’ אינו מאותחל."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "לבקש הסכמה לסגירת החלון האחרון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "לאפשר שימוש בצבעים בהירים עם טקסט מודגש"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "להשתמש ב„תיקיית הפניה” בלשונית המתקדמת להגדרת כמה תיקיות שונות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "תיקיית הפניה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "הפרש נעילה אוטומטי"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "נא להקליד סיסמת VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "לחזור על הסיסמה"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Keystore (kwallet, GNOME keyring)"
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "אחסון מפתחות (kwallet, מחזיק המפתחות של GNOME)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "None (clear text)"
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "ללא (טקסט פשוט)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "ניפוי שגיאות"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "פרטי אישור:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "להשתמש בסיסמה הראשית"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "תוקף הסיסמה הראשית בשניות"
+
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "חלשה (אפשר לנחש את הסיסמה)"
+
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "הצפנת הסיסמאות של פרופילי החיבור"
+
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "הפעלת יומני פיקוח"
+
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "הגדרות אישורים"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "דריסת קידודים של VNC שהוגדרו מראש"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "לא ניתן לקבל מאפיין עם המפתח ‚%i’ מתוך השורה הנבחרת."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "אירעה שגיאה בלתי ידועה בניסיון הפעלת PyHoca-CLI."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "המשתנה ‚session_id’ אינו מאותחל!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "לשלוח סטטיסטיקה <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab."
+#~ "io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"סטטיסטיקת שימוש "
+#~ "ב־Remmina\">אלמונית</a></b> (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "שליחת סטטיסטיקה אלמונית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "pyhoca-cli הופעל עם הארגומנטים הבאים:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "למידע נוסף ניתן לבקר בוויקי של Remmina:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "לבחור ה_פעלה"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI הופעל עם משתני הסביבה הבאים:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "לא ניתן למשוך את יכולות שורת הפקודה של PyHoca-CLI! קוד היציאה: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "שגיאה: ‚%s’"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "אתר"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "אי אפשר לשמור את שם המשתמש שסופק כי הוא ריק!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "תחתית המגבלה גדולה מדי!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "תחתית המגבלה קטנה מדי!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "תחתית המגבלה אינה מספר שלם תקף!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "תקורת המגבלה גדולה מדי!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "תקורת המגבלה קטנה מדי!"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "שם משתמש"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "לא ניתן להפעיל את %s בשרת ה־SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "נגמרו מספרי תצוגות ה־X המקומיות הזמינים."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "גווני אפור"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 צבעים"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "צבע איכותי (‎16 סיביות)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "צבע אמתי (‎24 סיביות)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "שימוש בסמן המקומי"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "להאזין לחיבורי TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "מדמה מסוף"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "פקודה להרצה"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "חלון מנותק"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "מסוף פשוט של Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "מופסק…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "הפעלות NX על גבי %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "צירוף"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "שחזור"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "התחלה"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "שליחת Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - טכנולוגיית NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "לשוניות"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "טביעות אצבע ואישורים"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "קיצור דרך להדבקה מלוח הגזירים"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "הצגת דוח השינויים של Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>התבניות הנתמכות\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "האימות עם אישור ה־SSH נכשל. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "סוכן SSH (אוטומטי)"
+
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "קובץ אישור SSH"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_פתיחה"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "מקומי - איכות נמוכה"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "מקומי - איכות בינונית"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "מקומי - איכות גבוהה"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "שמע"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של מזהי צגים (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "משפר את הניגודיות אם שורת המשימות שלך בהירה."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להזדהות עם מפתח SSH ציבורי באמצעות סוכן SSH.‏ %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להזדהות עם ססמה.‏ %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "קובץ זהות"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "מילת הצופן של ה־SSH ריקה, היא לא אמורה להיות."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "עומק צבעים"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "השבתת קלט השרת"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "תבנית שם קובץ פרופיל"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets whether the SGR 1 attribute also switches to the bright counterpart "
+#~ "of the first 8 palette colors, in addition to making them bold (legacy "
+#~ "behavior) or if SGR 1 only enables bold and leaves the color intact."
+#~ msgstr ""
+#~ "מגדיר האם התכונה SGR 1 גם מחליפה למקבילה הבהירה של 8 צבעי הערכה, בנוסף על "
+#~ "הדגשתם (התנהגות מיושנת) או האם SGR 1 מדגיש ומשאיר את הצבע כמו שהוא."
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "לאפשר טקסט מודגש"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "לשנות את גודל האורח כדי להתאים לגודל החלון"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "העדפת שולחן עבודה מרוחק"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "כפתור"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "PAGENR"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Run a plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "התחלה אוטומטית"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "פקודה מסכמת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "שליחת סטטיסטיקה אלמונית אל https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..91a0db0
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,5873 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Antenore Gatta and Giovanni Panozzo
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2020.
+# bashishtha <bashishtha.singh@gmail.com>, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/"
+">\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH पहचान फ़ाइल"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH एजेंट"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजी (स्वचालित)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "केरबेरोस (जीएसएसएपीआई)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "छिपी हुई फाइलें दिखाएं"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "सभी फाइलों को ओवरराइट करें"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "सभी फ़ाइल स्थानान्तरण फिर से शुरू करें"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "एक नए टर्मिनल से एसएसएच के माध्यम से कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "प्रमाणीकरण पद्धति का उपयोग"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "निजी कुंजी अनलॉक करने के लिए पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "एसएसएच प्रॉक्सी कमांड"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - सुरक्षित फ़ाइल स्थानांतरण"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "रेम्मीना मुख्य खिड़की खोलें"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "रेम्मीना मुख्य खिड़की खोलें"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "प्रवेश"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "फ़ाइल"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "प्राथमिकताएं"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "गुप्त"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s के साथ चैट करें"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "खोजा गया"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "नया कनेक्शन"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "शिफ्ट +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "सीटीआरएल+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "ऑल्ट+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "सुपर +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "हाइपर +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "मेटा +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "संकल्प"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "उपलब्ध संकल्पों को कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "हाल ही में सूचियों को मंजूरी दे दी ।"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "कीस्ट्रोक्स"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "कीस्ट्रोक को कॉन्फ़िगर करें"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "लिसोडियम > = 1.9.0 मास्टर पासवर्ड का उपयोग करने के लिए आवश्यक है"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "टर्मिनल कलरिंग फ़ाइल ़ उठाना फ़ाइल की जगह जाता है: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"इस फ़ाइल में टर्मिनल कनेक्शन के \"उन्नत\" टैब से चयनित \"कस्टम\" टर्मिनल रंग योजना और "
+"सेटिंग्स में \"टर्मिनल\" टैब में संपादन योग्य है।"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करे"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "डोमेन"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "पासवर्ड सहेजें"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_रद्द करें"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "प्रमाण पत्र प्रमाणीकरण फाइलें दर्ज करें"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "सीए सर्टिफिकेट फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "सीए सीआरएल फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट कुंजी"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप वर्तमान विंडो में %i सक्रिय कनेक्शन बंद करना चाहते हैं?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप वर्तमान विंडो में %i सक्रिय कनेक्शन बंद करना चाहते हैं?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "व्यूपोर्ट फुलस्क्रीन मोड"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "स्क्रॉल फुलस्क्रीन"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "स्केल होने पर आस्पेक्ट रेशियो रखें"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "स्केल होने पर क्लाइंट विंडो भरें"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री को कीस्ट्रोक के रूप में भेजें"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "स्क्रीनशॉट विरूपण से बचने के लिए स्केलिंग बंद करें।"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "स्क्रीनशॉट लिया गया"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "रेम्मीना मुख्य खिड़की खोलें"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "डुप्लिकेट वर्तमान कनेक्शन"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "रिमोट रिज़ॉल्यूशन में फिट होने के लिए विंडो का आकार आकार दें"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "टॉगल फुलस्क्रीन मोड"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "मल्टी मॉनिटर"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "टॉगल डायनेमिक रेजोल्यूशन अपडेट"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "टॉगल स्केल्ड मोड"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "टैब पेज स्विच करें"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकताएं"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_टूल्स"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "उपकरण"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "खिड़की को कम से कम करें"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "विलगन"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "फ़ाइल \"%s\" भ्रष्ट, अपठनीय है, या नहीं पाया जा सकता है ।"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"चेतावनी: इस प्लगइन के लिए GtkSocket की आवश्यकता होती है, लेकिन यह उपलब्ध नहीं है।"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "मुख्य खिड़की खोलें"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं।"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं।"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "पासवर्ड रीसेट करें, कृपया प्रतीक्षा करें …"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजर के लिए गोपनीयता प्लगइन की आवश्यकता होती है।\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजर के लिए गोपनीयता सेवा की आवश्यकता होती है।\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d पासवर्ड बदल गया।"
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'के बारे में' दिखाएं"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"या तो किसी फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप से कनेक्ट करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित "
+"फाइलटाइप) या समर्थित उड़ी (आरडीपी, वीएनसी, एसएसएच या स्पाइस)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "रेती"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr "फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप से कनेक्ट करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित एक प्रकार)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप कनेक्शन को संपादित करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित प्रकार)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "कियोस्क मोड में शुरू करें"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल बनाएं"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "प्राथमिकताएं दिखाएं"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ताबिंदेस"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "बंद करें"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट सर्वर नाम का उपयोग करें (--नए के लिए)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "सर्वर"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रोटोकॉल का उपयोग करें (--नए के लिए)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ट्रे में शुरू करें"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "आवेदन संस्करण दिखाएं"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "आवेदन और उसके प्लगइन्स का संस्करण दिखाएं"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "कनेक्शन प्रोफ़ाइल को संशोधित करें (--सेट-विकल्प की आवश्यकता है)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"एक या एक से अधिक प्रोफ़ाइल सेटिंग्स सेट करें, --अपडेट-प्रोफाइल के साथ उपयोग की जाने वाली"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "पासवर्ड को एन्क्रिप्ट करना"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "टूलबार दिखाएं/छिपाएं"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "स्क्रॉल फुलस्क्रीन"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "कोई ट्रे आइकन नहीं"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- या प्रोटोकॉल://उपयोगकर्ता नाम: encryptedpassword@host: पोर्ट"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"उदाहरण:\n"
+"मौजूदा कनेक्शन प्रोफ़ाइल का उपयोग करके कनेक्ट करने के लिए, उपयोग करें:\n"
+"\n"
+"रेम्मीना -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"उड़ी का उपयोग करके त्वरित कनेक्ट करने के लिए:\n"
+"\n"
+"रेम्मीना -सी rdp://username@server\n"
+"\tरेम्मीना -सी rdp://domain \\ username@server\n"
+"\tरेम्मीना -सी vnc://username@server\n"
+"\tरेम्मीना-सी vnc://server? VncUsername=उपयोगकर्ता नाम\n"
+"\tरेम्मीना -सी ssh://user@server\n"
+"\tरेम्मीना -सी spice://server\n"
+"\n"
+"एक एन्क्रिप्टेड पासवर्ड के साथ एक उड़ी का उपयोग कर त्वरित कनेक्ट करने के लिए:\n"
+"\n"
+"रेम्मीना -सी rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tरेम्मीना -सी vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tरेम्मीना-सी vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=एन्क्रिप्टेड-"
+"पासवर्ड\n"
+"\n"
+"उड़ी के साथ उपयोग के लिए पासवर्ड एन्क्रिप्ट करना:\n"
+"\n"
+"रेम्मिना --एन्क्रिप्ट-पासवर्ड\n"
+"\n"
+"उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड को अपडेट करने और रेम्मिना कनेक्शन प्रोफ़ाइल का एक अलग "
+"रिज़ॉल्यूशन मोड सेट करने के लिए, उपयोग करें:\n"
+"\n"
+"गूंज \"उपयोगकर्ता नाम\\ napassword\" | रेम्मिना--अपडेट-प्रोफाइल/पाथ/TO/FOO.remmina--"
+"सेट-ऑप्शन यूजरनेम--सेट-ऑप्शन resolution_mode = 2--सेट-ऑप्शन पासवर्ड\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "पता UNIX socket_path के लिए बहुत लंबा है: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX सॉकेट बनाना विफल: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX सॉकेट से कनेक्ट करने में विफल रहा: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "कृपया प्रारूप 'चौड़ाई' दर्ज करें।"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "सुरक्षा सेटिंग बदलें"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Hemish (hemish04082005)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "डाउनलोड स्थान चुनें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "क्या आप सर्वर पर चयनित फ़ाइलों को हटाना सुनिश्चित कर रहे हैं?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "अपलोड करने के लिए एक फ़ाइल चुनें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "फ़ोल्डर अपलोड करें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "डाउनलोड"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "अपलोड"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_मिटाएं"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "घर फ़ोल्डर पर जाएं"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "मूल फ़ोल्डर पे जाय."
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "रीफ़्रेश करें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "ताज़ा वर्तमान फ़ोल्डर"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "सर्वर से डाउनलोड करें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "सर्वर पर अपलोड करें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "डिलीट करें"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "सर्वर पर फ़ाइलों को हटाएं"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "फिलेनामे"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "यूज़र"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "अनुमतियाँ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "बेमिलनसार"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "लोकल"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगति"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "खुला एसएफटीपी ट्रांसफर…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "बाहरी आदेशों को निष्पादित करना …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"%s से कनेक्ट करना…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से \"%s\" से कनेक्ट करना …"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "बंदरगाह पर आने वाले एसएसएच कनेक्शन का इंतजार %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"%s\" कमांड एसएसएच सर्वर पर उपलब्ध नहीं है।"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "एसएसएच सर्वर पर \"%s\" कमांड नहीं चला सका (स्थिति = %i) ।"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "कमान नहीं चला सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "एसएसएच यूजरनेम और पासवर्ड में टाइप करें।"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "फिंगरप्रिंट स्वचालित रूप से स्वीकार किए जाते हैं"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "प्रमाण पत्र विवरण:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "विषय:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "जारीकर्ता:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "उंगली का निशान:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "प्रमाण पत्र स्वीकार करें?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "प्रमाण पत्र बदल गया! ब्यौरा:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "पुराने फिंगरप्रिंट:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "नई फिंगरप्रिंट:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "बदला हुआ प्रमाण पत्र स्वीकार करें?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "एक आने वाली %s कनेक्शन के लिए पोर्ट %i पर सुन रहा है…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "प्रमाणित नहीं कर सका, पुनर्संबंध का प्रयास …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "सर्वर"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "पहले %s प्रोटोकॉल प्लगइन स्थापित करें।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA के साथ प्रमाणित नहीं कर सका । %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "एसएसएच पासवर्ड से प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"कोई बचाया एसएसएच पासवाधे की आपूर्ति की । उपयोगकर्ता को इसे दर्ज करने के लिए कह रहे हैं।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी के साथ प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र आयात नहीं किया जा सकता है। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र को निजी एसएसएच कुंजी में कॉपी नहीं किया जा सकता है। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र का उपयोग कर प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "एसएसएच पहचान फ़ाइल का चयन नहीं किया गया है।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी का आयात नहीं किया जा सकता है। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी के साथ स्वचालित रूप से प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "एसएसएच एजेंट के साथ स्वचालित रूप से प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "एसएसएच जीएसएसएपीआई/केर्बेरोस के साथ प्रमाणित नहीं कर सका । %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी बदल गया!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "कीबोर्ड-इंटरेक्टिव के साथ प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "स्वचालित सार्वजनिक एसएसएच कुंजी के साथ प्रमाणित नहीं कर सका। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "सर्वर की पब्लिक एसएसएच की चाबी नहीं ला सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच चाबी नहीं ला सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी का चेकसम नहीं ला सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "सर्वर अज्ञात है। सार्वजनिक कुंजी फिंगरप्रिंट है:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "क्या आप नई सार्वजनिक कुंजी पर भरोसा करते हैं?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"चेतावनी: सर्वर ने अपनी सार्वजनिक कुंजी बदल दी है। इसका मतलब है कि आप या तो हमले के "
+"अधीन हैं,\n"
+"या प्रशासक ने चाबी बदल दी है। नई सार्वजनिक कुंजी फिंगरप्रिंट है:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "ज्ञात एसएसएच मेजबानों की सूची की जांच नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "एसएसएच पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "निजी कुंजी अनलॉक करने के लिए पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "एसएसएच केर्बेरोस/जीएसएसएपीआई"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA कोड दर्ज करें"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "एसएसएच सुरंग साख"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "एसएसएच क्रेडेंशियल्स"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "कीबोर्ड इंटरैक्टिव लॉगिन, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "चैनल नहीं बना सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "एसएसएच टनल से नहीं जुड़ सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "पोर्ट फॉरवर्डिंग का अनुरोध नहीं कर सके। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "सर्वर ने कोई जवाब नहीं दिया।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "स्थानीय बंदरगाह %i से कनेक्ट नहीं कर सकते।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "एसएसएच चैनल को नहीं लिख सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "टनल से सॉकेट सुन नहीं पढ़ सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "एसएसएच चैनल का चुनाव नहीं कर सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "एसएसएच चैनल को नॉन ब्लॉकिंग तरीके से नहीं पढ़ सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "टनल सुन सॉकेट को डाटा नहीं भेज सके। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "एक गंतव्य बंदरगाह आवंटित करें।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "सॉकेट नहीं बना सके।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "सर्वर सॉकेट को स्थानीय बंदरगाह पर नहीं बांध सके।"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "लोकल पोर्ट की बात नहीं सुन सके।"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "पीटीरेड शुरू नहीं कर सके।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "एसएफटीपी सत्र नहीं बना सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "एसएफटीपी सत्र शुरू नहीं कर सका। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "चैनल नहीं खोल सके। %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "खोल का अनुरोध नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "पीटीवाई डिवाइस नहीं बना सके।"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप वर्तमान विंडो में %i सक्रिय कनेक्शन बंद करना चाहते हैं?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "प्लगइन %s पंजीकृत नहीं है।"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "कुल %i आइटम।"
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "क्या आप सचमुच \"%s\" को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "क्या आप सर्वर पर चयनित फ़ाइलों को हटाना सुनिश्चित कर रहे हैं?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"आयात करने में असमर्थ:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "आयात"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_सहेजें"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "यह प्रोटोकॉल निर्यात का समर्थन नहीं करता है।"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "रेममिना रिमोट डेस्कटॉप क्लाइंट"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "रेम्मीना कियोस्क"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" नहीं बना सका।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं बना सका।"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" नहीं खोल सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "फ़ाइल को \"%s\" नहीं बचा सका।"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" नहीं खोल सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्वर पर फ़ोल्डर \"%s\" नहीं बना सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" नहीं बना सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं खोल सका।"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" को नहीं लिख सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "फोल्डर से पढ़ नहीं पाए। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप प्रगति में फ़ाइल हस्तांतरण को रद्द करना चाहते हैं?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"%s\" को हटा नहीं सका। %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "फाइल पहले से मौजूद है"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "दुबारा आरम्भ करना"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ऊपर लिखना"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "निम्नलिखित फ़ाइल पहले से ही लक्ष्य फ़ोल्डर में मौजूद है:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> समर्थित प्रारूप\n"
+"• सर्वर\n"
+"• सर्वर [:p ओर्ट]\n"
+"वीएनसी अतिरिक्त प्रारूप\n"
+"• आईडी: रिपीटर आईडी नंबर\n"
+"• unix:///path/socket.sock </big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• पाथ args %h में आदेश\n"
+"• /path/to/foo-options %h%u\n"
+"• % एच सर्वर नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+"• % टी एसएसएच सर्वर नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+"• % यू उपयोगकर्ता नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+"• % यू एसएसएच उपयोगकर्ता नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+"• % पी रेमिना प्रोफाइल नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+"• % जी को रेममिना प्रोफाइल ग्रुप नाम के साथ प्रतिस्थापित किया गया है\n"
+"आईएसओ 8601 प्रारूप में स्थानीय तिथि और समय के साथ प्रतिस्थापित किया गया है\n"
+"यदि आप चाहते हैं कि कनेक्ट करने से पहले कमांड निष्पादित किया जाए तो पृष्ठभूमि में न चलें।\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> समर्थित प्रारूप\n"
+"• सर्वर\n"
+"• सर्वर [:p ओर्ट]\n"
+"• username@server [:p ort] (केवल एसएसएच प्रोटोकॉल) </big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "इनपुट अमान्य है।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "एक रिमोट डेस्कटॉप सर्वर चुनें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "एक %s सर्वर खोजने के लिए नेटवर्क ब्राउज़ करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "प्रारंभिक विंडो आकार का उपयोग करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "क्लाइंट रिज़ॉल्यूशन का उपयोग करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "कस्टम"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "कीबोर्ड मैपिंग"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "एक कमांड निष्पादित करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "कनेक्ट करने से पहले"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "कमांड %h%u%t%U%p%g-option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "कनेक्ट करने के बाद"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/पाथ/टू/कमांड-ऑप्ट1 एआरजी %h%u%t-opt2%U%p%g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "शुरू"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ऑटो-इस प्रोफ़ाइल शुरू"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH टनल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "एसएसएच सुरंग को सक्षम"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "लूपबैक पते के माध्यम से सुरंग"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "बंदरगाह पर एक ही सर्वर %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "स्टार्ट-अप पथ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणीकरण"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "एसएसएच प्राइवेट कुंजी फाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र फाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "मूल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "टिप्पणियाँ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i): 'मूल्य' या 'जीएफई' के बाद से सेटिंग को मान्य नहीं कर सकते हैं!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 'setting_name_to_validate', 'मूल्य' या 'जीएफई' के बाद से उपयोगकर्ता "
+"इनपुट को मान्य नहीं कर सकते हैं शून्य हैं!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "आंतरिक त्रुटि।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "उपयोगकर्ता इनपुट को मान्य नहीं कर सका। %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स सेव किया गया।"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में सहेजें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "सभी नए कनेक्शन प्रोफाइल के लिए डिफ़ॉल्ट के रूप में वर्तमान सेटिंग्स का उपयोग करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save और कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "क्विक कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "उपसमूह परिसीमन के रूप में '%s' का उपयोग करें"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं मिल सका।"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "सेवा खोज को सक्षम"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_छोड़ दें"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_के बारे में"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "वरीयतायें"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "मुख्य खिड़की खोलें"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "रेम्मीना एपेट"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "ऐप्ट मेनू के माध्यम से रिमोट डेस्कटॉप से कनेक्ट करें"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "त्रुटि : %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "टर्मिनल सामग्री में सहेजा गया"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "सभी का चयन करें (मेजबान +ए)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "कॉपी (मेजबान+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "पेस्ट (मेजबान +V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "फाइल करने के लिए सत्र सहेजें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं (होस्ट + पेज अप)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार में कमी (होस्ट + पेज डाउन)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "पाठ खोजें (मेजबान +जी)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "कॉपी"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_कॉपी करें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "पेस्ट"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_पेस्ट"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "सभी का चयन करे"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "सभी का चयन करें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "फ़ॉन्ट का आकार बढ़ाएं"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase फ़ॉन्ट आकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार में कमी"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease फ़ॉन्ट आकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "शब्द ढूंढें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "शब्द ढूंढें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "यूजर पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "स्टार्ट-अप कार्यक्रम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"फाइलनेम निम्नलिखित प्लेसधारकों का उपयोग कर सकता है:\n"
+"\n"
+"• % एच सर्वर नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+" • % टी एसएसएच सर्वर नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+" • % यू उपयोगकर्ता नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+" • % यू एसएसएच उपयोगकर्ता नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+" • % पी रेमिना प्रोफाइल नाम के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है\n"
+" • % जी को रेममिना प्रोफाइल ग्रुप नाम के साथ प्रतिस्थापित किया गया है\n"
+" आईएसओ 8601 प्रारूप में स्थानीय तिथि और समय के साथ प्रतिस्थापित किया गया है\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "टर्मिनल कलर स्कीम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "चरित्र सेट"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "केईएक्स (कुंजी एक्सचेंज) एल्गोरिदम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "सर्वर के लिए सममित सिफर क्लाइंट"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "पसंदीदा सर्वर होस्ट कुंजी प्रकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "एसएसएच सत्र लॉग के लिए फ़ोल्डर"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "एसएसएच सत्र लॉग के लिए फाइलनेम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "रेम्मीना से बाहर निकलते समय एसएसएच सत्र लॉग करें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "एसएसएच सत्र को अतुलित रूप से लॉग इन करें"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "सत्र को बचाने के लिए एक उल्लेखनीय प्रदर्शन प्रभाव हो सकता है"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "श्रव्य टर्मिनल बेल"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "एसएसएच संपीड़न"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "पासवर्ड याद नहीं है"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "सख्त मेजबान कुंजी जांच"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "एसएसएच - सुरक्षित खोल"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< सेट नहीं>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "< संपादित करने के लिए एक गुणवत्ता स्तर को कूस... >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "गरीब (सबसे तेज)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्य"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "अच्छा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "सबसे अच्छा (सबसे धीमा)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "कुंजीपट का अभिन्यास:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "क्लाइंट कीबोर्ड मैपिंग का उपयोग करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "कीबोर्ड स्कैनकोड रिमैपिंग"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"कुंजी =मूल्य की सूची,... स्कैनकोड को फिर सेमैप करने के लिए जोड़े। उदाहरण के लिए 0x56 "
+"=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "फ्रीआरपी > स्कैनकोड मैप करने के लिए 2.3.0 की आवश्यकता होती है"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "गुणवत्ता सेटिंग्स"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "वॉलपेपर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "विंडो ड्रैग"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "मेनू एनीमेशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "थीम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "कर्सर छाया"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "कर्सर निमिष"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "फ़ॉन्ट चौरसाई"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "संयोजन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "रिमोट स्केल फैक्टर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "डेस्कटॉप स्केल फैक्टर %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "डिवाइस स्केल फैक्टर %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "डेस्कटॉप ओरिएंटेशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "इनपुट डिवाइस सेटिंग्स"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "चिकनी स्क्रॉल को अक्षम करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "प्रयास संख्या को फिर से कनेक्ट करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "आरडीपी डिस्कनेक्ट पर पुनः कनेक्ट प्रयासों की अधिकतम संख्या (डिफ़ॉल्ट: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "आरडीपी प्रमाणीकरण साख दर्ज करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "आरडीपी गेटवे प्रमाणीकरण साख दर्ज करें"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"खाता बंद कर दिया गया है।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"खाता समाप्त हो गया।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"पासवर्ड की अवधि समाप्त हो गई।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"खाता अक्षम।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"अपर्याप्त उपयोगकर्ता विशेषाधिकार।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"खाता प्रतिबंधित।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s\" का उपयोग नहीं कर सका।\n"
+"कनेक्ट करने से पहले यूजर पासवर्ड बदलें।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्वर से कनेक्शन खो दिया \"%s\" ।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्वर \"%s\" के लिए पता नहीं मिल सका।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"टीएलएस के माध्यम से आरडीपी सर्वर \"%s\" से कनेक्ट नहीं हो सका। उस क्लाइंट और सर्वर की "
+"जांच करें जो एक सामान्य टीएलएस संस्करण का समर्थन करता है।"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्वर \"%s के लिए एक कनेक्शन स्थापित करने में असमर्थ। \"सुरक्षा प्रोटोकॉल "
+"बातचीत\" की जांच करें।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्वर \"%s से कनेक्ट नहीं कर सकते।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "लिब्बरहेड़ी-जीडीआई शुरू नहीं कर सके।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"आपने सर्वर \"%s\" के लिए H.264 GFX मोड का अनुरोध किया, लेकिन आपका लिब्रीर्ड्प H.264 "
+"का समर्थन नहीं करता है। कृपया एक गैर-एवीसी रंग गहराई सेटिंग का उपयोग करें।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\" सर्वर ने कनेक्शन से इनकार कर दिया।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"रिमोट डेस्कटॉप गेटवे \"%s\" ने उपयोगकर्ता को नीति के कारण \"%s\\%s\" एक्सेस से वंचित कर "
+"दिया।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "\"%s\" आरडीपी सर्वर से कनेक्ट नहीं कर सकते।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "स्वचालित (32 बीपीपी) (सर्वर इसका सबसे अच्छा प्रारूप चुनता है)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स एवीसी 444 (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स एवीसी 420 (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स प्रोग्रेसिव (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "रिमोटएफएक्स (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "असली रंग (32 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "असली रंग (24 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "उच्च रंग (16 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "उच्च रंग (15 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 रंग (8 बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ऑटो का पता लगाने"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "मॉडेम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "कम प्रदर्शन ब्रॉडबैंड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "उपग्रह"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "उच्च प्रदर्शन ब्रॉडबैंड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "वैन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "लैन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "बंद"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "स्वचालित बातचीत"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "एनएलए प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "टीएलएस प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "आरडीपी प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA ने बढ़ाई प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (विंडोज एक्सपी), 7601 (विंडोज विस्टा/7), 9600 (विंडोज 8 और नए)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"ग्राहक क्षमताओं को अलग करने के लिए स्मार्ट कार्ड चैनल में टर्मिनल सेवाओं द्वारा i.a. का "
+"उपयोग किया गया:\n"
+" • < 4034: विंडोज एक्सपी बेस स्मार्ट कार्ड कार्य • 4034-7064: विंडोज विस्टा/7: "
+"SCardReadReadCache (), SCardWriteCmitcount (), SCardGetTransmitcount () • > "
+"= 7065: विंडोज 8 और नया: SCardGetGetReaderIcon (),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId ()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ऑडियो इनपुट के पुनर्निर्देशन के लिए विकल्प:\n"
+" • [sys:<sys>,][देव:<dev>,][प्रारूप:<format>,] [दर:<rate>,]\n"
+" [चैनल: <channel>] ऑडियो इनपुट (माइक्रोफोन)\n"
+" • sys: नाड़ी\n"
+" • प्रारूप:1\n"
+" • sys:oss, देव:1, प्रारूप: 1\n"
+" • sys: alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ऑडियो आउटपुट के पुनर्निर्देशन के विकल्प:\n"
+" • [sys:<sys>,][देव:<dev>,][प्रारूप:<format>,] [दर:<rate>,]\n"
+" [चैनल:<channel>] ऑडियो आउटपुट\n"
+" • sys: नाड़ी\n"
+" • प्रारूप:1\n"
+" • sys:oss, देव:1, प्रारूप: 1\n"
+" • sys: alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"यूएसबी डिवाइस के पुनर्निर्देशन के विकल्प:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid> #...,][addr:<bus>:<addr>#...,][ऑटो]\n"
+" • ऑटो\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b, addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"उच्च विलंबता लिंक के लिए उन्नत सेटिंग:\n"
+"कनेक्शन मध्यांतर समायोजित करता है। यदि आपका कनेक्शन समय से बाहर है तो उपयोग करें।\n"
+"सबसे ज्यादा संभव वैल्यू 600000 एमएस (10 मिनट) है।\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"नेटवर्क कनेक्शन प्रकार के आधार पर प्रदर्शन अनुकूलन:\n"
+"ऑटो-डिटेक्शन का उपयोग करने की सलाह दी जाती है।\n"
+"यदि \"ऑटो-डिटेक्ट\" विफल रहता है, तो सूची में सबसे उपयुक्त विकल्प चुनें।\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"मॉनिटर ियाड और डेस्कटॉप झुकाव की कॉमा-अलग सूची:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ओरिएंटेशन डिग्री में निर्दिष्ट कर रहे हैं, वैध मान हैं:\n"
+" • 0 (लैंडस्केप)\n"
+" • 90 (पोर्ट्रेट)\n"
+" • 180 (लैंडस्केप फ़्लिप)\n"
+" • 270 (पोर्ट्रेट फ़्लिप)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"रीडायरेक्ट डायरेक्टरी <path> शेयर <name> नाम के रूप में ।\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath> [;...]]\n"
+" • MyHome,/घर/remminer\n"
+" • /होम/रेमिनर\n"
+" • MyHome,/घर/remminer; किसी तरह का रास्ता, /पथ/to/somepath\n"
+"हॉटप्लग समर्थन के साथ सक्षम है:\n"
+" • हॉटप्लग,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "शेयर फ़ोल्डर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "प्रतिबंधित व्यवस्थापक मोड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "पासवर्ड हैश"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "प्रतिबंधित व्यवस्थापक मोड पासवर्ड हैश"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "बाएं हाथ माउस समर्थन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "बाएं हाथ माउस समर्थन के लिए बाएं और दाएं माउस बटन स्वैप करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "मल्टी मॉनिटर सक्षम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "कई मॉनिटर पर स्पैन स्क्रीन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "सूची मॉनिटर टीडीएस"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "रंग गहराई"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन प्रकार"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "गुणवत्ता"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "सुरक्षा प्रोटोकॉल बातचीत"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "गेटवे परिवहन प्रकार"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "फ्रीआरपीपी लॉग लेवल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "फ्रीआरपी लॉग फिल्टर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "टैग:स्तर [,टैग:स्तर [,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "ऑडियो आउटपुट मोड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "स्थानीय ऑडियो आउटपुट को रीडायरेक्ट करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "स्थानीय माइक्रोफोन को रीडायरेक्ट करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "एमएस में कनेक्शन मध्यांतर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे सर्वर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे पासवर्ड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे डोमेन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ग्राहक का नाम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "ग्राहक का निर्माण"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "स्टार्ट-अप कार्यक्रम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "लोड बैलेंस की जानकारी"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "प्रिंटर ड्राइवरों को ओवरराइड करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"सैमसंग CLX-३३०० श्रृंखला पीएस\";\" कैनन MF410\": "
+"\"कैनन MF410 श्रृंखला UFR द्वितीय\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "यूएसबी डिवाइस रीडायरेक्शन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "स्थानीय धारावाहिक नाम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, आदि"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "स्थानीय सीरियल ड्राइवर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "धारावाहिक"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "स्थानीय धारावाहिक पथ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/देव/ttyS0, /देव/ttyS1, आदि ।"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "स्थानीय समानांतर नाम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "स्थानीय समानांतर डिवाइस"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "स्मार्ट कार्ड का नाम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "डायनेमिक वर्चुअल चैनल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel> [,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "स्टेटिक वर्चुअल चैनल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "टीसीपी पुनर्निर्देशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/पाथ/टू/आरडीपी2टीसीपी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv4 एक रिकॉर्ड पर IPv6 AAAA रिकॉर्ड पसंद करते हैं"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "शेयर प्रिंटर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "सीरियल पोर्ट साझा करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) धारावाहिक बंदरगाहों के लिए स्वतंत्र मोड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "समानांतर बंदरगाहों को साझा करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "एक स्मार्ट कार्ड साझा करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक बंद करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "प्रमाण पत्र पर ध्यान न दें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "पुराने लाइसेंस वर्कफ़्लो का उपयोग करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "यह सीएएल को अक्षम करता है और एचडब्ल्यूआईडी 0 पर सेट है"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "उपयोग के बाद पासवर्ड भूल जाओ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "सांत्वना के लिए देते है (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "फास्ट-पाथ बंद करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे का उपयोग करके सर्वर डिटेक्शन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग्स का उपयोग करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "स्वचालित पुनर्कनेक्शन बंद करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "आदेश की जांच आराम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ग्लिफ कैश"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "मल्टीट्रांसपोर्ट प्रोटोकॉल (यूडीपी) सक्षम करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "यूडीपी प्रोटोकॉल का उपयोग करने से प्रदर्शन में सुधार हो सकता है"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "गेटवे के लिए बेस क्रेडेंशियल्स का भी इस्तेमाल करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "गेटवे वेबसॉक्स समर्थन सक्षम करें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "केवल देखिये"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+डिलीट भेजें"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "आरडीपी - रिमोट डेस्कटॉप प्रोटोकॉल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "आरडीपी - आरडीपी फाइल हैंडलर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "आरडीपी - प्राथमिकताएं"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "विंडोज .rdp फ़ाइल प्रारूप में निर्यात कनेक्शन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "पुनर्कनेक्शन का प्रयास %d%d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "फाइल ट्रांसफर"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "स्थानांतरण त्रुटि"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "स्थानांतरण पूरा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s फ़ाइल स्थानांतरित कर दिया गया है"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "स्पाइस पासवर्ड दर्ज करें"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "स्पाइस सर्वर \"%s\" से काट दिया।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "स्पाइस सर्वर \"%s\" से काट दिया।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "टीएलएस कनेक्शन त्रुटि।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "स्पाइस सर्वर का कनेक्शन गिरा।"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "ऑटो जीएलजेड"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "ऑटो एलजेड"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "यदि वीडियो ठीक से प्रदर्शित नहीं किए जाते हैं तो वीडियो ओवरले को अक्षम करें।\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "टीएलएस एन्क्रिप्शन का उपयोग करें"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "सर्वर सीए प्रमाण पत्र"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "पसंदीदा वीडियो कोडेक"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "GStreamer ओवरले बंद करें"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "पसंदीदा छवि संपीड़न"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "कोई क्लिपबोर्ड सिंक नहीं"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ऑडियो चैनल सक्षम"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "स्मार्ट कार्ड साझा करें"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी डिवाइस का चयन करें"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "स्पाइस - स्वतंत्र कंप्यूटिंग वातावरण के लिए सरल प्रोटोकॉल"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "यूएसबी रीडायरेक्टेशन एरर"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "वीएनसी पासवर्ड दर्ज करें"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "वीएनसी प्रमाणीकरण साख दर्ज करें"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "वीएनसी सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s] को होस्ट पते में परिवर्तित नहीं कर सका"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "वीएनसी कनेक्शन विफल: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "आपका कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है।"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "वीएनसी सर्वर ने एक अज्ञात प्रमाणीकरण विधि का अनुरोध किया। %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "कृपया इस प्रोफ़ाइल के लिए एन्क्रिप्शन चालू करने के बाद फिर से प्रयास करें।"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"रिपीटर का उपयोग करके वीएनसी से कनेक्ट करें:\n"
+" • सर्वर फ़ील्ड में रिपीटर आईडी होना चाहिए, उदाहरण के लिए आईडी: 123456789\n"
+" • रिपीटर फ़ील्ड को रिपीटर आईपी और पोर्ट पर सेट करना होगा, जैसे:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • रिमोट वीएनसी सर्वर से, आप कनेक्ट करेंगे\n"
+" रिपीटर, उदाहरण के लिए x11vnc के साथ:\n"
+" x11vnc -कनेक्ट रिपीटर =आईडी: 123456789 +10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"रिमोट वीएनसी कनेक्शन के लिए सुन:\n"
+" • \"पोर्ट पर सुनो\" क्षेत्र बंदरगाह Remmina को सुनना होगा,\n"
+" उदाहरण के लिए 8888\n"
+" • रिमोट वीएनसी सर्वर से, आप कनेक्ट करेंगे\n"
+" रेममिना, उदाहरण के लिए x11vnc के साथ:\n"
+" x11vnc -डिस्प्ले:0 -कनेक्ट 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "आवर्तक"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "पोर्ट पर सुनो"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "रिमोट बेल संदेशों पर ध्यान न दें"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "सर्वर पर स्थानीय बातचीत को रोकें"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "रिमोट कर्सर दिखाएं"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "एन्क्रिप्शन बंद करें"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "ओपन चैट…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "रेम्मीना वीएनसी प्लगइन"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "रेम्मीना वीएनसी श्रोता प्लगइन"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "रेममिना वेब-ब्राउज़र प्लगइन"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "फाइल डाउनलोड की गई"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू प्रमाणीकरण साख दर्ज करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "यू.आर.एल"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address या https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "उपयोगकर्ता एजेंट"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "प्रॉक्सी यूआरएल"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "उदाहरण के लिए https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "जावा समर्थन चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "चिकनी स्क्रॉल चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "स्थानिक नेविगेशन चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "प्लगइन समर्थन चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "वेबजीएल समर्थन चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 ऑडियो समर्थन चालू करें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "टीएलएस त्रुटियों पर ध्यान न दें"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "वेब इंस्पेक्टर चालू करें"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "आपने निष्पादित होने के लिए कोई आदेश सेट नहीं किया"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"चेतावनी: एक आदेश समकालिक रूप से चलाने के कारण रेम्मीना को जवाब नहीं देना पड़ सकता है।\n"
+"क्या आप वास्तव में जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "आदेश"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "अतुलित करने का काम"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "एक आदेश निष्पादित करें"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "हेलो, वर्ल्ड!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GNOME कुंजीरिंग में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "आंतरिक त्रुटि।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "टूटा 'डायलॉगडाटा'! निरस्त।।।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'संवाद) को पुनः प्राप्त नहीं कर सकते! निरस्त।।।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "फ़ाइल की स्थिति"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "अनुमतियाँ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "स्थानीय एसएसएच बंदरगाह"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "'संवाद) को पुनः प्राप्त नहीं कर सकते! निरस्त।।।"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "दुबारा आरम्भ करना"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_नया"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "X2Go सत्र शुरू नहीं कर सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "निम्नलिखित तर्कों के साथ पाइहोका-क्ली शुरू किया:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i): '%s शुरू नहीं कर सका'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "साझा कनेक्शन"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "X2Go सत्र शुरू नहीं कर सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "एक त्रुटि हुई।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "पाइहोका-क्लि अप्रत्याशित रूप से बाहर निकल गया। अब यह कनेक्शन बंद हो जाएगा।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"आवश्यक बच्चे की प्रक्रिया 'पाइहोका-क्ली' अप्रत्याशित रूप से बंद हो गई।\n"
+"कृपया संभावित त्रुटियों के लिए अपनी प्रोफ़ाइल सेटिंग्स और पाइहोका-क्ली के आउटपुट की जांच करें "
+"और यह सुनिश्चित करें कि रिमोट सर्वर पहुंच योग्य है।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "फ़ाइल को \"%s\" नहीं बचा सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"नई साख बचाने की कोशिश करते समय एक त्रुटि हुई: 's_password' या 's_username' तार सेट "
+"नहीं किए गए थे।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "निजी कुंजी अनलॉक करने के लिए पासवर्ड"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "प्रमाणीकरण विफलता: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go क्रेडेंशियल्स दर्ज करें"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "प्रमाणीकरण विफलता: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "चल रहे"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "अपलोड करने के लिए एक फ़ाइल चुनें"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "सत्र की खिड़की दिखाने के लिए पाइहोका-क्ली का इंतजार करना ।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "डीपीआई सेटिंग सीमा से बाहर है। कृपया इसे प्रोफाइल सेटिंग में एडजस्ट करें।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go सत्र शुरू नहीं कर सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go सत्र शुरू नहीं कर सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i): '%s शुरू नहीं कर सका'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"पाइहोका-क्ली की सीएमडीलाइन-फीचर्स नहीं मिल सके । यह इंगित करता है कि या तो आपका "
+"पाइहोका-क्ली संस्करण बहुत पुराना है या पाइहोका-क्ली स्थापित नहीं है! सुविधाओं का एक "
+"पुराना सीमित सेट अब इस्तेमाल किया जाएगा ।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"पाहोका-क्लि कार्यक्षमता पार्सिंग संभव नहीं था! अभी के लिए एक सीमित सुविधा सेट का उपयोग "
+"करना।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "निम्नलिखित पाइहोका-क्ली कार्यक्षमता प्राप्त की:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "उपलब्ध सुविधा [%i: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 डिस्प्ले नहीं खोल सका।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go एजेंट विंडो के प्रदर्शित होने की प्रतीक्षा कर रहा है।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "सत्र की खिड़की दिखाने के लिए पाइहोका-क्ली का इंतजार करना ।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "कोई X2Go सत्र खिड़की दिखाई दी। कुछ गलत हो गया …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "आंतरिक त्रुटि: रेम्मिनाप्रोटोकोलविकेट * जीपी शून्य है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "प्रोटोकॉल %s अनुपलब्ध है क्योंकि GtkSocket केवल X.org के तहत काम करता है"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "पीटीरेड को शुरू नहीं कर सके। गैर-पिरोया मोड पर वापस गिरना …"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sऔर '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s,, "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "प्रोटोकॉलसेटिंग सरणी में सत्यापन डेटा अमान्य है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "प्रोटोकॉलसेटिंग सरणी में सत्यापन डेटा अमान्य है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "अनुमानित मान %s हैं।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "केवल अनुमेई मूल्य '%s है।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "न्यूनतम सीमा एक वैध पूर्णांक नहीं है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "कुछ गलत हो गया"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "इनपुट एक वैध पूर्णांक नहीं है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "इनपुट एक वैध पूर्णांक नहीं है!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "इनपुट %i और %i के बीच एक नंबर होना चाहिए।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "स्टार्टअप कार्यक्रम"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2Go सत्र बनाने के बाद कौन सा आदेश निष्पादित किया जाना चाहिए?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "कीबोर्ड लेआउट (ऑटो)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार (ऑटो)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "ऑडियो समर्थन"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go सर्वर का साउंड सिस्टम (डिफ़ॉल्ट: 'पल्स')।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "क्लिपबोर्ड दिशा"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री को किस दिशा में कॉपी किया जाना चाहिए? (डिफ़ॉल्ट: 'दोनों') ।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "डीपीआई संकल्प"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"एक विशिष्ट संकल्प (प्रति इंच डॉट्स में) के साथ सत्र लॉन्च करें। 20 से 400 के बीच होना जरूरी "
+"है।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "एसएसएच प्राइवेट कुंजी फाइल"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go प्लगइन लोड किया गया।"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - एक X2Go सत्र लॉन्च"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "ग्नोम और केवीएम के लिए रेम्मीना वीएनसी प्लगइन"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "असमर्थित प्रमाणीकरण प्रकार %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "प्रमाणीकरण विफलता: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "सर्वर सेटिंग्स का उपयोग करें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "असली रंग (24 बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "उच्च रंग (16 बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "कम रंग (8 बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "अल्ट्रा कम रंग (3 बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "वीएनसी पासवर्ड"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "जेपीईजी संपीड़न का उपयोग करें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "यह सभी वीएनसी सर्वरों पर काम नहीं कर सकता है"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "जीटीके-वीएनसी डिबग को सक्षम करें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "साझा कनेक्शन"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "यदि सर्वर को अन्य ग्राहकों को कनेक्ट करके डेस्कटॉप साझा करने की कोशिश करनी चाहिए"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_Del भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "सीटीआरएल +ऑल्ट+_F6 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F7 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F10 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F11 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F12 भेजें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "रिबूट रिमोट होस्ट"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "रिमोट होस्ट (हार्ड रिबूट) को रीसेट करें"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "शटडाउन रिमोट होस्ट"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s अपने डेस्कटॉप को साझा करना चाहता है।\n"
+"क्या आप स्वीकार करते हैं?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "डेस्कटॉप शेयरिंग आमंत्रण"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "टेलीपैथी - डेस्कटॉप शेयरिंग"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> रेम्मीना स्नैप पैकेज </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"रेम्मीना स्नैप पैकेज के रूप में आपके सिस्टम पर चल रही है।\n"
+"कुछ रेम्मीना कार्यों को ठीक से काम करने के लिए स्थापित करने की आवश्यकता है।\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"कुछ महत्वपूर्ण सुविधाओं तक पहुंच सक्षम करने के लिए, जैसे कि आपके कीरिंग और आरडीपी प्रिंटर "
+"शेयरिंग में पासवर्ड सेविंग, कृपया अपना सॉफ्टवेयर केंद्र खोलें और रेमिना को उचित अनुमति दें। एक "
+"विकल्प के रूप में आप एक टर्मिनल विंडो में निम्नलिखित आदेश दर्ज कर सकते हैं:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big> अनुमतियां </big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"चूंकि स्नैप पैकेज बाकी सिस्टम से सीमित चलते हैं, इसलिए रेम्मीना प्रोफाइल को डिफ़ॉल्ट रूप से "
+"स्नैप फाइल सिस्टम के अंदर सहेजा जाता है। आप रेम्मीना वरीयताओं में स्थान बदल सकते हैं।"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "रेममिना प्रोफाइल कहां संग्रहीत किए जाते हैं, वहां बदलें"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> स्नैप सेटिंग्स </big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "यह संदेश फिर से न दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "खोजें"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "पिछली घटना की खोज"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "अगली घटना के लिए खोजें"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "टॉगल खोज विकल्प"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "छोटे-बड़े अक्षर का मिलान करें"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "केवल _entire शब्द मैच"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular अभिव्यक्ति के रूप में मैच"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "चारों ओर _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ऐप के बारे में"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"कॉपीराइट © 2014–2023 एंटेनोर गट्टा, जियोवानी पैनोज़ो।\n"
+"कॉपीराइट © 2009–2014 विक ली\n"
+"नकल में अधिक जानकारी"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "जोड़े"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "ऊपर सरकाएं"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "निचे सरकाएं"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "परिवर्तन"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "चयन मापदंड"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "पासवर्ड की पुष्टि करें"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "नया पासवर्ड सेट करें"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे डोमेन"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "मास्टर पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "पासवर्ड की पुष्टि करें"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "चुने"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "डोमेन\\उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "डोमेन\\उपयोगकर्ता नाम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> मल्टी पासवर्ड चेंजर </span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "यूजर पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> खबर बंद कर रहे है </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"समाचार चालू करने का मतलब है कि कार्यक्रम रिलीज नोट्स डाउनलोड करने के लिए रेम्मिना सर्वर "
+"से जुड़ता है।\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"वर्जन चेकिंग केवल संकलन समय पर ही सक्रिय की जा सकती है।\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> रिलीज नोट्स </i> </a> पढ़ने के लिए वेबसाइट पर जाएं ।\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रिमोट डेस्कटॉप क्लाइंट के रूप में उपयोग करें"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "लागू करें"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "रेम्मीना को स्वचालित रूप से .rdp और .remmina फ़ाइलों को खोलने की अनुमति दें।"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\"> remmina.org </"
+"a> से समाचार लाओ (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* आंकड़ों और/या समाचारों को सक्षम करके आप remmina.org से डेटा भेजने और लाने के लिए सहमति "
+"देते हैं"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> भाग लें </big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> आप copylefted libre सॉफ्टवेयर चुनने में हमारी कृतज्ञता है, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\"> दान भी हमें खुश </a>, और आगे Remmina में सुधार करने में मदद करते हैं । </"
+"b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> योगदान </big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "नई कुंजी चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "कृपया नई कुंजी दबाइकें…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "खोज बार को छिपाएं या दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "एक नया कनेक्शन प्रोफ़ाइल जोड़ें"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "समूह से सूची दृश्य में स्विच करें"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "त्वरित कनेक्ट बार के साथ उपयोग करने के लिए प्रोटोकॉल का चयन करें।"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"क्विक कनेक्ट\" के लिए स्ट्रिंग या सर्वर का नाम/आईपी पता खोजें"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "सर्वर का नाम या आईपी पता"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "साफ़ करे"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादित करें"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "सभी समेंटें"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "सभी फैलाएँ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजर"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "डीबगिंग"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "निर्यात"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "रेममिना को अपना डिफ़ॉल्ट रिमोट डेस्कटॉप क्लाइंट बनाएं"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "होमपेज"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "दान"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "विकी"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "कम्युनिटी"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "अंतिम उपयोग"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "खोज बार दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "रेम्मीना मुख्य मेनू"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "क्रियाएं"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "टॉगल दृश्य"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "डबल क्लिक कार्रवाई"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "खुला कनेक्शन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "सेटिंग्स को संपादित करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "स्केलिंग गुणवत्ता"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "निकटतम"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "टाइल्स"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "बिलियर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "हाइपर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ऑटो-स्क्रॉल के लिए चरण का आकार"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "हाल की वस्तुओं की अधिकतम राशि"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "स्क्रीन संकल्प"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "स्क्रीनशॉट के लिए फ़ोल्डर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "रेममिना से स्क्रीनशॉट बचाने के लिए एक फ़ोल्डर चुनें।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "तैयार करना"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "स्क्रीनशॉट फाइलनेम"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"% पी प्रोफाइल नाम\n"
+"% एच सर्वर नाम/आईपी\n"
+"% वाई वर्ष, % एम महीना, %d Day, %H Hour, %M Minute, % S सेकंड (यूटीसी समय)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "फ़ोल्डर कनेक्शन प्रोफाइल में सेव होते हैं, यह XDG_USER_DATA में चूक करता है"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "रेममिना डेटा फ़ोल्डर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "रेममिना से कनेक्शन प्रोफाइल को बचाने के लिए एक फ़ोल्डर चुनें।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "प्रत्येक कनेक्शन के लिए अंतिम दृश्य याद रखें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "अंतिम दृश्य मोड याद रखें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"एक फॉर्मेटिंग स्ट्रिंग का उपयोग करके, अपने रेममिना कनेक्शन प्रोफाइल के लिए एक कस्टम "
+"फाइलनाम सेट करें।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "प्रोफाइल फाइलनाम के लिए टेम्पलेट"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"% जी समूह का नाम (स्लैश को स्वचालित रूप से परिवर्तित किया जाएगा)\n"
+"% पी प्रोटोकॉल नाम\n"
+"% एन कनेक्शन का नाम\n"
+"% एच होस्टनेम/आईपी\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "केवल जनित स्क्रीनशॉट सहेजें, उन्हें क्लिपबोर्ड पर कॉपी न करें।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "स्क्रीनशॉट को क्लिपबोर्ड में प्रवेश करने से रोकें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "हमेशा टैब दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "टैब्ड इंटरफेस में दिखाए गए टूलबार को छिपाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्वचालित"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "स्क्रॉल की गई खिड़की"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "व्यूपोर्ट फुलस्क्रीन"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "टैब समूह"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "समूह के अाकर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल के अाकर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "प्रति कनेक्शन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "कनेक्शन विंडो के समान स्क्रीन पर फुलस्क्रीन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "देखना"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "छिपा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "फुलस्क्रीन टूलबार दृश्यता"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "मुख्य विंडो में दिखाए गए खोज बार को छिपाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "डार्क थीम पसंद करते हैं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"अगर जीटीके थीम में डार्क वैरिएंट शामिल है तो इसका इस्तेमाल कॉन्फिगर थीम की जगह किया "
+"जाएगा ।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "हमेशा टैब दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो\" स्थिति रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"षोडसीमल- या रंग नाम (लाल, #ff0000)।\n"
+"यह रेम्मिना कनेक्शन टूलबार (जब फुलस्क्रीन में) में कनेक्शन नामों की पृष्ठभूमि का रंग बदलता है।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "सक्षम/अक्षम \"सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो\" स्थिति रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "रूप"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "मेनू के शीर्ष पर नया कनेक्शन दिखाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "समूह मेनू में दिखाई गई कुल गणना को छिपाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "कोई ट्रे आइकन नहीं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "उपयोगकर्ता लॉगिन पर ट्रे में शुरू करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "एप्लीक"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "होस्ट कुंजी"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "फुलस्क्रीन दिखाएं/छिपाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ऑटो फिट खिड़की"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "स्केलिंग लागू/हटाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "कीबोर्ड पकड़ो"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "टूलबार दिखाएं/छिपाएं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "देखें-केवल मोड"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री को कीस्ट्रोक के रूप में भेजें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुंजीपट्ट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "स्थानीय एसएसएच बंदरगाह"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "पार्स ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "कोई लॉगिंग बिल्कुल नहीं"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "दुर्लभ स्थितियां या चेतावनियां"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "एपीआई-सुलभ प्रवेश बिंदु"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "निचले स्तर की प्रोटोकॉल जानकारी, पैकेट स्तर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "समारोह में प्रवेश करने और छोड़ने"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "एसएसएच लॉग लेवल"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "टीसीपी की जांच से पहले कनेक्शन आलस्य के सेकंड भेजे जाते हैं।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "प्रत्येक की जांच के बीच सेकंड।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "टीसीपी कनेक्शन के माध्यम से भेजे गए रखरखाव जांच की संख्या को छोड़ दिया जाता है।"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"इसी टीसीपी कनेक्शन को जबरन बंद करने से पहले डेटा को स्वीकार करने का प्रयास करने के लिए "
+"मिलीसेकंड की राशि।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "एसएसएच विकल्प"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "यूजर पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "कुछ विजेट्स के लिए गुप्त कुंजी प्रमाणीकरण का उपयोग करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "KWallet में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "नया पासवर्ड सेट करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "सेटिंग्स को संपादित करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "सभी उंगलियों के निशान और प्रमाण पत्र स्वचालित रूप से स्वीकार करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "सभी उंगलियों के निशान और प्रमाण पत्र पर भरोसा करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "टर्मिनल फ़ॉन्ट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "स्क्रॉलबैक लाइनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "नकल और चिपकाने के लिए शॉर्टकट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "सभी शॉर्टकट चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(मेजबान कुंजी +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "डिफॉल्ट सिस्टम फॉन्ट का इस्तेमाल करें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"एसजीआरआर 1\" का चयन करना भी पहले 8 पैलेट रंगों के उज्ज्वल समकक्षों (पाठ बोल्ड बनाने के "
+"अलावा) में बदल जाता है।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "रंग विषय"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"कलर स्कीम फाइल चुनें। आमतौर पर/usr/share/remmina/theme में उपलब्ध है । https://"
+"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes अधिक जानकारी है।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "चमकीले रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "एक हल्का काला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "एक हल्का लाल रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "एक चमकीला हरा रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "एक चमकीला पीला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "एक चमकीला नीला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "एक हल्का मैजेंटा रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "एक हल्का सियान रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "एक हल्का सफेद रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "एक काला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "एक लाल रंग उठाओ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "एक हरा रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "एक पीला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "एक नीला रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "एक मजेंटा रंग चुनें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "एक सियान रंग उठाओ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "एक सफेद रंग उठाओ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "सामान्य रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "कर्सर रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "पीछे का रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "अग्रभूमि रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं और घटाें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "टेक्स्ट शॉर्टकट खोजें"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "बोल्ड रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "रंग को हाइलाइट करना"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "अग्रभूमि रंग पर प्रकाश डाला"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "कर्सर अग्रभूमि रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "रेम्मीना प्राथमिकताएं"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "रेम्मीना अनलॉक करें"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "अनलॉक"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "मास्टर पासवर्ड"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "एसएसएच सत्र शुरू नहीं कर सका। %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "नया पासवर्ड सेट करें"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Go सत्र शुरू करते समय एक त्रुटि हुई …"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go सत्र शुरू करते समय एक त्रुटि हुई …"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "समाचार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* आंकड़ों और/या समाचारों को सक्षम करके आप remmina.org से डेटा भेजने और लाने के लिए "
+#~ "सहमति देते हैं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "एसएसएच प्राइवेट की पासवानेस"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "बोल्ड टेक्स्ट के साथ ब्राइट कलर्स का इस्तेमाल करने की अनुमति दें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "कई निर्देशिकाओं के लिए उन्नत टैब में \"रीडायरेक्ट निर्देशिका\" का उपयोग करें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "रीडायरेक्ट निर्देशिका"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ऑटोमेटिक लॉक इंटरवल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "वीएनसी पासवर्ड दर्ज करें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "पासवर्ड दोहराएं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "डीबगिंग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "प्रमाण पत्र विवरण:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "मास्टर पासवर्ड का उपयोग करें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "सेकंड में मास्टर पासवर्ड वैधता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "उपयोग के बाद पासवर्ड भूल जाओ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "कनेक्शन प्रोफ़ाइल को संशोधित करें (--सेट-विकल्प की आवश्यकता है)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ऑडियो चैनल सक्षम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "प्रमाण पत्र विवरण:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Go सत्र शुरू करते समय एक त्रुटि हुई …"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics\"> "
+#~ "गुमनाम </a> </b> आंकड़े भेजें । (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "गुमनाम आंकड़े भेजें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "निम्नलिखित तर्कों के साथ पाइहोका-क्ली शुरू किया:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "सभी का चयन करें"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "निम्नलिखित तर्कों के साथ पाइहोका-क्ली शुरू किया:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "पाइहोका-क्ली की सीएमडीलाइन सुविधाओं को पुनः प्राप्त करते समय एक अज्ञात त्रुटि हुई! "
+#~ "एग्जिट कोड: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "त्रुटि: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "वेबसाइट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "दिया उपयोगकर्ता नाम बचाया नहीं मिल सकता है क्योंकि यह खाली है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "सीमा न्यूनतम बहुत बड़ी है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "सीमा न्यूनतम बहुत छोटा है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "अधिकतम सीमा एक वैध पूर्णांक नहीं है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "सीमा अधिकतम बहुत बड़ा है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "सीमा अधिकतम बहुत छोटा है!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..d50c3ba
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,5455 @@
+# Croatian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021.
+# gogogogi <trebelnik2@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"hr/>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Datoteka SSH identiteta"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Javni ključ (automatski)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Zamijeni sve datoteke"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Nastavi sve prijenose datoteka"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Vrsta ovjere"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Lozinku za otključavanje privatnog ključa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH proxy naredba"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Osigurani prijenos datoteka"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Otvori Remmina prozor otklanjanja grešaka"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Zalijepi informacije sustava u Remmina prozor otklanjanja grešaka"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Ovaj prozor vam može pomoći u pronalasku problema s povezivanjem.\n"
+"Možete zaustaviti i pokrenuti zapisivanje u svakom trenutku koristeći Uklj/"
+"Isklj preklopnik.\n"
+"Tipka stanja (Ctrl+T), može biti korisna za prikupljanje informacija sustava "
+"koje možete podijeliti pri prijavi izvještaja greške.\n"
+"Postoji više informacija o Remmina otklanjanju grešaka na https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Stavka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Alat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Osobitost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajna"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Jezični wrapper"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Priključci"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_U redu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Inačica"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Razgovaraj s %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošalji"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Obriši"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Otkriveno"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Novo povezivanje"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nijedna>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Razlučivost"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Podesite dostupne razlučivosti"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nedavni popis obrisan."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tipke prečaca"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Podesi tipke prečaca"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 je potreban za korištenje glavne lozinke"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Odabir datoteke boje terminala zamjenjuje datoteku: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ova datoteka sadrži shemu boja terminala „Prilagođeno,” koja se može "
+"odabrati u kartici „Napredno” veza terminala i uređivati u kartici "
+"„Terminal” u postavkama."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Spremi lozinku"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Upišite vjerodajnicu datoteka ovjere"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA datoteka vjerodajnice"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL datoteka"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Datoteka vjerodajnice klijenta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ključ vjerodajnice klijenta"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Sigurno želite zatvoriti %i aktivnih povezivanja u trenutnom prozoru?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Sigurno želite zatvoriti ovo posljednje aktivno povezivanje?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Način cjelozaslonskog prikaza"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Pomični cijeli zaslon"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Zadrži omjer slike pri promjeni veličine"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Popuni prozor klijenta pri promjeni veličine"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao pritisak tipki"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"OPREZ: Zalijepljeni tekst bit će poslan kao slijed kôdova tipki kao da je "
+"upisan na vašoj lokalnoj tipkovnici.\n"
+"\n"
+" • Za najbolje rezultate koristite iste postavke tipkovnice za klijenta i "
+"za poslužitelja.\n"
+"\n"
+" • Ako je tipkovnica klijenta drugačija od tipkovnice poslužitelja, "
+"primljeni tekst može sadržavati nevaljane ili pogrešne znakove.\n"
+"\n"
+" • Unikôdni znakovi i ostali posebni znakovi koji ne mogu biti prevedeni u "
+"lokalne kôdove tipki neće biti poslani na poslužitelj.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Isključi promjenu veličine kako bi se izbjeglo izobličenje slike zaslona."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Zaslon uslikan"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Izbornik"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Otvori glavni Remmina prozor"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Udvostruči trenutno povezivanje"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Promijeni veličinu prozora prema razlučivosti udaljene površine"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Višestruki monitori"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Uklj/Isklj promjenjivu nadopnu razlučivosti"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Aktiviraj promjenjivi način"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Zamijeni stranice kartica"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Uhvati sve događaje tipkovnice"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Alati"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Slika zaslona"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Smanji prozor"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini povezivanje"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Datoteka “%s” je oštećena, nečitljiva ili nije pronađena."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Upozorenje: Ovaj priključak zahtijeva GtkSocket, ali ova značajka nije "
+"dostupna u Wayland sesiji."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Priključci koji se oslanjaju na GtkSocketu ne mogu se pokrenuti u Wayland "
+"sesiji.\n"
+"Za više informacija i moguće rješenje, posjetite Remmina wiki na:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otvori u web pregledniku"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Lozinke pristupnika se ne podudaraju"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Obnova lozinka, pričekaj…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Višestruki mjenjač lozinka zahtijeva priključak tajnosti.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Višestruki mjenjač lozinka zahtijeva tajnost usluge.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d lozinka je promijenjena."
+msgstr[1] "%d lozinke su promijenjene."
+msgstr[2] "%d lozinka je promijenjeno."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Prikaži 'O programu'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Poveži se ili s radnom površinom kao što je opisno u datoteci (.remmina ili "
+"vrsta datoteke podržana priključkom) ili podržanim URI-jem (RDP, VNC, SSH "
+"ili SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "DATOTEKA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Povezivanje s radnom površinom opisano datotekom (.remmina ili vrsta "
+"datoteke koju podržava priključak)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Uređivanje povezivanja radne površine opisano datotekom (.remmina ili vrsta "
+"datoteke koju podržava priključak)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Pokreni Remminu u Kiosk načinu rada"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Stvori novi profil povezivanja"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Prikaži osobitosti"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "KARTICA SADRŽAJA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Koristi zadani naziv poslužitelja (za --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "POSLUŽITELJ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Koristi zadani protokol (za --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Pokreni u ikoni trake sustava"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Prikaži inačicu aplikacije i njenih priključaka"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Promijeni profil povezivanja, (zahtijeva --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Postavi jedan ili više postavki profila, mora se koristiti sa --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Šifriraj lozinku"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Onemogući alatnu traku"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Omogući cjelozaslonski prikaz"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Omogući dodatnu sigurnost (onemogući potvrdu zatvaranja, onemogući nesigurne "
+"prečace tipkovnice, sakrij kartice, sakrij traku pretrage)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Onemogući ikonu trake sustava"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina ne bilježi sve izlazne izjave. Uključite opširnije bilježenje "
+"korištenjem \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" kao varijablu okruženja.\n"
+"Više informacija je dostupno na Remmina wiki:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ili protokol://korisničko ime:šifrirana lozinka@računalo:ulaz"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Primjeri:\n"
+"Za povezivanje koristeći postojeće profile povezivanja, koristite:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c DATOTEKA.remmina\n"
+"\n"
+"Za brzo povezivanje koristeći URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://korisničko ime@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c rdp://domena\\\\korisničko ime@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c vnc://korisničko ime@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=korisničko ime\n"
+"\tremmina -c ssh://korisničko ime@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c spice://poslužitelj\n"
+"\n"
+"Za brzo povezivanje koristeći URI sa šifriranom lozinkom:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://korisničko ime:šifrirana-lozinka@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c vnc://korisničko ime:šifrirana-lozinka@poslužitelj\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=šifrirana-"
+"lozinka\n"
+"\n"
+"Za šifriranje lozinke i korištenjem s URI-jem:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Za nadopunu korisničkog imena i lozinke i postavljanje druge razlučivosti "
+"profila Remmina povezivanja, koristite:\n"
+"\n"
+"\techo \"korisničko ime\\nalozinka\" | remmina --update-profile /PUTANJA/DO/"
+"FOO.remmina --set-option korisničko ime --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa je predugačka za UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Stvaranje UNIX priključnice neuspjelo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Povezivanje sa UNIX priključnicom neuspjelo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Upišite format 'širinaxvisina'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Promijeni postavke sigurnosti"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-"
+"deactivatedaccount\n"
+" Milo Ivir https://launchpad.net/~milotype\n"
+" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Odaberi lokaciju preuzimanja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati odabrane datoteke na poslužitelju?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Odaberite datoteku za slanje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Mapa slanja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Preuzimanje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Osobna mapa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Idi u Osobnu mapu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Idi u sadržajnu mapu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osvježi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Osvježi trenutnu mapu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Preuzmi s poslužitelja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Pošalji na poslužitelj"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Obriši datoteke na poslužitelju"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Dozvola"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Promijenjeno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Udaljeno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Otvori SFTP prijenos…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Pokretanje vanjskih naredbi…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Povezivanje na “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Povezivanje na “%s” putem SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Čekanje dolaznog SSH povezivanja na ulazu %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "“%s” naredba nije dostupna na SSH poslužitelju."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Neuspjelo pokretanje “%s” naredbe na SSH poslužitelju (stanje = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nemoguće pokretanje naredbe. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Povezivanje s %s putem SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Upišite SSH korisničko ime i lozinku."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Otisak prsta je automatski prihvaćen"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Pojedinosti vjerodajnice:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Izdavač:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Otisak:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Prihvati vjerodajnicu?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Vjerodajnica promijenjena! Pojedinosti:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Stari otisak:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Novi otisak:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Prihvati promijenjenu vjerodajnicu?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Osluškivanje na ulazu %i za dolazno %s povezivanje…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Neuspjela ovjera. Pokušaj ponovnog povezivanja…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Poslužitelj"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Prvo instalirajte %s priključak protokola."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera s TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera sa SSH lozinkom. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nema spremljenih SSH lozinki. Upitaj korisnika da ju upiše."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera sa SSH javnim ključem. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH vjerodajnica se ne može uvesti. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH vjerodajnica se ne može kopirati u privatni SSH ključ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera pomoću SSH vjerodajnice. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Datoteka SSH identiteta nije odabrana."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH javni ključ ne može biti uvezen. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjela automatska ovjera sa SSH javnim ključem. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Neuspjela automatska ovjera sa SSH agentom. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera sa SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "SSH javni ključ je promijenjen!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Neuspjela automatska ovjera s interakcijom tipkovnice. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjela automatska ovjera sa SSH javnim ključem. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje s poslužitelja SSH javnog ključa. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje SSH javnog ključa. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje kontrolnog zbroja za SSH javni ključ. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Poslužitelj je nepoznat. Otisak javnog ključa je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Želite li vjerovati novom javnom ključu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: Poslužitelj je promijenio svoj javni ključ. To znači ili da ste "
+"pod napadom,\n"
+"ili je administrator promijenio ključ. Novi otisak javnog ključa je:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nemoguća provjera popisa poznatih SSH poslužitelja. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH lozinka"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Lozinka za privatni SSH ključ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Upiši TOTP/OTP/2FA kôd"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunel vjerodajnice"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH vjerodajnice"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Prijava interakcijom tipkovnice, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje kanala. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje sa SSH tunelom. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Neuspjeli zahtjev prosljeđivanja ulaza. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Poslužitelj ne odgovara."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nemoguće povezivanje s lokalnim ulazom %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo zapisivanje u SSH kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Neuspjelo čitanje s priključnice osluškivanja tunela. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Nemoguće pokretanje SSH kanala. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nemoguće čitanje SSH kanala u neblokirajućem načinu. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nemoguće slanje podataka u priključnicu osluškivanja tunela. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Dodijeli odredišni ulaz."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje priključnice."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nemoguće povezivanje priključnice poslužitelja na lokalni ulaz."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Neuspjelo osluškivanje na lokalnom ulazu."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Neuspjelo pthread pokretanje."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje SFTP sesije. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje FTP sesije. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Neuspjelo otvaranje kanala. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Neuspjeli zahtjev ljuske. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Sigurno želite potpuno zatvoriti Remmina?\n"
+" Time će se zatvoriti sve aktivne veze."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Priključak %s nije registriran."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Zadnji uspješan pokušaj povezivanja ili unaprijed izračunati datum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
+msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
+msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Mrežno stanje: potpuno povezano"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Mrežno stanje: izvanmrežno"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati odabrane datoteke?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Neuspjelo brisanje datoteka!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemoguć uvoz:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Uvoz"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje mape “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke “%s” na poslužitelju. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo spremanje datoteke “%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Neuspjelo otvaranje mape “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje mape “%s” na poslužitelju. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje datoteke “%s” na poslužitelju. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke “%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Neuspjelo pisanje u datoteku “%s” na poslužitelju. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Neuspjelo čitanje iz mape. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Sigurno želite prekinuti trenutni prijenos datoteka?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Neuspjelo brisanje “%s”: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Datoteka već postoji"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prebriši"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u odredišnoj mapi:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Podržani formati\n"
+"• poslužitelj\n"
+"• poslužitelj[:ulaz]\n"
+"VNC dodatni formati\n"
+"• ID:repetitor ID broja\n"
+"• unix:///putanja/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• naredba u PUTANJI argumenata %h\n"
+"• /putanja/do/foo -options %h %u\n"
+"• %h se zamjenjuje s nazivom poslužitelja\n"
+"• %t se zamjenjuje s nazivom SSH poslužitelja\n"
+"• %u se zamjenjuje s korisničkim imenom\n"
+"• %U se zamjenjuje s korisničkim imenom za SSH\n"
+"• %p se zamjenjuje s nazivom Remmina profila\n"
+"• %g se zamjenjuje s nazivom grupe Remmina profila\n"
+"• %d se zamjenjuje s lokalnim datumom i vremenom u ISO 8601 formatu\n"
+"Ne pokrećite u pozadini, ako želite da se naredba pokrene prije "
+"povezivanja.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Podržani formati\n"
+"• poslužitelj\n"
+"• poslužitelj[:ulaz]\n"
+"• korisničko ime@poslužitelj[:ulaz] (samo SSH protokol)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Neispravan unos."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Odaberi poslužitelja udaljene radne površine"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Pregledaj mrežu za pronalazak %s poslužitelja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Razlučivost"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Koristi početnu veličinu prozora"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Koristi razlučivost klijenta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapiranje tipkovnice"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Pokreni naredbu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Prije povezivanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nakon povezivanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/putanja/do/naredbe -mogućnost1 arg %h %u %t -mogućnost2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automatski pokreni ovaj profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sigurnost profila povezivanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje ili uređivanje profila"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH tuneliranje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Omogući SSH tuneliranje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel putem povratne adrese"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Pokreni putanju"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH ovjera"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Datoteka privatnog SSH ključa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Datoteka SSH vjerodajnice"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Napomene"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nemoguća potvrda postavke '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' NULA!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nemoguća potvrda unosa korisnika budući da su "
+"'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULA!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Unutrašnja greška."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Neuspjelo potvrda unosa korisnika. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Zadane postavke spremljene."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Profil udaljenog povezivanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Spremi kao zadano"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile povezivanja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži se"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Spremi i poveži"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Brzo povezivanje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Koristi '%s' kao razdjelnik podgrupe"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Naslov1,Naslov2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Datoteka “%s” nije pronađena."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Korištenje «razlučivost» parametra u datoteci Remmina osobitosti je "
+"zastarjelo.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Omogući otkrivanje usluge"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otvori glavni prozor"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina aplet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Povezivanje s udaljenim radnim površinama putem apleta izbornika"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Podrška za Obavijesti stanja/Appindicator “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s vaša radna površina ju podržava"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s i Remmina imaju ugrađenu (kompiliranu) podršku za libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nije izvorno podržan u vašem radnom okruženju. libappindicator će "
+"pokušati vratiti na GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti XApp aplet stanja"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Možda trebate instalirati, i koristiti proširenje Gnome Shell "
+"Appindicatora"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Povezivano s %s:%d putem SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Greška: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Sadržaj terminala spremljen u"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Odaberi sve (Host+a)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiraj (Host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Zalijepi (Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Spremi sesiju u datoteku"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Povećaj veličinu slova (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Smanji veličinu slova (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Pretraži tekst (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Prekinuto povezivanje s %s:%d putem SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Zalijepi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Zalijepi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Odaberi sve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Odaberi sve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Povećaj veličinu slova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Povećaj veličinu slova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Smanji veličinu slova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Smanji veličinu slova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Pretraži tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Pretraži tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Korisnička lozinka"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Otvaranje naredbe"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Pokreni pozadinski program"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Naziv datoteke može koristiti sljedeća rezervirana mjesta:\n"
+"\n"
+" • %h je zamijenjen s nazivom poslužitelja\n"
+" • %t je zamijenjen s nazivom SSH poslužitelja\n"
+" • %u je zamijenjen s korisničkim imenom\n"
+" • %U je zamijenjen sa SSH korisničkim imenom\n"
+" • %p je zamijenjen s nazivom Remmina profila\n"
+" • %g je zamijenjen s nazivom grupe Remmina profila\n"
+" • %d je zamijenjen s lokalnim datumom i vremenom u ISO 8601 formatu\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Shema boja terminala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Skup znakova"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (razmjena ključeva) algoritmi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetrični šifrirani klijent prema poslužitelju"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Poželjne vrste ključeva poslužitelja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Mapa za zapis SSH sesije"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Puna putanja postojeće mape"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Naziv datoteke za zapis SSH sesije"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Zapisuj SSH sesiju pri zatvaranju Remmine"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Zapisuj SSH sesiju asinkrono"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Spremanje sesije asinkrono može imati značajan utjecaj na performanse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Terminalovo zvono"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 prosljeđivanje"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH sažimanje"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ne pamti lozinke"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Ograniči provjeru ključa poslužitelja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Osigurana ljuska"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Spremište osigurane lozinke u KWalletu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatsko otkrivanje>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nije postavljeno>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Odaberi razinu kvalitete za uređivanje…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slabija (brže)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bolja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najbolja (najsporije)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Raspored tipkovnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Koristi mapiranje tipkovnice klijenta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Mapiranje tipkovnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Popis ključeva=vrijednost,… parovi za ponovno mapiranje kôdova skeniranja. "
+"Npr. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 je potreban za mapiranje kôdova"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Postavke kvalitete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Slika pozadine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Povlačenje prozora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacija izbornika"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sjenka pokazivača"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Treptanje pokazivača"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Zaglađivanje slova"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Oblikovanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Udaljeni razmjer veličine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Razmjer veličine radne površine %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Razmjer veličine uređaja %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orijentacija radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Postavke ulaznog uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Onemogući glatko pomicanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Opće postavke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Broj ponovnih povezivanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Najveći broj pokušaja ponovnog povezivanja zbog prekida povezivanja s RDP-om "
+"(zadano: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Upišite RDP vjerodajnicu ovjere"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Upišite RDP pristupnik vjerodajnice ovjere"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Prekinuto povezivanje s %s putem RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Račun je zaključan."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Račun je istekao."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Lozinka je istekla."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Račun je deaktiviran."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Nedovoljne korisničke dozvole."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Račun je ograničen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pristupanje RDP poslužitelju “%s”.\n"
+"Promijeni korisničku lozinku prije povezivanja."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Izgubljeno povezivanje s RDP poslužiteljem “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Neuspjelo pronalaženje adrese za RDP poslužitelj “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Neuspjelo povezivanje s RDP poslužiteljem “%s” putem TLS-a. Pogledajte DEBUG "
+"tragove u terminalu za više informacija."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nemoguće uspostavljanje povezivanja s RDP poslužiteljem “%s”. Provjerite "
+"\"Pregovaranje sigurnosnog protokola\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nemoguće povezivanje s RDP poslužiteljem “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nemoguće je pokrenuti libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Zatražen je H.264 GFX način rada za poslužitelja “%s”, ali vaš libfreerdp ne "
+"podržava H.264. Koristite postavku ne-AVC dubine boja."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Poslužitelj “%s” je odbio povezivanje."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Pristupnik udaljene radne površine “%s” je odbio pristup korisniku “%s\\%s” "
+"zbog pravila pristupa."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nemoguće povezivanje s “%s” RDP poslužiteljem."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatski (32 bpp) (Poslužitelj odabire najbolji format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progresivno (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "UdaljeniFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Stvarna boja (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 boja (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nepoznat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatsko-otkrivanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Širokopojasni pristup internetu slabih performansi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Širokopojasni pristup internetu velikih performansi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatsko pregovaranje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA sigurnosni protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS sigurnosni protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP sigurnosni protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA prošireni sigurnosni protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 kompatibilno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7),9600 (Windows 8 i noviji)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Koristi se za usluge terminala u kanalu pametnih kartica za razlikovanje "
+"sposobnosti klijenta:\n"
+" • < 4034: Windows XP osnovne funkcije pametne kartice\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 i noviji: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Mogućnosti preusmeravanja zvučnog ulaza:\n"
+" • [sys:<sustav>,][dev:<uređaj>,][format:<format>,][rate:<frekvencija>,]\n"
+" [channel:<kanal>] zvučni ulaz (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Mogućnosti preusmeravanja zvučnog ulaza:\n"
+" • [sys:<sustav>,][dev:<uređaj>,][format:<format>,][rate:<frekvencija>,]\n"
+" [channel:<kanal>] zvučni ulaz\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Mogućnosti preusmeravanja USB uređaja:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<sabirnica>:<adresa>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Napredne postavke za poveznice visoke latencije:\n"
+"Prilagodite istek povezivanja. Koristite istek svojeg povezivanja.\n"
+"Najveća moguća vrijednost 600000 ms (10 minuta).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizacija performansa temeljena na vrsti mrežnog povezivanja:\n"
+"Korištenje automatskog otkrivanja je preporučeno.\n"
+"Ako \"Automatsko otkrivanje\" ne uspije, odaberite najprikladniju mogućnost "
+"na popisu.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zarezima odvojen popis ID-a monitora i položaji radnih površina:\n"
+" • [<id>: <položaji-u-stupnjevima>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Položaji se zadaju u stupnjevima, ispravne vrijednosti su:\n"
+" • 0 (položeno)\n"
+" • 90 (uspravno)\n"
+" • 180 (položeno preokrenuto)\n"
+" • 270 (uspravno preokrenuto)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Preusmjeri <putanju> direktorija kao dijeljeni naziv <naziv>.\n"
+" <naziv>,<punaputanja>[;<naziv>,<punaputanja>[;]]\n"
+" MyHome,/home/remminer\n"
+" /home/remminer\n"
+" MyHome,/home/remminer;OdređenaPutanja,/putanja/do/određenaputanja\n"
+"Hotplug podrška se omogućuje s:\n"
+" hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dijeli mapu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ograničen način rada administratora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Zbroj provjere lozinke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Zbroj provjere ograničenog načina rada administratora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Podrška za ljevoruku upotrebu miša"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Zamijeni lijeve i desne tipke miša za ljevoruku upotrebu miša"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Omogući upotrebu više monitora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Raširi zaslon preko više monitora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Prikaži ID-ove monitora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Dubina boja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Vrsta mrežnog povezivanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvaliteta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Pregovaranje sigurnosnog protokola"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Vrsta transporta pristupnika"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS razina sigurnosti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP razina zapisa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP filtri zapisa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "oznaka:razina[,oznaka:razina[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Način zvučnog izlaza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Preusmjeri lokalni izlaz zvuka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Preusmjeri lokalni mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Istek povezivanja u ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Poslužitelj pristupnika udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Korisničko ime pristupnika udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Lozinka pristupnika udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domena pristupnika udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Naziv klijenta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Izgradnja klijenta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program pokretanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Učitaj uravnotežene informacije"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Zaobiđi upravljačke programe pisača"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Preusmjeravanje USB uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Naziv lokalnog serijskog uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Upravljački program lokalnog serijskog uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serijski"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Putanja lokalnog serijskog uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Naziv lokalnog paralelnog uređaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokalni paralelni uređaj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Naziv pametne kartice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Promjenjivi virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<mogućnost>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Odaberi virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP preusmjeravanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PUTANJA/DO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Profil udaljenog povezivanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Koristi IPv6 AAAA zapis umjesto IPv4 A zapisa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Dijeli pisače"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Dijeli lokalne serijske ulaze"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) dopušteni način serijskih ulaza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Dijeli paralelne ulaze"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Dijeli pametnu karticu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Isključi usklađivanje međuspremnika"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Zanemari vjerodajnicu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Koristi stari tijek rada licence"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Onemogućuje CAL i hwId postavlja na 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Zaboravi lozinku nakon korištenja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Pričvrsti za konzolu (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Isključi brzu-putanju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Otkrivanje poslužitelja pomoću pristupnika udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Korisit proxy postavke sustava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Isključi automatsko ponovno povezivanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Opuštene provjere redoslijeda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Predmemorija simbola"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Omogući višetransportni protokol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Korištenje UDP protokola može poboljšati performanse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Koristi isto osnovne vjerodajnice za pristupnik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Omogući podršku websocket prostupnika"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Nadopuni okvirni međuspremnik čak i kada nije vidljiv"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Samo gledaj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol Udaljene radne površine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP rukovanje datotekama"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Osobitosti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Izvezi povezivanje u Windows .rdp formatu datoteke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Pokušaj ponovnog povezivanja %d od %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Povezano s %s putem RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Prijenosi datoteka"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Greška prijenosa"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Prijenos završen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Datoteka %s je prenesena"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Upišite SPICE lozinku"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Prekinuto povezivanje sa SPICE poslužiteljem “%s”."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Prekinuto povezivanje s %s:%d putem SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Povezano s %s:%d putem SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Greška TLS povezivanja."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Povezivanje sa SPICE poslužiteljem neuspjelo."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Onemogući video prikaz ako je video prikazan neispravno.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Koristi TLS šifianje"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "CA vjerodajnica poslužitelja"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Željeni video kôdek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Isključi GStreamer sloj"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Željeno sažimanje slike"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Bez usklađivanja međuspremnika"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Omogući kanal zvuka"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Dijeli pametnu karticu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Odaberi USB uređaj za preusmjaravanje"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Jednostavan Protokol za Nezavisna Računalna Okruženja"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Greška USB preusmjeravanja"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Upišite VNC lozinku"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Upišite VNC vjerodajnicu ovjere"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje s VNC poslužiteljem"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Neuspjelo pretvaranje '%s' u adresu računala"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC povezivanje neuspjelo: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaše povezivanje je odbijeno."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC poslužitelj zahtijeva nepoznati način ovjere. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Pokušajte ponovno nakon omogućavanja šifriranja za ovaj profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Povezano s %s putem VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Povezano s %s:%d putem VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Prekinuto povezivanje s %s:%d putem VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Povezivanje s VNC-om pomoću repetitora:\n"
+" • Polje poslužitelja mora sadržavati ID repetitora, npr. ID:123456789\n"
+" • Polje repetitora mora biti postavljeno na IP i ulaz repetitora, poput:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • S udaljenog VNC poslužitelja povezat ćete se s\n"
+" repetitorom, npr. s x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repetitor=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Osluškivanje udaljenog VNC povezivanja:\n"
+" • “Osluškuj na ulazu” polje je ulaz koji će Remmina osluškivati,\n"
+" npr. 8888\n"
+" • Sa udaljenog VNC poslužitelja, povezat ćete se s\n"
+" Remminom, npr. sa x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Zaobiđi predpostavljenu kvalitetu VNC kôdiranja:\n"
+"\n"
+" • “Slaba kvaliteta” kôdiranje je postavljeno na “copyrect zlib hextile "
+"raw”\n"
+" • “Srednja kvaliteta” kôdiranje je postavljeno na “tight zrle ultra "
+"copyrect hextile zlib corre rre raw”\n"
+" • “Dobra kvaliteta” kôdiranje je postavljeno na “tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw”\n"
+" • “Najbolja kvaliteta” kôdiranje je postavljeno na “copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetitor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Osluškuj na ulazu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Zaobiđi predpostavljena VNC kôdiranja"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Prisili čvršće kôdiranje"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Omogućavanje može pomoći kada udaljena radna površina izgleda šifrirano"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Zanemari udaljena poruke zvona"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Spriječi lokalnu interakciju na poslužitelju"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Prikaži udaljeni pokazivač"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Isključi šifriranje"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Otvori razgovor…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC priključak"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Priključak Remmina VNC osluškivanja"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Priključak Remmina preglednika"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Datoteka preuzeta"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Upišite WWW vjerodajnicu ovjere"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresa ili https://adresa"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Korisnički agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Npr. https://primjer.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Uključi java podršku"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Uključi glatko pomicanje"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Uključi prostornu navigaciju"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Uključi podršku priključaka"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Uključi WebGL podršku"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Uključi HTML5 podršku"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Zanemari TLS greške"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Uključi Web inspektora"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Niste postavili naredbu za izvršavanje"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: Uzastopno izvršavanje naredbe može prekinuti rad Remmine.\n"
+"Želite li stvarno nastaviti?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Neusklađeno izvršavanje"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Prekini proces prilikom odspajanja"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Pokreni naredbu"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Pozdrav svijete!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Pohrana osiguranih lozinka u GNOME skupu ključeva"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Značajka naredbenog retka '%s' nije dostupna! Pokušaj pokretanja PyHoca-CLI "
+"bez korištenja ove značajke…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Unutrašnja greška: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parametar 'custom_data' nije pokrenut!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Slomljen `DialogData`! Prekidanje…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nemoguće primanje `DialogData`! Prekidanje…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X prikaz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID sesije"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Datum stvaranja"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendirano od"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID agenta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Naziv računala"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Kolačić"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafički ulaz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND ulaz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS ulaz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljivo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nemoguće primanje valjanog `DialogData`ili `sessions_list`! Prekidanje…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Prekini"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nova"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Prekidanje X2Go sesije može kratko potrajati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Nepoznato svojstvo '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Nemoguć pronalazak sadržanog GtkTreeView dijaloga odabiratelja sesije."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Niti 'dialog' niti 'treeview' parametri nisu pokrenuti! Najmanje jedan od "
+"njih mora biti naveden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Nemoguće dobivanje \"GtkTreeModelFilter*\" dijaloga odabiratelja sesije, "
+"zbog nepoznatog razloga."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Neuspjelo dobivanje trenutno odabranog retka (sesije)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Točno jedna sesija se može odabrati ali '%i' redka (sesije) su odabrana."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Neuspjelo popunjavanje 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametar 'argv' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametar 'error' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parametar 'env' ili je nevaljan ili nije pokrenut."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Pokrenut je PyHoca-CLI sa sljedećim argumentima:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Potreban PyHoca-CLI proces je naišao na unutrašnji problem povezivanja."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neuspjelo pokretanje PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Nepoznata greška se dogodila pri pokretanju PyHoca-CLI. Izlazni kôd: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Nepoznata greška se dogodila pri pokretanju PyHoca-CLI. Izlazni kôd: %i. "
+"Greška: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Niti 'path' niti 'dialog' parametri nisu pokrenuti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' opisuje nepostojeći redak!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Nevaljani podaci povezivanja.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parametar 'custom_data' nije potpuno pokrenut!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neuspjelo pokretanje X2Go sesije '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Dogodila se greška."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Neuspjelo dobivanje ID sesije iz dijaloga odabiratelja sesije."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Pokretanje sesije: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Prekidanje sesije: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Prekinuto povezivanje s %s:%d putem X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI je neočekivano završio. Ovo povezivanje će sada biti prekinuto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Potreban sadržani proces 'pyhoca-cli' je neočekivano završio.\n"
+"Provjerite svoje postavke profila i PyHoca-CLI ispis za moguće greške. "
+"Pobrinite se da je udaljeni poslužitelj dostupan i koristite odgovarajuće "
+"vjerodajnice."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nemoguće spremanje praznog korisničkog imena!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nemoguće spremanje novih vjerodajnica."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Nemoguće spremanje novih vjerodajnica: 's_password' ili 's_username' izrazi "
+"nisu navedeni."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Upišite lozinku za otključavanje SSH ključa:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Upis lozinke je prekinut. Prekidanje…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Savjet: Odaberite 'Spremi lozinku' mogućnost ili ručno upišite svoje X2Go "
+"korisničko ime i lozinku u postavkama profila kako bi se pohranili u svrhu "
+"brže prijave."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Upišite X2Go vjerodajnice"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Ovjera nije uspjela. Prekidanje…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nemoguća obrada izlaza PyHoca-CLI --list-sessions mogućnosti. Stvaranje nove "
+"sesije."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nemoguće dodjeljivanje potrebne memorije!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Već je pronađena postojeća X2Go sesija sa ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendirano"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenuto"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Prekinuto"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Nemoguć pronalazaka sesija na udaljenom računalu. Stvaranje nove sesije."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Odaberite sesiju za pokretanje:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Čekanje korisnika da odabere sesiju…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nema odabrane sesije. Stvaranje nove."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Dogodila se nekritička greška: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Korisnik je odabrao pokretanje sesije sa ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Pokretanje sesije '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI postavka je izvan granica. Prilagodite ju u postavkama profila."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje X2Go sesije…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Neuspjelo pokretanje X2Go sesije."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nemoguće dobivanje PyHoca-CLI značajki naredbenog retka. To znači da je vaša "
+"pyhoca-cli inačica zastarjela ili nije instaliran! Stoga će se koristiti "
+"zastarjeli ograničeni skup značajki."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nemoguća Obrada PyHoca-CLI značajki naredbenog retka! Koristi se ograničeni "
+"skup značajki."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Primljene su sljedeće PyHoca-CLI značajke naredbenog redka:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Dostupna značajka[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Povezano s %s:%d putem X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Neuspjelo otvaranje X11 ZASLONA."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Čekanje pojavljivanja prozora X2Go agenta…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Čekanje da PyHoca-CLI prikaže prozor sesije…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nije se pojavio prozor X2Go sesije. Nešto je pošlo po krivu…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp je 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Protokol %s je nedostupan jer GtkSocket radi samo pod X.Org-om"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nemoguće pokretanje pthread. Vraćanje na non-threaded način…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%si '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Nevaljana provjera podataka ProtocolSettings polju!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Provjera podataka u polju ProtocolSettings je neispravna!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametri 'key' ili 'value' su 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Dopuštene vrijednosti su %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Samo dopuštena vrijednost je '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Niže ograničenje nije valjani cijeli broj!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Niže ograničenje je preveliko!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Niže ograničenje je premalo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Nešto nepoznato je pošlo po krivu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Provjerite RemminaProtocolSetting polje za moguće greške."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Gornje ograničenje nije valjan cijeli broj!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Gornje ograničenje je preveliko!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Gornje ograničenje je premalo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Unos nije valjan cijeli broj!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Unos mora biti broj između %i i %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program pokretanja"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Koja naredba se treba pokrenuti nakon stvaranja X2Go sesije?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Raspored tipkovnice (automatski)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Vrsta tipkovnice (automatski)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Podrška zvuka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Zvučni sustav X2Go poslužitelja (zadan: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Smjer međuspremnika"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"U kojem se smjeru sadržaj međuspremnika treba kopirati? (zadano: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI razlučivost"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Pokrenite sesiju s određenom razlučivosti (u točkama po inču). Mora biti "
+"između 20 i 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Vaš privatan ključ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go priključak je učitan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Pokrenite X2Go sesiju"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC priključak za GNOME i KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepodržana vrsta ovjere %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Neuspjela ovjera: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Koristi postavke poslužitelja"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Stvarna boja (24 bitna)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Visoka boja (16 bitna)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Slaba boja (8 bitna)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra slaba boja (8 bitna)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC lozinka"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Koristi JPEG sažimanje"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ovo možda neće raditi na svim VNC poslužiteljima"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Omogući GTK-VNC otklanjanje grešaka"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Dijeljena povezivanja"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Ako poslužitelj pokuša dijeliti radnu površinu ostavljajući ostale klijente "
+"povezanima"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_Delete"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Ponovno pokreni udaljeni poslužitelja"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Ponovno pokreni udaljeni poslužitelj (prisilno ponovno pokretanje)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Isključi udaljeni poslužitelj"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s želi dijeliti svoju radnu površinu.\n"
+"Želite li prihvatiti poziv?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Poziv dijeljenja radne površine"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Dijeljenje radne površine"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap paket</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina je pokrenuta na vašem sustavu kao Snap paket.\n"
+"Određene Remmina funkcije je potrebno postaviti kako bi radile ispravno.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Za omogućavanje pristupa određenim bitnim značajkama, poput spremanja "
+"lozinki u vaš skup ključeva i dijeljenje RDP pisača, otvorite svoj "
+"softverski centar i zadajte prikladne dozvole za Remminu. Alternativno "
+"možete pokrenuti sljedeće naredbe u terminalu:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Dozvole</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Budući da se Snap paketi pokreću izdvojeno od ostatka sustava, Remmina "
+"profili su spremljeni unutar Snap datotečnog sustava po zadanome. Lokaciju "
+"možete promijeniti u Remmina osobitostima."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Promijenite gdje se Remmina profili spremaju"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap postavke</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraži"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Pretraži prijašnje pojavljivanje traženog pojma"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Pretraži sljedeće pojavljivanje traženog pojma"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Uklj/Isklj mogućnosti pretrage"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Uspoređuj mala i velika slova"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Podudaraj _samo cijele riječi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Podudaranje s _običnim izrazom"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Beskonačno"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Autorsko pravo © 2014. – 2023. Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Autorsko pravo © 2009. – 2014. Vic Lee\n"
+"Više pojedinosti u COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Pomakni gore"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Pomakni dolje"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Promijeni"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriterij odabira"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdi lozniku"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Postavi novu lozinku"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Korisničko ime pristupnika"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domena pristupnika"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Lozinka pristupnika"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potvrda lozinike pristupnika"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Odaberi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domena\\Korisničko ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domena pristupnika\\Korisničko ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Višestruki mjenjač lozinka</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Potvrdi lozinku"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Novosti su isključene</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Uključivanje novosti znači da se program povezuje s Remmina poslužiteljem "
+"kako bi se preuzele bilješke izdanja.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Provjera inačice može se samo aktivirati u vrijeme kompilacije.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Posjetite web stranicu kako bi pročitali bilješke "
+"izdanja</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Koristi kao zadani klijent udaljene površine"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Primijeni"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Dopusti Remmini automatsko otvaranje .rdp i .remmina datoteka."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Preuzmi novosti s <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina stranica "
+"novosti\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Primite najnovije novosti s remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Omogućavanjem novosti pristajete na preuzimanje podataka s remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Sudjelujte</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Hvala Vam što koristite copylefted slobodan softver, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donacije nas isto tako raduju</a>, te pomažu u budućim "
+"poboljšanjima Remmine.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Doprinesite</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Odaberi novu tipku"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Pritisni novu tipku…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Prikaži ili sakrij traku pretrage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Dodaj novi profil povezivanja"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Prebaci iz grupnog u pogled popisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Odaberite protokol za korištenje s trakom brzog povezivanja."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Pretraži izraz ili naziv poslužitelja/IP adresu za “Brzo povezivanje”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Naziv poslužitelja/IP adresa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Obriši"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Skupi sve"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Raširi sve"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Višestruki mjenjač lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Otklanjanje grešaka"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Izvoz"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Postavi Remminu kao zadani klijent za udaljenu površinu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Naslovnica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donacije"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Zajednica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Priključak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Posljednje korišteno"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Novi profil povezivanja"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Prikaži traku pretrage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina glavni izbornik"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Radnje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Uklj/Isklj prikaz"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Pričekaj…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Radnja dvostrukog klika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Otvori povezivanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Uredi postavke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kvaliteta promjene veličine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbliži"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinearno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Korak veličine za automatsko pomicanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Najviše nedavnih stavki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Razlučivost zaslona"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Mapa za spremanje slika zaslona"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Odaberite mapu za spremanje slika zaslona iz Remmine."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Odaberi mapu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Postavi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nazivi datoteka slika zaslona"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Naziv profila\n"
+"%h Naziv/IP poslužitelja\n"
+"%Y Godina, %m Mjesec, %d Dan, %H Sat, %M Minuta, %S Sekunda (UTC vrijeme)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Ovo je mapa gdje će profili povezivanja biti spremljeni, zadano spremanje je "
+"u XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina mapa podataka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Odaberite mapu za spremanje profila povezivanja iz Remmine."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Zapamti posljednji način prikaza za svako povezivanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapamti posljednji način prikaza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Postavite prilagođeni naziv datoteke za vaše Remmina profile povezivanja, "
+"pomoću izraza oblikovanja."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Predložak naziva datoteka profila"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Naziv grupe (kose crte \\/ biti će pretvorene u crte -)\n"
+"%P Naziv protokola\n"
+"%N Naziv povezivanja\n"
+"%h Naziv računala/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Samo spremi stvorene slike zaslona, ne kopiraj ih u međuspremnik."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Spriječi spremanje slika zaslona u međuspremnik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Potvrdi prije zatvaranja više kartica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Opće"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Uvijek prikaži kartice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Sakrij alatnu traku u sučelju kartica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Zadani način prikaza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Pomični prozor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Cjelozaslonski prikaz"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Grupiranje kartica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Po grupi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Po protokolu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Po povezivanju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Cjelozaslonski prikaz na istome zaslonu kao i na prozoru povezivanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Virenje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriveno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Vidljivost alatne trake cjelozaslonskog prikaza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Sakrij traku pretrage u glavnom prozoru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Koristi tamnu temu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto podešene "
+"teme."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Uvijek prikaži napomene"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Dodaj stupac koji prikazuje napomene povezane s povezivanjem."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Boja stanja “Uhvati sve događaje tipkovnice”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Heksadecimalno ili naziv boje (crvena, # ff0000).\n"
+"Mijenja boju pozadine naziva povezivanja u Remmina alatnoj traci povezivanja "
+"(u cjelozaslonskom prikazu)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Omogući/Onemogući “Uhvati sve događaje tipkovnice” boju stanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Prikaži novo povezivanje na vrhu izbornika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Sakrij ukupan broj u izborniku grupe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Bez ikone trake sustava"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Pokreni Remminu u ikoni trake sustava pri prijavljivanju korisnika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tipka računala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Prikaži/Sakrij cijeli zaslon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automatski prilagodi na prozor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Primijeni/Ukloni promjenu veličine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Uhvati tipkovnicu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Prikaži/Sakrij alatnu traku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Samo-za-gledanje način rada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao pritisak tipki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokalni SSH ulaz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Obradi ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Bez zapisivanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Rijetka stanja upozorenja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-pristupne točke unosa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informacije protokola niže razine, razina paketa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Ulaz i izlaz funkcije"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH razina zapisivanja"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Vrijeme (u sekundama) koliko povezivanje mora ostati u mirovanju prije nego "
+"TCP započne sondiranje za održavanje povezivanja."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+"Vrijeme (u sekundama) između pojedinih sondiranja za održavanje povezivanja."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Najveći broj sondiranja za održavanje povezivanja koje bi TCP trebao poslati "
+"prije prekidanja povezivanja."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Određuje najveće trajanje u milisekundama za koje emitirani podaci mogu "
+"ostati neodgovoreni prije nego što TCP prisilno zatvori odgovarajuće "
+"povezivanje."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH mogućnosti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Vrijeme u sekundama prije nego što Remmina zaključa sesiju i upita za "
+"lozinku ponovno. Zadano: 300 sekundi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Postavite i koristite tajni ključ kako bi zaštitili Remminu od neovlaštena "
+"korištenja."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Koristite ovjeru tajnim ključem za određene widgete"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Traje do"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Broj sekundi valjanosti lozinke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "vrijeme čekanja u sekundama (zadano 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Upišite svoju Remmina lozinku za povezivanje"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Potrebno za povezivanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "Stvaranje, uređivanje, kopiranje i brisanje zahtijeva Remmina lozinku"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Potrebno za promjenu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Upišite svoju Remmina lozinku kako bi vidjeli lozinke"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Potrebno za prikaz lozinka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifriranje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Ovo su načini šifriranja koje koristi Remmina za pohranu lozinki.\n"
+"\n"
+"Osim \"Slab\" načina, svi ostali su preporučeni, \"Skladište ključeva\" je "
+"zadan, jer se integrira s KDE/Plasmom i GNOMOM.\n"
+"\n"
+"\"Srednji\" ne koristi previše memorije i snage procesora, a \"Osjetljiv\" "
+"je više sigurniji ali koristi +1 GiB RAM-a i mnogo CPU ciklusa. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Srednji (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Snažan (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Osjetljiv (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Provjera"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automatski prihvati sve otiske prsta i vjerodajnice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Vjeruj svim vjerodajnicama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Slova terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Redci pomicanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Prečaci za kopiranje i lijepljenje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Odaberi sve prečace"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host tipka+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Koristi slova zadana sustavom"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Biranjem “SGR 1” također se prebacuje na svijetle uzorke prvih 8 boja palete "
+"(dodatno podebljavanju teksta)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Prikaži podebljani tekst pri svijetlim bojama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Odaberite datoteku sheme boja. Uobičajeno dostupnu u putanji /usr/share/"
+"remmina/theme. Za više pojedinosti pogledajte https://github.com/mbadolato/"
+"iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Odaberi datoteku boje za terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Svjetle boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo crnu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo crvenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo zelenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo žutu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo plavu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo magenta boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo cijan boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Odaberi svijetlo bijelu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Odaberi crnu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Odaberi crvenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Odaberi zelenu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Odaberi žutu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Odaberi plavu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Odaberi magenta boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Odaberi cijan boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Odaberi bijelu boju"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normalne boje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Boja pokazivača"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Boja prednjeg prikaza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Povećava i smanjuje veličinu slova"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pretraži prečac teksta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Podebljana boja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Boja isticanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Prednja boja isticanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Prednja boja pokazivača"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina osobitosti"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Otključaj Remminu"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključaj"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Glavna lozinka"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Postavi glavnu lozinku"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Mogućnosti"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška se dogodila pri prekidanju X2Go sesije '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Greška se dogodila pri pokretanju X2Go sesije…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Onemogući obavijesti o novostima"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novosti"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Omogućavanjem novosti pristajete na preuzimanje podataka s remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH lozinka privatnog ključa"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parametar 'default_username' nije pokrenut."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Upit pristanka za zatvaranje posljednjeg prozora"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Dopusti korištenje svijetle boje s podebljanim tekstom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korištenje \"Direktorija preusmjeravanja\" na kartici Napredno za više "
+#~ "direktorija"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Direktorij preusmjeravanja"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Razdoblje automatskog zaključavanja"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Upis nove lozinke"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Ponovni upis lozinke"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Skladište ključeva (KWallet, GNOME skup ključeva)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "Slab (pretpostavljeno)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "Nikakav (običan tekst)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "Prijave i lozinke"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Zapisivanje otklanjanja grešaka"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "Vjeruj svemu"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Vjerodajnice i otisci prsta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Koristi glavnu lozinku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Valjanost glavne lozinke u sekundama"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Zaboravi lozinku nakon korištenja"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Promijeni profil povezivanja, (zahtijeva --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Omogući kanal zvuka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Pojedinosti vjerodajnice:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Zaobiđi predpostavljena VNC kôdiranja"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Neuspjelo dobivanje svojstva indeksa '%i' iz odabranog retka."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Nepoznata greška se dogodila pri pokretanju PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parametar 'session_id' nije pokrenut!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pošalji <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina statistiku "
+#~ "upotrebe\">anonimnu</a></b> statistiku. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Šalji anonimnu statistiku"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Pokrenuta je pyhoca-cli sa sljedećim značajkama:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za više informacija, posjetite Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Odaberi sesiju"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Pokrenut je PyHoca-CLI sa sljedećim argumentima okruženja:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemoguće primanje PyHoca-CLI značajki naredbenog retka! Izlazni kôd: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Greška: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Web stranica"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Navedeno korisničko ime se ne može spremiti jer je prazno!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Ograničenje minimuma je preveliko!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Ograničenje minimuma je premalo!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Ograničenje maksimuma nije valjani cijeli broj!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Ograničenje maksimuma je preveliko!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Ograničenje maksimuma je premalo!"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje %s na SSH poslužitelju."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Ponestalo je dostupnih brojeva lokalnog X ekrana."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Sive nijanse"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 boja"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High colour (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True colour (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Koristi lokalni pokazivač"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Prekini vezu nakon prve sesije"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Osluškuj TCP veze"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP – udaljena X sesija"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulator terminala"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Naredba za izvršavanje"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Odvojeni prozor"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Jednostavan Remmina terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Prekidanje …"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX sesije na %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Vrati"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Pokreni"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX – NX tehnologija"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Kartice"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "Šifriranje datoteke"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Otisci prsta i vjerodajnice"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Prečac umetanja iz međuspremnika"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Prikaži zapis promjena za Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Podržani formati\n"
+#~ "• poslužitelj\n"
+#~ "• poslužitelj:ulaz\n"
+#~ "• poslužitelj:[ulaz]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klijent udaljene radne površine"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH agent (automatski)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Datoteka vjerodajnice izdavatelja vjerodajnica"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Otvori"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokalno – slaba kvaliteta"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokalno – srednja kvaliteta"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokalno – visoka kvaliteta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zvuk"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Poboljšava kontrast, ako se koristi svijetla ploča."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Povezivanje s „%s” putem SSH-a …"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neuspjela autentifikacija s javnim SSH ključem koristeći SSH agenta. %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Neuspjela autentifikacija s lozinkom. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Datoteka identiteta"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH lozinka je prazna, ne bi trebala biti."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 boja (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Dubina boja"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Deaktiviraj unos na poslužitelju"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Predložak za imena datoteka profila"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Dopusti podebljani tekst"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Prilagodi gosta na veličinu prozora"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Osobitosti udaljene radne površine"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "gumb"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Pokreni jedan priključak"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatsko pokretanje"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Naredba nakon zatvaranja veze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Šalji anonimnu statistiku na https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..5629e1f
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,5471 @@
+# Hungarian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Viktor Varga <viktor.varga@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Marczis István <marczisi@yahoo.com>, 2020, 2021, 2023.
+# Péter Gyetvai <gyetpet@mailbox.org>, 2022, 2023.
+# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2023.
+# Béla Bajza <bajzabela@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Marczis István <marczisi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/hu/>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH személyazonosság fájl"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH ügynök"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Összes fájl felülírása"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Minden fájlátvitel folytatása"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Kapcsolódás SSH-val új terminálban"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Hitelesítés típusa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Privát kulcs jelszava"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-proxy parancs"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina hibakereső ablak"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Rendszerinformáció beillesztése a Remmina naplózási ablakba"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Ez az ablak segíthet kapcsolódási problémák megtalálásában.\n"
+"A Ki/Be kapcsolóval bármikor leállíthatja vagy elindíthatja a naplózást.\n"
+"A statisztika gomb (Ctrl+T) segítségével összegyűjtheti a "
+"rendszerinformációkat, amiket megoszthat egy hiba bejelentésekor.\n"
+"Több infó található a Remmina hibakeresésről ezen az oldalon (angolul): "
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Bejegyzés"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Titok"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Programozási nyelvcsomagoló"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Bővítmények"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Csevegés vele: %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Küldés"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "Tis_ztít"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Felfedezett"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Új kapcsolat"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nincs>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Felbontások"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Az elérhető felbontások beállítása"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Legutóbbiak listája törölve."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Billentyűleütések"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Billentyűleütések beállítása"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 szükséges mester jelszó használathoz"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ez a fájl tartalmazza az \"Egyedi\" terminál színsémát, amely a "
+"terminálkapcsolatok \"Haladó\" lapján választható ki, és a beállítások "
+"\"Terminál\" lapján szerkeszthető."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Jelszó mentése"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Adja meg a tanúsítvány hitelesítési fájlokat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA tanúsítványfájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL fájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Ügyféltanúsítvány-fájl"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ügyféltanúsítvány-kulcs"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Biztosan be akar zárni %i nyitott kapcsolatot a jelenlegi ablakban?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Biztosan be akarja zárni az utolsó aktív kapcsolatot?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Munkalap teljes képernyős módja"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Görgetett teljes képernyős mód"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Eredeti méretarány megtartása átméretezéskor"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Képernyő kitöltése átméretezéskor"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Vágólap tartalmának billentyűleütésként történő elküldése"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"VIGYÁZAT: A beillesztett szöveg billentyűkódok sorozataként kerül "
+"elküldésre, mintha a helyi billentyűzeten írták volna be.\n"
+"\n"
+" • A legjobb eredmény érdekében használja ugyanazokat a "
+"billentyűzetbeállításokat mind a klienshez, mind a szerverhez.\n"
+"\n"
+" • Ha a kliens-billentyűzet eltér a szerver-billentyűzettől, a fogadott "
+"szöveg hibás vagy hibás karaktereket tartalmazhat.\n"
+"\n"
+" • A Unicode karakterek és egyéb speciális karakterek, amelyek nem "
+"fordíthatók le helyi kulcskódokká, nem kerülnek elküldésre a szervernek.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "A skálázás kikapcsolása a Képernyőkép torzítás elkerülése érdekében."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Képernyőkép készült"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menü"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Nyissa meg a Remmina főablakát"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Aktuális kapcsolat duplikálása"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Teljes képernyős mód"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Több monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Átméretezett mód"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Lapok váltása"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Minden billentyűesemény elkapása"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ablak minimalizálása"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kapcsolat bontása"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "A(z) \"%s\" fájl sérült, nem olvasható vagy nem található."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Ehhez a bővítményhez GtkSocket szükséges, de ez a funkció "
+"nem érhető el Wayland munkamenetben."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Azok a bővítmények, amik a GtkSocket-et használnak, nem futtathatóak egy "
+"Wayland munkamenetben.\n"
+"Több információ és lehetséges kerülőmegoldások tatlálhatóak a Remmina "
+"wikiben angolul:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Megnyitás böngészőben"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Az átjáró jelszavai nem egyeznek"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Jelszavak helyreállítása, kérem várjon…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"A többszörös jelszó változtatónak szüksége van egy titkosság bővítményre.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"A többszörös jelszó változtatónak szüksége van egy titkosság bővítményre.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d jelszó módosítva."
+msgstr[1] "%d jelszavak módosítva."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Névjegy megjelenítése"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Kapcsolódás egy fájl által leírt távoli asztalhoz (.remmina vagy bővítmény "
+"által támogatott típusú)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Kapcsolódás egy fájl által leírt távoli asztalhoz (.remmina vagy bővítmény "
+"által támogatott fájltípus)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Fájl által leírt asztali kapcsolat szerkesztése (.remmina vagy bővítmény "
+"által támogatott fájltípus)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Indítás kioszk módban"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Beállítások megjelenítése"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SZERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Indítás tálcára kicsinyítve"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Az alkalmazás és bővítményei verziószámának megjelenítése"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Kapcsolat profil módosítása (a --set opciót igényli)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Adjon meg egy vagy több profilbeállítást; --update-profile-val kell használni"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Adja meg a VNC jelszavát"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Eszköztár letiltása"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyő engedélyezése"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Extra keményítés engedélyezése (bezárás megerősítésének letiltása, nem "
+"biztonságos gyorsbillentyűk letiltása, lapok elrejtése, keresősáv elrejtése)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Tálca ikon letiltása"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"A Remmina nem naplózza az összes költséget. A részletesebb kimenet "
+"engedélyezéséhez használja a \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" környezeti változót.\n"
+"További információkért lásd a Remmina wikit:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- vagy protocol://felhasználónév:titkosítottjelszó@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Példák:\n"
+"Ha egy meglévő kapcsolati profillal szeretne csatlakozni, használja a "
+"következőt:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"URI használatával történő gyorscsatlakozáshoz:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://felhasználónév@szerver\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\\\felhasználónév@szerver\n"
+"\tremmina -c vnc://felhasználónév@szerver\n"
+"\tremmina -c vnc://szerver?VncUsername=felhasználónév\n"
+"\tremmina -c ssh://felhasználó@szerver\n"
+"\tremmina -c spice://szerver\n"
+"\n"
+"Gyors csatlakozáshoz egy URI-t használva egy titkosított jelszóval együtt:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://felhasználónév:titkosított jelszó@szerver\n"
+"\tremmina -c vnc://felhasználónév:titkosított jelszó@szerver\n"
+"\tremmina -c vnc://server?"
+"VncUsername=felhasználónév\\&VncPassword=rejtjelezett-jelszó\n"
+"\n"
+"Jelszó titkosítása URI-val való használathoz:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"A felhasználónév és jelszó frissítéséhez, valamint egy kapcsolati profil "
+"eltérő felbontási módjának beállításához használja:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "A cím túl hosszú a UNIX socket_path-hoz: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A UNIX foglalat létrehozása sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A UNIX foglalathoz való csatlakozás sikertelen: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Kérjük, hogy „szélesség×magasság” formátumban adja meg."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Minőségbeállítások"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kornel Tako, 2007\n"
+"SULYOK Péter, 2003-2006\n"
+"HOSSZÚ Péter, 2001-2003\n"
+"Marczis István, 2023"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Válasszon letöltési helyet"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Biztosan törli a kiválasztott fájlokat a szerveren?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Válasszon egy fájlt a feltöltéshez"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Könyvtár feltöltése"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Törlés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Saját mappa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ugrás a saját mappába"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Vissza a szülőmappába"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Jelenlegi mappa frissítése"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Letöltés a kiszolgálóról"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Feltöltés a kiszolgálóra"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Fájlok törlése a kiszolgálóról"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Hozzáférés"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Módosítva"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Távoli"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Helyi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Folyamat"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP átvitel megnyitása…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Külső parancsok végrehajtása…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” SSH-val…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Várakozás bejövő SSH kapcsolatra a(z) %i porton…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "%s parancs nem elérhető az SSH-kiszolgálón."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "%s parancs nem futtatható az SSH-kiszolgálón (állapot = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nem sikerült futtatni a parancsot. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Csatlakozás %s-hoz SSH-val…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Adja meg az SSH felhasználónevet és jelszót."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Az ujjlenyomat automatikusan elfogadásra kerül"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Tanúsítvány részletek:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Téma:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Kibocsátó:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Ujjlenyomat:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Elfogadja a tanúsítványt?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "A tanúsítvány megváltozott! Részletek:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Régi ujjlenyomat:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Új ujjlenyomat:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Elfogadja a módosított tanúsítványt?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Sikertelen hitelesítés, kísérlet az újracsatlakozásra…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Szerver"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Telepítse a %s protokoll bővítményt először."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Nem sikerült autentikálni az SSH jelszóval. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Nem sikerült az azonosítás az SSH jelszóval. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nincs elmentett SSH jelszó megadva. A felhasználónak meg kell adnia."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Sikertelen az azonosítás az SSH nyilvános kulccsal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Az SSH-tanúsítvány nem importálható. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Az SSH-tanúsítvány nem másolható a privát SSH-kulcsba. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nem sikerült hitelesítést végezni az SSH-tanúsítvány használatával. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "A nyilvános SSH kulcs nem importálható. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Nem sikerült az automatikus autentikáció a nyilvános SSH kulccsal. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Nem lehet automatikusan hitelesíteni az SSH ügynökkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Sikertelen az azonosítás SSH Kerberos/GSSAPI-val. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Az SSH nyilvános kulcs megváltozott!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Nem sikerült hitelesíteni az interaktív billentyűzettel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Sikertelen az azonosítás az SSH publikus kulccsal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nem sikerül lekérni a szerver nyilvános kulcsát. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a nyilvános SSH-kulcsot. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Nem sikerült lekérni az SSH yilvános kulcsot. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "A kiszolgáló ismeretlen. A nyilvános kulcs ujjlenyomata:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Megbízik az új nyilvános kulcsban?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZTETÉS: A kiszolgáló megváltoztatta a nyilvános kulcsát. Ez "
+"jelentheti azt, hogy támadás érte, \n"
+"vagy egy rendszergazda megváltoztatta a kulcsot. Az új nyilvános kulcs "
+"ujjlenyomata:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nem sikerült ellenőrizni az ismert SSH kiszolgálók listáját. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-jelszó"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Jelszó az SSH privát kulcshoz"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Írja be a TOTP/OTP/2FA kódot"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH alagút hitelesítő adatok"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH hitelesítő adatok"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Billentyűzetes interaktív bejelentkezés, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni csatornát. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagúthoz. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "A szerver nem válaszolt."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Sikertelen a csatlakozás a helyi %i portra."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Nem sikerült az SSH csatornába írni. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nem sikerült olvasni az alagút figyelő socketből. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni az SSH-csatornát. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nem sikerült beolvasni az SSH-csatornát nem blokkoló módon. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nem sikerült adatokat küldeni az alagút figyelő socket-nek. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Rendeljen hozzá egy célportot."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Sikertelen a socket létrehozása."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Sikertelen a socket helyi porthoz kötése."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nem lehetséges a helyi port hallgatása."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Pthread indítása sikertelen."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az SFTP kapcsolatot. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az SFTP kapcsolatot. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Nem sikerült csatornát nyitni. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Nem sikerült shell-t kérni. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nem lehetséges PTY eszköz létrehozása."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Biztos, hogy teljesen ki akar lépni a Remminából?\n"
+" Ezzel bezár minden aktív kapcsolatot."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "A következő bővítmény nincs regisztrálva: %s."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"A legutóbbi sikeres csatlakozási kísérlet vagy egy előre kiszámított dátum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i elem."
+msgstr[1] "Összesen %i elem."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Hálózat státusza: Teljesen online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Hálózat státusza: Teljesen offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Biztosan törli a kijelölt fájlokat?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "A fájlokat nem lehetett törölni!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem importálható:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "Menté_s"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina távoli asztal kliens"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina kioszk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a \"%s\" fájlt."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" fájlt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" könyvtárat. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Nem sikerült olvasni a mappából. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Biztosan, hogy meg akarja szakítani a folyamatban lévő fájlátvitelt?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "A fájl már létezik"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Folytatás"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Támogatott formátumok\n"
+"• szerver\n"
+"• szerver port]\n"
+"További VNC formátumok\n"
+"• ID: átjátszó azonosító száma\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>* parancs az ÚTVONAL argumentumokban %h\n"
+"* /útvonal/ehhez -kapcsolók %h %u\n"
+"* %h a kiszolgáló nevére lesz cserélve\n"
+"* %t az SSH kiszolgáló nevére lesz cserélve\n"
+"* %u a felhasználó nevére lesz cserélve\n"
+"* %U az SSH felhasználónévre lesz cserélve\n"
+"* %p a Remmina profilnévre lesz cserélve\n"
+"* %g a Remmina profilcsoport nevére lesz cserélve\n"
+"* %d helyére a helyi dátum és idő kerül ISO-8601 formátumban\n"
+"Ne futtassa a háttérben, ha a parancsot a kapcsolódás előtt akarja "
+"futtatni.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Támogatott formátumok\n"
+"• szerver\n"
+"• szerver port]\n"
+"• felhasználónév@szerver[:port] (csak SSH protokoll)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "A bemenet érvénytelen."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Felbontás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "A kezdeti ablak méretének használata"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Ügyfél felbontásának használata"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Asszisztencia mód"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Viselkedés"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Parancs futtatása"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Kapcsolódás előtt"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "parancs %h %u %t %U %p %g --opció"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Kapcsolódás után"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/utvonal/a/parancshoz -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Indítás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "A profil automatikus indítása"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Kapcsolati profil biztonsága"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+"A csatlakozáshoz vagy a profil adatainak megváltoztatásához jelszó szükséges"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Váratlan lecsatlakozás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Ne zárja be az ablakot, ha a Remmina nem szakította meg a kapcsolatot"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH alagút"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH alagút engedélyezése"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Alagút a loopback címen keresztül"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Induló útvonal"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-azonosítás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH privát kulcsfájl"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH tanúsítvány fájl"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nem tudja érvényesíteni a '%s' beállítást, mivel az 'érték' vagy a "
+"'gfe' NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nem tudja érvényesíteni a felhasználói bemenetet, mivel a "
+"'setting_name_to_validate', 'value' vagy 'gfe' NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Belső hiba."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a felhasználói bevitelt. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Új kapcsolódási profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Mentés alapértelmezettként"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Az aktuális beállítások használata alapértelmezettként minden új "
+"kapcsolódási profilhoz"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Mentés és kapcsolódás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Gyors csatlakozás"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Címke1,Címke2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Nem található a \"%s\" fájl."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"A \"resolution\" paraméter használata a Remmina preferences fájlban "
+"elavult.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Főablak megnyitása"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina értesítő ikon"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Csatlakozzon távoli asztalokhoz az applet menün keresztül"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator támogatás itt - \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s az asztali géped támogatja azt"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"A %s és a Remmina beépített (lefordított) támogatással rendelkezik a "
+"libappindicatorhoz."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nem támogatja natívan az asztali környezete. A libappindicator megpróbál "
+"visszaállni a GtkStatusIcon/xembed-re"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Lehet, hogy telepítenie kell és használnia kell az XApp Status Appletet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Lehet, hogy telepítenie és használnia kell a KStatusNotifierItem-et"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Lehet, hogy telepítenie és használnia kell az XEmbed SNI Proxy-t"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Lehet, hogy telepítenie kell, és használnia kell a Gnome Shell "
+"Appindicator bővítményt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s:%d” SSH-n keresztül"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hiba: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminál tartalma mentve ide -"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Ö_sszes kijelölése (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Másolás (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Beillesztés (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Munkamenet mentése fájlba"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Betűméret növelése (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Betűméret csökkentése (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Beillesztés (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Kapcsolat bontva: %s:%d, SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Másolás"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Beillesztés"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Összes kijelölése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "Össz_es kijelölése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Betűméret növelése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Betűméret _növelése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Betűméret csökkentése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Betűméret _csökkentése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Szöveg keresése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Szöveg keresése"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Felhasználó jelszava"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Megnyíló parancs"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Induló program"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"A fájlnév a következő helyfoglalókat tartalmazhatja:\n"
+"\n"
+" • %h kicserélésre kerül a szerver nevével\n"
+" • %t kicserélésre kerül az SSH szerver nevével\n"
+" • %u kicserélésre kerül a felhasználónévvel\n"
+" • %U kicserélésre kerül az SSH felhasználónévvel\n"
+" • %p kicserélésre kerül a Remmina profil névvel\n"
+" • %g kicserélésre kerül a Remmina csoport profil névvel\n"
+" • %d kicserélésre kerül a helyi datetime-mal iso8601 formában\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminál színsémája"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakterkészlet"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Az SSH munkamenet log mappája"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Meglévő mappa teljes elérési útja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH munkamenet log fájlneve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Az SSH kapcsolat logolása a Remmina-ból kilépéskor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH munkamenet aszinkron naplózása"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"A munkamenet aszinkron mentése jelentős hatással lehet a teljesítményre"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Hallható terminál csengő"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 továbbítás"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH tömörítés"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ne jegyezze meg a jelszavakat"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Biztonságos jelszótárolás a KWallet-ben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatikus felismerés>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nincs beállítva>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Válasszon minőségszintet a szerkesztéshez…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Gyenge (leggyorsabb)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Jó"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Legjobb (leglassabb)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Billentyűzet szkennelési kód újrakiosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Kulcslista=érték,… párok listája a szkennelési kódok újraleképezéséhez. "
+"Például. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "A szkennelt kódok leképezéséhez FreeRDP > 2.3.0 szükséges"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Minőség beállításai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Háttér"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ablak mozgatása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menüanimáció"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kurzorárnyék"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kurzorvillogás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Betűtípus simítása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozitálás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Távoli méretezési tényező"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Asztali méretezési tényező %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Eszköz méretezési tényező %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Asztal tájolása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Bemeneti eszköz beállításai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "A sima görgetés letiltása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Általános beállítások"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Újrakapcsolási kísérletek száma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Az újrakapcsolási kísérletek maximális száma az RDP-kapcsolat megszakadása "
+"esetén (alapértelmezett: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Adja meg az RDP hitelesítő adatokat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Adja meg az RDP átjáró hitelesítő adatokat"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Kapcsolat bontva: %s, RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A fiók ki lett zárva."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A fiók lejárt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A jelszó lejárt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A fiók tiltott."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A felhasználónak nincs elegendő jogosultsága."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A fiókon korlátozások vannak."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
+"A felhasználónak módosítania kell a jelszavát a kapcsolódás előtt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz a kapcsolat elveszett."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nem sikerült csatlakozni a „%s” RDP-kiszolgálóhoz TLS-en keresztül. További "
+"információért tekintse meg a DEBUG nyomkövetést egy terminálról."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a „%s” RDP-kiszolgálóval. Jelölje be a "
+"„Biztonsági protokoll egyeztetés” pontot."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nem indítható el a libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"H.264 grafikus módot kért a \"%s\" szervertől, de a libfreerdp-je nem "
+"támogatja a H.264-et. Kérjük használjon egy nem-AVC szín mélységet."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "A(z) %s kiszolgáló elutasította a kapcsolatot."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Az RDP átjáró \"%s\" elutasította a felhasználót \"%s\\%s\" hozzáférési "
+"szabály miatt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatikus (32 bpp) (A szerver a legjobb formátumot választja)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "32 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "24 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "16 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "15 bites színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 szín (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatikus felismerés"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Alacsony sávszélesség"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Műhold"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Nagy sávszélesség"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "Helyi hálózat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Kikapcsol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatikus egyeztetés"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA protokoll biztonság"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS protokoll biztonság"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP protokoll biztonság"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA bővített protokoll biztonság"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Percenként"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Három percenként"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Öt percenként"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Tíz percenként"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 kompatibilitás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 és újabb)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"A terminál szolgáltatásokban használt az intelligens kártya csatornában a "
+"kliensek képességeinek megkülönböztetésére:\n"
+" • < 4034: Windows XP alapú intelligens kártya funkciók\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(),\n"
+" SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 és újabb: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"A hangbemenet átirányításának lehetőségei:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Hangbemenet (mikrofon)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"A hangkimenet átirányításának lehetőségei:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Hangkimenet\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Az USB-eszköz átirányításának lehetőségei:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Haladó beállítások a nagy késleltetésű kapcsolatokhoz:\n"
+"A kapcsolat időtúllépésének beállítása. Használja, ha a kapcsolat túllépi az "
+"időtúllépési időt.\n"
+"A lehető legmagasabb érték 600000 ms (10 perc).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Teljesítményoptimalizálás a hálózati kapcsolat típusa alapján:\n"
+"Az automatikus észlelés használata javasolt.\n"
+"Ha az \"Automatikus észlelés\" sikertelen, válassza ki a legmegfelelőbb "
+"lehetőséget a listában.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A monitorok azonosítóinak és asztali tájolásainak vesszővel elválasztott "
+"listája:\n"
+" - [<id>:<orientáció fokban>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Az orientációk fokban vannak megadva, az érvényes értékek a következők:\n"
+" - 0 (tájkép)\n"
+" - 90 (portré)\n"
+" - 180 (tájkép fordítva)\n"
+" - 270 (portré fordítva)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A <elérési útvonal> könyvtár átirányítása a <név> nevű megosztásként.\n"
+" - <név>,<teljes elérési útvonal>[;<név>,<teljes elérési útvonal>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"A Hotplug támogatás engedélyezve van a következőkkel:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Mappa megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Korlátozott admin mód"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Jelszó hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Korlátozott admin mód jelszó hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Balkezes egér támogatása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Bal és jobb egérgombok felcserélése a balkezes egér támogatásához"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Több monitor engedélyezése"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Képernyő több monitoron való megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Monitor azonosítók listája"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Színmélység"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Új kapcsolódási profil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Minőség"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Biztonsági protokoll egyeztetés"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Átjáró átvitel típus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS biztonsági szint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP naplózási szint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP naplózási szint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audió kimeneti mód"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Helyi mikrofon átirányítása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Helyi mikrofon átirányítása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Kapcsolat időtúllépés ezredmásodpercben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Távoli asztal átjáró kiszolgáló"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Távoli asztal átjáró felhasználóneve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Távoli asztal átjáró jelszava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Távoli asztal átjáró tartománya"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Kliens név"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Kliens build"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Induló program"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Terheléselosztás infó"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Nyomtató vezérlők felülírása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Sorozat\":\"Samsung CLX-3300 Sorozat PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Sorozat UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "A helyi soros port neve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, stb."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Helyi soros port illesztőprogram"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Soros"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Helyi soros útvonal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, stb."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Helyi párhuzamos név"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Helyi párhuzamos eszköz"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Intelligens kártya neve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamikus virtuális csatorna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<csatorna>[,<opciók>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statikus virtuális csatorna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP átirányítás"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Mozgassa az egeret, ha a kapcsolat tétlen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Csatlakozás a segítség módban"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Az IPv6 AAAA rekord előnyben részesítése az IPv4 A rekorddal szemben"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Nyomtatók megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Soros portok megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permisszív mód a soros portoknak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Párhuzamos portok megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Intelligens kártya megosztása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Vágólap-szinkronizálás kikapcsolása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Tanúsítvány mellőzése"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "A régi licensz workflow használata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Letiltja a CAL-t és a hwId beállításra kerül 0-ra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Jelszó elfelejtés használat után"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Gyors útvonal kikapcsolása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Kiszolgálóészlelés Távoli asztal átjáró használatával"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Rendszer proxy beállítások használata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Automatikus újracsatlakozás kikapcsolása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Sorrend ellenőrzések lazítása"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Szimbólum-gyorsítótár"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Multitranszport protokoll engedélyezése (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Az UDP protokoll használata növelheti a teljesítményt,"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Használjon alap hitelesítő adatokat az átjáróhoz is"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Gateway websockets támogatás engedélyezése"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Frissítse a képmemóriát akkor is, ha az nem látható"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Csak betekintés"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP – RDP fájlleíró"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP – Beállítások"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Újrakapcsolódási kísérlet: %d / %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” SSH-val"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Fájlátvitelek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Átviteli hiba"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Átvitel kész"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "A %s fájl átvitelre került"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Adja meg a SPICE jelszót"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Kapcsolat bontva a SPICE kiszolgálóval: „%s”."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Kapcsolat bontva: %s: SPICE kiszolgáló"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” SPICE-on keresztül"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS kapcsolódási hiba."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "A kapcsolat a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz eldobásra került."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Automatikus képtömörítés"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Tiltja le a videó átfedést, ha a videók nem jelennek meg megfelelően.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS titkosítás használata"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Előnyben részesített videokodek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Előnyben részesített képtömörítés"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Vágólap-szinkronizálás kikapcsolása"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Intelligens kártya megosztása"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB átirányítási hiba"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Adja meg a VNC jelszavát"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Adja meg a VNC hitelesítési adatokat"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC-kiszolgálóhoz"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "A(z) „%s” kiszolgálócímmé alakítása sikertelen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "A VNC-kapcsolódás sikertelen: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Kapcsolódás visszautasítva."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "A VNC szerver egy ismeretlen autentikációs metódust kért. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” VNC-n keresztül"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s:%d” VNC-n keresztül"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Kapcsolat bontva: %s:%d, VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Csatlakozzon a VNC-hez egy átjátszó segítségével:\n"
+" - ID:123456789.\n"
+" - Az átjátszó mezőbe az átjátszó IP-jét és portját kell beírni, pl:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - A távoli VNC-kiszolgálóról a következőhöz csatlakozik\n"
+" az átjátszóhoz, például az x11vnc segítségével:\n"
+" 123456789+10.10.10.10.12:5500: x11vnc -connect "
+"repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Távoli VNC-kapcsolat figyelése:\n"
+" - A \"Listen on port\" mezőben a Remmina a portot fogja hallgatni,\n"
+" pl. 8888\n"
+" - A távoli VNC-kiszolgálóról a következőhöz fog csatlakozni\n"
+" Remminához, pl. az x11vnc segítségével:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Képarány zárolása, ha a dinamikus felbontás engedélyezett:\n"
+"\n"
+" • A képarányt decimális számként kell megadni, például 1,777\n"
+" • A 16:9-es képformátum 1,7777-es, a 4:3-as képformátum 1,333-as "
+"képaránynak felel meg\n"
+" • Az alapértelmezett \"0\" érték azt jelenti, hogy nincs kényszerítve "
+"meghatározott képarány"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett VNC kódolási minőség felülbírálása:\n"
+"\n"
+" • Az \"Alacsony (leggyorsabb)\" a kódolást \"copyrect zlib hextile raw\"-"
+"ra állítja\n"
+" • A „Medium” a „tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw” "
+"kódolást állítja be\n"
+" • A „Jó” a „tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre raw” "
+"kódolást állítja be\n"
+" • A \"Magas (leglassabb)\" a kódolást \"copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw\"-ra állítja"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Átjátszó"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Port figyelése"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Az alapértelmezett VNC-kódolások felülírása"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Képarány kiszámítása dinamikus felbontásból"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Erőszakos tömör kódolás"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"A funkció engedélyezése segíthet a távoli asztal grafikus hibáinak "
+"megszüntetésében"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Távoli csengetési üzenetek figyelmen kívül hagyása"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "A helyi interakció megakadályozása a kiszolgálón"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Távoli kurzor megjelenítése"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "TLS titkosítás használata"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Csevegés megnyitása…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC bővítmény"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC figyelő bővítmény"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina böngésző bővítmény"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fájl letöltve"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Adja meg a WWW hitelesítési adatokat"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://cim vagy https://cim"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Felhasználóügynök"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "például: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java támogatás bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Finom görgetés bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Térbeli navigáció bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Bővítmény támogatás bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL támogatás bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 audió támogatás bekapcsolása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS hibák figyelmen kívül hagyása"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Web Inspector bekapcsolása"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"FIGYELEM! Egy parancs szinkron futtatása blokkolhatja a Remminát.\n"
+"Biztos, hogy folytatja?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Aszinkron végrehajtás"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "A folyamat befejezése a kapcsolat leválasztásakor"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Parancs futtatása"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Szia világ!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Biztonságos jelszó tárolás a GNOME kulcstárban"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"A '%s' parancssori funkció nem elérhető! A PyHoca-CLI indításának kísérlete "
+"e funkció használata nélkül…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Belső hiba: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "A 'custom_data' paraméter nem inicializált!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Törött `DialogData`! Megszakítás…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nem lehet lekérdezni a `DialogData`-t! Megszakítás…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Kijelző"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Munkamenet azonosítója"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Létrehozás dátuma"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Felfüggesztve, mivel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Ügynök PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hosztnév"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafikus port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND - port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS - port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Látható"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nem sikerült érvényes `DialogData` vagy `sessions_list` adatot lekérni! "
+"Megszakítás…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Megszakítás"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Újra"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Új"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Egy X2Go munkamenet befejezése eltarthat egy ideig."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Ismeretlen ingatlan „%i”"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Nem található a munkamenetválasztó párbeszédpanel gyermek: GtkTreeView."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Sem a „dialog” sem a „treeview” paraméterek nincsenek megadva! Legalább "
+"egyet meg kell adni."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "Nem találta a munkamenetválasztó párbeszédpanel GtkTreeView gyermekét."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nem sikerült lekérni a jelenleg kiválasztott sort (munkamenetet)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Pontosan egy munkamenetet kell kiválasztani, de '%i' sor (munkamenet) van "
+"kiválasztva."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Nem sikerült kitölteni a 'GtkTreeIter'-t."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "az 'argv' paraméter 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "az 'error' paraméter 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "az 'env' paraméter vagy érvénytelen vagy nem inicializált."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Elindította a PyHoca-CLI-t a következő argumentumokkal:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"A szükséges PyHoca-CLI folyamat internetkapcsolati problémába ütközött."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem tudta elindítani a PyHoca-CLI-t:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Ismeretlen hiba lépett fel a PyHoca-CLI indítása közben. Kilépési kód: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Ismeretlen hiba lépett fel a PyHoca-CLI indítása közben. Kilépési kód: %i. "
+"Hiba: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+"Sem az 'útvonal', sem a 'dialógus' paraméterek nincsenek inicializálva."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath „path” nincs ilyen sor!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Érvénytelen kapcsolati adatok.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "A „custom_data” paraméter nem teljesen inicializált!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Az X2Go '%s' munkamenet nem szakítható meg:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Hiba történt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Nem tudta megkapni a munkamenet azonosítóját a munkamenetválasztó "
+"párbeszédpanelből."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Munkamenet folytatása: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Munkamenet befejezése: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Kapcsolat bontva: %s:%d, X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"A PyHoca-CLI váratlanul kilépett. Ez a kapcsolat mostantól lezárásra kerül."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"A szükséges gyermekfolyamat „pyhoca-cli” váratlanul leállt.\n"
+"Kérjük, ellenőrizze a profilbeállításokat és a PyHoca-CLI kimenetét az "
+"esetleges hibákért. Győződjön meg arról is, hogy a távoli kiszolgáló "
+"elérhető, és a megfelelő hitelesítő adatokat használja."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nem lehet üres felhasználónevet menteni!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nem sikerült új hitelesítő adatokat menteni."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Hiba történt az új hitelesítő adatok mentése során: az 's_password' vagy "
+"'s_username' karakterláncok nem voltak beállítva."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Írja be a jelszót az SSH kulcs feloldásához:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "A jelszó megadását megszakították. Befejez …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tipp: Aktiválja a „Jelszó mentése” lehetőséget, vagy adja meg X2Go "
+"hitelesítő adatait a profilbeállításokban, hogy elmentse őket a gyorsabb "
+"bejelentkezés érdekében."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go hitelesítő adatok megadása"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "A hitelesítés megszakítva. Megszakítás…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nem sikerült elemezni a PyHoca-CLI --list-sessions opciójának kimenetét. "
+"Most új munkamenetet hoz létre."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nem tudott elég memóriát lefoglalni!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Már létező X2Go munkamenetet találtunk azonosítóval: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Felfüggesztve"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Megszakítva"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Nem talált munkamenetet a távoli gépen. Most új munkamenetet hoz létre."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Válasszon ki egy munkamenetet a folytatáshoz:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Várja, hogy a felhasználó kiválasszon egy munkamenetet…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nem volt kiválasztva munkamenet. Egy új létrehozása."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Egy nem kritikus hiba történt: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+"A felhasználó úgy döntött, hogy folytatja a munkamenetet az alábbi "
+"azonosítóval: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "A '%s' munkamenet folytatása…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"A DPI-beállítás nem megengedett. Kérjük, állítsa be a profilbeállításokban."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az X2Go munkamenetet…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nem sikerült elindítani az X2Go munkamenetet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nem tudta elindítani a PyHoca-CLI-t (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nem tudta elérni a PyHoca-CLI parancssori funkcióit. Ez azt jelzi, hogy vagy "
+"túl régi, vagy nincs telepítve. Egyelőre egy régi, korlátozott számú "
+"funkciót fogunk használni."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nem sikerült elemezni a PyHoca-CLI parancssori funkcióit. Egyelőre "
+"korlátozott funkciókészletet használ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "A következő PyHoca-CLI parancssori funkciókat hívta le:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Elérhető funkció[%i]: '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s:%d” X2Go-n keresztül"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni az X11 DISPLAY-t."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Várom az X2Go Agent ablakának megjelenését…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Várjuk, hogy a PyHoca-CLI megjelenítse a munkamenet ablakát…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nem jelent meg az X2Go munkamenet ablak. Valami elromlott…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Az %s protokoll nem érhető el, mivel a GtkSocket csak X.org alatt működik"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Nem sikerült inicializálni a pthread-et. Visszalépés a nem szálas üzemmódba…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sés '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Érvénytelen érvényesítési adatok a ProtocolSettings tömbben!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "A ProtocolSettings tömb érvényesítési adatai érvénytelenek!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "A 'kulcs' vagy 'érték' paraméterek 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "A megengedett értékek a következők: %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Az egyetlen megengedett érték az \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Az alsó határérték nem érvényes egész szám!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Az alsó határ túl magas!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Az alsó határ túl alacsony!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Valami ismeretlen dolog romlott el."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Kérjük, ellenőrizze a RemminaProtocolSetting tömböt az esetleges hibák miatt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "A felső határérték nem érvényes egész szám!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "A felső határ túl magas!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "A felső határ túl alacsony!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "A bemenet nem érvényes egész szám!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "A bemenetnek egy %i és %i közötti számnak kell lennie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Induló program"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+"Melyik parancsot kell végrehajtani az X2Go munkamenet létrehozása után?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Billentyűzetelrendezés (automatikus)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Billentyűzet típusa (automatikus)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Hangtámogatás"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Az X2Go szerver hangrendszere (alapértelmezett: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Vágólap iránya"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Melyik irányba másolja a vágólap tartalmát? (alapértelmezett: 'mindkettő')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI felbontás"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"A munkamenet elindítása egy adott felbontással (pont per hüvelykben). Ennek "
+"20 és 400 között kell lennie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH privát kulcsfájl"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin betöltve."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go munkamenet indítása"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC bővítmény GNOME és KVM számára"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nem támogatott hitelesítési típus %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Hitelesítési hiba: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Kiszolgáló beállítások használata"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "24 bites színmélység"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "16 bites színmélység"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Alacsony színmélység (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra alacsony szín (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC jelszó"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Használjon JPEG tömörítést"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Lehet, hogy ez nem minden VNC-kiszolgálón működik"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC hibakeresés engedélyezése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Megosztott kapcsolat"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"A kiszolgálónak meg kell próbálnia megosztani az asztalt, és fenn kell "
+"tartania a meglévő kapcsolatokat"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Delete küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 küldése"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Távoli állomás újraindítása (reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Távoli állomás alaphelyzetbe állítása (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Távoli állomás leállítása"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s meg akarja osztani az asztalát.\n"
+"Elfogadja a meghívást?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Felkérés asztal megosztására"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap csomag</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"A Remmina snap csomagként fut a rendszeren.\n"
+"Néhány Remmina funkciót be kell állítani a megfelelő működéshez.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Úgy tűnik, hogy a Remmina a rendszeren SNAP csomagként fut. Ahhoz, hogy "
+"néhány fontos szolgáltatás elérjen, mint jelszó ment a kulcstárolójába és "
+"RDP nyomtató megosztás kérjük nyissa meg a szoftver központot és adjon "
+"megfelelő jogosultságokat a Remmina számára. Vagy alternatívaként beírhatja "
+"a következő parancsokat egy terminál ablakba:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Jogosultság</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Mivel a Snap csomagok a rendszer többi részétől elzárva futnak, a Remmina "
+"profilokat alapértelmezés szerint a Snap fájlrendszer menti. A helyet a "
+"Remmina beállításokban módosíthatja."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "A Remmina-profilok tárolási helyének módosítása"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Vegyen részt benne</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne mutassa ezt többé ez az üzenetet"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Előző előfordulás keresése"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Következő előfordulás keresése"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Keresési beállítások be- és kikapcsolása"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Kis- és nagybetű érzékeny"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Csak _egész szóra keres"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Egyezés _szabályos kifejezésként"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Folytassa a keresést az elején"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Részletek a MÁSOLÁS alatt"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eltávolítás"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mozgatás felfelé"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mozgatás lefelé"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Módosítás"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kiválasztási kritériumok"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó megerősítése"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Új jelszó beállítása"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Átjáró felhasználóneve"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Átjáró tartománya"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Átjáró jelszava"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Átjáró jelszavának megerősítése"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Kijelölés"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Tartomány\\felhasználónév"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Tartomány\\felhasználónév"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Tömeges jelszómódosító</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Jelszó megerősítése"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>A hírek kikapcsolásra kerültek</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"A hírek bekapcsolásaazt jelenti, hogy a program csatlakozik a Remmina "
+"szervereihez, hogy letöltse a kiadási megjegyzéseket..\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"A verzió ellenőrzés csak fordítási időben aktiválható.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"kiadási napló\"><i>Látogassa meg a weboldalt a kiadási napló elolvasásához</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Használja alapértelmezett távoli asztal kliensként"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Engedélyezés a Remmina számára, hogy automatikusan megnyissa az .rdp és ."
+"remmina fájlokat."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Hírek beszerzése <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina hírek "
+"oldal\">remmina.org</a> címről (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Friss híreket kap innen: remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* A statisztika és/vagy hírek engedélyezésével hozzájárul az adat "
+"olvasásához és küldéséhez a remmina.org címről/címre"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Vegyen részt benne</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Köszönjük, hogy copyleft szabad szoftvert választott, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Király Remmina támogatások\">a támogatások "
+"is boldoggá tesznek minket </a>, és segítik a Remmina továbbfejlesztését.</"
+"b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Járuljon hozzá</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Válasszon új gombot"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Kulcsmódosítók engedélyezése"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Nyomja meg az új gombot…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Keresősáv megjelenítése vagy elrejtése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Új kapcsolódási profil hozzáadása"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Váltás csoportosítottról lista nézetre"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Válassza ki a melyik protokollt használja a gyors csatlakozás eszköztárral."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Keresési szöveg vagy szerver név/IP cím a \"Gyors kapcsolódás\"-hoz"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Tisztítás"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Összes becsukása"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Összes kinyitása"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Többszörös jelszó módosító"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Hibakeresés"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina beállítása alapértelmezett távoli asztal kliensnek"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Remmina honlap"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Adakozás"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Bővítmény"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Utoljára használva"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Új kapcsolódási profil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Keresősáv megjelenítése"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina főmenü"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Nézet átváltása"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Kérem várjon…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Dupla kattintás művelete"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Kapcsolat megnyitása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Beállítások szerkesztése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Átméretezés minősége"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Legközelebbi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Csempék"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineáris"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Méret léptetése az autoscroll miatt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Legutóbbi elemek maximális száma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Képernyő felbontás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Képernyőképek mappája"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Válasszon egy mappát, hová kerüljenek a Remminában készült képernyőképek."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Válasszon egy mappát"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Képernyőkép fájlnevek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profilnév\n"
+"%h Kiszolgálónév/IP\n"
+"%Y Év, %m Hónap, %d Nap, %H Óra, %M Perc, %S Másodperc (UTC idő)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"A kapcsolatprofilok mentésére szolgált visszaáll az alapértelmezett "
+"XDG_USER_DATA értékre"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina adat mappa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Válasszon ki egy mappát, ahová a Remmina kapcsolati profiljait menteni "
+"kívánja."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "A legutóbbi nézetmód megjegyzése minden kapcsolathoz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Utolsó megtekintési mód megjegyzése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Állítson be egy egyedi fájlnevet a Remmina kapcsolati profilokhoz, a formázó "
+"karakterekkel."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Sablon a profil fájlnevekhez"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Csoport neve (a perjelek \\/ kötőjelekké alakulnak -)\n"
+"%P Protokoll név\n"
+"%N Kapcsolat név\n"
+"%h Kiszolgáló név/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Csak mentsen generált képernyőképeket, ne másolja a vágólapra."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Képernyőképet vágólapra kerülésének megelőzése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Megerősítés több lap bezárása előtt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Általános beállítások"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Mindig jelenítse meg a lapokat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Eszköztár elrejtése a többlapos felületen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Alapértelmezett nézetmód"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Görgetett ablak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Nézetablak teljes képernyős módban"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Lapok csoportosítása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Csoport szerint"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokoll szerint"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Kapcsolatonként"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Teljes képernyő a kapcsolati ablakéval megegyező kijelzőn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Bepillantás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Eszköztár láthatósága teljes képernyő esetén"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Keresősáv elrejtése a főablakban"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Inkább sötét téma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ha egy GTK téma tartalmaz egy sötét változatot, akkor azt fogja használni a "
+"konfigurált téma helyett."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Mindig mutasson tippeket"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+"Oszlop hozzáadása a kapcsolattal kapcsolatos megjegyzések megjelenítéséhez."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Minden billentyűzet esemény rögzítése\" állapotszín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimális- vagy színnevek (piros, #ff0000).\n"
+"Megváltoztatja a Remmina kapcsolati eszköztárban a kapcsolati nevek "
+"háttérszínét (teljes képernyőn)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"\"Minden billentyűzetesemény rögzítése\" állapotszín engedélyezése/letiltása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Kinézet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Új kapcsolat megjelenítése a menü tetején"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Összesen érték elrejtése a csoport menüben"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nincs tálca ikon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Indítás a tálcán a felhasználó bejelentkezésekor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Kisalkalmazás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Gazda billentyű"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyős mód be/ki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ablak automatikus kitöltése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Méretezés alkalmazása/eltávolítása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Billentyűzet megragadása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Csak megtekintési mód"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Vágólap tartalmának billentyűleütésként történő elküldése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Vágólap küldése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Helyi SSH port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.ssh/config feldolgozása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Egyáltalán nincs naplózás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Ritka feltételek vagy figyelmeztetések"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-elérhető belépési pontok"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Alacsony szintű protokoll infó, csomag szint"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funkcióba belépés és kilépés"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH log szint"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Másodpercek, ameddig a kapcsolatnak tétlennek kell lennie, mielőtt elküldené "
+"a TCP fenntartó kéréseket küldjön."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Az egyes fenntartó kérések közötti másodpercek."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Az elküldött TCP fenntartó kérések száma, mielőtt a kapcsolat eldobásra "
+"kerül."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"A milliszekundumok az adat visszaigazolására, mielőtt a kapcsolódó TCP "
+"kapcsolat kényszerítetten bezárásra kerül."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH beállítások"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Időlimit mielőtt a Remmina munkamenet lezár és kéri a jelszót. "
+"Alapértelmezett: 300 másodperc."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Állits be egy titkos jelszót, hogy megakadályozd az illetéktelenek "
+"behatolását."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina jelszó"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Használjon titkos kulcsú hitelesítést egyes widgetekhez"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Érvényes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Jelszó érvényességének ideje másodpercben"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "időtúllépés másodpercben (alapértelmezett 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Adja meg Remmina jelszavát a csatlakozáshoz"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+"A csatlakozáshoz szükséges a Remmina jelszó megkövetelése a csatlakozás "
+"előtt, a Remmina jelszó a mester/fő jelszó, amely a Remmina jogosulatlan "
+"használat elleni védelmére szolgál. Csatlakozás szükséges"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Létrehozáshoz, szerkesztéshez, másoláshoz, törléshez a Remmina jelszó "
+"szükséges"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Módosítás szükséges"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Adja meg Remmina jelszavát a jelszavak megtekintéséhez"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "A jelszavak megtekintéséhez szükséges"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Titkosítás"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"A jelszavak tárolásához használt titkosító eljárások.\n"
+"\n"
+"A „Weak” metódus kivételével mindegyik ajánlott, az alapértelmezett a "
+"„Keystore” mivel integrálva van a KDE/Plasma és GNOME asztali "
+"környezetekkel.\n"
+"\n"
+"Az \"Intermediate\" kevesebb memóriát és számítási teljesítményt igényel, a "
+"„Sensitive” biztonságosabb, de +1 GiB memóriát és több számítási "
+"teljesítményt igényel. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Közepes (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Erős (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Érzékeny (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Ellenőrzési napló"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Minden ujjlenyomat és tanúsítvány automatikus elfogadása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Bízzon minden tanúsítványban"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Biztonság"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminál betűkészlete"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Visszagörgetett sorok"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Gyorsbillentyűk másoláshoz és beillesztéshez"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Összes gyorsbillentyű kiválasztása"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host billentyű+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Rendszer alapértelmezett betűkészletének használata"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Az \"SGR 1\" kiválasztása az első 8 paletta színének világos megfelelőjére "
+"vált (a szöveg félkövérré tétele mellett)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Félkövér betűk jelölése világos színnel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Színséma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Válasszon színsémafájlt. Az előre telepített témák általában az /usr/share/"
+"remmina/theme könyvtárban találhatók. Lásd \n"
+" a további részletekért.\n"
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes a további részletekért.."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Világos színek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Válasszon egy világosfekete színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Válasszon egy világos vörös színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Válasszon egy világoszöld színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Válasszon egy világos sárga színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Válasszon egy világos kék színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Válasszon egy világos magenta színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Válasszon egy világos cián színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Válasszon egy világos fehér színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Válasszon egy fekete színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Válasszon egy vörös színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Válasszon egy zöld színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Válasszon egy sárga színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Válasszon egy kék színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Válasszon egy magenta színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Válasszon egy cián színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Válasszon egy fehér színt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normál színek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kurzor színe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Háttérszín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Előtér szín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Betűméret növelése és csökkentése"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Szövegkeresés gyorsbillentyű"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normál színek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Kiemelő szín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Emelje ki az előtér színét"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "A kurzor előtér színe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina beállítások"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina feloldása"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Feloldás"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Mester jelszó"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Elsődleges jelszó beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Hiba történt az X2Go munkamenet indítása közben…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Hiba történt az X2Go munkamenet indítása közben…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Titkosítás tiltása"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Hírek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* A statisztika és/vagy hírek engedélyezésével hozzájárul az adat "
+#~ "olvasásához és küldéséhez a remmina.org címről/címre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "A 'default_username' paraméter nem inicializált."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Élénk színek és vastag szöveg használata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használja a \"Könyvtár átirányítása\" opciót a Speciális lapon több "
+#~ "könyvtár esetén."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Átirányító könyvtár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatikus zárolás intervalum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Adja meg a VNC jelszavát"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Jelszó ismét"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Hibakeresés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Tanúsítvány részletek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Mester jelszó használata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Mester jelszó érvényessége másodpercekben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Jelszó elfelejtés használat után"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Kapcsolat profil módosítása (a --set opciót igényli)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Tanúsítvány részletek:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Nem tudta kinyerni a munkamenet azonosítóját a kiválasztott sorból."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel a PyHoca-CLI indítása közben."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "A 'default_username' paraméter nem inicializált."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina használati "
+#~ "statisztikák\">Névtelen </a></b> statisztikák küldése. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Névtelen statisztika küldése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Elindította a pyhoca-cli-t a következő argumentumokkal:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select session"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "A PyHoca-CLI-t a következő környezeti változókkal indítottuk el:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült lekérni a PyHoca-CLI parancssori funkcióit! Kilépési kód: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Hiba: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Weboldal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Felhasználónév"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Nem sikerült a(z) %s futtatása az SSH-kiszolgálón."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Az elérhető helyi X megjelenítők száma kifogyott."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Szürkeárnyalatos"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 szín"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "16 bites színmélység"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "24 bites színmélység"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Helyi kurzor használata"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Bontás az első munkamenet után"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Várakozás TCP kapcsolatokra"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Parancsértelmező"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Végrehajtandó parancs"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Leválasztott ablak"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina egyszerű terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Befejezés…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Kapcsolódás"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Visszaállítás"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Indítás"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX technológia"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Fülek"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Gyorsbillentyű a vágólapról beillesztéshez"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "A Remmina változásjegyzékének megjelenítése."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Támogatott formátumok\n"
+#~ "* kiszolgáló\n"
+#~ "* kiszolgáló:port\n"
+#~ "* [kiszolgáló]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Távoli asztal kliens"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH ügynök (automatikus)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA tanúsítványfájl"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Megnyitás"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Helyi – alacsony minőség"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Helyi – közepes minőség"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Helyi – magas minőség"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Hang"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Javítja a kontrasztot, ha világos panelt használ."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” SSH-val…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült autentikálni az SSH publikus kulccsal az SSH ügynök "
+#~ "segítségével. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült autentikálni az SSH jelszóval. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Személyazonosító fájl"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Az SSH jelszó üres, és nem kellene annak lennie."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "32 bites színmélység"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "16 bites színmélység"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 szín"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Színmélység"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Profil fájlnév sablon"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Félkövér betűk engedélyezése"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Távoli asztal beállítások"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "gomb"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Bővítmény futtatása"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Autostart"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Utó-parancs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Időközönként használati statisztika küldése a Remmina fejlesztőinek"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..d495004
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,5501 @@
+# Indonesian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021, 2022, 2023.
+# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021, 2023.
+# liimee <alt3753.7@gmail.com>, 2021.
+# Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>, 2021.
+# Aditya Rahman <adityarahman032@gmail.com>, 2021.
+# Muhammad Khuirul Huda <hudah2102@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:34+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammad Khuirul Huda <hudah2102@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Kata Sandi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Berkas identitas SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agen SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Kunci publik (otomatis)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Tampilkan Berkas Tersembunyi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Timpa semua berkas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Lanjutkan semua transfer berkas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Hubungkan melalui SSH dari terminal baru"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipe otentikasi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Kata sandi untuk membuka kunci privat"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Perintah Proksi SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Jendela awakutu Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Tempelkan info sistem dalam jendela pengawakutuan Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Jendela ini dapat membantu Anda menemukan masalah koneksi.\n"
+"Anda dapat menghentikan dan memulai pencatatan log kapan pun memakan saklar "
+"Nyala/Mati.\n"
+"Tombol stat (Ctrl+T), bisa berguna untuk mengumpulkan info sistem yang "
+"mungkin Anda bagikan ketika melaporkan suatu kutu.\n"
+"Ada lebih banyak info tentang mengawakutu Remmina pada https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entri"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Perkakas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Rahasia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Pembungkus Bahasa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Obrolan dengan %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Kirim"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Bersihkan"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Ditemukan"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Koneksi Baru"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nihil>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurasikan resolusi yang tersedia"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Daftar terakhir dibersihkan."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Ketukan tombol"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurasikan ketukan tombol"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 diperlukan untuk menggunakan Kata Sandi Primer"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Memilih suatu berkas pewarnaan terminal menggantikan berkas: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Berkas ini berisi skema warna terminal \"Ubahan\" yang dapat dipilih dari "
+"tab koneksi terminal \"Lanjutan\" dan dapat disunting di tab \"Terminal\" di "
+"pengaturan."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Simpan kata sandi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Masukkan berkas autentikasi sertifikat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Berkas Sertifikat CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Berkas CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Berkas Sertifikat Klien"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Kunci Sertifikat Klien"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Anda yakin ingin menutup %i koneksi aktif di jendela saat ini?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Anda yakin ingin menutup koneksi aktif terakhir ini?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mode layar penuh viewport"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Layar penuh tergulung"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Jaga aspek rasio saat diskalakan"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Penuhi jendela klien saat diskalakan"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Mengirim konten papan klip sebagai ketukan tombol"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"PERHATIAN: Teks yang ditempelkan akan dikirim sebagai urutan kode-kode kunci "
+"seolah-olah diketik pada papan tik lokal Anda.\n"
+"\n"
+" • Untuk hasil terbaik, gunakan pengaturan papan tik yang sama untuk "
+"keduanya, klien dan server.\n"
+"\n"
+" • Jika papan tik klien berbeda dengan papan tik server, teks yang "
+"diterima bisa mengandung karakter yang salah atau keliru.\n"
+"\n"
+" • Karakter Unicode dan karakter khusus lainnya yang tidak dapat "
+"diterjemahkan ke kode kunci lokal tidak akan dikirim ke server.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Matikan penskalaan untuk menghindari distorsi layar."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Tangkapan layar diambil"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Buka jendela utama Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplikatkan koneksi saat ini"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Mengubah ukuran jendela agar sesuai dalam resolusi jauh"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Jungkitkan mode layar penuh"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Menjungkitkan pembaruan resolusi dinamis"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Menjungkitkan mode skala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Beralih halaman tab"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Tangkap semua kejadian papan tik"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Perkakas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Cuplikan layar"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Putuskan"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Berkas \"%s\" rusak, tidak bisa dibaca, atau tidak bisa ditemukan."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Peringatan: Pengaya ini membutuhkan GtkSocket, tapi fitur ini tidak tersedia "
+"dalam suatu sesi Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Pengaya yang mengandalkan GtkSocket tak bisa berjalan dalam suatu sesi "
+"Wayland.\n"
+"Untuk info lebih lanjut dan solusi yang mungkin, kunjungi Wiki Remmina "
+"pada:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Buka di peramban web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Kata sandi tidak cocok"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Kata sandi Gateway tidak cocok"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Mereset kata sandi, harap tunggu…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Multi password changer memerlukan suatu pengaya kerahasiaan.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multi password changer memerlukan suatu layanan kerahasiaan.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d kata sandi berubah."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Tampilkan 'Tentang'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Menyambung ke desktop yang dijelaskan dalam berkas (.remmina atau tipe yang "
+"didukung oleh pengaya) atau suatu URI yang didukung (RDP, VNC, SSH, atau "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "BERKAS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Menyambung ke desktop yang dijelaskan dalam berkas (.remmina atau tipe "
+"berkas yang didukung oleh pengaya)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Menyunting koneksi desktop yang dijelaskan dalam berkas (.remmina atau tipe "
+"berkas yang didukung oleh pengaya)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Mulai dalam mode kios"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Membuat profil koneksi baru"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Tampilkan preferensi"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Gunakan nama server baku (untuk --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Gunakan protokol baku (untuk --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Mulai di baki"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi dan pengayanya"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Memodifikasi profil koneksi (memerlukan --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Tata satu atau lebih pengaturan profil, yang akan digunakan dengan --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Enkripsi kata sandi"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Nonaktifkan bilah alat"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Aktifkan layar penuh"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Aktifkan hardening ekstra (nonaktifkan konfirmasi penutupan, nonaktifkan "
+"tombol pintas yang tidak aman, sembunyikan tab, sembunyikan bilah pencarian)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Nonaktifkan ikon baki"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina tidak mencatat semua pernyataan keluaran. Nyalakan keluaran yang "
+"lebih rinci dengan memakai \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" sebagai variabel "
+"lingkungan.\n"
+"Info lebih banyak tersedia pada wiki Remmina di:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- atau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Contoh:\n"
+"Untuk terhubung menggunakan salah satu profil koneksi yang ada, gunakan:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Untuk terhubung secara cepat menggunakan sebuah URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Untuk terhubung secara cepat menggunakan URI dengan kata sandi yang "
+"dienskripsi:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Untuk mengenkripsi kata sandi yang akan digunakan pada URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Untuk memperbarui nama pengguna, kata sandi dan mode resolusi yang berbeda "
+"dengan koneksi profile Remmina, gunakan:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Alamat terlalu panjang untuk UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Pembuatan soket UNIX gagal: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Menyambungkan ke soket UNIX gagal: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Silahkan masukkan format 'lebarxtinggi'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Pengaturan kualitas"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n"
+" tri m s https://launchpad.net/~trims\n"
+"\n"
+"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Pilih lokasi pengunduhan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus berkas yang dipilih pada server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Pilih berkas untuk diunggah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Folder unggah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Unduh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Unggah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ke beranda"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ke folder induk"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Segarkan folder saat ini"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Unduh dari server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Unggah ke server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Hapus berkas di server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nama Berkas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Izin"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Diubah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Buka transfer SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Mengeksekusi perintah eksternal…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Menyambung ke \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Menyambung ke %s lewat SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Menunggu koneksi SSH masuk di port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Perintah \"%s\" tidak tersedia di server SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Tidak bisa menjalankan perintah \"%s\" pada server SSH (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Tidak bisa menjalankan perintah. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Menyambung ke %s lewat SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Ketik nama pengguna dan kata sandi SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Sidik jari otomatis diterima"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Rincian sertifikat:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Penerbit:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sidik jari:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Terima sertifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikat berubah! Rincian:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Sidik jari lama:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Sidik jari baru:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Terima sertifikat yang telah berubah?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Mendengarkan pada port %i untuk koneksi %s masuk…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Tidak bisa mengotentikasi, mencoba menyambung ulang…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Pasang pengaya protokol %s terlebih dahulu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kata sandi SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kata sandi SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Tidak ada kata sandi SSH tersimpan yang diberikan. Meminta pengguna untuk "
+"memasukkannya."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kunci SSH publik. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Sertifikat SSH tidak bisa diimpor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Sertifikat SSH tidak dapat disalin ke dalam kunci SSH pribadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Tidak dapat mengautentikasi dengan sertifikat SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Berkas Kunci SSH belum ditata."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Kunci SSH publik tidak bisa diimpor. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi secara otomatis dengan kunci SSH publik. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi secara otomatis dengan kunci SSH publik. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan Kerberos/GSSAPI SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Kunci SSH publik berubah!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kunci SSH publik. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kunci SSH publik. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil kunci SSH publik server. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil kunci SSH publik. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil checksum untuk kunci SSH publik. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server tidak diketahui. Sidik jari kunci publik adalah:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Apakah Anda mempercayai kunci publik baru?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Peringatan: server telah mengubah kunci publik. Ini berarti Anda sedang "
+"diserang,\n"
+"atau administrator telah mengubah kunci. Sidik jari kunci publik yang baru "
+"adalah:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Tidak bisa memeriksa daftar host SSH yang dikenal. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Kata sandi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Kata sandi untuk kunci SSH privat"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Masukkan kode TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Kredensial SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Kredensial SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Login interaktif papan ketik, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Tidak bisa menyambung ke tunnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Tidak bisa meminta penerusan port. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Server tidak merespon."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Tidak bisa menyambung ke port lokal %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Tidak bisa menulis ke kanal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca dari soket yang mendengarkan tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Tidak bisa poll kanal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca kanal SSH dalam cara non-blocking. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tidak bisa mengirim data ke soket yang mendengarkan tunnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Menetapkan port tujuan."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Tidak bisa membuat soket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Tidak bisa mengikat soket server ke port lokal."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Tidak bisa mendengarkan port lokal."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Tidak bisa memulai pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat sesi SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Tidak bisa memulai sesi SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Tidak bisa meminta shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Tidak bisa membuat perangkat PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Anda yakin ingin menutup koneksi aktif terakhir ini?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pengaya %s tidak terdaftar."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Upaya koneksi terbaru yang berhasil, atau tanggal yang telah dihitung "
+"sebelumnya"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i item."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Status jaringan: sepenuhnya daring"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Status jaringan: luring"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Anda yakin hendak menghapus berkas yang dipilih?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Gagal menghapus berkas!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gagal meng-import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Protokol ini tidak mendukung pengeksporan."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Klien Desktop Remote"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kios Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Tidak bisa membuat folder \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Tidak bisa membuat berkas \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas \"%s\" di server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Tidak bisa menyimpan berkas \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka folder \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat folder \"%s\" di server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat berkas \"%s\" di server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Tidak bisa menulis ke berkas \"%s\" di server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca dari folder. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Apakah Anda yakin ingin membatalkan transfer berkas yang sedang berlangsung?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Berkas sudah ada"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Timpa"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Berkas berikut telah ada dalam folder tujuan:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Format yang didukung\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"Format tambahan VNC\n"
+"• ID:nomor ID repeater\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• perintah di PATH args% h\n"
+"• /path/to/foo -pilihan %h %u\n"
+"• %h diganti dengan nama server\n"
+"• %t diganti dengan nama server SSH\n"
+"• %u diganti dengan nama pengguna\n"
+"• %U diganti dengan nama pengguna SSH\n"
+"• %p diganti dengan nama profil Remmina\n"
+"• %g diganti dengan nama grup profil Remmina\n"
+"• %d diganti dengan datetime lokal dalam format ISO8601\n"
+"Jangan berjalan di latar belakang jika Anda ingin perintah dieksekusi "
+"sebelum menghubungkan.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Format yang didukung\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (hanya protokol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Masukan tidak valid."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Pilih Server Desktop Jarak Jauh"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Jelajahi jaringan untuk menemukan server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Gunakan ukuran jendela awal"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Gunakan resolusi klien"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Sesuai"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Mode Bantuan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Pemetaan papan tik"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Perilaku"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Jalankan suatu Perintah"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Sebelum menyambung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "perintah %h %u %t %U %p %g --opsi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Setelah menyambung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/ke/perintah -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Awal Mula"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Otomatis mulai profil ini"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Keamanan profil sambungan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Memerlukan kata sandi untuk menyambung atau menyunting profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Pemutusan koneksi yang tidak terduga"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Jaga agar jendela tidak tertutup jika tidak diputus oleh Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Fungsikan Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel melalui alamat loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Server yang sama di port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Path awal mula"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autentikasi SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Berkas kunci privat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Berkas sertifikat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat lanjut"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Tidak dapat memvalidasi pengaturan '%s' karena 'value' atau 'gfe' "
+"adalah NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Tidak dapat memvalidasi masukan pengguna karena "
+"'setting_name_to_validate', 'value', atau 'gfe' adalah NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Kesalahan internal."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Tidak dapat memvalidasi masukan pengguna. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Pengaturan baku disimpan."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Profil Sambungan Jarak Jauh"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Simpan sebagai Baku"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Gunakan pengaturan saat ini sebagai baku untuk semua profil sambungan baru"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Menyambung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Simpan dan Sambungkan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Hubung Cepat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Gunakan '%s' sebagai pembatas subgrup"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Label1, Label2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Menggunakan parameter «resolution» dalam berkas preferensi Remmina sudah "
+"usang.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferensi"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Buka Jendela Utama"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Akses remote desktop dari menu applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Dukungan StatusNotifier/Appindicator di \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "Desktop %s Anda mendukungnya"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s dan Remmina memiliki dukungan bawaan (terkompilasi) untuk libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s tidak didukung secara native oleh Lingkungan Desktop Anda. "
+"libappindicator akan mencoba mundur ke GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan Applet Status XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan KstatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan Gnome Shell Extension "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Tersambung ke %s:%d lewat SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Galat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Konten terminal disimpan di"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Pilih Semua (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Salin (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Tempel (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Simpan sesi ke berkas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Perbesar ukuran fonta (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Perkecil ukuran fonta (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Cari teks (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Terputus dari %s:%d lewat SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "Pilih _semua"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Perbesar ukuran fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Na_ikkan ukuran fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Perkecil ukuran fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Perkecil ukuran fonta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Cari teks"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Sandi pengguna"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Perintah pembukaan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program latar belakang awal mula"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Nama berkas dapat menggunakan placeholder berikut:\n"
+"\n"
+" •%h diganti dengan nama server\n"
+" •%t diganti dengan nama server SSH\n"
+" •%u diganti dengan nama pengguna\n"
+" •%U diganti dengan nama pengguna SSH\n"
+" •%p diganti dengan nama profil Remmina\n"
+" •%g diganti dengan nama grup profil Remmina\n"
+" •%d diganti dengan datetime lokal dalam format ISO8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Skema warna terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Set karakter"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritma KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cipher simetris klien ke server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipe kunci host server yang disukai"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Folder untuk log sesi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Path lengkap dari folder yang ada"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nama berkas untuk log sesi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log sesi SSH ketika keluar Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Log sesi SSH secara asinkron"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Menyimpan sesi secara asinkron mungkin memiliki dampak kinerja yang penting"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Bel terminal diperdengarkan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Penerusan X11 SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Kompresi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Jangan ingat kata sandi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Pemeriksaan ketat kunci host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Penyimpanan kata sandi aman di KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Deteksi oto>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Tak ditata>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Pilih tingkat kualitas untuk disunting…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Buruk (paling cepat)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bagus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Terbaik (paling lambat)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tata letak papan tik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Gunakan pemetaan papan tik klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Pemetaan ulang kode pindai papan ketik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Daftar pasangan kunci=nilai,... untuk memetakan ulang kode pindai. Misalnya "
+"0x56= 0x29,0x29= 0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 diperlukan untuk memetakan kode pindai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Pengaturan kualitas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Kertas dinding"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Seret jendela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animasi menu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Bayangan kursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kursor berkedip"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Menghaluskan fonta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Komposisi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Faktor skala jarak jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Faktor skala desktop %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktor skala perangkat %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientasi desktop"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Setelan perangkat masukan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Nonaktifkan gulir halus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Pengaturan umum"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Banyaknya percobaan menyambungkan kembali"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Cacah maksimum upaya sambungkan kembali setelah sambungan RDP terputus "
+"(baku: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kredensial autentikasi RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kredensial autentikasi gateway RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Terputus dari %s melalui RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Akun terkunci."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Akun kedaluwarsa."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Kata sandi kedaluwarsa."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Akun dinonaktifkan."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Hak pengguna tidak mencukupi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Akun dibatasi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengakses server RDP \"%s\".\n"
+"Ubah kata sandi pengguna sebelum menyambungkan."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kehilangan koneksi ke server RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Tidak bisa menemukan alamat untuk server RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyambung ke server RDP \"%s\" melalui TLS. Lihat jejak DEBUG "
+"dari suatu terminal untuk lebih banyak informasi."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Tak bisa membuat sambungan ke peladen RDP \"%s\". Periksa \"Negosiasi "
+"protokol keamanan\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Tidak bisa menyambung ke server RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Tidak bisa memulai libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Anda meminta mode GFX H.264 untuk server \"%s\", namun libfreerdp Anda tidak "
+"mendukung H.264. Harap gunakan pengaturan kedalaman warna non-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Server \"%s\" menolak koneksi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Remote Desktop Gateway \"%s\" menolak akses pengguna \"%s\\%s\" karena "
+"kebijakan."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Tidak bisa menyambung ke server RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Otomatis (32 bpp) (Server memilih format terbaik)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresif (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Warna benar (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Warna benar (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Warna tinggi (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Warna tinggi (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 warna (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Deteksi oto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Broadband kinerja rendah"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Broadband berkinerja tinggi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negosiasi otomatis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Keamanan protokol NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Keamanan protokol TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Keamanan protokol RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA keamanan protokol yang diperluas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Setiap 1 menit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Setiap 3 menit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Setiap 5 menit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Setiap 10 menit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Kompatibel dengan Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 dan yang lebih "
+"baru)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Digunakan a.l. oleh layanan terminal di saluran smart card untuk membedakan "
+"kemampuan klien:\n"
+" • < 4034: Windows XP fungsi smart card dasar\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 dan yang lebih baru: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsi pengalihan masukan audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Masukan audio (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsi untuk pengalihan keluaran audio:\n"
+" • [sys: <sys>,] [dev: <dev>,] [format: <format>,] [rate: <rate>,]\n"
+" [channel: <channel>] Output audio\n"
+" • sys: denyut nadi\n"
+" • format: 1\n"
+" • sys: oss, dev: 1, format: 1\n"
+" • sys: alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opsi pengalihan perangkat USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Setelan tingkat lanjut untuk tautan latensi tinggi:\n"
+"Menyesuaikan batas waktu sambungan, gunakan jika Anda mengalami kegagalan "
+"waktu habis dengan sambungan Anda.\n"
+"Nilai tertinggi yang mungkin adalah 600000 ms (10 menit)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Pengoptimalan kinerja berdasarkan tipe sambungan jaringan:\n"
+"Penggunaan deteksi otomatis disarankan.\n"
+"Jika \"Deteksi otomatis\" gagal, pilih opsi yang paling tepat dalam daftar.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Daftar yang dipisah koma dari ID monitor dan orientasi desktop:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientasi ditentukan dalam derajat, nilai yang valid adalah:\n"
+" • 0 (lanskap)\n"
+" • 90 (potret)\n"
+" • 180 (lanskap terbalik)\n"
+" • 270 (potret terbalik)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Alihkan direktori <path> sebagai nama berbagi <name>.\n"
+" • <name>.<fullpath>[;<name>.<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/rumah/remminer\n"
+" • /rumah/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Dukungan hotplug diaktifkan dengan:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Bagikan folder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Mode admin terbatas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash kata sandi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash kata sandi mode admin terbatas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Dukungan tetikus kidal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Tukar tombol tetikus kiri dan kanan untuk dukungan tetikus kidal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Fungsikan multi monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Bentangkan layar di atas beberapa monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Daftar ID monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Kedalaman warna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Profil sambungan baru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualitas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negosiasi protokol keamanan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipe transportasi gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Tingkat Keamanan TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Tingkat log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Penyaring log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Mode keluaran audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Mengalihkan mikrofon lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Mengalihkan mikrofon lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Batas waktu koneksi dalam ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Server Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nama pengguna Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Kata sandi Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domain Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nama klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Build klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program startup"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Info load balance"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Timpa driver pencetak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Pengalihan perangkat USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nama serial lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, dll."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver serial lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Path serial lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, dll."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nama paralel lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Perangkat paralel lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nama smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Kanal virtual dinamik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<opsi>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Kanal virtual statik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Pengalihan TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/KE/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Profil Sambungan Jarak Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Mencoba menyambung dalam mode bantuan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Lebih suka record AAAA IPv6 daripada record A IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Berbagi pencetak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Berbagi port serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) mode permisif untuk port serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Berbagi port paralel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Berbagi pakai smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Mematikan sinkronisasi papan klip"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Abaikan sertifikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Gunakan alur kerja lisensi lama"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Itu menonaktifkan CAL dan hwId diisi 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Lupakan kata sandi setelah dipakai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Cantolkan ke konsol (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Matikan fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Deteksi server menggunakan Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Gunakan setelan proksi sistem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Matikan rekoneksi otomatis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Pemeriksaan urutan santai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Singgahan glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Fungsikan protokol multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Memakai protokol UDP bisa meningkatkan kinerja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Gunakan kredensial dasar untuk gateway juga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Mengaktifkan dukungan websocket Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Perbarui framebuffer bahkan saat tidak terlihat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Melihat saja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferensi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Ekspor sambungan dalam format berkas .rdp Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Upaya menyambung ulang ke %d dari %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Tersambung ke %s lewat RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transfer Berkas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Kesalahan pengiriman"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Pengiriman selesai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Berkas %s telah ditransfer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Masukkan kata sandi SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Terputus dari SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Terputus dari %s melalui SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Terhubung ke %s melalui SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Kesalahan sambungan TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Koneksi ke server SPICE jatuh."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ Otomatis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ Otomatis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Gunakan enkripsi TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Sertifikat CA server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Kodek video yang lebih disukai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Nonaktifkan masukan server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Kompresi gambar yang disukai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Mematikan sinkronisasi papan klip"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Aktifkan kanal suara"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Kongsikan smart card"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Pilih perangkat USB yang akan dialihkan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protokol Sederhana untuk Lingkungan Komputasi Independen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Kesalahan pengalihan USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Masukkan kata sandi VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kredensial autentikasi VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Tidak bisa terhubung dengan server VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Tidak bisa mengubah '%s' ke alamat host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Sambungan Anda ditolak."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Server VNC meminta metode autentikasi yang tidak dikenal. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Silakan coba lagi setelah menyalakan enkripsi untuk profil ini."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Tersambung ke %s lewat VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Tersambung ke %s:%d lewat VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Terputus dari %s:%d lewat VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Sambungkan ke VNC menggunakan repeater:\n"
+" • Bidang server harus berisi ID repeater, misalnya ID:123456789\n"
+" • Bidang repeater harus diatur ke IP repeater dan port, seperti:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Dari server VNC jarak jauh, Anda akan menyambung ke\n"
+" repeater, misalnya dengan x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Mendengarkan koneksi VNC jarak jauh:\n"
+" • Ruas \"Mendengarkan pada port\" adalah port yang akan didengar oleh "
+"Remmina,\n"
+" mis. 8888\n"
+" • Dari server VNC jarak jauh, Anda akan menyambung ke\n"
+" Remmina, mis. dengan x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Mengunci rasio aspek apabila resolusi dinamis diaktifkan:\n"
+"\n"
+" - Rasio aspek harus dimasukkan sebagai angka desimal, misalnya 1,777\n"
+" - 16:9 kira-kira setara dengan 1,7777, 4:3 kira-kira setara dengan 1,333\n"
+" - Nilai default 0 tidak menerapkan rasio aspek apa pun"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Menimpa kualitas pengodean VNC pratata:\n"
+"\n"
+" • \"Buruk (paling cepat)\" menata pengodean ke \"copyrect zlib hextile "
+"raw\"\n"
+" • \"Sedang\" menata pengodean ke \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw\"\n"
+" • \"Baik\" menata pengodean ke \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw\"\n"
+" • \"Terbaik\" menata pengodean ke \"copyrect zrle ultra zlib hextile corre "
+"rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Dengarkan pada port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Menimpan pengodean VNC pratata"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Rasio aspec yang diberlakukan resolusi dinamis"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Paksakan enkoding ketat"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Memfungsikan ini bisa membantu ketika desktop jarak jauh tampak teracak"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Abaikan pesan lonceng jarak jauh"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Mencegah interaksi lokal pada server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Tampilkan kursor jarak jauh"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Gunakan enkripsi TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Buka Obrolan…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Pengaya VNC Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Pengaya pendengar VNC Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Pengaya peramban web Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Berkas diunduh"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kredensial autentikasi WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://alamat atau https://alamat"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "User agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proksi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Mis. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Hidupkan dukungan Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Hidupkan pengguliran mulus"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Hidupkan navigasi spasial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Hidupkan dukungan pengaya"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Hidupkan dukungan WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Hidupkan dukungan audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Abaikan kesalahan TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Hidupkan Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Perintah belum dimasukkan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Peringatan: Menjalankan perintah secara serentak bisa menyebabkan Remmina "
+"tidak merespon.\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Eksekusi asinkron"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Bunuh proses saat putuskan sambungan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Jalankan suatu perintah"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Halo Dunia!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Penyimpanan kata sandi aman dalam ring kunci GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Fitur baris perintah '%s' tidak tersedia! Mencoba memulai PyHoca-CLI tanpa "
+"memakai fitur ini…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Kesalahan internal: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' tidak diinisialisasi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` Rusak! Menggugurkan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Tak bisa mengambil `DialogData`! Menggugurkan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Tampilan X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID Sesi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Buat tanggal"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Disuspensi sejak"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID Agen"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nama Host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Port grafis"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampak"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengambil `DialogData` atau `sessions_list` yang valid! "
+"Menggugurkan…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Akhiri"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Lanjutkan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Mengakhiri sesi X2GO bisa makan waktu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Properti tak dikenal '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Tidak bisa temukan GtkTreeView anak dari dialog pemilih sesi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Parameter 'dialog' maupun 'treeview' tidak diinisialisasi! Paling tidak satu "
+"dari mereka mesti diberikan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memperoleh \"GtkTreeModel*\" dari dialog pemilih sesi, karena "
+"alasan yang tidak diketahui."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Tidak bisa mendapat baris yang saat ini dipilih (sesi)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Hanya satu sesi yang mestinya dapat dipilih tapi '%i' baris (sesi) dipilih."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Gagal mengisi 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'argv' adalah 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'error' adalah 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameter 'env' tidak valid atau tidak diinisialisasi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Memulai PyHoca-CLI dengan argumen berikut:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Proses PyHoca-CLI yang diperlukan telah menemui masalah koneksi internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa memulai PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Terjadi kesalahan tak dikenal saat mencoba memulai PyHoca-CLI. Kode keluar: "
+"%i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Terjadi kesalahan yang tak dikenal saat mencoba memulai PyHoca-CLI. Kode "
+"keluar: %i. Galat: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Parameter 'dialog' maupun 'treeview' tidak diinisialisasi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "'path' GtkTreePath menguraikan suatu baris yang tidak ada!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Data koneksi tidak valid.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' tidak diinisialisasi secara penuh!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengakhiri sesi X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Timbul galat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Tidak bisa mendapat ID sesi dari dialog pemilih sesi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Melanjutkan sesi: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Mengakhiri sesi: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Terputus dari %s:%d lewat X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI keluar secara tidak terduga. Koneksi ini sekarang akan ditutup."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Proses anak yang diperlukan 'pyhoca-cli' berhenti secara tak terduga.\n"
+"Silakan periksa pengaturan profil Anda dan keluaran PyHoca-CLI untuk "
+"kemungkinan kesalahan. Juga pastikan server jarak jauh dapat dijangkau dan "
+"Anda memakai kredensial yang benar."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Tak bisa menyimpan nama pengguna yang kosong!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Tidak bisa menyimpan kredensial baru."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyimpan kredensial baru: string 's_password' atau 's_username' "
+"tidak diatur."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Masukkan kata sandi untuk membuka kunci SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Masukan kata sandi dibatalkan. Menggugurkan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tip: Centang kotak 'Simpan kata sandi' atau masukkan nama pengguna dan kata "
+"sandi X2Go Anda secara manual di pengaturan profil untuk menyimpannya agar "
+"login lebih cepat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Masukkan kredensial X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentikasi dibatalkan. Menggugurkan…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengurai keluaran dari opsi PyHoca-CLI --list-sessions. Kini "
+"membuat suatu sesi baru."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Tidak bisa mengalokasikan cukup memori!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Menemukan sesi X2GO yang sudah ada dengan ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Disuspensi"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Sedang berjalan"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Diakhiri"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan sesi apa pun pada mesin remote. Kini membuat sebuah "
+"sesi baru."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Pilih sesi yang akan dilanjutkan:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Menunggu pengguna memilih sebuah sesi…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Tidak ada sesi yang dipilih. Membuat satu yang baru."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Terjadi sebuah kesalahan yang tidak kritis: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Pengguna memilih melanjutkan sesi dengan ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Melanjutkan sesi '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "Pengaturan DPI di luar batas. Harap sesuaikan di pengaturan profil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Tidak bisa memulai sesi X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Tidak bisa memulai sesi X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Tidak bisa memulai PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mendapatkan fitur baris perintah PyHoca-CLI. Ini menunjukkan "
+"bahwa itu terlalu tua atau tidak terpasang! Satu set fitur terbatas lama "
+"akan digunakan untuk saat ini."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengurai fitur baris perintah PyHoca-CLI. Menggunakan set fitur "
+"terbatas untuk saat ini."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Mengambil fitur baris perintah PyHoca-CLI berikut:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Fitur yang tersedia[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Tersambung ke %s:%d lewat X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Tidak bisa membuka DISPLAY X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Menunggu jendela Agen X2Go muncul…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Menunggu PyHoca-CLI menampilkan jendela sesi…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Tidak ada jendela sesi X2Go yang muncul. Ada yang tidak beres…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp adalah 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokol %s tidak tersedia karena GtkSocket hanya bekerja di bawah X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Tidak bisa menginisialisasi pthread. Kembali ke mode non-threaded…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s dan '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Data validasi dalam array ProtocolSettings tidak valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Data validasi dalam array ProtocolSettings tidak valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parameter 'key' atau 'value' adalah 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Nilai-nilai yang diizinkan adalah %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Nilai yang diizinkan hanya '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Batas bawah bukanlah integer yang valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Batas bawah terlalu tinggi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Batas bawah terlalu rendah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Ada sesuatu yang tak dikenal bermasalah."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Harap periksa array RemminaProtocolSetting untuk kemungkinan kesalahan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Batas atas bukan integer yang valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Batas atas terlalu tinggi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Batas atas terlalu rendah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Masukan bukanlah bilangan bulat yang valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Masukan harus berupa angka antara %i dan %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program pembuka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Perintah apa yang harus dijalankan setelah membuat sesi X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tata Letak Papan Tik (otomatis)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipe papan tik (otomatis)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Dukungan audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Sistem suara server X2Go (baku: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Arah papan klip"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Ke arah mana konten papan klip harus disalin? (baku: 'both'/keduanya)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolusi DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Luncurkan sesi dengan resolusi tertentu (dalam titik per inci). Harus antara "
+"20 dan 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Kunci pribadi Anda"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go dimuat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Luncurkan sesi X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC untuk GNOME dan KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipe otentikasi tidak didukung %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Kegagalan otentikasi: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Gunakan setelan peladen"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Warna benar (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Warna rendah (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Warna sangat rendah (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Kata sandi VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Gunakan Kompresi JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ini mungkin tidak berfungsi pada semua server VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Nyalakan debug GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Sambungan bersama"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Jika server harus mencoba berbagi desktop dengan membiarkan klien lain "
+"tersambung"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Kirim Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reboot host jarak jauh"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset host jarak jauh (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Matikan host jarak jauh"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s ingin berbagi desktop mereka.\n"
+"Apakah Anda menerima?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Undangan berbagi desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Berbagi Desktop"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Paket Snap Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina berjalan pada sistem Anda sebagai sebuah paket Snap.\n"
+"Beberapa fungsi Remmina memerlukan penyiapan agar bekerja dengan benar\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Untuk mengizinkan akses ke beberapa fitur penting, seperti menyimpan kata "
+"sandi dalam ring kunci dan berbagi pakai pencetak RDP, silakan buka pusat "
+"perangkat lunak Anda dan memberikan izin yang sesuai untuk Remmina. Sebagai "
+"alternatif Anda bisa memasukkan perintah berikut di jendela terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Izin</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Karena paket-paket Snap berjalan dibatasi dari bagian sistem lain, profil "
+"Remmina disimpan di dalam sistem berkas Snap secara baku. Anda dapat "
+"mengubah lokasinya dalam preferensi Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ubah di mana profil Remmina disimpan"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Pengaturan snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Cari kemunculan sebelumnya"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Cari kemunculan selanjutnya"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Jungkitkan opsi pencarian"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Cocok huruf besar kecil"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Hanya cocok s_eluruh kata"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Cocokkan sebagai ekspresi _reguler"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Kembali dari a_wal"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Hak cipta © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Hak cipta © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Lebih banyak rincian dalam COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Bergerak ke atas"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Bergerak ke bawah"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Ganti"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriteria seleksi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Konfirmasi kata sandi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Atur kata sandi baru"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nama Pengguna Gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domain Gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Kata Sandi Gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Konfirmasi Kata Sandi Gateway"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Nama_pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Nama_pengguna Gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Pengubah Kata Sandi Multi</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verifikasi kata sandi"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Berita dimatikan</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Menyalakan berita berarti bahwa program menyambung ke server Remmina untuk "
+"mengunduh catatan rilis.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Pemeriksaan versi hanya dapat diaktifkan saat kompail.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Kunjungi situs web untuk membaca catatan rilis</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Jadikan klien desktop jarak jauh baku"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Izinkan Remmina secara otomatis membuka berkas .rdp dan .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Menerima berita yang diperbarui dari remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Dengan meyalakan berita Anda setuju mengambail data dari remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Ikut terlibat</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? "
+"'blblblblb'\">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu "
+"memperbaiki Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Berkontribusi</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Pilih kunci baru"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Izinkan pengubah kunci"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Silakan tekan tombol baru…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Sembunyikan atau tampilkan bilah pencarian"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Tambahkan profil koneksi baru"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Berpindah dari tampilan kelompok ke daftar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Pilih protokol yang dipakai dengan bilah sambung cepat."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Cari string atau nama server/alamat IP untuk \"Menyambung Cepat\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nama server atau alamat IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Hapus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Ubah"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Kuncupkan semua"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Kembangkan semua"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Pengubah kata sandi multi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Pengawakutuan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Jadikan Remmina klien desktop jarak jauh baku Anda"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donasi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Pengaya"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Terakhir digunakan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Profil sambungan baru"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Tampilkan bilah pencarian"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu utama Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Jungkitkan tilikan"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Mohon tunggu…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Aksi klik ganda"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Buka koneksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Sunting pengaturan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kualitas penskalaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Terdekat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ubin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Ukuran langkah untuk gulir otomatis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Cacah maksimal butir baru-baru ini"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resolusi layar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Folder untuk tangkapan layar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Pilih folder untuk menyimpan cuplikan layar dari Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Pilih sebuah folder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Siapkan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nama berkas cuplikan layar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nama profil\n"
+"%h Nama server/IP\n"
+"%Y Tahun, %m Bulan, %d Tanggal, %H Jam, %M Menit, %s Detik (waktu UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Folder di mana profil koneksi disimpan, defaultnya adalah XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Folder data Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Pilih folder tempat menyimpan profil koneksi dari Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Ingat mode tampilan terakhir untuk setiap koneksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Ingat mode tampilan terakhir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Atur nama berkas ubahan untuk profil koneksi Remmina Anda, menggunakan suatu "
+"string pemformatan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Templat untuk nama berkas profil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nama grup (garis miring \\/ akan dikonversi ke tanda sambung -)\n"
+"%P Nama protokol\n"
+"%N Nama koneksi\n"
+"%h Nama host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Hanya menyimpan cuplikan layar yang dihasilkan, jangan menyalinnya ke papan "
+"klip."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Cegah cuplikan layar masuk ke papan klip"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Konfirmasikan sebelum menutup beberapa tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Selalu tampilkan tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Sembunyikan bilah alat yang ditampilkan di antarmuka bertab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Mode tampilan baku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Jendela gulung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Jendela penuh viewport"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Pengelompokan tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Menurut grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Menurut protokol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per koneksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Layar penuh pada layar yang sama dengan jendela koneksi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Mengintip"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Kenampakan bilah alat layar penuh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Sembunyikan bilah pencarian yang ditampilkan di jendela utama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Lebih suka tema gelap"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Jika tema GTK menyertakan varian gelap, tema tersebut akan digunakan alih-"
+"alih tema yang dikonfigurasi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Selalu tampilkan catatan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+"Menambahkan kolom yang menampilkan catatan apa pun yang terkait dengan "
+"koneksi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Status warna \"Tangkap semua kejadian papan tik\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nama heksadesimal atau warna (merah, #ff0000).\n"
+"Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina "
+"(ketika dalam layar penuh)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Aktifkan/nonaktifkan warna status \"Tangkap semua kejadian papan ketik\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Tampilkan koneksi baru di atas menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Sembunyikan cacah total yang ditampilkan di menu grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Tidak ada ikon baki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Mulai di baki setelah login pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Kunci host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan layar penuh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Otomatis pas jendela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Terapkan/hapus penskalaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Tangkap papan ketik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mode hanya lihat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Mengirim konten papan klip sebagai ketukan tombol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Kirim-papan klip"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH lokal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Uraikan ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Tanpa log sama sekali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Kondisi atau peringatan yang jarang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Titik masuk yang dapat diakses API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Info protokol tingkat rendah, level paket"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Masuk dan keluar fungsi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Tingkat log SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Berapa detik sambungan menganggur sebelum probe TCP keepalive dikirim."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Berapa detik antara setiap probe keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Cacah probe keepalive yang dikirim melalui koneksi TCP sebelum dijatuhkan."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Cacah milidetik untuk mencoba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP "
+"yang sesuai secara paksa."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opsi SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Waktu dalam detik sebelum Remmina mengunci sesi dan meminta lagi kata sandi. "
+"Nilai baku: 300 detik."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Menata dan memakai suatu kunci rahasia untuk melindungi Remmina dari "
+"penggunaan tanpa izin."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Kata sandi Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Gunakan autentikasi kunci rahasia untuk beberapa widget"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Valid selama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Berapa detik lamanya kata sandi tetap valid"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tenggat waktu dalam detik (nilai baku 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk menyambung"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Perlu menyambung"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Pembuatan, penyuntingan, penyalinan, dan penghapusan memerlukan kata sandi "
+"Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Perlu untuk mengubah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Masukkan kata sandi Remmina Anda untuk melihat kata sandi"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Perlu untuk melihat kata sandi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Enkripsi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Ini adalah metode enkripsi yang dipakai oleh Remmina untuk menyimpan kata "
+"sandi.\n"
+"\n"
+"Kecuali metode \"Lemah\", semua yang lain disarankan, Keystore adalah yang "
+"baku, karena itu terintegrasi dengan KDE/Plasma dan GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Menengah\" tidak memakai memori atau tenaga pemrosesan yang banyak, dan "
+"\"Sensitif\" lebih aman tapi memakai RAM 1 GiB dan banyak siklus CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Menengah (RAM +64 MiB)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Kuat (+256 MiB, CPU ~2009)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensitif (+1 GiB, CPU ~2014)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Log audit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Secara otomatis terima semua sidik jari dan sertifikat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Percayai semua sertifikat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Fonta terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Baris gulung balik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Pintasan untuk menyalin dan menempelkan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Pilih semua pintasan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tombol host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Gunakan fonta sistem baku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Memilih \"SGR 1\" juga akan mengalihkan ke bagian cerah dari 8 warna palet "
+"pertama (selain membuat teks tebal)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Tampilkan teks tebal dalam warna-warna cerah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema warna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Pilih suatu berkas skema warna. Biasanya tersedia di /usr/share/remmina/"
+"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes memiliki rincian "
+"lebih lanjut."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pilih suatu berkas pewarnaan terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Warna cerah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pilih warna hitam terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pilih warna merah terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pilih warna hijau cerah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pilih warna kuning cerah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pilih warna biru cerah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pilih warna magenta terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pilih warna sian terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pilih warna putih terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pilih warna hitam"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pilih warna merah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pilih warna hijau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pilih warna kuning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pilih warna biru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pilih warna magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pilih warna sian"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pilih warna putih"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Warna normal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Warna kursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Warna latar depan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Memperbesar dan memperkecil ukuran fonta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pintasan mencari teks"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Warna tebal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Sorot warna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Sorot warna latar depan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursor warna latar depan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferensi Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Buka Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Buka Kunci"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Kata sandi induk"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Tidak bisa memulai sesi SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Atur Kata Sandi Primer"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opsi"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terjadi kesalahan saat mencoba mengakhiri sesi X2Go '%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Terjadi kesalahan saat memulai sesi X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Nonaktifkan pemberitahuan berita"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Berita"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Dengan memfungsikan berita Anda setuju mengambail data dari remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frasa sandi kunci privat SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parameter 'default_username' tidak diinisialisasi."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Meminta persetujuan untuk menutup jendela terakhir"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Izinkan penggunaan warna-warna cerah dengan teks tebal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan \"Alihkan direktori\" di tab tingkat lanjut untuk beberapa "
+#~ "direktori"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Alihkan direktori"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval mengunci otomatis"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Masukkan kata sandi VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Ulangi kata sandi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Pengawakutuan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Rincian sertifikat:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Gunakan kata sandi induk"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validitas kata sandi induk dalam detik"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Lupakan kata sandi setelah dipakai"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Memodifikasi profil koneksi (memerlukan --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Aktifkan kanal suara"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Rincian sertifikat:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Menimpan pengodean VNC pratata"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak bisa mendapat properti dengan indeks '%i' dari baris yang dipilih."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Terjadi kesalahan tak dikenal saat mencoba memulai PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parameter 'session_id' tidak diinisialisasi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirim statistik <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab."
+#~ "io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistik penggunaan "
+#~ "Remmina\">anonim</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Kirim statistik anonim"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Memulai pyhoca-cli dengan argumen berikut:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "For more information, please visit the Remmina Wiki: https://gitlab.com/"
+#~| "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk lebih banyak informasi, silakan kunjungi Wiki Remmina: https://"
+#~ "gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Pilih _sesi"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Memulai PyHoca-CLI dengan variabel lingkungan berikut:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mengambil fitur baris perintah PyHoca-CLI! Kode keluar: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Galat: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Situs Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Nama pengguna yang diberikan tidak dapat disimpan karena kosong!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Batas minimum terlalu besar!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Batas minimum terlalu kecil!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Batas maksimum bukanlah bilangan bulat yang valid!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Batas maksimum terlalu besar!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Batas maksimum terlalu kecil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengguna meminta untuk menyimpan kredensial tetapi 'kata sandi' tidak "
+#~ "disetel! Tidak dapat menetapkan kata sandi baku baru."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nama pengguna"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Tidak bisa menjalankan %s pada server SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Kehabisan nomor tampilan X lokal yang tersedia."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Skala Abu-abu"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 warna"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Warna benar (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Gunakan kursor lokal"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Putuskan hubungan setelah sesi pertama"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Dengarkan koneksi TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesi X Jarak Jauh"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulator Terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Perintah untuk dieksekusi"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Jendela terpisah"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal sederhana Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Mengakhiri…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesi NX pada %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Lampirkan"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Pulihkan"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Mulai"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Kirim Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Technology"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Tab"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Terima sertifikat yang telah berubah?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Pintasan untuk menempel dari papan klip"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Tampilkan changelog Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Format yang didukung\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klien Desktop Remote"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "Otentikasi dengan sertifikat SSH gagal. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agen SSH (otomatis)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Berkas Sertifikat CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "B_uka"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokal - kualitas rendah"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokal - kualitas sedang"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokal - kualitas tinggi"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sound"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Meningkatkan kontras jika Anda memiliki panel terang."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Menyambung ke \"%s\" melalui SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mengautentikasi dengan kunci SSH publik menggunakan agen SSH. "
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengautentikasi dengan kata sandi SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Berkas Identitas"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Frasa sandi SSH kosong, seharusnya tidak."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Warna tinggi (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 warna (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Kedalaman warna"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Nonaktifkan masukan server"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Templat nama berkas profil"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Mengizinkan teks tebal"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Ubah ukuran guest sesuai ukuran jendela"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferensi Desktop Jarak Jauh"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "tombol"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Jalankan pengaya"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Mulai Otomatis"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Pasca-perintah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirim statistik anonim untuk dipakai pada https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Negosiasikan keamanan protokol"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
new file mode 100644
index 0000000..3c2d18d
--- /dev/null
+++ b/po/ie.po
@@ -0,0 +1,5006 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright © YEAR Antenore Gatta and Giovanni Panozzo
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# OIS <mistresssilvara@hotmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2023.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/ie/>\n"
+"Language: ie\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigne"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "File de identitá SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clave public (automatic)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Revelar celat files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Superscrir omni"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Transferte de files"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conexer med SSH de un nov terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nómine de usator"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tip de autentication"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Contrasigne por desserrar li clave privat"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comande de proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secur transferte de files"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Fenestre de debug de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+"Collar li information pri li sistema in li fenestre de debug de Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Intrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Utensile"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferentie"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Privat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Invelope de un lingue"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugines"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrition"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversation con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Inviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vacuar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Decovrit"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Null>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolutiones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar li disponibil resolutiones"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Li recent listas sta vacuat."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tippada"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar rápid-tastes"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 es besonat por usar li principal contrasigne"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Selecte un verd color"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Cluder"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominia"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Gardar li contrasigne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annular"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Provide files por autentication med un certificate"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "File de certificate de CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "File de CRL de CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "File de certificate del client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Clave de certificate del client"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Esque vu vole cluder %i activ conexiones in li actual fenestre?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Esque vu vole cluder ti ultim activ conection?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rulat plen-ecran"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Retener aspecte quande on scala"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Plenar li fenestre del cliente quande on scala"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Inviar li contenete del Paperiere quam tippada"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Desactivar li scale por evitar distorsion de capturas del ecran."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ecran ha esset capturat"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Aperter li fenestre principal de Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicar li actual conexion"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar li fenestre secun li lontan resolution"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "(Des)activar mode plen-ecran"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi-monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamic actualisation del resolution"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Mode scalat"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Alterar li cartes"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar omni evenimentes de tastatura"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferenties"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Instrumentarium"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Instrumentarium"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capter li ecran"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimisar li fenestre"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconexer"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Li file %s es corupt, ínleibil, o mancant."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Avise: Ti plugin besona GtkSocket quel es índisponibil in un session Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Aperter in li navigator web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Li contrasignes ne corresponde"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d contrasigne sta cambiat."
+msgstr[1] "%d contrasignes sta cambiat."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Monstrar «Pri...»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Comexer a un pupitre descrit in un file (.remmina o un tip suportat de un "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Lansar in mode de kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crear un nov profil de conexion"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Monstrar preferenties"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "IDDECARTE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Surtir"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usar li predefinit nómine de servitor (por --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVITOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usar li protocol predefinit (por --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Lansar in li area de notificationes"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Monstra li version del application"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Monstrar li version del application e su plugines"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar li profil de conexion (besona --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Contrasigne de VNC"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar li instrumentarium"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Activar mode plen-ecran"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desactivar li icone de notification"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- o protocol://nominedeusator:ciffratcontrasigne@host:portu"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresse es tro long por socket_path de UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Ne successat crear un socket de UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Ne successat conexer a un socket de UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Ples usar li formate «LARGORExALTORE»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Parametres de qualitá"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <mistresssilvara@hotmail.com>, 2019"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Selecter li localisation de descarga"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Esque vu vole remover li selectet files del servitor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Selecte un file a cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Cargar un fólder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Deleter"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ear al fólder Hem"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Ad-supra"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ear al fólder superior"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refriscar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Refriscar li actual fólder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Descargar del servitor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Cargar al servitor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Deleter"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Remover files sur li servitor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Fil-nómine"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Grandore"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usator"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Lontan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresse"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Aperter un transferte SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executente extern comandes…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Conexion a %s per SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Conexion a %s per SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Atendente por un inveniente conexion SSH sur portu %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Li comande «%s» es índisponibil sur li servitor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Ne successat lansar li comande «%s» sur li servitor SSH (statu = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Ne successat lansar un comande: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Conexion a %s per SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Provide li nómine de usator e li contrasigne de SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingre-print es acceptat automaticmen"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detallies del certificate:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingre-print:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accepter li certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Li certificate esset modificat! Detallies:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Anteyan fingre-print:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nov fingre-print:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Accepter li modificat certificate?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escutante li portu %i por invenient conexiones %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servitore"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "In prim, installar li plugin del protocol %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Li certificate SSH ne posset esser importat. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Li certificat SSH ne posset esser copiat al clave SSH privat. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Ne successat autentificar per un certificat SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "File de identitá SSH ne es selectet."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Contrasigne SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Contrasigne del clave SSH privat"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Provide li code TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Legitimation de tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Legitimation SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Li servitore ne respondet."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Ne successat conexer al local portu %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Ne successat executer ssh_channel_write(): %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assignar un portu de destination."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Ne successat crear un socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Ne successat lansar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Ne successat lansar un comande: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Esque vu vole cluder ti ultim activ conection?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element total."
+msgstr[1] "%i elementes total."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Statu del rete: deconexet"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Esque vu vole deleter «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Esque vu vole remover li selectet files del servitor?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importation ne successat:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de lontan pupitre Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosk de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Ne successat crear li fólder «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Ne successat crear un file «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne successat aperter li file «%s» sur li servitor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Ne successat gardar li file «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Ne successat aperter li fólder «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne successat crear li fólder «%s» sur li servitor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne successat crear li file «%s» sur li servitor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Ne successat aperter li file «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ne successat scrir al file «%s» sur li servitor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Ne successat leer li fólder. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Esque vu vole deleter «%s»?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Ne successat remover «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprender"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Superscrir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Supportat formates\n"
+"• servitore\n"
+"• servitore:portu\n"
+"Extra formates de VNC\n"
+"• ID:repetitor-numero-ID\n"
+"• unix:///rute/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Supportat formates\n"
+"• servitore\n"
+"• servitore[:portu]\n"
+"• usator@servitore[:portu] (solmen protocol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Intrada es ínvalid."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Navigar li rete por trovar un servitore %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar resolution del client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personal"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Correspondentie del tastatura"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Conduida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executer un comande"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Auto-lansar ti profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Securitá de profil de connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Besonar un contrasigne ante que conexer o modificar li profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activar un tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autentication SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "File del clave SSH privat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "File de certificate SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansates"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Errore intern."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Ne successat validar li intrada. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configuration predefinit sta gardat."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Gardar quam predefinit"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexer"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Gardar e conexer"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Rapid conexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquettes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiquette1,Etiquette2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Ne successat trovar li file «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar decovrition de servicies"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_urtir"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenties"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Aperter li principal fenestre"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applette Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conexion a %s:%d per SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errore: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Fonde del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecter omnicos (Host+a)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (Host+c)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Collar (Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gardar li session a un file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Collar (Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Deconexet de %s:%d per SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Collar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "Co_llar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecter omnicos"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "Select _omnicos"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Augmentar li fonde"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Augmentar li fonde"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Diminuer li fonde"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Diminuer li fonde"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Trovar textu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Trovar textu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Contrasigne de usator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comande de aperter"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programma in funde del inicie"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Schema de colores del terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Repertorie de caracteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmes de KEX (exchange de claves)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Complet rute de un existent fólder"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Audibil sonette de terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Transmission SSH de X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Parametres SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ne memorar contrasignes"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell secur"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Autodetecter>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ne assignat>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Inferiori (rapidissim)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Optim (lentissim)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Arangeament de tastatura"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Rearangement de scancodes del tastatura"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Parametres de qualitá"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Mover complet fenestres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animation de menús"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombre del apuntator"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Aglattar fondes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composition"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Rotation del Pupitre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Parametres de intrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desactivar glissat rulament"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "General parametres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Númere de penas de reconexion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Deconexet de %s per RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Li conto es blocat."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Li conto es expirat."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Li contrasigne es expirat."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Li conto es depermisset."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Li conto es restrictet."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Ne successat acceder li servitor RDP «%s».\n"
+"Cambia li contrasigne ante que conexer."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne successat trovar li adresse del servitor RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Ne successat conexer al servitore RDP «%s». Ples controlar «Negociation del "
+"protocol de securitá»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Ne successat lansar pthread."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Vu demandat un mode GFX H.264 GFX por li servitor «%s», ma vor libfreerdp ne "
+"supporta H.264. Ples usar un profunditá de colores non-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Li servitor «%s» refusat li conexion."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Fidel color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Fidel color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Opulent color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Opulent color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colores (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "<Null>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Autodetecter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellital"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Ínactiv"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — compatibil con Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Optiones de redirection del audio-production:\n"
+" • [sys:<sistema>,][dev:<aparate>,][format:<formate>,][rate:<rapid.>,]\n"
+" [channel:<canal>] Audio-production\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Partir un folder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Restrictet mode del administrator"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash del contrasigne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Supporte del mus por levulons"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Supporte de multiplic ecranes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Listar IDs de monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundore de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitá"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociation del protocol de securitá"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nivelle de securitá TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etiquette:nivelle[,etiquette:nivelle[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Mode del audio-production"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirecter li local microfon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Timeout de conexion, ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nómine del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nómine del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirection de aparates USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nómine de local serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver de local serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Rute de local serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nómine de local parallel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Aparate de local parallel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Partir un smartcarte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamic virtual canal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<parametres>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Static virtual canal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirection TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/RUTE/DE/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Partir printatores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Partir portus serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Partir portus parallel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Partir un smartcarte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar li certificate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Atachar al console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Actualisar li framebuffer mem si it ne es visibil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Vider solmen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferenties"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conexet a %s per RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferte de files"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Errore de transferte"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferte es compleet"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Contrasigne SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desconexet del servitore SPICE «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconexet del servitore SPICE %s:%d"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conexet a %s:%d per SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Errore de conexion TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automatic"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automatic"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usar ciffration TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificate de CA del servitore"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferret videocodec"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferret compression de images"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activar li canal de audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Partir un smartcarte"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Errore de redirection de USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Contrasigne de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vor connexion esset refusat."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conexet a %s per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conexet a %s:%d per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Deconexet de %s:%d per VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetitor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar al portu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Usar codification tight"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Monstrar li lontan cursor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Usar ciffration TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Aperter conversation…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plugin VNC por Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin VNC por Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Li file sta descargat"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresse o https://adresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente de usator"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P.ex. https://exemple.org, socks://misocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activar supporte de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activar spacial navigation"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activar plugines"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activar li supporte OpenGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activar li supporte de audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar errores de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Sincronic execution"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executer un comande"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Halló munde!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Errore intern: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Ecran X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Statu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID de session"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Creat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendet desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID de agente"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nómine de host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Portu de grafica"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Portu de SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Portu de SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visibil"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Finir"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Reprender"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Crear"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Ínconosset proprietá «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Ne successat obtener li selectet range (session)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne successat lansar PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "«Ínvalid data de conexion.»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne successat terminar li session X2Go «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Un errore evenit."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Reprendente li session: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Terminante li session: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Deconexet de %s:%d per X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ne successat gardar nov legitimation."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Provide un contrasigne por desserrar li clave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Provide legitimation por X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Ne successat obtener suficent memorie!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendet"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Executent"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finit"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Selecte un session a reprender:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Reprendente li session «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Ne successat iniciar un session X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ne successat iniciar un session X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ne successat lansar PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conexet a %s:%d per X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Ne successat aperter un DISPLAY de X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%se '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s«%s» "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s«%s», "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programma del inicie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Arangeament de tastatura (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tip de tastatura (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Supporte de audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direction del Paperiere"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolution, DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Vor clave privat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go esset cargat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin VNC por Gnome e KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Ínsupportat tip de autentication %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentication ne successat: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Usar li parametres del servitor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Fidel color (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Opulent color (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Bass color (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Plu bass color (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Contrasigne de VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Usar li compression JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Activar debug de GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Partit connexion"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_Delete"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_Retroclave"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Inviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar li lontan host"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Extinguer li lontan host"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s desira partir su pupitre.\n"
+"Esque vu accepte su invitation?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitation de partition del Pupitre"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partition del Pupitre"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permission</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Contribuer</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Serchar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Correspo_ndentie exact"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "C_iclic sercha"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Plu detallies in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Adjunter"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover ad-up"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover a-bass"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criteries de selection"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar li contrasigne"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Gardar li contrasigne"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nómine de usator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Dominia"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Principal contrasigne"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar li contrasigne"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecter"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominia\\Usator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Dominia\\Usator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verificar li contrasigne"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Assignar Remmina quam li predefinit cliente de lontan pupitre"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Applicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Reciver actualisat novas de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Si vu activa novas, vu consente obtener data de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Contribuer</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuer</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Selecter un nov clave"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Un nómine o adresse IP de servitore"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Vacuar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Redacter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contraer omni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expander omni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Redacter multiplic contrasignes"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Assignar Remmina quam li predefinit cliente de lontan pupitre"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hem-págine"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donationes"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comande"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Ultimmen usat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Profil de un nov conexion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Monstrar li barra de sercha"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Kiosk de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Actiones"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Alterar li vise"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Ples atender…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Action de un duplic clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Aperter li conexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Modificar parametres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualitá de scalation"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Vicino"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tegular"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineari"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resolutiones de ecran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Selecte un fólder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Fólder por capturas de ecran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Fólder de data de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nómine de gruppe (obliqui strecs \\/ es convertet a strecs -)\n"
+"%P Nómine de protocol\n"
+"%N Nómine de connection\n"
+"%h Host-nómine/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirmar ante que cluder multiplic cartes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "General parametres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre monstrar li cartes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rulat fenestre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Vis-porta plen-ecran"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Gruppation de cartes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nov connexion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Celat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Instrumentarium sur li plen-ecran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferer li tema obscur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre monstrar li notes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Adjunter un columne por notes associat con un conexion."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Ne monstrar icone de notification"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applette"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Taste de host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mode plen-ecran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Auto-adjustar li fenestre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Scalar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Capter li tastatura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Barra de instrumentarium"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mode solmen-vise"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Inviar li contenete del Paperiere quam tippada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Portu local SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analisar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Parametres SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Contrasigne de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Valid durante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Provide vor contrasigne de Remmina a conexer"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Besonar por conexer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Creation, modification, copiation e remotion besona li contrasigne de Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Besonar por modificar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Provide vor contrasigne de Remmina por vider contrasignes"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Besonar por vider contrasignes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Ciffration"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermediat (+64 Mio de RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Fort (+256 Mio, CPU de ca. 2009)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensitiv (+1 Gio, CPU de ca. 2014)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Diarium de revision"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accepter omni fingre-printes e certificates automaticmen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Fider al omni certificates"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Securitá"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Fonde del terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Lineas in buffre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Rápid-taste: Selecter omni"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Clave Host +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selection de «SGR 1» va anc usar li lucid variantes del 8 prim colores de "
+"palette (li textu anc deveni grass)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Monstrar grass textu med lucid colores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Profundore de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Selecte un file de schema de colores. It usualmen es disponibil in «/usr/"
+"share/remmina/theme». Plu detallies che https://github.com/mbadolato/iTerm2-"
+"Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Selecte un verd color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Clar colores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Selecte un clar nigri color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Selecte un clar rubi color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Selecte un clar rubi color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Selecter un yelb color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Selecte un clar nigri color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Selecte un clar cian color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Selecte un clar cian color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Selecte un clar rubi color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Selecte un nigri color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Selecte un rubi color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Selecte un verd color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Selecter un yelb color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Selecte un blu color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Selecte un verd color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Selecte un cian color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Selecter un blanc color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normal colores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Color de cursore"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color de funde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Color de avanplan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Rápid-taste: Serchar textu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normal colores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Color de marca"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Color de marcat avanplan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Color de avanplan del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferenties de Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desserrar Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desserrar"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Principal contrasigne"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Assignar li primari contrasigne"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Optiones"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novas"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Contrasigne del clave privat"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permisser usar lucid colores por grass textu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Contrasigne de VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Principal contrasigne"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detallies del certificate:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "User password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Contrasigne de usator"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detallies del certificate:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inviar <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statistica anonim del usage de "
+#~ "Remmina\">anonim</a></b> statistica a remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Select _omnicos"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Errore: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Website"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nómine de usator"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Ne successat inicialisar pthread."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gris"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Opulent color (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Fidel color (24 bits)"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Session lontan del X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulator de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Comande a executer"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Simplic terminal por Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Finir…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessiones NX sur %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Atachar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restituer"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Technologie NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Accepter li modificat certificate?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Supportat formates\n"
+#~ "* servitore\n"
+#~ "* servitore:portu\n"
+#~ "* [servitore]:portu</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de lontan pupitre Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automaticmen)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "File de certificate de CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Aperter"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - bass qualitá"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - medie qualitá"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - alt qualitá"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Conexion a %s per SSH…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "File de identitá"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Fidel color (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Opulent color (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colores (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundore de color"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permisser grass textu"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "buton"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Executer un plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Comande"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..a12cdd7
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,5558 @@
+# Italian translation for remmina
+# Copyright © 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>, 2020, 2021.
+# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# Roberto Bellingeri <bellingeri@netguru.it>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2020.
+# random r <epsilin@yopmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Fabio Fantoni <fantonifabio@tiscali.it>, 2020, 2021.
+# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2021, 2022.
+# Antonio Petricca <antonio.petricca@gmail.com>, 2022.
+# Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-25 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:16+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "File di identità SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Chiave pubblica (automatico)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sovrascrivere tutti i file"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Riprendi tutti i trasferimenti di file"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Connessione tramite SSH da un nuovo terminale"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo di autenticazione"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Password per sbloccare la chiave privata"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando SSH proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP — Trasferimento sicuro dei file"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Finestra di debug di Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Incolla le informazioni di sistema nella finestra di debug di Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Questa finestra può aiutarti a trovare problemi di connessione.\n"
+"Puoi fermare e avviare la registrazione in qualsiasi momento usando "
+"l'interruttore On/Off.\n"
+"Il pulsante stats (Ctrl+T), può essere utile per raccogliere informazioni di "
+"sistema che si possono condividere mentre si segnala un errore.\n"
+"Per maggiori informazioni sul debugging di Remmina vedi: https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Voce"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Strumento"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferenza"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Segreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Wrapper Linguaggio"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "In chat con %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Invia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Pulisci"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Scoperto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nuova Connessione"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nessuno>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configura le risoluzioni disponibili"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Elenchi elementi recenti puliti."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Sequenze di tasti"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configura le sequenze di tasti"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+"L’utilizzo della password principale necessita libsodium 1.9.0 o superiore"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+"La scelta di un file di colorazione del terminale sostituisce il file: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Questo file contiene lo schema di colori «Personalizzato» del terminale "
+"selezionabile dalla scheda «Avanzato» delle connessioni del terminale e "
+"modificabile nella scheda «Terminale» nelle impostazioni."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Memorizzare la password"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Inserire i certificati di autenticazione"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "File di certificato CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Elenco di revoca della CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "File di certificato client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Chiave del certificato del cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Sei sicuro di voler chiudere %i connessioni attive nella finestra corrente?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Sei sicuro di voler chiudere quest'ultima connessione attiva?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modalità area visibile a schermo intero"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Schermo intero scrollabile"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Invia il contenuto degli appunti come sequenza di tasti"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: il testo incollato verrà inviato come sequenza di codici a "
+"chiave, come se fosse stato digitato sulla tastiera locale.\n"
+"\n"
+" - Per ottenere risultati ottimali, utilizzare le stesse impostazioni di "
+"tastiera sia per il client che per il server.\n"
+"\n"
+" - Se la tastiera del client è diversa da quella del server, il testo "
+"ricevuto può contenere caratteri errati o sbagliati.\n"
+"\n"
+" - I caratteri Unicode e altri caratteri speciali che non possono essere "
+"tradotti in codici chiave locali non saranno inviati al server.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Disattivare il ridimensionamento per evitare distorsioni dello screenshot."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot eseguito"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Apri la schermata principale di Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplica la sessione corrente"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Imposta Schermo Intero"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Schermo multiplo"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Attivare modalità riscalata"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambia Scheda"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Cattura schermata"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizzare la finestra"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Scollegarsi"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Il file “%s” è danneggiato, illeggibile o non è stato trovato."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Attenzione: Questo plugin richiede GtkSocket, ma questa funzione non è "
+"disponibile in una sessione Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"I plugin che si basano su GtkSocket non possono essere eseguiti in una "
+"sessione Wayland.\n"
+"Per ulteriori informazioni e una possibile soluzione alternativa, visitare "
+"il Wiki di Remmina all'indirizzo:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Aprire nel browser web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Le password non coincidono"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Le password del gateway non coincidono"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Reimposto le password, attendere…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Il cambia password multipla richiede un plugin di segretezza.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Il multi password changer richiede un servizio di segretezza.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d password cambiata."
+msgstr[1] "%d password cambiate."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostra 'A proposito'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Connettersi a un desktop descritto in un file (.remmina o un tipo di file "
+"supportato da un plug-in) o un URI supportato (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Connettersi a un desktop descritto in un file (.remmina o un tipo di file "
+"supportato da un plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Modifica la connessione descritta dal file (“*.remmina” o un tipo di file "
+"supportato dal plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Avvia in modo Chiosco"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo di connessione"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Utilizzare il nome del server per default (per --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Utilizzare il protocollo di default (per --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Avvia come icona nell’area di norifica"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostra la versione dell’applicazione"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostra la versione dell’applicazione e dei plugin"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificare il profilo di connessione (richiede --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Imposta una o più opzioni del profilo, da utilizzare con --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Criptare una password"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disabilita la barra degli strumenti"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Abilita schermo intero"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Abilita il rafforzamento extra (disabilita la conferma di chiusura, "
+"disabilita i tasti di scelta rapida non sicuri, nascondi le schede, nascondi "
+"la barra di ricerca)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Disabilita l'icona nella barra delle applicazioni"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina non registra tutte le istruzioni di output. Attiva un output più "
+"dettagliato usando \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" come variabile di ambiente.\n"
+"Maggiori informazioni disponibili nella Wiki di Remmina all'indirizzo:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- o protocollo://nomeutente:password crittografata@host:porta"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Esempi:\n"
+"Per connetterti utilizzando un profilo di connessione esistente, usa:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Per connettersi rapidamente utilizzando un URI:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://nomeutente@server\n"
+"remmina -c rdp://dominio\\\\nomeutente@server\n"
+"remmina -c vnc://nomeutente@server\n"
+"remmina -c vnc://server? VncUsername=nomeutente\n"
+"remmina -c ssh://nomeutente@ server\n"
+"remmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Per connettersi rapidamente utilizzando un URI insieme a una password "
+"crittografata:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://nome utente:password crittografata@server\n"
+"remmina -c vnc://nomeutente:password crittografata@server\n"
+"remmina -c vnc://server? VncUsername=nome utente\\&VncPassword=password "
+"crittografata\n"
+"\n"
+"Per crittografare una password da utilizzare con un URI:\n"
+"\n"
+"remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Per aggiornare nome utente e password e impostare una diversa modalità di "
+"risoluzione di un profilo di connessione Remmina, utilizzare:\n"
+"\n"
+"echo \"nomeutente \\ napassword\" | remmina --update-profile /PERCORSO/DEL/"
+"FILE/NOME.remmina --set-option username --set-option resolution_mode = 2 --"
+"set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "L'indirizzo è troppo lungo per un socket_path UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Creazione di un socket UNIX fallita: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Connessione al socket UNIX fallita: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Inserire formato “larghezzaxaltezza”."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Modifica le impostazioni di sicurezza"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Traduzione italiana a cura di:\n"
+"Antenore Gatta\n"
+"Giovanni Panozzo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Cancellare i file selezionati dal server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Scegliere un file da caricare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Cartella caricamenti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Scaricamento"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Invio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Visualizzare la cartella home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Visualizzare la cartella padre"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Aggiornare la cartella corrente"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Scaricare dal server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Inviare al server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Cancellare i file sul server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permesso"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificato"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Locale"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Avanzamento"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Aprire il trasferimento SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Esecuzione comandi esterni…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connessione a “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connessione a “%s” tramite SSH in corso…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "In attesa di connessione SSH in entrata sulla porta %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Il comando “%s” non è disponibile sul server SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Impossibile eseguire il comando “%s” sul server SSH (stato : %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire il comando. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connessione a %s tramite SSH in corso…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Digitare nome utente e password per SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Impronta digitale accettata automaticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Dettagli certificato:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emittente:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Impronta digitale:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Accettare il certificato?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Il certificato è cambiato! Dettagli:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Vecchia impronta digitale:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nuova impronta digitale:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Accettare il certificato modificato?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "In ascolto sulla Porta %i per una connessione in ingresso %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire l'autenticazione, tentativo di riconnessione in corso…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installare prima il plugin del protocollo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con la password SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nessuna password SSH salvata. Si chiede all'utente d'inserirla."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con la chiave SSH pubblica. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Impossibile importare il certificato SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Il certificato SSH non può essere copiato nella chiave SSH privata. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire l'autenticazione utilizzando il certificato SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Identità SSH non selezionata."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Impossibile importare la chiave SSH pubblica. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire l'autenticazione automatica con la chiave SSH pubblica. "
+"%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione automatica con l'agente SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "La chiave pubblica SSH è cambiata!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione interattiva da tastiera. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire l'autenticazione con la chiave SSH pubblica automatica. "
+"%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Impossibile recuperare la chiave SSH pubblica del server. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Impossibile recuperare la chiave SSH pubblica. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Impossibile recuperare il checksum della chiave SSH pubblica. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Il server è sconosciuto. L’impronta digitale della chiave pubblica è:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Considerare attendibile la nuova chiave pubblica?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Attenzione: Il server ha modificato la chiave pubblica. Questo significa che "
+"sei sotto attacco,\n"
+"o l'amministratore ha cambiato la chiave. La nuova impronta digitale a "
+"chiave pubblica è:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Impossibile controllare l'elenco degli host SSH noti. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Password SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Password per la chiave SSH privata"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos SSH/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Immetti il codice TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenziali del tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenziali SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Accesso interattivo da tastiera, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Impossibile creare il canale. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Impossibile connettersi al tunnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Impossibile richiedere l'inoltro della porta. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Il server non ha risposto."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Impossibile connettersi alla porta locale %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Impossibile creare il canale: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Impossibile leggere dal socket di ascolto del tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Impossibile eseguire il polling del canale SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Impossibile leggere il canale SSH in modo non bloccante. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Impossibile inviare dati al socket di ascolto del tunnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Assegnare una porta di destinazione."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Impossibile creare il socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Impossibile associare il socket del server alla porta locale."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Impossibile ascoltare sulla porta locale."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Impossibile avviare pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Impossibile creare la sessione SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Impossibile avviare la sessione SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Impossibile aprire il canale. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Impossibile richiedere shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Impossibile creare il dispositivo PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Vuoi davvero chiudere completamente Remmina?\n"
+" Verrà chiusa qualsiasi connessione attiva."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Il Plugin %s non è registrato."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "L'ultimo tentativo di connessione riuscito, o una data precalcolata"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i elemento in totale."
+msgstr[1] "%i elementi in totale."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Stato della rete: completamente online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Stato della rete: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare “%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Vuoi davvero eliminare i file selezionati?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Eliminazione dei file fallita!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile importare:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salva"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Questo protocollo non supporta l’export."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Chiosco"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Impossibile creare la cartella “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Impossibile creare il file “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file “%s” sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Impossibile salvare il file “%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Impossibile creare la cartella “%s” sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Impossibile creare il file “%s” sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Impossibile aprire il file “%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Impossibile scrivere nel file “%s” sul server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Impossibile leggere dalla cartella. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare il trasferimento di file in corso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Impossibile eliminare “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Il file esiste già"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formati supportati\n"
+"- server\n"
+"- server[:porta]\n"
+"Formati aggiuntivi VNC\n"
+"- ID:numero ID del ripetitore\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• comando negli argomenti del PERCORSO %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h viene sostituito con il nome del server\n"
+"• %t viene sostituito con il nome del server SSH\n"
+"• %u è sostituito con il nome utente\n"
+"• %U è sostituito con il nome utente SSH\n"
+"• %p è sostituito con il nome del profilo Remmina\n"
+"• %g viene sostituito con il nome del gruppo di profili Remmina\n"
+"• %d è sostituito con la data e l'ora locale in formato ISO 8601\n"
+"Non eseguire in background se si desidera che il comando venga eseguito "
+"della connessione.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formati supportati\n"
+"- server\n"
+"- server[:porta]\n"
+"- username@server[:port] (solo protocollo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "L'immissione non è valida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Selezionare un server di deskop remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Risoluzione"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usa la dimensione iniziale della finestra"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usa la risoluzione del client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizza"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Modalità di assistenza"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mappatura tastiera"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Esegui un comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Prima di connettersi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %u %t %U %p %p %g --opzione"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Dopo la connessione"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/al/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Avviare"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Avvia automaticamente questo profilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sicurezza del profilo di connessione"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Richiedi password per connettersi o modificare il profilo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Disconnessione inattesa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Evita la chiusura della finestra se non disconnesso da Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Abilitare il tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Lo stesso server su porta %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Percorso all’avvio"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticazione SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "File della chiave privata SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "File di certificato SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Generale"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Impossibile convalidare l'impostazione '%s' poiché 'value' o 'gfe' "
+"sono NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Impossibile convalidare l'input dell'utente poiché "
+"'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' sono NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Errore interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Impossibile convalidare l'immissione dell'utente. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Impostazioni predefinite salvate."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Profilo di Connessione Remota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Salva come predefinito"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "Utilizza i parametri correnti per tutti i nuovi profili di connessione"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Salva e connetti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Connessione rapida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utilizza “%s” come delimitatore di sottogruppo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etichette"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etichetta1,Etichetta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Impossibile trovare il file “%s”."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"L'uso del parametro «resolution» nel file delle preferenze di Remmina è "
+"deprecato.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "I_nformazioni"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenze"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Aprire la schermata principale"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet di Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell’applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Supporto di StatusNotifier/Appindicator in “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s il tuo desktop lo supporta"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s e Remmina ha il supporto integrato (compilato) per libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s non supportato nativamente dal tuo Ambiente Desktop. libappindicator "
+"proverà a ripiegare su GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Potresti dover installare e usare XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Potresti dover installare e usare KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Potresti dover installare e usare XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Potresti dover installare e usare Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connesso a %s:%d tramite SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errore: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Contenuto del terminale salvato in"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Seleziona Tutto (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copia (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Incollare (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Salva sessione su file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentare la dimensione del carattere (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Diminuire la dimensione del carattere (host+Pagina Giù)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Trova testo (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Disconnesso da %s:%d tramite SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Incolla"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Seleziona tutto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumenta dimensione font"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Aumenta d_imensione font"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Riduci dimensione font"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Ri_duci dimensione font"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Trova testo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Trova testo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Password utente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando di apertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programma in background di avvio"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Il nome del file può utilizzare i seguenti segnaposto\n"
+"\n"
+"• %h viene sostituito con il nome del server\n"
+"• %t viene sostituito con il nome del server SSH\n"
+"• %u viene sostituito con il nome utente\n"
+"• %U viene sostituito con il nome utente SSH\n"
+"• %p viene sostituito con il nome del profilo\n"
+"• %g viene sostituito con il nome del gruppo del profilo di Remmina\n"
+"• %d è sostituito con la data e l'ora locale in formato ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Combinazione di colori per il terminale"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Set di caratteri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmi KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Algoritmi di cifratura simmetrica client to server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipi di chiavi host preferiti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Cartella per il registro di sessione SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Percorso completo di una cartella esistente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nome file per il registro di sessione SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registra sessione SSH all'uscita da Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Registra la sessione SSH in modo asincrono"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Salvare la sessione in modo asincrono può avere un impatto notevole sulle "
+"prestazioni"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Campana terminale udibile"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Inoltro SSH X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressione SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Non ricordare le password"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Controllo rigoroso della chiave host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell sicura"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Memorizzazione sicura delle password in KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Rilevamento automatico>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Non impostato>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Seleziona un livello qualità da modificare…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Scarsa (più veloce)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Buona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Ottima (più lenta)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposizione della tastiera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Rimappatura del codice di scansione della tastiera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Elenco delle coppie chiave=valore, … Per rimappare i codici di scansione. "
+"Es: 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "È richiesto FreeRDP > 2.3.0 per mappare i codici di scansione"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Impostazioni qualità"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Trascinamento delle finestre"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animazione dei menù"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Lampeggiamento del cursore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Sfumatura dei caratteri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composizione"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fattore di scala remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Fattore di scala Desktop %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Fattore di scala Dispositivo %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientamento del desktop"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Impostazioni del dispositivo di input"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Disabilita Scorrimento Fluido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Numero tentativi di riconnessione"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Numero massimo di tentativi di riconnessione in caso di disconnessione RDP "
+"(impostazione predefinita: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione del gateway RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Disconnesso da %s tramite RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’account è bloccato."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’account è scaduto."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"La password è scaduta."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’account è disabilitato."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’utente ha privilegi insufficienti."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’account ha delle restrizioni."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Accesso al server RDP “%s” fallito.\n"
+"L’utente deve cambiare la password prima di accedere."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Perdita della connessione al server RDP “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Impossibile trovare l'indirizzo per il server RDP “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Impossibile connettersi al server RDP “%s” tramite TLS. Vedere le tracce di "
+"DEBUG da un terminale per maggiori informazioni."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Impossibile stabilire una connessione al server RDP «%s». Controllare "
+"«Negoziazione del protocollo di sicurezza»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Impossibile connettersi al server RDP “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Impossibile avviare libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Avete richiesto una modalità H.264 GFX per il server “%s”, ma il vostro "
+"libfreerdp non supporta H.264. Si prega di utilizzare un'impostazione di "
+"profondità di colore non-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Il server “%s” ha rifiutato la connessione."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Il Gateway Desktop remoto «%s» ha negato all'utente «%s\\%s» l'accesso a "
+"causa dei criteri di protezione."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Impossibile connettersi al server RDP “%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatico (32 bpp) (Il server sceglie il formato migliore)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Truecolor (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Truecolor (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Highcolor (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Highcolor (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colori (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Rilevamento automatico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda larga a basse prestazioni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda larga ad alte prestazioni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Inattivo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negoziazione automatica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocollo di sicurezza NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocollo di sicurezza TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocollo di sicurezza RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Protocollo di sicurezza NLA esteso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Ogni minuto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Ogni 3 minuti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Ogni 5 minuti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Ogni 10 minuti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatibile con Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 e versioni più "
+"recenti)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilizzato tra l'altro da Servizi terminal in un canale SmartCard per "
+"distinguere le funzionalità client:\n"
+" • fino a 4034: Funzioni per le smart card di base di Windows XP\n"
+" • da 4034 a 7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • da 7065: Windows 8 e più recenti: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Utilizzo dell'opzione di reindirizzamento dell'ingresso audio:\n"
+"  • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+"    [channel:<channel>] Ingresso audio (microfono)\n"
+" • sys:pulse\n"
+"  • format:1\n"
+"  • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+"  • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Utilizzo dell'opzione di reindirizzamento dell'uscita audio:\n"
+"  • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+"    [channel:<channel>] Uscita audio\n"
+" • sys:pulse\n"
+"  • format:1\n"
+"  • sys:oss, dev: 1, format: 1\n"
+"  • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Utilizzo delle opzioni di reindirizzamento dei dispositivi USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>,…,][addr:<bus>:<addr>,…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268-4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Impostazioni avanzate per collegamenti ad alta latenza:\n"
+"Regola il timeout della connessione. Da utilizzare se la connessione va in "
+"timeout.\n"
+"Il valore più alto possibile è 600000 ms (10 minuti).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Ottimizzazione delle prestazioni in base al tipo di connessione di rete:\n"
+"Si consiglia di utilizzare il rilevamento automatico.\n"
+"Se il «Rilevamento automatico» fallisce, scegli l'opzione più appropriata "
+"nell'elenco.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Elenco separato da virgole di ID monitor e orientamenti del desktop:\n"
+" • [<id>: <orientamento-in-gradi>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Gli orientamenti sono specificati in gradi, i valori validi sono:\n"
+" • 0 (orizzontale)\n"
+" • 90 (verticale)\n"
+" • 180 (orizzontale capovolto)\n"
+" • 270 (verticale capovolto)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Reindirizza la directory <path> come condivisione <nome>.\n"
+" - <nome>,<percorso completo>[;<nome>,<percorso completo>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Il supporto Hotplug è abilitato con:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Cartella condivisa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modalità amministratore con restrizioni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash della password"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash della password della modalità amministratore con restrizioni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Supporto mouse per mancini"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Scambia i pulsanti sinistro e destro del mouse per i mancini"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Abilita multi monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Estendi lo schermo su più monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Elenca gli ID monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profondità colore"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Tipo di connessione di rete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualità"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negoziazione del protocollo di sicurezza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Typo di trasporto del gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Livello di sicurezza TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Livello di log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtri dei log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:livello[,tag:livello[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modalità di uscita audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Reindirizza l'uscita audio locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Reindirizza il microfono locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Timeout della connessione in ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Server Gateway Desktop remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nome utente di Gateway Desktop remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Password di Gateway Desktop remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Dominio Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Build del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programma all’avvio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Info bilanciamento del carico"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Sovrascrivere i driver di stampa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Reindirizzamento dei dispositivi USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nome porta seriale locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 e così via."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver porta seriale locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Percorso porta seriale locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 e così via."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nome porta parallela locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Percorso porta seriale locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nome della smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canale virtuale dinamico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canale>[,<opzioni>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canale virtuale statico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Reindirizzamento TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PERCORSO/A/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Muovi il mouse quando la connessione è inattiva"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Tentativo di connessione in modalità di assistenza"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferisci il record AAAA IPv6 rispetto al record A IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Condividi stampanti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Condividi porte seriali"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modalità permissiva per le porte seriali"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Condividi porte parallele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Condividere una smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Disattivare la sincronizzazione degli Appunti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignora il certificato"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utilizzare il sistema di licenze legacy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Disabilita CAL e hwId è impostato su 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Dimenticare le password dopo l'uso"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Collega alla console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Spegnere fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Rilevamento del server tramite Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usa le impostazioni proxy del sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Disattivare la riconnessione automatica"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Rilassare i controlli degli ordini"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache glifi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Abilita protocollo multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "L'uso del protocollo UDP può migliorare le prestazioni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilizza le credenziali di base anche per il gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Abilita il supporto websocket del Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Aggiorna framebuffer anche quando non visibile"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Solo visualizzazione"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "Gestore file RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "Preferenze RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Tentativo di riconnessione %d di %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connesso a %s tramite RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Trasferimenti file"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Errore di trasferimento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Trasferimento completato"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Il file %s è stato trasferito"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Immettere la password SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Disconnesso dallo SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Disconnesso da %s tramite SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connesso a %s tramite SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Errore di connessione TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Connessione al server SPICE interrotta."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automatico"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Disabilita il video overlay se i video non vengono visualizzati "
+"correttamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usa cifratura TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificato CA server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Codec video preferito"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Disattiva l'overlay di GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compressione dell'immagine preferita"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Nessuna sincronizzazione degli appunti"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Abilita canale audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Condividere smartcard"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Errore di reindirizzamento USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Immettere la password VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossibile connettersi al server VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossibile risolvere “%s” ad un nome host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Connessione VPN fallite: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Connessione rifiutata."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Il server VNC ha richiesto un metodo di autenticazione sconosciuto. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Riprovare dopo aver attivato la crittografia per questo profilo."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connesso a %s tramite VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connesso a %s:%d tramite VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Disconnesso da %s:%d tramite VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Per connettersi con il protocollo VNC tramite un ripetitore:\n"
+" - Il campo server deve contenere l'ID del ripetitore, ad esempio "
+"ID:123456789\n"
+" - Il campo ripetitore deve essere impostato con l'IP e la porta del "
+"ripetitore, come:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Dal server VNC remoto, vi connetterete al ripetitore, \n"
+" ad esempio con x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ascolto per connessione VNC remota:\n"
+" • Il campo \"In ascolto sulla porta\" è la porta su cui Remmina "
+"ascolterà,\n"
+" ad es. 8888\n"
+" • Dal server VNC remoto, ti connetterai a\n"
+" Remmina, ad es. con x11vnc:\n"
+" x11vnc -display:0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Blocca il rapporto d'aspetto quando la risoluzione dinamica è attiva:\n"
+"\n"
+" • Il rapporto d'aspetto va inserito come numero decimale, es. 1.777\n"
+" • 16:9 corrisponde a circa 1.7777, 4:3 invece a 1.333\n"
+" • Il valore predefinito 0 non impone alcun rapporto d'aspetto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Sovrascrivere la qualità di codifica VNC preimpostata:\n"
+"\n"
+" • \"Poor (fastest)\" imposta la codifica a \"copyrect zlib hextile raw\"\n"
+" • \"Medio\" imposta la codifica su \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Buono\" imposta la codifica su \"tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw\"\n"
+" • \"Migliore (più lento)\" imposta la codifica su \"copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw\""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ripetitore"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "In ascolto sulla porta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Sovrascrivere le codifiche VNC preimpostate"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Rapporto d'aspetto forzato con risoluzione dinamica"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Forza codifica stretta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Abilitarlo può aiutare quando il desktop remoto si vede male"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignora i messaggi del campanello remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Impedisci l'interazione locale sul server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Visualizzare il cursore remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Disattiva la crittografia"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Aprire la chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plug-in Remmina VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plug-in Remmina VNC listener"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plug-in Remmina per il browser web"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "File scaricato"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http: // indirizzo o https: // indirizzo"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente utente"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Ad esempio https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Abilita il supporto Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Abilita lo scorrimento uniforme"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Attivare la navigazione spaziale"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Abilita il supporto ai plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Attivare il supporto WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Attivare il supporto audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignora gli errori TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Abilita Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Non hai impostato nessun comando da eseguire"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Avviso: l'esecuzione sincrona di un comando può causare la non risposta di "
+"Remmina.\n"
+"Vuoi davvero continuare?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Esecuzione asincrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Termina il processo alla disconnessione"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Esegui un comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Salve, mondo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Salvataggio protetto delle password nel keyring di GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"La funzione da riga di comando '%s' non è disponibile! Tentativo di avviare "
+"PyHoca-CLI senza utilizzare questa funzione…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Errore interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Il parametro 'custom_data' non è configurato!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` non valido! Interruzione…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Impossibile recuperare `DialogData`! Interruzione…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID sessione"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data di creazione"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Sospeso dal"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Porta grafica"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Porta SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porta SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visibile"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Impossibile recuperare `DialogData` o `sessions_list`! Interruzione…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Termina"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Ripristina"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuovo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "L'interruzione delle sessioni X2Go può richiedere alcuni istanti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Proprietà sconosciuta '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare la GtkTreeView figlia della finestra di dialogo di "
+"selezione della sessione."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Né la finestra di dialogo né i parametri della vista albero sono "
+"inizializzati! Almeno uno di loro deve essere dato."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere \"GtkTreeModelFilter*\" dalla finestra di dialogo di "
+"selezione della sessione, per motivi sconosciuti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Impossibile ottenere la riga (sessione) attualmente selezionata!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Dovrebbe essere selezionabile esattamente una sessione, ma '%i' righe "
+"(sessioni) sono selezionate."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Impossibile compilare 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "il parametro 'argv' è 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "il parametro 'error' è 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "il parametro 'env' non è valido o non è stato inizializzato."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Avviato PyHoca-CLI con i seguenti argomenti:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Il processo PyHoca-CLI necessario ha riscontrato un problema di connessione "
+"a Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di avviare PyHoca-"
+"CLI. Codice di uscita: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di avviare PyHoca-"
+"CLI. Codice di uscita: %i. Errore: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Né i parametri 'percorso' né 'dialogo' sono inizializzati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "Il GtkTreePath 'path' descrive una riga inesistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Dati di connessione non validi.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Il parametro 'custom_data' non è completamente configurato!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile terminare la sessione X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Si è verificato un errore."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere l'ID sessione dalla finestra di dialogo di selezione "
+"della sessione."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Ripristino sessione: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Chiusura sessione: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Disconnesso da %s:%d tramite X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI è uscito inaspettatamente. Questa connessione verrà ora chiusa."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Il necessario processo figlio 'pyhoca-cli' si è interrotto "
+"inaspettatamente.\n"
+"Controlla le impostazioni del tuo profilo e l'uscita di PyHoca-CLI per "
+"possibili errori. Assicurati inoltre che il server remoto sia raggiungibile "
+"e che stai usando le credenziali giuste."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Impossibile salvare il nome utente vuoto!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Impossibile salvare nuove credenziali."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Impossibile salvare le nuove credenziali: le stringhe 's_password' o "
+"'s_username' non erano impostate."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Inserisci la password per sbloccare la chiave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Inserimento password annullato. Uscita…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Suggerimento: seleziona la casella \"Salva password\" o inserisci "
+"manualmente il nome utente e la password di X2Go nelle impostazioni del "
+"profilo per memorizzarli e velocizzare l'accesso."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Immettere le credenziali X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticazione annullata. Uscita…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Impossibile analizzare l'output dell'opzione --list-sessions di PyHoca-CLI. "
+"Creazione di una nuova sessione."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Impossibile allocare memoria sufficiente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Trovata una sessione X2Go già esistente con ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Sospesa"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzione"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminato"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare sessioni sul computer remoto. Creazione di una nuova "
+"sessione."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Scegliere una sessione da riprendere:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "In attesa che l'utente selezioni una sessione…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nessuna sessione è stata selezionata. Creazione di una nuova."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Si è verificato un errore non critico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "L'utente ha scelto di riprendere la sessione con ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Ripresa sessione '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"L'impostazione DPI è fuori dai limiti. Si prega di regolarla nelle "
+"impostazioni del profilo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Impossibile avviare la sessione X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Impossibile avviare la sessione X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Impossibile avviare PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Non è stato possibile ottenere le funzioni a riga di comando di PyHoca-CLI. "
+"Questo indica che o è troppo vecchio, o non è installato. Un vecchio set "
+"limitato di funzionalità sarà usato per ora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Impossibile analizzare le caratteristiche della riga di comando di PyHoca-"
+"CLI. Utilizzando un set di funzioni limitato per ora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Ha recuperato le seguenti caratteristiche della riga di comando di PyHoca-"
+"CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Funzione disponibile[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connesso a %s:%d tramite X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Impossibile aprire X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "In attesa che appaia la finestra di X2Go Agent…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "In attesa che PyHoca-CLI mostri la finestra della sessione…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+"Non è stata visualizzata alcuna finestra di sessione X2Go. Qualcosa è andato "
+"storto…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp è NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Il protocollo %s non è disponibile perché GtkSocket funziona solo sotto X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Impossibile inizializzare pthread. Ritorno alla modalità non threaded…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%se '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Dati di convalida non validi nell'array ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "I dati di convalida nell'array ProtocolSettings non sono validi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "I parametri 'key' o 'value' sono 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "I valori consentiti sono %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "L'unico valore consentito è '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Il limite inferiore non è un intero valido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Il limite inferiore è troppo alto!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Il limite inferiore è troppo basso!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Qualcosa di sconosciuto è andato storto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Controlla l'array RemminaProtocolSetting per possibili errori."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Il limite superiore non è un intero valido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Il limite superiore è troppo alto!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Il limite superiore è troppo basso!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "L'input non è un intero valido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Il valore inserito deve essere un numero compreso tra %i e %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programma all’avvio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Quale comando deve essere eseguito dopo aver creato la sessione X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Layout tastiera (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo di tastiera (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Supporto audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Il sistema audio del server X2Go (predefinito: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direzione degli appunti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"In quale direzione deve essere copiato il contenuto degli appunti? "
+"(predefinito: 'entrambi')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Risoluzione DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Avvia la sessione con una risoluzione specifica (in punti per pollice). Deve "
+"essere compreso tra 20 e 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "La tua chiave privata"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go caricato."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Avvia una sessione X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC plugin per GNOME e KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo di autenticazione non supportato %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Errore di autenticazione: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utilizzare le impostazioni del server"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Truecolor (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Highcolor (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "256 colori (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "8 colori (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Password VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utilizzare la compressione JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Questo potrebbe non funzionare su tutti i server VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Abilitare il debug di GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Connessione condivisa"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Se il server deve provare a condividere il desktop lasciando altri client "
+"connessi"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Inviare Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Riavviare l'host remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Resettare l'host remoto (riavvio forzato)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Arrestare l'host remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s desidera condividere il desktop.\n"
+"Accetti?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invito per la condivisione del desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Condivisione del desktop Telepathy"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Pacchetto Snap Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina è in esecuzione sul vostro sistema come pacchetto Snap.\n"
+"Alcune funzionalità di Remmina devono essere impostate per funzionare "
+"correttamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Per abilitare l'accesso ad alcune funzionalità importanti, come il "
+"salvataggio della password nel portachiavi e la condivisione della stampante "
+"RDP, aprire il centro software e fornire le autorizzazioni appropriate a "
+"Remmina. In alternativa puoi inserire i seguenti comandi in una finestra di "
+"terminale:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big> Autorizzazioni</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Dato che i pacchetti Snap vengono eseguiti confinati dal resto del sistema, "
+"i profili di Remmina vengono salvati all'interno del file system Snap in "
+"modo predefinito. Puoi cambiare la posizione nelle preferenze di Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Modifica dove vengono salvati i profili di Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Impostazioni Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Cerca l'occorrenza precedente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Cerca l'occorrenza successiva"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Cambia opzioni di ricerca"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Maiuscole/minuscole"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Cerca solo _parole intere"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Cerca per _espressioni regolari"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Ricomincia"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Maggiori dettagli in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Sposta su"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Sposta giù"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Filtro di selezione"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Conferma password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Impostare una nuova password"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nome utente del gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Dominio del gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Password del gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Conferma password del gateway"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nomeutente"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Dominio\\Nome utente del gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Cambio Password Multiplo</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verifica password"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> Le notizie sono disattivate </b> </big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Attivare le notizie significa che il programma si connette a un server "
+"Remmina per scaricare le note di rilascio.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Il controllo della versione può essere attivato solo al momento della "
+"compilazione.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> Visita il sito Web per leggere le note di rilascio </i> "
+"</a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Imposta come client desktop remoto predefinito"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Consenti a Remmina di aprire automaticamente i file .rdp e .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Scarica le notizie da <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\"> remmina.org </a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Riceve notizie aggiornate da remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Attivando le notizie acconsenti a recuperare dati da remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> Partecipa </big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Hai la nostra gratitudine per aver scelto software libero copylefted, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">le donazioni ci rendono anche felici</a> e contribuiscono a "
+"migliorare ulteriormente Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuisci</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Scegli un nuovo tasto"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Consenti tasti modificatori"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Premere un nuovo tasto prego…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Nascondi o mostra la barra di ricerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo di connessione"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Passa dalla vista raggruppata alla vista elenco"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Seleziona il protocollo da utilizzare con la barra di connessione rapida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Stringa di ricerca o nome del server/indirizzo IP per “Connessione rapida”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nome server o indirizzo IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Comprimi tutto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Espandi tutto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Cambio password multiplo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debug"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Imposta Remmina come client desktop remoto predefinito"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sito web"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donazioni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Ultimo utilizzo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Nuovo profilo di connessione"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostra barra di ricerca"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu principale di Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Azione"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Cambia vista"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Attendere prego…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Azione del doppio clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Apri una connessione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Modifica impostazioni"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualità del ridimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Più vicino"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Interpolazione per tessere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Iper-interpolazione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Dimensione del passo per lo scorrimento automatico"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantità massima di elementi recenti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Risoluzioni dello schermo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Cartella per screenshot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Scegli la cartella in cui salvare gli screenshot di Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Selezionare una cartella"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nome file screenshot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nome profilo\n"
+"%h Nome server/IP\n"
+"%Y anno, %m mese, %d giorno, %H ora, %M minuti, %S secondi (tempo UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"La cartella in cui sono salvati i profili di connessione, per impostazione "
+"predefinita è XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Cartella dati Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Scegli una cartella in cui salvare i profili di connessione di Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Ricorda l’ultima visualizzazione per ogni connessione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Ricorda l’ultima modalità di visualizzazione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Impostare un nome file personalizzato per i profili di connessione Remmina, "
+"utilizzando una stringa di formattazione."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Modello per i nomi dei file del profilo"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nome gruppo (le barre \\/ vengono convertite in trattini -)\n"
+"%P Nome protocollo\n"
+"%N Nome connessione\n"
+"%h Nome host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Salva solo le schermate generate, non copiarle negli appunti."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Impedire agli screenshot di entrare negli Appunti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confermare prima di chiudere più schede"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Generali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Mosta sempre le schede"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Nascondere la barra degli strumenti mostrata nell'interfaccia a schede"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Visualizzazione predefinita"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Finestra scrollabile"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Area di visualizzazione a schermo intero"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Raggruppamento delle schede"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Per gruppo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Per protocollo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per connessione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Schermo intero sullo stesso monitor della finestra di connessione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "A scomparsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilità della barra strumenti in fullscreen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Nascondere la barra di ricerca visualizzata nella finestra principale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferisci tema scuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Se il tema GTK include una variante scura, verrà utilizzata al posto del "
+"tema configurato."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Mosta sempre le note"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Aggiungi una colonna con le note associate ad una connessione."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Colore stato di “Cattura tutti gli eventi della tastiera”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Esadecimali o nomi di colori (red, #ff0000).\n"
+"Cambia il colore di sfondo del nome della connessione nella barra degli "
+"strumenti di Remmina (quando è a schermo intero)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Abilita/Disabilita il colore di stato \"Cattura tutti gli eventi della "
+"tastiera"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrare “Nuove connessioni” in testa al menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Nascondi conteggio totale visualizzato nel menu del gruppo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Disabilitare l’icona nell’area di notifica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Avvia nel vassoio al momento dell'accesso dell'utente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tasto host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mostra/nascondi a schermo intero"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Adattare automaticamente la finestra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Applicare/rimuovere il ridimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Catturare la tastiera"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostra/nascondi barra degli strumenti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modalità solo-visione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Invia gli appunti come sequenza di tasti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Invia-appunti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Porta SSH locale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Leggi ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Nessuna registrazione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condizioni rare o avvertenze"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Entrypoints accessibili alle API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informazioni di protocollo a basso livello, a livello di pacchetto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funzione in entrata e in uscita"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH log level"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Secondi di inattività della connessione prima dell'invio delle sonde "
+"keepalive TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Secondi tra ogni sonda keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Numero di sonde keepalive inviate tramite connessione TCP prima che vengano "
+"eliminate."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Millisecondi prima di fare l´aknowledge dei dati prima di chiudere "
+"forzatamente la corrispondente connessione TCP."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opzioni SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tempo in secondi prima che Remmina blocchi la sessione e chieda nuovamente "
+"la password. Valore predefinito: 300 secondi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Imposta e usa una chiave segreta per proteggere Remmina da un uso non "
+"autorizzato."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Password Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Utilizzare l'autenticazione a chiave segreta per alcuni widget"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Valido per"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Numero di secondi per mantenere valida la password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "timeout in secondi (predefinito 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Inserisci la tua password Remmina per connetterti"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Richiedi per la connessione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Creazione, modifica, copia e cancellazione richiedono la password di Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Richiedi per la modifica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Inserisci la tua password di Remmina per vedere le password"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Richiedi per vedere le password"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Codifica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Questi sono i metodi di crittografia utilizzati da Remmina per memorizzare "
+"le password.\n"
+"\n"
+"A eccezione del metodo \"Debole\", tutti gli altri sono consigliati, "
+"Keystore è l'impostazione predefinita, poiché si integra con KDE/Plasma e "
+"GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermedio\" non utilizza la stessa quantità di memoria o potenza di "
+"elaborazione e \"Sensitive\" è più sicuro ma utilizza +1 GiB di RAM e molti "
+"cicli della CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermedio (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Forte (+256 MiB, <1s CPU i7)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensibile (+1 GiB, <4s CPU i7)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Registro di controllo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Accetta automaticamente tutti i fingerprint e i certificati"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Considera attendibili tutti i certificati"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Carattere del terminale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Righe di scorrimento all’indietro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Scorciatoie per copiare e incollare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Tasto di scelta rapida per selezionare tutto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tasto Host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Utilizzare font di sistema predefinito"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selezionando “SGR 1” si passa anche alle controparti luminose dei primi 8 "
+"colori della tavolozza (oltre a rendere il testo in grassetto)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Mostra il testo in grassetto con colori vivaci"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema colore"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Seleziona un file per il tema colori. I temi prenstallati si trovano di "
+"solito sotto /usr/share/remmina/theme. Vedi https://github.com/mbadolato/"
+"iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Scegliere un file di colorazione del terminale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Colori vivaci"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Scegli un colore nero chiaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Scegli un colore rosso chiaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Scegli un colore verde brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Scegli un colore giallo brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Scegli un colore blu brillante"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Scegliere un colore magenta chiaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Scegli un colore ciano chiaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Scegli un colore bianco chiaro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Scegli un colore nero"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Scegli un colore rosso"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Scegli un colore verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Scegli un colore giallo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Scegli un colore blu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Scegliere un colore magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Scegli un colore ciano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Scegli un colore bianco"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Colori normali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Colore cursore"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Colore di sfondo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Colore di primo piano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumenta e diminuisci la dimensione del carattere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Scorciatoia per la ricerca del testo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Colore grassetto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Colore di evidenziazione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Colore di primo piano per la selezione"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Colore di primo piano del cursore"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferenze Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Sblocca Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sbloccare"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Password principale"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Imposta password principale"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opzioni"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore durante il tentativo di terminare la sessione "
+#~ "X2Go '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'avvio di una sessione X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Disabilita la notifica delle novità"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notizie"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr "* Attivando le notizie acconsenti a recuperare dati da remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Passphrase della chiave privata SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Il parametro 'default_username' non è stato configurato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE! Inviamo codici hardware dalla tua tastiera locale,\n"
+#~ "molti caratteri possono essere diversi dal testo originale.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Per ottenere il miglior risultato, impostare la stessa tastiera sul "
+#~ "client e sul server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • I caratteri non componibili utilizzando la tastiera non verranno "
+#~ "trasferiti.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Chiedi il consenso per chiudere l'ultima finestra"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permetti l'uso di colori chiari con testo in grassetto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzare «Reindirizza directory» nella scheda avanzata per più directory"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Reindirizza directory"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervallo di blocco automatico"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Inserire la nuova password"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Reinserire la password"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "Debole (indovinabile)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "Nessuno (testo in chiaro)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "Login e password"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Logging"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "Fidati di tutti"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificati e impronte digitali"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Usa la password principale"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validità della password principale in secondi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Dimenticare le password dopo l'uso"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificare il profilo di connessione (richiede --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Abilita canale audio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Dettagli certificato:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Sovrascrivere le codifiche VNC preimpostate"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile ottenere la proprietà con indice '%i' dalla riga selezionata."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore durante l'avvio di una sessione PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Il parametro 'session_id' non è configurato!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Invia statistiche <b> <a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\"> anonime </a> </b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Abilita statistiche anonime"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "pyhoca-cli avviato con i seguenti argomenti:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Seleziona tutto"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Avviato PyHoca-CLI con i seguenti argomenti:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile recuperare le funzionalità della riga di comando di PyHoca-"
+#~ "CLI! Codice di uscita: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Errore: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Sito Web"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Il nome utente specificato non può essere salvato poiché vuoto!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Il limite minimo è troppo grande!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Il limite minimo è troppo piccolo!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Il limite massimo non è un numero intero valido!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Il limite massimo è troppo grande!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Il limite massimo è troppo piccolo!"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#~| "set a new default password then."
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utente ha richiesto di salvare le credenziali ma 'password' non è "
+#~ "impostata! Impossibile impostare una nuova password predefinita."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome utente"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "I numeri locali di display X sono terminati."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Scala di grigi"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colori"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Highcolor (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Truecolor (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usare il cursore locale"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Disconnettere dopo una sessione"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Ascolto delle connessioni TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessione remota X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulatore di terminale"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Comando da eseguire"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Finestra staccata"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminale semplice di Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminazione…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessioni NX su %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Collega"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Ripristina"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Avvia"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tecnologia NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Schede"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "Crittografia dei file"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Fingerprint e certificati"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Tasto di scelta rapida per incollare dagli appunti"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra il changelog di Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formati supportati\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:porta\n"
+#~ "* server:[porta]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client di connessione a desktop remoti"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "Autenticazione con certificato SSH non riuscita. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automatico)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "File di certificato CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Apri"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Locale - bassa qualità"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Locale - media qualità"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Locale - alta qualità"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Elenco di ID monitor separato da virgole (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Migliora il contrasto se si dispone di un pannello luminoso."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Connessione a \"%s\" tramite SSH in corso…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile eseguire l'autenticazione con chiave SSH pubblica utilizzando "
+#~ "l'agente SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con la password SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Certificato di identità"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "La passphrase ssh è vuota, non dovrebbe esserlo."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Truecolor (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Highcolor (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colori (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profondità colore"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Disabilitare l’input del server"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Modello del nome file del profilo"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Consentire testo in grassetto"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Ridimensiona guest con la finestra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is used as custom terminal colour scheme in the advanced "
+#~ "profile TAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo file viene utilizzato come schema personalizzato dei colori del "
+#~ "terminale nel TAB del profilo avanzato"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferenze del desktop remoto"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "pulsante"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "PAGNUM"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Exegui plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Avvio automatico"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Post-comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inviare statistiche anonime per l'utilizzo su https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Negoziare la sicurezza del protocollo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..8c54b09
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,5459 @@
+# Japanese translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019, 2020.
+# Hinaloe <hina@hinaloe.net>, 2019, 2021.
+# Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>, 2020, 2021.
+# FeLvi_zzz <felvi.zzz.coffee@gmail.com>, 2020.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# YAMADA Shinichirou <yamada_strong_yamada_nice_64bit@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+# sute1 <qaqek@getnada.com>, 2020, 2021.
+# あわしろいくや <ikunya@gmail.com>, 2021.
+# WonYong Jung <hirameki@gmail.com>, 2022.
+# maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ja/>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH 秘密鍵ファイル"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH エージェント"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "公開鍵 (自動)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "隠しファイルを表示する"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "すべてのファイルを上書き"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "中断したすべてのファイル転送を再開"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "新しい端末から SSH で接続"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "認証方式"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "秘密鍵のロックを解除するパスワード"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH プロキシコマンド"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remminaのデバッグ用ウィンドウを開く"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Remminaのデバッグ用ウィンドウにシステム情報を貼り付け"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"このウィンドウは接続問題の原因を探すためのものです。\n"
+"On/Offスイッチでいつでもログの出力を入/切できます。\n"
+"統計ボタン (Ctrl+T) は、バグ報告で共有するシステム情報の取得に便利です。\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging に Remmina"
+"のデバッグについて説明されています。\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "プロトコル"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "エントリー"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "ツール"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "設定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "秘密"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "言語ラッパー"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "OK(_O)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s とチャット"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "送信(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "消去(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "検出"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "新しい接続"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<なし>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "利用可能な解像度の設定"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "最近使った一覧を消去しました。"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "キー操作"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "キー操作の設定"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "マスターパスワードを使用するには libsodium >= 1.9.0 が必要です"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "ターミナルカラーファイルを選択すると、ファイルが置き換えられます: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"このファイルには、端末接続の「詳細設定」タブから選択でき、設定の「端末」タブ"
+"で編集できる「カスタム」端末の配色が含まれています。"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "ドメイン"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "パスワードを保存"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "証明書認証ファイルを入力してください"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA 証明書ファイル"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL ファイル"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "クライアント証明書ファイル"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "クライアント証明書鍵"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "この最後のアクティブな接続を閉じますか?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "全画面表示 (ウィンドウモード)"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "全画面表示 (スクロールモード)"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "拡大縮小時にアスペクト比を維持"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "拡大縮小時にクライアントウィンドウ全体に表示"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "クリップボードの内容をキーストロークとして送信"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"スクリーンショットが歪まないようにしたい場合は拡大縮小をオフにしてください。"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "スクリーンショットを撮影しました"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "メニュー(_M)"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "メニュー"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remminaのメインウィンドウを開く"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "現在の接続を複製する"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "全画面モードのオン/オフ"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "マルチモニター"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "動的な解像度の更新のオン/オフ"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "スケールモードのオン/オフ"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "タブページを切り替える"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "ツール(_T)"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "スクリーンショット"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ウィンドウ最小化"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "切断"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "“%s” は壊れているか、読み取り不可か、または見つかりませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"警告: このプラグインには GtkSocket が必要ですが、この機能は Wayland セッショ"
+"ンでは利用できません。"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"GtkSocketに依存するプラグインは Waylandセッションで実行できません。\n"
+"追加情報とワークアラウンドを得るにはRemmina wikiをご参照ください:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "ウェブブラウザーで開く"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "パスワードが一致しません"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "ゲートウェイのパスワードが一致しません"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "パスワードをリセットしています。お待ちください…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "マルチパスワードチェンジャーは秘匿プラグインが必要です。\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "マルチパスワードチェンジャーは秘匿サービスが必要です。\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d 個のパスワードを変更しました。"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "「Remmina について」を表示"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ファイル (.remmina やプラグインがサポートしているファイル形式) に記載されたデ"
+"スクトップ、またはサポートしている URI (RDP、VNC、SSH、SPICE のいずれか) に接"
+"続する"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ファイル"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"ファイルに記載されたデスクトップに接続 (.remmina やプラグインに対応するファイ"
+"ル形式)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ファイルに記載されたデスクトップ接続を編集 (.remmina やプラグインに対応する"
+"ファイル形式)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "キオスクモードで起動する"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "新しい接続プロファイルを作成"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "設定を表示"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "タブのインデックス"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "既定のサーバー名を使用する (--new オプション用)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "サーバー"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "既定のプロトコルを使用する (--new オプション用)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "プロトコル"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "タスクトレイに格納された状態で起動する"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "アプリケーションとプラグインのバージョンを表示する"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "接続プロファイルを修正する (--set-option が必要)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "プロファイルの設定を一つ、または複数変更する (--update-profile と併用)"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "パスワードを暗号化する"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "ツールバーを無効にする"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "全画面を有効にする"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "トレイアイコンを無効にする"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remminaは出力のすべてをログファイルに残している訳ではありません。環境変数に"
+"\"G_MESSAGES_DEBUG=all\"を追加してより詳しく出録するようにしてください。\n"
+"RemminaのWikiで追加情報が得られます:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- または protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"例:\n"
+"作成済みの接続プロファイルを使用する場合:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"URI を指定してクイック接続する場合:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"URI を指定して暗号化済みパスワードでクイック接続する場合:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"上記の方法で使用する暗号化済みパスワードを生成する場合:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Remmina の接続プロファイルのユーザー名とパスワードを更新して解像度モードを指"
+"定する場合:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "UNIXのsocket_path用のアドレスが長すぎます: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIXソケットの作成に失敗しました: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIXソケットへの接続に失敗: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'幅×高さ' を入力してください。"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "セキュリティ設定を変更"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
+"FeLvi_zzz <felvi.zzz.coffee@gmail.com>\n"
+"Hinaloe <hina@hinaloe.net>\n"
+"Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
+"Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit@yahoo.co.jp>\n"
+"sute1 <qaqek@getnada.com>\n"
+"Weblate Translators <https://hosted.weblate.org/translate/remmina/remmina/"
+"ja>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n"
+" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n"
+" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n"
+" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n"
+" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n"
+" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n"
+" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n"
+" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n"
+" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "ダウンロード先を選択"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "選択したサーバー上のファイルを削除してもよろしいですか?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "アップロードファイルを選択"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "フォルダーをアップロード"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "アップロード"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "削除(_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "ホーム"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "ホームフォルダーに移動"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "上へ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "親フォルダーに移動"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "更新"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "現在のフォルダーを更新する"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "サーバーからダウンロードする"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "サーバーにアップロードする"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "サーバー上のファイルを削除する"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "ファイル名"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "権限"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "リモート"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "ローカル"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "進捗"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP 転送を開く…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "外部コマンドの実行…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "“%s” に接続中…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH で “%s” に接続中…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "ポート %i で SSH 接続を待ち受け中…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "“%s” コマンドは SSH サーバー上で利用できません。"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"SSH サーバー上で “%s” コマンドを実行できませんでした (ステータス = %i)。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "コマンドを実行できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH で %s に接続中…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH のユーザー名とパスワードを入力してください。"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "フィンガープリントを自動的に受け入れました"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "証明書の詳細:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "発行先:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "発行者:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "フィンガープリント:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "証明書を受け入れますか?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "証明書が変更されました。詳細:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "古いフィンガープリント:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "新しいフィンガープリント:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "変更された証明書を受け入れますか?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "ポート %i への %s 接続を待ち受け中…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "認証できませんでした。再接続しています…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "サーバー"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "最初に %s プロトコルプラグインをインストールしてください。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA で認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH パスワードで認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "SSH パスワードが保存されていません。ユーザーが入力する必要があります。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵で認証できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH 証明書をインポートできません: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH 証明書をSSH 秘密鍵からインポートできません: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH 証明書で認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH 秘密鍵ファイルが選択されていません。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵をインポートできません: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵で自動認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH エージェントで自動認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH GSSAPI/Kerberos で認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "公開 SSH 鍵が変更されました!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "keyboard-interactive で認証できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵で自動認証できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "サーバーの公開 SSH 鍵を取得できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵を取得できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "公開 SSH 鍵のチェックサムを取得できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリント:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"注意: サーバーの公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n"
+"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー"
+"プリント:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "既知の SSH ホストのリストを確認できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH パスワード"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "秘密 SSH 鍵のパスワード"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA のコードを入力してください"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH トンネル資格情報"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH 資格情報"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "キーボードによる対話型ログイン: TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "チャンネルを作成できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH トンネルに接続できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "ポートフォワーディングを要求できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "サーバーが応答しませんでした。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "ローカルポート %i に接続できません。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH チャンネルに書き込めませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "トンネルの接続待ちソケットから読み取れませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH チャンネルを poll できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "ノンブロッキングな方法で SSH チャンネルを読み取れませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "トンネルの接続待ちソケットにデータを送れませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "宛先ポートを割り当ててください。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "ソケットを作成できませんでした。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "サーバーソケットをローカルポートにバインドできませんでした。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "ローカルポートを開けませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "pthread を開始できませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP セッションを作成できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP セッションを開始できませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "チャンネルを開けませんでした: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "シェルを要求できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY デバイスを作成できませんでした。"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "この最後のアクティブな接続を閉じますか?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "プラグイン %s は登録されていません。"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "最新の接続成功時、または事前に計算された日付"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "計 %i 項目。"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "ネットワーク状況:全てオンライン"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "ネットワーク状況:オフライン"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "本当に “%s” を削除しますか?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "選択したファイルを削除しますか?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "ファイルの削除に失敗!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"インポートできません:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "このプロトコルはエクスポートをサポートしていません。"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina キオスク"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "フォルダー “%s” を作成できませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "“%s” を作成できませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "サーバー上で “%s” を開けませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "“%s” を保存できませんでした。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "フォルダー “%s” を開けませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "サーバー上にフォルダー “%s” を作成できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "サーバー上に “%s” を作成できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "“%s” を開けませんでした。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "サーバー上の “%s” に書き込めませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "フォルダーを読み取れませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "本当に実行中のファイル転送をキャンセルしますか?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "“%s” を削除できませんでした: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ファイルはすでに存在します"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "再開"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーにすでに存在します:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>対応フォーマット\n"
+"- サーバー\n"
+"- サーバー[:ポート]\n"
+"VNCの追加フォーマット\n"
+"- ID:リピーターのID番号\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• パスの通ったコマンド 引数 %h\n"
+"• /path/to/foo -オプション %h %u\n"
+"• %h : サーバー名\n"
+"• %t : SSH サーバー名\n"
+"• %u : ユーザー名\n"
+"• %U : SSH ユーザー名\n"
+"• %p : Remmina のプロファイル名\n"
+"• %g : Remmina のプロファイルグループ名\n"
+"• %d : iso8601 形式のローカル日時\n"
+"接続する前にコマンドを実行させたい場合はバックグラウンドで実行しないでくださ"
+"い。\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>対応フォーマット\n"
+"- サーバー\n"
+"- サーバー[:ポート]\n"
+"- username@server[:port] (SSHプロトコルのみ)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "入力が無効です。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "初期ウィンドウサイズを使用する"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "クライアントの解像度を使用する"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "カスタム"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "キーボードの割り当て"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "挙動"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "コマンドの実行"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "接続前"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "コマンド %h %u %t %U %p %g --オプション"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "接続後"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "起動時"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "このプロファイルを自動起動する"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "接続プロファイルの安全性"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "プロファイルへの接続や編集にはパスワードが必要"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH トンネル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH トンネルを有効にする"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "ポート %i の同じサーバー"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "起動パス"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH 認証"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH 秘密鍵のキーファイル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH 証明書ファイル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "基本設定"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "高度な設定"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "メモ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i)と表示されました。設定「%s」は、「value」や「gfe」がNULLなので検証で"
+"きません!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i)と表示されました。setting_name_to_validate、value、gfe がNULLなので、"
+"ユーザーの入力を検証できません!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "内部エラー。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "ユーザーの入力を検証できませんでした。%s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "既定の設定を保存しました。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "リモート接続プロファイル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "既定値として保存"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "現在の設定をすべての新規接続プロファイルの既定値として使用する"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "保存して接続(_S)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "クイック接続"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "サブグループの区切り文字には '%s' を使用してください"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "ラベル"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "ラベル1,ラベル2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "「%s」が見つかりませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "Remmina環境設定ファイルの resolution パラメータの使用は非推奨です。\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "サービスの検出を有効にする"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "Remmina について(_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "設定(_P)"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "メインウィンドウを開く"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina アプレット"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator の対応 “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s このデスクトップは対応しています"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s そしてRemminaはlibappindicatorをビルトイン(コンパイル済み)で対応していま"
+"す。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s にはデスクトップ環境ではネイティブでは対応していません。 libappindicator "
+"は GtkStatusIcon/xembed にフォールバックしようとします"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s XApp Status Appletをインストールして使用する必要があるかもしれません"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s KStatusNotifierItemをインストールして使用する必要があるかもしれません"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s XEmbed SNI Proxyをインストールして使用する必要があるかもしれません"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Gnome Shell Extension Appindicatorをインストールして使用する必要があるかも"
+"しれません"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH で %s:%d に接続"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "エラー: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "端末の内容を次の場所に保存しました:"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "すべて選択 (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "コピー (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "貼り付け (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "セッションをファイルに保存"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "フォントサイズを拡大 (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "フォントサイズを縮小 (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "文字列を検索 (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH で %s:%d から切断"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "コピー(_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "貼り付け(_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "すべて選択(_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "フォントサイズを拡大"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "フォントサイズを拡大(_I)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "フォントサイズを縮小"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "フォントサイズを縮小(_D)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "文字列を検索"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "文字列を検索(_F)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "ユーザーパスワード"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "開始コマンド"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "プログラムをバックグラウンドで起動"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ファイル名には次のプレースホルダーを使用できます。\n"
+"\n"
+"%h : サーバー名\n"
+"%t : SSH サーバー名\n"
+"%u : ユーザー名\n"
+"%U : SSH ユーザー名\n"
+"%p : Remmina のプロファイル名\n"
+"%g : Remmina のプロファイルグループ名\n"
+"%d : ISO 8601 形式のローカル日時\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "端末の配色"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "文字コード"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (鍵交換) アルゴリズム"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "共通鍵暗号 (client-to-server)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "優先するサーバーホスト鍵の種類"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH セッションログのフォルダー"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "既存のフォルダーの完全パス"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH セッションログのファイル名"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Remmina を終了するときに SSH セッションログを保存する"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSHセッションを非同期に記録"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"非同期にセッションを保存すると、パフォーマンスに重大な影響を与える可能性があ"
+"ります"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "端末ベルを鳴らす"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 転送"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH 圧縮"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "パスワードを保存しない"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "厳密なホスト鍵チェック"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - セキュアシェル"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "KWallet で安全にパスワード保存"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<自動検出>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<未設定>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<編集する品質レベルを選択…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "低 (最速)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "高"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最高 (最低速)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "キーボードレイアウト"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "クライアントのキーボードマッピングを使用する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "キーボードのスキャンコードの再割り当て"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"スキャンコードを再割り当てする key=value... のペアのリスト。例: "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "スキャンコードのマッピングには、FreeRDP > 2.3.0が必要"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "品質設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁紙"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "ウィンドウのドラッグ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "メニューアニメーション"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "カーソルの影"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "カーソルの点滅"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "フォントスムージング"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "合成"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "リモートの倍率"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "デスクトップの倍率 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "デバイスの倍率 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "デスクトップの向き"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "入力デバイスの設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "スムーズスクロールを無効にする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "再接続試行回数"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "RDPの切断時に再接続を試みる最大数 (初期値: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP 認証資格情報を入力してください"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP ゲートウェイ認証資格情報を入力してください"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "RDP で %s から切断"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"アカウントがロックアウトされました。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"アカウントが期限切れです。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"パスワードが期限切れです。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"アカウントが無効です。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"ユーザーの権限が不足しています。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"アカウントが制限されています。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” にアクセスできませんでした。\n"
+"接続する前にユーザーパスワードを変更してください。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP サーバー “%s” への接続がロストしました。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP サーバー “%s” のアドレスが見つかりませんでした。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"RDP サーバー “%s” に TLS で接続できませんでした。詳細は端末からデバッグを追跡"
+"して確認してください。"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"RDP サーバー \"%s\" への接続を確立できません。「セキュリティプロトコルのネゴ"
+"シエーション」を確認してください。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP サーバー “%s” に接続できません。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "libfreerdp-gdi を開始できませんでした。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"サーバー “%s” のために H.264 GFX モードを要求しましたが、libfreerdp が H.264 "
+"をサポートしていません。AVC ではない色深度設定を使用してください。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "サーバー “%s” が接続を拒否しました。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"リモートデスクトップゲートウェイ \"%s\" はポリシーにより、ユーザー \"%s\\"
+"%s\" のアクセスを拒否しました。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "“%s” RDP サーバーに接続できません。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "自動 (32 bpp) (サーバーが最適な形式を選択)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "フルカラー (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "フルカラー (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ハイカラー (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "ハイカラー (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 色 (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "自動検出"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "モデム"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "低速ブロードバンド"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "衛星"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "高速ブロードバンド"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "オートネゴシエーション"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA プロトコルセキュリティ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS プロトコルセキュリティ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP プロトコルセキュリティ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA 拡張プロトコルセキュリティ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "既定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 互換"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 以降)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"クライアントの機能を区別するために、主にスマートカードチャンネルのターミナル"
+"サービスによって使用されます:\n"
+" • < 4034: Windows XP ベースのスマートカード関数\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 以降: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"音声入力のリダイレクトのオプション:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] 音声入力 (マイク)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"音声出力のリダイレクトのオプション:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] 音声出力\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB デバイスのリダイレクトのオプション:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"高遅延接続の詳細設定:\n"
+"接続がタイムアウトするまでの時間を調整します。\n"
+"設定可能な最大値は 600000 ミリ秒 (10 分) です。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"ネットワーク接続形式に基づいたパフォーマンスの最適化:\n"
+"自動検出の使用を推奨します。\n"
+"\"自動検出\" が失敗した場合、一覧から最も適切なオプションを選択してくださ"
+"い。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"モニターのIDとデスクトップの向きをカンマで区切って指定します。\n"
+" - <id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"向きは度数で指定し、有効な値は次のとおりです。\n"
+" - 0 (横)\n"
+" - 90 (縦)\n"
+" - 180(横方向に反転)\n"
+" - 270(縦方向に反転)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ディレクトリ <path> を名前付き共有 <name> として転送します。\n"
+" - <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]] のようになります。\n"
+" - マイホーム、/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplugのサポートは以下で有効になります。\n"
+" - ホットプラグ,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "共有フォルダー"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "制限付き管理モード"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "パスワードのハッシュ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "制限付き管理モードパスワードのハッシュ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "左利き用マウスのサポート"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "左手でマウスを使用する人向けにマウスの左ボタンと右ボタンを入れ替える"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "マルチモニターを有効にする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "画面を複数のモニターに合わせて広げる"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "モニターID一覧"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "色数"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ネットワーク接続形式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "セキュリティプロトコルのネゴシエーション"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "ゲートウェイのトランスポートの種類"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS セキュリティレベル"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP のログレベル"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP のログフィルター"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "オーディオ再生"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "ローカルの音声出力をリダイレクトする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "ローカルのマイクをリダイレクトする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "接続のタイムアウト (ミリ秒単位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "リモートデスクトップゲートウェイサーバー"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "リモートデスクトップゲートウェイのユーザー名"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "リモートデスクトップゲートウェイのパスワード"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "リモートデスクトップゲートウェイのドメイン"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "クライアント名"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "クライアントビルド"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "起動プログラム"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ロードバランス情報"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "プリンタードライバーのオーバーライド"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB デバイスのリダイレクト"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ローカルのシリアル名"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1、COM2、など。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "ローカルのシリアルドライバー"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "シリアル"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "ローカルのシリアルのパス"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0、/dev/ttyS1、など。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ローカルのパラレル名"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "ローカルのパラレルデバイス"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "スマートカードの名前"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "動的仮想チャンネル (DVC)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<チャンネル>[,<オプション>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "静的仮想チャンネル (SVC)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCPリダイレクション"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "リモート接続プロファイル"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv4 A レコードではなく IPv6 AAAA レコードを選択する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "プリンターを共有する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "シリアルポートを共有する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "シリアルポートの permissive モード (SELinux)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "パラレルポートを共有する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "スマートカードを共有する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "クリップボードの同期をオフにする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "証明書を無視する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "古いライセンスワークフローを使用する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL が無効になり HWID が 0 に設定されます"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "パスワードを使用後に消去する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "fast-path をオフにする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "リモートデスクトップゲートウェイを使用してサーバーを検出する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "システムのプロキシ設定を使用する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "自動再接続をオフにする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "オーダーチェックを緩和"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "グリフをキャッシュする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "マルチトランスポートプロトコル (UDP) を有効にする"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP プロトコルの使用はパフォーマンスの改善に繋がる場合があります"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "ゲートウェイにも基本資格情報を使用する"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "ゲートウェイ・ウェブソケットの対応を有効化"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "表示されていなくてもフレームバッファを更新"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "表示専用"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete を送る"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "再接続の試行 %d / %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "RDP で %s に接続"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ファイル転送"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "転送エラー"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "転送が完了しました"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s が転送されました"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SPICE パスワードを入力してください"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "SPICE サーバー “%s” から切断されました。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "SPICE で %s:%d から切断されました"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "SPICE で %s:%d に接続"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS 接続エラーです。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE サーバーへの接続がドロップされました。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "自動 GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "自動 LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "映像が正しく表示されない場合はオーバーレイを無効にしてください。\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS 暗号化を使用する"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "サーバー CA 証明書"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "優先する動画コーデック"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Gstreamer のオーバーレイを無効にする"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "優先する画像圧縮形式"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "クリップボードの同期をオフにする"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "音声チャンネルを有効にする"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "スマートカードを共有する"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB リダイレクトエラー"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "VNC パスワードを入力してください"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC 認証資格情報を入力してください"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC サーバーに接続できません"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s' をホストの IP アドレスに変換できませんでした"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 接続失敗: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "接続を拒否されました。"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC サーバーが不明な認証方式を要求してきました: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "このプロファイルの暗号化をオンにして再試行してください。"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "VNC で %s に接続"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC で %s:%d に接続"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC で %s:%d から切断"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"リピータを使用してVNCに接続します。\n"
+" - サーバーフィールドにはリピータIDを入力してください(例:ID:123456789\n"
+" - リピータフィールドには、リピータのIPとポートを設定する必要があり、以下の"
+"ようになります。\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - リモートVNCサーバーから、リピータに接続します。\n"
+" 例えば、x11vncを使って、リモートVNCサーバーからリピータに接続します。\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"リモートVNC接続をリッスンします。\n"
+" - Listen on port \"フィールドはRemminaがリッスンするポートです。\n"
+" 例:8888\n"
+" - リモートVNCサーバからは\n"
+" Remminaにx11vncなどで接続します。\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "リピーター"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "ポートを開く"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "プレセットのVNCエンコードをオーバライド"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Tightエンコード(TightVNC)の使用を強制"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "リモートベルのメッセージを無視する"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ローカル側からサーバー側への入力を防ぐ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "リモートのカーソルを表示する"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "TLS 暗号化をオフにする"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "チャット開始…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC プラグイン"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC listener プラグイン"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina ウェブブラウザープラグイン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ファイルをダウンロードしました"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "WWW 認証資格情報を入力してください"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address または https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "ユーザーエージェント"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "プロキシ URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "例: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java サポートをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "スムーズスクロールをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "空間ナビゲーションをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "プラグインサポートをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL サポートをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 オーディオサポートをオン"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS のエラーを無視"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Web インスペクターをオン"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "実行するコマンドを設定していませんでした"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"警告: コマンドを同期的に実行すると Remmina が反応しなくなる恐れがあります。\n"
+"本当に続行しますか?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "コマンド"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "非同期実行"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "切断時にプロセスをKILLする"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "コマンドの実行"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello, World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GNOME キーリングで安全にパスワード保存"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"コマンドラインの機能 '%s' は使用できません! この機能を除外してPyHoca-CLI の"
+"起動を試みます…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "内部エラー: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "パラメータ'custom_data'が初期化されていません!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "DialogData が破損しています ! 中止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "DialogData を取得できません! 中止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X 表示"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "状況"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "セッション ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "作成日"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "次の日時から一時停止されました"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "エージェントPID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "ホスト名"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "グラフィックポート"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SNDポート"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS ポート"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "可視"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "正しい DialogData または sessions_list を取得できません ! 中止中…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "終了(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "再開(_R)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "新規(_N)"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "X2Goセッションの終了には時間が掛かる場合があります。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "不明な属性 '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "セッション選択ダイアログの子GtkTreeViewが見つかりません。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"パラメータ'dialog' 、'treeview' のどれかに初期化されていないものがあります!"
+"最低1つは必要です。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"原因不明な理由により、セッション選択ダイアログの\"GtkTreeModelFilter*\"を取得"
+"できませんでした。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "現在選択されている行(セッション)を取得できません!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"セッションは1つのみ選択可能ですが、複数の '%i'行(セッション)が選択されてい"
+"ます。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'GtkTreeIter'に内容を埋められませんでした。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "パラメータ'argv' は 'NULL'です。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "パラメータ'error' は 'NULL'です。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "パラメータ'env' が不正または初期化されていません。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "以下の引数でPyHoca-CLIを起動:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"処理に必要なPyHoca-CLIプロセスにてインターネット接続に問題が発生しました。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI を起動できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "PyHoca-CLIの起動時に原因不明のエラーが発生しました。終了コード: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLIの起動時に原因不明のエラーが発生しました。終了コード: %i 、エ"
+"ラー: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "パラメータ'path' 、'dialog' のどれか初期化されていないものがあります。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' が未存在の行を参照しています!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "「正しくない接続データ。」"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "パラメータ 'custom_data' が完全に初期さされていません!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2Goのセッション '%s' を開始できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "エラーが発生しました。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "セッション選択ダイアログからセッションIDを取得できませんでした。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "セッション再開: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "セッションを終了しています: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go で %s:%d から切断"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLIが予期せず終了しました。これでこの接続は終了します。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"必要な子プロセス 'pyhoca-cli' が予期せず停止しました。\n"
+"プロファイルの設定とPyHoca-CLIの出力にエラーの可能性がないか確認してくださ"
+"い。また、リモート・サーバが到達可能であることを確認してください。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "空のユーザー名は保存できません!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "新しい認証情報を保存できませんでした。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"新しい認証情報を保存できません: s_password または s_username の文字列が設定さ"
+"れていません。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "SSH 鍵のロックを解除するパスワードを入力:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "パスワードの入力がキャンセルされました。中止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Goの認証情報を入力"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "認証がキャンセルされました。中止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLIの --list-sessionsオプションの結果が解析できません。 新規セッション"
+"を作成しています。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "必要メモリを確保できません!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "既にX2Goセッションが存在しています。セッションID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "サスペンド"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "実行中"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "終了"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"リモート先に既存セッションがありません。新しいセッションを作成しています。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "再開するセッションを選択:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "ユーザーがセッションを選択するのを待機中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "セッションが選択されていません。新しいセッションを作成しています。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "軽微なエラーが発生: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "ユーザがセッション再開を選択しました。セッションID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "セッション'%s'を再開しています…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI設定が許容範囲外です。プロファイル設定で調整してください。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Goのセッションを開始できません…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Goのセッションを開始できません。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI を起動できません (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLIのコマンドライン機能が利用できませんでした。これは、PyHoca-CLIが古"
+"すぎるか、インストールされていないことを示しています。今のところ、古い限定的"
+"な機能が使われています。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLIのコマンドライン機能を解析できませんでした。今のところ、限られた機"
+"能セットを使用しています。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "以下のPyHoca-CLIコマンドライン機能を取得しました。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "利用可能な機能[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go で %s:%d に接続"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 DISPLAYを開けませんでした。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go エージェントのウィンドウ表示を待機中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "PyHoca-CLIがセッションのウィンドウ表示を待機中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+"X2Goのセッションウィンドウが表示されませんでした。何かが間違っていいます…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp が NULL です !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"GtkSocket は X.org でしか動作しないため、%s プロトコルは利用できません。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"pthread を初期化できませんでした。非スレッドモードにフォールバックします…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sと「%s」"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s'、 "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings配列の検証データが無効です !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings配列の検証データが無効です !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "パラメータのキーまたは値が'NULL'です!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "許容される値は%sです。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "許容される値は「%s」のみです。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "下限値は有効な整数ではありません !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "下限値が高すぎます !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "下限が低すぎます !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "不明のエラーが起こりました。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "RemminaProtocolSetting配列にエラーの可能性がないか確認してください。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "上限値は有効な整数ではありません !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "上限値が高すぎます !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "上限値が低すぎます !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "入力は有効な整数ではありません !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "入力は%iから%iの間の数字にする必要があります !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "起動プログラム"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2Goのセッション作成後に実行すべきコマンドは?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "キーボード配列 (自動)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "キーボード種別 (自動)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "音声対応"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Goサーバーのサウンドシステム(デフォルト:「pulse」)。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "クリップボードの方向"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"クリップボードの内容をどの方向にコピーするか?(を設定します(デフォルト:「両"
+"方」)。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI解像度"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"特定の解像度(1インチあたりのドット数)でセッションを開始します。20から400の"
+"間にしてください。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "あなたの秘密鍵"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Goプラグインが読み込まれました。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Goセッションの起動"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOMEとKVMのためのRemmina VNCプラグイン"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "未対応の認証種別 %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "認証に失敗: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "サーバー設定の使用"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "トゥルーカラー (24bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ハイカラー (16bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "ローカラー(8ビット)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "ウルトラローカラー(3ビット)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNCパスワード"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG圧縮の使用"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "すべてのVNCサーバーで動作するとは限りません。"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNCのデバッグを有効にする"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "シェアード・コネクション"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"サーバーが他のクライアントを接続したままでデスクトップを共有しようとすると"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 を送る"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "リモートホストの再起動"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "リモートホストの初期化 (確かな再起動)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "リモートホストのシャットダウン"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s がデスクトップの共有を希望しています。\n"
+"受け入れますか?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "デスクトップ共有の招待"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - デスクトップ共有"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina の Snap パッケージ</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"このシステム上で実行している Remmina は Snap 版です。\n"
+"Remmina のいくつかの機能を正常に動作させるには設定を変更する必要がありま"
+"す。\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"キーリングへのパスワードの保存や RDP プリンター共有といった重要な機能へのアク"
+"セスを有効にするには、ソフトウェアセンターを開いて Remmina に適切な権限を付与"
+"してください。また、次のコマンドを実行する方法もあります:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>権限</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Snap パッケージはシステムから隔離された制限のある状態で実行されるため、初期設"
+"定では、Remmina のプロファイルは Snap ファイルシステム側に保存されますが、保"
+"存先の設定は変更できます。"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Remmina のプロファイルの保存先を変更"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap の設定</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "今後このメッセージを表示しない"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "前の出現箇所を検索"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "次の出現箇所を検索"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "検索オプションを切り替え"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "大文字小文字を区別(_M)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "単語として一致(_E)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "正規表現で一致(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "折り返す(_W)"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Remmina について"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"詳細は COPYING 中に記載"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "削除(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "選択基準"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "パスワードの確認"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "新しいパスワードを設定"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ゲートウェイのユーザー名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "ゲートウェイのドメイン"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "ゲートウェイのパスワード"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "ゲートウェイのパスワードの確認"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "ドメイン\\ユーザー名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "ゲートウェイのドメイン\\ユーザー名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>マルチパスワードチェンジャー</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "パスワードの確認"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>ニュースはオフになっています</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"ニュースをオンにすると、リリースノートをダウンロードするために Remmina のサー"
+"バーに接続します。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"バージョンの確認はコンパイル時にのみ有効にできます。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina のリ"
+"リースノート\"><i>ウェブサイトでリリースノートを読む</i></a>\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "既定のリモートデスクトップクライアントとして使用する"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Remmina が .rdp ファイルと .remmina ファイルを自動的に開くことを許可します。"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina のニュースサイト\">remmina."
+"org</a> からニュースを取得する (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "remmina.orgから新しいニュースを受信する"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* ニュースを有効にすると、remmina.org からのデータの受信に同意するものとしま"
+"す"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>参加</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>コピーレフトで自由なソフトウェアを選択していただき、ありがとうございます。"
+"Remmina の更なる改良をご希望の場合は、<a href=\"https://remmina.org/"
+"donations/\" title=\"金はどこだ、リボウスキ? “blblblblblb”\">寄付</a>をしてい"
+"ただけると幸いです。</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>貢献</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "新しいキーを選択"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "新しいキーを押してください…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "検索バーの表示/非表示"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "新しい接続プロファイルを追加する"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "グループから一覧表示に切り替える"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "クイック接続バーで使用するプロトコルを選択してください。"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"検索する文字列か、クイック接続する IP アドレス/サーバー名を入力してください"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "サーバー名または IP アドレス"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "消去"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "すべて折り畳む"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "すべて展開"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "マルチパスワードチェンジャー"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "デバッグ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "エクスポート"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina を既定のリモートデスクトップクライアントにする"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "寄付"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "コミュニティ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "最後の使用"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "新しい接続プロファイル"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "検索バーを表示する"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina メインメニュー"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "アクション"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "表示切り替え"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "お待ちください…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "ダブルクリック時の動作"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "接続を開始する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "設定を編集する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "スケーリングの品質"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "最近傍法"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "タイル"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "二重線形配分"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "ハイパー"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "自動スクロールの刻み幅"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "最近のアイテムの最大数"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "画面の解像度"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "スクリーンショットフォルダー"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Remmina のスクリーンショットを保存するフォルダーを選択してください。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "フォルダーを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "セットアップ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "スクリーンショットのファイル名"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p プロファイル名\n"
+"%h サーバー名/IP\n"
+"%Y 年, %m 月, %d 日, %H 時, %M 分, %S 秒 (UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "接続プロファイルが保存されるフォルダー (既定の場所は XDG_USER_DATA)"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina のデータフォルダー"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Remminaからの接続プロファイルを保存するフォルダを選択してください。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "接続時に前回の表示モードを使用する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "最後の表示モードを記憶する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"フォーマット指定子を使用して Remmina 接続プロファイルのカスタムファイル名を設"
+"定します。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "プロファイルのファイル名のテンプレート"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G グループ名 (スラッシュ \\/ は - に自動変換されます)\n"
+"%P プロトコル名\n"
+"%N 接続名\n"
+"%h ホスト名/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "スクリーンショットをクリップボードにコピーせずに生成して保存します。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "スクリーンショットがクリップボードに入るのを防ぐ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "複数のタブを閉じる前に確認"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "常にタブを表示する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "タブ付きのインターフェースに表示されているツールバーを隠す"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "既定の表示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "スクロール付きウィンドウ表示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "全画面表示 (ウィンドウモード)"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "タブのグループ化"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "グループごと"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "プロトコルごと"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "接続ごと"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "接続ウィンドウを同じスクリーン上に全画面表示する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "覗き見"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "隠す"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "全画面でのツールバーの表示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "メインウィンドウに表示されている検索バーを隠す"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "ダークテーマを優先する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"GTK テーマがダークテーマをサポートしている場合はダークテーマを使用します。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "常にタブを表示する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "“すべてのキーボードイベントを取得する”状態の色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"色の名前、または 16 進数の数値 (red, #ff0000)\n"
+"全画面表示時の Remmina の接続ツールバーに表示される接続名の背景色です"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する \"ステータスカラーの有効化/無効化"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "外観"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "メニューに「新規接続」を表示する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "グループメニューに表示されている合計数を隠す"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "トレイアイコンを表示しない"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "ユーザーのログイン時に起動してトレイに格納する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "アプレット"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "ホストキー"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "全画面表示のオン/オフ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ウィンドウサイズを自動調整する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "スケーリングの適用/削除"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "キーボードを取得する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "ツールバーの表示/非表示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "表示専用モード"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "クリップボードの内容をキーストロークとして送信"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "ローカルの SSH ポート"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.ssh/config を解析する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "ログを全く記録しない"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "まれな状態または警告"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "APIでアクセス可能なエントリポイント"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "下位レベルのプロトコル情報、パケットレベル"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "関数への出入り"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH のログレベル"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "TCPキープアライブプローブが送信される前の接続アイドル状態の秒数。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "各キープアライブプローブ間の秒数。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"ドロップされる前にTCP接続を介して送信されたキープアライブプローブの数。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr "対応するTCP接続を強制的に閉じる前にデータの確認を試行するミリ秒数。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH オプション"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina パスワード"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "一部のウィジェットのために秘密鍵認証を使用する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "タイムアウトする秒数 (標準は300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "接続用のRemmina のパスワードを保存"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "接続に必要"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "作成、編集、複製、削除には Remmina のパスワードが必要です"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "修正に必要"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "パスワードを表示するには Remmina のパスワードを入力"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "パスワードの表示に必要"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "暗号化"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "中程度 (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "ハイパワー (+256 MiB, 2009年までのCPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "高感度 (+1 GiB, 2014年までのCPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "監査ログ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "すべてのフィンガープリントと証明書を自動的に受け入れる"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "すべての証明書を信頼する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "端末のフォント"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "スクロールして戻れる行数"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "コピー&ペーストのショートカット"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "すべてのショートカットを選択する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(ホストキー+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "既定のシステムフォントを使用する"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"“SGR 1” を選択してもテキストが太くなり、パレットの最初の 8 つの色がそれぞれ、"
+"より明るいものに切り替わります。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "カラーテーマ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"カラースキームファイルを選択します。利用可能なものは通常 /usr/share/remmina/"
+"theme にあります。https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes には、よ"
+"り多くのカラースキームがあります。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "端末の色ファイルを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "明るい色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "明るい黒を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "明るい赤を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "明るい緑を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "明るい黄色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "明るい青を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "明るいマゼンタを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "明るいシアンを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "明るい白を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "黒い色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "赤い色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "緑色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "黄色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "青い色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "マゼンタを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "シアンを選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "白い色を選択"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "通常の色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "カーソルの色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "背景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "文字サイズの拡大・縮小"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "検索テキストのショートカット"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "太字の色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ハイライト色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "前景のハイライト色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "カーソルの前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "端末"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina の設定"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina のロックを解除"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "ロックを解除"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "マスターパスワード"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH セッションを開始できませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "マスターパスワードを設定"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "オプション"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Goセッションの開始時にエラーが発生しました…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Goセッションの開始時にエラーが発生しました…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "暗号化を無効にする"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ニュース"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* 統計やニュースを有効にすると remmina.org とのデータの送受信に同意したこ"
+#~ "とになります"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "パラメータ'default_username'が初期化されていません。"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "最後のウィンドウを閉じる際は確認する"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "明るい色の太字テキストを使用できるようにする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "複数のディレクトリに対して、詳細タブの「ディレクトリのリダイレクト」を使用"
+#~ "する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "ディレクトリのリダイレクト"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "自動ロック間隔"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "VNC パスワードを入力してください"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "パスワードの再入力"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "デバッグ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "証明書の詳細:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "マスターパスワードを使用する"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "マスターパスワードの有効性 (秒単位)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "パスワードを使用後に消去する"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "接続プロファイルを修正する (--set-option が必要)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "オーディオチャンネルを有効にする"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "証明書の詳細:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Goセッションの開始時にエラーが発生しました…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina の使用統計\">匿名</a></b>"
+#~ "の統計を送信する (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "匿名の統計を送信する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "以下の引数でpyhoca-cliを起動しました。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "すべて選択(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "以下の引数でPyHoca-CLIを起動。"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "PyHoca-CLIのコマンドライン機能を取得できませんでした。終了コードです。%i "
+#~ "です。"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "エラー: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ウェブサイト"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "与えられたユーザー名は、空なので保存されません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "リミットの最小値が大きすぎます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "リミットの最小値が小さすぎる!?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limit maximum は有効な整数ではありません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "リミットの最大値が大きすぎます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "リミットの上限が小さすぎる!?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "ユーザーが認証情報の保存を要求しましたが、「パスワード」が設定されていませ"
+#~ "ん。これでは新しいデフォルトのパスワードを設定できません。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ユーザ名"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "SSH サーバー上で %s を実行できませんでした。"
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "利用可能なローカル X ディスプレイ番号が不足しています。"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "グレースケール"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 色"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "ハイカラー (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "フルカラー (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "ローカルのカーソルを使用する"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "最初のセッションより後のセッションは切断する"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "TCP 接続を待ち受ける"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X リモートセッション"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "端末エミュレーター"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "実行するコマンド"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "独立したウィンドウ"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina 簡易端末"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "終了中…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%s の NX セッション"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "添付"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "元に戻す"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "開始"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+Del を送る"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX テクノロジー"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "タブ"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "フィンガープリントと証明書"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "クリップボードから貼り付けるショートカット"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Remmina の更新履歴を表示します。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>サポートしている書式\n"
+#~ "• サーバー\n"
+#~ "• サーバー:ポート\n"
+#~ "• [サーバー]:ポート</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "リモートデスクトップクライアント"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH エージェント (自動)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA 証明書ファイル"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "開く(_O)"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "ローカル - 低品質"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "ローカル - 中品質"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "ローカル - 高品質"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "サウンド"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "コンマで区切られたモニター ID のリスト (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "パネルが明るい色の場合、視認性が向上します。"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "SSH で \"%s\" に接続中…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "SSH エージェントを使用して公開 SSH 鍵で認証できませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "パスワード認証できませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "鍵ファイル"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH パスフレーズを空欄のままにしないでください。"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "フルカラー (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "ハイカラー (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 色 (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "色数"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "サーバー入力を無効にする"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "プロファイルのファイル名テンプレート"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "太文字を許可する"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "ウィンドウのサイズに合わせてゲストのサイズを変更する"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "リモートデスクトップの設定"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "ボタン"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "ページ番号"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "プラグインを実行する"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "自動起動"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "接続後実行コマンド"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "https://remmina.org/remmina-stats で使用するための匿名の統計を送信する"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "プロトコルセキュリティのネゴシエート"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..75660b6
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,5068 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Theodore Zhvania <zhvania@ted.ge>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022.
+# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-24 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH იდენტიფიკატორი ფაილი"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH აგენტი"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "საჯარო გასაღები (ავტომატური)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "ყველა ფაილის თავზე გადაწერა"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "ავთენტიკაციის ტიპი"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH პროქსის ბრძანება"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - ფაილების დაცული გადაცემა"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina-ის გამართვის ფანჯარა"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "გახსენით Remmina მთავარი ფანჯარა"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "პროტოკოლი"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "ჩანაწერი"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "ხელსაწყო"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "მორგება"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "საიდუმლო"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "დამატებები"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_დიახ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერა"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "ვერსია"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_გაგზავნა"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_გასუფთავება"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "აღმოჩენილია"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "ახალი შეერთება"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "სუპერ+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "ჰიპერ+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "მეტა+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<არცერთი>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "გაფართოებები"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "ტერმინალის შეღებვის ფაილის არჩევა ცვლის ფაილს: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ეს ფაილი შეიცავს ტერმინალის ფერის სქემას, რომელიც შერჩეულია ტერმინალური "
+"კავშირების \"მოწინავე\" ჩანართიდან და რედაქტირებადი \"ტერმინალის\" ჩანართში "
+"პარამეტრებში."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "დახურვა"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "არა"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "დომენი"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "პაროლის შენახვა"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "გაგზავნეთ ბუფერული შინაარსი, როგორც კლავიშები"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი აღებულია"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_მენიუ"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "გახსენით Remmina მთავარი ფანჯარა"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლის გადართვა"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "მორგება"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ხელსაწყოები"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "ხელსაწყოები"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "გათიშვა"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Open in browser"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d პაროლი შეიცვალა."
+msgstr[1] "%d პაროლი შეიცვალა."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "პარამეტრების _ჩვენება"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "გასვლა"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "სერვერი"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "პროტოკოლი"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "გლუვი გადახვევის გამორთვა"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "UNIX-ის სოკეტის ბილიკისთვის მისამართი ძალიან გრძელია: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX სოკეტის გახსნის შეცდომა: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX სოკეტთან კავშირის შეცდომა: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "უსაფრთხოების მორგება"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "საქაღალდის ატვირთვა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "გადმოწერა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "ატვირთვა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_წაშლა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "სახლი"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "საწყის საქაღალდეზე გადასვლა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "ზემოთ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "მშობელ საქაღალდეზე გადასვლა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "მიმდინარე საქაღალდის განახლება"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "სერვერიდან გადმოწერა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "სერვერზე ატვირთვა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "მომხმარებელი"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "წვდომა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "შეიცვალა"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "დაშორებული"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "მიმდინარეობა"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "სათაური:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "გამომცემელი:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ანაბეჭდი:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "სერვერი"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH სერტიფიკატის იმპორტი შეუძლებელია. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH სერთიფიკატის გადაწერა შეუძლებელია SSH– ის კერძო გასაღებში. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "ვერ განხორციელდა SSH სერთიფიკატის გამოყენებით ავთენტიფიკატი. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH პირადი გასაღები ფაილი"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "კავშირის უახლესი წარმატებული მცდელობა, ან წინასწარ გამოთვლის თარიღი"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "სულ %i ელემენტი."
+msgstr[1] "სულ %i ელემენტი."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "შემოტანა"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_შენახვა"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა: %s."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "გაგრძელება"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "თავზე გადაწერა"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> მხარდაჭერილი ფორმატები\n"
+"• სერვერი\n"
+"• სერვერი[:p ორტი]\n"
+"VNC დამატებითი ფორმატები\n"
+"• ID: განმეორებითი პირადობის მოწმობის ნომერი\n"
+"• unix:///path/socket.sock[X121]</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> მხარდაჭერილი ფორმატები\n"
+"• სერვერი\n"
+"• სერვერი[:p ორტი]\n"
+"• username@server[:p ორტი] (მხოლოდ SSH პროტოკოლი)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "შეტანა არასწორია."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "გაფართოება"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "მორგებული"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "გვირაბი მარყუჟის მისამართის გავლით"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH ავთენტიკაცია"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH პირადი გასაღები ფაილი"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH სერტიფიკატის ფაილი"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "საწყისი"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "დამატებით"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "შენიშვნები"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): ვერ ადასტურებს პარამეტრს \"%s\" მას შემდეგ, რაც \"ღირებულება\" ან "
+"\"gfe\" არის NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): ვერ ამოწმებს მომხმარებლის შეყვანას მას შემდეგ, რაც "
+"\"setting_name_to_validate\", \"ღირებულება\" ან \"gfe\" არის NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "შიდა შეცდომა."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "მომხმარებლის შეყვანა ვერ მოვახდინოთ. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "სწრაფი დაკავშირება"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "ჭდეები"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "ფაილის (\"%s\") პოვნა შეუძლებელია."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Remmina პრეფერენციების ფაილში «რეზოლუციის» პარამეტრის გამოყენება "
+"გაუფასურებულია.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_გასვლა"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_შესახებ"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_პარამეტრები"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/ Appindicator მხარდაჭერა \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s თქვენი სამუშაო მაგიდა მხარს უჭერს მას"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s და Remmina- ს აქვს ჩაშენებული (შედგენილი) მხარდაჭერა libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s მშობლიურ ენაზე არ არის მხარდაჭერილი თქვენი დესკტოპის გარემოს მიერ. "
+"libappindicator შეეცდება დაბრუნება GtkStatusIcon / xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ XApp სტატუსის Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ Gnome Shell Extension "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "შეცდომა: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "კოპირება"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_კოპირება"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "ჩასმა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "ჩ_ასმა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "ყველას მონიშვნა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_ყველას მონიშვნა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ფონტის ზომის გაზრდა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "ფონტის ზომის _გაზრდა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ფონტის ზომის შემცირება"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "ფონტის ზომის შ_ემცირება"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "შემდეგის ძებნა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_ტექსტის ძებნა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "მომხმარებლის პაროლი"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "ტერმინალის ფერის სქემა"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "სიმბოლოების კოდირება"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "შესვლა SSH სესია ასინქრონულად"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"სესიის ასინქრონულად შენახვამ შეიძლება მნიშვნელოვანი გავლენა მოახდინოს "
+"შესრულების გავლენაზე"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "საშუალო"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "კარგი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "კლავიატურის განლაგება"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "კლავიატურის სკანკოდის აღდგენა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"key=value-ის ჩამონათვალი,... წყვილი რუკაზე სკანკოდების გადასატანად. "
+"მაგალითად 0x56=0x29 0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 საჭიროა რუკის სკანკოდისთვის"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ფონური სურათი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "თემა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "შემადგენლობა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "მოწყობილობის პარამეტრების შეტანა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "გლუვი გადახვევის გამორთვა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "მცდელობის ნომრის ხელახლა დაკავშირება"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "RDP გათიშვის მცდელობის მაქსიმალური რაოდენობა (ნაგულისხმევი: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"თქვენ მოითხოვეთ H.264 GFX რეჟიმი სერვერისთვის \"%s\", მაგრამ თქვენი "
+"libfreerdp არ უჭერს მხარს H.264. გთხოვთ, გამოიყენოთ არა-AVC ფერის სიღრმე."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "ნამდვილი ფერი (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ნამდვილი ფერი (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "მაღალი ფერი (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "მაღალი ფერი (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 ფერი (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ავტომატური გამოცნობა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "მოდემი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "თანამგზავრი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "გამორთული"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"მონიტორის პირადობის მოწმობების და დესკტოპის ორიენტაციის მყარი განცალკევებული "
+"სია:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ორიენტაცია მითითებულია ხარისხში, მოქმედი ღირებულებებია:\n"
+" • 0 (ლანდშაფტი)\n"
+" • 90 (პორტრეტი)\n"
+" • 180 (ლანდშაფტი გაიფანტა)\n"
+" • 270 (პორტრეტი flipped)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"გადამისამართების დირექტორია <path>აწარმ წილი <name> დაასახელა.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;;<name>,<fullpath>[;]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; ზოგიერთიPath, / გზა / to / რატომღაც\n"
+"Hotplug მხარდაჭერა ჩართულია:\n"
+" • ცხელი სათხრელი*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "საქაღალდის გაზიარება"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "შეზღუდული ადმინისტრირება"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "პაროლის ჰეში"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "შეზღუდული ადმინისტრირება პაროლი hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "მონიტორის ID-ების ჩამონათვალი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "ფერადი სიღრმე"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "ხარისხი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "აუდიო გამომავალი რეჟიმი"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "სერიული"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP გადამისამართება"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Gateway websockets- ის მხარდაჭერა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "მხოლოდ ნახვა"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ფაილის გადაწერები"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "გადაცემის შეცდომა"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "აირჩიეთ გადასამისამართებელი USB მოწყობილობები"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_დახურვა"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB-ის გადამისამართების შეცდომა"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"დაკავშირება VNC განმეორებითი გამოყენებით:\n"
+" • სერვერის ველი უნდა შეიცავდეს განმეორებით პირადობის მოწმობა, მაგალითად "
+"ID:123456789\n"
+" • განმეორებითი ველი უნდა იყოს განმეორებითი IP და პორტი, როგორიცაა:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • დისტანციური VNC სერვერიდან, თქვენ დაუკავშირდებით\n"
+" განმეორებითი, მაგალითად x11vnc:\n"
+" x11vnc - დაკავშირება repeater = ID: 123456789+ 10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"დისტანციური VNC კავშირის მოსმენა:\n"
+" • \"მოუსმინეთ პორტის\" ველს, არის პორტი Remmina მოუსმენს,\n"
+" მაგალითად, 8888\n"
+" • დისტანციური VNC სერვერიდან, თქვენ დაუკავშირდებით\n"
+" რემინა, მაგალითად x11vnc- ით:\n"
+" x11vnc - ეკრანი :0 -დაკავშირება 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "იგნორირების დისტანციური Bell შეტყობინებები"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "მომხმარებლის აგენტი"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "ბრძანების შესრულება"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"ბრძანების ხაზის ფუნქცია '%s' ხელმისაწვდომი არ არის! PyHoca-CLI- ს დაწყების "
+"მცდელობა ამ ფუნქციის გამოყენების გარეშე …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "შიდა შეცდომა: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "პარამეტრი 'custom_data' ინიციალიზებული არაა!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "გატეხილი \"დიალოგიData\"! აბორტი…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "ვერ მოვახდინოთ \"დიალოგდატა\"! აბორტი…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "სესიის ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "თარიღის შექმნა"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "მას შემდეგ შეჩერებულია"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "აგენტი PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "ჰოსტის სახელი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "ქუქი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "გრაფიკული პორტი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND პორტი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS პორტი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "ხილული"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "ვერ მოვახდინოთ მოქმედი \"დიალოგდატა\" ან \"sessions_list\"! აბორტი…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_შეწყვეტა"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_გაგრძელება"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_ახალი"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "უცნობი თვისება '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "ვერ ვპოულობ ბავშვს GtkTreeView სესიის არჩევის დიალოგის შესახებ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "ვერ ვპოულობ ბავშვს GtkTreeView სესიის არჩევის დიალოგის შესახებ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "ამჟამად მონიშნული მწკრივის (სესიის) მიღება შეუძლებელია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"უნდა იყოს არჩევადი მხოლოდ ერთი სესია, მაგრამ მონიშნულია '%i' მწკრივი (სესია)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "ვერ შეავსო 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "პარამეტრი \"argv\" არის \"NULL\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "პარამეტრი 'შეცდომა' არის 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "პარამეტრი \"env\" ან არასწორია ან უნიტარიზებულია."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "დაიწყო PyHoca-CLI შემდეგი არგუმენტებით:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "აუცილებელი PyHoca-CLI პროცესი შეექმნა ინტერნეტ კავშირის პრობლემას."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI ვერ გავუშვი:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"უცნობი შეცდომა მოხდა PyHoca-CLI- ს დაწყების მცდელობისას. გასასვლელი კოდი: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"უცნობი შეცდომა მოხდა PyHoca-CLI- ს დაწყების მცდელობისას. გასასვლელი კოდი: "
+"%i. შეცდომა: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "პარამეტრი \"env\" ან არასწორია ან უნიტარიზებულია."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'არასწორი კავშირის მონაცემები.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "პარამეტრი \"custom_data\" სრულად ინიციალიზებული არაა!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2Go-ის სესიის '%s' სესია ვერ შევწყვიტე:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "მოხდა შეცდომა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "სესიის ID ვერ მივიღე სესიის ამომრჩევლის დიალოგიდან."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "განახლების სესია: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "განახლების სესია: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI მოულოდნელად გავიდა. ეს კავშირი ახლა დაიხურება."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"ბავშვის საჭირო პროცესი \"პიოკა-კლი\" მოულოდნელად შეჩერდა.\n"
+"გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი პროფილის პარამეტრები და PyHoca-CLI- ის გამომავალი "
+"შესაძლო შეცდომებისთვის. ასევე უზრუნველყოს დისტანციური სერვერის მიღწევა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "ცარიელი სახელის შენახვა არ შემიძლია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "ვერ ვზოგავ ახალ სერთიფიკატებს."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"ახალი სერთიფიკატების გადარჩენის მცდელობისას მოხდა შეცდომა: \"s_password\" ან "
+"\"s_username\" სტრიქონები არ იყო მითითებული."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "პაროლის შეყვანა გაუქმდა. შეწყვეტა…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "შეიყვანეთ X2Go სერთიფიკატები"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "ავთენტიკაცია გაუქმდა. შეწყვეტა…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"ვერ გაანალიზებს PyHoca-CLI- ს გამომავალს --სია-სესიების ვარიანტს. ახლა ახალი "
+"სესიის შექმნა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "ვერ გამოვყოფდი საკმარის მეხსიერებას!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "მოიძებნა უკვე არსებული X2Go სესია ID- ით: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "გაჩერებულია"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "დასრულებულია"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "ვერ ვპოულობ დისტანციურ მანქანას. ახლა ახალი სესიის შექმნა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "აირჩიეთ სესია განახლებისთვის:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "ველოდები მომხმარებელს სესიის არჩევას…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "სესია არ შეირჩა. ახალის შექმნა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "მოხდა არაკრიტიკული შეცდომა: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "მომხმარებელმა აირჩია სხდომის განახლება ID- ით: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "განახლებული სესია '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI პარამეტრი არ არის საზღვრები. გთხოვთ, შეცვალოთ იგი პროფილის პარამეტრებში."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go-ის სესია ვერ გაეშვა…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go სესიის დაწყება ვერ განხორციელდა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) ვერ გავუშვი: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"ვერ მივიღე PyHoca-CLI- ს სამეთაურო ხაზის მახასიათებლები. ეს მიუთითებს, რომ "
+"ეს არის ძალიან ძველი, ან არ არის დაინსტალირებული. ძველი შეზღუდული კომპლექტი "
+"თვისებები იქნება გამოყენებული ახლა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI-ს ბრძანების ხაზის მახასიათებლების განახაზი ვერ განხორციელდა. "
+"გამოყენება შეზღუდული ფუნქცია კომპლექტი ახლა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "მოძიებულია შემდეგი PyHoca-CLI ბრძანების ხაზის მახასიათებლები:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "ხელმისაწვდომი თვისება [%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 DISPLAY-ის გახსნა ვერ განხორციელდა."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go აგენტის ფანჯრის მოლოდინში გამოჩნდება …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "ველოდები PyHoca-CLI- ს სესიის ფანჯრის საჩვენებლად …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go სესიის ფანჯარა არ გამოჩნდა. ნვღჲ ნვ ვ ნაპვე…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp არის \"NULL\"!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s პროტოკოლი მიუწვდომელია, რადგან GtkSocket მუშაობს მხოლოდ X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"ვერ განხორციელდა პთრეადის ინიციალიზაცია. დაეცემა უკან არასამთავრობო "
+"ხრახნიანი რეჟიმი…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sდა '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "არასწორი დადასტურების მონაცემები ProtocolSettings მასივი!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validation მონაცემები ProtocolSettings მასივი არასწორია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "პარამეტრები \"გასაღები\" ან \"მნიშვნელობა\" არის \"NULL\"!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "ნებადართული მნიშვნელობებია %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "ერთადერთი დასაშვები მნიშვნელობაა '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "ქვედა ზღვარი არ არის მოქმედი მთელი რიცხვი!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "ქვედა ზღვარი ძალიან მაღალია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "ქვედა ზღვარი ძალიან დაბალია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "რაღაც უცნობი არასწორია."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"გთხოვთ, შეამოწმოთ RemminaProtocolSetting მასივი შესაძლო შეცდომებისთვის."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "ზედა ზღვარი არ არის მოქმედი მთელი რიცხვი!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "ზედა ზღვარი ძალიან მაღალია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "ზედა ზღვარი ძალიან დაბალია!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "შეტანა არ არის მოქმედი მთელი რიცხვი!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "შეყვანა უნდა იყოს ნომერი %i და %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "რომელი ბრძანება უნდა შესრულდეს X2Go სესიის შექმნის შემდეგ?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "კლავიატურის განლაგება (ავტო)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "კლავიატურის ტიპი (ავტომატური)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "აუდიო მხარდაჭერა"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go სერვერის ხმის სისტემა (ნაგულისხმევი: \"პულსი\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "ბუფერული მიმართულება"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"რომელი მიმართულებით უნდა გადაწეროთ ბუფერული შინაარსი? (ნაგულისხმევი: "
+"ორივე\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI რეზოლუცია"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"დაიწყეთ სხდომა კონკრეტული რეზოლუციით (წერტილებში თითო დიუმზე). უნდა იყოს 20-"
+"დან 400-წლამდე."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH პირადი გასაღები ფაილი"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go მოდული დატვირთულია."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go სესიის გაშვება"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC მოდული GNOME და KVM-ისთვის"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "მხარდაუჭერელი ავთენტიკაციის ტიპი %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "ავთენტიფიცირების უკმარისობა: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "სერვერის პარამეტრების გამოყენება"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ნამდვილი ფერი (24 ბიტი)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "მაღალი ფერი (16 ბიტი)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "დაბალი ფერი (8 ბიტი)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "ულტრა დაბალი ფერი (3 ბიტი)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC პაროლი"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG შეკუმშვის გამოყენება"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "ეს შეიძლება არ იმუშაოს ყველა VNC სერვერზე"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC განბზიკვის ჩამწერი"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "გაზიარებული კავშირი"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"თუ სერვერმა უნდა შეეცადოს დესკტოპის გაზიარება სხვა კლიენტების დატოვებით"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl +Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl +Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl + Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "გაგზავნეთ Ctrl +Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "გადატვირვა დისტანციური მასპინძელი"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "დისტანციური მასპინძლის გადატვირთვა (მძიმე გადატვირთვა)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "გამორტვირთული დისტანციური მასპინძელი"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "აღარ მიჩვენო ეს შეტყობინება"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "ძებნის პარამეტრების გადართვა"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_რეგისტრის დამთხვევა"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_მხოლოდ, მთლიანი სიტყვის დამთხვევა"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "რეგულარული _გამოსახულებით პოვნა"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_სიტყვების გადატანა"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "შესახებ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "აწევა"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "ქვემოთ ჩამოწევა"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "დაადასტურეთ პაროლი"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "VNC პაროლი"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "მონიშვნა"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "VNC პაროლი"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "გასუფთავება"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "ყველას ამოკეცვა"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "გამართვა"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "საწყისი გვერდი"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "ვიკი"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "საზოგადოება"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "დამატება"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "ბოლოს გამოყენებული"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "ძებნის ზოლის ჩვენება"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "ხედის გადართვა"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "გთხოვთ, მოითმინოთ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "უახლოესი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "ფილები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "ორხაზოვანი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "მორგება"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, რომ შეინახოთ კავშირის პროფილები Remmina– დან."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "ნაგულისხმევი ხედი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "ავტომატური"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "ჩანართების დაჯგუფება"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "ჯგუფების მიხედვით"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "დამალული"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "მუქი თემის არჩევანი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"აიღეთ კლავიატურის ყველა ღონისძიება\" სტატუსის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"ექვსადემიური ან ფერადი სახელები (წითელი, #ff0000).\n"
+"იგი ცვლის კავშირის სახელების ფონის ფერს Remmina კავშირის პანელის (როდესაც "
+"სრულ ეკრანზე)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"კლავიატურის ყველა ღონისძიების\" სტატუსის ფერი ჩართვა / გამორთვა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "გარეგნობა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "გაგზავნეთ ბუფერული შინაარსი, როგორც კლავიშები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "კლავიატურა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "VNC პაროლი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "VNC პაროლი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "დაშიფვრა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "მოწყობილობის პარამეტრების შეტანა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "ჩოჩიის ხაზები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "მალსახმობები კოპირებისა და პასტორისათვის"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"SGR 1\" - ის შერჩევა ასევე გადადის პირველი 8 პალიტრა ფერების ნათელ "
+"კოლეგებთან (ტექსტის თამამი მიღების გარდა)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ფერადი თემა"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ ფერთა სქემის ფაილი. ჩვეულებრივ ხელმისაწვდომია /usr / share / "
+"remmina / თემაში. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes უფრო "
+"დეტალურად აქვს."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "აირჩიე ტერმინალის შეღებვის ფაილი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "ნათელი ფერები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "აირჩიე ღია შავი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "აირჩიე ღია წითელი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "აირჩიე ნათელი მწვანე ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "აირჩიე ნათელი ყვითელი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "აირჩიე ნათელი ლურჯი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "აირჩიე მსუბუქი მაგენტას ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "აირჩიე მსუბუქი ციანი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "აირჩიე ღია თეთრი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "აირჩიე შავი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "აირჩიე წითელი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "აირჩიე მწვანე ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "აირჩიე ყვითელი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "აირჩიე ლურჯი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "აირჩიე მაგენტას ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "აირჩიე ციანი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "აირჩიე თეთრი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "ჩვეულებრივი ფერები"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "კურსორის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "ფონის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ველის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "შრიფტის ზომის გაზრდა და შემცირება"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "ტექსტის მალსახმობის ძიება"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "თამამი ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "მონიშნეთ ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "მონიშნულის წინა პლანის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "კურსორის წინა პლანის ფერი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "ტერმინალი"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "განბლოკვა"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Პარამეტრები"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "შეცდომა მოხდა X2Go სესიის დაწყებისას…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "შეცდომა მოხდა X2Go სესიის დაწყებისას…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "პარამეტრი \"default_username\" გაერთიანებულია."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "ნებადართულია ნათელი ფერების გამოყენება თამამი ტექსტით"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "გამოიყენეთ \"გადამისამართების დირექტორია\" მოწინავე ჩანართში მრავალი "
+#~ "დირექტორიისთვის"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "გადამისამართების დირექტორია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "ვერ მოხერხდა სესიის პირადობის მოწმობა შერჩეული რიგიდან."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "უცნობი შეცდომა მოხდა PyHoca-CLI- ს დაწყების მცდელობისას."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "პარამეტრი \"default_username\" გაერთიანებულია."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "დაიწყო pyhoca-cli შემდეგი არგუმენტებით:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select სესია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "დაიწყო PyHoca-CLI შემდეგი გარემოს ცვლადებით:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "ვერ მოვახდინე PyHoca-CLI- ს სამეთაურო ხაზის მახასიათებლების მიღება! "
+#~ "გასასვლელი კოდი: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "შეცდომა: '%s'"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 0000000..ac93772
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,4859 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+# Selyan Sliman Amiri <selyan.kab@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"kab/>\n"
+"Language: kab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Awal uffir"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Isem n useqdac"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Outil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Ismenyifen"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Uffir"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Modules"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_IH"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Isem"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Anaw"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Asnummel"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Azen"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Sfeḍ"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Méta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ulac>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Inegzume n unasiw"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sefsex"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Mdel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ih"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Uhu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Taɣult"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Sefsex"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Aselkin amsaɣ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Isem n tuṭṭfa n ugdil"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tiwelhiwin"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ifecka"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ifecka"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Tuṭṭfa n ugdil"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Semẓi asfaylu"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ffeɣ"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Awalen n uɛeddi mgaraden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Awalen n uɛeddi mgaraden"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Awal uffir yettwabeddel."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "AFAYLU"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Ffeɣ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Slimane Selyan AMIRI https://launchpad.net/~slimaneamiri\n"
+" atlantis103 https://launchpad.net/~atlantis103-hotmail"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Sider"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Sali"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Kkes"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Asebter agejdan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ddu ar ukaram asaraw"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Smiren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Kkes"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Teɣzi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Aseqdac"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Agraw"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "tasiregt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Anmeggag"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Adigan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Asfari"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asentel:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Adsil"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Adsil"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Aqeddac"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "Sbadu awal uffir"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Kter"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Sekles"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Tabadut:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Udmawan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Tiddin"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Client Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Aselkin amsaɣ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Azadur"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Talqayt"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Tizmilin"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Sekles am lexṣas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Qqen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ffeɣ"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Ɣef"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ismenyifen"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Tuccḍa: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Nɣel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Lesser"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Senṭeḍ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Senteḍ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Fren akk"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Fren akk"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Nadi aḍris"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Nadi aḍris"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Alemmas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Igerrez"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Timersa n unasiw"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papier peint"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Asentel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Modifier les paramètres"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Iɣewwaṛen Imuta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Ula d yiwen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Amodem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Aṣatilit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Yensa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Amezwer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Awal uffir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Facteur de qualité à utiliser en mode qualité constante"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Taɣellist"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Uṭṭun n umazrar:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Ameggi aseqdac"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Anezḍay"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "tasiregt"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Isem n useqdac"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Fak"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Fak"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Tuqqna ɣer \"%s\" s SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Timersa n unasiw"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Timersa n unasiw"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Tabadut:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Sentem awal uffir"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Talɣut ɣef..."
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Rnu"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kkes"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Ali d asawen"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Ader d akesser"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Sentem awal uffir"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Isem n useqdac"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Taɣult"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Sentem awal uffir"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Isem"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Agraw"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_IH"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Sentem awal uffir"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Édition"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Snefli akk"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "&Débogage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Sifeḍ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Asebter agejdan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Tiwsiwin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Tamezdagnut"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Azegrir"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Ma ulac aɣilif rǧu…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Modifier les paramètres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Inegzumen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinéaire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "General"
+msgstr "Iɣewwaṛen Imuta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Asken amezwer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "Segrew s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Yeffer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Askan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Anasiw"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Wali ismenyifen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Asnummel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Modifier les paramètres"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Taɣellist"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Nadi aḍris"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Anemdu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Serreḥ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Tinefrunin"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Isallen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Sbadu awal-iw uffir"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "&Débogage"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Edit settings"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Iɣewwaṛen Imuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Fren akk"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Tuccḍa: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Asmel web"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Isem n useqdac"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Iswiren n yini aciban"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Arez"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Err-d"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Démarrer"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Iccaren"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Client Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Aselkin amsaɣ"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ldi"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Imesli"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..c717612
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,5967 @@
+# Kazakh translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+# sanzhar mirasbekov <sanzharmirasbekov@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: sanzhar mirasbekov <sanzharmirasbekov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"kk/>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Құпия сөз"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH сәйкесті куәлігі файлы"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH агенті"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Керберос (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Барлық файлдарды қайта жазу"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Барлық файл тасымалдауларын қайта бастау"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Жаңа терминалдан SSH арқылы қосылу"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Paıdalanýshy aty"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Аутентификация түрі"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Жеке кілттің құлпын ашуға арналған құпия сөз"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH прокси командасы"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Файлды қауіпсіз тасымалдау"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "«Реммина» негізгі терезесін ашу"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "«Реммина» негізгі терезесін ашу"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Бұл терезе сізге байланыс проблемаларын табуға көмектеседі\n"
+"Сіз Қосу/Сөндіру батырмасын қолдану арқылы кіруді кез келген уақытта "
+"тоқтата немесе бастай аласыз\n"
+"Статистика батырмасы (Ctrl+T) қателік бойынша есеп берген жағдайда жүйелік "
+"ақпарат жинауға ыңғайлы болуы мүмкін\n"
+"Remmina бағдарламасының қателіктерін жөндеу туралы https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging парағында көбірек ақпарат "
+"таба аласыз.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Хаттама"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Енгізу"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Құрал"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Құпия"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Тіл ораушысы"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Кеңейтулер"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттама"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Нұсқасы"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s атты пайдаланушымен хабарласу"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Жіберу"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Тазарту"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Табылған"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Супер+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Гипер+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Мета+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жоқ>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Экран ажыратымдылығы"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Қол жетімді ажыратымдылықтарды теңшеу"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Соңғы тізімдер тазартылды."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Пернелер басу"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Пернелерді баптау"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 шебер паролін пайдалану үшін қажет"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Терминалды бояу файлын таңдау файлды алмастырады: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Бұл файлда терминалдық байланыстардың «Қосымша» қойындысынан таңдалатын және "
+"параметрлердегі «Терминал» қойындысында өңделетін «Реттелетін» терминал "
+"түстер схемасы бар."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Болдырмау"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Сертификаттың аутентификация файлдарын енгізу"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "ОА сертификатының файлы"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL файлы"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Клиент сертификатының файлы"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Клиент сертификатының кілті"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n"
+"Терезені жабуға сенімдісіз бе?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n"
+"Терезені жабуға сенімдісіз бе?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Толық экран режимі"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Жылжытылған толық экран"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Масштабтау кезінде аспектілік қатынасты сақтау"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Масштабтау кезінде клиент терезесін толтыру"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Алмасу буферінің мазмұнын пернелер тіркесімі ретінде жіберу"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Скриншоттың бұрмалануын болдырмау үшін масштабтауды өшіру."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Скриншот түсірілді"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "«Реммина» негізгі терезесін ашу"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Ағымдағы қосылымды қайталау"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Толық экран режиміне өту"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Көп монитор"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Динамикалық ажыратымдылық жаңартуын қайыру"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Масштабтау режиміне өту"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Қойынды беттерін ауыстыру"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Құралдар"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Құралдар"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran sýretteri"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Терезені қайыру"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Байланысты үзу"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "\"%s\" файлы бүлінген, оқылмаған немесе табылмады."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Назар аударыңыз: Бұл плагин модулі GtkSocket қажет, бірақ ол қолжетімсіз."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Бас терезені ашу"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Құпия сөздер сәйкес келмейді"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Құпия сөздер сәйкес келмейді"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Құпия сөздерді ысырып, күтуіңізді өтінемін…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Көп құпия сөзді өзгертуші құпиялылық плагинін қажет етеді.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Көп парольді өзгертуші құпиялылық қызметін талап етеді.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d құпия сөзі өзгерді."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "«Туралы» дегенді көрсету"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Файлда сипатталған жұмыс үстеліне (.remmina немесе плагин модулі қолдайтын "
+"файлдық үлгі) немесе қолдау көрсетілген URI (RDP, VNC, SSH немесе SPICE) "
+"бағдарламасына қосылу"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Файлда сипатталған жұмыс үстеліне қосылу (.remmina немесе плагин модулі "
+"қолдайтын түр)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Файлда сипатталған жұмыс үстелі қосылымын өңдеу (.remmina немесе плагинмен "
+"қолдау көрсетілген түр)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Дүңгіршек режимінде бастау"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ТАБИНДЕКС"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Шығу"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Әдепкі сервер атауын пайдалану (-жаңа)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "СЕРВЕР"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Әдепкі хаттаманы пайдалану (-жаңа)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ХАТТАМА"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Науада бастау"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Қолданбаның нұсқасын және оның плагин модульдерін көрсету"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Қосылым профилін өзгерту (қажет -- set-параметрі)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"-update-profile көмегімен пайдаланылатын бір немесе бірнеше профиль "
+"параметрлерін орнату"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Құралдар тақтасын көрсету/жасыру"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Жылжытылған толық экран"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Науа белгішесі жоқ"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- немесе хаттама:/username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Мысалдар:\n"
+"Бұрыннан бар қосылым профилін пайдаланып қосылу үшін мынаны пайдаланыңыз:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"URI көмегімен жылдам қосылу үшін:\n"
+"\n"
+"ремина -с rdp://username@server\n"
+"\tреммина -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tремина -с vnc://username@server\n"
+"\tреммина -c vnc://server? VncUsername=username\n"
+"\tреммина -c ssh://user@server\n"
+"\tремина -с spice://server\n"
+"\n"
+"Шифрланған құпия сөзбен бірге URI көмегімен жылдам қосылу үшін:\n"
+"\n"
+"ремина -с rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tремина -с vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tреммина -c vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=шифрланған "
+"құпия сөз\n"
+"\n"
+"URI көмегімен пайдалану үшін құпия сөзді шифрлау үшін:\n"
+"\n"
+"реммина -- шифрлау- пароль\n"
+"\n"
+"Пайдаланушы аты мен құпия сөзді жаңарту және Remmina қосылым профилінің "
+"басқа ажыратымдылық режимін орнату үшін мынаны пайдаланыңыз:\n"
+"\n"
+"жаңғырық «пайдаланушы аты\\напассөз» | remmina --update-профиль /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option пайдаланушы аты --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option құпия сөзі\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Адрес UNIX socket_path үшін тым ұзақ: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX розеткасын жасау сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX розеткасына қосылу жаңылысы: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'widthxheight' пішімін енгізіңіз."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Қауіпсіздік параметрлерін өзгерту"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Жүктеу орнын таңдау"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Серверде таңдалған файлдарды міндетті түрде жоясыз ба?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Кері жүктелетін файлды таңдау"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Қапшықты кері жүктеу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Júktep alý"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Júktep salý"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Үй"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Басты қалтаға өту"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Жоғары"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Негізгі қалтаға өту"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Ағымдағы қалтаны жаңарту"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Серверден жүктеу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Серверге кері жүктеу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Жою"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Сервердегі файлдарды жою"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Faıl aty"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Paıdalanýshy"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Тобы"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Ruqsat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Қашықтан"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Жергілікті"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Barysy"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Қорғалған файлдар алмасуын (SFTP) ашу…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Сыртқы пәрмендерді орындау…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH пайдаланушы аты мен құпия сөзін теріңіз."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Дактилоскопия автоматты түрде қабылданды"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Куәлік мәліметтері:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тақырыбы:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Эмитент:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Tańbadaq"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Куәлік қабылдансын ба?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Куәлік өзгерді! Егжей-тегжейі:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Ескі саусақ ізі:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Жаңа саусақ ізі:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Өзгертілген куәлікті қабылдай ма?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Кіріс %s қосылымы үшін портта %i тыңдау…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Алдымен %s хаттама плагин модулін орнатыңыз."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA көмегімен аутентификациялау мүмкін болмады.%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH құпия сөзімен аутентификациялау мүмкін болмады. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Сақталған SSH паролі жеткізілмеді. Пайдаланушыдан оны енгізуді сұраңыз."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Жалпыға қолжетімді SSH кілтімен аутентификациялау мүмкін болмады. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH сертификаты импортталмайды. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH сертификатын жеке SSH кілтіне көшіру мүмкін емес. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH сертификатын пайдаланып аутентификациялау мүмкін болмады. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH сәйкестік куәлігі файлы таңдалмаған."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Жалпыға қолжетімді SSH кілтін импорттау мүмкін емес. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Жалпыға қолжетімді SSH кілтімен автоматты түрде аутентификациялау мүмкін "
+"болмады. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Қоғамдық SSH кілті өзгерді!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Сервердің жалпыға қолжетімді SSH кілті алынбады. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сервер белгісіз. Жалпы кілт саусақ ізі:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Жаңа жалпыға қолжетімді кілтке сенесіз бе?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Назар аударыңыз: сервер өзінің жалпыға қолжетімді кілтін өзгертті. Демек, "
+"сіз не шабуылға ұшырап отырсыз,\n"
+"немесе әкімші кілтті өзгертті. Жаңа жалпыға қолжетімді кілт саусақ ізі:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH құпия сөзі"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Жеке кілттің құлпын ашуға арналған құпия сөз"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA кодын енгізіңіз"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH туннелін есепке алу деректері"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH тіркелгі деректері"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Пернетақта интерактивті кіруі, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Сервер жауап бермеді."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Жергілікті портқа қосылу мүмкін емес %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Туннельдік тыңдау розеткасынан оқу мүмкін болмады. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Деректерді туннельдік тыңдау розеткасына жіберу мүмкін болмады. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Тағайындалған портты тағайындау."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Розетка жасалмады."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Сервер розеткасын жергілікті портқа байланыстыру мүмкін болмады."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Жергілікті портты тыңдай алмадым."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Жіпті іске қосу мүмкін болмады."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP сеансы басталмады. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY құрылғысын жасау мүмкін болмады."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n"
+"Терезені жабуға сенімдісіз бе?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Соңғы сәтті қосылым әрекеті немесе алдын ала есептелген күн"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "\"%s\" жою қажет пе?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Серверде таңдалған файлдарды міндетті түрде жоясыз ба?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Импорттау мүмкін емес:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Импорттау"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Ремина Дюоск"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "\"%s\" жою қажет пе?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Файл бұрыннан бар"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Түйіндеме"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Қайта жазу"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Мақсатты қалтада келесі файл бар:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Қолдау көрсетілген пішімдер\n"
+"• сервер\n"
+"• сервер[:p ort]\n"
+"VNC қосымша пішімдері\n"
+"• идентификатор:қайталаушы идентификатор нөмірі\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• PATH args% h пәрмені\n"
+"• /path/to/foo -% h% u параметрлері\n"
+"• % h сервер атауымен алмастырылады\n"
+"• % t SSH сервер атауымен ауыстырылады\n"
+"• % u пайдаланушы атымен ауыстырылады\n"
+"• % U SSH пайдаланушы атымен ауыстырылады\n"
+"• % p — Remmina профилінің атауымен ауыстырылады\n"
+"• % g - Remmina профиль тобының атауымен ауыстырылады\n"
+"• % d жергілікті күн мен уақытты ISO 8601 пішімінде алмастырған\n"
+"Қосылмас бұрын пәрменнің орындалуы қажет болса, фонда іске қосылмаңыз.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Қолдау көрсетілген пішімдер\n"
+"• сервер\n"
+"• сервер[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (тек SSH хаттамасы)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Енгізу жарамсыз болып табылады."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаңыз"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Экран өлшемдер қатынасы"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Терезенің бастапқы өлшемін пайдалану"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Өзіндік"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Пернетақта тілі"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Мінез-құлық"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Пәрменді орындау"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "% h% u% t% U% p % g командасы"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg%h u%t -opt2%U%p% g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Ашылудың орнасқан жері"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Бұл профильді автоматты түрде іске қосу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH туннелі"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH туннелін іске қосу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Осы сервер %i портында"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Ашылудың орнасқан жері"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH аутентификациясы"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH жеке кілт файлы"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH сертификат файлы"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Негізгі"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Қосымша"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): '%s' параметрін тексеру мүмкін емес, себебі 'мән' немесе 'gfe' - "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 'setting_name_to_validate', 'value' немесе 'gfe' дегеннен бастап "
+"пайдаланушы енгізуін тексеру мүмкін емес!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Ішкі қате."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Пайдаланушы енгізуін тексеру мүмкін болмады. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Әдепкі ретінде сақтау"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Ағымдағы параметрлерді барлық жаңа қосылым профильдері үшін әдепкі ретінде "
+"пайдалану"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Қосылу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save және қосылу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Жылдам қосылу"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "'%s' дегенді кіші топтың бөлгіші ретінде пайдалану"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Remmina преференциялар файлындағы «ажыратымдылық» параметрін пайдалану "
+"жарамсыз.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Teńshelimder"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Бас терезені ашу"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Реммина Аппл"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "СтатусНотификатор/Аппиндикатор қолдауы \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s жұмыс үстелі оны қолдайды"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s және Реммина либаппиндикаторға кіріктірілген (құрастырылған) қолдауға ие "
+"болды."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s жұмыс үстелі ортасы арқылы қолдау көрсетілмеген. libappindicator "
+"GtkStatusIcon/xembed-ке кері шегінуге тырысады"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s XApp күйі Applet бағдарламасын орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s KStatusNotifierItem бағдарламасын орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s XEmbed SNI проксиін орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Gnome Shell Extension Appindicator бағдарламасын орнату және пайдалану "
+"қажет болуы мүмкін"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Қате: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Терминал мазмұны сақталды"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Барлығын таңдау (хост+А)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Көшіру (хост+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Қою (хост+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Сеансты файлға сақтау"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Қаріп өлшемін ұлғайту (хост+Бет жоғары)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту (хост+бет төмен)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Мәтінді табу (хост+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Көшіру"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Қою"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Барлығын таңдау"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select барлығы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Қаріп өлшемін үлкейту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase қаріп өлшемі"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Қаріп өлшемін кішірейту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "қаріп өлшемін _Decrease"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Мәтінді табу"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find мәтін"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Пайдаланушы құпиясөзі"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Ашылатын бағдарлама"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Файл атауы келесі толтырғыштарды пайдалана алады:\n"
+"\n"
+"• % h сервер атауымен алмастырылады\n"
+" • % t SSH сервер атауымен ауыстырылады\n"
+" • % u пайдаланушы атымен ауыстырылады\n"
+" • % U SSH пайдаланушы атымен ауыстырылады\n"
+" • % p — Remmina профилінің атауымен ауыстырылады\n"
+" • % g - Remmina профиль тобының атауымен ауыстырылады\n"
+" • % d жергілікті күн мен уақытты ISO 8601 пішімінде алмастырған\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Терминал түстер сұлбасы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Символдар кодылауы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) алгоритмдері"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Симметриялы шифр клиенті серверге"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Таңдаулы сервер хост кілтінің түрлері"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH сеанс журналына арналған қалта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH сеанс журналына арналған файл атауы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Ремминадан шыққанда SSH сеансын тіркеу"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH сеансын асинхронды түрде тіркеу"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Сеансты асинхронды түрде сақтау өнімділікке айтарлықтай әсер етуі мүмкін"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Дыбыстық терминал қоңырауы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH сығуы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Хост кілтін қатаң тексеру"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Қауіпсіз қабықша"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Нот>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Бұл сапа деңгейін өңдеуге апару... >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Кедей (ең жылдам)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Ortasha"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Daıyn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Үздік (ең төменгі)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Пернетақта тілі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Клиент пернетақтасының картографиясын пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Пернетақтаның сканерлеу кодын қайта жасау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Кілт=мән тізімі,... скакодтарды қайта жасауға арналған жұптар. Мысалы, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Сканкодтарды картаға түсіру үшін FreerRDP > 2.3.0 қажет"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Сапа параметрлері"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Тұсқағаздар"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Терезені жылжыту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Мәзір анимациясы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Тақырып"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Курсор көлеңкесі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Курсордың жыпылықтауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Қаріпті тегістеу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Құрамы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Қашықтан масштабтау коэффициенті"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Жұмыс үстелі масштабының коэффициенті %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Құрылғы масштабының коэффициенті %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Жұмыс үстеліне бағдарлау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Енгізу құрылғысының параметрлері"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Бірқалыпты айналдыруды өшіру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "Жалпы параметрлер"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Әрекеттер нөмірін қайта қосу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"RDP ажыратылған кездегі қайта қосылу әрекеттерінің ең көп саны (әдепкі: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP аутентификация тіркелгі деректерін енгізу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP шлюзінің аутентификация тіркелгі деректерін енгізу"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TLS арқылы \"%s\" RDP серверіне қосыла алмады. Клиент пен сервердің жалпы "
+"TLS нұсқасын қолдайтынын тексеріңіз."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"\"%s RDP серверіне қосылымды орната алмады. «Қауіпсіздік хаттамасы бойынша "
+"келіссөздер» дегенді тексеріңіз."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Libfreerdp-gdi басталмады."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"«%s» сервері үшін H.264 GFX режимін сұрадыңыз, бірақ Libfreerdp H.264-ті "
+"қолдамайды. АВК емес түс тереңдігі параметрін пайдалануыңызды сұраймын."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\" сервері қосылымнан бас тартты."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Қашықтағы жұмыс үстелі шлюзі \"%s\" саясатқа байланысты пайдаланушының \"%s\\"
+"%s\" рұқсатын жоққа шығарды."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Автоматты (32 bpp) (Сервер өзінің ең жақсы пішімін таңдайды)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX прогрессивті (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Нағыз түсі (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Нағыз түсі (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Жоғары түсі (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Жоғары түсі (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 түс (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Esimi joq"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Автоматты түрде анықтау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Өнімділігі төмен кең жолақты байланыс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Спутник"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Жоғары өнімді кең жолақты байланыс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "ВАН"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "ЛАН"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Автоматты түрде келіссөздер"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA кеңейтілген хаттамалық қауіпсіздік"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 және жаңа)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Клиенттің мүмкіндіктерін ажырату үшін смарт-карта арнасында терминалдық "
+"қызметтер арқылы пайдаланылады:\n"
+" • < 4034: Windows XP базалық смарт-карта функциялары • 4034-7064: Windows "
+"Vista/7: SCardReadCache (), SCardWriteCache (), ScardGetTransmitCount () • "
+">= 7065: Windows 8 және жаңарақ: ScardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Дыбыс енгізуді қайта бағыттау параметрлері:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][пішімі:<format>,][мөлшерлеме:<rate>,]\n"
+" [арна:<channel>] Дыбыс енгізу (микрофон)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • пішімі:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,форматы:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Дыбыс шығысын қайта бағыттау параметрлері:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][пішімі:<format>,][мөлшерлеме:<rate>,]\n"
+" [арна:<channel>] Дыбыс шығару\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • пішімі:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,форматы:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB құрылғысын қайта бағыттау параметрлері:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][қондырма:<bus>:<addr>#...,][авто]\n"
+" • авто\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Жоғары кідіріс сілтемелері үшін қосымша параметр:\n"
+"Қосылым уақытын реттейді. Қосылым уақыты бітсе қолданыңыз.\n"
+"Мүмкін болатын ең жоғары мән — 600000 мс (10 минут).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Желілік қосылым түріне негізделген өнімділікті оптимизациялау:\n"
+"Автоматты анықтауды пайдалану ұсынылады.\n"
+"Егер «Автоматты түрде анықтау» қатесі болса, тізімдегі ең қолайлы параметрді "
+"таңдаңыз.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Монитор идентификаторлары мен жұмыс үстелі бағдарларының үтірмен бөлінген "
+"тізімі:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Бағдарлар градустарда көрсетіледі, жарамды мәндер:\n"
+" • 0 (пейзаж)\n"
+" • 90 (портрет)\n"
+" • 180 (пейзаж қашып кетті)\n"
+" • 270 (портрет қашып кетті)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Каталогты қайта бағыттау <path>ас үлестік <name> деп аталды.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug қолдауы:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Қапшықты ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Шектелген әкімші режимі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Пароль хэш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Шектелген әкімші режимінің құпиясөз хэш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Тінтуірдің сол жақ қолдауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Тінтуірдің сол жақ қолдауы үшін тінтуірдің сол және оң жақ түймешіктерін "
+"ауыстыру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Көп мониторды қосу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Бірнеше мониторлар үстіндегі аралық экраны"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Тізім мониторының идентификаторлары"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Түс тереңдігі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Sapa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Қауіпсіздік хаттамасы бойынша келіссөздер"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Шлюз көлігінің түрі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Qaýipsizdik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP журналының деңгейі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP журналының сүзгілері"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "тег:деңгей[,тег:деңгей[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Дыбыс шығару режімі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Жергілікті дыбыс шығарылымын қайта бағыттау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Жергілікті микрофонды қайта бағыттау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Клиент атауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "Клиентті құру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Ашылатын бағдарлама"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Жүктеу балансы туралы ақпарат"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Принтердің драйверлерін қайта басып шығару"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"Samsung_CLX-3300_Series:\"Samsung CLX-3300 сериялы ПС\"; Canon MF410\": "
+"\"Canon MF410 сериялы UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB құрылғысын қайта бағыттау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Жергілікті сериялық атауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "КОМ1, КОМ2 және т.б."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Жергiлiктi сериялы жүргiзушi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Сериялық"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Жергілікті сериялық жол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 және т.б."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Жергілікті параллель атауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Жергілікті параллель құрылғы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Смарт-картаның атауы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Динамикалық виртуалды арна"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Статикалық виртуалды арна"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP қайта бағытталуы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv6 AAA жазбасын IPv4 A жазбасына қарағанда артық көреді"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Принтерлерді ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Сериялық порттарды ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) сериялық порттар үшін рұқсат беру режимі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Параллель порттарды ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Смарт-картаны ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Алмасу буферін синхрондауды өшіру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Куәлікті елемеу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Ескі лицензияның жұмыс процесін пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL және hwId өшіреді 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Консольге тіркелу (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Жылдам жолды өшіру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Қашықтағы жұмыс үстелі шлюзі арқылы серверді анықтау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Жүйе прокси параметрлерін пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Автоматты қайта қосылуды өшіру"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Тапсырысты тексеруді босаңсыту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Глиф кэші"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Мультитранспорт хаттамасын қосу (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP хаттамасын пайдалану өнімділікті жақсартуы мүмкін"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Негізгі тіркелгі деректерін шлюз үшін де пайдалану"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Шлюз веб-розеткаларына қолдау көрсету"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Тек қарап шығу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete жіберу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - қашықтағы жұмыс үстелі хаттамасы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP файл өңдеушісі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Преференциялар"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Қосылымды Windows .rdp файл пішімінде экспорттау"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "РаÐ1/2аÐ1/"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Жіберу қатесі"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Тасымалдау аяқталды"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s файлы берілді"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH құпия сөзі"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS қосылымының қатесі."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE серверіне қосылу тоқтатылды."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "АвтоГЛЗ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Авто LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Бейнелер дұрыс көрсетілмесе, бейне жабындысын өшіріңіз.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS шифрлауын пайдалану"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сервер ОА сертификаты"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Артықшылықты бейне кодек"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "GStreamer жапсырмасын өшіру"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Кескінді қысуды қалаған"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Алмасу буферін синхрондау жоқ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Дыбыс арнасын қосу"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Смарт-картаны ортақ пайдалану"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Қайта бағыттау үшін USB құрылғыларын таңдау"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Тәуелсіз есептеу ортасы үшін қарапайым хаттама"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB қайта бағыттау қатесі"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC аутентификация тіркелгі деректерін енгізу"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC серверіне қосылмады"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s' мекенжайын орналастыруға түрлендіру мүмкін болмады"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC қосылымы жаңылысы: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Байланысыңыз қабылданбады."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC сервері беймәлім аутентификация әдісін сұрады. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Осы профиль үшін шифрлауды қосудан кейін қайталауыңызды сұраймын."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Қайталауыш арқылы VNC-ге қосылыңыз:\n"
+" • Сервер өрісінде қайталаушы идентификаторы болуы тиіс, мысалы, "
+"идентификатор:123456789\n"
+" • Қайталау өрісін қайталаушы IP және портқа орнату керек, мысалы:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Қашықтағы VNC серверінен қосыласыз\n"
+" қайталағыш, мысалы, x11vnc бар:\n"
+" x11vnc -қосу repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Қашықтағы VNC қосылымын тыңдау:\n"
+" • «Портта тыңда» өрісі — тыңдайтын порт Реммина,\n"
+" мысалы, 8888\n"
+" • Қашықтағы VNC серверінен қосыласыз\n"
+" Ремина, мысалы, x11vnc бар:\n"
+" x11vnc -дисплей :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Қайталаушы"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Портта тыңдау"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Қашықтағы қоңырау хабарларын елемеу"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Сервердегі жергілікті өзара әрекеттесуді болдырмау"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Қашықтағы курсорды көрсету"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Шифрлауды өшіру"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Чат ашу…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC плагин модулі"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC тыңдаушы плагиніName"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina веб-браузер плагин модулі"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Жүктелетін файл"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "WWW аутентификация тіркелгі деректерін енгізу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL-dar"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address немесе https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Paıdalanýshy agenti"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Прокси URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Мысалы, https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java қолдауын қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Тегіс айналдыруды қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Кеңістіктегі шарлауды қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Плагин модулінің қолдауын қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL қолдауын қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 дыбыстық қолдауын қосу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS қателерін елемеу"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Веб-инспекторды қосу"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Орындалатын пәрменді орнатпадыңыз"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Ескерту: Пәрменді синхрондап орындау Ремминаның жауап бермеуіне себеп болуы "
+"мүмкін.\n"
+"Шынымен де жалғастырғыңыз келе ме?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Pármen"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Асинхронды орындау"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Пәрменді орындау"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Сәлемет пе әлем!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Ішкі қате: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Сынған 'DialogData'! Доғару…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'DialogData' дегенді шығарып алу мүмкін емес! Доғару…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Mártebesi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "Ruqsat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Paıdalanýshy aty"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Жергілікті SSH порты"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "'DialogData' дегенді шығарып алу мүмкін емес! Доғару…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Терминал"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Түйіндеме"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "X2Go сеансы басталмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "PyHoca-CLI-ді келесі аргументтермен бастады:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Ортақ байланыс"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "X2Go сеансы басталмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Қате пайда болды."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI күтпеген жерден шығып кетті. Бұл қосылым енді жабылады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"«Пихока-кли» балалар процесі күтпеген жерден тоқтап қалады.\n"
+"Профиль параметрлерін және PyHoca-CLI шығысын ықтимал қателер үшін "
+"тексеріңіз. Сондай-ақ, қашықтағы серверге қол жеткізуді қамтамасыз ету."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Бос пайдаланушы атын сақтау мүмкін емес!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ішкі қате: Жаңа тіркелгі деректері сақталмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Жаңа тіркелгі деректерін сақтау кезінде қате пайда болды: 's_password' "
+"немесе 's_username' жолдары орнатылмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Жеке кілттің құлпын ашуға арналған құпия сөз"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Аутентификация сәтсіздігі: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go тіркелгі деректерін енгізу"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Аутентификация сәтсіздігі: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Терминал"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Кері жүктелетін файлды таңдау"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "PyHoca-CLI сеанс терезесін көрсетуін күту…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI параметрі шектен тыс. Профиль параметрлерінде оны реттеуіңізді сұраймыз."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go сеансы басталмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go сеансы басталмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI командалық-желілік мүмкіндіктерін ала алмады. Бұл оның не тым "
+"ескі, не орнатылмағанын көрсетеді. Қазірге дейін ескі шектеулі мүмкіндіктер "
+"жиынтығы қолданылатын болады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI командалық-сызықтық мүмкіндіктерін талдау мүмкін болмады. Қазір "
+"шектеулі мүмкіндіктер жиынтығын пайдалану."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Келесі PyHoca-CLI пәрмен-жол мүмкіндіктерін шығарып алды:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Қол жетімді мүмкіндік[%i: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 ДИСПЛЕЙІ ашылмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go агентінің терезесінің пайда болғанын күту…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "PyHoca-CLI сеанс терезесін көрсетуін күту…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go сеанс терезесі пайда болмады. Бірдеңе дұрыс болмады…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Ішкі қате: RemminaProtocolWidget* gp — NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s хаттамасы қол жетімді емес, себебі GtkSocket тек X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Жіпті бастапқылау мүмкін болмады. Жіпсіз режимге қайта түсу…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sжәне '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtationSettings массивіндегі дұрыс емес тексеру деректері!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtatsSettings массивіндегі тексеру деректері жарамсыз!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Рұқсат етілген мәндер [ X19X] болып табылады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Жалғыз рұқсат етілген мән ' %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Төменгі шегі жарамды бүтін сан болып табылмайды!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Төменгі шегі тым жоғары!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Төменгі шегі тым төмен!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Бірдеңе дұрыс болмады."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Мүмкін болатын қателер үшін RemminaProtocolSetting массивін тексеріңіз."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Жоғарғы шегі жарамды бүтін сан болып табылмайды!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Жоғарғы шегі тым жоғары!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Жоғарғы шегі тым төмен!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Енгізу дұрыс бүтін сан емес!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Енгізу %i және %i арасындағы сан болуы тиіс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Ашылатын бағдарлама"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2Go сеансын жасағаннан кейін қандай пәрменді орындау керек?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Пернетақтаның орналасуы (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Пернетақта түрі (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Дыбыстық қолдау"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go серверінің дыбыс жүйесі (әдепкі: 'импульс')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Аралық сақтағыш бағыты"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Алмасу буферінің мазмұны қай бағытқа көшірілуі керек? (әдепкі: 'екеуі де')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI резолюциясы"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Сеансты белгілі бір ажыратымдылықпен іске қосу (дюймге нүктелермен). 20-дан "
+"400-ге дейінгі аралықта болуы тиіс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH жеке кілт файлы"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go плагин модулі жүктелді."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go сеансын іске қосу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOME және KVM үшін Remmina VNC плагині"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Қолдау көрсетілмейтін аутентификация түрі %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Аутентификация сәтсіздігі: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Сервер параметрлерін пайдалану"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Нағыз түсі (24 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Түсі жоғары (16 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Түсі төмен (8 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ультра төмен түсі (3 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC паролі"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG компрессиясын пайдалану"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Бұл барлық VNC серверлерінде жұмыс істемеуі мүмкін"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC өшіруін қосу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Ортақ байланыс"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Егер сервер басқа клиенттерді қосу арқылы жұмыс үстелін ортақ пайдаланып "
+"көрінуі керек болса"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 жіберу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Қашықтағы хосты қайта жүктеу"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Қашықтағы хосты ысыру (қатты қайта жүктеу)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Қашықтағы хосты тоқтату"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s жұмыс үстелін ортақ пайдалануды қалайды.\n"
+"Сіз қабылдайсыз ба?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Жұмыс үстелін ортақ пайдалануға шақыру"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Телепатия - Үстелді ортақ пайдалану"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap пакеті</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Реммина жүйеңізде Snap пакеті ретінде жұмыс істейді.\n"
+"Кейбір Remmina функцияларын дұрыс жұмыс істеу үшін орнату қажет.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Пернелер тіркесімінде құпия сөзді сақтау және RDP принтерлерін ортақ "
+"пайдалану сияқты кейбір маңызды мүмкіндіктерге қатынасу үшін бағдарламалық "
+"жасақтама орталығын ашып, Remmina-ға тиісті рұқсаттар беріңіз. Балама "
+"ретінде терминал терезесіне келесі пәрмендерді енгізуге болады:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big> Рұқсаттар</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Snap пакеттері жүйенің қалған бөлігіне орайластырылғандықтан, Remmina "
+"профильдері әдепкі бойынша Snap файл жүйесінің ішінде сақталады. Remmina "
+"параметрлеріндегі орынды өзгертуге болады."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ремина профильдері сақталатын орынды өзгерту"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> Параметрлерді байлау</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Бұл хабарды қайта көрсетпеу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Іздеу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Алдыңғы оқиғаны іздеу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Келесі оқиғаны іздеу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Іздеу параметрлерін қосу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match іс"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Тек _entire сөзге сәйкес келу"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular өрнегі ретінде сәйкестік"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Осы туралы"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Авторлық құқық © 2014–2023 Антенора Гатта, Джованни Панозцо.\n"
+"Авторлық құқық © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"КӨШІРМЕЛЕУдегі қосымша мәліметтер"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ústeý"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Жоғары жылжу"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Төмен жылжу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Өзгерту"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Таңдау критерийлері"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Құпия сөзді растаңыз"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Paıdalanýshy aty"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Құпия сөзді басты"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Құпия сөзді растаңыз"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Тобы"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Пайдаланушы аты"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Пайдаланушы аты"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Көп парольді өзгертуші</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Пайдаланушы құпиясөзі"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> Жаңалықтар өшіріледі</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Жаңалықтарды қосу дегеніміз бағдарлама шығарылым жазбаларын жүктеу үшін "
+"Remmina серверіне қосылады дегенді білдіреді.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Нұсқаларды тексеру тек құрастыру уақытында ғана белсендірілуі мүмкін.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> Шығарылым жазбаларын оқу үшін веб-сайтқа кіріңіз</i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Ремминаға .rdp және .remmina файлдарын автоматты түрде ашуға рұқсат етіңіз."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina.org</a> "
+"(*) жаңалықтарды алу"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Статистикалық деректерді және/немесе жаңалықтарды қосу арқылы деректерді "
+"remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> Қатысу</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Көшірілген либр бағдарламалық жасақтамасын таңдауда алғысымыз бар, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">қайырмалдықтар да бізді бақытты етеді</a>, одан әрі "
+"Ремминаны жақсартуға көмектеседі. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> Үлес қосу</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Жаңа кілтті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Жаңа кілтті басуыңызды өтінемін…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Іздеу жолағын жасыру немесе көрсету"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Топталғаннан тізім көрінісіне ауысу"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Жылдам қосылу тақтасымен пайдалану үшін хаттаманы таңдаңыз."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "«Жылдам қосылу» үшін іздеу жолы немесе сервер атауы/IP мекенжайы"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Сервер атауы немесе IP мекенжайы"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Tazalaý"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Барлығын тасалау"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Барлығын кеңейту"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Көп құпия сөзді өзгертуші"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Бұғаттау"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорттау"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Басты бет"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Қайырмалдықтар"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Уики"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Қауымдастық"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин модулі"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Соңғы рет пайдаланылды"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Іздеу жолағын көрсету"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "«Реммина» негізгі мәзірі"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Áreketter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Көріністі ажырату"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Күте тұршы…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Әрекетті екі рет басу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Қосылымды ашу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Параметрлерді өңдеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Масштабтау сапасы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Ең жақын"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Тақталар"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билайнар"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Гипер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Авто айналдыруға арналған қадам өлшемі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Соңғы элементтердің максималды саны"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Экран ажыратымдылықтары"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Скриншоттарға арналған қалта"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Ремминадан скриншоттарды сақтау үшін қалтаны таңдаңыз."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Қалтаны таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Орнату"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Файлдардың скриншоты"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"% p Профиль атауы\n"
+"% h Сервер атауы/IP\n"
+"% Y жылы, % m Ай, % d күні, % H сағаты, % M Minute, % S Секундтар (UTC "
+"уақыты)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Қалта қосылымының профильдері сақталады, ол XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "«Реммина» деректер қалтасы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Байланыс профильдерін Ремминадан сақтау үшін қалтаны таңдаңыз."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Әр қосылым үшін соңғы көріністі есте сақтау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Соңғы көрініс режимін есте сақтау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Пішімдеу жолын пайдалана отырып, Remmina қосылым профильдеріне реттелетін "
+"файл атауын орнатыңыз."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Профиль файлдарының үлгілері"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"% G тобының атауы (қиғаштау автоматты түрде түрлендіріледі)\n"
+"% P хаттамасының атауы\n"
+"% N қосылым атауы\n"
+"% h Хост атауы/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Тек жасалған скриншоттарды сақтаңыз, оларды алмасу буферіне көшірмеңіз."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Скриншоттардың аралық сақтағышқа кіруіне жол бермеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы параметрлер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Әрқашан қойындыларды көрсету"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Қойынды интерфейсінде көрсетілген құралдар тақтасын жасыру"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматты түрде"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Жылжытылған терезе"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport толық экраны"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Қойындыларды топтау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Тобы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Қосылым терезесімен бір экранда толық экран"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Пикинг"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Толық экранды құралдар тақтасы көрінуі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Негізгі терезеде көрсетілген іздеу тақтасын жасыру"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Қараңғы тақырыпты артық көріңіз"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Егер GTK тақырыбы қараңғы нұсқаны қамтитын болса, онда ол конфигурацияланған "
+"тақырыптың орнына қолданылады."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Әрқашан қойындыларды көрсету"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "«Пернетақтаның барлық оқиғаларын ұстаңыз» күйінің түсі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Гексадецимальды немесе түсті атаулар (қызыл, #ff0000).\n"
+"Ол Remmina қосылым құралдар тақтасындағы қосылым атауларының фондық түсін "
+"өзгертеді (толық экранда болғанда)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "«Барлық пернетақта оқиғаларын ұстаңыз» күй түсін қосу/ажырату"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Сыртқы көрінісі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Мәзірдің үстінде жаңа қосылымды көрсету"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Топ мәзірінде көрсетілген жалпы санды жасыру"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Науа белгішесі жоқ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Пайдаланушы кіруі кезінде науада бастау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Аппл"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Хост кілті"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Толық экран режиміне өту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Терезені автоматты түрде қиыстыру"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Масштабтауды қолдану/жою"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Пернетақтаны ұстау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Құралдар тақтасын көрсету/жасыру"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Тек көру режимі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Алмасу буферінің мазмұнын пернелер тіркесімі ретінде жіберу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Жергілікті SSH порты"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.sh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Журнал жүргізу мүлдем жоқ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Сирек жағдайлар немесе ескертулер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API қолжетімді кіру нүктелері"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Төменгі деңгейдегі хаттама ақпараты, пакет деңгейі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Кіру және шығу функциясы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH журналының деңгейі"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "ТКП сақтық зондтарын жібергенге дейінгі қосылудың тоқтау секундтары."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Әрбір сақтық зондтың арасындағы секундтар."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"ТКП қосылуы арқылы оны тастағанға дейін жіберілетін сақтық зондтарының саны."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Тиiстi TCP қосылымын мәжбүрлеп жаппас бұрын деректердi мойындауға әрекет "
+"жасау үшiн миллисекунд сомасы."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH параметрлері"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Пайдаланушы құпиясөзі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Кейбір виджеттерге арналған құпия кілт аутентификациясын пайдалану"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Сипаттама"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Параметрлерді өңдеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Барлық саусақ іздері мен куәліктерді автоматты түрде қабылдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Барлық саусақ іздері мен куәліктерге сену"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Qaýipsizdik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Терминал қаріпі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback сызықтары"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Көшіруге және қоюға арналған пернелер тіркесімдері"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Барлық пернелер тіркесімдерін таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Хост кілті+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Әдепкі жүйе қарпін пайдалану"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"«SGR 1» таңдауы, сондай-ақ, алғашқы 8 палитра түсіндегі жарқын аналогтарға "
+"ауысады (мәтінді қалың етіп жасаудан басқа)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Түстер тақырыбы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Түстер сұлбасы файлын таңдаңыз. Әдетте /usr/share/remmina/theme "
+"бағдарламасында қол жетімді. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes толығырақ мәлімет бар."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Терминалды бояу файлын таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Ашық түстер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Ақшыл қара түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Ашық қызыл түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Ашық жасыл түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Ашық сары түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Ашық көк түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Жеңіл магента түсін таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Ақшыл циан түсін таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Ақшыл түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Қара түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Қызыл түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Жасыл түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Сары түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Көк түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Магента түсін таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Циан түсін таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Ақ түсті таңдау"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Қалыпты түстер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Курсор түсі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Ая түсі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Алғы түс"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Қаріп өлшемін ұлғайту және кішірейту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Мәтін пернелер тіркесімін іздеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Қалың түс"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Түсті бөлектеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Алғы түсті бөлектеу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Курсордың алғы түсі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Реммина преференциялары"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Реммина құлпын ашу"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Qulypty ashý"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Құпия сөзді басты"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметрлер"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Go сеансын бастау кезінде қате пайда болды…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go сеансын бастау кезінде қате пайда болды…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Жаңалықтар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Статистикалық деректерді және/немесе жаңалықтарды қосу арқылы "
+#~ "деректерді remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Қалың мәтіні бар ашық түстерді пайдалануға рұқсат беру"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Бірнеше каталогтар үшін кеңейтілген қойындыда «Каталогты қайта бағыттау» "
+#~ "параметрін пайдалану"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Каталогты қайта бағыттау"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Автоматты құлыптау аралығы"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Бұғаттау"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Куәлік мәліметтері:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Басты құпия сөзді пайдалану"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Құпия сөздің секундпен жарамдылығы"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s құпия сөзі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Қосылым профилін өзгерту (қажет -- set-параметрі)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Дыбыс арнасын қосу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Куәлік мәліметтері:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Go сеансын бастау кезінде қате пайда болды…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">анонимді</a></b> статистикасын жіберіңіз. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Анонимді статистикалық деректерді жіберу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Pyhoca-cli келесі аргументтермен басталды:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select барлығы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI-ді келесі аргументтермен бастады:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "PyHoca-CLI командалық-желілік мүмкіндіктерін шығарып алу мүмкін болмады! "
+#~ "Шығу коды: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Қате: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Веб-сайт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пайдаланушы аты бос болғаннан бері сақтау мүмкін емес екенін ескерсек!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Шектеу минимумы тым үлкен!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Шектеу минимумы тым аз!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Шектік максимум жарамды бүтін сан емес!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Шектеу максимумы тым үлкен!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Шекті максимум тым кішкентай!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Paıdalanýshy aty"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Жаңа қосылыс"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Қолдауы бар форматтар\n"
+#~ "* сервер\n"
+#~ "* сервер:порт\n"
+#~ "* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Кілт файлы"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..747e7ab
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,5886 @@
+# Khmer translation for remmina
+# Copyright © 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: កុសិនារា <kursinarapok@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/km/>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "ឯកសារអត្តសញ្ញាណ SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "ភ្នាក់ងារ SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "ឃីសាធារណៈ (ស្វ័យប្រវត្តិ)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "បង្ហាញឯកសារដែលលាក់"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "សរសេរជាន់ឯកសារទាំងអស់"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "បន្តការផ្ទេរឯកសារទាំងអស់"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "ភ្ជាប់តាមរយៈ SSH ពីស្ថានីយថ្មី"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "អត្ថនាម"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោឃីឯកជន"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "បញ្ជា SSH Proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - ការផ្ទេរឯកសារសុវត្ថិភាព"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "ផ្ទាំងកែកំហុស Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "បិទភ្ជាប់ព័ត៌មានប្រព័ន្ធក្នុងផ្ទាំងកែកំហុស Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "ធាតុ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "ការសម្ងាត់"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "អូខេ(_O)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ពិពណ៍នា"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "កំណែ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "បញ្ជូន(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "ជម្រះ(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "បាន​រកឃើញ"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<ទទេ>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "កម្រិតបង្ហាញ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្រិតបង្ហាញដែលអាចប្រើបាន"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "បានជម្រះបញ្ជីថ្មីៗ។"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "គ្រាប់ចុច"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្រាប់ចុច"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 ត្រូវ បាន តម្រូវ ឲ្យ ប្រើ ពាក្យ សម្ងាត់ មេ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "ការ ជ្រើស រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ ជំនួស ឯកសារ ៖ "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ឯកសារ នេះ មាន គំរោង ពណ៌ ស្ថានីយ \"Custom\" ដែល អាច ជ្រើស បាន ពី ផ្ទាំង \"Advanced\" "
+"នៃ ការ តភ្ជាប់ ស្ថានីយ និង អាច កែសម្រួល បាន នៅ ក្នុង ផ្ទាំង \"Terminal\" ក្នុង ការកំណត់ ។"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "បោះបង់"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "បិទ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "បាទ/ចាស"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "ទេ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "ដែន"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "បោះបង់(_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "បញ្ចូលឯកសារផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនបត្រ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រ CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "ឯកសារ CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រអតិថូបករណ៍"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "ឃីវិញ្ញាបនបត្រអតិថូបករណ៍"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បិទការតភ្ជាប់សកម្មចុងក្រោយនេះមែនទេ?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "ម៉ូដច្រកទិដ្ឋភាពពេញអេក្រង់"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "រមូរ ពេញ អេក្រង់"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "រក្សា សមាមាត្រ ទិដ្ឋភាព ពេល មាត្រដ្ឋាន"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "បំពេញ បង្អួច ម៉ាស៊ីន ភ្ញៀវ ពេល មាត្រដ្ឋាន"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "ផ្ញើមាតិកា clipboard ជា keytrokes"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "បិទ ការ ធ្វើ មាត្រដ្ឋាន ដើម្បី ចៀស វាង ការ បង្ខូច រូប ថត អេក្រង់ & # 160; ។"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ថត Screenshot"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "មឺុនុយ"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "បើក បង្អួច មេ Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "ការតភ្ជាប់បច្ចុប្បន្ន Duplicate"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ធ្វើ ឲ្យ បង្អួច សម ទៅ នឹង ដំណោះ ស្រាយ ពី ចម្ងាយ"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "ម៉ូនីទ័រចម្រុះ"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "ការ ធ្វើ បច្ចុប្បន្ន ភាព គុណភាព ថាមវន្ត"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន Toggle"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "ប្ដូរ ទំព័រ ផ្ទាំង"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "ចាប់ យក ព្រឹត្តិការណ៍ ក្ដារ ចុច ទាំងអស់"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍​"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍​"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ផ្តាច់"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "ឯកសារ \"%s\" គឺពុករលួយ មិនសមហេតុផល ឬមិនអាចរកបាន។"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "ការព្រមាន: កម្មវិធីជំនួយនេះទាមទារ GtkSocket, ប៉ុន្តែវាមិនមាន."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "ពាក្យ សម្ងាត់ មិន ផ្គូផ្គង"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "ពាក្យ សម្ងាត់ មិន ផ្គូផ្គង"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "ការកំណត់លេខសម្ងាត់ឡើងវិញ សូមរង់ចាំ…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "អ្នក ផ្លាស់ប្ដូរ ពាក្យ សម្ងាត់ ច្រើន តម្រូវ ឲ្យ មាន កម្មវិធី ជំនួយ សម្ងាត់ & # 160; ។\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "អ្នក ផ្លាស់ប្ដូរ ពាក្យ សម្ងាត់ ច្រើន តម្រូវ ឲ្យ មាន សេវា សម្ងាត់ មួយ ។\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d ពាក្យសម្ងាត់បានផ្លាស់ប្តូរ។"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "បង្ហាញ 'About'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ភ្ជាប់ទៅផ្ទៃតុ ដែលបានរៀបរាប់ក្នុងឯកសារ (.remmina ឬ filetype ដែលគាំទ្រដោយ plugin) ឬ "
+"URI ដែលគាំទ្រ (RDP, VNC, SSH ឬ SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"ភ្ជាប់ ទៅ ផ្ទៃតុ ដែល បាន រៀបរាប់ ក្នុង ឯកសារ (.remmina ឬ ប្រភេទ ដែល គាំទ្រ ដោយ plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"កែសម្រួល ការ តភ្ជាប់ ផ្ទៃតុ ដែល បាន រៀបរាប់ ក្នុង ឯកសារ (.remmina ឬ វាយ គាំទ្រ ដោយ "
+"plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង របៀប kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "ឈប់"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "ប្រើ default server name (សម្រាប់ --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "ប្រើ default protocol (សម្រាប់ --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ចាប់ផ្តើមនៅក្នុង tray"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "បង្ហាញ កំណែ កម្មវិធី"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "បង្ហាញ កំណែ កម្មវិធី និង កម្មវិធី ជំនួយ របស់ វា"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "កែប្រែទម្រង់តំណភ្ជាប់ (តម្រូវ --កំណត់-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "កំណត់ទម្រង់មួយឬច្រើន, ដើម្បីប្រើជាមួយ --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "រមូរ ពេញ អេក្រង់"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "គ្មាន រូបតំណាង tray"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ឬ protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"ឧទាហរណ៏៖\n"
+"ដើម្បីភ្ជាប់ដោយប្រើទម្រង់តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់, ប្រើ:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"ដើម្បី តភ្ជាប់ រហ័ស ដោយ ប្រើ URI ៖\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"ដើម្បី តភ្ជាប់ រហ័ស ដោយ ប្រើ URI រួម ជាមួយ ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល បាន អ៊ិនគ្រីប ៖\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"ដើម្បី អ៊ិនគ្រីប ពាក្យ សម្ងាត់ សម្រាប់ ប្រើ ជាមួយ URI ៖\n"
+"\n"
+"remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"ដើម្បី update username និង password រួចកំណត់របៀប resolution ផ្សេងគ្នានៃទម្រង់ Remmina "
+"connection, ប្រើ:\n"
+"\n"
+"echo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "អាស័យដ្ឋានមានប្រវែងយូរពេកសម្រាប់ UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ការបង្កើតរន្ធ UNIX បានបរាជ័យ: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ការភ្ជាប់ទៅរន្ធ UNIX បានបរាជ័យ: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "សូមបញ្ចូល format 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់សុវត្ថិភាព"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n"
+" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "ជ្រើស ទីតាំង ទាញ យក"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "តើ អ្នក ប្រាកដ ជា លុប ឯកសារ ដែល បាន ជ្រើស នៅ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ ឬ ទេ ?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "ជ្រើស ឯកសារ ដើម្បី ផ្ទុក ឡើង"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "ផ្ទុក ថត"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "ទាញយក"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "អាប់ឡូត"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "លុប(_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ទំព័រដើម"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "ទៅ ថត ផ្ទះ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "ទៅលើ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ទៅ ថត មេ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "ធ្វើឱ្យស្រស់"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "ថត បច្ចុប្បន្ន ស្រស់"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "ទាញយកពី server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "ផ្ទុក ឡើង ទៅ ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "លុប ឯកសារ នៅ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ទំហំ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "គណនី"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "សិទ្ធិ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "មូលដ្ឋាន"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "វឌ្ឍនភាព"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "បើក SFTP ផ្ទេរ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "ការ អនុវត្ត ពាក្យ បញ្ជា ខាង ក្រៅ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "រង់ចាំការភ្ជាប់ SSH ចូលមកនៅលើ port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "ពាក្យ បញ្ជា \"%s\" មិន មាន នៅ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ SSH ទេ។"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "មិនអាចរត់ពាក្យបញ្ជា \"%s\" នៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ SSH (status = %i) ។"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "មិន អាច រត់ ពាក្យ បញ្ជា បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "វាយបញ្ចូលក្នុង SSH username និង password។"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "ម្រាមដៃ ដែល បាន ទទួល ដោយ ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "សេចក្តី លម្អិត នៃ វិញ្ញាបនបត្រ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "ប្រធានបទ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "ទទួលយកសញ្ញាបត្រ?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "សញ្ញាបត្របានផ្លាស់ប្តូរ! ព័ត៌មានលម្អិត៖"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "ទទួលយក វិញ្ញាបនបត្រ ដែល បាន ផ្លាស់ប្ដូរ ?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "លឺនៅលើ port %i សម្រាប់ការតភ្ជាប់ %s ដែលមកដល់…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់, ការប៉ុនប៉ងភ្ជាប់ឡើងវិញ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "ដំឡើង កម្មវិធី ជំនួយ ពិធីការ %s ជា មុន សិន។"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយ TOTP/OTP/2FA បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយពាក្យសម្ងាត់ SSH បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"មិន បាន រក្សា ទុក SSH passphrase ដែល បាន ផ្គត់ផ្គង់ ឡើយ ។ សុំ ឲ្យ អ្នក ប្រើ បញ្ចូល វា ។"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "មិន អាច ផ្ទៀង ផ្ទាត់ ជាមួយ នឹង គន្លឹះ SSH សាធារណៈ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ SSH មិនអាចនាំចូលបាន។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ SSH មិនអាចចម្លងទៅក្នុងសោ SSH ឯកជនបាន។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការប្រើប្រាស់វិញ្ញាបនប័ត្រ SSH បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "ឯកសារ អត្តសញ្ញាណ SSH មិន ត្រូវ បាន ជ្រើស & # 160; ។"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "សោ SSH សាធារណៈមិនអាចនាំចូលបាន។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"មិន អាច ផ្ទៀង ផ្ទាត់ ដោយ ស្វ័យ ប្រវត្តិ ជាមួយ នឹង គន្លឹះ SSH សាធារណៈ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយភ្នាក់ងារ SSH។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយ SSH GSSAPI/Kerberos បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "គន្លឹះ SSH សាធារណៈបានផ្លាស់ប្តូរ!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "មិន អាច ផ្ទៀង ផ្ទាត់ ភាព ត្រឹមត្រូវ ជាមួយ ក្ដារ ចុច-អន្តរកម្ម បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"មិន អាច ផ្ទៀង ផ្ទាត់ ជាមួយ នឹង គន្លឹះ SSH សាធារណៈ ដោយ ស្វ័យ ប្រវត្តិ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "មិន អាច ទះ សោ SSH សាធារណៈ របស់ ម៉ាស៊ីន បម្រើ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "មិន អាច ទះ សោ SSH សាធារណៈ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "មិនអាច fetch checksum របស់ សាធារណជន SSH key បាន ទេ ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "តើ អ្នក ទុក ចិត្ត លើ គន្លឹះ សាធារណៈ ថ្មី ដែរ ឬ ទេ ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា "
+"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n"
+"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "មិន អាច ពិនិត្យ មើល បញ្ជី ម្ចាស់ ផ្ទះ SSH ដែល គេ ស្គាល់ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោគន្លឹះឯកជន"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "បញ្ចូលកូដ TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "សមត្ថ ភាព ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "សមត្ថ ភាព SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "មិន អាច បង្កើត channel បាន ទេ ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "មិន អាច ភ្ជាប់ ទៅ ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី SSH បាន ទេ ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "មិន អាច ស្នើ សុំ ច្រក ឆ្ពោះ ទៅ មុខ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ មិន បាន ឆ្លើយ តប ទេ & # 160; ។"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកំពង់ផែក្នុងស្រុក %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "មិន អាច សរសេរ ទៅ កាន់ ប៉ុស្តិ៍ SSH បាន ទេ ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "មិន អាច អាន ពី រន្ធ ស្តាប់ ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី បាន ទេ ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "មិនអាចស្ទង់មតិប៉ុស្តិ៍ SSH បានទេ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "មិន អាច អាន ប៉ុស្តិ៍ SSH តាម វិធី ដែល មិន រា រាំង បាន ទេ ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "មិន អាច ផ្ញើ ទិន្នន័យ ទៅ រន្ធ ស្តាប់ ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "ចាត់តាំងច្រកគោលដៅ។"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "មិន អាច បង្កើត socket បាន ទេ។"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "មិនអាចចងរន្ធម៉ាស៊ីនបម្រើទៅ port មូលដ្ឋានបានទេ។"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "មិន អាច ស្តាប់ ច្រក ក្នុង ស្រុក បាន ទេ ។"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើម pthread បានទេ។"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "មិន អាច បង្កើត សម័យ SFTP បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "មិន អាច ចាប់ផ្ដើម សម័យ SFTP បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "មិន អាច បើក ប៉ុស្តិ៍ បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "មិន អាច ស្នើ សុំ សែល បាន ទេ ។ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "មិន អាច បង្កើត ឧបករណ៍ PTY បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "កម្មវិធី ជំនួយ %s មិន ត្រូវ បាន ចុះ ឈ្មោះ ទេ ។"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "ការ ប៉ុនប៉ង តភ្ជាប់ ជោគជ័យ ចុងក្រោយ បំផុត ឬ កាលបរិច្ឆេទ ដែល បាន គណនា មុន"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "តើ អ្នក ប្រាកដ ជា លុប ឯកសារ ដែល បាន ជ្រើស នៅ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ ឬ ទេ ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"មិនអាចនាំចូល ៖\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "នាំចូល"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "រក្សាទុក(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "មិនអាចបង្កើត folder \"%s\"។"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "មិនអាចបង្កើតឯកសារ \"%s\"។"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "មិនអាចបើក file \"%s\" នៅលើ server បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ \"%s\"។"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "មិនអាចបើកថតបានទេ \"%s\"។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "មិនអាចបង្កើត folder \"%s\" នៅលើ server បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "មិនអាចបង្កើត file \"%s\" នៅលើ server បាន។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ \"%s\"។"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "មិន អាច សរសេរ ទៅ ឯកសារ \"%s\" នៅ លើ server បាន ទេ។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "មិន អាច អាន ពី ថត បាន ទេ ។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "មិនអាចលុប \"%s\"។ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ឯកសារ មាន រួច ហើយ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "បន្ត"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ការ សរសេរ ហួស ហេតុ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "ឯកសារ ខាង ក្រោម មាន រួច ហើយ នៅ ក្នុង ថត គោលដៅ ៖"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> ទ្រង់ទ្រាយ គាំទ្រ\n"
+"• ម៉ាស៊ីនបម្រើ\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"ទំរង់បន្ថែម VNC\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• ពាក្យ បញ្ជា ក្នុង PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• % h ត្រូវបាន substituted ជាមួយឈ្មោះ server\n"
+"• % t ត្រូវបាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ម៉ាស៊ីន បម្រើ SSH\n"
+"• % u គឺ ជា ការ ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ\n"
+"• % U ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ SSH\n"
+"• % p ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ទម្រង់ Remmina\n"
+"• % g ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ក្រុម ទម្រង់ Remmina\n"
+"• %d ត្រូវបាន ជំនួស ដោយ កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ក្នុង ទ្រង់ទ្រាយ ISO 8601\n"
+"កុំ រត់ ក្នុង ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ ប្រសិន បើ អ្នក ចង់ ឲ្យ ពាក្យ បញ្ជា ត្រូវ បាន អនុវត្ត មុន ពេល ភ្ជាប់ "
+"& # 160; ។\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> ទ្រង់ទ្រាយ គាំទ្រ\n"
+"• ម៉ាស៊ីនបម្រើ\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (SSH protocol only)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "បញ្ចូល គឺ មិន ត្រឹមត្រូវ ទេ & # 160; ។"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "ជ្រើស ម៉ាស៊ីន បម្រើ ផ្ទៃតុ ពី ចម្ងាយ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "រកមើល network ដើម្បីរកម៉ាស៊ីនបម្រើ %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "ប្រើ ទំហំ បង្អួច ដំបូង"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "ប្រើ resolution របស់ client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "ការ ផ្គូផ្គង ក្ដារ ចុច"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ឥរិយាបថ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "ប្រតិបត្តិបទបញ្ជា"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "ការ ជូនដំណឹង នេះ ត្រូវ បាន ជូនដំណឹង ថា ជា ការ ជូនដំណឹង ដែល បាន ជ្រើស & # 160; ។"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "១០."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ-ចាប់ផ្តើមទម្រង់នេះ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "ផ្លូវរូង SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "បើក ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី តាម រយៈ អាសយដ្ឋាន loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើដូចគ្នានៅ port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ឯកសារ គន្លឹះ ឯកជន SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "បឋម"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "សម្គាល់"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i) : មិនអាចកំណត់សុពលភាព '%s' ចាប់តាំងពី 'តម្លៃ' ឬ 'gfe' គឺជា NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i) : មិនអាចសុពលភាពបញ្ចូលរបស់អ្នកប្រើប្រាស់បានទេ ចាប់តាំងពី "
+"'setting_name_to_validate', 'តម្លៃ' ឬ 'gfe' គឺជា NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "កំហុសខាងក្នុង។"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "មិន អាច ធ្វើ ឲ្យ ការ បញ្ចូល របស់ អ្នក ប្រើ មាន សុពលភាព បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "ការកំណត់លំនាំដើមរក្សាទុក។"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "រក្សាទុកជាបុរេជម្រើស"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "ប្រើ ការកំណត់ បច្ចុប្បន្ន ជា លំនាំ ដើម សម្រាប់ ទម្រង់ តភ្ជាប់ ថ្មី ទាំងអស់"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "តភ្ជាប់"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "រក្សាទុកនិងតភ្ជាប់(_S)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "ប្រើ '%s' ជា subgroup delimiter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "មិនអាចស្វែងរកឯកសារ \"%s\"។"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"ការប្រើប្រាស់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ \"resolution\" នៅក្នុងឯកសារចំណូលចិត្ត Remmina ត្រូវបាន deprecated "
+"។\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "បើកការរកឃើញសេវាកម្ម"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "ភ្ជាប់ ទៅ ផ្ទៃតុ ពី ចម្ងាយ តាម រយៈ ម៉ឺនុយ applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s ផ្ទៃតុ របស់ អ្នក គាំទ្រ វា"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s និង Remmina បានសាង-in (compiled) support for libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s មិនគាំទ្រពីកំណើតដោយបរិស្ថាន Desktop របស់អ្នកទេ។ libappindicator នឹង ព្យាយាម ធ្លាក់ចុះ "
+"ទៅ GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s អ្នកប្រហែលជាត្រូវការដំឡើង, និងប្រើ XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s អ្នក ប្រហែល ជា ត្រូវ ដំឡើង ហើយ ប្រើ KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s អ្នកប្រហែលជាត្រូវការដំឡើង, និងប្រើ XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s អ្នក ប្រហែល ជា ត្រូវ ដំឡើង ហើយ ប្រើ Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "កំហុស: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "មាតិកា ស្ថានីយ ត្រូវ បាន រក្សាទុក ក្នុង"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់ (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "ចម្លង (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "ប៉ាស្ទ័រ (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "រក្សាទុក session ទៅ file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "បង្កើនទំហំអក្សរ (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ថយចុះទំហំអក្សរ (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "រកអត្ថបទ (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "ចម្លង"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "ចម្លង(_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "បិទភ្ជាប់"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "បិទភ្ជាប់(_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់(_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "បង្កើន ទំហំ ពុម្ពអក្សរ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "ទំហំ ពុម្ព អក្សរ _Increase"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "បន្ថយ ទំហំ ពុម្ពអក្សរ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "ទំហំ ពុម្ព អក្សរ _Decrease"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "រកអត្ថបទ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "អត្ថបទ _Find"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ឈ្មោះ ឯកសារ អាច ប្រើ អ្នក កាន់ ទី តាំង ដូច ខាង ក្រោម៖\n"
+"\n"
+"• % h ត្រូវបាន substituted ជាមួយឈ្មោះ server\n"
+" • % t ត្រូវបាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ម៉ាស៊ីន បម្រើ SSH\n"
+" • % u គឺ ជា ការ ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ\n"
+" • % U ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ SSH\n"
+" • % p ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ទម្រង់ Remmina\n"
+" • % g ត្រូវ បាន ជំនួស ដោយ ឈ្មោះ ក្រុម ទម្រង់ Remmina\n"
+" • %d ត្រូវបាន ជំនួស ដោយ កាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ក្នុង ទ្រង់ទ្រាយ ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "គ្រោងការណ៍ ពណ៌ ស្ថានីយ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "សំណុំតួអក្សរ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) ក្បួន ដោះស្រាយ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Symmetric cipher ទៅ server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "ប្រភេទ គ្រាប់ ចុច ម៉ាស៊ីន បម្រើ ដែល ពេញ ចិត្ត"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "ថត សម្រាប់ កំណត់ ហេតុ សម័យ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "ឯកសារname សម្រាប់ កំណត់ ហេតុ សម័យ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log SSH session ពេលចេញ Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "កំណត់ហេតុ SSH session asynchronously"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"ការ សង្គ្រោះ សម័យ នេះ ប្រហែល ជា មាន ផល ប៉ះ ពាល់ ដល់ ការ សម្តែង ដ៏ គួរ ឲ្យ កត់ សម្គាល់ មួយ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "កណ្តឹង ស្ថានីយ Audible"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "ការ បង្ហាប់ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "ការ ពិនិត្យ មើល គន្លឹះ ម៉ាស៊ីន យ៉ាង តឹង រឹង"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - សែលសុវត្ថិភាព"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Not set>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Choose កម្រិតគុណភាពដើម្បីកែសម្រួល...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "អ្នកក្រ (លឿនបំផុត)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "មធ្យម"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "ល្អ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Best (យឺតបំផុត)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ប្លង់​ក្តារចុច"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "ប្រើផែនទីក្តារចុច client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "ចុច scancode remapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr "បញ្ជីនៃ key=តម្លៃ,... គូដើម្បីremap scancodes។ ឧ. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 ត្រូវ បាន តម្រូវ ឲ្យ ធ្វើ ផែនទី scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "ការកំណត់គុណភាព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ផ្ទាំងរូបភាព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "ការ អូស បង្អួច"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "គំនូរជីវចល Menu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "ប្រធានបទ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "ស្រមោល Cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "ការ ភ្លឹបភ្លែត Cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Font រលោង"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "សមាសភាព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "កត្តា មាត្រដ្ឋាន ពី ចម្ងាយ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "កត្តា មាត្រដ្ឋាន ផ្ទៃតុ %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "កត្តា មាត្រដ្ឋាន ឧបករណ៍ %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "ទិស ផ្ទៃតុ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ការ កំណត់ ឧបករណ៍ បញ្ចូល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "បិទ ការ រមូរ រលោង"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "ការ កំណត់ ទូទៅ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "លេខ ប៉ុនប៉ង តភ្ជាប់ ឡើង វិញ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "ចំនួនអតិបរមានៃការតភ្ជាប់ឡើងវិញលើការផ្តាច់ RDP (default: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "បញ្ចូល RDP authentication សមត្ថ ភាព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "បញ្ចូល RDP gateway authentication សមត្ថ ភាព"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"Account locked out."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"គណនីផុតកំណត់។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"ពាក្យសម្ងាត់បានផុតកំណត់។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"ពិការភាពគណនេយ្យ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"អភ័យឯកសិទ្ធិអ្នកប្រើមិនគ្រប់គ្រាន់។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"គណនីត្រូវបានដាក់កម្រិត។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"មិន អាច ចូល ដំណើរ ការ ម៉ាស៊ីន បម្រើ RDP \"%s\"។\n"
+"ផ្លាស់ប្ដូរ ពាក្យ សម្ងាត់ របស់ អ្នក ប្រើ មុន ពេល ភ្ជាប់ & # 160; ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "វង្វេងការភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ RDP \"%s\"។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "មិនអាចស្វែងរកអាស័យដ្ឋានសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ RDP \"%s\"។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ RDP server \"%s\" តាមរយៈ TLS បាន។ ពិនិត្យ មើល ថា ម៉ាស៊ីន បម្រើ និង "
+"ម៉ាស៊ីន បម្រើ គាំទ្រ កំណែ TLS ទូទៅ & # 160; ។"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើ RDP \"%s\"។ ពិនិត្យមើល \"ការចរចាពិធីការសុវត្ថិភាព\"។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ RDP server \"%s\"។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "មិន អាច ចាប់ ផ្តើម libfreerdp-gdi បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"អ្នក បាន ស្នើ សុំ របៀប H.264 GFX សម្រាប់ server \"%s\" ប៉ុន្តែ libfreerdp របស់ អ្នក មិន "
+"គាំទ្រ H.264 ទេ។ សូម ប្រើ ការកំណត់ ជម្រៅ ពណ៌ AVC ដែល មិន មែន ជា AVC ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ \"%s\" បាន បដិសេធ ការ តភ្ជាប់ ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr "ច្រកចូលពីចម្ងាយ \"%s\" បានបដិសេធអ្នកប្រើ \"%s\\%s\" ចូលទៅកាន់ដោយ សារគោលនយោបាយ។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើ \"%s\" RDP server បាន។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (32 bpp) (Server ជ្រើសរើសទ្រង់ទ្រាយល្អបំផុតរបស់វា)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX វឌ្ឍនៈ (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "ពណ៌ពិត (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ពណ៌ពិត (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ពណ៌ខ្ពស់ (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "ពណ៌ខ្ពស់ (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 ពណ៌ (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "មិនមាន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "រក ឃើញ ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "រលក អាកាស សមត្ថ ភាព ទាប"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ផ្កាយ រណប"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "រលក អាកាស សមត្ថ ភាព ខ្ពស់"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "វ៉ាន់"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "ឡាន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "បិទ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "ការចរចារដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA បាន ពង្រីក សុវត្ថិភាព ពិធីការ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 និង newer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"ប្រើ i.a. ដោយ terminal services ក្នុង smart card channel ដើម្បី សម្គាល់ សមត្ថភាព របស់ "
+"អតិថិជន ៖\n"
+" • < 4034: មុខងារកាតឆ្លាតវៃ Windows XP base • 4034-7064: Windows Vista/7: "
+"SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= 7065: "
+"Windows 8 និង newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ជម្រើសសម្រាប់ការបង្វែរការបញ្ចូលអូឌីយ៉ូឡើងវិញ:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] អូឌីយ៉ូ input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ជម្រើស សម្រាប់ ការ បង្វែរ ទិន្នផល អូឌីយ៉ូ ឡើង វិញ ៖\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] ទិន្នផលអូឌីយ៉ូ\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"ជម្រើសសម្រាប់ការ បង្វែរ ឧបករណ៍ USB ឡើងវិញ៖\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • ស្វ័យប្រវត្តិ\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"ការ កំណត់ កម្រិត ខ្ពស់ សម្រាប់ តំណ latency ខ្ពស់ & # 160; ៖\n"
+"លៃតម្រូវពេលវេលាតភ្ជាប់។ ប្រើ ប្រសិន បើ ពេល វេលា នៃ ការ តភ្ជាប់ របស់ អ្នក ចេញ & # 160; "
+"។\n"
+"តម្លៃ ខ្ពស់ បំផុត ដែល អាច ធ្វើ ទៅ បាន គឺ 600000 ms ( 10 នាទី ) ។\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"optimisations performance ដោយផ្អែកលើប្រភេទតំណភ្ជាប់បណ្តាញ:\n"
+"ការប្រើប្រាស់ការរកឃើញស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានណែនាំ។\n"
+"ប្រសិនបើ \"Auto-detect\" បរាជ័យ, ជ្រើសជម្រើសដែលសមរម្យបំផុតនៅក្នុងបញ្ជី.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ព៌តមានត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងកម្រិត, តម្លៃត្រឹមត្រូវគឺ:\n"
+" • ០ (ទេសភាព)\n"
+" • ៩០ (រូប)\n"
+" • 180 (ទេសភាព flipped)\n"
+" • 270 (រូបភាព flipped)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"អ្នកដឹកនាំ redirect <path>as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"ការ គាំទ្រ Hotplug ត្រូវ បាន អនុញ្ញាត ដោយ៖\n"
+" • ក្តៅៗ,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "ថតចែករំលែក"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "របៀបដាក់កម្រិត admin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "លេខកូដសម្ងាត់ របៀប admin ដែល បាន ដាក់ កម្រិត"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "ការ គាំទ្រ កណ្ដុរ ឆ្វេង ដៃ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "ប្ដូរ ប៊ូតុង កណ្ដុរ ឆ្វេង និង ស្តាំ សម្រាប់ ការ គាំទ្រ កណ្ដុរ ឆ្វេង"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "បើក ម៉ូនីទ័រ ច្រើន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "អេក្រង់ Span លើ ម៉ូនីទ័រ ច្រើន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "បញ្ជី ត្រួតពិនិត្យ IDs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "ជម្រៅ ពណ៌"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "គុណភាព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "ការ ចរចា ពិធីការ សន្តិសុខ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "ប្រភេទដឹកជញ្ជូនផ្លូវចូល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "សន្តិសុខ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "កម្រិត log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "តម្រងកំណត់ហេតុ FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "របៀបចេញអូឌីយ៉ូ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "ទិន្នផលអូឌីយ៉ូមូលដ្ឋាន Redirect"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "មីក្រូហ្វូន ក្នុង ស្រុក រេប្រយោល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "ដែនទ្វារផ្ទៃតុពីចម្ងាយ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ឈ្មោះ Client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "ការ ស្ថាបនា ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ផ្ទុក ព័ត៌មាន តុល្យភាព"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "អ្នក បើក បរ ម៉ាស៊ីន បោះពុម្ព Override"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 ស៊េរី PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 ស៊េរី UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "ការ រេ រេ ទ័រ ឧបករណ៍ USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ឈ្មោះ serial ក្នុង ស្រុក"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, ល។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "អ្នក បើក បរ ស៊េរី ក្នុង ស្រុក"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "សៀរៀល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "ផ្លូវ សៀរៀល ក្នុង ស្រុក"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1។ ល។"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ឈ្មោះប៉ារ៉ាឡែលមូលដ្ឋាន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "ឧបករណ៍ប៉ារ៉ាឡែលមូលដ្ឋាន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "ឈ្មោះកាតឆ្លាតវៃ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "ឆានែលនិម្មិត Dynamic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "ឆានែលនិម្មិត Static"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "ការ បង្វិល សង TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "កំណត់ត្រា IPv6 AAAA លើ IPv4 A record"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "ចែក រំលែក ម៉ាស៊ីន បោះពុម្ព"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "ចែក រំលែក ច្រក សៀរៀល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "ចែក រំលែក ច្រក ប៉ារ៉ាឡែល"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "ចែករំលែកកាតឆ្លាតវៃ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "បិទ ការ ធ្វើ សមកាលកម្ម ក្ដារខៀន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "អើពើ នឹង វិញ្ញាបនបត្រ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "ប្រើ លំហូរ ការងារ អាជ្ញាប័ណ្ណ ចាស់"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "វា បិទ CAL និង hwId ត្រូវ បាន កំណត់ ទៅ 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់បន្ទាប់ពីប្រើ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ភ្ជាប់ទៅ console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "បិទផ្លូវលឿន"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "ការ រក ឃើញ ម៉ាស៊ីន បម្រើ ដោយ ប្រើ Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "ប្រើ ការ កំណត់ ប្រូកស៊ី ប្រព័ន្ធ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "បិទ ការ តភ្ជាប់ ឡើង វិញ ដោយ ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "ការត្រួតពិនិត្យការបញ្ជាសម្រាក"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ឃ្លាំង Glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "អនុញ្ញាត ឲ្យ មាន ពិធីការ multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "ការប្រើប្រាស់ UDP protocol អាចនឹងធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវការសម្តែង"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "ប្រើ លក្ខិ ណា ដែល មាន មូលដ្ឋាន សម្រាប់ ច្រក ចូល ផង ដែរ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "បើក ការ គាំទ្រ Websockets Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "មើលតែ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - ពិធីការផ្ទៃតុពីចម្ងាយ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP File Handler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - ចំណង់ចំណូលចិត្ត"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "ការតភ្ជាប់ការនាំចេញនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយឯកសារ Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ការ ផ្ទេរ ឯកសារ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "កំហុស ផ្ទេរ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "ការផ្ទេរបានបញ្ចប់"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "ឯកសារ %s ត្រូវបានផ្ទេរ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "ផ្តាច់ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE \"%s\"។"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "ផ្តាច់ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE \"%s\"។"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "កំហុសការតភ្ជាប់ TLS។"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "ការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ SPICE បានធ្លាក់ចុះ។"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "បិទ វីដេអូ ហួស ហេតុ បើ វីដេអូ មិន ត្រូវ បាន បង្ហាញ ឲ្យ បាន ត្រឹមត្រូវ ។\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "ប្រើ ការ អ៊ិនគ្រីប TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ Server CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "ចំណូលចិត្ត"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "បិទ GStreamer overlay"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "ការ បង្ហាប់ រូបភាព ដែល ពេញ ចិត្ត"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "គ្មាន ការ ធ្វើ សមកាលកម្ម ក្ដារខៀន"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ឆានែលអូឌីយ៉ូ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "ចែករំលែកកាតឆ្លាតវៃ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ជ្រើស ឧបករណ៍ USB សម្រាប់ ការ រេ រើ ឡើង វិញ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - ពិធីសារសាមញ្ញសម្រាប់បរិស្ថានគណនាឯករាជ្យ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "កំហុស រ៉េប USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "បញ្ចូល លក្ខខ ភាពផ្ទៀងផ្ទាត់ VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "មិន អាច ភ្ជាប់ ទៅ ម៉ាស៊ីន បម្រើ VNC បាន ទេ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "មិនអាចបំលែង '%s' ទៅ host address"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "ការភ្ជាប់ VNC បានបរាជ័យ: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "ការតភ្ជាប់របស់អ្នកត្រូវបានបដិសេធ។"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ VNC បាន ស្នើ សុំ វិធី សាស្ត្រ ផ្ទៀង ផ្ទាត់ ដែល មិន ស្គាល់ ។ %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "សូម retry បន្ទាប់ ពី បើក ការ អ៊ិនគ្រីប សម្រាប់ ទម្រង់ នេះ ។"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"ភ្ជាប់ ទៅ VNC ដោយ ប្រើ អ្នក ធ្វើ ដដែលៗ៖\n"
+" • វាលម៉ាស៊ីនបម្រើត្រូវតែមាន id ដដែលៗ, ឧ. ID:123456789\n"
+" • វាល repeater ត្រូវ កំណត់ ទៅ IP និង port ដែល ធ្វើ ឡើង វិញ ដូច ជា៖\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ VNC ពីចម្ងាយអ្នកនឹងភ្ជាប់ទៅ\n"
+" ផ្ទួនៗ ឧ. ជាមួយ x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"ការស្តាប់សម្រាប់ការតភ្ជាប់ VNC ដាច់ស្រយាល:\n"
+" • វាលស្រែ \"ស្ដាប់តាមច្រក\" ជាច្រក Remmina នឹងស្តាប់\n"
+" ឧ. ៨៨៨៨\n"
+" • ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ VNC ពីចម្ងាយអ្នកនឹងភ្ជាប់ទៅ\n"
+" Remmina, ឧ. ជាមួយ x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "អ្នក ធ្វើ ឡើង វិញ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "សូម ស្ដាប់ នៅ លើ ច្រក"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "មិន អើពើ នឹង សារ កណ្តឹង ពី ចម្ងាយ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ការពារ អន្តរកម្ម ក្នុង ស្រុក នៅ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "បង្ហាញ cursor ពី ចម្ងាយ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "បិទ ការ អ៊ិនគ្រីប"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "បើក Chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "កម្មវិធីជំនួយ Remmina VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "កម្មវិធីជំនួយអ្នកស្តាប់ Remmina VNC"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "កម្មវិធី ជំនួយ រុករក បណ្ដាញ Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ឯកសារ ដែល បាន ទាញ យក"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "បញ្ចូល លក្ខ ័ ច្ច័ រ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ភាព ត្រឹមត្រូវ របស់ WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ឬ https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "ឧ. https://example.org socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "បើក ការ គាំទ្រ Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "បើក រមូរ រលោង"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "បើក ការ រុករក ស្ពា"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "បើក ការ គាំទ្រ កម្មវិធី ជំនួយ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "បើកការគាំទ្រ WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "បើក ការ គាំទ្រ អូឌីយ៉ូ HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "មិន អើពើ នឹង កំហុស TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "បត់លើ Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "អ្នក មិន បាន កំណត់ ពាក្យ បញ្ជា ណា មួយ ដែល ត្រូវ អនុវត្ត ឡើយ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ការព្រមាន: ការរត់បញ្ជាមួយអាចបណ្តាលឱ្យ Remmina មិនឆ្លើយតប។\n"
+"តើ អ្នក ពិត ជា ចង់ បន្ត ឬ ទេ ?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "បទបញ្ជា"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "ការ ប្រហារ ជីវិត ដោយ គ្មាន ការ ប្រមាថ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "ប្រតិបត្តិ ពាក្យ បញ្ជា"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "សួស្តី​ពិភពលោក!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង keyring GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"លក្ខណៈពិសេសនៃ command-line '%s' មិនអាចប្រើបាន! ការព្យាយាមចាប់ផ្តើម PyHoca-CLI "
+"ដោយមិនបាច់ប្រើលក្ខណៈពិសេសនេះ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "កំហុសផ្ទៃក្នុង: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'default_username' មិន អាច យោគៈ បាន ឡើយ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "ខូចចិត្ត 'ប្រអប់Data'! ពន្លូត…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "មិនអាចយក 'DialogData'បានទេ! ពន្លូត…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "បង្ហាញ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "ស្ថានភាព"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "សំគាល់ សម័យ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "បង្កើត កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "ព្យួរតាំងពី"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "ភ្នាក់ងារ PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "ឈ្មោះ ម៉ាស៊ីន"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "ខូគី"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "កំពង់ផែក្រាហ្វិច"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "កំពង់ផែ SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "កំពង់ផែ SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "មិនអាចយក 'DialogData' ដែលមានសុពលភាពបានទេ ឬ 'sessions_list'! ពន្លូត…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "ស្ថានីយ"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "បន្ត"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "មិនស្គាល់ទ្រព្យសម្បត្តិ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "មិន អាច រក ឃើញ កូន GtkTreeView នៃ ប្រអប់ ជ្រើស រើស សម័យ បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "មិន អាច រក ឃើញ កូន GtkTreeView នៃ ប្រអប់ ជ្រើស រើស សម័យ បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "មិន អាច យក អត្ត សញ្ញាណ សម័យ ចេញ ពី ជួរ ដេក ដែល បាន ជ្រើស បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "មាន តែ សម័យ មួយ ប៉ុណ្ណោះ ដែល គួរ តែ អាច ជ្រើស បាន & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "បរាជ័យក្នុងការបំពេញ 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'argv' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'error' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'env' គឺ មិន ត្រឹម ត្រូវ ឬ មិន បាន ឆ្លង កាត់ ឡើយ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "បាន ចាប់ផ្ដើម PyHoca-CLI ជាមួយ នឹង អាគុយម៉ង់ ដូច ខាង ក្រោម៖"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "ដំណើរការ PyHoca-CLI ដែល ចាំបាច់ បាន ជួប ប្រទះ បញ្ហា តភ្ជាប់ អ៊ីនធឺណិត ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើម PyHoca-CLI (%i: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"កំហុស ដែល មិន ស្គាល់ មួយ បាន កើត ឡើង នៅ ពេល ព្យាយាម ចាប់ ផ្តើម PyHoca-CLI ។ ចេញកូដ: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"កំហុស ដែល មិន ស្គាល់ មួយ បាន កើត ឡើង នៅ ពេល ព្យាយាម ចាប់ ផ្តើម PyHoca-CLI ។ ចេញកូដ: "
+"%i. កំហុស: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'env' គឺ មិន ត្រឹម ត្រូវ ឬ មិន បាន ឆ្លង កាត់ ឡើយ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Invalid connection data.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'default_username' មិន អាច យោគៈ បាន ឡើយ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "មិន អាច ចាប់ ផ្តើម សម័យ X2Go បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "កំហុស មួយ បាន កើត ឡើង ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "មិន អាច ទទួល បាន session ID ពី session chooser dialog."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "សម័យ សង្ខេប៖ '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "សម័យ សង្ខេប៖ '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI ចេញដោយនឹកស្មានមិនដល់។ ឥឡូវ នេះ ការ ត ភ្ជាប់ នេះ នឹង ត្រូវ បិទ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"ដំណើរ ការ កុមារ ដែល ចាំបាច់ ' pyhoca-cli ' បាន ឈប់ ដោយ មិន បាន រំពឹង ទុក ។\n"
+"សូម ពិនិត្យ មើល ការ កំណត់ ទម្រង់ របស់ អ្នក និង លទ្ធផល របស់ PyHoca-CLI សម្រាប់ កំហុស ដែល អាច "
+"កើត មាន ។ ក៏ ធានា ថា ម៉ាស៊ីន បម្រើ ពី ចម្ងាយ អាច ទៅ ដល់ បាន ផង ដែរ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "មិន អាច រក្សាទុក ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ ទទេ បាន ទេ !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "មិន អាច រក្សា ទុក នូវ សមត្ថ ភាព ថ្មី បាន ទេ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"កំហុស មួយ បាន កើត ឡើង នៅ ពេល ព្យាយាម សន្សំ សំចៃ សមត្ថ ភាព ថ្មី ៖ 's_password' ឬ ខ្សែ "
+"អក្សរ 's_username' មិន ត្រូវ បាន កំណត់ ឡើយ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោគន្លឹះឯកជន"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "ការបរាជ័យផ្ទៀងផ្ទាត់: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "បញ្ចូល សមត្ថ ភាព X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "ការបរាជ័យផ្ទៀងផ្ទាត់: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"មិន អាច ញែក លទ្ធផល នៃ ជម្រើស --សម័យ បញ្ជី របស់ PyHoca-CLI បាន ទេ & # 160; ។ ការ "
+"បង្កើត សម័យ ថ្មី ឥឡូវ នេះ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "មិន អាច បែង ចែក សតិ បាន គ្រប់ គ្រាន់ ទេ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "រកឃើញរួចហើយ X2Go session ដែលមាន ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "ព្យួរតាំងពី"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "ស្ថានីយ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"មិន អាច រក ឃើញ វគ្គ ណា មួយ នៅ លើ ម៉ាស៊ីន ពី ចម្ងាយ បាន ទេ & # 160; ។ ការ បង្កើត សម័យ "
+"ថ្មី ឥឡូវ នេះ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "ជ្រើស សម័យ មួយ ដើម្បី បន្ត ៖"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "រង់ចាំអ្នកប្រើដើម្បីជ្រើសរើស session…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "គ្មាន សម័យ ណា ត្រូវ បាន ជ្រើស & # 160; ។ ការបង្កើតថ្មី។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "កំហុសដែលមិនមែនជាការរិះគន់បានកើតឡើង: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់បានជ្រើសរើសដើម្បីបន្តវគ្គជាមួយ ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "សម័យ សង្ខេប '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "ការ កំណត់ DPI គឺ ហួស ព្រំ ដែន ។ សូម លៃ តម្រូវ វា នៅ ក្នុង ការ កំណត់ ទម្រង់ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "មិន អាច ចាប់ ផ្តើម សម័យ X2Go បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "មិន អាច ចាប់ ផ្តើម សម័យ X2Go បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើម PyHoca-CLI (%i: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"មិន អាច ទទួល បាន លក្ខណៈ ពិសេស បន្ទាត់ បញ្ជា របស់ PyHoca-CLI បាន ទេ ។ នេះ បង្ហាញ ថា វា "
+"ចាស់ ពេក ឬ មិន ត្រូវ បាន ដំឡើង & # 160; ។ សំណុំ លក្ខណៈពិសេស ដែល មាន កំណត់ ចាស់ នឹង ត្រូវ បាន "
+"ប្រើ សម្រាប់ ពេល នេះ & # 160; ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"មិន អាច ញែក លក្ខណៈ បញ្ជា របស់ PyHoca-CLI បាន ទេ & # 160; ។ "
+"ការប្រើលក្ខណៈពិសេសដែលមានកំណត់សម្រាប់ឥឡូវនេះ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "បានយកលក្ខណៈពិសេស PyHoca-CLI ដូចខាងក្រោម:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "មានលក្ខណៈពិសេស[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "មិន អាច បើក X11 DISPLAY បាន ទេ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "រង់ចាំបង្អួចភ្នាក់ងារ X2Go បង្ហាញខ្លួន…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "រង់ចាំ PyHoca-CLI ដើម្បី បង្ហាញ បង្អួច សម័យ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "គ្មាន បង្អួច សម័យ X2Go បាន លេច ឡើង ទេ & # 160; ។ មានអីខុស…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "ពិធីការ %s មិន អាច រក បាន ទេ ព្រោះ ថា GtkSocket ធ្វើ ការ តែ ក្រោម X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "មិន អាច ធ្វើ ឲ្យ ព្យាង្គ ដំបូង បាន ទេ ។ ធ្លាក់ ចុះ ទៅ រក របៀប មិន ស៊…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sនិង '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ទិន្នន័យសុពលភាព Invalid នៅក្នុង ProtocolSettings array!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ទិន្នន័យសុពលភាពនៅក្នុង ProtocolSettings array គឺមិនត្រឹមត្រូវ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'key' ឬ 'តម្លៃ' គឺ 'NULL' !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "តម្លៃដែលបានអនុញ្ញាតគឺ %s។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "តម្លៃ ដែល បាន អនុញ្ញាត តែ មួយ គត់ គឺ '%s'។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "ដែន កំណត់ ទាប មិន មែន ជា អាំងតេហ្គ័រ ត្រឹមត្រូវ ទេ !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "កំរិតទាបពេកហើយ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "កំរិតទាបទាបពេក!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "អ្វី ដែល មិន ស្គាល់ បាន កើត ឡើង ខុស ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "សូមពិនិត្យមើល RemminaProtocolSetting array សម្រាប់កំហុសដែលអាចធ្វើបាន។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "ដែន កំណត់ ខាង លើ មិន មែន ជា អាំងតេជើរ ត្រឹមត្រូវ ទេ !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "កំរិតខាងលើខ្ពស់ពេកហើយ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "កំរិតខាងលើទាបពេក!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "បញ្ចូល មិន មែន ជា អាំងតេហ្គើរ ត្រឹមត្រូវ ទេ !"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "បញ្ចូលត្រូវជាលេខរវាង %i និង %i។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "តើ គួរ អនុវត្ត ពាក្យ បញ្ជា មួយ ណា បន្ទាប់ ពី បង្កើត សម័យ X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "ប្លង់ក្តារចុច (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "ប្រភេទក្តារចុច (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "ការ គាំទ្រ អូឌីយ៉ូ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "ប្រព័ន្ធសំឡេងរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ X2Go (default: 'pulse') ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "ទិស ក្តារ បន្ទះ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "តើ មាតិកា ក្ដារខៀន គួរ តែ ត្រូវ បាន ចម្លង ទិស មួយ ណា ? (default: 'ទាំងពីរ') ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI resolution"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"ចាប់ផ្ដើម session ជាមួយ resolution ជាក់លាក់ (ក្នុង dots per inch) ។ ត្រូវ មាន ចន្លោះ ពី "
+"២០ ទៅ ៤០០ ។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "ឯកសារ គន្លឹះ ឯកជន SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin បានផ្ទុក។"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - ចាប់ផ្តើម សម័យ X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "កម្មវិធីជំនួយ Remmina VNC សម្រាប់ GNOME និង KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "ប្រភេទភាពមិនត្រឹមត្រូវ %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "ការបរាជ័យផ្ទៀងផ្ទាត់: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "ប្រើ ការ កំណត់ ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ពណ៌ពិត (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ពណ៌ខ្ពស់ (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "ពណ៌ទាប (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra low colour (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "ប្រើការបង្ហាប់ JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "នេះ ប្រហែល ជា មិន ដំណើរ ការ លើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ VNC ទាំងអស់ ទេ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "បើក GTK-VNC debug"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "ការតភ្ជាប់ដែលបានចែករំលែក"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"ប្រសិន បើ ម៉ាស៊ីន បម្រើ គួរ តែ ព្យាយាម ចែក រំលែក ផ្ទៃតុ ដោយ ទុក ឲ្យ ម៉ាស៊ីន បម្រើ ផ្សេង ទៀត ត "
+"ភ្ជាប់"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "ផ្ញើ Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reboot ពិធីករពីចម្ងាយ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset remote host (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "បិទ ម៉ាស៊ីន ពី ចម្ងាយ"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s ចង់ចែករំលែកផ្ទៃតុរបស់ខ្លួន។\n"
+"តើ អ្នក ទទួល យក ឬ ទេ ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ការ អញ្ជើញ ចែក រំលែក ផ្ទៃតុ"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - ការ ចែក រំលែក ផ្ទៃតុ"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina កំពុង ដំណើរការ លើ ប្រព័ន្ធ របស់ អ្នក ជា កញ្ចប់ Snap ។\n"
+"មុខងារ Remmina មួយ ចំនួន ត្រូវ រៀបចំ ឡើង ដើម្បី ធ្វើការ ឲ្យ បាន ត្រឹមត្រូវ ។\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"ដើម្បី អាច ចូល ដំណើរ ការ ទៅ កាន់ លក្ខណៈ ពិសេស សំខាន់ ៗ មួយ ចំនួន ដូច ជា ការ សន្សំ សំចៃ ពាក្យ "
+"សម្ងាត់ នៅ ក្នុង ការ ចែក រំលែក ម៉ាស៊ីន បោះ ពុម្ព RDP និង RDP របស់ អ្នក សូម បើក មជ្ឈមណ្ឌល "
+"កម្មវិធី របស់ អ្នក និង ផ្តល់ ការ អនុញ្ញាត សមរម្យ ដល់ Remmina ។ ជា ជម្រើស មួយ អ្នក អាច បញ្ចូល "
+"ពាក្យ បញ្ជា ដូច ខាង ក្រោម នៅ ក្នុង បង្អួច ស្ថានីយ ៖"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>សិទ្ធិ</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"ចាប់ តាំង ពី Snap កញ្ចប់ រត់ ដែល បាន កំណត់ ពី ប្រព័ន្ធ ដែល នៅ សល់ ទម្រង់ Remmina ត្រូវ បាន "
+"រក្សា ទុក នៅ ក្នុង ប្រព័ន្ធ Snap file តាម លំនាំ ដើម ។ អ្នក អាច ផ្លាស់ប្ដូរ ទីតាំង ក្នុង ចំណង់ "
+"ចំណូល ចិត្ត Remmina ។"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ កន្លែង ដែល ទម្រង់ Remmina ត្រូវ បាន រក្សា ទុក"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> ការកំណត់ Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "កុំ បង្ហាញ សារ នេះ ម្ដង ទៀត"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ស្វែងរក"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "ស្វែងរក ការ កើត មាន ពី មុន"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "ស្វែងរកការកើតឡើងបន្ទាប់"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "ជម្រើសស្វែងរក Toggle"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "ករណី _Match"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ផ្គូផ្គង ពាក្យ _entire តែ ប៉ុណ្ណោះ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "ផ្គូផ្គង ជា កន្សោម _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap ជុំវិញ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "អំពី"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"រក្សាសិទ្ធិ © ២០១៤-២០២១ Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"រក្សាសិទ្ធិ © 2009-2014 Vic Lee\n"
+"លម្អិត បន្ថែម ក្នុង COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "រំកិលឡើង"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "រំកិលចុះ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌជ្រើសរើស"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "ដែនទ្វារផ្ទៃតុពីចម្ងាយ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "ពាក្យ សម្ងាត់ មេ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "ជ្រើសរើស"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "ដែន\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "ដែន\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>ដំណឹងត្រូវបានបិទ</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"ការ បើក មើល ព័ត៌មាន មាន ន័យ ថា កម្មវិធី ភ្ជាប់ ទៅ ម៉ាស៊ីន បម្រើ Remmina ដើម្បី ទាញ យក កំណត់ "
+"ត្រា ចេញ ផ្សាយ ។\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"ការ ពិនិត្យ មើល កំណែ អាច ត្រូវ បាន ធ្វើ ឲ្យ សកម្ម តែ នៅ ពេល ចង ក្រង ប៉ុណ្ណោះ & # 160; ។\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រដើម្បីអានកំណត់ត្រានៃការចេញផ្សាយ</i></a>។\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "អនុវត្ត"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "អនុញ្ញាតអោយ Remmina បើក .rdp និង .remmina files ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"ព័ត៌មាន Fetch ពី <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* ដោយអាចធ្វើស្ថិតិ និង/ឬព័ត៌មានដែលអ្នកយល់ព្រមក្នុងការផ្ញើនិងចាប់ទិន្នន័យទៅ/ពី remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> យកចំណែក</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> អ្នក មាន ការ ដឹង គុណ របស់ យើង ក្នុង ការ ជ្រើស រើស កម្មវិធី libre ដែល មាន ថត ចម្លង "
+"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, "
+"Lebowski? “blblblblblb”\"> ការ បរិច្ចាគ ក៏ ធ្វើ ឲ្យ យើង សប្បាយ ចិត្ត</a>, និង ជួយ "
+"បន្ថែម ទៀត ដើម្បី ធ្វើ ឲ្យ Remmina ប្រសើរ ឡើង ថែម ទៀត។ </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> បរិច្ចាគ</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "ជ្រើស រើស គន្លឹះ ថ្មី"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "សូម ចុច គន្លឹះ ថ្មី…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "លាក់ ឬ បង្ហាញ របារ ស្វែងរក"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "ប្ដូរ ពី grouped ទៅ list view"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "ជ្រើស ពិធីការ ដើម្បី ប្រើ ជាមួយ របារ ភ្ជាប់ រហ័ស & # 160; ។"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "ស្វែងរក string ឬ server name/IP address សម្រាប់ \"Quick Connect\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "ឈ្មោះ Server ឬ IP address"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ជម្រះ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "កែប្រែ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ខ្ទេចអស់"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "ពង្រីកទាំងអស់គ្នា"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "អ្នក ផ្លាស់ប្ដូរ ពាក្យ សម្ងាត់ ច្រើន"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "ការ ឌិប"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "នាំចេញ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "គេហទំព័រ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "ការបរិច្ចាគ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "វិគី"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "សហគមន៍"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "កម្មវិធីជំនួយ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "ប្រើ ចុងក្រោយ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "បង្ហាញ របារ ស្វែងរក"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "ម៉ឺនុយមេ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "សកម្មភាព"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "ទិដ្ឋភាព ggle"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "សូមរង់ចាំ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "សកម្មភាព ចុច ទ្វេ ដង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "បើក ការ តភ្ជាប់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "កែសម្រួល ការ កំណត់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "គុណភាព Scaling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "នៅជិតបំផុត"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "ក្បឿង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "ហាយភើ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ទំហំជំហានសម្រាប់ auto-scroll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "ចំនួនអតិបរមានៃធាតុថ្មីៗ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "គុណភាព អេក្រង់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "ថតសម្រាប់ថតអេក្រង់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "ជ្រើស ថត ដើម្បី រក្សា ទុក អេក្រង់ ពី Remmina in ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ជ្រើស ថត"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "រៀបចំ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "ឈ្មោះ ឯកសារ Screenshot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"% p ឈ្មោះ Profile\n"
+"% h Server name/IP\n"
+"% Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S seconds (UTC time)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "ទម្រង់ភ្ជាប់ folder ត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុង, លំនាំដើមទៅ XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "ថតទិន្នន័យ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "ជ្រើស ថត ដើម្បី រក្សា ទុក ទម្រង់ ការ តភ្ជាប់ ពី Remmina in ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "ចងចាំទិដ្ឋភាពចុងក្រោយសម្រាប់ការតភ្ជាប់នីមួយៗ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "ចងចាំ របៀប មើល ចុងក្រោយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"កំណត់ ឈ្មោះ ឯកសារ ផ្ទាល់ ខ្លួន សម្រាប់ ទម្រង់ ការ តភ្ជាប់ Remmina របស់ អ្នក ដោយ ប្រើ ខ្សែ "
+"អក្សរ ទ្រង់ទ្រាយ & # 160; ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "ពុម្ពសម្រាប់ profile filenames"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"% G Group name (slash will be converted to - ដោយស្វ័យប្រវត្តិ)\n"
+"ឈ្មោះ ពិធីការ P\n"
+"ឈ្មោះ ការ តភ្ជាប់ N\n"
+"% h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "គ្រាន់តែរក្សាទុកអេក្រង់ដែលបានបង្កើតប៉ុណ្ណោះ កុំចម្លងពួកវាទៅផ្ទាំង clipboard។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ទប់ស្កាត់ការថតអេក្រង់ពីការចូល clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "ការ កំណត់ ទូទៅ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "លាក់ របារ ឧបករណ៍ ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ចំណុច ប្រទាក់ ផ្ទាំង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "បង្អួច រមូរ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport fullscreen"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "ក្រុម Tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "ពិធីការ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "អេក្រង់ ពេញ នៅ លើ អេក្រង់ ដូច គ្នា នឹង បង្អួច តភ្ជាប់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "ការ សម្លឹង មើល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "លាក់កំបាំង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "ការ មើល ឃើញ របារ ឧបករណ៍ ពេញលេញ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "លាក់ របារ ស្វែងរក ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង បង្អួច សំខាន់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "ចូលចិត្ត ស្បែក ងងឹត"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"ប្រសិន បើ ស្បែក GTK រួម មាន វ៉ារ្យ៉ង់ ងងឹត វា នឹង ត្រូវ បាន ប្រើ ជំនួស ឲ្យ ស្បែក ដែល បាន កំណត់ "
+"រចនា សម្ព័ន្ធ ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Grab all keyboard events\" status colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"ឈ្មោះ Hexadecimal- ឬ ពណ៌ (ក្រហម, #ff0000) ។\n"
+"វា ផ្លាស់ប្ដូរ ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ នៃ ឈ្មោះ តភ្ជាប់ នៅ ក្នុង របារ ឧបករណ៍ តភ្ជាប់ Remmina "
+"(ពេល នៅ ក្នុង អេក្រង់ ពេញ )។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "បើក/បិទ \"Grab all keyboard events\" status colour"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "រូបរាង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "បង្ហាញ ការ តភ្ជាប់ ថ្មី នៅ លើ កំពូល នៃ ម៉ឺនុយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "លាក់ ចំនួន សរុប ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ម៉ឺនុយ ក្រុម"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "គ្មាន រូបតំណាង tray"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង tray នៅ ពេល ចូល អ្នក ប្រើ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "គន្លឹះ Host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "បង្អួច ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "អនុវត្ត/remove scaling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "ក្តារចុច Grab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "របៀបមើល-only"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "ផ្ញើមាតិកា clipboard ជា keytrokes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ក្តារ​ចុច"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "កំពង់ ផែ SSH ក្នុង ស្រុក"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "គ្មាន ការ កាប់ ឈើ ទាល់ តែ សោះ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ ឬ ការ ព្រមាន ដ៏ កម្រ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-ចំនុចចូលដែលអាចប្រើប្រាស់បាន"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "ព័ត៌មាន protocol កម្រិត ទាប កម្រិត ប៉ាកេត"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "មុខងារចូលនិងចាកចេញ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "កម្រិតកំណត់ហេតុ SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"វិនាទី នៃ ភាព ទំនេរ នៃ ការ ត ភ្ជាប់ មុន ពេល ការ ស៊ើប អង្កេត រក្សា TCP ត្រូវ បាន ផ្ញើ ។"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "វិនាទី រវាង ការ ស៊ើប អង្កេត ការ រក្សា ទុក នីមួយ ៗ ។"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"ចំនួន នៃ ការ ស៊ើប អង្កេត រក្សា ទុក ដែល បាន ផ្ញើ តាម រយៈ ការ ត ភ្ជាប់ TCP មុន ពេល វា "
+"ត្រូវ បាន ទម្លាក់ ។"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"ចំនួន មីល្លីវិនាទី ដើម្បី ព្យាយាម ទទួល ស្គាល់ ទិន្នន័យ មុន ពេល បិទ ការ ត ភ្ជាប់ TCP ដែល ត្រូវ គ្នា "
+"ដោយ បង្ខំ ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "ជម្រើស SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "ប្រើ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ key សម្ងាត់ សម្រាប់ widget មួយចំនួន"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "ពិពណ៍នា"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "កែសម្រួល ការ កំណត់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិទទួលយកស្នាមម្រាមដៃនិងវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "ទុកចិត្តរាល់ស្នាមម្រាមដៃ និងសញ្ញាប័ណ្ណ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "សន្តិសុខ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "បន្ទាត់ រមូរ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "ខ្លីៗសម្រាប់ថតចម្លង និង អតីតកាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "ជ្រើសរើស shortcut ទាំងអស់"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "ប្រើ ពុម្ព អក្សរ ប្រព័ន្ធ លំនាំដើម"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"ការ ជ្រើស រើស \"SGR 1\" ក៏ ប្ដូរ ទៅ ជា ដៃ គូ ដ៏ ភ្លឺ ស្វាង នៃ ពណ៌ សម្បុរ ៨ ដើម (បន្ថែម ពី "
+"លើ ការ បង្កើត អត្ថបទ ដិត ចុះ)។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ស្បែកពណ៌"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"ជ្រើស ឯកសារ គំរោង ពណ៌ ។ ជាធម្មតាមាននៅក្នុង /usr/share/remmina/theme។ https://"
+"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes មាន ព័ត៌មាន លម្អិត បន្ថែម ។"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "ជ្រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "ពណ៌ភ្លឺថ្លា"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ ស្រាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម ស្រាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "ជ្រើស ពណ៌ បៃតង ភ្លឺ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ លឿង ភ្លឺ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ខៀវ ភ្លឺ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ម៉ាញ៉េទិច ស្រាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ cyan ស្រាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ស ស្រាល"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ បៃតង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ លឿង"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ខៀវ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "រើសពណ៌ magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "រើសពណ៌ cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "រើស ពណ៌ ស"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "ពណ៌ ធម្មតា"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "ពណ៌ Cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃខាងក្រោយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង មុខ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "បង្កើន និង បន្ថយ ទំហំ ពុម្ព អក្សរ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "ស្វែងរក shortcut អត្ថបទ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ពណ៌ ដិត"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ពណ៌សំខាន់ៗ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "ពណ៌ Cursor foreground"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "ស្ថានីយ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "ដោះសោ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "ដោះសោ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "ពាក្យ សម្ងាត់ មេ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "មិន អាច ចាប់ ផ្តើម សម័យ SSH បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ជម្រើស"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "កំហុស មួយ បាន កើតឡើង ខណៈ ចាប់ផ្តើម សម័យ X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "កំហុស មួយ បាន កើតឡើង ខណៈ ចាប់ផ្តើម សម័យ X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ព័ត៌មានថ្មីៗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* ដោយអាចធ្វើស្ថិតិ និង/ឬព័ត៌មានដែលអ្នកយល់ព្រមក្នុងការផ្ញើនិងចាប់ទិន្នន័យទៅ/ពី remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH private key passphrase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'default_username' មិន អាច យោគៈ បាន ឡើយ ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "អនុញ្ញាត ឲ្យ ប្រើ ពណ៌ ភ្លឺ ជាមួយ អត្ថបទ ដិត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "ប្រើ \"Redirect directory\" ក្នុង ផ្ទាំង កម្រិត ខ្ពស់ សម្រាប់ ថត ច្រើន"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "ថត រេឌី"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ចន្លោះ ពេល ចាក់ សោ ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "ការ ឌិប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "សេចក្តី លម្អិត នៃ វិញ្ញាបនបត្រ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "ប្រើ ពាក្យ សម្ងាត់ មេ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "សុពលភាព ពាក្យ សម្ងាត់ មេ ក្នុង វិនាទី"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់បន្ទាប់ពីប្រើ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "កែប្រែទម្រង់តំណភ្ជាប់ (តម្រូវ --កំណត់-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ឆានែលអូឌីយ៉ូ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "សេចក្តី លម្អិត នៃ វិញ្ញាបនបត្រ ៖"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "មិន អាច យក អត្ត សញ្ញាណ សម័យ ចេញ ពី ជួរ ដេក ដែល បាន ជ្រើស បាន ទេ & # 160; ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "កំហុស ដែល មិន ស្គាល់ មួយ បាន កើត ឡើង នៅ ពេល ព្យាយាម ចាប់ ផ្តើម PyHoca-CLI ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ 'default_username' មិន អាច យោគៈ បាន ឡើយ ។"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ផ្ញើ <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "ផ្ញើស្ថិតិអនាមិក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "បាន ចាប់ផ្ដើម pyhoca-cli ជាមួយ នឹង អាគុយម៉ង់ ដូច ខាង ក្រោម ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "សម័យ _Select"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "បាន ចាប់ផ្ដើម PyHoca-CLI ជាមួយ នឹង អថេរ បរិស្ថាន ដូច ខាង ក្រោម៖"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "មិនអាចយកលក្ខណៈពិសេសនៃ command-line របស់ PyHoca-CLI បាន! ចេញកូដ: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "កំហុស: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "គេហទំព័រ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "ដោយ សារ តែ ឈ្មោះ អ្នក ប្រើ មិន អាច សន្សំ បាន ទេ ចាប់ តាំង ពី វា ទទេ !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "កំណត់អប្បបរមាគឺធំពេកហើយ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "កម្រិតអប្បបរមាគឺតូចពេក!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "កំណត់អតិបរមាមិនមែនជាគត់ដែលមានសុពលភាពទេ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "កំណត់អតិបរមាគឺធំពេក!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "កំណត់អតិបរមាគឺតូចពេក!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..398cb4b
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,5927 @@
+# Kannada translation for remmina
+# Copyright © 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"kn/>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಗುರುತಿನ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಏಜೆಂಟ್"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ (ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "ಕೆರ್ಬರ್ರೋಸ್ (ಜಿಎಸ್ಎಸ್ಎಪಿಐ)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ಹುದುಗಿಟ್ಟ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಿಂದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಪ್ರಕಾರ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಆದೇಶ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಫ್ ಟಿಪಿ - ಸುರಕ್ಷಿತ ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "ನಮೂದು"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "ಸಾಧನ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "ರಹಸ್ಯ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಗಳು"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್10ಎಕ್ಸ್] ಜೊತೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "ಪತ್ತೆ"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "ಶಿಫ್ಟ್+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "ಕ್.ಟಿ.ಆರ್.ಎಲ್+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "At+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "ಸೂಪರ್+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "ಹೈಪರ್+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "ಮೆಟಾ+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ನಿರ್ಣಯಗಳು"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಗಳು"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಲಿಬ್ಸೋಡಿಯಂ >= 1.9.0 ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಲರಿಂಗ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುವುದು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ಈ ಫೈಲ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳ \"ಸುಧಾರಿತ\" ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ \"ಕಸ್ಟಮ್\" ಟರ್ಮಿನಲ್ "
+"ಕಲರ್ ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಲ್ಲಿ \"ಟರ್ಮಿನಲ್\" ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ಸರಿ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "ಡೊಮೇನ್"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ (_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೃಢೀಕರಣ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "ಸಿಎ ಸಿಆರ್ ಎಲ್ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್] ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್] ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಮೋಡ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಪೂರ್ಣಪರದೆ"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿ"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಕ್ಲೈಂಟ್ ವಿಂಡೋ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ವಿರೂಪಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "ಸಲಹಾಕಾರ"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "ನಕಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಮಾನಿಟರ್"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಟಾಗಲ್"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಮಾಡಿದ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು (_T)"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ವಿಂಡೋ ವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "ಫೈಲ್ \"[ಎಕ್ಸ್10ಎಕ್ಸ್]\" ಭ್ರಷ್ಟವಾಗಿದೆ, ಓದಲಾಗದು, ಅಥವಾ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಗೆ ಜಿಟಿಕೆಸಾಕೆಟ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದು, ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಚೇಂಜರ್ ಗೆ ರಹಸ್ಯ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಚೇಂಜರ್ ಗೆ ರಹಸ್ಯ ಸೇವೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'ಬಗ್ಗೆ' ತೋರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೆ (.ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅಥವಾ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಫೈಲ್ ಟೈಪ್) ಅಥವಾ "
+"ಬೆಂಬಲಿತ ಯುಆರ್ ಐ (ಆರ್ ಡಿಪಿ, ವಿಎನ್ ಸಿ, ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಅಥವಾ ಸ್ಪೈಸ್) ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ಫೈಲ್"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು (.ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅಥವಾ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ನಿಂದ "
+"ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಪ್ರಕಾರ)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (.ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅಥವಾ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ನಿಂದ "
+"ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಪ್ರಕಾರ)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TATAMಇಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "ತೊರೆಯಿರಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು ಬಳಸಿ (--ಹೊಸದಕ್ಕೆ)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "ಸರ್ವರ್"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಬಳಸಿ (--ಹೊಸದಕ್ಕೆ)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ಟ್ರೇನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನ ಆವೃತ್ತಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ಲಗಿನ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾರ್ಪಡಿಸು (--ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ, ಇದನ್ನು --ನವೀಕರಣ-ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನೊಂದಿಗೆ "
+"ಬಳಸಬೇಕು"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಪೂರ್ಣಪರದೆ"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "ಟ್ರೇ ಐಕಾನ್ ಇಲ್ಲ"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ಅಥವಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್://ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು:encryptedpassword@host:ಪೋರ್ಟ್"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"ಉದಾಹರಣೆಗಳು:\n"
+"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು, ಬಳಸಿ:\n"
+"\n"
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ ಫೈಲ್.ರೆಮ್ಮಿನಾ\n"
+"\n"
+"ಯುಆರ್ ಐ ಬಳಸಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು:\n"
+"\n"
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ rdp://username@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ vnc://username@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ vnc://server? ವಿಎನ್ ಸಿಯೂಸರ್ ನೇಮ್=ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ ssh://user@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ spice://server\n"
+"\n"
+"ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿದ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಜೊತೆಗೆ ಯುಆರ್ ಐ ಬಳಸಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು:\n"
+"\n"
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tರೆಮ್ಮಿನಾ -ಸಿ vnc://server? ವಿಎನ್ ಸಿಯೂಸರ್ ನೇಮ್=ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು\\&ವಿಎನ್ ಸಿಪಾಸ್ "
+"ವರ್ಡ್=ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿದ-ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್\n"
+"\n"
+"ಯುಆರ್ ಐ ಜೊತೆ ಬಳಸಲು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲು:\n"
+"\n"
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ --ಎನ್ ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್\n"
+"\n"
+"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನ ವಿಭಿನ್ನ "
+"ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ಬಳಸಿ:\n"
+"\n"
+"ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ \"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು\\ನಾಪಾಸ್ ವರ್ಡ್\" | ರೆಮ್ಮಿನಾ --ಅಪ್ ಡೇಟ್-ಪ್ರೊಫೈಲ್ /ಪಿಎಟಿ/ಟಿಒ/"
+"ಟಿಒ/ಎಫ್ ಯು.ಎಫ್.ಯು.ರೆಮ್ಮಿನಾ --ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು --ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ "
+"resolution_mode=2 --ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "ಯುಎನ್ ಐಎಕ್ಸ್ socket_path ವಿಳಾಸವು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ: [ಎಕ್ಸ್42ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ಯುಎನ್ಐಎಕ್ಸ್ ಸಾಕೆಟ್ ರಚಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: [ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ಯುಎನ್ಐಎಕ್ಸ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: [ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು 'ಅಗಲದ ಎತ್ತರ' ಸ್ವರೂಪ ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸುವುದು ಖಚಿತವೆ?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "ಇಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸಿ (_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ಮನೆ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "ಹೋಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಗೆ ಹೋಗಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "ಅಪ್"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ಪೋಷಕ ಫೋಲ್ಡರ್ ಗೆ ಹೋಗಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "ರಿಫ್ರೆಶ್"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್ ತಾಜಾಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ಸಮೂಹ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "ದೂರ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "ಲೋಕಲ್"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಫ್ ಟಿಪಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ತೆರೆಯಿರಿ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್15ಎಕ್ಸ್]\"ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ \"[ಎಕ್ಸ್15ಎಕ್ಸ್]\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಒಳಬರುವ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ [ಎಕ್ಸ್41ಎಕ್ಸ್]…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]\" ಆದೇಶವು ಎಸ್ಎಸ್ಎಚ್ ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ \"[ಎಕ್ಸ್19ಎಕ್ಸ್]\" ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ (ಸ್ಥಿತಿ = "
+"[ಎಕ್ಸ್59ಎಕ್ಸ್])."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "ಆದೇಶ ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್23ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಬೆರಳಚ್ಚಿಸಿ."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿವರಗಳು:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "ವಿಷಯ:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "ವಿತರಕ:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬದಲಾಯಿತು! ವಿವರಗಳು:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "ಹೊಸ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "ಬದಲಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "ಒಳಬರುವ [ಎಕ್ಸ್37ಎಕ್ಸ್] ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಪೋರ್ಟ್ [ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್] ನಲ್ಲಿ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಮರುಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "ಮೊದಲು [ಎಕ್ಸ್12ಎಕ್ಸ್] ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TTP/ಒಟಿಪಿ/2ಎಫ್ ಎ ಜೊತೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್42ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್42ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"ಉಳಿಸಿದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪಾಸ್ ಫ್ರೇಸ್ ಪೂರೈಸಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಕೇಳುವುದು."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್44ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್36ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+"ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಖಾಸಗಿ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯಲ್ಲಿ ನಕಲು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್59ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಳಸಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್46ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "ಎಸ್ಎಸ್ಎಚ್ ಗುರುತಿನ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್35ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. "
+"[ಎಕ್ಸ್58ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಏಜೆಂಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್53ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+"ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಜಿಎಸ್ಎಸ್ಎಪಿಐ/ಕೆರ್ಬರ್ರೋಸ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್49ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿ ಬದಲಾಗಿದೆ!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸಂವಾದಾತ್ಮಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್50ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ಎಸ್ಎಚ್ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್54ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್45ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೀಲಿಯ ಚೆಕ್ ಸಮ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಹೀಗಿದೆ:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನೀವು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸರ್ವರ್ ತನ್ನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ನೀವು ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕೆ "
+"ಒಳಗಾಗಿದ್ದೀರಿ,\n"
+"ಅಥವಾ ನಿರ್ವಾಹಕನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದನು. ಹೊಸ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಹೀಗಿದೆ:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "ತಿಳಿದಿರುವ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಆತಿಥೇಯರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್41ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಕೆರ್ಬರ್ರೋಸ್/ಜಿಎಸ್ಎಸ್ಎಪಿಐ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TTP/ಒಟಿಪಿ/2ಎಫ್ ಎ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸುರಂಗ ರುಜುವಾತುಗಳು"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ರುಜುವಾತುಗಳು"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಲಾಗಿನ್, ಟಿಒಟಿಪಿ/ಒಟಿಪಿ/2ಎಫ್ ಎ"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "ಚಾನಲ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್26ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸುರಂಗಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್35ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಪೋರ್ಟ್ [ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಚಾನೆಲ್ ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ಸುರಂಗ ಆಲಿಸುವ ಸಾಕೆಟ್ ನಿಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್45ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಚಾನೆಲ್ ಅನ್ನು ಪೋಲ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "ತಡೆರಹಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಚಾನೆಲ್ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್50ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ಸುರಂಗ ಆಲಿಸುವ ಸಾಕೆಟ್ ಗೆ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ ಬಂದರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಪೋರ್ಟ್ ಗೆ ಬಂಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಂದರನ್ನು ಕೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "ಪ್ಥ್ರೆಡ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಫ್ ಟಿಪಿ ಸೆಷನ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಫ್ ಟಿಪಿ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್30ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "ಚಾನಲ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್25ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTವೈ ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್] ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ [ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್] ನೋಂದಣಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಯಶಸ್ವಿ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನ, ಅಥವಾ ಮೊದಲೇ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಿದ ದಿನಾಂಕ"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
+msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ \"%s\" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸುವುದು ಖಚಿತವೆ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ಉಳಿಸಿ (_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಕಿಯೋಸ್ಕ್"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 27ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\" ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್44ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್27ಎಕ್ಸ್]\". [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ \"[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]\" ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ \"[ಎಕ್ಸ್ 27ಎಕ್ಸ್]\" ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್46ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿರುವ ಫೈಲ್ ಗೆ \"[ಎಕ್ಸ್ 29ಎಕ್ಸ್]\" ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ನಿಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]] ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್23ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "ಮುಂದುವರಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಿರಿ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಬೆಂಬಲಿತ ಸ್ವರೂಪಗಳು\n"
+"• ಸರ್ವರ್\n"
+"• ಸರ್ವರ್[:p ಯೋರ್ಟ್]\n"
+"ವಿಎನ್ ಸಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ವರೂಪಗಳು\n"
+"• ಐಡಿ:ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಐಡಿ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
+"• unix:///path/socket.sock[ಎಕ್ಸ್121ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"[Tat ನಲ್ಲಿ ಆದೇಶ [t00ಎಕ್ಸ್]• ಆದೇಶ %amp\n"
+"• /ಪಥ/ದಿಂದ/ಫೂ -ಆಯ್ಕೆಗಳು %ಎಚ್ %ಯು\n"
+"• %ಹೆಚ್ ಅನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+"• %t ಅನ್ನು ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+"• %ಯು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ\n"
+"• %ಯು ಅನ್ನು ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
+"• %p ಅನ್ನು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
+"• %g ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸಮೂಹ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ\n"
+"• %ಡಿ ಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ ಐಎಸ್ಒ 8601 ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಬದಲಿಯಾಗಿ "
+"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+"ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುವ ಮೊದಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ "
+"ಚಲಿಸಬೇಡಿ.\n"
+"[ಎಕ್ಸ್472ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಬೆಂಬಲಿತ ಸ್ವರೂಪಗಳು\n"
+"• ಸರ್ವರ್\n"
+"• ಸರ್ವರ್[:p ಯೋರ್ಟ್]\n"
+"• username@server[:p ಯೋರ್ಟ್] (ಎಸ್ಎಸ್ಎಚ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮಾತ್ರ)[ಎಕ್ಸ್92ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಸರ್ವರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್] ಸರ್ವರ್ ಹುಡುಕಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರಬಳಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಬಳಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "ಕಸ್ಟಮ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ವರ್ತನೆ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "ಆದೇಶ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "ಆದೇಶ %ಎಚ್ %ಯು %t %A %p %g --ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ನಂತರ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/ಪಥ/ದಿಂದ/ಆದೇಶ -ಆಯ್ಕೆ1 ಆರ್ಗ್ %ಎಚ್ %ಯು %T -ಆಯ್ಕೆ2 %ಯು %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಸುರಂಗ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸುರಂಗವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "ಲೂಪ್ ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸದ ಮೂಲಕ ಸುರಂಗ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಸರ್ವರ್ [ಎಕ್ಸ್ 20ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಹಾದಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ದೃಢೀಕರಣ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "ಮೂಲ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([ಎಕ್ಸ್1ಎಕ್ಸ್]: [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]): 'ಮೌಲ್ಯ' ಅಥವಾ 'ಜಿಎಫ್ಇ' ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ "
+"'[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]] ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([ಎಕ್ಸ್1ಎಕ್ಸ್]: [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]): 'setting_name_to_validate', 'ಮೌಲ್ಯ' ಅಥವಾ 'ಜಿಎಫ್ಇ' "
+"ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್30ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "ತ್ವರಿತ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "'[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]' ಅನ್ನು ಉಪಸಮೂಹ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ «ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್» ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಅಪಪ್ರದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಆಪಲ್ಟ್"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "ಆಪಲ್ಟ್ ಮೆನು ಮೂಲಕ ದೂರದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿಅಧಿಸೂಚಕ/ಅಪ್ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಬೆಂಬಲ \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನಿಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಅದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಮತ್ತು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಲಿಬಪ್ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗೆ ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ (ಸಂಕಲಿಸಲಾದ) ಬೆಂಬಲವನ್ನು "
+"ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನಿಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಪರಿಸರದಿಂದ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಲಿಬಪ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ "
+"ಜಿಟಿಕೆಸ್ಟೇಟಸ್ಐಕಾನ್ /ಎಕ್ಸ್ ಎಂಬೆಡ್ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನೀವು ಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಎಕ್ಸ್ ಆಪ್ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನೀವು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಕೆTATATATAPtatPtat"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನೀವು ಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಎಕ್ಸ್ ಎಂಬೆಡ್ ಎಸ್ಎನ್ಐ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಯನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನೀವು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು Gನೋಮ್ ಶೆಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆ ಅಪ್ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "ದೋಷ: [ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಟರ್ಮಿನಲ್ ವಿಷಯ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಹೋಸ್ಟ್+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "ನಕಲಿಸು (ಹೋಸ್ಟ್+ಸಿ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "ಅಂಟಿಸು (ಹೋಸ್ಟ್+ವಿ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಗೆ ಸೆಷನ್ ಉಳಿಸು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ (ಹೋಸ್ಟ್+ಪುಟ ಮೇಲೆ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ (ಹೋಸ್ಟ್+ಪುಟ ಕೆಳಗೆ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಿ (ಹೋಸ್ಟ್+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "ನಕಲಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "ನಕಲಿಸಿ (_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "ಅಂಟಿಸು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "ಅಂಟಿಸಿ (_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ (_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ_Find"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ಲೇಸ್ ಹೋಲ್ಡರ್ ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು:\n"
+"\n"
+"• %ಹೆಚ್ ಅನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+" • %t ಅನ್ನು ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+" • %ಯು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ\n"
+" • %ಯು ಅನ್ನು ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
+" • %p ಅನ್ನು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
+" • %g ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸಮೂಹ ಹೆಸರಿನ ೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಯಾಗಿ\n"
+" • %ಡಿ ಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ ಐಎಸ್ಒ 8601 ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಬದಲಿಯಾಗಿ "
+"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಲರ್ ಸ್ಕೀಮ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "ಕೆಇಎಕ್ಸ್ (ಕೀ ಎಕ್ಸ್ ಚೇಂಜ್) ಕ್ರಮಾವಳಿಗಳು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಮರೂಪದ ಸೈಫರ್ ಕ್ಲೈಂಟ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ ಪ್ರಕಾರಗಳು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಲಾಗ್ ಗಾಗಿ ಫೋಲ್ಡರ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಲಾಗ್ ಗಾಗಿ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಅನ್ನು ಅಸಿಂಕ್ರೋನಸ್ ಆಗಿ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"ಸೆಷನ್ ಅನ್ನು ಅಸಿಂಕ್ರೊನಸ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸುವುದು ಗಮನಾರ್ಹ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರಬಹುದು"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "ಆಡಿಬಲ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಗಂಟೆ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸಂಕೋಚನ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಲ್ಲ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾದ ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀ ಚೆಕ್ಕಿಂಗ್"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ - ಸುರಕ್ಷಿತ ಶೆಲ್"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<ಸೆಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "ಕಳಪೆ (ವೇಗದ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ಮಾದ್ಯಮ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "ಒಳ್ಳೆಯದು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "ಅತ್ಯುತ್ತಮ (ನಿಧಾನ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಕೋಡ್ ರೀಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"ಕೀಲಿ=ಮೌಲ್ಯದ ಪಟ್ಟಿ,... ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಕೋಡ್ ಗಳನ್ನು ಮರುಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ಜೋಡಿಗಳು. ಉದಾ: "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಕೋಡ್ ಗಳನ್ನು ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು 2.3.0 > ಫ್ರೀಆರ್ ಡಿಪಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ವಾಲ್ ಪೇಪರ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಎಳೆಯಿರಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "ಮೆನು ಅನಿಮೇಶನ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "ಥೀಮ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಛಾಯೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಮಿನುಗುವುದು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ನಯಗೊಳಿಸುವ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಅಂಶ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್ %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "ಸಾಧನ ಮಾಪನ ಅಂಶ %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "ನಯವಾದ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತದ ಮೇಲೆ ಮರುಸಂಪರ್ಕಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಗೇಟ್ ವೇ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಖಾತೆ ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಆಗಿದೆ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಖಾತೆ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಖಾತೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಸಾಕಷ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಸವಲತ್ತುಗಳು ಇಲ್ಲ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಖಾತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್33ಎಕ್ಸ್]\" ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
+"ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬದಲಿಸಿ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಕಳೆದುಹೋದ ಸಂಪರ್ಕ \"[ಎಕ್ಸ್35ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್47ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TAP ಮೂಲಕ ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ \"[ಎಕ್ಸ್37ಎಕ್ಸ್]\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮತ್ತು "
+"ಸರ್ವರ್ ಸಾಮಾನ್ಯ Tಎಲ್ಎಸ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್52ಎಕ್ಸ್]\". \"ಭದ್ರತಾ "
+"ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ ಸಮಾಲೋಚನೆ\" ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "ಲಿಬ್ಫ್ರೀರ್ಡ್ಪ್-ಗ್ಡಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸರ್ವರ್ ಗಾಗಿ ಎಚ್.264 ಜಿಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದೀರಿ \"[ಎಕ್ಸ್47ಎಕ್ಸ್]\", ಆದರೆ "
+"ನಿಮ್ಮ ಲಿಬ್ಫ್ರೀರ್ಡ್ಪ್ ಎಚ್.264 ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Aವಿಸಿ ಯೇತರ ಬಣ್ಣದ ಡೆಪ್ತ್ "
+"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಸಿ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]\" ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿತು."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ \"[ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]\" ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ \"[ಎಕ್ಸ್49ಎಕ್ಸ್]\\[ಎಕ್ಸ್52ಎಕ್ಸ್]] "
+"\" ನೀತಿಯಿಂದಾಗಿ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿತು."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್23ಎಕ್ಸ್]\" ಆರ್ ಡಿಪಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (32 ಬಿಪಿಪಿ) (ಸರ್ವರ್ ತನ್ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GPTAP44 (32 PP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GPTAP420 (32 PP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GPTAM (32 PP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GPTAM PP ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ಸಿವ್ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಎಫ್ ಎಕ್ಸ್ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಣ್ಣ (32 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಣ್ಣ (24 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ಅಧಿಕ ಬಣ್ಣ (16 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "ಅಧಿಕ ಬಣ್ಣ (15 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 ಬಣ್ಣಗಳು (8 ಬಿಪಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "ಮೊಡೆಮ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "ಕಡಿಮೆ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬ್ರಾಡ್ ಬ್ಯಾಂಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ಉಪಗ್ರಹ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬ್ರಾಡ್ ಬ್ಯಾಂಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "ವಾನ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "ಲ್ಯಾನ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "ಆರಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಮಾಲೋಚನೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "ಎನ್ ಎಲ್ ಎ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TTಎಲ್ಎಸ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "ಎನ್ ಎಲ್ ಎ ವಿಸ್ತರಿತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಭದ್ರತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (ವಿಂಡೋಸ್ ಎಕ್ಸ್ ಪಿ), 7601 (ವಿಂಡೋಸ್ ವಿಸ್ಟಾ/7), 9600 (ವಿಂಡೋಸ್ 8 ಮತ್ತು ಹೊಸ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಚಾನಲ್ ನಲ್ಲಿ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಸೇವೆಗಳಿಂದ ಐ.ಎ. "
+"ಬಳಸಲಾಗಿದೆ:\n"
+" • < 4034: ವಿಂಡೋಸ್ ಎಕ್ಸ್ ಪಿ ಬೇಸ್ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಕಾರ್ಯಗಳು • 4034-7064: ವಿಂಡೋಸ್ "
+"ವಿಸ್ಟಾ/7: ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ರೀಡ್ ಕ್ಯಾಶ್(), ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ರೈಟ್ ಕ್ಯಾಶ್(), ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಗೆಟ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ ಪ್ಯಾಂಪ್ "
+"ಕೌಂಟ್() • >= 7065: ವಿಂಡೋಸ್ 8 ಮತ್ತು ಹೊಸ: ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಗೆಟ್ ರೀಡರ್ ಐಕಾನ್(),\n"
+" ಎಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಗೆಟ್ ಸಾಧನಪ್ರಕಾರ()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ಆಡಿಯೋ ಇನ್ ಪುಟ್ ನ ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
+" • [ಸಿಸ್:<sys>,][ದೇವ್:<dev>,][ಸ್ವರೂಪ:<format>,][ದರ:<rate>,]\n"
+" [ಚಾನಲ್:<channel>] ಆಡಿಯೋ ಇನ್ ಪುಟ್ (ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್)\n"
+" • ಸಿಸ್:ಪಲ್ಸ್\n"
+" • ಸ್ವರೂಪ:1\n"
+" • ಸಿಸ್:ಓಎಸ್ಎಸ್,ದೇವ್:1,ಸ್ವರೂಪ:1\n"
+" • ಸಿಸ್:ಅಲ್ಸಾ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ನ ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
+" • [ಸಿಸ್:<sys>,][ದೇವ್:<dev>,][ಸ್ವರೂಪ:<format>,][ದರ:<rate>,]\n"
+" [ಚಾನಲ್:<channel>] ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್\n"
+" • ಸಿಸ್:ಪಲ್ಸ್\n"
+" • ಸ್ವರೂಪ:1\n"
+" • ಸಿಸ್:ಓಎಸ್ಎಸ್,ದೇವ್:1,ಸ್ವರೂಪ:1\n"
+" • ಸಿಸ್:ಅಲ್ಸಾ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"ಯುಎಸ್ ಬಿ ಸಾಧನದ ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
+" • [ಡಿಬಿಜಿ,][ಐಡಿ:<vid>:<pid>#...,][ಆಡ್ರ್:<bus>:<addr>#...,][ಆಟೋ]\n"
+" • ಆಟೋ\n"
+" • ಐಡಿ:054ಸೆ:0268#4669:6ಇ6ಬಿ,ಆಡ್ರ್:04:0ಸೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚಿನ ಲೇಟೆನ್ಸಿ ಲಿಂಕ್ ಗಳಿಗಾಗಿ ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್:\n"
+"ಸಂಪರ್ಕ ಟೈಮ್ ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಸಮಯಗಳು ಹೊರಗೆ ಇದ್ದರೆ ಬಳಸಿ.\n"
+"ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ600000 mm (10 ನಿಮಿಷಗಳು).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಕಾರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಯ ಆಶಾವಾದಗಳು:\n"
+"ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆ ಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಲಹೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
+"\"ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ\" ವಿಫಲವಾದರೆ, ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಸೂಕ್ತವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ಮಾನಿಟರ್ ಐಡಿಗಳು ಮತ್ತು ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್ ಗಳ ಅಲ್ಪವಿರಾಮ-ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿ:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಪದವಿಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು:\n"
+" • 0 (ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸ್ಕೇಪ್)\n"
+" • 90 (ಭಾವಚಿತ್ರ)\n"
+" • 180 (ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸ್ಕೇಪ್ ಫ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)\n"
+" • 270 (ಭಾವಚಿತ್ರ ವನ್ನು ಫ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ರಿಡೈರೆಕ್ಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ <path>ಸ್ ಹೆಸರಿನ ಶೇರ್ <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • ಮೈಹೋಮ್,/ಮನೆ/ರೆಮ್ಮನರ್\n"
+" • /ಮನೆ/ರೆಮ್ಮನರ್\n"
+" • ಮೈಹೋಮ್,/ಮನೆ/ರೆಮ್ಮನರ್; ಕೆಲವು ಪಥ, /ಹಾದಿ/ಗೆ/ಕೆಲವು ಪಥ\n"
+"ಹಾಟ್ ಪ್ಲಗ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ:\n"
+" • ಹಾಟ್ ಪ್ಲಗ್,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅಡ್ಮಿನ್ ಮೋಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹ್ಯಾಶ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅಡ್ಮಿನ್ ಮೋಡ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹ್ಯಾಶ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "ಎಡಗೈ ಮೌಸ್ ಬೆಂಬಲ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "ಎಡಗೈ ಮೌಸ್ ಬೆಂಬಲಕ್ಕಾಗಿ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "ಬಹು ಮಾನಿಟರ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "ಬಹು ಮಾನಿಟರ್ ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರದೆಯನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನ್ ಮಾಡು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಕಾರ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "ಭದ್ರತಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸಂಧಾನ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "ಗೇಟ್ ವೇ ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರಕಾರ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "ಭದ್ರತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "ಫ್ರೀಆರ್ ಡಿಪಿ ಲಾಗ್ ಹಂತ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "ಫ್ರೀಆರ್ ಡಿಪಿ ಲಾಗ್ ಫಿಲ್ಟರ್ ಗಳು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:ಹಂತ[,ಟ್ಯಾಗ್:ಹಂತ[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ಮೋಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಸರ್ವರ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಡೊಮೇನ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹೆಸರು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ನಿರ್ಮಾಣ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ಸಮತೋಲನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ ಡ್ರೈವರ್ ಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\"ಸ್ಯಾಮ್ ಸಂಗ್ ಸಿಎಲ್ಎಕ್ಸ್-3300 ಸರಣಿ ಪಿಎಸ್\";\" ಕ್ಯಾನನ್ "
+"ಎಂಎಫ್410\"ಕ್ಯಾನನ್ ಎಂಎಫ್410 ಸರಣಿ ಯುಎಫ್ಆರ್ ಐ\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "ಯುಎಸ್ ಬಿ ಸಾಧನ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸೀರಿಯಲ್ ಹೆಸರು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "ಕಾಂ1, ಕಾಂ2, ಇತ್ಯಾದಿ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸರಣಿ ಚಾಲಕ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "ಸೀರಿಯಲ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸರಣಿ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/ದೇವ್/ಟಿಟಿಎಸ್0, /ದೇವ್/ಟಿಟಿಎಸ್1, ಇತ್ಯಾದಿ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಾನಾಂತರ ಹೆಸರು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹೆಸರು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ವರ್ಚುವಲ್ ಚಾನೆಲ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "ಸ್ಥಿರ ವರ್ಚುವಲ್ ಚಾನೆಲ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TP ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PAT/TAT/TAP2TP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "ಐಪಿವಿ4 ಗಿಂತ ಐಪಿವಿ6 ಎಎಎಎ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ ಒಂದು ದಾಖಲೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "ಸರಣಿ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(ಎಸ್ಇಲಿನಕ್ಸ್) ಸೀರಿಯಲ್ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೋಡ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಪೋರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಪರವಾನಗಿ ಕಾರ್ಯಹರಿವನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "ಇದು ಸಿಎಎಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಚ್ ವೈಐಡಿಯನ್ನು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "ಬಳಸಿದ ನಂತರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ (2003/2003 ಆರ್ 2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "ಫಾಸ್ಟ್-ಪಾತ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಬಳಸಿ ಸರ್ವರ್ ಪತ್ತೆ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "ಸಿಸ್ಟಂ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "ಆರ್ಡರ್ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಸಡಿಲಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ಗ್ಲಿಫ್ ಕ್ಯಾಶ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "ಬಹುಸಾರಿಗೆ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು (ಯುಡಿಪಿ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "ಯುಡಿಪಿ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಸುಧಾರಿಸಬಹುದು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "ಗೇಟ್ ವೇಗೂ ಮೂಲ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "ಗೇಟ್ ವೇ ವೆಬ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗಳ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "ಮಾತ್ರ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Ttt0+At+ಅಳಿಸು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ಆರ್ ಡಿಪಿ ಫೈಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ - ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ .ಆರ್ ಡಿಪಿ ಫೈಲ್ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್27ಎಕ್ಸ್] ನ ಮರುಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನ [ಎಕ್ಸ್21ಎಕ್ಸ್]…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ದೋಷ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]: [ಎಕ್ಸ್4ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್4ಎಕ್ಸ್] ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್36ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ \"[ಎಕ್ಸ್36ಎಕ್ಸ್]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TTM ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವು ಇಳಿಯಿತು."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ GTA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಎಲ್.ಝಡ್"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸದಿದ್ದರೆ ವೀಡಿಯೊ ಓವರ್ ಲೇಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "ಟಿಎಲ್ಎಸ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Gಸ್ಟ್ರೀಮರ್ ಓವರ್ ಲೇ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಇಮೇಜ್ ಸಂಕೋಚನ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ಸಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ಆಡಿಯೋ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಯುಎಸ್ ಬಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ - ಸ್ವತಂತ್ರ ಕಂಪ್ಯೂಟಿಂಗ್ ಪರಿಸರಗಳಿಗೆ ಸರಳ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "ಯುಎಸ್ ಬಿ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ದೋಷ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]' ಅನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: [ಎಕ್ಸ್ 23ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿತು. [ಎಕ್ಸ್59ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಾಗಿ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಬಳಸಿ ವಿಎನ್ ಸಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು:\n"
+" • ಸರ್ವರ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಐಡಿ, ಉದಾ: ಐಡಿ:123456789\n"
+" • ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಐಪಿ ಮತ್ತು ಪೋರ್ಟ್ ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು, ಈ ರೀತಿ:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • ರಿಮೋಟ್ ವಿಎನ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ, ನೀವು ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೀರಿ\n"
+" ಪುನರಾವರ್ತಿತ, ಉದಾ. ಎಕ್ಸ್11ವಿಎನ್ ಸಿಯೊಂದಿಗೆ:\n"
+" ಎಕ್ಸ್11ವಿಎನ್ ಸಿ -ರಿಪೀಟರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ=ಐಡಿ:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"ರಿಮೋಟ್ ವಿಎನ್ ಸಿ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ:\n"
+" • \"ಬಂದರಿನ ಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಿ\" ಕ್ಷೇತ್ರವು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಕೇಳುವ ಬಂದರು,\n"
+" ಉದಾ: 8888\n"
+" • ರಿಮೋಟ್ ವಿಎನ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ, ನೀವು ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೀರಿ\n"
+" ರೆಮ್ಮಿನಾ, ಉದಾ. ಎಕ್ಸ್11ವಿಎನ್ ಸಿಯೊಂದಿಗೆ:\n"
+" ಎಕ್ಸ್11ವಿಎನ್ ಸಿ -ಪ್ರದರ್ಶನ :0 -ಸಂಪರ್ಕ 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಬೆಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕರ್ಸರ್ ತೋರಿಸು"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "ಚಾಟ್ ತೆರೆಯಿರಿ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ವಿಎನ್ ಸಿ ಪ್ಲಗಿನ್"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ವಿಎನ್ ಸಿ ಕೇಳುಗ ಪ್ಲಗಿನ್"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ವೆಬ್-ಬ್ರೌಸರ್ ಪ್ಲಗಿನ್"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ಫೈಲ್ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "GATTTAT"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ಅಥವಾ https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಯು.ಆರ್.ಎಲ್."
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "ಉದಾ: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "ಜಾವಾ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "ನಯವಾದ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "ಸ್ಪೇಶಿಯಲ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಬೆಂಬಲಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "ವೆಬ್ ಜಿಎಲ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "TMTM5 ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "ಟಿಎಲ್ಎಸ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "ವೆಬ್ ಇನ್ಸ್ ಪೆಕ್ಟರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "ನೀವು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಆದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಿಲ್ಲ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಆದೇಶವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನಸ್ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n"
+"ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "ಆದೇಶ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "ಅಸಿಂಕ್ರೋನಸ್ ಮರಣದಂಡನೆ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "ಆದೇಶ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "ನಮಸ್ಕಾರ, ಜಗತ್ತು!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GMAMM ಕೀಲಿಯಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "ಮುರಿದ 'ಸಂವಾದಡೇಟಾ'! ಅಬಾರ್ಟಿಂಗ್…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'ಸಂವಾದ ಡೇಟಾ' ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! ಅಬಾರ್ಟಿಂಗ್…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್. ಬಂದರು"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "'ಸಂವಾದ ಡೇಟಾ' ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! ಅಬಾರ್ಟಿಂಗ್…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "ಮುಂದುವರಿಸಿ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "ಹೊಸ (_N)"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ([ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]] ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ): '[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "ಹಂಚಿದ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿತು. ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಈಗ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವುದು."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"ಅಗತ್ಯವಾದ ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಪೈಹೋಕಾ-ಕ್ಲಿ' ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿಂತಿತು.\n"
+"ಸಂಭಾವ್ಯ ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ನ ಔಟ್ ಪುಟ್ "
+"ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ರಿಮೋಟ್ ಸರ್ವರ್ ತಲುಪಬಹುದಾದಂತೆ ಯೂ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ಹೊಸ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"ಹೊಸ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: 's_password' ಅಥವಾ "
+"'s_username' ತಂತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವೈಫಲ್ಯ: [ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವೈಫಲ್ಯ: [ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "ಸೆಷನ್ ನ ವಿಂಡೋ ತೋರಿಸಲು ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "ಡಿಪಿಐ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮಿತಿಮೀರಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ([ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]] ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ): '[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐನ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ತುಂಬಾ "
+"ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ, ಅಥವಾ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಹಳೆಯ ಸೀಮಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ "
+"ಗುಂಪನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ನ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತ "
+"ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ-ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದು."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ[[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]]: '[ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "ಎಕ್ಸ್11 ಡಿಸ್ ಪ್ಲೇ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಏಜೆಂಟ್ ನ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "ಸೆಷನ್ ನ ವಿಂಡೋ ತೋರಿಸಲು ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ರೆಮ್ಮಿನಾಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ವಿಡ್ಗೆಟ್* ಜಿಪಿ ಶೂನ್ಯ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್4ಎಕ್ಸ್] ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಅಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಿಟಿಕೆಸಾಕೆಟ್ ಕೇವಲ X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "ಪ್ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡದ ಮೋಡ್ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]]ಮತ್ತು '[ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್]'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]'[ಎಕ್ಸ್3ಎಕ್ಸ್]' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]'[ಎಕ್ಸ್3ಎಕ್ಸ್]', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಡೇಟಾ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಡೇಟಾ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "ಅನುಮತಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು [ಎಕ್ಸ್19ಎಕ್ಸ್]."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "ಅನುಮತಿಸಿದ ಏಕೈಕ ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ '[ಎಕ್ಸ್27ಎಕ್ಸ್]'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿಯು ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "ಸಂಭವನೀಯ ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರೆಮ್ಮಿನಾಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸರಣಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿಯು ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್] ಮತ್ತು [ಎಕ್ಸ್38ಎಕ್ಸ್] ನಡುವೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಇರಬೇಕು."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಯಾವ ಆದೇಶವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕು?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ (ಸ್ವಯಂ)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಪ್ರಕಾರ (ಸ್ವಯಂ)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸರ್ವರ್ ನ ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: 'ಪಲ್ಸ್')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ನಿರ್ದೇಶನ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಯಾವ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನಕಲು ಮಾಡಬೇಕು? (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 'ಎರಡೂ')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "ಡಿಪಿಐ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸೆಷನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ (ಪ್ರತಿ ಇಂಚಕ್ಕೆ ಚುಕ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ). 20 "
+"ರಿಂದ 400 ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಪ್ಲಗಿನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ - ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GMM ಮತ್ತು ಕೆವಿಎಂಗಾಗಿ ರೆಮ್ಮಿನಾ ವಿಎನ್ ಸಿ ಪ್ಲಗಿನ್"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸದ ದೃಢೀಕರಣ ಪ್ರಕಾರ [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವೈಫಲ್ಯ: [ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಣ್ಣ (24 ಬಿಟ್ ಗಳು)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಣ್ಣ (16 ಬಿಟ್ ಗಳು)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "ಕಡಿಮೆ ಬಣ್ಣ (8 ಬಿಟ್ ಗಳು)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "ಅಲ್ಟ್ರಾ ಕಡಿಮೆ ಬಣ್ಣ (3 ಬಿಟ್ ಗಳು)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "PPAG ಸಂಕೋಚನ ಬಳಸಿ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "ಇದು ಎಲ್ಲಾ ವಿಎನ್ ಸಿ ಸರ್ವರ್ ಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿರಬಹುದು"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "ಜಿಟಿಕೆ-ವಿಎನ್ ಸಿ ದೋಷಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "ಹಂಚಿದ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"ಸರ್ವರ್ ಇತರ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟು ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು "
+"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಾದರೆ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttಆರ್ಲ್+Aat+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttಆರ್ಲ್+Aat+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttಆರ್ಲ್+Aat+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttಆರ್ಲ್+At+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttma+At+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttಆರ್ಲ್+Aat+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು Tttam+At+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡು"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು (ಹಾರ್ಡ್ ರೀಬೂಟ್)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮುಚ್ಚು"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ತಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.\n"
+"ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೀರಾ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಹಂಚಿಕೆ ಆಹ್ವಾನ"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "ಟೆಲಿಪತಿ - ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಹಂಚಿಕೆ"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್] ರೆಮ್ಮಿನ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್[ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್][ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]\n"
+"\n"
+"[ಎಕ್ಸ್40ಎಕ್ಸ್]\n"
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನಲ್ಲಿ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಆಗಿ ಚಲಿಸುತ್ತಿದೆ.\n"
+"ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಕೆಲವು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.\n"
+"[ಎಕ್ಸ್159ಎಕ್ಸ್]\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ಕೀರಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಆರ್ ಡಿಪಿ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಹಂಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸುವಂತಹ ಕೆಲವು ಪ್ರಮುಖ "
+"ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಾಫ್ಟ್ ವೇರ್ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು "
+"ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ರೆಮ್ಮಿನಾಗೆ ಸೂಕ್ತ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನೀಡಿ. ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ನೀವು ಟರ್ಮಿನಲ್ "
+"ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಅನುಮತಿಗಳು[ಎಕ್ಸ್16ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳು ಉಳಿದ ಸಿಸ್ಟಂನಿಂದ ಸೀಮಿತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು "
+"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಫೈಲ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಒಳಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ರೆಮ್ಮಿನಾ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು "
+"ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ಹುಡುಕಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂಭವಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಂಭವಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "ಶೋಧ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_entire ಪದವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಂತೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "ಸುತ್ತಲೂ _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ © 2014–2023 ಆಂಟೆನೋರೆ ಗಟ್ಟಾ, ಜಿಯೋವಾನಿ ಪನೋಜೋ.\n"
+"ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ © 2009–2014 ವಿಕ್ ಲೀ\n"
+"ನಕಲು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "ಮೇಲೆ ಸರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "ಬದಲಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾನದಂಡ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಧೃಢಪಡಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "ಹೊಸ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೇಟ್ ವೇ ಡೊಮೇನ್"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಧೃಢಪಡಿಸಿ"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "ಸಮೂಹ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "ಡೊಮೇನ್\\ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "ಡೊಮೇನ್\\ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಮಲ್ಟಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಚೇಂಜರ್[ಎಕ್ಸ್56ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್] ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ[ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್][ಎಕ್ಸ್35ಎಕ್ಸ್]\n"
+"\n"
+"[ಎಕ್ಸ್43ಎಕ್ಸ್]\n"
+"ಸುದ್ದಿಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುವುದು ಎಂದರೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ "
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ.\n"
+"[ಎಕ್ಸ್144ಎಕ್ಸ್]\n"
+"\n"
+"[ಎಕ್ಸ್153ಎಕ್ಸ್]\n"
+"ಆವೃತ್ತಿ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.\n"
+"[ಎಕ್ಸ್216ಎಕ್ಸ್]\n"
+"\n"
+"[ಎಕ್ಸ್225ಎಕ್ಸ್]\n"
+"[ಎಕ್ಸ್232ಎಕ್ಸ್] [ಎಕ್ಸ್315ಎಕ್ಸ್] ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಓದಲು ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಗೆ ಭೇಟಿ "
+"ನೀಡಿ[ಎಕ್ಸ್361ಎಕ್ಸ್][ಎಕ್ಸ್365ಎಕ್ಸ್].\n"
+"[ಎಕ್ಸ್371ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ .ಆರ್ ಡಿಪಿ ಮತ್ತು .ರೆಮ್ಮಿನಾ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿಸಿ."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr "[tamp;44]remmina.org[tamp;183ಎಕ್ಸ್] (*) ನಿಂದ ಸುದ್ದಿ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು "
+"ಮತ್ತು ಪಡೆಯಲು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಿ[ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್]"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]\n"
+"[ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್] ನಕಲು ಮಾಡಿದ ಲಿಬ್ರೆ ಸಾಫ್ಟ್ ವೇರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ನಮ್ಮ ಕೃತಜ್ಞತೆ "
+"ಇದೆ, [ಎಕ್ಸ್72ಎಕ್ಸ್]ದೇಣಿಗೆಗಳು ಸಹ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತವೆ[ಎಕ್ಸ್192ಎಕ್ಸ್], ಮತ್ತು "
+"ರೆಮ್ಮಿನಾವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಮತ್ತಷ್ಟು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. [ಎಕ್ಸ್231ಎಕ್ಸ್]\n"
+"[ಎಕ್ಸ್236ಎಕ್ಸ್]\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಕೊಡುಗೆ[ಎಕ್ಸ್15ಎಕ್ಸ್]"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "ಹೊಸ ಕೀಲಿಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "ಶೋಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ ಅಥವಾ ತೋರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "ಸಮೂಹದಿಂದ ಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಬದಲಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "ತ್ವರಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"ತ್ವರಿತ ಸಂಪರ್ಕ\" ಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು/ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಐಪಿ ವಿಳಾಸ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ಅಳಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "ತಿದ್ದು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕುಸಿದು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಚೇಂಜರ್"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "ದೋಷ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸುವ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "ಹೋಮ್ ಪೇಜ್"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "ದೇಣಿಗೆಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "ವಿಕೀ"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "ಸಮುದಾಯ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "ಶೋಧ ಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಮುಖ್ಯ ಮೆನು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ದೃಶ್ಯ"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "ದಯಮಾಡಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "ಡಬಲ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತೆರೆಯು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "ಹತ್ತಿರದ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "ಟೈಲ್ಸ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "ದ್ವಿರೇಖಾತ್ಮಕ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "ಹೈಪರ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಗೆ ಹಂತ ಗಾತ್ರ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಐಟಂಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಮೊತ್ತ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "ಪರದೆ ರೆಲ್ಯೂಶನ್ ಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಗಳಿಗಾಗಿ ಫೋಲ್ಡರ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾದಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%P ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು\n"
+"%ಎಚ್ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು/ಐಪಿ\n"
+"%ವೈ ವರ್ಷ, %M ತಿಂಗಳು, %ಡಿ ದಿನ, %ಎಚ್ ಅವರ್, %M ನಿಮಿಷ, %ಎಸ್ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (ಯುಟಿಸಿ ಸಮಯ)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಡೇಟಾ ಫೋಲ್ಡರ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಕೊನೆಯ ನೋಟವನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ದೃಶ್ಯ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"ಸ್ವರೂಪಣ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಬಳಸಿ, ನಿಮ್ಮ ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳಿಗೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G ಸಮೂಹ ಹೆಸರು (ಸ್ಲ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)\n"
+"%P ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಹೆಸರು\n"
+"%ಎನ್ ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು\n"
+"%ಎಚ್ ಹೋಸ್ಟ್ ನೇಮ್/ಐಪಿ\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"ಕೇವಲ ಜನರೇಟ್ ಮಾಡಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿ, ಅವುಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ಗೆ ನಕಲಿಸಬೇಡಿ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಗಳು ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಡ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ವಿಂಡೋ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳ ಸಮೂಹ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "ಸಮೂಹದಿಂದ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮೂಲಕ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಂಡೋದ ಅದೇ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ಣಪರದೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "ಇಣುಕುವುದು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಸಾಧನಪಟ್ಟಿ ಗೋಚರತೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಶೋಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "ಡಾರ್ಕ್ ಥೀಮ್ ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"ಜಿಟಿಕೆ ಥೀಮ್ ಡಾರ್ಕ್ ವೇರಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ ಥೀಮ್ ಬದಲಿಗೆ "
+"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ\" ಸ್ಥಿತಿ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್- ಅಥವಾ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರುಗಳು (ಕೆಂಪು, #ff0000).\n"
+"ಇದು ರೆಮ್ಮಿನಾ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ (ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ) ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರುಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ "
+"ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"\"ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ\" ಸ್ಥಿತಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "ಗೋಚರತೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "ಮೆನು ವಿನ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "ಸಮೂಹ ಮೆನುನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಒಟ್ಟು ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "ಟ್ರೇ ಐಕಾನ್ ಇಲ್ಲ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಲಾಗಿನ್ ಮೇಲೆ ಟ್ರೇನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "ಆಪಲ್ಟ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಫಿಟ್ ವಿಂಡೋ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ವಯಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಯನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ-ಮಾತ್ರ ಮೋಡ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್. ಬಂದರು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ~/.ಶ್/ಕಾನ್ಫಿಗ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಲಾಗಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "ಅಪರೂಪದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅಥವಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "APP-ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾದ ಪ್ರವೇಶಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "ಕೆಳ ಹಂತದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಮಾಹಿತಿ, ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಹಂತ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "ಫಂಕ್ಷನ್ ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಬಿಡುವುದು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಲಾಗ್ ಹಂತ"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "TP ಜೀವಂತವಾಗಿಡುವ ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆ."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಕೀಪ್ ಅಲೈವ್ ಪ್ರೋಬ್ ನಡುವಿನ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "ಟಿಸಿಪಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕೀಪ್ ಅಲೈವ್ ಪ್ರೋಬ್ ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕೈಬಿಡುವ ಮೊದಲು."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"ಸಂಬಂಧಿತ TP ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಡೇಟಾವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು "
+"ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಪ್ರಮಾಣ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "ಕೆಲವು ವಿಜೆಟ್ ಗಳಿಗೆ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "ಕವಾಲೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "ಹೊಸ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಂಬಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "ಭದ್ರತೆ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಫಾಂಟ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಬ್ಯಾಕ್ ಸಾಲುಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "ನಕಲಿಸಲು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(ಹೋಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಫಾಂಟ್ ಬಳಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"ಎಸ್ ಜಿಆರ್ 1\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಮೊದಲ 8 ಪ್ಯಾಲೆಟ್ ಬಣ್ಣಗಳ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ "
+"ಪ್ರತಿರೂಪಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ (ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬೋಲ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಜೊತೆಗೆ)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಥೀಮ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"ಕಲರ್ ಸ್ಕೀಮ್ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ /ಉಸ್ರ್ /ಶೇರ್/ರೆಮ್ಮಿನಾ/ಥೀಮ್ ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಲರಿಂಗ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬಣ್ಣಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "ತಿಳಿ ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "ತಿಳಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಹಸಿರು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "ಹಗುರವಾದ ಮೆಜೆಂಟಾ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "ಹಗುರವಾದ ಸೈಯಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "ತಿಳಿ ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "ಹಸಿರು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "ಹಳದಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "ನೀಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "ಮೆಜೆಂಟಾ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "ಸೈಯಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್ ಶೋಧಿಸು"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಮುಂಭಾಗದ ಬಣ್ಣ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "ಹೊಸ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ಸುದ್ದಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು "
+#~ "ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಪಡೆಯಲು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಪಾಸ್ ಫ್ರೇಸ್"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "ಬಹು ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸುಧಾರಿತ ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ \"ರೀಡೈರೆಕ್ಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ\" ಬಳಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಲಾಕ್ ಮಧ್ಯಂತರ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "ವಿಎನ್ ಸಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "ದೋಷ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸುವ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿವರಗಳು:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬಳಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಿಂಧುತ್ವವನ್ನು ಕರಗತ ಮಾಡಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "ಬಳಸಿದ ನಂತರ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾರ್ಪಡಿಸು (--ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ಆಡಿಯೋ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿವರಗಳು:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್][ಎಕ್ಸ್8ಎಕ್ಸ್]ಅನಾಮಧೇಯ[ಎಕ್ಸ್138ಎಕ್ಸ್][ಎಕ್ಸ್142ಎಕ್ಸ್] ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "ಅನಾಮಧೇಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ ಪೈಹೋಕಾ-ಕ್ಲಿ ಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ (_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐನ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ! ನಿರ್ಗಮನ ಕೋಡ್: "
+#~ "[ಎಕ್ಸ್66ಎಕ್ಸ್]"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "ದೋಷ: '[ಎಕ್ಸ್8ಎಕ್ಸ್]'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "ಮಿತಿ ಗರಿಷ್ಠ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "ಮಿತಿ ಗರಿಷ್ಠ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..fecea5a
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,5412 @@
+# Korean translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# Justin Song <mcsong@gmail.com>, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2022, 2023.
+# WonYong Jung <hirameki@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-18 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ko/>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH 키 인증 파일"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH 에이전트"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "공개 키 (자동)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "커버러스 (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "숨김 파일을 표시"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "모두 덮어 쓰기"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "파일 전송을 재개"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "새 터미널에서 SSH로 연결하기"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "유저아이디"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "인증 유형"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "개인 키 잠금을 해제하기 위한 비밀번호"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH 프록시점프 커맨드"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - 안전한 파일 전송"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina 디버깅 정보창"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina 디버깅 정보창에 시스템 정보를 붙여넣기"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"이 창은 연결에 관련한 문제발견을 돕기 위한 창입니다.\n"
+"On/Off 스위치를 사용하여 언제든지 로그출력을 시작하거나 멈출 수 있습니다.\n"
+"통계 버튼(Ctrl+T)은 버그를 보고할 때 공유할 수 있는 시스템 정보를 수집하는 "
+"데 유용합니다.\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging 에 Remmina"
+"의 디버깅에 대한 자세한 정보가 있습니다.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "프로토콜"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "항목"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "파일"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "도구"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "설정"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "보안"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "번역 언어"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "부가 기능"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "확인(_O)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s 와(/과) 대화"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "지우기(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "발견됨"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "새 연결"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<없음>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "해상도"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "사용할 수 있는 해상도 설정"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "최근 목록이 지워졌습니다."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "키 입력 보내기"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+"키 입력 보내기 항목을 정의합니다. (리모트창 메뉴에서 \"도구 -> 키 입력 보내기"
+"\" 의 선택지)"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "기본 비밀번호를 사용하려면 libsodium >= 1.9.0이 필요합니다"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "터미널 색 파일 선택"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"이 파일에는 터미널 연결의 “고급” 탭에서 선택하고 설정의 “터미널” 탭에서 편집"
+"할 수 있는 “사용자 지정” 터미널 색 구성표가 포함되어 있습니다."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "아니오"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "도메인"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "비밀번호 저장하기"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "인증서의 인증 파일을 입력하세요"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA 인증서 파일"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL 파일"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "클라이언트 인증서 파일"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "클라이언트 인증서 키"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어 있습니다. 종료 하시겠습니까?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "이 마지막 활성 연결을 닫으시겠습니까?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "전체 화면 모드 뷰포트"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "스크롤된 전체 화면"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "크기 조정시 비율 유지"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "크기 조정시 클라이언트 윈도 채우기"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "클립보드 내용을 키 입력으로 보내기"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"주의: 붙여넣은 텍스트는 로컬 키보드에 입력한 것처럼 일련의 키 코드로 전송됩니"
+"다.\n"
+"\n"
+" • 최상의 결과를 얻으려면 클라이언트와 서버 모두에 대해 동일한 키보드 설정"
+"을 사용하십시오.\n"
+"\n"
+" • 클라이언트 키보드가 서버 키보드와 다른 경우 수신된 텍스트에 잘못된 문자"
+"가 포함될 수 있습니다.\n"
+"\n"
+" • 로컬 키 코드로 변환할 수 없는 유니코드 문자 및 기타 특수 문자는 서버로 전"
+"송되지 않습니다.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "스크린 샷 왜곡 방지를 위해서 크기 조정 끄기."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "스크린 샷을 성공했습니다"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "메뉴(_M)"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remmina 기본 창 열기"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "현재 연결 중복"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "원격 해상도에 맞게 창 크기 조정"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "전체 화면 모드 전환"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "멀티 모니터"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "동적 해상도 갱신 전환"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "크기 조정 모드 전환"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "탭 페이지 전환"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "모든 키보드 이벤트 기록"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 설정"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "도구(_T)"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "스크린샷"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "창 최소화"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "연결 끊기"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "\"%s\" 파일이 손상 또는 읽을 수 없거나 찾을 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"경고: 이 플러그인에는 GtkSocket이 필요하지만 Wayland 세션에서는 이 기능을 사"
+"용할 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"GtkSocket에 의존하는 플러그인은 Wayland 세션에서 실행할 수 없습니다.\n"
+"자세한 정보와 가능한 해결 방법은 다음 Remmina Wiki를 방문하십시오:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "웹 브라우저에서 열기"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "게이트웨이 비밀번호가 일치하지 않습니다"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "비밀번호를 재설정하는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "다중 비밀번호 변경도구는 비밀 유지(secrecy) 플러그인이 필요합니다.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "다중 비밀번호 변경도구는 비밀 유지(secrecy) 플러그인이 필요합니다.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d 개의 비밀번호가 변경되었습니다."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'정보' 표시"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"파일(.remmina 또는 플러그인에서 지원하는 파일 형식)에 설명된 데스크톱 또는 지"
+"원되는 URI(RDP, VNC, SSH 또는 SPICE)에 연결"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "파일"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"파일에 기술된 데스크톱에 연결 (.remmina 또는 플러그인에서 지원하는 파일 형식)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"파일에 기술된 데스크톱 연결 편집 (.remmina 또는 플러그인에서 지원하는 파일 형"
+"식)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "키오스크 모드 시작"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "새 연결 프로필 생성"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "기본 설정 표시"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "탭 인덱스"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "종료"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "기본 서버 이름 사용 (--new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "서버"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "기본 프로토콜 사용 (--new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "프로토콜"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "트레이에서 시작"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "애플리케이션 버전 표시"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "애플리케이션 및 해당 플러그인의 버전 표시"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "연결 프로필 수정 (--set-option 필요)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "--update-profile 을 사용해서 사용할 하나 이상의 프로필 설정"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "비밀번호 암호화"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "도구 모음 비활성화"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "전체화면 활성화"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"좀더 기능을 간소화 (접속 해제시 확인 안함, 몇몇 단축키의 사용을 제한, 탭 감추"
+"기, 검색 바 감추기)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "트레이 아이콘기능을 비활성화"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina가 모든 출력문을 기록하는 것은 아닙니다. 환경변수로 "
+"\"G_MESSAGES_DEBUG=all\"을 사용하여 보다 자세한 출력을 켜십시오.\n"
+"자세한 내용은 다음 URL의 Remmina Wiki에서 확인할 수 있습니다:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- 또는 protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"예제: \n"
+"기존 연결 프로필을 사용하여 연결하려면, 다음 명령 사용: \n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"URI를 사용하여 빠르게 연결하려면:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"암호화된 비밀번호와 함께 URI를 사용하여 빠르게 연결하려면:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"URI와 함께 사용할 비밀번호를 암호화하려면:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"유저아이디(username)와 비밀번호(password)를 업데이트하고 Remmina 연결 프로필"
+"의 다른 확인 모드를 설정하려면, 다음 명령 사용: \n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "UNIX socket_path의 주소가 너무 깁니다: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX 소켓을 만들지 못했습니다: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX 소켓에 연결하지 못했습니다: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'너비x높이' 형식을 입력하세요."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "보안 설정 변경"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "이정희 <daemul72@gmail.com>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "내려받기 위치 선택"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "선택한 파일을 삭제 하시겠습니까?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "업로드 위치"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "삭제(_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "홈"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "홈 폴더로 가기"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "위로"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "상위 폴더로 가기"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로 고침"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "현재 폴더 새로 고침"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "서버에서 다운로드"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "서버에 업로드"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "서버에서 파일 삭제"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "파일 이름"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "사용자"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "권한"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "수정됨"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "원격"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "로컬"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "진행"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP 전송 열기…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "외부 명령 실행 중…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH로 '%s'에 연결하는 중…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "%i 포트에서 SSH 연결을 기다리는 중…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "SSH 서버에서 %s 명령을 사용할 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH 서버에서 \"%s\" 명령을 실행할 수 없습니다 (상태 = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "명령을 실행할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH로 '%s'에 연결하는 중…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH 유저아이디와 비밀번호를 입력하세요."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "핑거프린트가 자동으로 수락되었습니다"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "인증서 세부정보:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "주제:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "발급자:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "핑거프린트:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "인증서를 허용하시겠습니까?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "인증서가 변경되었습니다! 세부정보:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "이전 핑거프린트:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "새 핑거프린트:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "변경된 인증서를 허용하시겠습니까?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "%i 포트에서 들어오는 %s 연결을 위해 수신 대기 중…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "인증할 수 없습니다, 재연결 시도 중…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "서버"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "먼저 %s 프로토콜 플러그인을 설치하십시오."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "SSH 비밀번호로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH 비밀번호로 인증할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "저장된 SSH 비밀번호가 없습니다. 사용자에게 입력을 요청합니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "공개 SSH 키로 인증할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH 인증서를 가져올 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH 인증서를 개인 SSH 키에 복사 할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH 인증서로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH 키 파일이 선택되지 않았습니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "공개 SSH 키를 가져올 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "공개 SSH 키로는 자동인증을 할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH 접속에서는 자동인증을 할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH GSSAPI/커버러스로 인증할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "공개 SSH 키가 변경되었습니다!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "공개 SSH 키로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "공개 SSH 키로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "서버의 공개 SSH 키를 가져올 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "SSH 공개 키를 가져올 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "SSH 공개 키에 대한 체크섬을 가져올 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"알려지지 않은 서버입니다. 서버의 공개 키의 핑거프린트는 다음과 같습니다 :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "새 공개 키를 신뢰하도록 하겠습니까?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"주의: 서버의 공개 키가 변경되었습니다. 이것은 귀하가 공격을 받고 있는 경우 또"
+"는\n"
+"관리자가 키를 변경한 경우에 발생합니다. 새로운 공개 키의 핑거프린트는 다음과 "
+"같습니다 :"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "알려진 SSH 호스트 목록을 확인할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 비밀번호"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH 개인 키 비밀번호"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH 커버러스/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA 코드 입력"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH 터널 자격"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH 자격 증명"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "키보드 인터렉티브 로그인, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "채널을 만들 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH 터널링으로 연결할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "포트 포워딩을 요청할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "서버가 응답하지 않습니다."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "로컬 포트 %i 에 연결할 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH 채널에 쓸 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "터널 수신 소켓에서 읽을 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH 채널을 폴링 할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "논 블럭 방식으로 SSH 채널을 읽을 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "터널 수신 소켓에 데이터를 전송할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "목적지 포트를 할당하세요."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "소켓을 생성할 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "서버 소켓을 로컬 포트에 바인딩 할 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "로컬 포트에 리스닝할 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "스레드를 시작할 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP 세션을 만들 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SSH 세션을 시작할 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "채널을 열 수 없습니다. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "쉘을 요청할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY 기기를 생성할 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Remmina를 완전히 종료하시겠습니까?\n"
+" 이 작업은 모든 활성 연결을든지 닫게 됩니다."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s 는 등록되지 않은 플러그인 입니다."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "최근에 성공한 연결 시도 또는 미리 계산된 날짜"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "총 %i개의 항목."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "네트워크 상태: 온라인"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "네트워크 상태: 오프라인"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "\"%s\"을(를) 삭제 하시겠습니까?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "선택한 파일을 삭제 하시겠습니까?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "파일을 삭제하지 못 했습니다!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"가져 올 수 없음:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "저장(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina 원격 데스크톱 클라이언트"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina 키오스크"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "\"%s\" 폴더를 만들 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "\"%s\" 파일을 만들 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "서버에서 파일 \"%s\"을(를) 열 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "파일 \"%s\"을(를) 저장할 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "\"%s\" 폴더를 열 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "서버에 %s 파일을 만들지 못 했습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없습니다."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "서버의 %s 파일에 쓸 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "폴더에서 읽을 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "전송 중인 파일을 취소 하시겠습니까?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"%s\" 를 삭제할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "파일이 이미 존재합니다"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "다시 진행"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>지원 양식\n"
+"• 서버\n"
+"• 서버[:포트]\n"
+"VNC 추가 포맷\n"
+"• ID:리피터 ID 번호\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• PATH 인수 %h의 명령\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h 는 서버 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %t 는 SSH 서버 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %u 는 사용자 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %U 는 SSH 사용자 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %p 는 레미나 프로필 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %g 는 레미나 프로필 그룹 이름으로 대체됩니다\n"
+"• %d 는 iso8601 형식의 현지 날짜 시간으로 대체됩니다\n"
+"연결하기 전에 명령을 실행하려면 백그라운드에서 실행하지 마세요. \n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>지원 형식\n"
+"• 서버\n"
+"• 서버[:포트]\n"
+"• 사용자 이름@서버[:포트] (SSH 프로토콜 전용)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "입력이 잘못되었습니다."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "원격 데스크톱 서버 선택하기"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "해상도"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "초기 윈도 크기 사용"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "사용자 정의"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "지원 모드"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "사용자키 지정"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "행동"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "명령 실행"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "연결 시작"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "연결 시작"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/경로/대상/명령 -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "시작"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "프로필에 대해 \"자동 시작\" 키기"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "연결 프로필 보안"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "프로필을 연결하거나 편집하려면 비밀번호가 필요합니다"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "예상치 않은 연결해제"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Remmina에 의해 연결해제 되지 않은 경우 닫히는 작업에서 창 유지하기"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH 터널"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH 터널 활성화"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "포트 %i와 같은 서버"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "시작 프로그램 경로"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH 확인"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH 개인 키 파일"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH 인증서 파일"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "기본 설정"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급 설정"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "노트"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): '값' 또는 'gfe'가 NULL이기 때문에 설정 '%s'의 유효성을 검사할 수 없"
+"습니다!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 'setting_name_to_validate', '값' 또는 'gfe'가 NULL이기 때문에 사용"
+"자 입력의 유효성을 검사할 수 없습니다!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "내부 오류입니다."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "사용자 입력을 확인할 수 없습니다. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "기본 설정으로 저장됨."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "원격 연결 프로필"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "기본값으로 저장"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "모든 새 연결 프로필의 기본값으로 현재 설정 사용"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "연결"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "저장 및 연결(_S)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "빠른 접속"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "레이블"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "레이블1,레이블2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "\"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Remmina 기본 설정 파일에서 «해상도» 매개변수를 사용하는 것은 더 이상 사용되"
+"지 않습니다.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "서비스 찾기 활성화"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "종료(_Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "정보(_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "기본 창 열기"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina 애플릿"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크톱에 연결"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "상태알림이/앱표시기 지원 “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s 바탕화면이 지원합니다"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s 및 Remmina에는 libappindicator에 대한 내장(컴파일) 지원이 있습니다."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s는 데스크탑 환경에서 기본적으로 지원되지 않습니다. libappindicator는 "
+"GtkStatusIcon/xembed로 폴백을 시도합니다"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s XAPP 상태 애플릿 설치 및 사용이 필요할 수 있습니다"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s KStatusNotifierItem을 설치하고 사용해야 할 수도 있습니다"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s XEmbed SNI 프록시를 설치하고 사용해야 할 수 있습니다"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s Gnome 셸 확장 앱표시기 설치 및 사용이 필요할 수 있습니다"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH를 통해 %s:%d에 연결됨"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "오류: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "터미널 내용 저장됨 -"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "모두 선택 (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "복사 (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "붙여넣기 (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "파일에 세션 저장"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "글꼴 크기 늘리기 (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "글꼴 크기 줄이기 (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "텍스트 찾기 (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH를 통해 %s:%d에서 연결 해제됨"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "복사(_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "붙여넣기"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "붙여넣기(_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "모두 선택"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "모두 선택(_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "글꼴 크기 늘리기"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "글꼴 크기 늘리기(_I)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "글꼴 크기 줄이기"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "글꼴 크기 줄이기(_D)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "텍스트 찾기"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "텍스트 찾기(_F)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "유저 비밀번호"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "열기 명령"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "시작 시 배경 프로그램"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"파일 이름에는 다음 자리표시자를 사용할 수 있습니다:\n"
+"\n"
+" • %h 는 서버 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %t 는 SSH 서버 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %u 는 사용자 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %U 는 SSH 사용자 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %p 는 레미나 프로필 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %g 는 레미나 프로필 그룹 이름으로 대체됩니다\n"
+" • %d 는 ISO8601 형식의 로컬 날짜로 대체됩니다\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "터미널 색 스키마"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "문자표"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (키 교환) 알고리즘"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "서버에 대한 대칭 암호 클라이언트"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "기본 서버 호스트 키 종류"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH 세션 로그 폴더"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "기존 폴더의 전체 경로"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH 세션 로그 파일 이름"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Remmina 종료 시 SSH 세션 기록"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH 세션을 비동기로 로깅"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "세션을 비동기로 저장하면 성능을 크게 개선할 수 있습니다"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "오디오 터미널 벨"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 포워딩"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH 압축"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "비밀번호 저장하지 않음"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "엄격한 호스트 키 확인"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 보안 쉘"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "KWallet의 안전한 비밀번호 저장소"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<자동 구성>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<설정되지 않음>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<편집 할 품질 수준을 선택하세요…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "낮음 (빠름)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "보통"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "좋음"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "최고 (느림)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "키보드 레이아웃"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "클라이언트 키보드 매핑 사용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "키보드 스캔코드 다시 매핑"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"키=값 목록,... 스캔코드를 다시 매핑하기 위한 쌍입니다. 예: "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0은 스캔 코드를 매핑해야합니다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "퀄리티 설정"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "배경 화면"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "윈도 끌기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "메뉴 에니메이션"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "커서 그림자"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "커서 깜박임"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "부드러운 글꼴"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "합성"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "원격 축척 비율"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "데스크톱 크기 비율 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "기기 크기 비율 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "데스크톱 방향"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "입력 기기 설정"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "부드러운 스크롤 비활성화"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "일반 설정"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "다시 연결 시도 횟수"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "RDP 연결이 끊어진 경우 다시 연결 시도의 최대 횟수 (기본: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP 인증 자격을 입력하세요"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP 게이트웨이 인증 자격을 입력하세요"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "RDP를 통해 %s에서 연결 해제됨"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"계정이 잠겼습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"계정이 만료되었습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"비밀번호가 만료되었습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"계정이 비활성화 되었습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"사용자 권한이 부족합니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"계정이 제한되었습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n"
+"접속하기 전에 사용자 비밀번호를 변경하십시오."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP 서버 \"%s\"에 대한 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP 서버 \"%s\"의 주소를 찾을 수 없습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TLS로 RDP 서버 \"%s\"에 연결할 수 없습니다. 자세한 내용은 터미널의 DEBUG 추적"
+"을 참조하세요."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "RDP 서버 “%s”에 연결할 수 없습니다. “보안 프로토콜 협상”을 선택합니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "libfreerdp-gdi를 시작할 수 없습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"서버 \"%s\"에 H.264 GFX 모드를 요청했지만 libfreerdp가 H.264를 지원하지 않습"
+"니다. 비 AVC 색 심도 설정을 사용하세요."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\"서버가 연결을 거부했습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"원격 데스크톱 게이트웨이 \"%s\"이(가) 정책으로 인해 사용자 \"%s\\%s\" 접속을 "
+"거부했습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없습니다."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "자동 (32bpp) (서버가 최상의 포맷을 선택)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "실제 색감 (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "고화질 (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "고화질 (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 색 (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "자동 구성"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "모뎀"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "저 성능 브로드밴드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "위성"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "고 성능 브로드밴드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "끄기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "자동 잠금 간격"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "프로토콜 별 탭"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "프로토콜 별 탭"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "프로토콜 별 탭"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA 확장 프로토콜 보안"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "1분마다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "3분마다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "5분마다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "10분마다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — 윈도우 7 호환가능"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (윈도 XP),7601 (윈도 비스타/7),9600 (윈도 8 이상)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"스마트 카드 채널의 터미널 서비스에서 클라이언트 기능을 구별하는 데 사용됩니"
+"다:\n"
+" • < 4034: Windows XP 기본 스마트 카드 기능\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 이상: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"오디오 입력을 리다이렉션할 수 있는 옵션: \n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"오디오 출력의 리다이렉션에 대한 옵션: \n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB 기기를 리다이렉션할 수 있는 옵션:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"대기 시간이 긴 링크에 대한 고급 설정 :\n"
+"연결 타임아웃을 조절합니다. 연결 시간이 초과되면 사용하세요. \n"
+"가장 큰 값은 600000ms (10 분)입니다.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"네트워크 연결 유형에 따른 성능 최적화:\n"
+"자동 감지를 사용하는 것이 좋습니다.\n"
+"“자동 감지”가 실패하면 목록에서 가장 적합한 옵션을 선택합니다.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"모니터 ID와 데스크톱 방향을 쉼표로 구분한 목록 :\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"방향은 각도로 지정되며 유효한 값은 아래와 같다: \n"
+" • 0 (수평)\n"
+" • 90 (수직)\n"
+" • 180 (수평 거꾸로)\n"
+" • 270 (수직 거꾸로)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<path> 디렉터리를 명명한 공유 <name>으로 전달합니다. \n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"핫플러그는 아래의 옵션으로 지원됩니다:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "공유 폴더"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "제한된 관리자 모드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "비밀번호 해시"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "제한된 관리자 모드 비밀번호 해시"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "왼손잡이 마우스 지원"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "왼손 마우스 지원을 위해 왼쪽, 오른쪽 마우스 버튼 전환"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "다중 모니터 사용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "다중 모니터로 화면 확장"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "모니터 ID 목록"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "색 심도(Color depth)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "네트워크 연결 유형"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "품질"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "보안 프로토콜 협상"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "게이트웨이 전송 타입"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS 보안 수준"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP 로그 레벨"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP 로그 레벨"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "오디오 출력 모드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "로컬 마이크 리디렉션"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "로컬 마이크 리디렉션"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "연결 시간 초과(ms)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 서버"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 사용자이름"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 비밀번호"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 도메인"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "클라이언트 이름"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "클라이언트 빌드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "시작 프로그램"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "로드 밸런스 정보"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "프린터 드라이버 오버라이드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"삼성 CLX-3300 시리즈 PS\";\"Canon MF410\":\"캐"
+"논 MF410 시리즈 UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "리디렉션 할 USB 기기 선택"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "로컬 시리얼 이름"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, 기타."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "로컬 시리얼 드라이버"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "시리얼"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "로컬 시리얼 경로"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, 기타."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "로컬 병렬(parallel) 이름"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "로컬 병렬(parallel) 기기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "스마트 카드 공유"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "다이나믹 가상 채널"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "스태틱 가상 채널"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP 전달"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "연결이 유휴 상태일 때 마우스 이동하기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "지원 모드에서 연결 시도"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv4 A 레코드보다 IPv6 AAAA 레코드 선호"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "프린터 공유"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "시리얼 포트 공유"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "시리얼 포트에 대한 (SELinux) 허용 모드"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "병렬(parallel) 포트 공유"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "스마트 카드 공유"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "클립보드 동기화 끄기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "인증서 무시"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "기존 라이선스 워크 플로우 사용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL을 비활성화하고 hwId를 0으로 설정"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "사용 후 비밀번호 저장 안함"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "콘솔에 연결 (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "패스트 패스(fast-path) 끄기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이를 사용한 서버 감지"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "시스템 프록시 설정 사용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "자동으로 다시 연결 끄기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "릴렉스 오더 체크(Relax order checks)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph 캐시"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "다중 전송 프로토콜 (UDP) 활성화"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP 프로토콜을 사용하면 성능을 향상시킬 수 있습니다"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "게이트웨이에도 기본 자격 증명 사용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "게이트웨이 웹소켓 지원 활성화"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "보이지 않는 경우에도 프레임 버퍼 업데이트"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "뷰 전용"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete 전송"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - 원격 데스크톱 프로토콜"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 파일 핸들러"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 기본 설정"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "윈도 .rdp 파일로 연결 내보내기"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "%d (%d 개중에) 번째 재 연결 시도중…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "RDP를 통해 %s에 연결됨"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "파일 전송"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "전송 오류"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "전송 완료"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s 파일이 전송되었습니다"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SPICE 비밀번호 입력"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "SPICE \"%s\"와 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "SPICE로 연결한 %s 에서 연결 해제됨"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "SPICE로 %s 에 연결됨"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS 연결 오류입니다."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE 서버에 대한 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "자동 GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "자동 LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "비디오가 잘 보여지지 않으면, 비디오 오버레이를 비활성화 하세요.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS 암호화 사용"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "서버 CA 인증서"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "선호하는 비디오 코덱"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "서버 입력 비활성화"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "선호하는 이미지 압축"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "클립보드 동기화 끄기"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "오디오 채널 활성화"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "스마트 카드 공유"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "리디렉션 할 USB 기기 선택"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+"스파이스(SPICE) - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB 리디렉션 오류"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "VNC 비밀번호 입력"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC 인증 자격을 입력하세요"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC 서버에 연결할 수 없습니다"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "호스트 주소를 '%s' 로 바꿀 수 없습니다"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 연결 실패: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "연결이 거부되었습니다."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC 서버가 알 수 없는 인증 방법을 요청했습니다. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "이 프로필에 대한 암호화를 켠 후 다시 시도하십시오."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "VNC를 통해 %s에 연결됨"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC를 통해 %s:%d에 연결됨"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC를 통해 %s:%d에서 연결 해제됨"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"리피터를 사용하여 VNC에 연결:\n"
+" • 서버 필드에는 리피터 ID가 포함되어야 함. 예) ID:123456789\n"
+" • 리피터 필드는 리피터 IP 및 포트로 설정되어야 함. 다음과 같이:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • 원격 VNC 서버에서 리피터에 접속합니다.예) x11vnc 사용:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"원격 VNC 연결 수신 대기:\n"
+" • \"포트로 수신\" 필드는 Remmina가 수신할 포트입니다.\n"
+" 예: 8888\n"
+" • 원격 VNC 서버에서 Remmina에 연결합니다\n"
+" 예: x11vnc 사용:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"동적 해상도가 활성화된 경우 화면 비율을 잠급니다:\n"
+"\n"
+" • 화면비율은 소수점 이하 숫자로 입력해야 합니다(예: 1.777).\n"
+" • 16:9는 대략 1.7777에 해당하며, 4:3은 대략 1.333에 해당합니다.\n"
+" • 기본값 0은 가로세로 비율을 적용하지 않습니다"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"사전 설정된 VNC 인코딩 품질 재정의하기:\n"
+"\n"
+" • “나쁨 (가장 빠름)” 인코딩을 \"copyrect zlib hextile raw\"로 설정\n"
+" • “중간” 인코딩을 \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre "
+"raw\"로 설정\n"
+" • “좋음” 인코딩을 \"tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre rre "
+"raw\"로 설정\n"
+" • “최고 (가장 느림)” 인코딩을 \"copyrect zrle ultra zlib hextile corre rre "
+"raw\"로 설정"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "리피터"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "수신 포트"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "사전 설정된 VNC 인코딩 재정의"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "동적 해상도 화면 비율 적용"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "타이트한 강제 인코딩"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"이 기능을 활성화하면 원격 데스크톱이 뒤죽박죽으로 보일 때 도움이 될 수 있습니"
+"다"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "원격 벨 메시지 무시"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "서버에서 로컬 인터렉션 방지"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "원격 커서 표시"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "암호화 끄기"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "대화창 열기…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 플러그인"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 수신기 플러그인"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina 웹 브라우저 플러그인"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "파일을 내려받았습니다"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "WWW 인증 자격을 입력하세요"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address 또는 https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "사용자 에이전트"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "프록시 URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "예제) https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "자바(Java) 지원"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "부드러운 스크롤"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "스파셜 네비게이션(spatial navigation)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "플러그인 지원"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL 지원"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 오디오 지원"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS 오류 무시"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "웹 인스펙터 지원"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "실행할 명령을 설정하지 않았습니다"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"경고: 명령을 동시에 실행하면 Remmina가 응답하지 않을 수 있습니다.\n"
+"정말 계속하시겠습니까?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "명령"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "비동기 실행"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "연결 해제 시 프로세스 종료"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "명령 실행하기"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "전 세계 여러분, 안녕하세요!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GNOME 키링의 보안 비밀번호 저장소"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"명령줄 기능 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다! 이 기능을 사용하지 않고 PyHoca-CLI"
+"를 시작하려고 하는 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "내부 오류: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "매개변수 'custom_data'가 초기화되지 않았습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "깨진 `DialogData`! 중단 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'DialogData'를 검색할 수 없습니다! 중단 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X 디스플레이"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "세션 ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "날짜 생성"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "일시정지일로부터"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "에이전트 PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "호스트 이름"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "쿠키"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "그래픽 포트"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND 포트"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS 포트"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "보임"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "유효한 `DialogData` 또는 `sessions_list`를 검색할 수 없습니다! 중단중…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "끝내기(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "다시 진행(_R)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "새로 만들기(_N)"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "X2Go 세션을 종료하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "알 수 없는 속성 '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "세션 선택 대화상자의 하위 GtkTreeView를 찾을 수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"'dialog' 또는 'treeview' 매개변수가 모두 초기화되지 않았습니다. 그 중 적어도 "
+"하나는 제공해야 합니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"알 수 없는 이유로 세션 선택도구 대화상자의 \"GtkTreeModelFilter*\"를 가져올 "
+"수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "현재 선택(세션)을 가져올 수 없습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"정확히 하나의 세션을 선택할 수 있어야 하지만 '%i' 행(세션)이 선택되었습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'GtkTreeIter'를 채우지 못했습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "매개변수 'argv'는 'NULL'입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "매개변수 'error'는 'NULL'입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "매개변수 'env'가 잘못되었거나 초기화되지 않았습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "다음 인수를 사용하여 PyHoca-CLI 시작 :"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "필요한 PyHoca-CLI 프로세스에 인터넷 연결 문제가 발생했습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI 시작할 수 없음:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI를 시작하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 종료 코드: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI를 시작하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 종료 코드: %i. 오"
+"류: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "'path' 또는 'dialog' 매개변수가 초기화되지 않습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path'는 존재하지 않는 행을 설명합니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'잘못된 연결 데이터입니다.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "'custom_data' 매개변수가 완전히 초기화되지 않았습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2Go 세션 '%s'을 종료할 수 없습니다:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "오류가 발생했습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "세션 선택 대화상자에서 세션 ID를 가져올 수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "세션 재개하기: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "세션 종료하기: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go를 통해 %s:%d에서 연결 해제됨"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI가 예기치 않게 종료되었습니다. 이제 이 연결이 닫힙니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"필요한 자식 프로세스 'pyhoca-cli'가 예기치 않게 중지되었습니다.\n"
+"프로필 설정과 PyHoca-CLI의 출력에서 가능한 오류를 확인하십시오. 또한 원격 서"
+"버에 연결할 수 있는지 확인하십시오."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "빈 사용자 이름을 저장할 수 없습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "새 자격 증명을 저장할 수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"새 자격 증명을 저장하지 못 했습니다: 's_password' 또는 '_username' 문자열이 "
+"입력되지 않았습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "SSH 키 해제 비밀번호 입력:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "비밀번호 입력이 취소되었습니다. 중단중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"팁: '비밀번호 저장' 확인란을 선택하거나 프로필 설정에 X2Go 사용자이름과 비밀"
+"번호를 수동으로 입력하여 더 빠른 로그인을 위해 저장합니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go 자격 증명 입력"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "인증이 취소되었습니다. 중단 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI의 --list-sessions 옵션 출력을 확인할 수 없습니다. 새 세션을 만드"
+"는 중입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "필요한 메모리를 할당할 수 없습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "ID가 있는 기존 X2Go 세션을 찾았습니다: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "일시 중단됨"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "실행 중"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "종료됨"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"원격 시스템에서 세션을 찾을 수 없습니다. 지금 새 세션을 만드는 중입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "재개할 세션 선택하기:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "사용자가 세션을 선택하기를 기다리는 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "세션이 선택되지 않았습니다. 새로 만드는 중입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "치명적이지 않은 오류 발생: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "사용자가 ID로 세션 재개를 선택했습니다: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "세션 '%s' 재개 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI 설정이 범위를 벗어났습니다. 프로필 설정에서 조정하십시오."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go 세션을 시작할 수 없습니다…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go 세션을 시작할 수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i)를 시작할 수 없음: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI의 명령줄 기능을 실행할 수 없습니다. 너무 오래되었거나 설치되지 않"
+"았음을 나타냅니다. 현재 이전의 제한된 기능만 사용할 수 있습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI의 명령줄 기능을 구문 분석할 수 없습니다. 현재 제한된 기능 설정을 "
+"사용하고 있습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "다음 PyHoca-CLI 명령줄 기능을 검색했습니다:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "사용 가능한 기능[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go를 통해 %s:%d에 연결됨"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 디스플레이를 열 수 없습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go 에이전트 창이 나타날 때까지 기다리는 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "PyHoca-CLI가 세션 창을 표시하기를 기다리는 중…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go 세션 창이 나타나지 않았습니다. 문제가 발생했습니다…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp가 'NULL'입니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "GtkSocket은 X.org에서만 작동하므로 %s 프로토콜을 사용할 수 없습니다"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "pthread를 초기화할 수 없습니다. 스레드가 아닌 모드로 되돌아가는 중…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s 및 '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings 배열의 유효하지 않은 유효성 검사 데이터입니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings 배열의 유효성 검사 데이터가 잘못되었습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "매개변수 '키' 또는 '값'이 'NULL'입니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "허용되는 값은 %s입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "허용되는 유일한 값은 '%s'입니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "하한선은 유효한 정수가 아닙니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "하한선이 너무 높습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "하한선이 너무 낮습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "알 수 없는 문제가 발생했습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "가능한 오류에 대해 RemminaProtocolSetting 배열을 확인하십시오."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "상한선은 유효한 정수가 아닙니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "상한선이 너무 높습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "상한선이 너무 낮습니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "입력값은 유효한 정수가 아닙니다!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "입력값은 %i와 %i 사이의 숫자여야 합니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "시동 프로그램"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2Go 세션을 생성한 후 어떤 명령을 실행하시겠습니까?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "키보드 레이아웃 (자동)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "키보드 유형 (자동)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "오디오 지원"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go 서버의 사운드 시스템 (기본값: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "클립보드 방향"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "클립보드 내용은 어느 방향으로 복사해야 합니까? (기본값: '둘 다')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI 해상도"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"특정 해상도(인치당 도트 수)로 세션을 시작합니다. 20~400 사이여야 합니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "개인 키"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go 플러그인이 불러오기되었습니다."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go 세션 실행"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOME 및 KVM용 Remmina VNC 플러그인"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "지원하지 않는 인증 유형 %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "인증 실패: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "서버 설정 사용"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "트루 컬러 (24 비트)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "하이 컬러 (16 비트)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "로 컬러 (8 비트)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "울트라 로 컬러 (3 비트)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC 비밀번호"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG 압축 사용"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "이것은 모든 VNC 서버에서 동작하지 않을 수 있습니다"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC 디버그 사용"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "공유한 연결"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"다른 클라이언트가 서버에 연결된 상태에서, 서버가 데스크톱을 공유하려는 경우"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 전송"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "원격 호스트 재시작"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "원격 호스트 재설정 (컴퓨터 재시작)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "원격 호스트 종료"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s 님이 데스크톱을 공유하려 합니다. \n"
+"동의하시겠습니까?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "데스크탑 공유 초대"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap 패키지 </b> </big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina는 Snap 패키지로 시스템에서 실행되고 있습니다.\n"
+"일부 Remmina 기능은 올바르게 작동하도록 설정해야 합니다. \n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"사용자의 키 링에 비밀번호를 저장하거나 RDP의 프린터 공유와 같은 일부 중요 기"
+"능에 접근을 가능하게 하려면 먼저 소프트웨어 센터를 열고 Remmina에 적절한 권한"
+"을 부여하십시오. 다른 방법으로 터미널 창에 다음 명령을 입력하는 방법이 있습니"
+"다:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>권한</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Snap 패키지는 나머지 시스템에서 제한적으로 실행되기 때문에 Remmina 프로필은 "
+"기본적으로 Snap 파일 시스템 내부에 저장됩니다. Remmina 기본 설정에서 위치를 "
+"변경할 수 있습니다."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Remmina 프로필이 저장되는 위치 변경"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>기여</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "이 메시지 다시 표시 안함"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "이전 항목 검색"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "다음 항목 검색"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "검색 옵션 토글"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "대소문자 일치(_M)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "전체 단어만 일치(_E)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "정규 표현식으로 일치(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "처음부터 계속 검색(_W)"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "정보"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "제거(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "위로 이동"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "아래로 이동"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "변경"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "선택 기준"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "비밀번호 확인"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "새 비밀번호 설정"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "게이트웨이 사용자이름"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "게이트웨이 도메인"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "게이트웨이 비밀번호"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "게이트웨이 비밀번호 확인하기"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "그룹"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "도메인\\사용자 이름"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "게이트웨이 도메인\\사용자이름"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>다중 비밀번호 변경도구</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "확인(_O)"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "비밀번호 확인"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>뉴스가 꺼져 있습니다</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"뉴스를 켜면, 프로그램이 Remmina 서버에 연결하여 릴리스 정보를 다운로드 합니"
+"다.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"버전 확인은 컴파일 시에만 활성화할 수 있습니다.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>릴리스 정보를 읽으려면 웹 사이트를 방문하십시오</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "기본 원격 데스크톱 클라이언트로 사용"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "적용"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Remmina가 .rdp 및 .remmina 파일을 자동으로 열 수 있도록 허용합니다."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina.org</a> "
+"(*)에서 뉴스 가져오기"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "remmina.org에서 업데이트된 뉴스 수신"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* 뉴스를 켜면 remmina.org에서 데이터를 가져오는 데 동의하는 것입니다"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>기여</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>카피레프트 libre 소프트웨어를 선택해 주셔서 감사합니다. <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">기부금은 또한 저희를 기쁘게 하고</a>, Remmina를 개선하는 데 "
+"도움이 됩니다.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>기여</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "새 키 선택"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "키 수정 허용"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "새 키를 누르세요…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "검색창 숨김 또는 표시"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "새 연결 프로필 생성"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "그룹에서 목록 보기로 전환"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "빠른 연결 표시 바에서 사용할 프로토콜을 선택하세요."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "“빠른 연결”을 위한 문자열 또는 서버 이름/IP 주소 검색"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "서버 이름 또는 IP 주소"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "비우기"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "모두 닫기"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "모두 열기"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "다중 비밀번호 변경도구"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "디버깅"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "내보내기"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina를 기본 원격 데스크톱 클라이언트로 설정"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "홈페이지"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "기부"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "위키"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "온라인 커뮤니티"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "플러그인"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "마지막 사용시간"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "새 연결 프로필"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "검색창 표시"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina 기본 메뉴"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "액션"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "뷰 토글"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "잠시 기다려주세요…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "더블 클릭 동작"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "연결 시작"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "설정 편집"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "크기조절 퀄리티"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "가장 가까운"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "타일"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "이중선형(Bilinear)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "하이퍼"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "자동 스크롤 단위 크기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "최근 항목의 최대 수"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "스크린 해상도"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "SSH 세션 로그 폴더"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Remmina에서 스크린샷을 저장할 폴더를 선택합니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "폴더 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "셋업"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "스크린샷 파일 이름"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p 프로필 이름\n"
+"%h 서버 이름/IP\n"
+"%Y 년, %m 월, %d 일, %H 시, %M 분, %S 초 (UTC 시간)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "폴더 연결 프로필은 다음에 저장되며 , 기본적으로 XDG_USER_DATA 입니다"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina 데이터 폴더"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Remmina에서 연결 프로필을 저장할 폴더를 선택합니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "개별 연결에 대한 마지막 뷰 모드 기억"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "마지막 뷰 모드 기억"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"형식화된 문자열을 사용하여 Remmina 연결 프로필에 대한 사용자 지정 파일 이름"
+"을 설정합니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "프로필 파일 이름 템플릿"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G 그룹 이름(슬래시 \\/는 대시로 변환됨 -)\n"
+"%P 프로토콜 이름\n"
+"%N 연결 이름\n"
+"%h 호스트 이름/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "생성한 스크린샷 만 저장하고, 클립 보드에 복사하지 않습니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "스크린샷이 클립 보드에 추가되지 않도록 제한"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "여러 탭을 닫기 전에 확인하기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "항상 탭 표시"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "탭 인터페이스에 표시된 도구모음 숨김"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "기본 뷰 모드"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "스크롤 윈도"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "전체 화면 뷰포트"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "탭 그룹화"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "그룹 별 탭"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "프로토콜 별 탭"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "연결 시작"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "연결 윈도와 같은 화면에서 전체 화면"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "피킹(peeking)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "숨겨짐"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "전체 화면 툴바 보이기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "기본 창에 표시된 검색창 숨김"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "어두운 테마 선호"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr "GTK 테마가 다크 모드를 포함한 경우, 설정한 테마 대신 사용됩니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "계속 노트 보여주기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "연결과 관련된 메모를 보여주는 컬럼을 추가합니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"모든 키보드 이벤트 캐치\" 상태 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"16진수 또는 색상 이름(빨간색, #ff0000).\n"
+"Remmina 연결 도구모음에서 연결 이름의 배경색을 변경합니다(전체 화면일 때)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"모든 키보드 이벤트 캐치\" 상태 색 활성/비 활성"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "모양새"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "메뉴 상단에 새 연결 표시"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "그룹 메뉴에 표시된 총 개수 숨김"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "트레이 아이콘 없음"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "사용자 로그인시 트레이에서 시작"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "애플릿"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "호스트 키"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "전체 화면 표시/숨김"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "자동 맞춤 윈도"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "크기 조절 적용/제거"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "키보드 잡기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "도구모음 표시/숨김"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "뷰 전용 모드"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "클립보드를 키 입력으로 보내기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "클립보드 보내기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "키보드"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "로컬 SSH 포트"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "~/.ssh/config 구문분석"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "로딩 데이터 없음"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "거의 발생하지 않는 조건 또는 경고"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API 액세스 가능한 진입 점"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "패킷 수준의 하위 수준 프로토콜 정보"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "기능 실행 및 종료"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH 로그 레벨"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "TCP 연결 유지 패킷이 전송되기 전의 연결 유휴 시간(초)입니다."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "연결 유지 패킷 사이의 시간(초)입니다."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "TCP 연결이 종료되기 전에 전송 된 keepalive probe 패킷 수."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"TCP 연결을 강제로 종료하기 전에 데이터 수신을 확인하는 시간(밀리세컨드) 입니"
+"다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH 옵션"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Remmina가 세션을 잠그고 비밀번호를 다시 묻기까지의 시간(초)입니다. 기본값: "
+"300초."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Remmina를 무단 사용으로부터 보호하기 위해 비밀 키를 설정하고 사용합니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina 비밀번호"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "일부 위젯에 비밀 키 인증 사용"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "유효시간"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "비밀번호를 유효하게 유지하는 시간(초)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "시간 초과(초) (기본값 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "연결하려면 Remmina 비밀번호 입력"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "연결하려면 필요"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "생성, 편집, 복사 및 삭제에는 Remmina 비밀번호가 필요합니다"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "수정하려면 필요"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "비밀번호를 보려면 레미나 비밀번호를 입력하세요"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "비밀번호를 보기위해서 필요합니다"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "암호화"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"이것들은 Remmina가 비밀번호를 저장하기 위해 사용하는 암호화 방법입니다.\n"
+"\n"
+"\"Weak\" 메서드를 제외한 모든 방법을 사용하는 것이 좋습니다. KDE/Plasma 및 "
+"GNOME과 통합되므로 \"Keystore\"가 기본값입니다.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\"은 메모리나 처리 능력을 많이 사용하지 않으며 \"Sensitive\"은 "
+"더 안전하지만 +1 GiB의 RAM과 많은 CPU 주파수를 사용합니다. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "중급 (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "강력 (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "민감 (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "감사 로그"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "모든 핑거프린트 및 인증서를 자동으로 수락"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "모든 인증서 신뢰"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "터미널 폰트"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "스크롤백 라인(Scrollback lines)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "복사 및 붙여 넣기 단축키"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "모든 단축 키 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(호스트 키 +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "기본 시스템 글꼴 사용"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"SGR 1\"을 선택하면 처음 8개 팔레트 색상의 밝은 색상으로 전환됩니다 (텍스트"
+"를 굵게 표시하는 것 외에도)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "밝은 색상으로 굵은 텍스트 표시하기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "색 스키마 읽기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"색 구성표 파일을 선택합니다. 일반적으로 /usr/share/remmina/theme에서 사용할 "
+"수 있습니다. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes에 자세한 내용"
+"이 있습니다."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "터미널 색 파일 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "밝은 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "블랙 라이트(light black) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "레드 라이트(light red) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "밝은 녹 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "밝은 노란 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "밝은 파란 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "마젠타 라이트(light magenta) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "시안 라이트(light cyan) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "화이트 라이트(light white) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "검은 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "붉은 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "녹 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "노란 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "파란 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "마젠타(magenta) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "시안(cyan) 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "흰 색 선택"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "일반 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "커서 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "배경 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "전경 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "글꼴 크기 늘리기 및 줄이기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "텍스트 검색 바로가기"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "일반 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "하이라이트 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "하이라이트 포그라운드 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "포그라운드 커서 색"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "터미널"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina 기본 설정"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina 잠금 해제"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금 해제"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "마스터 비밀번호"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH 세션을 시작하지 못 했습니다. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "기본 비밀번호 설정"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "옵션"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "X2Go 세션 '%s'을(를) 종료하는 동안 오류 발생함:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go 세션을 시작하는 동안 오류가 발생했습니다…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "뉴스 알림 비활성화"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "뉴스"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* 뉴스를 활성화하면 remmina.org에서 데이터를 가져오는 데 동의하는 것입니다"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH 개인 키 열쇠글"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "'default_username' 매개변수가 초기화되지 않았습니다."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "마지막 창을 닫으려면 동의 묻기"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "굵은 텍스트에 밝은 색상 사용 허용"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "여러 디렉터리에 대해 고급 탭에서 \"디렉터리 돌려쓰기\" 사용"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "디렉토리 전달"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "자동 잠금 간격"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "VNC 비밀번호 입력"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "비밀번호 입력"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "디버깅"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "인증서 세부정보:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "마스터 비밀번호 사용"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "초 단위의 마스터 비밀번호 유효"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "비밀번호 저장 안함"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "연결 프로필 수정 (--set-option 필요)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "오디오 채널 활성화"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "인증서 세부정보:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Go 세션을 시작하는 동안 오류가 발생했습니다…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "전송 <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics\">익명</"
+#~ "a></b> remmina.org에 사용량"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "remmina.org에 사용량 보내기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "다음과 같은 인수와 함께 피호카 클라이 시작 :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_모두 선택"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "다음과 같은 인수와 함께 피호카 클라이 시작 :"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "피호카-클리의 cmdline 기능을 검색하는 동안 알 수없는 오류가 발생했습니다! "
+#~ "종료 코드: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "오류: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "웹사이트"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "사용자 이름이 비어 있기 때문에 저장되지 않습니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "최소 한도가 너무 큽습니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "최소 한도가 너무 작습니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "최대한도는 유효 정수가 아닙니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "최대한도가 너무 큽다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "최대한도가 너무 작습니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "사용자가 자격 증명을 저장하도록 요청했지만 '암호'가 설정되지 않았습니다! "
+#~ "그런 다음 새 기본 암호를 설정할 수 없습니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "사용자 이름"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "SSH 서버에서 %s 을(를) 실행할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "사용할 수 있는 로컬 X 디스플레이 수가 부족합니다."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "흑백명암 보기"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 색"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "고화질 (16 비트)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "천연색 (24 비트)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "로컬지 커서 사용"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "첫 세션 후 연결 끊기"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "TCP 연결 대기"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X 원격 세션"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "터미널 에뮬레이터"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "실행할 명령"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "윈도 분리"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "레미너 단순 터미널"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "종료중…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%s NX 세션"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "첨부"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "복구"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "시작"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete 전송"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX 기술"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "탭"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "변경된 인증서를 허용하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "클립보드에 붙여 넣기 단축 키"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Remmina 변경 로그 보기."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>지원 양식\n"
+#~ "• 서버\n"
+#~ "• 서버:포트\n"
+#~ "• [서버]:포트</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "렘미나 원격 데스크톱 클라이언트"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH 에이전트 (자동)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA 인증서 파일"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_열기"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "로컬 - 낮은 퀄리티"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "로컬 - 보통 퀄리티"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "로컬 - 높은 퀄리티"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "소리"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "콤마로 구분 한 모니터 ID 목록 (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "밝은 패널을 사용하면 대비를 좋게 합니다."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "SSH 에이전트를 사용해서 공개 SSH 키로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "SSH 비밀번호로 인증 할 수 없습니다. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "인증 키 파일"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH 암호가 비었습니다."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "고화질 (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 색 (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "색 심도"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "서버 입력 비활성화"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "프로필 파일 이름 템플릿"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "굵은 글씨 허용"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "윈도 크기에 맞게 게스트 크기 조절"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "원격 데스크탑 설정"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "버튼"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "플러그인 실행"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "자동시작"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "사후-명령"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "remmina.org에 사용량 보내기"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..acbf2c4
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,6144 @@
+# Lithuanian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>, 2020, 2021.
+# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/lt/>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH tapatybės failas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agentas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Rodyti paslėptus failus"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Perrašyti visus failus"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Tęsti visus failų siuntimus"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Prisijungti per SSH iš naujo terminalo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tapatumo nustatymo tipas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Slaptažodis privataus rakto atrakinimui"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH proxy komanda"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP – saugus failų siuntimas"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Atidarykite pagrindinį \"Remmina\" langą"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Atidarykite pagrindinį \"Remmina\" langą"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Įrašas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Failą"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Įrankis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Parinktis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Paslaptis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Įskiepiai"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тipas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Pokalbis su %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Siųsti"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Iš_valyti"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Rastas"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Naujas ryšys"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "\"Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "\"Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nėra>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Skiriamosios gebos"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfiguruokite galimas rezoliucijas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Klavišų paspaudimai"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Sukonfigūruokite klavišų paspaudimus"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 reikalingas naudoti pagrindiniam slaptažodžiui"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Pasirinkus terminalo spalvinimo failą, failas pakeičiamas: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Šiame faile pateikiama \"Custom\" terminalo spalvų schema, kurią galima "
+"pasirinkti terminalo jungčių skirtuke \"Advanced\" ir redaguoti nustatymų "
+"skirtuke \"Terminal\"."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Sritis"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Įveskite sertifikato autentiškumo patvirtinimo failus"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA sertifikato failas"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL failas"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Kliento sertifikato failas"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Kliento sertifikato raktas"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Ar tikrai norite užverti %i aktyvių ryšių dabartiniame lange?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ar tikrai norite užverti %i aktyvių ryšių dabartiniame lange?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Slinkti per visą ekraną"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Išlaikyti kraštinių santykį, kai mastelis keičiamas"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Užpildykite kliento langą, kai mastelis keičiamas"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Siųsti iškarpinės turinį kaip klavišų paspaudimus"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Išjunkite mastelio keitimą, kad išvengtumėte ekrano nuotraukos iškraipymo."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Padaryta ekrano nuotrauka"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Meniu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Atidarykite pagrindinį \"Remmina\" langą"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Dabartinio ryšio dubliavimas"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Keli monitoriai"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Perjungti dinaminės skiriamosios gebos atnaujinimą"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Perjungti kortelių puslapius"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "Įra_nkiai"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Įrankiai"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrano nuotrauka"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Sutraukti langą"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atsijungti"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Failas \"%s\" yra sugadintas, neperskaitomas arba jo nepavyko rasti."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Įspėjimas: Šis įskiepis reikalauja GtkSocket, tačiau jo nėra."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Atverti naršyklėje"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Iš naujo nustatomi slaptažodžiai, palaukite…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Kelių slaptažodžių keitikliui reikia slaptumo įskiepio.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Kelių slaptažodžių keitikliui reikia slaptumo paslaugos.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d slaptažodis pakeistas."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Rodyti \"Apie"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Prisijunkite prie darbalaukio, aprašyto faile (.remmina arba įskiepio "
+"palaikomame failo tipe), arba prie palaikomo URI (RDP, VNC, SSH arba SPICE)."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FAILAS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Prisijungti prie darbalaukio, aprašyto faile (.remmina arba įskiepio "
+"palaikomo tipo)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Redaguoti darbalaukio ryšį, aprašytą faile (.remmina arba įskiepio palaikomo "
+"tipo)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Paleisti kiosko režimą"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Sukurti naują sujungimo profilį"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Rodyti nustatymus"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "LENTELĖS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Naudoti numatytąjį serverio pavadinimą (jei --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVERISAS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Naudoti numatytąjį protokolą (jei --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLAS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Pradėkite nuo dėklo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Rodyti programos versiją"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Rodyti programos ir jos papildinių versiją"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Pakeisti ryšio profilį (reikia --set parinkties)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Nustatyti vieną ar daugiau profilio nustatymų, naudojamų su --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Užšifruoti slaptažodį"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Slinkti per visą ekraną"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Nėra dėklo piktogramos"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"\"Remmina\" neregistruoja visų išvesties teiginių. Norėdami įjungti "
+"išsamesnį išvedimą, kaip aplinkos kintamąjį naudokite G_MESSAGES_DEBUG=all. "
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- arba protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Pavyzdžiai:\n"
+"Norėdami prisijungti naudodami esamą ryšio profilį, naudokite:\n"
+"\n"
+"\tRemmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Jei norite greitai prisijungti naudodami URI:\n"
+"\n"
+"\tRemmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Greitas prisijungimas naudojant URI kartu su užšifruotu slaptažodžiu:\n"
+"\n"
+"\tRemmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Jei norite užšifruoti slaptažodį, skirtą naudoti su URI:\n"
+"\n"
+"\tVartotojo slaptažodis: remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Norėdami atnaujinti vartotojo vardą ir slaptažodį bei nustatyti kitokį "
+"\"Remmina\" ryšio profilio skiriamosios gebos režimą, naudokite:\n"
+"\n"
+"\tRemmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresas yra per ilgas UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti UNIX lizdo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie UNIX lizdo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Keisti saugumo nustatymus"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tadas Masiulionis\n"
+"Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
+"Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus failus serveryje?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Pasirinkite failą išsiuntimui"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Išsiuntimo aplankas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Atsiųsti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Nusiųsti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Pašalinti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Pagrindinis"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Eiti į namų aplanką"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Eiti į virškatalogį"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Naujinti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Atnaujinti dabartinį katalogą"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Atsiųsti iš serverio"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Išsiųsti į serverį"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Šalinti failus serveryje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Failo pavadinimas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Naudotojas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupė"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Leidimas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Nutolęs"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Vietinis"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Eiga"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Atverti saugų failų siuntimą…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Įvykdomos įšorinės komandos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Laukiama ateinančio SSH ryšio per prievadą %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s“ SSH serveryje (būsena = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Įrašykite SSH slapyvardį ir slaptažodį."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Automatiškai priimami pirštų atspaudai"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Sertifikato informacija:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Išdavėjas:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Kontrolinis kodas:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Priimti sertifikatą?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikatas pakeistas! Išsami informacija:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Senas pirštų antspaudas:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Naujas pirštų antspaudas:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Per prievadą %i laukiama įeinančio %s prisijungimo…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Pirmiausia įdiegite %s protokolo papildinį."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nepateikta išsaugota SSH slaptažodžių frazė. Prašoma naudotojo ją įvesti."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nepavyko autentifikuoti su viešuoju SSH raktu. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH sertifikato negalima importuoti. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH sertifikato negalima nukopijuoti į privatų SSH raktą. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nepavyko autentifikuoti naudojant SSH sertifikatą. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH rakto failas dar nenurodytas."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Viešojo SSH rakto negalima importuoti. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Nepavyko automatiškai patvirtinti autentiškumo naudojant viešąjį SSH raktą. "
+"%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Viešasis SSH raktas pakeistas!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nepavyko gauti serverio viešojo SSH rakto. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus "
+"atakuoja arba\n"
+"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH slaptažodis"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Slaptažodis privataus rakto atrakinimui"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Įveskite TOTP/OTP/2FA kodą"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunelio įgaliojimai"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH įgaliojimai"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktyvus prisijungimas klaviatūra, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serveris neatsakė."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nepavyksta prisijungti prie vietinio prievado %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Priskirkite paskirties prievadą."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nepavyko sukurti lizdo."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nepavyko susieti serverio lizdo su vietiniu prievadu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nepavyko įsiklausyti į vietinį prievadą."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nepavyko paleisti pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nepavyko sukurti PTY įrenginio."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Ar tikrai norite užverti %i aktyvių ryšių dabartiniame lange?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Papildinys %s neužregistruotas."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Paskutinis sėkmingas bandymas prisijungti arba iš anksto apskaičiuota data"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Iš viso %i elementas."
+msgstr[1] "Iš viso %i elementai."
+msgstr[2] "Iš viso %i elementų."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus failus serveryje?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepavyko importuoti:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importuoti"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Iš_saugoti"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "\"Remmina\" kioskas"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti failo „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Nepavyko atverti aplanko „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“ serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“ serveryje. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Nepavyko skaityti iš aplanko. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Ar tikrai norite atšaukti vykdomą failų perkelimą?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Failas jau egzistuoja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Palaikomi formatai\n"
+"- serveris\n"
+"- serveris[:prievadas]\n"
+"Papildomi VNC formatai\n"
+"- ID:kartotuvo ID numeris\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- PATH komanda argumentai %h\n"
+"- /path/to/foo -options %h %u\n"
+"- %h pakeičiamas serverio pavadinimu\n"
+"- %t pakeičiamas SSH serverio pavadinimu\n"
+"- %u pakeičiamas vartotojo vardu\n"
+"- %U pakeičiamas SSH vartotojo vardu\n"
+"- %p pakeičiamas Remmina profilio pavadinimu\n"
+"- %g pakeičiamas Remmina profilio grupės pavadinimu\n"
+"- %d pakeičiama vietine data ir laiku ISO 8601 formatu\n"
+"Nevykdykite fone, jei norite, kad komanda būtų įvykdyta prieš "
+"prisijungiant.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Palaikomi formatai\n"
+"- serveris\n"
+"- serveris[:prievadas]\n"
+"- username@server[:port] (tik SSH protokolas)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Įvestis negalioja."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Skiriamoji geba"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Naudoti pradinį lango dydį"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Pritaikyti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Elgsena"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Vykdyti komandą"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Naujas ryšys"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komanda %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Naujas ryšys"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Pradėti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automatinis šio profilio paleidimas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH tunelis"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Įjungti SSH tunelį"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunelis per loopback adresą"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Paleidimo kelias"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH tapatumo nustatymas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH privataus rakto failas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH sertifikato failas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Pagrindinės"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Papildomi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Pastabos"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Negalima patvirtinti parametro \"%s\", nes 'value' arba 'gfe' yra "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Negalima patvirtinti naudotojo įvesties, nes "
+"'setting_name_to_validate', 'value' arba 'gfe' yra NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Vidinė klaida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nepavyko patvirtinti naudotojo įvesties. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Išsaugoti kaip numatytąjį"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Naudokite dabartinius nustatymus kaip numatytuosius visiems naujiems ryšio "
+"profiliams"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save and Connect (Išsaugoti ir prijungti)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Greitas prisijungimas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Parametro \"resolution\" naudojimas \"Remmina\" nustatymų faile yra "
+"nebenaudojamas.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Įjungti paslaugų paiešką"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Išei_ti"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nuostatos"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Atverti pagrindinį langą"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina programėlė"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator palaikymas \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s jūsų darbalaukis palaiko šią funkciją"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s ir \"Remmina\" turi integruotą (sukompiliuotą) libappindicator palaikymą."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nepalaikoma jūsų darbalaukio aplinkoje. libappindicator bandys grįžti "
+"prie GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti \"XApp\" būsenos programėlę"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti \"XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti \"Gnome Shell\" plėtinį \"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Klaida: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminalo turinys išsaugotas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Pasirinkti viską (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopijuoti (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Įklijuoti (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Saugoti sesiją į failą"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Padidinti šrifto dydį (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Sumažinti šrifto dydį (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Įklijuoti (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopijuoti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Įklijuoti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Į_dėti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Žymėti visus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Pasirinkite visus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Padidinti šrifto dydį"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Padidinti šrifto dydį"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Sumažinti šrifto dydį"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Sumažinti šrifto dydį"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Rasti tekstą"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Rasti tekstą"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Vartotojo slaptažodis"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Paleidimo programa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Failo pavadinime gali būti naudojami šie simboliai:\n"
+"\n"
+" - %h pakeičiamas serverio pavadinimu\n"
+" - %t pakeičiamas SSH serverio pavadinimu\n"
+" - %u pakeičiamas vartotojo vardu\n"
+" - %U pakeičiamas SSH vartotojo vardu\n"
+" - %p pakeičiamas Remmina profilio pavadinimu\n"
+" - %g pakeičiamas Remmina profilio grupės pavadinimu\n"
+" - %d pakeičiama vietine data ir laiku ISO 8601 formatu\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminalo spalvų schema"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Ženklų rinkinys"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (keitimosi raktais) algoritmai"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetrinis šifras iš kliento į serverį"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Pageidaujami serverio prieglobos raktų tipai"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Aplankas SSH sesijų žurnalui"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH sesijos žurnalo failo pavadinimas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "SSH sesijos registravimas išėjus iš \"Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asinchroniškai registruokite SSH sesiją"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Asinchroninis sesijos išsaugojimas gali turėti žymų poveikį našumui"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Garsinis terminalo skambutis"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH suspaudimas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Neišsaugoti slaptažodžių"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Griežtas priimančiosios šalies rakto tikrinimas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - saugus apvalkalas"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<automati6kai aptikti>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nenustatyta>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Pasirinkite kokybės lygį, kurį norite redaguoti...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Prasta (greičiausia)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Gerai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Geriausia (lėčiausia)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Naudoti kliento klaviatūros atvaizdį"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Klaviatūros skanduotės kodų pertvarkymas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Rakto=vertės,... porų, skirtų pertvarkyti skanduotėms, sąrašas. Pvz., "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+"Reikalinga \"FreeRDP\" > 2.3.0, kad būtų galima atvaizduoti skenavimo kodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kokybės nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Darbalaukio fonas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Lango tempimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Meniu animacija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Žymeklio šešėlis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Žymeklio mirksėjimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Šriftų glodinimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozicija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Nuotolinio mastelio koeficientas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Darbalaukio mastelio koeficientas %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Įrenginio skalės koeficientas %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Darbalaukio orientacija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Įvesties įrenginio nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Išjungti sklandų slinkimą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Bendri nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Bandymų pakartotinai prisijungti skaičius"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Didžiausias pakartotinio prisijungimo bandymų skaičius atsijungus RDP "
+"(numatytoji reikšmė: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Įveskite RDP autentifikavimo duomenis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Įveskite RDP šliuzo autentifikavimo įgaliojimus"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nepavyko prisijungti prie RDP serverio \"%s\" per TLS. Patikrinkite, ar "
+"klientas ir serveris palaiko bendrą TLS versiją."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nepavyksta užmegzti ryšio su RDP serveriu \"%s\". Patikrinkite \"Saugumo "
+"protokolo derybos\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nepavyko paleisti libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Prašėte serverio \"%s\" H.264 GFX režimo, tačiau jūsų libfreerdp nepalaiko "
+"H.264. Prašome naudoti ne AVC spalvų gylio nustatymą."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\" serveris atsisakė prisijungti."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Nuotolinio darbalaukio šliuzas \"%s\" neleido naudotojui \"%s\\%s\" "
+"prisijungti dėl politikos."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatinis (32 bpp) (serveris pasirenka geriausią formatą)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nėra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "automati6kai aptikti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modemas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Mažo našumo plačiajuostis ryšys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Palydovas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Didelio našumo plačiajuostis ryšys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Išjungta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatinės derybos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA išplėstinis protokolo saugumas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytoji"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 ir naujesnės "
+"versijos)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Naudojama, be kita ko, terminalo paslaugoms išmaniųjų kortelių kanale, "
+"siekiant atskirti kliento galimybes:\n"
+" - < 4034: \"Windows XP\" bazinės išmaniosios kortelės funkcijos\n"
+" - 4034-7064: \"Windows Vista/7\": SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 ir naujesnės versijos: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Garso įvesties nukreipimo parinktys:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanalas:<kanalas>] Garso įvestis (mikrofonas)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - formatas:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Garso išvesties nukreipimo parinktys:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanalas:<kanalas>] Garso išvestis\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - formatas:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB įrenginio nukreipimo parinktys:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Išplėstinis nustatymas, skirtas didelio vėlavimo jungtims:\n"
+"Nustato ryšio trukmę. Naudokite, jei jūsų ryšys nutrūksta.\n"
+"Didžiausia galima reikšmė yra 600000 ms (10 minučių).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"našumo optimizavimas pagal tinklo ryšio tipą:\n"
+"Rekomenduojama naudoti automatinį aptikimą.\n"
+"Jei \"Auto-detect\" nepavyksta, sąraše pasirinkite tinkamiausią parinktį.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kableliais atskirtas monitoriaus ID ir darbalaukio orientacijų sąrašas:\n"
+" - [<id>:<orientacija laipsniais>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orientacijos nurodomos laipsniais, galiojančios reikšmės yra:\n"
+" - 0 (kraštovaizdis)\n"
+" - 90 (portretas)\n"
+" - 180 (kraštovaizdis apverstas)\n"
+" - 270 (portretas apverstas)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Peradresuokite katalogą <path> kaip pavadintąją bendrinamąją dalį <name>.\n"
+" - <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug palaikymas įjungiamas naudojant:\n"
+" - Hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dalintis aplanku"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Apribotas administratoriaus režimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Slaptažodžio hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Apriboto administratoriaus režimo slaptažodžio hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Pelės palaikymas kairiąja ranka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Sukeisti kairįjį ir dešinįjį pelės mygtukus, kad būtų palaikoma kairės "
+"rankos pelė"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Įjungti kelių monitorių"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Išskleisti ekraną per kelis monitorius"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Monitoriaus ID sąrašas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Spalvų skaičius"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kokybė"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Derybos dėl saugumo protokolo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Vartų transporto tipas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Sauga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "\"FreeRDP\" žurnalo lygis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "\"FreeRDP\" žurnalo filtrai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Garso išvesties režimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Vietinės garso išvesties nukreipimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Vietinio mikrofono nukreipimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Kliento vardas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Kliento vardas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Paleidimo programa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Apkrovos balanso informacija"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Spausdintuvų tvarkyklių pakeitimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB įrenginio nukreipimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Vietinis serijinis pavadinimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 ir t. t."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Vietinė nuoseklioji tvarkyklė"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serijinis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Vietinis nuoseklusis kelias"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 ir t. t."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Vietinis lygiagretusis pavadinimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Vietinis lygiagretusis įrenginys"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Išmaniosios kortelės pavadinimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinaminis virtualus kanalas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanalas>[,<galimybės>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statinis virtualus kanalas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP nukreipimas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Pirmenybė IPv6 AAAA įrašui, o ne IPv4 A įrašui"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Dalytis spausdintuvais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Bendrinti nuosekliuosius prievadus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) negriežta veiksena nuosekliesiems prievadams"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Dalytis lygiagrečiaisiais prievadais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Bendrinti išmaniąją kortelę"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignoruoti sertifikatą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Naudokite senąją licencijos darbo eigą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL išjungiama, o hwId nustatomas į 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Pamiršti slaptažodžius po panaudojimo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Išjungti greitąjį kelią"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Serverio aptikimas naudojant \"Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Naudoti sistemos tarpinio serverio nustatymus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Išjungti automatinį pakartotinį prisijungimą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Atsipalaiduoti užsakymo patikrinimai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glifų talpykla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Įjungti daugiaproporcinį protokolą (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Naudojant UDP protokolą gali pagerėti našumas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Naudokite bazinius įgaliojimus ir vartams"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Įjungti \"Gateway\" žiniatinklio lizdų palaikymą"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Tik peržiūra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - nuostatos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Jungimosi bandymas %d iš %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Failų perkėlimas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Perdavimo klaida"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Užbaigtas perkėlimas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Perkeltas %s failas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH slaptažodis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS ryšio klaida."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Automobilis GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automatinis LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Išjunkite vaizdo perdangą, jei vaizdo įrašai rodomi netinkamai.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Naudokite TLS šifravimą"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Serverio CA sertifikatas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Parinktis"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Išjungti serverio įvedimą"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Pageidaujamas vaizdo suspaudimas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Įjungti garso kanalą"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Dalytis išmaniąja kortele"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Pasirinkite USB įrenginius nukreipimui"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - paprastas nepriklausomų skaičiavimo aplinkų protokolas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB nukreipimo klaida"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Įveskite VNC autentifikavimo duomenis"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie VNC serverio"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ į kompiuterio adresą"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC serveris paprašė nežinomo autentifikavimo metodo. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Įjungę šio profilio šifravimą, bandykite dar kartą."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Prisijunkite prie VNC naudodami kartotuvą:\n"
+" - ID:123456789\n"
+" - Kartotuvo lauke turi būti nurodytas kartotuvo IP ir prievadas, pvz:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Iš nuotolinio VNC serverio prisijungsite prie\n"
+" prie kartotuvo, pvz., naudodami x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Nuotolinio VNC ryšio klausymasis:\n"
+" - Lauke \"Listen on port\" nurodomas prievadas, kurio klausysis "
+"\"Remmina\",\n"
+" pvz., 8888\n"
+" - Iš nuotolinio VNC serverio prisijungsite prie\n"
+" Remmina, pvz., naudodami x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Kartotuvas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Klausytis prievado"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignoruoti nuotolinio skambučio pranešimus"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Užkirsti kelią vietinei sąveikai serveryje"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Atverti pokalbį…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "\"Remmina\" VNC įskiepis"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "\"Remmina\" VNC klausytojo įskiepis"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "\"Remmina\" žiniatinklio naršyklės įskiepis"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Atsisiųstas failas"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Įveskite WWW autentifikavimo duomenis"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "Nuoroda"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address arba https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Vartotojo agentas"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Pvz., https://example.org, kojinės://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Įjunkite \"Java\" palaikymą"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Šriftų glodinimas"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Įjunkite erdvinę navigaciją"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Įjunkite įskiepių palaikymą"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Įjunkite \"WebGL\" palaikymą"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Įjunkite HTML5 garso palaikymą"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS klaidų ignoravimas"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Įjunkite žiniatinklio inspektorių"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nenustatėte jokios vykdytinos komandos"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Įspėjimas: Vykdant komandą sinchroniškai, \"Remmina\" gali nereaguoti.\n"
+"Ar tikrai norite tęsti?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asinchroninis vykdymas"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Vykdyti komandą"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Sveikas, pasauli!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas GNOME raktinėje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Komandinės eilutės funkcija \"%s\" nepasiekiama! Bandymas paleisti PyHoca-"
+"CLI nenaudojant šios funkcijos…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Vidinė klaida: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parametras 'default_username' yra neinicializuotas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Sugedo `DialogData`! Nutraukta…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Negalima gauti `DialogData`! Nutraukta…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Rodinys"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Sesijos ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Sukūrimo data"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Sustabdyta nuo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agento PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Prieglobsčio vardas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Slapukas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafinis prievadas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND prievadas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS prievadas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Matomi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nepavyko gauti galiojančio `DialogData` arba `sessions_list`! Nutraukta…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Tęsti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nauja"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Nežinomas turtas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Nepavyko rasti sesijos pasirinkimo dialogo lango \"GtkTreeView\" atžalos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Nepavyko rasti sesijos pasirinkimo dialogo lango \"GtkTreeView\" atžalos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nepavyko gauti sesijos ID iš pasirinktos eilutės."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "turėtų būti galima pasirinkti tik vieną seansą."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Nepavyko užpildyti 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametras 'argv' yra 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametras \"error\" yra \"NULL\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parametras 'env' yra neteisingas arba neinicializuotas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Paleistas PyHoca-CLI su šiais argumentais:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "Būtinas \"PyHoca-CLI\" procesas susidūrė su interneto ryšio problema."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Nepavyko paleisti PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "Bandant paleisti PyHoca-CLI įvyko nežinoma klaida. Išėjimo kodas: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Bandant paleisti PyHoca-CLI įvyko nežinoma klaida. Išėjimo kodas: %i. "
+"Klaida: \"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "parametras 'env' yra neteisingas arba neinicializuotas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "\"Neteisingi ryšio duomenys."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parametras 'default_username' yra neinicializuotas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nepavyko paleisti \"X2Go\" sesijos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Įvyko klaida."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Nepavyko gauti sesijos ID iš sesijos pasirinkimo dialogo lango."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Sesijos atnaujinimas: \"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Sesijos atnaujinimas: \"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI netikėtai baigėsi. Dabar šis ryšys bus uždarytas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Būtinas antrinis procesas 'pyhoca-cli' netikėtai sustojo.\n"
+"Patikrinkite savo profilio nustatymus ir \"PyHoca-CLI\" išvestį, ar nėra "
+"galimų klaidų. Taip pat įsitikinkite, kad nuotolinis serveris yra "
+"pasiekiamas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Negalima išsaugoti tuščio vartotojo vardo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti naujų įgaliojimų."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Bandant išsaugoti naujus įgaliojimus įvyko klaida: nebuvo nustatytos eilutės "
+"'s_password' arba 's_username'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Slaptažodis privataus rakto atrakinimui"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikavimo klaida: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Įveskite \"X2Go\" kredencialus"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikavimo klaida: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nepavyko išanalizuoti PyHoca-CLI parinkties --list-sessions išvesties. Dabar "
+"kuriama nauja sesija."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nepavyko paskirstyti pakankamai atminties!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Rasta jau egzistuojanti \"X2Go\" sesija, kurios ID: \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Sustabdyta nuo"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Vykdoma"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Nuotoliniame kompiuteryje nepavyko rasti jokių sesijų. Dabar kuriama nauja "
+"sesija."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Pasirinkite seansą, kurį norite tęsti:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Laukiama, kol naudotojas pasirinks sesiją…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nebuvo pasirinkta jokia sesija. Kuriama nauja."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Įvyko nekritinė klaida: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Vartotojas pasirinko atnaujinti seansą su ID: \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Sesijos \"%s\" atnaujinimas…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI nustatymas yra už ribų. Pakoreguokite jį profilio nustatymuose."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nepavyko paleisti \"X2Go\" sesijos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nepavyko paleisti \"X2Go\" sesijos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nepavyko paleisti PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nepavyko įdiegti PyHoca-CLI komandinės eilutės funkcijų. Tai rodo, kad ji "
+"yra per sena arba neįdiegta. Kol kas bus naudojamas senas ribotas funkcijų "
+"rinkinys."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nepavyko išanalizuoti PyHoca-CLI komandinės eilutės funkcijų. Kol kas "
+"naudojamas ribotas funkcijų rinkinys."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Grąžintos šios PyHoca-CLI komandinės eilutės funkcijos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Turima funkcija[%i]: \"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nepavyko atidaryti X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Laukiama, kol pasirodys \"X2Go Agent\" langas…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Laukiama, kol PyHoca-CLI parodys sesijos langą…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go sesijos langas nepasirodė. Kažkas nutiko ne taip…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp yra 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s protokolas nepasiekiamas, nes \"GtkSocket\" veikia tik su X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nepavyko inicializuoti pthread. Grįžtama į ne gijų režimą…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s ir \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Neteisingi patvirtinimo duomenys \"ProtocolSettings\" masyve!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Patvirtinimo duomenys \"ProtocolSettings\" masyve negalioja!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametrai 'key' arba 'value' yra 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Leistinos reikšmės yra %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Vienintelė leidžiama reikšmė yra \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Apatinė riba nėra galiojantis sveikasis skaičius!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Apatinė riba yra per aukšta!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Apatinė riba yra per maža!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Kažkas nežinomo nutiko ne taip."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Patikrinkite, ar \"RemminaProtocolSetting\" masyve nėra galimų klaidų."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Viršutinė riba nėra galiojantis sveikasis skaičius!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Viršutinė riba yra per aukšta!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Viršutinė riba yra per maža!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Įvestis nėra galiojantis sveikasis skaičius!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Turi būti įvestas skaičius nuo %i iki %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Paleidimo programa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Kurią komandą reikia atlikti sukūrus X2Go sesiją?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Klaviatūros išdėstymas (automatinis)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Klaviatūros tipas (automatinis)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Garso palaikymas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go serverio garso sistema (numatytoji reikšmė: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Prisegtuko kryptis"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Kuria kryptimi turėtų būti kopijuojamas iškarpinės turinys? (numatytoji "
+"reikšmė: \"abi\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI skiriamoji geba"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Paleiskite seansą su tam tikra skiriamąja geba (taškais colyje). Turi būti "
+"nuo 20 iki 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH privataus rakto failas"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Įkeltas \"X2Go\" įskiepis."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - paleiskite X2Go sesiją"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "\"Remmina\" VNC įskiepis GNOME ir KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepalaikomas autentifikavimo tipas %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentifikavimo klaida: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Naudoti serverio nustatymus"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Tikros spalvos (24 bitai)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Aukštos spalvos (16 bitų)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Mažai spalvų (8 bitai)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Itin mažo spalvingumo (3 bitai)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC slaptažodis"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Naudokite JPEG suspaudimą"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Tai gali neveikti visuose VNC serveriuose"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Įjungti GTK-VNC derinimą"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Bendras ryšys"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Jei serveris bandytų bendrinti darbalaukį palikdamas kitus klientus "
+"prijungtus"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Siųsti Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Nuotolinio kompiuterio perkrovimas"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Nuotolinio kompiuterio iš naujo nustatymas (kietasis perkrovimas)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Nuotolinio kompiuterio išjungimas"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n"
+"Ar priimsite kvietimą?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap paketas </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina veikia jūsų sistemoje kaip Snap paketas.\n"
+"Kad kai kurios \"Remmina\" funkcijos veiktų tinkamai, jas reikia nustatyti.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Norėdami įgalinti prieigą prie kai kurių svarbių funkcijų, pavyzdžiui, "
+"slaptažodžio išsaugojimo raktų rinkinyje ir RDP spausdintuvo bendrinimo, "
+"atidarykite programinės įrangos centrą ir suteikite \"Remmina\" atitinkamas "
+"teises. Kaip alternatyvą galite terminalo lange įvesti šias komandas:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Leidimas</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Kadangi \"Snap\" paketai veikia atskirai nuo likusios sistemos, \"Remmina\" "
+"profiliai pagal numatytuosius nustatymus išsaugomi \"Snap\" failų sistemoje. "
+"Vietą galite pakeisti \"Remmina\" nustatymuose."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Pakeiskite, kur saugomi \"Remmina\" profiliai"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> </big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti."
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Ankstesnio įvykio paieška"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Ieškoti kito įvykio"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Perjungti paieškos parinktis"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Sutapties atvejis"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Atitinka tik _visą žodį"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Atitikimas kaip _regularioji išraiška"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Apvynioti aplink"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Autorinės teisės © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Autorinės teisės © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Daugiau informacijos rasite skiltyje KOPIJAVIMAS"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Pridėti"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Pašalinti"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Pastumti aukštyn"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Pastumti žemyn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Pakeisti"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Atrankos kriterijai"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Pagrindinis slaptažodis"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupė"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domeno vardas\\Vartotojo vardas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domeno vardas\\Vartotojo vardas"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Kelių slaptažodžių keitiklis </span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Vartotojo slaptažodis"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Naujienos išjungtos</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Naujienų įjungimas reiškia, kad programa jungiasi prie \"Remmina\" serverio, "
+"kad atsisiųstų išleidimo pastabas.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versijos tikrinimą galima įjungti tik kompiliavimo metu.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Apsilankykite svetainėje ir perskaitykite išleidimo "
+"pastabas </i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Taikyti"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Leiskite \"Remmina\" automatiškai atidaryti .rdp ir .remmina failus."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Parsisiųsti naujienas iš <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina "
+"news site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Įjungdami statistiką ir (arba) naujienas sutinkate siųsti ir gauti "
+"duomenis į/iš remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Dalyvaukite</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Esame dėkingi, kad pasirinkote \"copyleft\" saugomą \"libre\" programinę "
+"įrangą, <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the "
+"money, Lebowski? “blblblblblb”\">aukos taip pat mus džiugina </a> ir padeda "
+"toliau tobulinti \"Remmina\" </b>.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Pasirinkite naują raktą"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Paspauskite naują klavišą…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Paslėpti arba parodyti paieškos juostą"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Perjungimas iš grupinio rodinio į sąrašo rodinį"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Pasirinkite protokolą, kurį norite naudoti naudodami greitojo prijungimo "
+"juostą."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"\"Quick Connect\" paieškos eilutė arba serverio pavadinimas / IP adresas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Serverio pavadinimas arba IP adresas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Išvalyti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Taisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sugriauti viską"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Išskleisti visus"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Kelių slaptažodžių keitiklis"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Derinimas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuoti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pagrindinis puslapis"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Dovanos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Vikis"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Bendruomenė"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Papildinys"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Paskutinį kartą naudotas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Rodyti paieškos juostą"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina programėlė"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Veiksmai"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Perjungti rodinį"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Prašome palaukti…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Dvigubo paspaudimo veiksmas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Atviras ryšys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Redaguoti nustatymus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Artimiausias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Plytelės"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinearinis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "\"Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Automatinio slinkimo žingsnio dydis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Didžiausias naujausių elementų kiekis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Pasirinkite aplanką, į kurį norite įrašyti \"Remmina\" ekrano nuotraukas."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Dalintis aplanku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Nustatyti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dalintis aplanku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profilio pavadinimas\n"
+"%h Serverio pavadinimas/IP\n"
+"%Y Metai, %m Mėnuo, %d Diena, %H Valanda, %M Minuta, %S Sekundės (UTC "
+"laikas)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"aplankas, į kurį įrašomi ryšio profiliai, pagal numatytuosius nustatymus - "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "\"Remmina\" duomenų aplankas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Pasirinkite aplanką, į kurį įrašysite \"Remmina\" prisijungimo profilius."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Prisiminti paskutinį kiekvieno ryšio rodinį"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Prisiminti paskutinį peržiūros režimą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Nustatykite pasirinktinį \"Remmina\" prisijungimo profilių failo pavadinimą, "
+"naudodami formatavimo eilutę."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Profilio failų pavadinimų šablonas"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Grupės pavadinimas (pasvirasis brūkšnys bus automatiškai pakeistas į -)\n"
+"%P Protokolo pavadinimas\n"
+"%N Ryšio pavadinimas\n"
+"%h Priimančiojo vardas/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Išsaugokite tik sugeneruotas ekrano nuotraukas, nekopijuokite jų į iškarpinę."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Neleisti ekrano nuotraukoms patekti į iškarpinę"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Bendri nustatymai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Visada rodyti skirtukus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Paslėpti skirtukų sąsajoje rodomą įrankių juostą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Numatytasis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatinis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Slenkantis langas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Peržiūrėjimas per visą ekraną"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Skirtukų grupavimas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupė"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokolas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Naujas ryšys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Per visą ekraną tame pačiame ekrane kaip ir ryšio langas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Žvilgsnis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Paslėptas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Viso ekrano įrankių juostos matomumas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Pagrindiniame lange rodomos paieškos juostos paslėpimas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Pirmenybė teikiama tamsiai temai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Jei GTK temoje yra tamsus variantas, jis bus naudojamas vietoj "
+"sukonfigūruotos temos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Visada rodyti skirtukus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Suimti visus klaviatūros įvykius\" būsenos spalva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Šešiaženkliai arba spalvų pavadinimai (raudona, #ff0000).\n"
+"Jis pakeičia \"Remmina\" jungčių įrankių juostos (kai veikiama per visą "
+"ekraną) jungčių pavadinimų fono spalvą."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Įjungti / išjungti būsenos spalvą \"Grab all keyboard events\" (sugriebti "
+"visus klaviatūros įvykius)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Išvaizda"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Rodyti naują ryšį meniu viršuje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Paslėpti grupės meniu rodomą bendrą skaičių"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nėra dėklo piktogramos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Paleisti dėkle prisijungus naudotojui"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Programėlė"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Priimančiojo raktas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automatiškai pritaikomas langas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Taikyti / pašalinti mastelio keitimą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Paimkite klaviatūrą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Rodyti / slėpti įrankių juostą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Tik peržiūros režimas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Siųsti iškarpinės turinį kaip klavišų paspaudimus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Vietinis SSH prievadas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Išanalizuoti ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Visiškai nevykdomas registravimas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Retos būklės arba įspėjimai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API prieinami įvesties taškai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Žemesnio lygio protokolo informacija, paketų lygmuo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Įėjimo ir išėjimo funkcija"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH žurnalo lygis"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekundės, kai ryšys neveikia, kol siunčiami TCP palaikymo zondai."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekundės tarp kiekvieno palaikymo zondo."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "TCP ryšiu išsiųstų palaikymo bandymų skaičius prieš nutraukiant ryšį."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Milisekundžių, per kurias bandoma patvirtinti duomenis prieš priverstinai "
+"uždarant atitinkamą TCP ryšį, skaičius."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH parinktys"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Vartotojo slaptažodis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Redaguoti nustatymus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Sauga"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminalo šriftas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Atgalinio slinkties linijos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Kopijavimo ir įklijavimo spartieji klavišai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Pasirinkite visus sparčiuosius klavišus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(pagrindinis klavišas+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Naudoti numatytąjį sistemos šriftą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Pasirinkus \"SGR 1\" taip pat perjungiami pirmųjų 8 paletės spalvų šviesūs "
+"atitikmenys (be to, tekstas tampa paryškintas)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Spalvų skaičius"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Pasirinkite spalvų schemos failą. Paprastai jį galima rasti /usr/share/"
+"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes rasite "
+"daugiau informacijos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pasirinkite terminalo spalvinimo failą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Ryškios spalvos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pasirinkite šviesiai juodą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pasirinkite šviesiai raudoną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pasirinkite ryškią žalią spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pasirinkite ryškią geltoną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pasirinkite ryškiai mėlyną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pasirinkite šviesiai purpurinę spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pasirinkite šviesiai žydrą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pasirinkite šviesiai baltą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pasirinkite juodą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pasirinkite raudoną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pasirinkite žalią spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pasirinkite geltoną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pasirinkite mėlyną spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pasirinkite purpurinę spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pasirinkite žydrą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pasirinkite baltą spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Įprastos spalvos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Žymeklio šešėlis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Pagrindinė spalva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Šrifto dydžio didinimas ir mažinimas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Paieškos teksto spartusis klavišas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Žymeklio šešėlis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Išryškinimo spalva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Išryškinti pirmojo plano spalvą"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursoriaus pirmojo plano spalva"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "\"Remmina\" nuostatos"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Atrakinti Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atrakinti"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Pagrindinis slaptažodis"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Parinktys"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Paleidžiant \"X2Go\" sesiją įvyko klaida…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Paleidžiant \"X2Go\" sesiją įvyko klaida…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Išjungti šifravimą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Naujienos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Įjungdami statistiką ir (arba) naujienas sutinkate siųsti ir gauti "
+#~ "duomenis į/iš remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parametras 'default_username' yra neinicializuotas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Leidžiama naudoti ryškias spalvas ir paryškintą tekstą."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudokite \"Peradresuoti katalogą\" išplėstiniame skirtuke keliems "
+#~ "katalogams"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Peradresavimo katalogas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatinio užrakinimo intervalas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Derinimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Sertifikato informacija:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Naudokite pagrindinį slaptažodį"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Pagrindinio slaptažodžio galiojimo laikas sekundėmis"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Pamiršti slaptažodžius po panaudojimo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Pakeisti ryšio profilį (reikia --set parinkties)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Įjungti garso kanalą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Sertifikato informacija:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Nepavyko gauti sesijos ID iš pasirinktos eilutės."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Bandant paleisti PyHoca-CLI įvyko nežinoma klaida."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parametras 'default_username' yra neinicializuotas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Siųskite <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anoniminę</a></b> statistiką. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Siųsti anoniminę statistiką"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Paleista pyhoca-cli su šiais argumentais:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daugiau informacijos rasite \"Remmina Wiki\": https://gitlab.com/Remmina/"
+#~ "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Pasirinkite sesiją"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Paleistas PyHoca-CLI su šiais aplinkos kintamaisiais:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko gauti PyHoca-CLI komandinės eilutės funkcijų! Išėjimo kodas: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Klaida: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Tinklalapis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Pateiktas vartotojo vardas negali būti išsaugotas, nes jis tuščias!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimali riba yra per didelė!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimali riba yra per maža!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Ribos maksimumas nėra galiojantis sveikasis skaičius!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Didžiausia riba yra per didelė!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Didžiausia riba yra per maža!"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Slapyvardis"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Pilkio skalė"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 spalvos"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Daug spalvų (16 bitų)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Naudoti vietinį žymeklį"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Atsijungti po vieno seanso"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Naujas ryšys"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina programėlė"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Nutraukiama …"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX seansai serveryje %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Prijungti"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Atstatyti"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Pradėti"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX technologija"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Palaikomi formatai\n"
+#~ "* serveris\n"
+#~ "* serveris:prievadas\n"
+#~ "* [serveris]:prievadas</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH tapatybės failas"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Vietinis – žema kokybė"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Garsas"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Jungiamasi prie „%s“ per SSH…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Tapatybės failas"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Spalvų skaičius"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..f6fcfdb
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,5942 @@
+# Latvian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"lv/>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identitātes fails"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH aģents"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Rādīt slēptās datnes"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Pārrakstīt"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Visu failu pārsūtīšanas atsākšana"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Savienojums, izmantojot SSH no jauna termināļa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Lietotājvārds"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Autentifikācijas veids"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Parole privātās atslēgas atbloķēšanai"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy komanda"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Atveriet Remmina galveno logu"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Atveriet Remmina galveno logu"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Ieraksts"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Datne"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Rīks"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Iestatījums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Noslēpums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Spraudņi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_LABI"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Tērzēšana ar %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Sūtīt"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Attīrīt"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Atklāja"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Jauns savienojums"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nolē>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Izšķirtspējas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurējiet pieejamās izšķirtspējas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nesenie saraksti attīrīti."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Taustiņu gājieni"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigurējiet taustiņu nospiedumus"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 ir nepieciešama, lai izmantotu galveno paroli"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Izvēloties termināļa krāsošanas failu, tiek aizstāts fails: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Šajā failā ir iekļauta termināļa krāsu shēma \"Custom\", ko var atlasīt "
+"termināļa savienojumu cilnē \"Advanced\" un rediģēt iestatījumu cilnē "
+"\"Terminal\"."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nē"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domēns"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atcelt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Ievadiet sertifikātu autentifikācijas failus"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA sertifikāta fails"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL fails"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Klienta sertifikāta fails"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klienta sertifikāta atslēga"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Saglabāt malu attiecību, kad mērogošana"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Aizpildīt klienta logu, kad tiek mainīts mērogs"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Nosūtīt starpliktuves saturu kā taustiņsitienus"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Izslēdziet mērogošanu, lai izvairītos no ekrānšāviņa izkropļojumiem."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ekrānšāviņš uzņemts"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Izvēlne"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Atveriet Remmina galveno logu"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Pašreizējā savienojuma dublēšana"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Vairāki monitori"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Pārslēgt dinamiskās izšķirtspējas atjaunināšanu"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījums"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrānšāviņš"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizēt logu"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atvienot"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Failiņš \"%s\" ir bojāts, nav nolasāms vai nav atrodams."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Brīdinājums: Šis spraudnis prasa GtkSocket, bet tas nav pieejams."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Atvērt galveno logu"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Paroles nesakrīt"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Paroles nesakrīt"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Paroļu atiestatīšana, lūdzu, uzgaidiet…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Vairāku paroļu mainītājam ir nepieciešams slepenības spraudnis.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+"Vairāku paroļu mainītāja izmantošanai ir nepieciešams slepenības "
+"pakalpojums.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d parole mainīta."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Rādīt \"Par"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Savienoties ar darbvirsmu, kas aprakstīta failā (.remmina vai spraudņa "
+"atbalstītajā faila tipā), vai ar atbalstītu URI (RDP, VNC, SSH vai SPICE)."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Savienojums ar darbvirsmu, kas aprakstīta failā (.remmina vai spraudņa "
+"atbalstītā tipa)."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Rediģēt datora savienojumu, kas aprakstīts failā (.remmina vai spraudņa "
+"atbalstītajā tipā)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Kioska režīma sākšana"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Izmantot noklusējuma servera nosaukumu (izmantojot --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVERISORS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Izmantot noklusējuma protokolu (izmantojot --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Palaisties minimizētam sistēmas panelī"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Rādīt lietojumprogrammas versiju"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Rādīt lietojumprogrammas un tās spraudņu versiju"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Mainīt savienojuma profilu (nepieciešama opcija --set)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Iestatīt vienu vai vairākus profila iestatījumus, kas izmantojami kopā ar --"
+"update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Nav teknes ikonas"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- vai protokols://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Piemēri:\n"
+"Lai izveidotu savienojumu, izmantojot esošo savienojuma profilu, "
+"izmantojiet:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Lai ātri izveidotu savienojumu, izmantojot URI:\n"
+"\n"
+"\tURI: remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Lai ātri izveidotu savienojumu, izmantojot URI kopā ar šifrētu paroli:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Lai šifrētu paroli lietošanai ar URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Lai atjauninātu lietotājvārdu un paroli un iestatītu citu Remmina "
+"savienojuma profila izšķirtspējas režīmu, izmantojiet:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adrese ir pārāk gara UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX ligzdas izveide neizdevās: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Savienošanās ar UNIX ligzdu neizdevās: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Drošības iestatījumu maiņa"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n"
+" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Augšupielādes mape"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Lejupielādēt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Augšupielādēt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "D_zēst"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Iet uz mājas mapi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Augšup"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Iet uz virsmapi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atsvaidzināt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo mapi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Lejupielādēt no servera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Augšupielādēt uz serveri"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Izdzēst"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Dzēst datnes uz servera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Datnes nosaukums"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Atļauja"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Attālinātā"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokāls"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Atvērt drošo datņu pārsūtīšanu…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Ārējo komandu izpilde…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Ievadiet SSH lietotājvārdu un paroli."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Pirkstu nospiedumu automātiska pieņemšana"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certificate details"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjekts:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Izdevējs:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Ciparnospiedums:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikāts mainīts! Sīkāka informācija:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Ciparnospiedums:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Ciparnospiedums:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Vispirms instalējiet %s protokola spraudni."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nav saglabāta SSH parole. Lūgums lietotājam to ievadīt."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nevarēja autentificēties ar publisko SSH atslēgu. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH sertifikātu nevar importēt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH sertifikātu nevar kopēt privātā SSH atslēgā. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nevarēja autentificēties, izmantojot SSH sertifikātu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Publisko SSH atslēgu nevar importēt. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Nevarēja automātiski autentificēties ar publisko SSH atslēgu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Publiskā SSH atslēga mainīta!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nevar iegūt servera publisko SSH atslēgu. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"BRĪDINĀJUMS – serveris ir mainījis tā publisko atslēgu. Tav var nozīmēt, ka "
+"jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas "
+"ciparnospiedums ir:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parole"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Parole privātās atslēgas atbloķēšanai"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Ievadiet TOTP/OTP/2FA kodu"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tuneļa akreditācijas dati"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH akreditācijas dati"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Tastatūras interaktīvā pieteikšanās, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serveris neatbildēja."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar vietējo portu %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Piešķirt galamērķa portu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nevar izveidot ligzdu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Servera ligzdu nevarēja saistīt ar vietējo portu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nevar noklausīties vietējo portu."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nevarēja sākt pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nevar izveidot PTY ierīci."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Kopā %i vienums."
+msgstr[1] "Kopā %i vienumi."
+msgstr[2] "Kopā %i vienumu."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neizdevās importēt:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Saglabāt"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina kiosks"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Failiņš jau eksistē"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Turpināt"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Atbalstītie formāti\n"
+"- serveris\n"
+"- server[:port]\n"
+"VNC papildu formāti\n"
+"- ID:atkārtotāja ID numurs\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- komanda PATH args %h\n"
+"- /path/to/foo -options %h %u %u\n"
+"- %h tiek aizstāts ar servera nosaukumu\n"
+"- %t aizstāj ar SSH servera nosaukumu\n"
+"- %u aizstāj ar lietotājvārdu\n"
+"- %U aizstāj ar SSH lietotājvārdu\n"
+"- %p aizstāj ar Remmina profila nosaukumu\n"
+"- %g aizstāj ar Remmina profila grupas nosaukumu\n"
+"- %d aizstāj ar vietējo datumu un laiku ISO 8601 formātā\n"
+"Nepalaidiet fona režīmā, ja vēlaties, lai komanda tiktu izpildīta pirms "
+"savienošanās.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Atbalstītie formāti\n"
+"- serveris\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (tikai SSH protokols)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Ievade ir nederīga."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Izmantot sākotnējo loga lielumu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Pielāgots"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Tastatūras kartējums"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uzvedības psihoterapija"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Komandas izpilde"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Jauns savienojums"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komanda %h %u %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Jauns savienojums"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Palaist"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automātiska šī profila palaišana"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH tunelis"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Aktivēt SSH tuneli"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Tas pats serveris ar portu %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Palaišanas ceļš"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH autentificēšana"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH privātās atslēgas fails"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH sertifikāta fails"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Pamata"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nevar pārbaudīt iestatījumu '%s', jo 'value' vai 'gfe' ir NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nevar pārbaudīt lietotāja ievadi, jo 'setting_name_to_validate', "
+"'value' vai 'gfe' ir NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Iekšējā kļūda."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nevarēja pārbaudīt lietotāja ievadi. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Saglabāt kā noklusējuma"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"izmantot pašreizējos iestatījumus kā noklusējuma iestatījumus visiem "
+"jaunajiem savienojuma profiliem."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Pievienoties"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Saglabāt un savienot"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Ātrais savienojums"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Par"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Uzstādījumi"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Atvērt galveno logu"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina sīklietotne"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Kļūda: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "termināļa saturs, kas saglabāts"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Atlasīt visus (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopēt (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Ielīmēt (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Sesijas saglabāšana failā"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Palielināt fonta lielumu (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Šrifta lieluma samazināšana (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Atrast tekstu (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopēt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Ielīmēt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Ie_vietot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Atlasīt visus"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select all"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Palielināt fonta lielumu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_palielināt fonta lielumu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Samazināt fonta lielumu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Samazināt fonta lielumu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Atrast tekstu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Atrast tekstu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Lietotāja parole"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Palaišanas programma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Faila nosaukumā var izmantot šādas vietzīmes:\n"
+"\n"
+" - %h tiek aizstāts ar servera nosaukumu\n"
+" - %t aizstāj ar SSH servera nosaukumu\n"
+" - %u aizstāj ar lietotājvārdu\n"
+" - %U aizstāj ar SSH lietotājvārdu\n"
+" - %p aizstāj ar Remmina profila nosaukumu\n"
+" - %g aizstāj ar Remmina profila grupas nosaukumu\n"
+" - %d aizstāj ar vietējo datumu un laiku ISO 8601 formātā\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Termināla krāsu shēma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Rakstzīmju kopa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (atslēgu apmaiņas) algoritmi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetriskais šifrs no klienta uz serveri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Vēlamie servera resursdatora atslēgas tipi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH sesijas žurnāla faila nosaukums"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Reģistrēt SSH sesiju, izejot no Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asinhroni reģistrēt SSH sesiju"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Asinhronā sesijas saglabāšana var ievērojami ietekmēt veiktspēju."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Skaņas termināļa zvans"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH saspiešana"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Stingra uzņēmēja atslēgas pārbaude"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — drošā čaula"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s parole"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automātiski noteikt>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<No nav iestatīts>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Izvēlēties kvalitātes līmeni rediģēšanai...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slikta (ātrākā)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidēja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Laba"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Labākā (lēnākā)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastatūras izkārtojums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Tastatūras skenēšanas kodu pārzīmēšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Atslēga=vērtība,... pāru saraksts, lai pārformētu skenkodus. Piemēram, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 ir nepieciešams, lai kartētu skenēšanas kodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvalitātes iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ekrāntapete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Loga vilkums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Izvēļņu animācija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Motīvs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Kursora ēna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kursora mirgošana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Fontu gludināšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozīcija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Tālvadības mēroga koeficients"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Darbvirsmas mēroga koeficients %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Ierīces mēroga koeficients %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Darbvirsmas orientācija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Ievadierīces iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Izslēgt vienmērīgu ritināšanu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Galvenie iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Atkārtoti izveidot savienojumu mēģinājumu skaits"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maksimālais atkārtota savienojuma mēģinājumu skaits pēc RDP atvienošanās "
+"(noklusējuma iestatījums: 20)."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Ievadiet RDP autentifikācijas akreditācijas datus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Ievadiet RDP vārtejas autentifikācijas akreditācijas datus"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nevar izveidot savienojumu ar RDP serveri \"%s\", izmantojot TLS. "
+"Pārbaudiet, vai klients un serveris atbalsta kopīgu TLS versiju."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nevar izveidot savienojumu ar RDP serveri \"%s\". Pārbaudiet \"Drošības "
+"protokola pārrunas\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nevar palaist libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Jūs pieprasījāt H.264 GFX režīmu serverim \"%s\", bet jūsu libfreerdp "
+"neatbalsta H.264. Lūdzu, izmantojiet krāsu dziļuma iestatījumu, kas nav AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\" serveris atteica savienojumu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Attālās darbvirsmas vārtejas \"%s\" lietotājam \"%s\\%s\" atteica piekļuvi "
+"politikas dēļ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automātiski (32 bpp) (serveris izvēlas labāko formātu)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nekā"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automātiski noteikt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modems"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Zemas veiktspējas platjoslas pakalpojumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Pavadonis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Augstas veiktspējas platjosla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Izslēgts"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automātiskās sarunas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokols"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokols"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokols"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA paplašinātā protokola drošība"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusējuma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 un jaunāka "
+"versija)."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Izmanto, piemēram, termināla pakalpojumi viedkaršu kanālā, lai atšķirtu "
+"klienta iespējas:\n"
+" - < 4034: Windows XP viedkaršu bāzes funkcijas\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount().\n"
+" - >= 7065: Windows 8 un jaunākas: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Audio ievades pāradresēšanas opcijas:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanāls:<kanāls>] Audioieeja (mikrofons)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - formāts:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Audio izvades pāradresēšanas opcijas:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanāls:<kanāls>] Audio izvade\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - formāts:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB ierīces novirzīšanas opcijas:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Uzlabotie iestatījumi augstas latentuma pakāpes saitēm:\n"
+"Pielāgo savienojuma laika ierobežojumu. Izmantojiet, ja savienojuma darbības "
+"laiks beidzas.\n"
+"Lielākā iespējamā vērtība ir 600000 ms (10 minūtes).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Veiktspējas optimizācija atkarībā no tīkla savienojuma tipa:\n"
+"Ieteicams izmantot automātisko noteikšanu.\n"
+"Ja \"Automātiskā noteikšana\" neizdodas, sarakstā izvēlieties piemērotāko "
+"opciju.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ar komatu atdalīts monitora ID un darbvirsmas orientāciju saraksts:\n"
+" - [<id>:<orientācija grādos>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orientācijas tiek norādītas grādos, derīgās vērtības ir:\n"
+" - 0 (ainava)\n"
+" - 90 (portrets)\n"
+" - 180 (ainava apvērsta)\n"
+" - 270 (vertikāli apgriezts)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pārvirzīt direktoriju <ceļš> kā nosaukto koplietojumu <nosaukums>.\n"
+" - <nosaukums>,<fullpath>[;<nosaukums>,<fullpath>[;...]]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug atbalsts ir iespējots ar:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Koplietot mapi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ierobežots administratora režīms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Paroles hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Ierobežota administratora režīma paroles hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Peles atbalsts kreisās rokas lietotājiem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Kreisās un labās peles pogas nomainīšana, lai nodrošinātu peles atbalstu "
+"kreisās rokas lietotājiem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ieslēgt vairāku monitoru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Ekrāna sadalīšana vairākos monitoros"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Monitora ID saraksts"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Krāsu dziļums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitāte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Drošības protokola pārrunas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Vārtejas transporta tips"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Drošība"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP žurnāla līmenis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP žurnāla filtri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio izvades režīms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Vietējās audio izvades pāradresēšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Vietējā mikrofona pāradresēšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Klienta nosaukums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Klienta nosaukums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Palaišanas programma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informācija par slodzes līdzsvaru"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Printeru draiveru pārrakstīšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB ierīces pāradresācija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Vietējais sērijas nosaukums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 utt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Vietējais sērijas draiveris"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Sērijas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Vietējais sērijas ceļš"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 utt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Vietējais paralēlais nosaukums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Vietējā paralēlā ierīce"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Viedkartes nosaukums"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamiskais virtuālais kanāls"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanāls>[,<iespējas>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statiskais virtuālais kanāls"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP pāradresācija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Priekšroka IPv6 AAAA ierakstam salīdzinājumā ar IPv4 A ierakstu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Akciju printeri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Kopīgojiet sērijas pieslēgvietas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) atļautais režīms sērijas portiem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Paralēlo portu koplietošana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Kopīgojiet viedkarti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorēt sertifikātu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Izmantot veco licenču darbplūsmu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Tas atslēdz CAL un hwId tiek iestatīts uz 0."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s parole"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Ātrā ceļa izslēgšana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Servera noteikšana, izmantojot attālās darbvirsmas vārteju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Izmantot sistēmas starpniekservera iestatījumus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Izslēgt automātisko atkārtotu savienojumu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Atvieglot pasūtījumu pārbaudes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glifu kešatmiņa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ieslēgt daudzpārvadājumu protokolu (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP protokola izmantošana var uzlabot veiktspēju"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Izmantojiet bāzes akreditācijas datus arī vārtejam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ieslēgt Gateway websockets atbalstu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Tikai skatīšanās"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP — iestatījumi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Failu pārsūtīšana"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Transfer error"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Pārsūtīšana pabeigta"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s fails ir pārsūtīts"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH parole"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS savienojuma kļūda."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Atslēgt video pārklājumu, ja videoklipi netiek rādīti pareizi.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS šifrēšanas izmantošana"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Servera CA sertifikāts"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Iestatījums"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Deaktivēt servera ievadi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Vēlamā attēlu saspiešana"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ieslēgt audio kanālu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Kopīgojiet viedkarti"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "USB ierīču atlase pāradresēšanai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - vienkāršs protokols neatkarīgām skaitļošanas vidēm"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB pāradresēšanas kļūda"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Ievadiet VNC autentifikācijas akreditācijas datus"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC serveris pieprasīja nezināmu autentifikācijas metodi. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Lūdzu, mēģiniet vēlreiz pēc šifrēšanas ieslēgšanas šim profilam."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Savienojums ar VNC, izmantojot atkārtotāju:\n"
+" - ID:123456789.\n"
+" - Atkārtotāja laukā jānorāda atkārtotāja IP un ports, piemēram:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - No attālinātā VNC servera izveidosiet savienojumu ar\n"
+" repetitoru, piemēram, ar x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Tālvadības VNC savienojuma noklausīšanās:\n"
+" - Lauks \"Klausīties ostā\" ir ports, uz kuru Remmina klausīsies,\n"
+" piemēram, 8888\n"
+" - No attālinātā VNC servera izveidosiet savienojumu ar\n"
+" Remmina, piemēram, ar x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Atkārtotājs"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Klausīties portu"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Attālo zvanu ziņojumu ignorēšana"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Novērst vietējo mijiedarbību serverī"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Rādīt attālinātu kursoru"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Atvērt tērzēšanu…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC spraudnis"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC klausītāja spraudnis"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina tīmekļa pārlūkprogrammas spraudnis"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Lejupielādētais fails"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Ievadiet WWW autentifikācijas akreditācijas datus"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address vai https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Lietotāja aģents"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Piemēram, https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ieslēdziet Java atbalstu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Fontu gludināšana"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ieslēgt telpisko navigāciju"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ieslēdziet spraudņu atbalstu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ieslēdziet WebGL atbalstu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 audio atbalsta ieslēgšana"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS kļūdu ignorēšana"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ieslēdziet tīmekļa inspektoru"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Jūs neesat iestatījis nevienu izpildāmo komandu."
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Brīdinājums: Komandu izpildot sinhroni, Remmina var nereaģēt.\n"
+"Vai jūs patiešām vēlaties turpināt?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asinhronā izpilde"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Izpildīt komandu"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Sveika, pasaule!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s parole"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Iekšējā kļūda."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Bojāts `DialogData`! Pārtrauc…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nevar iegūt `DialogData`! Pārtrauc…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Displejs"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Atļauja"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Lietotājvārds"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Vietējais SSH ports"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Nevar iegūt `DialogData`! Pārtrauc…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Pārtraukt"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Turpināt"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Jauns"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nevar sākt X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Palaist pyhoca-cli ar šādiem argumentiem:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Nevar palaist PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Koplietošanas savienojums"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nevar sākt X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Radās kļūda"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "pyhoca-cli negaidīti beidzās. Tagad šis savienojums tiks slēgts."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Nepieciešamais atvasinātais process 'pyhoca-cli' negaidīti apstājās.\n"
+"Lūdzu, pārbaudiet profila iestatījumus un pyhoca-cli izvades datus, vai nav "
+"iespējamas kļūdas, un pārliecinieties, ka attālinātais serveris ir "
+"sasniedzams."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Mēģinot saglabāt jaunus akreditācijas datus, radās kļūda: 's_password' vai "
+"'s_username' virknes nebija iestatītas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Parole privātās atslēgas atbloķēšanai"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikācijas kļūda: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Ievadiet X2Go akreditācijas datus"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentifikācijas kļūda: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Pārtraukt"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Gaidām, kad pyhoca-cli parādīs sesijas logu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI iestatījums ir ārpus robežām. Lūdzu, pielāgojiet to profila iestatījumos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nevar sākt X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nevar sākt X2Go sesiju."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nevar palaist PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nevarēja iegūt pyhoca-cli ir cmdline-funkcijas. Tas norāda, ka vai nu jūsu "
+"pyhoca-cli versija ir pārāk veca, vai pyhoca-cli nav instalēta! Tagad tiks "
+"izmantots vecais ierobežotais funkciju komplekts."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Pyhoca-cli funkcionalitāte nebija iespējams! Pagaidām izmanto ierobežotu "
+"funkciju kopumu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Ieguva šādu pyhoca-cli funkcionalitāti:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Pieejamā funkcija[%i]: \"%s]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nevar atvērt X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go aģenta loga parādīšanās gaidīšana."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Gaidām, kad pyhoca-cli parādīs sesijas logu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go sesijas logs netika parādīts. Kaut kas notika nepareizi…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Iekšējā kļūda: RemminaProtocolWidget* gp ir NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Protokols %s nav pieejams, jo GtkSocket darbojas tikai zem X.org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nevarēja inicializēt pthread. Atgriežas atpakaļ uz bezvītņu režīmā…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sun \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s' %s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Validācijas dati masīvā ProtocolSettings ir nederīgi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validācijas dati masīvā ProtocolSettings ir nederīgi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Pieļaujamās vērtības ir %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Vienīgā atļautā vērtība ir \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Minimālais ierobežojums nav derīgs vesels skaitlis!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Kaut kas notika nepareizi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Ievads nav derīgs vesels skaitlis!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Ievads nav derīgs vesels skaitlis!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Ievadam jābūt skaitlim no %i līdz %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Palaišanas programma"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Kura komanda jāizpilda pēc X2Go sesijas izveides?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tastatūras izkārtojums (automātiskais)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tastatūras tips (automātiskais)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio atbalsts"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go servera skaņas sistēma (noklusējuma iestatījums: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Spraudņa virziens"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Kurā virzienā kopēt starpliktuves saturu? (pēc noklusējuma: 'abas')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI izšķirtspēja"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Sākt sesiju ar noteiktu izšķirtspēju (punktos uz collu). Tai jābūt no 20 "
+"līdz 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH privātās atslēgas fails"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go spraudnis ir ielādēts."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go sesijas palaišana"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC spraudnis GNOME un KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Neatbalstīts autentifikācijas tips %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentifikācijas kļūda: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Servera iestatījumu izmantošana"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Patiesas krāsas (24 bitu)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Augstas krāsas (16 bitu)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Zemu krāsu (8 bitu)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Īpaši zema krāsu izšķirtspēja (3 biti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC parole"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Izmantojiet JPEG saspiešanu"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Tas var nedarboties visos VNC serveros"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ieslēgt GTK-VNC atkļūdošanas funkciju"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Koplietošanas savienojums"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Ja serveris mēģina koplietot darbvirsmu, atstājot savienotus citus klientus."
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Sūtīt Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Pārstartēt attālo saimniekdatoru"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Tālvadības resursdatora atiestatīšana (cieta pārstartēšana)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Attālā resursdatora izslēgšana"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n"
+"Vai pieņem ielūgumu?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap pakete </b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina darbojas jūsu sistēmā kā Snap pakete.\n"
+"Dažas Remmina funkcijas ir jāiestata, lai tās darbotos pareizi.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Lai nodrošinātu piekļuvi dažām svarīgām funkcijām, piemēram, paroles "
+"saglabāšanai atslēgu piekariņā un RDP printera koplietošanai, atveriet savu "
+"programmatūras centru un piešķiriet Remmina atbilstošas atļaujas. Kā "
+"alternatīvu varat ievadīt šādas komandas termināļa logā:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Atļauja</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Tā kā Snap paketes darbojas atsevišķi no pārējās sistēmas, Remmina profili "
+"pēc noklusējuma tiek saglabāti Snap failu sistēmā. Vietu var mainīt Remmina "
+"preferencēs."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Remmina profilu glabāšanas vietas maiņa"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> </big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Neatkārtojiet šo ziņojumu vēlreiz"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Meklēt iepriekšējo notikumu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Meklēt nākamo notikumu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Pārslēgt meklēšanas opcijas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Atbilst _tikai vārdam"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Atbilst kā _regulārā izteiksme"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Par"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Autortiesības © 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Autortiesības © 2009-2014 Vic Lee\n"
+"Sīkāka informācija KOPIJĀŠANA"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Dzēst"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Iet uz augšu"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Doties uz leju"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Labot"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Atlases kritēriji"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Apstipriniet paroli"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Lietotājvārds"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Galvenā parole"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Apstipriniet paroli"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Izvēlēties"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> </span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_LABI"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Lietotāja parole"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Ziņas ir izslēgtas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ziņu ieslēgšana nozīmē, ka programma izveidos savienojumu ar Remmina "
+"serveri, lai lejupielādētu laidiena piezīmes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versiju pārbaudi var aktivizēt tikai kompilēšanas laikā.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Apmeklējiet tīmekļa vietni, lai izlasītu laidiena "
+"piezīmes </i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Pielietot"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Ļaujiet Remmina automātiski atvērt .rdp un .remmina failus."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Saņemt ziņas no <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Ieslēdzot statistiku un/vai jaunumus, jūs piekrītat sūtīt un saņemt datus "
+"uz/no remmina.org."
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Piedalieties </big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Mēs pateicamies jums par to, ka izvēlējāties copyleft licencētu "
+"programmatūru, <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s "
+"the money, Lebowski? “blblblblblb”\">ziedojumi arī mūs iepriecina</a> un "
+"palīdz mums uzlabot Remmina</b>.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Izvēlieties jaunu taustiņu"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Lūdzu, nospiediet jauno taustiņu…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Slēpt vai parādīt meklēšanas joslu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Pārslēgšanās no grupēta uz saraksta skatu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Izvēlieties protokolu, ko vēlaties izmantot, izmantojot ātrās savienošanas "
+"joslu."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"Quick Connect\" meklēšanas virkne vai servera nosaukums/IP adrese"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servera nosaukums vai IP adrese"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Notīrīt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediģēt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Salocīt visu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Izvērst visu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Vairāku paroļu mainītājs"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Tīklošana"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportēt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Mājaslapa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Ziedojumi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Sabiedrība"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Spraudnis"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Last used"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Rādīt meklēšanas joslu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina sīklietotne"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Darbība"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Pārslēgt skatu"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Divreizēja klikšķa darbība"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Atvērts savienojums"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Rediģēt iestatījumus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Tuvākais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Flīzes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineārais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Automātiskās ritināšanas soļa lielums"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksimālais neseno vienību skaits"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ekrāna izšķirtspējas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Izvēlieties mapi, kurā saglabāt Remmina ekrānšāviņus."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Koplietot mapi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Iestatīšana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Koplietot mapi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profila nosaukums\n"
+"%h Servera nosaukums/IP\n"
+"%Y Gads, %m Mēnesis, %d Diena, %H Stunda, %M Minūte, %S Sekundes (UTC "
+"laiks)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Mapes, kurā tiek saglabāti savienojuma profili, noklusējuma iestatījums ir "
+"XDG_USER_DATA."
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina datu mape"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Izvēlieties mapi, kurā saglabāt Remmina savienojuma profilus."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Atcerieties katra savienojuma pēdējo skatījumu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Pēdējā skata režīma atcerēšanās"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Iestatiet pielāgotu faila nosaukumu Remmina savienojuma profiliem, "
+"izmantojot formatēšanas virkni."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Profilu failu nosaukumu veidne"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Grupas nosaukums (slīpsvītra tiks automātiski pārveidota uz -)\n"
+"%P Protokola nosaukums\n"
+"%N Savienojuma nosaukums\n"
+"%h Saimnieka/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Saglabājiet tikai ģenerētos ekrānšāviņus, nekopējiet tos uz starpliktuvi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Ekrānšāviņu neievietot starpliktuvē"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Galvenie iestatījumi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Vienmēr rādīt cilnes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Paslēpt cilnes saskarnē redzamo rīkjoslu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Noklusējuma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automātiski"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Ritināmais logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Skatuve pilnekrāna režīmā"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Ailīšu grupēšana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Jauns savienojums"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pilnekrāna ekrāns tajā pašā ekrānā, kurā atrodas savienojuma logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Ieskatīšanās"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Paslēpts"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Pilnekrāna rīkjoslas redzamība"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Galvenajā logā redzamās meklēšanas joslas paslēpšana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Dodiet priekšroku tumšai tēmai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ja GTK tēma ietver tumšo variantu, tas tiks izmantots konfigurētās tēmas "
+"vietā."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Vienmēr rādīt cilnes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Sagrābt visus tastatūras notikumus\" statusa krāsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"sešciparu vai krāsu nosaukumi (sarkans, #ff0000).\n"
+"Tas maina Remmina savienojumu rīkjoslas (pilnekrāna režīmā) savienojumu "
+"nosaukumu fona krāsu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Ieslēgt/izslēgt statusa krāsu \"Satvert visus tastatūras notikumus\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izskats"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Jaunā savienojuma parādīšana izvēlnes augšpusē"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Paslēpt grupas izvēlnē redzamo kopējo skaitu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nav teknes ikonas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Palaist paplātē pēc lietotāja pieteikšanās"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Uzņēmēja atslēga"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automātiski pielāgojams logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Piemērot/likvidēt mērogošanu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Paņemiet tastatūru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Rādīt/noslēpt rīkjoslu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Tikai skata režīms"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Nosūtīt starpliktuves saturu kā taustiņsitienus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Vietējais SSH ports"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Izanalizēt ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Nav mežizstrādes vispār"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Reti apstākļi vai brīdinājumi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API pieejamie piekļuves punkti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Zemāka līmeņa protokola informācija, pakešu līmenis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funkcija ieiešana un iziešana"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH žurnāla līmenis"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Savienojuma dīkstāves sekundes, pirms tiek nosūtītas TCP uzturēšanas zondes."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekundes starp katru uzturēšanas zondi."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"TCP savienojuma nosūtīto uzturēšanas zondju skaits, pirms tas tiek "
+"pārtraukts."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Milisekunžu skaits, lai mēģinātu apstiprināt datus pirms attiecīgā TCP "
+"savienojuma piespiedu slēgšanas."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH opcijas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Lietotāja parole"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s parole"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s parole"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s parole"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Rediģēt iestatījumus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Drošība"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Termināla fonts"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Atpakaļ ritināšanas līnijas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Kopēšanas un ielīmēšanas īsceļi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Atlasiet visus īsceļus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Saimnieka taustiņš+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Izmantot noklusējuma sistēmas fontu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Izvēloties \"SGR 1\", tiek pārslēgts arī uz pirmo 8 paletes krāsu "
+"spilgtajiem analogiem (papildus teksta treknināšanai)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Krāsu dziļums"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Izvēlieties krāsu shēmas failu. Parasti ir pieejams /usr/share/remmina/"
+"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ir sīkāka "
+"informācija."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Izvēlieties termināļa krāsošanas failu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Spilgtas krāsas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Izvēlieties gaiši melnu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Izvēlieties gaiši sarkanu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Izvēlieties spilgti zaļu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Izvēlieties spilgti dzeltenu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Izvēlieties spilgti zilu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Izvēlieties gaiši purpursarkanu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Izvēlieties gaiši ciānkrāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Izvēlieties gaiši baltu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Izvēlieties melnu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Izvēlieties sarkanu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Izvēlieties zaļo krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Izvēlieties dzeltenu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Izvēlieties zilu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Izvēlieties purpura krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Izvēlieties ciāna krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Izvēlieties baltu krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Parastas krāsas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kursora ēna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Priekšplāna krāsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Palielināt un samazināt fonta lielumu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Meklēšanas teksta saīsnes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Kursora ēna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Izceltā krāsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Izcelt jaunā fona krāsu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursora priekšplāna krāsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminālis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina preferences"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina atbloķēšana"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atbloķēt"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Galvenā parole"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Izvēlnes"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Go sesijas palaišanas laikā radās kļūda…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go sesijas palaišanas laikā radās kļūda…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Deaktivēt šifrēšanu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Ziņas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ieslēdzot statistiku un/vai jaunumus, jūs piekrītat sūtīt un saņemt "
+#~ "datus uz/no remmina.org."
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH privātās atslēgas parole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Atļaut izmantot spilgtas krāsas un treknu tekstu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvērstajā cilnē \"Pārvirzīt direktoriju\" izmantojiet \"Pārvirzīt "
+#~ "direktoriju\" vairākiem direktorijiem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Pārvirzīt direktoriju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automātiskās bloķēšanas intervāls"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Saglabāt paroli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Tīklošana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificate details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Izmantot galveno paroli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Galvenās paroles derīguma termiņš sekundēs"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s parole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Mainīt savienojuma profilu (nepieciešama opcija --set)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ieslēgt audio kanālu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certificate details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Go sesijas palaišanas laikā radās kļūda…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nosūtīt <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonīmu</a></b> statistiku. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Nosūtīt anonīmu statistiku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Palaist pyhoca-cli ar šādiem argumentiem:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select all"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Palaist pyhoca-cli ar šādiem argumentiem:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezināma kļūda notika, kamēr iegūt pyhoca-cli ir cmdline funkcijas! "
+#~ "Iziešanas kods: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Kļūda: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Vietne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Dotais lietotājvārds nevar tikt saglabāts, jo tas ir tukšs!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimālais ierobežojums ir pārāk liels!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimālais ierobežojums ir pārāk mazs!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Maksimālais ierobežojums nav derīgs vesels skaitlis!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maksimālais ierobežojums ir pārāk liels!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maksimālais ierobežojums ir pārāk mazs!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Lietotājvārds"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Pelēktoņu"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 krāsas"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Lietot lokālo kursoru"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Jauns savienojums"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina sīklietotne"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Pārtrauc…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX sesijas uz %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Pievienot"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Atjaunot"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Palaist"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX — NX tehnoloģija"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Atbalstītie formāti\n"
+#~ "* serveris\n"
+#~ "* serveris:ports\n"
+#~ "* [serveris]:ports</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Pieņemt sertifikātu?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Skaņa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Savienojas ar “%s”…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitātes datne"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Krāsu dziļums"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..068d8b1
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,4907 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/mk/>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Поврзи се преку SSH од нов терминал"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Алатки"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Преференции"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатоци"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Верзија"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Бриши"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "мета"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<none>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Резолуција"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Подеси ги способните резолуции"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Историските листи се исчистени."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 е потребно за да се користи мастер лозинка"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Избирање на фајл со бои за терминал ќе го замени фајлот:- "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Отфрли"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Преференции"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Алатки"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "_Алатки"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Сликај"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "_Одврзи се"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Излези"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start in tray"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Превземи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Прикачи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Дома"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Горе"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Име на датотека"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Дозволи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Локален"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Отвори SFTP трансфер…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Извршување на надворешни команди…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Сврзување до \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Oчекување на влезна SSH конекција на порта %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Командата \"%s\" не е достапна на SSH серверот."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Командата \"%s\" неможеше да се изврши на SSH серверот (статус = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Командата немошеже да се изврши. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Внеси SSH корисничко име и лозинка."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Отпечатокот беше автоматски прифатен"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Детали на цертификат:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Предмет:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Издавач:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Прифати сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Сертификатот е променет! Детали:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Стар отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Нов отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Прифати го сменетиот сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Се слуша на порта %i за дојдовна %s конекција…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Немошеже да се идентифицира, се пробува реконекција…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Инсталирајте го %s протокол плагин прво."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Немошеже да се идентифицира, се пробува реконекција…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Модулот %s не е регистриран."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Внеси"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Командата \"%s\" неможеше да се изврши на SSH серверот (статус = %i)."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Препиши"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Персонализиран"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Однесување"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate details:"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Детали на цертификат:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Основен (бејзик)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешки"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Немошеже да се идентифицира, се пробува реконекција…"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Излези"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_За"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Поставки"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Грешка: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копирај"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Залепи"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Залепи"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Избери се"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Избери се"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Големи краеви"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Распоред на тастатура:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "Општи поставувања"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Никој"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Не"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Квалитет"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Безбедност"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Види само"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Трансфери на датотека"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL (веб адреса)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Наредба"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "Дозволи"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Сврзување до %s преку SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Распоред на тастатура:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Распоред на тастатура:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Резолуција"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарувај"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Совпадни"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "За апликацијата"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Отстрани"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Мрдни нумера угоре"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Мрдни нумера удолу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Потврди лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Потврди лозинка"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Означи"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Корисничко име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Корисничко име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Избриши"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Промени"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Скриј"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Прошири се"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Извоз"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашна страна"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Додатоци"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Акција"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Почекајте…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Акција при двоен-клик"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Најблиску"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Општи поставувања"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Сокриено"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "аплет"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавијатура"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Опис"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Општи поставувања"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Прифати сертификат?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Безбедност"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Боја на позадина"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Подесувања"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отклучи"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Постави нова лозинка"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Детали на цертификат:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Детали на цертификат:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Избери се"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Грешка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Вебсајт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Назив на корисник"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Прифати сертификат?"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Сврзување до \"%s\" преку SSH…"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..6c9ac57
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,5954 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Antenore Gatta and Giovanni Panozzo
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Siddhesh Mhadnak <siddhesh.mhadnak@outlook.com>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"mr/>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "संकेतशब्द"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH ओळख फाइल"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH एजंट"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "सार्वजनिक की (स्वयंचलित)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "केर्बेरोज (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "लपवलेल्या फायली दाखवा"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "सर्व फायली ओव्हरराइट करणे"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "सर्व फाइल हस्तांतरण पुन्हा सुरू करा"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "नवीन टर्मिनलवरून SSH द्वारे कनेक्ट करा"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "यूजरनेम"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "प्रमाणीकरण प्रकार"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "खाजगी की अनलॉक करण्यासाठी पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "एसएसएच प्रॉक्सी कमांड"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "एसएफटीपी - सुरक्षित फाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "रेमिना मुख्य खिडकी उघडा"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "रेमिना मुख्य खिडकी उघडा"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "प्रवेश"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "कानस"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "अवजार"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "प्राधान्यक्रम"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "गुप्त"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगईन"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "आवृत्ती"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "[एक्स १० एक्स] शी गप्पा मारा"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "शोधले"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "नवीन कनेक्शन"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "शिफ्ट+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "सीटीआरएल+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "ऑल्ट+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "सुपर+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "हायपर+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "मेटा+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ठराव"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "उपलब्ध ठरावांची मांडणी करा"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "अलीकडील याद्या मंजूर झाल्या."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "कीस्ट्रोक्स"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "कीस्ट्रोक्स कॉन्फिगर करा"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "लिबसोडियम >= मास्टर पासवर्ड वापरण्यासाठी 1.9.0 आवश्यक आहे"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल निवडणे फाइल बदलते: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"या फाइलमध्ये टर्मिनल कनेक्शनच्या \"प्रगत\" टॅबमधून निवडली जाईल आणि सेटिंग्जमधील "
+"\"टर्मिनल\" टॅबमध्ये संपादित करण्यायोग्य \"कस्टम\" टर्मिनल रंग योजना आहे."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करा"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करा"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "होय"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "नाही"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "डोमेन"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "पासवर्ड वाचवा"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_रद्द करा"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण फाइलप्रविष्ट करा"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "सीए प्रमाणपत्र फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "सीए सीआरएल फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "क्लायंट प्रमाणपत्र फाइल"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "क्लायंट सर्टिफिकेट की"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"आपल्याला सध्याच्या खिडकीतील [एक्स ३१ एक्स] सक्रिय कनेक्शन बंद करायचे आहेत याची आपल्याला "
+"खात्री आहे का?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"आपल्याला सध्याच्या खिडकीतील [एक्स ३१ एक्स] सक्रिय कनेक्शन बंद करायचे आहेत याची आपल्याला "
+"खात्री आहे का?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "व्ह्यूपोर्ट फुलस्क्रीन मोड"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन स्क्रॉल केले"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "स्केल्ड केल्यावर आस्पेक्ट रेशो ठेवा"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "स्केल्ड केल्यावर क्लायंट विंडो भरा"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री कीस्ट्रोक म्हणून पाठवा"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "स्क्रीनशॉट विकृती टाळण्यासाठी स्केलिंग बंद करा."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "स्क्रीनशॉट घेतला"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "मेनू"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "रेमिना मुख्य खिडकी उघडा"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "डुप्लिकेट सध्याचे कनेक्शन"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "रिमोट रिझोल्यूशनमध्ये बसण्यासाठी खिडकीचा आकार पुन्हा आकार करा"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "टोगल फुलस्क्रीन मोड"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "मल्टी मॉनिटर"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "टोगल डायनॅमिक रिझोल्यूशन अपडेट"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "टोगल स्केल्ड मोड"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "टॅब पृष्ठे स्विच करा"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राधान्यक्रम"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "टूल्स"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "साधने"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "खिडकी कमी करा"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "जोडणी तोडा(_D)"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "\"एक्स १० एक्स\" ही फाइल भ्रष्ट, न वाचता येण्याजोगी आहे किंवा सापडत नाही."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "इशारा: या प्लगइनसाठी जीटीकेसॉकेटची आवश्यकता आहे, परंतु ते उपलब्ध नाही."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "ब्राऊझर मध्ये उघडा"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "पासवर्ड पुन्हा सेट करणे, कृपया थांबा…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजरसाठी गुप्तता प्लगइन ची आवश्यकता असते.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजरसाठी गुप्तता सेवा आवश्यक आहे.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d पासवर्ड बदलला."
+msgstr[1] "%d पासवर्ड बदललॆ."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'अबाउट' दाखवा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"एकतर फाइलमध्ये वर्णन केलेल्या डेस्कटॉपशी (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित फाइलटाइप) "
+"किंवा समर्थित यूआरआय (आरडीपी, व्हीएनसी, एसएसएच किंवा स्पाइस) शी कनेक्ट करा"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "कानस"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"फाइलमध्ये वर्णन केलेल्या डेस्कटॉपशी कनेक्ट करा (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित प्रकार)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"फाइलमध्ये वर्णन केलेले संपादन डेस्कटॉप कनेक्शन (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित प्रकार)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "किऑस्क मोडमध्ये सुरुवात करा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल तयार करा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "प्राधान्ये दाखवा"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "टॅबइंडेक्स"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "सोडून जाणे"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "डिफॉल्ट सर्व्हर नाव वापरा (--नवीन साठी)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "सर्व्हर"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "डिफॉल्ट प्रोटोकॉल वापरा (--नवीन)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ट्रेमध्ये सुरुवात करा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "अनुप्रयोग आवृत्ती दर्शविा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "अनुप्रयोग आणि त्याच्या प्लगइनची आवृत्ती दर्शविा"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "कनेक्शन प्रोफाइल मध्ये बदल करा (आवश्यक --सेट-पर्याय)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "एक किंवा अधिक प्रोफाइल सेटिंग्ज सेट करा, -- अपडेट-प्रोफाइलसह वापरले जाईल"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "पासवर्ड एन्क्रिप्ट करा"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "टूलबार दाखवा/लपवा"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन स्क्रॉल केले"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "ट्रे आयकॉन नाही"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- किंवा प्रोटोकॉल/वापरकर्ता नाव:encryptedpassword@host:बंदर"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"उदाहरणे:\n"
+"विद्यमान कनेक्शन प्रोफाइल वापरून कनेक्ट करण्यासाठी, वापरा:\n"
+"\n"
+"रेमिना -क फाइल.रेम्मिना\n"
+"\n"
+"यूआरआय वापरून त्वरित कनेक्ट करण्यासाठी:\n"
+"\n"
+"रेमिना -क rdp://username@server\n"
+"\tरेमिना -क rdp://domain.**username@server\n"
+"\tरेमिना -क vnc://username@server\n"
+"\tरेमिना -क vnc://server? व्हीएनसीयूजरनेम=वापरकर्ता नाव\n"
+"\tरेमिना -क ssh://user@server\n"
+"\tरेमिना -क spice://server\n"
+"\n"
+"एन्क्रिप्टेड पासवर्डसह यूआरआय वापरून त्वरित कनेक्ट करणे:\n"
+"\n"
+"रेमिना -क rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tरेमिना -क vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tरेमिना -क vnc://server? व्हीएनसीयूजरनेम=वापरकर्तानाव/आणि व्हीएनसीपासवर्ड=एन्क्रिप्टेड-"
+"पासवर्ड\n"
+"\n"
+"यूआरआयसह वापरण्यासाठी पासवर्ड एन्क्रिप्ट करणे:\n"
+"\n"
+"रेमिना -- एन्क्रिप्ट-पासवर्ड\n"
+"\n"
+"वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड अद्ययावत करण्यासाठी आणि रेमिना कनेक्शन प्रोफाइलचा एक "
+"वेगळा रिझोल्यूशन मोड सेट करण्यासाठी, वापरा:\n"
+"\n"
+"प्रतिध्वनी \"वापरकर्तानाव/नापासवर्ड\" | रेमिना -- अपडेट-प्रोफाइल /पीएटीओ/टीओ/एफओ.आर."
+"यू..रेमिना -- सेट-ऑप्शन युजरनेम -- सेट-ऑप्शन resolution_mode=2 -- सेट-ऑप्शन पासवर्ड\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "यूएनआयएक्स socket_path पत्ता खूप लांब आहे: [एक्स 42 एक्स]"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "यूएनआयएक्स सॉकेट तयार करणे अपयशी ठरले: [एक्स २९ एक्स]"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "यूएनआयएक्स सॉकेटशी कनेक्ट करणे अपयशी ठरले: [एक्स ३४ एक्स]"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "कृपया 'रूंदीएक्सहाइट' स्वरूपात प्रवेश करा."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "सुरक्षा सेटिंग्ज बदला"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Chandrakant Dhutadmal, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "डाउनलोड स्थान निवडा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "आपण सर्व्हरवरील निवडक फायली डिलीट करणार आहात याची खात्री आहे का?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "अपलोड करण्यासाठी फाइल निवडा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "फोल्डर अपलोड करा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "डाउनलोड"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "अपलोड करा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_डिलीट"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "घर"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "होम फोल्डरमध्ये जा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "वर"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "पालक फोल्डरमध्ये जा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "रीफ्रेश"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "सध्याचे फोल्डर ताजेतवाने करा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "सर्व्हरवरून डाउनलोड करा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "सर्व्हरवर अपलोड करा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "सर्व्हरवरील फाइल्स हटवा"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "फाइलनेम"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "वापरकर्ता"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "समुह"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "परवानग्या"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "दूरस्थ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "स्थानिक"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगती"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP हस्तांतरण उघडा…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "बाह्य आदेशांची अंमलबजावणी करीत आहे …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "बंदरावरील येणाऱ्या एसएसएच कनेक्शनची वाट पाहत आहे [एक्स ४१ एक्स]…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"%s\" कमांड एसएसएच सर्व्हरवर उपलब्ध नाही."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"एसएसएच सर्व्हरवर \"[एक्स १९ एक्स]\" कमांड चालवू शकली नाही (दर्जा = [एक्स ५९ एक्स])."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "%s कमांड आदेश चालवू शकलो नाही."
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "एसएसएच वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्डमध्ये टाइप करा."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "बोटांचे ठसे आपोआप स्वीकारले"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "प्रमाणपत्र तपशील:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "विषय:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "जारीकर्ता:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "बोटांचे ठसे:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "प्रमाणपत्र स्वीकारा?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "प्रमाणपत्र बदलले! तपशील:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "जुने बोटांचे ठसे:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "नवीन बोटांचे ठसे:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "बदललेले प्रमाणपत्र स्वीकारा?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "येणाऱ्या [एक्स ३७ एक्स] कनेक्शनसाठी बंदरावर [एक्स १८ एक्स] ऐकणे…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "पुनर्जोडणीचा प्रयत्न करत, प्रमाणित करू शकत नाही…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "सर्व्हर"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "प्रथम [एक्स १२ एक्स] प्रोटोकॉल प्लगइन स्थापित करा."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "टीओटीपी/ओटीपी/2एफए सह प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स 42 एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "एसएसएच पासवर्डसह प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ४२ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"कोणताही सेव्ह केलेला एसएसएच पासवाक्प्रचार पुरवला गेला नाही. वापरकर्त्याला त्यात प्रवेश "
+"करण्यास सांगणे."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कीसह प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ४४ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणपत्र आयात करता येत नाही. [एक्स ३६ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणपत्र खासगी एसएसएच कीमध्ये कॉपी केले जाऊ शकत नाही. [एक्स ५९ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणपत्र वापरून प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ४६ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH ओळख फाइल"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच की आयात करता येत नाही. [एक्स ३५ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कीसह आपोआप प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ५८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "एसएसएच एजंटबरोबर आपोआप प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ५३ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "एसएसएच जीएसएसपीआय/कर्बोस बरोबर प्रमाणित करू शकला नाही. [एक्स ४९ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच की बदलली!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "कीबोर्ड-इंटरॅक्टिव्हसह प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ५० एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "स्वयंचलित सार्वजनिक एसएसएच कीसह प्रमाणित करू शकत नाही. [एक्स ५४ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "सर्व्हरची सार्वजनिक एसएसएच की आणू शकली नाही. [एक्स ४५ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच की मिळू शकली नाही. [एक्स ३२ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कीची चेकसम मिळू शकली नाही. [एक्स ४८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "सर्व्हर अज्ञात आहे. सार्वजनिक मुख्य बोटांचे ठसे असे आहेत:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "तुम्हाला नवीन सार्वजनिक चावीवर विश्वास आहे का?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"इशारा: सर्व्हरने आपली सार्वजनिक चावी बदलली आहे. याचा अर्थ असा की, तुमच्यावर एकतर "
+"हल्ला होत आहे,\n"
+"किंवा प्रशासकाने चावी बदलली आहे. नवीन सार्वजनिक की फिंगरप्रिंट असे आहे:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "ज्ञात एसएसएच यजमानांची यादी तपासू शकला नाही. [एक्स ४१ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "एसएसएच पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "खाजगी की अनलॉक करण्यासाठी पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "एसएसएच कर्बोस/जीएसएसपीआय"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "टीओटीपी/ओटीपी/2एफए कोड प्रविष्ट करा"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "एसएसएच बोगद्याची ओळख"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "एसएसएच क्रेडेंशियल्स"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "कीबोर्ड इंटरॅक्टिव्ह लॉगिन, टीओटीपी/ओटीपी/2एफए"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "चॅनेल तयार करता आले नाही. [एक्स २६ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "एसएसएच बोगद्याशी कनेक्ट होऊ शकला नाही. [एक्स ३३ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "पोर्ट फॉरवर्डिंगची विनंती करू शकला नाही. [एक्स ३५ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "सर्व्हरने प्रतिसाद दिला नाही."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "स्थानिक बंदराशी (एक्स २९ एक्स) कनेक्ट होऊ शकत नाही."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "एसएसएच चॅनेलला लिहू शकला नाही. [एक्स ३२ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "बोगद्याच्या ऐकण्याच्या सॉकेटमधून वाचता आले नाही. [एक्स ४५ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "एसएसएच चॅनेलला पोल करता आले नाही. [एक्स २८ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "एसएसएच चॅनेल ब्लॉक न करता वाचता आले नाही. [एक्स ५० एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "बोगद्याच्या ऐकण्याच्या सॉकेटवर डेटा पाठवू शकला नाही. [एक्स ४८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "गंतव्य बंदर नेमून द्या."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "सॉकेट तयार करू शकला नाही."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "सर्व्हर सॉकेट स्थानिक बंदराला बांधू शकत नव्हते."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "स्थानिक बंदर ऐकू शकत नव्हते."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "पायथ्रेड सुरू करू शकला नाही."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "एसएफटीपी सत्र तयार करू शकले नाही. [एक्स ३१ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "एसएफटीपी सत्र सुरू करू शकले नाही. [एक्स ३० एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "चॅनेल उघडू शकत नव्हते. [एक्स २४ एक्स]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "शेलची विनंती करू शकला नाही. [एक्स २५ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "पीटीवाय डिव्हाइस तयार करू शकला नाही."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"आपल्याला सध्याच्या खिडकीतील [एक्स ३१ एक्स] सक्रिय कनेक्शन बंद करायचे आहेत याची आपल्याला "
+"खात्री आहे का?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "प्लगइन [एक्स ७ एक्स] नोंदणीकृत नाही."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "नवीनतम यशस्वी कनेक्शन प्रयत्न, किंवा पूर्व-संगणकीय तारीख"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "एकूण %i आयटम."
+msgstr[1] "एकूण %i आयटम."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "तुम्हास \"%s\" नक्की डिलीट करायचे आहे का?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "आपण सर्व्हरवरील निवडक फायली डिलीट करणार आहात याची खात्री आहे का?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"आयात करण्यास असमर्थ:\n"
+"[एक्स १८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "आयात करा"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_साठवा"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "हा प्रोटोकॉल निर्यातीला पाठिंबा देत नाही."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "रेमिना रिमोट डेस्कटॉप क्लायंट"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "रेमिना किऑस्क"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "\"[एक्स २९ एक्स]\" हे फोल्डर तयार करू शकले नाही."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "\"एक्स २७ एक्स] ही फाइल तयार करू शकली नाही."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्व्हरवर \"[एक्स २५ एक्स]\" फाइल उघडू शकली नाही. [एक्स ४४ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "फाइल \"[एक्स २५ एक्स]\" वाचवू शकली नाही."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "\"[एक्स २७ एक्स]\" हे फोल्डर उघडू शकले नाही. [एक्स ३२ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्व्हरवर \"[एक्स २९ एक्स]\" हे फोल्डर तयार करू शकले नाही. [एक्स ४८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्व्हरवर \"[एक्स २७ एक्स]\" फाइल तयार करू शकली नाही. [एक्स ४६ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "फाइल उघडू शकली नाही [[एक्स २५ एक्स]\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "सर्व्हरवरील फाइलला \"[एक्स २९ एक्स]\" लिहू शकला नाही. [एक्स ४८ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "फोल्डरमधून वाचता आले नाही. [एक्स ३२ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "आपल्याला खात्री आहे की आपल्याला फाइल हस्तांतरण प्रगतीपथावर रद्द करायचे आहे?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"एक्स १८ एक्स] हटवू शकला नाही. [एक्स २३ एक्स]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "फाइल आधीच अस्तित्वात आहे"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "सुरू करा"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "पुनर्लेखन"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "लक्ष्य फोल्डरमध्ये खालील फाइल आधीच अस्तित्वात आहे:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] समर्थित स्वरूप\n"
+"• सर्व्हर\n"
+"• सर्व्हर[:p ओर्ट]\n"
+"व्हीएनसी अतिरिक्त स्वरूप\n"
+"• आयडी:रिपीटर आयडी क्रमांक\n"
+"• unix:///path/socket.sock[एक्स १२१ एक्स]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"[एक्स0एक्स]• पीएटीएचमधील कमांड %एच\n"
+"• /मार्ग/ते/फू -पर्याय % एच% यू\n"
+"• % एच सर्व्हर नावासह बदलले जाते\n"
+"एसएसएच सर्व्हर नावासह •% टी बदलले जाते\n"
+"• % यू वापरकर्त्याच्या नावासह बदलले जाते\n"
+"• % यू एसएसएच वापरकर्त्याच्या नावासह बदलले जाते\n"
+"•% पी रेमिना प्रोफाइल नावासह बदलले जाते\n"
+"• % जी रेमिना प्रोफाइल ग्रुप नावासह बदलले जाते\n"
+"• % डी आयएसओ 8601 स्वरूपात स्थानिक तारीख आणि वेळेसह बदलले जाते\n"
+"कनेक्ट करण्यापूर्वी कमांड अंमलात आणायची असेल तर पार्श्वभूमीत धावू नका.\n"
+"[एक्स ४७२ एक्स]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] समर्थित स्वरूप\n"
+"• सर्व्हर\n"
+"• सर्व्हर[:p ओर्ट]\n"
+"• username@server[:p ओर्ट] (एसएसएच प्रोटोकॉल फक्त)[एक्स ९२ एक्स]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "इनपुट अवैध आहे."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप सर्व्हर निवडा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "[एक्स 29 एक्स] सर्व्हर शोधण्यासाठी नेटवर्क ब्राउझ करा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "ठराव"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "प्रारंभिक खिडकीचा आकार वापरा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "क्लायंट रिझोल्यूशन वापरा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "कस्टम"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "कीबोर्ड मॅपिंग"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "वर्तन"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "बाह्य आदेशांची अंमलबजावणी करीत आहे …"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "जोडण्यापूर्वी"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "कमांड % एच% यू %टी % यू %पी %जी -- पर्याय"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "कनेक्ट केल्यानंतर"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/मार्ग/ते/कमांड -ऑप्ट1 आर्ग %एच %यू %टी -ऑप्ट2%यू %पी%जी"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "स्टार्ट-अप"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "हे प्रोफाइल ऑटो-स्टार्ट करा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "एसएसएच बोगदा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "एसएसएच बोगदा सक्षम करा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "लूपबॅक पत्त्याद्वारे बोगदा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "बंदरावर तोच सर्व्हर [एक्स २० एक्स]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "स्टार्ट-अप मार्ग"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणीकरण"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "एसएसएच खाजगी की फाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "एसएसएच प्रमाणपत्र फाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "पायाभूत"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "प्रगत"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "टिपणे"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([एक्स १ एक्स]: [एक्स ५ एक्स]) : 'मूल्य' किंवा 'जीएफई' रद्दबातल असल्याने '[एक्स ३४ "
+"एक्स]' सेटिंग वैध ठरवू शकत नाही!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([एक्स १ एक्स]: [एक्स ५ एक्स]: 'setting_name_to_validate', 'व्हॅल्यू' किंवा 'जीएफई' "
+"रद्दल असल्याने वापरकर्त्याचे इनपुट वैध ठरवू शकत नाही!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "वापरकर्त्याचे इनपुट वैध ठरवू शकत नाही. [एक्स ३० एक्स]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "डिफॉल्ट सेटिंग्ज सेव्ह केल्या."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "डिफॉल्ट म्हणून वाचवा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "सर्व नवीन कनेक्शन प्रोफाइलसाठी सध्याच्या सेटिंग्ज डिफॉल्ट म्हणून वापरा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "जोडा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save आणि कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "द्रुत कनेक्ट"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "सबग्रुप डिलिमिटर म्हणून '[एक्स 5 एक्स]' वापरा"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "फाइल सापडली नाही [[एक्स २५ एक्स]\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"«रिझोल्यूशनचा वापर करून» रेमिना प्राधान्य फाइलमधील पॅरामीटर चे अवमूल्यन केले जाते.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "सेवा शोध सक्षम करा"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_बाहेर पडा"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_च्या बद्दल"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "प्राधान्यक्रम"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "मुख्य खिडकी उघडा"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "रेमिना अॅपलेट"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "सफरचंदाच्या मेनूद्वारे दूरस्थ डेस्कटॉपशी कनेक्ट करा"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "स्टेटसनोटिचर/अॅपइंडिकेटर सपोर्ट इन \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "[एक्स0एक्स] तुमचा डेस्कटॉप त्याला पाठिंबा देतो"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "[एक्स०एक्स] आणि रेमिनाने लिबअॅपइंडिकेटरसाठी अंतर्निहित (संकलित) समर्थन केले आहे."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"[एक्स ० एक्स] आपल्या डेस्कटॉप पर्यावरणाने मूळतः समर्थित नाही. लिबअॅपइंडिकेटर "
+"जीटीकेस्टेटआयकॉन/एक्सएम्बेडकडे परत जाण्याचा प्रयत्न करेल"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] आपल्याला एक्सअॅप स्टेटस अॅपलट स्थापित करणे आणि वापरण्याची आवश्यकता असू शकते"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "[एक्स०एक्स] आपल्याला केस्टेटसनोटिफाइडरआयटम स्थापित करणे आणि वापरणे आवश्यक असू शकते"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] आपल्याला एक्सएम्बेड एसएनआय प्रॉक्सी स्थापित करणे आणि वापरण्याची आवश्यकता असू "
+"शकते"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] आपल्याला ग्नोम शेल एक्सटेंशन अॅपइंडिकेटर स्थापित करणे आणि वापरणे आवश्यक आहे"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "त्रुटी: [एक्स ७ एक्स]"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "टर्मिनल सामग्री सेव्ह केली"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "सर्व निवडा(Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "कॉपी करा (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "पेस्ट करा (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "फाईलमध्ये सेशन सेव्ह करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "फॉन्टचा आकार वाढवा (होस्ट+पेज अप)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "फॉन्टचा आकार कमी करा (होस्ट+पेज डाऊन)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "पेस्ट करा (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "प्रत तयार करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_प्रत करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "पेस्ट करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_चिकटवा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "सर्व निवडा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_सर्व निवडा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "फॉन्टचा आकार वाढवा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase फॉन्ट आकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "फॉन्टचा आकार कमी करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease फॉन्ट आकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "मजकूर शोधा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find मजकूर"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "स्टार्ट-अप प्रोग्राम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"फाइलनेम खालील प्लेसहोल्डर्स वापरू शकते:\n"
+"\n"
+"• % एच सर्व्हर नावासह बदलले जाते\n"
+" एसएसएच सर्व्हर नावासह •% टी बदलले जाते\n"
+" • % यू वापरकर्त्याच्या नावासह बदलले जाते\n"
+" • % यू एसएसएच वापरकर्त्याच्या नावासह बदलले जाते\n"
+" •% पी रेमिना प्रोफाइल नावासह बदलले जाते\n"
+" • % जी रेमिना प्रोफाइल ग्रुप नावासह बदलले जाते\n"
+" • % डी आयएसओ 8601 स्वरूपात स्थानिक तारीख आणि वेळेसह बदलले जाते\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "टर्मिनल रंग योजना"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "चारित्र्य संच"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "केईएक्स (की एक्स्चेंज) अल्गोरिदम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "सर्व्हरला सममित सिफर क्लायंट"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "पसंतीचे सर्व्हर होस्ट की प्रकार"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "एसएसएच सत्र लॉगसाठी फोल्डर"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "एसएसएच सत्र लॉगसाठी फाइलनेम"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "रेमिनातून बाहेर पडताना एसएसएच सत्र लॉग करा"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "लॉग एसएसएच सत्र असमक्रमाने"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "सत्र असमक्रमाने वाचवल्याचा उल्लेखनीय कामगिरीचा परिणाम होऊ शकतो"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "श्रवणीय टर्मिनल बेल"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "एसएसएच संपीडन"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "पासवर्ड आठवत नाहीत"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "कडक यजमान की तपासणी"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "एसएसएच - सुरक्षित शेल"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< सेट नाही>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "< संपादनकरण्यासाठी गुणवत्तेची पातळी निवडा... >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "गरीब (सर्वात वेगवान)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "चांगला"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "सर्वोत्तम (सर्वात मंद)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "कळफलक मांडणी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "क्लायंट कीबोर्ड मॅपिंग वापरा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "कीबोर्ड स्कॅनकोड रिमॅपिंग"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"मुख्य=मूल्याची यादी,... स्कॅनकोड पुन्हा मॅप करण्यासाठी जोड्या. उदा.0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "स्कॅनकोड मॅप करण्यासाठी फ्रीआरडीपी > 2.3.0 आवश्यक आहे"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "गुणवत्ता सेटिंग्ज"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "वॉलपेपर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "खिडकी ओढ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "मेनू अ ॅनिमेशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "धर्ती"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "कर्सर सावली"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "कर्सर ब्लिंकिंग"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "फॉन्ट गुळगुळीत"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "रचना"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "रिमोट स्केल फॅक्टर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "डेस्कटॉप स्केल घटक%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "डिव्हाइस स्केल फॅक्टर%"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "डेस्कटॉप अभिमुखता"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "इनपुट डिव्हाइस सेटिंग्ज"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "गुळगुळीत स्क्रोलिंग अक्षम करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "पुन्हा संपर्क प्रयत्न क्रमांक"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "आरडीपी डिस्कनेक्टवर जास्तीत जास्त पुन्हा संपर्क प्रयत्न (डिफॉल्ट: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "आरडीपी प्रमाणीकरण क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "आरडीपी गेटवे प्रमाणीकरण क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"खाते बंद केले."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"खाते संपले."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"पासवर्ड ची मुदत संपली."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"खाते अपंग."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"वापरकर्त्यांना अपुरे विशेषाधिकार."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"खाते प्रतिबंधित."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरमध्ये प्रवेश करू शकला नाही [[एक्स ३३ एक्स]\".\n"
+"कनेक्ट करण्यापूर्वी वापरकर्त्याचा पासवर्ड बदला."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्व्हरशी संबंध गमावला [[एक्स ३५ एक्स]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्व्हरसाठी पत्ता सापडला नाही [[एक्स ४७ एक्स]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"टीएलएसद्वारे आरडीपी सर्व्हरशी \"[एक्स ३७ एक्स]\" कनेक्ट होऊ शकला नाही. ग्राहक आणि "
+"सर्व्हर सामान्य टीएलएस आवृत्तीला समर्थन देतात हे तपासा."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"आरडीपी सर्व्हरशी कनेक्शन स्थापित करण्यास असमर्थ [[एक्स ५२ एक्स]\". \"सुरक्षा प्रोटोकॉल "
+"वाटाघाटी\" तपासा."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "आरडीपी सर्व्हरशी कनेक्ट होऊ शकत नाही [[एक्स ३४ एक्स]\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "लिब्फ्रीर्डप-जीडी सुरू करू शकला नाही."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"आपण सर्व्हरसाठी एच.264 जीएफएक्स मोडची विनंती केली \"[एक्स 47एक्स]\", परंतु आपला "
+"लिब्फ्रीर्डपी एच.264 ला समर्थन देत नाही. कृपया नॉन-एव्हीसी कलर डेप्थ सेटिंग वापरा."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"एक्स ५ एक्स] सर्व्हरने कनेक्शन नाकारले."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"रिमोट डेस्कटॉप गेटवे [एक्स २८ एक्स]\" ने वापरकर्त्याला धोरणामुळे \"[एक्स ४९ एक्स]/[एक्स ५२ "
+"एक्स]\" प्रवेश नाकारला."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "आरडीपी सर्व्हरशी \"एक्स २३ एक्स] कनेक्ट होऊ शकत नाही."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "ऑटोमॅटिक (32 बीपीपी) (सर्व्हर त्याचे सर्वोत्तम स्वरूप निवडतो)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स एव्हीसी४४४ (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स एव्हीसी४२० (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स प्रोग्रेसिव्ह (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "रिमोटएफएक्स (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "खरा रंग (३२ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "खरा रंग (२४ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "उच्च रंग (१६ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "उच्च रंग (१५ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "२५६ रंग (८ बीपीपी)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "काहीही नाही"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ऑटो-डिटेक्ट"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "मॉडेम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "कमी कामगिरी ब्रॉडबँड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "उपग्रह"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "उच्च कामगिरी ब्रॉडबँड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "वान"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "लॅन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "दूर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "स्वयंचलित वाटाघाटी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "एनएलए प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "टीएलएस प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "आरडीपी प्रोटोकॉल सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "एनएलएने प्रोटोकॉल सुरक्षा वाढविली"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "२६०० (विंडोज एक्सपी), ७६०१ (विंडोज व्हिस्टा/७), ९६०० (विंडोज ८ आणि नवीन)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"क्लायंट क्षमता ओळखण्यासाठी स्मार्ट कार्ड चॅनेलमध्ये टर्मिनल सेवांद्वारे आय.ए. वापरले:\n"
+" • < ४०३४: विंडोज एक्सपी बेस स्मार्ट कार्ड फंक्शन्स • ४०३४-७०६४: विंडोज व्हिस्टा/७: "
+"स्कार्डरीडकॅशे (), स्कार्डराइटकॅशे (), एसकार्डगेटट्रान्सट्रान्सप्रेझिंडकाउंट () • >= ७०६५: "
+"विंडोज ८ आणि नवीन: स्कार्डगेटरीडरआयकॉन (),\n"
+" स्कार्डगेटडिव्हाइसटाइपआयडी()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ऑडिओ इनपुटच्या पुनर्निर्देशनाचे पर्याय:\n"
+" • [सिस:<sys>,][देव:<dev>,][स्वरूप:<format>,][दर:<rate>,]\n"
+" [चॅनेल:<channel>] ऑडिओ इनपुट (मायक्रोफोन)\n"
+" • सिस:नाडी\n"
+" • स्वरूप:१\n"
+" • सिस:ओएस, देव:१, स्वरूप:१\n"
+" • सिस:अल्सा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ऑडिओ आउटपुटच्या पुनर्निर्देशनाचे पर्याय:\n"
+" • [सिस:<sys>,][देव:<dev>,][स्वरूप:<format>,][दर:<rate>,]\n"
+" [चॅनेल:<channel>] ऑडिओ आउटपुट\n"
+" • सिस:नाडी\n"
+" • स्वरूप:१\n"
+" • सिस:ओएस, देव:१, स्वरूप:१\n"
+" • सिस:अल्सा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"यूएसबी डिव्हाइसच्या पुनर्निर्देशनाचे पर्याय:\n"
+" • [डीबीजी,][आयडी:<vid>:<pid>#...,][अॅडर:<bus>:<addr>#...,[ऑटो].\n"
+" • ऑटो\n"
+" • ओळखपत्र:054 सी:0268#4669:6ई6बी,अॅडर:04:0सी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"उच्च विलंबक दुव्यांसाठी प्रगत सेटिंग:\n"
+"कनेक्शन टाइमआउट समायोजित करते. जर तुमच्या कनेक्शनच्या वेळा बाहेर असतील तर वापरा.\n"
+"सर्वात जास्त संभाव्य मूल्य ६००००० एमएस (१० मिनिटे) आहे.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"नेटवर्क कनेक्शन प्रकारावर आधारित कामगिरी आशावाद:\n"
+"ऑटो-डिटेक्शन चा वापर करण्याचा सल्ला दिला जातो.\n"
+"जर \"ऑटो-डिटेक्ट\" अपयशी ठरला, तर यादीतील सर्वात योग्य पर्याय निवडा.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"मॉनिटर आयडी आणि डेस्कटॉप ओरिएंटेशन्सची कॉमा-डिडिड यादी:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"अभिमुखता अंशांमध्ये निर्दिष्ट केली जाते, वैध मूल्ये आहेत:\n"
+" • ० (लँडस्केप)\n"
+" • ९० (पोर्ट्रेट)\n"
+" • १८० (लँडस्केप फ्लिप)\n"
+" • २७० (पोर्ट्रेट फ्लिप)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<name> नाव असलेल्या रिडायरेक्ट डिरेक्टरी <path>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;]]\n"
+" • मायहोम,/होम/रेम्मिनर\n"
+" • /घर/ रेम्मिनर\n"
+" • मायहोम,/होम/रेम्मिनर; काही पथ,/मार्ग/ते/काही मार्ग\n"
+"हॉटप्लग समर्थन सक्षम आहे:\n"
+" • हॉटप्लग,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "फोल्डर सामायिक करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "प्रतिबंधित व्यवस्थापक मोड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "पासवर्ड हॅश"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "प्रतिबंधित व्यवस्थापक मोड पासवर्ड हॅश"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "डाव्या हाताने उंदीर आधार"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "डाव्या हाताच्या उंदराच्या आधारासाठी डावी आणि उजवी उंदीर बटणे अदलाबदल करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "मल्टी मॉनिटर सक्षम करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "एकाधिक मॉनिटरवर स्क्रीन स्पॅन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "यादी मॉनिटर आयडी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "रंग खोली"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन प्रकार"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "दर्जा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "सुरक्षा प्रोटोकॉल वाटाघाटी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "गेटवे वाहतूक प्रकार"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "सुरक्षा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "फ्रीआरडीपी लॉग लेव्हल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "फ्रीआरडीपी लॉग फिल्टर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "टॅग:पातळी[,टॅग:पातळी[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "ऑडिओ आउटपुट मोड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "स्थानिक ऑडिओ आउटपुट पुनर्निर्देशित करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "स्थानिक मायक्रोफोन पुनर्निर्देशित करणे"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "\"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे सर्व्हर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे वापरकर्तानाव"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे पासवर्ड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे डोमेन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ग्राहक नाव"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "क्लायंट बिल्ड"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "स्टार्ट-अप प्रोग्राम"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "लोड बॅलन्स माहिती"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "प्रिंटर चालकांना ओव्हरराइड करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series.सॅमसंग सीएलएक्स-3300 सिरीज पीएस\";\" कॅनन एमएफ ४१०.कॅनन "
+"एमएफ ४१० मालिका यूएफआर २\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "यूएसबी डिव्हाइस पुनर्निर्देशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "स्थानिक मालिका नाव"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "कॉम १, कॉम २ इ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "स्थानिक मालिका चालक"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "मालिका"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "स्थानिक क्रमिक मार्ग"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/देव/टीटीवायएस0, /देव/टीटीएस1 इत्यादी."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "स्थानिक समांतर नाव"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "स्थानिक समांतर उपकरण"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "स्मार्ट कार्डचे नाव"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "डायनॅमिक व्हर्च्युअल चॅनेल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "स्टॅटिक व्हर्च्युअल चॅनेल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "टीसीपी पुनर्निर्देशन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/पाथ/टीओ/आरडीपी2टीसीपी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "आयपीव्ही ४ ए रेकॉर्डपेक्षा आयपीव्ही ६ एएए रेकॉर्ड ला प्राधान्य द्या"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "प्रिंटर सामायिक करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "मालिका बंदरे सामायिक करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(एसईलिनक्स) अनुज्ञेय मोड सीरियल पोर्टसाठी"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "समांतर बंदरे सामायिक करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "स्मार्ट कार्ड सामायिक करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक बंद करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्राकडे दुर्लक्ष करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "जुना परवाना वर्कफ्लो वापरा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "हे सीएएल ला अक्षम करते आणि एचडब्ल्यूआयडी 0 वर सेट आहे"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "वापरानंतर पासवर्ड विसरा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "कन्सोलशी संलग्न (२००३/२००३ आर २)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "वेगवान मार्ग बंद करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे वापरून सर्व्हर डिटेक्शन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग्ज वापरा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "स्वयंचलित पुनर्जोडणी बंद करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "ऑर्डर चेक शिथिल करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ग्लिफ कॅशे"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "मल्टीट्रान्सपोर्ट प्रोटोकॉल (यूडीपी) सक्षम करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "यूडीपी प्रोटोकॉल चा वापर केल्याने कामगिरी सुधारू शकते"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "गेटवेसाठी बेस क्रेडेंशियल्स देखील वापरा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "गेटवे वेबसॉकेटसमर्थन सक्षम करा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "फक्त पहा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+डिलीट पाठवा"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "आरडीपी - रिमोट डेस्कटॉप प्रोटोकॉल"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "आरडीपी - आरडीपी फाइल हँडलर"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "आरडीपी - प्राधान्ये"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "विंडोज .आरडीपी फाइल फॉरमॅटमध्ये निर्यात कनेक्शन"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "[एक्स २७ एक्स] चे पुनर्जोडणी प्रयत्न [एक्स २१ एक्स]…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "फाइल हस्तांतरण"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "हस्तांतरण त्रुटी"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "[एक्स०एक्स]: [एक्स ४ एक्स]"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "हस्तांतरण पूर्ण झाले"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "[एक्स 4 एक्स] फाइल हस्तांतरित केली गेली आहे"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "स्पाइस पासवर्ड प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "स्पाइस सर्व्हरपासून तुटलेला [[एक्स ३६ एक्स]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "स्पाइस सर्व्हरपासून तुटलेला [[एक्स ३६ एक्स]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "टीएलएस कनेक्शन त्रुटी."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "स्पाइस सर्व्हरचे कनेक्शन कमी झाले."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "ऑटो जीएलझेड"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "ऑटो एलझेड"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "व्हिडिओ योग्य प्रकारे प्रदर्शित न केल्यास व्हिडिओ ओव्हरले अक्षम करा.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "टीएलएस एन्क्रिप्शन वापरा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "सर्व्हर सीए प्रमाणपत्र"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "प्राधान्य ित व्हिडिओ कोडक"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "जीस्ट्रीमर ओव्हरले बंद करा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "प्राधान्य प्रतिमा संपीडन"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक नाही"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ऑडिओ चॅनेल सक्षम करा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "स्मार्ट कार्ड सामायिक करा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "पुनर्निर्देशनासाठी यूएसबी डिव्हाइस निवडा"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "स्पाइस - स्वतंत्र संगणकीय पर्यावरणासाठी साधा प्रोटोकॉल"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करा (_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन त्रुटी"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "व्हीएनसी पासवर्ड प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "व्हीएनसी प्रमाणीकरण क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "व्हीएनसी सर्व्हरशी कनेक्ट होण्यास असमर्थ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "पत्त्याचे यजमानपद भूषविण्यासाठी '[एक्स १८ एक्स]' चे रूपांतर करू शकले नाही"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "व्हीएनसी कनेक्शन अपयशी: [एक्स २३ एक्स]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "तुमचा संबंध फेटाळण्यात आला आहे."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "व्हीएनसी सर्व्हरने अज्ञात प्रमाणीकरण पद्धतीची विनंती केली. [एक्स ५९ एक्स]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "या प्रोफाइलसाठी एन्क्रिप्शन चालू केल्यानंतर कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"रिपीटर वापरून व्हीएनसीशी संपर्क साधावा:\n"
+" • सर्व्हर फिल्डमध्ये रिपीटर आयडी असणे आवश्यक आहे, उदा. आयडी:123456789\n"
+" • पुनरावृत्ती क्षेत्र पुनरावृत्ती आयपी आणि बंदरावर सेट करावे लागेल, जसे:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • दूरस्थ व्हीएनसी सर्व्हरवरून, आपण कनेक्ट होऊ शकता\n"
+" रिपीटर, उदा. एक्स 11व्हीएनसीसह:\n"
+" एक्स ११व्हीएनसी -कनेक्ट रिपीटर=आयडी:123456789+१०.१०.१०.१२:५५००"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"रिमोट व्हीएनसी कनेक्शन ऐकणे:\n"
+" • \"बंदरावर ऐका\" हे बंदर रेमिना ऐकेल,\n"
+" उदा. ८८८८\n"
+" • दूरस्थ व्हीएनसी सर्व्हरवरून, आपण कनेक्ट होऊ शकता\n"
+" रेमिना, उदा. एक्स 11व्हीएनसीसह:\n"
+" एक्स ११व्हीएनसी -डिस्प्ले :० -कनेक्ट १९२.१६८.१.३६:८८८८"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "पुनरावृत्ती करणारा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "बंदरावर ऐका"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "रिमोट बेल संदेशांकडे दुर्लक्ष करा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "सर्व्हरवर स्थानिक संवाद रोखा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "रिमोट कर्सर दाखवा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "एन्क्रिप्शन बंद करा"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "ओपन चॅट…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "रेमिना व्हीएनसी प्लगइन"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "रेमिना व्हीएनसी श्रोता प्लगइन"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "रेमिना वेब-ब्राउझर प्लगइन"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "फाइल डाउनलोड केली"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "डब्ल्यू प्रमाणीकरण क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address किंवा https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "वापरकर्ता एजंट"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "प्रॉक्सी यूआरएल"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "उदा.https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "जावा समर्थन चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "गुळगुळीत स्क्रोलिंग चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "स्थानिक नेव्हिगेशन चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "प्लगइन समर्थन चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "वेबजीएल समर्थन चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "एचटीएमएल5 ऑडिओ सपोर्ट चालू करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "टीएलएस त्रुटींकडे दुर्लक्ष करा"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "वेब इन्स्पेक्टर चालू करा"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "आपण अंमलात आणण्याची कोणतीही आज्ञा निश्चित केली नाही"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"इशारा: कमांड सिंक्रोनेली चालवल्यास रेमिना प्रतिसाद देऊ शकत नाही.\n"
+"तुला खरंच पुढे जायचं आहे का?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "कमांड"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "असमकालिक अंमलबजावणी"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "आज्ञा अंमलात आणा"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "सर्वांना नमस्कार !"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "जीएनओएमई कीरिंगमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"कमांड-लाईन वैशिष्ट्य '[एक्स २६ एक्स]' उपलब्ध नाही! हे वैशिष्ट्य न वापरता पायहोका-सीएलआय "
+"सुरू करण्याचा प्रयत्न करीत आहे…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी: [एक्स १६ एक्स]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "पॅरामीटर 'default_username' अआद्य आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "तुटलेला 'संवादडेटा'! गर्भपात…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'संवादडेटा' परत मिळवू शकत नाही! गर्भपात…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "दर्शवा"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिती"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "सत्र ओळखपत्र"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "तारीख तयार करा"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "तेव्हापासून निलंबित"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "एजंट पीआयडी"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "यजमाननाव"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "कुकी"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "ग्राफिक पोर्ट"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "एसएनडी बंदर"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "एसएसएचएफएस बंदर"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "वैध 'संवादडेटा' किंवा 'sessions_list' परत मिळवू शकला नाही! गर्भपात…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "_पुनःआरंभ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_नवीन"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "अज्ञात मालमत्ता"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "सत्र निवडकर्ता संवादाचे मूल जीटीकेट्रीव्ह्यू सापडले नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "सत्र निवडकर्ता संवादाचे मूल जीटीकेट्रीव्ह्यू सापडले नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "निवडलेल्या रांगेतून सत्र ओळखपत्र मिळू शकले नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "फक्त एकच सत्र निवडता आले पाहिजे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'जीटीकेट्रीइटर' भरण्यात अपयशी ."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "पॅरामीटर 'आर्ग' 'एनयूएल' आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "पॅरामीटर 'एरर' 'एनयूएनल' आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "पॅरामीटर 'एन्व्ह' एकतर अवैध किंवा अआद्य आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "पुढील युक्तिवादासह पायहोटा-सीएलआय सुरू केले:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "आवश्यक पायहोका-सीएलआय प्रक्रियेला इंटरनेट कनेक्शनची समस्या भेडसावत आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "पायहोका-सीएलआय ([एक्स २८ एक्स]) सुरू करू शकला नाही:' '[एक्स ३४ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"पायहोका-सीएलआय सुरू करण्याचा प्रयत्न करताना एक अज्ञात चूक झाली. एक्झिट कोड: [एक्स ७० "
+"एक्स]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"पायहोका-सीएलआय सुरू करण्याचा प्रयत्न करताना एक अज्ञात चूक झाली. एक्झिट कोड: [एक्स ७० "
+"एक्स]. त्रुटी: '[एक्स ८२ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "पॅरामीटर 'एन्व्ह' एकतर अवैध किंवा अआद्य आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'अवैध कनेक्शन डेटा.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "पॅरामीटर 'default_username' अआद्य आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "एक्स २ गो सत्र सुरू करू शकला नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "एक चूक झाली."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "सत्र निवडकर्ता संवादातून सत्र ओळखपत्र मिळू शकले नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "सत्र पुन्हा सुरू करणे: '[एक्स १९ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "सत्र पुन्हा सुरू करणे: '[एक्स १९ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "पायहोका-सीएलआय अनपेक्षितपणे बाहेर पडले. हे कनेक्शन आता बंद केले जाईल."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"आवश्यक बालप्रक्रिया 'पायहोका-क्ली' अनपेक्षितपणे थांबली.\n"
+"संभाव्य त्रुटींसाठी कृपया आपले प्रोफाइल सेटिंग्ज आणि पायहोका-सीएलआयचे आउटपुट तपासा. तसेच "
+"रिमोट सर्व्हर पोहोचण्यायोग्य आहे याची खात्री करा."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "रिकामे वापरकर्ते नाव वाचवू शकत नाही!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "नवीन ओळखपत्रे वाचवू शकली नाहीत."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"नवीन ओळखपत्रे वाचवण्याचा प्रयत्न करताना एक चूक झाली: 's_password' किंवा "
+"'s_username' स्ट्रिंगसेट केले गेले नाहीत."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "खाजगी की अनलॉक करण्यासाठी पासवर्ड"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "प्रमाणीकरण अपयश: [एक्स २४ एक्स]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "एक्स 2गो क्रेडेंशियल्स प्रविष्ट करा"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "प्रमाणीकरण अपयश: [एक्स २४ एक्स]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"पायहोका-सीएलआयच्या -- यादी-सत्र पर्यायाचे उत्पादन पार्स करू शकले नाही. आता नवीन सत्र "
+"तयार करणे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "पुरेशी आठवण वाटप करू शकला नाही!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "आयडीसह आधीच अस्तित्वात असलेले एक्स २ गो सत्र सापडले: '[एक्स ४६ एक्स]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "तेव्हापासून निलंबित"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "रिमोट मशीनवर कोणतेही सत्र सापडले नाही. आता नवीन सत्र तयार करणे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "पुन्हा सुरू करण्यासाठी सत्र निवडा:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "सत्र निवडण्यासाठी वापरकर्त्याची वाट पाहत आहे…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "कोणतेही सत्र निवडले गेले नाही. एक नवीन तयार करणे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "एक गंभीर चूक घडली: [एक्स ३१ एक्स]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "वापरकर्त्याने आयडीसह सत्र पुन्हा सुरू करणे निवडले: '[एक्स ३९ एक्स]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "सत्र पुन्हा सुरू करणे '[एक्स १८ एक्स]'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "डीपीआय सेटिंग मर्यादेबाहेर आहे. कृपया प्रोफाइल सेटिंग्जमध्ये ते समायोजित करा."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "एक्स २ गो सत्र सुरू करू शकला नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "एक्स २ गो सत्र सुरू करू शकला नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "पायहोका-सीएलआय ([एक्स २८ एक्स]) सुरू करू शकला नाही:' '[एक्स ३४ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"पायहोका-सीएलआयची कमांड-लाईन वैशिष्ट्ये मिळू शकली नाहीत. हे सूचित करते की ते एकतर खूप जुने "
+"आहे, किंवा स्थापित केलेले नाही. सध्या तरी वैशिष्ट्यांचा एक जुना मर्यादित संच वापरला जाईल."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"पायहोका-सीएलआयची कमांड-लाईन वैशिष्ट्ये पार्स करू शकली नाही. सध्या मर्यादित फीचर-सेट "
+"वापरणे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "खालील पायहोका-सीएलआय कमांड-लाइन वैशिष्ट्ये परत मिळवली:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "उपलब्ध वैशिष्ट्य[[एक्स १८ एक्स]]: '[एक्स २४ एक्स]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "SSH द्वारे \"%s\" शी कनेक्ट करत आहे…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "एक्स ११ डिस्प्ले उघडू शकला नाही."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "एक्स २ गो एजंटच्या खिडकीची वाट पाहत आहे…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "सत्राची खिडकी दाखवण्यासाठी पायहोका-सीएलआयची वाट पाहत आहे…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "एक्स २ गो सत्राची खिडकी दिसली नाही. काहीतरी गडबड झाली…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "रेमिनाप्रोटोकॉलविजेट* जीपी 'एनओल'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "[एक्स 4एक्स] प्रोटोकॉल अनुपलब्ध आहे कारण जीटीकेसॉकेट फक्त X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "थ्रेडची सुरुवात करू शकला नाही. पुन्हा थ्रेड नसलेल्या मोडकडे पडणे…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "[एक्स०एक्स]आणि '[एक्स ७ एक्स]'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "[एक्स०एक्स]'[एक्स ३ एक्स]' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "[एक्स०एक्स]'[एक्स ३ एक्स]', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "प्रोटोकॉलसेटिंग्ज अॅरेमधील अवैध वैधता डेटा!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "प्रोटोकॉलसेटिंग ्स अॅरेमधील वैधता डेटा अवैध आहे!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "'की' किंवा 'व्हॅल्यू' हे मापदंड 'नल' आहेत!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "अनुसुत मूल्ये [एक्स १९ एक्स] आहेत."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "'[एक्स २७ एक्स]' हे एकमेव अनुसुदमूल्य आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "कमी मर्यादा वैध इंटेगर नाही!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "खालची मर्यादा खूप जास्त आहे!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "खालची मर्यादा खूपच कमी आहे!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "काहीतरी अज्ञात गडबड झाली."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "संभाव्य त्रुटींसाठी कृपया रेमिनाप्रोटोकॉलिंग अ ॅरे तपासा."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "वरची मर्यादा वैध इंटेगर नाही!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "वरची मर्यादा खूप जास्त आहे!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "वरची मर्यादा खूपच कमी आहे!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "इनपुट वैध इंटेगर नाही!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "इनपुट [एक्स ३१ एक्स] आणि [एक्स ३८ एक्स] दरम्यान एक संख्या असणे आवश्यक आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "स्टार्टअप प्रोग्राम"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "एक्स २ गो सत्र तयार केल्यानंतर कोणती आज्ञा अंमलात आणली पाहिजे?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "कीबोर्ड लेआउट (ऑटो)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार (ऑटो)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "ऑडिओ समर्थन"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "एक्स २ गो सर्व्हरची साऊंड सिस्टीम (डिफॉल्ट: 'पल्स')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "क्लिपबोर्ड दिशा"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री कोणत्या दिशेने कॉपी केली पाहिजे? (डिफॉल्ट : 'दोन्ही')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "डीपीआय ठराव"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"विशिष्ट रिझोल्यूशनसह (प्रति इंच ठिपके) सह प्रक्षेपण सत्र सुरू करा. २० ते ४०० दरम्यान असणे "
+"आवश्यक आहे."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "Your private key"
+msgstr "एसएसएच खाजगी की फाइल"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "एक्स २ गो प्लगइन लोड."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "एक्स २ गो - एक्स २ गो सत्र सुरू करा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "जीएनओएमई आणि केव्हीएमसाठी रेमिना व्हीएनसी प्लगइन"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "असमर्थित प्रमाणीकरण प्रकार [एक्स ३२ एक्स]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "प्रमाणीकरण अपयश: [एक्स २४ एक्स]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "सर्व्हर सेटिंग्ज वापरा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "खरा रंग (२४ बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "उच्च रंग (१६ बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "कमी रंग (८ बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "अल्ट्रा लो कलर (3 बिट्स)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+msgid "VNC password"
+msgstr "व्हीएनसी पासवर्ड"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "जेपीईजी संपीडन वापरा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "हे कदाचित सर्व व्हीएनसी सर्व्हरवर काम करू शकत नाही"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "जीटीके-व्हीएनसी डिबग सक्षम करा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "सामायिक कनेक्शन"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"जर सर्व्हरने इतर ग्राहकांना जोडलेले सोडून डेस्कटॉप सामायिक करण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_Del पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_Backspace पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F1 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F2 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F3 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F4 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F5 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F6 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F7 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F8 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F9 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F10 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F11 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+_F12 पाठवा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "रिमोट होस्ट रिबूट करा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "रिमोट होस्ट (हार्ड रिबूट) रिसेट करा"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "शटडाऊन रिमोट होस्ट"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] ला त्यांचे डेस्कटॉप सामायिक करायचे आहे.\n"
+"तुम्ही स्वीकारता का?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "डेस्कटॉप शेअरिंग आमंत्रण"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "टेलिपॅथी - डेस्कटॉप शेअरिंग"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] [एक्स ५ एक्स] रेमिना स्नॅप पॅकेज[एक्स २८ एक्स][एक्स ३२ एक्स]\n"
+"\n"
+"[एक्स ४० एक्स]\n"
+"रेमिना स्नॅप पॅकेज म्हणून आपल्या सिस्टमवर चालू आहे.\n"
+"योग्य प्रकारे काम करण्यासाठी काही रेमिना कार्ये स्थापित करणे आवश्यक आहे.\n"
+"[एक्स १५९ एक्स]\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"आपल्या कीरिंग आणि आरडीपी प्रिंटर शेअरिंगमध्ये पासवर्ड सेव्हिंगसारख्या काही महत्त्वाच्या "
+"वैशिष्ट्यांमध्ये प्रवेश सक्षम करण्यासाठी, कृपया आपले सॉफ्टवेअर सेंटर उघडा आणि रेमिनाला योग्य "
+"परवानग्या द्या. एक पर्याय म्हणून आपण टर्मिनल खिडकीत खालील आज्ञा प्रविष्ट करू शकता:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "[एक्स०एक्स] परवानग्या[एक्स १६ एक्स]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"स्नॅप पॅकेजेस उर्वरित प्रणालीपासून मर्यादित असल्याने, रेमिना प्रोफाइल डिफॉल्टद्वारे स्नॅप फाइल "
+"सिस्टमच्या आत सेव्ह केले जातात. आपण रेमिना प्राधान्यांमध्ये स्थान बदलू शकता."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "रेमिना प्रोफाइल जिथे संग्रहित केले जातात तेथे बदल करा"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "[एक्स०एक्स] स्नॅप सेटिंग्ज[एक्स १८ एक्स]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "हा संदेश पुन्हा दाखवू नका"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "शोधा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "मागील घटना शोधा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "पुढील घटना शोधा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "टोगल शोध पर्याय"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "मुद्रधानी जुळवून पाहा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "फक्त _entire शब्दजुळवा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular अभिव्यक्तीम्हणून जुळवा"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "आजूबाजूला _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "बद्दल"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014–2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+#| "Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+#| "More details in COPYING"
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"कॉपीराइट © २०१४-२०२२ अँटेरेन गट्टा, जिओव्हानी पॅनोझो.\n"
+"कॉपीराइट © 2009–2014 विक ली\n"
+"कॉपीमध्ये अधिक तपशील"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "जोडा"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "वर जा"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "खाली जा"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "बदल"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "निवड निकष"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "संकेतशब्दाची पुष्टी करा"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "नवीन पासवर्ड सेट करा"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "यूजरनेम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "रिमोट डेस्कटॉप गेटवे डोमेन"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "मास्टर पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "संकेतशब्दाची पुष्टी करा"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "समुह"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "डोमेन/युजरनेम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "डोमेन/युजरनेम"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "[एक्स०एक्स] मल्टी पासवर्ड चेंजर[एक्स ५६ एक्स]"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स] [एक्स ५ एक्स] बातमी बंद केली जाते[एक्स ३१ एक्स][एक्स ३५ एक्स]\n"
+"\n"
+"[एक्स ४३ एक्स]\n"
+"बातम्या चालू करणे म्हणजे रिलीज नोट्स डाउनलोड करण्यासाठी प्रोग्राम रेमिना सर्व्हरशी कनेक्ट "
+"होतो.\n"
+"[एक्स १४४ एक्स]\n"
+"\n"
+"[एक्स १५३ एक्स]\n"
+"आवृत्ती तपासणी केवळ संकलित वेळी सक्रिय केली जाऊ शकते.\n"
+"[एक्स २१६ एक्स]\n"
+"\n"
+"[एक्स २२५ एक्स]\n"
+"[एक्स २३२ एक्स] [एक्स ३१५ एक्स] रिलीज नोट्स वाचण्यासाठी वेबसाइटला भेट द्या[एक्स ३६१ "
+"एक्स][एक्स ३६५ एक्स].\n"
+"[एक्स ३७१ एक्स]"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "डिफॉल्ट रिमोट डेस्कटॉप क्लायंट म्हणून वापरा"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "अर्ज करणे"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "रेमिनाला आपोआप .आरडीपी आणि .रेमिना फाइल्स उघडण्याची परवानगी द्या."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr "[एक्स 16 एक्स] remmina.org[एक्स 83 एक्स] (*) कडून बातम्या आणा"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* आकडेवारी आणि/किंवा बातम्या सक्षम करून आपण डेटा पाठविण्यास आणि remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "[एक्स०एक्स] भाग घ्या[एक्स १४ एक्स]"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[एक्स०एक्स]\n"
+"[एक्स ७ एक्स] कॉपीलेफ्ट केलेले लिब्रे सॉफ्टवेअर निवडण्याबद्दल तुमचे आभार आहेत, [एक्स ७२ "
+"एक्स]देणग्या देखील आम्हाला आनंदी करतात [एक्स १९२ एक्स], आणि रेमिना सुधारण्यास मदत "
+"करतात. [एक्स २३१ एक्स]\n"
+"[एक्स २३६ एक्स]\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "[एक्स०एक्स] योगदान[एक्स १५ एक्स]"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "एक नवीन चावी निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "कृपया नवीन चावी दाबा…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "सर्च बार लपवा किंवा दाखवा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल जोडा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "ग्रुप्ड टू लिस्ट व्ह्यूमध्ये स्विच करा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "द्रुत कनेक्ट बारसह वापरण्यासाठी प्रोटोकॉल निवडा."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"क्विक कनेक्ट\" साठी शोध स्ट्रिंग किंवा सर्व्हर नाव/ आयपी पत्ता"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "सर्व्हर नाव किंवा आयपी पत्ता"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "साफ करा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादित करा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "सर्व कोसळा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "सर्व विस्तारकरा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "मल्टी पासवर्ड चेंजर"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "डिबगिंग"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "निर्यात करा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "रेमिना आपला डिफॉल्ट रिमोट डेस्कटॉप क्लायंट बनवा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "मुखपृष्ठ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "देणग्या"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "विकि"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "समुदाय"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "प्लगइन"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "शेवटचा वापर"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "सर्च बार दाखवा"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "रेमिना मुख्य मेनू"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "कृती"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "टोगल दृश्य"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "कृपया थांबा।।।"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "डबल-क्लिक कृती"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "उघडकनेक्शन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "संपादन सेटिंग्ज"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "स्केलिंग गुणवत्ता"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "सर्वात जवळचे"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "टाइल्स"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "द्विरेषीय"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "हायपर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ऑटो-स्क्रोलसाठी पायरी आकार"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "अलीकडील वस्तूंचे मॅक्झिमल प्रमाण"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "स्क्रीन संकल्प"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "स्क्रीनशॉटसाठी फोल्डर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "रेमिनामधील स्क्रीनशॉट वाचवण्यासाठी फोल्डर निवडा."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "एक फोल्डर निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "सेट अप करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "स्क्रीनशॉट फाइलनेम"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%पी प्रोफाइल नाव\n"
+"% एच सर्व्हर नाव/आयपी\n"
+"%वाय वर्ष, % मी महिना, % डी दिवस, %एच अवर, %एम मिनिट, %एस सेकंद (यूटीसी वेळ)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "फोल्डर कनेक्शन प्रोफाइल मध्ये सेव्ह केले जातात, ते XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "रेमिना डेटा फोल्डर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "रेमिनाइनपासून कनेक्शन प्रोफाइल वाचवण्यासाठी फोल्डर निवडा."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "प्रत्येक कनेक्शनसाठी शेवटचे दृश्य लक्षात ठेवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "शेवटचा दृश्य मोड लक्षात ठेवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"आपल्या रेमिना कनेक्शन प्रोफाइलसाठी एक सानुकूल फाइलनेम सेट करा, फॉरमॅटिंग स्ट्रिंग वापरून."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "प्रोफाइल फाइलनेमसाठी साचा"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"% जी ग्रुप नाव (स्लॅशचे रूपांतर - आपोआप)\n"
+"%पी प्रोटोकॉल नाव\n"
+"%एन कनेक्शन नाव\n"
+"%एच होस्टनेम/आयपी\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "फक्त तयार केलेले स्क्रीनशॉट वाचवा, क्लिपबोर्डवर कॉपी करू नका."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "स्क्रीनशॉटक्लिपबोर्डमध्ये प्रवेश करण्यापासून रोखा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "नेहमी टॅब दाखवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "टॅबबेड इंटरफेसमध्ये दर्शविलेला टूलबार लपवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "डिफॉल्ट दृश्य"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "ऑटोमॅटिक"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "गुंडाळलेली खिडकी"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "व्ह्यूपोर्ट फुलस्क्रीन"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "टॅब ग्रुपिंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "गटानुसार"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉलद्वारे"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "प्रति कनेक्शन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "कनेक्शन विंडोसारख्याच स्क्रीनवर फुलस्क्रीन"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "डोकावणे"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "अदृश्य"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "फुलस्क्रीन टूलबार दृश्यमानता"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "मुख्य खिडकीत दाखवलेला शोध बार लपवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "गडद थीम ला प्राधान्य द्या"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"जर जीटीके थीममध्ये डार्क व्हेरिएंट चा समावेश असेल, तर तो कॉन्फिगर केलेल्या थीमऐवजी वापरला "
+"जाईल."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "नेहमी टॅब दाखवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा\" स्टेटस कलर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"हेक्साडेसिमल- किंवा रंगीत नावे (लाल, #ff0000).\n"
+"हे रेमिना कनेक्शन टूलबारमधील कनेक्शन नावांचा पार्श्वभूमी रंग बदलते (पूर्ण स्क्रीनमध्ये असताना)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "सक्षम/अक्षम \"सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा\" स्थिती रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "रूप"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "मेनूच्या वर नवीन कनेक्शन दर्शवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "ग्रुप मेन्यूमध्ये दर्शविलेली एकूण गणना लपवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "ट्रे आयकॉन नाही"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "वापरकर्त्याच्या लॉगइनवर ट्रेमध्ये सुरुवात करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "अॅपलट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "यजमान की"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन दाखवा/लपवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ऑटो-फिट विंडो"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "स्केलिंग लावा/काढा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "कीबोर्ड पकडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "टूलबार दाखवा/लपवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "फक्त दृश्य मोड"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री कीस्ट्रोक म्हणून पाठवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कळफलक"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "स्थानिक एसएसएच बंदर"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "पारसे ~/श/संफिग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "लॉगिंग मुळीच नाही"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "दुर्मिळ परिस्थिती किंवा इशारे"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "एपीआय-सुलभ प्रवेशबिंदू"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "खालच्या स्तरावरील प्रोटोकॉल माहिती, पॅकेट पातळी"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "प्रवेश करणे आणि जाणे कार्य करणे"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "एसएसएच लॉग लेव्हल"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "टीसीपी कीपअलाइव्ह प्रोब पाठवण्यापूर्वी कनेक्शन निष्क्रियतेचे सेकंद."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "प्रत्येक जिवंत चौकशीदरम्यान सेकंद."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "टीसीपी कनेक्शन खाली येण्यापूर्वी पाठविलेल्या कीपअलाइव्ह प्रोबची संख्या."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"संबंधित टीसीपी कनेक्शन जबरदस्तीने बंद करण्यापूर्वी डेटा मान्य करण्याचा प्रयत्न करण्यासाठी "
+"मिलीसेकंदांची रक्कम."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "एसएसएच पर्याय"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "काही विजेटसाठी गुप्त की प्रमाणीकरण वापरा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "केवॉलेटमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "नवीन पासवर्ड सेट करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "विवरण"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "संपादन सेटिंग्ज"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "सर्व बोटांचे ठसे आणि प्रमाणपत्रे आपोआप स्वीकारा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "सर्व बोटांचे ठसे आणि प्रमाणपत्रांवर विश्वास ठेवा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "टर्मिनल फॉन्ट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "स्क्रोलबॅक ओळी"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "कॉपी आणि पेस्टिंगसाठी शॉर्टकट"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "सर्व शॉर्टकट निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(होस्ट की+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "डिफॉल्ट सिस्टम फॉन्ट वापरा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"एसजीआर १\" निवडणे देखील पहिल्या ८ पॅलेट रंगांच्या चमकदार समकक्षांकडे (मजकूर बोल्ड "
+"करण्याव्यतिरिक्त) स्विच करते."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "रंग थीम"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"रंगयोजनेची फाइल निवडा. सहसा /उसर/शेअर/रेमिना/थीममध्ये उपलब्ध आहे. https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes अधिक तपशील आहे."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "चमकदार रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "हलका काळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "हलका लाल रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "चमकदार हिरवा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "एक चमकदार पिवळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "चमकदार निळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "हलका मॅजेंटा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "हलका सायन रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "हलका पांढरा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "काळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "लाल रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "हिरवा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "पिवळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "निळा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "मॅजेंटा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "सायन रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "पांढरा रंग निवडा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "सामान्य रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "कर्सर रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "बॅकग्राऊंड रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "अग्रभागी रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "फॉन्टचा आकार वाढवा आणि कमी करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "टेक्स्ट शॉर्टकट शोधा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ठळक रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "रंग ठळक करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "अग्रभागी रंग हायलाइट करा"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "कर्सर अग्रभागी रंग"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "रेमिना प्राधान्ये"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "रेमिना अनलॉक करा"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "अनलॉक"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "मास्टर पासवर्ड"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "एसएसएच सत्र सुरू करू शकला नाही. [एक्स २९ एक्स]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "नवीन पासवर्ड सेट करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "पर्याय"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "एक्स २ गो सत्र सुरू करताना एक त्रुटी आली…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "एक्स २ गो सत्र सुरू करताना एक त्रुटी आली…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "बातमी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* आकडेवारी आणि/किंवा बातम्या सक्षम करून आपण डेटा पाठविण्यास आणि remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "एसएसएच खाजगी की पासवाक्यांश"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "पॅरामीटर 'default_username' अआद्य आहे."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "बोल्ड मजकुरासह चमकदार रंग वापरण्याची परवानगी द्या"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "एकाधिक डिरेक्टरीसाठी प्रगत टॅबमध्ये \"रीडायरेक्ट डिरेक्टरी\" वापरा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "पुनर्निर्देशित दिग्दर्शकी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "स्वयंचलित लॉक इंटरव्हल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "व्हीएनसी पासवर्ड प्रविष्ट करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "पासवर्ड पुन्हा करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "डिबगिंग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र तपशील:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "मास्टर पासवर्ड वापरा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "सेकंदात मास्टर पासवर्ड वैधता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "वापरानंतर पासवर्ड विसरा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "कनेक्शन प्रोफाइल मध्ये बदल करा (आवश्यक --सेट-पर्याय)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ऑडिओ चॅनेल सक्षम करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र तपशील:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "निवडलेल्या रांगेतून सत्र ओळखपत्र मिळू शकले नाही."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "पायहोका-सीएलआय सुरू करण्याचा प्रयत्न करताना एक अज्ञात चूक झाली."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "पॅरामीटर 'default_username' अआद्य आहे."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "[एक्स ५ एक्स][एक्स ८ एक्स]अनामिक[एक्स १३८ एक्स][एक्स १४२ एक्स] आकडेवारी पाठवा. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "निनावी आकडेवारी पाठवा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "पुढील युक्तिवादांसह प्युहोटा-क्ली सुरू केले:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select सत्र"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "पुढील पर्यावरण बदलांसह पायहोटा-सीएलआय सुरू केले:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "पायहोका-सीएलआयची कमांड-लाईन वैशिष्ट्ये परत मिळवू शकली नाही! एक्झिट कोड: [एक्स ६६ "
+#~ "एक्स]"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "त्रुटी: '[एक्स ८ एक्स]'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "वेबसाइट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "वापरकर्त्याचे नाव रिकामे असल्याने ते वाचवता येत नाही!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "मर्यादा किमान खूप मोठी आहे!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "मर्यादा किमान खूप कमी आहे!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "कमाल मर्यादा ही वैध इन्टेगर नाही!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "कमाल मर्यादा खूप मोठी आहे!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "कमाल मर्यादा खूप कमी आहे!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "यूजरनेम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "एसएसएच सर्व्हरवर [१४] धावू शकला नाही."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH ओळख फाइल"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..9fec7dc
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,5918 @@
+# Malay translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/"
+">\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Kata laluan"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Fail identiti SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Ejen SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Kunci awam (automatik)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Tulis-Ganti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Sambung semula semua pemindahan fail"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Sambung melalui SSH dari terminal baru"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Jenis pengesahan"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Kata laluan untuk membuka kunci persendirian"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Perintah Proksi SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Buka tetingkap utama Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Buka tetingkap utama Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Masukan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Alat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Rahsia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pemalam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Keterangan"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Sembang dengan %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Hantar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Kosongkan"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Ditemui"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Sambungan Baru"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigur resolusi yang ada"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Senarai terkini dikosongkan."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Ketukan kekunci"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfigur ketukan kekunci"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 diperlukan untuk menggunakan kata laluan induk"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Memilih fail mewarna terminal menggantikan fail: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Fail ini mengandungi skema warna terminal \"Tersuai\" yang boleh dipilih "
+"dari tab \"Lanjutan\" sambungan terminal dan boleh diedit dalam tab "
+"\"Terminal\" dalam tetapan."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Tak"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Masukkan fail pengesahan sijil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fail Sijil CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Fail CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fail Sijil Pelanggan"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Kekunci Sijil Pelanggan"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak "
+"menutupnya?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak "
+"menutupnya?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mod skrin penuh port pandang"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Skrin penuh skrol"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Kekalkan nisbah aspek apabila diskalakan"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Isikan tetingkap klien apabila diskalakan"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Hantar kandungan papan klip sebagai ketukan kekunci"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Matikan penskalaan untuk mengelakkan penyelewengan tangkapan skrin."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Petikan skrin diambil"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Buka tetingkap utama Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Buat pendua sambungan semasa"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Togol mod skrin penuh"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Pelbagai monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Togol pengemaskinian resolusi dinamik"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Togol mod berskala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Tukar halaman tab"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatan"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Alatan"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Tangkapan skrin"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimunkan window"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Putuskan"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Fail \"%s\" rosak, tidak boleh dibaca, atau tidak dijumpai."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Amaran: Pemalam ini memerlukan GtkSocket, tetapi ia tidak tersedia."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Buka Tetingkap Utama"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Mengeset semula kata laluan, sila tunggu…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Penyedahan kata laluan berbilang memerlukan pemalam kerahsiaan.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Pencarubah kata laluan berbilang memerlukan perkhidmatan kerahsiaan.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Kata laluan %d ditukar."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Tunjuk 'Tentang'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Sambung sama ada ke desktop yang diterangkan dalam fail (.remmina atau jenis "
+"fail yang disokong oleh pemalam) atau URI yang disokong (RDP, VNC, SSH atau "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FAIL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Sambung ke desktop yang diterangkan dalam fail (.remmina atau jenis yang "
+"disokong oleh pemalam)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edit sambungan desktop yang diterangkan dalam fail (.remmina atau taip "
+"disokong oleh pemalam)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Mulakan dalam mod kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Guna nama pelayan lalai (untuk --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "PELAYAN"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Guna protokol lalai (untuk --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Mulakan dalam dulang"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Papar versi aplikasi"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Papar versi aplikasi dan pemalamnya"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Ubahsuai profil sambungan (memerlukan --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Tetapkan satu atau lebih seting profil, untuk digunakan dengan --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Skrin penuh skrol"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Tiada ikon dulang"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- atau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Contoh:\n"
+"Untuk menyambung menggunakan profil sambungan sedia ada, gunakan:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Untuk menyambung pantas menggunakan URI:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Untuk menyambung pantas menggunakan URI bersama-sama dengan kata laluan yang "
+"disulitkan:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Untuk menyulitkan kata laluan untuk digunakan dengan URI:\n"
+"\n"
+"remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Untuk mengemaskini nama pengguna dan kata laluan dan menetapkan mod resolusi "
+"lain bagi profil sambungan Remmina, gunakan:\n"
+"\n"
+"echo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"kata laluan\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Alamat terlalu panjang untuk unix socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Mencipta soket UNIX gagal: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Menyambung ke soket UNIX gagal: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Tukar pengesetan keselamatan"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Pilih lokasi muat turun"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Anda pasti hendak memadam fail terpilih dalam pelayan?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Pilih fail untuk dimuat naik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Muat naik folder"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Muat Turun"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Muat Naik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapuskan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Pergi ke folder rumah"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Pergi ke folder induk"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segar Semula"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Segar semula folder semasa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Muat turun dari pelayan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Muat naik ke pelayan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Buang"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Padam fail pada pelayan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nama Fail"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Saiz"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Kumpulan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Keizinan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Jauh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Setempat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Buka Pemindahan Fail Selamat…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Melaksanakan perintah luaran…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Menunggu terowong SSH masuk pada port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Perintah %s gagal pada pelayan SSH (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Taip nama pengguna dan kata laluan SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Cap jari diterima secara automatik"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Butiran sijil:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Pengeluar:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Cap Jari:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Terima Sijil?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sijil berubah! Butiran:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Cap Jari:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Cap Jari:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Terima Sijil?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Mendengat pada port %i untuk sambungan %s masuk…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Pelayan"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Pasang pemalam protokol %s dahulu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Tiada frasa laluan SSH tersimpan dibekalkan. Meminta pengguna memasukkannya."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak dapat disahihkan dengan kekunci SSH awam. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Sijil SSH tidak boleh diimport. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Sijil SSH tidak boleh disalin ke dalam kekunci SSH persendirian. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Tidak dapat mengesahkan menggunakan sijil SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Fail Kunci SSh belum lagi ditetapkan."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Kekunci SSH awam tidak boleh diimport. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak dapat disahihkan secara automatik dengan kekunci SSH awam. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Kekunci SSH awam berubah!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil kekunci SSH awam pelayan. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Anda percaya kunci awam baru?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda "
+"telah diserang,\n"
+"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Kata laluan SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Kata laluan untuk membuka kunci persendirian"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Masukkan kod TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Kelayakan terowong SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Kelayakan SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Log masuk interaktif papan kekunci, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Pelayan tidak bertindak balas."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Tidak dapat menyambung ke port setempat %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Menguntukkan port destinasi."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Tidak dapat mencipta soket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Tidak dapat ikat soket pelayan ke port setempat."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Tidak dapat mendengar port tempatan."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Tidak dapat memulakan pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Tidak dapat mencipta peranti PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak "
+"menutupnya?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Sejumlah %i item."
+msgstr[1] "Sejumlah %i item."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Anda pasti hendak memadam fail terpilih dalam pelayan?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak boleh import:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Gagal memadam '%s'. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Fail telah wujud"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Sambung Semula"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Tulis-Ganti"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Format yang disokong\n"
+"• pelayan\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"Format tambahan VNC\n"
+"• ID:nombor ID berulang\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"Perintah <big>• dalam ARG PATH %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h digantikan dengan nama pelayan\n"
+"• %t digantikan dengan nama pelayan SSH\n"
+"• %u digantikan dengan nama pengguna\n"
+"• %U digantikan dengan nama pengguna SSH\n"
+"• %p digantikan dengan nama profil Remmina\n"
+"• %g digantikan dengan nama kumpulan profil Remmina\n"
+"• %d digantikan dengan tarikh dan masa setempat dalam format ISO 8601\n"
+"Jangan berjalan di latar belakang jika anda mahu perintah dilaksanakan "
+"sebelum menyambung.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Format yang disokong\n"
+"• pelayan\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (protokol SSH sahaja)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Input tidak sah."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Guna saiz tetingkap awal"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Guna resolusi klien"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Suai"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Pemetaan papan kekunci"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Tingkah laku"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Lakukan Perintah"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Sambungan Baru"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "perintah %h %u %u %u %p %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Sambungan Baru"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Mula"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Mulakan profil ini secara automatik"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Terowong SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Benarkan terowong SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Pelayan yang sama pada port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Laluan permulaan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Pengesahihan SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Fail kunci persendirian SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Fail sijil SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Asas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjutan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Nota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Tidak dapat mengesahkan tetapan '%s' kerana 'nilai' atau 'gfe' "
+"adalah NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Tidak dapat mengesahkan input pengguna kerana "
+"'setting_name_to_validate', 'value' atau 'gfe' adalah NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Ralat dalaman."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Tidak dapat mengesahkan input pengguna. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Tetapan lalai disimpan."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Simpan sebagai Asal"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "Guna seting semasa sebagai lalai untuk semua profil sambungan baru"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save dan Sambung"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Sambung Pantas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "Perih_al"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Buka Tetingkap Utama"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Ralat: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Kandungan terminal disimpan dalam"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Pilih Semua (hos+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Salin (hos+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Tampal (hos+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Simpan sesi ke fail"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Meningkatkan saiz fon (hos+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Kurangkan saiz fon (hos+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Cari teks (hos+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Tampal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Meningkatkan saiz fon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase saiz fon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Kurangkan saiz fon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease saiz fon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Cari teks"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find teks"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Kata laluan pengguna"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program permulaan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Nama fail boleh menggunakan ruang letak berikut:\n"
+"\n"
+"• %h digantikan dengan nama pelayan\n"
+" • %t digantikan dengan nama pelayan SSH\n"
+" • %u digantikan dengan nama pengguna\n"
+" • %U digantikan dengan nama pengguna SSH\n"
+" • %p digantikan dengan nama profil Remmina\n"
+" • %g digantikan dengan nama kumpulan profil Remmina\n"
+" • %d digantikan dengan tarikh dan masa setempat dalam format ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Skema warna terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Set aksara"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritma KEX (Pertukaran Kekunci)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Pelanggan cipher simetri ke pelayan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Jenis kekunci hos pelayan diutamakan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nama fail untuk log sesi SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log sesi SSH bila keluar dari Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Log sesi SSH secara tidak segerak"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Menyimpan sesi secara segerak mungkin mempunyai kesan prestasi yang ketara"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Loceng terminal boleh didengar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Mampatan SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Pemeriksaan kekunci hos yang ketat"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell Selamat"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<kesan sendiri>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Not disetkan>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Kossa tahap kualiti untuk mengedit... >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Teruk (paling pantas)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Baik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Terbaik (paling lambat)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Bentangan papan kekunci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Guna pemetaan papan kekunci klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Kod imbasan papan kekunci dimap semula"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Senarai key=value,... pasangan untuk petakan semula kod imbasan. Cth. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 diperlukan untuk memetakan kod imbasan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Seting kualiti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Kertas Dinding"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Seretan Tetingkap"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animasi menu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Bayang kursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Kelipan kursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Pelicinan fon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Gubahan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Faktor skala jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Faktor skala desktop %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktor skala peranti %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientasi desktop"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Pengesetan peranti input"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Menyahdayakan skrol licin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Tetapan umum"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Sambung semula nombor percubaan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Bilangan maksimum percubaan sambung semula apabila RDP diputuskan (lalai: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kelayakan pengesahan RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kelayakan pengesahan get laluan RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyambung ke pelayan RDP \"%s\" melalui TLS. Semak bahawa klien "
+"dan pelayan menyokong versi TLS yang sama."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Tidak dapat jalinkan sambungan ke pelayan RDP \"%s\". Semak \"Rundingan "
+"protokol keselamatan\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Tidak dapat memulakan libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Anda meminta mod GFX H.264 untuk pelayan \"%s\", tetapi libfreerdp anda "
+"tidak menyokong H.264. Sila guna tetapan kedalaman warna bukan-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Pelayan \"%s\" menolak sambungan."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Get Laluan Desktop Jauh \"%s\" menafikan pengguna \"%s\\%s\" disebabkan oleh "
+"dasar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatik (32 bpp) (Pelayan memilih format terbaiknya)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progresif (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Warna sebenar (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "kesan sendiri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Jalur lebar berprestasi rendah"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Jalur lebar berprestasi tinggi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Rundingan automatik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Keselamatan protokol lanjutan NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Lalai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 dan lebih baru)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Digunakan i.a. oleh perkhidmatan terminal dalam saluran kad pintar untuk "
+"membezakan keupayaan pelanggan:\n"
+" • < 4034: Windows XP asas fungsi kad pintar • 4034-7064: Windows Vista/7: "
+"SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= 7065: "
+"Windows 8 dan lebih baru: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsyen untuk pengubahan hala input audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][kadar:<rate>,]\n"
+" [saluran:<channel>] Input audio (mikrofon)\n"
+" • sys:nadi\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsyen untuk penghalaan semula output audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][kadar:<rate>,]\n"
+" [saluran:<channel>] Output audio\n"
+" • sys:nadi\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opsyen untuk pengubahan hala peranti USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Seting lanjutan untuk pautan kependaman tinggi:\n"
+"Laraskan masa tamat sambungan. Gunakan jika sambungan anda tamat.\n"
+"Nilai tertinggi yang mungkin ialah 600000 ms (10 minit).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Pengoptimuman prestasi berdasarkan jenis sambungan rangkaian:\n"
+"Menggunakan pengesanan automatik adalah dinasihatkan.\n"
+"Jika \"Auto-kesan\" gagal, pilih pilihan yang paling sesuai dalam senarai.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Senarai berasingan koma bagi orientasi monitor dan desktop:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientasi ditentukan dalam darjah, nilai yang sah adalah:\n"
+" • 0 (landskap)\n"
+" • 90 (potret)\n"
+" • 180 (landskap dibalik)\n"
+" • 270 (potret dibalik)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ubah hala direktori <path>as bernama <name> kongsi.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /rumah/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Sokongan hotplug didayakan dengan:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Folder kongsi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Mod pentadbir terhad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hasan kata laluan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Bincangan kata laluan mod pentadbir terhad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Sokongan tetikus sebelah kiri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Tukar butang kiri dan kanan tetikus untuk sokongan tetikus sebelah kiri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Benarkan monitor berbilang"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Skrin Span ke atas berbilang monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Senarai ID monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Kedalaman warna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kualiti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Rundingan protokol keselamatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Jenis pengangkutan get laluan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Keselamatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Aras log FREERDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Penapis log FREERDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Mod output audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Hala semula output audio tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Hala semula mikrofon setempat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nama klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nama klien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program permulaan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Muatkan maklumat baki"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Batalkan pemacu pencetak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Siri PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Pengubahan hala peranti USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nama bersiri tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, dan lain-lain."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Pemacu bersiri tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Siri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Laluan bersiri tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, dll."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nama selari tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Peranti selari tempatan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nama kad pintar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Saluran maya dinamik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Saluran maya statik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Perubahan hala TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Lebih suka rekod IPv6 AAAA ke atas IPv4 Rekod A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Kongsi pencetak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Kongsi port bersiri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) mod permisif untuk port bersiri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Kongsi port selari"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Kongsi kad pintar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Abai sijil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Menggunakan aliran kerja lesen lama"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Ia melumpuhkan CAL dan hwId ditetapkan kepada 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Padamkan laluan pantas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Pengesanan pelayan menggunakan Get Laluan Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Guna seting proksi sistem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Padamkan penyambungan semula automatik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Pemeriksaan pesanan yang santai"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache Glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Mendayakan protokol berbilangtransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Menggunakan protokol UDP boleh meningkatkan prestasi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Gunakan kelayakan asas untuk get laluan juga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Dayakan sokongan websocket get laluan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Papar sahaja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+Hapus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Keutamaan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Pemindahan Fail"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Ralat pemindahan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Pemindahan selesai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Fail %s telah dipindahkan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Kata laluan SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Ralat sambungan TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Menyahdayakan penindihan video jika video tidak dipaparkan dengan betul.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Guna penyulitan TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Sijil CA pelayan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Lumpuhkan input pelayan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Mampatan imej yang lebih disukai"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Mendayakan saluran audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Kongsi kad pintar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Pilih peranti USB untuk penghalaan semula"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protokol Mudah untuk Persekitaran Pengkomputeran Bebas"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Ralat ubah hala USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kelayakan pengesahan VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Tidak dapat tukar '%s' ke alamat hos"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Sambungan anda telah ditolak."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Pelayan VNC meminta kaedah pengesahan yang tidak diketahui. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Sila cuba semula selepas menghidupkan penyulitan untuk profil ini."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Sambung ke VNC menggunakan pengulang:\n"
+" • Medan pelayan mesti mengandungi ID pengulang, cth. ID:123456789\n"
+" • Medan pengulang perlu ditetapkan kepada IP dan port pengulang, seperti:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Dari pelayan VNC jauh, anda akan menyambung ke\n"
+" pengulang, cth. dengan x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Mendengar sambungan VNC jauh:\n"
+" • Medan \"Dengar pada port\" adalah pelabuhan Remmina akan mendengarkan,\n"
+" Cth. 8888\n"
+" • Dari pelayan VNC jauh, anda akan menyambung ke\n"
+" Remmina, cth. dengan x11vnc:\n"
+" x11vnc -papar :0 -sambung 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Dengar pada port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Abai mesej loceng jauh"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Mengelakkan interaksi tempatan pada pelayan"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Papar kursor jauh"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Buka Sembang…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin pendengar Remmina VNC"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin pelayar-web Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fail dimuat turun"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Masukkan kelayakan pengesahan WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address atau https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL proksi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Contohnya https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Hidupkan sokongan Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Pelicinan fon"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Hidupkan navigasi spatial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Hidupkan sokongan pemalam"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Hidupkan sokongan WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Hidupkan sokongan audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Abai ralat TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Pasang Inspektor Web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Anda tidak tetapkan sebarang perintah untuk dilaksanakan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Amaran: Menjalankan perintah secara segerak boleh menyebabkan Remmina tidak "
+"bertindak balas.\n"
+"Adakah anda benar-benar mahu meneruskan?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Arahan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Perlaksanaan tidak segerak"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Lakukan perintah"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Helo dunia!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Ralat dalaman."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Patah 'DialogData'! Menghenti paksa…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Tidak dapat mendapatkan semula 'DialogData'! Menghenti paksa…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Papar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Keizinan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSH tempatan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Tidak dapat mendapatkan semula 'DialogData'! Menghenti paksa…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Hentikan"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Sambung Semula"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Tidak dapat memulakan sesi X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Mulakan pyhoca-cli dengan argumen berikut:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Tidak dapat mulakan PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Sambungan kongsi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Tidak dapat memulakan sesi X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ralat berlaku."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "pyhoca-cli keluar tanpa diduga. Sambungan ini akan ditutup sekarang."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Proses kanak-kanak yang diperlukan 'pyhoca-cli' berhenti di luar jangkaan.\n"
+"Sila semak tetapan profil anda dan output pyhoca-cli untuk ralat yang "
+"mungkin dan pastikan pelayan jauh boleh dicapai."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Ralat berlaku semasa cuba menyimpan kelayakan baru: rentetan 's_password' "
+"atau 's_username' tidak ditetapkan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Kata laluan untuk membuka kunci persendirian"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Kegagalan pengesahihan: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Masukkan kelayakan X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Kegagalan pengesahihan: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Hentikan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Pilih fail untuk dimuat naik"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Menunggu pyhoca-cli untuk menunjukkan jendela sesi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "Tetapan DPI di luar batas. Sila laraskannya dalam tetapan profil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Tidak dapat memulakan sesi X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Tidak dapat memulakan sesi X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Tidak dapat mulakan PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mendapatkan ciri-ciri cmdline pyhoca-cli. Ini menunjukkan sama "
+"ada versi pyhoca-cli anda terlalu tua atau pyhoca-cli tidak dipasang! Satu "
+"set ciri terhad lama akan digunakan sekarang."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Menghuraikan fungsi pyhoca-cli tidak mungkin! Menggunakan set ciri terhad "
+"buat masa ini."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Diambil fungsi pyhoca-cli berikut:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Ciri yang tersedia[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Tidak dapat membuka X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Menunggu tetingkap Ejen X2Go muncul."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Menunggu pyhoca-cli untuk menunjukkan jendela sesi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Tiada tetingkap sesi X2Go muncul. Ada yang tak kena…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Ralat dalaman: RemminaProtocolWidget* gp adalah NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokol %s tidak tersedia kerana GtkSocket hanya berfungsi di bawah X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Tidak dapat memulakan pthread. Jatuh kembali ke mod bukan-thread…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sdan '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Data pengesahihan dalam tatasusunan ProtocolSettings tidak sah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Data pengesahihan dalam tatasusunan ProtocolSettings tidak sah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Nilai yang dibenarkan ialah %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Hanya nilai yang diizinkan adalah '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Hadkan minimum bukan integer yang sah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Ada yang tak kena."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Input bukan integer yang sah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Input bukan integer yang sah!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Input mestilah nombor antara %i dan %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program permulaan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Perintah manakah yang patut dilaksanakan selepas mencipta sesi X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Talaletak Papan Kekunci (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Jenis papan kekunci (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Sokongan audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Sistem bunyi pelayan X2Go (lalai: 'denyutan')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Arah papan klip"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Arah manakah kandungan papan klip akan disalin? (lalai: 'kedua-duanya')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolusi DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Lancarkan sesi dengan resolusi tertentu (dalam titik per inci). Mesti antara "
+"20 dan 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Fail kunci persendirian SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Pemalam X2Go dimuatkan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Lancarkan sesi X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC untuk GNOME dan KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Jenis pengesahan tidak disokong %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Kegagalan pengesahihan: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Guna seting pelayan"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Warna sebenar (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Warna rendah (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Warna rendah ultra (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Kata laluan VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Guna Pemampatan JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Ini mungkin tidak berfungsi pada semua pelayan VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Benarkan penyahpepijatan GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Sambungan kongsi"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Jika pelayan patut cuba berkongsi desktop dengan meninggalkan klien lain "
+"yang disambungkan"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Hantar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Hos jauh but semula"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Set semula hos jauh (but semula keras)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Tutup hos jauh"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s ingin berkongsi desktopnya.\n"
+"Anda terima jemputan?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Jemputan perkongsian desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina sedang berjalan pada sistem anda sebagai pakej Snap.\n"
+"Sesetengah fungsi Remmina perlu ditubuhkan untuk berfungsi dengan betul.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Untuk mendayakan capaian kepada beberapa ciri penting, seperti penjimatan "
+"kata laluan dalam perkongsian pencetak keyring dan RDP anda, sila buka pusat "
+"perisian anda dan berikan kebenaran yang sesuai kepada Remmina. Sebagai "
+"alternatif anda boleh memasukkan perintah berikut dalam tetingkap terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Keizinan</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Oleh kerana pakej Snap berjalan terhad dari seluruh sistem, profil Remmina "
+"disimpan dalam sistem fail Snap secara lalai. Anda boleh menukar lokasi "
+"dalam keutamaan Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Tukar tempat profil Remmina disimpan"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> Seting lekap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Jangan tayang mesej ini lagi"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Gelintar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Gelintar untuk kejadian terdahulu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Gelintar untuk kejadian seterusnya"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Opsyen carian togol"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "kes _Match"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Padan perkataan _entire sahaja"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Padan dengan ungkapan _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap sekeliling"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Perihal"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Hakcipta © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"© Hakcipta 2009-2014 Vic Lee\n"
+"Maklumat lanjut dalam penyalinan"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Alih ke atas"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Alih ke bawah"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Tukar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriteria pemilihan"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Sahkan kata laluan"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Kata laluan induk"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Sahkan kata laluan"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Kumpulan"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Nama Pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Nama Pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Penying Berbilang Kata Laluan</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Kata laluan pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> Berita dimatikan</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Menghidupkan berita bermakna program menyambung ke pelayan Remmina untuk "
+"memuat turun nota keluaran.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Semakan versi hanya boleh diaktifkan pada masa kompil.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> Lawati laman web untuk membaca nota keluaran</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Laksana"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Benarkan Remmina membuka fail .rdp dan .remmina secara automatik."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Dapatkan berita dari <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Dengan membolehkan statistik dan/atau berita anda bersetuju untuk "
+"menghantar dan mengambil data ke/dari remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> Ambil bahagian</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Anda mempunyai rasa terima kasih kami dalam memilih perisian libre yang "
+"disalin, <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the "
+"money, Lebowski? “blblblblblb”\">derma juga membuat kami gembira</a>, dan "
+"seterusnya membantu meningkatkan Remmina. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> Sumbang</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Pilih kekunci baru"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Sila tekan kekunci baru…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Sembunyi atau tunjuk bar gelintar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Bertukar daripada pandangan yang dikumpulkan kepada senarai"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Pilih protokol untuk digunakan dengan bar sambung cepat."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Gelintar rentetan atau nama pelayan/alamat IP untuk \"Quick Connect\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nama pelayan atau alamat IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Padam"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Ubah"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Runtuhkan Semua"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Kembangkan Semua"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Penyeding kata laluan berbilang"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Nyahpepijat"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Laman Sesawang"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Sumbangan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Pemalam"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Terakhir digunakan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Tunjuk bar gelintar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Aplet Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Tindakan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Paparan Togol"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Sila tunggu…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Tindakan dwiklik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Buka sambungan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edit pengesetan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Setempat kualiti tinggi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Terdekat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Jubin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Saiz langkah untuk skrol automatik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Jumlah maksimum item baru-baru ini"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resolusi skrin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Pilih folder untuk menyimpan tangkapan skrin daripada Remmina masuk."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Folder kongsi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Persediakan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Folder kongsi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nama profil\n"
+"%h Nama pelayan/IP\n"
+"%Y Tahun, %m Bulan, %d Hari, %H Jam, %M Minit, %S Saat (masa UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Profil sambungan folder disimpan dalamnya, ia lalai kepada XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina folder data"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Pilih folder untuk menyimpan profil sambungan daripada Remmina masuk."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Ingat paparan terakhir untuk setiap sambungan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Ingat mod paparan terakhir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Setkan nama fail tersuai untuk profil sambungan Remmina anda, menggunakan "
+"rentetan pemformatan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Templat untuk nama fail profil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nama kumpulan (slash akan ditukar kepada - secara automatik)\n"
+"%P Nama Protokol\n"
+"%N Nama sambungan\n"
+"%h Nama Hos/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Hanya simpan tangkapan skrin yang dijana, jangan salinnya ke papan klip."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Mengelakkan tangkapan skrin daripada memasukkan papan klip"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Tetapan umum"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sentiasa tayang tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Sembunyi bar alat yang ditunjukkan dalam antaramuka bertab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Lalai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Tetingkap skrol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Lihat e-port skrin penuh"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Pengumpulan tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Kumpulan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Sambungan Baru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Skrin penuh pada skrin yang sama dengan tetingkap sambungan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Mengintip"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Keterlihatan bar alat skrin penuh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Sembunyikan bar carian yang ditunjukkan dalam tetingkap utama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Lebih suka tema gelap"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Jika tema GTK termasuk varian gelap, ia akan digunakan selain dari tema yang "
+"dikonfigurasi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sentiasa tayang tab"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Warna status \"Rebut semua acara papan kekunci\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nama perenambelasan atau warna (merah, #ff0000).\n"
+"Ia menukar warna latar belakang nama sambungan dalam bar alat sambungan "
+"Remmina (apabila dalam skrin penuh)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Benarkan/Nyahdayakan warna status \"Grab semua peristiwa papan kekunci\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Papar sambungan baru di atas menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Sembunyikan jumlah kiraan yang ditunjukkan dalam menu kumpulan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Tiada ikon dulang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Mulakan dalam dulang apabila log masuk pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Kekunci hos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Togol mod skrin penuh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Tetingkap muat automatik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Guna/alih keluar penskalaan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Rebut papan kekunci"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Tunjuk/sembunyi bar alat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mod lihat-sahaja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Hantar kandungan papan klip sebagai ketukan kekunci"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan kekunci"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH tempatan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Hurai ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Tiada pengelogan sama sekali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Keadaan atau amaran yang jarang berlaku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Titik masuk boleh dicapai API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Maklumat protokol aras bawah, aras paket"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Fungsi memasuki dan meninggalkan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Aras log SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Saat-saat melahu sambungan sebelum siasatan getaran berterusan TCP dihantar."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Saat antara setiap siasatan keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Bilangan kuar simpan dihantar melalui sambungan TCP sebelum ia digugurkan."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Jumlah milisaat untuk cuba mengakui data sebelum menutup sambungan TCP yang "
+"berkaitan secara paksa."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opsyen SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Kata laluan pengguna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Kata laluan %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Keterangan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Edit pengesetan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Terima Sijil?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Terima Sijil?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Keselamatan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Fon terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Baris skrol balik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Pintasan untuk penyalinan dan menampal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Pilih semua pintasan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Kekunci hos+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Guna fon sistem lalai"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Memilih \"SGR 1\" juga bertukar kepada bahagian hadapan terang bagi 8 warna "
+"palet pertama (selain membuat teks tebal)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Kedalaman warna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Pilih fail skema warna. Biasanya boleh didapati di /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes mempunyai butiran lanjut."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Pilih fail pewarna terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Warna terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Pilih warna hitam terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Pilih warna merah terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Pilih warna hijau terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Pilih warna kuning terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Pilih warna biru terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Pilih warna magenta cahaya"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Pilih warna siansa terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Pilih warna putih terang"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Pilih warna hitam"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Pilih warna merah"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Pilih warna hijau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Pilih warna kuning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Pilih warna biru"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Pilih warna magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Pilih warna sian"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Pilih warna putih"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Warna normal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Bayang kursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Warna latar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Warna latar hadapan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Menambah dan mengurangkan saiz fon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Gelintar pintasan teks"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Bayang kursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Serlahkan warna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Serlahkan warna latar hadapan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kursor warna latar hadapan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Keutamaan Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Buka Kunci Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Buka kunci"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Kata laluan induk"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Ralat berlaku semasa memulakan sesi X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ralat berlaku semasa memulakan sesi X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Lumpuhkan penyulitan"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Berita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Dengan membolehkan statistik dan/atau berita anda bersetuju untuk "
+#~ "menghantar dan mengambil data ke/dari remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Benarkan penggunaan warna terang dengan teks tebal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Guna \"Ubah hala direktori\" dalam tab lanjutan untuk berbilang direktori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Ubah hala direktori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Selang kunci automatik"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Simpan kata laluan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Nyahpepijat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Butiran sijil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Guna kata laluan induk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Master kesahihan kata laluan dalam saat"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Kata laluan %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Ubahsuai profil sambungan (memerlukan --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Mendayakan saluran audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Butiran sijil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ralat berlaku semasa memulakan sesi X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hantar statistik <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab."
+#~ "io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b>. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Hantar statistik tanpa nama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Mulakan pyhoca-cli dengan argumen berikut:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Pilih semua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Mulakan pyhoca-cli dengan argumen berikut:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ralat yang tidak diketahui berlaku semasa mendapatkan semula ciri cmdline "
+#~ "pyhoca-cli! Kod keluar: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Ralat: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Laman Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Memandangkan nama pengguna tidak boleh disimpan kerana ia kosong!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Hadkan minimum terlalu besar!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Hadkan minimum terlalu kecil!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Hadkan maksimum bukan integer yang sah!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Hadkan maksimum terlalu besar!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Hadkan maksimum terlalu kecil!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nama pengguna"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Skala kelabu"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "Warna 256"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Warna sebenar (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Guna kursor setempat"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Putuskan selepas satu sesi"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Sambungan Baru"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Aplet Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Hentikan…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesi NX pada %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Lampirkan"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Pulihkan"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Mula"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Teknologi NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Terima Sijil?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Format disokong\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Kunci awam (automatik)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Terima Sijil?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Setempat - kualiti rendah"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Setempat - kualiti sederhana"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Setempat kualiti tinggi"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Bunyi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Menyambung ke '%s'…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fail identiti"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Kedalaman warna"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
new file mode 100644
index 0000000..76869b5
--- /dev/null
+++ b/po/my.po
@@ -0,0 +1,5898 @@
+# Burmese translation for remmina
+# Copyright © 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"my/>\n"
+"Language: my\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "စကားဝှက်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH ident ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH ကိုယ်စားလှယ်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "ပြည်သူ့ခလုတ် (အလိုအလျောက်)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ဝှက်ထားတဲ့ဖိုင်တွေကို ပြပါ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "ဖိုင်အားလုံးကို ကျော်လွှားရေးသားပါ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "ဖိုင် လွှဲပြောင်းမှုအားလုံးကို ပြန်လုပ်ပါ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "terminal အသစ်မှ SSH မှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ပါ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "စစ်ဆေးခြင်း အမျိုးအစား"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "ပုဂ္ဂလိကခလုတ်ကိုဖွင့်ရန် စကားဝှက်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Prox အမိန့်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - လုံခြုံတဲ့ ဖိုင် လွှဲပြောင်း"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina အဓိက ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ပါ"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina အဓိက ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ပါ"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "ဝင် ဝင် ဝင်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "ကိရိယာ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "အပြင်အဆင်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "လျှို့ဝှက်ချက်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ပလက်ဂျင်း"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "အမည်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "အမျိုးအစား"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ရှင်းလင်းဖော်ပြချက်"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ဗားရှင်း"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s နှင့်Chat မည်"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_S ပို့မည်"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "ရှာဖွေမည်"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "အပြောင်းအလဲ +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl + Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "နှုတ်ခမ်း +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super + Super +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "ဟိုက်ပါ +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "မီတာ + မီတာ +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ဖြေရှင်းချက်များ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "ရရှိနိုင်တဲ့ ဖြေရှင်းချက်တွေကို သတ်မှတ်ပါ"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "မကြာသေးမီက စာရင်းများ ရှင်းလင်းခဲ့သည်။"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Keystrostros"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "သော့ချက်ရိုက်ချက်များကို ပုံဖော်ပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Libsodium > = 1.9.0 ကို Master စကားဝှက်အသုံးပြုဖို့ လိုအပ်ပါတယ်"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "terminal ရောင်စုံဖိုင်ကို ရွေးခြင်းက ဖိုင်ကို အစားထိုးလိုက်ပါတယ်- "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ဤဖိုင်တွင် သတ်မှတ်ချက်များတွင် \"Terminal\" tab တွင် တည်းဖြတ်နိုင်သည့် \"အဆင့်မြင့်\" အရောင် အစီအစဉ်မှ "
+"ရွေးချယ်ရသော \"ဓလေ့ထုံးစံ\" အရောင်စီမံကိန်းပါဝင်သည်။"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "ပယ်ဖျက်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ်ပါ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ဟုတ်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "မဟုတ်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "ဒိုမိန်း"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "စကားဝှက်ကို သိမ်းဆည်းပါ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "အသိအမှတ်ပြုလွှာ စစ်ဆေးရေးဖိုင်များ ဝင်ရောက်ပါ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "စီအေ လက်မှတ်ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CRL ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Certicate Certicate ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Certicate Certicate key"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "လက်ရှိ ပြတင်းပေါက်မှာ %i တက်ကြွတဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတွေကို ပိတ်ချင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "လက်ရှိ ပြတင်းပေါက်မှာ %i တက်ကြွတဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတွေကို ပိတ်ချင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "မြင်ကွင်းအပြည့် မျက်နှာပြင်ပုံစံ"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "လိပ်ထားတဲ့ ဆင်ခြေဖြူ"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "ချိန်ခွင်ချိန်တွင် ရှုထောင့်အချိုးကို ထိန်းသိမ်းထားပါ"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "ဖောက်သည် ဝင်းဒိုး ဖြည့်ပါ"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Clipboard အကြောင်းအရာကို ကီးစထရိုက်တာအဖြစ် ပေးပို့ပါ"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "ဖန်သားပြင် လွဲမှား မှု ကို ရှောင်ရှား ရန် စကေး ပိတ် ပါ ။"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ရုပ်ရှင်ရိုက်ယူမှု"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "မီနူး"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remmina အဓိက ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ပါ"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "လက်ရှိ ဆက်သွယ်မှုကို တုပပါ"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ဝေးလံသောဖြေရှင်းချက်တွင် အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေရန် ပြတင်းပေါက်ကို ပြင်ဆင်ပါ"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle အပြည့် မျက်နှာပြင်ပုံစံ"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi မော်နီတာ"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Toggle dynnamic ဖြေရှင်းချက် အသစ်ပြင်ဆင်ချက်"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Toggle စကေးချထားတဲ့ ပုံစံ"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Swech tab စာမျက်နှာများ"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "ကီးဘုတ်အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "အပြင်အဆင်"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ဇာတ်ညွှန်း"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ဝင်းဒိုးကို လျော့နည်းစေပါ"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "\"%s ဖိုင်သည် ယိုယွင်းပျက်စီးနေပြီး မဖြည့်ဆည်းနိုင်၊ မတွေ့ရပါ။"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "သတိပေးချက်- ဒီပလက်ဂျင်က GtkSocket လိုအပ်ပေမဲ့ မရရှိနိုင်ပါဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "စကားဝှက်တွေနဲ့ မကိုက်ညီဘူး"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "စကားဝှက်တွေနဲ့ မကိုက်ညီဘူး"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "စကားဝှက်များကို ပြန်လည်ချိန်ညှိပါ၊ ကျေးဇူးပြု၍ စောင့်ပါ...…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "စကားဝှက်ပြောင်းလဲသူမှာ လျှို့ဝှက် ပလက်ဂျင်လိုအပ်ပါတယ်။\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "စကားဝှက်ပြောင်းလဲသူမှာ လျှို့ဝှက်လုပ်ငန်းတစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d စကားဝှက်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'အကြောင်း' ပြပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ဖိုင် (.Remmina သို့မဟုတ် plugin ဖြင့် ထောက်ပံ့ထားသော ဖိုင်အမျိုးအစား)တွင် ဖော်ပြထားသော desktop "
+"(သို့)သို့မဟုတ် ထောက်ပံ့ထားသော URI (RDP, VNC, SSH သို့မဟုတ် SPICE) တွင်ဖော်ပြထားသော desktop သို့ "
+"ဆက်သွယ်ပါ"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ဖိုင်"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"ဖိုင်ထဲမှာဖော်ပြထားတဲ့ desktop (.Remmina ဒါမှမဟုတ် plugin က ထောက်ပံ့ထားတဲ့ အမျိုးအစားတစ်ခု)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ဖိုင်ထဲမှာ ဖော်ပြထားတဲ့ တည်းဖြတ်မှု desktop ဆက်သွယ်မှု (.Remmina ဒါမှမဟုတ် plugin က ထောက်ပံ့ထားတဲ့ "
+"အမျိုးအစား)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Kiosk ပုံစံနဲ့ စတင်ပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်ရာများကို ပြသပါ"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "တာဘင်ဒက်စ်"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "နှုတ်ထွက်ပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "စံထားချက်ဆာဗာအမည်ကို အသုံးပြုပါ (အသစ်အတွက်)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "ဆာဗာ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "စံထားချက် ပရိုတိုကောအသုံးပြုပါ (အသစ်အတွက်)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ပရိုတိုကောလ်"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "trat တွင် အစပြုပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "application ဗားရှင်းကို ပြပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "အပ္ပလီကေးရှင်းနှင့် ၎င်း၏ ပလက်ဂျင်းများကို ပြသပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "ဆက်သွယ်မှု ပရိုဖိုင်ကို ပြုပြင်ပါ (သတ်မှတ်-ရွေးချယ်မှု)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်နဲ့ အသုံးပြုဖို့ ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် ဒီထက်မက သတ်မှတ်ပါ"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "စကားဝှက်တစ်ခုကို လျှို့ဝှက်"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းရှောင်တဲ့ ကိရိယာ ဘား"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "လိပ်ထားတဲ့ ဆင်ခြေဖြူ"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "tray icon မရှိပါ"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- သို့မဟုတ် ပရိုတိုကော−/userme:encryptedpassword@host"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"ဥပမာ -\n"
+"လက်ရှိ ဆက်သွယ်ရေး ပရိုဖိုင်ကိုသုံးပြီး ဆက်သွယ်နိုင်ဖို့ သုံးပါ\n"
+"\n"
+"Remmina - cfile.Remmina\n"
+"\n"
+"URI ကိုသုံးပြီး မြန်မြန်ဆက်သွယ်ဖို့\n"
+"\n"
+"ရီမီနာ - rdp://username@server\n"
+"\tရီမီနာ - rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tရီမီနာ - vnc://username@server\n"
+"\tremmina - c vnc://server Vncususername=အသုံးပြုသူအမည်\n"
+"\tRemmina - c . . ssh://user@server .\n"
+"\tRemmina - c - spice://server\n"
+"\n"
+"URI ကိုသုံးပြီး လျှို့ဝှက်ထားတဲ့ စကားဝှက်နဲ့ မြန်မြန်ဆက်သွယ်ဖို့ပါ။\n"
+"\n"
+"ရမ်မီနာ - rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tရီမီနာ - vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina - c vnc://server VncUserme=သုံးစွဲသူအမည်\\ &VncPassword=လျှို့ဝှက်ထားသော "
+"စကားဝှက်\n"
+"\n"
+"URI နဲ့ အသုံးပြုဖို့ စကားဝှက်ကို လျှို့ဝှက်ထားဖို့\n"
+"\n"
+"Remmina --encrypt-စကားဝှက်\n"
+"\n"
+"အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို အသစ်ပြင်ဆင်ရန်နှင့် Remmina ဆက်သွယ်ရေး ပရိုဖိုင်တစ်ခု၏ ခြားနားသော "
+"ဖြေရှင်းနည်းပုံစံကို သတ်မှတ်ရန် အသုံးပြုပါသည်-\n"
+"\n"
+"\"သုံးစွဲသူအမည်\\ နာပါ့စ်ဝေါ့\"| Remmina --redate-redate-profile /PATH/FO/FO.FO."
+"Remmina -- ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့် သုံးစွဲသူအမည် -- resolution_mode =2-s- 2-s- ရွေးချယ်မှု စကားဝှက်\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "[ X42X] သည် ယူနစ်စ် အတွက် အလွန် ရှည်လျား socket_path : %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX ဆိုကက်ဖန်တီးခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ ။ %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX ဆိုကက်နှင့်ဆက်သွယ်ခြင်း ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။ %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "ကျေးဇူးပြု၍ 'ဝစ်ဒက်ဇ်ဟိုက်' ပုံစံကို ဝင်ကြည့်ပါ။"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "လုံခြုံရေးနေရာများကို ပြောင်းလဲပါ"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "ဒေါင်းလုတ်ဆွဲတဲ့နေရာကို ရွေးပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်က ရွေးထားတဲ့ဖိုင်တွေကို ဖျက်ပစ်မယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "တင်ရန် ဖိုင်တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "ဖိုင်တွဲ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "ဒေါင်းမည်"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "တင်ပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "အိမ်အိမ်"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "အိမ်ဖိုင်တွဲကို သွားပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "အထက်သို့"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "မိဘဖိုင်တွဲကို သွားပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "ပြန်စမည်"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ဖိုင်တွဲကို လန်းဆန်းစေပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "ဆာဗာကနေ ဒေါင်းလုတ်ဆွဲပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "ဆာဗာသို့ ကူးယူပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ဖျက်ပါ..."
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်က ဖိုင်တွေကို ဖျက်ပါ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ဖိုင်လန်နာမ်"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "အရွယ်အစား"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "အသုံးပြုသူ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "အုပ်စု"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "ခွင့်ပြုချက်များ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "အဝေး"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "ဒေသခံ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "တိုးတက်မှု"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "အက်စ်အက်ဖ်တီပီ လွှဲပြောင်းခြင်း…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "ပြင်ပအမိန့်များကို ဆောင်ရွက်ခြင်း...…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"[%s\" သို့ ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် \"[%s သို့ ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "ဆိပ်ကမ်းတွင် ဝင်ရောက်လာမည့် SSH ဆက်သွယ်မှုကို စောင့်မျှော်နေ %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"%s\" ညွှန်ကြားချက်ကို SSH ဆာဗာမှာ မရရှိနိုင်ပါဘူး။"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH ဆာဗာ (အခြေအနေ = %i အမိန့်ကို မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "ညွှန်ကြားချက်ကို မလုပ်ဆောင်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH အသုံးပြုသူအမည်နဲ့ စကားဝှက်ထဲက အမျိုးအစား။"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "လက်ဗွေရာကို အလိုအလျောက်လက်ခံ"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "လက်မှတ် အသေးစိတ် အချက်အလက်များ -"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "အကြောင်းအရာ -"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "ထုတ်ဝေသူ -"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "လက်ချောင်း -"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "လက်မှတ်ကို လက်ခံပါသလား။"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ပြောင်းလဲသွားလေသည်! အသေးစိတ်အချက်အလက်များ -"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "လက်ချောင်းအဟောင်း -"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "လက်ဗွေအသစ် -"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "အပြောင်းအလဲလက်မှတ်ကို လက်ခံပါသလား။"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "ဝင်ရောက်လာတဲ့ %s ဆက်သွယ်မှုအတွက် ဆိပ်ကမ်း %i ကို နားထောင်ခြင်း...…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားခြင်း မရှိနိုင်ပါ...…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "ဆာဗာ"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "%s Protocol plugin ကို ပထမဆုံး သွင်းပါ။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA. [X442X] နှင့် ခွင့်ပြုချက်မရနိုင်ပါ။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH စကားဝှက်နဲ့ တရားဝင်မလုပ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "ဘယ် SSH စကားစုကိုမှ မထောက်ပံ့ခဲ့ဘူး။ အသုံးပြုသူကို ဝင်ခွင့်တောင်းပါ။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "အများပြည်သူ SSH သော့နဲ့ တရားဝင်မလုပ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH လက်မှတ်ကို တင်သွင်းလို့မရဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH လက်မှတ်ကို ပုဂ္ဂလိက SSH သော့ထဲမှာ ကူးယူလို့မရဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH လက်မှတ်ကိုသုံးပြီး တရားဝင်မလုပ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH identity ဖိုင်ကို ရွေးချယ်မထားပါ။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "ပြည်သူ့ SSH သော့ကို တင်သွင်းလို့မရဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "အများပြည်သူ SSH သော့နဲ့ အလိုအလျောက် ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH ကိုယ်စားလှယ်နဲ့ အလိုအလျောက် ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH GSH GSAPI/Kerberos နဲ့အတူ တရားဝင်မလုပ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "ပြည်သူ့ SSH သော့ပြောင်းသွားတယ်!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "ကီးဘုတ်အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်မှုနဲ့ ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "အလိုအလျောက် ပြည်သူ့ SSH သော့နဲ့ ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "ဆာဗာရဲ့ အများပြည်သူ SSH သော့ကို မယူနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "အများပြည်သူ SSH သော့ကို မယူနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "အများပြည်သူ SSH သော့ရဲ့ စစ်ဆေးချက်တွေကို မယူနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "ဆာဗာကို မသိရဘူး။ ပြည်သူ့ အဓိက လက်ဗွေရာမှာ -"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "လူထုခလုတ်အသစ်ကို သင်ယုံကြည်သလား။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"သတိပေးချက်– ဆာဗာက လူထုခလုတ်ကို ပြောင်းလဲလိုက်ပြီ။ ဆိုလိုတာက ခင်ဗျားတို့ဟာ တိုက်ခိုက်မှု အောက်မှာ ရှိနေတာပါ။\n"
+"ဒါမှမဟုတ် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက သော့ကို ပြောင်းလဲလိုက်ပါတယ်။ ပြည်သူ့ အဓိက လက်ဗွေရာ အသစ်ကတော့"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "သိ ထား သော အက်စ်အက်စ်အိပ်ခ်ျ အိမ်ရှင် များ ၏ စာရင်း ကို မ စစ်ဆေး နိုင် ခဲ့ ပါ ။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH စကားဝှက်"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ပုဂ္ဂလိကခလုတ်ကိုဖွင့်ရန် စကားဝှက်"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA သင်္ကေတထဲ ထည့်ပါ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း အထောက်အထားများ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH အသိအမှတ်ပြုချက်များ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Keyboard အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ရေး လိုဂင် ၊ TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "ရုပ်သံ လိုင်းကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းနဲ့ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "ဆိပ်ကမ်းကို ပို့ပေးဖို့ မတောင်းဆိုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "ဆာဗာက မတုံ့ပြန်ခဲ့ဘူး။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "ဒေသခံဆိပ်ကမ်း %i ကို ဆက်သွယ်လို့မရဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH ရုပ်သံလိုင်းကို မရေးနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကနေ မဖတ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH ရုပ်သံ လိုင်းကို မဲမပေးနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "SSH ရုပ်သံလိုင်းကို ပိတ်ဆို့မှုမရှိတဲ့နည်းနဲ့ မဖတ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ဥမင်လိုဏ်မျဉ်း နားထောင်နေတဲ့ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းဆီ အချက်အလက်တွေ မပို့ပေးနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "ခရီးပန်းတိုင်ဆိပ်ကမ်းကို သတ်မှတ်ပေးပါ။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "ခြေအိတ်ကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "ဒေသခံဆိပ်ကမ်းသို့ ဆာဗာခြေကတ်ကို မချည်နှောင်နိုင်ပါ။"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "ဒေသခံဆိပ်ကမ်းကို နားမထောင်နိုင်ဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "ဖာသာဒ်ကို မစနိုင်ဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP အစည်းအရုံးကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP အစည်းအရုံးကို မစတင်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "ရုပ်သံလိုင်းကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "အခွံကို မတောင်းဆိုနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY ကိရိယာကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "လက်ရှိ ပြတင်းပေါက်မှာ %i တက်ကြွတဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတွေကို ပိတ်ချင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s ကို မှတ်ပုံတင်မထားပါ။"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "နောက်ဆုံး အောင်မြင်တဲ့ ဆက်သွယ်ရေးကြိုးပမ်းမှု ဒါမှမဟုတ် ကြိုတင်တွက်ချက်ထားတဲ့ ရက်စွဲ"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "စုစုပေါင်း %i ပစ္စည်းစုစုပေါင်း။"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "\"%s ကို ဖျက်ချင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်က ရွေးထားတဲ့ဖိုင်တွေကို ဖျက်ပစ်မယ်ဆိုတာ သေချာလား။"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"တင်သွင်းရန် မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ -\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "တင်သွင်းခြင်း"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "ဒီပရိုတိုကောက တင်ပို့မှုကို မထောက်ခံပါဘူး။"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina ဝေးလံတဲ့ Desktop Client"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "ရမ်မီနာ Kiossk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "ဖိုင်တွဲ \"%s ကို မဖန်တီးနိုင်ပါဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "\"%s ဖိုင်ကို မဖန်တီးနိုင်ပါဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "\"%s ဖိုင်ကို ဆာဗာမှာ မဖွင့်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "\"%s ဖိုင်ကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါဘူး။"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "ဖိုင်တွဲကို \"%s မဖွင့်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်တွင် ဖိုင်တွဲ \"%s ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်တွင် \"%s ဖိုင်ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "\"%s ဖိုင်ကို မဖွင့်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ဆာဗာပေါ်က \"%s ဖိုင်ထဲသို့ စာရေးလို့မရဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "ဖိုင်တွဲကနေ မဖတ်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "ဖိုင် လွှဲပြောင်းမှုကို ဖျက်သိမ်းချင်တယ်ဆိုတာ သေချာပါသလား။"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"%s ကို မဖျက်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ဖိုင်တည်ရှိပြီးသား"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "ဆက်ကူးမည်"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ထပ္ေရးမည္"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "အောက်ပါဖိုင်သည် ပစ်မှတ်ဖိုင်တွဲတွင် ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သည်-"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> ထောက်ပံ့ထားသော ပုံစံများ\n"
+"• ဆာဗာ\n"
+"• ဆာဗာ[:p]\n"
+"ဗွီအန်စီ ထပ်ဆင့် ပုံစံများ\n"
+"• ID:id ID နံပါတ်\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• PATH args %h မှာ ညွှန်ကြားချက်\n"
+"• /path/po/Foo - ရွေးချယ်မှုများ %h %u\n"
+"• %h ကို ဆာဗာအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+"• %t ကို SSH ဆာဗာအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+"• %u ကို သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် အစားထိုး\n"
+"• %U ကို SSH အသုံးပြုသူအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+"• %p ကို Remmina profile အမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+"• %g ကို Remmina Profile အုပ်စုအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+"• %d ကို ဒေသတွင်း ရက်စွဲနှင့် အချိန်ကို ISO 8601 ပုံစံဖြင့် အစားထိုး\n"
+"အဆက်အသွယ်မလုပ်ခင် အမိန့်ကို ကွပ်မျက်စေချင်တယ်ဆိုရင် နောက်ခံမှာ မပြေးပါနဲ့။\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> ထောက်ပံ့ထားသော ပုံစံများ\n"
+"• ဆာဗာ\n"
+"• ဆာဗာ[:p]\n"
+"• username@server[:p :p :p] (SSH Protocol)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းသည် မ မှန်ကန်ပါ။"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "%s ဆာဗာကိုရှာရန် ကွန်ရက်ကို ရှာဖွေပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "ဖြေရှင်းချက်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "ကနဦး ဝင်းဒိုးအရွယ်အစားကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "ဖောက်သည်များ၏ ဖြေရှင်းချက်ကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "စိတ်ကြိုက်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "ကီးဘုတ်မြေပုံရေးဆွဲခြင်း"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "အပြုအမူ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုကို အကောင်အထည်ဖော်ပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "%h %u %u %U %U %U %p %p %g-option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/com - opt1 arg %h %u %u %opt2 %U %P %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "စတင်ခြင်း"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ဒီ ကိုယ်ရေးရာဇဝင်ကို အလိုအလျောက်စတင်ပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကို ပြင်ဆင်ပေးပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "လိပ်စာမှတစ်ဆင့် ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "ဆိပ်ကမ်းတွင်ပင် ထိုဆာဗာ %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "စတင်လမ်းကြောင်း"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH Auuentation"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH ပုဂ္ဂလိက သော့ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH certicate ဖိုင်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "အခြေခံ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "အထူးအပြင်အဆင်များ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "မှတ်စု"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i]: 'တန်ဖိုး' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL ဖြစ်ကြရာ '%s] သတ်မှတ်ခြင်းကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i]: 'setting_name_to_validate' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "ပြည်တွင်းအမှား။"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "သုံးစွဲသူတွေရဲ့ ထည့်သွင်းထည့်သွင်းချက်ကို အကောင်အထည်မဖော်နိုင်ဘူး။ %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "စံထားချက်များ သိမ်းဆည်းထားလေသည်။"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "စံထားချက်အဖြစ် သိမ်းဆည်းပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "ဆက်သွယ်ရေး ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အသစ်အားလုံးအတွက် စံထားချက်အဖြစ် လက်ရှိ သတ်မှတ်ချက်များကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "ချိတ်ဆက်"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save နှင့် ဆက်သွယ်ရေး"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "မြန်မြန်ဆက်သွယ်မှု"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "'%s' ကို စုစည်းထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်း အောက်ပိုင်း ဒီလီမီတာအဖြစ် သုံးပါ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "\"%s ဖိုင်ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး။"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "«» ရီမီနာ ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ ဖိုင်ထဲက ကိန်းဂဏန်းကိုသုံးပြီး စိတ်ဓာတ်ကျသွားတယ်။\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "ဝန်ဆောင်မှု ရှာဖွေတွေ့ရှိမှု"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "အပြင်အဆင်"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applele"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "ပန်းသီးစာရင်းမှတစ်ဆင့် ဝေးလံတဲ့ ဒက်စ်တော့ပ်တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပါ"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Statnotifier/Appindicator ထောက်ပံ့မှု \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s ခင်ဗျားရဲ့ desktop က ထောက်ခံပါတယ်"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s နှင့် Remmina တို့က Libapindicator အတွက် (စုစည်းထား) ထောက်ပံ့ပေးထားပါတယ်။"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s ကို Desktop ပတ်ဝန်းကျင်က ဇာတိအတိုင်း မထောက်ပံ့ခဲ့ပါဘူး။ Libappindicator သည် GtkStatusIcon/"
+"xembed သို့ ပြန်လှည့်ရန် ကြိုးစားမည်"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s XApp Statatus Applet ကို သုံးဖို့ လိုအပ်နိုင်ပါတယ်"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s တပ်ဆင်ရန်လိုအပ်ပေမည်။ KStatusNotifierTem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်ပေမည်။ Xembed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s သွင်းရန်လိုအပ်ပေမည်။ Gnome Shell Extendicator Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "အမှား - %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminal အကြောင်းအရာများကို သိမ်းဆည်းထားခဲ့"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "အားလုံးရွေးချယ် (အိမ်ရှင်+အေ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "မိတ္တူကူး (အိမ်ရှင်+စီ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "ပါစတီ (အိမ်ရှင်+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "ဖိုင်အတွက် သိမ်းဆည်းထားပါ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားကို တိုးမြှင့် (အိမ်ရှင်+ပေ့ပ်)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ဖောင့်အရွယ် (အိမ်ရှင်+စာမျက်နှာအောက်)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "စာသားကိုရှာ (အိမ်ရှင်+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "ကူးရန်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "ပက်စတီ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select အားလုံး _Select အားလုံး _Select အား"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားကို တိုးမြှင့်ပါ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase ဖောင့်အရွယ်အစား"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားကို လျှော့ချပါ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decrease ဖောင့်အရွယ်အစား"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "စာသားကို ရှာဖွေပါ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find စာသား"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "အသုံးပြုသူ စကားဝှက်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "စတင်ပရိုဂရမ်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ဖိုင်အမည်သည် အောက်ပါ နေရာပိုင်ရှင်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်-\n"
+"\n"
+"• %h ကို ဆာဗာအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+" • %t ကို SSH ဆာဗာအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+" • %u ကို သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် အစားထိုး\n"
+" • %U ကို SSH အသုံးပြုသူအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+" • %p ကို Remmina profile အမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+" • %g ကို Remmina Profile အုပ်စုအမည်ဖြင့် အစားထိုးပါ\n"
+" • %d ကို ဒေသတွင်း ရက်စွဲနှင့် အချိန်ကို ISO 8601 ပုံစံဖြင့် အစားထိုး\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminal အရောင် စီမံကိန်း"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "ဇာတ်ကောင်အစု"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Key Exchange) အယ်ဂိုရီသမ်များ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "symmmtric cipher ဖောက်သည် ဆာဗာ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်သော ဆာဗာ အိမ်ရှင် အဓိကအမျိုးအစားများ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH SSH ssion မှတ်စုအတွက် ဖိုင်တွဲ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH SSH ssion မှတ်စုအတွက် Fililename"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Remmina ကနေထွက်ချိန်မှာ Log SSH အစီအစဉ်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "သစ်အက်စ်အက်စ်အိပ်ခ်ျ အစီအစဉ်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "အစည်းအဝေးကို ထိန်းသိမ်းခြင်းဟာ ထူးခြားတဲ့ စွမ်းဆောင်ရည် အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိနိုင်တယ်"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "ကြားနိုင်သော terminal ခေါင်းလောင်း"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH ဖိသိပ်ခြင်း"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "စကားဝှက်တွေကို မမှတ်မိပါနဲ့"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "တင်းကျပ်တဲ့ အိမ်ရှင် အဓိကစစ်ဆေးမှု"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - လုံခြုံသောခွေး"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "< သတ်မှတ်ထားတဲ့ >>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "< တည်းခိုရန် အရည်အသွေးအဆင့်အဆင့်အဆင့်ကို >"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "ဆင်းရဲနွမ်းပါး (အမြန်ဆုံး)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "အလယ်အလတ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "ကောင်းမွန်စွာ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "အကောင်းဆုံး (နှေးဆုံး)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ကီးဘုတ်ပုံစံ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "ဖောက်သည် ကီးဘုတ် မြေပုံရေးဆွဲရာတွင် အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Keyboard Scancode ပြန်လည်ပြုပြင်ခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"သော့ချက်=တန်ဖိုးစာရင်း,... စကင်ကို့ဒ်များကို ပြန်လည်ရရှိရန် စုံတွဲများ။ E.g.0x56=0x29 0x29 "
+"0x29=0x56 0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "freeRDP > 2.3.0 ကို မြေပုံရေးသားရန် လိုအပ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "အရည်အသွေး သတ်မှတ်ချက်များ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ဝေါလ်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Window ဒရိုက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "မီနူး သက်၀င်မှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "အျပင္အဆင္"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "ကျူဆာအရိပ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "မျက်ခတ်ခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "ဖောင့်ချောချောမောခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "သီချင်းဆိုခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ စကေးအချက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Desktop စကေး အချက်အလက် %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "စက်ကိရိယာ စကေး အချက်အလက် %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Desktop ဦးတည်ချက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ထည့်သွင်းကိရိယာ တပ်ဆင်မှုများ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "ချောမွေ့တဲ့ လိပ်စာ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "အထွေထွေ အခြေအနေများ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရန် ကြိုးပမ်းမှု နံပါတ်များ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"အာဒီပီ အဆက်အသွယ် ပြတ်တောက် မှု တစ် ခု အပေါ် ပြန်လည် ဆက်သွယ်ရေး ကြိုးပမ်း မှု ၏ အများဆုံး အရေအတွက် "
+"( ပျက်ကွက် မှု : ၂၀ )"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP စစ်ဆေးရေး အသိအမှတ်ပြုချက်များကို ဝင်ရောက်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP gateway စစ်ဆေးရေး အသိအမှတ်ပြုချက်များကို ဝင်ရောက်ပါ"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"အကောင့်ကို သော့ခတ်ထားတယ်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"အကောင့် သက်တမ်းကုန်ဆုံးသွားလေသည်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"စကားဝှက် သက် ကုန်ဆုံးသွားလေသည်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"အကောင့် မသန်မစွမ်းဖြစ်နေသည်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"သုံးစွဲသူတွေရဲ့ အခွင့်ထူးတွေ မလုံလောက်ဘူး။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"အကောင့်ကန့်သတ်ထားသည်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုလို့မရဘူး။\n"
+"မဆက်သွယ်မီ အသုံးပြုသူ စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပါ။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP ဆာဗာ \"%s..."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP ဆာဗာ \"%s အတွက် လိပ်စာကို ရှာမတွေ့နိုင်ဘူး။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"တီအယ်လ်အက်စ်မှတစ်ဆင့် RDP ဆာဗာ \"[%s \" ကို ဆက်သွယ်လို့မရဘူး။ ထို ဖောက်သည် နှင့် ဆာဗာ သည် သာမန် တီအယ်လ်အက်စ် "
+"ဗားရှင်း တစ် ခု ကို ထောက်ပံ့ ပေး သည် ကို စစ်ဆေး ပါ ။"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "RDP ဆာဗာ \"%s... \"လုံခြုံရေး ပရိုတိုကော စေ့စပ်ညှိနှိုင်းမှု\"ကို စစ်ဆေးပါ။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "RDP ဆာဗာ \"%s ကို ဆက်သွယ်လို့မရဘူး။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Libbfreerdp-gdi ကို မစနိုင်ဘူး။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"\"%s အတွက် H.264 GFX ပုံစံကို တောင်းဆိုခဲ့ပေမဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ Libfredp က H.264 ကို မထောက်ပံ့ပါဘူး။ "
+"ကျေးဇူးပြု၍ အေဗွီစီမဟုတ်သော အရောင်နက်ကို သုံးပါ။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s ဆာဗာက ဆက်သွယ်မှုကို ငြင်းပယ်ခဲ့တယ်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"ဝေးလံတဲ့ Desktop Gateway \"%s \" အသုံးပြုသူအား မူဝါဒကြောင့် \"%s%s][\\ X49X]]%s%s] "
+"သုံးစွဲခွင့်ကို မူဝါဒကြောင့် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "\"[%s \" RDP ဆာဗာနဲ့ ဆက်သွယ်လို့မရဘူး။"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatic (32 bpp) (ဆာဗာက ၎င်းရဲ့ အကောင်းဆုံး ပုံစံကို ရွေးချယ်တယ်)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC44444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX တိုးတက်မှု (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "စစ်မှန်တဲ့အရောင် (၃၂ ဘီပီ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "စစ်မှန်တဲ့အရောင် (၂၄ ဘီပီ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "အရောင်မြင့် (၁၆ ဘီပီ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "အရောင်မြင့် (၁၅ ဘီပီ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "၂၅၆ အရောင် (၈ ဘီပီ)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "မရှိ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ဆေးခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "မိုဒမ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "စွမ်းဆောင်ရည်နည်းတဲ့ broadbad broadbad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ဂြိုဟ်တု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "စွမ်းဆောင်ရည်မြင့် broadbroadbrod"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "ဝေါ့"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "ပိတ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "အလိုအလျောက် စေ့စပ်ညှိနှိုင်းခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA Protocol လုံခြုံရေး"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS Protocol လုံခြုံရေး"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP Protocol လုံခြုံရေး"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA က ပရိုတိုကော လုံခြုံရေးကို တိုးမြှင့်ပေးခဲ့"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "မူလပုံ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "၂၆၀၀ (Windows XP)၊ ၇၆၀၁ (Windows Vista/7)၊ 9600 (Windows 8 နဲ့ အသစ်)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"i.a. ကို စမတ် ကတ် ချန်နယ်တစ်ခုမှာ အပြီးသတ် ဝန်ဆောင်မှုတွေနဲ့ သုံးပြီး ဖောက်သည်တွေရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်တွေကို "
+"ခွဲခြားသိရှိဖို့ပါ။\n"
+" • < 4034 : Windows XP အခြေစိုက် စမတ် ကတ် လုပ်ဆောင်ချက်များ • 4034-7064 : Windows "
+"Vista/7: SCardReadCache)၊ SCardWriteCache () ( SCardGetTransCount)"
+"( SCardGetTransCount() • > = 7065: Windows8 နှင့် အသစ် - SCardGetReadericon "
+"(SCardGetReadericon(SCardGetReadericon)၊\n"
+" SCardGetDevicetyiid()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"အသံသွင်းထည့်သွင်းချက်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် ရွေးချယ်စရာများ–\n"
+" • [ses:<sys><sys><dev><dev> <dev>:<format>:<rate>]\n"
+" [channel:<channel>] Audio inp (microphone)\n"
+" • ss:Puls\n"
+" • ပုံစံ:၁\n"
+" • ses:oss,dev:1,ပုံစံ:၁\n"
+" • ss:Alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"အသံထုတ်လွှင့်မှု လမ်းညွှန်မှုအတွက် ရွေးချယ်စရာများ–\n"
+" • [ses:<sys><sys><dev><dev> <dev>:<format>:<rate>]\n"
+" [channel:<channel>] Audio ထုတ်ကုန်\n"
+" • ss:Puls\n"
+" • ပုံစံ:၁\n"
+" • ses:oss,dev:1,ပုံစံ:၁\n"
+" • ss:Alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB ကိရိယာကို ပြန်လည်အသုံးပြုရန် ရွေးချယ်စရာများ–\n"
+" • [dbg][idg][id<vid>:<pid>~~~:<bus>:<addr>....\n"
+" • မော်တော်ကား\n"
+" • id:054c:054c:0268/4669:6e69:6e69:6e69:6e69:6e6b,34:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"မြင့်မားတဲ့ နောက်ကျမှု ချိတ်ဆက်မှုတွေအတွက် အဆင့်မြင့်နေရာ–\n"
+"ဆက်သွယ်ချိန်ကို ချိန်ညှိပေးတယ်။ အဆက်အသွယ်ပြတ်သွားရင် သုံးပါ။\n"
+"ဖြစ်နိုင်တဲ့ တန်ဖိုးအမြင့်ဆုံးက ၆၀၀ ms (10 မိနစ်) ဖြစ်ပါတယ်။\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"ကွန်ယက် ဆက်သွယ်မှု အမျိုးအစားပေါ် အခြေခံတဲ့ စွမ်းဆောင်ရည် အကောင်းမြင်ခြင်းတွေက\n"
+"အလိုအလျောက်ရှာဖွေခြင်းဖြင့် အကြံပြုထားသည်။\n"
+"\"Auto-Auto-Tetect\" မအောင်မြင်ဘူးဆိုရင် စာရင်းထဲမှာ သင့်တော်ဆုံးရွေးချယ်စရာကို ရွေးချယ်ပါ။\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"မော်နီတာ IDs နှင့် desktop ဦးတည်ချက်များ၏ ကော်မာ-သီးခြားစာရင်း-\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>:<orientation-in-degrees>]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ဦးတည်ချက်များကို ဒီဂရီများဖြင့် သတ်မှတ်ထားပြီး ခိုင်လုံသောစံနှုန်းများမှာ -\n"
+" • ၀ (တောတောင်ရှုခင်း)\n"
+" • ၉၀ (ပုံတူ)\n"
+" • ၁၈၀ (တောတောင်ရှုခင်း အကွေ့)\n"
+" • ၂၇၀ (ဓာတ်ပုံ ပြောင်းသွား)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<path> အမည်ပေးထားတဲ့ <path> အမည်ပေးထားတဲ့ <name>။\n"
+" • <name><fullpath> <fullpath> <fullpath> <name> <fullpath> "
+"<fullpath>[]......\n"
+" • myHome,//အိမ်/reminer\n"
+" • /အိမ်/reminer\n"
+" • MYHOme,//အိမ်/reminer၊ အချို့ပက်သ်/path/သို့/အချို့\n"
+"Hotplug ထောက်ပံ့မှုကို ထောက်ပံ့ပေးနိုင်ပါတယ်\n"
+" • hoplug *\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "ဖိုင်တွဲကို ဝေမျှပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "ကန့်သတ်ထားတဲ့ စီမံခန့်ခွဲနည်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "စကားဝှက်ဟက်ရှ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "ကန့်သတ်ထားတဲ့ စီမံခန့်ခွဲမှုပုံစံ စကားဝှက်ဟက်ခ်ျ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "လက်ဝဲကြွက်ထောက်ပံ့မှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "လက်ဝဲလက်ကြွက်ထောက်ပံ့မှုအတွက် လက်ဝဲနှင့် ညာကြွက်ခလုတ်များ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "multi monitor ကို ခွင့်ပြုပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "မော်နီတာ အများအပြားပေါ်မှ Span ရုပ်ရှင်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "စာရင်း စောင့်ကြည့်ရေး IDs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "အရောင် ညစ်ညမ်းမှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "အရည်အသွေး"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "လုံခြုံရေး ပရိုတိုကော ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးမှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "ဂိတ်ဝေးသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး အမျိုးအစား"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "လံုျခံဳေရး"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "freeRDP မှတ်တမ်းအဆင့်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "freeRDP မှတ်တမ်းကိန်းများ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "အမှတ်အမှတ်:အဆင့်–အဆင့်:,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio ထုတ်ကုန် ပုံစံ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "ဒေသတွင်း အသံထွက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "ဒေသတွင်း မိုက္ကရိုဖုန်းကို ပြန်လည်ပြုပြင်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ms တွင် ဆက်သွယ်ရေး အချိန်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "ဝေးလံသော Desktop Gateway အသုံးပြုသူအမည်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "ဝေးလံသော Desktop Gateway စကားဝှက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "ဝေးလံသော Desktop Gateway ဒိုမိန်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ကလိုင်းအမည်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "ဖလိုင်းဆောက်လုပ်ခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "စတင်ပရိုဂရမ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ဝန်ထုပ် ဟန်ချက်ညီမျှမှု အချက်အလက်"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "ပုံနှိပ်စက်ယာဉ်မောင်းများကို ကျော်ဖြတ်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":Samsung CLX-3300 Serer PS\"\" MF410\": \"ကန်နွန် "
+"MF410 Serer UFR II 2\"\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "ယူအက်စ်ဘီ ကိရိယာ အပြန်အလှန် လှည့်ပတ်မှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ဒေသခံ ဇာတ်လမ်းတွဲအမည်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, စသည်တို့"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "ဒေသခံ ဆက်တိုက်ယာဉ်မောင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "ဇာတ်လမ်းတွဲ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "ဒေသန္တရလမ်းကြောင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 စသည်တို့"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ဒေသတွင်း အပြိုင်အမည်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "ဒေသတွင်း အပြိုင်ကိရိယာ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "စမတ်ကတ်အမည်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamic virtual လိုင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel> [<options> <options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "တည်ငြိမ်တဲ့ ရုပ်သံလိုင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "တီစီပီ အပြန်အလှန် ညွှန်ကြားချက်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/PATH/rdp2tp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv6 AAA မှတ်တမ်းကို ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ IPv6 AAA မှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့ IPv6 AAA မှတ်တမ်းတင်ထားပါတယ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "ပုံနှိပ်စက်များကို ဝေမျှပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "အဆက်မပြတ် ဆိပ်ကမ်းများကို ဝေမျှပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) ဆက်တိုက်ဆိပ်ကမ်းများအတွက် ခွင့်ပြုချက်စံနှုန်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "အပြိုင် ဆိပ်ကမ်းများကို ဝေမျှပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "စမတ်ကတ်ကို မျှဝေပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "ကလစ်ဘုတ် အစုလိုက်အပြုံလိုက် ပိတ်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "လျစ်လျူရှုထားသော လက်မှတ်ကို လျစ်လျူရှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "လိုင်စင်အလုပ်အဟောင်းကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL နှင့်hwid ကို ၀"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "အသုံးပြုပြီးနောက် စကားဝှက်များကို မေ့လျော့ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ကွန်ဇိုး (၂၀၀၃/၂၀၀၃ R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပိတ်လိုက်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ Desktop Gateway ကိုသုံးပြီး ဆာဗာ ရှာဖွေခြင်း"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "စနစ် ပုဂ္ဂလိက သတ်မှတ်ချက်များကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "အလိုအလျောက် ပြန်လည်ဆက်သွယ်မှုကို ပိတ်လိုက်ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "အမိန့်စစ်ဆေးချက်များကို ဖြေလျှော့ပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "ဂလစ်ဖ်ကုလားအုတ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "multitransport Protocol (UDP) ကို ထုတ်လုပ်ပေးပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP Protocol ကိုသုံးခြင်းက စွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးတက်ကောင်းမွန်စေနိုင်ပါတယ်"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "ဂိတ်ဝအတွက် အခြေခံအချက်အလက်များကိုလည်း အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Gatewa ဝက်ဘ်ဆိုက်များကို ထောက်ပံ့ပေးရန် ဂိတ်ဝေး ဝက်ဘ်ဆိုက်များ ထောက်ပံ့ပေးနိုင်စေပါ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "မြင်ကွင်းကိုသာ ရှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Dele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - ဝေးလံတဲ့ Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP ဖိုင် ဟန်လာ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - ကြိုက်နှစ်သက်မှုများ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Windows.rdp ဖိုင်ပုံစံထဲက ထုတ်ကုန်ဆက်သွယ်မှု"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "%d ရဲ့ ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရေး ကြိုးပမ်းမှု %d"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ဖိုင် လွှဲပြောင်းမှုများ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "လွှဲပြောင်းအမှား"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "လွှဲပြောင်းပြီး"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s ဖိုင်ကို လွှဲပြောင်းပေးလိုက်ပြီ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SPICE စကားဝှက်ထဲထည့်ပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "SPICE ဆာဗာ \"%s..."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "SPICE ဆာဗာ \"%s..."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS ဆက်သွယ်မှု အမှားပါ။"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE ဆာဗာနဲ့ ဆက်သွယ်မှု ကျဆင်းသွားတယ်။"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "အလိုအလျောက် GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "ဗီဒီယိုများကို ကောင်းစွာတင်ပြမထားပါက မသန်မစွမ်း ဗီဒီယိုများ လွှင့်တင်ပါ။\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS လျှို့ဝှက်ချက်ကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "ဆာဗာ စီအေ လက်မှတ်"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ ဗီဒီယိုကိုဒက်"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "GStreamer အပိတ်ပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်သော ရုပ်ပုံဖိသိပ်မှု"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Clipbod sync မရှိဘူး"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "အသံလိုင်းကို ခွင့်ပြုပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "စမတ်ကတ် ဝေမျှပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "ပြန်လည်လမ်းညွှန်မှုအတွက် USB ကိရိယာတွေကို ရွေးပါ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - လွတ်လပ်သော ကွန်ပျူတာ ပတ်ဝန်းကျင်အတွက် ရိုးရှင်းသော ပရိုတိုကော"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "ယူအက်စ်ဘီ အပြောင်းအလဲ အမှား"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "VNC စကားဝှက်ထဲထည့်ပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC စစ်ဆေးရေး အသိအမှတ်ပြုချက်များကို ဝင်ကြည့်ပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC ဆာဗာနဲ့ ချိတ်ဆက်လို့မရဘူး"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s ကို အိမ်ရှင်လိပ်စာအဖြစ် မပြောင်းလဲနိုင်ပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC ဆက်သွယ်မှု ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။ %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ဆက်သွယ်မှုကို ငြင်းပယ်လိုက်ပြီ။"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "ဗွီအန်စီ ဆာဗာ က အမည် မ သိ စစ်ဆေး မှု နည်းလမ်း တစ် ခု ကို တောင်းဆို ခဲ့ သည် ။ %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "ဒီမှတ်တမ်းအတွက် စာဝှက်ဖွင့်ပြီးတဲ့နောက် ပြန်သုံးပါ။"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"ထပ်တလဲလဲ သုံးပြီး VNC ကို ဆက်သွယ်ပါ\n"
+" • ဆာဗာလယ်ကွင်းတွင် ထပ်တလဲလဲ ID, e.id:123456789\n"
+" • ထပ်ခါထပ်ခါ လယ်ကွင်းကို ထပ်ခါထပ်ခါ အိုင်ပီနဲ့ ဆိပ်ကမ်းကို သတ်မှတ်ပေးရမယ်\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • ဝေးလံတဲ့ VNC ဆာဗာကနေ ဆက်သွယ်ပါလိမ့်မယ်\n"
+" x11vnc နဲ့ ထပ်ပြောသူ၊ အီး.ဂီ.\n"
+" x11vnc - ပြန်လည်ဆက်သွယ်သူ=ID:123456789+10.10.10.10.10.5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"ဝေးလံတဲ့ VNC ဆက်သွယ်မှုအတွက် နားထောင်ခြင်း -\n"
+" • \"ဆိပ်ကမ်းနားထောင်\" လယ်ကွင်းကတော့ ဆိပ်ကမ်း ရမ်မီနာ နားထောင်ပေးမယ့် ဆိပ်ကမ်း ဖြစ်ပါတယ်။\n"
+" e.g.88888\n"
+" • ဝေးလံတဲ့ VNC ဆာဗာကနေ ဆက်သွယ်ပါလိမ့်မယ်\n"
+" Remmina, e.g. x11vnc နဲ့\n"
+" x11vnc -ပြပွဲ :0 -192.168.168:36:88888888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "ထပ်ခါထပ်ခါ ထပ်ခါထပ်ခါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "ဆိပ်ကမ်းမှာ နားထောင်ပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ ခေါင်းလောင်းသတင်းအချက်အလက်တွေကို လျစ်လျူရှုပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ဆာဗာမှာ ဒေသခံ အပြန်အလှန် အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်မှုကို တားဆီးပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ ကျိန်စာပြပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "လျှို့ဝှက်ချက်ကို ပိတ်လိုက်ပါ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "ဖွင့်ပါ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugingy"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC နားထောင်သူ ပလူဂျင်း"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina ဝက်ဘ်-ဘရောက်ဇာ ပလက်ဂျင်း"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ဖိုင်ကူးယူထားတဲ့ ဖိုင်"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "ဒဗလျူဒဗလျူ စစ်ဆေးရေး အသိအမှတ်ပြုချက်များကို ဝင်ရောက်ပါ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "ယူအာအယ်"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ဒါမှမဟုတ် https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "အသုံးပြုသူ ကိုယ်စားလှယ်"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "https://example.org socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java ထောက်ပံ့မှု"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "ချောမွေ့တဲ့ လိပ်စာကို ဖွင့်ပါ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "အာကာသလမ်းကြောင်းကို ဖွင့်ပါ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "plugin ထောက်ပံ့ပေးပါ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL ထောက်ပံ့မှု"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 အသံထောက်အပံ့ကိုဖွင့်ပါ"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS အမှားများကို လျစ်လျူရှုခြင်း"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "ဝက်ဘ်စစ်ဆေးရေးယာဉ်ကိုဖွင့်ပါ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "ကွပ်မျက်ရန် မည်သည့်အမိန့်ကိုမျှ မချမှတ်ခဲ့ပါ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"သတိပေးချက်– အမိန့်ကို တစ်ပြိုင်တည်းပြေးခြင်းက ရမ်မီနာကို မတုံ့ပြန်စေနိုင်ပါ။\n"
+"သင် အမှန်တကယ် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိုပါသလော။"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "ညွှန်"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "အက်စိန်ခရိုဏ်းချုပ် ကွပ်မျက်ခြင်း"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "အမိန့်ကို အကောင်အထည်ဖော်ပါ"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "မင်္ဂလာပါကမ္ဘာလောက!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GNOME keying မှာ လုံခြုံတဲ့ စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "ပြည်တွင်းအမှား - "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "ကျိုးပဲ့နေတဲ့ 'DialogData'! ဖျက်ချခြင်း...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'DialogData' ကို ပြန်မယူနိုင်ဘူး! ဖျက်ချခြင်း...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "ဖိုင်အခြေအနေ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "ခွင့်ပြုချက်များ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "ဒေသန္တရ SSH ဆိပ်ကမ်း"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "'DialogData' ကို ပြန်မယူနိုင်ဘူး! ဖျက်ချခြင်း...…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminal"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "ဆက်ကူးမည်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "X2Go အစည်းအရုံးကို မစတင်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Pyhoca-CLI ကို အောက်ပါ အငြင်းပွားမှုများဖြင့် စတင်ခဲ့သည်-"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Pyhoca-CLI ([%i] :'%s]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "ဝေမျှဆက်သွယ်မှု"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "X2Go အစည်းအရုံးကို မစတင်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "ပီဟိုကာ-စီအယ်လ်အိုင်က မမျှော်လင့်ဘဲ ထွက်သွားတယ်။ ဒီဆက်သွယ်မှုကို အခု ပိတ်ထားပါလိမ့်မယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"လိုအပ်သောကလေးဖြစ်စဉ် 'pyhoca-cli' သည် မမျှော်လင့်ဘဲရပ်တန့်သွားခဲ့သည်။\n"
+"ဖြစ်နိုင်တဲ့ အမှားတွေအတွက် သင့်ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်တွေနဲ့ PyHoca-CLI ရဲ့ ထုတ်ကုန်တွေကို ကျေးဇူးပြု၍ "
+"စစ်ဆေးကြည့်ပါ။ ထို့ပြင် ဝေးလံသောဆာဗာကို ရောက်ရှိနိုင်ကြောင်း သေချာစေပါ။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "သုံးစွဲသူအမည်အလွတ်ကို မသိမ်းနိုင်ပါဘူး!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "ပြည်တွင်းအမှား– အသိအမှတ်ပြုချက်အသစ်တွေကို မသိမ်းနိုင်ဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"'s_password' သို့မဟုတ် 's_password' သို့မဟုတ် 's_username' ကြိုးများ မချထားခဲ့ပါဟူသော "
+"အရည်အချင်းအသစ်များကို ချွေတာရန် ကြိုးစားနေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "ပုဂ္ဂလိကခလုတ်ကိုဖွင့်ရန် စကားဝှက်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "စစ်ဆေးရေးပျက်ကွက်မှု - %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2go အသိအမှတ်ပြုချက်များကို ဝင်ရောက်ပါ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "စစ်ဆေးရေးပျက်ကွက်မှု - %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "လုပ်ဆောင်ဆဲ"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "တင်ရန် ဖိုင်တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "အစည်းအဝေးရဲ့ ပြတင်းပေါက်ပြဖို့ Pyhoca-CLI ကို စောင့်နေတာ...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"ဒီပီအိုင် တပ်ဆင်မှုဟာ အကန့်အသတ်မရှိဘူး။ ကျေးဇူးပြု၍ ယင်းကို ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်များတွင် ညှိနှိုင်းပါ။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go အစည်းအရုံးကို မစတင်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go အစည်းအရုံးကို မစတင်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Pyhoca-CLI ([%i] :'%s]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Pyhoca-CLI ရဲ့ အမိန့်လိုင်း အသွင်အပြင်တွေကို မရရှိနိုင်ဘူး။ ဒါက အရမ်းအသက်ကြီးလွန်းတယ် ဒါမှမဟုတ် "
+"ဝတ်ဆင်မထားဘူးဆိုတာ ဖော်ပြတယ်။ အကန့်အသတ်ရှိတဲ့ အင်္ဂါရပ်တွေကို အခုအတွက် အသုံးပြုပါလိမ့်မယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Pyhoca-CLI ရဲ့ ညွှန်ကြားချက်လိုင်း အသွင်အပြင်တွေကို မခွဲထုတ်နိုင်ဘူး။ အခုအတွက် အကန့်အသတ်ရှိတဲ့ အသွင်အပြင်တစ်ခုကို "
+"အသုံးပြုနေပါတယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "အောက်ပါ Pyhoca-CLI ကွန်မန်လိုင်း အသွင်အပြင်များကို ပြန်လည်ရယူခဲ့သည်-"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "ရရှိနိုင်သော အင်္ဂါရပ်%i]: '%s]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "SSH မှတစ်ဆင့် %s နှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 ပြပွဲကို မဖွင့်နိုင်ပါဘူး။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go အေဂျင်စီရဲ့ ပြတင်းပေါက်ပေါ်လာဖို့ စောင့်နေတာ...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "အစည်းအဝေးရဲ့ ပြတင်းပေါက်ပြဖို့ Pyhoca-CLI ကို စောင့်နေတာ...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go session window မရှိဘူး။ တစ်ခုခု မှားသွားတယ်...…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "ပြည်တွင်းအမှား– RemminaProtocolWidget * Gp က NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "GtkSocket သည် လက်အောက်တွင်သာ အလုပ်လုပ်သောကြောင့် %s ပရိုတိုကော X.org ကို မရရှိနိုင်ပါ။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "ပက်သ်ကို အစပျိုးလို့မရဘူး။ ချည်နှောင်မှုမရှိတဲ့ နည်းလမ်းဆီ ပြန်ကျသွားတာ...…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sနှင့် '%s"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s[X3X%s] "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s%s...%s'၊ "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings အစီအစဉ်ထဲက မမှန်ကန်တဲ့ အတည်ပြုချက် အချက်အလက်များ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings အစီအစဉ်မှ အတည်ပြုချက် အချက်အလက်များသည် မမှန်ကန်ပါ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "ခွင့်ပြုထားတဲ့ တန်ဖိုးတွေက %s ဖြစ်ပါတယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "ခွင့်ပြုထားတဲ့ တန်ဖိုးကတော့ '%s] ဖြစ်ပါတယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "အောက်ကန့်သတ်ချက်က မှန်ကန်တဲ့ အင်တီဂျာ မဟုတ်ပါဘူး!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "နိမ့်ကျတဲ့ ကန့်သတ်ချက်က အရမ်းမြင့်လွန်းတယ်!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "နိမ့်ကျတဲ့ ကန့်သတ်ချက်က အရမ်းနည်းလွန်းတယ်!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "တစ်စုံတစ်ရာ မှားယွင်းနေသည်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "ဖြစ်နိုင်တဲ့ အမှားတွေအတွက် RemminaProtocolSetting အစီအစဉ်ကို ကျေးဇူးပြု၍ စစ်ဆေးပါ။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "အထက်က ကန့်သတ်ချက်က မှန်ကန်တဲ့ အင်တီဂျာ မဟုတ်ပါဘူး!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "အထက်က ကန့်သတ်ချက်က အရမ်းမြင့်လွန်းတယ်!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "အထက်က ကန့်သတ်ချက်က အရမ်းနည်းလွန်းတယ်!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "ဝင်ငွေသည် တရားဝင်အင်တီဂျားမဟုတ်ပါ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "%i နှင့် %i အကြား နံပါတ်တစ်ခု ဖြစ်ရမည်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "စတော့ပရိုဂရမ်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2GO အစည်းအရုံးကို ဖန်တီးပြီးတဲ့နောက် ဘယ်အမိန့်ကို ကွပ်မျက်သင့်သလဲ။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Keybod Layout (Auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "ကီးဘုတ်အမျိုးအစား (အော်တို)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audiioထောက်ပံ့မှု"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go ဆာဗာ ၏အသံစနစ် (မူလ: 'Pulse') ၏ အသံစနစ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "ကလစ်ဘုတ် လမ်းညွှန်ချက်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "ဘယ်လမ်းညွှန်ချက်ကို ကလစ်ဘုတ် အကြောင်းအရာတွေကို ကူးယူသင့်သလဲ။ (ပျက်ကွက်မှု - 'နှစ်ယောက်စလုံး')။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI ဖြေရှင်းချက်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"သတ်သတ်မှတ်မှတ် ဖြေရှင်းချက် (တစ်လက်မလျှင် အစက်များတွင်) သတ်မှတ်ထားသော ဖြေရှင်းချက်ဖြင့် လွှတ်တင်ပါ။ ၂၀ နဲ့ "
+"၄၀၀ ကြားမှာ ရှိရမယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH ပုဂ္ဂလိက သော့ဖိုင်"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin ဝန်တင်ထားပါတယ်။"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go အစည်းအရုံးကို စတင်ဖွင့်လှစ်ပါ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOME နဲ့ KVM အတွက် Remmina VNC plugy"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "%u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "စစ်ဆေးရေးပျက်ကွက်မှု - %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "ဆာဗာနေရာများကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "စစ်မှန်တဲ့အရောင် (၂၄ လုံး)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "အရောင်မြင့် (၁၆ လုံး)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "အရောင်နိမ့် (၈ ဘစ်)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra အရောင် နိမ့် (၃ အပိုင်း)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC စကားဝှက်"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG ဖိသိပ်မှုကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "ဒါက VNC ဆာဗာအားလုံးမှာ အလုပ်မလုပ်နိုင်ဘူး"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "ဂျီတီကေ-ဗွီအန်စီ ဒေဝါဘူတာကို ဖန်တီးပါ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "ဝေမျှဆက်သွယ်မှု"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "အကယ်၍ ဆာဗာက တခြားဖောက်သည်တွေကို ချိတ်ဆက်ထားပြီး Desktop ကို ဝေမျှဖို့ ကြိုးစားသင့်တယ်ဆိုရင်"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt++++ _Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+Alt++ _F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt++++ _F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+Alt++ _F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+++ _F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ အိမ်ရှင်"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ အိမ်ရှင် (ခက်ခဲတဲ့ ပြန်လည်ပြုပြင်မှု)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "ဝေးလံတဲ့ အိမ်ရှင်ကို ပိတ်လိုက်"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s က သူတို့ရဲ့ desktop ကို မျှဝေချင်ပါတယ်။\n"
+"သင်လက်ခံပါသလား"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Desktop ဖိတ်ကြားချက် ဝေမျှခြင်း"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathth - Desktop ဝေမျှခြင်း"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b> Remmina Snappackage[X28X[X32X</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina က Snap ပက်ကေ့ခ်ျအဖြစ် သင့်စနစ်မှာ လည်နေပါတယ်။\n"
+"ရမ်မီနာလုပ်ဆောင်မှုအချို့ကို ကောင်းစွာလုပ်ဆောင်ရန် စီစဉ်ပေးဖို့လိုသည်။\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"အရေးကြီး သော အင်္ဂါရပ် အချို့ ကို ဝင်ရောက် ကြည့်ရှု နိုင် ရန် ၊ သင် ၏ အဓိက အချက် နှင့် အာဒီပီ ပုံနှိပ်စက် "
+"ဝေမျှ ခြင်း ကဲ့သို့ ၊ အရေးကြီး သော အင်္ဂါရပ် အချို့ ကို ဝင်ရောက် ကြည့်ရှု နိုင် ရန် ကျေးဇူးပြု ၍ သင် ၏ "
+"ဆော့ဖ်ဝဲလ် စင်တာ ကို ဖွင့် ပြီး Remmina ကို သင့်တော် သော ခွင့်ပြုချက် များ ပေး ပါ ။ "
+"ရွေးချယ်စရာတစ်ခုအနေနဲ့ နောက်ဆုံးပြတင်းပေါက်ထဲက အောက်ပါအမိန့်တွေထဲ ဝင်နိုင်ပါတယ်–"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big> ခွင့်ပြုချက်</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"စနစ် ၏ ကျန် ရှိ သော နေရာ များ မှ ကန့်သတ် ထား သော Snap အထုပ် များ ကို ထိန်းချုပ် ထား သဖြင့် ၊ "
+"ရမ်မီနာ ကိုယ်ရေးရာဇဝင် များ ကို စံထား ချက် ဖြင့် Snap ဖိုင် စနစ် အတွင်း သိမ်းဆည်း ထား သည် ။ "
+"Remmina ကြိုက်နှစ်သက်ရာနေရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Remmina profile များ သိုလှောင်ထားသည့် နေရာကို ပြောင်းလဲပါ"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> Snap သတ်မှတ်ချက်များ </big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "ဒီသတင်းကို နောက်တစ်ခေါက် မပြပါနဲ့။"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ရှာမည်"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "ယခင်ဖြစ်ရပ်ကို ရှာဖွေပါ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "နောက်ဖြစ်ရပ်ကို ရှာဖွေပါ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Toggle ရှာဖွေရေး ရွေးချယ်စရာများ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match ကိစ္စ _Match ကိစ္စကို _Match"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_entire"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap ပတ်ဝန်းကျင်မှာ _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "အကြောင်း"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"မူပေါင်ရိုက် © ၂၀၁၄-၂၀၂၁ အန်တီနို ဂတ်တာ၊ ဂျိုဗန်နီ ပန်နိုဇို။\n"
+"မူရေးရာ © ၂၀၀၉-၂၀၁၄ ဗစ် လီ\n"
+"ကူးယူရေးလုပ်ငန်းတွင် ပိုမိုအသေးစိတ်အချက်အလက်များ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "ေပါင္းထည့္မည္"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "ရွေ့လျားခြင်း"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "ရွေ့လျားမှု"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "အပြောင်းအလဲများ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "ရွေးချယ်မှုစံနှုန်းများ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "စကားဝှက် အတည်ပြုပါ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "ဝေးလံသော Desktop Gateway ဒိုမိန်း"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Master စကားဝှက်"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "စကားဝှက် အတည်ပြုပါ"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "အမည်"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "အုပ်စု"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "ဒိုမိန်း \\"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "ဒိုမိန်း \\"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Multi Traord Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "အသုံးပြုသူ စကားဝှက်"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> </b></b>[X31X</big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"သတင်း များ ကို ဖွင့် ခြင်း သည် အစီအစဉ် သည် ထုတ်ပြန် ချက် မှတ်စု များ ကို ဒေါင်းလုတ်ဆွဲ ရန် ရီမီနာ ဆာဗာ "
+"တစ် ခု နှင့် ဆက်သွယ် ထား သည် ဟု ဆိုလို သည် ။\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"ဗားရှင်းစစ်ဆေးခြင်းကို စုစည်းချိန်တွင်သာ လှုပ်ရှားနိုင်သည်။\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> </i>[X361X</a> ကို ဖတ်ရှုရန် ဝက်ဘ်ဆိုက်သို့ ဝင်ကြည့်ပါ။\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "App"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Remmina ကို .rdp နှင့် .Remmina ဖိုင်များကို အလိုအလျောက်ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ။"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina.org </a> "
+"(*"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* စာရင်းဇယားများနှင့်/သို့မဟုတ်သတင်းများကို ပို့ပေးခြင်းဖြင့် အချက်အလက်များကို ပေးပို့ရန်နှင့် remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> </big> တွင်ပါဝင်ပါ</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, "
+"Lebowski? “blblblblblb”\">လှူဒါန်းမှုများကလည်း ကျွန်ုပ်တို့ကို ပျော်ရွှင်စေပြီး ရမ်မီနာကို "
+"တိုးတက်ကောင်းမွန်စေပါသည်။ </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> လှူဒါန်းခြင်း</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "သော့အသစ်ကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "သော့အသစ်ကို နှိပ်ပါ…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "ရှာဖွေရေး ဘားကို ပုန်းရှောင်ပါ ဒါမှမဟုတ် ပြပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "အုပ်စုမှ စာရင်းရှုထောင့်သို့ ကူးပြောင်းပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "မြန်မြန်ဆက်သွယ်ထားတဲ့ ဘားနဲ့ အသုံးပြုဖို့ ပရိုတိုကောကို ရွေးပါ။"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"မြန်ဆန်သော ဆက်သွယ်မှု\" အတွက် ရှာဖွေရေး သံ သို့မဟုတ် ဆာဗာအမည် အိုင်ပီ လိပ်စာ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "ဆာဗာအမည် (သို့) IP လိပ်စာ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ရှင်းပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "ပြင်ရန်"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ပြိုကျမှုအားလုံး"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "အားလုံးကို ချဲ့ထွင်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multi စကားဝှက်ပြောင်းလဲသူ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "ညှိုးနွမ်းခြင်း"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "ပို့ကုန်"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina ကို ဝေးလံတဲ့ ဝေးလံတဲ့ ဒက်စ်တော့ဖောက်သည် လုပ်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "လှူဒါန်းမှုများ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "ဝီကီ"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "လူ့အသိုင်းအဝိုင်း"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Pluggy"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "နောက်ဆုံးအသုံးပြုခဲ့"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "ရှာဖွေရေး ဘားကို ပြပါ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina mama mamu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "လုပ်ရပ်များ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Togggle မြင်ကွင်း"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "ကျေးဇူးပြုပြီးခဏစောင့်ပါ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "ဖွင့်ထားသော ဆက်သွယ်မှု"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "ပြင်ဆင်ထားတဲ့ နေရာတွေကို ပြင်ဆင်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "အရည်အသွေးကို လျှော့ချခြင်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "အနီးဆုံး"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "တဲလစ်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "ဘီလီနီနာ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "ဟိုက်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "မော်တော်ကားစာလိပ်အတွက် ခြေလှမ်းအရွယ်အစား"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "မကြာသေးမီက ထုတ်လုပ်ခဲ့သော ပစ္စည်းပမာဏအများဆုံး"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "ရုပ်ရှင်ပြဋ္ဌာန်းချက်များ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးမှုအတွက် ဖိုင်တွဲ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Remmina ထဲက ဖန်သားပြင်ရိုက်ကူးဖို့ ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ဖိုင်တွဲကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "တပ်ဆင်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Screenshoho filenames"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p profi အမည်\n"
+"%h Server/iP\n"
+"%Y− %m လ၊%d Hour,%H Hour,%M မိနစ်၊ %S စက္ကန့် (UTC Time)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "ဖိုင်တွဲဆက်သွယ်ရေး မှတ်တမ်းများကို သိမ်းဆည်းထားပြီး ယင်းသည် XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina ဒေတာဖိုင်တွဲ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Remmina မှ ဆက်သွယ်ရေး မှတ်တမ်း များ ကို သိမ်းဆည်း ရန် ဖိုင်တွဲ တစ် ခု ကို ရွေး ပါ ။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "ဆက်သွယ်မှုတစ်ခုစီအတွက် နောက်ဆုံးရှုမြင်ချက်ကို သတိရပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "နောက်ဆုံးမြင်ကွင်းပုံစံကို သတိရပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"သင်၏ Remmina ဆက်သွယ်ရေး မှတ်တမ်းများအတွက် အကောက်ခွန်ဖိုင်အမည်တပ်ထားပါ။ ပုံစံချည်တစ်ချောင်းကို အသုံးပြုပါ။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "ကိုယ်ရေးရာဇဝင်ဖိုင်အမည်များအတွက် ပုံစံခွက်"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Group အမည် (slash ကို အလိုအလျောက် အသွင်ပြောင်းပေးပါလိမ့်မယ်)\n"
+"%P Protocol အမည်\n"
+"%N ဆက်သွယ်ရေးအမည်\n"
+"%h Hostname/iP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "ဖန်သားပြင်ပုံများကိုသာ သိမ်းဆည်းပါ၊ ကလစ်ဘုတ်သို့ မကူးယူပါနှင့်။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ကလစ်ဘုတ်ထဲ ဝင်ဖို့ ဖန်သားပြင်ပုံတွေကို တားဆီးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "အထွေထွေ အခြေအနေများ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "အမြဲတမ်း တက်ဘတ်တွေ ပြသပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "ကိရိယာဘားကို ပိတ်ထားတဲ့ အင်တာဖေ့စ်ထဲမှာ ပြထားတဲ့ ကိရိယာဘားကို ဖုံးထားပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "စံထားချက်အမြင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "အလိုအလျောက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "လိပ်ထားသော ပြတင်းပေါက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "မြင်ကွင်းပြည့် ရုပ်မြင်သံကြား"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Tabs အုပ်စု"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "အုပ်စုလိုက် အုပ်စုလိုက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "ပရိုတိုကောအလိုက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "ဆက်သွယ်ရေးပြတင်းပေါက်နဲ့ တူညီတဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်က မျက်နှာပြင်အပြည့်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "ငေးကြည့်ခြင်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "ဝှက်ထားသော"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့်ရှိ ကိရိယာဘား မြင်နိုင်စွမ်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "အဓိကပြတင်းပေါက်မှာ ပြထားတဲ့ ရှာဖွေရေး ဘားကို ဖုံးကွယ်ထားပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "အမှောင်အကြောင်းအရာကို ကြိုက်နှစ်သက်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"ဂျီတီကေ အကြောင်းအရာတစ်ခုတွင် မှောင်မိုက်အမျိုးမျိုးပါဝင်ပါက စီစဉ်ထားသော အကြောင်းအရာအစား "
+"အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "အမြဲတမ်း တက်ဘတ်တွေ ပြသပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"ကီးဘုတ် အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ\" အခြေအနေအရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"ဟက်ဇက်စီမယ်လ် (အနီရောင်၊ #ff0000)။\n"
+"၎င်း သည် Remmina ဆက်သွယ်ရေး ကိရိယာ ဘား (မျက်နှာပြင် အပြည့် တွင် ရှိ သောအခါ ) ဆက်သွယ်ရေး အမည် "
+"များ ၏ နောက်ခံ အရောင် ကို ပြောင်းလဲ ပေး သည် ။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"ကီးဘုတ်အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ\" အခြေအနေအရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "အသွင်အပြင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "စာရင်းအပေါ်မှာ ဆက်သွယ်မှုအသစ်ကို ပြပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "အုပ်စုစာရင်းထဲမှာ ပြထားတဲ့ စုစုပေါင်းရေတွက်ချက်မှု"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "tray icon မရှိပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "သုံးစွဲသူ login ပေါ်က ဓာတ်ပြားထဲမှာ စတင်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Apple"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "အိမ်ရှင် သော့"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းလျှိုးကွယ်လျှိုး မျက်နှာပြင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Auto-fit ဝင်းဒိုး"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Appli/Reveve စကေးချေး"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "ကီးဘုတ်ကိုဆွဲယူပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းရှောင်တဲ့ ကိရိယာ ဘား"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "မြင်ကွင်းသာ ပုံစံ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Clipboard အကြောင်းအရာကို ကီးစထရိုက်တာအဖြစ် ပေးပို့ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ကီးဘုတ်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "ဒေသန္တရ SSH ဆိပ်ကမ်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "ပါ့စ် ~/sh/comfig"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "လုံးဝ မှတ်ပုံတင်ခြင်း လုံးဝမရှိ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "ရှားပါးသောအခြေအနေများ သို့မဟုတ် သတိပေးချက်များ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-ဝင်ရောက်နိုင်တဲ့ ဝင်ပေါက်တွေ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "အောက်အဆင့် ပရိုတိုကော အချက်အလက်၊ ပက်ကက်အဆင့်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "ဝင်ထွက်ပြီး ထွက်ခွာခြင်းလုပ်ငန်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH မှတ်တမ်းအဆင့်"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"တီစီပီ ထိန်းသိမ်းရေး စုံစမ်း စစ်ဆေး မှု များ မ ပေး ပို့ မီ ဆက်သွယ်ရေး ပျင်းရိ မှု ၏ စက္ကန့် များ ။"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "စမ်းသပ်မှုတစ်ခုစီရဲ့ စက္ကန့်တွေ။"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"၎င်း ကို မ လျှော့ချ ခင် တီစီပီ ဆက်သွယ် မှု မှတစ်ဆင့် ပေး ပို့ ခဲ့ သော ထိန်းသိမ်း ထား သော စုံစမ်း စစ်ဆေး မှု "
+"အရေအတွက် ။"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"တူညီ သော တီစီပီ ဆက်သွယ် မှု ကို အတင်းအကျပ် မ ပိတ် ခင် အချက်အလက် များ ကို အသိအမှတ်ပြု ရန် ကြိုးစား ရန် "
+"မီလီစက္ကန့် ပမာဏ ။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH ရွေးချယ်စရာများ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "အသုံးပြုသူ စကားဝှက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "အချို့သော ဗီဂျက်များအတွက် လျှို့ဝှက်ချက်အချက်စစ်ဆေးမှုကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "ကဝေါလက်မြို့တွင် လုံခြုံသော စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "ရှင်းလင်းဖော်ပြချက်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "ပြင်ဆင်ထားတဲ့ နေရာတွေကို ပြင်ဆင်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "လက်ဗွေရာများနှင့် လက်မှတ်အားလုံးကို အလိုအလျောက်လက်ခံ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "လက်ဗွေရာများနှင့် လက်မှတ်အားလုံးကို ယုံကြည်ကိုးစားပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "လံုျခံဳေရး"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal fonon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "စာရွက်ချောင်းမျဉ်းများ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "မိတ္တူကူးခြင်းနှင့် ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်များ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "ဖြတ်လမ်းအားလုံးကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(အိမ်ရှင်သော့ချက်+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "စံထားချက်စနစ်ဖောင့်သုံးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"SGR 1\" ကိုရွေးချယ်ခြင်းက ပထမဆုံး အရောင် ၈ မျိုးရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပေါင်းအဖော်တွေကို "
+"(စာသားရဲရင့်စေတဲ့အပြင်) တောက်ပတဲ့ အပေါင်းအဖော်တွေဆီလည်း ပြောင်းသွားပါတယ်။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ရောင်စုံအကြောင်း"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"အရောင် စီမံကိန်းဖိုင်ကို ရွေးပါ။ အများအားဖြင့် /usr/share/remmina/remmina/doe တွင် "
+"ရရှိနိုင်လေ့ရှိသည်။ https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ပိုပြီး "
+"အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ ရှိပါတယ်။"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "terterminal ရောင်စုံဖိုင်ကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "တောက်ပတဲ့ အရောင်တွေ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "အနက်ရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "အနီရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "တောက်ပတဲ့ အစိမ်းရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "တောက်ပတဲ့ အဝါရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "တောက်ပတဲ့ အပြာရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "အလင်းရောင် မဂျန်တာအရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "အလင်းရောင် ဆီယန်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "အဖြူရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "အနက်ရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "အနီရောင်ကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "စိမ်းလန်းတဲ့ အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "အဝါရောင်ကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "အပြာရောင်ကိုရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "မာဂျန်တာအရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "ဆီယန်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "အဖြူရောင်အရောင်ကို ရွေးပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "သာမန်အရောင်များ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "ကျူဆာအရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "နောက်ခံအရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "မြေပြင်အရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားကို တိုးမြှင့်ပြီး လျှော့ချပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "စာသားလမ်းကြောင်းကို ရှာဖွေပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ရဲရဲရင့်အရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ပေါ်လွင်တဲ့ အရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားတဲ့ အရောင်ကို မီးမောင်းထိုးပြပါ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "မြေပြင်အရောင်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina ကြိုက်နှစ်သက်မှုများ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "ရမ်မီနာကိုဖွင့်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "ဖွင့်ပါ"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Master စကားဝှက်"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH အစည်းအရုံးကို မစနိုင်ဘူး။ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ရွေးစရာများ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "X2Go အစည်းအရုံးစတင်ချိန်မှာ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ...…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go အစည်းအရုံးစတင်ချိန်မှာ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ...…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "သတင်းများ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* စာရင်းဇယားများနှင့်/သို့မဟုတ်သတင်းများကို ပို့ပေးခြင်းဖြင့် အချက်အလက်များကို ပေးပို့ရန်နှင့် remmina."
+#~ "org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH ပုဂ္ဂလိက အဓိကစကားစု"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "ရဲရင့်တဲ့ စာသားနဲ့ တောက်ပတဲ့ အရောင်တွေကို အသုံးပြုခွင့်ပြုပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "လမ်းညွှန်များစွာအတွက် အဆင့်မြင့် တက်ဘ်မှာ \"Redirect ညွှန်ကြားရေးလမ်းညွှန်\"ကိုသုံးပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "အပြန်အလှန်လမ်းညွှန်"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "အလိုအလျောက် သော့ခတ်ခြင်း"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "VNC စကားဝှက်ထဲထည့်ပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "စကားဝှက်ကို ထပ်ပြောပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "ညှိုးနွမ်းခြင်း"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "လက်မှတ် အသေးစိတ် အချက်အလက်များ -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "ကျွမ်းကျင်သော စကားဝှက်ကို အသုံးပြုပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "စက္ကန့်များအတွင်း ကျွမ်းကျင်သော စကားဝှက် တရားဝင်မှု"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "အသုံးပြုပြီးနောက် စကားဝှက်များကို မေ့လျော့ပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "ဆက်သွယ်မှု ပရိုဖိုင်ကို ပြုပြင်ပါ (သတ်မှတ်-ရွေးချယ်မှု)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "အသံလိုင်းကို ခွင့်ပြုပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "လက်မှတ် အသေးစိတ် အချက်အလက်များ -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "X2Go အစည်းအရုံးစတင်ချိန်မှာ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ...…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics\"><a "
+#~ "href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/remmina__stats_8c."
+#~ "html#details\" title=\"Remmina usage statistics\">] အမည်မသိ</a>[X138X</b> "
+#~ "စာရင်းများကို ပေးပို့ပါ။ (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "အမည်မသိ စာရင်းဇယားများ ပေးပို့ပါ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Pyhoca-cli ကို အောက်ပါ အငြင်းပွားမှုများဖြင့် စတင်ခဲ့သည်-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select အားလုံး _Select အားလုံး _Select အား"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Pyhoca-CLI ကို အောက်ပါ အငြင်းပွားမှုများဖြင့် စတင်ခဲ့သည်-"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "Pyhoca-CLI ရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုလိုင်း အသွင်အပြင်တွေကို မရယူနိုင်ဘူး! %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "အမှား– '%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "ဝဘ္ဆုိဒ္"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>ထောက်ပံ့ပေးသော format များ\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..cc2f20e
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,6219 @@
+# Norwegian Bokmal translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Ragnar Stølsmark <rstolsmark@live.no>, 2021
+# "Lasse G. Dahl" <lassedahl@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:06+0000\n"
+"Last-Translator: \"Lasse G. Dahl\" <lassedahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/nb_NO/>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH-identitetsfil"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Vis skjulte filer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Overskriv alle filer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Gjenoppta alle filoverføringer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Koble til via SSH fra en ny terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Identitetbekreftelsestype"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Passord for opplåsing av privat nøkkel"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-mellomtjenerkommando"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - sikker filoverføring"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina-avlusningsvindu"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Lim inn systeminfo i Remmina-avlusningsvinduet"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Dette vinduet kan hjelpe deg å finne tilkoblingsproblemer.\n"
+"Du kan stoppe og starte loggføring når som helst med av/på-bryteren.\n"
+"Statistikk-knappen (Ctrl+T) er nyttig for å hente systeminfo du kan dele når "
+"du innrapporterer feil.\n"
+"Mer info om avlusning av Remmina er på finne på https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Oppføring"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Innstilling"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelighet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Språk-innpakning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Sludre med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tøm"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Oppdaget"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Ny tilkobling"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ingen>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Oppløsninger"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Sett opp de tilgjengelige oppløsningene"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tastetrykk"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Sett opp tastetrykkene"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 kreves for å bruke hovedpassord"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Valg av terminalfargeleggingsfil erstatter filen: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Denne filen inneholder «Egendefinert» terminalfargepalett, som kan velges "
+"fra «Avansert»-fanen for terminaltilkoblinger og kan redigeres fra "
+"«Terminal»-fanen i innstillingene."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Lagre passord"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Angi filer for sertifikatsidentitetsbekreftelse"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA-sertifikatsfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL-fil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Klientsertifikatsfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klientsertifikatsnøkkel"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil lukke %i aktive tilkoblinger i det aktive vinduet?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil lukke %i aktive tilkoblinger i det aktive vinduet?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Fullskjermsmodus"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rullet fullskjermsvisning"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Behold sideforhold ved skalering"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Fyll klientvindu når skalert"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Send utklippstavleinnhold som tastetrykk"
+
+#: src/rcw.c:2096
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Innlimt tekst vil bli sendt som sekvens av tastekoder, som om de "
+"ble skrevet på tastaturet.\n"
+"\n"
+" • Best resultat oppnås ved å bruke samme tastaturinnstillinger på klient "
+"og tjener.\n"
+"\n"
+" • Hvis klient-tastaturet er forskjellig kan mottatt tekst inneholde "
+"feilaktige eller gale tegn.\n"
+"\n"
+" • Unicode-tegn og andre spesialtegn som ikke kan oversettes til lokale "
+"tastekoder vil ikke bli sendt til tjeneren.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Skru av skalering for å unngå fordreining av skjermavbildninger."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Skjermavbildning utført"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Meny"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Åpne hovedvinduet i Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Dupliser nåværende tilkobling"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at den passer med ekstern oppløsning"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Slå av/på fullskjermmodus"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi-monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Veksle dynamisk oppløsningsoppdatering"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Skru av/på skalert modus"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Bytt mellom fanesider"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Fang alle tastaturtastetrykk"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verk_tøy"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skjermavbildning"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimer vindu"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Filen \"%s\" er skadet, kan ikke leses, eller ble ikke funnet."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Advarsel: Dette programtillegget krever GtkSocket, men det er ikke "
+"tilgjengelig."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Programtillegg som avhenger av GtkSocket kan ikke kjøre i en Wayland-økt:\n"
+"Mer info og mulig løsning finnes i Remmina-wiki-en på:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Åpne i nettleser"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Passordene samsvarer ikke"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Passordene samsvarer ikke"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Tilbakestiller passord, vent …"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"Multipassordsendreren virker ikke uten et hemmelighetsprogramtillegg.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multipassordsendreren virker ikke uten en hemmelighetstjeneste.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d passord endret."
+msgstr[1] "%d passord endret."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Vis «Om»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Koble til skrivebord beskrevet i fil (.remmina eller type støttet av "
+"programtillegg)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "Fil"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Koble til skrivebord beskrevet i fil (.remmina eller type støttet av "
+"programtillegg)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Rediger skrivebordstilkobling beskrevet i fil (.remmina eller filtype "
+"støttet av programtillegg)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Start i kioskmodus"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Opprett en ny tilkoblingsprofil"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Vis innstillinger"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABULATOR-INNDEKS"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Bruk forvalgt tjenernavn (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "TJENER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Bruk forvalgt protokoll (for --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Start i systemkurv"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Vis programversjonen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Vis programversjonen og dens programtillegg"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Endre tilkoblingsprofil, (krever --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "Sett én eller flere profilinnstillinger, for bruk med --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Krypter et passord"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Skru av verktøylinje"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Skru på fullskjermsvisning"
+
+#: src/remmina.c:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Skru på ekstra sikkerhet (skru av lukkingsbekreftelse, skru av utrygge "
+"snarveistaster, skjul faner, skjul søkefelt)"
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Skru av systemkurvsikon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina loggfører ikke alle utdatauttrykk. For å skru på mer sirlig utdata "
+"kan du bruke «G_MESSAGES_DEBUG=all» som miljøvariabel.\n"
+"Mer info tilgjengelig på Remmina-wiki-en på:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- eller protokoll://brukernavn:kryptertpassord@vert:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Eksempler:\n"
+"Hvis du vil koble til ved hjelp av en eksisterende tilkoblingsprofil, bruker "
+"du følgende:\n"
+"\n"
+"remmina -c FIL.remmina\n"
+"\n"
+"Slik kobler du raskt til ved hjelp av en URI:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=brukernavn\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Slik kobler du raskt til ved hjelp av en URI sammen med et kryptert "
+"passord:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server? VncUsername=brukernavn\\&VncPassword=kryptert "
+"passord\n"
+"\n"
+"Slik krypterer du et passord for bruk med en URI:\n"
+"\n"
+"remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Hvis du vil oppdatere brukernavn og passord og angi en annen "
+"oppløsningsmodus for en Remmina-tilkoblingsprofil, bruker du følgende:\n"
+"\n"
+"echo \"brukernavn\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option brukernavn --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"passord\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adressen er for lang for UNIX-socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Oppretting av UNIX-socket mislyktes: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Tilkobling til UNIX-kontakt mislyktes: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Kvalitetsinnstillinger"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Allan Nordhøy, <epost@anotheragency.no>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Velg lagringssted for nedlasting"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Velg en fil som skal lastes opp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Opplastingsmappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Last ned"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slett"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Privat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Oppover"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Gå til mappen over"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdatere"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Oppdater gjeldende mappe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Last ned fra tjeneren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Last opp til tjeneren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Slett filer på tjeneren"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Rettigheter"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Endret"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Eksternt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Framdrift"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Åpne SFTP-overføring…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Kjører eksterne kommandoer …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Kobler til «%s» …"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Venter på innkommende SSH-tilkobling på port %i …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Fant ikke kommandoen «%s» på SSH-tjeneren."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Kunne ikke kjøre kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Kunne ikke kjøre kommandoen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Skriv inn brukernavn og passord for SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingeravtrykk automatisk godkjent"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Sertifikatsdetaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Utsteder:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingeravtrykk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Godta sertifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikat endret! Detaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Gammelt fingeravtrykk:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nytt fingeravtrykk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Godta endret sertifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Kunne ikke bekrefte identiteten. Prøver å koble til på ny …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Tjener"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installer %s-protokollprogramtillegget først."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte med SSH-passord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Kunne ikke bekrefte identiteten med SSH-passord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Lagret SSH-passord er ikke angitt. Ber bruker om å skrive det inn."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke bekrefte identiteten med offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH-sertifikat kan ikke importeres. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-sertifikat kan ikke kopieres til den private SSH-nøkkelen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Kan ikke godkjenne ved hjelp av SSH-sertifikat. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Kunne ikke importere offentlig SSH-nøkkel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke bekrefte identiteten automatisk med offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte automatisk med offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte med Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Den offentlige SSH-nøkkelen endret seg!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte med offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte med offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke hente tjenerens offentlige SSH-nøkkel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Kunne ikke hente sjekksum for offentlig SSH-nøkkel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket av den offentlige nøkkelen er:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten "
+"at du/dere er under angrep,\n"
+"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket av den nye "
+"offentlige nøkkelen er:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Kunne ikke sjekke liste over kjente SSH-verter. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-passord"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Passord for privat SSH-nøkkel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Skriv inn TOTP/OTP/2FA-kode"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH-identitetbekreftelsesdetaljer"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH-identitetbekreftelsesdetaljer"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktiv tastaturpålogging, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Tjeneren svarte ikke."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Kan ikke koble til lokal port %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Klarte ikke å skrive til SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kunne ikke lese fra tunnel-lyttesocket. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Kunne ikke prøve SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Kunne ikke lese SSH-kanal på ikke-blokkerende vis. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kunne ikke sende data til tunnel-lyttesocket. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Tildel en målport"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Klarte ikke å opprette socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Kunne ikke binde tjenersocket til lokal port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Kunne ikke lytte til lokal port."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Klarte ikke å starte pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette SFTP-økt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Kunne ikke starte SFTP-økt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Klarte ikke å åpne kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Kunne ikke forespørre skall. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Klarte ikke å opprette PTY-enhet."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil lukke %i aktive tilkoblinger i det aktive vinduet?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Siste vellykkede tilkoblingsforsøk, eller en forhåndsutregnet dato"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i element totalt."
+msgstr[1] "%i elementer totalt."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Nettverksstatus: fullt oppkoblet"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Nettverksstatus: frakoblet"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Kunne ikke slette filer."
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å importere:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Lagre"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina-klient for eksterne skrivebord"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Klarte ikke å opprette mappen: %s."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Klarte ikke å opprette filen: %s."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne filen \"%s\" på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Klarte ikke å lagre filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Klarte ikke å åpne mappen \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage mappen \"%s\" på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage filen \"%s\" på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Kunne ikke åpne filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Klarte ikke å skrive til filen \"%s\" på tjeneren. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Kunne ikke lese fra mappen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte filoverføringen som er underveis?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Klarte ikke å slette \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Filen finnes allerede"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsett"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Formater som støttes\n"
+"• tjener\n"
+"• tjener[:port]\n"
+"VNC ytterligere formater\n"
+"• ID: repeater-ID-nummer\n"
+"• unix:///sti/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• kommando PATH-argumenter %h\n"
+"• /path/to/foo -valg %h %u\n"
+"• %h erstattes med tjenernavnet\n"
+"• %t erstattes med SSH-tjenernavnet\n"
+"• %u erstattes med brukernavnet\n"
+"• %U erstattes med SSH-brukernavnet\n"
+"• %p erstattes med Remmina-profilnavnet\n"
+"• %g erstattes med Remmina-profilgruppenavnet\n"
+"• %d erstattes med lokal datotid i iso8601.format\n"
+"Ikke kjør i bakgrunnen hvis du ønsker at kommandoen skal kjøres før "
+"tilknytning.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Støttede formater\n"
+"• tjener\n"
+"• tjener:[port]\n"
+"• bruernavn@tjener:[port] (kun SSH-protokoll)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Inndata er ugyldig."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Bruk opprinnelig vindusstørrelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Bruk klientens oppløsning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Selvvalgt"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Assistansemodus"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Tastaturkobling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Oppførsel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Kjør en kommando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Før tilkobling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --valg"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "Etter tilkobling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/sti/til/kommando -alt1 arg %h %u %t -alt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Oppstart"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Skru på autostart for denne profilen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Ny tilkoblingsprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Krev passord for å koble til eller redigere profilen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Uventet frakobling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Forhindre lukking av vindu hvis det ikke kobles fra av Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Skru på SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Samme tjener på port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Oppstartssti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-identitetsbekreftelse"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH-privatnøkkel-fil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-sertifikatsfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Utvidet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan ikke validere innstillingen %s siden \"value\" eller \"gfe\" "
+"er NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan ikke validere brukerinndata siden "
+"\"setting_name_to_validate\", \"value\" eller \"gfe\" er NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Intern feil."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Kan ikke validere brukerinndata. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Forvalgte innstillinger lagret."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Ny tilkoblingsprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Lagre som forvalg"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Benytt nåværende innstillinger som forvalg for alle nye tilknytningsprofiler"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Lagre og koble til"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Hurtigtilkobling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etikett1,Etikett2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Klarte ikke å finne filen «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Bruk av «resolution»-parameteret i Remmina-innstillingene er foreldet.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Oppdag tjenester"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Åpne hovedvindu"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina-miniprogram"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogramsmenyen"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator-støtte i “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s skrivebordet støtter det"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s og Remmina har innebygd (kompilert) støtte for libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s støttes ikke opprinnelig av skrivebordsmiljøet. libappindicator vil prøve "
+"å falle tilbake til GtkStatusIcon / xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Det kan hende du må installere og bruke Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Tilkoblet %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Feil: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminalinnhold lagret i"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Velg alt (vert+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopier (vert+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Lim inn (vert+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Lagre økt til fil"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Øk skriftstørrelse (vert+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Forminsk skriftstørrelse (vert+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Finn tekst (vert+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Lim inn"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Velg alt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Velg alt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Øk skriftstørrelse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Øk skriftstørrelse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Forminsk skriftstørrelse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Forminsk skriftstørrelse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Finn tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Finn tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Brukerpassord"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "Forhåndskommando"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Oppstartsprogram"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Filnavnet kan bruke følgende plassholdere:\n"
+"\n"
+" • %h erstattes med tjenernavnet\n"
+" • %t erstattes med SSH-tjenernavnet\n"
+" • %u erstattes med brukernavnet\n"
+" • %U erstattes med SSH-brukernavnet\n"
+" • %p erstattes med Remmina-profilnavnet\n"
+" • %g erstattes med Remmina-profilgruppenavnet\n"
+" • %d erstattes av lokal datotid i iso8601-format\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminalfargedrakt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsett"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (nøkkelutveksling)-algoritmer"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrisk chifferklient til tjener"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Foretrukne tjenervertsnøkkeltyper"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Full sti til en eksisterende mappe"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Skru på SSH-øktlogging ved avslutning"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Logg SSH-økter når Remmina avsluttes"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Loggfør SSH-økt asynkront"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Hvis du lagrer økten asynkront, kan det ha en merkbar innvirkning på ytelsen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Skru på klokke med lyd i terminalen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11-videresending"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH-komprimering"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ikke husk passord"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Streng vertsnøkkelsjekking"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - sikkert skall"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Oppdag automatisk>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ikke satt>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Velg kvalitetsnivå å redigere…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Lav kvalitet (raskest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturutforming"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Bruk klientens tastaturkobling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Endring av skanningskodetastaturkobling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Liste over tast=verdi, … tilsvarer tilknyttede skanningskoder. F.eks. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 kreves for å tilknytte skanningskoder"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvalitetsinnstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Bakgrunnsbilde"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Dra vindu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menyanimasjon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Pekerskygge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Pekerblinking"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Skriftutjevning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "Komposisjon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fjernskaleringsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Skrivebordsskaleringsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Enhetsskaleringsfaktorprosent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Skrivebordssideretning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Innstillinger for inndataenhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Deaktiver jevn rulling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "Generelle innstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Nummeret i rekken på antall nye tilkoblingsforsøk"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maksimalt antall forsøk på å koble til på nytt ved RDP-frakobling (forvalg: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Skriv inn RDP-identitetsbekreftelsesdetaljer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Skriv inn identitetsbekreftelsesdetaljer for RDP-portner"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Frakoblet fra %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Kontoen er utelåst."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Kontoen er utløpt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Passord utløpt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Konto avskrudd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Bruker mangler tilgang."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Kontoen har begrensninger."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
+"Bruker må endre passord før tilkobling."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Klarte ikke å finne adressen til RDP-tjeneren %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Feil under tilkobling til RDP-tjener %s. TLS-tilknytning mislyktes. Sjekk at "
+"klient og tjener støtter en felles TLS-versjon."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Kan ikke opprette en tilkobling til RDP-tjeneren «%s». Kontroller "
+"«Sikkerhetsprotokollforhandling»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Klarte ikke å starte pthread."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Du forespurte et H.264 GFX-modus for tjeneren %s, men din libfreerdp støtter "
+"ikke H.264. Bruk en innstilling som ikke er AVC-fargedybde."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\"-tjeneren avslo tilkoblingen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Portneren for eksternt skrivebord «%s» nektet brukeren «%s\\%s»-tilgang på "
+"grunn av praksis."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatisk (32 bpp) (Tjeneren velger beste format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX-progressiv (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 farger (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Oppdag automatisk"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Langsomt bredbånd"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellitt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Raskt bredbånd"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatisk forhandling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Faner basert på protokoller"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Faner basert på protokoller"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Faner basert på protokoller"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA-utvidet protokollsikkerhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Hvert min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Hvert 3 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Hvert 5 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Hvert 10 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+#, fuzzy
+#| msgid "0 Windows 7 compatible"
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 Windows 7-kompatibel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7),9600 (Windows 8 og nyere)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Brukt for eksempel av SmartCard-kanal for å skjelne klientmuligheter:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smartcard functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(),\n"
+" SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+"SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Alternativer for bruk av lydinngangsvideresending:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<enhet>,][format:<format>,][rate:<frekvens>,]\n"
+" [channel:<kanal>] Lydinngang (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Alternativer for bruk av lydutgangsvideresending:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<frekvens>,]\n"
+" [channel:<kanal>] Lydinngang (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Alternativer for bruk av USB-enhetsvideresending:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<buss>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Avanserte innstillinger for lenker med høy latens:\n"
+"Juster tilkoblingstidsavbrudd, bruk det hvis du kommer over tidsavbruddsfeil "
+"med din tilkobling.\n"
+"Den høyeste mulige verdien er 600000 ms (10 minutter)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Ytelsesoptimiseringer basert på nettverkstilkoblingstype:\n"
+"Bruk av automatisk oppdagelse anbefales.\n"
+"Hvis «Automatisk oppdagelse» mislykkes, velg det mest passende alternativet "
+"fra listen.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kommadelt liste over skjerm-IDer og skrivebordsretninger:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Retninger er angitt i grader, gyldige verdier er:\n"
+" • 0 (liggende)\n"
+" • 90 (stående)\n"
+" • 180 (liggende vendt)\n"
+" • 270 (stående vendt)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Videresendingsmappe <sti> som navngitt deling <navn>.\n"
+" • <navn>,<fullsti>[;<avn>,<fullsti>[;…]]\n"
+" • MinHjemmemappe,/home/dinbruker\n"
+" • /home/dinbruker\n"
+" • MyHome,/home/dinbruker;EnSti,/sti/til/enmappe\n"
+"Hurtigomkoblingsstøtte slås på med:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Del mappe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Begrenset administratormodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "Passordsjekksum"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Passordsjekksum for begrenset administratormodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Støtte for venstrehendt mus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Bytte venstre og høyre museknapp for støtte for venstre hånd"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Aktivere flere skjermer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Span-skjermen over flere skjermer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "List opp skjerm-ID-er"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Fargedybde"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Ny tilkoblingsprofil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Forhandling av sikkerhetsprotokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Portner-transporttype"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP-loggingsnivå"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP-loggingsnivå"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etikett:nivå[,etikett:nivå[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Lydutgangsmodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Videresend lokal mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Videresend lokal mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tilkoblingstidsavbrudd i ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "RD-portnertjener"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "RD-portnerbrukernavn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "RD-portnerpassord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "RD-portnerdomene"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Klientnavn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Klientnavn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Oppstartsprogram"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Lastutjevningsinfo"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Overskriv utskriftsdriverrutiner"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB-enhet for videresendelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokalt seriellnavn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, osv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokal seriell driverrutine"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokal seriell-sti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, osv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokalt parallell-navn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokal parallell-enhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamisk virtuell kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<alternativer>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statisk virtuell kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-videresending"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/STI/TIL/r2p2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Ny tilkoblingsprofil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Prøv å koble til i assistansemodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Foretrekk IPv6 AAAA-oppføring over IPv4 A-oppføring"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Del skrivere"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Del seriellporter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) tilforlatelig modus for serielle porter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Del parallellporter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Skru av utklippstavlesynkronisering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorer sertifikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Bruk arbeidsflyt fra gammel lisens"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Det skrur av CAL, og hwld settes til 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Ingen passordslagring"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Fest til konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Skru av fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Tjeneroppdagelse ved bruk av RD-portner"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Bruk systemets mellomtjenerinnstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Skru av automatisk tilknytning ved tapt forbindelse"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Avslappet sjekk av rekkefølge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Tegn-hurtiglager"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Skru på multitransport-protokoll (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Bruk av UDP-protokoll kan forbedre ytelsen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Bruk grunnidentitetsdetaljer for portner også"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Aktiver støtte for Gateway-websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+#, fuzzy
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Oppdater skjermmellomlager, selv når usynlig."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Kun visning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-filhåndtering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - innstillinger"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Kobler til på nytt, forsøk %d av %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Filoverføringer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Overføringsfeil"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Overført"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s-filen har blitt overført"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Skriv inn SPICE-passord"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Frakoblet fra SPICE-tjeneren %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Tilkoblet til %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS-tilkoblingsfeil."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Klarte ikke å koble til SPICE-tjener."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Automatisk GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automatisk LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Skru av video-overlag hvis videoer ikke vises riktig.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Bruk TLS-kryptering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Tjenerens CA-sertifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Innstilling"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Skru av tjener-inndata"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Foretrukken bildekomprimering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Skru av utklippstavlesynkronisering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Skru på lydkanal"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Velg USB-enheter for videresendelse"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Enkel protokoll for uavhengig datamaskinsmiljø"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB-videresendingsfeil"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Skriv inn VNC-passord"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Skriv inn VNC-identitetsbekreftelsesdetaljer"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Tilkoblingen ble nektet."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC-tjeneren forespurte en ukjent identitetsbekreftelsesmetode. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Skru på kryptering for denne profilen og prøv igjen."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Tilkoblet til %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Tilkoblet til %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Koble til VNC ved hjelp av en repeater:\n"
+" • Serverfeltet må inneholde repeater-IDen, for eksempel ID:123456789\n"
+" • Repeaterfeltet må settes til repeater-IP og port, som:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Fra den eksterne VNC-serveren vil du koble til\n"
+" repeateren, for eksempel med x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Lytter etter VNC-tilkobling annensteds fra:\n"
+" • «Lytt på port»-feltet er den porten Remmina vil lytte til,\n"
+" f.eks. 8888\n"
+" • Fra VNC-tjeneren annensteds fra vil du koble til\n"
+" Remmina, f.eks. med x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Lås sideforholdet når dynamisk oppløsning er påskrudd:\n"
+"\n"
+" • Sideforholdet skal skrives inn som desimaltall, f.eks. 1.777\n"
+" • 16:9 er ca. 1.7777, 4:3 er ca. 1.333\n"
+" • Forvalgt verdi på 0 påtvinger ikke noe sideforhold"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Overstyring av forhåndsinnstilt VNC-kodingskvalitet:\n"
+"\n"
+" • «Dårlig (fastest)» setter koding til «copyrect zlib hextile raw»\n"
+" • «Middels» setter koding til «tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw»\n"
+" • «God» settter koding til «tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw»\n"
+" • «Best (tregest)» setter koding til «copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw»"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Reléstasjon"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lytt til port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Overstyr forhåndsinnstilte VNC-kodinger"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Påtvingt sideforhold for dynamisk oppløsning"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Påtving strikt koding"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Å skru på dette kan hjelpe deg når fjernskrivebordet er fordreid"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorer eksterne bjellemeldinger"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Forhindre lokal interaksjon på tjeneren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Vis ekstern peker"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Bruk TLS-kryptering"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Åpne sludrevindu …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-programtillegg"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-lytteprogramtillegg"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina-nettleserprogramtillegg"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fil nedlastet"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Skriv inn WWW-identitetsbekreftelsesdetaljer"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresse eller https://adresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Brukeragent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Mellomtjener-nettadresse"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "F.eks. https://eksempel.no, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Skru på Java-støtte"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Skru på myk rulling"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Skru på romnavigering"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Skru på programtilleggsstøtte"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Skru på WebGL-støtte"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Skru på HTML5-lydstøtte"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorer TLS-feil"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Skru på vev-inspektør"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Du har ikke satt noen kommando for kjøring"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ADVARSEL! Å kjøre en kommando synkront kan lede til at Remmina ikke svarer.\n"
+"Ønsker du virkelig å fortsette?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynkron kjøring"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Drep prosessen ved frakobling"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Kjør en kommando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hei, verden!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Sikker passordslagring i GNOME-nøkkelringen"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Kommandolinjefunksjonen %s er ikke tilgjengelig! Prøver å starte PyHoca-CLI "
+"uten å bruke denne funksjonen …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Intern feil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameteren \"default_username\" er ikke initialisert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Feilaktig dialogdata. Avbryter …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Kan ikke hente dialogdata. Avbryter …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Skjerm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Økt-ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "Opprett dato"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendert siden"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent-PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Kjeks"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafikkport"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND-port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS-port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Kan ikke hente gyldige DialogData eller sessions_list! Avbryter…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Avslutt"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Fortsett"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Sluttføring av X2Go-økter kan ta en stund."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Ukjent egenskap «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Finner ikke underordnet GtkTreeView i dialogboksen for øktvelger."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Hverken «dialog» eller «treeview»-parameterne er igangsatt. Minst ett av dem "
+"må angis."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Kunne ikke hente GtkTreeModel av øktdialogvelger, ukjent av hvilken grunn."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Kan ikke hente økt-ID ut av valgt rad."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "Bare én økt skal kunne velges, men «%i» rader (økter) ble valgt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Kan ikke fylle GtkTreeIter."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameteren argv er NULL."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameteren \"error\" er \"NULL\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameteren \"env\" er enten ugyldig eller ikke initialisert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Startet PyHoca-CLI med følgende argumenter:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Den nødvendige PyHoca-CLI-prosessen har støtt på et "
+"internettforbindelsesproblem."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å starte PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Det oppstod en ukjent feil under forsøk på å starte PyHoca-CLI. "
+"Avslutningskode: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Det oppstod en ukjent feil under forsøk på å starte PyHoca-CLI. "
+"Avslutningskode: %i. Feil: %s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "parameteren \"env\" er enten ugyldig eller ikke initialisert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath «path» beskriver en ikke-eksisterende rad!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Ugyldige tilkoblingsdata."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameteren \"default_username\" er ikke initialisert."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke avslutte X2Go-økt «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "En feil inntraff."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Kan ikke hente økt-ID fra dialogboksen for øktvelger."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Fortsetter økt: %s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Fortsetter økt: %s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Frakoblet fra %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "pyhoca-cli avsluttet uventet. Tilkoblingen vil nå lukkes."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Den nødvendige barnsprosessen 'pyhoca-cli' stoppet uventet.\n"
+"Kontroller profilinnstillingene og PyHoca-CLI-utdataene for mulige feil. "
+"Kontroller også at den eksterne serveren kan nås."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Kan ikke lagre tomt brukernavn."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Kan ikke lagre ny legitimasjon."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Det oppstod en feil under forsøk på å lagre ny legitimasjon: s_password- "
+"eller s_username-strenger ble ikke angitt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Skriv inn passord for å låse opp nøkkel:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Godkjenningsfeil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tips: Huk av «Lagre passord», eller skriv inn ditt X2Go-brukernavn og "
+"passord i profilinnstillingene for å lagre dem for raskere innlogginger."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Angi X2Go-identitetsdetaljer"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Godkjenningsfeil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Kunne ikke analysere utdataene fra PyHoca-CLI's --list-sessions-alternativ. "
+"Oppretter en ny økt nå."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Kan ikke tildele nok minne."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Fant allerede eksisterende X2Go-økt med ID: %s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendert siden"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Kjører"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Avsluttet"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "Finner ingen økter på ekstern maskin. Oppretter en ny økt nå."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Velg en økt å gjenoppta:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Venter på at brukeren skal velge en økt…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Ingen økt ble valgt. Opprette en ny."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Det oppstod en ikke-kritisk feil: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Brukeren valgte å fortsette økten med ID: %s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Fortsetter økten %s…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI-innstillingen er utenfor tillatt område. Juster den i "
+"profilinnstillingene."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-økt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kunne ikke starte X2Go-økt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Klarte ikke å starte PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Kunne ikke få PyHoca-CLI kommandolinjefunksjoner. Dette angir at den enten "
+"er for gammel eller ikke installert. Et gammelt begrenset sett med "
+"funksjoner vil bli brukt til nå."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Kan ikke analysere Kommandolinjefunksjonene i PyHoca-CLI. Bruker et "
+"begrenset funksjonssett for nå."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Hentet følgende PyHoca-CLI kommandolinjefunksjoner:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Tilgjengelig funksjon[%i]: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Tilkoblet til %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Kan ikke åpne X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Venter på at vinduet til X2Go Agent skal vises…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Venter på at PyHoca-CLI skal vise øktens vindu…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Ingen X2Go-øktvindu dukket opp. Noe gikk galt…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp er 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokollen %s er ikke tilgjengelig fordi GtkSocket bare fungerer under X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Kan ikke initialisere pthread. Går tilbake til ikke-gjenget modus…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s og «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Ugyldige valideringsdata i ProtocolSettings-matrisen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Valideringsdata i ProtocolSettings-matrisen er ugyldige."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parameterne key eller value er NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Tillatte verdier er %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Den eneste tillatte verdien er %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Den nedre grensen er ikke et gyldig heltall."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Den nedre grensen er for høy."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Den nedre grensen er for lav."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+#| msgid "Something went wrong."
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Noe ukjent gikk galt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Sjekk om det er feil i RemminaProtocolSetting-tabellen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Den øvre grensen er ikke et gyldig heltall."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Den øvre grensen er for høy-"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Den øvre grensen er for lav."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Inndataene er ikke et gyldig heltall."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Inndata må være et tall mellom %i og %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Oppstartsprogram"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Hvilken kommando skal kjøres etter opprettelse av X2Go-økten?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tastaturoppsett (automatisk)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tastaturtype (automatisk)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Støtte for lyd"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Lydsystemet til X2Go-serveren (standard: 'puls')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "TCP redirection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Retning for utklippstavle"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Hvilken retning skal utklippstavleinnholdet kopieres? (forvalg: «begge "
+"retninger»)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "PPT-oppløsning"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Kjør økt med en spesifikk oppløsning (i punkter per tomme). Må være mellom "
+"20 og 400"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH-privatnøkkel-fil"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go-programtillegg innlastet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go – Kjør en X2Go-økt"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC-programtillegg for GNOME og KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Godkjenningstypen %u støttes ikke"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Godkjenningsfeil: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Bruk tjenerinnstillinger"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Millioner av farger (24 biter)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Høy farge (16 biter)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Lav farge (8 biter)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Svært lav farge (3 biter)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC-passord"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Bruk JPEG-komprimering"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Dette fungerer kanskje ikke på alle VNC-tjenere"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Aktiver GTK-VNC-feilsøking"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Delt tilkobling"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Hvis serveren skal prøve å dele skrivebordet ved å la andre klienter være "
+"tilkoblet"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_Rettetast"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Send Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Utfør omstart av fjernvert"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Tilbakestill ekstern vert (hard omstart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Slå av ekstern vert"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n"
+"Godtar du invitasjonen?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitasjon til delt skrivebord"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap-pakke</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Det ser ut til at Remmina kjører på systemet ditt som Snap-pakke.\n"
+"Noen funksjoner kan trenge tilpasning for å fungere skikkelig\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"For å skru på tilgang til noen viktige funksjoner, som passordslagring i "
+"nøkkelringen din og RDP-skriverdeling, åpne programvaresenteret ditt og "
+"innvilg tilstrekkelige tilganger til Remmina. Alternativt kan du skrive "
+"følgende kommandoer i terminalen:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Rettigheter</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Siden Snap-pakker kjører isolert fra resten av systemet, lagres Remmina-"
+"profiler i Snap-filsystemet som forvalg. Du kan endre plasseringen i Remmina-"
+"innstillingene."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Endre hvor Remmina-profiler lagres"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap-innstillinger</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Søk etter forrige forekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Søk etter neste forekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Veksle søkevalg"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Finn i samme bokstavhøyde"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Finn _treff på hele ord"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Finn som _regulært uttrykk"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Linjebrytning"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Opphavsrett © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Opphavsrett © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Flere detaljer i COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Flytt opp"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Flytt nedover"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Endre"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Utvalgskriterium"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Sett nytt passord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "RD-portnerdomene"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Hovedpassord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domene\\brukernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domene\\brukernavn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multipassordsendrer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Brukerpassord"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Nyheter er avskrudd</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Å skru på nyhetene betyr at programmet kobler til en Remmina-tjener for å "
+"laste ned versjonsnotatene.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versjonssjekking kan kun aktiveres ved kompilering.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina-"
+"versjonsnotater\"><i>Besøk nettsiden for å lese versjonsnotatene</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Bruk som forvalgt klient for eksterne skrivebord"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Tillat Remmina å åpne .rdp og .remmina-filer automatisk."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Hent nyheter fra <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+#, fuzzy
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Mottar oppdaterte nyheter fra remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Ved å skru på statistikk og/eller nyheter samtykker du til å sende og "
+"hente data til/fra remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Vær med</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Du er storartet i din bruk av gemenslig fri programvare, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Hvor er pengene Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">doner en slant</a>, for å gjøre oss glade, og forbedre "
+"programmet enda mer.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Bidra</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Velg en ny tast"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+#, fuzzy
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Tillat tastatur-valgtaster"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Trykk på den nye tasten…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Skjul eller vis søkefeltet"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Opprett en ny tilkoblingsprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Bytt fra gruppe- til listevisning"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Velg protokoll å bruke med Hurtigtilkoblingsfeltet."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "søk etter streng eller tjenernavn/IP-addresse for hurtigtilkobling"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Tjenernavn eller IP-adresse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Fold sammen alle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Utvid alle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multipassordsendrer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Gjør Remmina til forvalgt klient for eksterne skrivebord"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donasjoner"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Sist brukt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Ny tilkoblingsprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Vis søkefelt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina-hovedmeny"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Veksle visning"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Vent …"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Dobbeltklikkshandling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Åpne tilkobling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Rediger innstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Skaleringskvalitet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Nærmeste"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Flis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bi-lineær"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Stegdistanse for automatisk rulling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maks. antall nylige elementer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Skjermoppløsninger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Mappe for skjermavbildninger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Velg mappe å lagre skjermavbildninger fra Remmina i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Velg en mappe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Sett opp"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Skjermavbildningsfilnavn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profilnavn\n"
+"%h Tjenernavn/IP\n"
+"%Y År, %m Måned, %d Dag, %H Time, %M Minutt, %S Sekunder (UTC-tid)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Dette er mappen tilkoblingsprofiler lagres i, som forvalg XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina-datamappe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Velg en mappe du vil lagre tilkoblingsprofiler fra Remmina i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Husk siste visningsmodus for hver tilkobling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Husk siste visningsmodus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Velg et egendefinert filnavn for dine Remmina-tilkoblingsprofiler, ved bruk "
+"av en formateringsstreng."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Mal for profil-filnavn"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Gruppenavn (skråstrek konverteres automatisk til -)\n"
+"%P Protokollnavn\n"
+"%N Tilknytningsnavn\n"
+"%h Vertsnavn/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Kun lagre skjermavbildninger, ikke kopier dem til utklippstavle."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Forhindre at skjermavbildning havner i utklippstavle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Bekreft lukking av flerfoldige faner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Generelle innstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Alltid vis faner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Skjul verktøylinje vist i fanebasert grensesnitt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Forvalgt visningsmodus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rullet vindu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Fullskjermsvisning for visningsområde"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Fanestabling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "Etter gruppe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Etter protokoller"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "Per tilkobling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fullskjerm på samme skjerm som tilkoblingsvinduet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Smugkikking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Synlighet for fullskjermsverktøyslinje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Skjul søkefelt vist i hovedvindu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Foretrekk mørkt drakt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Hvis en GTK-draktpakke inneholder en mørk variant, vil den bli brukt "
+"istedenfor oppsatt drakt."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Alltid vis faner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+#, fuzzy
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Legg til en kolonne som viser notater tilknyttet hver tilkobling."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "«Fang alle tastaturtastetrykk»-statusfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Heksadesimale- eller fargenavn (rød #ff0000).\n"
+"Det endrer bakgrunnsfargen for tilkoblingsnavn i verktøylinjen for Remmina-"
+"tilkoblinger (i fullskjermsvisning)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Aktiver/deaktiver statusfargen «Fang alle tastaturtastetrykk»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Vis ny tilkobling på toppen av menyen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Skjul totalt antall vist i gruppemeny"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Ingen systemkurv"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start i systemkurv ved brukerinnlogging"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniprogram"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Vertsnøkkel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Vis/skjul fullskjermsvisning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Tilpass til vindu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Legg til/fjern skalering"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Fang tastaturtrykk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Vis/skjul verktøylinje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modus begrenset til visning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Send utklippstavleinnhold som tastetrykk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+#, fuzzy
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Send utklippstavle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokal SSH-port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Fortolk ~/.ssh.config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Ingen logging"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Sjeldne tilstander eller advarsler"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-tilgjengelige inngangspunkter"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Lavnivåprotokollinfo, pakkenivå"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Bruk og avslutning av funksjoner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH-loggingsnivå"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Antall sekunder tilkoblingen må gå ubrukt før TCP begynner å sende keepalive-"
+"pakker."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Antall sekunder mellom forsendelse av keepalive-pakker."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Maksimalt antall keepalive-pakker TCP skal sende før tilkoblingen droppes."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Angir maksimal antall tid i millisekunder overført data kan forbli "
+"ubehandlet før TCP tvangsmessig lukker respektiv tilkobling."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH-valgmuligheter"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Antall sekunder før Remmina låser økten å spør om passord igjen. Forvalg: "
+"300 sekunder."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Sett og bruk en hemmelig nøkkel til å beskytte Remmina fra uautorisert bruk."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Brukerpassord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Bruk hemmelig nøkkel til identitetsbekreftelse med noen miniprogrammer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Gyldig i"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Antall sekunder å anse passordet som gyldig"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tidsavbrudd i sekunder (forvalg 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Opprettelse, sletting, kopiering og slettinger krever Remmina-passordet"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Påkrevd for endringer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Sikker passordslagring i KDE-lommeboken"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Sett nytt passord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Filkryptering"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Dette er krypteringsmetodene Remmina bruker til å lagre passord.\n"
+"\n"
+"Bortsett fra «Svak» metode anbefales alle de andre. «Nøkkellager» er "
+"forvalget, siden det integrer med KDE/Plasma og GNOME.\n"
+"\n"
+"«Middels» bruker ikke så mye minne og regnekraft, og «Sensitivt» er sikrere, "
+"men bruker +1 GiB minne og mye regnekraft. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Middels (+64 MiB minne)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Sterk (+256 MiB ~2009-prosessor)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensitivt (+1 GiB. ~2014-prosessor)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Rediger innstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Godta alle fingeravtrykk og sertifikater automatisk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Stol på alle fingeravtrykk og sertifikater"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminalskrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Rulleminne-linjer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Snarveier for kopiering og innliming"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Velg alle snarveier"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Vertstast +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Bruk forvalgt systemskrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Valg av \\\"SGR 1\\\" bytter også til de lyse motsatsene av de første 8 "
+"palettfargene (i tillegg til å gjøre tekst fet)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Vis fet tekst i lyse farger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Last inn fargedrakt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Velg en fargedraktsfil, forhåndsinstallerte drakter er vanligvis å finne i /"
+"usr/share/remmina/theme. Se https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Velg en terminalfargeleggingsfil"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Lyse farger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Velg en lysesvart farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Velg en lyserød farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Velg en lysegrønn farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Velg en lysegul farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Velg en lyseblå farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Velg en lys magentarød farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Velg en lysecyanblå farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Velg en lysehvit farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Velg en svartfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Velg en rødfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Velg en grønnfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Velg en gulfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Velg en blåfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Velg en magentarødfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Velg en cyanblå farge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Velg en hvitfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normale farger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Pekerfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Forgrunnsfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Øk og reduser skriftstørrelsen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Search text"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Snarvei til søketekst"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normale farger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Framhevingsfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Framhevingsforgrunnsfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Pekerforgrunnsfarge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina-innstillinger"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Lås opp Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Hovedpassord"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Sett nytt passord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Alternativer"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "En feil inntraff under forsøk på å avslutte X2Go-økten «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "En feil inntraff under starting av X2Go-økt."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Skru av kryptering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nyheter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ved å skru på statistikk og/eller nyheter samtykker du til å sende og "
+#~ "hente data til/fra remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parameteren \"default_username\" er ikke initialisert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Spør før lukking av siste vindu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Tillater bruk av lyse farger med fet tekst"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "Bruk «Videresendingsmappe» i den avanserte fanen for flere mapper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Videresendingsmappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatisk låseintervall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Skriv inn VNC-passord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Gjenta passordet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Feilsøking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Sertifikatsdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Bruk hovedpassord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Antall sekunder hovedpassordet skal være gyldig"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Ingen passordslagring"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Endre tilkoblingsprofil, (krever --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Skru på lydkanal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Sertifikatsdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Overstyr forhåndsinnstilte VNC-kodinger"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Kan ikke hente økt-ID ut av valgt rad."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Det oppstod en ukjent feil under forsøk på å starte PyHoca-CLI."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parameteren \"default_username\" er ikke initialisert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina-"
+#~ "bruksstatistikk\">anonym</a></b> statistikk. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Send anonym statistikk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Startet pyhoca-cli med følgende argumenter:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "For more information, please visit the Remmina Wiki: https://gitlab.com/"
+#~| "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Besøk Remmina-wiki-en for mer info: https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/"
+#~ "wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Velg økt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Startet PyHoca-CLI med følgende miljøvariabler:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke hente PyHoca-CLI sine kommandolinjefunksjoner! Avslutningskode: "
+#~ "%i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Feil «%s»"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Nettside"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Gitt brukernavn kan ikke bli lagret siden det er tomt!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Grenseminimumet er for stort!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Grenseminimumet er for lite!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Maksimumsgrensen er ikke et gyldig heltall."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maksimumsgrensen er for stor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maksimumsgrensen er for liten!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruker forespurte lagring av identitetsdetaljer, men «passord» er ikke "
+#~ "satt. Kan dermed ikke sette et nytt forvalgt passord."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Brukernavn"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Slapp opp for tilgjengelige nummer for lokale X-skjermer."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gråtoner"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 farger"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Bruk lokal peker"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Koble fra etter én økt"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Lytt etter TCP-tilkoblinger"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - ekstern X-økt"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminalemulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Kommando å kjøre"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Løsrevet vindu"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Enkel Remmina-terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Avslutter …"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX-økter på %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Legg ved"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Gjenopprett"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX-teknologi"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Faner"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Godta endret sertifikat?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Snarvei for innliming fra utklipptsavle"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Vis Remmina-endringsloggen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Støttede formater\n"
+#~ "* tjener\n"
+#~ "* tjener:port\n"
+#~ "* [tjener]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klient for eksterne skrivebord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "Identitetsbekreftelse med SSH-sertifikat mislyktes. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH-agent (automatisk)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA-sertifikatsfil"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Åpne"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokalt - lav kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokalt - middels kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokalt - høy kvalitet"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Lyd"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Gir bedre kontrast hvis du har et lyst panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke identitetsbekrefte med offentlig SSH-nøkkel ved bruj av SSH-"
+#~ "agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte med SSH-passord. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitetsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH-passordet er tomt, men det skal det ikke være."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 farger (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Fargedybde"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Skru av tjener-inndata"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Mal for profilfilnavn"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Tillat fet tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Tilpass gjest til vinduets størrelse"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "knapp"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Kjør et programtillegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatisk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Etterfølgende kommando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Send statistikk til remmina.org"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Forhandle protokollsikkerhet"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..3d0b8b1
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,5688 @@
+# Dutch translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# Redmar <redmar@ubuntu.com>, 2012.
+# redmar <redmar@ubuntu.com>, 2012.
+# Remon Damen <remondamen@gmail.com>, 2019, 2021.
+# Jennifer <jen@elypia.org>, 2019, 2020, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Matthijs van der Graaf <mvdgraaf@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Mark van der Linden <mark@tandartsvanderlinden.nl>, 2021.
+# lrots <lambert@lambiek.eu>, 2022.
+# Stijn De Latthauwer <stijn.delatthauwer@gmail.com>, 2022.
+# Lucas Ridder <lhridder@gmail.com>, 2023.
+# Matrix <matrix.5vi5w@slmails.com>, 2023.
+# Frank de Vries <vries.de.frank@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-22 04:05+0000\n"
+"Last-Translator: Frank de Vries <vries.de.frank@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
+">\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Dit zorgt voor een prive SSH sleutel voor authentificatie"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Publieke sleutel (automatisch)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Verborgen bestanden weergeven"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Alle bestanden overschrijven"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Hervat alle bestandsoverdrachten"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Verbinding maken via SSH in een nieuwe terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authenticatie type"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Wachtwoord om de privésleutel te ontgrendelen"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Proxy Commando"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Veilige Bestandsoverdracht"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina debug venster"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Plak systeeminformatie in het Remmina debug venster"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Dit venster kan je helpen om verbindingsproblemen te vinden\n"
+"Logging kan op elk moment gestopt en gestart worden door middel van de Aan/"
+"Uit schakelaar\n"
+"De stats knop (Ctrl+T) kan handig zijn om systeeminformatie te verzamelen "
+"bij het rapporteren van een bug\n"
+"Meer informatie over het debuggen van Remmina is beschikbaar op https://"
+"gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Hulpmiddel"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Voer gesprek met %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Verzenden"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Gevonden"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Geen>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Schermresoluties"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configureer de beschikbare resoluties"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Recente lijsten leeggemaakt."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "toetsaanslagen"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configureer de toetsaanslagen"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 is vereist om het hoofdwachtwoord te gebruiken"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Het kiezen van een terminal kleur bestand vervangt het bestand: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Dit bestand bevat het \"Custom\" terminal kleur schema, te selecteren in het "
+"\"Advanced\" tabblad van de terminal verbindingen en is aan te passen in het "
+"\"Terminal\" tabblad in de settings."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Certificaat Bestand"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL Bestand"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Client certificaat bestand"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Client Certificaat Sleutel"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u %i actieve verbindingen in het huidige venster wilt "
+"sluiten?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze laatste verbinding wilt sluiten?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Blikveld op volledig scherm"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm gescrolld"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Behoud beeldverhouding"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Vul klantenvenster in wanneer geschaald"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Stuur klembordinhoud als toetsaanslagen"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"LET OP: Geplakte tekst wordt verzonden als serie toetsenbordaanslagen alsof "
+"het getypt is vanaf het lokale toetsenbord\n"
+"\n"
+"• Voor het beste resultaat gebruik dezelfde toetsenbord instellingen voor "
+"zowel client en server.\n"
+"\n"
+"• Als het client en server toetsenbord verschillen kan de ontvangen tekst "
+"verkeerd zijn of corrupte karakters bevatten.\n"
+"\n"
+"• Unicode karakters en andere speciale karakters die niet vertaald kunnen "
+"worden naar lokale toetsenbord codes worden niet verzonden naar de server.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Schakel schaalvergroting uit om vervorming van schermafbeeldingen te "
+"voorkomen."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot gemaakt"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Open het Remmina hoofdvenster"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicaat aanmaken van huidige verbinding"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Meerdere beeldschermen"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Schaal modus"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Wijzig tab pagina’s"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Venster minimaliseren"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Bestand \"%s\" is beschadigd, onleesbaar of kan niet gevonden worden."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: voor deze plug-in is GtkSocket vereist, maar deze is niet "
+"beschikbaar in een Wayland sessie."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins afhankelijk van GtkSocket werken niet in een Wayland sessie.\n"
+"Voor meer informatie en een mogelijk alternatief kijk op de Remmina wiki "
+"(Engels):\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Open in web browser"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "De gateway wachtwoorden komen niet overeen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Wachtwoorden opnieuw instellen, een ogenblik geduld…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"De multi-wachtwoordwisselaar kan niet werken zonder een geheimhoudingsplug-"
+"in.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "De multi-wachtwoordwisselaar vereist een geheimhouding dienst.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d wachtwoord gewijzigd."
+msgstr[1] "%d wachtwoorden gewijzigd."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Toon 'Over'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Verbinding maken met bureaublad beschreven in bestand (.remmina of type "
+"ondersteund door plug-in)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Verbinding maken met bureaublad beschreven in bestand (.remmina of "
+"bestandstype ondersteund door plug-in)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Bewerk bureaubladverbinding beschreven in bestand (.remmina of een "
+"bestandstype ondersteund door plug-in)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Start Remmina in Kiosk mode"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Maak een nieuw verbindingsprofiel"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Voorkeuren weergeven"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Gebruik standaardprotocol (voor --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "In systeemvak starten"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "De toepassingsversie weergeven"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Versie van de toepassing en de plug-ins weergeven"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Verbindingsprofiel wijzigen (vereist ook --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Stel één of meer profielinstellingen in, te gebruiken met --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Knoppenbalk uitschakelen"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm inschakelen"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Extra hardening inschakelen (uitschakelen van afsluit bevestiging, "
+"uitschakelen onveilige toets combinaties, verberg tabs, verberg zoekveld)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Niet in systeemvak tonen"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina logt niet alle output statements. Zet verbose output aan met "
+"\"G_MESSAGES_DEBUG=all\" als environment variabele.\n"
+"Meer info beschikbaar op de Remmina wiki op:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- of protocol://gebruikersnaam:versleuteldwachtwoord@host:poort"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Voorbeelden:\n"
+"Om verbinding te maken met behulp van een bestaand verbindingsprofiel, "
+"gebruikt u:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Om snel te verbinden via een URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://gebruikersnaam@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domeinnaam\\\\gebruikersnaam@server\n"
+"\tremmina -c vnc://gebruikersnaam@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=gebruikersnaam\n"
+"\tremmina -c ssh://gebruiker@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Om snel verbinding te maken met behulp van een URI samen met een versleuteld "
+"wachtwoord:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://gebruikersnaam:versleuteld-wachtwoord@server\n"
+"\tremmina -c vnc://gebruikersnaam:versleuteld-paswoord@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=gebruikersnaam&VncPassword=versleuteld-"
+"paswoord\n"
+"\n"
+"Om een wachtwoord te versleutelen voor gebruik met een URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Om gebruikersnaam en wachtwoord bij te werken en een andere resolutiemodus "
+"van een Remmina-verbindingsprofiel in te stellen, gebruikt u:\n"
+"\n"
+"\techo \"gebruikersnaam\\nwachtwoord\" | remmina --update-profile /PATH/TO/"
+"FOO.remmina --set-option username --set-option resolutiion_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adres is te lang voor UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Het maken van UNIX socket mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Connectie naar UNIX socket mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Verander de beveiligings instellingen"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n"
+" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n"
+" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n"
+" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n"
+" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n"
+" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" rob https://launchpad.net/~rvdb\n"
+" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Kies downloadlocatie"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden op de server wilt verwijderen?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Kies een bestand om te uploaden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Upload map"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Naar persoonlijke map gaan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Naar bovenliggende map gaan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Huidige map verversen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Van server downloaden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Naar server uploaden"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Bestanden op server wissen"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Rechten"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Op afstand"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Open SFTP-overdracht…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Externe opdrachten uitvoeren…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Bezig met verbinden met \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Verbinding maken met %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Wachten op een inkomende SSH verbinding op poort %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "De opdracht \"%s\" niet beschikbaar op de SSH-server."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Kan de opdracht \"%s\" niet uitvoeren op de SSH-server (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Kon de opdracht niet uitvoeren. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Verbinding maken met %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord voor SSH in."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Vingerafdruk automatisch geaccepteerd"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certificaatgegevens:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Uitgever:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Certificaat accepteren?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Het certificaat is gewijzigd! Details:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Oude vingerafdruk:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nieuwe vingerafdruk:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbinding luisteren…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen verbinding te maken…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installeer eerst de %s-protocolplugin."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Geen opgeslagen SSH wachtwoord opgegeven. De gebruiker wordt gevraagd deze "
+"in te voeren."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Kon niet authenticeren met publieke SSH sleutel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH certificaat kan niet worden geïmporteerd. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+"SSH certificaat kan niet worden gekopieerd naar de private SSH-sleutel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Kon niet authenticeren middels SSH certificaat. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "U heeft nog geen bestand met een SSH-sleutel gekozen."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Openbare SSH-sleutel kan niet worden geïmporteerd. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Kon niet automatisch authenticeren met publieke SSH sleutel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "SSH publieke sleutel is veranderd!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Kon geen publieke SSH-sleutel ophalen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Kon de publieke SSH sleutel van de server niet ophalen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Kon geen publieke SSH-sleutel ophalen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Kon geen controlesom ophalen voor de openbare SSH-sleutel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "De server is onbekend. De vingerprint van de publieke sleutel is:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: De server heeft zijn publieke sleutel veranderd. Dit betekent "
+"dat u ofwel aangevallen wordt,\n"
+"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De vingerprint "
+"van de nieuwe publieke sleutel is:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Kon de lijst van bekende SSH-hosts niet controleren. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH-wachtwoord"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Wachtwoord van de SSH privésleutel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Voer de TOTP/OTP/2FA code in"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunnel inloggegevens"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH inloggegevens"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interactieve aanmelding via toetsenbord, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met de SSH-tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "De server heeft niet gereageerd."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Kanaal aanmaken mislukt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Lezen van tunnel luistersocket mislukt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Kon het SSH-kanaal niet peilen. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Kon het ssh-kanaal niet lezen op een niet-blokkerende manier. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Kan geen gegevens verzenden naar tunnel luistersocket. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Wijs een bestemmingspoort toe."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Kon socket niet aanmaken."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Luisteren op lokale poort is mislukt."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Kan pthread niet initialiseren."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Kanaal openen mislukt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Kan shell niet aanvragen: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY-apparaat aanmaken mislukt."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze laatste verbinding wilt sluiten?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"De laatste succesvolle verbindingspoging, of een vooraf berekende datum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totaal %i item."
+msgstr[1] "Totaal %i items."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Netwerk status: volledig online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Netwerk status: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wilt verwijderen?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Bestanden verwijderen mislukt!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importeren mislukt:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Opslaan"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Kon de map \"%s\" niet aanmaken."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet aanmaken."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet openen op de server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet opslaan."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Kon de map \"%s\" niet openen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kon de map \"%s\" op de server niet aanmaken. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" op de server niet aanmaken. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet openen."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kon niet schrijven naar het bestand \"%s\" op de server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Kon niet lezen uit de map. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de lopende bestandsoverdracht wilt annuleren?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"%s\" kon niet worden verwijderd. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Het bestand bestaat al"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Ondersteunde formaten\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"VNC additionele formaten\n"
+"- ID:repeater ID nummer\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>• commando in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h wordt vervangen door de servernaam\n"
+"• %t wordt vervangen door de SSH servernaam\n"
+"• %u wordt vervangen door de gebruikersnaam\n"
+"• %U wordt vervangen door de SSH gebruikersnaam\n"
+"• %p wordt vervangen door Remmina profielnaam\n"
+"• %g wordt vervangen door Remmina profielgroepnaam\n"
+"• %d wordt vervangen door lokale datum en tijd in iso8601 indeling\n"
+"Voer niet op de achtergrond uit als u de opdracht wilt uitvoeren voordat u "
+"verbinding maakt.\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Ondersteunde formaten\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- gebruikersnaam@server[:port] (alleen SSH protocol)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Input is ongeldig."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Kies een Remote Desktop Server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Gebruik de initiële venstergrootte"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Clientresolutie gebruiken"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Toetsenbordindeling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Externe opdrachten uitvoeren"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "commando %h %u %t %U %p %g --optie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Starten"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Start dit profiel automatisch"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Beveiliging connectie profiel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Vereis wachtwoord om dit profiel te verbinden of te wijzigen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH-tunnel inschakelen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel langs loopback address"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Zelfde server op poort %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Opstartlocatie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-verificatie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH privé sleutel bestand"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH Certificaat Bestand"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan instelling '%s' niet valideren omdat 'value' of 'gfe' NULL "
+"zijn!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan gebruikersinvoer niet valideren omdat "
+"'setting_name_to_validate', 'value' of 'gfe' NULL zijn!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Interne fout."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Kon invoer van gebruiker niet valideren. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Opslaan als standaard"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Gebruik de huidige instellingen als standaard voor alle nieuwe "
+"verbindingsprofielen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Opslaan en Verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Snel verbinden"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Labels"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Label1,Label2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet vinden."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Het gebruik van de «resolutie» parameter in het Remmina voorkeuren bestand "
+"is verouderd.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Automatisch zoeken"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Verlaten"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Over"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Hoofdvenster openen"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator ondersteuning in \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s wordt ondersteund door uw Desktop"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s en Remmina heeft ingebouwde (gecompileerde) ondersteuning voor "
+"libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s wordt niet ondersteund door uw Desktop Omgeving. libappindicator zal "
+"proberen terug te vallen op GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s U moet mogelijk de XApp Status Applet installeren en gebruiken"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s U moet mogelijk KStatusNotifierItem installeren en gebruiken"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s U moet mogelijk XEmbed SNI Proxy installeren en gebruiken"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s U moet mogelijk Gnome Shell Extension Appindicator installeren en "
+"gebruiken"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Verbonden met %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fout: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Inhoud van de terminal opgeslagen in"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Alles selecteren (Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiëren (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Plakken (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Sessie opslaan in bestand"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Vergroot lettertypegrootte (host+pagina omhoog)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Verklein lettertypegrootte (host+pagina omlaag)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Plakken (host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH Verbinding met %s:%d verbroken"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiëren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plakken"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecteer alles"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Vergroot lettertypegrootte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Vergroot lettertypegrootte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Verklein lettertypegrootte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Verklein lettertypegrootte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Vind tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Vind tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Gebruikerswachtwoord"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Opstart commando"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Opstartprogramma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"De bestandsnaam kan de volgende tijdelijke aanduidingen gebruiken:\n"
+"\n"
+" • %h wordt vervangen door de servernaam\n"
+" • %t wordt vervangen door de SSH-servernaam\n"
+" • %u wordt vervangen door de gebruikersnaam\n"
+" • %U wordt vervangen door de SSH-gebruikersnaam\n"
+" • %p wordt vervangen door Remmina profielnaam\n"
+" • %g wordt vervangen door Remmina profielgroepnaam\n"
+" • %d wordt vervangen door lokale datetime in iso8601-indeling\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminal kleurenschema"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Tekenset"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (sleutel uitwisseling) algoritme"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrische encryptie cliënt naar server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "voorkeur gastheer server sleutel typen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Map voor SSH-sessielogboek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Volledig pad van een bestaande map"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Bestandsnaam voor SSH sessie logboek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+"Leg de SSH sessie vast in het logboek bestand bij het afsluiten van Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Leg de SSH sessie asynchroon vast"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"De sessie asynchroon vastleggen zou een waarneembare prestatie vermindering "
+"kunnen geven"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Hoorbare terminal bel"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 Doorsturing"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH compressie"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Onthoud geen wachtwoorden"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strikte gastheer sleutel controle"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Veilige opslag van wachtwoorden in KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatisch detecteren>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Niet ingesteld>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Kies een kwaliteitsniveau om te bewerken...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slecht (snelste)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Goed"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Beste (langzaamste)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Toetsenbordindeling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Keyboard-mapping van de client gebruiken"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Toetsenbord scancode remapping"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lijst van key=value,... paren om scancodes te remappen. Bijv. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 is vereist om scancodes in kaart te brengen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kwaliteitsinstellingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Venstersleep"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menu-animatie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Schaduw van cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Knipperen van cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lettertype verzachten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Compositie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Verre schaalfactor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Desktop schaalfactor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Apparaat schaalfactor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Desktop oriëntatie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Invoerapparaat instellingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Vloeiend scrollen uitschakelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Aantal herverbindingspogingen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Het maximum aantal herverbindingspogingen na een verbroken RDP verbinding "
+"(standaard: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Voer verificatiegegevens in"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Voer RDP-gateway verificatiegegevens in"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Verbinding verbroken van %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Account vergrendeld."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Account verlopen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Wachtwoord verlopen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Account uitgeschakeld."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Kan geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Onvoldoende gebruikersrechten."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Account beperkt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Kan geen toegang krijgen tot de RDP-server \"%s\".\n"
+"Wijzig het wachtwoord van de gebruiker voordat u verbinding maakt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Verbinding met de RDP-server \"%s\" verloren."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Kon het adres voor de RDP-server \"%s\" niet vinden."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Kan geen verbinding maken met de RDP-server \"%s\" via TLS. Controleer of de "
+"client en de server een gemeenschappelijke TLS-versie ondersteunen."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Kan geen verbinding maken met de RDP-server “%s”. Controleer “Onderhandeling "
+"beveiligingsprotocol”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met de RDP-server \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Kon libfreerdp-gdi niet starten."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"U hebt een H.264 GFX-modus aangevraagd voor de server \"%s\", maar uw "
+"libfreerdp ondersteunt H.264 niet. Gelieve een niet-AVC kleurdiepte "
+"instelling te gebruiken."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "De server \"%s\" weigerde de verbinding."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"De Remote Desktop Gateway \"%s\" weigerde de gebruiker \"%s\\%s\" door het "
+"toegangsbeleid."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met de \"%s\" RDP-server."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatisch (32 bpp) (Server kiest zijn beste formaat)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Ware kleuren (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisch detecteren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Breedband met lage prestaties"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelliet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Breedband met hoge prestaties"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatisch onderhandelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA-protocolbeveiliging"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS-protocolbeveiliging"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP-protocolbeveiliging"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Uitgebreide NLA-protocolbeveiliging"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 - Windows 7 ondersteund"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 en nieuwer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Wordt o.a. gebruikt door terminal services in een smart card kanaal om "
+"onderscheid te maken tussen client mogelijkheden:\n"
+" - < 4034: Windows XP basis smart card functies\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 en nieuwer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opties voor het omleiden van audio-invoer:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio-ingang (microfoon)\n"
+" - sys:puls\n"
+" - formaat:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opties voor het omleiden van audio-uitvoer:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanaal:<kanaal>] Audio-uitvoer\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - formaat:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opties voor omleiding van USB-apparaat:\n"
+" - dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Geavanceerde instelling voor verbindingen met een hoge latency:\n"
+"Past de time-out van de verbinding aan. Gebruik deze instelling als uw "
+"verbinding een time-out heeft.\n"
+"De hoogst mogelijke waarde is 600000 ms (10 minuten).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Prestatie-optimalisaties gebaseerd op het type netwerkverbinding:\n"
+"Het gebruik van \"auto-detection\" wordt aangeraden.\n"
+"Als \"Autodetectie\" mislukt, kies dan de meest geschikte optie in de "
+"lijst.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Komma-gescheiden lijst van monitor ID's en bureaubladoriëntaties:\n"
+" - [<id>:<oriëntatie-in-graden>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Oriëntaties worden gespecificeerd in graden, geldige waarden zijn:\n"
+" - 0 (landschap)\n"
+" - 90 (staand)\n"
+" - 180 (landschap omgedraaid)\n"
+" - 270 (staand gespiegeld)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirect directory <path> als named share <name>.\n"
+" - <naam>,<fullpath>[;<naam>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug ondersteuning is ingeschakeld met:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Gedeelde map"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Beperkte admin modus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Wachtwoord hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Wachtwoord hash voor beperkte adminmodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Ondersteuning voor linkshandige muis"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Verwissel de linker en rechter muisknop voor linkshandige muisondersteuning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Multimonitor inschakelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Scherm over meerdere monitoren spreiden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lijst monitor ID's"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Beveiligingsprotocol onderhandeling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Gateway transport type"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP log niveau"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP logboekfilters"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Audio-uitgangsmodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Lokale audio-uitgang omleiden"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Lokale microfoon doorschakelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Time-out van de verbinding in ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Bureaublad op afstand gebruikersnaam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Bureaublad op afstand wachtwoord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Bureaublad op afstand domein"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Clientnaam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Clientnaam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Opstartprogramma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Belastingbalans info"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Printerstuurprogramma's overschrijven"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB-apparaat omleiding"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokale serienaam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, enz."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokaal serieel stuurprogramma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokaal serieel pad"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, enz."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokale parallelle naam"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokaal parallel apparaat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Naam van smartcard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamisch virtueel kanaal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanaal>[,<opties>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statisch virtueel kanaal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-omleiding"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv6 AAAA-record verkiezen boven IPv4 A-record"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Deel printers"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Seriële poorten delen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permissieve modus voor seriële poorten"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Parallelle poorten delen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Een smartcard delen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Negeer certificaat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Gebruik de oude licentie workflow"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL wordt uitgeschakeld en hwId wordt op 0 gezet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Geen wachtwoordopslag"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Schakel snel-pad uit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detectie van de server via Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Gebruik proxy instellingen van het systeem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Automatische herverbinding uitschakelen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relax-bestelling controles"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph cache"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Inschakelen multitransport protocol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Het gebruik van het UDP protocol kan de prestaties verbeteren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Gebruik ook basisreferenties voor gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Schakel Gateway websockets ondersteuning in"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Update framebuffer zelfs wanneer deze niet zichtbaar is"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Alleen bekijken"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-bestandshandler"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Voorkeuren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Nieuwe poging tot verbinden %d van %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Verbonden met %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Bestandsoverdracht"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Overdrachtsfout"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Overdracht voltooid"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Het bestand %s is overgedragen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH-wachtwoord"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Losgekoppeld van de SPICE server \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Verbinding verbroken met %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Verbonden met %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS verbindingsfout."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Verbinding met de SPICE-server is verbroken."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Schakel video-overlay uit als video's niet goed worden weergegeven.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Gebruik TLS-versleuteling"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "CA-certificaat voor de server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Voorkeur voor video codec"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Serveruitvoer uitschakelen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Voorkeur voor beeldcompressie"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Audio activeren"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Smartcard vrijgeven"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "USB-apparaten selecteren voor omleiding"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Eenvoudig protocol voor onafhankelijke computeromgevingen"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluiten"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB omleidingsfout"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Voer verificatiegegevens in"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kan niet met VNC-server verbinden"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Kan ‘%s’ niet naar host-adres omzetten"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "De verbinding is geweigerd."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+"De VNC server heeft om een onbekende authenticatie methode gevraagd. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Probeer het opnieuw nadat u de encryptie voor dit profiel heeft aangezet."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Verbonden met %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Verbonden met %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Verbinding gebroken van %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Maak verbinding met VNC via een repeater:\n"
+" - Het server veld moet de repeater ID bevatten, bijv. ID:123456789\n"
+" - Het repeater veld moet ingesteld worden op het repeater IP en poort, "
+"zoals:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Vanaf de remote VNC server, maakt u verbinding met\n"
+" de repeater, b.v. met x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Luisteren naar VNC verbinding op afstand:\n"
+" - Het \"Listen on port\" veld is de poort waar Remmina naar zal "
+"luisteren,\n"
+" b.v. 8888\n"
+" - Vanaf de remote VNC server, maakt u verbinding met\n"
+" Remmina, b.v. met x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Overschrijven van de vooringestelde VNC encoding kwaliteit:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” zet encoding naar “copyrect zlib hextile raw\"\n"
+" • “Medium” zet encoding naar “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” zet encoding naar “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” zet encoding naar “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Op poort luisteren"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Overschrijf vooringestelde VNC encodings"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Forceer strakke encoding"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Dit inschakelen kan helpen wanneer de remote desktop er vervormd uitziet"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Negeer beldingen op afstand"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Voorkom lokale interactie op de server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Chat openen…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC luister Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web-browser plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Bestand gedownload"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Voer verificatiegegevens in"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address of https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Bijv. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java ondersteuning aanzetten"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Lettertype verzachten"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ruimtelijke navigatie inschakelen"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Plugin ondersteuning aanzetten"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL ondersteuning aanzetten"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Zet HTML5 audio-ondersteuning aan"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Negeer TLS fouten"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Zet Web Inspector aan"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Je hebt geen commando ingesteld om uitgevoerd te worden"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Het synchroon uitvoeren van een commando kan tot gevolg hebben "
+"dat Remmina niet reageert.\n"
+"Wilt u echt doorgaan?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Opdracht"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchrone uitvoering"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Een opdracht uitvoeren"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hallo wereld!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Veilige opslag van wachtwoorden in KWallet"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"De command-line feature '%s' is niet beschikbaar! Aan het proberen om PyHoca-"
+"CLI te starten zonder deze feature…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interne fout: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' is niet geinitialiseerd!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Gebroken `DialogData`! Afbreken…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Kan `DialogData` niet ophalen! Afbreken…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Beeldscherm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Sessie-ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Maak datum aan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Stopgezet sinds"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agent PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafische poort"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND poort"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Kan `DialogData` niet ophalen! Afbreken…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Afbreken"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nieuw"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Het beëindigen van X2Go sessies kan even duren."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Onbekende attribuut '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Kon de onderstaande GtkTreeView van het sessiekiezer dialoog niet vinden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Zowel de 'dialog' als de 'treeview' parameter zijn niet geinitialiseerd! Ten "
+"minste één moet gegeven worden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Kon \"GtkTreeModelFilter*\" van het sessiekiezer dialoog niet verkrijgen "
+"vanwege onbekende reden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Kon X2Go sessie niet starten."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Precies één sessie moet geselecteerd zijn maar '%i' rijen (sessies) zijn "
+"geselecteerd."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Gefaald om 'GtkTreeIter' in te vullen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'argv' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'error' is 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameter 'env' is onjuist of niet geïnitialiseerd."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Startte PyHoca-CLI met de volgende argumenten:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Het vereiste PyHoca-CLI proces heeft een internetverbinding probleem "
+"opgelopen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon PyHoca-CLI niet starten:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Een onbekende foutmelding heeft zich voorgedaan tijdens het starten van "
+"PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Een onbekende fout heeft zicht voorgedaan tijdens het proberen te starten "
+"van PyHoca-CLI. Exit code: %i. Error: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Zowel de 'path' als de 'dialog' parameter zijn niet geïnitialiseerd."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' beschrijft een niet bestaande rij!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Gedeelde verbinding"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' is nog niet volledig geïnitialiseerd!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon de X2Go sessie '%s' niet beëindigen:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Er is een fout opgetreden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Kon het sessie ID niet verkrijgen van het sessiekiezer dialoog."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Sessie '%s' aan het hervatten"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Sessie '%s' aan het afsluiten"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Verbinding verbroken van %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI is onverwachts beëindigd. Deze verbinding zal nu verbroken worden."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Het noodzakelijke child proces 'pyhoca-cli' is onverwacht gestopt.\n"
+"Controleer uw profielinstellingen en de uitvoer van PyHoca-CLI op mogelijke "
+"fouten. Zorg er ook voor dat de remote server bereikbaar is."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Kan een lege gebruikersnaam niet opslaan!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan: 's_password' of 's_username' zijn "
+"niet ingesteld."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Voer uw wachtwoord in om de SSH sleutel te ontgrendelen:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Invoeren van wachtwoord geannuleerd. Beëindigen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Tip: Klik het 'Save password' knopje of voer handmatig je X2Go username en "
+"password in bij de profielinstellingen om ze op te slaan voor snellere "
+"logins."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go-inloggegevens invoeren"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Authenticatie geannuleerd. Beëindigen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Kon de output van PyHoca-CLI's --list-sessions optie niet uitlezen. Nu een "
+"nieuwe sessie aan het maken."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Kon niet genoeg geheugen toekennen!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Een bestaande X2Go sessie gevonden met ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Gepauzeerd"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Beëindigd"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Kon geen sessies vinden op de remote machine. Nu een nieuwe sessie aan het "
+"maken."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Kies een sessie om te hervatten:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Wachten op PyHoca-CLI om het venster van de sessie te tonen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Geen sessie was geselecteerd. Nu een nieuwe aan het maken."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Een niet kritieke foutmelding is opgetreden: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Gebruiker heeft gekozen om sessie met ID '%s' te hervatten"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Sessie '%s' hervatten…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI instelling is buiten de grenzen. Pas het aan in de profielinstellingen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Kon de X2Go sessie niet starten…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kon X2Go sessie niet starten."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Kon PyHoca-CLI (%i) niet starten: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Ik kon de command-line functies van PyHoca-CLI niet krijgen. Dit geeft aan "
+"dat het of te oud is, of niet geïnstalleerd. Een oude beperkte set van "
+"functies zal voor nu worden gebruikt."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Kon PyHoca-CLI's command-line functies niet ontleden. Voorlopig gebruiken we "
+"een beperkte functieset."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "De volgende PyHoca-CLI command-line functies opgehaald:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Beschikbare functie[%i]: '%s]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Verbonden met %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Kon X11 DISPLAY niet openen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Wachten tot het venster van X2Go Agent verschijnt…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Wachten op PyHoca-CLI om het venster van de sessie te tonen…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Er verscheen geen X2Go sessie venster. Er ging iets mis…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Interne fout: RemminaProtocolWidget* gp is NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Het %s protocol is niet beschikbaar omdat GtkSocket alleen werkt onder X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Kon pthread niet initialiseren. Terugvallen naar niet-threaded mode…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sen '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Ongeldige validatiegegevens in ProtocolSettings array!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Validatiegegevens in ProtocolSettings array zijn ongeldig!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parameters 'key' of 'value' zijn 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Toegestane waarden zijn %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "De enige toegestane waarde is '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "De ondergrens is geen geldig geheel getal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "De ondergrens is te hoog!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "De ondergrens is te laag!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Er is iets onbekends misgegaan."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Controleer de RemminaProtocolSetting array op mogelijke fouten."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "De bovengrens is geen geldig geheel getal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "De bovengrens is te hoog!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "De bovengrens is te laag!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "De invoer is geen geldig geheel getal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Invoer moet een getal tussen %i en %i zijn."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Opstartprogramma"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Welk commando moet worden uitgevoerd na het maken van de X2Go sessie?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Toetsenbordindeling (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Type toetsenbord (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Audio-ondersteuning"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Het geluidssysteem van de X2Go server (standaard: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Klembord richting"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"In welke richting moet de inhoud van het klembord worden gekopieerd? "
+"(standaard: 'beide')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI resolutie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Start sessie met een specifieke resolutie (in dots per inch). Moet tussen 20 "
+"en 400 liggen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Uw privé sleutel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go plugin geladen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Start een X2Go-sessie"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC plugin voor GNOME en KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Niet ondersteund authenticatietype %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Authenticatiefout: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Serverinstellingen gebruiken"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Ware kleuren (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Hoge kleuren (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Lage kleur (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra lage kleur (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC wachtwoord"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Gebruik JPEG-compressie"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Dit werkt mogelijk niet op alle VNC servers"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC debugging inschakelen"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Gedeelde verbinding"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Als de server de desktop probeert te delen door andere clients verbonden te "
+"laten"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Verstuur Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Herstart remote host"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset remote host (hard reboot)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Shutdown remote host"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s wil zijn bureaublad met u delen.\n"
+"Wilt u deze uitnodiging accepteren?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Bureaublad delen"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap pakket</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina draait op uw systeem als een Snap pakket.\n"
+"Sommige Remmina functies moeten ingesteld worden om correct te "
+"functioneren.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Om toegang te krijgen tot enkele belangrijke functies, zoals het opslaan van "
+"wachtwoorden in uw sleutelhanger en het delen van printers via RDP, opent u "
+"uw softwarecentrum en geeft u Remmina de benodigde machtigingen. Als "
+"alternatief kunt u de volgende commando's in een terminal venster invoeren:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Rechten</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Omdat Snap packages gescheiden van de rest van het systeem draaien, worden "
+"Remmina-profielen standaard opgeslagen in het Snap-bestandssysteem. U kunt "
+"de locatie wijzigen in de Remmina-voorkeuren."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Wijzig waar Remmina profielen worden opgeslagen"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap instellingen</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Dit bericht niet meer tonen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Zoeken naar eerdere voorvallen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Zoeken naar de volgende gebeurtenis"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Schakel zoekopties"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match geval"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Alleen overeenkomend met _heel woord"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Overeenkomen als _reguliere expressie"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Auteursrecht © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Meer details in COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Verplaats omhoog"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Verplaats Omlaag"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Wijzig"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Selectiecriteria"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Wachtwoord bevestigen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Gateway Gebruikersnaam"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Gateway Domein"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Gateway Wachtwoord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Gateway Wachtwoord Bevestigen"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Gateway Domein\\Gebruikersnaam"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Meerdere wachtwoorden wijzigen</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Wachtwoord verifiëren"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Het nieuws is uitgeschakeld</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Als het nieuws ingeschakeld is kan het programma verbinden met een Remmina "
+"server om de uitgaveopmerkingen te downloaden.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versiecontrole kan alleen geactiveerd worden tijdens het compileren.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Bezoek de website om de uitgaveopmerkingen te lezen</i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Sta Remmina toe om automatisch .rdp en .remmina bestanden openen."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Nieuws ophalen van <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Ontvangt bijgewerkt nieuws van remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Door het inschakelen van statistieken en / of nieuws geeft u toestemming "
+"voor het verzenden en ophalen van gegevens naar / van remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Doe mee</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>U heeft onze dankbaarheid in het kiezen van copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donaties maken ons ook blij</a>, en helpen verder Remmina te "
+"verbeteren.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Bijdragen</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Kies een nieuwe toets"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Druk alstublieft op de nieuwe toets…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "De zoekbalk verbergen of tonen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Maak een nieuw verbindingsprofiel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Omschakelen van gegroepeerd naar lijstweergave"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Selecteer het protocol dat u wilt gebruiken met de snelkoppelingsbalk."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Trefwoord zoeken of servernaam/IP-adres voor \"Snel verbinding maken\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servernaam of IP-adres"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Wis"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Alles inklappen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Alles uitklappen"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Meervoudige wachtwoordwisselaar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Foutopsporing"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Startpagina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donaties"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Laatst gebruikt op"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Toon zoekbalk"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Toggle bekijken"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Even geduld…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Dubbelklik actie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Verbinding openen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Instellingen bewerken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Dichtstbijzijnde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tegels"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineair"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Stapgrootte voor auto-scroll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximaal aantal recente items"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Schermresoluties"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Map voor SSH-sessielogboek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Kies een map om screenshots van Remmina in op te slaan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Instellen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Screenshot gemaakt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profielnaam\n"
+"%h Servernaam/IP\n"
+"%Y Jaar, %m Maand, %d Dag, %H Uur, %M Minuut, %S Seconden (UTC-tijd)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"De map waarin verbindingsprofielen worden opgeslagen, standaard is dit de "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina gegevens map"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Kies een map om verbindingsprofielen van Remmina in op te slaan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Onthoud de laatste weergave voor elke verbinding"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Onthoud laatste weergavemodus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Stel een aangepaste bestandsnaam in voor uw Remmina verbindingsprofielen, "
+"met behulp van een opmaakstring."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Sjabloon voor profielbestandsnamen"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Groepsnaam (schuine strepen \\/ worden automatisch omgezet naar streepjes "
+"-)\n"
+"%P Protocolnaam\n"
+"%N Verbindingsnaam\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Bewaar alleen gegenereerde screenshots, kopieer ze niet naar het klembord."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Voorkom dat screenshots op het klembord komen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Bevestig voor het sluiten van meerdere tabbladen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Tabbladen altijd tonen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Verberg de werkbalk in de interface met tabbladen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Standaard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Verrold venster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport volledig scherm"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Tabbladen groeperen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Groep"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Volledig scherm op hetzelfde scherm als het verbindingsvenster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid werkbalk op volledig scherm"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Verberg de zoekbalk in het hoofdvenster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Voorkeur voor donker thema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Als een GTK-thema een donkere variant bevat, wordt die gebruikt in plaats "
+"van het geconfigureerde thema."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Opmerkingen altijd tonen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+"Voeg een kolom toe die notities laat zien geassocieerd met een connectie."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimaal- of kleurnamen (rood, #ff0000).\n"
+"Het verandert de achtergrondkleur van verbindingsnamen in de Remmina "
+"verbindings werkbalk (wanneer in volledig scherm)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"In-/uitschakelen van de \"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Nieuwe verbinding bovenaan het menu tonen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Verberg de totaaltelling in het groepsmenu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Geen taakbalk pictogram"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Begin als tray-pictogram"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Gastheer-sleutel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Schaalverdeling toepassen/verwijderen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Pak het toetsenbord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Werkbalk tonen/verbergen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Alleen-bekijken modus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Stuur klembordinhoud als toetsaanslagen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokale SSH-poort"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parseer ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Helemaal geen logging"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Zeldzame situaties of waarschuwingen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-toegankelijke ingangspunten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Protocolinfo op lager niveau, pakketniveau"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Functie binnenkomen en verlaten"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH-logboekniveau"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Seconden van inactiviteit van de verbinding voordat TCP keepalive sondes "
+"worden verzonden."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Seconden tussen elke keepalive probe."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Aantal keepalive probes verzonden via TCP verbinding voordat deze wordt "
+"verbroken."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Aantal milliseconden om te proberen gegevens te bevestigen alvorens de "
+"overeenkomstige TCP-verbinding geforceerd te sluiten."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH opties"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tijd in seconden voordat Remmina de sessie vergrendelt en weer voor het "
+"wachtwoord vraagt. Standaard: 300 Seconden."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Stel in en gebruik een geheime sleutel om Remmina te beschermen tegen "
+"ongeoorloofd gebruik."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina wachtwoord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Geldig voor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Aantal seconden dat het wachtwoord geldig blijft"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "timeout in seconden (standaard 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Voer uw Remmina wachtwoord in om te verbinden"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Vereist om te verbinden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Aanmaken, bewerken, kopiëren en verwijderen vereist het Remmina wachtwoord"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Vereis om te bewerken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Voer uw Remmina wachtwoord in om wachtwoorden te bekijken"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Vereist om wachtwoorden te bekijken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Dit zijn de encryptiemodes die worden gebruikt door Remmina om wachtwoorden "
+"op te slaan.\n"
+"\n"
+"Behalve de \"Zwak\" methode worden alle andere aangeraden, \"Keystore\" is "
+"standaard omdat het integreert met KDE/Plasma en GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Tussenliggend\" gebruikt niet zoveel geheugen of processorkracht en "
+"\"Gevoelig\" is veiliger maar gebruikt meer dan 1 GiB aan RAM-geheugen en "
+"veel CPU cycli. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Tussenliggend (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Sterk (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Gevoelig (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Instellingen bewerken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automatisch alle vingerafdrukken en certificaten accepteren"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Alle certificaten vertrouwen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminal lettertype"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Scrollback lijnen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Sneltoetsen voor kopiëren en plakken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Sneltoets voor alles selecteren"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Gastheer toets+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Door \"SGR 1\" te kiezen, schakelt u ook naar de heldere tegenhangers van de "
+"eerste 8 paletkleuren (en maakt u de tekst vet)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Laat dikgedrukte tekst in lichte kleuren zien"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Kies een kleurenschema bestand. Gewoonlijk beschikbaar in /usr/share/remmina/"
+"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes heeft meer details."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Kies een terminal kleurbestand"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Heldere kleuren"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Kies een lichte zwarte kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Kies een lichtrode kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Kies een heldere groene kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Kies een heldere gele kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Kies een heldere blauwe kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Kies een lichte magenta kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Kies een lichte cyaan kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Kies een lichte witte kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Kies een zwarte kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Kies een rode kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Kies een groene kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Kies een gele kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Kies een blauwe kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Kies een magenta kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Kies een cyaan kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Kies een witte kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Standaard kleuren"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Schaduw van cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Lettergrootte vergroten en verkleinen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Zoek tekst snelkoppeling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Schaduw van cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Highlight kleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Markeer voorgrondkleur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Voorgrondkleur cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Voorkeuren"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina ontgrendelen"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Hoofdwachtwoord"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Kon de SSH-sessie niet starten. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Primair wachtwoord instellen"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van een X2Go sessie…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van een X2Go sessie…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Notificaties voor nieuwsberichten uitschakelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nieuws"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Door het inschakelen van statistieken en / of nieuws geeft u "
+#~ "toestemming voor het verzenden en ophalen van gegevens naar / van remmina."
+#~ "org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Gebruik van felle kleuren met vette tekst toestaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik \"Directory doorsturen\" in het geavanceerde tabblad voor "
+#~ "meerdere directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Doorverwijzen directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatisch vergrendelingsinterval"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debuggen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certificaatgegevens:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Gebruik hoofdwachtwoord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Hoofdwachtwoord geldigheid in seconden"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Geen wachtwoordopslag"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Verbindingsprofiel wijzigen (vereist ook --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Inschakelen audiokanaal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certificaatgegevens:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van een X2Go sessie…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stuur <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonieme</a></b> statistieken. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Anonieme statistieken verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Startte pyhoca-cli met de volgende argumenten:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecteer alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Startte PyHoca-CLI met de volgende argumenten:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "Kon PyHoca-CLI's command-line functies niet ophalen! Exit code: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Fout: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Website"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grijsschaal"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 kleuren"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Hoge kleuren (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Ware kleuren (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Lokale cursor gebruiken"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Verbinding na een sessie verbreken"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMC - X Remote Session"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina applet"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Beëindigen…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Nx-sessies op %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Herstellen"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Starten"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX -NX Technologie"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Ondersteunde formaten\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:poort\n"
+#~ "* [server]:poort</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH Agent (automatisch)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA Certificaat Bestand"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Open"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokaal - lage kwaliteit"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Geluid"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Verbinding maken met \"%s\" via SSH…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Kon niet verifiëren met SSH wachtwoord. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identiteitsbestand"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Kleurdiepte"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Een plug-in uitvoeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Vorige commando"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..661bc0a
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,5188 @@
+# Occitan (post 1500) translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"oc/>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Senhal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Clau publica (automatica)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Afichar los fichièrs amagats"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Espotir"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fichièr"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Aisina"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferéncia"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduls extèrnes"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Discussion amb %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Mandar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Escafar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Detectats"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Connexions"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<pas cap>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Acorchis clavièr"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tampar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Òc"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeni"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que "
+"volètz quitar ?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que "
+"volètz quitar ?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Bascuolar en mòde reduch"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Cambiar d’onglet"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar los eveniments del clavièr"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferéncia"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Aisinas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Aisinas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura d'ecran"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Reduire la fenèstra"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Se desconnectar"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Los senhals correspondon pas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Los senhals correspondon pas"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferéncias"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "&Quitar"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Causissètz un fichièr de mandar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Repertòri de mandadís"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Telecargar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Mandar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Origina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Anar dins vòstre repertòri d’utilizaire"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "En naut"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Anar al dorsièr parent"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualizar lo dorsièr corrent"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Telecargar dempuèi lo servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Transferir sul servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Escafar los fichièrs sul servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fichièr"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Talha"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Utilizaire"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Agropar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Distant"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progression"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Dobrir lo transferiment de fichièr securizat…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "En espèra d’un tunèl SSH entrant sul pòrt %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Fracàs de la comanda %s sul servidor SSH (statut = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalhs del certificat :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjècte :"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emeteire :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Emprencha :"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Emprencha :"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Emprencha :"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escota sul pòrt %i d’una connexion %s entranta…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Lo fichièr que conten la clau SSH es pas encara estat definit."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Lo servidor es desconegut. L’emprencha de la clau publica es :"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que "
+"sètz victima d’un atac,\n"
+"siá que l’administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau "
+"publica es :"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Senhal SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que "
+"volètz quitar ?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "L’empeuton %s es pas enregistrat."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "%i item."
+msgstr[1] "%i items."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Importacion impossibla :\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Enregistrar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Contunhar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Espotir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formats suportats :\n"
+"* servidor\n"
+"* servidor:pòrt\n"
+"* [servidor]:pòrt</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Formats suportats :\n"
+"* servidor\n"
+"* servidor:pòrt\n"
+"* [servidor]:pòrt</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Causir un servidor de burèu distant"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolucion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Utilizar la resolucion del client"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Agençament del clavièr"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Compòrtament"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Connexions"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Connexions"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Començar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activar lo tunèl SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via adreça de boclatge"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Camin d’aviada"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autentificacion SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate details:"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Detalhs del certificat :"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Detalhs avançat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nòta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Error intèrna"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Connexion rapida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activar la descobèrta de servicis"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "&Quitar"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "A prepaus"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferéncias"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Dobrir la fenèstra principala"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l’applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error : %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Empegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "&Pegar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Seleccionar tot"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "senhal utilizaire"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Programa d’aviada"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Jòc de caractèrs"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - shell securizat"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<deteccion auto>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mejan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposicion del clavièr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizar lo mappatge clavièr del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Agençament del clavièr"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Paramètres de qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons d’ecran"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Desplaçament de la fenèstra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menut animacion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tèma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cluquejament del cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composicion"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "General settings"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Ensag de reconnexion %d sus %d…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Color elevada (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Color elevada (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Pas cap"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "deteccion auto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Per defaut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dorsièr partejat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Senhal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Escotar sul pòrt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Prigondor de color"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualitat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Preferéncias de burèu distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Preferéncias de burèu distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Preferéncias de burèu distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Preferéncias de burèu distant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nom del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nom del client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa d’aviada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Connexions"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Visualizacion unicament"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocòl de burèu a distància"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferéncias"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Ensag de reconnexion %d sus %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Senhal SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferéncia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferéncia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Impossible de se connectar al servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Impossible de convertir « %s » en adreça d’òste"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "La connexion es estada regetada."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escotar sul pòrt"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Afichar lo cursor distant"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Dobrir la discussion…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comanda"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Adissiatz brave monde"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Error intèrna "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Afichatge"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estatut"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permission"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Acabar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Contunhar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Connexions"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentificacion SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentificacion SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Acabar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Causissètz un fichièr de mandar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Quicòm a trucat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa d’aviada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Disposicion del clavièr"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Disposicion del clavièr"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Connexions"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Resolucion"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentificacion SSH"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Color elevada (16 bpp)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "65536 colors (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Connexions"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Afichar lo cursor distant"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s desira partejar son burèu.\n"
+"Acceptatz son convit ?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convit a partejar lo burèu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partiment de burèu"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permission</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Afichar pas mai aqueste messatge"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Recercar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Respectar la cassa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Mots entièrs solament"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Utilizar coma expression regulara"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Recèrca circulara"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "A prepaus"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ajustar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Suprimir…"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Desplaçar cap amont"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Desplaçar cap aval"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmatz lo senhal"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Preferéncias de burèu distant"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "senhal utilizaire"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmatz lo senhal"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "_Seleccionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Agropar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "senhal utilizaire"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Escafar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tot espandir"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site oficial"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donations"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ajuston"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Applet Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Accion"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Local - qualitat nauta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Dorsièr partejat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dorsièr partejat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "General settings"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Per defaut"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Agropar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocòl"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Connexions"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Amagat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar los eveniments del clavièr"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Capturar los eveniments del clavièr"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparéncia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavièr"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "senhal utilizaire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Senhal %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Paramètres de qualitat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Prigondor de color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Color del fons"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Color elevada (16 bpp)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Ombra del cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desverrolhar"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "senhal utilizaire"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar lo chiframent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novetats"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frasa secreta de la clau privada"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Enregistrar lo senhal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalhs del certificat :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "senhal utilizaire"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Senhal %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalhs del certificat :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Seleccionar tot"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Error : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de grises"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 colors"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "65536 colors (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Utilizar lo cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Connexions"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Applet Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Desconnexion…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesilhas NX sus %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Jónher"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restablir"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Començar"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tecnologia NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formats suportats :\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:pòrt\n"
+#~ "* [servidor]:pòrt</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client de burèu a distància Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Clau publica (automatica)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Acceptar lo certificat ?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat bassa"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat mejana"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - qualitat nauta"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fichièr d’identitat"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Color elevada (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 colors (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Prigondor de color"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferéncias de burèu distant"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..6cd82d5
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,5533 @@
+# Polish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# tjg <realityd+github@protonmail.ch>, 2019, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Sylwia <sylwiaziolkowska1@gmail.com>, 2020.
+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
+# Mateusz Zalega <mateusz@appliedsourcery.com>, 2020.
+# Szylu <chipolade@gmail.com>, 2020, 2021.
+# WaldiS <sto@tutanota.de>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Matthaiks <kitynska@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Plik identyfikujący dla SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Wyświetl ukryte pliki"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Zastąp wszystkie pliki"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Wznów wszystkie transfery plików"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Połącz się przez SSH z nowego terminala"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Typ uwierzytelnienia"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Hasło do odblokowania klucza prywatnego"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Polecenie proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Okno debugowania programu Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Wklej informacje o systemie w oknie debugowania programu Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"To okno może pomóc w znalezieniu problemów z połączeniem.\n"
+"Możesz zatrzymać i rozpocząć rejestrowanie w dowolnym momencie za pomocą "
+"przełącznika Włącz/Wyłącz.\n"
+"Przycisk statystyk (Ctrl+T) może być przydatny do zbierania informacji "
+"systemowych, którymi możesz się podzielić przy zgłaszaniu błędu.\n"
+"Więcej informacji na temat debugowania programu Remmina znajduje się na: "
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Wpis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Narzędzie"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekretny"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Wrapper języka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Porozmawiaj z %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Wyślij"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "Wy_czyść"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Wykryte"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nowe połączenie"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Brak>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozdzielczości"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Skonfiguruj dostępne rozdzielczości"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Sekwencje klawiszy"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Skonfiguruj naciśnięcia klawisza"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Wymagane libsodium >= 1.9.0 do użycia hasła głównego"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Wybierz plik z kolorami do terminala"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Plik ten zawiera kolorystykę terminala „Własne” wybieraną z karty "
+"„Zaawansowane” połączeń terminalowych i edytowalną na karcie „Terminal” w "
+"ustawieniach."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Zapisz hasło"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Wprowadź pliki uwierzytelniające certyfikat klienta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Plik certyfikatu urzędu certyfikacji"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Plik CRL urzędu certyfikacji"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Plik certyfikatu klienta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klucz certyfikatu klienta"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć %i aktywnych połączeń w tym oknie?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć to ostatnie aktywne połączenie?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Tryb pełnoekranowy okna"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Przewijany pełny ekran"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Zachowaj współczynnik proporcji przy skalowaniu"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Wypełnij okno klienta przy skalowaniu"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Wyślij zawartości schowka jako naciśnięcia klawiszy"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"UWAGA: Wklejony tekst zostanie wysłany jako sekwencja kodów klawiszy, tak "
+"jakby był wpisany na klawiaturze lokalnej.\n"
+"\n"
+" • Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj tych samych ustawień klawiatury dla "
+"klienta i serwera.\n"
+"\n"
+" • Jeśli klawiatura klienta różni się od klawiatury serwera, odebrany tekst "
+"może zawierać nieprawidłowe lub błędne znaki.\n"
+"\n"
+" • Znaki Unicode i inne znaki specjalne, których nie można przetłumaczyć na "
+"lokalne kody klawiszy, nie zostaną wysłane na serwer.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Wyłącz skalowanie, aby uniknąć zniekształceń zrzutu ekranu."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Zrzut ekranu zrobiony"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Otwórz główne okno programu Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplikuj bieżące połączenie"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Dopasuj rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Przełączanie trybu pełnego ekranu"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Wiele monitorów"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Przełącz dynamiczną aktualizację rozdzielczości"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Przełącz tryb skalowany"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Przełącz strony kart"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Przechwytuj wszystkie zdarzenia klawiatury"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Ustawienia"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Narzędzia"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalizowanie okna"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Przerwanie połączenia"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Plik „%s” jest uszkodzony, nie do odczytu lub nie można go znaleźć."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Ta wtyczka wymaga GtkSocket, ale ta funkcja jest niedostępna w "
+"sesji Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Wtyczki oparte na GtkSocket nie mogą działać w sesji Wayland.\n"
+"Aby uzyskać więcej informacji i możliwe obejście problemu, odwiedź witrynę "
+"Remmina Wiki pod adresem:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otwórz w przeglądarce internetowej"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hasła są niezgodne"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Hasła bramki są niezgodne"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Resetowanie haseł, proszę czekać…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Zmienianie wielu haseł wymaga wtyczki tajności.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Zmienianie wielu haseł wymaga usługi tajności.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d hasło zmienione."
+msgstr[1] "%d hasła zmienione."
+msgstr[2] "%d haseł zmienione."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Pokaż „O programie”"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Połącz się z pulpitem opisanym w pliku (.remmina lub typ pliku obsługiwany "
+"przez wtyczkę) lub obsługiwanym identyfikatorem URI (RDP, VNC, SSH lub SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "PLIK"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Połącz z komputerem opisanym w pliku (.remmina lub typ pliku obsługiwany "
+"przez wtyczkę)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edytuj połączenie z komputerem określone w pliku (.remmina lub typ pliku "
+"obsługiwany przez wtyczkę)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Uruchom w trybie kiosku"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Utwórz nowy profil połączenia"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Pokaż preferencje"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Użyj domyślnej nazwy serwera (dla --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERWER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Użyj domyślnego protokołu (dla --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKÓŁ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Uruchom w zasobniku"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Pokaż wersję aplikacji"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Pokaż wersję aplikacji i jej wtyczek"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modyfikuj profil połączenia (wymaga --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Zmień jedno lub więcej ustawień profilu, które będą używane z --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Zaszyfruj hasło"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Wyłącz pasek narzędzi"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Włącz tryb pełnoekranowy"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Włącz dodatkowe zabezpieczenia (wyłącz potwierdzenie zamknięcia, wyłącz "
+"niebezpieczne klawisze skrótów, ukryj karty, ukryj pasek wyszukiwania)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Wyłącz ikonę w zasobniku"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina nie rejestruje wszystkich instrukcji wyjściowych. Włącz bardziej "
+"szczegółowe dane wyjściowe za pomocą zmiennej środowiskowej "
+"\"G_MESSAGES_DEBUG=all\".\n"
+"Więcej informacji można znaleźć na Remmina Wiki pod adresem:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- lub protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Przykłady:\n"
+"Aby połączyć się przy użyciu istniejącego profilu połączenia, użyj:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Aby szybko połączyć się za pomocą identyfikatora URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Aby szybko połączyć się za pomocą identyfikatora URI wraz z zaszyfrowanym "
+"hasłem:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Aby zaszyfrować hasło do użycia z identyfikatorem URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Aby zaktualizować nazwę użytkownika i hasło oraz ustawić inny tryb "
+"rozdzielczości profilu połączenia Remmina, użyj:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adres jest zbyt długi dla UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Tworzenie gniazda UNIX nie powiodło się: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Nawiązanie połączenia z gniazdem UNIX nie powiodło się: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Ustawienia jakości"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Weblate Contributions:\n"
+" Szylu https://hosted.weblate.org/user/chipolade/\n"
+"\n"
+"Jakub Tomczak <tomczak.jakub@gmail.com>, 2009\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n"
+" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n"
+" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n"
+" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n"
+" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Wybierz lokalizację położenia"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć wybrane pliki z serwera?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Wybierz plik do przesłania"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Prześlij katalog"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Prześlij"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Usuń"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Strona główna"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "W górę"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Przejdź do katalogu nadrzędnego"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Odśwież bieżący katalog"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Pobierz pliki z serwera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Prześlij pliki na serwer"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Usuń pliki z serwera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmodyfikowano"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Zdalny"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalny"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Postęp"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Otwórz przesyłanie SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Wykonywanie zewnętrznych poleceń…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s\" przez SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Oczekiwanie na przychodzące połączenie SSH na porcie %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Nie odnaleziono polecenia „%s” na serwerze SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s” na serwerze SSH (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nie można wykonać polecenia. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s\" przez SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i hasło dla SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Odcisk klucza akceptowany automatycznie"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Szczegóły certyfikatu:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temat:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Wydawca:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Odcisk klucza:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Zaakceptować certyfikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Zmiana certyfikatu! Szczegóły:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Stary odcisk klucza:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nowy odcisk klucza:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Zaakceptować zmieniony certyfikat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Nasłuchiwanie portu %i oczekując na połączenie przychodzące %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić, próba ponownego połączenia…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Zainstaluj najpierw wtyczkę protokołu %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić hasłem od SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić hasłem od SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nie podano zapisanego hasła SSH. Prośba do użytkownika o jego wprowadzenie."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić publicznym kluczem SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Nie można zaimportować certyfikatu SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Certyfikat SSH nie może być skopiowany do prywatnego klucza SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić się przy użyciu certyfikatu SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Nie określono klucza SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Nie można zaimportować publicznego klucza SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można automatycznie uwierzytelnić publicznym kluczem SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Nie można automatycznie uwierzytelnić agentem SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić z SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Publiczny klucz SSH uległ zmianie!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić publicznym kluczem SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można uwierzytelnić publicznym kluczem SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można pobrać publicznego klucza SSH serwera. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można pobrać publicznego klucza SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Nie można pobrać sumy kontrolnej dla publicznego klucza SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serwer nieznany. Publiczny odcisk klucza to:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Czy ufasz nowemu kluczowi publicznemu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: serwer zmienił swój klucz publiczny. To oznacza, że jesteś "
+"atakowany\n"
+"lub administrator zmienił klucz. Nowy odcisk klucza publicznego to:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nie można sprawdzić listy znanych hostów SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Hasło SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Hasło dla prywatnego klucza SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Wprowadź kod TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Dane potwierdzające dostęp do tunelu SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Dane potwierdzające dostęp do SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktywne logowanie za pomocą klawiatury, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Nie można stworzyć kanału. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Nie można połączyć z tunelem SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Nie można zażądać przekierowania portów. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serwer nie odpowiada."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nie można się połączyć z lokalnym portem %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Nie można zapisać do kanału SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Odczyt z gniazda tunelu nasłuchowego nie powiódł się. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Odpytywanie kanału SSH nie powiodło się. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nie można odczytać z kanału SSH w sposób nieblokujący. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nie można wysłać danych do gniazda nasłuchującego tunelu. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Przypisz port docelowy."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nie można utworzyć gniazda."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nie można powiązać gniazda serwera z lokalnym portem."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nie można nasłuchiwać portu lokalnego."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nie można uruchomić pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Nie można rozpocząć sesji SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Nie można rozpocząć sesji SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Nie można otworzyć kanału. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Nie można zażądać powłoki. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nie można stworzyć urządzenia PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Czy na pewno chcesz całkowicie wyjść z Remminy?\n"
+" Spowoduje to zamknięcie wszystkich aktywnych połączeń."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Ostatnia udana próba połączenia lub wstępnie obliczona data"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Łącznie %i element."
+msgstr[1] "Łącznie %i elementy."
+msgstr[2] "Łącznie %i elementów."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Stan sieci: w pełni online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Stan sieci: w pełni offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć „%s”?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Nie udało się usunąć plików!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można zaimportować:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Zapisz"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosk Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Nie można utworzyć pliku „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Nie można zapisać pliku „%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Nie można otworzyć katalogu „%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s” na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku „%s” na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s”."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nie można zapisać do pliku „%s” na serwerze. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Nie można odczytać z katalogu. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Jesteś pewien, że chcesz anulować trwający transfer pliku?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nie można usunąć „%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Ten plik już istnieje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Wznów"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Zastąp"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Obsługiwane formaty\n"
+"- serwer\n"
+"- serwer[:port]\n"
+"Dodatkowe formaty VNC\n"
+"- ID:numer identyfikacyjny repeatera\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• polecenie w PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h zastępuje nazwę serwera\n"
+"• %t zastępuje nazwę serwera SSH\n"
+"• %u zastępuje nazwę użytkownika\n"
+"• %U zastępuje nazwę użytkownika SSH\n"
+"• %p zastępuje nazwę profilu Remminy\n"
+"• %g zastępuje nazwę grupy profili Remminy\n"
+"• %d zastępuje lokalny czas w formacie iso8601\n"
+"Nie uruchamiaj w tle, jeśli chcesz wykonać polecenie przed połączeniem.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Obsługiwane formaty\n"
+"- serwer\n"
+"- serwer[:port]\n"
+"- username@server[:port] (tylko protokół SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Dane wejściowe są nieprawidłowe."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Wybierz serwer zdalnego pulpitu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Użyj początkowego rozmiaru okna"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Użyj ustawień rozdzielczości klienta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Własne"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Tryb pomocy"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapowanie klawiatury"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachowanie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Przed połączeniem"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "polecenie %h %u %t %U %p %g --opcja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Po połączeniu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/ścieżka/do/polecenia -opcja1 argument %h %u %t -opcja2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Uruchomienie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Włącz „Autostart”dla tego profilu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Bezpieczeństwo profilu połączenia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Wymagaj hasła do połączenia lub edycji profilu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Nieoczekiwane rozłączenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Zapobiegaj zamykaniu okna, jeśli nie rozłączono przez Remminę"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Włącz tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Ten sam serwer na porcie %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Ścieżka startowa"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Plik klucza prywatnego SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Plik z certyfikatem SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Adnotacje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nie można zweryfikować ustawienia '%s', ponieważ 'value' lub 'gfe' "
+"są NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nie można zweryfikować danych wejściowych użytkownika, ponieważ "
+"'setting_name_to_validate', 'value' lub 'gfe' są NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Błąd wewnętrzny."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nie można sprawdzić poprawności danych wejściowych użytkownika. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Zapisano ustawienia domyślne."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Nowy profil połączeń"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Zapisz jako domyślne"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Użyj obecnych ustawień jako domyślnych dla wszystkich nowych profili połączeń"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Zapisz i połącz"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Szybkie połączenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Użyj „%s” jako ogranicznika podgrupy"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etykiety"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etykieta1,Etykieta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku „%s”."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Użycie parametru «rozdzielczość» w pliku ustawień programu Remmina jest "
+"przestarzałe.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Uruchom wykrywanie usług"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zakończ"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ustawienia"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Wyświetl główne okno"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Połącz się ze zdalnymi komputerami za pomocą menu apletu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Obsługa StatusNotifier/Appindicator w “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s twój pulpit to obsługuje,"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s a Remmina ma wbudowaną (skompilowaną) obsługę libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nieobsługiwane natywnie przez środowisko graficzne. libappindicator "
+"spróbuje wrócić do GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie apletu stanu XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie aplikacji Gnome Shell "
+"Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Połączono z %s:%d przez SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Błąd: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Zawartość terminala zapisana w"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Zaznacz wszystko (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiuj (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Wklej (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Zapisz sesję do pliku"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki (host+Page_Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki (host+Page_Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Wklej (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Rozłączono z %s:%d przez SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiuj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Wklej"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Zaznacz wszystko"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Zwiększ rozmiar czcionki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Zmniejsz rozmiar czcionki"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Znajdź tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "Znajdź _tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Hasło użytkownika"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Polecenie otwierające"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program startowy w tle"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku może używać następujących symboli:\n"
+"\n"
+" • %h można zastąpić nazwą serwera\n"
+" • %t można zastąpić nazwą serwera SSH\n"
+" • %u można zastąpić nazwą użytkownika\n"
+" • %U można zastąpić nazwą użytkownika SSH\n"
+" • %p można zastąpić nazwą profilu Remminy\n"
+" • %g można zastąpić nazwą grupy profili Remminy\n"
+" • %d można zastąpić lokalnym czasem w formacie iso8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Schemat kolorów terminala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Kodowanie znaków"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algorytmy KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symetrycznie szyfrujący klient do serwera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Preferowane typy kluczy hosta serwera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Katalog na log sesji SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Pełna ścieżka istniejącego katalogu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nazwa pliku dla logu sesji SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Zapisuj logi sesji SSH przy wychodzeniu z Remminy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asynchroniczne logowanie sesji SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Zapisywanie sesji asynchronicznie może mieć znaczący wpływ na wydajność"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Dźwiękowy dzwonek terminala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Przekierowanie X11 SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Kompresja SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Nie zapamiętuj haseł"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Ścisłe sprawdzanie klucza hosta"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Bezpieczne przechowywanie haseł w KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Automatyczne wykrywanie>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nie ustawiono>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Wybierz poziom jakości do edycji…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Niska (najszybciej)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najwyższa (najwolniej)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Użyj mapowania klawiatury klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Przekształcanie kodu skanowania klawiatury"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista par klucz=wartość,... do remapowania skankodów. Np. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 jest wymagane do mapowania skankodów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Ustawienia jakości"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tło pulpitu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Przemieszczanie okien"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacja menu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Styl"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Cień kursora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Miganie kursora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Wygładzanie czcionek"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozycje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Współczynnik skali zdalnej"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Współczynnik skali pulpitu %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Współczynnik skali urządzenia %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientacja pulpitu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Ustawienia urządzenia wejściowego"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Wyłącz płynne przewijanie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Liczba prób ponownego nawiązania połączenia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maksymalna liczba prób ponownego połączenia po rozłączeniu RDP (domyślnie: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające dla bramki RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Rozłączono z %s przez RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Konto zablokowane."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Konto wygasło."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Hasło wygasło."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Konto wyłączone."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Niewystarczające uprawnienia użytkownika."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Konto ograniczone."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do serwera RDP „%s”.\n"
+"Zmień hasło użytkownika przed połączeniem."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Utracono połączenie z serwerem RDP „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Nie odnaleziono adresu serwera RDP „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z serwerem RDP „%s” poprzez TLS. Zobacz ślady DEBUG z "
+"terminala, aby uzyskać więcej informacji."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nie można nawiązać połączenia z serwerem RDP „%s”. Sprawdź opcję „Negocjacja "
+"protokołu bezpieczeństwa”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nie można uruchomić libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Zażądałeś trybu H.264 GFX dla serwera „%s”, ale Twój libfreerdp nie wspiera "
+"H.264. Użyj ustawień głębi kolorów innych niż AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Serwer „%s” odrzucił połączenie."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Remote Desktop Gateway „%s” odmówiło dostępu użytkownikowi „%s\\%s” zgodnie "
+"z polityką."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nie można się połączyć z serwerem RDP „%s”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatyczny (32 bpp) (Serwer wybiera najlepszy format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progresywny (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 kolorów (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "<Brak>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Niska wydajność łączy szerokopasmowych"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Wysokowydajne łącza szerokopasmowe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączony"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatyczna negocjacja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Bezpieczeństwo protokołu NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Bezpieczeństwo protokołu TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Bezpieczeństwo protokołu RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Rozszerzone bezpieczeństwo protokołu NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Co 1 minutę"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Co 3 minuty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Co 5 minut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Co 10 minut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Zgodność z systemem Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 i nowsze)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Używane m.in. przez usługi terminalowe w kanale kart inteligentnych (smart "
+"card), by umożliwić rozróżnienie możliwości klienta:\n"
+" • < 4034: podstawowe funkcje kart inteligentnych w systemie Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(),\n"
+" SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 oraz nowsze: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcje przekierowania wejścia audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanał:<kanał>] Wejście audio (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opcje przekierowania wyjścia audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanał:<kanał>] Wyjście audio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opcje przekierowania urządzenia USB:\n"
+" • [dbg,][id: <vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+"  • id: 054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Zaawansowane ustawienia dla łączy o dużym opóźnieniu:\n"
+"Dostosuj limit czasu połączenia, użyj, jeśli napotkasz awarie limitu czasu "
+"połączenia.\n"
+"Najwyższa możliwa wartość to 600000 ms (10 minut)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optymalizacja wydajności w oparciu o typ połączenia sieciowego:\n"
+"Zalecane jest korzystanie z automatycznego wykrywania.\n"
+"Jeśli „Automatyczne wykrywanie” nie powiedzie się, wybierz najbardziej "
+"odpowiednią opcję z listy.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Oddzielona przecinkami lista identyfikatorów monitorów i orientacji "
+"pulpitów:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientacje określane są w stopniach, ważne wartości to:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portret)\n"
+" • 180 (krajobraz odwrócony)\n"
+" • 270 (portret odwrócony)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Przekieruj katalog <path> jako nazwany udział <name>.\n"
+" • <nazwa>,<fullpath>[;<nazwa>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Obsługa Hotplug jest włączona za pomocą:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Współdziel katalog"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ograniczony tryb administratora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Skrót hasła"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Skrót hasła trybu administratora z ograniczeniami"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Obsługa myszy dla leworęcznych"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Zamień lewy i prawy przycisk myszy, aby zapewnić obsługę myszy dla osób "
+"leworęcznych"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Włącz wielu monitorów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Rozdziel ekran na wiele monitorów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista identyfikatorów monitorów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Nowy profil połączeń"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Jakość"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negocjacja protokołu bezpieczeństwa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Typ transportu bramki"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Poziom logowania FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Poziom logowania FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Tryb wyjścia audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Przekieruj mikrofon lokalny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Przekieruj mikrofon lokalny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Limit czasu połączenia w ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Serwer Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nazwa użytkownika Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Hasło Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domena Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nazwa klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Wersja klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program startowy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informacje o równoważeniu obciążenia"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Zastąp sterowniki drukarki"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Przekierowanie urządzenia USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokalna nazwa portu szeregowego"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokalny sterownik portu szeregowego"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokalna ścieżka portu szeregowego"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokalna nazwa portu równoległego"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokalny port równoległy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nazwa karty inteligentnej"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamiczny kanał wirtualny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanał>[,<opcje>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statyczny kanał wirtualny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Przekierowanie TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/ŚCIEŻKA/DO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Poruszaj myszą, gdy połączenie jest bezczynne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Spróbuj połączyć się w trybie pomocy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferuj rekordy AAAA IPv6 zamiast IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Udostępnij drukarki"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Udostępnij porty szeregowe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) permissive mode dla portów szeregowych"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Udostępnij porty równoległe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Udostępnij kartę inteligentną"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Wyłącz synchronizowanie schowka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Zignoruj certyfikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Użyj starego sposobu licencjonowania"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Wyłącza CAL, a parametr hwId jest ustawiony na 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Nie przechowuj hasła"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Dołącz do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Wyłącz fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Wykrywanie serwera za pomocą Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Użyj systemowych ustawień proxy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Wyłącz automatyczne ponowne łączenie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Rozluźnij kontrolę kolejności"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Pamięć podręczna glifów"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Włącz protokół multitransportu (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Korzystanie z protokołu UDP może poprawić wydajność"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Użyj podstawowych danych uwierzytelniających również dla bramy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Włącz obsługę websocketów Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Aktualizuj bufor ramki, nawet jeśli nie jest widoczny"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Tylko podgląd"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol (Protokół pulpitu zdalnego)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Obsługa plików RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksportuj połączenie w formacie pliku .rdp systemu Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Próba ponownego połączenia %d z %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Połączono z %s przez RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Przesyłanie plików"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Błąd przesyłania"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Przesyłanie zakończone"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Plik %s został przesłany"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Wprowadź hasło do SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Rozłączono ze SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Rozłączono z %s przez SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Połączono z %s przez SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Błąd połączenia TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Połączenie z serwerem SPICE zostało przerwane."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Automatyczny GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automatyczny LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Wyłącz nakładkę wideo, jeśli filmy nie są wyświetlane prawidłowo.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Użyj szyfrowania TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certyfikat CA serwera"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferowany kodek wideo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Wyłącz urządzenia wejściowe"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Preferowana kompresja obrazu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Wyłącz synchronizowanie schowka"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Włącz kanał audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Udostępnij kartę inteligentną"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Wybierz urządzenia USB do przekierowania"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+"SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments (Prosty "
+"Protokół dla Niezależnych Środowisk Obliczeniowych)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Błąd przekierowania USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Wprowadź hasło do VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nie można połączyć z serwerem VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nie można przekonwertować „%s” na adres hosta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Połączenie VNC się nie powiodło: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Twoje połączenie zostało odrzucone."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Serwer VNC zażądał nieznanego sposobu uwierzytelnienia. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Spróbuj ponownie po włączeniu szyfrowania dla tego profilu."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Połączono z %s przez VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Połączono z %s:%d przez VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Rozłączono z %s:%d przez VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Połącz się z VNC za pomocą repeatera:\n"
+" • Pole serwer musi zawierać identyfikator repeatera, np. ID:123456789\n"
+" • Pole repeatera musi być ustawione na IP repeatera i port, np:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Ze zdalnego serwera VNC połączymy się z\n"
+" repeaterem, np. za pomocą x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Nasłuchiwanie zdalnego połączenia VNC:\n"
+" • Pole „Słuchaj na porcie” to port, na którym Remmina będzie nasłuchiwać,\n"
+" np. 8888\n"
+" • Ze zdalnego serwera VNC połączysz się z\n"
+" Remminą, m.in. z x11vnc:\n"
+" x11vnc -wyświetlanie :0 -podłączanie 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Zablokuj współczynnik proporcji, gdy włączona jest rozdzielczość "
+"dynamiczna:\n"
+"\n"
+" • Współczynnik proporcji należy wprowadzić w postaci liczby dziesiętnej, "
+"np. 1.777\n"
+" • 16:9 odpowiada w przybliżeniu 1.7777, 4:3 odpowiada w przybliżeniu "
+"1.333\n"
+" • Wartość domyślna 0 nie wymusza żadnego współczynnika proporcji"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Zastąpienie wstępnie ustawionej jakości kodowania VNC:\n"
+"\n"
+" • „Słaba (najszybsza)” ustawia kodowanie na „copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • „Średnia” ustawia kodowanie na „tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • „Dobra” ustawia kodowanie na „tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • „Najlepsza (najwolniejsza)” ustawia kodowanie na „copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Powielacz"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Słuchaj na porcie"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Zastąp wstępnie ustawione kodowania VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Wymuszony współczynnik proporcji dynamicznej rozdzielczości"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Wymuś ścisłe kodowanie"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Włączenie tej opcji może pomóc, gdy zdalny pulpit wygląda na zakodowany"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignoruj komunikaty zdalnego dzwonka"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Zapobiegaj lokalnej interakcji na serwerze"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Pokaż zdalny kursor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Użyj szyfrowania TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Otwórz czat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Wtyczka VNC do Remminy"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Wtyczka serwera VNC Remminy"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Wtyczka Remminy do przeglądarki"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Pobrano plik"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające dla WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adres lub https://adres"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Klient użytkownika"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL serwera pośredniczącego (proxy)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Np. https://przykład.org, socks://pośrednik:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Włącz obsługę Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Włącz płynne przewijanie"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Włącz nawigację przestrzenną"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Włącz obsługę wtyczek"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Włącz obsługę WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Włącz obsługę HTML5 audio"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Zignoruj błędy TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Włącz Web Inspector"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nie ustawiono żadnego polecenia do wykonania"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Uruchamianie polecenia synchronicznie może spowodować, że "
+"Remmina przestanie odpowiadać.\n"
+"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Wykonanie asynchroniczne"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Usuń proces przy rozłączeniu"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello, world!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Bezpieczne przechowywanie haseł w GNOME keyring"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Funkcja wiersza poleceń '%s' jest niedostępna! Próba uruchomienia PyHoca-CLI "
+"bez użycia tej funkcji…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Błąd wewnętrzny: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parametr 'custom_data' jest niezainicjowany!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Uszkodzone `DialogData`! Przerywam…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nie można pobrać `DialogData`! Przerywam…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Ekran X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Identyfikator sesji"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data utworzenia"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Wstrzymane od"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID agenta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa hosta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Ciasteczko"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Port graficzny"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczny"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać prawidłowych `DialogData` lub `sessions_list`! Przerywam…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Zakończ"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Wznów"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nowe"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Zakończenie sesji X2Go może chwilę potrwać."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Nieznana własność '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Nie można znaleźć podrzędnego elementu GtkTreeView okna wyboru sesji."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Ani parametr 'dialog', ani 'treeview' nie są zainicjowane! Przynajmniej "
+"jeden z nich musi być podany."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Z nieznanego powodu nie można uzyskać \"GtkTreeModelFilter*\" okna "
+"dialogowego wyboru sesji."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nie można uzyskać aktualnie wybranego wiersza (sesji)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Należy wybrać dokładnie jedną sesję, ale zaznaczono '%i' wierszy(-e) (sesji(-"
+"e))."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Nie można wypełnić 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parametr 'argv' jest 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parametr 'error' jest 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parametr 'env' jest nieprawidłowy lub niezainicjowany."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Uruchomiono PyHoca-CLI z następującymi argumentami:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Niezbędny proces PyHoca-CLI napotkał problem z połączeniem internetowym."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Wystąpił nieznany błąd podczas próby uruchomienia PyHoca-CLI. Kod wyjścia: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Wystąpił nieznany błąd podczas próby uruchomienia PyHoca-CLI. Kod wyjścia: "
+"%i. Błąd: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Ani parametr 'path', ani 'dialog' nie są zainicjowane."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "'ścieżka' GtkTreePath opisuje nieistniejący wiersz!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Nieprawidłowe dane połączenia.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parametr 'custom_data' nie jest w pełni zainicjowany!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można zakończyć sesji X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Wystąpił błąd."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Nie można pobrać identyfikatora sesji z okna wyboru sesji."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Wznawianie sesji: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Zakończenie sesji: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Rozłączono z %s:%d przez X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI niespodziewanie się zakończył. To połączenie zostanie teraz "
+"zamknięte."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Niezbędny proces potomny 'pyhoca-cli' niespodziewanie zatrzymał się.\n"
+"Sprawdź ustawienia profilu i dane wyjściowe PyHoca-CLI pod kątem "
+"ewentualnych błędów. Również upewnij się, że zdalny serwer jest osiągalny i "
+"używasz właściwych poświadczeń."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nie można zapisać pustej nazwy użytkownika!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nie można zapisać nowych danych uwierzytelniających."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych danych uwierzytelniających: ciągi 's_password' lub "
+"'s_username' nie zostały ustawione."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Wprowadź hasło, aby odblokować klucz SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Anulowano wprowadzanie hasła. Przerywanie…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Wskazówka: zaznacz pole wyboru 'Zapisz hasło' lub ręcznie wprowadź nazwę "
+"użytkownika i hasło X2Go w ustawieniach profilu, aby zapisać je w celu "
+"szybszego logowania."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Uwierzytelnianie anulowane. Przerywam…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nie można przetworzyć danych wyjściowych opcji --list-sessions PyHoca-CLI. "
+"Tworzę teraz nową sesję."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Znaleziono już istniejącą sesję X2Go z identyfikatorem: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Wstrzymane"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Uruchomione"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Zakończone"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć żadnych sesji na zdalnym komputerze. Tworzę teraz nową "
+"sesję."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Wybierz sesję do wznowienia:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Oczekiwanie na wybór sesji przez użytkownika…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nie wybrano żadnej sesji. Tworzenie nowej."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Wystąpił niekrytyczny błąd: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Użytkownik wybrał wznowienie sesji z identyfikatorem: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Wznawianie sesji '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "Ustawienie DPI jest poza zakresem. Dostosuj to w ustawieniach profilu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nie można uruchomić sesji X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nie można uruchomić sesji X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nie można uruchomić PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać funkcji wiersza poleceń PyHoca-CLI. Oznacza to, że jest "
+"albo za stary, albo nie jest zainstalowany. Na razie będzie używany stary, "
+"ograniczony zestaw funkcji."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nie można przeanalizować funkcji wiersza poleceń PyHoca-CLI. Na razie będzie "
+"używany ograniczony zestaw funkcji."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Pobrano następujące funkcje wiersza polecenia PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Dostępna funkcja[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Połączono z %s:%d przez X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nie można otworzyć X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Oczekiwanie na pojawienie się okna agenta X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Oczekiwanie na PyHoca-CLI, aby wyświetlić okno sesji…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nie pojawiło się okno sesji X2Go. Coś poszło nie tak…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp jest 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokół %s jest niedostępny, ponieważ GtkSocket działa tylko pod X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nie można zainicjować wątku pthread. Powrót do trybu niewątkowego…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%soraz '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Nieprawidłowe dane sprawdzania poprawności w tablicy ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+"Dane sprawdzania poprawności w tablicy ProtocolSettings są nieprawidłowe!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametry 'key' lub 'value' są 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Dozwolone wartości to %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Jedyną dozwoloną wartością jest '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Dolna granica nie jest prawidłową liczbą całkowitą!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Dolna granica jest za wysoka!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Dolna granica jest za niska!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Coś nieznanego poszło nie tak."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić tablicę RemminaProtocolSetting pod kątem ewentualnych "
+"błędów."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Górna granica nie jest prawidłową liczbą całkowitą!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Górna granica jest za wysoka!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Górna granica jest za niska!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Dane wejściowe nie są prawidłową liczbą całkowitą!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Dane wejściowe muszą być liczbą z zakresu od %i do %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program startowy"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Jakie polecenie należy wykonać po utworzeniu sesji X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Układ klawiatury (automatyczny)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Typ klawiatury (automatyczny)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Obsługa audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "System dźwiękowy serwera X2Go (domyślnie: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Kierunek schowka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"W jakim kierunku należy kopiować zawartość schowka? (domyślnie: 'w obu')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Rozdzielczość DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Uruchom sesję z określoną rozdzielczością (w punktach na cal). Musi być "
+"pomiędzy 20 a 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Twój klucz prywatny"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Załadowano wtyczkę X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Uruchom sesję X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Wtyczka Remmina VNC dla GNOME i KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nieobsługiwany typ uwierzytelniania %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Błąd uwierzytelniania: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Użyj ustawień serwera"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True color (24 bity)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High color (16 bitów)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Low color (8 bitów)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra low color (3 bity)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Hasło VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Użyj kompresji JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "To może nie działać na wszystkich serwerach VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Włącz debugowanie GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Współdzielone połączenie"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Jeśli serwer powinien próbować udostępnić pulpit, pozostawiając innych "
+"klientów podłączonych"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Ponownie uruchom zdalnego hosta"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Zresetuj zdalnego hosta (twardy restart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Wyłącz zdalnego hosta"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n"
+"Zaakceptować zaproszenie?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Pakiet Remmina Snap </b> </big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina działa w Twoim systemie jako pakiet Snap.\n"
+"Niektóre funkcje Remmina wymagają skonfigurowania, aby działały prawidłowo.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Aby umożliwić dostęp do niektórych ważnych funkcji, takich jak zapisywanie "
+"hasła w breloku i udostępnianie drukarek RDP, otwórz centrum oprogramowania "
+"i udziel odpowiednie uprawnienia Remminie. Alternatywnie możesz wprowadzić "
+"następujące polecenia w oknie terminala:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Uprawnienia</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Ponieważ pakiety Snap są uruchamiane w sposób ograniczony od reszty systemu, "
+"profile Remmina są domyślnie zapisywane w systemie plików Snap. Lokalizację "
+"można zmienić w preferencjach Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Zmień miejsce przechowywania profili Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Ustawienia Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Nie pokazuj ponownie"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Szukaj poprzedniego wystąpienia"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Szukaj następnego wystąpienia"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Przełącz opcje wyszukiwania"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Uwzględnij _wielkość liter"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Tylko cał_e słowa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Wyrażenie _regularne"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Od _początku po osiągnięciu końca"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Więcej szczegółów w COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Usuń"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Przenieś wyżej"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Przenieś niżej"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kryteria wyboru"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potwierdź hasło"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Ustaw nowe hasło"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika bramki"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domena bramki"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Hasło bramki"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potwierdź hasło bramki"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domena\\Nazwa użytkownika"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domena\\Nazwa użytkownika bramki"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Zmiana wielu haseł</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Zweryfikuj hasło"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b>Wiadomości są wyłączone</b> </big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Włączenie wiadomości oznacza, że program łączy się z serwerem Remmina, aby "
+"pobrać informacje o wersji.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Sprawdzanie wersji można aktywować tylko podczas kompilacji.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"informacje o wersji \"> <i>Odwiedź stronę internetową, aby przeczytać "
+"informacje o wersji</i> </a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Ustaw Remminę jako domyślny klient zdalnego pulpitu"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Pozwól Remminie automatycznie otwierać pliki .rdp i .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Pobierz wiadomości z <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Strona "
+"aktualności Remminy\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Otrzymuje aktualne wiadomości z remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Włączając wiadomości, wyrażasz zgodę na pobieranie danych z remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Pomóż</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Jesteś świetny korzystając z wolnego oprogramowania (na licencji "
+"copyleft), <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Gdzie są "
+"pieniądze, Lebowski? „blblblblblb”\">wesprzyj nas darowizną</a>, aby nas "
+"uszczęśliwić i ulepszyć program w przyszłości.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Wesprzyj</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Wybierz nowy klawisz"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Zezwalaj na klawisze modyfikujące"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Proszę nacisnąć nowy klawisz…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Ukryj lub pokaż pasek wyszukiwania"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Dodaj nowy profil połączenia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Przełącz z widoku zgrupowanego na widok listy"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Wybierz protokół, który ma być używany z paskiem szybkiego połączenia."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Wyszukaj ciąg lub nazwę serwera/adres IP dla „Szybkiego Łączenia”"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Zwiń wszystko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Rozwiń wszystko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Zmiana wielu haseł"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugowanie"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuj"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Ustaw Remminę jako domyślny klient zdalnego pulpitu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona główna"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Darowizny"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność online"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Wtyczka"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Ostatnio użyte"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Nowy profil połączenia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Pokaż pasek wyszukiwania"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Główne menu Remminy"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Przełącz widok"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Proszę czekać…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Podwójne kliknięcie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Otwórz połączenie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Edytuj ustawienia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Jakość skalowania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbliższa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kafelkowa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Dwuliniowa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Rozmiar kroku automatycznego przewijania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maksymalna ilość ostatnich pozycji"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rozdzielczości ekranu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Katalog na zrzuty ekranu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Wybierz katalog do zapisywania zrzutów ekranu z Remminy."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Ustaw"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nazwy zrzutów ekranu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nazwa profilu\n"
+"%h Nazwa serwera/IP\n"
+"%Y Rok, %m Miesiąc, %d Dzień, %H Godzina, %M Minuta, %S Sekundy (czas UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Katalog, w którym zapisywane są profile połączeń, domyślnie jest to "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Katalog danych Remminy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Wybierz katalog, w którym mają być zapisywane profile połączeń z programu "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Zapamiętaj ostatni tryb widoku dla każdego połączenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapamiętaj ostatni tryb widoku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Ustaw niestandardową nazwę pliku dla swoich profili połączeń, używając ciągu "
+"formatującego."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Szablon dla nazw plików profilu"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nazwa grupy (ukośniki \\ / są zamieniane na dywizy -)\n"
+"%P Nazwa protokołu\n"
+"%N Nazwa połączenia\n"
+"%h Nazwa hosta/adres IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Tylko zapisuj wygenerowane zrzuty ekranu, nie kopiuj ich do schowka."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Zapobiegaj dostawaniu się zrzutów ekranu do schowka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Potwierdź przed zamknięciem wielu kart"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Zawsze pokazuj karty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ukryj pasek narzędzi pokazany w interfejsie z kartami"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Domyślny tryb widoku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatyczny"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Przewijane okno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Widok pełnoekranowy"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Grupowanie kart"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupami"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokołami"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Połączeniami"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Pełny ekran na tym samym ekranie co okno połączenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Wysuwany"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Widoczność paska narzędzi na pełnym ekranie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ukryj pasek wyszukiwania pokazany w oknie głównym"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferuj ciemny motyw"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Jeśli motyw GTK zawiera ciemny wariant, zostanie on użyty zamiast "
+"skonfigurowanego motywu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Zawsze pokazuj adnotacje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+"Dodaj kolumnę wyświetlającą wszelkie adnotacje skojarzone z połączeniem."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Kolor statusu opcji „Przechwytuj wszystkie zdarzenia klawiatury”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nazwy szesnastkowe lub kolory (czerwony, #ff0000).\n"
+"Zmienia kolor tła nazw połączeń w pasku narzędzi połączeń Remmina (na pełnym "
+"ekranie)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Włącz/wyłącz koloru statusu opcji „Przechwytuj wszystkie zdarzenia "
+"klawiatury”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Pokaż nowe połączenie w górnej części menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ukryj całkowitą liczbę wyświetlaną w menu grupy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Brak ikony w zasobniku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Rozpocznij w zasobniku po zalogowaniu użytkownika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Klawisz hosta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Pokaż/ukryj pełny ekran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Autodopasowanie okna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Zastosuj/usuń skalowanie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Przechwyć klawiaturę"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędzi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Tryb tylko do wyświetlania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Wyślij schowek jako naciśnięcia klawiszy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Wyślij-schowek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokalny port SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parsuj ~/.SSH/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Brak rejestrowania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Rzadkie warunki lub ostrzeżenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Dostęp przez API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Niskopoziomowe informacje o protokole na poziomie pakietów"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Wywołania funkcji"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Poziom logowania SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Liczba sekund bezczynności połączenia zanim zostaną wysłane pakiety "
+"podtrzymujące TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Liczba sekund pomiędzy każdym pakietem podtrzymującym."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Liczba pakietów podtrzymujących wysłanych przez połączenie TCP, zanim "
+"zostanie zrzucone."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Liczba milisekund do próby potwierdzenia danych przed wymuszonym zamknięciem "
+"odpowiedniego połączenia TCP."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opcje SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Czas w sekundach, po którym Remmina zablokuje sesję i ponownie poprosi o "
+"hasło. Domyślnie: 300 sekund."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Ustaw i używaj tajnego klucza, aby chronić Remminę przed nieautoryzowanym "
+"użyciem."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Hasło Remminy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Użyj uwierzytelnienia tajnym kluczem dla niektórych widgetów"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Ważne przez"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Liczba sekund na utrzymanie hasła ważnego"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "limit czasu w sekundach (domyślnie 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Wprowadź swoje hasło Remminy, aby się połączyć"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Wymagane do połączenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Tworzenie, edycja, kopiowanie i usuwanie wymagają podania hasła Remminy"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Wymagane do modyfikacji"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Wprowadź swoje hasło Remminy, aby wyświetlić hasła"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Wymagaj, aby wyświetlić hasła"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Szyfrowanie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Są to metody szyfrowania używane przez program Remmina do przechowywania "
+"haseł.\n"
+"\n"
+"Z wyjątkiem metody „Słaba”, wszystkie pozostałe są zalecane, „Magazyn "
+"kluczy” jest metodą domyślną, ponieważ integruje się z KDE/Plasma i GNOME.\n"
+"\n"
+"„Pośrednia” nie używa tak dużo pamięci i mocy obliczeniowej, a „Wrażliwa” "
+"jest bardziej bezpieczna, ale używa 1 GiB RAM i wielu cykli procesora. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Pośrednia (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Silna (+256 MiB, procesor z ~2009)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Wrażliwa (+1 GiB, procesor z ~2014)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Rejestr inspekcji"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automatycznie akceptuj wszystkie odciski kluczy i certyfikaty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Zaufaj wszystkim certyfikatom"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpieczeństwo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Czcionka terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linie przewijania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Skróty klawiszowe do kopiowania i wklejania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Skrót klawiszowy zaznaczania wszystkiego"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(HostKey+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Użyj domyślnej systemowej czcionki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Wybranie „SGR 1” powoduje również przełączenie na jasne odpowiedniki "
+"pierwszych 8 kolorów palety (oprócz pogrubienia tekstu)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Wyświetlanie pogrubionego tekstu w jasnych kolorach"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Motyw kolorystyczny"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Wybierz plik schematu kolorów. Zwykle są one dostępne w /usr/share/remmina/"
+"theme. Na https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes znajdziesz "
+"więcej szczegółów."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Wybierz plik z kolorami do terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Jasne kolory"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Wybierz jasny czarny kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Wybierz jasny czerwony kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Wybierz jasny zielony kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Wybierz jasny żółty kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Wybierz jasny niebieski kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Wybierz jasny kolor magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Wybierz jasny kolor cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Wybierz jasny biały kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Wybierz czarny kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Wybierz czerwony kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Wybierz zielony kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Wybierz żółty kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Wybierz niebieski kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Wybierz kolor magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Wybierz kolor cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Wybierz biały kolor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Podstawowe kolory"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Kolor kursora"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Kolor tła"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Kolor pierwszoplanowy"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Zwiększ i zmniejsz rozmiar czcionki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Skrót klawiszowy wyszukiwania tekstu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Podstawowe kolory"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Kolor podświetlenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Kolor podświetlenia pierwszego planu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Kolor kursora pierwszego planu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferencje Remminy"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Odblokuj Remminę"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Główne hasło"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Nie można rozpocząć sesji SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Ustaw hasło główne"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wystąpił błąd podczas próby zakończenia sesji X2Go: '%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania sesji X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Wyłącz powiadomienia o nowościach"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Informacje"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Włączając wiadomości, wyrażasz zgodę na pobieranie danych z remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parametr 'default_username' jest niezainicjowany."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UWAGA! Wysyłamy kody sprzętowe z lokalnej klawiatury,\n"
+#~ "wiele znaków może różnić się od oryginalnego tekstu.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy ustawić tę samą klawiaturę na "
+#~ "kliencie i serwerze.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Znaki, których nie da się skomponować za pomocą klawiatury, nie "
+#~ "zostaną przesłane.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Pytaj o zgodę na zamknięcie ostatniego okna"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Pozwól na używanie jasnych kolorów z pogrubionym tekstem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użyj opcji „Przekieruj katalog” z karty zaawansowane dla wielu katalogów"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Katalog przekierowań"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Okres automatycznej blokady"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Wprowadź nowe hasło"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Wprowadź ponownie hasło"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Magazyn kluczy (KWallet, GNOME Keyring)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "Słaba (możliwa do odgadnięcia)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "Żadna (tekst jawny)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "Loginy i hasła"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Rejestrowanie"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "Zaufaj wszystkim"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certyfikaty i odciski kluczy"
+
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Użyj hasła głównego"
+
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Ważność hasła głównego w sekundach"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary "
+#~ "Password"
+#~ msgstr "Operacje podstawowe są chronione hasłem głównym"
+
+#~ msgid "Connecting is password protected with the Primary Password"
+#~ msgstr "Połączenie jest chronione hasłem głównym"
+
+#~ msgid "Primary Password settings"
+#~ msgstr "Ustawienia hasła głównego"
+
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Słaba (hasło może zostać odgadnięte)"
+
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Szyfrowanie haseł profili połączeń"
+
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Włącz dzienniki inspekcji"
+
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Ustawienia certyfikatu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Zastąp wstępnie ustawione kodowania VNC"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie udało się pobrać właściwości z indeksem '%i' z wybranego wiersza."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby uruchomienia PyHoca-CLI."
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parametr 'session_id' nie został zainicjowany!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyślij <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Statystyki użytkowania "
+#~ "Remminy\">anonimowo</a></b> na remmina.org. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Wysyłaj anonimowe statystyki"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Uruchomiono pyhoca-cli z następującymi argumentami:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Wybierz sesję"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Uruchomiono PyHoca-CLI z następującymi zmiennymi środowiskowymi:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można pobrać funkcji wiersza poleceń PyHoca-CLI! Kod wyjścia: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Błąd: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Strona internetowa"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podana nazwa użytkownika nie może zostać zapisana, ponieważ jest pusta!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Limit minimum jest zbyt duży!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Limit minimum jest zbyt mały!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limit maksimum nie jest poprawną liczbą całkowitą!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Limit maksimum jest zbyt duży!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Limit maksimum jest zbyt mały!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Użytkownik zażądał przechowywania danych uwierzytelniających, ale 'hasło' "
+#~ "nie jest ustawione! Nie można wtedy ustawić nowego domyślnego hasła."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Nie można wykonać %s na serwerze SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Wyczerpały się możliwe numery ekranów serwera X."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Odcienie szarości"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 kolorów"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High Color (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True Color (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Użyj lokalnego kursora"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Rozłącz po pierwszej sesji"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Nasłuchuj połączeń TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulator terminala"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Polecenie do wykonania"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Odpięte okno"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Prosty terminal Remminy"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Kończenie…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesje NX na %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Dołącz"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Przywróć"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Rozpocznij"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Technologia NX (zdalna praca na graficznym pulpicie)"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Karty"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "Szyfrowanie plików"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Zaakceptować zmieniony certyfikat?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Skrót do wklejania ze schowka"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Pokazuj changelog Remminy."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Obsługiwane formaty:\n"
+#~ "• serwer\n"
+#~ "• serwer:port\n"
+#~ "• [serwer]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klient zdalnego pulpitu"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agent SSH (automatyczny)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Plik certyfikatu urzędu certyfikacji"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Otwórz"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokalny - niska jakość"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokalny - średnia jakość"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokalny - wysoka jakość"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Dźwięk"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Poprawia kontrast, jeśli masz jasny panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s” przez SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można uwierzytelnić przy pomocy publicznego klucza SSH używając "
+#~ "klienta SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Nie można uwierzytelnić hasłem od SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Plik tożsamości"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Hasło SSH nie powinno być puste."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bit)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 kolorów (8 bit)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Głębia kolorów"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Wyłącz urządzenia wejściowe"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Szablon nazwy pliku profilu"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Zezwalaj na pogrubiony tekst"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Zmień rozmiar okna u gościa, aby dopasować rozmiar"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "przycisk"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "PAGENR"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Uruchom wtyczkę"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Autostart"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Post-komenda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wysyłaj anonimowe statystyki do użytku na https://remmina.org/remmina-"
+#~ "stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Negocjuj bezpieczeństwo protokołu"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..5279286
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,5470 @@
+# Portuguese translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SC <lalocas@protonmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+# CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Ficheiro de identidade SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Chave pública (automática)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescrever todos os ficheiros"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Continuar todas as transferências externas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticação"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Palavra-passe para desbloquear a chave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando de proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferência segura de ficheiros"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Colar a informação do sistema na janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Esta janela pode ajudá-lo a localizar problemas de conexão.\n"
+"Pode parar e iniciar o registo a qualquer momento, usando o interruptor Liga/"
+"Desliga.\n"
+"O botão de estatísticas (Ctrl+T) pode ser útil para coletar informações do "
+"sistema, que poderá partilhar ao relatar um erro.\n"
+"Há mais informações sobre como depurar o Remmina em https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Registo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Invólucro do idioma"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversar com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descoberto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova ligação"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nenhuma>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar as resoluções disponíveis"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listagens recentes limpas."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Combinações de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar as combinações de teclas"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a palavra-passe mestra"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este ficheiro contém o esquema de cores do terminal “Personalizado” "
+"selecionável a partir do separador “Avançado” das ligações do terminal e "
+"editável no separador “Terminal” nas definições."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar palavra-passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Ficheiro de Certificado CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Ficheiro CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Ficheiro e Certificado de Cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Chave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja fechar %i ligações ativas na janela atual?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo de ecrã completo da janela de visualização"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Ecrã cheio roalado"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Manter a taxa de proporção quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Preencher a janela do cliente quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATENÇÃO: O texto colado será enviado como uma sequência de códigos-chave "
+"como se fosse digitado no teclado local.\n"
+"\n"
+"• Para obter melhores resultados, use as mesmas configurações do teclado "
+"para ambos, cliente e servidor.\n"
+"\n"
+"• Se o teclado cliente for diferente do servidor-teclado, o texto recebido "
+"pode conter caracteres errados ou errados.\n"
+"\n"
+"• Caracteres Unicode e outros caracteres especiais que não podem ser "
+"traduzidos para códigos-chave locais não serão enviados ao servidor.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de ecrã."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de ecrã tirada"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abre a janela principal do Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicar ligação atual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Vários monitores"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alternar modo de escala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Mudar páginas de separadores"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar janela"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "O ficheiro \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Aviso: Este plugin requer GtkSocket, mas este recurso não está disponível em "
+"uma sessão Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins que dependem de GtkSocket não podem ser executados numa sessão "
+"Wayland.\n"
+"Para mais informações e uma possível solução de contorno, por favor visite a "
+"wiki do Remmina em:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir no navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As palavras-passe não coincidem"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "As palavras-passe do Gateway não são iguais"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "A redefinir as palavras-passe, por favor, aguarde…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "O alterador de várias palavras-passe requer um plugin de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "O alterador de várias palavras-passe requer um serviço de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d palavra-passe alterada."
+msgstr[1] "%d palavras-passe alteradas."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostrar \"Sobre\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conecta à área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou tipo suportado "
+"pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHEIRO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conecta a uma área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou um tipo de "
+"ficheiro suportado por um plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edita a conexão de área de trabalho descrita no ficheiro (.remmina ou um "
+"tipo de ficheiro suportado pelo plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicia no modo Quiosque"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Criar novo perfil de ligação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostrar preferências"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ÍNDICEGUIA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usa o nome de servidor predefinido (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usa o protocolo predefinido (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Inicia na área de notificação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação e dos plugins dela"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Criptografa uma palavra-passe"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desativar a barra de ferramentas"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ativar o ecrã cheio"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ativa a proteção extra (desativa a confirmação de fechamento, desativa as "
+"teclas de atalho não seguras, oculta as guias, oculta barra de pesquisa)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desativa o ícone da bandeja"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina não regista todos os comandos de saída. Ligue uma saída mais verbosa "
+"usando \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" como uma variável de ambiente.\n"
+"Maiores informações estão disponíveis na wiki do Remmina, em:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ou protocolo://usuario:contraseñaencriptada@anfitrion:porto"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemplos:\n"
+"Para conectar usando um perfil de conexão existente, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FICHEIRO.remmina\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c rdp://dominio\\\\usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\n"
+"\tremmina -c ssh://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c spice://servidor\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando um URI junto com uma palavra-passe "
+"criptografada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario:palavra-passe-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario:palavra-passe-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\\&VncPassword=palavra-passe-"
+"criptografada\n"
+"\n"
+"Para criptografar uma palavra-passe para uso com um URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para atualizar o utilizador e a palavra-passe e definir um modo de resolução "
+"diferente de um perfil de conexão Remmina, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"usuario\\npalavra-passe\" | remmina --update-profile /CAMINHO/PARA/"
+"FOO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "O endereço é muito longo para o caminho do UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A criação do soquete UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A conexão do socket UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor, insira formato 'larguraxaltura'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Alterar configurações de segurança"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
+" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
+" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
+" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
+" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
+" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Escolha a localização de descargas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar os ficheiros selecionados no servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Escolha um ficheiro para enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Pasta de envios"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Transferir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Apagar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ir para a pasta inicial"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ir para a pasta fonte"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Atualizar pasta atual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Transferir do servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Enviar para o servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Apagar ficheiros no servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheiro"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir transferência SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "A executar comandos externos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "A ligar a \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "A ligar a %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "A aguardar pela receção de ligação SSH na porta %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "O comando %s não está disponível no servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"Não foi possível executar o comando \"%s\" no servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Não foi possível executar o comando. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "A ligar a %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Digite o nome de utilizador e palavra-passe para SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Impressão digital aceita automaticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Aceitar certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "O certificado foi alterado! Detalhes:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital antiga:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nova impressão digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Aceitar certificado alterado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Não foi possível autenticar, a tentar a religação…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instale primeiro o plugin do protocolo %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a palavra-passe de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nenhuma palavra-passe SSH foi fornecida. Pedindo ao utilizador para inseri-"
+"la."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a chave pública de SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser importado. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser copiado para a chave privada SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com certificado SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "O ficheiro de identidade SSH não foi selecionado."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "A chave pública SSH não pôde ser importada. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com o agente SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "A chave pública SSH foi alterada!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com o teclado interativo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a chave pública automática de SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter a chave pública SSH do servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter no chave pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter a soma de verificação da chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Aviso: o servidor mudou a sua chave pública. Isto significa que está sob "
+"ataque ou\n"
+"que o administrador mudou a chave. A impressão digital da nova chave pública "
+"é:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a lista de hosts SSH conhecidos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Palavra-passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Palavra-passe para chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Digite o código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenciais de túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenciais SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Login interativo por teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Não foi possível conectar no túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar encaminhamento de porta. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "O servidor não respondeu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Não foi possível conectar à porta local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível escrever para o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível ler do socket de escuta de túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível sondar o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Não foi possível ler o canal SSH de maneira sem bloqueio. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível enviar dados para o socket de escuta do túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Atribua uma porta de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Não foi possível criar o socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Não foi possível vincular o socket do servidor à porta local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Não foi possível escutar na porta local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Não foi possível iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível criar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Não foi possível criar o aparelho PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Tem certeza que deseja fechar o Remmina completamente?\n"
+" Isto fechará todas as conexões ativas."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O plugin %s não está registado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "A última tentativa de conexão bem sucedida, ou uma data pré-calculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "i% item total."
+msgstr[1] "%i itens totais."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Status da rede: totalmente online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Status da rede: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Quer mesmo eliminar \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Quer mesmo eliminar os ficheiros selecionados?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Falha ao eliminar os ficheiros!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina - Quiosque"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar a pasta: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro: \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a pasta \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro \"%s\" no servidor. \"%s\""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Não foi possível ler da pasta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Tem a certeza que deseja cancelar a transferência de ficheiro em progresso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível eliminar \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "O ficheiro já existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Retomar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:porta]\n"
+"Formatos adicionais de VNC\n"
+"• ID:número de identificação do repetidor\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>* comando em PATH argumentos %h\n"
+"* /caminho/para/foo -opções %h %u\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do utilizador\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do utilizador SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato iso8601\n"
+"Não execute em segundo plano se deseja que o comando seja executado antes de "
+"conectar.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"- servidor\n"
+"- servidor[:porta]\n"
+"- nomedousuario@servidor[:porta] (somente protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "A entrada é inválida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Escolher um Servidor de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explore a rede para encontrar o servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usar o tamanho inicial da janela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar a resolução do cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Modo de assistência"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapeamento do teclado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Antes de conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Após conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inicialização"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Iniciar automaticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Segurança do perfil de conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Exige uma palavra-passe para conectar ou editar o perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Desconexão inesperada"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Evita que a janela se feche caso não seja desconectada pela Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Ativar túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Caminho de arranque"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticação SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ficheiro de chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Ficheiro de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançadas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou "
+"'gfe' são NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a entrada do utilizador, pois "
+"'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Erro interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configurações predefinidas guardadas."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Perfil de conexão remota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Gravar como predefinição"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Usa as configurações atuais como a predfinição para todos os novos perfis de "
+"conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Gravar e conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Ligação Rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utilizar '%s' como delimitador de subgrupo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"O uso do parâmetro «resolução» no ficheiro de preferências Remmina está "
+"obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ativar Descoberta de Serviço"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir Janela Principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Reminna"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Ligar aos ambientes de trabalho remotos através do menu da ''applet''"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Suporte a StatusNotifier/Appindicator em “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s o seu ambiente de trabalho é compatível"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s não possui compatibilidade nativa com o seu ambiente de trabalho. O "
+"libappindicator tentará retornar ao GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o Gnome Shell Extension AppIndicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectado em %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Conteúdo do terminal gravado em"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecionar tudo (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Colar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gravar sessão para ficheiro"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentar o tamanho da letra (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Diminuir o tamanho da letra (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Colar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar o tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Aumentar o tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Diminuir tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Diminuir tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Localiza texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Localizar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Palavra-passe do utilizador"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando de abertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Inicialização do programa de segundo plano"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"O nome de ficheiro pode usar os seguintes espaços reservados:\n"
+"\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do utilizador\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do utilizador SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato iso8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de cores do terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de carateres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos de KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cliente de cifra simétrica para servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de chaves preferidos do servidor host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Pasta para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Caminho completo de uma pasta existente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nome de ficheiro para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registar a sessão SSH ao sair do Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Logar sessão SSH de forma assíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Gravar a sessão de forma assíncrona pode ter um impacto notável no desempenho"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Campainha audível de terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Encaminhamento SSH X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Não memorizar palavras-passe"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Verificação estrita da chave do host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Consola Segura"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Sem definição>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Escolha um nível de qualidade para editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (mais rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lento)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposição do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizar mapeamento de teclado do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Remapeamento do scancode do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de chave=valor,… pares para remapear scancodes. Por exemplo, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP> 2.3.0 é necessário para mapear scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configurações da qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fundo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastamento de janela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Piscar do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização dos tipos de letra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fator de dimensionamento remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento do aparelho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientação da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configurações do aparelho de entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desativar rolagem suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Quantidade de tentativas de reconexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"A quantidade máxima de tentativas de reconexão numa desconexão RDP (padrão: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais da autenticação de RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação de acesso de RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Foi desconectado de %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta bloqueada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta expirada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Palavra-passe expirada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta desativada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Privilégios de utilizador insuficientes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta restrita."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Altere a palavra-passe do utilizador antes de ligar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ligação perdida para o servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível encontrar o endereço para o no servidor SSH \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Não foi possível se conectar ao servidor RDP \"%s\" via TLS. Consulte os "
+"registos DEBUG a partir de um terminal para obter mais informações."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP \"%s\". "
+"Verifique \"Negociação de protocolo de segurança\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Não foi possível iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Solicitou um modo H.264 GFX para o servidor \"%s\", mas seu libfreerdp não "
+"oferece suporte de H.264. Use uma configuração de profundidade de cor não-"
+"AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "O servidor \"%s\" negou a conexão."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"O Gateway de Área de Trabalho Remota \"%s\" negou acesso ao utilizador \"%s\\"
+"%s\" em razão de política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Não é possível ligar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp) (Servidor escolhe o melhor formato dele)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detetar automaticamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda larga de baixo desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satélite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda larga de alto desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociação automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "A cada 1 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "A cada 3 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "A cada 5 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "A cada 10 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Por omissão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatível com o Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 e mais novos)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Usado, por exemplo, por serviços de área de trabalho remota no canal de "
+"smart card para distinguir capacidades do cliente:\n"
+" • < 4034: funções básicas de cartão inteligente do Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 e mais novos: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de entrada de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] entrada de áudio (microfone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de saída de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] saída de áudio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de aparelho USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuração avançada para ligações de alta latência:\n"
+"Ajusta o tempo limite da conexão, use se encontrar falhas de tempo limite na "
+"sua conexão.\n"
+"O valor mais alto possível é 600000 ms (10 minutos)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Otimizações de desempenho baseadas no tipo de conexão de rede:\n"
+"Usar detecção automática é recomendado.\n"
+"Se \"Detetar automaticamente\" falhar, selecione a opção mais adequada na "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por vírgulas de IDs de monitores e orientações desktop:\n"
+" - [<id>:<orientação-em-graus>,]\n"
+" - • 0,1,2,3\n"
+" - • 0:270,1:90\n"
+"As orientações são especificadas em graus, os valores válidos são:\n"
+" - 0 (paisagem)\n"
+" - 90 (retrato)\n"
+" - 180 (paisagem virada)\n"
+" - 270 (retrato virado)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirecionar o diretório <caminho> como nome de partilha <nome>.\n"
+" - <nome>,<caminho completo>[;<nome>,<caminho completo>[;...]]\n"
+" - MeuHome,/home/remminer\n"
+" - /home/reminer\n"
+" - MeuHome,/home/remminer;AlgumCaminho,/caminho/para/algumcaminho\n"
+"O suporte a hotplug está ativado:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Pasta a partilhar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash de palavra-passe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash da palavra-passe do modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Suporte a rato canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Troca os botões do rato esquerdo e direito para o suporte a um rato canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ativa vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Estende a ecrã sobre vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista IDs de monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidade de cores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociação de protocolo de segurança"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nível de segurança TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nível de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Nível de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:nível[,tag:nível[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de saída de áudio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirecionar microfone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirecionar microfone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tempo limite da conexão em ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nome de utilizador do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Palavra-passe do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domínio do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilação do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de arranque"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informações de balanceamento de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Substituir drivers de impressora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecionamento de aparelho USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nome de série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver de série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Caminho de série local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nome de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Aparelho de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nome do smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinâmico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opções>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirecionamento de TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/CAMINHO/PARA/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Mova o rato quando a conexão estiver ociosa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Tentativa de conexão no modo de assistência"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir registo AAAA do IPv6 ao registo A do IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Partilhar impressoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Partilhar portas série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permissivo para portas série"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Partilhar portas paralelas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Partilhar um smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desativa CAL e hwId é definido como 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Esquecer palavras-passe depois de utilizar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desativar fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Deteção de servidor usando gateway de área de trabalho remota"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usar configurações de proxy do sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desativar reconexão automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Verificações com ordem relaxada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ativar protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "O uso do protocolo UDP pode melhorar o desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Use credenciais base para gateway também"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ativar o suporte de websockets de Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas ver"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Tentativa de religação %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conectado ao %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferências de ficheiros"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erro de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferência concluída"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "O ficheiro %s foi transferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Inerir Palavra-passe de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desligado do servidor SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado do %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erro de conexão TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ligação interrompida com o servidor RDP."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desativa sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam a ser exibidos "
+"corretamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usar criptografia TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificado de AC do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Codec de vídeo preferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compressão preferida de imagem"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ativar canal de áudio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Partilhar cartão inteligente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Selecionar aparelhos USB para o redirecionamento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erro de redirecionamento de USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Inserir palavra-passe de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "O servidor VNC solicitou um método de autenticação desconhecido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Tente novamente após ativar a criptografia para este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectado a %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conectado a %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conecta com VNC a usar um repetidor:\n"
+" * O campo de servidor deve conter o ID do repetidor, por exemplo "
+"ID:123456789\n"
+" * O campo do repetidor deve ser definido com o IP e porta do repetidor "
+"como:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Do servidor VNC remoto, vai se conectar ao repetidor,\n"
+" por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ouvir conexão VNC remota:\n"
+" - O campo “Escuta na porta” é a porta que a Remmina vai ouvir,\n"
+" por exemplo, 8888\n"
+" - A partir do servidor VNC remoto, vai conectar-se a\n"
+" Remmina, por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Bloqueia a proporção quando a resolução dinâmica está ativada:\n"
+"\n"
+" • A proporção deve ser introduzida como um número decimal, por exemplo "
+"1.777\n"
+" • 16:9 corresponde aproximadamente a 1.7777, 4:3 corresponde "
+"aproximadamente a 1.333\n"
+" • O valor predefinido de 0 não impõe qualquer proporção"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Substituindo a qualidade pré-definida de codificação do VNC:\n"
+"\n"
+" • “Pobre (mais rápido)” define a codificação para “copyrect zlib hextile "
+"raw”\n"
+" • “Médio” define a codificação para “zrle ultra copyrect tight hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Bom” define a codificação para “zrle ultra copyrect apertado hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Melhor (mais lento)” define a codificação para “copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Substituir as codificações pré-definidas do VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Proporção aplicada de resolução dinâmica"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Impor uma codificação rigorosa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Ativar isso pode ajudar quando a área de trabalho remota parecer embaralhada"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar mensagens de campainhas remotas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Previne interação local no servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Usar criptografia TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir Chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plugin de VNC do Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin de escuta VNC do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin de navegador do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Ficheiro descarregado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Inserir credenciais de autenticação WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://endereço ou https://endereço"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente do utilizador"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P.ex., https://exemplo.org, socks://meusoquete:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ativar suporte de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ativar deslocamento suave"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ativar navegação espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ativar suporte de plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ativar suporte de WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ativar suporte de áudio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar erros de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ativar o inspetor daweb"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Não definiu um comando para executar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Aviso: executar um comando de forma síncrona pode travar o Remmina.\n"
+"Deseja realmente continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execução assíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Matar o processo ao desconectar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Olá, mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no chaveiro do GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"O recurso da linha de comando '%s' não está disponível! Tentando iniciar o "
+"PyHoca-CLI sem utilizar este recurso…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erro interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` quebrado! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Não consigo recuperar `DialogData`! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Ecrã X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID da sessão"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data de criação"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agente PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Porta gráfica"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Porta SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porta SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visível"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Não foi possível recuperar informação válida do `DialogData` ou do "
+"`sessions_list`! A abortar…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Continuar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Pode demorar um pouco para terminar as sessões do X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propriedade desconhecida '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o GtkTreeView relacionado na caixa de diálogo do "
+"seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nem os parâmetros 'dialog' nem o 'treeview' estão inicializados! Deve ser "
+"fornecido pelo menos um deles."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Por motivo desconhecido, não foi possível obter o \"GtkTreeModelFilter*\" da "
+"caixa de diálogo do seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Não foi possível obter a linha selecionada atualmente (sessão)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Exatamente uma sessão deve ser selecionável, mas as linhas '%i' (sessões) "
+"estão selecionadas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Houve uma falha ao preencher o 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'argv' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'error' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "o parâmetro 'env' é inválido ou não foi inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "O PyHoca-CLI foi iniciado com os seguintes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"O processo essencial PyHoca-CLI encontrou um problema de conexão com a "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar o PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i. Erro: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Nenhum dos parâmetros 'path' e 'dialog' estão inicializados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "O GtkTreePath 'path' descreve uma linha inexistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Dados de conexão inválidos.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi totalmente inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível encerrar a sessão '%s' X2Go:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ocorreu um erro."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter a ID da sessão na caixa de diálogo do seletor da "
+"sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Retomando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Encerrando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI encerrou inesperadamente. Esta ligação agora será fechada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"O processo relacionado ao 'pyhoca-cli' parou inesperadamente.\n"
+"Verifique as configurações do seu perfil e a saída do PyHoca-CLI para "
+"identificar possíveis erros. Certifique-se também que o servidor remoto está "
+"acessível e que usa as credenciais corretas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Não é possível gravar um nome de utilizador vazio!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Não foi possível gravar as novas credenciais."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Não foi possível gravar as novas credenciais: as sequências 's_password' ou "
+"'s_username' não foram definidas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Insira a palavra-passe para desbloquear a chave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "A inserção da palavra-passe foi cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Dica: Marque a caixa de seleção 'Gravar palavra-passe' ou insira manualmente "
+"o seu nome de utilizador e a palavra-passe do X2Go nas configurações do "
+"perfil para armazená-los, isso faz com que os seus logins fiquem mais "
+"rápidos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Insira as credenciais X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticação cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar a saída da opção --list-sessions do PyHoca-CLI. A "
+"criar agora uma nova sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Não foi possível alocar memória suficiente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "A sessão X2Go já existente, ela foi encontrada com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Encerrado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar nenhuma sessão na máquina remota. Criando uma "
+"nova sessão agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Escolha uma sessão para retomar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Aguardando o utilizador selecionar uma sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nenhuma sessão foi selecionada. Criando uma nova."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Aconteceu um erro não crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "O utilizador optou por retomar a sessão com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Retomando a sessão '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"A configuração do DPI está fora dos limites. Ajuste-o nas configurações do "
+"perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter as características cmdline do PyHoca-CLI. Isto indica "
+"que ou a sua versão é muito antiga ou não está instalado! Por enquanto, "
+"agora será usado um antigo conjunto limitado de funcionalidades."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar os recursos da linha de comando do pyHoca-CLI. "
+"Usando um conjunto de recursos limitado por enquanto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Foi recuperado os seguintes recursos da linha de comando do PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Funcionalidade disponível[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conectado ao %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Não foi possível abrir o X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Esperando que a janela do Agente X2Go apareça…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Esperando que o PyHoca-CLI mostre a janela da sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Não apareceu nenhuma janela da sessão X2Go. Algo deu errado…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp é 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"O protocolo %s não está disponível porque o GtkSocket só funciona no X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Não foi possível inicializar o pthread. Retornando ao modo sem instância…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%se '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Os parâmetros 'key' ou 'value' são 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Os valores permitidos são %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "O único valor permitido é '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite mínimo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "O limite mínimo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "O limite inferior é baixo demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo desconhecido deu errado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Verifique o vetor RemminaProtocolSetting para possíveis erros."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite máximo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "O limite máximo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "O limite superior é muito baixo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "A entrada não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "A entrada deve ser um número entre %i e %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicialização"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Que comando deve ser executado após a criação da sessão X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Layout do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Suporte de áudio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "O sistema de som do servidor X2Go (predefinido: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direção da área de transferência"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Em que direção o conteúdo da área de transferência deve ser copiado? "
+"(padrão: 'ambos')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "resolução DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Sessão do lançamento com uma resolução específica (em pontos por polegada). "
+"Deve estar entre 20 e 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "A sua chave privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plug-in X2Go foi carregado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Inicia uma sessão X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC para GNOME e KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo de autenticação não suportada %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Falha de autenticação: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Use as configurações do servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Qualidade alta (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Qualidade média (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Qualidade baixa (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Qualidade ultra baixa (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Palavra-passe VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Usar compressão JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Isto pode não funcionar em todos os servidores VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ativar depuração GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexão partilhada"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Se o servidor deve tentar partilhar a área de trabalho deixando outros "
+"clientes conectados"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto (reinicialização forçada)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Desligar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s deseja partilhar a área de trabalho dele.\n"
+"Aceita o convite?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Pacote Snap de Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Parece que Remmina é executado no seu sistema como um pacote Snap.\n"
+"Algumas funcionalidades da Remmina precisam da sua intervenção para "
+"funcionar corretamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Para ativar o acesso a algumas características importantes, como o "
+"armazenamento de palavra-passe no seu chaveiro e partilha de impressora RDP, "
+"por favor, abra o centro de software e dê as permissões apropriadas para o "
+"Remmina. Como alternativa, pode inserir os seguintes comandos numa janela de "
+"terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissões</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Como os pacotes Snap são executados confinados do resto do sistema, os "
+"perfis Remmina são gravados dentro do sistema de ficheiros do Snap por "
+"predefinição. Pode alterar a localização nas preferências Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Alterar onde os perfis do Remmina são armazenados"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configurações de Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela ocorrência anterior"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela próxima ocorrência"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Alterna opções de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Corresponder somente palavra _inteira"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Corresponder como expressão _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Pesquisa _cíclica"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Mais detalhes em COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Critérios de selecção"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Definir nova palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nome de utilizador do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domínio do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Palavra-passe do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar palavra-passe do gateway"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domínio\\Nome de utilizador"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domínio do gateway\\Nome de utilizador"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Alterador de várias palavras-passe</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verifique a palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Notícias estão desativadas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ativar notícias significa o programa se conectar a um servidor do Remmina "
+"para descarregar notas de lançamento.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Verificação da versão só pode ser ativada em tempo de compilação.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notas de "
+"lançamento do Remmina\"><i>Visite o site para ler as notas de lançamento</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Usar como cliente de área de trabalho remota predefinida"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permite que o Remmina abre automaticamente ficheiros .rdp e .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Obter notícias de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Recebe notícias atualizadas de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Ao ativar as notícias, concorda em obter dados de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participe</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Somos muito gratos por ter escolhido um software livre com copyleft! <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Cadê o dinheiro, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">Doações também nos deixam felizes</a> e ajudam a melhorar o "
+"Remmina ainda mais.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuir</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Escolha uma nova chave"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Permitir modificadores de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Pressione a nova tecla…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Oculta ou mostra a barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Adiciona um novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Muda da visualização agrupada para lista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleciona o protocolo para usar com a barra de conxão rápida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Cadeia de pesquisa ou nome/endereço IP do servidor para \"Conectar "
+"rapidamente\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nome ou endereço IP do servidor"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Recolher todos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir tudo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Alterador de várias palavras-passe"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuração"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Fazer do Remmina o cliente de área de trabalho remota predefinido"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Doações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Usado últimamente"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostrar barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu principal do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Alternar visão"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, aguarde…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Ação de clique duplo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Abrir conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar configurações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualidade do dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Mais próximo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Blocos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Tamanho da etapa para rolagem automática"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantidade máxima de itens recentes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resoluções de ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Pasta para capturas do ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Escolha uma pasta para gravar as capturas de ecrã de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Selecionar uma pasta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nomes de ficheiros das capturas do ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nome do perfil\n"
+"%h Nome/IP do servidor\n"
+"%Y Ano, %m Mês, %d Dia, %H Hora, %M Minuto, %S Segundos (horário UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"A pasta onde os perfis de conexão serão gravados, a predefinição é "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Pasta de dados do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Selecione uma pasta para gravar os perfis de conexão do Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Lembrar do último modo de visualização para cada conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Lembrar do último modo de visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Defina um nome de ficheiro personalizado para seus perfis de conexão "
+"Remmina, usando uma cadeia de formatação."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Modelo para nomes de ficheiros de perfil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nome do grupo (as barras \\/ serão convertidas para -)\n"
+"%P Nome do protocolo\n"
+"%N Nome da conexão\n"
+"%h Nome do host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Apenas gravar capturas de ecrãs gerados, não copiá-las para a área de "
+"transferência."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evita que capturas de ecrã entrem na área de transferência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirme antes de fechar as várias guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre mostrar guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Modo de visualização predefinido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Janela rolada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport em ecrã cheio"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupamento de abas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Por grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Por protocolos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Por conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Ecrã cheio no mesma ecrã da janela de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Espiada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em ecrã cheio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferir tema escuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema "
+"configurado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre mostrar as anotações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Adicione uma coluna exibindo quaisquer notas associadas a uma conexão."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Cor de estado de “Captura todos eventos do teclado”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nomes hexadecimais ou nomes de cores (vermelho, #ff0000).\n"
+"Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão "
+"Remmina (quando em ecrã cheio)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Ativar/desativar a cor de estado \"Capturar todos os eventos do teclado\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Desativar ícone da área de notificação"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicação"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla do hospedeiro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mostrar/ocultar ecrã cheio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajustar a janela automaticamente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicar/remover dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Capturar o teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modo de somente visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar a área de transferência como impressões de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Enviar-área de transferência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Porta SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analisar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Não registar logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condições raras ou avisos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informações de protocolo de nível baixo, ao nível de pacote"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Entrada e saída de função"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nível de log SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segundos de conexão ociosa antes que sondas de keepalive em TCP sejam "
+"enviadas."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"A quantidade de sondas de keepalive enviadas por conexão TCP antes dela ser "
+"desconetada."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a "
+"conexão TCP correspondente à força."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opções SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tempo em segundos antes que o Remmina bloqueie a sessão e peça a palavra-"
+"passe novamente. Padrão: 300 segundos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Defina e use uma chave secreta para proteger o Remmina do uso não autorizado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Palavra-passe do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Válido para"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Quantidade de segundos para manter a palavra-passe válida"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tempo limite em segundos (padrão 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Digite a sua palavra-passe Remmina para se conectar"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "É necessário para se conectar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"A criação, a edição, a cópia e as exclusões precisam da palavra-passe Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "É preciso para alterar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Digite a sua palavra-passe Remmina para ver as palavras-passe"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Requisitar para ver as palavras-passes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Esses são os métodos de criptografia usados pela Remmina para armazenar as "
+"palavras-passe.\n"
+"\n"
+"Exceto o método \"Weak\", todos os outros são recomendados, o \"Keystore\" é "
+"o padrão, pois se integra com o KDE/Plasma e o GNOME.\n"
+"\n"
+"O \"Intermediário\" não usa tanta memória ou poder de processamento e o "
+"\"Sensível\" é o mais seguro, mas usa +1 GiB de RAM e muitos ciclos da CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermediário (+64 MiB de RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Forte (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensível (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Registo de auditoria"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Aceitar automaticamente todas as impressões digitais e certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Confie em todos os certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Letra do terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linhas de rolagem"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Atalhos para copiar e colar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selecionar todos atalhos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla do host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Usar a letra predefinida do sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das "
+"primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Mostra o texto em negrito e com cores brilhantes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de cores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Escolha um ficheiro de esquema de cores. Geralmente disponível em /usr/share/"
+"remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Cores claras"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Cores normais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cor do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Cor de fundo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pesquisar atalho de texto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Cores normais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Cor de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferências do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desbloqueia o Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Palavra-passe mestre"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Defina a palavra-passe principal"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu um erro ao tentar encerrar a sessão X2Go '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar encriptação"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícias"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ao ativar estatísticas e/ou notícias consente em enviar e obter dados "
+#~ "ao/do remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frase palavra-passe da chave privada SSH"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use \"Redirecionar diretório\" na guia avançada para múltiplos diretórios"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirecionar diretório"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de bloqueio automático"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Inserir palavra-passe de VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Digite a palavra-passe novamente"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuração"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Usar palavra-passe mestre"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validade da palavra-passe mestre em segundos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Esquecer palavras-passe depois de utilizar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ativar canal de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estatísticas <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Estatísticas de uso do "
+#~ "Remmina\">anônimas</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Enviar estatísticas anônimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Começou o pyhoca-cli com os seguintes argumentos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Iniciou PyHoca-CLI com os seguintes argumentos:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível recuperar as funcionalidades da linha de comando do "
+#~ "PyHoca-CLI! Código de Saída: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Erro: '%s''."
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site da Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Dado o nome de usuário não pode ser salvo, uma vez que está vazio!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "O limite mínimo é muito grande!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "O limite mínimo é muito pequeno!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "O limite máximo não é um número inteiro válido!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "O limite máximo é muito grande!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "O limite máximo é muito pequeno!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "O usuário solicitou o armazenamento de credenciais, mas a 'senha' não "
+#~ "está definida! Não é possível definir uma nova senha padrão então."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de utilizador"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Esgotaram-se os números locais de ecrã X disponíveis."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Tons de cinzento"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 cores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar o cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectar após a primeira sessão"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escutar por conexões TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Comando para executar"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Janela desacoplada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina - Terminal Simples"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "A terminar…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anexar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tecnologia NX - NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Guias"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Aceitar certificado alterado?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Atalhos para colar da área de transferência"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra o registo de mudanças do Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos suportados\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:porta\n"
+#~ "* servidor:[porta]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de área de trabalho remota"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Ficheiro de Certificado CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Abrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - baixa qualidade"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - Média qualidade"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - Alta qualidade"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Som"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Mostra o contraste se tiver um painel claro."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "A ligar a \"%s\" via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível autenticar com chave pública SSH usando agente SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Não foi possível autenticar com a palavra-passe de SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Ficheiro de Identidade"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "A frase secreta SSH está vazia, mas não deveria estar."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Core verdadeira (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Cor Alta (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidade da cor"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Modelo de nome de ficheiro de perfis"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permitir texto em negrito"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Redimensionar guest para corresponder ao tamanho da janela"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferências do Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Executar um ''plug-in''"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..975d02e
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,5503 @@
+# Brazilian Portuguese translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2021.
+# Mário Victor Ribeiro Silva <mariovictorrs@gmail.com>, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
+# William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch>, 2021.
+# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-25 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Arquivo de identidade SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Chave pública (automática)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescrever todos arquivos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Continuar todas as transferências externas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticação"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Senha para desbloquear a chave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando de proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferência segura de arquivos"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Abre a janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Cola a informação do sistema na janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Esta janela pode ajudar você a localizar problemas de conexão.\n"
+"Você pode parar e iniciar o registro a qualquer momento, usando o "
+"interruptor Liga/Desliga.\n"
+"O botão de estatísticas (Ctrl+T) pode ser útil para coletar informações do "
+"sistema, que você poderá compartilhar ao relatar um bug.\n"
+"Há mais informações sobre como depurar o Remmina em https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Invólucro do idioma"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Bate-papo com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descoberto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova conexão"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nenhuma>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configure as resoluções disponíveis"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Lista de recentes apagada."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Combinações de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configure as combinações de teclas"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a senha mestra"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Escolher um arquivo de cores de terminal substitui o arquivo: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este arquivo contém o esquema de cores do terminal \"Personalizado\" "
+"selecionável a partir da aba \"Avançado\" de conexões terminais e editável "
+"na aba \"Terminal\" nas configurações."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvar senha"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Insira arquivos de autenticação de certificado"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Arquivo de certificado de AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Arquivo de CRL de AC"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Arquivo de certificado de cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Chave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Tem certeza que deseja fechar as %i conexões ativas na janela atual?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Ver modo de porta em tela cheia"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Tela cheia roalada"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Manter a taxa de proporção quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Preencher a janela do cliente quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATENÇÃO: O texto colado será enviado como uma sequência de códigos-chave "
+"como se fosse digitado no teclado local.\n"
+"\n"
+"• Para obter melhores resultados, use as mesmas configurações do teclado "
+"para ambos, cliente e servidor.\n"
+"\n"
+"• Se o teclado cliente for diferente do servidor-teclado, o texto recebido "
+"pode conter caracteres errados ou errados.\n"
+"\n"
+"• Caracteres Unicode e outros caracteres especiais que não podem ser "
+"traduzidos para códigos-chave locais não serão enviados para o servidor.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de tela."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de tela tirada"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abre a janela principal do Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplica a conexão atual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensiona a janela para adaptá-la à resolução remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alterna para o modo tela cheia"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Vários monitores"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Alterna para atualização de resolução dinâmica"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alterna para modo dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Alternar páginas de abas"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Captura todos eventos do teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de tela"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar janela"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "O arquivo \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Aviso: Este plugin requer GtkSocket, mas este recurso não está disponível em "
+"uma sessão Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins que dependem de GtkSocket não podem ser executados em uma sessão "
+"Wayland.\n"
+"Para mais informações e uma possível solução de contorno, por favor visite a "
+"wiki do Remmina em:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir no navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As senhas não são iguais"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "As senhas do Gateway não são iguais"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Redefinindo as senhas. Por favor, aguarde…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+"O alterador de várias senhas não pode funcionar sem um plugin de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "O alterador de várias senhas requer um serviço de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d senha alterada."
+msgstr[1] "%d senhas alteradas."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostrar \"Sobre\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conecta à área de trabalho descrita em um arquivo (.remmina ou tipo "
+"suportado pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ARQUIVO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conecta a uma área de trabalho descrita em um arquivo (.remmina ou um tipo "
+"de arquivo suportado por um plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edita a conexão de área de trabalho descrita no arquivo (.remmina ou um tipo "
+"de arquivo suportado pelo plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicia no modo Quiosque"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Cria um novo perfil de conexão"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostrar preferências"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ÍNDICEABA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usa o nome de servidor padrão (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usa o protocolo padrão (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Inicia na área de notificação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostrar a versão do aplicativo"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostrar a versão do aplicativo e seus plugins"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Criptografa uma senha"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desativar a barra de ferramentas"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ativar a tela cheia"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ativa a proteção extra (desativa a confirmação de fechamento, desativa as "
+"teclas de atalho não seguras, oculta as guias, oculta barra de pesquisa)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desativa o ícone da bandeja"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina não registra todos os comandos de saída. Ligue uma saída mais "
+"verbosa usando \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" como uma variável de ambiente.\n"
+"Maiores informações estão disponíveis na wiki do Remmina, em:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemplos:\n"
+"Para conectar usando um perfil de conexão existente, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c ARQUIVO.remmina\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c rdp://dominio\\\\usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\n"
+"\tremmina -c ssh://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c spice://servidor\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando um URI junto com uma senha criptografada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario:senha-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario:senha-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\\&VncPassword=senha-"
+"criptografada\n"
+"\n"
+"Para criptografar uma senha para uso com um URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para atualizar o usuário e a senha e definir um modo de resolução diferente "
+"de um perfil de conexão Remmina, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"usuario\\nsenha\" | remmina --update-profile /CAMINHO/PARA/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "O endereço é muito longo para o caminho do UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A criação do socket UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A conexão do socket UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor, digite no formato \"largura x altura\"."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Alterar configurações de segurança"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Weblate Contributors:\n"
+" Rafael Fontenelle https://hosted.weblate.org/user/rafaelff/\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cleyton Fábio https://launchpad.net/~pixies.peliv\n"
+" Cleyton Fábio https://launchpad.net/~cristianfere\n"
+" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n"
+" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
+" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n"
+" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n"
+" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n"
+" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n"
+" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Escolher local do download"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir os arquivos selecionados no servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Escolha um arquivo para enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Enviar a pasta"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Excluir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Vai para a pasta pessoal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Vai para a pasta pai"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Atualiza a pasta atual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Baixa do servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Envia para o servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Exclui arquivos no servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir transferência SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executando comandos externos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Conectando a \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Aguardando conexão SSH de entrada na porta %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "O comando %s não está disponível no servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"Não foi possível executar o comando \"%s\" no servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Não foi possível executar o comando. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Digite o nome de usuário e senha para SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Impressão digital aceita automaticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Aceitar o certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certificado alterado! Detalhes:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital antiga:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital nova:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Aceitar o certificado alterado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Escutando na porta %i para uma conexão de entrada %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Não foi possível autenticar, tentando reconectar…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instale o plugin de protocolo %s primeiro."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com senha SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nenhuma senha SSH foi fornecida. Pedindo ao usuário para inseri-la."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com chave pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser importado. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser copiado para a chave privada SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com certificado SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Arquivo de identidade SSH não selecionado."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "A chave pública SSH não pôde ser importada. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com agente SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "A chave pública SSH foi alterada!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com o teclado interativo. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com chave pública SSH automática. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter a chave pública SSH do servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter no chave pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter a soma de verificação da chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Você confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Aviso: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa que você está sob "
+"ataque ou,\n"
+"que o administrador mudou a chave. A nova impressão digital da chave pública "
+"é:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a lista de hosts SSH conhecidos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Senha SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Senha para chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Digite o código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenciais de túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenciais SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Login interativo por teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Não foi possível conectar no túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar encaminhamento de porta. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "O servidor não respondeu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Não foi possível conectar à porta local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível escrever para o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível ler do socket de escuta de túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível sondar o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Não foi possível ler o canal SSH de maneira sem bloqueio. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível enviar dados para o socket de escuta do túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Atribua uma porta de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Não foi possível criar o socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Não foi possível vincular o socket do servidor à porta local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Não foi possível escutar na porta local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Não foi possível iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível criar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Não foi possível criar o dispositivo PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Tem certeza de que deseja encerrar o Remina completamente?\n"
+" Isso fechará todas as conexões ativas."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s não registrado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "A última tentativa de conexão bem sucedida, ou uma data pré-calculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total de %i item."
+msgstr[1] "Total de %i itens."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Status da rede: totalmente online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Status da rede: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir os arquivos selecionados?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Houve uma falha ao deletar os arquivos!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo não possui suporte a exportação."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Quiosque de Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar a pastas: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível salvar o arquivo \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a pasta \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível escrever o arquivo \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a pasta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Tem certeza que deseja cancelar a transferência de arquivo em progresso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível excluir \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "O arquivo já existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:porta]\n"
+"Formatos adicionais de VNC\n"
+"• ID:número de identificação do repetidor\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>* comando em PATH argumentos %h\n"
+"* /caminho/para/foo -options %h %u\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do usuário\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do usuário SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato ISO 8601\n"
+"Não execute em segundo plano se você deseja que o comando seja executado "
+"antes de conectar.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"- servidor\n"
+"- servidor[:porta]\n"
+"- nomedousuario@servidor[:porta] (somente protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "A entrada é inválida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Escolha um servidor de área de trabalho remota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explora a rede para encontrar um servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usar o tamanho inicial da janela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar a resolução do cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Modo de assistência"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapa do teclado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Antes de conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Após conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inicialização"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Iniciar automaticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Segurança do perfil de conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Exige uma senha para conectar ou editar o perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Desconexão inesperada"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Evita que a janela se feche caso não seja desconectada pela Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Habilitar túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel via endereço de loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Mesmo servidor na porta %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Caminho de inicialização"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticação SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "arquivo de chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Arquivo de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou "
+"'gfe' são NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a entrada do usuário, pois "
+"'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Erro interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configurações padrão salvas."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Perfil de conexão remota"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Salvar como padrão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Usa as configurações atuais como o padrão para todos os novos perfis de "
+"conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Salvar e conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conectar rapidamente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Usa \"%s\" como delimitador de subgrupo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível localizar o arquivo \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"O uso do parâmetro «resolução» no arquivo de preferências Remmina está "
+"obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Habilitar serviço de descoberta"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir janela principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicativo do Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conecte a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Suporte a StatusNotifier/Appindicator em “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s o seu ambiente de trabalho é compatível"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s não possui compatibilidade nativa com o seu ambiente de trabalho. O "
+"libappindicator tentará retornar ao GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Você pode precisar instalar e usar o Gnome Shell Extension AppIndicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectado em %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Conteúdo do terminal salvo em"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecionar tudo (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Colar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Salvar sessão para arquivo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentar o tamanho da fonte (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Diminuir o tamanho da fonte (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Localizar texto (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar o tamanho da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Aumentar o tamanho da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Diminuir tamanho da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Diminuir tamanho da fonte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Localiza texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Localizar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Senha de usuário"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando de abertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Inicialização do programa de segundo plano"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"O nome de arquivo pode usar os seguintes espaços reservados:\n"
+"\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do usuário\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do usuário SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de cores do terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos de KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cliente de cifra simétrica para servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de chaves preferidos do servidor host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Pasta para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Caminho completo de uma pasta existente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nome de arquivo para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registrar a sessão SSH ao sair do Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Logar sessão SSH de forma assíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Salvar a sessão de forma assíncrona pode ter um impacto notável no desempenho"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Campainha audível de terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Encaminhamento SSH X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Não lembrar das senhas"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Verificação estrita da chave do host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Shell seguro"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Armazenamento seguro de senhas no KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detectar automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Sem definição>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Escolha um nível de qualidade para editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Baixa (mais rápida)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Boa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lenta)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Layout do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Usar o mapeamento de teclado do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Remapeamento do scancode do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de chave=valor,… pares para remapear scancodes. Por exemplo, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP> 2.3.0 é necessário para mapear scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configurações da qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastar janela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Cursor intermitente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização de fontes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fator de dimensionamento remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento do dispositivo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientação da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configurações do dispositivo de entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desativar rolagem suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Número de tentativas de reconexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"O número máximo de tentativas de reconexão em uma desconexão RDP (padrão: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação de gateway RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Foi desconectado de %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"A conta está bloqueada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"A conta expirou."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"A senha expirou."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"A conta está desativada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"O usuário tem privilégios insuficientes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"A conta tem restrições."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o servidor RDP “%s”.\n"
+"O usuário deve alterar a senha antes de conectar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Conexão perdida com o servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível localizar o endereço do servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Não foi possível se conectar ao servidor RDP \"%s\" via TLS. Consulte os "
+"registros DEBUG a partir de um terminal para obter mais informações."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP \"%s\". "
+"Verifique \"Negociação de protocolo de segurança\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Não foi possível iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Você solicitou um modo H.264 GFX para o servidor \"%s\", mas seu libfreerdp "
+"não oferece suporte a H.264. Use uma configuração de profundidade de cor não-"
+"AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "O servidor \"%s\" negou a conexão."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"O Gateway de Área de Trabalho Remota \"%s\" negou acesso ao usuário \"%s\\"
+"%s\" em razão de política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp) (Servidor escolhe seu melhor formato)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detectar automaticamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda larga de baixo desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satélite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda larga de alto desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociação automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "A cada 1 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "A cada 3 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "A cada 5 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "A cada 10 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatível com o Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 e mais novos)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Usado, por exemplo, por serviços de área de trabalho remota em um canal\n"
+"de cartão inteligente para distinguir capacidades do cliente:\n"
+" • < 4034: funções básicas de cartão inteligente do Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 e mais novos: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de entrada de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] entrada de áudio (microfone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de saída de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] saída de áudio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de dispositivo USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuração avançada para links de alta latência:\n"
+"Ajusta o tempo limite da conexão. Use se sua conexão esgota o tempo limite.\n"
+"O valor mais alto possível é 600000 ms (10 minutos).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Otimizações de desempenho baseadas no tipo de conexão de rede:\n"
+"Usar detecção automática é recomendado.\n"
+"Se \"Detectar automaticamente\" falhar, selecione a opção mais adequada na "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por vírgulas de IDs de monitores e orientações desktop:\n"
+" - [<id>:<orientação-em-graus>,]\n"
+" - • 0,1,2,3\n"
+" - • 0:270,1:90\n"
+"As orientações são especificadas em graus, os valores válidos são:\n"
+" - 0 (paisagem)\n"
+" - 90 (retrato)\n"
+" - 180 (paisagem virada)\n"
+" - 270 (retrato virado)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirecionar o diretório <caminho> como nome de compartilhamento <nome>.\n"
+" - <nome>,<caminho completo>[;<nome>,<caminho completo>[;...]]\n"
+" - MeuHome,/home/remminer\n"
+" - /home/reminer\n"
+" - MeuHome,/home/remminer;AlgumCaminho,/caminho/para/algumcaminho\n"
+"O suporte a hotplug está habilitado:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Compartilhar pasta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash de senha"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash da senha do modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Suporte a mouse canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Troca os botões do mouse esquerdo e direito para o suporte a um mouse canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Habilita vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Estende a tela sobre vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista IDs de monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidade de cores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Tipo de conexão de rede"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociação de protocolo de segurança"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nível de segurança TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nível de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtros de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:nível[,tag:nível[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de saída de áudio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirecionar saída de áudio local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirecionar microfone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tempo limite da conexão em ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nome de usuário do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Senha do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domínio do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilação do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de inicialização"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informações de balanceamento de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Substituir drivers de impressora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecionamento de dispositivo USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nome de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Caminho de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nome de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispositivo de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nome do cartão inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinâmico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opções>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirecionamento de TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/CAMINHO/PARA/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Mova o mouse quando a conexão estiver ociosa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Tentativa de conexão no modo de assistência"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir registro AAAA do IPv6 ao registro A do IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartilhar impressoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartilhar portas seriais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permissivo para portas seriais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartilhar portas paralelas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Compartilhar um cartão inteligente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desabilita CAL e hwId é definido como 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Esquecer senhas após usá-las"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar ao console (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desativar fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detecção de servidor usando gateway de área de trabalho remota"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usar configurações de proxy do sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desativar reconexão automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Verificações com ordem relaxada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Habilitar protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "O uso do protocolo UDP pode melhorar o desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Use credenciais base para gateway também"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Habilitar o suporte de websockets de Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas visualizar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exporta conexão em formato de arquivo .rdp do Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Tentativa de reconexão %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conectado ao %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferências de arquivos"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erro de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferência concluída"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "O arquivo %s foi transferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Insira senha SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desconectado do servidor SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado do %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erro de conexão TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Conexão com o servidor SPICE perdida."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desabilita sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam sendo exibidos "
+"corretamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usar criptografia TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificado de AC do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Codec de vídeo preferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desabilita sobreposição Gstreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compressão preferida de imagem"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Habilitar canal de áudio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Compartilhar cartão inteligente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Selecionar dispositivos USB para redirecionamento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erro de redirecionamento de USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Insira senha VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' em um endereço de máquina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Conexão VNC falhou: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Sua conexão foi recusada."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "O servidor VNC solicitou um método de autenticação desconhecido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Tente novamente após ativar a criptografia para este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectado a %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conectado a %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conecta com VNC usando um repetidor:\n"
+" * O campo de servidor deve conter o ID do repetidor, por exemplo,\n"
+" ID:123456789\n"
+" * O campo do repetidor deve ser definido com o IP e porta do repetidor,\n"
+" como: 10.10.10.12:5901\n"
+" • Do servidor VNC remoto, você vai se conectar ao repetidor,\n"
+" por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ouvir conexão VNC remota:\n"
+" - O campo “Escuta na porta” é a porta que a Remmina vai ouvir,\n"
+" por exemplo, 8888\n"
+" - A partir do servidor VNC remoto, você vai se conectar a\n"
+" Remmina, por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Bloqueie a proporção quando a resolução dinâmica estiver ativada:\n"
+"\n"
+" • A proporção deve ser inserida como um número decimal, por ex. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponde aproximadamente a 1,7777, 4:3 corresponde "
+"aproximadamente a 1,333\n"
+" • Não há imposição de proporção quando valor predefinido for 0"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Substituindo a qualidade pré-definida de codificação do VNC:\n"
+"\n"
+" • “Pobre (mais rápido)” define a codificação para “copyrect zlib hextile "
+"raw”\n"
+" • “Médio” define a codificação para “zrle ultra copyrect tight hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Bom” define a codificação para “zrle ultra copyrect apertado hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Melhor (mais lento)” define a codificação para “copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Substituir as codificações pré-definidas do VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Resolução dinâmica imposta à relação de aspecto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Impor uma codificação rigorosa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Ativar isso pode ajudar quando a área de trabalho remota parecer embaralhada"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar mensagens de campainhas remotas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Previne interação local no servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Desativar criptografia"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir bate-papo…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plugin de VNC do Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin de escuta VNC do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin de navegador do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Arquivo baixado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://endereço ou https://endereço"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente de usuário"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P.ex., https://example.org, socks://meusoquete:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ativa suporte a Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ativar rolagem suave"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ativar navegação espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ativar suporte a plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ativar suporte a WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ativar suporte a áudio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar erros de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ativar inspetor web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Você não definiu um comando para executar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Avis: Executar um comando de forma síncrona pode travar o Remmina.\n"
+"Deseja realmente continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execução assíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Matar o processo ao desconectar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Olá, mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Armazenamento seguro de senhas no chaveiro do GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"O recurso da linha de comando '%s' não está disponível! Tentando iniciar o "
+"PyHoca-CLI sem utilizar este recurso…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erro interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` quebrado! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Não consigo recuperar `DialogData`! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Tela X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID da sessão"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data de criação"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agente PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Porta gráfica"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Porta SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porta SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visível"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Não foi possível recuperar informação válida do `DialogData` ou do "
+"`sessions_list`! Abortando…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Continuar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Pode demorar um pouco para terminar as sessões do X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propriedade desconhecida '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o GtkTreeView relacionado na caixa de diálogo do "
+"seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nem os parâmetros 'dialog' nem o 'treeview' estão inicializados! Pelo menos "
+"um deles deve ser informados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Por motivo desconhecido, não foi possível obter o \"GtkTreeModelFilter*\" da "
+"caixa de diálogo do seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Não foi possível obter a linha selecionada atualmente (sessão)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Exatamente uma sessão deve ser selecionável, mas as linhas '%i' (sessões) "
+"estão selecionadas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Houve uma falha ao preencher o 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'argv' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'error' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "o parâmetro 'env' é inválido ou não foi inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "O PyHoca-CLI foi iniciado com os seguintes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"O processo essencial PyHoca-CLI encontrou um problema de conexão com a "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar o PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i. Erro: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Nenhum dos parâmetros 'path' e 'dialog' estão inicializados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "O GtkTreePath 'path' descreve uma linha inexistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Dados de conexão inválidos.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi totalmente inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível encerrar a sessão X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ocorreu um erro."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter a ID da sessão na caixa de diálogo do seletor da "
+"sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Retomando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Encerrando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI encerrou inesperadamente. Esta ligação agora será fechada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"O processo relacionado ao 'pyhoca-cli' parou inesperadamente.\n"
+"Verifique as configurações do seu perfil e a saída do PyHoca-CLI para "
+"identificar possíveis erros. Certifique-se também que o servidor remoto está "
+"acessível e que você esteja usando as credenciais corretas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Não é possível salvar um nome de usuário vazio!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Não foi possível salvar as novas credenciais."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao tentar salvar as novas credenciais: as sequências "
+"'s_password' ou 's_username' não foram definidas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Insira a senha para desbloquear a chave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "A inserção da senha foi cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Dica: Marque a caixa de seleção 'Salvar senha' ou insira manualmente o seu "
+"nome de usuário e a senha do X2Go nas configurações do perfil para armazená-"
+"los, isso faz com que os seus logins fiquem mais rápidos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Insira as credenciais X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticação cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar a saída da opção --list-sessions do PyHoca-CLI. "
+"Criando uma nova sessão agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Não foi possível alocar memória suficiente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "A sessão X2Go já existente, ela foi encontrada com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Encerrado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar nenhuma sessão na máquina remota. Criando uma "
+"nova sessão agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Escolha uma sessão para retomar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Aguardando o usuário selecionar uma sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nenhuma sessão foi selecionada. Criando uma nova."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Aconteceu um erro não crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "O usuário optou por retomar a sessão com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Retomando a sessão '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"A configuração do DPI está fora dos limites. Ajuste-o nas configurações do "
+"perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter as características da linha de comando do PyHoca-CLI. "
+"Isto indica que ou a sua versão é muito antiga ou não está instalado! No "
+"momento, um antigo conjunto limitado de funcionalidades será usado por "
+"enquanto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar os recursos da linha de comando do pyHoca-CLI. "
+"Usando um conjunto de recursos limitado por enquanto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Foi recuperado os seguintes recursos da linha de comando do PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Funcionalidade disponível[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conectado ao %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Não foi possível abrir o X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Esperando que a janela do Agente X2Go apareça…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Esperando que o PyHoca-CLI mostre a janela da sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Não apareceu nenhuma janela da sessão X2Go. Algo deu errado…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp é 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"O protocolo %s não está disponível porque o GtkSocket só funciona no X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Não foi possível inicializar o pthread. Retornando ao modo sem instância…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%se '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Os parâmetros 'key' ou 'value' são 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Os valores permitidos são %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "O único valor permitido é '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite mínimo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "O limite mínimo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "O limite inferior é baixo demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo desconhecido deu errado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Verifique o vetor RemminaProtocolSetting para possíveis erros."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite máximo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "O limite máximo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "O limite superior é muito baixo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "A entrada não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "A entrada deve ser um número entre %i e %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicialização"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Que comando deve ser executado após a criação da sessão X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Layout do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Suporte de áudio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "O sistema de som do servidor X2Go (predefinido: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direção da área de transferência"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Em que direção o conteúdo da área de transferência deve ser copiado? "
+"(padrão: 'ambos')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "resolução DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Sessão do lançamento com uma resolução específica (em pontos por polegada). "
+"Deve estar entre 20 e 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "A sua chave privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plug-in X2Go foi carregado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Inicia uma sessão X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC para GNOME e KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo de autenticação não suportada %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Falha de autenticação: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Use as configurações do servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Qualidade alta (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Qualidade média (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Qualidade baixa (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Qualidade ultra baixa (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Senha VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Usar compressão JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Isto pode não funcionar em todos os servidores VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Habilitar depuração GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexão compartilhada"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Se o servidor deve tentar compartilhar a área de trabalho deixando outros "
+"clientes conectados"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto (reinicialização forçada)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Desligar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s deseja compartilhar sua área de trabalho.\n"
+"Você aceita o convite?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Pacote Snap do Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina está sendo executado em seu sistema como um pacote Snap.\n"
+"Algumas funções do Remmina precisam ser configuradas para funcionar "
+"adequadamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Para habilitar o acesso a algumas características importantes, como a "
+"armazenamento de senha no seu chaveiro e compartilhamento de impressora RDP, "
+"por favor, abra o centro de software e dar as permissões apropriadas para "
+"Remmina. Como alternativa, você pode inserir os seguintes comandos em uma "
+"janela de terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissões</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Como os pacotes Snap são executados confinados do resto do sistema, os "
+"perfis do Remmina são salvos dentro do sistema de arquivos Snap por padrão. "
+"Você pode alterar a localização nas preferências do Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Alterar onde os perfis do Remmina são armazenados"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configurações de Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela ocorrência anterior"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela próxima ocorrência"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Alterna opções de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Corresponder somente palavra _inteira"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Corresponder como expressão _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Pesquisa _cíclica"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Mais detalhes em COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Critérios de seleção"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar senha"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Definir nova senha"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nome de usuário do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domínio do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Senha do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar senha do gateway"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domínio\\Nome de usuário"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domínio do gateway\\Nome de usuário"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Alterador de várias senhas</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verifique a senha"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>As notícias estão desativadas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ativar as notícias significa o programa se conectar a um servidor do Remmina "
+"para baixar as notas de lançamento.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Verificação da versão só pode ser ativada em tempo de compilação.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notas de "
+"lançamento do Remmina\"><i>Visite o site para ler as notas de lançamento</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Usar como cliente de área de trabalho remota padrão"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permite que o Remmina abre automaticamente arquivos .rdp e .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Obter notícias de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Recebe notícias atualizadas de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Ao ativar as notícias, você concorda em obter dados de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participe</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Somos muito gratos por você ter escolhido um software livre com copyleft! "
+"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Cadê o dinheiro, "
+"Lebowski? “blblblblblb”\">Doações também nos deixam felizes</a> e ajudam a "
+"melhorar ainda mais o Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuir</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Escolha uma nova chave"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Permitir modificadores de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Pressione a nova tecla…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Oculta ou mostra a barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Adiciona um novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Muda da visualização agrupada para lista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleciona o protocolo para usar com a barra de conxão rápida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Texto de pesquisa ou nome/endereço IP do servidor para \"Conectar "
+"rapidamente\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nome ou endereço IP do servidor"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Recolher todos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir tudo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Alterador de várias senhas"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuração"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Tornar Remmina o cliente de área de trabalho remota padrão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Doações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Usado pela última vez"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostrar barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu principal do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Alternar visão"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, aguarde…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Ação de duplo clique"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Abrir conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar configurações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualidade do dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Mais próximo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Blocos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Tamanho do passo para rolagem automática"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantidade máxima de itens recentes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resoluções de tela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Pasta para capturas de tela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Escolha uma pasta para salvar as capturas de tela de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Selecionar uma pasta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nomes de arquivos das capturas de tela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nome do perfil\n"
+"%h Nome/IP do servidor\n"
+"%Y Ano, %m Mês, %d Dia, %H Hora, %M Minuto, %S Segundos (horário UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"A pasta na qual os perfis de conexão são salvos, o padrão é XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Pasta de dados do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Selecione uma pasta para salvar os perfis de conexão do Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Memorizar a última visualização para cada conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Memorizar o último modo de visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Defina um nome de arquivo personalizado para seus perfis de conexão Remmina, "
+"usando uma string de formatação."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Modelo para nomes de arquivos de perfil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nome do grupo (as barras \\/ serão convertidas para -)\n"
+"%P Nome do protocolo\n"
+"%N Nome da conexão\n"
+"%h Nome do host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Apenas salvar capturas de telas geradas, não copiá-las para a área de "
+"transferência."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evita que capturas de tela entrem na área de transferência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirme antes de fechar as várias guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Configurações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre mostrar abas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com abas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Visualização padrão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Janela rolada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport em tela cheia"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupamento de abas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Por grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Por protocolo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Por conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Tela cheia no mesma tela da janela de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Espiada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em tela cheia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferir tema escuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema "
+"configurado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre mostrar as anotações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Adicione uma coluna exibindo quaisquer notas associadas a uma conexão."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Cor de status de “Captura todos eventos do teclado”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nomes hexadecimais ou nomes de cores (vermelho, #ff0000).\n"
+"Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão "
+"Remmina (quando em tela cheia)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Ativar/desativar a cor de estado \"Capturar todos os eventos do teclado\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Desabilitar ícone da área de notificação"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicativo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla do hospedeiro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mostrar/ocultar tela cheia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajustar automaticamente a janela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicar/remover dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Capturar o teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modo de somente visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar a área de transferência como pressionamentos de tecla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Enviar-área de transferência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Porta SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analisar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Não registrar logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condições raras ou avisos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informações de protocolo de baixo nível, a nível de pacote"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Entrada e saída de função"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nível de log SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segundos de conexão ociosa antes que testes de keepalive em TCP sejam "
+"enviados."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"O número de testes de keepalive enviados por conexão TCP antes dela ser "
+"descartada."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a "
+"conexão TCP correspondente à força."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opções SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tempo em segundos antes que o Remmina bloqueie a sessão e peça a senha "
+"novamente. Padrão: 300 segundos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Defina e use uma chave secreta para proteger o Remmina do uso não autorizado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Senha do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Válido para"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Quantidade de segundos para manter a senha válida"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tempo limite em segundos (padrão 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Digite a sua senha Remmina para se conectar"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "É necessário para se conectar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "A criação, a edição, a cópia e as exclusões precisam da senha Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "É preciso para alterar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Insira a sua senha do Remmina para ver as senhas"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "É obrigatório para ver as senhas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Esses são os métodos de criptografia usados pela Remmina para armazenar as "
+"senhas.\n"
+"\n"
+"Exceto o método \"Weak\", todos os outros são recomendados, o \"Keystore\" é "
+"o padrão, pois se integra com o KDE/Plasma e o GNOME.\n"
+"\n"
+"O \"Intermediário\" não usa tanta memória ou poder de processamento, e o "
+"\"Sensível\" é o mais seguro, mas usa +1 GiB de RAM e muitos ciclos da CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermediário (+64 MiB de RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Forte (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensível (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Registro de auditoria"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Aceita automaticamente todas as impressões digitais e certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Confie em todos os certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Fonte do terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linhas de rolagem"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Atalhos para copiar e colar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selecionar todos atalhos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla do hospedeiro+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Usar a fonte padrão do sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das "
+"primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Mostra o texto em negrito e com cores brilhantes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de cores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Escolha um arquivo de esquema de cores. Geralmente disponível em /usr/share/"
+"remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Escolher um arquivo de cores de terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Cores claras"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Cores normais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cor do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Cor de fundo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pesquisar atalho de texto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Cor em negrito"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Cor de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferências do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desbloqueia o Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Senha mestre"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Defina a senha principal"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu um erro ao tentar encerrar a sessão X2Go '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desativar as notificações de notícias"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícias"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ao ativar as notícias, você concorda em obter dados do remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "frase secreta da chave privada SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "O parâmetro 'default_username' não foi inicializado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "CUIDADO! Enviamos códigos de hardware do seu teclado local,\n"
+#~ "muitos caracteres podem ser diferentes do texto original.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Para obter o melhor resultado, configure o mesmo teclado no cliente e "
+#~ "no servidor.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Os caracteres não compostos usando o teclado não serão transferidos.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Pedir autorização para fechar a última janela"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use \"Redirecionar diretório\" na guia avançada para múltiplos diretórios"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirecionar diretório"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de bloqueio automático"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Insira senha VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Digite novamente a senha"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuração"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Usar senha mestre"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validade da senha mestre em segundos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Esquecer senhas após usá-las"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Habilitar canal de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estatísticas <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Estatísticas de uso do "
+#~ "Remmina\">anônimas</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Enviar estatísticas anônimas"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "O pyhoca-cli foi iniciado com os seguintes argumentos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "O PyHoca-CLI foi iniciado com os seguintes argumentos:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível recuperar as características da linha de comando do "
+#~ "PyHoca-CLI! Código do encerramento: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Erro: '%s''"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O nome de usuário informado não pode ser salvo, uma vez que está vazio!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "O limite mínimo é grande demais!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "O limite mínimo é pequeno demais!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "O limite máximo não é um número inteiro válido!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "O limite máximo é grande demais!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "O limite máximo é pequeno demais!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "O usuário solicitou o armazenamento de credenciais, mas a 'senha' não "
+#~ "está definida! Não é possível então definir uma nova senha padrão."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de usuário"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Esgotou-se a quantidade de tela X local disponível."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Escala de cinza"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 cores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectar após a primeira sessão"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escutar conexões TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessão remota do X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Comando para executar"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Janela desacoplada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Terminal simples do Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Encerrando…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anexar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Tecnologia NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Abas"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Impressões digitais e certificados"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Atalhos para colar da área de transferência"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra o registro de mudanças do Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos suportados\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:porta\n"
+#~ "* servidor:[porta]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de área de trabalho remota"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Arquivo de certificado de AC"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Abrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - baixa qualidade"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - qualidade média"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - alta qualidade"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Som"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Lista separada de vírgulas de IDs de monitores (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Mostra o contraste se você tiver um painel claro."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível autenticar com chave pública SSH usando agente SSH. %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Não foi possível autenticar com senha. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Arquivo de identidade"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "A frase secreta SSH está vazia, mas não deveria estar."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidade de cores"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desabilitar entrada de servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Modelo de nome de arquivo de perfis"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permitir texto em negrito"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Redimensionar convidado para corresponder ao tamanho da janela"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferências de área de trabalho remota"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "botão"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "NUMPAG"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Executar um plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Inicialização automática"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Pós-comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estatísticas anônimas para uso em https://remmina.org/remmina-stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Negociar segurança de protocolo"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..5a7e1ba
--- /dev/null
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,5464 @@
+# Portuguese translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2019, 2020, 2021.
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019, 2020, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Sérgio Lopes <knitter.is@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-03 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Lopes <knitter.is@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/pt_PT/>\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Ficheiro de identidade SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agente SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Chave pública (automática)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Sobrescrever todos os ficheiros"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Continuar todas as transferências externas"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autenticação"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Palavra-passe para desbloquear a chave privada"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comando de proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferência segura de ficheiros"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Colar a informação do sistema na janela de depuração do Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Esta janela pode ajudá-lo a localizar problemas de conexão.\n"
+"Pode parar e iniciar o registo a qualquer momento, usando o interruptor Liga/"
+"Desliga.\n"
+"O botão de estatísticas (Ctrl+T) pode ser útil para coletar informações do "
+"sistema, que poderá compartilhar ao relatar um bug.\n"
+"Há mais informações sobre como depurar o Remmina em https://gitlab.com/"
+"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Registo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferência"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Segredo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Invólucro do idioma"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversar com %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descoberto"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova ligação"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nenhuma>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurar as resoluções disponíveis"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listagens recentes limpas."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Combinações de teclas"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurar as combinações de teclas"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a palavra-passe mestra"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Este ficheiro contém o esquema de cores do terminal “Personalizado” "
+"selecionável a partir do separador “Avançado” das ligações do terminal e "
+"editável no separador “Terminal” nas definições."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar palavra-passe"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Ficheiro de Certificado CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Ficheiro CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Ficheiro e Certificado de Cliente"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Chave de certificado de cliente"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja fechar %i ligações ativas na janela atual?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Modo de ecrã completo da janela de visualização"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Ecrã cheio roalado"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Manter a taxa de proporção quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Preencher a janela do cliente quando dimensionado"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATENÇÃO: O texto colado será enviado como uma sequência de códigos-chave "
+"como se fosse digitado no teclado local.\n"
+"\n"
+"• Para obter melhores resultados, use as mesmas configurações do teclado "
+"para ambos, cliente e servidor.\n"
+"\n"
+"• Se o teclado cliente for diferente do servidor-teclado, o texto recebido "
+"pode conter caracteres errados ou errados.\n"
+"\n"
+"• Caracteres Unicode e outros caracteres especiais que não podem ser "
+"traduzidos para códigos-chave locais não serão enviados ao servidor.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de ecrã."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captura de ecrã tirada"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Abre a janela principal do Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicar ligação atual"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Vários monitores"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Alternar modo de escala"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Mudar páginas de separadores"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizar janela"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desligar"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "O ficheiro \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Aviso: Este plugin requer GtkSocket, mas este recurso não está disponível em "
+"uma sessão Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Plugins que dependem de GtkSocket não podem ser executados numa sessão "
+"Wayland.\n"
+"Para mais informações e uma possível solução de contorno, por favor visite a "
+"wiki do Remmina em:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Abrir no navegador web"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As palavras-passe não coincidem"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "As palavras-passe do Gateway não são iguais"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "A redefinir as palavras-passe, por favor, aguarde…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "O alterador de várias palavras-passe requer um plugin de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "O alterador de várias palavras-passe requer um serviço de segredo.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d palavra-passe alterada."
+msgstr[1] "%d palavras-passe alteradas."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Mostrar \"Sobre\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conecta à área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou tipo suportado "
+"pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHEIRO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conecta a uma área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou um tipo de "
+"ficheiro suportado por um plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Edita a conexão de área de trabalho descrita no ficheiro (.remmina ou um "
+"tipo de ficheiro suportado pelo plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Inicia no modo Quiosque"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Criar novo perfil de ligação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostrar preferências"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ÍNDICEGUIA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Usa o nome de servidor predefinido (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVIDOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Usa o protocolo predefinido (para --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Inicia na área de notificação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação e dos plugins dela"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Criptografa uma palavra-passe"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desativar a barra de ferramentas"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ativar o ecrã cheio"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ativa a proteção extra (desativa a confirmação de fechamento, desativa as "
+"teclas de atalho não seguras, oculta as guias, oculta barra de pesquisa)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Desativa o ícone da bandeja"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina não regista todos os comandos de saída. Ligue uma saída mais verbosa "
+"usando \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" como uma variável de ambiente.\n"
+"Maiores informações estão disponíveis na wiki do Remmina, em:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ou protocolo://usuario:contraseñaencriptada@anfitrion:porto"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemplos:\n"
+"Para conectar usando um perfil de conexão existente, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FICHEIRO.remmina\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c rdp://dominio\\\\usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\n"
+"\tremmina -c ssh://usuario@servidor\n"
+"\tremmina -c spice://servidor\n"
+"\n"
+"Para conectar rapidamente usando um URI junto com uma palavra-passe "
+"criptografada:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://usuario:palavra-passe-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://usuario:palavra-passe-criptografada@servidor\n"
+"\tremmina -c vnc://servidor?VncUsername=usuario\\&VncPassword=palavra-passe-"
+"criptografada\n"
+"\n"
+"Para criptografar uma palavra-passe para uso com um URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Para atualizar o utilizador e a palavra-passe e definir um modo de resolução "
+"diferente de um perfil de conexão Remmina, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"usuario\\npalavra-passe\" | remmina --update-profile /CAMINHO/PARA/"
+"FOO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "O endereço é muito longo para o caminho do UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A criação do soquete UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "A conexão do socket UNIX falhou: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Por favor, insira formato 'larguraxaltura'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Configurações da qualidade"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n"
+" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n"
+" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n"
+" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n"
+" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n"
+" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Escolha a localização de descargas"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar os ficheiros selecionados no servidor?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Escolha um ficheiro para enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Pasta de envios"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Transferir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Apagar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ir para a pasta inicial"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ir para a pasta fonte"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Atualizar pasta atual"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Transferir do servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Enviar para o servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Apagar ficheiros no servidor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheiro"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresso"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Abrir transferência SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "A executar comandos externos…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "A ligar a \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "A ligar a %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "A aguardar pela receção de ligação SSH na porta %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "O comando %s não está disponível no servidor SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"Não foi possível executar o comando \"%s\" no servidor SSH (estado = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Não foi possível executar o comando. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "A ligar a %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Digite o nome de utilizador e palavra-passe para SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Impressão digital aceita automaticamente"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emissor:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Aceitar certificado?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "O certificado foi alterado! Detalhes:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Impressão digital antiga:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nova impressão digital:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Aceitar certificado alterado?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Não foi possível autenticar, a tentar a religação…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instale o plugin de protocolo %s primeiro."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a palavra-passe de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a palavra-passe de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nenhuma palavra-passe SSH foi fornecida. Pedindo ao utilizador para inseri-"
+"la."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a chave pública de SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser importado. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "O certificado SSH não pôde ser copiado para a chave privada SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com certificado SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "O ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "A chave pública SSH não pôde ser importada. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar automaticamente com chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "A chave pública SSH foi alterada!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a chave pública de SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível autenticar com a chave pública de SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter a chave pública SSH do servidor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Não foi possível obter no chave pública SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Não foi possível obter a soma de verificação para chave pública SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Confia na nova chave pública?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Aviso: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa que está sob "
+"ataque ou\n"
+"que o administrador mudou a chave. A nova impressão digital da chave pública "
+"é:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a lista de hosts SSH conhecidos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Palavra-passe SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Palavra-passe para chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Digite o código TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Credenciais de túnel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Credenciais SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Login interativo por teclado, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Não foi possível conectar no túnel SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar encaminhamento de porta. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "O servidor não respondeu."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Não foi possível conectar à porta local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível escrever para o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível ler do socket de escuta de túnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Não foi possível sondar o canal SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Não foi possível ler o canal SSH de maneira sem bloqueio. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Não foi possível enviar dados para o socket de escuta do túnel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Atribua uma porta de destino."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Não foi possível criar o socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Não foi possível vincular o socket do servidor à porta local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Não foi possível escutar na porta local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Não foi possível iniciar pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível criar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o canal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Não foi possível criar o aparelho PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "O plug-in %s não está registado."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "A última tentativa de conexão bem sucedida, ou uma data pré-calculada"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "i% item total."
+msgstr[1] "%i itens totais."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Status da rede: totalmente online"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Status da rede: offline"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar os ficheiros selecionados?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível importar:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Este protocolo não suporta exportação."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina - Quiosque"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar a pasta: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro: \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro: \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a pasta \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\" no servidor. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro \"%s\" no servidor. \"%s\""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Não foi possível ler da pasta. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+"Tem a certeza que deseja cancelar a transferência de ficheiro em progresso?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Não foi possível eliminar \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "O ficheiro já existe"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Retomar"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"• servidor\n"
+"• servidor[:porta]\n"
+"Formatos adicionais de VNC\n"
+"• ID:número de identificação do repetidor\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>* comando em PATH argumentos %h\n"
+"* /caminho/para/foo -opções %h %u\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do utilizador\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do utilizador SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato iso8601\n"
+"Não execute em segundo plano se deseja que o comando seja executado antes de "
+"conectar.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formatos suportados\n"
+"- servidor\n"
+"- servidor[:porta]\n"
+"- nomedousuario@servidor[:porta] (somente protocolo SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "A entrada é inválida."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Escolher um Servidor de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Explore a rede para encontrar o servidor %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Usar o tamanho inicial da janela"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Usar a resolução do cliente"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapeamento do teclado"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Antes de conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Após conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Inicialização"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Iniciar automaticamente este perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Segurança do perfil de conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Exige uma palavra-passe para conectar ou editar o perfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Ativar túnel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Caminho de arranque"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autenticação SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ficheiro de chave privada SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Ficheiro de certificado SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançadas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou "
+"'gfe' são NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Não é possível validar a entrada do utilizador, pois "
+"'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Erro interno."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configurações predefinidas guardadas."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Gravar como predefinição"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Usa as configurações atuais como a predfinição para todos os novos perfis de "
+"conexão"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Gravar e conectar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Ligação Rápida"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Utilizar '%s' como delimitador de subgrupo"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"O uso do parâmetro «resolução» no ficheiro de preferências Remmina está "
+"obsoleto.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Ativar Descoberta de Serviço"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Abrir Janela Principal"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Applet Reminna"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Ligar aos ambientes de trabalho remotos através do menu da ''applet''"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Suporte a StatusNotifier/Appindicator em “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s o seu ambiente de trabalho é compatível"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s não possui compatibilidade nativa com o seu ambiente de trabalho. O "
+"libappindicator tentará retornar ao GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s Pode precisar instalar e usar o Gnome Shell Extension AppIndicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Conectado em %s:%d via SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Conteúdo do terminal gravado em"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selecionar tudo (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiar (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Colar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Gravar sessão para ficheiro"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Aumentar o tamanho da letra (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Diminuir o tamanho da letra (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Colar (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Colar"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Aumentar o tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Aumentar o tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Diminuir tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Diminuir tamanho da letra"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Localiza texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Localizar texto"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Palavra-passe do utilizador"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Comando de abertura"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Inicialização do programa de segundo plano"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"O nome de ficheiro pode usar os seguintes espaços reservados:\n"
+"\n"
+"* %h é substituído pelo o nome do servidor\n"
+"* %t é substituído pelo o nome do servidor SSH\n"
+"* %u é substituído pelo o nome do utilizador\n"
+"* %U é substituído pelo o nome do utilizador SSH\n"
+"* %p é substituído pelo o nome do perfil Remmina\n"
+"* %g é substituído pelo nome de grupo de perfis Remmina\n"
+"* %d é substituído pela data e hora local no formato iso8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Esquema de cores do terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Conjunto de carateres"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmos de KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cliente de cifra simétrica para servidor"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipos de chaves preferidos do servidor host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Pasta para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Caminho completo de uma pasta existente"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nome de ficheiro para o log da sessão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Registar a sessão SSH ao sair do Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Logar sessão SSH de forma assíncrona"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Gravar a sessão de forma assíncrona pode ter um impacto notável no desempenho"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Campainha audível de terminal"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "Encaminhamento SSH X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compressão SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Não memorizar palavras-passe"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Verificação estrita da chave do host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Consola Segura"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detectar Automaticamente>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Sem definição>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Escolha um nível de qualidade para editar…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Pobre (mais rápido)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Melhor (mais lento)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Disposição do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizar mapeamento de teclado do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Remapeamento do scancode do teclado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista de chave=valor,… pares para remapear scancodes. Por exemplo, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP> 2.3.0 é necessário para mapear scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Configurações da qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fundo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Arrastamento de janela"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animação de menus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Sombra do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Piscar do cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Suavização dos tipos de letra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Composição"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fator de dimensionamento remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% de fator de dimensionamento do aparelho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientação da área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Configurações do aparelho de entrada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Desativar rolagem suave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Quantidade de tentativas de reconexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"A quantidade máxima de tentativas de reconexão numa desconexão RDP (padrão: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais da autenticação de RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação de acesso de RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Foi desconectado de %s via RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta bloqueada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta expirada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Palavra-passe expirada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta desativada."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Privilégios de utilizador insuficientes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Conta restrita."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Não foi possível aceder ao servidor RDP: \"%s\".\n"
+"Altere a palavra-passe do utilizador antes de ligar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Ligação perdida para o servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível encontrar o endereço para o no servidor SSH \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Não foi possível se conectar ao servidor RDP \"%s\" via TLS. Consulte os "
+"registos DEBUG a partir de um terminal para obter mais informações."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP \"%s\". "
+"Verifique \"Negociação de protocolo de segurança\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Não foi possível iniciar libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Solicitou um modo H.264 GFX para o servidor \"%s\", mas seu libfreerdp não "
+"oferece suporte de H.264. Use uma configuração de profundidade de cor não-"
+"AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "O servidor \"%s\" negou a conexão."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"O Gateway de Área de Trabalho Remota \"%s\" negou acesso ao utilizador \"%s\\"
+"%s\" em razão de política."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Não é possível ligar ao servidor RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automático (32 bpp) (Servidor escolhe o melhor formato dele)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressivo (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detetar Automaticamente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Banda larga de baixo desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satélite"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Banda larga de alto desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociação automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Segurança do protocolo NLA estendido"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Por omissão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Compatível com o Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 e mais novos)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Usado, por exemplo, por serviços de área de trabalho remota no canal de "
+"smart card para distinguir capacidades do cliente:\n"
+" • < 4034: funções básicas de cartão inteligente do Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 e mais novos: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de entrada de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] entrada de áudio (microfone)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de saída de áudio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<disp>,][format:<formato>,][rate:<taxa>,]\n"
+" [channel:<canal>] saída de áudio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opções para redirecionamento de aparelho USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Configuração avançada para ligações de alta latência:\n"
+"Ajusta o tempo limite da conexão, use se encontrar falhas de tempo limite na "
+"sua conexão.\n"
+"O valor mais alto possível é 600000 ms (10 minutos)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Otimizações de desempenho baseadas no tipo de conexão de rede:\n"
+"Usar detecção automática é recomendado.\n"
+"Se \"Detetar automaticamente\" falhar, selecione a opção mais adequada na "
+"lista.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista separada por vírgulas de IDs de monitores e orientações desktop:\n"
+" - [<id>:<orientação-em-graus>,]\n"
+" - • 0,1,2,3\n"
+" - • 0:270,1:90\n"
+"As orientações são especificadas em graus, os valores válidos são:\n"
+" - 0 (paisagem)\n"
+" - 90 (retrato)\n"
+" - 180 (paisagem virada)\n"
+" - 270 (retrato virado)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirecionar o diretório <caminho> como nome de compartilhamento <nome>.\n"
+" - <nome>,<caminho completo>[;<nome>,<caminho completo>[;...]]\n"
+" - MeuHome,/home/remminer\n"
+" - /home/reminer\n"
+" - MeuHome,/home/remminer;AlgumCaminho,/caminho/para/algumcaminho\n"
+"O suporte a hotplug está ativado:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Pasta a partilhar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash de palavra-passe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash da palavra-passe do modo de administrador restrito"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Suporte a rato canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Troca os botões do rato esquerdo e direito para o suporte a um rato canhoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Ativa vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Estende a ecrã sobre vários monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista IDs de monitores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Profundidade de cores"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociação de protocolo de segurança"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipo de transporte de gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Nível de segurança TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nível de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Nível de log FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:nível[,tag:nível[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modo de saída de áudio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirecionar microfone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirecionar microfone local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Tempo limite da conexão em ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Servidor gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Nome de utilizador do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Palavra-passe do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domínio do gateway de área de trabalho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nome do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Compilação do cliente"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Programa de arranque"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informações de balanceamento de carga"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Substituir drivers de impressora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecionamento de aparelho USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Nome de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Caminho de serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Nome de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Aparelho de paralela local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Nome do smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinâmico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opções>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual estático"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirecionamento de TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/CAMINHO/PARA/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferir registo AAAA do IPv6 ao registo A do IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Compartilhar impressoras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Compartilhar portas seriais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modo permissivo para portas seriais"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Compartilhar portas paralelas"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Compartilhar um smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorar certificado"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Desativa CAL e hwId é definido como 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Esquecer palavras-passe depois de utilizar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Desativar fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Deteção de servidor usando gateway de área de trabalho remota"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Usar configurações de proxy do sistema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Desativar reconexão automática"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Verificações com ordem relaxada"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache de glifos"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Ativar protocolo multitransporte (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "O uso do protocolo UDP pode melhorar o desempenho"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Use credenciais base para gateway também"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ativar o suporte de websockets de Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Atualize o framebuffer mesmo quando ele não estiver visível"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Apenas ver"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocolo de Ambiente de Trabalho Remoto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferências"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Tentativa de religação %d de %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Conectado ao %s via RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferências de ficheiros"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Erro de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferência concluída"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "O ficheiro %s foi transferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Inerir Palavra-passe de SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Desligado do servidor SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Desconectado do %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected to %s:%d via SPICE"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Conectado a %s:%d via SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Erro de conexão TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Ligação interrompida com o servidor RDP."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ automático"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Desativa sobreposição de vídeo caso vídeos não estejam a ser exibidos "
+"corretamente.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Usar criptografia TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificado de AC do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Codec de vídeo preferido"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Compressão preferida de imagem"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ativar canal de áudio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Compartilhar cartão inteligente"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Selecionar aparelhos USB para o redirecionamento"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protocolo simples para ambientes computacionais independentes"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Erro de redirecionamento de USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Inserir palavra-passe de VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Insira as credenciais de autenticação VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "A sua ligação foi rejeitada."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "O servidor VNC solicitou um método de autenticação desconhecido. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Tente novamente após ativar a criptografia para este perfil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Conectado a %s via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Conectado a %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conecta com VNC a usar um repetidor:\n"
+" * O campo de servidor deve conter o ID do repetidor, por exemplo,\n"
+" ID:123456789\n"
+" * O campo do repetidor deve ser definido com o IP e porta do repetidor,\n"
+" como: 10.10.10.12:5901\n"
+" • Do servidor VNC remoto, vai se conectar ao repetidor,\n"
+" por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ouvir conexão VNC remota:\n"
+" - O campo “Escuta na porta” é a porta que a Remmina vai ouvir,\n"
+" por exemplo, 8888\n"
+" - A partir do servidor VNC remoto, vai conectar-se a\n"
+" Remmina, por exemplo, com x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Substituindo a qualidade pré-definida de codificação do VNC:\n"
+"\n"
+" • “Pobre (mais rápido)” define a codificação para “copyrect zlib hextile "
+"raw”\n"
+" • “Médio” define a codificação para “zrle ultra copyrect tight hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Bom” define a codificação para “zrle ultra copyrect apertado hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Melhor (mais lento)” define a codificação para “copyrect zrle ultra "
+"zlib hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Escutar na porta"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Substituir as codificações pré-definidas do VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Impor uma codificação rigorosa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Ativar isso pode ajudar quando a área de trabalho remota parecer embaralhada"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorar mensagens de campainhas remotas"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Previne interação local no servidor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Mostrar cursor remoto"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Usar criptografia TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Abrir Chat…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Plugin de VNC do Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin de escuta VNC do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin de navegador do Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Ficheiro descarregado"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Inserir credenciais de autenticação WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://endereço ou https://endereço"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente do utilizador"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P.ex., https://exemplo.org, socks://meusoquete:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ativar suporte de Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ativar deslocamento suave"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ativar navegação espacial"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ativar suporte de plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ativar suporte de WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ativar suporte de áudio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorar erros de TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ativar o inspetor daweb"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Não definiu um comando para executar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Aviso: executar um comando de forma síncrona pode travar o Remmina.\n"
+"Deseja realmente continuar?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execução assíncrona"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Olá, mundo!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no chaveiro do GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"O recurso da linha de comando '%s' não está disponível! Tentando iniciar o "
+"PyHoca-CLI sem utilizar este recurso…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erro interno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` quebrado! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Não consigo recuperar `DialogData`! Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Ecrã X"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID da sessão"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Data de criação"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Suspendido desde"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Agente PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do host"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Porta gráfica"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Porta SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porta SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Visível"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Não foi possível recuperar informação válida do `DialogData` ou do "
+"`sessions_list`! Abortando…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Terminar"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Continuar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Pode demorar um pouco para terminar as sessões do X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Propriedade desconhecida '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o GtkTreeView relacionado na caixa de diálogo do "
+"seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Nem os parâmetros 'dialog' nem o 'treeview' estão inicializados! Pelo menos "
+"um deles deve ser informados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Por motivo desconhecido, não foi possível obter o \"GtkTreeModelFilter*\" da "
+"caixa de diálogo do seletor da sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Não foi possível obter a linha selecionada atualmente (sessão)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Exatamente uma sessão deve ser selecionável, mas as linhas '%i' (sessões) "
+"estão selecionadas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Houve uma falha ao preencher o 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'argv' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "o parâmetro 'error' é 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "o parâmetro 'env' é inválido ou não foi inicializado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "O PyHoca-CLI foi iniciado com os seguintes argumentos:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"O processo essencial PyHoca-CLI encontrou um problema de conexão com a "
+"Internet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar o PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro desconhecido ao tentar iniciar o PyHoca-CLI. Código de "
+"encerramento: %i. Erro: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Nenhum dos parâmetros 'path' e 'dialog' estão inicializados."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "O GtkTreePath 'path' descreve uma linha inexistente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Dados de conexão inválidos.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "O parâmetro 'custom_data' não foi totalmente inicializado!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ocorreu um erro."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog."
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter a ID da sessão na caixa de diálogo do seletor da "
+"sessão."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Retomando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Encerrando a sessão: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Desconectado de %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI encerrou inesperadamente. Esta ligação agora será fechada."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"O processo relacionado ao 'pyhoca-cli' parou inesperadamente.\n"
+"Verifique as configurações do seu perfil e a saída do PyHoca-CLI para "
+"identificar possíveis erros. Certifique-se também que o servidor remoto está "
+"acessível e que usa as credenciais corretas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Não é possível gravar um nome de utilizador vazio!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Não foi possível gravar as novas credenciais."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or "
+#| "'s_username' strings were not set."
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao tentar gravar as novas credenciais: as sequências "
+"'s_password' ou 's_username' não foram definidas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Insira a palavra-passe para desbloquear a chave SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "A inserção da palavra-passe foi cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Dica: Marque a caixa de seleção 'Gravar palavra-passe' ou insira manualmente "
+"o seu nome de utilizador e a palavra-passe do X2Go nas configurações do "
+"perfil para armazená-los, isso faz com que os seus logins fiquem mais "
+"rápidos."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Insira as credenciais X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autenticação cancelada. Abortando…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. "
+#| "Creating a new session now."
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar a saída da opção --list-sessions do PyHoca-CLI. "
+"Criando uma nova sessão agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't allocate enough memory!"
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Não foi possível alocar memória suficiente!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "A sessão X2Go já existente, ela foi encontrada com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspenso"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Encerrado"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar nenhuma sessão na máquina remota. Criando uma "
+"nova sessão agora."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Escolha uma sessão para retomar:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Aguardando o utilizador selecionar uma sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nenhuma sessão foi selecionada. Criando uma nova."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Aconteceu um erro não crítico: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "O utilizador optou por retomar a sessão com a ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Retomando a sessão '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"A configuração do DPI está fora dos limites. Ajuste-o nas configurações do "
+"perfil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start X2Go session."
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar a sessão X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar PyHoca-CLI (%i): '%s''"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+#| "used for now."
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter as características cmdline do PyHoca-CLI. Isto indica "
+"que ou a sua versão é muito antiga ou não está instalado! Agora, um antigo "
+"conjunto limitado de funcionalidades será usado por enquanto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar os recursos da linha de comando do pyHoca-CLI. "
+"Usando um conjunto de recursos limitado por enquanto."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Foi recuperado os seguintes recursos da linha de comando do PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Funcionalidade disponível[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Conectado ao %s:%d via X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Não foi possível abrir o X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Esperando que a janela do Agente X2Go apareça…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Esperando que o PyHoca-CLI mostre a janela da sessão…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Não apareceu nenhuma janela da sessão X2Go. Algo deu errado…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp é 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"O protocolo %s não está disponível porque o GtkSocket só funciona no X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Não foi possível inicializar o pthread. Retornando ao modo sem instância…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%se '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Os dados de validação na matriz ProtocolSettings são inválidos!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Os parâmetros 'key' ou 'value' são 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Os valores permitidos são %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "O único valor permitido é '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite mínimo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "O limite mínimo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "O limite inferior é baixo demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Algo desconhecido deu errado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Verifique o vetor RemminaProtocolSetting para possíveis erros."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "O limite máximo não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "O limite máximo é alto demais!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "O limite superior é muito baixo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "A entrada não é um número inteiro válido!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "A entrada deve ser um número entre %i e %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programa de inicialização"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Que comando deve ser executado após a criação da sessão X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Layout do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tipo do teclado (automático)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Suporte de áudio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "O sistema de som do servidor X2Go (predefinido: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direção da área de transferência"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Em que direção o conteúdo da área de transferência deve ser copiado? "
+"(padrão: 'ambos')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "resolução DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Sessão do lançamento com uma resolução específica (em pontos por polegada). "
+"Deve estar entre 20 e 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "A sua chave privada"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plug-in X2Go foi carregado."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Inicia uma sessão X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin Remmina VNC para GNOME e KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tipo de autenticação não suportada %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Falha de autenticação: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Use as configurações do servidor"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Qualidade alta (24 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Qualidade média (16 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Qualidade baixa (8 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Qualidade ultra baixa (3 bits)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Palavra-passe VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Usar compressão JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Isto pode não funcionar em todos os servidores VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Ativar depuração GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexão compartilhada"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Se o servidor deve tentar compartilhar a área de trabalho deixando outros "
+"clientes conectados"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Enviar Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reiniciar o anfitrião remoto (reinicialização forçada)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Desligar o anfitrião remoto"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s deseja compartilhar sua área de trabalho.\n"
+"Aceita o convite?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Pacote Snap de Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Parece que Remmina é executado no seu sistema como um pacote Snap.\n"
+"Algumas funcionalidades da Remmina precisam da sua intervenção para "
+"funcionar corretamente.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Para ativar o acesso a algumas características importantes, como o "
+"armazenamento de palavra-passe no seu chaveiro e compartilhamento de "
+"impressora RDP, por favor, abra o centro de software e dê as permissões "
+"apropriadas para Remmina. Como alternativa, pode inserir os seguintes "
+"comandos numa janela de terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permissões</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Como os pacotes Snap são executados confinados do resto do sistema, os "
+"perfis Remmina são gravados dentro do sistema de ficheiros do Snap por "
+"predefinição. Pode alterar a localização nas preferências Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Alterar onde os perfis do Remmina são armazenados"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Configurações de Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela ocorrência anterior"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Pesquisa pela próxima ocorrência"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Alterna opções de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Corresponder somente palavra _inteira"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Corresponder como expressão _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Pesquisa _cíclica"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Mais detalhes em COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Critérios de selecção"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Definir nova palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nome de utilizador do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domínio do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Palavra-passe do gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmar palavra-passe do gateway"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domínio\\Nome de utilizador"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domínio do gateway\\Nome de utilizador"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Alterador de várias palavras-passe</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Verifique a palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Notícias estão desativadas</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ativar notícias significa o programa se conectar a um servidor do Remmina "
+"para descarregar notas de lançamento.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Verificação da versão só pode ser ativada em tempo de compilação.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Notas de "
+"lançamento do Remmina\"><i>Visite o site para ler as notas de lançamento</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Usar como cliente de área de trabalho remota predefinida"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permite que o Remmina abre automaticamente ficheiros .rdp e .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Obter notícias de <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Recebe notícias atualizadas de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Ao ativar as notícias, concorda em obter dados de remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participe</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Somos muito gratos por ter escolhido um software livre com copyleft! <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Cadê o dinheiro, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">Doações também nos deixam felizes</a> e ajudam a melhorar o "
+"Remmina ainda mais.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribuir</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Escolha uma nova chave"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Pressione a nova tecla…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Oculta ou mostra a barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Adiciona um novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Muda da visualização agrupada para lista"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Seleciona o protocolo para usar com a barra de conxão rápida."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+"Cadeia de pesquisa ou nome/endereço IP do servidor para \"Conectar "
+"rapidamente\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Nome ou endereço IP do servidor"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Recolher todos"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir tudo"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Alterador de várias palavras-passe"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuração"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Fazer do Remmina o cliente de área de trabalho remota predefinido"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Doações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Usado últimamente"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Novo perfil de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Mostrar barra de pesquisa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menu principal do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Alternar visão"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Por favor, aguarde…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Ação de clique duplo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Abrir conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar configurações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Qualidade do dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Mais próximo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Blocos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Tamanho da etapa para rolagem automática"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Quantidade máxima de itens recentes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Resoluções de ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Pasta para capturas do ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Escolha uma pasta para gravar as capturas de ecrã de Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Selecionar uma pasta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Configurar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Nomes de ficheiros das capturas do ecrã"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Nome do perfil\n"
+"%h Nome/IP do servidor\n"
+"%Y Ano, %m Mês, %d Dia, %H Hora, %M Minuto, %S Segundos (horário UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"A pasta onde os perfis de conexão serão gravados, a predefinição é "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Pasta de dados do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Selecione uma pasta para gravar os perfis de conexão do Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Lembrar do último modo de visualização para cada conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Lembrar do último modo de visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Defina um nome de ficheiro personalizado para seus perfis de conexão "
+"Remmina, usando uma cadeia de formatação."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Modelo para nomes de ficheiros de perfil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Nome do grupo (as barras \\/ serão convertidas para -)\n"
+"%P Nome do protocolo\n"
+"%N Nome da conexão\n"
+"%h Nome do host/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Apenas gravar capturas de ecrãs gerados, não copiá-las para a área de "
+"transferência."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Evita que capturas de ecrã entrem na área de transferência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Confirme antes de fechar as várias guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sempre mostrar guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ocultar barra de ferramentas mostrada na interface com guias"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Modo de visualização predefinido"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Janela rolada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport em ecrã cheio"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Agrupamento de abas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Por grupos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Por protocolos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Por conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Ecrã cheio no mesma ecrã da janela de conexão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Espiada"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Visibilidade da barra de ferramentas em ecrã cheio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ocultar a barra de pesquisa mostrada na janela principal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferir tema escuro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Se um tema GTK incluir uma variante escura, ele será usado em vez do tema "
+"configurado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Sempre mostrar as anotações"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Adicione uma coluna exibindo quaisquer notas associadas a uma conexão."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Cor de estado de “Captura todos eventos do teclado”"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Nomes hexadecimais ou nomes de cores (vermelho, #ff0000).\n"
+"Muda a cor de fundo de nomes de conexão na barra de ferramentas de conexão "
+"Remmina (quando em ecrã cheio)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Ativar/desativar a cor de estado \"Capturar todos os eventos do teclado\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Mostrar novas conexões no topo do menu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ocultar contagem total mostrada no menu do grupo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Desativar ícone da área de notificação"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Iniciar na área de notificação ao iniciar a sessão"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Miniaplicação"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Tecla do hospedeiro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Mostrar/ocultar ecrã cheio"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Ajustar a janela automaticamente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicar/remover dimensionamento"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Capturar o teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modo de somente visualização"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Porta SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analisar ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Não registar logs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condições raras ou avisos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Pontos de entrada acessíveis de API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informações de protocolo de nível baixo, ao nível de pacote"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Entrada e saída de função"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nível de log SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Segundos de conexão ociosa antes que sondas de keepalive em TCP sejam "
+"enviadas."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Segundos entre cada teste de keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"A quantidade de sondas de keepalive enviadas por conexão TCP antes dela ser "
+"desconetada."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Quantidade de milissegundos para tentar reconhecer dados antes de fechar a "
+"conexão TCP correspondente à força."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opções SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Tempo em segundos antes que o Remmina bloqueie a sessão e peça a palavra-"
+"passe novamente. Padrão: 300 segundos."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Defina e use uma chave secreta para proteger o Remmina do uso não autorizado."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Palavra-passe do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Usar chave secreta para autenticar com alguns widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Válido para"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Quantidade de segundos para manter a palavra-passe válida"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "tempo limite em segundos (padrão 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Digite a sua palavra-passe Remmina para se conectar"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "É necessário para se conectar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"A criação, a edição, a cópia e as exclusões precisam da palavra-passe Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "É preciso para alterar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Digite a sua palavra-passe Remmina para se conectar"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Definir nova palavra-passe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Esses são os métodos de criptografia usados pela Remmina para armazenar as "
+"palavras-passe.\n"
+"\n"
+"Exceto o método \"Weak\", todos os outros são recomendados, o \"Keystore\" é "
+"o padrão, pois se integra com o KDE/Plasma e o GNOME.\n"
+"\n"
+"O \"Intermediário\" não usa tanta memória ou poder de processamento e o "
+"\"Sensível\" é o mais seguro, mas usa +1 GiB de RAM e muitos ciclos da CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Intermediário (+64 MiB de RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Forte (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Sensível (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Registo de auditoria"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Aceitar certificado alterado?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Confie em todos os certificados"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Letra do terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linhas de rolagem"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Atalhos para copiar e colar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selecionar todos atalhos"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Tecla do host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Usar a letra predefinida do sistema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selecionar \"SGR 1\" também muda para as contrapartes brilhantes das "
+"primeiras 8 cores da paleta (além de torná-las em negrito)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Mostra o texto em negrito e com cores brilhantes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Tema de cores"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Escolha um ficheiro de esquema de cores. Geralmente disponível em /usr/share/"
+"remmina/theme. Mais detalhes em https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-"
+"Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Cores claras"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano claro"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca clara"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Escolha uma cor preta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Escolha uma cor vermelha"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Escolha uma cor verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Escolha uma cor amarela"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Escolha uma cor azul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Escolha uma cor magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Escolha uma cor de ciano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Escolha uma cor branca"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Cores normais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Cor do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Cor de fundo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Aumentar e diminuir o tamanho da fonte"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Pesquisar atalho de texto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Cores normais"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Cor de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano de realce"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cor de primeiro plano do cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferências do Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Desbloqueia o Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Palavra-passe mestre"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Defina a palavra-passe principal"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu um erro ao tentar encerrar a sessão X2Go '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Desactivar encriptação"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícias"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Ao ativar estatísticas e/ou notícias consente em enviar e obter dados "
+#~ "ao/do remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Frase palavra-passe da chave privada SSH"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permite usar cores brilhantes com texto em negrito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use \"Redirecionar diretório\" na guia avançada para múltiplos diretórios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Diretório redirecionado"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervalo de bloqueio automático"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Guardar palavra-passe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Digite a palavra-passe novamente"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depuração"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Usar palavra-passe mestre"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Validade da palavra-passe mestre em segundos"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s palavra-passe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ativar canal de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalhes do certificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar uma sessão X2Go…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar estatísticas <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Estatísticas de uso do "
+#~ "Remmina\">anônimas</a></b>. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Enviar estatísticas anônimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Começou o pyhoca-cli com os seguintes argumentos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Selecionar tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Iniciou PyHoca-CLI com os seguintes argumentos:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível recuperar as funcionalidades da linha de comando do "
+#~ "PyHoca-CLI! Código de Saída: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Erro: '%s''."
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site da Web"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de utilizador"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Esgotaram-se os números locais de ecrã X disponíveis."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Tons de cinzento"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 cores"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 bits)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Usar o cursor local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Desconectar após a primeira sessão"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Escutar por conexões TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sessão Remota X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de terminal"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Comando para executar"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Janela desacoplada"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Applet Reminna"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "A terminar…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sessões NX em %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anexar"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tecnologia NX - NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Guias"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Aceitar certificado alterado?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Atalhos para colar da área de transferência"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Mostra o registo de mudanças do Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatos suportados\n"
+#~ "* servidor\n"
+#~ "* servidor:porta\n"
+#~ "* servidor:[porta]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Cliente de área de trabalho remota"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agente SSH (automático)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Ficheiro de Certificado CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Abrir"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - baixa qualidade"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - Média qualidade"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - Alta qualidade"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Som"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Mostra o contraste se tiver um painel claro."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível autenticar com chave pública SSH usando agente SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Ficheiro de Identidade"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "A frase secreta SSH está vazia, mas não deveria estar."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Core verdadeira (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Cor Alta (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 cores (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Profundidade da cor"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Desactivar introdução do servidor"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Modelo de nome de ficheiro de perfis"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Permitir texto em negrito"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Redimensionar guest para corresponder ao tamanho da janela"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferências do Ambiente de Trabalho Remoto"
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
new file mode 100644
index 0000000..f424a2e
--- /dev/null
+++ b/po/remmina.pot
@@ -0,0 +1,4711 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
+"\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href="
+"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..4d79f9a
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,5995 @@
+# Romanian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# dewakucing <basrimazrishawal@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ro/>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Fișier de identitate SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Cheie publică (automat)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Arată fișierele ascunse"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Suprascrie"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Reluarea tuturor transferurilor de fișiere"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Conectați-vă prin SSH de la un nou terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Nume de utilizator"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipul de autentificare"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Parola pentru deblocarea cheii private"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Comanda SSH Proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Deschideți fereastra principală Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Deschideți fereastra principală Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fişier"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Unealtă"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Module"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Denumire"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Conversație cu %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Trimite"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Curăță"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Descoperit"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Conexiune nouă"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nimic>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezoluții"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Configurați rezoluțiile disponibile"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listările recente au fost șterse."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Apăsări de taste"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Configurați tastele de comandă"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 este necesar pentru a utiliza parola principală"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+"Selectarea unui fișier de colorare a terminalului înlocuiește fișierul: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Acest fișier conține schema de culori a terminalului \"Personalizat\", care "
+"poate fi selectată din fila \"Avansat\" a conexiunilor terminalului și poate "
+"fi editată în fila \"Terminal\" din setări."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulați"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeniu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulare"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Introduceți fișierele de autentificare a certificatelor"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Fișier certificat CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Fișier CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Fișier certificat client"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Cheia de certificat al clientului"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Derulat pe tot ecranul"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Păstrați raportul de aspect la scalare"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Umpleți fereastra clientului la scalare"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Trimiteți conținutul clipboard-ului ca apăsări de taste"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Dezactivați scalarea pentru a evita distorsionarea capturii de ecran."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Captură de ecran realizată"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Deschideți fereastra principală Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicarea conexiunii curente"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Comutați actualizarea dinamică a rezoluției"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Comutare mod scalat"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Schimbă paginile cu categorii"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Unelte"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Unelte"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captură de ecran"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizare fereastră"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deconectează"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Fișierul \"%s\" este corupt, ilizibil sau nu a putut fi găsit."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Avertisment: Acest plugin necesită GtkSocket, dar nu este disponibil."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Deschide fereastra principală"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parolele nu se potrivesc."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Parolele nu se potrivesc."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Resetarea parolelor, vă rugăm să așteptați…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Schimbătorul de parole multiple necesită un plugin de secretizare.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Schimbătorul de parole multiple necesită un serviciu de secretizare.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d parola a fost schimbată."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Afișați 'Despre'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Conectați-vă fie la un desktop descris într-un fișier (.remmina sau un tip "
+"de fișier acceptat de un plugin), fie la un URI acceptat (RDP, VNC, SSH sau "
+"SPICE)."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSAR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Conectarea la un desktop descris într-un fișier (.remmina sau un tip de "
+"fișier acceptat de un plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Editați conexiunea desktop descrisă în fișier (.remmina sau tipul acceptat "
+"de plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Porniți în modul chioșc"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Închidere"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Utilizați numele implicit al serverului (pentru --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Utilizați protocolul implicit (pentru --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Începeți în tavă"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Afișați versiunea aplicației"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Afișați versiunea aplicației și a plugin-urilor sale"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Modificarea profilului de conexiune (necesită opțiunea --set)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Setați una sau mai multe setări de profil, care vor fi utilizate cu --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Derulat pe tot ecranul"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Nici o pictogramă de tavă"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- sau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exemple:\n"
+"Pentru a vă conecta folosind un profil de conexiune existent, utilizați:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Pentru a vă conecta rapid utilizând un URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://utilizator@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Pentru a vă conecta rapid utilizând un URI împreună cu o parolă criptată:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://utilizator:criptat-parolă@server\n"
+"\tremmina -c vnc://numele de utilizator:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Pentru a cripta o parolă pentru a fi utilizată cu un URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Pentru a actualiza numele de utilizator și parola și pentru a seta un alt "
+"mod de rezoluție al unui profil de conexiune Remmina, utilizați: Remmina: "
+"--:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa este prea lungă pentru UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Crearea unui socket UNIX a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Conectarea la socket-ul UNIX a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Modificarea setărilor de securitate"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n"
+" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n"
+" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n"
+" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Alege locul pentru descărcare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Alegeți un fișier pentru încărcare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Dosarul pentru încărcare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Descărcare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Încărcare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Șterge"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Mergi la dosarul personal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Sus"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Mergi la dosarul părinte"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizează"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Actualizare dosar curent"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Descarcă de pe server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Încarcă pe server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Ștergeți"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Șterge fișiere de pe server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Numele fişierului"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensiune"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Utilizator"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisiuni"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "La distanță"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Desfășurare"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Deschide un transfer de fișiere securizat…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Executarea comenzilor externe…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Introduceți numele de utilizator și parola SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Amprenta digitală acceptată automat"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detalii privind certificatul:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subiect:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emitent:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Amprentă:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certificatul s-a schimbat! Detalii:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Amprentă:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Amprentă:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instalați mai întâi pluginul de protocol %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nu a fost furnizată nicio frază de trecere SSH salvată. Se solicită "
+"utilizatorului să o introducă."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nu s-a putut autentifica cu cheia publică SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Certificatul SSH nu poate fi importat. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Certificatul SSH nu poate fi copiat în cheia privată SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nu s-a putut autentifica folosind certificatul SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Cheia SSH publică nu poate fi importată. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Nu s-a putut autentifica automat cu cheia publică SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Cheia publică SSH s-a schimbat!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nu s-a putut prelua cheia publică SSH a serverului. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: Serverul și-a schimbat cheia publică. Acest lucru înseamnă că "
+"ori sunteți atacat,\n"
+"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Parola SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Parola pentru deblocarea cheii private"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Introduceți codul TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Acreditive de tunel SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "credențiale SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Conectare interactivă prin tastatură, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serverul nu a răspuns."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nu se poate conecta la portul local %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Atribuiți un port de destinație."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nu s-a putut crea un socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nu s-a putut lega socket-ul serverului la portul local."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nu a putut asculta portul local."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nu s-a putut porni pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nu s-a putut crea un dispozitiv PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Modulul %s nu este înregistrat."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Cea mai recentă încercare de conectare reușită sau o dată calculată în "
+"prealabil"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i element."
+msgstr[1] "Total %i elemente."
+msgstr[2] "Total %i de elemente."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu se poate importa:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importă"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Chioșc Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Fișierul există deja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuare"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Suprascrie"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formate acceptate\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"Formate suplimentare VNC\n"
+"- ID:numărul ID al repetorului\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- comanda din PATH args %h\n"
+"- /path/to/foo -opțiuni %h %u\n"
+"- %h este înlocuit cu numele serverului\n"
+"- %t este înlocuit cu numele serverului SSH\n"
+"- %u este înlocuit cu numele de utilizator\n"
+"- %U este înlocuit cu numele de utilizator SSH\n"
+"- %p se înlocuiește cu numele profilului Remmina\n"
+"- %g se înlocuiește cu numele grupului de profil Remmina\n"
+"- %d se înlocuiește cu data și ora locală în format ISO 8601.\n"
+"Nu executați în fundal dacă doriți ca comanda să fie executată înainte de "
+"conectare.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Formate acceptate\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (numai pentru protocolul SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Intrarea nu este valabilă."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezoluție"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Utilizați dimensiunea inițială a ferestrei"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Utilizează rezoluția clientului"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapare tastatură"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Executarea unei comenzi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Conexiune nouă"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "comandă %h %u %t %U %p %g --opțiune"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Conexiune nouă"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Start"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Pornirea automată a acestui profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Activează un tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel via adresă loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Același server la portul %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Calea de pornire"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autentificare SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Fișier cu cheie privată SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Fișier certificat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nu se poate valida setarea '%s]' deoarece 'value' sau 'gfe' sunt "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nu se poate valida intrarea utilizatorului deoarece "
+"'setting_name_to_validate', 'value' sau 'gfe' sunt NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Eroare internă."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nu s-a putut valida intrarea utilizatorului. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Configurările implicite au fost salvate"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Salvați ca implicită"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Utilizați setările curente ca valori implicite pentru toate profilurile de "
+"conectare noi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectare"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "Salvează și conectează-te"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Conectare rapidă"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Utilizarea parametrului \"resolution\" în fișierul de preferințe Remmina "
+"este depășită.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Activează descoperirea serviciilor"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Termină."
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Despre"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Deschide fereastra principală"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniaplicație Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Suport pentru StatusNotifier/Appindicator în \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s desktop-ul dvs. îl acceptă"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s și Remmina are suport încorporat (compilat) pentru libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nu este suportat nativ de către mediul desktop. libappindicator va "
+"încerca să revină la GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Este posibil să aveți nevoie să instalați și să utilizați XApp Status "
+"Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s Este posibil să aveți nevoie să instalați și să utilizați "
+"KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"%s Este posibil să aveți nevoie să instalați și să utilizați XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Este posibil să aveți nevoie să instalați și să utilizați extensia Gnome "
+"Shell Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Eroare: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Conținutul terminalului salvat în"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Selectați toate (gazdă+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Copiere (gazdă+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Lipire (gazdă+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Salvarea sesiunii în fișier"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Creșteți dimensiunea fontului (gazdă+Pagină sus)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Micșorați dimensiunea fontului (gazdă+Pagină în jos)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Găsiți text (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Copie"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipește"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Dați-i drumul."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecție totală"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Selectați toate"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Crește dimensiunea fontului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Crește dimensiunea fontului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Scade dimensiunea fontului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Scade dimensiunea fontului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Găsiți text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Găsiți textul"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Parola utilizatorului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program pornire"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Numele fișierului poate folosi următoarele caractere de poziție:\n"
+"\n"
+" - %h este înlocuit cu numele serverului\n"
+" - %t este înlocuit cu numele serverului SSH\n"
+" - %u este înlocuit cu numele de utilizator\n"
+" - %U este înlocuit cu numele de utilizator SSH\n"
+" - %p este înlocuit cu numele profilului Remmina\n"
+" - %g se înlocuiește cu numele grupului de profil Remmina\n"
+" - %d se înlocuiește cu data și ora locală în format ISO 8601.\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Schema de culori a terminalului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Set de caractere"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmi KEX (schimb de chei)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Cifru simetric de la client la server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Tipuri preferate de chei de gazdă a serverului"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Nume de fișier pentru jurnalul sesiunii SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Înregistrare sesiune SSH la ieșirea din Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Înregistrați sesiunea SSH în mod asincron"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Salvarea sesiunii în mod asincron poate avea un impact notabil asupra "
+"performanței."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Clopot de terminal audibil"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Compresie SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Verificarea strictă a cheilor gazdă"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Consolă securizată"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Parola %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Detectare automată>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nu este setat>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Alegeți un nivel de calitate pentru a edita...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slabă (cel mai rapid)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bună"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Aranjament tastatură"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Utilizează aranjamentul de tastatură al clientului"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Redresarea codului de scanare a tastaturii"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Listă de perechi cheie=valoare,.... pentru refacerea codurilor de scanare. "
+"De exemplu, 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 este necesar pentru a cartografia codurile de scanare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Setări de calitate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Imagine de fundal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Tragere fereastră"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animație meniu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Temă"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Umbră cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Clipire cursor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Îmbunătățire font"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Compoziție"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Factor de scară la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Factorul de scară al biroului %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Factorul de scară al dispozitivului %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientarea pe desktop"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Setări ale dispozitivului de intrare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Dezactivați derularea lină"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "Setări generale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Numărul încercărilor de reconectare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Numărul maxim de încercări de reconectare la o deconectare RDP (implicit: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Introduceți acreditările de autentificare RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Introduceți acreditările de autentificare a gateway-ului RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nu s-a putut conecta la serverul RDP \"%s\" prin TLS. Verificați dacă "
+"clientul și serverul acceptă o versiune TLS comună."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nu se poate stabili o conexiune la serverul RDP \"%s\". Verificați "
+"\"Security protocol negotiation\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nu s-a putut porni libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Ați solicitat un mod GFX H.264 pentru serverul \"%s\", dar libfreerdp nu "
+"acceptă H.264. Vă rugăm să folosiți o setare de adâncime a culorilor non-AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Serverul \"%s\" a refuzat conexiunea."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Remote Desktop Gateway \"%s\" a refuzat accesul utilizatorului \"%s\\%s\" "
+"din cauza politicii."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automat (32 bpp) (Serverul alege cel mai bun format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX progresiv (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Culori reale (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Culori reale (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 de culori (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detectare automată"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Performanță scăzută în bandă largă"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Bandă largă de înaltă performanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Oprit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protocol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Securitatea extinsă a protocolului NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 și versiuni mai "
+"noi)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Utilizat, printre altele, de către serviciile terminale într-un canal de "
+"carduri inteligente pentru a distinge capacitățile clientului:\n"
+" - < 4034: Funcțiile de bază ale cardului inteligent din Windows XP.\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 și mai nou: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opțiuni pentru redirecționarea intrării audio:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Intrare audio (microfon)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opțiuni pentru redirecționarea ieșirii audio:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Ieșire audio\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opțiuni de redirecționare a dispozitivului USB:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto].\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Setare avansată pentru legături cu latență ridicată:\n"
+"Reglează timpul de așteptare a conexiunii. Utilizați dacă conexiunea dvs. se "
+"întrerupe.\n"
+"Cea mai mare valoare posibilă este 600000 ms (10 minute).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizări ale performanței în funcție de tipul de conexiune la rețea:\n"
+"Se recomandă utilizarea detecției automate.\n"
+"Dacă \"Auto-detect\" nu reușește, alegeți cea mai potrivită opțiune din "
+"listă.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Listă de ID-uri de monitoare și orientări ale biroului, separate prin "
+"virgulă:\n"
+" - [<id>:<orientare în grade>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orientările sunt specificate în grade, valorile valide sunt::\n"
+" - 0 (peisaj)\n"
+" - 90 (portret)\n"
+" - 180 (peisaj răsturnat)\n"
+" - 270 (portret răsturnat)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Redirecționați directorul <path> ca share numit <name>.\n"
+" - <nume>,<fullpath>[;<nume>,<fullpath>[;;...]]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Suportul Hotplug este activat cu:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dosar partajat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Mod de administrare restricționat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Parola hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash de parolă în modul admin restricționat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Suport pentru mouse pentru stângaci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Schimbați butoanele stânga și dreapta ale mouse-ului pentru suport pentru "
+"stângaci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Activați monitorul multiplu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Amplasați ecranul pe mai multe monitoare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista ID-urilor de monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Adâncime culoare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Calitate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negocierea protocolului de securitate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Tipul de transport al gateway-ului"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Securitate"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Nivelul jurnalului FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtre de jurnal FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modul de ieșire audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Redirecționarea ieșirii audio locale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Redirecționarea microfonului local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Nume client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Nume client"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program pornire"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "  "
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Suprascrieți driverele de imprimantă"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Redirecționarea dispozitivelor USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Numele serialului local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Driver serial local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Calea serială locală"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Denumirea paralelă locală"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Dispozitiv paralel local"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Denumirea cardului inteligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Canal virtual dinamic"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<canal>[,<opțiuni>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Canal virtual static"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Redirecționarea TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferați înregistrarea IPv6 AAAA în locul înregistrării IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Imprimante Share"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Partajarea porturilor seriale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) modul permisiv pentru porturile seriale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Partajarea porturilor paralele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Partajarea unui card inteligent"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignoră certificatul"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Utilizați vechiul flux de lucru al licenței"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Se dezactivează CAL și hwId este setat la 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Parola %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Dezactivați calea rapidă"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detectarea serverului utilizând Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Utilizați setările proxy ale sistemului"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Dezactivați reconectarea automată"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Verificări de ordine de relaxare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Ghișeu de glife"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Activați protocolul multi-transport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Utilizarea protocolului UDP poate îmbunătăți performanța"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Utilizați acreditările de bază și pentru gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Activați suportul pentru websockets Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Numai vizualizare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferințe"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferuri de fișiere"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Eroare de transfer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transfer finalizat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Fișierul %s a fost transferat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Parola SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Eroare de conexiune TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Dezactivați suprapunerea video în cazul în care videoclipurile nu sunt "
+"afișate corect.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Utilizați criptarea TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certificatul CA al serverului"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Dezactivează intrarea pe server"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Comprimarea preferată a imaginii"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Activați canalul audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Card inteligent de partajare"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Selectați dispozitivele USB pentru redirecționare"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+"SPICE - Protocol simplu pentru medii de calcul independente (Simple Protocol "
+"for Independent Computing Environments)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Eroare de redirecționare USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Introduceți acreditările de autentificare VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nu se poate converti „%s” la adresa gazdei"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Conexiunea dumneavoastră a fost respinsă."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Serverul VNC a solicitat o metodă de autentificare necunoscută. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Vă rugăm să încercați din nou după ce activați criptarea pentru acest profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Conectați-vă la VNC utilizând un repetor:\n"
+" - Câmpul server trebuie să conțină ID-ul repetorului, de exemplu "
+"ID:123456789.\n"
+" - Câmpul repetorului trebuie să fie setat la IP-ul și portul repetorului, "
+"de exemplu:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - De pe serverul VNC la distanță, vă veți conecta la\n"
+" repetorul, de exemplu, cu x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Ascultarea conexiunii VNC la distanță:\n"
+" - Câmpul \"Listen on port\" (Asculta pe port) este portul pe care Remmina "
+"îl va asculta,\n"
+" de exemplu, 8888\n"
+" - De pe serverul VNC la distanță, vă veți conecta la\n"
+" Remmina, de exemplu, cu x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetator"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Ascultă pe port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignoră mesajele de sonerie la distanță"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Împiedicați interacțiunea locală pe server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Arată cursorul de la distanță"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Deschide conversație…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC listener Plugin"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web-browser plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fișier descărcat"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Introduceți credențialele de autentificare WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address sau https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Agent utilizator"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL-ul Proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "De exemplu, https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Activați suportul Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Îmbunătățire font"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Activați navigația spațială"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Activați suportul pentru plugin-uri"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Activați suportul WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Activați suportul audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignoră erorile TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Activați Inspectorul Web"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nu ați setat nicio comandă care să fie executată"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Avertisment: Executarea unei comenzi în mod sincron poate face ca Remmina să "
+"nu răspundă.\n"
+"Chiar doriți să continuați?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Comandă"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Execuție asincronă"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Executarea unei comenzi"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Bună ziua, lume!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Parola %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Eroare internă: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` stricat! Abandonarea…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nu se poate prelua `DialogData`! Anulare…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Afișaj"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Permisiuni"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nume de utilizator"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Vizibil"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Nu se poate prelua `DialogData`! Anulare…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Terminare"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Continuare"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nu s-a putut începe sesiunea X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "A pornit PyHoca-CLI cu următoarele argumente:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Nu s-a putut porni PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Conexiune partajată"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nu s-a putut începe sesiunea X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "S-a produs o eroare."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI a ieșit în mod neașteptat. Această conexiune va fi închisă acum."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Procesul copil necesar 'pyhoca-cli' s-a oprit în mod neașteptat.\n"
+"Vă rugăm să verificați setările profilului dvs. și ieșirea PyHoca-CLI pentru "
+"posibile erori. De asemenea, asigurați-vă că serverul la distanță este "
+"accesibil."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nu pot salva un nume de utilizator gol!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Eroare internă: Nu s-a putut salva noile credențiale."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"S-a produs o eroare în timpul încercării de a salva noi acreditări: șirurile "
+"de caractere \"s_password\" sau \"s_username\" nu au fost setate."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Parola pentru deblocarea cheii private"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Eșecul autentificării: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Introduceți acreditările X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Eșecul autentificării: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Rulare"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminare"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Alegeți un fișier pentru încărcare"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Așteptând ca PyHoca-CLI să afișeze fereastra sesiunii…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Setarea DPI este în afara limitelor. Vă rugăm să o ajustați în setările "
+"profilului."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nu s-a putut începe sesiunea X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nu s-a putut începe sesiunea X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut porni PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nu am putut obține caracteristicile PyHoca-CLI din linia de comandă. Acest "
+"lucru indică faptul că este fie prea vechi, fie nu este instalat. Deocamdată "
+"va fi utilizat un set limitat de caracteristici vechi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nu a putut analiza caracteristicile liniei de comandă a PyHoca-CLI. "
+"Deocamdată se utilizează un set limitat de caracteristici."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+"Ați recuperat următoarele caracteristici ale liniei de comandă PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Caracteristică disponibilă[%i]: '%s]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nu s-a putut deschide X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Așteptând să apară fereastra agentului X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Așteptând ca PyHoca-CLI să afișeze fereastra sesiunii…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nu a apărut nicio fereastră de sesiune X2Go. Ceva nu a mers bine…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Eroare internă: RemminaProtocolWidget* gp este NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protocolul %s nu este disponibil deoarece GtkSocket funcționează doar sub X."
+"org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nu s-a putut inițializa pthread. Revenind la modul non-threaded…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sși \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Date de validare nevalabile în matricea ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Datele de validare din matricea ProtocolSettings nu sunt valide!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Valorile admise sunt %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Singura valoare permisă este \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Limita inferioară nu este un număr întreg valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Limita inferioară este prea mare!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Limita inferioară este prea mică!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Ceva a mers prost."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Vă rugăm să verificați matricea RemminaProtocolSetting pentru posibile erori."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Limita superioară nu este un număr întreg valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Limita superioară este prea mare!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Limita superioară este prea mică!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Intrarea nu este un număr întreg valid!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Intrarea trebuie să fie un număr cuprins între %i și %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program pornire"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Ce comandă trebuie executată după crearea sesiunii X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Dispunerea tastaturii (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Tip de tastatură (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Suport audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Sistemul de sunet al serverului X2Go (implicit: \"pulse\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Direcția clipboard-ului"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"În ce direcție trebuie copiat conținutul clipboard-ului? (implicit: "
+"\"ambele\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Rezoluția DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Lansarea sesiunii cu o anumită rezoluție (în puncte pe inch). Trebuie să fie "
+"între 20 și 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Fișier cu cheie privată SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin-ul X2Go a fost încărcat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Lansarea unei sesiuni X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC plugin pentru GNOME și KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Tip de autentificare neacceptat %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Eșecul autentificării: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Utilizați setările serverului"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Culoare adevărată (24 biți)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Culoare înaltă (16 biți)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Culoare redusă (8 biți)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Culoare foarte joasă (3 biți)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Parola VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Utilizați compresia JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Este posibil ca acest lucru să nu funcționeze pe toate serverele VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Activați depanarea GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Conexiune partajată"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"În cazul în care serverul ar trebui să încerce să partajeze biroul lăsând "
+"alți clienți conectați"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Trimiteți Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Trimiteți Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Trimite Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reboot remote host"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Resetarea gazdei de la distanță (repornire dură)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Oprire gazdă la distanță"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s dorește să partajeze desktopul său.\n"
+"Acceptați invitația?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Invitație partajare desktop"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - partajare desktop"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina rulează pe sistemul dumneavoastră ca pachet Snap.\n"
+"Unele funcții Remmina trebuie să fie configurate pentru a funcționa corect.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Pentru a permite accesul la unele caracteristici importante, cum ar fi "
+"salvarea parolei în breloc și partajarea imprimantei RDP, vă rugăm să "
+"deschideți centrul software și să acordați permisiunile corespunzătoare "
+"pentru Remmina. Ca alternativă, puteți introduce următoarele comenzi într-o "
+"fereastră de terminal:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Permisiuni</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Deoarece pachetele Snap se execută separat de restul sistemului, profilurile "
+"Remmina sunt salvate în sistemul de fișiere Snap în mod implicit. Puteți "
+"schimba locația în preferințele Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Modificați locul în care sunt stocate profilurile Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap settings</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Nu mai afișați acest mesaj"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Căutarea apariției anterioare"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Căutați următoarea apariție"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Comutați opțiunile de căutare"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Caz de potrivire"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Potrivește doar _întregul cuvânt"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Potrivire ca _expresie regulată"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Înfășurați în jurul"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Mai multe detalii în COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Înlătură"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Move up"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Mutarea în jos"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Schimbă"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Criterii de selecție"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmați parola"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Nume de utilizator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Parola principală"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Confirmați parola"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Selectează"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Denumire"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Nume domeniu\\Numele de utilizator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Nume domeniu\\Numele de utilizator"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Parola utilizatorului"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Știrile sunt închise</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Activarea noutăților înseamnă că programul se conectează la un server "
+"Remmina pentru a descărca notele de lansare.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Verificarea versiunilor poate fi activată numai în momentul compilării.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i><i>Vizitați site-ul web pentru a citi notele de lansare</"
+"i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplică"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Permiteți ca Remmina să deschidă automat fișierele .rdp și .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Obține știri de pe <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Prin activarea statisticilor și/sau a știrilor, sunteți de acord să "
+"trimiteți și să preluați date de pe remmina.org."
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Participă</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Aveți recunoștința noastră pentru că ați ales un software liber cu "
+"copyleft, <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the "
+"money, Lebowski? “blblblblblb”\">donațiile ne fac de asemenea fericiți</a>, "
+"și ne ajută să îmbunătățim în continuare Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Alegeți o nouă cheie"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Vă rugăm să apăsați noua tastă…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Ascundeți sau afișați bara de căutare"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Treceți de la vizualizare grupată la vizualizare listă"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Selectați protocolul care urmează să fie utilizat cu ajutorul barei de "
+"conectare rapidă."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Șir de căutare sau nume de server/adresa IP pentru \"Quick Connect\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Numele serverului sau adresa IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Curațare"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editați"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Restrânge tot"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Extinde toate"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Schimbător de parole multiple"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depanare"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pagină de start"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donații"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitate"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Ultima utilizate"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Afișați bara de căutare"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Miniaplicație Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Acţiuni"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Schimbă vizualizarea"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Vă rugăm să așteptați…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Acțiune cu dublu clic"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Conexiune deschisă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editați setările"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Local - calitate înaltă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Cea mai apropiată"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Gresie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Biliniar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Mărimea pasului pentru auto-scroll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Cantitatea maximă de elemente recente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rezoluțiile ecranului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Alegeți un dosar în care să salvați capturi de ecran din Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Dosar partajat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Setați"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dosar partajat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Numele profilului\n"
+"%h Numele serverului/IP\n"
+"%Y Anul, %m Luna, %d Ziua, %H Ora, %M Minutul, %S Secundele (ora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Dosarul în care sunt salvate profilurile de conectare, în mod implicit în "
+"folderul XDG_USER_DATA."
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Dosarul de date Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Alegeți un dosar în care să salvați profilurile de conectare din Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Rețineți ultima vizualizare pentru fiecare conexiune"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Rețineți ultimul mod de vizualizare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Setați un nume de fișier personalizat pentru profilurile de conectare "
+"Remmina, utilizând un șir de formatare."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Șablon pentru numele fișierelor de profil"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Numele grupului (bara oblică va fi convertită automat în -)\n"
+"%P Numele protocolului\n"
+"%N Numele conexiunii\n"
+"%h Numele gazdei/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Salvați doar capturile de ecran generate, nu le copiați în clipboard."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Împiedicați capturile de ecran să intre în clipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Setări generale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Afișați întotdeauna filele"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ascundeți bara de instrumente afișată în interfața cu file"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Implicit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Fereastra derulată"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport fullscreen"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Gruparea filelor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grup"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Conexiune nouă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Ecran complet pe același ecran cu fereastra de conectare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Peeking"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ascuns"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Vizibilitatea barei de instrumente pe tot ecranul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ascundeți bara de căutare afișată în fereastra principală"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferă tema întunecată"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"În cazul în care o temă GTK include o variantă întunecată, aceasta va fi "
+"utilizată în locul temei configurate."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Afișați întotdeauna filele"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Preia toate evenimentele de la tastatură\" status color"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal sau nume de culori (roșu, #ff0000).\n"
+"Schimbă culoarea de fundal a numelor de conexiuni din bara de instrumente de "
+"conexiuni Remmina (când este în ecran complet)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Activați/dezactivați culoarea de stare \"Prinde toate evenimentele de la "
+"tastatură\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspect"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Afișați noua conexiune în partea de sus a meniului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Ascundeți numărul total afișat în meniul grupului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Nici o pictogramă de tavă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start în tavă la conectarea utilizatorului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Cheia gazdă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Fereastra de auto-fit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Aplicarea/eliminarea scalării"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Prindeți tastatura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Afișați/ascundeți bara de instrumente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Mod de vizualizare exclusivă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Trimiteți conținutul clipboard-ului ca apăsări de taste"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatură"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Port SSH local"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parsează ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Nu se înregistrează deloc"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Condiții rare sau avertismente"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Puncte de intrare accesibile prin API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informații de protocol de nivel inferior, la nivel de pachet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funcția de intrare și ieșire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Nivelul jurnalului SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Secunde de inactivitate a conexiunii înainte de a fi trimise sondele TCP "
+"keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Secunde între fiecare sondă keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Numărul de sonde de păstrare a semnalului trimis prin conexiunea TCP înainte "
+"de a fi abandonată."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Numărul de milisecunde pentru încercarea de confirmare a datelor înainte de "
+"a închide forțat conexiunea TCP corespunzătoare."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opțiuni SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Parola utilizatorului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Parola %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Parola %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Parola %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Salvați parola"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Descriere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Editați setările"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Securitate"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Font terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linii de derulare înapoi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Comenzi rapide pentru copiere și lipire"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Selectați toate comenzile rapide"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(tasta gazda+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Utilizați fontul implicit al sistemului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Selectarea \"SGR 1\" trece, de asemenea, la variantele luminoase ale "
+"primelor 8 culori din paletă (pe lângă faptul că textul devine bold)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Adâncime culoare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Alegeți un fișier de schemă de culori. De obicei, este disponibil în /usr/"
+"share/remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes are "
+"mai multe detalii."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Alegeți un fișier de colorare a terminalului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Culori strălucitoare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Alegeți o culoare neagră deschisă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Alegeți o culoare roșie deschisă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Alegeți o culoare verde strălucitoare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Alegeți o culoare galbenă strălucitoare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Alege o culoare albastră strălucitoare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Alegeți o culoare magenta deschis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Alegeți o culoare cyan deschis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Alegeți o culoare albă deschisă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Alegeți o culoare neagră"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Alegeți o culoare roșie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Alegeți o culoare verde"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Alegeți o culoare galbenă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Alegeți o culoare albastră"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Alegeți o culoare magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Alegeți o culoare cyan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Alegeți o culoare albă"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Culori normale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Umbră cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Culoare de fundal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Culoare de prim-plan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Creșteți și micșorați dimensiunea fontului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Scurtătură de text pentru căutare"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Umbră cursor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Culoare de evidențiere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Culoare de prim-plan pentru evidențiere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Culoarea de prim-plan a cursorului"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferințe Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Deblochează Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Deblochează"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Parola principală"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Salvați parola"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opțiuni"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "S-a produs o eroare la pornirea unei sesiuni X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "S-a produs o eroare la pornirea unei sesiuni X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Dezactivează criptarea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Știri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Prin activarea statisticilor și/sau a știrilor, sunteți de acord să "
+#~ "trimiteți și să preluați date de pe remmina.org."
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Permiteți utilizarea de culori vii cu text îndrăzneț"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizați \"Redirecționare director\" în fila avansată pentru mai multe "
+#~ "directoare."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Redirecționare director"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval de blocare automată"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Salvați parola"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Salvați parola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Depanare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detalii privind certificatul:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Utilizați parola principală"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Valabilitatea parolei principale în secunde"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Parola %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Modificarea profilului de conexiune (necesită opțiunea --set)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Activați canalul audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detalii privind certificatul:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "S-a produs o eroare la pornirea unei sesiuni X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trimiteți statistici <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc."
+#~ "gitlab.io/remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonime</a></b></b>. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Trimiteți statistici anonime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "A pornit pyhoca-cli cu următoarele argumente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Selectați toate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "A pornit PyHoca-CLI cu următoarele argumente:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu a putut prelua caracteristicile PyHoca-CLI din linia de comandă! Cod "
+#~ "de ieșire: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Eroare: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Site web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Numele de utilizator dat nu poate fi salvat deoarece este gol!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Limita minimă este prea mare!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Limita minimă este prea mică!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limita maximă nu este un număr întreg valid!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Limita maximă este prea mare!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Limita maximă este prea mică!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizatorul a solicitat stocarea credențialelor, dar 'parola' nu este "
+#~ "setată! Atunci nu se poate seta o nouă parolă implicită."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nume utilizator"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Nuanțe de gri"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 de culori"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Culori reale (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Utilizează cursorul local"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Deconectează după o sesiune"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Conexiune nouă"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Miniaplicație Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Terminare…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Sesiune NX pe %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Atașează"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restabilește"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tehnologia NX - NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formate recunoscute\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Cheie publică (automat)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Acceptați certificatul?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Local - calitate scăzută"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Local - calitate medie"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Local - calitate înaltă"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sunet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Se conectează la „%s”…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Fișier identitate"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Culori reale (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 de culori (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Adâncime culoare"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Dezactivează intrarea pe server"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..41f18f1
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,5489 @@
+# Russian translation for remmina
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# hopyres <hopyres@gmail.com>, 2020.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2020.
+# Konstantin <konstantin.pastbin@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Lesya Novaselskaya <mesnevi@airpost.net>, 2020, 2021.
+# Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>, 2020.
+# Daniel <dan.ef1999@gmail.com>, 2020.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021, 2023.
+# Alexey Napalkov <flynbit@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Дубовский Алексей Георгиевич <1100dag@norgau.com>, 2020, 2021.
+# Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# flyvint <flyvint@gmail.com>, 2021.
+# Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>, 2021.
+# Сергей <sw@atrus.ru>, 2022.
+# Сергей <asvmail.as@gmail.com>, 2022, 2023.
+# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2022.
+# Dmitriy Kulikov <kulikov@dima.perm.ru>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-06 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Файл идентификации SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH агент"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Публичный ключ (автоматически)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Показывать скрытые файлы"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Перезаписывать все файлы"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Возобновить передачу файлов"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Подключиться через SSH из нового терминала"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Тип аутентификации"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Пароль разблокировки приватного ключа"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Команда прокси SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - защищённая передача файлов"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Окно отладки Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Вставить информацию о системе в окно отладки Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Это окно может помочь вам найти проблемы с подключением.\n"
+"Вы можете остановить и запустить протоколирование в любой момент с помощью "
+"переключателя Вкл/Выкл.\n"
+"Кнопка статистики (Ctrl+T), может быть полезна для сбора информации о "
+"системе, которой вы можете поделиться при сообщении об ошибке.\n"
+"Более подробная информация об отладке Remmina есть на сайте https://gitlab."
+"com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Запись"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Инструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Настройка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ безопасности"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Языковая обёртка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Разговор с %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Отправить"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистить"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Обнаружен"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Новое подключение"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Никакая>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разрешения"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Настройка доступных разрешений"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Списки истории очищены."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Настройка комбинации клавиш"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 требуется для использования основного пароля"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Выбор файла цветовой схемы терминала заменяет файл: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Этот файл содержит «Пользовательскую» цветовую схему терминала, которую "
+"можно выбрать на вкладке «Дополнительно» терминальных подключений и "
+"редактировать на вкладке «Терминал» в настройках."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Сохранить пароль"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "О_тмена"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Укажите файлы сертификата аутентификации"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Файл сертификата ЦС"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Файл САС ЦС (CA CLR)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Файл клиентского сертификата"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ключ клиентского сертификата"
+
+# You need set up plural forms for 1, 2 and 5 here.
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть %i активных подключений в текущем окне?"
+
+# You need set up plural forms for 1, 2 and 5 here.
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Вы уверены что хотите закрыть это последнее активное соединение?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Режим полного экрана"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный с прокруткой"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Заполнять клиентское окно при масштабировании"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Отправлять содержимое буфера обмена в виде нажатий клавиш"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Вставка текста будет отправлена в виде последовательности кодов "
+"клавиш, как если бы текст был набран на вашей локальной клавиатуре.\n"
+"\n"
+" • Для достижения наилучших результатов используйте одинаковые настройки "
+"клавиатуры клиента и сервера.\n"
+"\n"
+" • Если клавиатура клиента отличается от клавиатуры сервера, полученный "
+"текст может содержать неправильные или ошибочные символы.\n"
+"\n"
+" • Символы Unicode и другие специальные символы, которые нельзя "
+"преобразовать в локальные коды клавиш, не будут отправлены на сервер.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Отключите масштабирование во избежание искривления снимков экрана."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Снимок сделан"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Меню"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Открыть основное окно Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Дублировать текущее соединение"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Растянуть окно под размер разрешения удалённого экрана"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Переключение полноэкранного режима"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Несколько экранов"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Переключение динамического обновления разрешения"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Переключение режима масштабирования"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Перейти на вкладку"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Захватывать все нажатия клавиш"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Инструменты"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимок экрана"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Свернуть окно"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Отключиться"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Файл \"%s\" поврежден, не читается или не найден."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Внимание: Этот модуль требует GtkSocket, но эта функция недоступна в сеансе "
+"Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Плагины, полагающиеся на GtkSocket, не могут работать в сессии Wayland.\n"
+"Для получения дополнительной информации и возможного обходного пути, "
+"пожалуйста, посетите вики Remmina по адресу:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Открыть в браузере"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Пароли шлюза не совпадают"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Сбрасываю пароли, пожалуйста подождите…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Множественная смена паролей требует модуля секретов.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Множественная смена паролей требует сервиса секретов.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d пароль изменён."
+msgstr[1] "%d пароля изменено."
+msgstr[2] "%d паролей изменено."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Показать \"О программе\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Подключиться к рабочему столу, описанному в файле (.remmina или тип файла, "
+"поддерживаемый модулем), или к поддерживаему URI (RDP, VNC, SSH или SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Подключиться к рабочему столу, описанному в файле (.remmina или тип файла, "
+"поддерживаемый модулем)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Редактировать подключение к терминалу, описанному файлом (.remmina или "
+"расширением, поддерживаемым модулем)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Запустить в режиме Киоска"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Создать новый профиль соединения"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Показать параметры"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ТАБЛИНДЕКС"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйти"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "СЕРВЕР"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ПРОТОКОЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Запускать в трее"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Показать версию приложения"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Показать версию приложения и модули"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Изменить профиль соединения (требует --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Укажите одну или несколько настроек профиля, которые будут использованы с --"
+"update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Зашифровать пароль"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Отключить панель инструментов"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Включить полноэкранный режим"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Включить дополнительную защиту (отключить подтверждение закрытия, отключить "
+"небезопасные сочетания клавиш, скрыть вкладки, скрыть панель поиска)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Отключить иконку в трее"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina не регистрирует все выходные сообщения. Включите более подробный "
+"вывод, используя переменную окружения \"G_MESSAGES_DEBUG=all\".\n"
+"Более подробная информация доступна на вики Remmina по адресу:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- или протокол://имяпользователя:шифрованныйпароль@хост:порт"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Примеры:\n"
+"Чтобы подключиться, используя существующий профиль соединения, используйте:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c ФАЙЛ.remmina\n"
+"\n"
+"Для быстрого подключения с помощью URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://имя@сервер\n"
+"\tremmina -c rdp://домен\\\\имя@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://имя@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://сервер?VncUsername=имя\n"
+"\tremmina -c ssh://пользователь@сервер\n"
+"\tremmina -c spice://сервер\n"
+"\n"
+"Для быстрого подключения с помощью URI вместе с зашифрованным паролем:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://имя:шифрпароль@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://имя:шифрпароль@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://сервер?VncUsername=имя\\&VncPassword=шифрпароль\n"
+"\n"
+"Для шифрования пароля для использования с URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Чтобы обновить имя пользователя и пароль, а также установить другой режим "
+"разрешения профиля соединения Remmina, используйте:\n"
+"\n"
+"\techo \"имя\\naпароль\" | remmina --update-profile /ПУТЬ/ДО/ФАЙЛА.remmina --"
+"set-option имя --set-option resolution_mode=2 --set-option пароль\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Адрес слишком длинный для UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Создание сокета UNIX не удалось: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Подключение к сокету UNIX не удалось: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Изменить настройки безопасности"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"список переводчиков\n"
+"С Launchpad:\n"
+"\tAleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n"
+"\tAlex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n"
+"\tAlexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n"
+"\tAlexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n"
+"\tBrain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n"
+"\tDIR https://launchpad.net/~dirnet\n"
+"\tDmitriy \\\"Simplehuman\\\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n"
+"\tEugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
+"\tIgor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n"
+"\tSergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n"
+"\tStas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n"
+"\tVic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+"\tjmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz\n"
+"Текущий перевод:\n"
+"\tСергей Солтыс(treefeed@mail.ru)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Выбрать место для загрузок"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы с сервера?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Выберите файл для выгрузки"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Закачать папку"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Закачать"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Удалить"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Домой"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Перейти в домашнюю папку"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "На одну папку вверх"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Обновить текущую папку"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Загрузить с сервера"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Выгрузить на сервер"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Удалить файлы на сервере"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Уровень допуска"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Изменено"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Удалённый"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Локальный"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Выполнение"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Открыть защищённую передачу файлов (SFTP)…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Выполняю внешние команды…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Подключение к \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Подключение к \"%s\" через SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Ожидание входящего SSH соединения на порту %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Команда \"%s\" не доступна на сервере SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Команда \"%s\" не смогла запуститься на сервере SSH (статус = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Не возможно выполнить команду. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Подключение к %s через SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Введите имя пользователя и пароль для SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Отпечаток автоматически принят"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Детали сертификата:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Центр выдачи:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Принять сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Сертификат изменён! Детали:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Старый отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Новый отпечаток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Принять изменённый сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Прослушивание порта %i на входящее %s подключение…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Авторизация не удалась, пытаюсь подключиться снова…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Установите сначала модуль протокола %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Аутентификация по TOTP/OTP/2FA не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Не предоставлен сохранённый пароль SSH. Запрос пользователя на его ввод."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Сертификат SSH не может быть импортирован. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Сертификат SSH не может быть импортирован в приватный ключ SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Аутентификация SSH по сертификату не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Ключевой файл SSH не установлен."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Публичный ключ SSH не может быть импортирован. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Автоматическая аутентификация агента SSH не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Аутентификация SSH через Kerberos/GSSAPI не удалась. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Публичный ключ SSH изменился!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Не удалась аутентификация с помощью keyboard-interactive. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Аутентификация по автоматическому публичному ключу SSH не удалась. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Не возможно получить открытый SSH ключ сервера. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Не возможно получить открытый SSH ключ. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Не возможно получить контрольную сумму открытого SSH ключа. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сервер неизвестен. Отпечаток открытого ключа:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Внимание: Сервер сменил свой публичный ключ. Это означает, что либо вы "
+"подверглись атаке,\n"
+"либо ключ был изменён администратором. Новый отпечаток публичного ключа:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Не возможно проверить список известных хостов SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Пароль SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Пароль закрытого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Введите код TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Данные идентификации SSH туннеля"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Данные идентификации SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Интерактивный клавиатурный вход в систему, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Не удалось создать канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Ошибка подключения к туннелю SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Не удалось запросить переадресацию порта. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Сервер не отвечает."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Не могу подключиться к локальному порту %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Не удалось записать в SSH канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Не возможно считывать из слушающего тунель сокета. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Не удалось опросить SSH канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Не удалось считать из SSH канала вне блокировки. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Не возможно послать данные в слушающий туннель сокет. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Укажите порт назначения."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Не удалось создать сокет."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Не удалось привязать сокет сервера к локальному порту."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Не удалось прослушивание на локальном порту."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Не удалось инициализировать phtread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Не удалось создать SFPT сессию. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Не удалось запустить SFPT сессию. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Не удалось открыть канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Не удалось запросить оболочку. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Не удалось создать PTY устройство."
+
+# You need set up plural forms for 1, 2 and 5 here.
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите полностью выйти из Remmina?\n"
+" Это закроет все активные соединения."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Модуль %s не зарегистрирован."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Последняя успешная попытка подключения или предварительно вычисленная дата"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Всего %i подключение."
+msgstr[1] "Всего %i подключения."
+msgstr[2] "Всего %i подключений."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Состояние сети: полностью онлайн"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Состояние сети: выключена"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Не удалось удалить файлы!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось импортировать:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сохранить"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Киоск Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Не удалось создать папку \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Ошибка при открытии файла \"%s\" с сервера. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Не удалось открыть папку \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не удалось создать папку \"%s\" на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не удалось создать файл \"%s\" на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не удалось записать в файл \"%s\" на сервере. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Не удалось прочитать из папки. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Вы действительно хотите отменить текущую передачу файла?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Не удалось удалить \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Файл уже существует"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Возобновить"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписать"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Поддерживаемые форматы\n"
+"• сервер\n"
+"• сервер[:порт]\n"
+"Дополнительные форматы VNC\n"
+"• ID:числовое значение ID репитера\n"
+"• unix:///путь/сокет.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• команды в аргументах PATH %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h назначает имя сервера\n"
+"• %t назначает имя сервера SSH\n"
+"• %u назначает имя пользователя\n"
+"• %U назначает имя пользователя SSH\n"
+"• %p назначает имя профиля Remmina\n"
+"• %g назначает имя группы профиля Remmina\n"
+"• %d заменяется локальным временем в формате iso8601\n"
+"Не запускайте в фоновом режиме, если хотите выполнять команды до "
+"соединения.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Поддерживаемые форматы\n"
+"• сервер\n"
+"• сервер[:порт]\n"
+"• пользователь@сервер[:порт] (только для SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Ввод недействителен."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего стола"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Использовать исходный размер окна"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Использовать клиентское разрешение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Вручную"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Режим ассистента"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Отображение клавиатуры"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Выполнить Команду"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Перед соединением"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --опция"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "После соединения"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/путь/к/команде -опция1 аргумент %h %u %t -опция2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "При запуске"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Автоматически запускать этот профиль"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Защита профиля соединения"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Требуется пароль для подключения или редактирования профиля"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Неожиданное отключение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Не позволять окну закрываться, если соединение не отключено Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH туннель"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Включить туннель SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Туннель через loopback адрес"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Этот же сервер на порту %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Путь запуска"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Аутентификация SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Файл закрытого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Файл сертификата SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Основные"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительные"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Примечания"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Невозможно проверить установку '%s', так как 'value' или 'gfe' "
+"являются NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Невозможно проверить ввод пользователя, так как "
+"'setting_name_to_validate', 'value' или 'gfe' являются NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Внутренняя ошибка."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Не удалось проверить вводимые пользователем данные. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Настройки по умолчанию сохранены."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Профиль удалённого соединения"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Сохранить \"по умолчанию\""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Использовать текущие настройки по-умолчанию для всех новых профилей "
+"соединения"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Подключить"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "Сохранить и _подключить"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Быстрое подключение"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Метка1,Метка2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Не удалось найти файл \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Использование параметра \"разрешение\" в файле настроек Remmina устарело.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Включить службу обнаружения"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйти"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметры"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Открыть основное окно программы"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Мини-Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню мини-программы"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Поддержка StatusNotifier/Appindicator в \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s ваш рабочий стол поддерживает его"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s и Remmina имеет встроенную (скомпилированную) поддержку libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s не поддерживается из коробки вашим окружением рабочего стола. "
+"libappindicator попытается вернуться к GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Вам может потребоваться установить и использовать XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+"%s Вам может понадобиться установить и использовать KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Вам может понадобиться установить и использовать XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Возможно, вам потребуется установить и использовать расширение Gnome "
+"Shell Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Подключен к %s:%d через SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Ошибка: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Содержимое терминала сохранено в"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Выбрать все (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Копировать (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Вставить (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Сохранить сессию в файл"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Увеличить шрифт (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Уменьшить шрифт (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Найти текст(host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Отключение от %s :%d через SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копировать"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Вставить"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "В_ыбрать все"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Увеличить шрифт"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Увеличить шрифт"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Уменьшить шрифт"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Умень_шить шрифт"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Найти текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Найти текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Пароль пользователя"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Открывающая команда"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Запуск фоновой программы"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Имя файла может быть использовано со следующими переменными:\n"
+"\n"
+" • %h заменяется именем сервера\n"
+" • %t заменяется именем сервера SSH\n"
+" • %u заменяется именем пользователя\n"
+" • %U заменяется именем пользователя SSH\n"
+" • %p заменяется именем профиля Remmina\n"
+" • %g заменяется именем группы профиля Remmina\n"
+" • %d заменяется локальным временем в формате ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Цветовая схема терминала"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодировка"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Алгоритмы обмена ключами (KEX)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Симметричное клиент-серверное шифрование"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Предпочитаемые типы ключей сервера"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Папка для журнала сеанса SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Полный путь к существующей папке"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Имя файла для журнала сеанса SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Записывать в журнал сессию SSH при выходе из Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Асинхронно регистрировать сеанс SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Асинхронное сохранение сеанса может существенно повлиять на "
+"производительность"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Звуковой сигнал терминала"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH-перенаправление X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH сжатие"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Не запоминать пароли"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Строгая проверка ключей хоста"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - безопасная оболочка"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Безопасное хранение паролей в KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Автоматическое определение>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Не установлено>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Низкое (самое быстрое)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Среднее"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Хорошее"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Наилучшее (самое медленное)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Использование клиентского отображения клавиатуры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Изменение сканкода клавиатуры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Список пар ключ=значение,… для переназначения сканкодов. Например, "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 требуется для сопоставления сканкодов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Настройки качества"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Обои рабочего стола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Перетаскивание окна"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Анимация меню"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Тень курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Мигание курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Сглаживание шрифтов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Компоновка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Коэффициент масштабирования"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Коэффициент масштабирования рабочего стола %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Коэффициент масштабирования устройства %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Ориентация рабочего стола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Настройки устройства ввода"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Отключить плавную прокрутку"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Количество попыток повторного подключения"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Максимальное количество попыток повторного подключения при отключении RDP "
+"(по умолчанию: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Введите данные авторизации RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Введите данные авторизации RDP шлюза"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Отключение от %s через RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"Учётной записи закрыт доступ."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"Истёк срок учётной записи."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"Истёк пароль."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"Учётная запись заблокирована."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"У пользователя нет привилегий."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"У учётной записи ограничения."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Не удался доступ к RDP серверу \"%s\".\n"
+"Пользователь должен сменить пароль перед соединением."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Подключение к RDP серверу \"%s\" потеряно."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Не удалось найти адрес RDP сервера \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Ошибка соединения с RDP сервером “%s” через TLS. Для получения "
+"дополнительной информации смотрите трассировку DEBUG из терминала."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Невозможно установить соединение с RDP-сервером \"%s\". Проверьте "
+"“Согласование протокола безопасности”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Невозможно подключиться к RDP серверу \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Невозможно запустить libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Вы запросили режим H.264 GFX для сервера \"%s\", но ваш libfreerdp не "
+"поддерживает H.264. Пожалуйста, используйте настройки цветовой глубины не-"
+"AVC формата."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Сервер \"%s\" отклонил соединение."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Шлюз удалённого доступа “%s” запретил пользователю “%s\\%s” доступ, из-за "
+"его политик."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Невозможно подключиться к \"%s\" RDP серверу."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Автоматически (32 бит/пиксель) (Сервер выбирает лучший формат)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Прогрессивный (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "True color (24 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "High color (15 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Не группировать"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Автоматическое определение"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Низкопроизводительное соединение"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Спутниковый"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Высокопроизводительное соединение"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "Глобальная компьютерная сеть (WAN)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "Локальная компьютерная сеть(LAN)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Выключен"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Установить автоматически"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Безопасность по протоколу NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Безопасность по протоколу TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Безопасность по протоколу RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Безопасность по расширенному протоколу NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Каждую 1 минуту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Каждые 3 минуты"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Каждые 5 минут"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Каждые 10 минут"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — совместимый с Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 и новее)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Используется, в том числе, службами терминала в канале SmartCard для "
+"разграничения клиентских возможностей:\n"
+" • < 4034: основные функции смарткарт Windows XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 и новее: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Параметры перенаправления аудиовхода:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Аудиовход (микрофон)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Параметры перенаправления аудиовыхода:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Аудиовыход\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Параметры перенаправления USB устройств:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Расширенные настройки для ссылок с высокой задержкой:\n"
+"Отрегулируйте время ожидания подключения. Используйте, если подключение "
+"прерывается из-за ожидания.\n"
+"Максимально возможное значение составляет 600000 мс (10 минут)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Оптимизация производительности в зависимости от типа сетевого соединения:\n"
+"Рекомендуется использовать автоопределение.\n"
+"Если “Автоопределение” не удается, выберите наиболее подходящую опцию в "
+"списке.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Список(через запятую) ID мониторов и ориентаций рабочего стола:\n"
+" • [<id>:<ориентация-в-градусах>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Ориентация указывается в градусах, допустимые значения:\n"
+" • 0 (горизонтальная)\n"
+" • 90 (портретная)\n"
+" • 180 (горизонтальная перевёрнутая)\n"
+" • 270 (портретная перевёрнутая)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Перенаправление каталога <путь> в именованный ресурс <имя>.\n"
+" • <имя>,<полныйпуть>[;<имя>,<полныйпуть>[;...]].\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Поддержка Hotplug включается с помощью:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Общая папка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Ограниченный режим администратора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Хеш пароля"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Хеш пароля режима ограниченного администрирования"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Поддержка леворучной мыши"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Поменять местами левую и правую кнопки мыши для поддержки леворучной мыши"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Разрешить несколько мониторов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Растянуть экран на несколько мониторов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Список ID мониторов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Глубина цвета"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Тип сетевого подключения"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Согласование протокола безопасности"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Тип транспорта шлюза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Уровень безопасности TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Уровень журнала FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Фильтры журналов FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Режим аудиовыхода"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Перенаправить локальный аудиовыход"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Перенаправлять локальный микрофон"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ожидание соединения в мс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Имя пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Пароль пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Доменое имя шлюза удаленных рабочих столов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Имя клиента"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Версия клиента"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Запуск программы"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Информация для балансировки нагрузки"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Переопределить драйвер принтера"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Перенаправление USB устройств"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Имя локального последовательного порта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, и т.д."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Драйвер локального последовательного порта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Последовательный порт"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Путь локального последовательного порта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, и т.д."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Имя локального параллельного порта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Локальное параллельное устройство"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Имя смарт-карты"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Динамический виртуальный канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<канал>[,<настройки>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Статический виртуальный канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Перенаправление TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/ПУТЬ/ДО/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Перемещать мышь, когда соединение неактивно"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Попытка подключения в режиме ассистента"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Предпочитать запись IPv6 AAAA вместо IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Сделать принтеры общедоступными"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Сделать последовательные порты общедоступными"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) режим доступа последовательных портов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Сделать параллельные порты общедоступными"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Сделать смарт-карту общей"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Игнорировать сертификат"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Использовать старую схему лицензий"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Это отключит CAL и установит hwId в 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Забыть пароль после использования"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Отключить fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Использовать системные настройки прокси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Запретить автоматическое повторное подключение"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Нестрогие проверки порядка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Кэш Glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Включить муьтитранспортный протокол (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Использование протокола UDP может улучшить работоспособность"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Использовать базовые учётные данные и для шлюза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Включить поддержку вебсокетами шлюза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Обновлять буфер кадров, даже если он не виден"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Только просмотр"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - файловая поддержка RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Параметры"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Экспортировать подключение в формате .rdp (Windows)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Попытка повторного подключения %d из %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Подключен к %s через RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Передача файлов"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Ошибка передачи"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Передача завершена"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Файл %s был передан"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Введите SPICE пароль"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Отключён от SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Отключён от %s через SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Подключён к %s через SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Ошибка соединения TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Подключение к SPICE серверу прервано."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Авто GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Авто LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Отключить наложение видео если видео отображается неправильно.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Использовать шифрование TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сертификат сервера ЦС"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Предпочитаемый видеокодек"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Отключение наложения GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Предпочитаемое сжатие изображения"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Без синхронизации буфера обмена"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Включить аудио канал"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Ошибка перенаправления USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Введите VNC пароль"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Введите данные авторизации VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Невозможно преобразовать '%s' в адрес узла"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Ваше подключение было отклонено."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Сервер VNC запросил неизвестный метод аутентификации. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Подключен к %s через VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Подключен к %s:%d через VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Отключен от %s:%d через VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Подключиться к VNC используя репитер:\n"
+" • Поле 'сервер' должно содержать ID репитера, например - ID:123456789\n"
+" • Поле репитера должно содержать IP и порт репитера, например:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • С удалённого сервера VNC, вы подключитесь к\n"
+" репитеру, например, при помощи x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Прослушивание удаленного VNC-соединения:\n"
+" • Поле \"Прослушивать на порту\" - это порт, который будет прослушивать "
+"Remmina,\n"
+" например, 8888\n"
+" • С удаленного VNC-сервера вы подключитесь к\n"
+" Remmina, например, с помощью x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Заблокировать соотношение сторон при включенном динамическом разрешении:\n"
+"\n"
+" • Соотношение сторон должно быть указано как десятичное число, например "
+"1.777\n"
+" • 16:9 примерно соответствует 1.7777, а 4:3 - 1.333\n"
+" • Значение по умолчанию 0 не применяет принудительно никакого соотношения "
+"сторон"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Переопределение предустановленного качества кодирования VNC:\n"
+"\n"
+" • “Плохое(самое быстрое)” устанавливает кодирование в “copyrect zlib "
+"hextile raw”\n"
+" • “Среднее” устанавливает кодирование в “tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Хороший” устанавливает кодировку “tight zrle ultra copyrect hextile "
+"zlib corre rre raw”\n"
+" • “Лучший (самый медленный)” устанавливает кодировку на “copyrect zrle "
+"ultra zlib hextile zlib corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Повторитель"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Прослушивать порт"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Отмена предустановленных кодировок VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Соотношение сторон с принудительным динамическим разрешением"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Принудительное жесткое кодирование"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Включение этой функции может помочь, если удаленный рабочий стол выглядит "
+"зашифрованным"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Игнорировать сообщения удаленного звонка"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Запретить локальное взаимодействие на сервере"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Показывать удалённый курсор"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Отключить шифрование"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Открыть чат…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Модуль VNC Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Модуль VNC-приемника Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Модуль браузера Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Файл загружен"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Введите данные авторизации WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://адрес или https://адрес"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Юзер-агент"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Прокси URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Например https://example.org, socks://moynosock:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Включить поддержку Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Включить плавную прокрутку"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Включить пространственную навигацию"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Включить поддержку модулей"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Включить поддержку WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Включить поддержку HTML5 аудио"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Игнорировать ошибки TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Включить веб-инспектор"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Вы не установили ни одной команды на исполнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Внимание: Синхронное исполнение команд может вынудить Remmina зависнуть.\n"
+"Вы действительно желаете продолжить?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Асинхронное выполнение"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Убить процесс при отключении"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Выполнить команду"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Привет, мир!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Безопасное хранение паролей в ключнице GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Функция командной строки '%s' недоступна! Попытка запустить PyHoca-CLI без "
+"использования этой функции…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Внутренняя ошибка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Параметр 'custom_data' не инициализирован!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Сломанный `DialogData`! Прерывание…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Не удается получить `DialogData`! Прерывание…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "Х-дисплей"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID сеанса"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Дата создания"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Приостановлено с"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID агента"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя узла"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Куки"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Графический порт"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Порт SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Порт SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Видимость"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Не удается получить `DialogData` или `sessions_list`! Прерывание…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Прервать"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Возобновить"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Новый"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Завершение сеансов X2Go может занять некоторое время."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Неизвестное свойство '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Не удалось найти дочерний GtkTreeView диалога выбора сеанса."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Ни параметры 'dialog', ни 'treeview' не инициализированы! Хотя бы один из "
+"них должен быть задан."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"По неизвестной причине не удалось получить \"GtkTreeModelFilter*\" диалога "
+"выбора сессии."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Не удалось получить текущий выбранный ряд (сессию)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Должна быть выбрана только одна сессия, но выбрано '%i' строк (сессий)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Не удалось заполнить 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "параметр 'argv' вернул 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "параметр 'error' вернул 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "параметр 'env' либо недопустим, либо неинициализирован."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Запущен PyHoca-CLI со следующими аргументами:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Необходимый процесс PyHoca-CLI столкнулся с проблемой подключения к "
+"Интернету."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось запустить PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"При попытке запуска PyHoca-CLI произошла неизвестная ошибка. Код выхода: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"При попытке запуска PyHoca-CLI произошла неизвестная ошибка. Код выхода: %i. "
+"Ошибка: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Ни параметры 'path', ни 'dialog' не инициализированы."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' описывает несуществующую строку!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Недопустимые данные подключения.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Параметр 'custom_data' инициализирован не полностью!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось завершить сеанс X2Go \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Случилась ошибка."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Не удалось получить идентификатор сеанса из диалога выбора сеанса."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Возобновление сессии: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Завершение сессии: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Отключен от %s:%d через X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI неожиданно завершила работу. Это соединение будет закрыто."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Необходимый дочерний процесс 'pyhoca-cli' неожиданно завершился.\n"
+"Пожалуйста, проверьте настройки профиля и вывод PyHoca-CLI на возможные "
+"ошибки. Также убедитесь, что удалённый сервер доступен и вы используете "
+"правильные учётные данные."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Невозможно сохранить пустое имя пользователя!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Не удалось сохранить новые учетные данные."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Не удалось сохранить новые учетные данные: не были заданы строки "
+"'s_password' или 's_username'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Введите пароль для разблокировки ключа SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Ввод пароля отменён. Откат…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Совет: Установите флажок \"Сохранить пароль\" или введите вручную имя "
+"пользователя и пароль X2Go в настройках профиля, чтобы сохранить их для "
+"скорого входа в систему."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Введите учетные данные X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Аутентификация отменена. Откат…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Не удалось разобрать вывод опции PyHoca-CLI --list-sessions. Сейчас "
+"создается новая сессия."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Не удалось выделить достаточно памяти!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Найдена уже существующая сессия X2Go с ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Приостановлено"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "В процессе"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Прервано"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Не удалось найти ни одной сессии на удаленной машине. Создаю новый сеанс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Выберите сеанс для возобновления:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Ждем, когда пользователь выберет сессию…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Не выбран ни один сеанс. Создайте новый."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Произошла некритическая ошибка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Пользователь выбрал возобновление сеанса с ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Возобновление сессии '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Настройка DPI выходит за пределы. Пожалуйста, отрегулируйте её в настройках "
+"профиля."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Не удалось запустить сеанс X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Не удалось запустить сеанс X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Не удалось запустить PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Не удалось получить возможности командной строки PyHoca-CLI. Это указывает "
+"на то, что она либо слишком старая, либо не установлена. Пока что будет "
+"использоваться старый ограниченный набор функций."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Не удалось разобрать возможности командной строки PyHoca-CLI. Пока что "
+"используется ограниченный набор функций."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Извлечены следующие возможности командной строки PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Доступная функция[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Подключен к %s:%d через X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Не удалось открыть дисплей X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Ожидание появления окна агента X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Ждем, когда PyHoca-CLI покажет окно сессии…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Не появилось окно сеанса X2Go. Что-то пошло не так…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp вернул 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Протокол %s недоступен, поскольку GtkSocket работает только под X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Не удалось инициализировать pthread. Возврат к однопоточному режиму…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s и '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Неверные данные проверки в массиве ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Данные проверки в массиве ProtocolSettings недействительны!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Параметры 'key' или 'value' вернули 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Допустимые значения: %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Единственное допустимое значение - '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Нижний предел не является целым числом!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Нижний предел слишком высок!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Нижний предел слишком низкий!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Что-то непонятное пошло не так."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, проверьте массив RemminaProtocolSetting на возможные ошибки."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Верхний предел не является целым числом!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Верхний предел слишком высок!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Верхний предел слишком низкий!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Ввод не является целым числом!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Введите число в диапазоне от %i до %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Стартовая программа"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Какая команда должна быть выполнена после создания сеанса X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Раскладка клавиатуры (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Тип клавиатуры (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Поддержка аудио"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Звуковая система сервера X2Go (по умолчанию: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Направление буфера обмена"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"В каком направлении должно копироваться содержимое буфера обмена? (по "
+"умолчанию: \"в обе стороны\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Разрешение DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Запуск сеанса с определенным разрешением (в точках на дюйм). Должно быть от "
+"20 до 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Ваш закрытый ключ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Загружен плагин X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Запуск сеанса X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Модуль VNC Remmina для GNOME и KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Неподдерживаемый тип аутентификации %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Ошибка аутентификации: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Использовать настройки сервера"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "True color (24 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "High color (16 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Low color (8 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra low colour (3 бита)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Пароль VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Использовать JPEG сжатие"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Это может не работать на всех VNC серверах"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Включить GTK-VNC отладку"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Совместное соединение"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Если сервер должен попытаться разделить рабочий стол, оставив других "
+"клиентов подключенными"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Послать Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Перезагрузить удалённую машину"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Перезагрузить удалённую машину (жёсткая перезагрузка)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Выключить удалённый компьютер"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s хочет допустить вас к его рабочему столу.\n"
+"Вы принимаете?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Пригласить удалённый рабочий стол"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Snap-пакет Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina работает в вашей системе как Snap-пакет.\n"
+"Некоторые функции Remmina требуют настройки для правильной работы.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Чтобы включить доступ к некоторым важным возможностям, как сохранение пароля "
+"в хранилище ключей и доступ к принтеру через RDP, пожалуйста откройте ваш "
+"центр управления программами и дайте Remmina необходимые разрешения. В "
+"качестве альтернативы, вы можете ввести следующие команды в терминал:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Разрешения</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Поскольку пакеты Snap запускаются изолированно от остальной системы, профили "
+"Remmina сохраняются в файловой системе Snap, по умолчанию. Вы можете "
+"изменить папку в настройках Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Изменить место хранения профилей Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Настройки Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Не показывать это сообщение снова"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Искать предыдущее совпадение"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Искать следующее совпадение"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Переключить настройки поиска"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Регистрозависи_мый"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Только слово ц_еликом"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_Регулярное выражение"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Искать п_о кругу"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Все права © 2014–2023 Антьенор Гатта (Antenore Gatta), Джованни Паноззо "
+"(Giovanni Panozzo).\n"
+"Все права © 2009–2014 Вик Ли (Vic Lee)\n"
+"Более подробно смотрите в COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Убрать"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Сдвинуть вверх"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Сдвинуть вниз"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Критерий отбора"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтвердите пароль"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Установить новый пароль"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Имя пользователя шлюза"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Доменое имя шлюза"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Пароль шлюза"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Подтвердите пароль шлюза"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Имя пользователя"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Домен шлюза\\Имя пользователя"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Множественная смена паролей</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Повторить пароль"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Новости выключены</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Включение новостей означает, что программа будет подключаться к серверу "
+"Remmina для загрузки информации о релизах.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Проверка версии может быть активирована только на этапе компиляции.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Информация о "
+"релизах Remmina\"><i>Посетите веб-сайт, чтобы почитать информацию о релизах."
+"</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Использовать в качестве клиента удалённого рабочего стола по-умолчанию"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Разрешить Remmina автоматически открывать файлы с расширениями .rdp и ."
+"remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Получать новости от <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Новостной сайт "
+"Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Получать обновленные новости с сайта remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Включая новости вы соглашаетесь на получение данных от remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Принять участие</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Вы сделали нас счастливее, выбрав свободное программное обеспечение, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Где деньги, Лебовски? Бульк-"
+"Глглглл\">пожертвования так же делают нас счастливее</a>, и помогают "
+"улучшать Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Внести вклад</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Выберите новую клавишу"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Разрешить изменение клавиш"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Пожалуйста нажмите новую клавишу…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Показать или убрать строку поиска"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Добавить новый профиль соединения"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Переключить вид с группового на список"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Выберите протокол для использования с быстрым соединением."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Строки поиска или имя сервера/IP адрес для \"быстрого\" соединения"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Имя сервера или IP адресс"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Свернуть все"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Развернуть все"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Множественная смена паролей"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Окно отладки"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Экспортировать"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Сделать Remmina вашим клиентом удалённого рабочего стола по-умолчанию"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашняя страница"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Пожертвования"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Сообщество"
+
+# Pluggin like entity or plug-in as action?
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Модуль"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Последний раз использовано"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Новый профиль соединения"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Показать строку поиска"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Главное меню Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Переключить вид"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Пожалуйста ждите…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Действие по двойному клику"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Открыть соединение"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Изменить настройки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Качество масштабирования"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Ближайший"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плиточный"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинейный"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Гипер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Шаг авто прокрутки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Максимальное количество недавних действий"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Разрешения экрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Папка для снимков экрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Выберите папку, в которой будут храниться снимки Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Выбрать папку"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Установить"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Шаблон имени файлов снимков экрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Имя профиля\n"
+"%h Имя сервера/IP\n"
+"%Y Год, %m Месяц, %d День, %H Час, %M Минута, %S Секунды (UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Папка для хранения профилей подключения, это основа для XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Папка данных Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Выберите папку, в которой будут храниться профили подключения Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Запоминать последний режим просмотра для каждого соединения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Запоминать последний режим просмотра"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Установите собственное имя для профилей соединения Remmina, используя "
+"форматированную строку."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Шаблон для имён файлов профиля"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Имя группы (косая черта \\/ будет преобразована в тире - автоматически)\n"
+"%P Протокол\n"
+"%N Соединение\n"
+"%h Хост/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Только сохранять снимки экрана, не копировать их в буфер обмена."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Запретить копирование снимков экрана в буфер обмена"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Подтверждать, прежде чем закрыть несколько вкладок"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Всегда показывать вкладки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Прятать панель инструментов при включённых вкладках"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Основной режим просмотра"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматически"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Окно с прокруткой"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Группировка вкладок"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "По группам"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "По протоколам"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "По соединениям"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Полноэкранный на том же мониторе что и окно соединения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Выглядывающий"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрытый"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Видимость полноэкранной панели инструментов"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Скрыть строку поиска в основном окне"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Предпочесть темную тему"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Если тема GTK включает в себя темный вариант, она будет использоваться "
+"вместо настроенной темы."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Всегда показывать примечания"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Добавить столбец показывающий все примечания, связанные с соединением."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Цвет режима \"Захватывать все нажатия клавиш\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Шестнадцатеричные или цветные имена (красный, #ff0000).\n"
+"Изменяет цвет фона названий соединений в панели инструментов Remmina (когда "
+"в полноэкранном режиме)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Включить/выключить цвет состояния \"Захватывать все события клавиатуры\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Показывать новые соединения сверху меню"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Скрыть счётчик количества в групповом меню"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Без иконки в трее"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Запускать в трее при входе в систему"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Мини-программа"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Host клавиша"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Показать/спрятать полный кран"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Автоподстройка окна"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Применить/убрать масштабирование"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Захват клавиатуры"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Показать/спрятать панель инструментов"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Режим просмотра"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Послать буфер обмена в виде нажатий клавиш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Слать буфер обмена"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Локальный порт SSH туннеля"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Взять из ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Вообще без записей"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Редкие состояния и предупреждения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Точки доступа API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Информация низкоуровневого протокола, пакетный уровень"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Функциональные входы и выходы"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Уровень журнала SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Время простоя требуемое соединению, что бы TCP начал посылать пакеты "
+"keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Секунды между двумя пакетами keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "Количество keepalive пакетов, посылаемое TCP перед сбросом соединения."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Указывает максимальное количество времени в миллисекундах, в течении "
+"которого данные могут оставаться не распознанными до момента принудительного "
+"отключения TCP соответствующего соединения."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Настройки SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Время в секундах до того, как Remmina заблокирует сессию и снова запросит "
+"пароль. По умолчанию: 300 секунд."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Установите и используйте секретный ключ для защиты Remmina от "
+"несанкционированного использования."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Пароль Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+"Использовать аутентификацию с помощью секретных ключей для некоторых виджетов"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Действителен в течении"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Количество секунд, в течение которых пароль будет действителен"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "тайм-аут в секундах (по умолчанию 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Введите пароль Remmina для подключения"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Требуется для подключения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Для создания, редактирования, копирования и удаления требуется пароль Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Требуется поменять"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Введите пароль Remmina для просмотра паролей"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Необходимо для просмотра паролей"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрование"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Это методы шифрования, используемые Remmina для хранения паролей.\n"
+"\n"
+"Кроме метода \"Слабый\", все остальные рекомендуются, \"Keystore\" "
+"используется по умолчанию, так как он интегрирован с KDE/Plasma и GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Промежуточный\" не использует столько памяти и вычислительной мощности, а "
+"\"Чувствительный\" более безопасен, но использует +1 Гб оперативной памяти и "
+"много циклов процессора. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Промежуточный (+64 Мб ОЗУ)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Сильный (+256 МиБ, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Чувствительный (+1 ГБ, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Журнал аудита"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Автоматически применять все отпечатки и сертификаты"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Доверять всем сертификатам"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Шрифт терминала"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Лимит обратной прокрутки строк"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Ярлыки для копирования и вставки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Комбинация Выбрать все"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(клавиша Host+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Использовать системный шрифт"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Выбор \"SGR 1\" также переключает на яркие аналоги первых 8 цветов палитры "
+"(помимо выделения текста жирным)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Показывать полужирный текст яркими цветами"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Цветовая схема"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Выберите файл цветовой схемы. Обычно доступны в /usr/share/remmina/theme. "
+"Справка https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Выбор файла цветовой схемы терминала"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Яркие цвета"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Выбрать цвет для светло-чёрного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Выбрать цвет для светло-красного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Выбрать цвет для ярко зелёного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Выбрать цвет для ярко жёлтого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Выбрать цвет для ярко голубого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Выбрать цвет для светло-фуксинового"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Выбрать цвет для светло-цианового"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Выбрать цвет для светло-белого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Выбрать цвет для чёрного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Выбрать цвет для красного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Выбрать цвет для зелёного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Выбрать цвет для жёлтого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Выбрать цвет для голубого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Выбрать цвет для фуксинового"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Выбрать цвет для цианового"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Выбрать цвет для белого"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Обычные цвета"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Цвет курсора"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Цвет заднего фона"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Цвет переднего плана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Увеличение и уменьшение размера шрифта"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Ярлык для поиска текста"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Цвет полужирного текста"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Цвет выделения"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Цвет выделения на переднем плане"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Цвет курсора на переднем плане"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Настройки Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Разблокировать Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Мастер-пароль"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Установить основной пароль"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при прерывании сеанса '%s' X2Go:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при запуске сеанса X2Go…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Отключить уведомление о новостях"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новости"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Включая новости вы соглашаетесь на получение данных от remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Параметр 'default_username' не инициализирован."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание! Мы отправляем аппаратные коды с вашей клавиатуры,\n"
+#~ "многие символы могут отличаться от символов исходного текста.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Чтобы получить наилучший результат, установите одинаковые настройки "
+#~ "клавиатуры на клиенте и сервере.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Непригодные к компоновке символы с вашей клавиатуры не будут "
+#~ "передаваться.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Дозволить использование ярких цветов и жирного текста"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Используйте \"Перенаправить каталог\" на вкладке \"Дополнительно\" для "
+#~ "нескольких каталогов"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Перенаправление каталога"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Интервал автоматической блокировки"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Введите VNC пароль"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Введите пароль снова"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Окно отладки"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Детали сертификата:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Использовать мастер-пароль"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Действительность мастер-пароля в секундах"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Забыть пароль после использования"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Изменить профиль соединения (требует --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Включить аудио канал"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Детали сертификата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Произошла ошибка при запуске сеанса X2Go…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отсылать <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Статистика использования "
+#~ "Remmina\">анонимную</a></b> статистику. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Отправлять анонимную статистику"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Запустил pyhoca-cli со следующими аргументами:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Выбрать все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Запустил PyHoca-CLI со следующими аргументами:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось получить возможности командной строки PyHoca-CLI! Код выхода: "
+#~ "%i."
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Ошибка: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Сайт"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Закончились доступные номера локального Х дисплея."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Оттенки серого"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 цветов"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "High color (16 бит)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "True color (24 бит)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Использовать локальный курсор"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Отключаться после первого сеанса"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Прослушивание соединения по протоколу TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Эмулятор терминала"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Команда на исполнение"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Отдельное окно"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Простой терминал Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Завершение…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Сеансы NX на %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Прикрепить"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Восстановить"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Запустить"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Послать Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX технология"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Вкладки"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Отпечатки и сертификаты"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Комбинация вставки из буфера обмена"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Показывать историю изменений Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Поддерживаемые форматы\n"
+#~ "• сервер\n"
+#~ "• сервер:порт\n"
+#~ "• [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Клиент удалённого рабочего стола"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH агент (автоматически)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Файл сертификата ЦС"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Открыть"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Локальный - низкое качество"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Локальный - среднее качество"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Локальный - высокое качество"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Звук"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Список ID мониторов через запятую (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Улучшает контраст, если у вас светлая панель."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Подключение к \"%s\" через SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Аутентификация SSH по публичному ключу с использованием SSH агента не "
+#~ "удалась. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Файл идентификации"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Ключевая фраза SSH пуста, но должна быть заполнена."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Глубина цвета"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Отключить ввод на сервере"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Шаблон имени профиля"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Разрешить жирный текст"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Изменить размер гостевой системы, под размер вашего окна"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Параметры удалённого рабочего стола"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "кнопка"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Запустить модуль"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Автозапуск"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Последующая команда"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отправлять анонимную статистику для https://remmina.org/remmina-stats"
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
new file mode 100644
index 0000000..788f751
--- /dev/null
+++ b/po/shn.po
@@ -0,0 +1,4733 @@
+# Shan translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/"
+">\n"
+"Language: shn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "မွတ်ႇပႅတ်ႈ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "မွတ်ႇပႅတ်ႈ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "သႅၼ်း"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Password hash"
+msgstr "မၢႆလပ့်:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ၶီးပူတ့်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "မၢႆလပ့်"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..395883c
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,4898 @@
+# Sinhalese translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>, 2021, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"si/>\n"
+"Language: si\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "මුරපදය"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "ප්‍රසිද්ධ යතුර (ස්වයංක්‍රීය)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "සැඟවුනු ගොනු පෙන්වන්න"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "පරිශීලක නාමය"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "පුද්ගලික යතුර අගුළුහැරීමට මුරපදය"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "කෙටුම්පත"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ගොනුව"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "මෙවලම"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "අභිප්‍රේත"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "රහස"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ප්ලගීන"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_හරි"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "වර්ගය"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "වැණුම"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "අනුවාදය"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s සමඟ කතා කරන්න"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_යවන්න"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "නව සම්බන්ධතාවය"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "මෙටා"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<නොමැත>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "විභේදනය"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "පවතින විභේදන වින්යාසගත කරන්න"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "මෑත ලැයිස්තු හිස් කර ඇත."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "අවලංගු"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "වසන්න"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "ඔව්"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "නැහැ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "වසම"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "මුරපදය සුරකින්න"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_අවලංගු"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "අනුග්‍රාහකයේ සහතික ගොනුව"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "අනුග්‍රාහක සහතිකයේ යතුර"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "බහු තිර"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "අභිරුචි"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_මෙවලම්"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "මෙවලම්"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "තිරසේයාව"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "විසන්ධි කරන්න"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "මුරපද නොගැලපේ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "මුරපද නොගැලපේ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "මුරපද නැවත සැකසෙමින්, රැඳෙන්න…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'පිළිබඳව' පෙන්වන්න"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ගොනුව"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "නව සම්බන්ධතාවක පැතිකඩක් සාදන්න"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "අභිප්‍රේත පෙන්වන්න"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "ඉවත් වන්න"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "සේවාදායකය"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "කෙටුම්පත"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "යෙදුමේ අනුවාදය පෙනවන්න"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "මුරපදයක් සංකේතනය කරන්න"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "ආරක්‍ෂණ සැකසුම් වෙනස්කරන්න"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" හෙළබස \n"
+" 初音未来\n"
+" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "බාගතවන ස්ථානය තෝරන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "උඩුගත කිරීමට ගොනුවක් තෝරන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "උඩුගත බහාලුම"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "බාගන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "උඩුගත කරන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "මකන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "මුල"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "ඉහල"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "නැවුම් කරන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "සේවාදායකයෙන් බාගන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "සේවාදායකයට උඩුගත කරන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "මකන්න"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "ගොනුවේ නම"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "ප්‍රමාණය"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "පරිශීලක"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "සමූහය"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "අවසරය"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "දුරස්ථ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "ස්ථානීය"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "ප්‍රගතිය"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "“%s” වෙත සම්බන්ධ වෙමින්…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "සහතිකයේ විස්තර:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "මාතෘකාව:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "නිකුත් කරන්නා:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ඇඟිලි සටහන:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "සහතිකය පිළිගන්නවාද?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "සහතිකය වෙනස් විය! විස්තර:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "පැරණි ඇඟිලි සටහන:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "නව ඇඟිලි සටහන:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "වෙනස් කළ සහතිකය පිළිගන්නවාද?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "සත්‍යාපනය කළ නොහැකි විය, නැවත සම්බන්ධ වීමට තැත් කරමින්…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "සේවාදායකය"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "පුද්ගලික යතුර අගුළුහැරීමට මුරපදය"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "%i ස්ථානීය කෙවෙනියට සම්බන්ධ වීමට නොහැකියි."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "ආයාත කරන්න"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_සුරකින්න"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "මෙම කෙටුම්පත නිර්යාතයට සහාය නොදක්වයි."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "උඩින්-ලියන්න"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "විභේදනය"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "අභිරුචි"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "නව සම්බන්ධතා පැතිකඩ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "මූලික"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "වැඩිදුර"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "සටහන්"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "පොදු සැකසුම් සුරකින ලදි."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "දුරස්ථ සම්බන්ධතා පැතිකඩ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "සම්බන්ධ වන්න"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_සුරකින්න හා සම්බන්ධ වන්න"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ඉවත් වන්න"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "පිළිබඳව"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_අභිප්‍රේත"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "දෝෂය: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "පිටපත් (ධාරකය+ජ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "අලවන්න (ධාරකය+ඩ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "වාරය ගොනුවක් තුළට සුරකින්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "පිටපත්"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_පිටපත්"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "අලවන්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_අලවන්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_සියල්ල තෝරන්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "පරිශීලක මුරපදය"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "මුරපද මතක තබා නොගන්න"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "මධ්යම"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "හොඳයි"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "යතුරුපුවරු සැකැස්ම"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "බිතුපත"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "තේමාව"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ආදාන උපාංගයේ සැකසුම්"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "සාමාන්‍ය සිටුවම්"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "කිසිවක් නැත"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "චන්ද්‍රිකා"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "අක්‍රීයයි"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "ජා.ම.ස.(NLA) කෙටුම්පත් ආරක්ෂාව"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "ප්‍ර.ස්.ආ.(TLS) කෙටුම්පත් ආරක්ෂාව"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "පෙරනිමි"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "බහාලුම බෙදාගන්න"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "මුරපදය"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ජාල සම්බන්ධතාවේ වර්ගය"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "ගුණත්වය"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "ආරක්‍ෂාව"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "අනුග්‍රාහකයේ නම"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "දුරස්ථ සම්බන්ධතා පැතිකඩ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "මුද්‍රක බෙදාගන්න"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "සහතිකය නොසලකන්න"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "භාවිතයෙන් පසු මුරපද අමතක කරන්න"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - අභිප්‍රේත"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "පසුරුපුවරු සමමුහූර්ත නැත"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ශ්‍රව්‍ය නාලිකාව සබල කරන්න"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "වසන්න"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) මුරපදය යොදන්න"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) සත්‍යාපන අක්තපත්‍ර යොදන්න"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "අ.ජා.ප. සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "කෙවෙනියෙන් සවන්දෙන්න"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "දුරස්ථ සීනු පණිවිඩ නොසලකන්න"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ගොනුව බාගත විය"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "ඒ.ස.නි."
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://ලිපිනය හෝ https://ලිපිනය"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "පරිශීලක නියෝතය"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "උදා. https://උදාහරණය.ලංකා, socks://මගේහුවමාරු:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "ජාවා සහාය සක්‍රිය කරන්න"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "විධානය"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "ආයුබෝවන්, ලෝකය!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "තත්වය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "අවසරය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "පරිශීලක නාමය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "අග්‍රය"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "බෙදාගත් සම්බන්ධතාවය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) සත්‍යාපන අක්තපත්‍ර යොදන්න"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "පුද්ගලික යතුර අගුළුහැරීමට මුරපදය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) සත්‍යාපන අක්තපත්‍ර යොදන්න"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "දුවමින්"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal"
+msgid "Terminated"
+msgstr "අග්‍රය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "උඩුගත කිරීමට ගොනුවක් තෝරන්න"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "යතුරුපුවරු ආකෘතිය:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "යතුරුපුවරු ආකෘතිය:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "ජාවා සහාය සක්‍රිය කරන්න"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "විභේදනය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Your private key"
+msgstr "පුද්ගලික යතුර අගුළුහැරීමට මුරපදය"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "සේවාදායකයේ සැකසුම් භාවිතාකරන්න"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) මුරපදය"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "බෙදාගත් සම්බන්ධතාවය"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>අවසර</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>ස්නැප් සැකසුම්</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "මෙම පණිවිඩය නැවත පෙන්වන්න එපා"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "සොයන්න"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "පිළිබඳව"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"ප්‍රකාශන හිමිකම © 2014–2023 ඇන්ටෙනෝර් ගට්ටා, ජියෝවානි පැනෝසෝ.\n"
+"ප්‍රකාශන හිමිකම © 2009–2014 වික් ලී\n"
+"වැඩි විස්තර පිටපත් කරනයෙහි"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "එකතු කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ඉවත් කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "වෙනස්"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "මුර පදය තහවුරු කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "නව මුරපදයක් සකසන්න"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "පරිශීලක නාමය"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "වසම"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Save password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "මුරපදය සුරකින්න"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "මුර පදය තහවුරු කරන්න"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "තෝරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "සමූහය"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "වසම\\පරිශීලකනාමය"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "වසම\\පරිශීලකනාමය"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>බහු මුරපද වෙනස් කරනය</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_හරි"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "පරිශීලක මුරපදය"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "යොදන්න"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "රෙම්මිනා ට ස්වයංක්‍රීයව .rdp හා .remmina ගොනු විවෘත කිරීමට ඉඩදෙන්න."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>දායක වන්න</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "නව යතුරක් තෝරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "කරුණාකර නව යතුර ඔබන්න…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "නව සම්බන්ධතා පැතිකඩක් එකතු කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "සේවාදායකයේ නම හෝ අ.ජා.කෙ. (IP) ලිපිනය"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "හිස් කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "සංස්කරණය"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "සියල්ල හකුලන්න"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "සියල්ල දිගහරින්න"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "බහු මුරපද වෙනස් කරනය"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "නිර්යාත කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "මුල් පිටුව"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "පරිත්‍යාග"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "ප්‍රජාව"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "ප්ලගිනය"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "අවසාන භාවිතය"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "නව සම්බන්ධතා පැතිකඩ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "ක්‍රියාමාර්ග"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "කරුණාකර රැඳෙන්න…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "සම්බන්ධතාව විවෘත කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "සැකසුම් සංස්කරණය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "ආසන්නම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "තිරයේ විභේදන"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "තිරසේයා සඳහා බහාලුම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "තිරසේයා ගොනුනාම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "රෙම්මිනා දත්ත බහාලුම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "ජනනය කළ තිරසේයා පමණක් සුරකින්න, ඒවා පසුරුපුවරුවට පිටපත් නොකරන්න."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "තිරසේයා පසුරුපුවරුවට ඇතුල් වීම වළක්වන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "සාමාන්‍ය සිටුවම්"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "පෙරනිමි පෙනුම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "සමූහය අනුව"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "කෙටුම්පත අනුව"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "සම්බන්ධතාව විවෘත කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "සඟවන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "පෙනුම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "යතුරුපුවරුව"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "පරිශීලක මුරපදය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "කේවැලට් හි ආරක්ෂිත මුරපද ආචයනය"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "නව මුරපදයක් සකසන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "වැණුම"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "සැකසුම් සංස්කරණය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "සියලුම ඇඟිලි සටහන් සහ සහතික ස්වයංක්‍රීයව පිළිගන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "සියලුම ඇඟිලි සටහන් සහ සහතික විශ්වාස කරන්න"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "ආරක්‍ෂාව"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "අග්‍රයේ මුද්‍රණාක්‍ෂරය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "පිටපත් කිරීම හා ඇලවීම සඳහා කෙටිමං"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "පසුබිමේ වර්ණය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "පෙරබිමේ වර්ණය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "අග්‍රය"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "රෙම්මිනා අභිප්‍රේත"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "රෙම්මිනා අගුළුහරින්න"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "අගුළුහරින්න"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "නව මුරපදයක් සකසන්න"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "විකල්ප"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "පුවත්"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) මුරපදය යොදන්න"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "මුරපදය නැවත යොදන්න"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "සහතිකයේ විස්තර:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "User password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "පරිශීලක මුරපදය"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "භාවිතයෙන් පසු මුරපද අමතක කරන්න"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ශ්‍රව්‍ය නාලිකාව සබල කරන්න"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "සහතිකයේ විස්තර:"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "නිර්නාමික සංඛ්‍යාලේඛන යවන්න"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_සියල්ල තෝරන්න"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "දෝෂය: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "වියමන අඩවිය"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "පරිශීලක නාමය"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "ඇඟිලි සලකුණු සහ සහතික"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..cd1dd8a
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,5488 @@
+# Slovak translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021.
+# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020, 2022.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# shoothub <reloadshoot@gmail.com>, 2021.
+# menom <menom1@protonmail.com>, 2022, 2023.
+# Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-12 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"sk/>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Súbor s identitou SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Verejný kľúč (automaticky)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Zobraziť skryté súbory"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Prepísať všetky súbory"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Pokračovať všetky prenosy súborov"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Pripojiť prostredníctvom SSH z nového terminálu"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Meno používateľa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Typ overenia totožnosti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Heslo na odomknutie súkromného kľúča"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Príkaz pre SSH proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Bezpečný prenos súborov"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Okno ladenia Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Vloží informácie o systéme do okna ladenia Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Toto okno vám pomôže pri riešení problémov s pripojením.\n"
+"Zaznamenávanie môžete hocikedy spustiť alebo zastaviť pomocou prepínača.\n"
+"Tlačidlo štatistiky (Ctrl+T) sa môže hodiť pri získavaní informácií o "
+"systéme, ktoré môžete priložiť do hlásenia o chybe.\n"
+"Na stránke https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-"
+"debugging nájdete ďalšie informácie týkajúce sa ladenia Remmina.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Položka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Nástroj"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Predvoľby"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajomstvo"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Wrapper jazyka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Verzia"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Rozhovor s používateľom %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Odoslať"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Vymazať"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Objavené"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nové pripojenie"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Žiadny>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozlíšenia"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Nastavenie dostupných rozlíšení"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Zoznam nedávnych bol vymazaný."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Stlačenia klávesov"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Nastavte stlačenia klávesov"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+"Pre použitie primárneho hesla je potrebná knižnica libsodium vo verzii >= "
+"1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Výber súboru s farbami terminálu"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Tento súbor obsahuje \"Vlastnú\" farebnú schému terminálu, ktorú možno "
+"vybrať na karte \"Rozšírené\" pripojenia terminálu a upraviť na karte "
+"\"Terminál\" v nastaveniach."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložiť heslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Zadajte súbory overenia totožnosti certifikátu"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Súbor certifikátu CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Súbor CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Súbor certifikátu klienta"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Kľúč certifikátu klienta"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Naozaj chcete zavrieť %i aktívnych pripojení v aktuálnom okne?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Naozaj chcete zavrieť toto posledné aktívne spojenie?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Režim zobrazenia na celú obrazovku"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rolovaná celá obrazovka"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Zachovať pomer strán pri zmene mierky"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Vyplniť okno klienta pri zmene mierky"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Odoslať obsah schránky ako stlačenia klávesov"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"UPOZORNENIE: Kopírovaný text bude odoslaný ako sekvencia key-codes, ktoré sú "
+"zadané na vašej klávesnici.\n"
+"\n"
+" • Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite rovnaké nastavenie "
+"klávesnice pre klienta aj server.\n"
+"\n"
+" • Ak sa klávesnice klienta a servera navzájom líšia, prijatý text môže "
+"obsahovať chybné znaky.\n"
+"\n"
+" • Znaky unicode a iné špeciálne znaky, ktoré nie sú preložené na miestne "
+"key-codes, nie sú poslané na server.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Vypnite zmenu mierky, aby ste predišli skresleniu snímky obrazovky."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Snímka obrazovky bola zachytená"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Otvorí hlavné okno aplikácie Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Zduplikuje aktuálne pripojenie"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Zmení veľkosť okna tak, aby sa prispôsobila vzdialenému rozlíšeniu"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Prepne na režim celej obrazovky"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Viacero monitorov"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Prepne aktualizáciu dynamického rozlíšenia"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Prepne režim zmeny mierky"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Prepínanie stránok s kartami"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Zachytí všetky udalosti klávesnice"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Predvoľby"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Nástroje"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímka obrazovky"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimalizovanie okna"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odpojenie"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Súbor „%s“ je poškodený, nečitateľný, alebo sa ho nepodarilo nájsť."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Upozornenie: Tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale ten nie je dostupný "
+"v relácií Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Zásuvné moduly, ktoré závisia na GtkSocket nemôžu byť použité pre Wayland "
+"sedenie.\n"
+"Pre viac informácií a možné riešenia, navštívte prosím stránku Remmina "
+"wiki:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Heslá sa nezhodujú"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Heslá brány sa nezhodujú"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Obnovujú sa heslá. Prosím, čakajte…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Nástroj na zmenu viacerých hesiel vyžaduje zásuvný modul utajenia.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Nástroj na zmenu viacerých hesiel vyžaduje službu utajenia.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d heslo bolo zmenené."
+msgstr[1] "%d heslá boli zmenené."
+msgstr[2] "%d hesiel bolo zmenených."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Zobrazí dialógové okno „O aplikácii“"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Pripojí k pracovnej ploche popísanej v súbore (typ .remmina alebo typ "
+"podporovaný zásuvným modulom) alebo podporovaná URI (RDP, VNC, SSH alebo "
+"SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "SÚBOR"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Pripojí k pracovnej ploche popísanej v súbore (typ .remmina alebo typ súboru "
+"podporovaný zásuvným modulom)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Upraví pripojenie k pracovnej ploche popísanej v súbore (typ .remmina alebo "
+"typ súboru podporovaný zásuvným modulom)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Spustiť v režime kiosku"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Vytvorí profil nového pripojenia"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Zobrazí predvoľby"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ČÍSLO_KARTY"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončí"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Použije predvolený názov servera (pre parameter --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Použije predvolený protokol (pre parameter --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Spustí v systémovej lište"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Zobrazí verziu aplikácie"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Zobrazí verziu aplikácie a jej zásuvných modulov"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Upraví profil pripojenia (vyžaduje parameter --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Nastaví nastavenia jedného alebo viacerých profilov, pre použitie s "
+"parametrom --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Zašifruje heslo"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Vypnúť lištu s nástrojmi"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Zapnúť zobrazenie na celú obrazovku"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Zapnúť dodatočné zabezpečenie (vypnúť potvrdenie pri zatvorení, zakázať "
+"nebezpečné klávesové skratky, skryť panely, skryť panel vyhľadávania)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina nezaznamenáva všetky výstupné príkazy. Ak chcete povoliť podrobnejší "
+"výstup, použite ako premennú prostredia \"G_MESSAGES_DEBUG=all\".\n"
+"Viac informácií je dostupných na stránke Remmina wiki:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- alebo protokol://používateľské_meno:zašifrované_heslo@hostiteľ:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Príklady:\n"
+"Ak sa chcete pripojiť pomocou existujúceho profilu pripojenia, použite:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Pre rýchle pripojenie pomocou URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Rýchle pripojenie pomocou URI spolu so zašifrovaným heslom:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://užívateľské meno:zašifrované heslo@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Šifrovanie hesla na použitie s URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Ak chcete aktualizovať používateľské meno a heslo a nastaviť iný režim "
+"rozlíšenia profilu pripojenia Remmina, použite:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa je príliš dlhá pre UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Vytvorenie UNIX socketu zlyhalo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Pripojenie k UNIX socketu zlyhalo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Nastavenia zabezpečenia"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n"
+" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n"
+" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n"
+" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic\n"
+" Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+" Jose Riha <jose1711@gmail.com>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Výber umiestnenia prevzatí"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Výber súboru na odovzdanie"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Odovzdať priečinok"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Prevziať"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Odovzdať"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "O_dstrániť"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Prejde do domovského priečinka"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Nahor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnoviť"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Obnoví aktuálny priečinok"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Prevezme zo servera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Odoslať na server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Odstrániť súbory na serveri"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Názov súboru"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Užívateľ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Oprávnenie"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmenený"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Vzdialený"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Miestny"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Priebeh"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Otvoriť prenos SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Spúšťajú sa externé príkazy…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Pripája sa k „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Pripája sa k %s prostredníctvom SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Očakáva sa prichádzajúce pripojenie SSH na porte %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Príkaz „%s“ nie je dostupný na serveri SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“ na serveri SSH (stav = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Pripája sa k %s prostredníctvom SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Zadajte meno používateľa a heslo pre SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Odtlačok prsta bol automaticky prijatý"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Vydavateľ:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Odtlačok:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Prijať certifikát?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certifikát bol zmenený! Podrobnosti:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Starý odtlačok:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nový odtlačok:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Prijať zmenený certifikát?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Načúva sa na porte %i kvôli prichádzajúcemu pripojeniu %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa overiť totožnosť. Uskutočňuje sa pokus o opätovné pripojenie…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Najskôr nainštalujte zásuvný modul protokolu %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou hesla SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Nie je zadané žiadne uložené heslo SSH. Zadajte ho."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou verejného kľúča SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Nedá sa importovať certifikát SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Nedá sa skopírovať certifikát SSH do súkromného kľúča SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou certifikátu SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Súbor s kľúčom SSH zatiaľ nebol vybraný."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Nedá sa importovať verejný kľúč SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa automaticky overiť totožnosť pomocou verejného kľúča SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa automaticky overiť totožnosť pomocou verejného kľúča SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou SSH Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Verejný kľúč SSH bol zmenený!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou vstupu z klávesnice. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou verejného kľúča SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa získať verejný kľúč SSH servera. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa získať verejný kľúč SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa získať kontrolný súčet verejného kľúča SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server je neznámy. Odtlačok verejného kľúča je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Dôverujete novému verejnému kľúču?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Upozornenie: Server zmenil svoj verejný kľúč. To môže znamenať, že ste pod "
+"útokom,\n"
+"alebo že správca zmenil kľúč. Odtlačok nového verejného kľúča je:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa skontrolovať zoznam známych hostiteľov SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Heslo SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Heslo pre súkromný kľúč SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Zadajte TOTP/OTP/2FA kód"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Poverenia tunela SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Poverenia SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Vstup z klávesnice, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kanál. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k tunelu SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa požiadať o port presmerovania. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Server neodpovedal."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Nedá sa pripojiť k miestnemu portu %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zapísať do kanála SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa čítať zo soketu načúvacieho tunela. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zvoliť kanál SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa čítať z kanála SSH spôsobom bez blokácie. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa odoslať údaje soketu načúvacieho tunela. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Priraďte cieľový port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Nepodarilo sa previazať soket servera s miestnym portom."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nepodarilo sa načúvať k miestnemu portu."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť reláciu SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť reláciu SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť kanál. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa požadovať príkazový riadok. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť zariadenie PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Ste si istí, že chcete úplne prestať Remmina?\n"
+"To bude uzavrieť všetky aktívne pripojenia."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Zásuvný modul %s nie je zaregistrovaný."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Posledný úspešný pokus o pripojenie alebo vopred vypočítaný dátum"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Celkom %i položiek."
+msgstr[1] "Celkom %i položka."
+msgstr[2] "Celkom %i položky."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Stav siete: plná konektivita"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Stav siete: nepripojený"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté súbory?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Súbory sa nepodarilo odstrániť!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa importovať:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložiť"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - klient vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosk aplikácie Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“ na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“ na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“ na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru „%s“ na serveri. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa čítať z priečinka. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Naozaj chcete zrušiť prebiehajúci prenos súborov?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa odstrániť „%s“. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Súbor už existuje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Pokračovať"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepísať"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Nasledovný súbor už existuje v cieľovom priečinku:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podporované formáty\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"Ďalšie formáty VNC\n"
+"- ID:ID číslo opakovača\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• príkaz v PATH argumenty %h\n"
+"• /cesta/k/programu -voľby %h %u\n"
+"• %h je nahradený názvom servera\n"
+"• %t je nahradený názvom servera SSH\n"
+"• %u je nahradený menom používateľa\n"
+"• %U je nahradený menom používateľa SSH\n"
+"• %p je nahradený názvom profilu aplikácie Remmina\n"
+"• %g je nahradený názvom skupiny profilu aplikácie Remmina\n"
+"• %d je nahradený miestnym dátumom a časom vo formáte iso8601\n"
+"Nespúšťajte na pozadí, ak chcete aby bol príkaz spustený pred pripojením.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podporované formáty\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- pouzivatel@server[:port] (iba protokol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Vstup je neplatný."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Výber servera vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Prehľadať sieť a nájsť server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlíšenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Použiť počiatočnú veľkosť okna"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Použiť rozlíšenie klienta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastné"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Režim pomoci"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Mapovanie klávesnice"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Správanie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Spustenie príkazu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Pred pripojením"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "príkaz %h %u %t %U %p %g --voľba"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Po pripojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/cesta/k/príkazu -voľba1 parameter %h %u %t -voľba2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Spustenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Automaticky spustiť tento profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Zabezpečenie profilu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Pri úprave alebo spúšťaní profilu sa bude vyžadovať zadanie hesla"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Neočakávané odpojenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Udržať okno pred zatvorením, ak nie je odpojené Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tunel SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Povoliť SSH tunel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel cez adresu slučky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Rovnaký server na porte %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Cesta po spustení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Overenie totožnosti SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Súbor súkromného kľúča SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Súbor certifikátu SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Základné"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšírené"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nemožno overiť nastavenie '%s', pretože 'value' alebo 'gfe' sú "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nemôžem overiť vstup používateľa, pretože "
+"'setting_name_to_validate', 'value' alebo 'gfe' sú NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Interná chyba."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiť vstup používateľa. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Predvolené nastavenia boli uložené."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Profil vzdialeného pripojenia"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Uložiť ako predvolené"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Použije aktuálne nastavenia ako predvolené pre všetky profily nových "
+"pripojení"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Pripojiť"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Uložiť a pripojiť"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Rýchle pripojenie"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Použite „%s“ ako oddeľovač podskupín"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Menovky"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Menovka1,Menovka2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor „%s“."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Používanie parametra \"rozlíšenie\" v súbore predvolieb programu Remmina je "
+"zastarané.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Povoliť objavovanie služieb"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončiť"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_O aplikácii"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Predvoľby"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Otvoriť hlavné okno"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Aplet aplikácie Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Podpora StatusNotifier/Appindicator v „"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s váš počítač to podporuje"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s a Remmina má zabudovanú (skompilovanú) podporu pre libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nie je natívne podporovaný vašim desktopovým prostredím. libappindicator "
+"sa pokúsi vrátiť na GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+"%s Možno bude potrebné nainštalovať a použiť aplikáciu XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Možno bude potrebné nainštalovať a používať KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Možno bude potrebné nainštalovať a používať XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Možno budete musieť nainštalovať a používať rozšírenie Gnome Shell "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Pripojený k %s:%d prostredníctvom SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Obsah terminálu uložený do"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Vybrať všetko (Hostiteľský kláves+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopírovať (hostiteľský kláves+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Vložiť (hostiteľský kláves+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Uložiť reláciu do súboru"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Zväčšiť veľkosť písma (hostiteľský kláves+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Zmenšiť veľkosť písma (hostiteľský kláves+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Nájsť text (hostiteľský kláves+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Odpojené od %s:%d prostredníctvom SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovať"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Vloží"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Vložiť"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrať všetko"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "Vy_brať všetko"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Zväčšiť veľkosť písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Zväčšiť veľkosť písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Zmenšiť veľkosť písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Z_menšiť veľkosť písma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Nájsť text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Nájsť text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Heslo používateľa"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Príkaz pri otváraní"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Program spúšťaný na pozadí pri štarte"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Názov súboru môže použiť nasledovné zástupné znaky:\n"
+"\n"
+" • %h je nahradený názvom servera\n"
+" • %t je nahradený názvom servera SSH\n"
+" • %u je nahradený menom používateľa\n"
+" • %U je nahradený menom používateľa SSH\n"
+" • %p je nahradený názvom profilu aplikácie Remmina\n"
+" • %g je nahradený názvom skupiny profilu aplikácie Remmina\n"
+" • %d je nahradený miestnym dátumom a časom vo formáte ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Farebná schéma terminálu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Znaková sada"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmy KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symetrická šifra medzi klientom a serverom"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Uprednostňované typy hostiteľských kľúčov servera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Priečinok pre záznam relácie SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Úplná cesta k existujúcemu priečinku"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Názov súboru pre záznam relácie SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Zaznamenať reláciu SSH pri ukončení aplikácie Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Zaznamenávať reláciu SSH asynchrónne"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Asynchrónne ukladanie relácie môže mať výrazný vplyv na výkon"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Akustický zvonček terminálu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 Posielanie"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH kompresia"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Nepamätať si heslá"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Prísna kontrola hostiteľského kľúča"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Zabezpečený prístup k príkazovému interpretovaču"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Bezpečné úložisko hesiel v KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Zistiť automaticky>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Nenastavená>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Zvoľte úroveň kvality na úpravu…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Najhoršia (najrýchlejšie)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Stredná"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Dobrá"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najlepšia (najpomalšie)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Rozloženie klávesnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Použiť mapovanie klávesnice klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Premapovanie kódu klávesnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Zoznam dvojíc kľúč=hodnota,... na premapovanie scancodes. Napr. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Na mapovanie scancodes je potrebný FreeRDP > 2.3.0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Nastavenia kvality"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ťahanie okna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animácia ponuky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Motív"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Tieň kurzora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Blikanie kurzoru"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Vyhladzovanie písma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Kompozícia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Vzdialený faktor pre zmenu mierky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Faktor mierky pracovnej plochy %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktor zmeny mierky zariadenia %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Otočenie pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Nastavenia vstupného zariadenia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Vypnutie plynulého posúvania"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Počet pokusov o opätovné pripojenie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Maximálny počet pokusov o opätovné pripojenie pri odpojení RDP (predvolené: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Zadajte poverenia pre overenie totožnosti protokolu RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Zadajte poverenia pre overenie totožnosti brány RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Odpojené od %s prostredníctvom RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Účet je uzamknutý."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Platnosť účtu vypršala."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Platnosť hesla vypršala."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Účet je zakázaný."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Nedostatočné oprávnenie používateľa."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Účet je obmedzený."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pristúpiť k serveru RDP „%s“.\n"
+"Pred pripojením zmeňte heslo používateľa."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Stratilo sa pripojenie k serveru RDP „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť adresu servera RDP „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pripojiť k serveru RDP „%s“ prostredníctvom TLS. Podrobnosti "
+"nájdete v DEBUG záznamoch terminálu."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Nie je možné nadviazať spojenie so serverom RDP „%s“. Skontrolujte "
+"„Vyjednávanie bezpečnostného protokolu“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru RDP „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť program libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Požadovali ste režim H.264 GFX pre server „%s“, ale vaša knižnica libfreerdp "
+"nepodporuje H.264. Prosím, použite iné nastavenie hĺbky farieb ako AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Server „%s“ odmietol pripojenie."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Brána vzdialenej pracovnej plochy „%s“ odmietla prístup používateľa „%s\\%s“ "
+"kvôli politike."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru RDP „%s“."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatická (32 bpp) (Server si zvolí najlepší formát)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "Progresívna GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Skutočné farby (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Skutočné farby (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Veľa farieb (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Veľa farieb (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 farieb (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Zistiť automaticky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Širokopásmové pripojenie s nízkym výkonom"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Širokopásmové pripojenie s vysokým výkonom"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnutý"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatické vyjednanie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Zabezpečenie protokolom NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Zabezpečenie protokolom TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Zabezpečenie protokolom RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Zabezpečenie rozšíreným protokolom NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Každý 1 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Každý 3 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Každých 5 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Každých 10 min"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolená"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 kompatibilný"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 a novší)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Používané i.a. terminálovými službami v Smart card kanál pre rozlišovanie "
+"schopností klienta:\n"
+"• < 4034: Windows XP funkcie inteligentné karty\n"
+"• 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+"SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+"• >= 7065: Windows 8 a novší: SCardGetReaderIcon(),\n"
+"SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Možnosti pre presmerovanie audio vstup:\n"
+"• [sys:<sys>,][dev:<dev>,][formát:<formát>,][rate:<rate>,]\n"
+"[channel:<channel>] Audio vstup (mikrofón)\n"
+"• sys:pulse\n"
+"• formát: 1\n"
+"• sys:oss,dev:1,format:1\n"
+"• sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Voľby presmerovania zvukového výstupu:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<zariadenie>,][format:<formát>,][rate:<frekvencia>,]\n"
+" [channel:<kanál>] Zvukový výstup\n"
+" • sys:pulse • \n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Voľby presmerovania zariadenia USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<zbernica>:<adresa>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Rozšírené nastavenie pre linky s veľkou odozvou:\n"
+"Upravte časový limit pripojenia, ak sa stretávate s vypršaním časového "
+"limitu vášho pripojenia.\n"
+"Najvyššia možná hodnota je 600000 ms (10 minút)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimalizácia výkonu na základe typu sieťového pripojenia:\n"
+"Odporúča sa používať automatickú detekciu.\n"
+"Ak „Auto-detect“ zlyhá, vyberte najvhodnejšiu možnosť zo zoznamu.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zoznam ID monitorov a orientácií pracovnej plochy oddelených čiarkami:\n"
+" • [<id>:<orientácia v stupňoch>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientácie sú uvedené v stupňoch, platné hodnoty sú:\n"
+" • 0 (na šírku)\n"
+" • 90 (na výšku)\n"
+" • 180 (otočené na šírku)\n"
+" • 270 (otočená na výšku)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Presmerovanie adresára <cesta> ako pomenovaného zdieľaného priečinka "
+"<názov>.\n"
+" • <názov>,<celá_cesta>[;<názov>,<celá_cesta>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Podpora Hotplug je povolená pomocou:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Sprístupniť priečinok"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Obmedzený režim administrátora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash hesla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash hesla pre obmedzený režim administrátora"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Podpora myši pre ľavákov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Prehodí ľavé a pravé tlačidlá myši pre podporu myši pre ľavákov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Povoliť viacero monitorov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Roztiahnuť obrazovku na viacero monitorov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Zoznam ID monitorov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Hĺbka farieb"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Typ sieťového pripojenia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Vyjednanie bezpečnostného protokolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Typ transportu brány"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Úroveň TLS zabezpečenia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Úroveň záznamu protokolu FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtre záznamu protokolu FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "značka:úroveň[,značka:úroveň[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Režim zvukového výstupu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Presmerovať lokálny audio výstup"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Presmeruje miestny mikrofón"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Časový limit pripojenia v ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Server brány vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Meno používateľa brány vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Heslo brány vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Doména brány vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Názov klienta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Klientská zostava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Program po spustení"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informácie o vyvážení záťaže"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Nahradiť ovládače tlačiarní"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Presmerovanie zariadení USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Názov miestneho sériového portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, atď."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Ovládač miestneho sériového portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériový port"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Cesta k miestnemu sériovému portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, atď."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Názov miestneho paralelného portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Miestne zariadenie paralelného portu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Názov karty smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamický virtuálny kanál"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanál>[,<voľby>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statický virtuálny kanál"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Presmerovanie TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/CESTA/K/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Presuňte myš pri pripojení je nečinná"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Pokúste sa pripojiť v režime pomoci"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Uprednostniť záznam IPv6 AAAA pred záznamom IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Sprístupniť tlačiarne"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Sprístupniť sériové porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) prípustný režim pre sériové porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Sprístupniť paralelné porty"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Sprístupniť kartu smart card"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Vypnúť synchronizáciu schránky"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorovať certifikát"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Použiť spôsob fungovania podľa starej licencie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Zakáže CAL a hwId nastaví na hodnotu 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Zabudnúť heslá po použití"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Priloží ku konzole (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Vypnúť funkciu fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Zistenie servera pomocou brány vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Použiť systémové nastavenia proxy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Vypnúť automatické znovu pripojenie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Voľnejšie kontroly poradia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Vyrovnávacia pamäť glyfov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Povoliť multitransportný protokol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Použitím protokolu UDP sa môže zvýšiť výkon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Použiť základné poverenia tiež pre bránu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Povolenie podpory Gateway websocketov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Aktualizuje sa framebuffer, aj keď nie je viditeľný"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Iba zobrazenie"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Nástroj na spracovanie súborov RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Predvoľby"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportuje pripojenie do formátu súboru .rdp systému Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "%d. pokus z %d o opätovné pripojenie…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Pripojený k %s prostredníctvom RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Prenosy súborov"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Chyba prenosu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Prenos dokončený"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Súbor %s bol prenesený"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Zadajte heslo pre SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Odpojenie od SPICE %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Odpojenie od %s cez SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Pripojený k %s prostredníctvom SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Chyba pripojenia TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Pripojenie k serveru SPICE bolo ukončené."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Automatické GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Automatické LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Zakázať video overlay, ak nie sú videá zobrazené korektne.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Použiť šifrovanie TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Certifikát CA servera"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Uprednostňovaný video kodek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Zakázať vstup zo servera"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Uprednostňovaná kompresia obrázkov"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "No klipboard synchronizácia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Povoliť zvukový kanál"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Sprístupniť kartu smart card"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Vybrať zariadenia USB na presmerovanie"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Jednoduchý protokol pre nezávislé počítačové prostredia"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavrieť"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Chyba pri presmerovaní USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Zadajte heslo pre VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Zadajte poverenia pre overenie totožnosti protokolu VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Nie je možné pripojiť sa k serveru VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať „%s“ na adresu hostiteľa"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Pripojenie VNC zlyhalo: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaše pripojenie bolo odmietnuté."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Server VNC si vyžiadal neznámy spôsob overenia totožnosti. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Prosím, skúste to znovu po zapnutí šifrovanie pre tento profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Pripojené k %s cez VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Pripojený k %s:%d prostredníctvom VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Odpojený od %s:%d prostredníctvom VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Pripojte sa k VNC pomocou opakovača:\n"
+" • ID:123456789\n"
+" • V poli opakovač musí byť nastavená IP adresa a port opakovača, napr:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Zo vzdialeného servera VNC sa pripojíte na\n"
+" opakovač, napr. pomocou x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Počúvanie vzdialeného pripojenia VNC:\n"
+" • V poli \"Listen on port\" je uvedený port, na ktorom bude Remmina "
+"počúvať,\n"
+" napr. 8888\n"
+" • Zo vzdialeného VNC servera sa pripojíte na\n"
+" Remmina, napr. pomocou x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Uzamknutie pomeru strán, keď je povolené dynamické rozlíšenie:\n"
+"\n"
+" • Pomer strán je potrebné zadať ako desatinné číslo, napr. 1,777\n"
+" • 16:9 zodpovedá zhruba 1,7777, 4:3 zodpovedá zhruba 1,333\n"
+" • Predvolená hodnota 0 nevynucuje žiadny pomer strán"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Základné predvoľby kvality kódovania VNC:\n"
+"\n"
+" • “Poor (najrýchlejšia)” nastaví kódovanie na “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” nastaví kódovanie na “tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • “Good” nastaví kódovanie na “tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • “Best (najpomalšia)” nastaví kódovanie na “copyrect zrle ultra zlib "
+"hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Opakovač"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Načúva na porte"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Ignorovať prednastavené VNC kódovania"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Pomer strán s vynúteným dynamickým rozlíšením"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Vynútiť kódovanie tight"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Zapnutie tejto voľby môže pomôcť, ak vzdialená plocha vyzerá rozhádzane"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorovať správy vzdialeného zvončeka"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Zabrániť lokálnej interakcii na serveri"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Zobraziť vzdialený kurzor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Vypnúť šifrovanie TLS"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Otvoriť rozhovor…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul VNC aplikácie Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul načúvača VNC aplikácie Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Zásuvný modul webového prehliadača aplikácie Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Súbor prevzatý"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Zadajte poverenia pre overenie totožnosti protokolu WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adresa alebo https://adresa"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Používateľský agent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL proxy"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Napr. https://priklad.org, socks://mojesocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Zapnúť podporu jazyka Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Zapnúť hladké rolovanie"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Zapnúť priestorovú navigáciu"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Zapnúť podporu zásuvných modulov"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Zapnúť podporu WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Zapnúť podporu zvuku HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignoruje chyby TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Zapnúť webového inšpektora"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Nenastavili ste žiadny príkaz, ktorý má byť spustený"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Upozornenie: Spustenie príkazu synchrónne môže spôsobiť, že aplikácia "
+"Remmina nebude odpovedať.\n"
+"Naozaj chcete pokračovať?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynchrónne spustenie"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Zabiť proces pri odpojení"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Spustenie príkazu"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Ahoj, Svet!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Bezpečné úložisko hesiel v zväzku kľúčov prostredia GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Funkcia príkazového riadka '%s' nie je k dispozícii! Pokus o spustenie "
+"PyHoca-CLI bez použitia tejto funkcie…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Interná chyba: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' nie je inicializovaný!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Neplatné `DialogData`! Ruším…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nemožno načítať `DialogData`! Ruším…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID relácie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Dátum vytvorenia"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Pozastavené od"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Číslo procesu (PID) agenta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Meno hostiteľa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafický port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Port SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Port SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Viditeľné"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať platný `DialogData` alebo `sessions_list`! Prerušuje "
+"sa…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Prerušiť"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "P_okračovať"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Nové"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Ukončenie X2Go sedenia môže chvíľu trvať."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Neznáma vlastnosť '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nájsť podriadenú položku GtkTreeView dialógového okna výberu "
+"relácie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Ani jeden z parametrov 'dialog' ani 'treeview' nie je iniciovaný! Aspoň "
+"jeden z nich musí byť daný."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Z neznámeho dôvodu sa nepodarilo získať \"GtkTreeModelFilter*\" dialógového "
+"okna výberu sedenia."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Nepodarilo sa získať aktuálne vybratý riadok (reláciu)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Malo by byť možné vybrať iba jedno sedenie, ale '%i' radov sedení je "
+"vybraných."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Nepodarilo sa vyplniť 'GtkTreeIter'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'argv' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "parameter 'error' je 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "parameter 'env' je neplatný alebo neinicializovaný."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Spustený PyHoca-CLI s nasledujúcimi argumentmi:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Potrebný proces PyHoca-CLI narazil na problém s internetovým pripojením."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa spustiť PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Pri pokuse o spustenie PyHoca-CLI došlo k neznámej chybe. Kód ukončenia: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Pri pokuse o spustenie PyHoca-CLI došlo k neznámej chybe. Kód ukončenia: %i. "
+"Chyba: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Parametre 'path' ani 'dialog' neboli inicializované."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' označuje neexistujúci rad!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Neplatné údaje o pripojení.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Parameter 'custom_data' nie je kompletne inicializovaný!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa ukončiť reláciu X2Go '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Vyskytla sa chyba."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Nepodarilo sa získať ID relácie z dialógového okna výberu relácie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Obnovujem reláciu: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Ruším reláciu: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Odpojený od %s:%d prostredníctvom X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI bol neočakávane ukončený. Toto spojenie sa teraz uzavrie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Potrebný podriadený proces 'pyhoca-cli' sa neočakávane zastavil.\n"
+"Skontrolujte nastavenia profilu a výstup PyHoca-CLI, či neobsahuje možné "
+"chyby. Tiež sa uistite, že vzdialený server je dostupný a či používate "
+"správne poverenia."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nemožno uložiť prázdne používateľské meno!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť nové prihlasovacie údaje."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa uložiť nové poverenia: reťazce 's_password' alebo 's_username' "
+"neboli nastavené."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Zadajte heslo na odomknutie kľúča SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Overenie hesla bolo zrušené. Ukončuje sa…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"TIP: V Nastaveniach profilu označte možnosť 'Uložiť heslo', alebo manuálne "
+"vložte X2Go užívateľské meno a heslo, pre trvalé uloženie a rýchlejšie "
+"prihlásenie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Overenie zrušené. Ukončuje sa…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa analyzovať výstup možnosti --list-sessions nástroja PyHoca-"
+"CLI. Vytvára sa nová relácia."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať dostatok pamäte!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Nájdené už existujúce X2Go sedenie s ID: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Pozastavené"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Beží"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Zrušené"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"Na vzdialenom počítači sa nepodarilo nájsť žiadne sedenia. Vytvára sa nové "
+"sedenie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Vyberte reláciu, ktorú chcete obnoviť:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Čaká sa na výber sedenia užívateľom…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Nebolo vybrané žiadne sedenie. Vytvára sa nové."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Stala sa nekritická chyba: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Užívateľ si vybral obnovenie sedenia s ID: \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Obnovenie sedenia '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "Nastavenie DPI je mimo hraníc. Upravte ho v nastaveniach profilu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť reláciu X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť X2Go sedenie."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa získať funkcie príkazového riadka PyHoca-CLI. To znamená, že "
+"je buď príliš starý, alebo nie je nainštalovaný. Zatiaľ sa použije stará, "
+"obmedzená sada funkcií."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa analyzovať funkcie príkazového riadka PyHoca-CLI. Zatiaľ sa "
+"používa obmedzený súbor funkcií."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Získané sú nasledujúce funkcie príkazového riadka PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Dostupná funkcia[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Pripojené k %s:%d cez X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Čakanie na zobrazenie okna agenta X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Čakanie na PyHoca-CLI, kým zobrazí okno sedenia…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Neobjavilo sa okno X2Go sedenia. Niečo sa pokazilo…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp je 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokol %s nie je k dispozícii, pretože GtkSocket funguje len pod X.Org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Nepodarilo sa inicializovať pthread. Vrátil sa do nevláknového režimu…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sa '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Neplatné overovacie údaje v ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Overovacie údaje v ProtocolSettings sú neplatné!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Parametre 'key' alebo 'value' sú 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Povolené hodnoty sú %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Jediná povolená hodnota je '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Dolná hranica nie je platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Spodná hranica je príliš vysoká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Spodná hranica je príliš nízka!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Niečo neznáme sa pokazilo."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Skontrolujte, či v RemminaProtocolSetting nie sú možné chyby."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Horná hranica nie je platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Horná hranica je príliš vysoká!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Horná hranica je príliš nízka!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Na vstupe nie je platné celé číslo!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Vstupom musí byť číslo medzi %i a %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Program pri spustení"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Ktorý príkaz sa má vykonať po vytvorení X2Go sedenia?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Rozloženie klávesnice (automatické)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Typ klávesnice (automatický)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Podpora zvuku"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Zvukový systém servera X2Go (predvolené: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Smer schránky"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Ktorým smerom sa má kopírovať obsah schránky? (predvolené: 'oba')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Rozlíšenie DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Spustite sedenie s konkrétnym rozlíšením (v bodoch na palec). Musí byť v "
+"rozmedzí od 20 do 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Váš súkromný kľúč"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Načítaný zásuvný modul X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - spustenie sedenia X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Zásuvný modul Remmina VNC pre GNOME a KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepodporovaný typ overovania %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Zlyhanie overovania: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Použiť nastavenie servera"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Skutočné farby (24 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Veľa farieb (16 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Málo farieb (8 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Veľmi málo farieb (3 bity)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Heslo VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Použiť kompresiu JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Toto nemusí fungovať na všetkých serveroch VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Povolenie ladenia GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Zdieľané pripojenie"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Ak sa server pokúsi zdieľať pracovnú plochu tak, že nechá pripojených iných "
+"klientov"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Reštart vzdialeného hostiteľa"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Reset vzdialeného hostiteľa (tvrdý reštart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Vypnutie vzdialeného hostiteľa"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"Používateľ %s chce sprístupniť svoju pracovnú plochu.\n"
+"Chcete to prijať?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Pozvanie na sprístupnenie pracovnej plochy"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Sprístupnenie pracovnej plochy"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Balík Snap aplikácie Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Aplikácia Remmina je vo vašom systéme spustená ako balík Snap.\n"
+"Aby niektoré funkcie aplikácie Remmina pracovali správne, je potrebné ich "
+"nastavenie.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Pre povolenie prístupu k niektorým dôležitým funkciám, ako je ukladanie "
+"hesiel vo vašom zväzku kľúčov a sprístupnenie tlačiarní pre RDP, prosím, "
+"otvorte vášho správcu softvéru a udeľte patričné oprávnenia aplikácii "
+"Remmina. Alebo môžete zadať nasledovné príkazy do okna terminálu:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Oprávnenia</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Pretože balíky Snap sú spustené izolovane od zvyšku systému, profily "
+"aplikácie Remmina sú obvykle uložené v súborovom systéme balíkov Snap. Toto "
+"umiestnenie môžete zmeniť v predvoľbách aplikácie Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Zmeniť kam sa ukladajú profily aplikácie Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Nastavenia balíka Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Nezobrazovať túto správu znovu"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadajte"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Vyhľadá predchádzajúci výskyt"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Vyhľadá nasledujúci výskyt"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Prepne voľby vyhľadávania"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Porovnávať _len celé slová"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Porovnávať ako r_egulárny výraz"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Pokračovať do_okola"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "O aplikácii"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Autorské práva © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Autorské práva © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Viac podrobností v súbore COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "O_dstrániť"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Presunúť nahor"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Presunúť nadol"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Zmeniť"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kritériá výberu"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdenie hesla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Nastavenie nového hesla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Meno používateľa brány"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Doména brány"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Heslo brány"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potvrďte heslo brány"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrať"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Doména\\Meno používateľa"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Doména\\Meno používateľa brány"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Nástroj na zmenu viacerých hesiel</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Overiť heslo"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Novinky sú vypnuté</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Zapnutím noviniek sa rozumie pripojenie programu k serveru aplikácie Remmina "
+"kvôli prevzatiu poznámok k vydaniu.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Kontrola verzií môže byť aktivovaná iba v priebehu kompilácie.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Poznámky k vydaniu si môžete prečítať po navštívení "
+"webovej stránky</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Použiť ako predvoleného klienta pre vzdialené pracovné plochy"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Použiť"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+"Umožní aplikácii Remmina automaticky otvárať súbory typu .rdp a .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Získavať novinky z adresy <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina "
+"news site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Dostávať najnovšie správy z remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Zapnutím noviniek vyjadrujete svoj súhlas s prijímaním údajov zo servera "
+"remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Zúčastnite sa</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Je super, že používate slobodný softvér tvorený pod licenciou Copyleft. "
+"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, "
+"Lebowski? “blblblblblb”\">Príspevok nám urobí radosť</a> a umožní neustále "
+"zlepšovať aplikáciu Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Prispejte</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Výber nového kľúča"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Povoliť modifikátory kľúčov"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Prosím, stlačte nový kláves…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Zobrazí alebo skryje panel vyhľadávania"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Vytvorí profil nového pripojenia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Prepne zo zobrazenia skupín na zobrazenie zoznam"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Vyberie protokol, ktorý sa má použiť v paneli rýchleho pripojenia."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Vyhľadá reťazec alebo názov servera/IP adresu pre „Rýchle pripojenie“"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Názov servera alebo adresa IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviť"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Zbaliť všetko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Rozbaliť všetko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Nástroj na zmenu viacerých hesiel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ladenie"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+"Nastaviť aplikáciu Remmina ako predvoleného klienta pre vzdialené pracovné "
+"plochy"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Príspevky"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Naposledy použité"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Profil nového pripojenia"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Zobrazí panel vyhľadávania"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Hlavná ponuka aplikácie Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcie"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Prepne zobrazenie"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Prosím, čakajte…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Akcia po dvojitom kliknutí"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Otvoriť pripojenie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Upraviť nastavenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Kvalita zmeny mierky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbližšia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineárna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Veľkosť kroku automatického rolovania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximálny počet nedávnych položiek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rozlíšenia obrazoviek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Priečinok pre snímky obrazoviek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Zvolí priečinok, do ktorého sa majú ukladať snímky obrazoviek aplikácie "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Vybrať priečinok"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Nastaviť"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Názov súbor snímky obrazovky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Názov profilu\n"
+"%h Názov servera/IP\n"
+"%Y Rok, %m Mesiac, %d Deň, %H Hodina, %M Minúta, %S Sekundy (čas UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Priečinok, kde sú uložené profily pripojení, podľa predvoleného nástroja "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Priečinok údajov aplikácie Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Vyberte priečinok, do ktorého chcete uložiť profily pripojení z programu "
+"Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Zapamätá si posledný režim zobrazenia pre každé pripojenie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapamätať posledný režim zobrazenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Nastaví vlastné názvy súborov pre vaše profily pripojení aplikácie Remmina, "
+"použitím formátovacieho reťazca."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Šablóna pre názvy súborov profilu"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Názov skupiny (lomka bude automaticky skonvertovaná na znak -)\n"
+"%P Názov protokolu\n"
+"%N Názov pripojenia\n"
+"%h Názov hostiteľa/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Iba uloží vygenerované snímky obrazoviek, bez ich kopírovania do schránky."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Zabrániť ukladaniu snímok obrazovky do schránky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Potvrdiť pred zatvorením viacerých tabov"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Vždy zobraziť karty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Skryť panel nástrojov zobrazený v rozhraní s kartami"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Predvolený režim zobrazenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatický"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rolované okno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Zobrazenie na celú obrazovku"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Zoskupovanie kariet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Podľa skupín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Podľa protokolu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Podľa pripojenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Celá obrazovka na rovnakej obrazovke ako okno s pripojením"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Vysúvaný"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Viditeľnosť panela nástrojov na celú obrazovku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Skryť panel vyhľadávania zobrazený v hlavnom okne"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Uprednostniť tmavý motív"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Ak motív GTK zahŕňa tmavý variant, bude použitý namiesto nastaveného motívu."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Vždy zobrazovať poznámky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Pridať stĺpec s poznámkami, ktoré súvisia s pripojením."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Stavová farba pre funkciu „Zachytiť všetky udalosti klávesnice“"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimálna hodnota alebo názvy farieb (red - „červená“, #ff0000).\n"
+"Zmení farbu pozadia názvov pripojení v paneli nástrojov aplikácie Remmina (v "
+"režime na celú obrazovku)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Zapnutie/Vypnutie farby stavu \"Zachytiť všetky udalosti klávesnice\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Zobraziť nové pripojenia navrchu ponuky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Skryť celkový počet zobrazený v ponuke skupín"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Bez ikony v systémovej lište"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Spustiť v systémovej lište po prihlásení používateľa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Aplet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Hostiteľský kláves"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Zobraziť/skryť režim na celú obrazovku"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Automaticky prispôsobiť okno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Použitie/odstránenie zmeny mierky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Zachytiť klávesnicu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Zobrazenie/skrytie panelu nástrojov"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Režim obmedzený len na zobrazenie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Poslať klipboard ako keystrokes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Odoslať-klipboard"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Miestny port SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Analyzovať ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Bez zaznamenávania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Ojedinelé podmienky alebo upozornenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Body záznamov prístupne cez API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informácie protokolu nižšej úrovne, úroveň paketov"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Prichádzanie a odchádzanie funkcií"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Úroveň záznamu SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Doba nečinnosti pripojenia v sekundách pred odoslaním signálov na udržanie "
+"spojenia TCP."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Doba v sekundách medzi každým signálom udržania spojenia."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Počet signálov na udržanie spojenia odoslaných prostredníctvom pripojenia "
+"TCP pred jeho ukončením."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Počet milisekúnd pre pokus potvrdenia údajov pred núteným zavretím "
+"zodpovedajúceho pripojenia TCP."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Voľby SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Čas v sekundách, kým Remmina zamkne sedenie a znovu požiada o heslo. "
+"Predvolené: 300 sekúnd."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Nastaviť a použiť tajný kľúč a chrániť Remmina pred nepovoleným použitím."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina heslo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Použije overenie totožnosti s tajným kľúčom pre niektoré miniaplikácie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Platnosť"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Počet sekúnd, počas ktorých bude heslo platiť"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "časový limit v sekundách (predvolené: 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Zadajte vaše heslo k pripojeniu cez Remmina"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Vyžadované počas pripájania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Pri vytváraní, úprave, kopírovaní a mazaní bude Remmina vyžadovať zadanie "
+"hesla"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Vyžadované pri úpravách"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Ak chcete zobraziť heslá, zadajte svoje heslo Remmina"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Vyžadovať zobrazenie hesiel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifrovanie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Toto sú metódy šifrovania použité na uloženie hesiel programom Remmina.\n"
+"\n"
+"Okrem metódy \"Weak\" sú všetky ostatné odporúčané, \"Keystore\" je "
+"predvolené, integruje sa s KDE/Plasma a GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" používa málo prostriedkov pamäte a výkonu na spracovanie, "
+"\"Sensitive\" je viac bezpečné, ale používa +1 GiB RAM a viac cyklov CPU. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Pokročilé (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Silné (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Citlivé (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Záznam pre audit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Automaticky prijme všetky odtlačky a certifikáty"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Dôverovať všetkým certifikátom"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Zabezpečenie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Písmo terminálu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Riadky spätného rolovania"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Skratky na kopírovanie a prilepovanie"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Vybrať všetky skratky"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Hostiteľský kláves+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Použiť predvolené systémové písmo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Výberom možnosti \"SGR 1\" sa prepne aj na svetlé náprotivky prvých 8 farieb "
+"palety (okrem toho, že text bude tučný)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Ukázať tučný text v jasných farbách"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Farebný motív"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Zvoľte súbor s farebnou schémou. Obvykle je dostupný v /usr/share/remmina/"
+"theme. Viac podrobností nájdete na adrese https://github.com/mbadolato/"
+"iTerm2-Color-Schemes."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Výber súboru s farbami terminálu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Svetlé farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Výber šedej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Výber svetločervenej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Výber svetlozelenej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Výber svetložltej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Výber svetlomodrej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Výber svetlopurpurovej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Výber svetloazúrovej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Výber svetlobielej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Výber čiernej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Výber červenej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Výber zelenej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Výber žltej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Výber modrej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Výber purpurovej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Výber azúrovej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Výber bielej farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normálne farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Farba kurzora"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Farba pozadia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Farba popredia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Zväčšenie a zmenšenie veľkosti písma"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Skratka pre vyhľadanie textu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normálne farby"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Farba zvýraznenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Farba popredia zvýraznenia"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Farba popredia kurzora"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Predvoľby aplikácie Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Odomknutie aplikácie Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Hlavné heslo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť reláciu SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Nastavenie hlavného hesla"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Voľby"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo k chybe pri pokuse ukončiť X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Došlo k chybe pri spustení X2Go sedenia…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Vypnúť upozornenia o novinkách"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novinky"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Povolením noviniek vyjadrujete svoj súhlas s prijímaním údajov zo "
+#~ "servera remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Heslo k súkromnému kľúču SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Parameter 'default_username' nie je inicializovaný."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Vypýtať si súhlas na zavretie posledného okna"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Umožniť použitie svetlých farieb s tučným textom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použite „Presmerovať adresár“ na karte rozšírené pre viacero adresárov"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Adresár presmerovania"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval automatického uzamknutia"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Zadajte heslo pre VNC"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Zopakujte heslo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Ladenie"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Použiť hlavné heslo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Platnosť hlavného hesla v sekundách"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Zabudnúť heslá po použití"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Upraví profil pripojenia (vyžaduje parameter --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Povoliť zvukový kanál"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Podrobnosti certifikátu:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa získať ID relácie z vybraného riadku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Pri pokuse o spustenie PyHoca-CLI došlo k neznámej chybe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Parameter 'default_username' nie je inicializovaný."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odosielať <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymné</a></b> štatistiky. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Odosielať anonymné štatistiky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Spustil pyhoca-cli s nasledujúcimi argumentmi:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Vyberte reláciu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Spustenie PyHoca-CLI s nasledujúcimi premennými prostredia:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa načítať funkcie príkazového riadku PyHoca-CLI! Ukončovací "
+#~ "kód: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Chyba: \"%s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Webová stránka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Dané používateľské meno sa nemôže uložiť, pretože je prázdne!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimálny limit je príliš veľký!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimálny limit je príliš malý!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Limit maximum nie je platné celé číslo!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maximálny limit je príliš veľký!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maximálny limit je príliš malý!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Používateľ požiadal o uloženie poverení, ale \"heslo\" nie je nastavené! "
+#~ "Nemôže teda nastaviť nové predvolené heslo."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Meno používateľa"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť %s na serveri SSH."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Vyčerpal sa dostupný počet miestnych obrazoviek X."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Odtiene šedej"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 farieb"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Veľa farieb (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Skutočné farby (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Použiť miestny kurzor"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Odpojí po prvej relácii"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Načúva k pripojeniam TCP"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Vzdialená relácia X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Emulátor terminálu"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Odpojené okno"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Jednoduchý terminál aplikácie Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Prerušuje sa…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Relácie NX na serveri %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Priložiť"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnoviť"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Spustiť"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - Technológia NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Karty"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Odtlačky prstov a certifikáty"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Skratka na vkladanie zo schránky"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Zobrazí záznam zmien aplikácie Remmina."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Podporované formáty\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Klient vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Agent SSH (automatický)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Súbor certifikátu CA"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Otvoriť"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Miestny - nízka kvalita"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Miestny - stredná kvalita"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Miestny - vysoká kvalita"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zvuk"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Vylepší kontrast, ak máte svetlý panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Pripája sa k „%s“ prostredníctvom SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa overiť totožnosť s verejným kľúčom SSH použitím agenta SSH. "
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa overiť totožnosť pomocou hesla SSH. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Súbor s identitou"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Heslo SSH je prázdne a nemalo by byť."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Skutočné farby (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Veľa farieb (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 farieb (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Hĺbka farieb"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Zakázať vstup zo servera"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Šablóna názvu súboru profilu"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Povoliť tučný text"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Zmeniť veľkosť hosťa tak, aby vyhovovala veľkosti okna"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Predvoľby vzdialenej pracovnej plochy"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "tlačidlo"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Spustí zásuvný modul"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatické spustenie"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Príkaz po odpojení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Odosielať štatistiky na adresu remmina.org"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..2cd6c1e
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,5941 @@
+# Slovenian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/sl/>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Datoteka z identiteto SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agent SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Pokaži skrite datoteke"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Nadaljujte vse prenose datotek"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Povežite se prek SSH iz novega terminala"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Vrsta overovitve"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Geslo za odklepanje zasebnega ključa"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Ukaz SSH Proxy"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Varni prenos datotek"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Orodje"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Skrivnost"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Vtičniki"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "V _redu"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Klepetaj z %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošlji"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Počisti"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Odkrito"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova povezava"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Krmilka+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nie>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Ločljivosti"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfiguracija razpoložljivih ločljivosti"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Nedavni seznami izbrisani."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Bližnjice"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfiguracija pritiskov tipk"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 je potreben za uporabo glavnega gesla"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Izbira datoteke za barvanje terminala nadomesti datoteko: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ta datoteka vsebuje barvno shemo terminala \"Po meri\", ki jo je mogoče "
+"izbrati v zavihku \"Napredno\" v terminalnih povezavah in urejati v zavihku "
+"\"Terminal\" v nastavitvah."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena DNS"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Vnesite datoteke za preverjanje pristnosti potrdil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Datoteka s potrdilom CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Datoteka CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Datoteka s potrdilom odjemalca"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ključ potrdila odjemalca"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Okno v celozaslonskem načinu"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Premaknjen v celozaslonski način"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Ohrani razmerje stranic pri pomanjšanju"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Izpolnite okno odjemalca pri pomanjšanju"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Pošiljanje vsebine odložišča kot pritiskov tipk"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Izklopite skaliranje, da se izognete popačenju posnetka zaslona."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Posnetek zaslona"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "– meni"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Podvojitev trenutne povezave"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Vključi celozaslonski način"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Večnamenski monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Vključi prilagajanje velikosti"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Preklopi med zavihki"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Posnetek namizja"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pomanjšaj okno"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini povezavo"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+"Datoteka \"%s\" je poškodovana, ni berljiva ali je ni bilo mogoče najti."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Opozorilo: Ta vtičnik zahteva GtkSocket, ki pa ni na voljo."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Odpri glavno okno"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Polja z gesli se ne ujemata."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Polja z gesli se ne ujemata."
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Ponastavljanje gesel, počakajte…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Večkratni menjalnik gesel zahteva vtičnik tajnosti.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Večkratni menjalnik gesel zahteva storitev varovanja tajnosti.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d geslo je spremenjeno."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Prikaži \"O podjetju"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Povežite se z namizjem, ki je opisano v datoteki (.remmina ali vrsti "
+"datoteke, ki jo podpira vtičnik), ali s podprtim URI (RDP, VNC, SSH ali "
+"SPICE)."
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "DATOTEKA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Povezava z namizjem, opisanim v datoteki (.remmina ali vrsti, ki jo podpira "
+"vtičnik)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Urejanje povezave z namizjem, opisane v datoteki (.remmina ali vrsta, ki jo "
+"podpira vtičnik)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Začetek v načinu kioska"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABELIČNI NAČRT"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Izhod"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Uporabi privzeto ime strežnika (za --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Uporabi privzeti protokol (za --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Zaženi v orodni vrstici"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Prikaži različico aplikacije"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Prikaži različico aplikacije in njenih vtičnikov"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Spremeni profil povezave (zahteva možnost --set)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Nastavitev ene ali več nastavitev profila, ki se uporablja z --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Premaknjen v celozaslonski način"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Ni ikone pladnja"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ali protokol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Primeri:\n"
+"Če želite vzpostaviti povezavo z obstoječim profilom povezave, uporabite:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Za hitro povezavo z uporabo URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domaina\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Za hitro povezavo z uporabo URI skupaj s šifriranim geslom:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Šifriranje gesla za uporabo z URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Za posodobitev uporabniškega imena in gesla ter nastavitev drugačnega načina "
+"ločljivosti povezovalnega profila Remmina uporabite:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Naslov je predolg za vtičnico UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Ustvarjanje vtičnice UNIX ni uspelo: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Povezava z vtičnico UNIX ni uspela: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Spreminjanje varnostnih nastavitev"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n"
+" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n"
+" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n"
+" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n"
+" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Izberi lokacijo za prenos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane datoteke na strežniku?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Izberi datoteko za nalaganje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Mapa za nalaganje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Prenos"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Naloži"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Pojdi v domačo mapo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Navzgor"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Osveži trenutno mapo"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Prenesi iz strežnika"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Naloži na strežnik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Izbriši datoteke na strežniku"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Uporabnik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Oddaljeno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredek"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Odpri varni prenos…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Izvajanje zunanjih ukazov…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Čakam na vhodni SSH tunel pri vratih %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Ukaz %s je spodletel na strežniku SSH (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Prstni odtis je samodejno sprejet"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Podatki o certifikatu:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Zadeva:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Izdajatelj:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Prstni odtis:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Potrdilo se je spremenilo! Podrobnosti:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Prstni odtis:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Prstni odtis:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Poslušanje na vratih %i za vhodne povezave %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Strežnik"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Najprej namestite vtičnik protokola %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Shranjena geslo SSH ni bilo predloženo. Uporabnik jo mora vnesti."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Ni bilo mogoče preveriti pristnosti z javnim ključem SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Potrdila SSH ni mogoče uvoziti. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Potrdila SSH ni mogoče kopirati v zasebni ključ SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Ni bilo mogoče preveriti pristnosti s potrdilom SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Datoteka SSH kjluča še ni nastavljena."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Javnega ključa SSH ni mogoče uvoziti. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Ni bilo mogoče samodejno preveriti pristnosti z javnim ključem SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Javni ključ SSH se je spremenil!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti javnega ključa SSH strežnika. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n"
+"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega "
+"ključa je:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH geslo"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Geslo za odklepanje zasebnega ključa"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Vnesite kodo TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Pooblastila za predor SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Pooblastila SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktivna prijava s tipkovnico, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Strežnik se ni odzval."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Ne morem se povezati z lokalnimi vrati %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Pripišite namenska vrata."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti vtičnice."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Vtičnice strežnika ni bilo mogoče vezati na lokalna vrata."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Ni mogel poslušati lokalnih vrat."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Ni bilo mogoče zagnati pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti naprave PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Vtičnik %s ni registriran"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Skupno %i povezav."
+msgstr[1] "Skupno %i povezava."
+msgstr[2] "Skupno %i povezavi."
+msgstr[3] "Skupno %i povezave."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane datoteke na strežniku?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti."
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Shrani"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kiosk Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Datoteka že obstaja"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podprti formati\n"
+"- strežnik\n"
+"- server[:port]\n"
+"Dodatni formati VNC\n"
+"- ID:identifikacijska številka repetitorja\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- ukaz v PATH args %h\n"
+"- /path/to/foo -options %h %u\n"
+"- %h se nadomesti z imenom strežnika\n"
+"- %t se nadomesti z imenom strežnika SSH\n"
+"- %u se nadomesti z uporabniškim imenom\n"
+"- %U se nadomesti z uporabniškim imenom SSH\n"
+"- %p se nadomesti z imenom profila Remmina\n"
+"- %g se nadomesti z imenom skupine profila Remmina\n"
+"- %d se nadomesti z lokalnim datumom in časom v formatu ISO 8601\n"
+"Ne izvajajte v ozadju, če želite, da se ukaz izvede pred vzpostavitvijo "
+"povezave.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Podprti formati\n"
+"- strežnik\n"
+"- server[:port]\n"
+"- username@server[:port] (samo protokol SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Vnos je neveljaven."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ločljivost"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Uporaba začetne velikosti okna"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Preslikave tipkovnice"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Obnašanje"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Izvedba ukaza"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Nova povezava"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "ukaz %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Nova povezava"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Prični"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Samodejni zagon tega profila"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Predor SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Vključi SSH tunel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Isti strežnik na vratih %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Zagonska pot"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH preverjanje pristnosti"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Datoteka z zasebnim ključem SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Datoteka s potrdilom SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Zabeležke"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ker sta 'value' ali 'gfe' NULL, nastavitve '%s' ni mogoče potrditi!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Ker so 'setting_name_to_validate', 'value' ali 'gfe' NULL, "
+"uporabniškega vnosa ni mogoče potrditi!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Notranja napaka."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Uporabnikovega vnosa ni bilo mogoče potrditi. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Privzete nastavitve shranjene."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "shrani kot privzeto"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Uporabite trenutne nastavitve kot privzete za vse nove profile povezav."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Shrani in poveži"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Hitro poveži"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Omogoči odkrivanje storitev"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Končaj"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_O"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Odpri glavno okno"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina gradnik"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Napaka: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Vsebina terminala, shranjena v"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Izberi vse (gostitelj+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiranje (gostitelj+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Prilepi (gostitelj+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Shrani sejo v datoteko"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Povečanje velikosti pisave (gostitelj+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Zmanjšanje velikosti pisave (gostitelj+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Iskanje besedila (gostitelj+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Prilepi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Izberite vse"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Povečanje velikosti pisave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Povečanje velikosti pisave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Zmanjšanje velikosti pisave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Zmanjšanje velikosti pisave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Najdi besedilo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Poišči besedilo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "uporabniško geslo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Zagonski program"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"V imenu datoteke lahko uporabite naslednja nadomestna imena:\n"
+"\n"
+" - %h se nadomesti z imenom strežnika\n"
+" - %t se nadomesti z imenom strežnika SSH\n"
+" - %u se nadomesti z uporabniškim imenom\n"
+" - %U se nadomesti z uporabniškim imenom SSH\n"
+" - %p se nadomesti z imenom profila Remmina\n"
+" - %g se nadomesti z imenom skupine profila Remmina\n"
+" - %d se nadomesti z lokalnim datumom in časom v formatu ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Barvna shema terminala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Nabor znakov"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmi za izmenjavo ključev KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Simetrična šifra odjemalca do strežnika"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Prednostne vrste ključev gostitelja strežnika"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Ime datoteke za dnevnik seje SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Prijava seje SSH ob izhodu iz programa Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Asinhrono beležite sejo SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "asinhrono shranjevanje seje lahko opazno vpliva na zmogljivost"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Zvočni zvonec na terminalu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Stiskanje SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strogo preverjanje ključa gostitelja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Varna lupina"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s geslo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Samodejno zaznaj>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<ne je nastavljeno>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Izberite raven kakovosti za urejanje...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Slaba (najhitreje)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Najboljša (najpočasneje)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Razporeditev tipk"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Uporabi odjemalčevo preslikavo tipkovnice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Preoblikovanje kode za tipkovnico"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Seznam parov ključ=vrednost,... za preusmeritev scancodes. Npr. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 je potreben za kartiranje scancodes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Nastavitve kakovosti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Vlečenje okna"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacija menija"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Senca kazalke"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Utripajoča kazalka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Glajenje pisave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Sestava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Faktor daljinskega skaliranja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Dejavnik merila namizja %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktor merila naprave %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Usmeritev namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Nastavitve vhodne naprave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Izklopi gladko drsenje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "Splošne nastavitve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Število poskusov ponovne povezave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Največje število poskusov ponovne povezave ob prekinitvi povezave RDP "
+"(privzeto: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Vnesite poverilnice za avtentikacijo RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Vnesite poverilnice za avtentikacijo prehoda RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Ni se mogel povezati s strežnikom RDP \"%s\" prek protokola TLS. Preverite, "
+"ali odjemalec in strežnik podpirata skupno različico TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom RDP \"%s\". Preverite "
+"\"Pogajanja o varnostnem protokolu\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Ni bilo mogoče zagnati programa libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Za strežnik \"%s\" ste zahtevali način H.264 GFX, vendar vaš libfreerdp ne "
+"podpira H.264. Uporabite nastavitev barvne globine, ki ni AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Strežnik \"%s\" je zavrnil povezavo."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Vrata oddaljenega namizja \"%s\" so uporabniku \"%s\\%s\" zavrnila dostop "
+"zaradi pravilnika."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Samodejno (32 bpp) (strežnik izbere najboljši format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Prava barva (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Prava barva (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Visoka barva (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 barv (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Prazno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Samodejno zaznaj"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Nizka zmogljivost širokopasovnih povezav"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Visoko zmogljiva širokopasovna povezava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Izključeno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Samodejno pogajanje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokol"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Razširjena varnost protokola NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 in novejši)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Uporabljajo ga med drugim terminalske storitve v kanalu pametne kartice za "
+"razlikovanje zmogljivosti odjemalca:\n"
+" - < 4034: osnovne funkcije pametne kartice Windows XP\n"
+" - 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065: Windows 8 in novejše: SCRCCardCard: SCRCCardCard: Windows 8 in "
+"novejše: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Možnosti za preusmeritev zvočnega vhoda:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanal:<kanal>] Zvočni vhod (mikrofon)\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Možnosti za preusmeritev zvočnega izhoda:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [kanal:<kanal>] Zvočni izhod\n"
+" - sys:pulse\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Možnosti za preusmeritev naprave USB:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Napredna nastavitev za povezave z veliko zakasnitvijo:\n"
+"Prilagodi časovno omejitev povezave. Uporabite, če se povezava prekine.\n"
+"Najvišja možna vrednost je 600000 ms (10 minut).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizacije zmogljivosti glede na vrsto omrežne povezave:\n"
+"Svetujemo uporabo samodejnega zaznavanja.\n"
+"Če \"Samodejno zaznavanje\" ne uspe, izberite najprimernejšo možnost s "
+"seznama.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Z vejico ločen seznam ID-jev monitorjev in usmeritev namizja:\n"
+" - [<id>:<orientacija v stopinjah>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orientacije so določene v stopinjah, veljavne vrednosti so:\n"
+" - 0 (pokrajina)\n"
+" - 90 (pokončna)\n"
+" - 180 (obrnjeno na levo)\n"
+" - 270 (obrnjena pokončna stran)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Preusmeri imenik <pot> kot poimenovani delež <naslov>.\n"
+" - <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Podpora Hotplug je omogočena z:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Souporaba mape"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Omejeni način upravljanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Geslo hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Omejeno geslo v načinu upravitelja hash"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Podpora za miško za levičarje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Zamenjava levega in desnega gumba miške za podporo za levičarje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Omogočite več monitorjev"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Razporeditev zaslona na več monitorjev"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Seznam identifikatorjev monitorjev"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Barvna globina"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kakovost"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Pogajanja o varnostnem protokolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Vrsta prevoza prek vrat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Varnost"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Raven dnevnika FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtri dnevnika FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Način izhoda zvoka"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Preusmerjanje lokalnega zvočnega izhoda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Preusmeritev lokalnega mikrofona"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Ime odjemalca"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Ime odjemalca"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Zagonski program"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Informacije o ravnovesju obremenitve"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Prekrivanje gonilnikov tiskalnikov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
+"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Preusmeritev naprave USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokalno serijsko ime"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokalni serijski gonilnik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serijska"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokalna serijska pot"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 itd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokalno vzporedno ime"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokalna vzporedna naprava"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Ime pametne kartice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamični virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<možnosti>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statični virtualni kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Preusmeritev TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Prednost zapisa IPv6 AAAA pred zapisom IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Delite tiskalnike"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Skupna raba zaporednih vrat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) dovoljeni način za zaporedna vrata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Skupna raba vzporednih vrat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Skupna raba pametne kartice"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignoriranje certifikata"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Uporabite stari potek dela z licenco"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Onemogoči CAL in hwId je nastavljen na 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s geslo"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Izklop hitre poti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Zaznavanje strežnika z uporabo portala oddaljenega namizja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Uporaba sistemskih nastavitev posredniškega strežnika"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Izklop samodejne ponovne povezave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Preverjanja naročil Relax"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Predpomnilnik glifov"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Omogočite večpredstavnostni protokol (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Uporaba protokola UDP lahko izboljša zmogljivost"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Uporabite osnovne poverilnice tudi za prehod"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Omogočite podporo za spletne vtičnice Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Samo za ogled"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP ročnik datotek"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Možnosti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Prenosi datotek"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Napaka pri prenosu"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Zaključen prenos"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Datoteka %s je bila prenesena"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH geslo"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Napaka povezave TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Samodejno LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Onemogočite prekrivanje videoposnetkov, če se videoposnetki ne prikažejo "
+"pravilno.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Uporaba šifriranja TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Potrdilo strežnika CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Onemogoči vnos strežnika"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Prednostno stiskanje slik"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Omogočanje zvočnega kanala"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Pametna kartica v skupni rabi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Izberite naprave USB za preusmeritev"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Enostavni protokol za neodvisna računalniška okolja"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Napaka preusmeritve USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Vnesite poverilnice za preverjanje pristnosti VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Ni mogoča povezava z strežnikom VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v naslov gostitelja"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Vaša povezava je bila zavrnjena."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Strežnik VNC je zahteval neznano metodo avtentikacije. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Po vklopu šifriranja za ta profil poskusite znova."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Povežite se z VNC s pomočjo repetitorja:\n"
+" - ID:123456789\n"
+" - Polje repeater mora biti nastavljeno na IP in vrata repeaterja, npr:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Iz oddaljenega strežnika VNC se boste povezali na\n"
+" z repetitorjem, npr. z x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Poslušanje za oddaljeno povezavo VNC:\n"
+" - V polju \"Poslušaj na vratih\" so navedena vrata, ki jih bo Remmina "
+"poslušala,\n"
+" npr. 8888\n"
+" - Iz oddaljenega strežnika VNC se boste povezali na\n"
+" Remmina, npr. z x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ponavljalnik"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Poslušaj na vratih"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignoriranje sporočil oddaljenega zvonca"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Preprečevanje lokalne interakcije v strežniku"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Odpri pogovor…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC vtičnik"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC poslušalec Vtičnik"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Vtičnik spletnega brskalnika Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Prenesena datoteka"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Vnesite poverilnice za preverjanje pristnosti WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address ali https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Uporabniški posrednik"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL proxyja"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Npr. https://example.org, nogavice://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Vključite podporo za Javo"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Glajenje pisave"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Vklop prostorske navigacije"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Vklopite podporo za vtičnike"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Vklopite podporo WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Vklop podpore za zvok HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignoriranje napak TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Vklopite Spletni inšpektor"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Niste nastavili nobenega ukaza, ki naj se izvede."
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Opozorilo: Sinhrono izvajanje ukaza lahko povzroči, da se Remmina ne bo "
+"odzvala.\n"
+"Ali res želite nadaljevati?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Ukaz"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asinhrono izvajanje"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Izvedba ukaza"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Pozdravljen, svet!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s geslo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Notranja napaka."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Poškodovan `DialogData`! Prekinitev…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Ni mogoče pridobiti `DialogData`! Prekinitev…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Lokalna vrata SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidno"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Ni mogoče pridobiti `DialogData`! Prekinitev…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Končaj"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Seje X2Go ni bilo mogoče zagnati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Začel pyhoca-cli z naslednjimi argumenti:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Ni bilo mogoče zagnati PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Skupna povezava"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Seje X2Go ni bilo mogoče zagnati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Napaka"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "pyhoca-cli se je nepričakovano končal. Ta povezava bo zdaj zaprta."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Potrebni podrejeni proces 'pyhoca-cli' se je nepričakovano ustavil.\n"
+"Prosimo, preverite nastavitve profila in izhodne podatke pyhoca-cli za "
+"morebitne napake ter se prepričajte, da je oddaljeni strežnik dosegljiv."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Pri poskusu shranjevanja novih poverilnic je prišlo do napake: niza "
+"'s_password' ali 's_username' nista bila nastavljena."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Geslo za odklepanje zasebnega ključa"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Neuspešno preverjanje pristnosti: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Vnesite poverilnice X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Neuspešno preverjanje pristnosti: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Se izvaja"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Končaj"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Izberi datoteko za nalaganje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Čakanje, da pyhoca-cli prikaže okno seje."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Nastavitev DPI je zunaj omejitev. Prilagodite jo v nastavitvah profila."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Seje X2Go ni bilo mogoče zagnati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Seje X2Go ni bilo mogoče zagnati."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ni bilo mogoče zagnati PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nisem mogel dobiti cmdline-funkcije pyhoca-cli. To pomeni, da je vaša "
+"različica pyhoca-cli prestara ali pa pyhoca-cli ni nameščen! Zdaj bo "
+"uporabljen star omejen nabor funkcij."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Razčlenjevanje funkcionalnosti pyhoca-cli ni bilo mogoče! Za zdaj "
+"uporabljamo omejen nabor funkcij."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Pridobljene naslednje funkcionalnosti pyhoca-cli:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Razpoložljiva funkcija[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Ni bilo mogoče odpreti prikazovalnika X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Čakajte, da se prikaže okno agenta X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Čakanje, da pyhoca-cli prikaže okno seje."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Okno seje X2Go se ni pojavilo. Nekaj je šlo narobe…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Notranja napaka: RemminaProtocolWidget* gp je NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Protokol %s ni na voljo, ker GtkSocket deluje samo pod X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Ni bilo mogoče inicializirati pthread. Vrača se v način brez vlaken…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s in \"%s"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Podatki za preverjanje v polju ProtocolSettings so neveljavni!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Podatki za preverjanje v polju ProtocolSettings so neveljavni!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Dovoljene vrednosti so %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Edina dovoljena vrednost je \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Omejitev minimum ni veljavno celo število!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Nekaj je šlo narobe."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Vnos ni veljavno celo število!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Vnos ni veljavno celo število!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Vnesti morate številko med %i in %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Zagonski program"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Kateri ukaz je treba izvesti po ustvarjanju seje X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Postavitev tipkovnice (samodejno)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Vrsta tipkovnice (samodejno)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Zvočna podpora"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Zvočni sistem strežnika X2Go (privzeto: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Smer delovanja odložišča"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "V katero smer je treba kopirati vsebino odložišča? (privzeto: 'obe')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Ločljivost DPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Zagon seje z določeno ločljivostjo (v točkah na palec). Ta mora biti med 20 "
+"in 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Datoteka z zasebnim ključem SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Vtičnik X2Go je naložen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Začetek seje X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC vtičnik za GNOME in KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Nepodprta vrsta avtentikacije %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Neuspešno preverjanje pristnosti: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Uporaba nastavitev strežnika"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Resnične barve (24 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Visoko barvno (16 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Nizkobarvno (8 bitov)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Izjemno nizka barvna vrednost (3 biti)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Geslo VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Uporaba stiskanja JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "To morda ne bo delovalo na vseh strežnikih VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Omogočite razhroščevanje GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Skupna povezava"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Če strežnik poskuša deliti namizje tako, da pusti druge odjemalce priključene"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Pošlji Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Ponovni zagon oddaljenega gostitelja"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Ponastavitev oddaljenega gostitelja (trdi ponovni zagon)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Izklop oddaljenega gostitelja"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s želi deliti svoje namizje.\n"
+"Ali sprejmete povabilo?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Souporaba namizja"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap paket</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina se v vašem sistemu izvaja kot paket Snap.\n"
+"Nekatere funkcije Remmine je treba nastaviti, da pravilno delujejo.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Če želite omogočiti dostop do nekaterih pomembnih funkcij, kot sta "
+"shranjevanje gesla v obesek za ključe in souporaba tiskalnika RDP, odprite "
+"središče za programsko opremo in družbi Remmina dodelite ustrezna "
+"dovoljenja. Druga možnost je, da v terminalskem oknu vnesete naslednje ukaze:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Dovoljenje</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Ker se paketi Snap izvajajo ločeno od preostalega sistema, so profili "
+"Remmina privzeto shranjeni znotraj datotečnega sistema Snap. Lokacijo lahko "
+"spremenite v nastavitvah programa Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Sprememba kraja shranjevanja profilov Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Nastavitve za hiter dostop</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ne pokaži več tega sporočila"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Iskanje prejšnjega pojava"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Iskanje naslednjega dogodka"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Preklopite možnosti iskanja"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Primer ujemanja"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Ujemanje _celotna beseda samo"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Ujemanje kot _regularni izraz"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Ovijanje okoli"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Avtorske pravice © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Avtorske pravice © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Več podrobnosti v rubriki KOPIRANJE"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Odst_rani"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Pomakni se navzgor"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Premik navzdol"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Merila za izbor"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potrdi geslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Glavno geslo"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Potrdi geslo"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Izberi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domena\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domena\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> Več menjalnikov gesel </span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "V _redu"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "uporabniško geslo"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Novice so izklopljene</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Vklop novic pomeni, da se program poveže s strežnikom Remmina in prenese "
+"opombe o izdaji.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Preverjanje različic je mogoče vklopiti samo v času sestavljanja.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Obiščite spletno mesto in preberite opombe k izdaji </i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Uveljavi"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Omogočite, da Remmina samodejno odpre datoteke .rdp in .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Pridobi novice iz <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Z omogočanjem statistike in/ali novic se strinjate s pošiljanjem in "
+"pridobivanjem podatkov na/iz remmina.org."
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Sodelujte</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali licenčno programsko opremo z avtorsko "
+"pravico, <a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the "
+"money, Lebowski? “blblblblblb”\">tudi z donacijami smo veseli</a> in "
+"pomagate izboljšati Remmino.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Contribute</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Izberite nov ključ"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Pritisnite novo tipko…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Skrijte ali prikažite vrstico za iskanje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Preklop iz skupinskega pogleda na seznam"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Izberite protokol, ki ga želite uporabiti v vrstici za hitro povezavo."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Iskalni niz ali ime strežnika/IP naslov za \"Hitro povezovanje\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Ime strežnika ali naslov IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Počisti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Skrči vse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Razširi vse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Več menjalnikov gesel"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Odpravljanje napak"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domača stran"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Donacije"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Skupnost"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Vtičnik"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Nazadnje uporabljeno"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Prikaži vrstico za iskanje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina gradnik"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Dejanja"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Preklopni pogled"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Počakajte …"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Akcija z dvojnim klikom"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Odprta povezava"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Spreminjanje nastavitev"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Najbližje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ploščice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinearni"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Velikost koraka za samodejno pomikanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Največja količina nedavnih elementov"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ločljivosti zaslona"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+"Izberite mapo, v katero želite shraniti posnetke zaslona iz programa Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Souporaba mape"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Souporaba mape"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Ime profila\n"
+"%h Ime strežnika/IP\n"
+"%Y Leto, %m Mesec, %d Dan, %H Ura, %M Minuta, %S Sekunde (čas UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"mapa, v katero so shranjeni profili povezave, privzeto je XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Podatkovna mapa Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+"Izberite mapo, v katero želite shraniti profile povezav iz programa Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Zapomni si zadnji pogled za vsako povezavo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Zapomni si zadnji način pogleda"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Nastavite ime datoteke po meri za profile povezav Remmina z uporabo "
+"oblikovnega niza."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Predloga za imena datotek profila"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Ime skupine (poševnica se samodejno pretvori v -)\n"
+"%P Ime protokola\n"
+"%N Ime povezave\n"
+"%h Ime gostitelja/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Shranite samo ustvarjene posnetke zaslona, ne kopirajte jih v odložišče."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Preprečevanje vnosa posnetkov zaslona v odložišče"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "Splošne nastavitve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Vedno prikaži zavihke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Skrijte orodno vrstico, prikazano v vmesniku z zavihki"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Premaknjeno okno"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Celozaslonsko prikazno okno"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Združevanje zavihkov"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Nova povezava"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Celozaslonsko okno na istem zaslonu kot okno povezave"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Pogled na"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrito"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Vidnost orodne vrstice za celozaslonsko prikazovanje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Skrijte iskalno vrstico, ki je prikazana v glavnem oknu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Prednost temni temi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Če tema GTK vključuje temno različico, bo uporabljena namesto konfigurirane "
+"teme."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Vedno prikaži zavihke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Zgrabi vse dogodke na tipkovnici\" barva stanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Šestnajstiška ali barvna imena (rdeča, #ff0000).\n"
+"Spremeni barvo ozadja imen povezav v orodni vrstici za povezave Remmina (v "
+"celozaslonskem načinu)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Omogoči/izključi barvo stanja \"Zgrabi vse dogodke tipkovnice\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Videz"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Prikaz nove povezave na vrhu menija"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Skrij skupno število, prikazano v meniju skupine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Ni ikone pladnja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Začetek v pladnju ob prijavi uporabnika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Ključ gostitelja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Vključi celozaslonski način"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Samodejno prilagajanje okna"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Uporaba/odstranitev skaliranja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Zgrabi tipkovnico"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Način samo za ogled"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Pošiljanje vsebine odložišča kot pritiskov tipk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokalna vrata SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Razčlenjevanje ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Brez beleženja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Redki pogoji ali opozorila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Vstopne točke, dostopne prek API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Informacije o protokolu na nižji ravni, raven paketa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funkcija vstopa in izstopa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Raven dnevnika SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekunde mirovanja povezave, preden se pošljejo sondi TCP keepalive."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekunde med posameznimi vzdrževalnimi sondami."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Število vzdrževalnih sond, poslanih prek povezave TCP, preden se ta prekine."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Količina milisekund, v katerih se poskuša potrditi podatke, preden se "
+"nasilno zapre ustrezna povezava TCP."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Možnosti SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "uporabniško geslo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s geslo"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s geslo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s geslo"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Shrani geslo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Opis"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Spreminjanje nastavitev"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Varnost"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Pisava terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Vrstice za pomikanje nazaj"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Bližnjice za kopiranje in lepljenje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Izberite vse bližnjice"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(tipka gostitelja+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Uporaba privzete sistemske pisave"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Če izberete \"SGR 1\", preklopite tudi na svetle ustreznike prvih 8 barv "
+"palete (poleg tega, da besedilo postane krepko)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Barvna globina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Izberite datoteko z barvno shemo. Običajno je na voljo v /usr/share/remmina/"
+"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ima več podrobnosti."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Izberite datoteko za barvanje terminala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Svetle barve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Izberite svetlo črno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Izberite svetlo rdečo barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Izberite svetlo zeleno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Izberite svetlo rumeno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Izberite svetlo modro barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Izberite svetlo magenta barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Izberite svetlo cian barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Izberite svetlo belo barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Izberite črno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Izberite rdečo barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Izberite zeleno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Izberite rumeno barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Izberite modro barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Izberite barvo magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Izberite cian barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Izberite belo barvo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Običajne barve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Senca kazalke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Barva novega ozadja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Povečanje in zmanjšanje velikosti pisave"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Bližnjica za iskanje besedila"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Senca kazalke"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Barva poudarka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Barva poudarjenega ospredja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Barva ospredja kurzorja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Prednostne nastavitve programa Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Odklepanje Remmine"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odkleni"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Glavno geslo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Shrani geslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Pri zagonu seje X2Go je prišlo do napake…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Pri zagonu seje X2Go je prišlo do napake…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Onemogoči šifriranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Z omogočanjem statistike in/ali novic se strinjate s pošiljanjem in "
+#~ "pridobivanjem podatkov na/iz remmina.org."
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH fraza zasebnega ključa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "dovolite uporabo svetlih barv s krepkim besedilom."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabite \"Preusmeriti imenik\" v naprednem zavihku za več imenikov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Preusmeritev imenika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Interval samodejnega zaklepanja"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Shrani geslo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Shrani geslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Odpravljanje napak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Podatki o certifikatu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Uporaba glavnega gesla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Veljavnost glavnega gesla v sekundah"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s geslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Spremeni profil povezave (zahteva možnost --set)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Omogočanje zvočnega kanala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Podatki o certifikatu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Pri zagonu seje X2Go je prišlo do napake…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pošljite <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonimne</a></b> statistične podatke. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Pošiljanje anonimnih statističnih podatkov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Začel pyhoca-cli z naslednjimi argumenti:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Izberite vse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Začel pyhoca-cli z naslednjimi argumenti:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med pridobivanjem funkcij cmdline programa pyhoca-cli se je zgodila "
+#~ "neznana napaka! Izhodna koda: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Napaka: \"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Spletni naslov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Dano uporabniško ime se ne more shraniti, ker je prazno!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimalna omejitev je prevelika!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimalna omejitev je premajhna!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Omejitev maksimuma ni veljavno celo število!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Najvišja omejitev je prevelika!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Najvišja omejitev je premajhna!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabnik je zahteval shranjevanje poverilnic, vendar 'geslo' ni "
+#~ "nastavljeno! Ne morete nastaviti novega privzetega gesla."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Uporabniško ime"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Sivinsko"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 barv"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Visoka barva (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Prava barva (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Uporabi krajevno kazalko"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Po eni seji prekini povezavo"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Nova povezava"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina gradnik"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Uničujem…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Seje NX na %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Pripni"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnovi"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Prični"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Tehnologija NX - NX"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Podprte oblike\n"
+#~ "* strežnik\n"
+#~ "* strežnik:vrata\n"
+#~ "* [strežnik]:vrata</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Javni ključ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Sprejmi potrdilo?"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Krajevno - nizka kakovost"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Krajevno - srednje kakovosti"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zvok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Osebna datoteka"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Prava barva (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 barv (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Barvna globina"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..e01d843
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,5936 @@
+# Albanian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"sq/>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Fjalëkalimi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "File i identitetit të SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "Agjent i SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Çelës publik (automatik)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Mbishkruaje"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Rinis të gjitha transferimet e file"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Lidhu nëpërmjet SSH nga një terminal i ri"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Emër përdoruesi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Lloji i autentifikimit"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Fjalëkalimi për të zhbllokuar çelësin privat"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Komanda Proxy SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Transferim i Sigurt i Skedarëve"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Hap dritaren kryesore Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Hap dritaren kryesore Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Hyrja"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Skedari"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Mjet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Parapëlqim"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Sekret"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginat"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Lloji"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versioni"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Bisedo me %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Dërgo"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Pastro"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Zbuluar"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hiper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucionet"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfiguro rezolucionet në dispozicion"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Listat e fundit u pastrua."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Taste:"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Konfiguro goditjet e çelësave"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 është i nevojshëm përdorimi i fjalëkalimit master"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Zgjedhja e file të ngjyrosjes së terminalit zëvendëson file: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ky file përmban skemën e ngjyrave terminale \"Custom\" të zgjedhur nga tabi "
+"\"Advanced\" i lidhjeve terminale dhe i editueshëm në tabin \"Terminal\" në "
+"rregullimet."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulojë"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeini"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Shkruaj file e autentifikimit të çertifikatave"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "File i çertifikatave CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL File"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "File i çertifikatës së klientit"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Çelësi i çertifikatave të klientit"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni lidhjet aktive %i në dritaren aktuale?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni lidhjet aktive %i në dritaren aktuale?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Shfaq modalitetin me ekran të plotë"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Ekran i plotë i rrotulluar"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Mbaj raportin e aspektit kur të shkallëzuar"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Mbush dritaren e klientit kur është e shkallëzuar"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Dërgo përmbajtjen e dërrasës si kyç"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Fike zmadhimin për të shmangur shtrembërimin e pamjes së ekranit."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot i marrë"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Hap dritaren kryesore Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Lidhja aktuale e dyfishuar"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Risize dritaren për t'u përshtatur me rezolucionin e largët"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Monitor multi"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Rifresko rifreskimin dinamik të rezolucionit"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Modaliteti i shkallëzuar"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Ndrysho faqet e tab"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Kap të gjitha ngjarjet e tastierës"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Parapëlqim"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Mjetet"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Mjetet"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Foto ekrani"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimizo dritaren"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Shkëputu"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+"File \"%s\" është i korruptuar, i palexueshëm, ose nuk mund të gjendet."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "Kujdes: Ky plugin kërkon GtkSocket, por nuk është i disponueshëm."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Hap dritaren kryesore"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Ripensoni fjalëkalimet, ju lutem prisni…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Ndryshuesi i shumë fjalëkalimeve kërkon një plugin fshehtësie.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Ndryshuesi i shumë fjalëkalimeve kërkon një shërbim fshehtësie.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d fjalëkalimi ndryshuar."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Shfaq 'Për'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Lidhu ose me një desktop të përshkruar në një file (.remmina ose një "
+"filetype i suportuar nga një plugin) ose një URI e suportuar (RDP, VNC, SSH "
+"ose SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Lidhu me një desktop të përshkruar në një file (.remmina ose një tip i "
+"suportuar nga një plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Ndrysho lidhjen e desktopit të përshkruar në file (.remmina ose lloji i "
+"suportuar nga plugin)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Fillo në modalitetin e kioskës"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Parapëlqimet"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Hiq dorë"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Përdor emrin e prezgjedhur të serverit (për --i ri)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Përdor protokollin e prezgjedhur (për --i ri)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLLI"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Fillo në tabaka"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Shfaq versionin e aplikimit"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Shfaq versionin e aplikativit dhe plugin e tij"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Ndrysho profilin e lidhjes (kërkon --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Vendos një ose më shumë rregullime profili, për t'u përdorur me --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Shfaq/fshih panelin e instrumentëve"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ekran i plotë i rrotulluar"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Asnjë ikonë tabakaje"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- ose protokolli://përdoruesi:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Shembuj:\n"
+"Për t'u lidhur duke përdorur një profil ekzistues lidhjeje, përdorni:\n"
+"\n"
+"remmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"Për të lidhur shpejt duke përdorur një URI:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tRemmina -c vnc://server? VncUsername=përdoruesi\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Për t'u lidhur shpejt duke përdorur një URI së bashku me një fjalëkalim të "
+"koduar:\n"
+"\n"
+"remmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tRemmina -c vnc://server? VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"Për të enkriptuar një fjalëkalim për përdorim me një URI:\n"
+"\n"
+"remmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Për të përditësuar emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin dhe për të vendosur "
+"një mënyrë të ndryshme zgjidhjeje të profilit të lidhjes Remmina, përdorni:\n"
+"\n"
+"i bën jehonë \"përdoruesi\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/"
+"FOO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-"
+"option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adresa është shumë e gjatë për unIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Krijimi i soketit UNIX dështoi: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Lidhja me soketin UNIX dështoi: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Shkruaj formatin 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Ndrysho rregullimet e sigurisë"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Zgjidh pozicionin e shkarkimit"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "A jeni i sigurt për të eleminuar skedarët e zgjedhur në server?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Zgjidh një file për të ngarkuar"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Ngarko kartelën"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Shkarko"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Ngarko"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Ballina"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Shko tek kartela e shtëpisë"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Lart"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Shko tek kartela e prindërve"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rifreskoje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Rifresko kartelën aktuale"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Shkarko nga serveri"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Ngarko në server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Fshij"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Elemino skedarët në server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Emri i skedarit"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Përmasa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Përdoruesi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Leje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "I Largët"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Përparimi"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Hap transferin SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Ekzekutimi i komandave të jashtme…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Duke pritur lidhjen e ardhshme SSH në port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Komanda \"%s\" nuk është në dispozicion në serverin SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "E pamundur kryerja e komandës \"%s\" në serverin SSH (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "E pamundur komanda. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Shkruaj emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin e SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Shenjat e gishtërinjve pranohen automatikisht"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Detajet e çertifikatës:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjekti:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Lëshuesi:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Shenja gishtash"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Çertifikata ndryshoi! Detajet:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Shenjat e vjetra të gishtave:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Shenjat e reja të gishtave:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Duke dëgjuar në port %i për një lidhje hyrëse %s …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "E pamundur autentifikimi, përpjekja për rilidhje…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Serveri"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Instalo së pari plugin e protokollit %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "I pamundur identifikimi me TOTP/OTP/2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi me fjalëkalimin SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Nuk është siguruar asnjë passphrase SSH e ruajtur. Duke i kërkuar "
+"përdoruesit të hyjë në të."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi me çelësin publik SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Çertifikata sSH nuk mund të importohet. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Çertifikata SSH nuk mund të kopjohet në çelësin privat të SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi duke përdorur çertifikatën SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "File i identitetit SSH nuk është zgjedhur."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Çelësi publik i SSH nuk mund të importohet. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi automatikisht me çelësin publik SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "I pamundur identifikimi automatikisht me agjentin e SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi me SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Çelësi publik i SSH ndryshoi!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "E pamundur autentifikimi me tastierën interaktive. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur identifikimi me çelësin automatik publik SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur marrja e çelësit publik SSH të serverit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur marrja e çelësit publik të SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "E pamundur marrja e çeqeve të çelësit publik të SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Serveri është i panjohur. Shenjat e gishtërinjve të kyçit publik janë:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "A i beson çelësit të ri publik?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Kujdes: Serveri ka ndryshuar çelësin publik. Kjo do të thotë se ju ose jeni "
+"nën sulm,\n"
+"ose administratori ka ndryshuar çelësin. Shenjat e reja të gishtave të kyçit "
+"publik janë:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "E pamundur kontrolli i listës së pritësit të njohur të SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "Fjalëkalimi sSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Fjalëkalimi për të zhbllokuar çelësin privat"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Shkruaj kodin TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Kredencialet e tunelit SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Kredencialet e SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Hyrje interaktive e tastierës, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "E pamundur krijimi i kanalit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "E pamundur lidhja me tunelin SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "E pamundur kërkesa për të dërguar portin. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Serveri nuk u përgjigj."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "I pamundur lidhja me portin lokal %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "I pamundur shkrimi tek kanali SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "E pamundur leximi nga tunel i socket dëgjimit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "I pamundur sondazhi i kanalit SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "E pamundur leximi i kanalit SSH në një mënyrë jo-bllokues. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "E pamundur dërgimi i të dhënave në socket-ët e dëgjimit të tunelit. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Caktoni një port destinacioni."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "E pamundur krijimi i soketit."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "E pamundur lidhja e soketit të serverit në portin lokal."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Nuk mund të dëgjoja portin lokal."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Nuk mund të filloja të lexoja."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "E pamundur krijimi i seancës SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "E pamundur nisja e seancës SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "E pamundur hapja e kanalit. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "E pamundur kërkesa e predhës. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "E pamundur krijimi i pajisjes PTY."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni lidhjet aktive %i në dritaren aktuale?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Plugin %s nuk është i regjistruar."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+"Përpjekja më e fundit e suksesshme e lidhjes, ose një datë e para-llogaritur"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Total %i element."
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "A je i sigurt që dëshiron të eleminosh \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "A jeni i sigurt për të eleminuar skedarët e zgjedhur në server?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"I pamundur importi:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importo"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ky protokoll nuk mbështet eksportimin."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Kioska Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "E pamundur krijimi i kartelës \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "I pamundur krijimi i file \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "I pamundur ruajtja e file \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "I pamundur krijimi i kartelës \"%s\" në server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "I pamundur krijimi i file \"%s\" në server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\" në server. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "E pamundur leximi i kartelës. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Je i sigurt që dëshiron të anullosh transferimin e dosjes në proces?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "E pamundur fshirja e \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "File ekziston tashmë"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Vazhdo"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Mbishkruaje"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "File i mëposhtëm ekziston në kartelën e synuar:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> Formate të suportuar\n"
+"• server\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"Formate shtesë VNC\n"
+"• ID:repeater numri i ID\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• komandë në PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -opsionet %h %u\n"
+"• %h është zëvendësuar me emrin e serverit\n"
+"• %t është zëvendësuar me emrin e serverit SSH\n"
+"• %u është zëvendësuar me përdoruesin\n"
+"• %U zëvendësohet me përdoruesin e SSH\n"
+"• %p zëvendësohet me emrin e profilit Remmina\n"
+"• %g zëvendësohet me emrin e grupit të profilit Remmina\n"
+"• %d zëvendësohet me datën dhe orën lokale në formatin ISO 8601\n"
+"Mos vrapo në sfond nëse dëshiron që komanda të ekzekutohet para lidhjes.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> Formate të suportuar\n"
+"• server\n"
+"• server[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (protokolli sSH vetëm)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Hyrja është e pavlefshme."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Zgjidh një server desktopi në distancë"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Shfleto rrjetin për të gjetur një server %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucioni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Përdor madhësinë fillestare të dritares"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Përdor zgjidhjen e klientit"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "E Personalizuar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Hartografia e tastierës"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Sjellja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Ekzekuto një komandë"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komanda %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Nisja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Nise këtë profil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "Tuneli sSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Aktivo tunelin SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunel nëpërmjet adresës së loopback"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "I njëjti server në port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Nisja"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Autentifikimi SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "File i çelësit privat SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "File i çertifikatës SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Të Avancuara"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Shënime"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nuk mund të vleftësosh vendosjen '%s' pasi 'vlera' ose 'gfe' janë "
+"NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Nuk mund të vleftësosh hyrjen e përdoruesit pasi "
+"'setting_name_to_validate', 'vlera' ose 'gfe' janë NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Gabim i brendshëm."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "I pamundur vleftësimi i hyrjes së përdoruesit. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Rregullimet e prezgjedhura të ruajtura."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Ruaj si e prezgjedhur"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Përdor rregullimet aktuale si të prezgjedhur për të gjitha profilet e reja "
+"të lidhjes"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Lidhu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save dhe Lidhu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Lidhje e Shpejtë"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Përdor '%s' si delimitues nëngrup"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "E pamundur gjetja e file \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Përdorimi i parametrit \"rezolucion\" në dosjen e preferencave Remmina është "
+"i çaktivizuar.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivo zbulimin e shërbimit"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencat"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Hap dritaren kryesore"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Applet"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Lidhu me desktopët e largët nëpërmjet menusë applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator mbështetje në \""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s desktopi juaj e mbështet atë"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s dhe Remmina ka ndërtuar-në (përpiluar) mbështetje për libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s nuk mbështetet në vend nga Mjedisi Juaj Desktop. libappindicator do të "
+"përpiqet të bjerë në GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni, dhe të përdorni XApp Status Applet"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni, dhe të përdorni KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni dhe të përdorni XEmbed SNI Proxy"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Mund t'ju duhet të instaloni dhe të përdorni Aplikatorin e Zgjatjes së "
+"Shell Gnome"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Gabim: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Përmbajtja terminale e ruajtur në"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Zgjidh Gjithçka (host+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopjo (host+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Paste (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Ruaj seancën tek file"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Rrit madhësinë e gërmave (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Zvogëlo madhësinë e gërmave (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Gjej tekstin (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Përzgjidhni Tërë"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Select të gjitha"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Rrit madhësinë e gërmave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "madhësia e gërmave _Increase"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Zvogëlo madhësinë e gërmave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "madhësia e gërmave _Decrease"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Gjej tekstin"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find tekst"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "Fjalëkalimi i përdoruesit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Nisja"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Emri i file mund të përdorë vendshënuesit e mëposhtëm:\n"
+"\n"
+"• %h është zëvendësuar me emrin e serverit\n"
+" • %t është zëvendësuar me emrin e serverit SSH\n"
+" • %u është zëvendësuar me përdoruesin\n"
+" • %U zëvendësohet me përdoruesin e SSH\n"
+" • %p zëvendësohet me emrin e profilit Remmina\n"
+" • %g zëvendësohet me emrin e grupit të profilit Remmina\n"
+" • %d zëvendësohet me datën dhe orën lokale në formatin ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Skemë ngjyrash terminale"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Grupi i gërmave"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Algoritmet KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Klient shifrimi simetrik në server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Lloji i preferuar i hostit të serverit"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Kartelë për ditarin e seancës SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Emri i file për ditarin e seancës SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Log seanca SSH kur del nga Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Log SSH seancën në mënyrë sinkrone"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Ruajtja e seancës në mënyrë sinkrone mund të ketë një ndikim të dukshëm në "
+"performancë"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Zile terminali me audible"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Ngjeshje SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Kontroll strikt i çelësit të host"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Guaskë e sigurt"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Vetë dalloje>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Në rregull>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Koz një nivel cilësie për të redaktuar...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "I varfër (më i shpejti)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Mesatar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Mirë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Më i miri (më i ngadalshmi)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Skema e tastierës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Përdor hartografinë e tastierës së klientit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Rimapping i kodeve të skanimit të tastierës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Lista e key=value,... çifte për të rimafuar kodet e skanimit. P.sh. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 kërkohet të hartojë kodet e skanimit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Parametrat e cilësisë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Figura e Sfondit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "Zvarritja e dritares"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Animacioni i menusë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Temë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Hije kursori"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Dridhje e kursorit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Lëmimi i gërmave"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Përbërja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Faktor i shkallës së largët"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Faktori i shkallës së desktopit %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Faktori i shkallës së pajisjes %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Orientimi i desktopit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Rregullimet e pajisjes së hyrjes"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Ç'aktivo rrotullimin e lëmuar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "Rregullimet e përgjithshme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Rilidh numrin e përpjekjeve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Numri maksimal i përpjekjeve të rilidhjes me një shkëputje RDP (prezgjedhur: "
+"20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Shkruaj kredencialet e autentifikimit RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Shkruaj kredencialet e autentifikimit të hyrjes RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Llogaria është mbyllur."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Llogaria skadoi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Fjalëkalimi skadoi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Llogaria është e çaktivizuar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Privilegjet e pamjaftueshme të përdoruesit."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Llogaria është e kufizuar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"E pamundur hyrja në serverin RDP \"%s\".\n"
+"Ndrysho fjalëkalimin e përdoruesit para lidhjes."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Lidhja e humbur me serverin RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "E pamundur gjetja e adresës për serverin RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"E pamundur lidhja me serverin RDP \"%s\" nëpërmjet TLS. Kontrolloni që "
+"klienti dhe serveri mbështesin një version të përbashkët TLS."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"I pamundur krijimi i një lidhjeje me serverin RDP \"%s\". Kontrollo "
+"\"Negociatat e Protokollit të Sigurisë\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "I pamundur lidhja me serverin RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "E pamundur nisja e libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Ju kërkuat një modalitet H.264 GFX për serverin \"%s\", por libfreerdp-i "
+"juaj nuk suporton H.264. Ju lutem përdorni një vendosje jo-AVC të thellësisë "
+"së ngjyrave."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Serveri \"%s\" refuzoi lidhjen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Porta e Desktopit të Largët \"%s\" mohoi aksesin e përdoruesit \"%s\\%s\" "
+"për shkak të politikës."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "I pamundur lidhja me serverin RDP \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatik (32 bpp) (Serveri zgjedh formatin e tij më të mirë)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Vetë dalloje"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Broadband me performancë të ulët"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Bandë bandëgjerë me performancë të lartë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Fikur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Negociata automatike"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA zgjeroi sigurinë e protokollit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "I Parazgjedhur"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 dhe më i ri)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Përdorur i.a. nga shërbimet terminale në një kanal me kartë smart për të "
+"dalluar aftësitë e klientit:\n"
+" • < 4034: Funksionet e kartelave smart bazë të Windows XP • 4034-7064: "
+"Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), "
+"SCardGetTransmitCount() • >= 7065: Windows 8 dhe më i ri: "
+"SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsionet për ridrejtimin e hyrjes audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,|rate:<rate>,]\n"
+" [kanal:<channel>] Hyrje audio (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • formati:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Opsionet për ridrejtimin e daljes audio:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,|rate:<rate>,]\n"
+" [kanali:<channel>] Dalje audio\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • formati:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Opsionet për ridrejtimin e pajisjes USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,|auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Vendosje e avancuar për lidhje të larta të latencave:\n"
+"Rregullon kohën e lidhjes. Përdore nëse lidhja jote del jashtë.\n"
+"Vlera më e lartë e mundshme është 600000 ms (10 minuta).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimizimet e performancës bazuar në llojin e lidhjes së rrjetit:\n"
+"Këshillohet përdorimi i auto-detektimit.\n"
+"Nëse \"Auto-detect\" dështon, zgjidhni opsionin më të përshtatshëm në "
+"listë.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista e ndarë nga comma e ID të monitorit dhe orientimet e desktopit:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientimet janë specifikuar në shkallë, vlerat e vlefshme janë:\n"
+" • 0 (peizazh)\n"
+" • 90 (portret)\n"
+" • 180 (peizazh i rrëshqitur)\n"
+" • 270 (portret i rrëshqitur)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ridrejtuar directory <path>as emëruar share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer; SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Mbështetja e Hotplug është mundësuar me:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dosje e përbashkët"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Modaliteti admin i kufizuar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash fjalëkalimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash i kufizuar i fjalëkalimit të mode admin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Mbështetja e miut me dorën e majtë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Shkëmbeni butonat majtas dhe djathtas të miut për mbështetjen e miut të majtë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Aktivo monitorin shumë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Ekrani i spanjes mbi monitorët e shumëfishtë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "ID-të e monitoruesit të listës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Thellësia e ngjyrës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Cilësia"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Negociata për protokollin e sigurisë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Lloji i transportit të portës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Siguria"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Niveli i log-ut FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Filtrat e log-ut FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Modaliteti i daljes audio"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Ridrejton daljen lokale të audios"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Ridrejton mikrofonin lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Serveri Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Përdoruesi i portës së desktopit në distancë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Fjalëkalimi i Portës së Desktopit në distancë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domeni Remote Desktop Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "Emri i klientit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "Ndërtimi i klientëve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Nisja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Ngarko informacionet e bilancit"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Mbishkruaj shoferët e printerëve"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Seri PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Ridrejtim i pajisjes USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Emri serial lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, etj."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Shofer serial lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Rrugë lokale serike"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etj."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Emri paralel lokal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Pajisje paralele lokale"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Emri i smart kartelës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Kanal virtual dinamik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Kanal virtual statik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Ridrejtim TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Preferoj IPv6 AAAA rekord mbi IPv4 A rekord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "Ndaj printera"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Ndani portet serialë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "Modaliteti tolerant (SELinux) për portet serialë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Ndani portet paralelë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Ndaje një kartë smart"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Fik sinkronizimin e dërrasës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Injoro çertifikatën"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Përdor kuadrën e vjetër të liçensës"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Çaktivizon CAL dhe hwId është vendosur në 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Bashkangjitu konsolës (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Fike shtegun e shpejtë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Detektimi i serverit duke përdorur Portën e Desktopit në Distancë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Përdor rregullimet e proxy të sistemit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Fik rilidhjen automatike"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Kontrollat e porosive të relaksit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Cache glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Aktivo protokollin multitransport (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Përdorimi i protokollit UDP mund të përmirësojë performancën"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Përdor kredencialet bazë edhe për portën"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Aktivo suportin e websockets Gateway"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Vetëm shfaq"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Protokolli i Desktopit në Distancë"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - Trajtuesi i skedarëve RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Preferencat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Eksporto në formatin e file Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Transferimet e skedarëve"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Gabim i transferimit"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Transferimi u plotësua"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "File %s është transferuar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Shkëputur nga serveri SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Shkëputur nga serveri SPICE \"%s\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Gabim i lidhjes TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Lidhja me serverin SPICE ra."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Ç'aktivo mbishfshirjen e videove nëse videot nuk janë shfaqur siç duhet.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Përdor kriptim TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Çertifikata CA e serverit"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Parapëlqim"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Fike overlay GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Kompresim i preferuar i figurës"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Nuk ka sinkronizim të dërrasës"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Aktivo kanalin audio"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Ndaje kartën e mençur"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Zgjidh pajisjet USB për ridrejtim"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Protokoll i thjeshtë për mjedise të pavarura kompjuterike"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mbyll"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Gabim i ridrejtimit usb"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Shkruaj kredencialet e autentifikimit VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "E pamundur lidhja me serverin VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "I pamundur konvertimi i '%s' në adresën e host"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Lidhja VNC dështoi: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Lidhja juaj është refuzuar."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Serveri VNC kërkoi një metodë të panjohur autentifikimi. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Të lutem ritrys pas ndezjes së enkriptimit për këtë profil."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Lidhu me VNC duke përdorur një përsëritës:\n"
+" • Fusha e serverit duhet të përmbajë ID përsëritëse, p.sh. ID:123456789\n"
+" • Fusha përsëritëse duhet të vendoset tek IP përsëritësi dhe porti, si:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Nga serveri I largët VNC, ju do të lidheni me\n"
+" përsëritësi, p.sh. me x11vnc:\n"
+" x11vnc -lidh përsëritësi=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Duke dëgjuar për lidhje të largët VNC:\n"
+" • Fusha \"Dëgjo në port\" është porti që Remmina do të dëgjojë,\n"
+" p.sh. 8888\n"
+" • Nga serveri I largët VNC, ju do të lidheni me\n"
+" Remmina, p.sh. me x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -lidhu 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Përsëritës"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Dëgjo në port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Injoro mesazhet e ziles në distancë"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Parandalohet ndërveprimi lokal në server"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Shfaq kursorin në distancë"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Fik enkriptimi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Hap Bisedën…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Plugin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Plugin i dëgjuesve remmina VNC"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Plugin i shfletuesit web remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "File u shkarkua"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Shkruaj kredencialet e autentifikimit WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address apo https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Agjent përdoruesi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "P.sh. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Ndize suportin Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Ndize rrotullimin e lëmuar"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Ndize lundrimin hapësinor"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Ndize suportin e plugin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Ndez suportin WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Ndize suportin audio HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Injoro gabimet e TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Ndize Inspektorin e Internetit"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Ju nuk keni vendosur ndonjë urdhër për t'u ekzekutuar"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Kujdes: Bërja e një komande në mënyrë sinkrone mund të bëjë që Remmina të "
+"mos përgjigjet.\n"
+"Do vërtet të vazhdosh?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Urdhër"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Ekzekutim sinkron"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ekzekuto një komandë"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Përshëndetje botë!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Gabim i brendshëm: "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "DialogData e thyer! Po abortoj…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Nuk arrij të marr 'DialogData'! Po abortoj…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Gjendja"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Leje"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Emër përdoruesi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Porti lokal i SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "I dukshëm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Nuk arrij të marr 'DialogData'! Po abortoj…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Përfundo"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Vazhdo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "E pamundur nisja e seancës X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Filloi PyHoca-CLI me argumentet e mëposhtme:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "E pamundur nisja e PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Lidhje e përbashkët"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "E pamundur nisja e seancës X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ndodhi një gabim."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI doli papritur. Kjo lidhje tani do të mbyllet."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Procesi i nevojshëm i fëmijës 'pyhoca-cli' ndaloi papritur.\n"
+"Ju lutem kontrolloni rregullimet e profilit tuaj dhe daljen e PyHoca-CLI për "
+"gabime të mundshme. Gjithashtu sigurohuni që serveri i largët të jetë i "
+"arritshëm."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Nuk mund të ruaj përdoruesin bosh!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Gabim i brendshëm: I pamundur ruajtja e kredencialeve të reja."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Një gabim ndodhi gjatë përpjekjes për të ruajtur kredenciale të reja: "
+"'s_password' ose 's_username' nuk u vunë."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Fjalëkalimi për të zhbllokuar çelësin privat"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Dështimi i autentifikimit: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Shkruaj kredencialet X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Dështimi i autentifikimit: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Përfundo"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Zgjidh një file për të ngarkuar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Duke pritur që PyHoca-CLI të tregojë dritaren e seancës…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Vendosja e DPI është jashtë kufijve. Të lutem rregulloje në rregullimet e "
+"profilit."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "E pamundur nisja e seancës X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "E pamundur nisja e seancës X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "E pamundur nisja e PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Nuk mund të merrni karakteristikat e komandës së PyHoca-CLI. Kjo tregon se "
+"është ose shumë i vjetër, ose nuk është instaluar. Një grup i vjetër i "
+"kufizuar karakteristikash do të përdoret për tani."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"E pamundur analizimi i karakteristikave komanduese të PyHoca-CLI. Duke "
+"përdorur një veçori të kufizuar për tani."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Marrë veçoritë e mëposhtme të linjës së komandës PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Veçori e disponueshme[%i: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "E pamundur hapja e display X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Duke pritur që dritarja e agjentit X2Go të shfaqet…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Duke pritur që PyHoca-CLI të tregojë dritaren e seancës…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Nuk u shfaq dritarja e seancës X2Go. Diçka shkoi keq…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Gabim i brendshëm: RemminaProtocolWidget* gp është NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokolli %s është i paarritshëm sepse GtkSocket punon vetëm nën X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "E pamundur nisja e pthread. Duke u kthyer në modalitetin pa fije…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sdhe '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Të dhëna të pavlefshme vleftësimi në vargun ProtocolSettings!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Të dhënat e vlefshmërisë në protocolSettings array janë të pavlefshme!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Vlerat e lejuara janë %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Vlera e vetme e lejuar është '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Limiti i poshtëm nuk është një numër i plotë i vlefshëm!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Kufiri i poshtëm është shumë i lartë!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Kufiri më i ulët është shumë i ulët!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Diçka shkoi keq."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "Kontrollo rreshtin RemminaProtocolSetting për gabime të mundshme."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Kufiri i sipërm nuk është një numër i plotë i vlefshëm!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Kufiri i sipërm është shumë i lartë!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Kufiri i sipërm është shumë i ulët!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Hyrja nuk është një numër i plotë i vlefshëm!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Input duhet të jetë një numër midis %i dhe %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Programi i nisjes"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Cila komandë duhet të ekzekutohet pas krijimit të seancës X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Planimetria e tastierës (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Lloji i tastierës (auto)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "Mbështetje audio"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Sistemi i zërit i serverit X2Go (prezgjedhur: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Drejtimi i dërrasës"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"Cilin drejtim duhet kopjuar përmbajtja e dërrasës? (prezgjedhur: 'të dyja')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Rezoluta dPI"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Lansoni seancën me një rezolucion specifik (në pika për inç). Duhet të jetë "
+"midis 20 dhe 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "File i çelësit privat SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Plugin X2Go i ngarkuar."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Nis një seancë X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Plugin VNC remmina për GNOME dhe KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Lloji i autentifikimit i pasuportuar %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Dështimi i autentifikimit: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Përdor rregullimet e serverit"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Ngjyra e vërtetë (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Ngjyra e lartë (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Ngjyra e ulët (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ngjyra ultra e ulët (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Fjalëkalimi VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Përdor kompresim JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Kjo mund të mos funksionojë në të gjithë serverat VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Aktivo debug GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Lidhje e përbashkët"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Nëse serveri duhet të përpiqet të ndajë desktopin duke lënë klientët e tjerë "
+"të lidhur"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Dërgo Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Ristartoj hostin e largët"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Rinis host në distancë (ristarto i vështirë)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Mbyll pritësin e largët"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s dëshiron të ndajë desktopin e tyre.\n"
+"A e pranon?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Ftesa për ndarjen e desktopit"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepatia - Ndarja e Desktopit"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> Paketa Remmina Snap[X28X|X32X]</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina po punon në sistemin tuaj si një paketë Snap.\n"
+"Disa funksione remmina duhen ngritur për të punuar siç duhet.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Për të mundësuar hyrjen në disa karakteristika të rëndësishme, si kursimi i "
+"fjalëkalimit në ndarjen e printerit tuaj keyring dhe RDP, ju lutemi të hapni "
+"qendrën tuaj të softuerit dhe t'i jepni të drejtat e duhura Remmina. Si "
+"alternativë mund të hyni në komandat e mëposhtme në një dritare terminali:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Leje</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Pasi paketat Snap të drejtuara të izoluara nga pjesa tjetër e sistemit, "
+"profilet Remmina ruhen brenda sistemit të skedarëve Snap nga prezgjedhur. Ju "
+"mund të ndryshoni vendndodhjen në preferencat Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ndrysho aty ku janë ruajtur profilet Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> Rregullimet Snap</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Mos e shfaq më këtë mesazh"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Kërko për ndodhinë e mëparshme"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Kërko për ndodhinë tjetër"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Shkëmben opsionet e kërkimit"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match rast."
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Përputh vetëm fjalën _entire"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Përputh si shprehje _regular"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap rrotull"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Reth"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Hollësi të tjera në KOPJIMIN"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Shto"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Lëviz lart"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Lëviz poshtë"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Ndryshoje"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Kriteret e përzgjedhjes"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Konfirmo fjalëkalimin"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Emër përdoruesi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domeni Remote Desktop Gateway"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Fjalëkalimi master"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Konfirmo fjalëkalimin"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Domain\\Username"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'> Ndryshues i Shumë Fjalëkalimeve</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "Fjalëkalimi i përdoruesit"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> Lajmet janë fikur</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Ndezja e lajmeve do të thotë se programi lidhet me një server Remmina për të "
+"shkarkuar shënimet e lëshimit.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Kontrolli i versionit mund të aktivizohet vetëm në kohën e kompiluara.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> Vizitoni faqen e internetit për të lexuar shënimet e "
+"lëshimit</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Zbato"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Lejo Remmina të hapë automatikisht skedarët .rdp dhe .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Merr lajme nga <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Duke mundësuar statistika dhe/ose lajme që ju i miratoni për të dërguar "
+"dhe për të marrë të dhëna në/nga remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> Merr pjesë</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Ju keni mirënjohjen tonë në zgjedhjen e softuerit të lirë copylefted, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donacionet gjithashtu na bëjnë të lumtur</a>, dhe më tej të "
+"ndihmojë për të përmirësuar Remmina. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> Kontribuu</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Zgjidh një çelës të ri"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Ju lutem shtypni çelësin e ri…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Fshih ose shfaq lokalin e kërkimit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Kalo nga paraqitja e grupuar në listë"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Zgjidh protokollin që duhet përdorur me barin e shpejtë të ndërlidhjes."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Kërko emrin/IP adresën e serverit për \"Quick Connect\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Emri i serverit ose adresa IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Pastro"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifiko"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Shembi të gjitha."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Zgjero të gjitha"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Ndryshues shumë fjalëkalimesh"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporto"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Faqja Hyrëse"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Dhurime"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniteti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "E fundit e përdorur"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Shfaq lokalin e kërkimit"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Menuja kryesore Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Veprime"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Shfaqja e përvojes"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Ju lutem prisni…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Veprim me dy klikim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "Hap lidhjen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Ndrysho rregullimet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Cilësia e shkallëzimit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Më e afërta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pllaka"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hiper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Madhësia e hapit për auto-rrotulla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Sasi maksimale e artikujve të kohëve të fundit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Rezolucionet e ekranit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Kartelë për screenshots"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Zgjidh një kartelë për të ruajtur screenshots nga Remmina në."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Dosje e përbashkët"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "Instalo"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Dosje e përbashkët"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"Emri i profilit %p\n"
+"%h Emri i serverit/IP\n"
+"%Y Viti, Muaji %m, Dita %d, %H Ora, %M Minuta, %S Sekondat (ora UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Profili i lidhjes së kartelës është ruajtur, është i prezgjedhur në "
+"XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Kartela e të dhënave remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Zgjidh një kartelë për të ruajtur profilet e lidhjes nga Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Kujto pamjen e fundit për çdo lidhje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Kujto modalitetin e fundit të pamjes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Vendos një emër të personalizuar file për profilet e lidhjes remmina, duke "
+"përdorur një stringë formatimi."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Shabllon për emrat e file të profilit"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emri i grupit %G (slash do të konvertohet në - automatikisht)\n"
+"Emri i protokollit %P\n"
+"Emri i lidhjes %N\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Vetëm ruaj screenshots gjeneruar, mos kopjo ato në clipboard."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Parandalo hyrjen e screenshots"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Rregullimet e përgjithshme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Shfaq gjithmonë skedat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Fshih panelin e instrumentëve të shfaqur në ndërfaqen me tabbed"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "I Parazgjedhur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatike"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Dritare e rrotulluar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Shfaq me ekran të plotë"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Grupim tabs"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Grupi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Protokolli"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Lidhje e Re"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Ekran i plotë në të njëjtin ekran si dritarja e lidhjes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "Duke parë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Fshehur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Dukshmëria e panelit të instrumentëve me ekran të plotë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Fshih barin e kërkimit të treguar në dritaren kryesore"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Preferon temën e errët"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Nëse një temë GTK përfshin një variant të errët, do të përdoret në vend të "
+"temës së konfiguruar."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Shfaq gjithmonë skedat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Kap të gjitha ngjarjet e tastierës\" ngjyra e gjendjes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Emrat hexadecimal ose të ngjyrave (e kuqe, #ff0000).\n"
+"Ndryshon ngjyrën e sfondit të emrave të lidhjes në panelin e instrumentëve "
+"të lidhjes Remmina (kur është në ekran të plotë)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Aktivo/çaktivizo ngjyrën e gjëndjes \"Kap të gjitha ngjarjet e tastierës\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Shfaq lidhjen e re në krye të menusë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Fshih numërimin total të treguar në menunë e grupit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Asnjë ikonë tabakaje"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Nis në tabaka me hyrjen e përdoruesit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "Applet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Kyçi i host"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Dritare auto-përshtatës"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Apliko/hiq shkallët"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Kap tastierën"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Shfaq/fshih panelin e instrumentëve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modaliteti vetëm për pamjen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Dërgo përmbajtjen e dërrasës si kyç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Porti lokal i SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Parse ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Nuk ka prerje në të gjitha"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Kushte ose paralajmërime të rralla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Pozicioni i hyrjes i arritshëm nga API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Niveli niveli"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Funksion duke hyrë dhe duke u larguar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Niveli i log sSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekondat e idleness lidhje para TCP keepalive probes janë dërguar."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekonda në mes të çdo sonde të mbajtur."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Numri i sondave keepalive të dërguara nëpërmjet lidhjes TCP para se të binte."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Sasia e milisekondave për të tentuar pranimin e të dhënave para mbylljes së "
+"lidhjes përkatëse TCP me forcë."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Opsionet e SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Fjalëkalimi i përdoruesit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Përdor autentifikimin sekret të çelësit për disa widgets"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Përshkrimi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Ndrysho rregullimet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Siguria"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Gërma terminale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Rreshta rrotullimesh"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Shkurtesa për kopjimin dhe pasimin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Zgjidh të gjitha shkurtoret"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Zgjedhja \"SGR 1\" gjithashtu kalon në homologët e shndritshëm të 8 ngjyrave "
+"të para të paletës (përveç bërjes së tekstit të guximshëm)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Thellësia e ngjyrës"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Zgjidh një skedar të skemës së ngjyrave. Zakonisht është në dispozicion në /"
+"usr/share/remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes "
+"ka më shumë detaje."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Zgjidh një file ngjyrosje terminali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Ngjyra të ndezura"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të zezë të lehtë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të kuqe të lehtë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të gjelbër të ndezur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të verdhë të ndezur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë blu të ndezur"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë magenta të lehtë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të lehtë ciani"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të bardhë të lehtë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të zezë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të kuqe"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të gjelbër"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të verdhë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë blu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë magenta"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë ciani"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë të bardhë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Ngjyra normale"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Ngjyra e kursorit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Ngjyra e parë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Rrit dhe zvogëlo madhësinë e gërmave"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Kërko shkurtuesin e tekstit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "256 ngjyra"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Nxirr në pah ngjyrën"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Nxirr në pah ngjyrën e parë"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Ngjyra e parë e kursorit"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminali"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Preferimet e ribërjes"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Zhblloko Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Zhblloko"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Fjalëkalimi master"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "E pamundur nisja e seancës së SSH. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Mundësi"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Një gabim ndodhi gjatë fillimit të një seance X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Një gabim ndodhi gjatë fillimit të një seance X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Lajme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Duke mundësuar statistika dhe/ose lajme që ju i miratoni për të dërguar "
+#~ "dhe për të marrë të dhëna në/nga remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH passphrase e çelësit privat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Lejo përdorimin e ngjyrave të ndezura me tekst të guximshëm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Përdor directory \"Redirect\" në tabin e avancuar për shumë directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Ridrejton directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Intervali automatik i kyçit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debugging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Detajet e çertifikatës:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Përdor fjalëkalimin master"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Master vlefshmërinë e fjalëkalimit në sekonda"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s fjalëkalim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Ndrysho profilin e lidhjes (kërkon --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Aktivo kanalin audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Detajet e çertifikatës:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Një gabim ndodhi gjatë fillimit të një seance X2Go…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dërgo <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonim</a></b> statistikat. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Dërgo statistika anonime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Filloi pyhoca-cli me argumentet e mëposhtme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select të gjitha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Filloi PyHoca-CLI me argumentet e mëposhtme:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "E pamundur marrja e karakteristikave të komandës së PyHoca-CLI! Kodi i "
+#~ "daljes: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Gabim: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Faqja e internetit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Emër përdoruesi"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Shkallë të Grisë"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 ngjyra"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Lidhje e Re"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Përfundo…"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Bashkangjit"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Rivendose"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Nisja"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Formatet e suportuara\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* [server]:port</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Zëri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Thellësia e ngjyrës"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..d6179b9
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,5205 @@
+# Serbian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"sr/>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Јавни кључ (аутоматски)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Препиши"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Отвори главни прозор"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Отвори главни прозор"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Унос"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "Алат"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "Поставка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Тајно"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Прикључци"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_У реду"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Верзија"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Ћаскај са %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Пошаљи"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очисти"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "Откривено"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Помак+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ктрл+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Алт+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Супер+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Мета+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Резолуције"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Скорашњи спискови очишћени."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Притисак дугмета:"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "DNS област"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Преко целог екрана"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Назив за снимак"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "Изборник"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Изборник"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Отвори главни прозор"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Пребаци између језичака"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Уграби све уносе са тастатуре"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставке"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Алати"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Алати"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимак екрана"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Умањи прозор"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Otvori u pretraživaču"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Лозинке се не поклапају"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Лозинке се не поклапају"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "Лозинка измењена."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Нова веза"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Поставке"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Изађи"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Покрени у фиоци"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Онемогући глатко померање"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Унесите формат 'widthxheight'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Душан Симић <dusan.simic1810@gmail.com>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Изабери место за преузимања"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Изабери датотеку за отпремање"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Отпреми фасциклу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Preuzimanje"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Otpremiti"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Почетак"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Уђи у личну фасциклу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Горе"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Пређи у родитељску фасциклу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оcвежи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Освежи тренутну фасциклу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "Добави са сервера"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Отпреми на сервер"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Обриши датотеке на серверу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv datoteke:"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Дозвола"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Даљински"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "на рачунару"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Status"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Отвори безбедни пренос датотека…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Чекам долазни SSH тунел на порту %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Издавач:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Отисак:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Отисак:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Отисак:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Слушам на порту %i за долазну %s везу…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање…"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под "
+"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH лозинка"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH лична шифра кључа"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Прикључак %s није уписан."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Укупно %i ставка."
+msgstr[1] "Укупно %i ставки."
+msgstr[2] "Укупно %i ставки."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да увезем:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сачувај"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Овај протокол не подржава извоз."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Препиши"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Подржани формати\n"
+"* сервер\n"
+"* сервер:порт\n"
+"* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Подржани формати\n"
+"* сервер\n"
+"* сервер:порт\n"
+"* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Изабери удаљени столни сервер"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Претражи мрежу за %s сервер"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Употреби резолуцију клијента"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Мапирање тастатуре"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "Понашање"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Počni"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Омогући SSH тунел"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Тунел преко повратне адресе"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Исти сервер на порту %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Почетна путања"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH идентификација"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH лична шифра кључа"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Нотес"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Unutrašnja greška."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Подразумевана подешавања су сачувана."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Сними као поставку"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Повежи се"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Брзо повезивање"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Омогући откривање услуга"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Одустани"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_О апликацији"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Поставке"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Отвори главни прозор"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Програмче за Ремину"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Грешка: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Умножи"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Налепи"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Убаци"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Изабери све"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "Изабери све"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Увећај величину фонта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Увећај величину фонта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Смањи величину фонта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Смањи величину фонта"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "Нађите текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "Нађите текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Почетни програм"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодирање"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednji"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "Добро"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Распоред тастатуре"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Мапирање тастатуре"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Тапета"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "композиција"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Онемогући глатко померање"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "Osnovna podešavanja"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Предефинисано"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "Shared folders:"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Квалитет"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Почетни програм"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "Види само"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Пренос фајла"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH лозинка"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Поставка"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Поставка"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "Поновљена"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "Прегледач"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Занемари све грешке"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Наредба"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Здраво свете!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Unutrašnja greška. "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "Ekran"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Овлашћење"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Име домаћина"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "Колачићи"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Видљив"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Терминал"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Ново"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "SSH идентификација"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "SSH идентификација"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Покренут је"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "Прекинуто"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Изабери датотеку за отпремање"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Нешто је кренуло наопако"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Почетни програм"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Распоред тастатуре:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Распоред тастатуре:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Резолуција"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH лична шифра кључа"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "SSH идентификација"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Претражи мрежу за %s сервер"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Овлашћење</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Не приказуј овај прозор поново"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Претрага"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Упореди величину слова"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Упореди само целе речи"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Упореди као регуларни израз"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Преламај около"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "О програму"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Уклони"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Помјери горе"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Помјери доле"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Промјени"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Потврдите лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Потврдите лозинку"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "&Izaberi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_У реду"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Očisti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Измени"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "_Скупи све"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "Прошири _све"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debagiranje"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Извезите"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "Матична страница"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "Донације"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Заједница"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Додатна компонента"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Zadnje korišćeno"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Програмче за Ремину"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Акције"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Сачекајте…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Уређује ниске"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "Најближу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Сличице"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Супер+"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "По&ставка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Освежи тренутну фасциклу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "Osnovna podešavanja"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Подразумевано"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Група"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Нова веза"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скривен"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Предност тамној теми"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Уграби све уносе са тастатуре"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Уграби све уносе са тастатуре"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "програмче"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "Погледајте опције"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s лозинка"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Опис"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Уређује ниске"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Читам поставке"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključaj"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Вести"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH лична шифра кључа"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Сачувај лозинку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Debagiranje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Default settings saved."
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Osnovna podešavanja"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s лозинка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "Изабери све"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Грешка: %s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Мрежна страница"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Нова веза"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Програмче за Ремину"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Povrati"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Počni"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Подржани формати\n"
+#~ "* сервер\n"
+#~ "* сервер:порт\n"
+#~ "* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Јавни кључ (аутоматски)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Прихвати сертификат?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Повезујем се са „%s“…"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Идентификациона датотека"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..6384081
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,5723 @@
+# Swedish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# scrdcow <scrdcow@fripost.org>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# theschitz <alex@theschitz.se>, 2020, 2021.
+# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
+# l <snelhingst@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"sv/>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH-identitetsfil"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-agent"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Publik nyckel (automatisk)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Visa dolda filer"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Överskriv alt"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Filöverföringar"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Anslut via SSH från en ny terminal"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Autentiseringstyp"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Lösenord för att låsa upp privat nyckel"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH-proxykommando"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Öppna Remmina-huvudfönstret"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the Remmina main window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Öppna Remmina-huvudfönstret"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Post"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Inställning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemlighet"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tilläggsprogram"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Chatta med %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Skicka"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Rensa"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Upptäckt"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Ny anslutning"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta +"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ingen>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Upplösningar"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Konfigurera tillgängliga upplösningar"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Senaste listorna tömdes."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tangenttryck"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Ställ in knapptryckningar"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "libsodium >= 1.9.0 krävs for att använda huvudlösenord"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Välj ett terminalfärgschema "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Den här filen innehåller det \"anpassade\" färgschemat för terminalen som "
+"kan väljas på fliken \"Avancerat\" för terminalanslutningar och som kan "
+"redigeras på fliken \"Terminal\" i inställningarna."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domän"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Skriv in certifikatsidentifieringsfiler"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL-fil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Klientcertifieringsfil"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Klientcertifieringsnykkel"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du "
+"vill stänga?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du "
+"vill stänga?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Vyport i helskärmsläge"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Rullad fullskärmsvisning"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Behåll bildförhållande när det skalas"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Fyll i klientfönstret när det skalas"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Skicka innehåll från klippbordet som tangenttryckningar"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Stäng av skalning for att undgå skärmdumpsförvrängning."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Skärmdump tagit"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Meny"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Öppna Remmina-huvudfönstret"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Duplicera nuvarande tillkoppling"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fullskärmsläge av/på"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi-monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Växla uppdatering av dynamisk upplösning"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Växla skalat läge"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Växla flikar"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skärmdump"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimera fönster"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla ner"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Filen \"%s\" är skadat, oläsbar, eller hittades inte."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Varning: Detta tillägget kräver, GtkSocket, men det finns inte tillgängligt."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Öppna huvudfönstret"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Lösenorden är inte lika"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Lösenorden är inte lika"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Återställer lösenord, vänta…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Multilösenordsväkslaren kräver et säkringstillegg.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multilösenordsväkslaren kräver en säkringstjänst.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d lösenord ändrat."
+msgstr[1] "%d lösenord ändrades."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Vis \"Om\""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Koppla till skrivbord beskriven i fil (.remmina eller type som stöds av "
+"tillägg)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Koppla till skrivbord beskriven i fil (.remmina eller type som stöds av "
+"tillägg)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
+#| "plugin)"
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Redigera skrivbordstillknytning beskrivit i filen (.remmina eller typ "
+"stöttat av tillägg)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Starta i kioskläge"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Skapa en ny anslutningsprofil"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Visa inställningar"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Använd förvald servernamn (för --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Använd förvald protokoll (för --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOKOLL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Starta i systemkorgen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Visa programversionen"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Visa version av programmet och tillhörande programtillegg"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Ändra anslutningsprofil, (kräver --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "Sett en eller flera profilinställningar, for bruk med --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rullad fullskärmsvisning"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Mörkt systemkorgsikon"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- eller protocol://användarnamn:krypterat lösenord@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Exempel:\n"
+"För att ansluta med en befintlig anslutningsprofil använder du:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"För snabbanslutning med hjälp av en URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://användarnamn@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domän\\\\användarnamn@server\n"
+"\tremmina -c vnc://användarnamn@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://användare@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"Snabbanslutning genom att använda en URI tillsammans med ett krypterat "
+"lösenord:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://användarnamn:krypterat lösenord@server\n"
+"\tremmina -c vnc://användarnamn:krypterat lösenord@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=användarnamn\\&VncPassword=krypterat-"
+"password\n"
+"\n"
+"Kryptera ett lösenord för användning med en URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"För att uppdatera användarnamn och lösenord och ställa in ett annat "
+"upplösningsläge för en Remmina-anslutningsprofil, använd:\n"
+"\n"
+"\tremmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-"
+"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adressen är för lång för UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Skapandet av UNIX-socket misslyckades: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Anslutningen till UNIX-socket misslyckades: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Kvalitetsinställningar"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"hosted.weblate.org/projects/remmina\n"
+" Allan Nordhøy\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n"
+" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n"
+" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
+" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n"
+" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Välj plats för nedladdning"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Välj fil för uppladdning"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Mapp för uppladdning"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Ladda ner"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Ladda upp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Radera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Gå till hemkatalog"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Uppåt"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Gå till föräldramapp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Läs om katalog"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Ladda ner från server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Ladda upp till server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Ta bort filer från server"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Rättighet"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Fjärr"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Förlopp"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Öppna SFTP-överföring…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Exekverar externa kommandon…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Ansluter till \"%s\"…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Inväntar inkommande SSH-tunnel på port %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "Kommandot \"%s\" finns inte tillgängligt på SSH-servern."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Kommandot \"%s\" misslyckades på SSH-servern (status = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Kommandot gick inte att köra. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Skriv in användarnamn och lösenord for SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Fingeravtryck automatiskt godkänd"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Utfärdare:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingeravtryck:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Godkänn certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Certifikatet ändrades! Detaljer:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Gammalt fingeravtryck:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Nytt fingeravtryck:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Godkänn ändrat certifikat?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Lyssnar på port %i efter en inkommande %s-anslutning…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Installera %s-protokolltillägget först."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Autentisering med offentligt SSH-lösenord misslyckades. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Autentisering med offentligt SSH-lösenord misslyckades. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Ingen sparad SSH-lösenfras har angetts. Användaren uppmanas att ange det."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Autentisering med offentlig SSH-nyckel misslyckades. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH-certifikat kan inte importeras. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH-certifikat kan inte importeras in i privat SSH-nyckel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Det gick inte att autentisera med SSH-certifikatet. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH-nyckelfil inte satt redan."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Offentlig SSH-nyckel kan inte importeras. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Kunde inte identitetsbekräfta med offentlig SSH-nyckel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "Kunde inte identitetsbekräfta med offentlig SSH-nyckel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Kunde inte identitetsbekfäfta med Kerberos/GSSAPI. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Den offentliga SSH-nyckelen ändrades!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Autentisering med offentlig SSH-nyckel misslyckades. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Autentisering med offentlig SSH-nyckel misslyckades. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Kunde inte skaffa serverns offentliga SSH-nyckel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Misslyckades att hitta offentlig SSH-nyckel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Misslyckades hitta kontrollsumma for offentlig SSH-nyckel. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Servern är okänd. Fingeravtrycket för den publika nyckeln är:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Litar du på den nya publika nyckeln?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Varning: Servern har ändrat sin offentliga nyckel. Detta betyder att ni "
+"antingen är under angrep,\n"
+"eller att administratören har ändrat nyckeln. Det nya offentliga "
+"nyckelfingeravtrycket är:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Misslyckades kolla lista över kända SSH- värdar %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Lösenord för SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Lösenord for privat SSH-nyckel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Skriv in TOTP/OTP/2FA-kod"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Identitetsdetaljer for SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH-identitetsdetaljer"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Interaktiv inloggning med tangentbord, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till SSH-tunnel. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Misslyckades att fråga om port-vidarebefordran. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Servern svarade inte."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Kan inte ansluta till lokal port %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Misslyckades att skriva til SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Misslyckades läsa från tunnel-lyssnarport. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Misslyckades fråga SSH-kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "Misslyckades läsa SSH-kanal på inte-blockerades sätt. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Misslyckades skicka data til tunnel-lyssnarsocket. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Tilldela en målport."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Kunde inte skapa socket."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Misslyckades binda serversocket till lokal port."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Kunde inte lytta till lokal port."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Kunde inte starta pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Misslyckades att skapa SFTP-session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Misslyckades att starta SFTP-session. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna kanal. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Kunde inte begära skäll. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Kunde inte skapa PTY-enhet."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du "
+"vill stänga?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Tillägg %s är inte registrerat."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Totalt %i objekt."
+msgstr[1] "Totalt %i objekt."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte importera:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spara"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Detta protokoll stödjer inte export."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Kunde inte upprätta mappen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Kunde inte upprätta filen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunde inte hitta filen \"%s\" på servern. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna kanalen \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunde inte skapa mappen \"%s\" på servern. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunde inte skapa filen \"%s\" på servern. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\" på servern. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Kunde inte öppna kanal. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Vill du verkligen avbryta filöverföringen som är på gång?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Kunde inte radera \"%s\". %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Filen finns redan"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Återuppta"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv över"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Följande fil finns redan i målmappan:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Format som stöds\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"Ytterligare format för VNC\n"
+"- ID: ID-nummer för repeater\n"
+"- unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>- Kommando i PATH args %h\n"
+"- /path/to/foo -alternativ %h %u\n"
+"- %h ersätts med servernamnet.\n"
+"- %t ersätts med SSH-serverns namn.\n"
+"- %u ersätts med användarnamnet.\n"
+"- %U ersätts med SSH-användarnamnet\n"
+"- %p ersätts med Remmina-profilens namn.\n"
+"- %g är ersatt med namnet på Remmina-profilens grupp.\n"
+"- %d ersätts med lokalt datum och lokal tid i ISO 8601-format.\n"
+"Kör inte i bakgrunden om du vill att kommandot ska utföras innan du "
+"ansluter.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• server:[port]\n"
+#| "• username@server:[port] (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Format som stöds\n"
+"- server\n"
+"- server[:port]\n"
+"- användarnamn@server[:port] (endast SSH-protokoll)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Inmatningen är ogiltig."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Upplösning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Använd initial fönsterstorlek"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Använd klientens upplösning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Tangentbordslayout"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uppförande"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Kör en kommando"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Öppna tillkoppling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --val"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Öppna tillkoppling"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/genväg/till/kommando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Starta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Aktivera autostart för denna profilen"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Ny anslutningsprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Aktivera SSH-tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Tunnel via loopback-adress"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Samma server på port %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Uppstartssökväg"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH-autentisering"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Fil med privata SSH-nycklar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH-certifikatfil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundläggande"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerad"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan inte validera inställningen \"%s\" eftersom \"value\" eller "
+"\"gfe\" är NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): Kan inte validera användarens inmatning eftersom "
+"\"setting_name_to_validate\", \"value\" eller \"gfe\" är NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Internt fel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Det gick inte att validera användarens inmatning. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Standardinställningar sparade."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Ny anslutningsprofil"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Spara som förval"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Använd nuvarande inställningar som förval for alla nya anslutningsprofiler"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Ansluta"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Spara och anslut"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Snabbanslutning"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Fann inte filen \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslut"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Öppna huvudfönstret"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Miniprogrammet Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fel: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Terminalinnehåll sparades i"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Markera alla (värd+a)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopiera (värd+c)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Klistra in (värd+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Spara session til fil"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Öka skriftstorlek (värd+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Förminska skriftstorlek (värd+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Klistra in (värd+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiera"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra In"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Klistra in"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Markera alla"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Välj alt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Öka skriftstorlek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Öka skriftstorlek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Förminska skriftstorlek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Förminska skriftstorlek"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Finn text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Finn text"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Användarlösenord"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "Förhandskommando"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Uppstartsprogram"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"<tt><big>• kommando i PATH args %h\n"
+"\n"
+"• /sökväg/till/foo-optioner %h %u\n"
+"•%h ersätts med servernamnet\n"
+"•%t ersätts med SSH-servernamnet\n"
+"•%u ersätts med användarnamn\n"
+"•%U ersätts med SSH-användarnamnet\n"
+"•%p ersätts med Remmina-profilnamnet\n"
+"•%g ersätts med Remmina-profilgruppens namn\n"
+"Kör inte i bakgrunden om du vill att kommandot ska köras innan du ansluter.\n"
+"</big></tt>\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Terminal-färgkostymering"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Teckentabell"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (nyckelutväxlingsalgoritmer)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Symmetrisk chiffer klient till server"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Föredragna servervärdsnyckeltyper"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Mapp for SSH-sessionlogg"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Aktivera loggning av SSH-session vid avslutning"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Logga SSH-session vid avslutning av Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Logga SSH-sessionen asynkront"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Att spara sessionen asynkront kan ha en betydande inverkan på prestandan."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Hörbar klocka i terminalen"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Aktivera SSH-kompression"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Strikt SSH-värdkontroll"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Identifiera automatiskt>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Inte inställd>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ">Välj et kvalitetsnivå att redigera…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Låg (snabbast)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Medel"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Bäst (långsammast)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tangentbordslayout"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Använd lokal tangentbordskonfiguration"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Omläggning av skanningskoder på tangentbordet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Förteckning över nyckel=värde,... par för att ändra scancoder. T.ex. "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "FreeRDP > 2.3.0 krävs för att mappa scancoder."
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Kvalitetsinställningar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Skrivbordsbakgrund"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Fönsterflytt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menyanimering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Markörskugga"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Markörblinkning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Typsnittsutjämning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Sammansättning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Fjärrskalningsfaktor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Skrivbordsskaleringsfator %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Enhetskaleringsfaktor %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Skrivbordsorientering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Inställningar för inmatningsenheter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Inaktivera mjuk rullning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Försök att återansluta nummer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Det maximala antalet försök att återansluta vid en RDP-avbrott (standard: "
+"20)."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Skriv i RDP-identitetsbekfäftelsesdetaljer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Skriv i identitetsbekfäftelsesdetaljer for RDP-gateway"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Fann inte adress till RDP-servern \"%s\".\n"
+"Konto utelåst."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Fick inte tillgång til RDP-servern \"%s\".\n"
+"Konto utlöpt."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Fick inte tillgång till RDP-servern \"%s\".\n"
+"Lösenordet har löpt ut."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Fick inte tillgång till RDP-servern \"%s\".\n"
+"Konto avstängd."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Fick inte tilgång til RDP-servern \"%s\".\n"
+"Manglar användarrättigheter."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Fann inte adress til RDP-servern %s.\n"
+"Konto begränsad."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Fick inte tilgång til RDP-servern \"%s\".\n"
+"Ändra användarlösenord innan du anslutar."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Tappade kopplingen til RDP-servern \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Fann inte adress til RDP-servern %s."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Misslyckades ansluta til RDP-servern \"%s\" via TLS. Kolla att klienten och "
+"servern har stöd for en fälles TLS-versjon."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Det går inte att upprätta en anslutning till RDP-servern \"%s\". Kontrollera "
+"\"Förhandling av säkerhetsprotokoll\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Kunde inte starta pthread."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Du begärde ett H.264 GFX-läge för servern \"%s\", men ditt libfreerdp stöder "
+"inte H.264. Använd en färgdjupsinställning som inte är AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"%s\"-tjänaren avslog tillknytningen."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr "Fjärrskrivbordskörsporten \"%s\" nektade anvendern \"%s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern \"%s\"."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Automatiskt (32 bpp) (Servern väljer sitt bästa format)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Fullfärg (32-bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Sannolika färger (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Högt färgspektrum (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Högt färgspektrum (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 färger (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "<Ingen>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Identifiera automatiskt"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Låghastighetsbredband"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satellit"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Höghastighetsbredband"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "Lokalnät"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Automatisk låsningsintervall"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Flikar efter protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Flikar efter protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Flikar efter protokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA utökad protokollsäkerhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7),9600 (Windows 8 och nyare)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Brukat bland annan av SmartCard-kanal for att skilja mellan klientstöd:\n"
+" • < 4034: Windows XP grundläggande smartkort-funktioner\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(),\n"
+" SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 och nyare: SCardGetReaderIcon(), "
+"SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Alternativ för omdirigering av ljudinmatning:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Ljudingång (mikrofon)\n"
+" - sys:puls\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Alternativ för omdirigering av ljudutgång:\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Ljudutgång\n"
+" - sys:puls\n"
+" - format:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Alternativ för omdirigering av USB-enheten:\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][auto]\n"
+" - auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Avancerad inställning för länkar med hög latenstid:\n"
+"Justerar timeout för anslutningen. Använd den om anslutningen tar slut.\n"
+"Det högsta möjliga värdet är 600000 ms (10 minuter).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Optimering av prestanda baserat på typ av nätverksanslutning:\n"
+"Det rekommenderas att använda automatisk identifiering.\n"
+"Om \"Auto-detect\" misslyckas, välj det lämpligaste alternativet i listan.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista över bildskärms-ID:n och skrivbordsinriktningar:\n"
+" - [<id>:<orientering-i-grader>,]\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"Orienteringarna anges i grader, giltiga värden är:\n"
+" - 0 (landskap)\n"
+" - 90 (stående)\n"
+" - 180 (landskap vänd)\n"
+" - 270 (porträtt vänd)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Omdirigera katalog <sökväg> till namngiven delning <namn>.\n"
+" - <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;;...]]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug-stödet är aktiverat med:\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Dela mapp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Begränsat administratörsläge"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Hash för lösenordet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Hash för lösenordet för det begränsade administratörsläget"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Stöd for vänsterhandsmöss"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "Byta vänstre och högre mösstastar for vänsterhandsmössstöd"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Skru på multi-monitor"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Spänna skärmen över flera monitorer"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Lista över monitor-ID:n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Färgdjup"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Ny anslutningsprofil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Säkerhetsprotokollförhandling"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Körsportstransporttyp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Säkerhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP-loggnivå"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP-loggnivå"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,...]]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Ljudutgångsmodus"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Vidarebefordra lokal mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Vidarebefordra lokal mikrofon"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ansluter till '%s'…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Server for fjärrskrivbordskörsport"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Användarnamn for fjärrskrivbord"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Lösenord för fjärrskrivbordskörsport"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Domän för fjärrskrivbordskörsport"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Klientnamn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Klientnamn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Uppstartsprogram"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Lastbalanseringsinfo"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Överstyra skrivardrivrytiner"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Välj USB-enheter för vidarebefordran"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Lokalt seriellnamn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, osv."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Lokal serielldrivrutin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Lokalt seriellspår"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Lokalt parallellnamn"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Lokal parallellenhet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dynamisk virtuell kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<alternativ>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statisk virtuell kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP-omdirigering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Ny anslutningsprofil"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Föredra IPv6 AAAA-record över IPv4 A-record"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Dela skrivare"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Dela seriellportar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) tillförlitlig modus for seriellportar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Dela parallellporter"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ignorera certifikat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Använd arbetesflöd frän gammal licens"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Det stänger av CAL, och hwld sättas till 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Inget lösenord lagras"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Stäng av fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Serverdetektering med fjärrskrivbordskörsport"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Använd systemproxyinställningar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Stäng av automatisk återanslutning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Avslappad kontroll av ordning"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Tekn-cache"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Använd multitransportprotokoll (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Bruk av UDP-protokoll kan öka prestanda"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Använd även basreferenser för gatewayen"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Aktivera stöd för Gateway websockets"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Visa endast"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Fjärrskrivbordsprotokoll"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP-filhantering"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Inställningar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Anslutningsförsök %d av %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Filöverföringar"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Översättningsfel"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Överföring fullfört"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s-filen har inte blivit överförd"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Lösenord för SSH"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Frånkopplad från SPICE-servern %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Frånkopplad från SPICE-servern %s."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS-anslutningsfel."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "Uppkoppling till SPICE-tjäner misslyckades."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Auto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Auto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Inaktivera videoöverlagring om videor inte visas korrekt.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Använd TLS-kryptering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Serverns CA-certifikat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Inställning"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Inaktivera serverns inmatning"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Föredragen bildkomprimering"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Aktivera ljudkanal"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Del smartkort"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Välj USB-enheter för vidarebefordran"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Enkel protokoll for oberoende datamaskinsmiljö"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB-vidarebefordringsfel"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Skriv in VNC-identitetsbekräftelsesdetaljer"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Kunde inte ansluta till VNC-servern"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" till värdadress"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC-anslutning misslyckades: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Din anslutning nekades."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC-servern begärda et okänd identitetsbekräftelsessett. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Prova aktivera kryptering for denna profilen."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Anslut till VNC med hjälp av en repeater:\n"
+" - Fältet server måste innehålla repeater-id, t.ex. ID:123456789.\n"
+" - Repeater-fältet måste vara inställt på repeaterns IP och port, t.ex:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - Från fjärr-VNC-servern ansluter du till\n"
+" repeatern, t.ex. med x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Lyssnar på fjärr-VNC-anslutning:\n"
+" - Fältet \"Listen on port\" (lyssna på port) är den port som Remmina "
+"kommer att lyssna på,\n"
+" t.ex. 8888\n"
+" - Från fjärr-VNC-servern ansluter du till\n"
+" Remmina, t.ex. med x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Lyssna på port"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ignorera meddelanden om fjärrklockor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Förhindra lokal interaktion på servern"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Visa fjärrmuspekare"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Använd TLS-kryptering"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Öppna chatt…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-tillägg"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC-lyssnartillegg"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina webbläsare-tillegg"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Fil nerladdad"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Skriv in WWW-identitetbekräftelses uppgifter"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "Internetadress"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adress eller https://adress"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Använderagent"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-internetadress"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "t.ex. https://exempel.se, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Aktivera Java-stöd"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Aktivera mjuk rullning"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Aktivera rumnavigation"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Aktivera stöd for tillägg"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Aktivera WebGL-stöd"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Aktivera stöd for HTML5-ljud"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ignorera TLS-fel"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Aktivera nätinspektör"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Ni har inte satt någon kommando för körning"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Varning: Körning av synkron-kommando kan föra till att Remmina inte svarar.\n"
+"Önskar ni att fortsätta?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Asynkron körning"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Kör en kommando"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hej värden!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Internt fel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Bruten `DialogData`! Avbryter…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Kan inte hämta `DialogData`! Avbryter…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Skärm"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Rättighet"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Lokal SSH-port"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Kan inte hämta `DialogData`! Avbryter…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Avsluta"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Återuppta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nytt"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Det gick inte att starta X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Startade pyhoca-cli med följande argument:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte starta PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Shared connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Delad tillkoppling"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Det gick inte att starta X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ett fel inträffade"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"pyhoca-cli avslutades oväntat. Den här anslutningen kommer nu att stängas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Den nödvändiga barnprocessen \"pyhoca-cli\" slutade oväntat.\n"
+"Kontrollera dina profilinställningar och pyhoca-clis utdata för eventuella "
+"fel och se till att fjärrservern är nåbar."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Ett fel inträffade när du försökte spara nya autentiseringsuppgifter: "
+"strängarna \"s_password\" eller \"s_username\" var inte inställda."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Lösenord för att låsa upp privat nyckel"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentiseringsfel: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Ange X2Go-uppgifter"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Autentiseringsfel: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Pågår"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Välj fil för uppladdning"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Väntar på att pyhoca-cli ska visa sessionens fönster."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"DPI-inställningen är inte tillåten. Justera den i profilinställningarna."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Det gick inte att starta X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Det gick inte att starta X2Go-sessionen."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Kunde inte starta PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Kunde inte få pyhoca-clis cmdline-funktioner. Detta tyder antingen på att "
+"din pyhoca-cli-version är för gammal eller att pyhoca-cli inte är "
+"installerad! En gammal begränsad uppsättning funktioner kommer att användas "
+"nu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Det var inte möjligt att analysera pyhoca-cli-funktioner! Användning av ett "
+"begränsat antal funktioner för tillfället."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Följande pyhoca-cli-funktioner hämtades:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Tillgänglig funktion[%i]: '%s'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Kunde inte öppna X11 DISPLAY."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Väntar på att X2Go Agent-fönstret ska visas."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Väntar på att pyhoca-cli ska visa sessionens fönster."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Inget fönster för X2Go-sessionen dök upp. Något gick fel…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "Internt fel: RemminaProtocolWidget* gp är NULL!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"Protokollen \"%s\" er otillgänglig eftersom GtkSocket endast fungerar under "
+"X.Org."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "Kunde inte initialisera pthread. Återgår till icke-trådat läge…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%soch \"%s\"."
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s'' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Valideringsdata i ProtocolSettings array är ogiltiga!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Valideringsdata i ProtocolSettings array är ogiltiga!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Tillåtna värden är %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Det enda tillåtna värdet är \"%s\"."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Gränsminimum är inte ett giltigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Någonting gick fel."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Inmatningen är inte ett giltigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Inmatningen är inte ett giltigt heltal!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Inmatningen måste vara ett nummer mellan %i och %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Uppstartsprogram"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Vilket kommando ska utföras efter att X2Go- sessionen har skapats?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Tangentbordslayout (automatiskt)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Typ av tangentbord (automatisk)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "Ljudstöd"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go-serverns ljudsystem (standard: \"pulse\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Riktning för klippbrädan"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"I vilken riktning ska innehållet i klippbordet kopieras? (standard: "
+"\"båda\")."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI-upplösning"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Starta en session med en specifik upplösning (i punkter per tum). Måste vara "
+"mellan 20 och 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Fil med privata SSH-nycklar"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go-plugin laddat."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - Starta en X2Go-session"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC plugin GNOME and KVM"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Remmina VNC-plugin för GNOME och KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Autentiseringstyp som inte stöds %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Autentiseringsfel: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Use system proxy settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Använd serverinställningar"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Äkta färg (24 bitar)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Hög färg (16 bitar)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Låg färg (8 bitar)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ultra låg färg (3 bitar)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC-lösenord"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Använd JPEG-kompression"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Detta kanske inte fungerar på alla VNC-servrar"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Aktivera GTK-VNC felsökning"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Delad tillkoppling"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Om servern ska försöka dela skrivbordet genom att låta andra klienter vara "
+"anslutna"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_Delete"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Skicka Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Starta om fjärrvärddatorn"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Återställa fjärrvärd (hård omstart)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Avsluta fjärrvärdar"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s önskar att dela deras skrivbord.\n"
+"Godkänner ni?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Skrivbordsdelningsinvitation"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - Dela skrivbord"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina körs på ditt system som ett Snap-paket.\n"
+"Vissa Remmina-funktioner måste ställas in för att fungera korrekt.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Remmina ser ut til att köra på ditt system som ett SNAP-paket. För att "
+"åtkomma vissa viktiga funktioner, som lösenordssparing i din nyckelring och "
+"delning av RDP-skrivare, öppna ditt programvaracenter och ge Remmina rätt "
+"tillgångar. Som alternativ kan du ange följande kommandon i ett "
+"terminalfönster:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Rättigheter</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Eftersom Snap-paket körs avskilt från resten av systemet sparas Remmina-"
+"profiler som standard i Snap-filsystemet. Du kan ändra platsen i Remminas "
+"inställningar."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Ändra varthän Remmina-profiler lagras"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Bidra</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Inte vis detta meddelande igjen"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Söka"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Sök efter tidigare förekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Sök efter nästa förekomst"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Växla sökalternativ"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Sök endast hela ord"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Matcha som reguljärt uttryck"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Börja om från början"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Upphovsrätt © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Upphovsrätt © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Flera detaljer i COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ta bort"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Flytt uppåt"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Flytt neråt"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Urvalskriterier"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domän för fjärrskrivbordskörsport"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Master password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Huvudlösenord"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Confirm password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Välj alt"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Multilösenordsväkslare</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Användarlösenord"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Nyheterna är avstängda</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Att slå på nyheter innebär att programmet ansluter till en Remmina-server "
+"för att hämta versionsinformation.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Versionskontroll kan endast aktiveras vid kompileringstid.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Besök webbplatsen för att läsa versionsanvisningarna</i></"
+"a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Gör Remmina till standardklient för fjärrskrivbord"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Använd"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Tillåt Remmina att öppna .rdp och .remmina-filer automatiskt."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Hämta nyheter från <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#| "to/from remmina.org"
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"*Ved att skruva på statistik och/eller nyheter samtycker ni til att hämta "
+"data till/från remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Bidra</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> Du är bra för att använda gemenslig fri programvara, <a href=\"https://"
+"remmina.org/donations/\" title=\"Häftiga Remmina-donationer\">slump till med "
+"en donation </a>, för att göra oss lyckliga, och ytterligare förbättra "
+"programmet. </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Bidra</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Välj en ny tangent"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Tryck på den nya tangenten…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Visa sökfält"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Skapa en ny anslutningsprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Bytt frän grupp- till listvisning"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Välj protokollen att använda med snabbanslutningsfältet."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Söksträng eller servernamn / IP-adress for \"Snabbanslutning\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Servernamn eller IP-adress"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Töm"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Vik allt upp"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Utöka alt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Multilösenordsväkslare"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Felsökning"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Gör Remmina till standardklient för fjärrskrivbord"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsida"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Donationer"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Nätbaserad gemenskap"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Senast använd"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Ny anslutningsprofil"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Visa sökfält"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina-datamapp"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Växla vyn"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Vänta…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Dubbelklickshhandling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Öppna tillkoppling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Ändra inställningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Lokal - hög kvalitet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Närmaste"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Plattor"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinjär"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Steglängd för automatisk rullning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Maximalt antal nyliga element"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Skärmupplösningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Mapp for SSH-sessionlogg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Välj en mapp att spara skärmdumpar frän Remmina i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Välj en mapp"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Sett upp"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Skärmdumpsfilnamn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profilnamn\n"
+"%s Servernamn / IP\n"
+"%Y År, %m Månad, %d Dag, %H Timme, %M Minut, %S Sekunder (UTC-tid)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Mapp där anslutningsprofilar lagras , som förval XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina-datamapp"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Välj en mapp att spara anslutningsprofiler från Remmina i."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Kom ihåg sista visningsläge for varje anslutning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Kom ihåg sista visningsmodus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Ange anpassat filnamn för dina Remmina-anslutningsprofiler, med hjälp av en "
+"formateringssträng."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Mall för profilfilnamn"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"% G Gruppnamn (snedstreck konverteras till - automatiskt)\n"
+"% P Protokollnamn\n"
+"% N Anslutningsnamn\n"
+"% h Värdnamn / IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Spara endast genererad skärmdump, inte kopiera till utklippstavla."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Förhindra skärmdumpar frän att ta vägen till utklippstavlan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Visa alltid flikar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Dölj alltid verktygslinjen i flikad gränssnitt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Normalläge for visningsmodus"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatiskt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Rullad fönster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Visningsområde fullskärm"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Gruppering av flikar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Flikar i grupper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Flikar efter protokoll"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Öppna tillkoppling"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Fullskärm på samma skärm som anslutningsfönstret"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Kika"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Dold"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Synlighet for verktygslinja i fullskärmsläge"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Dölj sökfältet vist i huvudfönstret"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Föredra mörkt tema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Om ett GTK-tema innehåller en mörk variant kommer den att användas i stället "
+"för det konfigurerade temat."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Always show tabs"
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Visa alltid flikar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"Ta alla tangentbordshändelser\" statusfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Hexadecimal- eller färgnamn (röd, #ff0000).\n"
+"Den ändrar bakgrundsfärgen för anslutningsnamn i Remmina-"
+"anslutningsverktygsfältet (vid fullskärmsläge)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Aktivera/avaktivera statusfärgen \"Ta alla tangentbordshändelser\"."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Vis nya anslutningar på toppen av menyn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Dölj totalt antal vist i gruppmenyn"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Ingen systemkorgsikon"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Start i systemkorg vid anvendarinloggning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Appletprogram"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Värdstangent"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Fullskärmsläge av/på"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Anpassa till fönster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Använd/ta bort skalning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Fånga tangentbord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Visa/dölj verktygslinjen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Modus endast for visning"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Skicka innehåll från klippbordet som tangenttryckningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Lokal SSH-port"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Tolka ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Inget loggförande"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Sällsynta tillstånd och varningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API-tillgängliga ingångspunkt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Lågnivåprotokollinfo, paketnivå"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Bruk och avslutning av funktioner"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH-loggnivå"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "Sekunder med inaktiv förbindelse innan TCP skickar en keepalive-sond."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Sekunder mellan varje keepalive-sond."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Antal keepalive-sonder som skickas via TCP-anslutning, innan den droppas."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Antal millisekunder att prova erkänna data innan tillhörande TCP-"
+"tillknytning tvångsstängs."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH-alternativ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Användarlösenord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Använd hemlig nyckel bekräftandes for några miniprogram"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Spara lösenord"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Filkryptering"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Ändra inställningar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Godkänn ändrat certifikat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Godkänn ändrat certifikat?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Terminalskrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Bakåtrullningslinjer"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Genvägar för att kopiera och klistra in"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Välj alla genvägar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Värdstangent +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Använd forvälssystemskrift"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Om du väljer \"SGR 1\" växlar du också till de ljusa motsvarigheterna till "
+"de åtta första palettfärgerna (förutom att texten blir fet)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Använd färgdrakt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Använd en färgschemafil. Finns vanligtvis u /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes har flera detaljer."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Välj et terminalfargschema"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Lysa färger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Välj et ljust svartfarg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Välj et ljust rödfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Välj et ljust grönfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Välj et ljust gulfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Välj et ljust blåfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Välj et ljust magentafärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Välj et ljust cyanfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Välj et ljust vitfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Välj en svartfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Välj en rödfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Välj en grönfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Välj en gulfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Välj en blåfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Välj en magenafärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Välj en cyanfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Välj en vitfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Normala färger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Markörskugga"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Bakgrundsfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Förgrundsfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+#| msgid "Increase font size"
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Öka och minska teckensnittsstorleken"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all shortcuts"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Genväg för sökning av text"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Normala färger"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Färg för framhävande"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Framhäva förgrundsfärgen"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cursorns förgrundsfärg"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina-inställningar"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Lås upp Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Huvudlösenord"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta SSH-session. %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Spara lösenord"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Ett fel inträffade när du startade en X2Go-session…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Ett fel inträffade när du startade en X2Go-session…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Inaktivera kryptering"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nyheter"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data "
+#~| "to/from remmina.org"
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "*Ved att skruva på statistik och/eller nyheter samtycker ni til att hämta "
+#~ "data till/från remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Tillåt användning av ljusa färger med fet text."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Använd \"Redirect directory\" i den avancerade fliken för flera kataloger."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Omdirigera katalog"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Automatisk låsningsintervall"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Spara lösenord"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Spara lösenord"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Felsökning"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Använd huvudlösenord"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Giltighet för huvudlösenord i sekunder"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Inget lösenord lagras"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Ändra anslutningsprofil, (kräver --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Aktivera ljudkanal"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Certifikatdetaljer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Ett fel inträffade när du startade en X2Go-session…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skicka <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina-bruksstatistik\">anonym</"
+#~ "a></b> statistik til remmina.org"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Skicka anonym statistik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Startade pyhoca-cli med följande argument:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Välj alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Startade pyhoca-cli med följande argument:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett okänt fel inträffade när du hämtade pyhoca-clis cmdline-funktioner! "
+#~ "Avslutningskod: %i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Fel: \"%s"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Hemsida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Användarnamnet kan inte sparas eftersom det är tomt!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Gränsen är för stor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Gränsen är för liten!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Maximalgräns är inte ett giltigt heltal!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Gränsen är för stor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Gränsvärdet är för lågt!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Användaren begärde att få lagra autentiseringsuppgifter men \"lösenord\" "
+#~ "är inte inställt! Då kan du inte ange ett nytt standardlösenord."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Användarnamn"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Kunde inte köra kommandon \"%s\" på SSH-servern."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Tom for tillgängliga lokala X-skärmsnummer."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gråskala"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 färger"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Högt färgspektrum (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Sannolika färger (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Använd lokal muspekare"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Koppla från efter en session"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Ny anslutning"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Terminalemulator"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Kommando att köra"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Lösrivit fönster"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Enkel Remmina-terminal"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Stänger av…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "NX-sessioner på %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Anslut"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Återställ"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Starta"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Skicka Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX-teknologi"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Flikar"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Godkänn ändrat certifikat?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Genväg för inklistring frän utklippstavlan"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Visa Remmina-ändringsloggen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Format som stöds:\n"
+#~ "* server\n"
+#~ "* server:port\n"
+#~ "* server:[port]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH-agent (automatisk)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA-certifikatfil"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Öppna"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Lokal - låg kvalitet"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Lokal - medelkvalitet"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Lokal - hög kvalitet"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Ljud"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Bättre kontrast om ni har et ljust panel."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Ansluter till \"%s\" via SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte identitetsbekfäfta med offentlig SSH-nyckel ved bruk av SSH-"
+#~ "agent. %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Autentisering med offentligt SSH-lösenord misslyckades. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Identitetsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH-løsenordet är tomt, men det ska det inte vara."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Sannolika färger (32 bpp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Högt färgspektrum (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 färger (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Färgdjup"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Inaktivera serverns inmatning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Mal for profilfilnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Tillåt fet text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Anpassa gäst till fönsterstorlek"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "knapp"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Kör ett plugin"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Automatiskt start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Efterföljande kommando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "Skicka statistik till remmina.org"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..baaf428
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,5926 @@
+# Telugu translation for remmina
+# Copyright © 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"te/>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "సంకేతపుమాట"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "పబ్లిక్ కీ (ఆటోమేటిక్)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "కెర్బర్రోస్ (జిఎస్ఎస్ఎపిఐ)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "దాచిన ఫైళ్లను చూపు"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్లను ఓవర్ రైట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "అన్ని ఫైల్ బదిలీలను తిరిగి ప్రారంభించండి"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "కొత్త టెర్మినల్ నుంచి ఎస్ ఎస్ హెచ్ ద్వారా కనెక్ట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "వాడుకరి పేరు"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "ప్రమాణీకరణ రకం"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "ప్రైవేట్ కీఅన్ లాక్ చేయడానికి పాస్ వర్డ్"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రాక్సీ కమాండ్"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "ఎస్.ఎఫ్.టి.పి- సురక్షిత ఫైల్ బదిలీ"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "రెమినా మెయిన్ విండో తెరవండి"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "రెమినా మెయిన్ విండో తెరవండి"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "పుస్తకం"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "ఆరోపం"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ఫైల్"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "పనిముట్టు"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "అమరికలు"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "రహస్యం"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ప్లగిన్ లు"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "రకం"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "వివరణ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "సంస్కరణ"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "[ఎక్స్10ఎక్స్]తో చాట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "పంపు (_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "కనుగొనబడినవి"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "కొత్త అనుసంధానం"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "షిఫ్ట్+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "క్ట్ర్ల్+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "ఆల్ట్+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "సూపర్+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "హైపర్+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "మెటా+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "తీర్మానాలు"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "అందుబాటులో ఉన్న తీర్మానాలను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "ఇటీవలి జాబితాలు క్లియర్ చేయబడ్డాయి."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "కీస్ట్రోక్ లు"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "కీస్ట్రోక్ లను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్ ఉపయోగించడానికి లిబ్సోడియం >= 1.9.0 అవసరం అవుతుంది"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "టెర్మినల్ కలరింగ్ ఫైలును ఎంచుకోవడం ద్వారా ఫైలు మార్చబడింది: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ఈ ఫైలులో టెర్మినల్ కనెక్షన్ ల యొక్క \"అడ్వాన్స్ డ్\" ట్యాబ్ నుంచి ఎంచుకోగల \"కస్టమ్\" టెర్మినల్ కలర్ స్కీం "
+"ఉంటుంది మరియు సెట్టింగ్ ల్లో ''టెర్మినల్'' ట్యాబ్ లో ఎడిట్ చేయబడుతుంది."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయు"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "మూసివేయి"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "అవును"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "కాదు"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "డొమైన్"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_రద్దుచేయి"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "సర్టిఫికేట్ ప్రమాణీకరణ ఫైళ్లను నమోదు చేయండి"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "సిఎ సర్టిఫికేట్ ఫైల్"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "సిఎ సిఆర్ఎల్ ఫైల్"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ కీ"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "ప్రస్తుత విండోలో మీరు [ఎక్స్31ఎక్స్] క్రియాశీల అనుసంధానాలను మూసివేయదలిచారా?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "ప్రస్తుత విండోలో మీరు [ఎక్స్31ఎక్స్] క్రియాశీల అనుసంధానాలను మూసివేయదలిచారా?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "వ్యూపోర్ట్ ఫుల్ స్క్రీన్ మోడ్"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ ఫుల్ స్క్రీన్"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "స్కేల్ చేసినప్పుడు యాస్పెక్ట్ రేషియోను ఉంచండి"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "స్కేల్ చేయబడినప్పుడు క్లయింట్ విండోని నింపండి"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కంటెంట్ ని కీస్ట్రోక్ లుగా పంపండి"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "స్క్రీన్ షాట్ వక్రీకరణను పరిహరించడం కొరకు స్కేలింగ్ ఆఫ్ చేయండి."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "తీసిన స్క్రీన్ షాట్"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "మెను"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "రెమినా మెయిన్ విండో తెరవండి"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "డూప్లికేట్ కరెంట్ కనెక్షన్"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "రిమోట్ రిజల్యూషన్ లో ఫిట్ కావడానికి విండోని రీసైజ్ చేయండి"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్ ను టోగుల్ చేయండి"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "మల్టీ మానిటర్"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "టోగుల్ డైనమిక్ రిజల్యూషన్ అప్ డేట్"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "టోగుల్ స్కేల్డ్ మోడ్"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "ట్యాబ్ పేజీలను మార్చండి"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "అమరికలు"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ఉపకరణాలు"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "ఉపకరణాలు"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "స్క్రీన్షాట్స్"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "గవాక్షాన్ని కనిష్టం చేయండి"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "డిస్కనెక్ట్ చేయి"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "\"[ఎక్స్10ఎక్స్]\" అనే ఫైలు చెడిపోయింది, చదవలేనిది లేదా కనుగొనబడలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "హెచ్చరిక: ఈ ప్లగిన్ కు గ్ట్క్ సాకెట్ అవసరం, కానీ ఇది అందుబాటులో లేదు."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "మెయిన్ విండో తెరవండి"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ లు జత కావడం లేదు"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ లు జత కావడం లేదు"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ లను తిరిగి సెట్ చేయండి, దయచేసి వేచి ఉండండి…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "మల్టీ పాస్ వర్డ్ ఛేంజర్ కు గోప్యత ప్లగిన్ అవసరం.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "మల్టీ పాస్ వర్డ్ ఛేంజర్ కు గోప్యతా సేవ అవసరం.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "[ఎక్స్0ఎక్స్] పాస్ వర్డ్ మార్చబడింది."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'గురించి' చూపించు"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"ఫైలులో వివరించబడ్డ డెస్క్ టాప్ కు కనెక్ట్ చేయండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడే ఫైల్ టైప్) లేదా "
+"మద్దతు ఇవ్వబడ్డ యుఆర్ ఐ (ఆర్ డిపి, విఎన్ సి, ఎస్ ఎస్ హెచ్ లేదా స్పైస్)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ఆకురాయి"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"ఒక ఫైలులో వివరించబడిన డెస్క్ టాప్ కు కనెక్ట్ చేయండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడే రకం)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"ఫైల్ లో వివరించబడ్డ డెస్క్ టాప్ కనెక్షన్ ని సవరించండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడ్డ టైప్)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "కియోస్క్ మోడ్ లో ప్రారంభించండి"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్ సృష్టించండి"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "ప్రాధాన్యతలను చూపు"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TAPఇండెక్స్"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "డిఫాల్ట్ సర్వర్ పేరు ఉపయోగించండి (కొరకు --కొత్త)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "సర్వర్"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "డిఫాల్ట్ ప్రోటోకాల్ ఉపయోగించండి (కొరకు --కొత్తది)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "పుస్తకం"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "ట్రేలో ప్రారంభించండి"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "అప్లికేషన్ వెర్షన్ చూపించు"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "అప్లికేషన్ మరియు దాని ప్లగిన్ ల యొక్క వెర్షన్ చూపించండి"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "అనుసంధాన ప్రొఫైల్ ను సవరించు (అవసరం --సెట్-ఆప్షన్)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ లను సెట్ చేయండి, --అప్ డేట్-ప్రొఫైల్ తో ఉపయోగించడానికి"
+
+#: src/remmina.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ ని ఎన్ క్రిప్ట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "టూల్ బార్ ని చూపించు/దాచు"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ ఫుల్ స్క్రీన్"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "ట్రే ఐకాన్ లేదు"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- లేదా ప్రోటోకాల్::యూజర్ నేమ్:encryptedpassword@host:పోర్ట్"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"ఉదాహరణలు:\n"
+"ఇప్పటికే ఉన్న కనెక్షన్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి కనెక్ట్ చేయడానికి, ఉపయోగించండి:\n"
+"\n"
+"రెమినా -సి ఫైల్.రెమినా\n"
+"\n"
+"యుఆర్ ఐ ఉపయోగించి త్వరిత కనెక్ట్ చేయడానికి:\n"
+"\n"
+"రెమినా -సి rdp://username@server\n"
+"\tరెమినా -సి rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tరెమినా -సి vnc://username@server\n"
+"\tరెమినా -సి vnc://server? వ్న్క్యూజర్ పేరు=వినియోగదారు పేరు\n"
+"\tరెమినా -సి ssh://user@server\n"
+"\tరెమినా -సి spice://server\n"
+"\n"
+"ఎన్ క్రిప్ట్ చేయబడ్డ పాస్ వర్డ్ తోపాటుగా యుఆర్ ఐ ఉపయోగించి వేగంగా కనెక్ట్ చేయడానికి:\n"
+"\n"
+"రెమినా -సి rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tరెమినా -సి vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tరెమినా -సి vnc://server? ఎన్.సి.యూజర్ నేమ్=యూజర్ నేమ్\\&ఎన్ క్రిప్ట్ చేయబడ్డ పాస్ వర్డ్\n"
+"\n"
+"యుఆర్ ఐతో ఉపయోగించడానికి పాస్ వర్డ్ ని ఎన్ క్రిప్ట్ చేయడానికి:\n"
+"\n"
+"రెమినా --ఎన్ క్రిప్ట్-పాస్ వర్డ్\n"
+"\n"
+"యూజర్ నేమ్ మరియు పాస్ వర్డ్ అప్ డేట్ చేయడానికి మరియు రెమినా కనెక్షన్ ప్రొఫైల్ యొక్క విభిన్న రిజల్యూషన్ మోడ్ సెట్ "
+"చేయడానికి, ఉపయోగించండి:\n"
+"\n"
+"\"యూజర్ నేమ్\\నాపాస్ వర్డ్\" | రెమినా --అప్ డేట్ ప్రొఫైల్/పాత్/టో/ఫూ.రెమినా --సెట్ ఆప్షన్ యూజర్ నేమ్ --సెట్ "
+"ఆప్షన్ resolution_mode=2 --సెట్ ఆప్షన్ పాస్ వర్డ్\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "యుఎన్ ఐఎక్స్ socket_path చిరునామా చాలా పొడవుగా ఉంది: [ఎక్స్42ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "యుఎన్ఐఎక్స్ సాకెట్ సృష్టించడం విఫలమైంది: [ఎక్స్29ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "యుఎన్ ఐఎక్స్ సాకెట్ కు కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది: [ఎక్స్34ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "దయచేసి ఫార్మెట్ 'విడ్త్ ఎక్స్ హైట్' ఎంటర్ చేయండి."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "భద్రతా అమర్పులను మార్చండి"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "డౌన్ లోడ్ స్థానాన్ని ఎంచుకోండి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "సర్వర్ లో ఎంచుకున్న ఫైళ్లను మీరు కచ్చితంగా తొలగించాలా?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "అప్ లోడ్ చేయడానికి ఒక ఫైలును ఎంచుకోండి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "సంచికను అప్ లోడ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "అప్ లోడ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_తొలగించు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ముంగిలి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "హోమ్ ఫోల్డర్ కు వెళ్లండి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "పైకి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "పేరెంట్ ఫోల్డర్ కు వెళ్లండి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "రిఫ్రెష్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "ప్రస్తుత సంచికను పునశ్చరణ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "సర్వర్ నుండి డౌన్ లోడ్"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "సర్వర్ కు అప్ లోడ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "సర్వర్ లో ఫైళ్లను తొలగించు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ఫైలుపేరు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "పరిమాణం"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "వినియోగదారు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "బృందం"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "ఉత్తరువులు"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "సుదూర"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "స్థానికమైన"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "పురోగతి"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి బదిలీని తెరవండి…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "బాహ్య ఆదేశాలను అమలు చేయడం…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "\"[ఎక్స్15ఎక్స్]\"కు కనెక్ట్ కావడం…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా \"[ఎక్స్15ఎక్స్]\"కు కనెక్ట్ కావడం…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "పోర్ట్ [ఎక్స్41ఎక్స్]లో ఇన్ కమింగ్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కనెక్షన్ కొరకు ఎదురు చూస్తోంది…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "\"[ఎక్స్5ఎక్స్]\" కమాండ్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ లో అందుబాటులో లేదు."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+"ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ పై \"[ఎక్స్19ఎక్స్]\" కమాండ్ ను అమలు చేయలేకపోయింది (స్థితి = [ఎక్స్59ఎక్స్])."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "కమాండ్ రన్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్23ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ యూజర్ నేమ్ మరియు పాస్ వర్డ్ లో టైప్ చేయండి."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "వేలిముద్ర స్వయంచాలకంగా ఆమోదించబడింది"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "సర్టిఫికేట్ వివరాలు:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "పాలితుడు:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "జారీ చేసిన వారు:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "వేలిముద్ర:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "సర్టిఫికేట్ ఆమోదించాలా?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "సర్టిఫికేట్ మార్చబడింది! వివరాలు:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "పాత వేలిముద్ర:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "కొత్త వేలిముద్ర:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "మారిన సర్టిఫికేట్ ఆమోదించాలా?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "ఇన్ కమింగ్ [ఎక్స్37ఎక్స్] కనెక్షన్ కొరకు పోర్ట్ [ఎక్స్18ఎక్స్]లో వినడం…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "ధృవీకరించడం చేయలేకపోయింది, రీకనెక్షన్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "సర్వర్"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "ముందుగా [ఎక్స్12ఎక్స్] ప్రోటోకాల్ ప్లగిన్ ను ఇన్ స్టాల్ చేయండి."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "సేవ్ చేయబడ్డ ఎస్ ఎస్ హెచ్ పాస్ ఫ్రేజ్ సప్లై చేయబడలేదు. దానిని నమోదు చేయమని యూజర్ ని అడగడం"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్44ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ దిగుమతి చేసుకోబడదు. [ఎక్స్36ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ను ప్రైవేట్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీలోకి కాపీ చేయలేం. [ఎక్స్59ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్46ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు ఎంచుకోబడలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని ఇంపోర్ట్ చేసుకోలేం. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ఆటోమేటిక్ గా ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్58ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్ తో స్వయంచాలకంగా ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్53ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "ఎస్ ఎస్ హెచ్ జిఎస్ఎపిఐ/కెర్బర్రోలతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్49ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ మారింది!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "ఆటోమేటిక్ పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్54ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "సర్వర్ యొక్క పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ యొక్క చెక్ సమ్ ని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "సర్వర్ తెలియదు. పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "కొత్త పబ్లిక్ కీని మీరు విశ్వసిస్తారా?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"హెచ్చరిక: సర్వర్ తన పబ్లిక్ కీని మార్చింది. అంటే మీరు దాడికి గురవుతున్నారు,\n"
+"లేదా నిర్వాహకుడు కీని మార్చాడు. కొత్త పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "తెలిసిన ఎస్ ఎస్ హెచ్ హోస్ట్ ల జాబితాను తనిఖీ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్41ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "ప్రైవేట్ కీఅన్ లాక్ చేయడానికి పాస్ వర్డ్"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ కెర్బర్రోస్/జి.ఎస్.ఎస్.ఎ.పి.ఐ"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ కోడ్ నమోదు చేయండి"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్ క్రెడెన్షియల్స్"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఆధారాలు"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ లాగిన్, TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "ఛానెల్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్26ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగానికి కనెక్ట్ కాలేదు. [ఎక్స్33ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "పోర్ట్ ఫార్వార్డింగ్ ను అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "సర్వర్ స్పందించలేదు."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "స్థానిక పోర్ట్ [ఎక్స్29ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేయలేం."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ కు రాయలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ నుంచి చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ ను పోల్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్28ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "నాన్ బ్లాకింగ్ రీతిలో ఎస్ ఎస్ హెచ్ ఛానల్ చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ కు డేటాను పంపలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "గమ్య నౌకాశ్రయాన్ని కేటాయించండి."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేకపోయింది."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "సర్వర్ సాకెట్ ను స్థానిక పోర్ట్ కు బంధించలేరు."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "స్థానిక ఓడరేవు చెప్పేది వినలేకపోయింది."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "ప్త్రెడ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్31ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "ఛానెల్ తెరవలేకపోయింది. [ఎక్స్24ఎక్స్]"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "షెల్ ని అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్25ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTTవై పరికరాన్ని రూపొందించలేకపోయింది."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "ప్రస్తుత విండోలో మీరు [ఎక్స్31ఎక్స్] క్రియాశీల అనుసంధానాలను మూసివేయదలిచారా?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "ప్లగిన్ [ఎక్స్7ఎక్స్] నమోదు కాలేదు."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "తాజా విజయవంతమైన కనెక్షన్ ప్రయత్నం, లేదా ప్రీ కంప్యూట్డ్ తేదీ"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "మొత్తం [ఎక్స్6ఎక్స్] అంశం."
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా \"%s\"ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "సర్వర్ లో ఎంచుకున్న ఫైళ్లను మీరు కచ్చితంగా తొలగించాలా?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"దిగుమతి చేయడం సాధ్యం కాదు:\n"
+"[ఎక్స్18ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "దిగుమతి"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_భద్రపరచు"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "ఈ ప్రోటోకాల్ ఎగుమతికి మద్దతు ఇవ్వదు."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "రెమినా కియోస్క్"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "సంచికను రూపొందించలేకపోయింది \"[ఎక్స్29ఎక్స్]\"."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "\"[ఎక్స్27ఎక్స్]\" అనే ఫైలును రూపొందించలేకపోయింది."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "సర్వర్ లో \"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" ఫైలును తెరవలేకపోయింది. [ఎక్స్44ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "\"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" ఫైలును సేవ్ చేయలేకపోయింది."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "సంచికను తెరవలేకపోయింది \"[ఎక్స్27ఎక్స్]\". [ఎక్స్32ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "సర్వర్ లో \"[ఎక్స్29ఎక్స్]\" సంచికను రూపొందించలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "సర్వర్ లో \"[ఎక్స్27ఎక్స్]\" అనే ఫైలును రూపొందించలేకపోయింది. [ఎక్స్46ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "\"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" అనే ఫైలును తెరవలేకపోయింది."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "సర్వర్ లో \"[ఎక్స్29ఎక్స్]\" అనే ఫైలుకు వ్రాయలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "సంచిక నుండి చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "పురోగతిలో ఉన్న ఫైల్ బదిలీని మీరు ఖచ్చితంగా రద్దు చేయాలని అనుకుంటున్నారా?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "\"[ఎక్స్18ఎక్స్]\"ను తొలగించలేకపోయింది. [ఎక్స్23ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "పునఃప్రారంభం"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "తిరగరాయి"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "టార్గెట్ ఫోల్డర్ లో దిగువ ఫైలు ఇప్పటికే ఉంది:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] మద్దతు ఇవ్వబడిన ఫార్మాట్లు\n"
+"• సర్వర్\n"
+"• సర్వర్[:p ఆర్ట్]\n"
+"విఎన్ సి అదనపు ఫార్మెట్ లు\n"
+"• ఐడి:రిపీటర్ ఐడి నెంబరు\n"
+"• unix:///path/socket.sock[ఎక్స్121ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్]• కమాండ్ ఇన్ పాత్ ఆర్గ్స్ %గం\n"
+"•/మార్గం/నుంచి/ఫూ-ఆప్షన్ లు %గం %0\n"
+"• %గం సర్వర్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %t కు ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %0 యూజర్ నేమ్ తో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %యు ఎస్.ఎస్.హెచ్ వినియోగదారు పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %p అనేది రెమినా ప్రొఫైల్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %g అనేది రెమినా ప్రొఫైల్ గ్రూపు పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"• %డి ఐఎస్ వో 8601 ఫార్మెట్ లో స్థానిక తేదీ మరియు సమయంతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+"కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు కమాండ్ అమలు చేయాలని మీరు కోరుకున్నట్లయితే బ్యాక్ గ్రౌండ్ లో రన్ చేయవద్దు.\n"
+"[ఎక్స్472ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] మద్దతు ఇవ్వబడిన ఫార్మాట్లు\n"
+"• సర్వర్\n"
+"• సర్వర్[:p ఆర్ట్]\n"
+"• username@server[:p ఆర్ట్] (ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రోటోకాల్ మాత్రమే)[ఎక్స్92ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "ఇన్ పుట్ చెల్లుబాటు కాదు."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ సర్వర్ ఎంచుకోండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "[ఎక్స్29ఎక్స్] సర్వర్ ను కనుగొనడానికి నెట్ వర్క్ ను బ్రౌజ్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "తీర్మానం"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "ప్రాథమిక విండో సైజును ఉపయోగించండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "క్లయింట్ రిజల్యూషన్ ఉపయోగించండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "అనుకూలీకరించు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "కీబోర్డ్ మ్యాపింగ్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ప్రవర్తన"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "ఒక ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "Before connecting"
+msgstr "కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "%%%t %T %P %g --ఎంపికను ఆదేశి౦చు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "After connecting"
+msgstr "కనెక్ట్ చేసిన తరువాత"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/పథం/నుంచి/కమాండ్ -ఆప్ట్1 ఆర్గ్ %గం %0 %t -ఆప్ట్2 %0 %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Start-up"
+msgstr "స్టార్ట్-అప్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "ఈ ప్రొఫైల్ ని ఆటో స్టార్ట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగం ప్రారంభించు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "లూప్ బ్యాక్ చిరునామా ద్వారా టన్నెల్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "పోర్ట్ వద్ద అదే సర్వర్ [ఎక్స్20ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#, fuzzy
+msgid "Start-up path"
+msgstr "స్టార్ట్-అప్ మార్గం"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రమాణీకరణ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ ఫైలు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "మౌలిక"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "అధునాతన"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "గమనికలు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([ఎక్స్1ఎక్స్]: [ఎక్స్5ఎక్స్]): 'విలువ' లేదా 'జిఎఫ్ఈ' శూన్యం కనుక సెట్టింగ్ '[ఎక్స్34ఎక్స్]'ను "
+"ధ్రువీకరించలేము!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([ఎక్స్1ఎక్స్]: [ఎక్స్5ఎక్స్]): 'setting_name_to_validate', 'విలువ' లేదా 'జిఎఫ్ఈ' శూన్యం "
+"కనుక యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేరు!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "అంతర్గత దోషం."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "స్వయంసిద్ధ అమర్పులు సేవ్ చేయబడ్డాయి."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "స్వయంసిద్ధంగా సేవ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "అన్ని కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్స్ కొరకు ప్రస్తుత సెట్టింగ్ లను డిఫాల్ట్ గా ఉపయోగించండి."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "అనుసంధానించు"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Save మరియు కనెక్ట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "త్వరిత అనుసంధానం"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "సబ్ గ్రూప్ డీలిమిటర్ వలే '[ఎక్స్5ఎక్స్]' ఉపయోగించండి."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "\"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" అనే ఫైలును కనుగొనలేకపోయారు."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "రెమినా ప్రాధాన్యతల ఫైలులోని «రిజల్యూషన్» పరామీటర్ ఉపయోగించడం డీప్రికేట్ చేయబడుతుంది.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "సర్వీస్ డిస్కవరీని ప్రారంభించు"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_నిష్క్రమించు"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "_గురించి"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "అమరికలు"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "మెయిన్ విండో తెరవండి"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "రెమినా ఆపిల్ట్"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "ఆపిల్ట్ మెనూ ద్వారా రిమోట్ డెస్క్ టాప్ లకు కనెక్ట్ చేయండి"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "స్టేటస్ నోటిఫైయర్/యాప్ ఇండికేటర్ సపోర్ట్ లో ''"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీ డెస్క్ టాప్ దానికి మద్దతు నిస్తుంది"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మరియు రెమినా లిబప్ ఇండికేటర్ కొరకు బిల్ట్ ఇన్ (కంపైల్ డ్) సపోర్ట్ ని కలిగి ఉంది."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] మీ డెస్క్ టాప్ ఎన్విరాన్ మెంట్ ద్వారా స్థానికంగా మద్దతు ఇవ్వబడదు. లిబాప్ ఇండికేటర్ "
+"Gttaptattatఐకాన్/ఎక్స్ ఎంబెడ్ కు పడిపోవడానికి ప్రయత్నిస్తుంది"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు, మరియు ఎక్స్ యాప్ స్టేటస్ ఆపిల్ట్ ని ఉపయోగించవచ్చు"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు మరియు కెస్టేటస్ నోటిఫైయర్ ఐటమ్ ని ఉపయోగించవచ్చు"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు మరియు ఎక్స్ ఎంబెడ్ ఎస్ ఎన్ ఐ ప్రాక్సీని ఉపయోగించవచ్చు"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు మరియు గ్నోమ్ షెల్ ఎక్స్ టెన్షన్ యాప్ ఇండికేటర్ ఉపయోగించాల్సి "
+"ఉంటుంది."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "దోషం: [ఎక్స్7ఎక్స్]"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "లో సేవ్ చేయబడ్డ టెర్మినల్ కంటెంట్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "అన్నింటిని ఎంచుకోండి (హోస్ట్+ఎ)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "కాపీ (హోస్ట్+సి)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "పేస్ట్ (హోస్ట్+వి)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "ఫైల్ చేయడానికి సెషన్ సేవ్ చేయి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "ఫాంట్ సైజును పెంచండి (హోస్ట్+పేజీ అప్)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ఫాంట్ సైజును తగ్గించండి (హోస్ట్+పేజీ డౌన్)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "టెక్స్ట్ కనుగొనండి (హోస్ట్+జి)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "నకలు తీయి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_నకలుచేయి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "అతికించుము"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "అతికించు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ఫాంట్ సైజును పెంచండి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increase ఫాంట్ సైజు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ఫాంట్ సైజు ను తగ్గించండి"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "ఫాంట్ సైజు _Decrease"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "పాఠాన్ని కనుగొను"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Find పాఠం"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "వినియోగదారు అనుమతిపదం"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "స్టార్ట్-అప్ ప్రోగ్రామ్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ఫైలు పేరు ఈ క్రింది ప్లేస్ హోల్డర్లను ఉపయోగించవచ్చు:\n"
+"\n"
+"• %గం సర్వర్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %t కు ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %0 యూజర్ నేమ్ తో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %యు ఎస్.ఎస్.హెచ్ వినియోగదారు పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %p అనేది రెమినా ప్రొఫైల్ పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %g అనేది రెమినా ప్రొఫైల్ గ్రూపు పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+" • %డి ఐఎస్ వో 8601 ఫార్మెట్ లో స్థానిక తేదీ మరియు సమయంతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "టెర్మినల్ కలర్ స్కీం"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "క్యారెక్టర్ సెట్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "కెఎక్స్ (కీ ఎక్స్ఛేంజ్) అల్గోరిథంలు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "సర్వర్ కు సౌష్టవ సైఫర్ క్లయింట్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "ప్రాధాన్యత సర్వర్ హోస్ట్ కీ రకాలు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ లాగ్ కొరకు సంచిక"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ లాగ్ కొరకు ఫైల్ పేరు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "రెమినా నుంచి నిష్క్రమించేటప్పుడు లాగ్ ఎస్ ఎస్ సెషన్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "లాగ్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ అసమకాలీకరణ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "సెషన్ ని అసమకాలీకరణతో సేవ్ చేయడం వల్ల గణనీయమైన పనితీరు ప్రభావం ఉండవచ్చు."
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "వినిపించే టెర్మినల్ బెల్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ కంప్రెషన్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ లు గుర్తులేవు"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "కఠినమైన హోస్ట్ కీ చెకింగ్"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ - సురక్షిత షెల్"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<సెట్ కాలేదు>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "< ఎడిట్ చేయడానికి నాణ్యమైన స్థాయిని ఎంచుకోండి...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "పేద (వేగవంతమైన)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ఒక మోస్తరు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "యోగ్యమైన"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "అత్యుత్తమం (నెమ్మదిగా)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "కీ బోర్డ్ నమూనా"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "క్లయింట్ కీబోర్డ్ మ్యాపింగ్ ఉపయోగించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "కీబోర్డ్ స్కాన్ కోడ్ రీమ్యాపింగ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr "కీ=విలువ జాబితా,... స్కాన్ కోడ్ లను రీమ్యాప్ చేయడానికి జతలు. ఉదా. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "స్కాన్ కోడ్ లను మ్యాప్ చేయడానికి ఫ్రీఆర్ డిపి > 2.3.0 అవసరం అవుతుంది"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "నాణ్యత అమర్పులు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "వాల్ పేపర్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "విండో డ్రాగ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "మెనూ యానిమేషన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "థీమ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "కర్సర్ నీడ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "కర్సర్ మిణకరించడం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "ఫాంట్ స్మూతింగ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "మిశ్రమం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "రిమోట్ స్కేల్ ఫ్యాక్టర్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "డెస్క్ టాప్ స్కేల్ ఫ్యాక్టర్ %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "పరికర స్కేలు కారకం %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "డెస్క్ టాప్ ఓరియెంటేషన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "ఇన్ పుట్ పరికరం అమర్పులు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "స్మూత్ స్క్రోలింగ్ నిలిపివేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+msgid "General settings"
+msgstr "సాధారణ అమరికలు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "ప్రయత్నాల సంఖ్యను తిరిగి కనెక్ట్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "ఆర్ డిపి డిస్ కనెక్ట్ పై గరిష్ట సంఖ్యలో రీకనెక్ట్ ప్రయత్నాలు (డిఫాల్ట్: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "ఆర్ డిపి ప్రమాణీకరణ ఆధారాలను నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "ఆర్ డిపి గేట్ వే ప్రమాణీకరణ ఆధారాలను నమోదు చేయండి"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"ఖాతా లాక్ చేయబడింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"ఖాతా గడువు ముగిసింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"పాస్ వర్డ్ గడువు ముగిసింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"ఖాతా నిలిపివేయబడింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"తగినంత వినియోగదారు హక్కులు లేవు."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"ఖాతా పరిమితం చేయబడింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్33ఎక్స్]\"ను యాక్సెస్ చేసుకోలేకపోయింది.\n"
+"కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు యూజర్ పాస్ వర్డ్ మార్చండి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్35ఎక్స్]\"కు కనెక్షన్ కోల్పోయింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్47ఎక్స్]\" కోసం చిరునామాను కనుగొనలేకపోయారు."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Tఎల్ఎస్ ద్వారా ఆర్ డిపి సర్వర్ \"[ఎక్స్37ఎక్స్]\"కు కనెక్ట్ కాలేదు. క్లయింట్ మరియు సర్వర్ ఒక సాధారణ "
+"TTఎల్ ఎస్ వెర్షన్ కు మద్దతు ఇస్తున్నారో తనిఖీ చేయండి."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"ఆర్.డి.పి సర్వర్ కు అనుసంధానాన్ని స్థాపించడం సాధ్యం కాదు \"[ఎక్స్52ఎక్స్]\". \"సెక్యూరిటీ ప్రోటోకాల్ "
+"సంప్రదింపులు\" తనిఖీ చేయండి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "ఆర్.డి.పి సర్వర్ \"[ఎక్స్34ఎక్స్]\"కు కనెక్ట్ చేయలేరు."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "లిబ్ఫ్రీర్డ్ప్-జిడిని ప్రారంభించలేకపోయారు."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"సర్వర్ కొరకు మీరు హెచ్.264 GPఎక్స్ మోడ్ ని అభ్యర్థించారు,\"[ఎక్స్47ఎక్స్]\", అయితే మీ లిబ్ఫ్రీర్డ్ప్ "
+"హెచ్.264కు మద్దతు ఇవ్వదు. దయచేసి నాన్ ఎవిసి కలర్ డెప్త్ సెట్టింగ్ ఉపయోగించండి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "\"[ఎక్స్5ఎక్స్]\" సర్వర్ కనెక్షన్ ను తిరస్కరించింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే \"[ఎక్స్28ఎక్స్]\" యూజర్ \"[ఎక్స్49ఎక్స్]\\[ఎక్స్52ఎక్స్]\" పాలసీ కారణంగా "
+"యాక్సెస్ ని నిరాకరించింది."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "\"[ఎక్స్23ఎక్స్]\" ఆర్ డిపి సర్వర్ కు కనెక్ట్ చేయలేం."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "ఆటోమేటిక్ (32 బిపిపి) (సర్వర్ దాని ఉత్తమ ఫార్మాట్ ను ఎంచుకుంటుంది)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "జిఎఫ్ఎక్స్ ఎవిసి444 (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "జిఎఫ్ఎక్స్ ఎవిసి420 (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "జిఎఫ్ఎక్స్ ఆర్ ఎఫ్ ఎక్స్ (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "జిఎఫ్ఎక్స్ ఆర్ ఎఫ్ ఎక్స్ ప్రోగ్రెసివ్ (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "రిమోట్ ఎఫ్ ఎక్స్ (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "నిజమైన రంగు (32 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "నిజమైన రంగు (24 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "అధిక రంగు (16 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "అధిక రంగు (15 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 రంగులు (8 బిపిపి)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ఏదీకాదు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "స్వయంచాలక-గుర్తించు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "మోడెం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "తక్కువ పనితీరు బ్రాడ్ బ్యాండ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ఉపగ్రహం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "అధిక పనితీరు బ్రాడ్ బ్యాండ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "వాన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "ఎల్ఎఎన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "ఆఫ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "స్వయంచాలక సంప్రదింపులు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "ఎన్ ఎల్ ఎ ప్రోటోకాల్ సెక్యూరిటీ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TT"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#, fuzzy
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "ఆర్ డిపి ప్రోటోకాల్ సెక్యూరిటీ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "ఎన్ ఎల్ ఎ పొడిగించిన ప్రోటోకాల్ భద్రత"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "డిఫాల్ట్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (విండోస్ ఎక్స్ పి), 7601 (విండోస్ విస్టా/7), 9600 (విండోస్ 8 మరియు కొత్తది)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"క్లయింట్ సామర్థ్యాలను వేరు చేయడం కొరకు స్మార్ట్ కార్డ్ ఛానల్ లో టెర్మినల్ సర్వీసుల ద్వారా ఉపయోగించబడుతుంది:\n"
+" • < 4034: విండోస్ ఎక్స్ పి బేస్ స్మార్ట్ కార్డ్ విధులు • 4034-7064: విండోస్ విస్టా/7: ఎస్ కార్డ్ రీడ్ "
+"కాష్ (), స్కార్డ్ రైట్ కాష్ (), ఎస్ కార్డ్ గెట్ ట్రాన్స్ మిట్ కౌంట్ () • >= 7065: విండోస్ 8 మరియు కొత్త: "
+"స్కార్డ్ గెట్ రీడర్ ఐకాన్ (),\n"
+" స్కార్డ్ గెట్ డివైస్ టైప్ ఐడి()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ఆడియో ఇన్ పుట్ యొక్క రీడైరెక్షన్ కొరకు ఆప్షన్ లు:\n"
+" • [సస్:<sys>,][దేవ్:<dev>,][ఫార్మాట్:<format>,][రేటు:<rate>,]\n"
+" [ఛానెల్:<channel>] ఆడియో ఇన్ పుట్ (మైక్రోఫోన్)\n"
+" • సిస్:పల్స్\n"
+" • ఫార్మాట్:1\n"
+" • సిస్:ఓస్,దేవ్:1,ఫార్మాట్:1\n"
+" • సిస్:అల్సా"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ఆడియో అవుట్ పుట్ యొక్క రీడైరెక్షన్ కొరకు ఆప్షన్ లు:\n"
+" • [సస్:<sys>,][దేవ్:<dev>,][ఫార్మాట్:<format>,][రేటు:<rate>,]\n"
+" [ఛానెల్:<channel>] ఆడియో అవుట్ పుట్\n"
+" • సిస్:పల్స్\n"
+" • ఫార్మాట్:1\n"
+" • సిస్:ఓస్,దేవ్:1,ఫార్మాట్:1\n"
+" • సిస్:అల్సా"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"యుఎస్ బి పరికరం యొక్క రీడైరెక్షన్ కొరకు ఆప్షన్ లు:\n"
+" • [డిబిజి,][ఐడి:<vid>:<pid>#...,][యాడ్ర్:<bus>:<addr>#...,][ఆటో]\n"
+" • ఆటో\n"
+" • ఐడి:054సి:0268#4669:66బి,యాడ్ర్:04:0సి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"అధిక లేటెన్సీ లింక్ ల కొరకు అధునాతన సెట్టింగ్:\n"
+"కనెక్షన్ టైమ్ అవుట్ సర్దుబాటు చేస్తుంది. మీ కనెక్షన్ సమయాలు అయిపోతే ఉపయోగించండి.\n"
+"సాధ్యమైనంత ఎక్కువ విలువ 600000 mm (10 నిమిషాలు).\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"నెట్ వర్క్ కనెక్షన్ రకం ఆధారంగా పనితీరు ఆప్టిమైజేషన్ లు:\n"
+"ఆటో డిటెక్షన్ ఉపయోగించడం మంచిది.\n"
+"ఒకవేళ \"ఆటో డిటెక్ట్\" విఫలమైనట్లయితే, జాబితాలో అత్యంత సముచితమైన ఆప్షన్ ఎంచుకోండి.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"మానిటర్ ఐడిలు మరియు డెస్క్ టాప్ ఓరియెంటేషన్ ల యొక్క కామా-వేరు చేయబడ్డ జాబితా:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"ఓరియెంటేషన్ లు డిగ్రీలలో పేర్కొనబడతాయి, చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు:\n"
+" • 0 (ల్యాండ్ స్కేప్)\n"
+" • 90 (చిత్తరువు)\n"
+" • 180 (ల్యాండ్ స్కేప్ ఫ్లిప్ చేయబడింది)\n"
+" • 270 (చిత్తరువు తిప్పబడింది)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"రీడైరెక్ట్ డైరెక్టరీ <path>షేర్ <name> అని పేరు పెట్టారు.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;]]\n"
+" • మైహోమ్,/ఇల్లు/రెమ్మినర్\n"
+" •/ఇల్లు/రెమ్మినర్\n"
+" • మైహోమ్,/ఇల్లు/రెమ్మినర్; కొంత మార్గం,/మార్గం/నుంచి/కొంత మార్గం\n"
+"దీనితో హాట్ ప్లగ్ సపోర్ట్ ఎనేబుల్ చేయబడింది:\n"
+" • హాట్ ప్లగ్,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "సంచికను భాగస్వామ్యం చేయి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "పరిమితం చేయబడ్డ అడ్మిన్ మోడ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "పాస్ వర్డ్ హాష్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "పరిమితం చేయబడ్డ అడ్మిన్ మోడ్ పాస్ వర్డ్ హాష్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "ఎడమ చేతి మౌస్ సపోర్ట్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "ఎడమ చేతి మౌస్ సపోర్ట్ కొరకు ఎడమ మరియు కుడి మౌస్ బటన్ లను స్వాప్ చేయండి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "బహుళ మానిటర్ ప్రారంభించు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "బహుళ మానిటర్ లపై స్క్రీన్ స్పాన్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "మానిటర్ ఐడిలను జాబితా చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "రంగు లోతు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+#, fuzzy
+msgid "Network connection type"
+msgstr "జాలిక అనుసంధాన రకం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "గుణం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "భద్రతా ప్రోటోకాల్ సంప్రదింపులు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "గేట్ వే రవాణా రకం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "భద్రత"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "ఫ్రీఆర్ డిపి లాగ్ లెవల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "ఫ్రీఆర్ డిపి లాగ్ ఫిల్టర్ లు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "ట్యాగ్:స్థాయి[,ట్యాగ్:స్థాయి[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "ఆడియో అవుట్ పుట్ మోడ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "స్థానిక ఆడియో అవుట్ పుట్ ని రీడైరెక్ట్ చేయడం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "స్థానిక మైక్రోఫోన్ ని రీడైరెక్ట్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Ma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే సర్వర్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే యూజర్ నేమ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే పాస్ వర్డ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే డొమైన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "క్లయింట్ పేరు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "క్లయింట్ బిల్డ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Start-up program"
+msgstr "స్టార్ట్-అప్ ప్రోగ్రామ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "లోడ్ బ్యాలెన్స్ సమాచారం"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "ముద్రక డ్రైవర్లను అధిగమించు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\"సామ్ సంగ్ సిఎల్ఎక్స్-3300 సిరీస్ పిఎస్\";\" కెనాన్ M410\"కెనాన్ "
+"M410 సిరీస్ యుఎఫ్ఆర్ ఐ\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "యుఎస్ బి పరికరం రీడైరెక్షన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "స్థానిక సీరియల్ పేరు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "కామ్1, కామ్2 మొదలైనవి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "స్థానిక సీరియల్ డ్రైవర్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "సీరియల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "స్థానిక సీరియల్ పాత్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/దేవ్/టిటిఎస్0, /దేవ్/టిటిఎస్1 మొదలైనవి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "స్థానిక సమాంతర పేరు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "స్థానిక సమాంతర పరికరం"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "స్మార్ట్ కార్డ్ పేరు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "డైనమిక్ వర్చువల్ ఛానల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "స్టాటిక్ వర్చువల్ ఛానల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TPP రీడైరెక్షన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/పాత్/TT/ఆర్ డిపి2Tసిపి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "ఐపివి4 ఎ రికార్డ్ కంటే ఐపివి6 ఎఎఎ రికార్డును ఇష్టపడండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "ముద్రకాలను భాగస్వామ్యం చేయి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "సీరియల్ పోర్టులను పంచుకోండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(సెలినక్స్) సీరియల్ పోర్టుల కొరకు అనుమతి మోడ్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "సమాంతర పోర్టులను భాగస్వామ్యం చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "స్మార్ట్ కార్డును పంచుకోండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ సింక్ ఆఫ్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "సర్టిఫికేట్ ని విస్మరించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "పాత లైసెన్స్ వర్క్ ఫ్లో ఉపయోగించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "ఇది సిఎఎల్ ను నిలిపివేస్తుంది మరియు హెచ్ డబ్ల్యుఐడి 0కు సెట్ చేయబడింది"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "ఉపయోగించిన తరువాత పాస్ వర్డ్ లను మర్చిపోండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "కన్సోల్ కు జతచేయండి (2003/2003 ఆర్2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "వేగవంతమైన మార్గాన్ని ఆఫ్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే ఉపయోగించి సర్వర్ గుర్తింపు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "సిస్టమ్ ప్రాక్సీ సెట్టింగ్ లను ఉపయోగించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "ఆటోమేటిక్ రీకనెక్షన్ ఆఫ్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "ఆర్డర్ చెక్ లను రిలాక్స్ చేయండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "గ్లైఫ్ కాష్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "మల్టీట్రాన్స్ పోర్ట్ ప్రోటోకాల్ (యుడిపి) ప్రారంభించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "యుడిపి ప్రోటోకాల్ ఉపయోగించడం వల్ల పనితీరు మెరుగుపడవచ్చు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "గేట్ వే కొరకు బేస్ క్రెడెన్షియల్స్ ఉపయోగించండి."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "గేట్ వే వెబ్ సాకెట్ ల మద్దతును ప్రారంభించు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "మాత్రమే వీక్షించండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ttap+At+డిలీట్ పంపండి"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "ఆర్ డిపి - రిమోట్ డెస్క్ టాప్ ప్రోటోకాల్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "ఆర్ డిపి - ఆర్ డిపి ఫైల్ హ్యాండ్లర్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "ఆర్ డిపి - ప్రాధాన్యతలు"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "విండోస్ .ఆర్ డిపి ఫైల్ ఫార్మెట్ లో ఎక్స్ పోర్ట్ కనెక్షన్"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "[ఎక్స్27ఎక్స్] యొక్క రీకనెక్షన్ ప్రయత్నం [ఎక్స్21ఎక్స్]…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ఫైల్ బదిలీలు"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "బదిలీ దోషం"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్]: [ఎక్స్4ఎక్స్]"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "బదిలీ పూర్తయింది"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "[ఎక్స్4ఎక్స్] ఫైలు బదిలీ చేయబడింది"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "స్పైస్ పాస్ వర్డ్ నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "స్పైస్ సర్వర్ నుండి డిస్ కనెక్ట్ చేయబడింది \"[ఎక్స్36ఎక్స్]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "స్పైస్ సర్వర్ నుండి డిస్ కనెక్ట్ చేయబడింది \"[ఎక్స్36ఎక్స్]\"."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Tఎల్ఎస్ కనెక్షన్ దోషం."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "స్పైస్ సర్వర్ కు కనెక్షన్ డ్రాప్ చేయబడింది."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "ఆటో జిఎల్ జడ్"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "ఆటో ఎల్ జడ్"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "వీడియోలు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడకపోతే వీడియో ఓవర్ లే నిలిపివేయండి.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TT"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "సర్వర్ సిఎ సర్టిఫికేట్"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "ఇష్టపడే వీడియో కోడెక్"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Gస్ట్రీమర్ ఓవర్ లే ఆఫ్ చేయండి"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "ప్రాధాన్యతిత ఇమేజ్ కుదింపు"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ సింక్ లేదు"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "ఆడియో ఛానల్ ప్రారంభించు"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "స్మార్ట్ కార్డ్ భాగస్వామ్యం చేయండి"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు యుఎస్ బి పరికరాలను ఎంచుకోండి"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "స్పైస్ - ఇండిపెండెంట్ కంప్యూటింగ్ ఎన్విరాన్ మెంట్ ల కొరకు సరళమైన ప్రోటోకాల్"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "_మూయి"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "యుఎస్ బి రీడైరెక్షన్ దోషం"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "విఎన్ సి పాస్ వర్డ్ నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "విఎన్ సి ప్రమాణీకరణ ఆధారాలను నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "విఎన్ సి సర్వర్ కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాదు"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "హోస్ట్ చిరునామాకు '[ఎక్స్18ఎక్స్]'ను మార్చలేకపోయింది"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "విఎన్ సి కనెక్షన్ విఫలమైంది: [ఎక్స్23ఎక్స్]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "మీ కనెక్షన్ తిరస్కరించబడింది."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "తెలియని ప్రమాణీకరణ పద్ధతిని విఎన్ సి సర్వర్ అభ్యర్థించారు. [ఎక్స్59ఎక్స్]"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "ఈ ప్రొఫైల్ కోసం ఎన్ క్రిప్షన్ ఆన్ చేసిన తర్వాత దయచేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"రిపీటర్ ఉపయోగించి విఎన్ సికి కనెక్ట్ చేయండి:\n"
+" • సర్వర్ ఫీల్డ్ లో రిపీటర్ ఐడి ఉండాలి, ఉదా: ఐడి:123456789\n"
+" • రిపీటర్ ఫీల్డ్ ని రిపీటర్ ఐపి మరియు పోర్ట్ కు సెట్ చేయాలి:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • రిమోట్ విఎన్ సి సర్వర్ నుంచి, మీరు దీనికి కనెక్ట్ అవుతారు\n"
+" రిపీటర్, ఉదా. ఎక్స్11విఎన్ సితో:\n"
+" ఎక్స్11విఎన్ సి -కనెక్ట్ రిపీటర్=ఐడి:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"రిమోట్ విఎన్ సి కనెక్షన్ కొరకు వినడం:\n"
+" • \"విను ఆన్ పోర్ట్\" ఫీల్డ్ అనేది రెమినా వినే పోర్ట్,\n"
+" ఉదా. 8888\n"
+" • రిమోట్ విఎన్ సి సర్వర్ నుంచి, మీరు దీనికి కనెక్ట్ అవుతారు\n"
+" రెమినా, ఉదా. ఎక్స్11విఎన్ సితో:\n"
+" ఎక్స్11విఎన్ సి -డిస్ ప్లే :0 -కనెక్ట్ 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "రిపీటర్"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "పోర్ట్ లో వినండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "రిమోట్ బెల్ సందేశాలను విస్మరించండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "సర్వర్ లో స్థానిక పరస్పర చర్యను నిరోధించండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "రిమోట్ కర్సర్ చూపించు"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "ఎన్ క్రిప్షన్ ఆఫ్ చేయండి"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "ఓపెన్ చాట్…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "రెమినా విఎన్ సి ప్లగిన్"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "రెమినా విఎన్ సి శ్రోత ప్లగిన్"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "రెమినా వెబ్ బ్రౌజర్ ప్లగిన్"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ఫైల్ డౌన్ లోడ్ చేయబడింది"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "డబ్ల్యుడబ్ల్యుఈ ప్రమాణీకరణ ఆధారాలను నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address లేదా https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "వినియోగదారు ఏజెంట్"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "ప్రాక్సీ యుఆర్ ఎల్"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "ఉదా: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "జావా మద్దతును ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "స్మూత్ స్క్రోలింగ్ ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "ప్రాదేశిక నావిగేషన్ ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "ప్లగిన్ సపోర్ట్ ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "వెబ్ Gఎల్ మద్దతును ప్రారంభించు"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "హెచ్ టిఎమ్ ఎల్5 ఆడియో సపోర్ట్ ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TT"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "వెబ్ ఇన్ స్పెక్టర్ ను ఆన్ చేయండి"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "అమలు చేయడానికి మీరు ఎలాంటి కమాండ్ సెట్ చేయలేదు"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"హెచ్చరిక: కమాండ్ సింక్రోనస్ గా రన్ చేయడం వల్ల రెమినా ప్రతిస్పందించకపోవచ్చు.\n"
+"మీరు నిజంగా కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "ఆజ్ఞ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "అసమకాలీకరణ అమలు"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "ఒక కమాండ్ అమలు చేయండి"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "హలో,ప్రపంచం!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "GTAMAM కీరింగ్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr "కమాండ్ లైన్ ఫీచర్ '[ఎక్స్26ఎక్స్]' లభ్యం కావడం లేదు! ఈ ఫీచర్ ఉపయోగించకుండా Ppamp"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "అంతర్గత దోషం: [ఎక్స్16ఎక్స్]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "పరామీటర్ 'default_username' ఇనిషియల్ చేయబడలేదు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "విరిగిన 'డైలాగ్ డేటా'! గర్భస్రావం…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "'డైలాగ్ డేటా'ని తిరిగి పొందలేరు! గర్భస్రావం…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+msgid "X Display"
+msgstr "ప్రదర్శించు"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "ఫైల్ యొక్క స్థితి"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Session ID"
+msgstr "సెషన్ ఐడి"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "తేదీని సృష్టించు"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "అప్పటి నుండి సస్పెండ్ చేయబడింది"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "ఏజెంట్ PA"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "అతిథ్యనామం"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "కుకీ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "గ్రాఫిక్ పోర్ట్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "ఎస్.ఎన్.డి పోర్ట్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్.ఎఫ్.ఎస్ పోర్ట్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "చెల్లుబాటు అయ్యే 'డైలాగ్ డేటా' లేదా 'sessions_list' తిరిగి పొందలేకపోయింది! గర్భస్రావం…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "టెర్మినల్"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "పునఃప్రారంభం"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_కొత్త"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "తెలియని ఆస్తి"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "సెషన్ ఎంపిక డైలాగ్ యొక్క పిల్లవాడు గ్ట్క్ ట్రీవ్యూ ను కనుగొనలేకపోయారు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "సెషన్ ఎంపిక డైలాగ్ యొక్క పిల్లవాడు గ్ట్క్ ట్రీవ్యూ ను కనుగొనలేకపోయారు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "ఎంపిక చేయబడ్డ వరస నుంచి సెషన్ ఐడిని పొందలేకపోయారు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "కేవలం ఒక సెషన్ మాత్రమే ఎంచుకోగలగాలి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'గ్ట్క్ ట్రీఇటర్'ను నింపడంలో విఫలమైంది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "పరామీటర్ 'ఆర్గ్వ్' అనేది 'శూన్యం'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "పరామీటర్ 'దోషం' అనేది 'శూన్యం'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "పరామీటర్ 'ఎన్ వి' చెల్లుబాటు కాదు లేదా అన్ ఇనిస్పెక్టైజ్ చేయబడింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "ఈ క్రింది వాదనలతో Ppamp"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "అవసరమైన పైహోకా-సిఎల్ఐ ప్రక్రియ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ సమస్యను ఎదుర్కొంది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "Pppata-PATA ([G28ఎక్స్]) ప్రారంభించలేకపోయింది: '[ఎక్స్34ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "Papma-Pama-PA నిష్క్రమణ కోడ్: [ఎక్స్70ఎక్స్]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr "Papma-Pama-PA నిష్క్రమణ కోడ్: [ఎక్స్70ఎక్స్]. దోషం: '[ఎక్స్82ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "పరామీటర్ 'ఎన్ వి' చెల్లుబాటు కాదు లేదా అన్ ఇనిస్పెక్టైజ్ చేయబడింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'చెల్లని కనెక్షన్ డేటా.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "పరామీటర్ 'default_username' ఇనిషియల్ చేయబడలేదు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "ఒక దోషం సంభవించింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "సెషన్ ఎంపిక డైలాగ్ నుంచి సెషన్ ఐడి ని పొందలేకపోయారు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "సెషన్ ను పునరుద్ధరించడం: '[ఎక్స్19ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "సెషన్ ను పునరుద్ధరించడం: '[ఎక్స్19ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "పిహోకా-సిఎల్ఐ ఊహించని విధంగా నిష్క్రమించింది. ఈ కనెక్షన్ ఇప్పుడు క్లోజ్ చేయబడుతుంది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"అవసరమైన పిల్లల ప్రక్రియ 'పైహోకా-క్లి' ఊహించని విధంగా ఆగిపోయింది.\n"
+"సంభావ్య దోషాల కొరకు మీ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ లు మరియు Ppata-PATM యొక్క అవుట్ పుట్ ని దయచేసి చెక్ చేయండి. "
+"రిమోట్ సర్వర్ చేరుకోగలిగేలా కూడా ధృవీకరించుకోండి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "ఖాళీ యూజర్ నేమ్ సేవ్ చేయలేరు!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "కొత్త క్రెడెన్షియల్స్ సేవ్ చేయలేకపోయింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"కొత్త ఆధారాలను కాపాడటానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించింది: 's_password' లేదా "
+"'s_username' తీగలు సెట్ చేయబడలేదు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "ప్రైవేట్ కీఅన్ లాక్ చేయడానికి పాస్ వర్డ్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "ప్రమాణీకరణ వైఫల్యం: [ఎక్స్24ఎక్స్]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "ఎక్స్2గో క్రెడెన్షియల్స్ నమోదు చేయండి"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "ప్రమాణీకరణ వైఫల్యం: [ఎక్స్24ఎక్స్]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Papta-Pata-PATA-సిఎల్ఐ యొక్క --లిస్ట్ సెషన్ల ఆప్షన్ యొక్క అవుట్ పుట్ ని పార్స్ చేయలేకపోయింది. ఇప్పుడు "
+"కొత్త సెషన్ సృష్టించడం."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "తగినంత మెమరీని కేటాయించలేకపోయింది!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న ఎక్స్2గో సెషన్ ఐడితో కనుగొనబడింది: '[ఎక్స్46ఎక్స్]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "అప్పటి నుండి సస్పెండ్ చేయబడింది"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "నడుస్తోంది"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "టెర్మినల్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "రిమోట్ మెషిన్ పై ఎలాంటి సెషన్ లు కనుగొనలేకపోయారు. ఇప్పుడు కొత్త సెషన్ సృష్టించడం."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "తిరిగి ప్రారంభించడానికి సెషన్ ఎంచుకోండి:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "సెషన్ ఎంచుకోవడం కొరకు యూజర్ కొరకు వేచి ఉంది…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "సెషన్ ఎంచుకోబడలేదు. కొత్తదాన్ని సృష్టించడం."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "ఒక విమర్శనాత్మక దోషం జరిగింది: [ఎక్స్31ఎక్స్]"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "యూజర్ ఐడితో సెషన్ ని తిరిగి ప్రారంభించడానికి ఎంచుకున్నాడు: '[ఎక్స్39ఎక్స్]'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "సెషన్ ని పునరుద్ధరించడం '[ఎక్స్18ఎక్స్]'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "డిపిఐ సెట్టింగ్ హద్దులు దాటి ఉంది. ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ ల్లో దయచేసి దానిని సర్దుబాటు చేయండి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Pppata-PATA ([G28ఎక్స్]) ప్రారంభించలేకపోయింది: '[ఎక్స్34ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Pappta-PATA-సిఎల్ఐ యొక్క కమాండ్ లైన్ ఫీచర్లను పొందలేకపోయింది. ఇది చాలా పాతది లేదా ఇన్ స్టాల్ చేయబడలేదని "
+"సూచిస్తుంది. పాత పరిమిత ఫీచర్ల సెట్ ప్రస్తుతానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr "Pappa-Pama-TAP ప్రస్తుతానికి పరిమిత ఫీచర్ సెట్ ఉపయోగించడం."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "దిగువ Pppata-Pp"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "లభ్యం అవుతున్న ఫీచర్[[ఎక్స్18ఎక్స్]]: '[ఎక్స్24ఎక్స్]'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "ఎక్స్11 డిస్ ప్లేని తెరవడం లేదు."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "ఎక్స్2గో ఏజెంట్ యొక్క విండో కనిపించడానికి వేచి ఉంది…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "సెషన్ యొక్క విండో చూపించడం కొరకు పివోకా-సిఎల్ఐ కొరకు వేచి ఉంది…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ విండో కనిపించలేదు. ఏదో తప్పు జరిగింది…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "రెమినాప్రోటోకాల్ విడ్జెట్* జిపి 'శూన్యం'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "[ఎక్స్4ఎక్స్] ప్రోటోకాల్ అందుబాటులో లేదు ఎందుకంటే గ్ట్క్ సాకెట్ X.org కింద మాత్రమే పనిచేస్తుంది"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "ప్త్రెడ్ ను ఇనిషియల్ చేయలేకపోయింది. నాన్ త్రెడ్ డ్ మోడ్ కు తిరిగి పడిపోవడం…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్]మరియు '[ఎక్స్7ఎక్స్]'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్]'[ఎక్స్3ఎక్స్]' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్]'[ఎక్స్3ఎక్స్]', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ప్రోటోకాల్ సెట్టింగ్ ల శ్రేణిలో చెల్లుబాటు కాని ధ్రువీకరణ డేటా!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ప్రోటోకాల్ సెట్టింగ్ ల శ్రేణిలో ధ్రువీకరణ డేటా చెల్లుబాటు కాదు!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "'కీ' లేదా 'విలువ' పరామితులు 'శూన్యం'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "అనుమతించబడ్డ విలువలు [ఎక్స్19ఎక్స్]."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "అనుమతించబడ్డ ఏకైక విలువ '[ఎక్స్27ఎక్స్]'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "తక్కువ పరిమితి చెల్లుబాటు అయ్యే పూర్ణాంకం కాదు!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "తక్కువ పరిమితి చాలా ఎక్కువ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "తక్కువ పరిమితి చాలా తక్కువగా ఉంది!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "తెలియని ఏదో తప్పు జరిగింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "సంభావ్య దోషాల కొరకు దయచేసి రెమినాప్రోటోకాల్ సెట్టింగ్ ఎరాయ్ ని చెక్ చేయండి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "గరిష్ట పరిమితి చెల్లుబాటు అయ్యే పూర్ణాంకం కాదు!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "గరిష్ట పరిమితి చాలా ఎక్కువ!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "గరిష్ట పరిమితి చాలా తక్కువగా ఉంది!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "ఇన్ పుట్ చెల్లుబాటు అయ్యే పూర్ణాంకం కాదు!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "ఇన్ పుట్ అనేది [ఎక్స్31ఎక్స్] మరియు [ఎక్స్38ఎక్స్] మధ్య ఒక సంఖ్య అయి ఉండాలి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Startup program"
+msgstr "స్టార్టప్ ప్రోగ్రామ్"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ సృష్టించిన తరువాత ఏ కమాండ్ అమలు చేయాలి?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "కీబోర్డ్ లేఅవుట్ (ఆటో)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "కీబోర్డ్ రకం (స్వయంచాలకం)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "ఆడియో మద్దతు"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "ఎక్స్2గో సర్వర్ యొక్క సౌండ్ సిస్టమ్ (డిఫాల్ట్: 'పల్స్')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ దిశ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కంటెంట్ ఏ దిశను కాపీ చేయాలి? (డిఫాల్ట్: 'రెండూ')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "డిపిఐ తీర్మానం"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr "నిర్ధిష్ట రిజల్యూషన్ తో సెషన్ లాంఛ్ చేయండి (ప్రతి అంగుళంచుక్కలలో). 20 నుంచి 400 మధ్య ఉండాలి."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Your private key"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ ఫైలు"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "ఎక్స్2గో ప్లగిన్ లోడ్ చేయబడింది."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "ఎక్స్2గో - ఎక్స్2గో సెషన్ లాంఛ్ చేయండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GMAM మరియు కెవిఎమ్ కొరకు రెమినా విఎన్ సి ప్లగిన్"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "మద్దతు లేని ప్రమాణీకరణ రకం [ఎక్స్32ఎక్స్]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "ప్రమాణీకరణ వైఫల్యం: [ఎక్స్24ఎక్స్]"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "సర్వర్ అమర్పులను ఉపయోగించు"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "నిజమైన రంగు (24 బిట్స్)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "అధిక రంగు (16 బిట్స్)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "తక్కువ రంగు (8 బిట్స్)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "అల్ట్రా తక్కువ రంగు (3 బిట్స్)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "విఎన్ సి పాస్ వర్డ్"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "జెపిఇజి కంప్రెషన్ ఉపయోగించండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "ఇది అన్ని విఎన్ సి సర్వర్ లపై పనిచేయకపోవచ్చు"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTTT-విఎన్ సి డీబగ్ ప్రారంభించు"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Shared connection"
+msgstr "భాగస్వామ్య అనుసంధానం"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "ఒకవేళ సర్వర్ ఇతర క్లయింట్ లను కనెక్ట్ చేయడం ద్వారా డెస్క్ టాప్ ని పంచుకోవడానికి ప్రయత్నించినట్లయితే"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_Del పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_Backspace పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "క్tర్ల్+At+_F1 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "tt+At+_F2 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_F3 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "క్tర్ల్+At+_F4 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_F5 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_F6 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "tt+at+_F7 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "tt+At+_F8 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "tt+At+_F9 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "tt+at+_F10 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "క్tర్ల్+ఆల్ట్+_F11 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "tt+at+_F12 పంపండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ రీబూట్ చేయండి"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ రీసెట్ చేయండి (హార్డ్ రీబూట్)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "షట్ డౌన్ రిమోట్ హోస్ట్"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] వారి డెస్క్ టాప్ ను పంచుకోవాలని కోరుకుంటుంది.\n"
+"మీరు అంగీకరిస్తారా?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "డెస్క్ టాప్ భాగస్వామ్య ఆహ్వానం"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "టెలిపతి - డెస్క్ టాప్ షేరింగ్"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] [ఎక్స్5ఎక్స్] రెమినా స్నాప్ ప్యాకేజీ[ఎక్స్28ఎక్స్][ఎక్స్32ఎక్స్]\n"
+"\n"
+"[ఎక్స్40ఎక్స్]\n"
+"మీ సిస్టమ్ లో స్నాప్ ప్యాకేజీవలే రెమినా రన్ అవుతుంది.\n"
+"సరిగ్గా పనిచేయడానికి కొన్ని రెమినా విధులను ఏర్పాటు చేయాల్సి ఉంటుంది.\n"
+"[ఎక్స్159ఎక్స్]\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"మీ కీరింగ్ మరియు ఆర్ డిపి ప్రింటర్ షేరింగ్ లో పాస్ వర్డ్ సేవ్ చేయడం వంటి కొన్ని ముఖ్యమైన ఫీచర్లను యాక్సెస్ "
+"చేసుకోవడానికి, దయచేసి మీ సాఫ్ట్ వేర్ సెంటర్ ని తెరవండి మరియు రెమినాకు తగిన అనుమతులు ఇవ్వండి. "
+"ప్రత్యామ్నాయంగా మీరు టెర్మినల్ విండోలో దిగువ ఆదేశాలను నమోదు చేయవచ్చు:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] అనుమతులు[ఎక్స్16ఎక్స్]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"స్నాప్ ప్యాకేజీలు మిగిలిన సిస్టమ్ నుంచి పరిమితం చేయబడతాయి కనుక, రెమినా ప్రొఫైల్స్ డిఫాల్ట్ గా స్నాప్ ఫైల్ సిస్టమ్ "
+"లోపల సేవ్ చేయబడతాయి. మీరు రెమినా ప్రాధాన్యతలలో స్థానాన్ని మార్చవచ్చు."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "రెమినా ప్రొఫైల్స్ నిల్వ చేయబడిన చోట మార్చండి"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] స్నాప్ అమర్పులు[ఎక్స్18ఎక్స్]"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "ఈ సందేశాన్ని మళ్లీ చూపించవద్దు"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "వెతకు"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "మునుపటి సంఘటన కోసం శోధించండి"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "తదుపరి ఘటన కొరకు వెతకండి"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "టాగిల్ శోధన ఎంపికలు"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "పొంతన సందర్భం"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_entire పదాన్ని మాత్రమే మ్యాచ్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_regular వ్యక్తీకరణగా మ్యాచ్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "చుట్టూ _Wrap"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "గురించి"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"కాపీరైట్ © 2014–2023 ఆంటెనోర్ గట్టా, గియోవన్నీ పనోజ్జో.\n"
+"కాపీరైట్ © 2009–2014 విక్ లీ\n"
+"కాపీ యింగ్ లో మరిన్ని వివరాలు"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "చేర్చు"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "పైకి వెళ్లండి"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "దిగువకు కదలండి"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "మార్పు"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "ఎంపిక ప్రమాణాలు"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "సంకేతపదాన్ని ఖచ్చితపరచండి"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "కొత్త పాస్ వర్డ్ సెట్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "వాడుకరి పేరు"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ గేట్ వే డొమైన్"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "సంకేతపదాన్ని ఖచ్చితపరచండి"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "ఎంచుకో"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "బృందం"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "డొమైన్\\యూజర్ నేమ్"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "డొమైన్\\యూజర్ నేమ్"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మల్టీ పాస్ వర్డ్ ఛేంజర్[ఎక్స్56ఎక్స్]"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "వినియోగదారు అనుమతిపదం"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్] [ఎక్స్5ఎక్స్] వార్తలు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి[ఎక్స్31ఎక్స్][ఎక్స్35ఎక్స్]\n"
+"\n"
+"[ఎక్స్43ఎక్స్]\n"
+"వార్తలను ఆన్ చేయడం అంటే విడుదల నోట్లను డౌన్ లోడ్ చేసుకోవడానికి ప్రోగ్రామ్ రెమినా సర్వర్ కు కనెక్ట్ "
+"చేయబడుతుంది.\n"
+"[ఎక్స్144ఎక్స్]\n"
+"\n"
+"[ఎక్స్153ఎక్స్]\n"
+"వెర్షన్ చెకింగ్ కంపైల్ సమయంలో మాత్రమే యాక్టివేట్ చేయబడుతుంది.\n"
+"[ఎక్స్216ఎక్స్]\n"
+"\n"
+"[ఎక్స్225ఎక్స్]\n"
+"[ఎక్స్232ఎక్స్] [ఎక్స్315ఎక్స్] విడుదల నోట్స్[ఎక్స్361ఎక్స్][ఎక్స్365ఎక్స్] చదవడానికి వెబ్ సైట్ ని "
+"సందర్శించండి.\n"
+"[ఎక్స్371ఎక్స్]"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "సరిపడు"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "రెమినా ఆటోమేటిక్ గా .ఆర్ డిపి మరియు .రెమినా ఫైళ్లను తెరవడానికి అనుమతించండి."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr "[ఎక్స్16ఎక్స్]remmina.org[ఎక్స్83ఎక్స్] (*) నుండి వార్తలను పొందండి"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* గణాంకాలు మరియు/లేదా వార్తలను ప్రారంభించడం ద్వారా, డేటాను పంపడానికి మరియు remmina.org నుంచి "
+"పొందడానికి మీరు సమ్మతి తెలియజేస్తున్నారు."
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] పాల్గొను[ఎక్స్14ఎక్స్]"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"[ఎక్స్0ఎక్స్]\n"
+"[ఎక్స్7ఎక్స్] కాపీలెఫ్టెడ్ లిబ్రే సాఫ్ట్ వేర్ ను ఎంచుకోవడంలో మీకు మా కృతజ్ఞత ఉంది, [ఎక్స్72ఎక్స్]విరాళాలు "
+"కూడా మాకు సంతోషాన్ని కలిగిస్తాయి[ఎక్స్192ఎక్స్], మరియు రెమినాను మెరుగుపరచడానికి మరింత సహాయపడతాయి. "
+"[ఎక్స్231ఎక్స్]\n"
+"[ఎక్స్236ఎక్స్]\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] సహకారం అందించండి[ఎక్స్15ఎక్స్]"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "కొత్త కీని ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "దయచేసి కొత్త కీని నొక్కండి…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "శోధన పట్టీని దాచండి లేదా చూపించండి"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్ జోడించు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "గ్రూప్ నుండి జాబితా వీక్షణకు మారండి"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "త్వరిత అనుసంధాన పట్టీతో ఉపయోగించడానికి ప్రోటోకాల్ ను ఎంచుకోండి."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"క్విక్ కనెక్ట్\" కొరకు స్ట్రింగ్ లేదా సర్వర్ పేరు/ఐపి చిరునామాను శోధించండి"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "సర్వర్ పేరు లేదా ఐపి చిరునామా"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "శుభ్రపరచు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "మార్చు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "అన్ని కూలిపోవడం"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "అన్నింటిని విస్తరించండి"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "మల్టీ పాస్ వర్డ్ ఛేంజర్"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "డీబగ్గింగ్"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "ఎగుమతి"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "హోమ్ పేజీ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "విరాళాలు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "వికీ"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "లోకులు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "ప్లగిన్"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "చివరిగా ఉపయోగించబడింది"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "శోధన పట్టీని చూపు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "రెమినా మెయిన్ మెనూ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "చర్యలు"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "టోగుల్ వీక్షణ"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "దయచేసి వేచి ఉండండి…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "డబుల్ క్లిక్ చర్య"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "అనుసంధానాన్ని తెరవండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "అమర్పులను సవరించు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "స్కేలింగ్ నాణ్యత"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "సమీప"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "టైల్స్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "బైలీనియర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "హైపర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ఆటో స్క్రోల్ కొరకు స్టెప్ సైజు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "ఇటీవలి ఐటమ్ ల యొక్క గరిష్ట మొత్తం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "స్క్రీన్ తీర్మానాలు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "స్క్రీన్ షాట్ ల కొరకు ఫోల్డర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "లో ఉన్న రెమినా నుండి స్క్రీన్ షాట్ లను సేవ్ చేయడానికి ఒక ఫోల్డర్ ను ఎంచుకోండి."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "సంచికను ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "సెటప్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "స్క్రీన్ షాట్ ఫైల్ పేర్లు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p ప్రొఫైల్ పేరు\n"
+"%హెచ్ సర్వర్ పేరు/ఐపి\n"
+"%వై సంవత్సరం, %m నెల, %M రోజు, %A గంట, %M నిమిషం, %M సెకన్లు (యుటిసి సమయం)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "ఫోల్డర్ కనెక్షన్ ప్రొఫైల్స్ లో సేవ్ చేయబడతాయి, ఇది XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "రెమినా డేటా ఫోల్డర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "లో ఉన్న రెమినా నుండి అనుసంధాన ప్రొఫైల్స్ సేవ్ చేయడానికి ఒక సంచికను ఎంచుకోండి."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "ప్రతి కనెక్షన్ కొరకు చివరి వీక్షణను గుర్తుంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "చివరి వీక్షణ మోడ్ గుర్తుంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr "ఫార్మాటింగ్ స్ట్రింగ్ ఉపయోగించి మీ రెమినా కనెక్షన్ ప్రొఫైల్స్ కొరకు కస్టమ్ ఫైల్ నేమ్ సెట్ చేయండి."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "ప్రొఫైల్ ఫైల్ పేర్ల కొరకు టెంప్లెట్"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G గ్రూపు పేరు (స్లాష్ స్వయంచాలకంగా మార్చబడుతుంది)\n"
+"%P ప్రోటోకాల్ పేరు\n"
+"%ఎన్ అనుసంధాన పేరు\n"
+"%హెచ్ హోస్ట్ పేరు/ఐపి\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "జనరేట్ చేయబడ్డ స్క్రీన్ షాట్ లను మాత్రమే సేవ్ చేయండి, వాటిని క్లిప్ బోర్డ్ కు కాపీ చేయవద్దు."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "స్క్రీన్ షాట్ లు క్లిప్ బోర్డ్ లోనికి ప్రవేశించకుండా నిరోధించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "సాధారణ అమరికలు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "ఎల్లప్పుడూ ట్యాబ్ లను చూపించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "ట్యాబ్ డ్ ఇంటర్ ఫేస్ లో చూపించిన టూల్ బార్ ని దాచండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Default view"
+msgstr "స్వయంసిద్ధ వీక్షణ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "స్వయంచాలకం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ విండో"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "వ్యూపోర్ట్ ఫుల్ స్క్రీన్"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "ట్యాబ్ ల సమూహం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "గ్రూపు ద్వారా"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "By protocol"
+msgstr "ప్రోటోకాల్ ద్వారా"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Per connection"
+msgstr "ప్రతి కనెక్షన్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "కనెక్షన్ విండో వలే అదే స్క్రీన్ పై ఫుల్ స్క్రీన్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "పీకింగ్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "దాగిన"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "ఫుల్ స్క్రీన్ టూల్ బార్ విజిబిలిటీ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "ప్రధాన విండోలో చూపించబడ్డ సెర్చ్ బార్ ని దాచండి."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "డార్క్ థీమ్ ని ఇష్టపడండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"ఒకవేళ GTTథీమ్ లో డార్క్ వేరియెంట్ ఉన్నట్లయితే, కాన్ఫిగర్ చేయబడ్డ థీమ్ కు బదులుగా ఇది ఉపయోగించబడుతుంది."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "ఎల్లప్పుడూ ట్యాబ్ లను చూపించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి\" స్టేటస్ కలర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"హెక్సాడెసిమల్- లేదా రంగు పేర్లు (ఎరుపు, #ff0000).\n"
+"ఇది రెమినా కనెక్షన్ టూల్ బార్ లో కనెక్షన్ పేర్ల యొక్క బ్యాక్ గ్రౌండ్ కలర్ ని మారుస్తుందని(ఫుల్ స్క్రీన్ లో "
+"ఉన్నప్పుడు)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి\" స్టేటస్ కలర్ ని ఎనేబుల్/డిసేబుల్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "స్వరూపం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "మెనూ పైన కొత్త కనెక్షన్ చూపించు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "గ్రూపు మెనూలో చూపించబడ్డ మొత్తం కౌంట్ ని దాచండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "ట్రే ఐకాన్ లేదు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "యూజర్ లాగిన్ మీద ట్రేలో ప్రారంభించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "ఆపిల్ట్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "హోస్ట్ కీ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ ను చూపు/దాచు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ఆటో ఫిట్ విండో"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "స్కేలింగ్ అప్లై చేయడం/తొలగించడం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "కీబోర్డ్ పట్టుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "టూల్ బార్ ని చూపించు/దాచు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "వీక్షణ-మాత్రమే మోడ్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కంటెంట్ ని కీస్ట్రోక్ లుగా పంపండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "కీబోర్డు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "స్థానిక ఎస్.ఎస్.హెచ్ పోర్ట్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "పార్సే ~/.స్ష్/కాన్ఫిగ్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "లాగింగ్ అస్సలు లేదు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "అరుదైన పరిస్థితులు లేదా హెచ్చరికలు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "APఐ యాక్సెస్ చేసుకోగల ఎంట్రీపాయింట్ లు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "దిగువ స్థాయి ప్రోటోకాల్ సమాచారం, ప్యాకెట్ లెవల్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "ప్రవేశించడం మరియు విడిచిపెట్టడం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ లాగ్ లెవల్"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "TP కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ లను పంపడానికి ముందు సెకన్ల కనెక్షన్ సోమరితనం."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "ప్రతి కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ మధ్య సెకన్లు."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "దానిని డ్రాప్ చేయడానికి ముందు టిసిపి కనెక్షన్ ద్వారా పంపిన కీప్ అలైవ్ ప్రోబ్ ల సంఖ్య."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"సంబంధిత TPP కనెక్షన్ ని బలవంతంగా క్లోజ్ చేయడానికి ముందు డేటాను అమిట్ చేయడానికి ప్రయత్నించడానికి "
+"మిల్లీసెకండ్ల మొత్తం."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఐచ్ఛికాలు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "వినియోగదారు అనుమతిపదం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "కొన్ని విడ్జెట్ ల కొరకు సీక్రెట్ కీ అథెంటికేషన్ ఉపయోగించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+msgid "Require to connect"
+msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "కెవాలెట్ లో సురక్షిత పాస్ వర్డ్ నిల్వ"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "కొత్త పాస్ వర్డ్ సెట్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "వివరణ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "అమర్పులను సవరించు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "అన్ని వేలిముద్రలు మరియు సర్టిఫికేట్ లను ఆటోమేటిక్ గా ఆమోదించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "అన్ని వేలిముద్రలు మరియు సర్టిఫికేట్ లను విశ్వసించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "భద్రత"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "టెర్మినల్ ఫాంట్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "స్క్రోల్ బ్యాక్ లైన్లు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "కాపీ చేయడం మరియు అతికించడం కొరకు సత్వరమార్గాలు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "అన్ని సత్వరమార్గాలను ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(హోస్ట్ కీ+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "డిఫాల్ట్ సిస్టమ్ ఫాంట్ ఉపయోగించండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"\"ఎస్ జిఆర్ 1\"ను ఎంచుకోవడం కూడా మొదటి 8 ప్యాలెట్ రంగుల ప్రకాశవంతమైన ప్రతిరూపాలకు మారుతుంది "
+"(టెక్స్ట్ బోల్డ్ చేయడానికి అదనంగా)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "కలర్ థీమ్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"కలర్ స్కీం ఫైలుఎంచుకోండి. సాధారణంగా/ఉస్ర్/షేర్/రెమినా/థీమ్ లో లభ్యం అవుతుంది. https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes మరిన్ని వివరాలు ఉన్నాయి."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "టెర్మినల్ కలరింగ్ ఫైలును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "ప్రకాశవంతమైన రంగులు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "లేత నలుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "లేత ఎరుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "ప్రకాశవంతమైన ఆకుపచ్చ రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "ప్రకాశవంతమైన పసుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "ప్రకాశవంతమైన నీలం రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "లైట్ మెజెంటా రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "లేత సైయాన్ రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "లేత తెలుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "నలుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "ఎరుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "ఆకుపచ్చ రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "పసుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "నీలం రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "మెజెంటా రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "ఒక సైన్ రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "తెలుపు రంగును ఎంచుకోండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "సాధారణ రంగులు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "కర్సర్ రంగు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "నేపథ్య రంగు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "ముందు భాగం రంగు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "ఫాంట్ సైజును పెంచడం మరియు తగ్గించడం"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "టెక్స్ట్ సత్వరమార్గాన్ని శోధించు"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "బోల్డ్ కలర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "రంగును హైలైట్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "ఫోర్ గ్రౌండ్ కలర్ హైలైట్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "కర్సర్ ఫోర్ గ్రౌండ్ కలర్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "టెర్మినల్"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "రెమినా ప్రాధాన్యతలు"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "రెమినా అన్ లాక్ చేయండి"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "అన్ లాక్"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "కొత్త పాస్ వర్డ్ సెట్ చేయండి"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ఎంపికలు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించేటప్పుడు ఒక దోషం ఏర్పడింది…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించేటప్పుడు ఒక దోషం ఏర్పడింది…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "వార్తలు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* గణాంకాలు మరియు/లేదా వార్తలను ప్రారంభించడం ద్వారా, డేటాను పంపడానికి మరియు remmina.org నుంచి "
+#~ "పొందడానికి మీరు సమ్మతి తెలియజేస్తున్నారు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ పాస్ ఫ్రేజ్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "పరామీటర్ 'default_username' ఇనిషియల్ చేయబడలేదు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "బోల్డ్ టెక్స్ట్ తో ప్రకాశవంతమైన రంగులను ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "బహుళ డైరెక్టరీల కొరకు అధునాతన ట్యాబ్ లో \"రీడైరెక్ట్ డైరెక్టరీ\"ని ఉపయోగించండి."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "డైరెక్టరీని రీడైరెక్ట్ చేయడం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ఆటోమేటిక్ లాక్ విరామం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "విఎన్ సి పాస్ వర్డ్ నమోదు చేయండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "పాస్ వర్డ్ ని పునరావృతం చేయండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "డీబగ్గింగ్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "సర్టిఫికేట్ వివరాలు:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్ ఉపయోగించండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "సెకన్లలో మాస్టర్ పాస్ వర్డ్ వాలిడిటీ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "ఉపయోగించిన తరువాత పాస్ వర్డ్ లను మర్చిపోండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "అనుసంధాన ప్రొఫైల్ ను సవరించు (అవసరం --సెట్-ఆప్షన్)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "ఆడియో ఛానల్ ప్రారంభించు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "సర్టిఫికేట్ వివరాలు:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "ఎంపిక చేయబడ్డ వరస నుంచి సెషన్ ఐడిని పొందలేకపోయారు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Papma-Pama-PA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "పరామీటర్ 'default_username' ఇనిషియల్ చేయబడలేదు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr "[ఎక్స్5ఎక్స్][ఎక్స్8ఎక్స్]అనామక[ఎక్స్138ఎక్స్][ఎక్స్142ఎక్స్] గణాంకాలను పంపండి. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "అనామక గణాంకాలను పంపండి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "దిగువ వాదనలతో పైహోకా-క్లిని ప్రారంభించారు:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select సెషన్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "దిగువ వాతావరణ వేరియబుల్స్ తో Ppama-PA"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pppata-PATA-సిఎల్ఐ యొక్క కమాండ్ లైన్ ఫీచర్లను తిరిగి పొందలేకపోయింది! నిష్క్రమణ కోడ్: [ఎక్స్66ఎక్స్]"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "దోషం: '[ఎక్స్8ఎక్స్]'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "వెబ్‌సైట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "ఇవ్వబడ్డ యూజర్ నేమ్ ఖాళీగా ఉన్నందున సేవ్ చేయబడదు!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "లిమిట్ కనిష్టం చాలా పెద్దది!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "లిమిట్ కనిష్టం చాలా చిన్నది!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "గరిష్టపరిమితి చెల్లుబాటు అయ్యే పూర్ణాంకం కాదు!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "గరిష్టపరిమితి చాలా పెద్దది!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "గరిష్టపరిమితి చాలా చిన్నది!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "యూజర్ క్రెడెన్షియల్స్ నిల్వ చేయమని అభ్యర్థించారు, అయితే 'పాస్ వర్డ్' సెట్ చేయబడలేదు! అప్పుడు కొత్త "
+#~ "డిఫాల్ట్ పాస్ వర్డ్ సెట్ చేయలేరు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "వాడుకరి పేరు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ లో %s అమలు కాలేదు."
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..a465cbd
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,5752 @@
+# Thai translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# VRSasha <pongpeera054@protonmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
+">\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "รหัสผ่าน"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "ไฟล์เอกลักษณ์ SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "ตัวแทน SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI) (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "แสดงแฟ้มที่ซ่อนไว้"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "เขียนทับแฟ้มทั้งหมด"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "ดําเนินการถ่ายโอนแฟ้มทั้งหมดต่อ"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "เชื่อมต่อผ่าน SSH จากเทอร์มินัลใหม่"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "ประเภทของการรับรองความถูกต้อง"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ส่วนตัว"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "คําสั่งพร็อกซี SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - โปรโตคอลส่งไฟล์อย่างปลอดภัย"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "โปรโตคอล"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ไฟล์"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "ลับ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "ประเภท"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "เวอร์ชัน"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "แชทกับ %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_ส่ง"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ล้าง"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "ค้นพบแล้ว"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "กะ+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+ (เครื่องหมายอัฒน"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+ (Alt+ (Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "ซูเปอร์+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "ไฮเปอร์+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "เมตา+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "กําหนดค่าความละเอียดที่มีอยู่"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "กด แป้น พิมพ์"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "กําหนดค่าการกดแป้นพิมพ์"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "จําเป็นต้องมี libsodium >= 1.9.0 เพื่อใช้รหัสผ่านหลัก"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "การเลือกแฟ้มระบายสีเทอร์มินัลจะแทนที่แฟ้ม: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"ไฟล์นี้มีโทนสีเทอร์มินัล \"กําหนดเอง\" ที่เลือกได้จากแท็บ \"ขั้นสูง\" "
+"ของการเชื่อมต่อเทอร์มินัลและสามารถแก้ไขได้ในแท็บ \"เทอร์มินัล\" ในการตั้งค่า"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "อาณาจักร"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "ป้อนไฟล์การรับรองความถูกต้องของใบรับรอง"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "แฟ้มใบรับรอง CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "ไฟล์ CRL CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "แฟ้มใบรับรองไคลเอ็นต์"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "คีย์ใบรับรองไคลเอ็นต์"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน ?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "โหมดเต็มหน้าจอของวิวพอร์ต"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "รักษาอัตราส่วนกว้างยาวเมื่อปรับสัดส่วน"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "เติมหน้าต่างไคลเอ็นต์เมื่อปรับสัดส่วน"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "ส่งเนื้อหาของคลิปบอร์ดเป็นการกดแป้นพิมพ์"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "ปิดการปรับขนาดเพื่อหลีกเลี่ยงการบิดเบือนภาพหน้าจอ"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ภาพหน้าจอที่ถ่าย"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "เมนู"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "ทําซ้ําการเชื่อมต่อปัจจุบัน"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "เปิดหรือปิดโหมดเต็มจอ"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "จอภาพหลายจอ"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "สลับการปรับปรุงความละเอียดแบบไดนามิก"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "เปิดหรือปิดโหมด Scaled"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "สลับระหว่างหน้าแท็บ"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "จับทุกเหตุการณ์บนแป้นพิมพ์"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_เครื่องมือ"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ภาพหน้าจอ"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ย่อหน้าต่าง"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "แฟ้ม \"%s\" เสียหาย ไม่สามารถอ่านได้ หรือหาไม่พบ"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "คําเตือน: ปลั๊กอินนี้ต้องใช้ GtkSocket แต่ไม่พร้อมใช้งาน"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "กําลังตั้งค่ารหัสผ่านใหม่"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "ตัวเปลี่ยนรหัสผ่านหลายชุดต้องใช้ปลั๊กอินที่เป็นความลับ\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "ตัวเปลี่ยนรหัสผ่านแบบหลายรหัสผ่านต้องการบริการที่เป็นความลับ\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "แสดง 'เกี่ยวกับ'"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือประเภทไฟล์ที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน) หรือ URI "
+"ที่สนับสนุน (RDP, VNC, SSH หรือ SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr "เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่ปลั๊กอินสนับสนุน)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "เริ่มต้นในโหมดคีออสก์"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "สร้างโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "แสดงการตั้งค่า"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX ประมาณส่วนข้อมูลดัชนีทั้งหมด"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "ใช้ชื่อเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น (สําหรับ --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "ใช้โพรโทคอลเริ่มต้น (สําหรับ --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "พิธีสาร"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "เริ่มต้นในถาด"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมประยุกต์"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมประยุกต์และปลั๊กอินของโปรแกรมประยุกต์นั้น"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "ปรับเปลี่ยนโปรไฟล์การเชื่อมต่อ (ต้องการ --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "ตั้งค่าโพรไฟล์หนึ่งรายการขึ้นไป ที่จะใช้กับ --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "เข้ารหัสรหัสผ่าน"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "แสดง/ซ่อนแถบเครื่องมือ"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "ไม่มีไอคอนถาด"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- หรือโปรโตคอล://ชื่อผู้ใช้:encryptedpassword@host:พอร์ต"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"ตัว อย่าง เช่น:\n"
+"เมื่อต้องการเชื่อมต่อโดยใช้โปรไฟล์การเชื่อมต่อที่มีอยู่ ให้ใช้\n"
+"\n"
+"เรมมินา -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"วิธีเชื่อมต่ออย่างรวดเร็วโดยใช้ URI\n"
+"\n"
+"เรมมินา -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tเรมมินา -c vnc://username@server\n"
+"\tเรมมิน่า -c vnc://server? ชื่อ VncUser=ชื่อผู้ใช้\n"
+"\tเรมมินา -c ssh://user@server\n"
+"\tเรมมินา -c spice://server\n"
+"\n"
+"วิธีเชื่อมต่ออย่างรวดเร็วโดยใช้ URI พร้อมกับรหัสผ่านที่เข้ารหัส:\n"
+"\n"
+"เรมมินา -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tเรมมินา -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tเรมมิน่า -c vnc://server? VncUsername=ชื่อผู้ใช้\\&VncPassword=รหัสผ่านที่เข้ารหัส\n"
+"\n"
+"เมื่อต้องการเข้ารหัสลับรหัสผ่านสําหรับใช้กับ URI ให้ทําดังนี้\n"
+"\n"
+"remmina --เข้ารหัสลับ-รหัสผ่าน\n"
+"\n"
+"หากต้องการอัปเดตชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านและตั้งค่าโหมดความละเอียดอื่นของโปรไฟล์การเชื่อมต่อ "
+"Remmina ให้ใช้:\n"
+"\n"
+"echo \"ชื่อผู้ใช้\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --"
+"ชื่อผู้ใช้ตัวเลือกชุด --ตั้งค่าตัวเลือก resolution_mode=2 --รหัสผ่านตัวเลือกชุด\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "ที่อยู่ยาวเกินไปสําหรับ UNIX socket_path: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "การสร้างซ็อกเก็ต UNIX ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "กําลังเชื่อมต่อไปยังซ็อกเก็ต UNIX ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Change security settings"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความปลอดภัย"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ผู้มีส่วนร่วมผ่าน Launchpad:\n"
+" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n"
+" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n"
+" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara\n"
+"\n"
+"ผู้มีส่วนร่วมผ่าน Weblate:\n"
+" VRSasha https://hosted.weblate.org/user/VRSasha/"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "เลือกตำแหน่งในการดาวน์โหลด"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบไฟล์ที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "ดาวน์โหลด"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "อัปโหลด"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "โฮม"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "ไปยังโฟลเดอร์บ้าน"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "บน"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "เรียกใหม่"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "รีเฟรชโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "ดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "ลบไฟล์บนเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "ชื่อไฟล์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "กลุ่ม"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "สิทธิ์"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "ระยะไกล"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "เครื่องนี้"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "ความคืบหน้า"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "เปิด SFTP Transfer…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "กําลังดําเนินการคําสั่งภายนอก…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง '%s' ผ่าน SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "กำลังรอการเชื่อมต่อ SSH ขาเข้าที่พอร์ต %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "ไม่สามารถรันคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ได้ (สถานะ = %i)"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "ไม่สามารถรันคำสั่งได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง '%s' ผ่าน SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "พิมพ์ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน SSH"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "ลายนิ้วมือได้รับการยอมรับโดยอัตโนมัติ"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "ชื่อเรื่อง:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "ผู้ออก:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ลายนิ้วมือ:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "ยอมรับใบรับรองหรือไม่?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "ใบรับรองเปลี่ยน! ราย ละเอียด:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "ลายนิ้วมือเก่า:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "ลายนิ้วมือใหม่:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "ยอมรับใบรับรองที่เปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "กำลัง Listen บนพอร์ต %i สำหรับการเชื่อมต่อขาเข้าจาก %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "การยืนยันตัวตนล้มเหลว กำลังพยายามเชื่อมต่อใหม่…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินโพรโทคอล %s ก่อน"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนผ่าน TOTP/OTP/2FA ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนด้วยรหัสผ่าน SSH ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "ไม่มีวลีรหัสผ่าน SSH ที่บันทึกไว้ ขอให้ผู้ใช้ป้อน"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถรับรองความถูกต้องด้วยคีย์ SSH สาธารณะได้ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "ไม่สามารถนําเข้าใบรับรอง SSH ได้ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถคัดลอกใบรับรอง SSH ลงในคีย์ SSH ส่วนตัวได้ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "ไม่สามารถรับรองความถูกต้องโดยใช้ใบรับรอง SSH ได้ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าไฟล์ SSH identity"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "ไม่สามารถนําเข้าคีย์ SSH สาธารณะได้ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถรับรองความถูกต้องโดยอัตโนมัติด้วยคีย์ SSH สาธารณะ %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนอัตโนมัติผ่านเอเจนต์ SSH ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนผ่าน SSH GSSAPI/Kerberos ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "คีย์ SSH สาธารณะเปลี่ยนไป!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนผ่าน Keyboard-interactive ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวตนอัตโนมัติผ่านกุญแจ SSH สาธารณะได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลคีย์ SSH สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์ %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้กุญแจ SSH สาธารณะได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกดู Checksum ของกุญแจ SSH สาธารณะได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "ไม่รู้จักเซิร์ฟเวอร์ ลายนิ้วมือของคีย์สาธารณะคือ:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "คุณเชื่อถือกุญแจสาธารณะใหม่หรือไม่?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"คําเตือน: เซิร์ฟเวอร์ได้เปลี่ยนคีย์สาธารณะ ซึ่งหมายความว่าคุณถูกโจมตี\n"
+"หรือผู้ดูแลระบบได้เปลี่ยนคีย์ ลายนิ้วมือของคีย์สาธารณะใหม่คือ:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบรายชื่อโฮสต์ SSH ที่รู้จักได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "รหัสผ่าน SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ส่วนตัว"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "เอสเอสไอ Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "ป้อนรหัส TOTP/OTP/2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "ข้อมูลประจําตัวของอุโมงค์ SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "ข้อมูลประจําตัว SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "การเข้าสู่ระบบแบบโต้ตอบแป้นพิมพ์, TOTP / OTP / 2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้าง channel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง SSH tunnel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "ไม่สามารถขอใช้ Port forwarding ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบสนอง"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพอร์ตภายในเครื่อง %i ได้ โปรดตรวจสอบว่าพอร์ตนี้มีอยู่ในระบบของคุณ "
+"หรือได้รับการเชื่อมต่อไปยังพอร์ตปัจจุบัน"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยัง SSH channel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านจาก Listening socket ของ Tunnel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "ไม่สามารถโพลล์ SSH channel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "ไม่สามาถอ่าน SSH channel แบบ non-blocking ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลไปยัง Listening socket ของ Tunnel ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "กําหนดพอร์ตปลายทาง"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตได้"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "ไม่สามารถผูกซ็อกเก็ตเซิร์ฟเวอร์เข้ากับพอร์ตเฉพาะที่"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "ไม่สามารถพอร์ตภายในเครื่องได้"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมอ่าน"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างเซสชัน SFTP ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเริ่มเซสชัน SFTP ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิด Channel ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ Shell ได้: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ PTY ได้"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ \"%s\"?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบไฟล์ที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถนำเข้า:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_บันทึก"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "โปรแกรมไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกล Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "ตู้เรมมินา"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ได้: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s บนเซิร์ฟเวอร์ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ \"%s\" ได้"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %s ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ \"%s\" บนเซิร์ฟเวอร์ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ \"%s\" บนเซิร์ฟเวอร์ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ \"%s\" ได้"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ \"%s\" บนเซิร์ฟเวอร์ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านจากโฟลเดอร์ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิกการส่งไฟล์ที่กำลังดำเนินการอยู่?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "ไม่สามารถลบ '%s' ได้: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "เล่นต่อ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "เขียนทับ"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "แฟ้มต่อไปนี้มีอยู่แล้วในโฟลเดอร์เป้าหมาย:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big> รูปแบบที่สนับสนุน\n"
+"• เซิร์ฟเวอร์\n"
+"• เซิร์ฟเวอร์[:p ort]\n"
+"รูปแบบเพิ่มเติมของ VNC\n"
+"• ID:หมายเลข ID ทวน\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"คําสั่ง <big>• ใน PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h ถูกแทนที่ด้วยชื่อเซิร์ฟเวอร์\n"
+"• %t ใช้แทนชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSH\n"
+"• %u ถูกแทนที่ด้วยชื่อผู้ใช้\n"
+"• %U ถูกแทนที่ด้วยชื่อผู้ใช้ SSH\n"
+"• %p ถูกแทนที่ด้วยชื่อส่วนกําหนดค่า Remmina\n"
+"• %g ถูกแทนที่ด้วยชื่อกลุ่มโปรไฟล์ Remmina\n"
+"• %d ถูกแทนที่ด้วยวันที่และเวลาท้องถิ่นในรูปแบบ ISO 8601\n"
+"ห้ามรันแบบแบ็คกราวนี้\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big> รูปแบบที่สนับสนุน\n"
+"• เซิร์ฟเวอร์\n"
+"• เซิร์ฟเวอร์[:p ort]\n"
+"• username@server[:p ort] (เฉพาะโปรโตคอล SSH)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์เดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "ค้นหาในเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่างเริ่มต้น"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "การแมปแป้นพิมพ์"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "พฤติกรรม"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "ดําเนินการคําสั่ง"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "ก่อนการเชื่อมต่อ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "คําสั่ง %h %u %t %u %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "หลังการเชื่อมต่อ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "เมื่อเปิดโปรแกรม"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "เริ่มต้นโปรไฟล์นี้อัตโนมัติ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "อุโมงค์ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ต %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "พาธเริ่มต้น"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "การยืนยันตัวตนของ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "ไฟล์คีย์ส่วนตัวของ SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ไฟล์ใบรับรอง SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "เบื้องต้น"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "ขั้นสูง"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการโอนย้าย"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "บันทึกการตั้งค่าเริ่มต้นแล้ว"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อระยะไกล"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "บันทึกเป็นค่าเริ่มต้น"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "ใช้การตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้นสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่ทั้งหมด"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Saveและเชื่อมต่อ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อด่วน"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "ใช้ '%s' เป็นตัวคั่นกลุ่มย่อย"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถค้นหาไฟล์ %s ได้"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "เปิดใช้ Service Discovery"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_เกี่ยวกับ"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "เรมมินาแอปเพล็ต"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยังเดสก์ท็อประยะไกลผ่านเมนู Applet"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "บันทึกเนื้อหาของเทอร์มินัลใน"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "เลือกทั้งหมด (โฮสต์+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "คัดลอก (โฮสต์+ค)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "วาง (โฮสต์+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "บันทึกเซสชันไปยังแฟ้ม"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "เพิ่มขนาดแบบอักษร (โฮสต์+เลื่อนหน้าขึ้น)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "ลดขนาดฟอนต์ (โฮสต์+หน้าลง)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "ค้นหาข้อความ (โฮสต์+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_คัดลอก"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "วาง"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_วาง"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "เพิ่มขนาดแบบอักษร"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "_Increaseแบบอักษร"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ลดขนาดฟอนต์"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "_Decreaseแบบอักษรมาตรฐาน"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "ค้นหาข้อความ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_Findข้อความ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"ชื่อแฟ้มสามารถใช้ตัวยึดต่อไปนี้:\n"
+"\n"
+"• %h ถูกแทนที่ด้วยชื่อเซิร์ฟเวอร์\n"
+" • %t ใช้แทนชื่อเซิร์ฟเวอร์ SSH\n"
+" • %u ถูกแทนที่ด้วยชื่อผู้ใช้\n"
+" • %U ถูกแทนที่ด้วยชื่อผู้ใช้ SSH\n"
+" • %p ถูกแทนที่ด้วยชื่อส่วนกําหนดค่า Remmina\n"
+" • %g ถูกแทนที่ด้วยชื่อกลุ่มโปรไฟล์ Remmina\n"
+" • %d ถูกแทนที่ด้วยวันที่และเวลาท้องถิ่นในรูปแบบ ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "แบบแผนชุดสีเทอร์มินัล"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "ชุดอักขระ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "อัลกอริทึม KEX (การแลกเปลี่ยนคีย์)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "ไคลเอนต์การเข้ารหัสแบบสมมาตรไปยังเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "ชนิดของคีย์โฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการ"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "โฟลเดอร์สำหรับการเก็บ SSH session log"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "ชื่อแฟ้มสําหรับแฟ้มบันทึกเซสชัน SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "บันทึกเซสชัน SSH เมื่อออกจาก Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "บันทึกเซสชัน SSH แบบอะซิงโครนัส"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "การบันทึกเซสชันแบบอะซิงโครนัสอาจมีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทํางานที่โดดเด่น"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "เสียงระฆังเทอร์มินัล"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "SSH compression"
+msgstr "การบีบอัด SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "ไม่จำรหัสผ่าน"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "การตรวจสอบคีย์โฮสต์ที่เข้มงวด"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Secure Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "เก็บรหัสผ่านอย่างปลอดภัยใน KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Auto-detect>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<ไม่ได้ตั้งค่า>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<เลือกระดับคุณภาพเพื่อแก้ไข...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "ไม่ดี (เร็วที่สุด)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ปานกลาง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "ดี"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "ดีที่สุด (ช้าที่สุด)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "ใช้การแม็ปคีย์บอร์ดไคลเอนต์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "ผังแป้นพิมพ์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "การตั้งค่าคุณภาพ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "วอลเปเปอร์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "ลากหน้าต่าง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "การเคลื่อนไหวของเมนู"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "ธีม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "เงาเคอร์เซอร์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "เคอร์เซอร์กะพริบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "การปรับแบบอักษรให้เรียบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "ส่วนประกอบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "ตัวคูณสเกลระยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "% ตัวคูณมาตราส่วนเดสก์ท็อป"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "% ตัวคูณสเกลอุปกรณ์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "การวางแนวเดสก์ท็อป"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Input device settings"
+msgstr "การตั้งค่าอุปกรณ์อินพุต"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "ปิดใช้งานการเลื่อนแบบเรียบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General settings"
+msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "หมายเลขความพยายามอีกครั้ง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "จํานวนครั้งสูงสุดของการพยายามเชื่อมต่อใหม่เมื่อยกเลิกการเชื่อมต่อ RDP (ค่าเริ่มต้น: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวการรับรองความถูกต้องของ RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวการรับรองความถูกต้องของเกตเวย์ RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"บัญชีถูกล็อค"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"บัญชีหมดอายุ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"รหัสผ่านหมดอายุ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"บัญชีถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"สิทธิ์ของผู้ใช้ไม่เพียงพอ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"บัญชีถูกจำกัด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้\n"
+"กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านก่อนทำการเชื่อมต่อ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ RDP \"%s\" ถูกตัดขาด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "ไม่พบแอดเดรสสำหรับเซิร์ฟเวอร์ RDP \"%s\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ RDP \"%s\" ผ่านทาง TLS ได้ [%s\" ตรวจสอบว่า "
+"ไคลเอนต์และเซิร์ฟเวอร์สนับสนุนรุ่น TLS ทั่วไป"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ RDP \"%s\" ได้ ตรวจสอบ "
+"\"การเจรจาโปรโตคอลความปลอดภัย\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "ไม่สามารถเริ่ม libfreerdp-gdi ได้"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"คุณได้ร้องขอโหมด H.264 GFX สําหรับเซิร์ฟเวอร์ \"%s\" แต่ libfreerdp ของคุณไม่สนับสนุน "
+"H.264 กรุณาใช้การตั้งค่าความลึกของสีที่ไม่ใช่ AVC"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ \"%s\" ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"เกตเวย์ของเดสก์ท็อประยะไกล \"%s\" ปฏิเสธการเข้าถึงของผู้ใช้ \"%s\\%s\" เนื่องจากนโยบาย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ RDP “%s” ได้"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "อัตโนมัติ (32 bpp) (เซิร์ฟเวอร์เลือกรูปแบบที่ดีที่สุด)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "จีเอฟเอ็กซ์ RFX โปรเกรสซีฟ (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "รีโมทFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#, fuzzy
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "สีจริง (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "สีจริง (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "สีสูง (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "สีสูง (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 สี (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ตรวจจับอัตโนมัติ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "โมเด็ม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "บรอดแบนด์ประสิทธิภาพต่ํา"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "ดาวเทียม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "บรอดแบนด์ประสิทธิภาพสูง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "ซีด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "แลน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+#, fuzzy
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "การเจรจาต่อรองอัตโนมัติ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "โปรโตคอลความปลอดภัย NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "โปรโตคอลความปลอดภัย TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "โปรโตคอลความปลอดภัย RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA ขยายการรักษาความปลอดภัยของโพรโทคอล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 และใหม่กว่า)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"ใช้ i.a. โดยบริการเทอร์มินัลในช่องสมาร์ทการ์ดเพื่อแยกแยะความสามารถของไคลเอ็นต์:\n"
+" • < 4034: ฟังก์ชันสมาร์ทการ์ดพื้นฐานของ Windows XP • 4034-7064: Windows Vista/7: "
+"SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= 7065: "
+"Windows 8 และใหม่กว่า: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ตัวเลือกสําหรับการเปลี่ยนเส้นทางของอินพุตเสียง:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [ช่อง:<channel>] อินพุตเสียง (ไมโครโฟน)\n"
+" •sys:ชีพจร\n"
+" •รูปแบบ: 1\n"
+" และวัว; sys: oss, dev: 1,รูปแบบ: 1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"ตัวเลือกสําหรับการเปลี่ยนเส้นทางของสัญญาณเสียงออก:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [ช่อง: <channel>] เอาต์พุตเสียง\n"
+" •sys:ชีพจร\n"
+" •รูปแบบ: 1\n"
+" และวัว; sys: oss, dev: 1,รูปแบบ: 1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"ตัวเลือกสําหรับการเปลี่ยนเส้นทางของอุปกรณ์ USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,][อัตโนมัติ]\n"
+" • อัตโนมัติ\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"การตั้งค่าขั้นสูงสําหรับลิงก์เวลาแฝงสูง:\n"
+"ปรับการหมดเวลาของการเชื่อมต่อ ใช้ถ้าการเชื่อมต่อของคุณหมดเวลา\n"
+"ค่าสูงสุดที่เป็นไปได้คือ 600000 ms (10 นาที)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"การเพิ่มประสิทธิภาพตามประเภทการเชื่อมต่อเครือข่าย:\n"
+"ขอแนะนําให้ใช้การตรวจจับอัตโนมัติ\n"
+"หาก \"ตรวจจับอัตโนมัติ\" ล้มเหลวให้เลือกตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุดในรายการ\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"รายการรหัสจอภาพและการวางแนวเดสก์ท็อปที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"การวางแนวถูกระบุในหน่วยองศาค่าที่ถูกต้องคือ:\n"
+" • 0 (แนวนอน)\n"
+" • 90 (ภาพบุคคล)\n"
+" • 180 (พลิกภูมิทัศน์)\n"
+" • 270 (ภาพพลิก)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนเส้นทางไดเรกทอรี<path>ตามชื่อแชร์<name>\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;...]]\n"
+" และวัว; myhome, /บ้าน/remminer\n"
+" และวัว; /บ้าน/remminer\n"
+" และวัว; myhome, /บ้าน/remminer; SomePath,/เส้นทาง/ไปยัง/เส้นทาง\n"
+"เปิดใช้งานการสนับสนุน Hotplug ด้วย:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "ใช้โฟลเดอร์ร่วมกัน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "รหัสผ่าน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "การสนับสนุนเมาส์ด้วยมือซ้าย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "สลับปุ่มเมาส์ซ้ายและขวาสําหรับการสนับสนุนเมาส์ถนัดซ้าย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "เปิดใช้งานจอภาพหลายจอ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "ขยายหน้าจอผ่านจอภาพหลายจอ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "รหัสการตรวจสอบรายการ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Colour depth"
+msgstr "ความลึกของสี"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ประเภทของเครือข่ายในการเชื่อมต่อ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "คุณภาพ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "การเจรจาโพรโทคอลความปลอดภัย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "ชนิดการส่งผ่านเกตเวย์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "การรักษาความปลอดภัย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "ระดับล็อก FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "ตัวกรองบันทึก FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "แท็ก:ระดับ[,แท็ก:ระดับ[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "โหมดสัญญาณเสียงออก"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "เปลี่ยนเส้นทางสัญญาณเสียงออกภายในเครื่อง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไมโครโฟนภายในเครื่อง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Timeout ของการเชื่อมต่อในหน่วย ms"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ Gateway ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ Gateway ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "รหัสผ่านบนเซิร์ฟเวอร์ Gateway ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "โดเมนบนเซิร์ฟเวอร์ Gateway ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "ชื่อลูกข่าย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Client build"
+msgstr "การสร้างไคลเอนต์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "โปรแกรมที่จะเรียกใช้เมื่อเริ่มต้น"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "ข้อมูลยอดดุลจํานวนงานในการโหลด"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "การแทนที่โปรแกรมควบคุมเครื่องพิมพ์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"ซัมซุง CLX-3300 ซีรีส์ PS\";\" Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 ซีรี่ส์ UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "การเปลี่ยนเส้นทางอุปกรณ์ USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "ชื่อประจําสินค้าเฉพาะที่"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2 ฯลฯ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "โปรแกรมควบคุมแบบอนุกรมภายในเครื่อง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "อนุกรม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "พาธอนุกรมเฉพาะที่"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 ฯลฯ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "ชื่อแบบขนานภายในเครื่อง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "อุปกรณ์ขนานภายในเครื่อง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "ชื่อของสมาร์ทการ์ด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "ช่องทางเสมือนแบบไดนามิก"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<channel>[,<options>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "แชนเนลเสมือนแบบคงที่"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "การเปลี่ยนเส้นทาง TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/ไปยัง/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อระยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "ต้องการระเบียน IPv6 AAAA มากกว่าระเบียน IPv4 A"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "การใช้เครื่องพิมพ์ร่วมกัน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "แชร์พอร์ตอนุกรม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) โหมดที่อนุญาตสําหรับพอร์ตอนุกรม"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "แชร์พอร์ตขนาน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "แชร์สมาร์ทการ์ด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "ปิดการซิงค์คลิปบอร์ด"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "ละเว้นใบรับรอง"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "ใช้ลําดับงานลิขสิทธิ์เก่า"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "ปิดการใช้งาน CAL และ hwId ถูกตั้งค่าเป็น 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "ลืมรหัสผ่านหลังการใช้งาน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "ติดกับคอนโซล (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "ปิดเส้นทางด่วน"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "การตรวจหาเซิร์ฟเวอร์โดยใช้เกตเวย์ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "ใช้การตั้งค่าพร็อกซีระบบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "ปิดการเชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "ผ่อนคลายการตรวจสอบการสั่งซื้อ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+#, fuzzy
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "แคช Glyph"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "เปิดใช้งานโพรโทคอลแบบหลายสื่อ (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "การใช้โปรโตคอล UDP อาจเพิ่มประสิทธิภาพ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "ใช้ข้อมูลประจําตัวพื้นฐานสําหรับเกตเวย์ด้วย"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "เปิดใช้งานการสนับสนุน websockets เกตเวย์"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "ดูอย่างเดียว"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+ลบ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - โพรโทคอลการใช้เดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - ตัวจัดการแฟ้ม RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - การกําหนดลักษณะ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "ส่งออกการเชื่อมต่อในรูปแบบไฟล์ .rdp ของ Windows"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่ ครั้งที่ %d จาก %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "การถ่ายโอนแฟ้ม"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการโอนย้าย"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "การถ่ายโอนเสร็จสมบูรณ์"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "แฟ้ม %s ได้ถูกถ่ายโอนแล้ว"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่าน SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์ SPICE \"%s\" แล้ว"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SPICE ลดลง"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "GLZ อัตโนมัติ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "LZ อัตโนมัติ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "ปิดใช้งานการซ้อนทับวิดีโอหากวิดีโอแสดงไม่ถูกต้อง\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "ใช้การเข้ารหัส TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ CA"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "ปิดการซ้อนทับ GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "การบีบอัดภาพที่ต้องการ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#, fuzzy
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "ไม่มีการซิงค์คลิปบอร์ด"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "เปิดใช้งานช่องสัญญาณเสียง"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Share smart card"
+msgstr "แชร์สมาร์ทการ์ด"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "เลือกอุปกรณ์ USB สําหรับการเปลี่ยนเส้นทาง"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - โปรโตคอลอย่างง่ายสําหรับสภาพแวดล้อมระบบคอมพิวเตอร์อิสระ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_ปิด"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนเส้นทาง USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่าน VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวการรับรองความถูกต้อง VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ VNC ได้"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' เป็นที่อยู่โฮสต์ได้"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VNC ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "การเชื่อมต่อของคุณถูกปฏิเสธ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ VNC ร้องขอวิธีการรับรองความถูกต้องที่ไม่รู้จัก %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "กรุณาลองอีกครั้งหลังจากเปิดการเข้ารหัสลับสําหรับส่วนกําหนดค่านี้"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"เชื่อมต่อกับ VNC โดยใช้ตัวทําซ้ํา:\n"
+" • ฟิลด์เซิร์ฟเวอร์ต้องมีรหัสทวน เช่น ID:123456789\n"
+" •ต้องตั้งค่าเขตข้อมูลทวนเป็น IP และพอร์ตทวนเช่น:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" •จากเซิร์ฟเวอร์ VNC ระยะไกลคุณจะเชื่อมต่อไปยัง\n"
+" ตัวทําซ้ํา เช่น กับ x11vnc:\n"
+" x11vnc -เชื่อมต่อทวน=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "ทวน"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "ฟังบนพอร์ต"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "ละเว้นข้อความกระดิ่งระยะไกล"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "ป้องกันการโต้ตอบภายในเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "แสดงเคอร์เซอร์ระยะไกล"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "ปิดการเข้ารหัสลับ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "เปิดการสนทนา…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอิน VNC แบบ Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอินตัวฟัง Remmina VNC"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินเว็บเบราว์เซอร์ใหม่"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์แล้ว"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวสําหรับการรับรองความถูกต้องของ WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address หรือ https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "ตัวแทนผู้ใช้"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL ของพร็อกซี"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "เช่น https://example.org socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "เปิดการสนับสนุน Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "เปิดการเลื่อนที่ราบรื่น"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "เปิดการนําทางเชิงพื้นที่"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "เปิดการสนับสนุนปลั๊กอิน"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "เปิดการสนับสนุน WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "เปิดการสนับสนุนเสียง HTML5"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "ละเว้นข้อผิดพลาด TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "เปิดตัวตรวจสอบเว็บ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "คุณไม่ได้กําหนดคําสั่งใดๆ ที่จะดําเนินการ"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"คําเตือน: การเรียกใช้คําสั่งแบบซิงโครนัสอาจทําให้ Remmina ไม่ตอบสนอง\n"
+"คุณต้องการดําเนินการต่อหรือไม่?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "คำสั่ง"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "การดําเนินการแบบอะซิงโครนัส"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "ดําเนินการคําสั่ง"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "หวัดดีชาวโลก!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "เก็บรหัสผ่านอย่างปลอดภัยใน GNOME Keyring"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการโอนย้าย"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "สิทธิ์"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "พอร์ต SSH เฉพาะที่"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "มองเห็น"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "_Terminate"
+msgstr "สถานีปลายทาง"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "เล่นต่อ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "การเชื่อมต่อที่ใช้ร่วมกัน"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ส่วนตัว"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "การรับรองความถูกต้องล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวการรับรองความถูกต้องของ RDP"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "การรับรองความถูกต้องล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "สถานีปลายทาง"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "เลือกเซสชันที่จะใช้งานต่อ:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Audio support"
+msgstr "เปิดการสนับสนุน Java"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "การเปลี่ยนเส้นทาง TCP"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "ไฟล์คีย์ส่วนตัวของ SSH"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "ปลั๊กอิน VNC ใหม่สําหรับ GNOME และ KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "ชนิดการรับรองความถูกต้องที่ไม่ได้รับการสนับสนุน %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "การรับรองความถูกต้องล้มเหลว: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Use server settings"
+msgstr "ใช้การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "สีจริง (24 บิต)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "สีสูง (16 บิต)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "สีต่ํา (8 บิต)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "สีต่ําพิเศษ (3 บิต)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "รหัสผ่าน VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "ใช้การบีบอัด JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "การดําเนินการนี้อาจใช้ไม่ได้บนเซิร์ฟเวอร์ VNC ทั้งหมด"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "เปิดใช้งานการตรวจแก้จุดบกพร่อง GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อที่ใช้ร่วมกัน"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "ถ้าเซิร์ฟเวอร์ควรพยายามใช้เดสก์ท็อปร่วมกันโดยปล่อยให้ไคลเอ็นต์อื่นเชื่อมต่ออยู่"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "ส่ง Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "รีบูตโฮสต์ระยะไกล"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "รีเซ็ตโฮสต์ระยะไกล (รีบูตอย่างหนัก)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "ปิดโฮสต์ระยะไกล"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s ต้องการแชร์เดสก์ท็อปของพวกเขา\n"
+"คุณยอมรับไหม?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "คําเชิญการแชร์เดสก์ท็อป"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "โทรจิต - การแชร์เดสก์ท็อป"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big> <b> แพคเกจ Remmina Snap</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina กําลังทํางานบนระบบของคุณเป็นแพคเกจ Snap\n"
+"ต้องตั้งค่าฟังก์ชัน Remmina บางอย่างเพื่อให้ทํางานได้อย่างถูกต้อง\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"เมื่อต้องการเปิดใช้งานการเข้าถึงคุณลักษณะที่สําคัญบางอย่าง เช่น "
+"การบันทึกรหัสผ่านในพวงกุญแจและการแชร์เครื่องพิมพ์ RDP ของคุณ "
+"อีกทางเลือกหนึ่งคุณสามารถป้อนคําสั่งต่อไปนี้ในหน้าต่างเทอร์มินัล:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>สิทธิ์</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"เนื่องจากแพคเกจ Snap ทํางานถูก จํากัด จากส่วนที่เหลือของระบบโปรไฟล์ Remmina "
+"จะถูกบันทึกภายในระบบไฟล์ Snap ตามค่าเริ่มต้น คุณสามารถเปลี่ยนตําแหน่งได้ในการตั้งค่า Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "เปลี่ยนตําแหน่งที่จัดเก็บโปรไฟล์ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big> การตั้งค่าสแนป</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "ค้นหาเหตุการณ์ก่อนหน้า"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "ค้นหาเหตุการณ์ถัดไป"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "สลับตัวเลือกการค้นหา"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Matchกรณี"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ตรง_entireคําเท่านั้น"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "ตรงตามนิพจน์_regularนิพจน์"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap ๆ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "เกี่ยวกับ"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"สงวนลิขสิทธิ์ © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo\n"
+"ลิขสิทธิ์© 2009–2014 วิกลี\n"
+"รายละเอียดเพิ่มเติมในการคัดลอก"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_นำออก"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "ย้ายขึ้น"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "ย้ายลง"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "เกณฑ์การคัดเลือก"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "โดเมนบนเซิร์ฟเวอร์ Gateway ของเดสก์ท็อประยะไกล"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "รหัสผ่านหลัก"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "กลุ่ม"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "โดเมน\\ชื่อผู้ใช้"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "โดเมน\\ชื่อผู้ใช้"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'> เครื่องเปลี่ยนรหัสผ่านหลายรหัสผ่าน</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big> <b> ปิดข่าว</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"การเปิดข่าวหมายความว่าโปรแกรมเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Remmina เพื่อดาวน์โหลดบันทึกย่อประจํารุ่น\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"สามารถเรียกใช้การตรวจสอบเวอร์ชันได้เฉพาะในเวลาคอมไพล์เท่านั้น\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"> <i> เยี่ยมชมเว็บไซต์เพื่ออ่านบันทึกย่อประจํารุ่น</i></a>\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "ใช้เป็นไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกลเริ่มต้น"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "นำไปใช้"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "อนุญาตให้ Remmina เปิดแฟ้ม .rdp และ .remmina โดยอัตโนมัติ"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"ดึงข่าวจาก <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina."
+"org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big> เข้าร่วม</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b> คุณมีความกตัญญูของเราในการเลือกซอฟต์แวร์ libre copylefted การบริจาค <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">ยังทําให้เรามีความสุข</a> และช่วยปรับปรุง Remmina ต่อไป </b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big> มีส่วนร่วม</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "เลือกคีย์ใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "กรุณากดแป้นใหม่…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "ซ่อนหรือแสดงแถบค้นหา"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "เพิ่มโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "สลับจากมุมมองรายการที่ถูกจัดกลุ่ม"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "เลือกโพรโทคอลที่จะใช้กับแถบเชื่อมต่อด่วน"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "สตริงการค้นหาหรือชื่อเซิร์ฟเวอร์/ที่อยู่ IP สําหรับ \"เชื่อมต่อด่วน\""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือที่อยู่ IP"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ยุบเข้า"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "ขยายออก"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "เครื่องเปลี่ยนรหัสผ่านหลาย"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "การดีบัก"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "นำออก"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "ให้ Remmina เป็นไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกลเริ่มต้นของคุณ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "โฮมเพจ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "บริจาค"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "วิกิ"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "ชุมชน"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "เข้าใช้งานล่าสุด"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "แสดงแถบค้นหา"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+#, fuzzy
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "เมนูหลัก Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "การกระทำ"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "สลับมุมมอง"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "โปรดรอ…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "การกระทําการคลิกสองครั้ง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "เปิดการเชื่อมต่อ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "แก้ไขการตั้งค่า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "คุณภาพการปรับขนาด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "ใกล้ที่สุด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "กระเบื้อง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "บิลินาร์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "ไฮ เปอร์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+#, fuzzy
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "ขนาดขั้นตอนสําหรับการเลื่อนอัตโนมัติ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "ยอดเงินสูงสุดของรายการล่าสุด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "ความละเอียดของหน้าจอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "โฟลเดอร์สำหรับภาพหน้าจอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์เพื่อบันทึกภาพหน้าจอจาก Remmina ใน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "สถาปนา"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "ชื่อไฟล์ของภาพหน้าจอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"ชื่อโปรไฟล์ %p\n"
+"%h ชื่อเซิร์ฟเวอร์/IP\n"
+"%Y ปี% เดือน % d วัน %h ชั่วโมง %Mนาที %S วินาที (เวลา UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อโฟลเดอร์จะถูกบันทึกลงใน โฟลเดอร์นั้นเป็นค่าเริ่มต้นXDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "สร้างโฟลเดอร์ข้อมูลใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์เพื่อบันทึกโปรไฟล์การเชื่อมต่อจาก Remmina ใน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "จดจํามุมมองสุดท้ายสําหรับแต่ละการเชื่อมต่อ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "จําโหมดมุมมองสุดท้าย"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"ตั้งค่าชื่อไฟล์ที่กําหนดเองสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อ Remmina ของคุณโดยใช้สตริงการจัดรูปแบบ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "แม่แบบสําหรับชื่อแฟ้มโปรไฟล์"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G ชื่อกลุ่ม (เครื่องหมายทับจะถูกแปลงเป็น - โดยอัตโนมัติ)\n"
+"ชื่อโพรโทคอล %p\n"
+"%n ชื่อการเชื่อมต่อ\n"
+"%h ชื่อโฮสต์/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "บันทึกภาพหน้าจอที่สร้างขึ้นเท่านั้นอย่าคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "ป้องกันไม่ให้ภาพหน้าจอเข้าสู่คลิปบอร์ด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Default settings saved."
+msgid "General"
+msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "แสดงแท็บเสมอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือที่แสดงในอินเทอร์เฟซแบบแท็บ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "มุมมองเริ่มต้น"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "หน้าต่างที่เลื่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "ดูพอร์ตแบบเต็มหน้าจอ"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "การจัดกลุ่มแท็บ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "ตามกลุ่ม"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "ตามโปรโตคอล"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "สำหรับแต่ละการเชื่อมต่อ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "เต็มหน้าจอบนหน้าจอเดียวกันกับหน้าต่างการเชื่อมต่อ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "การมอง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "การมองเห็นแถบเครื่องมือแบบเต็มหน้าจอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "ซ่อนแถบค้นหาที่แสดงในหน้าต่างหลัก"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "ชอบธีมสีเข้ม"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr "หากธีม GTK มีตัวแปรมืด ระบบจะใช้ธีมนั้นแทนธีมที่กําหนดค่าไว้"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "แสดงแท็บเสมอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "สีสถานะ \"Grab all keyboard events\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"ชื่อเลขฐานสิบหกหรือชื่อสี (สีแดง #ff0000)\n"
+"มันเปลี่ยนสีพื้นหลังของชื่อการเชื่อมต่อในแถบเครื่องมือการเชื่อมต่อ Remmina (เมื่อเต็มหน้าจอ)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "เปิด/ปิดใช้งานสีสถานะ \"Grab all keyboard events\""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "แสดงการเชื่อมต่อใหม่ที่ด้านบนของเมนู"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "ซ่อนจํานวนรวมที่แสดงในเมนูกลุ่ม"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "ไม่มีไอคอนถาด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "เริ่มต้นในถาดเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "แอปเพล็ต"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "คีย์โฮสต์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "แสดงหรือซ่อนโหมดเต็มจอ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "ปรับหน้าต่างให้พอดีอัตโนมัติ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "นํามาตราส่วนไปใช้/เอามาตราส่วนออก"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "คว้าแป้นพิมพ์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "แสดง/ซ่อนแถบเครื่องมือ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "โหมดดูอย่างเดียว"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "ส่งเนื้อหาของคลิปบอร์ดเป็นการกดแป้นพิมพ์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "พอร์ต SSH เฉพาะที่"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "แยกวิเคราะห์ ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "ไม่มีการบันทึกเลย"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "เงื่อนไขหรือคําเตือนที่หายาก"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "จุดเข้าใช้งานที่สามารถเข้าถึงได้ด้วย API"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "ข้อมูลโปรโตคอลระดับล่างระดับแพ็คเก็ต"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "ฟังก์ชันการป้อนและการออก"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "ระดับบันทึก SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+#, fuzzy
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "วินาทีของการเชื่อมต่อที่ไม่ได้ใช้งานก่อนที่จะส่งโพรบแบบ keepalive TCP"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "วินาทีระหว่างหัววัดแบบ keepalive แต่ละโพรบ"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "จํานวนโพรบแบบ keepalive ที่ส่งผ่านการเชื่อมต่อ TCP ก่อนที่จะหลุด"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr "จํานวนมิลลิวินาทีที่จะพยายามยอมรับข้อมูลก่อนที่จะปิดการเชื่อมต่อ TCP ที่สอดคล้องกันบังคับให้ทํา"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "ตัวเลือก SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "ใช้การยืนยันตัวตนด้วยกุญแจลับสำหรับวิดเจ็ตบางตัว"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "รหัสผ่าน %s"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "รหัสผ่าน %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "รหัสผ่าน %s"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "แก้ไขการตั้งค่า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+#, fuzzy
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "ยอมรับลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมดโดยอัตโนมัติ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "เชื่อถือลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "การรักษาความปลอดภัย"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "แบบอักษรของเทอร์มินัล"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "เลื่อนบรรทัดกลับ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "ทางลัดสําหรับการคัดลอกและวาง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "เลือกทางลัดทั้งหมด"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+#, fuzzy
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(คีย์โฮสต์+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "ใช้แบบอักษรของระบบเริ่มต้น"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"การเลือก \"SGR 1\" ยังสลับเป็นสีพาเล็ท 8 สีแรกที่สดใส "
+"(นอกเหนือจากการทําให้ข้อความเป็นตัวหนา)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+#, fuzzy
+msgid "Colour theme"
+msgstr "ธีมสี"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"เลือกแฟ้มแบบแผนชุดสี มักจะมีอยู่ใน/usr/แบ่งปัน/remmina/รูปแบบของ https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes มีรายละเอียดเพิ่มเติม"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#, fuzzy
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "เลือกไฟล์ระบายสีเทอร์มินัล"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "สีสันสดใส"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "เลือกสีดําอ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "เลือกสีแดงอ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "เลือกสีเขียวสดใส"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "เลือกสีเหลืองสดใส"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#, fuzzy
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "เลือกสีฟ้าสดใส"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "เลือกสีสีม่วงแดงอ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "เลือกสีฟ้าอ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+#, fuzzy
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "เลือกสีขาวอ่อน"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+#, fuzzy
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "เลือกสีดํา"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+#, fuzzy
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "เลือกสีแดง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+#, fuzzy
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "เลือกสีเขียว"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#, fuzzy
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "เลือกสีเหลือง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+#, fuzzy
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "เลือกสีฟ้า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "เลือกสีสีม่วงแดง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+#, fuzzy
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "เลือกสีฟ้า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+#, fuzzy
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "เลือกสีขาว"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "สีปกติ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "สีเคอร์เซอร์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "สีพื้นหน้า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "เพิ่มและลดขนาดแบบอักษร"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "ทางลัดการค้นหาข้อความ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "Bold colour"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "เน้นสี"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "เน้นสีพื้นหน้า"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "สีพื้นหน้าของเคอร์เซอร์"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "สถานีปลายทาง"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "การกําหนดลักษณะ Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "ปลดล็อก Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "ปลดล็อก"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "รหัสผ่านหลัก"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มเซสชัน SSH ได้: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ข่าว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "รหัสผ่านกุญแจ SSH ส่วนตัว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "อนุญาตให้ใช้สีสดใสกับข้อความตัวหนา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "ใช้ \"ไดเรกตอรีเปลี่ยนเส้นทาง\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "ไดเรกตอรีการเปลี่ยนเส้นทาง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "ช่วงการล็อคอัตโนมัติ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "การดีบัก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "ใช้รหัสผ่านหลัก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "ความถูกต้องของรหัสผ่านหลักเป็นวินาที"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "รหัสผ่าน %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "ปรับเปลี่ยนโปรไฟล์การเชื่อมต่อ (ต้องการ --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "เปิดใช้งานช่องสัญญาณเสียง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ส่ง <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">ไม่ระบุชื่อ</a></b> สถิติ. (*)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "ส่งสถิติที่ไม่ระบุชื่อ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "เว็บไซต์"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว."
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "การเชื่อมต่อใหม่"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>รูปแบบที่รองรับ\n"
+#~ "* เซิร์ฟเวอร์\n"
+#~ "* เซิร์ฟเวอร์:พอร์ท\n"
+#~ "* [เซิร์ฟเวอร์]:พอร์ท</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "ระบุแฟ้ม"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..b0033e9
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,5464 @@
+# Turkish translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2023.
+# Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019.
+# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019, 2020, 2021.
+# Ömer Çakmak <faruk.omer.cakmak@gmail.com>, 2019.
+# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Oğuzcan Küçükbayrak <o.kucukbayrak@gmail.com>, 2019, 2021.
+# Deleted User <noreply+16368@weblate.org>, 2020, 2021.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
+# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-25 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"tr/>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH kimlik dosyası"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH aracısı"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Genel anahtar (kendiliğinden)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Tüm dosyaların üzerine yaz"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Tüm dosya aktarımlarını sürdür"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Yeni uçbirimden SSH ile bağlan"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Kimlik doğrulama türü"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Özel anahtarın kilidini açmak için parola"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH Vekil Sunucu Komutu"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina hata ayıklama penceresi"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Sistem bilgisini Remmina hata ayıklama penceresine yapıştır"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Bu pencere, bağlantı sorunlarını bulmanızı sağlar.\n"
+"İstediğinizde Aç/Kapa anahtarıyla günlüklemeyi durdurup başlatabilirsiniz.\n"
+"İstatistikler düğmesi (Ctrl+T), hata bildirirken paylaşabileceğiniz sistem "
+"bilgisini toplamanızı sağlar.\n"
+"Remmina hata ayıklamasıyla ilgili https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/"
+"Usage/Remmina-debugging adresinde daha çok bilgi bulunur.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "İletişim Kuralı"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Araç"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Tercih"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Gizli"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Dil Sarıcı"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s İle Konuş"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Gönder"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Temizle"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Bulunan"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Yeni Bağlantı"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Süper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Yok>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Çözünürlük"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Kullanılabilir çözünürlükleri yapılandır"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Geçmiş listesi temizlendi."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Tuş vuruşları"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Tuş vuruşlarını yapılandır"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Ana Parola kullanmak için libsodium > = 1.9.0 gerekli"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Uçbirim renklendirme dosyası seçmek aşağıdaki dosyayı değiştirir: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Bu dosya, uçbirim bağlantılarının “Gelişmiş” sekmesinden seçilebilen ve "
+"ayarlardaki “Uçbirim” sekmesinde düzenlenebilen \"Özel” uçbirim renk "
+"düzenini içerir."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Etki Alanı"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Parolayı kaydet"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Sertifika kimlik doğrulama dosyalarını gir"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA Sertifika Dosyası"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL Dosyası"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "İstemci Sertifika Dosyası"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "İstemci Sertifika Anahtarı"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Geçerli penceredeki %i etkin bağlantıyı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Bu son etkin bağlantıyı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Görüntüleme penceresi tam ekran"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Kaydırmalı tam ekran"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Ölçeklendiğinde en boy oranını koru"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Ölçeklendiğinde istemci penceresini doldur"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Pano içeriğini tuş vuruşları olarak gönder"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"DİKKAT: Yapıştırılan metin, yerel klavyenizde yazılmışçasına bir dizi tuş "
+"kodu olarak gönderilecektir.\n"
+"\n"
+" - En iyi sonuçlar için hem istemci hem de sunucuda aynı klavye ayarlarını "
+"kullanın.\n"
+"\n"
+" - İstemci klavyesi sunucu klavyesinden başkaysa, alınan metin yanlış veya "
+"eksik karakterler içerebilir.\n"
+"\n"
+" - Yerel tuş kodlarına çevrilemeyen Unicode karakterler ve diğer özel "
+"karakterler sunucuya gönderilmeyecektir.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Ekran görüntüsünün bozulmaması için ölçeklemeyi kapat."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ekran görüntüsü alındı"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menü"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remmina ana penceresini aç"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Geçerli bağlantıyı çoğalt"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Pencereyi uzak sunucu çözünürlüğüne göre ayarla"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipini değiştir"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Çoklu ekran"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamik çözünürlük güncellemesini değiştir"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Ölçeklendirilmiş kipi değiştir"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Sekme sayfalarını değiştir"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Araçlar"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran görüntüsü"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Pencereyi küçült"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "“%s” dosyası bozuk, okunamıyor veya bulunamadı."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Uyarı: Bu eklenti GtkSocket gerektirir ancak bu özellik Wayland oturumunda "
+"kullanılamıyor."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"GtkSocket gerektiren eklentiler Wayland oturumunda çalıştırılamıyor.\n"
+"Daha çok bilgi ve olası geçici çözüm için lütfen Remmina Wiki sayfasına "
+"bakın:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Web tarayıcıda aç"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Ağ geçidi parolaları eşleşmiyor"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Parolalar sıfırlanıyor lütfen bekle…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Çoklu parola değiştirici, gizlilik eklentisi gerektirir.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Çoklu parola değiştirici, gizlilik servisi gerektirir.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d parola değiştirildi."
+msgstr[1] "%d parola değiştirildi."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "'Hakkında'yı göster"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Dosyada açıklanan masaüstüne (.remmina veya eklentice desteklenen dosya "
+"türü) veya desteklenen URI'ya (RDP, VNC, SSH veya SPICE) bağlan"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Dosyada açıklanan masaüstüne bağlan (.remmina veya eklentice desteklenen "
+"dosya türü)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Dosyada açıklanan masaüstü bağlantısını düzenle (.remmina veya eklentice "
+"desteklenen dosya türü)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Kiosk kipinde başlat"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Yeni bağlantı profili oluştur"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Tercihleri göster"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış yap"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Öntanımlı sunucu adını kullanın"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SUNUCU"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Öntanımlı iletişim kuralını kullan (--new için)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "İLETİŞİMKURALI"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Sistem tepsisinde başlat"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Uygulama sürümünü göster"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Uygulamanın ve eklentilerinin sürümünü göster"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Bağlantı profilini düzenle (--set-option gerektirir)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "--update-profile ile kullanılacak bir veya daha çok profil ayarı yap"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Parolayı şifrele"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu devre dışı bırak"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Tam ekranı etkinleştir"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ek sıkılaştırmayı etkinleştir (kapatma onayını devre dışı bırak, güvenli "
+"olmayan kısayol tuşlarını devre dışı bırak, sekmeleri gizle, arama çubuğunu "
+"gizle)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Tepsi simgesini devre dışı bırak"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina tüm çıktı ifadelerini günlüğe kaydetmez. Daha ayrıntılı çıktı için "
+"ortam değişkeni olarak \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" kullanın.\n"
+"Remmina wiki sayfasında daha çok bilgi bulunabilir:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+"- veya iletisimkurali://kullaniciadi:sifrelenmisparola@anamakine:"
+"baglantinoktasi"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Örnekler:\n"
+"Var olan bağlantı profili kullanarak bağlanmak için şunu kullan:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c DOSYA.remmina\n"
+"\n"
+"URI kullanarak hızlıca bağlanmak için:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://kullaniciadi@sunucu\n"
+"\tremmina -c rdp://etkialani\\\\kullaniciadi@sunucu\n"
+"\tremmina -c vnc://kullaniciadi@sunucu\n"
+"\tremmina -c vnc://sunucu?VncUsername=kullaniciadi\n"
+"\tremmina -c ssh://kullanici@sunucu\n"
+"\tremmina -c spice://sunucu\n"
+"\n"
+"URI ile birlikte şifrelenmiş parola kullanarak hızlıca bağlanmak için:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://kullaniciadi:sifrelenmis-parola@sunucu\n"
+"\tremmina -c vnc://kullaniciadi:sifrelenmis-parola@sunucu\n"
+"\tremmina -c vnc://sunucu?VncUsername=kullaniciadi\\&VncPassword=sifrelenmis-"
+"parola\n"
+"\n"
+"URI ile kullanılacak parolayı şifrelemek için:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Remmina bağlantı profiline başka çözünürlük kipi belirlemek, kullanıcı adı "
+"ve parola güncellemek için:\n"
+"\n"
+"\techo \"kullaniciadi\\nparola\" | remmina --update-profile /KONUM/YOL/ornek."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Adres, UNIX socket_path için çok uzun: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX soketi oluşturulamadı: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX soketine bağlanma başarısız oldu: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "'Genişlik ve Yükseklik' biçimini girin."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Güvenlik ayarlarını değiştir"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Serdar Sağlam\n"
+"Oğuz Ersen\n"
+"Emin Tufan Çetin"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "İndirme konumunu seç"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Seçili dosyaları sunucudan silmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Yüklenecek dosya seç"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Karşıya yükleme klasörü"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "İndir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Yükle"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Ev dizinine git"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Üst klasöre git"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Geçerli klasörü yenile"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Sunucudan indir"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Sunucuya yükle"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Sunucudan dosyaları sil"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Küme"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "İzinler"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Değiştirildi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Uzak"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "İlerleme"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP aktarımını aç…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Dış komutlar yürütülüyor…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "“%s”e bağlanıyor…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH ile “%s”e bağlanılıyor…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "%i bağlantı noktasına gelen SSH bağlantısı bekleniyor…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "SSH sunucusunda “%s” komutu kullanılamıyor."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH sunucusunda “%s” komutu çalıştırılamadı (durum = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Komut çalıştırılamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "SSH ile %s'ye bağlanılıyor…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH için kullanıcı adı ve parolayı yazın."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Parmak izi kendiliğinden kabul edildi"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Sertifika ayrıntıları:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Dağıtıcı:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Parmak izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Sertifikayı kabul et?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifika değişti! Ayrıntılar:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Eski parmak izi:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Yeni parmak izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Değişen sertifikayı kabul et?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "%i bağlantı noktası, gelen %s bağlantısı için dinleniyor…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Kimlik doğrulanamadı, yeniden bağlanmaya çalışılıyor…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Önce %s iletişim kuralı eklentisini kurun."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA ile kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH parolası ile kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Kayıtlı SSH parolası sağlanmadı. Kullanıcının girmesi isteniyor."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Genel SSH anahtarıyla kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH sertifikası alınamıyor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH sertifikası özel SSH anahtarı içerisine kopyalanamıyor. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH sertifikası kullanılarak kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH kimlik dosyası seçilmemiş."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Genel SSH anahtarı alınamıyor. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "Genel SSH anahtarıyla kendiliğinden kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH aracısıyla kendiliğinden kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH GSSAPI/Kerberos ile kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Genel SSH anahtarı değişti!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Klavye etkileşimiyle kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Otomatik genel SSH anahtarıyla kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Sunucunun genel SSH anahtarı alınamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Genel SSH anahtarı alınamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Genel SSH anahtarının sağlama toplamı alınamadı. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Bilinmeyen sunucu. Genel anahtar parmak izi:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Yeni genel anahtara güveniyor musunuz?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı "
+"altındasınız ya da\n"
+"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmak izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Bilinen SSH ana makine listesi denetlenemedi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH parolası"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Özel SSH anahtarı için parola"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA kodu gir"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tüneli kimlik bilgileri"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH kimlik bilgileri"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Klavye etkileşimli oturum açış, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Kanal oluşturulamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH tüneline bağlanılamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Bağlantı noktası yönlendirme isteği yapılamadı: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Sunucu yanıt vermedi."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Yerel bağlantı noktasına bağlanılamıyor %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SSH kanalına yazılamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tünel dinleme soketinden okunamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "SSH kanalı sorgulanamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "SSH kanalı bloklanmayan bir şekilde okunamadı. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Tünel dinleme soketine veri gönderilemedi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Hedef bağlantı noktası ata."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Soket oluşturulamadı."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Sunucu soketi yerel bağlantı noktasına bağlanamadı."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Yerel bağlantı noktası dinlenemedi."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Pthread başlatılamadı."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP oturumu oluşturulamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Kanal açılamadı: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Kabuk istenemedi: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "PTY aygıtı oluşturulamadı."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Remmina'dan tamamen çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n"
+" Bu, tüm etkin bağlantıları kapatacaktır."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Eklenti %s kayıtlı değil."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "En son başarılı bağlantı girişimi veya önceden hesaplanmış bir tarih"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Toplam %i öge."
+msgstr[1] "Toplam %i öge."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Ağ durumu: tümüyle çevrim içi"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Ağ durumu: çevrim dışı"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "“%s”i silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Seçili dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Dosyalar silinemedi!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"İçeri aktarılamıyor:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "İçeri Aktar"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Bu iletişim kuralı dışarı çıkartmayı desteklemiyor."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina Uzak Masaüstü İstemcisi"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina Kiosk"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "“%s” klasörü oluşturulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "“%s” dosyası oluşturulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Sunucudaki “%s” dosyası açılamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "“%s” dosyası kaydedilemedi."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "“%s” klasörü açılamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Sunucuda “%s” klasörü oluşturulamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Sunucuda “%s” dosyası oluşturulamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "“%s” dosyası açılamadı."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Sunucudaki “%s” dosyasına yazılamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Klasörden okunamadı. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Süren dosya aktarımını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "“%s” silinemedi. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Dosya zaten var"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Sürdür"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Bu dosya hedef klasör içinde zaten var:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Desteklenen biçimler\n"
+"• sunucu\n"
+"• sunucu[:bağlantınoktası]\n"
+"Ek VNC biçimleri\n"
+"• ID:yineleyici kimlik numarası\n"
+"• unix:///yol/soket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• PATH içindeki komut argümanlar %h\n"
+"• /foo/komutunun/yolu -seçenekler %h %u\n"
+"• %h sunucu adı ile değiştirilir\n"
+"• %t SSH sunucu adı ile değiştirilir\n"
+"• %u kullanıcı adı ile değiştirilir\n"
+"• %U SSH kullanıcı adı ile değiştirilir\n"
+"• %p Remmina profil adı ile değiştirilir\n"
+"• %g Remmina profil kümesi adı ile değiştirilir\n"
+"• %d ISO 8601 biçiminde yerel tarih ve saat ile değiştirilir\n"
+"Komutun bağlanmadan önce yürütülmesini istiyorsanız arka planda "
+"çalıştırmayın\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Desteklenen biçimler\n"
+"* sunucu\n"
+"* sunucu[:bağlantınoktası]\n"
+"* kullanıcıadı@sunucu[:bağlantınoktası] (yalnızca SSH iletişim kuralı)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Girdi geçersiz."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Bulmak için ağa göz at %s sunucu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Çözünürlük"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "İlk pencere boyutunu kullan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Yardım Kipi"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Klavye tuş haritası"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Bir Komut Yürüt"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Bağlanmadan önce"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "komut %h %u %t %U %p %g --seçenek"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Bağlandıktan sonra"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/komutun/yolu -seçenek1 argüman %h %u %t -seçenek2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Bu profili kendiliğinden başlat"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Bağlantı profil güvenliği"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Profile bağlanma veya düzenlemeye parola gerektir"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Beklenmedik bağlantı kopması"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Remmina tarafından bağlantı kesilmedikçe pencerenin kapanmasını önle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH Tünel"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "%i bağlantı noktasında aynı sunucu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Başlangıç yolu"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH Kimlik Doğrulayıcı"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH özel anahtar dosyası"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH sertifika dosyası"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Basit"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 'value' veya 'gfe' NULL olduğundan '%s' ayarı doğrulanamıyor!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 'setting_name_to_validate', 'value' veya 'gfe' NULL olduğundan "
+"kullanıcı girdisi doğrulanamıyor!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "İç hata."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Kullanıcı girdisi doğrulanamadı. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Uzak Bağlantı Profili"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Öntanımlı Olarak Kaydet"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Tüm yeni bağlantı profilleri için geçerli ayarları öntanımlı olarak kullan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Kaydet ve Bağlan"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Hızlı Bağlantı"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Şunu alt küme sınırlayıcı olarak kullan: '%s'"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketler"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Etiket1,Etiket2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "“%s” dosyası bulunamadı."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Remmina tercihleri dosyasında «resolution» parametresinin kullanılması "
+"kullanımdan kaldırılmıştır.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Servis Keşfini Aç"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Ana Pencereyi Aç"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina Küçük Uygulama"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Uzak masaüstüne küçük uygulama menüsü ile bağlan"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator desteği - “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s masaüstünüz destekliyor"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+"%s ve Remmina libappindicator için yerleşik (derlenmiş) desteğe sahiptir."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s Masaüstü Ortamınız tarafından yerel olarak desteklenmiyor. "
+"libappindicator onun yerine GtkStatusIcon/xembed kullanmaya çalışacak"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s XApp Durum Uygulamasını kurmanız ve kullanmanız gerekebilir"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s KStatusNotifierItem kurmanız ve kullanmanız gerekebilir"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s XEmbed SNI Proxy kurmanız ve kullanmanız gerekebilir"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s Gnome Shell Extension Appindicator kurmanız ve kullanmanız gerekebilir"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH ile %s:%d'ye bağlanıldı"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hata: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Uçbirim içeriği dosyaya kaydedildi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Tümünü Seç (ana makine+A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Kopyala (ana manike+C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Yapıştır (ana makine+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Oturumu dosyaya Kaydet"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu yükselt (ana makine+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu alçalt (ana makine+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Metin bul (ana makine+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "SSH ile %s:%d'den bağlantı kesildi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapıştır"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Tümünü seç"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu yükselt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu _yükselt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu alçalt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu _alçalt"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Metin bul"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "Metin _bul"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Kullanıcı parolası"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Açış komutu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Başlangıç arka plan programı"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Dosya adı aşağıdaki yer tutucuları kullanabilir:\n"
+"\n"
+" • %h sunucu adı ile değiştirilir\n"
+" • %t SSH sunucu adı ile değiştirilir\n"
+" • %u kullanıcı adı ile değiştirilir\n"
+" • %U SSH kullanıcı adı ile değiştirilir\n"
+" • %p Remmina profil adı ile değiştirilir\n"
+" • %g Remmina profil kümesi adı ile değiştirilir\n"
+" • %d ISO 8601 biçiminde yerel tarih ve saat ile değiştirilir\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Uçbirim renk düzeni"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter seti"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX (Anahtar Değişimi) algoritması"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Sunucuya simetrik şifreleme istemcisi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Yeğlenen sunucu ana makine anahtar türleri"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH oturum günlüğü için klasör"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Var olan klasörün tam yolu"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH oturum günlüğü için dosya adı"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Remmina'dan çıkarken SSH oturumunu günlüğe kaydet"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "SSH oturumunu eşzamansız olarak günlüğe kaydet"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Oturumu eşzamansız olarak kaydetmenin performans üzerinde kayda değer bir "
+"etkisi olabilir"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Sesli uçbirim zili"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 Yönlendirme"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH sıkıştırma"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Parolaları kaydetme"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Sıkı ana makine anahtar denetimi"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Güvenli Kabuk"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "KWallet'da güvenli parola saklama"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Kendiliğinden algıla>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Ayarlanmadı>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Düzenlenecek nitelik düzeyi seç…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Zayıf (en hızlı)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "İyi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "En iyi (en yavaş)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Klavye düzeni"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "İstemci klavye eşlemesini kullan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Klavye tarama kodu yeniden eşlemesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Anahtar=değer listesi,... bunlar tarama kodlarını yeniden eşler. Örneğin: "
+"0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Tarama kodlarını eşlemek için FreeRDP > 2.3.0 gereklidir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Nitelik ayarları"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Duvar kağıdı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Pencere sürükle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Menü animasyonu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "İmleç gölgesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "İmleç yanıp sönmesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Yazı tipi yumuşatma"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Bileşim"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Uzak ölçek faktörü"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Masaüstü ölçek faktörü %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Aygıt ölçek faktörü %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Masaüstü yönelimi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Girdi aygıtı ayarları"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Düzgün kaydırmayı devre dışı bırak"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Genel ayarlar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Yeniden bağlanma girişimi sayısı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"RDP bağlantı kopuşuna değin azami yeniden bağlanma girişimi sayısı "
+"(öntanımlı: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "RDP kimlik doğrulama bilgilerini girin"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "RDP ağ geçidi kimlik doğrulama bilgilerini girin"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "RDP ile %s'den bağlantı kesildi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Hesap kilitlendi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Hesabın süresi doldu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Parolanın süresi doldu."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Hesap devre dışı bırakıldı."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Yetersiz kullanıcı ayrıcalıkları."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Hesap kısıtlandı."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna erişilemedi.\n"
+"Bağlanmadan önce kullanıcı parolasını değiştirin."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "“%s” RDP sunucusuyla bağlantı yitirildi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "“%s” RDP sunucusunun adresi bulunamadı."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"TLS aracılığıyla “%s” RDP sunucusuna bağlanılamadı. Daha çok bilgi için "
+"uçbirimden DEBUG izlerine bakın."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"“%s” RDP sunucusuna bağlantı kurulamıyor. Gözden geçirin: “Güvenlik iletişim "
+"kuralı uzlaşımı”."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "“%s” RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "libfreerdp-gdi başlatılamadı."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"“%s” sunucusu için bir H.264 GFX kipi istediniz, ancak libfreerdp sürümünüz "
+"H.264'ü desteklemiyor. Lütfen AVC olmayan renk derinliği ayarı kullanın."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "“%s” sunucusu bağlantıyı reddetti."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"“%s” Uzak Masaüstü Ağ Geçidi, ilke nedeniyle “%s\\%s” kullanıcı erişimini "
+"reddetti."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "“%s” RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Kendiliğinden (32 bit) (Sunucu en iyi biçimini seçer)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Aşamalı (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bit)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Gerçek renk (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Gerçek renk (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Yüksek renk (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Yüksek renk (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 renk (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Kendiliğinden algıla"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Düşük performanslı geniş bant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Uydu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Yüksek performanslı geniş bant"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Kendiliğinden uzlaşım"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA iletişim kuralı güvenliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS iletişim kuralı güvenliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP iletişim kuralı güvenliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA genişletilmiş iletişim kuralı güvenliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Her 1 dakikada bir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Her 3 dakikada bir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Her 5 dakikada bir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Her 10 dakikada bir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — Windows 7 ile uyumlu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7),9600 (Windows 8 ve sonrası)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"İstemci yeteneklerini ayırt etmek için, örneğin bir akıllı kart kanalındaki "
+"uçbirim hizmetleri tarafından kullanılır:\n"
+" • < 4034: Windows XP temel akıllı kart işlevleri\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 ve sonrası: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Ses girdisini yönlendirmek için seçenekler:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Ses girdisi (mikrofon)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Ses çıkışını yönlendirmek için seçenekler:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Ses çıkışı\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB aygıtı yönlendirmek için seçenekler:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Yüksek gecikmeli bağlantılar için gelişmiş seçenekler:\n"
+"Bağlantı zaman aşımını ayarlar. Bağlantınız zaman aşımına uğrarsa kullanın.\n"
+"En yüksek olası değer 600000 milisaniyedir (10 dakika)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Ağ bağlantı türüne göre performans iyileştirmeleri:\n"
+"Kendiliğinden algılamanın kullanılması önerilir.\n"
+"“Kendiliğinden algıla” başarısız olursa, listeden en uygununu seçin.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ekran kimliklerinin ve masaüstü yönelimlerinin virgülle ayrılmış listesi:\n"
+" • [<kimlik>: <derece-türünden-yönelim>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0: 270,1: 90\n"
+"Yönelimler derece türünden belirtilir, geçerli değerler şunlardır:\n"
+" • 0 (yatay)\n"
+" • 90 (dikey)\n"
+" • 180 (yatay ters çevrilmiş)\n"
+" • 270 (dikey ters çevrilmiş)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<yol> dizinini <ad> ile adlandırılmış paylaşım olarak yönlendir.\n"
+" • <ad>,<tamyol>[;<ad>,<tamyol>[;…]]\n"
+" • Evim,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • Evim,/home/remminer;BirYol,/herhangibir/yola/gidenyol\n"
+"Tak çıkar desteği şununla etkinleştirilebilir:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Klasör paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Kısıtlı yönetici kipi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Parola özeti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Kısıtlı yönetici kipi parola özeti"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Solak fare desteği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Solak fare desteği için sol ve sağ fare düğmeleri arasında yer değiştir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Çoklu ekranı etkinleştir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Ekranı birden çok monitöre yay"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Ekran kimliklerini listele"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Renk derinliği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Ağ bağlantı türü"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Nitelik"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Güvenlik iletişim kuralı uzlaşımı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Ağ geçidi taşıma türü"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS Güvenlik Düzeyi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP günlük kaydı düzeyi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP günlük filtreleri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "etiket:düzey[,etiket:düzey[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Ses çıkış kipi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Yerel ses çıkışı yönlendirmesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Yerel mikrofon yönlendirmesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Milisaniye türünde bağlantı zaman aşımı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi sunucusu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanıcı adı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi parolası"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi etki alanı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "İstemci adı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "İstemci derlemesi"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Başlangıç programı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Yük dengesi bilgisi"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Yazıcı sürücülerini geçersiz kıl"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Serisi PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Serisi UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB aygıt yönlendirme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Yerel seri bağlantı noktası adı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, vb."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Yerel seri bağlantı noktası sürücüsü"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Seri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Yerel seri bağlantı noktası yolu"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, vb."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Yerel paralel bağlantı noktası adı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Yerel paralel bağlantı noktası aygıtı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Akıllı kartın adı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Dinamik sanal kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<kanal>[,<seçenekler>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Statik sanal kanal"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP yönlendirme"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/SISTEM/YOLU/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Bağlantı boştayken fareyi hareket ettir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Yardım kipinde bağlanmayı dene"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "IPv4 A kaydı yerine IPv6 AAAA kaydını tercih et"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Yazıcı paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Seri bağlantı noktası paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) Seri bağlantı noktaları için izin verici kip"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Paralel bağlantı noktası paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Akıllı kartı paylaş"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Pano eşzamanlamayı kapat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Sertifikayı yoksay"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Eski lisans iş akışını kullan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "CAL'yi devre dışı bırakır ve hwld'yi 0 olarak ayarlar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Kullandıktan sonra parolaları unut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Konsola ekle (Win 2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Fast-path'i kapat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanarak sunucu algılama"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Sistem vekil sunucu ayarlarını kullan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Kendiliğinden yeniden bağlanmayı kapat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Sıralama denetimlerini gevşet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Glyph önbelleği"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Çoklu aktarım protokolünü etkinleştir (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "UDP protokolünü kullanmak performansı artırabilir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Ağ geçidi için de temel kimlik bilgilerini kullan"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Ağ geçidi web soketi desteğini etkinleştir"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Görünmüyorken bile çerçeve arabelleğini güncelle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Yalnızca görüntüle"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - Uzak Masaüstü İletişim Kuralı"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - Tercihleri"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Yeniden bağlanma girişimi %d / %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "RDP ile %s'ye bağlanıldı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Dosya Aktarımları"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Aktarım hatası"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Aktarım tamamlandı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "%s dosyası aktarıldı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SPICE parolasını girin"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "“%s” SPICE ile bağlantı kesildi."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "SPICE ile %s'den bağlantı kesildi"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "SPICE ile %s'ye bağlanıldı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS bağlantı hatası."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE sunucusuna bağlantı kesildi."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Oto GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Oto LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "Videolar düzgün gösterilmiyorsa video kaplamayı devre dışı bırak.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS şifreleme kullan"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Sunucu CA sertifikası"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Yeğlenen video çözücü"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "GStreamer kaplamayı kapat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Yeğlenen resim sıkıştırma"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Pano eşzamanlama yok"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Akıllı kartı paylaş"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Yönlendirme için USB aygıtları seç"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - Bağımsız Bilgi İşlem Ortamları İçin Basit İletişim Kuralı"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB yönlendirme hatası"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "VNC parolası girin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "VNC kimlik doğrulama bilgilerini girin"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC sunucusuna bağlanılamıyor"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s', ana makine adresine dönüştürülemedi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC sunucusu bilinmeyen bir kimlik doğrulama yöntemi istedi. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Lütfen bu profil için şifrelemeyi açtıktan sonra yeniden deneyin."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "VNC ile %s'ye bağlanıldı"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC ile %s:%d'ye bağlanıldı"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "VNC ile %s:%d'den bağlantı kesildi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"Yineleyici kullanarak VNC'ye bağlan:\n"
+" • Sunucu alanı, yineleyici kimliğini içermelidir, örn. ID:123456789\n"
+" • Yineleyici alanı, aşağıdaki gibi yineleyici IP adresi ve bağlantı "
+"noktasına ayarlanmalıdır:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • Uzak VNC sunucusundan yineleyiciye bağlanacaksınız,\n"
+" örn. x11vnc ile:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Uzak VNC bağlantısı için dinleniyor:\n"
+" • “Dinlenecek bağlantı noktası” alanı Remmina'nın\n"
+" dinleyeceği yerdir, örn. 8888\n"
+" • Uzak VNC sunucusundan, Remmina'ya\n"
+" bağlanacaksınız, örn. x11vnc ile:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Dinamik çözünürlük etkinleştirildiğinde en boy oranını kilitle:\n"
+"\n"
+" • En boy oranı ondalık sayı olarak girilmelidir, ör. 1.777\n"
+" • 16:9 kabaca 1,7777'ye karşılık gelir, 4:3 kabaca 1,333'e karşılık "
+"gelir\n"
+" • Varsayılan değer olan 0, herhangi bir en boy oranını zorlamaz"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Önceden tanımlı VNC kodlama niteliğinin görmezden gelinmesi:\n"
+"\n"
+" • “Zayıf (en hızlı)” kodlamayı şuna ayarlar: “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Orta” kodlamayı şuna ayarlar: “tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • “İyi” kodlamayı şuna ayarlar: “tight zrle ultra copyrect hextile zlib "
+"corre rre raw”\n"
+" • “En iyi (en yavaş)” kodlamayı şuna ayarlar: “copyrect zrle ultra zlib "
+"hextile corre rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Yineleyici"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Dinlenecek bağlantı noktası"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Önceden tanımlı VNC kodlamalarını görmezden gel"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Dinamik çözünürlük zorunlu en boy oranı"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Sıkı kodlamaya zorla"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "Bunu etkinleştirmek uzak masaüstünün karmaşık görünmesini önleyebilir"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Uzak zil iletilerini yok say"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Sunucuda yerel etkileşimi önle"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Uzaktaki imleci göster"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Şifrelemeyi kapat"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Sohbeti Aç…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC Eklentisi"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC dinleyici Eklentisi"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina tarayıcı eklentisi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Dosya indirildi"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "WWW kimlik doğrulama bilgilerini girin"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://adres yada https://adres"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Kullanıcı aracısı"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Vekil sunucu URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Örn. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Java desteğini aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Düzgün kaydırmayı aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Uzaysal navigasyonu aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Eklenti desteğini aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "WebGL desteğini aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "HTML5 ses desteğini aç"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "TLS hatalarını yoksay"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Web Denetçisini aç"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Yürütülecek herhangi bir komut belirlemediniz"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Uyarı: Bir komutu eş zamanlı olarak yürütmek Remmina’nın yanıt vermemesine "
+"neden olabilir.\n"
+"Sürdürmek istiyor musunuz?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Eşzamansız yürüt"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Bağlantı kesildiğinde işlemi sonlandır"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Bir komut yürüt"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Merhaba Dünya!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Gnome Keyring ile güvenli parola deposu"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"'%s' komut satırı özelliği kullanılamıyor! PyHoca-CLI bu özelliği "
+"kullanmadan başlatılmaya çalışılıyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "İç hata: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "'custom_data' parametresi başlatılmadı!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Bozuk `DialogData`! Durduruluyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "`DialogData` alınamadı! Durduruluyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Ekranı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Oturum Kimliği"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Oluşturma tarihi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Şu zamandan beri askıya alındı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "Aracı İşlem Kimliği"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ana makine adı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Çerez"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Grafiksel bağlantı noktası"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND bağlantı noktası"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS bağlantı noktası"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Görünür"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "Geçerli `DialogData` veya `sessions_list` alınamadı! İptal ediliyor…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "_Sonlandır"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Sürdür"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Yeni"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "X2Go oturumlarını sonlandırmak biraz zaman alabilir."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "Bilinmeyen özellik '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "Oturum seçici iletişim kutusunun alt GtkTreeView'i bulunamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Ne 'dialog' ne de 'treeview' parametreleri başlatıldı! En az biri "
+"verilmelidir."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Oturum seçici iletişim kutusunun \"GtkTreeModelFilter*\"ı bilinmeyen nedenle "
+"alınamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Şu anda seçili satır (oturum) alınamadı!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+"Tam olarak bir oturum seçilebilir olmalıdır ancak '%i' satır (oturum) "
+"seçildi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "'GtkTreeIter' doldurulamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "'argv' parametresi 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "'error' parametresi 'NULL'."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "'env' parametresi geçersiz veya başlatmamış."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "PyHoca-CLI aşağıdaki değişkenlerle başlatıldı:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Gerekli PyHoca-CLI işlemi bir internet bağlantısı sorunuyla karşılaştı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI başlatılamadı:\n"
+"'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI başlatılmaya çalışılırken bilinmeyen bir hata oluştu. Çıkış kodu: "
+"%i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI başlatılmaya çalışılırken bilinmeyen bir hata oluştu. Çıkış kodu: "
+"%i. Hata: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Ne 'path' ne de 'dialog' parametreleri başlatılmadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' var olmayan bir satırı tanımlıyor!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'Geçersiz bağlantı verisi.'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "'custom_data' parametresi tümüyle başlatılmadı!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2Go oturumu '%s' sonlandırılamadı:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Hata oluştu."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Oturum seçici iletişim kutusundan oturum kimliği alınamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Oturum sürdürülüyor: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Oturum sonlandırılıyor: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go ile %s:%d'den bağlantı kesildi"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI beklenmedik biçimde çıktı. Bu bağlantı şimdi kapatılacak."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Gerekli 'pyhoca-cli' alt süreci beklenmedik biçimde durdu.\n"
+"Profil ayarlarınızı ve olası hatalar için PyHoca-CLI'nin çıktısını gözden "
+"geçirin. Ayrıca uzak sunucunun erişilebilir olduğundan ve doğru kimlik "
+"bilgilerini kullandığınızdan emin olun."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Boş kullanıcı adı kaydedilemiyor!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Yeni kimlik bilgileri kaydedilemedi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Yeni kimlik bilgileri kaydedilemedi: 's_password' veya 's_username' "
+"dizgeleri belirlenmedi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "SSH anahtarının kilidini açmak için parolayı girin:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Parola girişi iptal edildi. Vazgeçiliyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"İpucu: 'Parolayı kaydet' onay kutusunu işaretleyin veya daha hızlı oturum "
+"açmak üzere saklamak için profil ayarlarında X2Go kullanıcı adınızı ve "
+"parolanızı elle girin."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "X2Go kimlik doğrulama bilgilerini gir"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi. Vazgeçiliyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI'nin --list-sessions seçeneğinin çıktısı ayrıştırılamadı. Şimdi "
+"yeni bir oturum oluşturuluyor."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Yeterli bellek ayrılamadı!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Hâlihazırda var olan '%s' kimlikli X2Go oturumu bulundu"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Bekletiliyor"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Çalışıyor"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Sonlandırıldı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "Uzak makinede oturum bulunamadı. Şimdi yeni bir oturum oluşturuluyor."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Sürdürülecek oturum seç:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Kullanıcının bir oturum seçmesi bekleniyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Hiçbir oturum seçilmedi. Yeni bir tane oluşturuluyor."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Kritik olmayan bir hata oluştu: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Kullanıcı, '%s' kimlikli oturumu sürdürmeyi seçti"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "'%s' oturumu sürdürülüyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI ayarları sınırların dışında. Lütfen profil ayarlarında uyarlayın."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "X2Go oturumu başlatılamadı…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "X2Go oturumu başlatılamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "PyHoca-CLI (%i) başlatılamadı: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI'nin komut satırı özellikleri alınamadı. Bu, ya çok eski olduğunu "
+"ya da kurulu olmadığını gösterir. Şimdilik eski kısıtlı özellik takımı "
+"kullanılacak."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI'nin komut satırı özellikleri ayrıştırılamadı. Şimdilik kısıtlı "
+"bir özellik takımı kullanılıyor."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Şu PyHoca-CLI komut satırı özellikleri alındı:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Kullanılabilir özellik[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "X2Go ile %s:%d'ye bağlanıldı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "X11 DISPLAY açılamadı."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "X2Go Aracısı penceresinin görünmesi bekleniyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "PyHoca-CLI'nin oturumun penceresini göstermesi bekleniyor…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "X2Go oturum penceresi görünmedi. Bir şeyler ters gitti…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+"GtkSocket yalnızca X.org altında çalıştığından %s iletişim kuralı "
+"kullanılamıyor"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "pthread başlatılamadı. İş parçacıksız kipe geri dönülüyor…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sve '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings dizgesinde geçersiz doğrulama verisi!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings dizgesindeki doğrulama verisi geçersiz!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "'key' veya 'value' parametresi 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "İzin verilen değerler şunlardır: %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Yalnızca '%s' değerine izin verilmektedir."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Alt sınır geçerli bir tam sayı değil!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Alt sınır çok yüksek!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Alt sınır çok düşük!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Bilinmeyen bir şeyler ters gitti."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Olası hatalar için lütfen RemminaProtocolSetting dizgesini gözden geçirin."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Üst sınır geçerli bir tam sayı değil!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Üst sınır çok yüksek!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Üst sınır çok düşük!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Girdi geçerli bir tam sayı değil!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Girdi %i ve %i arasında sayı olmalıdır."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Başlangıç programı"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "X2Go oturumu oluşturulduktan sonra hangi komut çalıştırılmalıdır?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Klavye Düzeni (kendiliğinden)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Klavye türü (kendiliğinden)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Ses desteği"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go sunucusunun ses sistemi (öntanımlı: 'pulse')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Pano yönü"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "Pano içeriği hangi yönde kopyalanmalıdır? (öntanımlı: 'both')."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI çözünürlüğü"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Oturumu (inç başı nokta türünde) belirli çözünürlükte aç. 20 ve 400 arası "
+"olmalıdır."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Özel anahtarınız"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "X2Go eklentisi yüklendi."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - X2Go oturumu başlat"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOME ve KVM için Remmina VNC Eklentisi"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Desteklenmeyen kimlik doğrulama türü %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Kimlik doğrulama hatası: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Sunucu ayarlarını kullan"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Düşük renk (8 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Aşırı düşük renk (3 bit)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC parolası"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "JPEG Sıkıştırması Kullan"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Bu, tüm VNC sunucularında çalışmayabilir"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "GTK-VNC hata ayıklamasını etkinleştir"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Paylaşılan bağlantı"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Sunucu, diğer istemcileri bağlı bırakarak masaüstünü paylaşmaya çalışırsa"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Delete gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 gönder"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Uzak ana makineyi yeniden başlat"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Uzak ana makineyi sıfırla (donanımdan yeniden başlat)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Uzak ana makineyi kapat"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s masaüstünü paylaşmak istiyor.\n"
+"Kabul ediyor musunuz?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Masaüstü paylaşım daveti"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepati - Masaüstü Paylaşımı"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap paketi</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina sisteminizde Snap paketi olarak çalışıyor.\n"
+"Bazı Remmina işlevlerinin düzgün çalışması için ayar gerekebilir.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Anahtarlıkta parola kaydetmek ve RDP yazıcı paylaşımı gibi kimi önemli "
+"özelliklere erişmek için, lütfen yazılım merkezinizi açın ve Remmina’ya "
+"uygun izinleri verin. Alternatif olarak, aşağıdaki komutları uçbirim "
+"penceresinde girebilirsiniz:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>İzinler</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Snap paketleri sistemin geri kalanından yalıtılmış çalıştığından, öntanımlı "
+"olarak Remmina profileri Snap dosya sistemine kaydedilir. Yine de Remmina "
+"tercihlerinde yolu değiştirebilirsiniz."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Remmina profillerinin saklandığı yeri değiştir"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap ayarları</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Bu iletiyi yeniden gösterme"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Öncekini ara"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Sonrakini ara"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Arama seçeneklerini değiştir"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Büyük/küçük harf _eşle"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Yalnızca _tüm sözcüğü eşle"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "_Düzenli ifade olarak eşle"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Başa _sar"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Telif hakkı © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Telif hakkı © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"Daha çok ayrıntı COPYING dosyasındadır"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kaldır"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Yukarı taşı"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Aşağı taşı"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Seçim kriterleri"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Parolayı onayla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Yeni parola ayarla"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Ağ Geçidi Kullanıcı Adı"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Ağ Geçidi Etki Alanı"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Ağ Geçidi Parolası"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Ağ Geçidi Parolasını Doğrula"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Küme"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Etki Alanı\\Kullanıcı Adı"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Ağ Geçidi Etki Alanı\\Kullanıcı Adı"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Çoklu Parola Değiştirici</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Parolayı doğrula"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Haberler kapatıldı</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Haberleri etkinleştirmek, programın sürüm notlarını indirmek için Remmina "
+"sunucusuna bağlanacağı anlamına gelir.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Sürüm denetimi yalnızca derleme zamanında etkinleştirilebilir.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina sürüm "
+"notları\"><i>Sürüm notlarını okumak için web sitesini ziyaret et</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Öntanımlı uzak masaüstü istemcisi olarak kullan"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Onayla"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Remmina, .rdp ve .remmina dosyalarını kendiliğinden açabilsin."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina.org</a> "
+"adresinden haberleri al (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "remmina.org'tan güncel haberleri alır"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+"* Haberleri etkinleştirerek remmina.org'tan veri alımına razı olursunuz"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Katkıda bulunun</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Copyleft özgür yazılım kullandığınız için harikasınız, bizi mutlu etmek, "
+"ve programı daha da iyi hale getirmek için <a href=\"https://remmina.org/"
+"donations/\" title=\"Para nerede Lebowski? “blblblblblb”\"> bağışta bulunun."
+"</a></b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Katkıcılar</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Yeni tuş seç"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Tuş düzenleyicilere izin ver"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Lütfen yeni tuşa basın…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Arama çubuğunu gizle veya göster"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Yeni bir bağlantı profili ekle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Gruplanmış durumdan liste görünümüne geç"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "Hızlı bağlantı çubuğuyla kullanılacak protokolü seç."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "\"Hızlı Bağlantı\" için string veya sunucu adı/IP adresi ara"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Sunucu adı veya IP adresi"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tümünü daralt"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tümünü genişlet"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Çoklu parola değiştirici"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Hata ayıklama"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Dışarı Aktar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina'yı öntanımlı uzak masaüstü istemciniz yapın"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ana Sayfa"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Bağışlar"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Eklenti"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Son kullanılan"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Yeni bağlantı profili"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Hızlı bağlantı çubuğu"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina ana menü"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Eylemler"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Görünümü değiştir"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Lütfen bekleyin…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Çift tıklama eylemi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Bağlantıyı aç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Ayarları düzenle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Ölçekleme niteliği"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "En yakın"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Desenler"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "İki çizgi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Yüksek"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Kendiliğinden kaydırma için adım boyutu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Son ögelerin maksimum miktarı"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Ekran çözünürlükleri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Ekran görüntüleri için klasör"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Remmina ekran görüntülerini kaydetmek için bir klasör seçin."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Bir klasör seçin"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Ayarla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Ekran görüntüsü dosya adları"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Profil adı\n"
+"%h Sunucu adı/IP\n"
+"%Y Yıl, %m Ay, %d Gün, %H Saat, %M Dakika, %S Saniye (UTC zamanı)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+"Bağlantı profillerinin kaydedildiği klasör, öntanımlı olarak XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina veri klasörü"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Remmina bağlantı profillerini kaydetmek için bir klasör seçin."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Her bağlantı için son görünümü anımsa"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Son görüntüleme kipini hatırla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Bir biçimlendirme dizgisi kullanarak Remmina bağlantı profilleriniz için "
+"özel bir dosya adı belirleyin."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Profil dosya adları için şablon"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Küme adı (eğik çizgiler \\/ kendiliğinden tireye - dönüştürülür)\n"
+"%P İletişim kuralı adı\n"
+"%N Bağlantı adı\n"
+"%h Ana makine adı/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "Yalnızca oluşturulan ekran görüntülerini kaydet, panoya kopyalama."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Ekran görüntülerinin panoya girmesini önle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Birden çok sekmeyi kapatmadan önce onayla"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Sekmeleri her zaman göster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Sekmeli arayüzde gösterilen araç çubuğunu gizle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Öntanımlı görünüm"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kendiliğinden"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Kaydırmalı pencere"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Normal tam ekran"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Sekme kümeleme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Kümelere göre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "İletişim kuralına göre"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Bağlantı başına"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Bağlantı penceresiyle aynı ekranda tam ekran"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Gözetle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gizli"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Tam ekran araç çubuğu görünürlüğü"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Ana pencerede gösterilen arama çubuğunu gizle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Koyu temayı yeğle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"GTK teması koyu tema içeriyorsa, yapılandırılan tema yerine kullanılır."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Notları her zaman göster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Bir bağlantıyla ilişkili notları görüntüleyen bir sütun ekle."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "“Tüm klavye olaylarını yakala” durum rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Onaltılık düzen veya renk adları (red, #ff0000).\n"
+"(Tam ekranda olduğunda) Remmina bağlantı araç çubuğunda bağlantı adlarının "
+"arka plan rengini değiştirir."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"“Tüm klavye olaylarını yakala” durum rengini etkinleştir/devre dışı bırak"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Yeni bağlantıyı menüde en üstte göster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Küme menüsünde gösterilen toplam sayıyı gizle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Tepsi simgesi yok"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Oturum açıldığında tepsi simgesinde başlat"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Küçük Uygulama"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Ana makine tuşu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Tam ekranı göster/gizle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Pencereyi kendiliğinden sığdır"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Ölçeklendirmeyi uygula/kaldır"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Klavye yakala"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu göster/gizle"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Yalnızca görüntüleme kipi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Pano içeriğini tuş vuruşları olarak gönder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Pano içeriğini gönder"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Yerel SSH bağlantı noktası"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Ayrıştırma ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Günlük kaydı yok"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Nadir durumlar veya uyarılar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API ile erişilebilir giriş noktaları"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Alt düzey iletişim kuralı bilgisi, paket düzeyi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "İşlev giriş ve çıkışları"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH günlük kaydı düzeyi"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"TCP canlı tut yoklamaları gönderilmeden önceki bağlantı boşluğu süresi "
+"(saniye)."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Her bir canlı tut yoklaması arasındaki süre (saniye)."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Bağlantıyı kesmeden önce TCP bağlantısı üzerinden gönderilecek canlı tut "
+"yoklaması sayısı."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"İlgili TCP bağlantısını zorla kapatmadan önce verileri onaylamayı deneme "
+"süresinin miktarı (milisaniye)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH seçenekleri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Remmina, oturumu kilitlemeden ve yeniden parola sormadan önce geçecek saniye "
+"sayısı. Öntanımlısı 300 saniyedir."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Remmina'yı yetkisiz kullanımdan korumak için gizli anahtar belirle ve kullan."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina parolası"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Bazı widget'ler için gizli anahtar kimlik doğrulaması kullanın"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Geçerlilik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Parolanın geçerli sayılacağı saniye sayısı"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "saniye türünde zaman aşımı (öntanımlı 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Bağlanmak için Remmina parolanızı girin"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Bağlanmak için gerektir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Oluşturma, düzenleme, kopyalama ve silmeler Remmina parolası gerektirir"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Düzenlemek için gerektir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Parolaları görüntülemek için Remmina parolanızı girin"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Parolaları görüntülemek için gerektir"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Bunlar, Remmina'nın parolaları depolamak için kullandığı şifreleme "
+"yöntemleridir.\n"
+"\n"
+"\"Zayıf\" yöntem dışında diğer tümü önerilir, KDE/Plasma ve GNOME ile "
+"tümleşen \"Keystore\" öntanımlıdır.\n"
+"\n"
+"\"Orta\" çok bellek ve işlemci gücü kullanmaz. \"Duyarlı\" daha güvenlidir "
+"ancak +1 GiB RAM ve çok CPU çevrimi kullanır. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Orta (+64 MiB RAM)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Güçlü (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Duyarlı (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Denetim günlüğü"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Tüm parmak izlerini ve sertifikaları kendiliğinden kabul et"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Tüm sertifikalara güven"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Uçbirim yazı tipi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Kaydırma çizgileri"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Kopyalama ve yapıştırma için kısayollar"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Tüm kısayolları seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Ana makine tuşu+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Öntanımlı sistem yazı tipini kullan"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"“SGR 1” seçilerek, (metni kalınlaştırmaya ek olarak) ilk 8 palet renginin "
+"parlaklarına geçilir."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Kalın metni parlak renklerde göster"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Renk teması"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Renk düzeni dosyası seç. Genellikle /usr/share/remmina/theme içinde bulunur. "
+"Daha çok ayrıntı https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes adresinde "
+"bulunabilir."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Uçbirim renklendirme dosyası seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Parlak renkler"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Açık siyah renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Açık kırmızı renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Parlak yeşil renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Parlak sarı renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Parlak mavi renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Açık macenta renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Açık camgöbeği renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Açık beyaz renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Siyah renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Kırmızı renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Yeşil renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Sarı renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Mavi renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Macenta renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Camgöbeği renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Beyaz renk seç"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Olağan renkler"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "İmleç rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Arka plan rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Ön plan rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutunu düşür ve yükselt"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Metin arama kısayolu"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Kalın renk"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Vurgu rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Vurgu ön plan rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "İmleç ön plan rengi"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Uçbirim"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina Tercihleri"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Remmina Kilidini Aç"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidi Aç"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Ana parola"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Ana Parola Belirle"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Seçenekler"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' X2Go oturumu sonlandırılmaya çalışılırken hata oluştu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "X2Go oturumu başlatılırken hata oluştu…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Haberler bildirimini devre dışı bırak"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Haberler"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Haberleri etkinleştirerek remmina.org'tan veri alımına razı olursunuz"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH özel anahtar parolası"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "'default_username' parametresi başlatılmadı."
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Son pencereyi kapatmak için onay iste"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Kalın metinle parlak renkler kullanmaya izin ver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "Çoklu dizinler için gelişmiş sekmesindeki “Dizin yönlendir”i kullan"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Dizin yönlendir"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Kendiliğinden kilit aralığı"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "VNC parolası girin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Parolayı yinele"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debugging"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Hata ayıklama"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Sertifika ayrıntıları:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use master password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Ana parolayı kullan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Master password validity in seconds"
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Ana parola geçerliliği, saniye türünden"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Kullandıktan sonra parolaları unut"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Bağlantı profilini düzenle (--set-option gerektirir)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Sertifika ayrıntıları:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Önceden tanımlı VNC kodlamalarını görmezden gel"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "Seçilen satırdan '%i' dizinli özellik alınamadı."
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "PyHoca-CLI başlatılmaya çalışılırken bilinmeyen bir hata oluştu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "'default_username' parametresi uninitialized."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina kullanım "
+#~ "istatistikleri\">Anonim</a></b> istatistikler gönder. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Anonim istatistikleri gönder"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "pyhoca-cli aşağıdaki değişkenlerle başlatıldı:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Select oturumu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI aşağıdaki ortam değişkenleriyle başlatıldı:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "PyHoca-CLI'nin komut satırı özellikleri alınamadı! Çıkış kodu: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Hata: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Web sitesi"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "Verilen kullanıcı adı boş olduğundan kaydedilemiyor!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Minimum sınırı çok büyük!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Minimum sınırı çok küçük!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Maksimum sınırı geçerli bir tam sayı değil!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Maksimum sınırı çok büyük!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Maksimum sınırı çok küçük!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanıcı, kimlik doğrulama bilgilerini saklamayı istedi ancak 'parola' "
+#~ "belirlenmedi! Bu nedenle öntanımlı parola belirlenemedi."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "SSH sunucusunda %s çalıştırılamadı."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Kullanılabilir yerel X ekran numarası tükendi."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gri ölçek"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 renk"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Yerel imleci kullan"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "İlk oturumdan sonra bağlantıyı kes"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "TCP bağlantılarını dinle"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Uçbirim Öykünücü"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Yürütülecek komut"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Müstakil pencere"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina basit uçbirim"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Sonlandırılıyor…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%s üzerinde NX oturumları"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Ekle"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Geri Yükle"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Başlat"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete gönder"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX Teknolojisi"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Sekmeler"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Parmak izleri ve sertifikalar"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Panodan yapıştırmak için kısayol"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Remmina değişiklik günlüğünü göster."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Desteklenen biçimler\n"
+#~ "* sunucu\n"
+#~ "* sunucu:bağlantınoktası\n"
+#~ "* sunucu:[bağlantınoktası]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Uzak Masaüstü İstemcisi"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "SSH sertifikasıyla kimlik doğrulama başarısız oldu. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH ajanı (kendiliğinden)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA Sertifika Dosyası"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Aç"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Yerel - düşük kalite"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Yerel - orta kalite"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Yerel - yüksek kalite"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Ses"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Ekran kimliklerinin virgülle ayrılmış listesi (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Açık renkli bir paneliniz varsa kontrastı artırır."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "\"%s\" sunucusuna SSH ile bağlanılıyor…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "SSH agent kullanılarak genel SSH anahtarıyla kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Parolayla kimlik doğrulanamadı. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Kimlik dosyası"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH parolası boş olmamalıdır."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Gerçek renk (32 bit)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 renk (8 bit)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Renk derinliği"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Profil dosya adı şablonu"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Kalın metne izin ver"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Konuk penceresini yeniden boyutlandır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is used as custom terminal colour scheme in the advanced "
+#~ "profile TAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu dosya, gelişmiş profil sekmesinde özel uçbirim renk düzeni olarak "
+#~ "kullanılır"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Uzak Masaüstü Tercihleri"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "düğme"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "SAYFANO"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Bir eklenti çalıştır"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Kendiliğinden başlat"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Son-komut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anonim istatistikleri https://remmina.org/remmina-stats adresinde "
+#~ "kullanım için gönder"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..1f0eb28
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,5149 @@
+# Uyghur translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2012.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"ug/>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "ئىم"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "قاپلا"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "كىرگۈ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "ھۆججەت"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "قورال"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "مەخپىي"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "قىستۇرمىلار"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "تىپى"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "نەشرى"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "ئەۋەت(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "تازىلا(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "بايقالدى"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+O"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "مېتاچە’"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<يوق>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "ئېنىقلىقلار"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "يېپىش"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ھەئە"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "ياق"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "دائىرە"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "بىكار قىلىش"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "تىزىملىك"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "تىزىملىك"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "قوراللار"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "قوراللار"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ئېكران كەسمىسى"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ئۈزۈش"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "پارول ئۆزگەرتىلدى."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "مايىللىقلار"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "چېكىن(&Q)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "پايدىن قوززۇتۇش"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
+" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n"
+" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى تاللانغان ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "يۈكلەيدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "يۈكلەش قىسقۇچ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "چۈشۈر"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "يۈكلە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئۆچۈرۈش"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "باشبەت"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "ماكان مۇندەرىجىگە بار"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "يېڭىلا"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "نۆۋەتتىكى مۇندەرىجىسىنى يېڭىلا"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىن چۈشۈر"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "مۇلازىمېتىرغا يۈكلە"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ئۆچۈرۈش"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەتلەرنى ئۆچۈر"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "ھۆججەت ئاتى"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "چوڭلۇقى"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "گۇرۇپپا"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "ئىمتىيازلار"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "يىراقتىكى"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "يەرلىك"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "سۈرئەت"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "ماۋزۇ:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "تارقاتقۇچى:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "بارماق ئىزى:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "بارماق ئىزى:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "بارماق ئىزى:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "مۇلازىمېتىر"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "س س خ (SSH ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "مۇلازىمېتىر نامەلۇم. ئاممىۋى ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "يېڭى ئاممىۋى ئاچقۇچقا ئىشىنەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمېتىر ئۆزىنىڭ ئاممىۋى ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىپتۇ. بۇنىڭ سىز "
+"ياكى ھۇجۇمغا ئۇچرىدىڭىز،\n"
+"ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى "
+"ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH ئىمى"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى تاللانغان ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "ئىمپورت قىل"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "ساقلاش"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "قايتا قىل"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "قاپلا"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "نىشان ھۆججەت قىسقۇچتا تۆۋەندىكى ھۆججەت بار:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n"
+"* مۇلازىمېتىر\n"
+"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n"
+"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n"
+"* مۇلازىمېتىر\n"
+"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n"
+"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "ئېنىقلىق"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "ئىختىيارى"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "ھەرىكەت"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "باشلا"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "باشلاش يولى"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept certificate?"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "ئاساسىي"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "ئالىي"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "ئەسكەرتمىلەر"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "ئۇلاش"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "تېز باغلىنىش"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "چېكىن(&Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "ھەققىدە(&A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina قوللانچىقى"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "كۆچۈرۈش"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "كۆچۈرۈش"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "چاپلاش"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "چاپلا"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "ھەممىنى تاللاش"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "ھەممىنى تاللاش"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "ھەرپ توپى"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<ئاپتوماتىك>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "ناچار (تېزرەك)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "نورمال"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "ياخشى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "خېرىدارنىڭ ھەرپتاختا خەرىتىسىنى ئىشلەت"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "تام قەغىزى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "كۆزنەك سۆرەش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "تىزىملىك جانلاندۇرۇمى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "ئۆرنەك"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "نۇربەلگە لىپىلدىشى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "يېزىقچىلىق"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General settings"
+msgstr "ئاساسىي تەڭشەكلەر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "يىراقFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "يوق"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "مودېم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "تاقاق"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "ئىم"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "سۈپىتى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "بىخەتەرلىك"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "خېرىدار ئاتى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "خېرىدار ئاتى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "پەقەتلا كۆر"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP -مايىللىقى"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ھۆججەت يوللاش"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH ئىمى"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "تاقاش"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "تەكرارلىغۇچ"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ۋەكىلى"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "بۇيرۇق"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "سالام دۇنيا"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "كۆرسەت"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "ھالەت"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "ئىمتىيازلار"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "قايتا قىل"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "يۈكلەيدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "ئېنىقلىق"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSH Authentication"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n"
+"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "ئىمتىيازلار"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ئىزدە"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ھەققىدە"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "قوش"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "ئۆچۈرۈش"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "ئۆزگەرتتىش"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "جەزىملەش پارولى"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Save password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "جەزىملەش پارولى"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "تاللا(&S)"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "گۇرۇپپا"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "قوللان"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "تازىلا"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "تەھرىر"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "چىقار"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "قىستۇرمىلار"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina قوللانچىقى"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "General"
+msgstr "ئاساسىي تەڭشەكلەر"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "گۇرۇپپا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "كېلىشىم"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "يوشۇرۇن"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "ئاپلېت"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "%s ئىمى"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable server input"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "بىخەتەرلىك"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "نۇربەلگە سايىسى"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "قۇلۇپ ئېچىش"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "تاللانما"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "خەۋەرلەر"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enter VNC password"
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "ئىم ساقلا"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable server input"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "ئاساسىي تەڭشەكلەر"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "%s ئىمى"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "ھەممىنى تاللاش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "تورتۇرا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "قوللانغۇچى ئىسمى"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "رەڭسىز"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 رەڭ"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "يېڭى باغلىنىش"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina قوللانچىقى"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "ئاخىرلىشىش…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "قوشۇل"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "باشلا"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX -NX تېخنىكىسى"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n"
+#~ "* مۇلازىمېتىر\n"
+#~ "* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n"
+#~ "* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Accept certificate?"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ئاۋاز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "كىملىك ھۆججىتى"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..514700b
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,5559 @@
+# Ukrainian translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>, 2019, 2020.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# Rostyslav <info@ubilling.net.ua>, 2020, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>, 2022.
+# Dan <denqwerta@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "Файл профілю SSH"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH-агент"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Відкритий ключ (автоматично)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Показувати приховані файли"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Перезаписати усі файли"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Відновити усі передавання файлів"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "З'єднатися за допомогою SSH з нового термінала"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Імʼя користувача"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Тип автентифікації"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Пароль розблокування закритого ключа"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "Команда SSH-проксі"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP — Захищене передавання файлів"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Вікно діагностики Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Вставити відомості щодо системи у вікно діагностики Remmina"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"За допомогою цього вікна ви зможете відшукати причини проблем зі "
+"з'єднанням.\n"
+"Ви у будь-який момент можете зупинити або розпочати запис даних до журналу, "
+"скориставшись перемикачем «Увімкнути/Вимкнути».\n"
+"Кнопка статистики (Ctrl+T) може бути корисною для збирання даних щодо "
+"системи, якими ви можете поділитися під час складання звіту щодо вади.\n"
+"Докладніші відомості щодо діагностики Remmina : https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Інструмент"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Таємна фраза"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "Мовна обгортка"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатки"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_Гаразд"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "Спілкування з %s"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Надіслати"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очистити"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Виявлені"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Нове з'єднання"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Мета+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жодна>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Роздільні здатності"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Налаштування доступних роздільних здатностей"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Очищено список останніх з'єднань."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Для користування основним паролем потрібна libsodium >= 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Вибір файла схеми розфарбування термінала замінює цей файл: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"У цьому файлі міститься схема кольорів «Нетипова» («Custom»), яку можна "
+"вибрати за допомогою вкладки «Додатково» параметрів з'єднань терміналів. "
+"Внести зміни до схеми можна за допомогою вкладки «Термінал» параметрів "
+"програми."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Запам'ятати пароль"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Вкажіть файли сертифіката для розпізнавання"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "Файл сертифіката CA"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "Файл CA CRL"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Файл сертифіката клієнта"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Ключ сертифіката клієнта"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити %i активних з'єднань в цьому вікні?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити це останнє активне з'єднання?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Повноекранний режим"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Повноекранний з гортанням"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Зберігати пропорції при масштабуванні"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Заповнювати вікно клієнта при масштабуванні"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Надіслати вміст буфера обміну як натискання клавіш"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вставлений текст буде надіслано як послідовність кодів клавіш "
+"так, наче їх було натиснуто на вашій локальній клавіатурі.\n"
+"\n"
+" • Щоб уникнути помилок, користуйтеся однаковими параметрами клавіатури на "
+"боці клієнта і сервера.\n"
+"\n"
+" • Якщо параметри клавіатури на боці клієнта і сервера є різними, отриманий "
+"текст може містити помилкові символи.\n"
+"\n"
+" • Символи Unicode та інші спеціальні символи, які не може бути перетворено "
+"на локальні коди клавіш, не буде надіслано на сервер.\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "Вимкніть масштабування для запобігання спотворенню знімків екрана."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Знімок екрана готовий"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Меню"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Відкрити головне вікно Remmina"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Дублювати поточне з'єднання"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп'ютера"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Перемкнути повноекранний режим"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Декілька моніторів"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Перемкнути динамічне оновлення роздільної здатності"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Перемкнути масштабований режим"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Перемкнути вкладку"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Передавати на віддалений комп'ютер будь-яке натискання клавіш"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "І_нструменти"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Засоби"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок екрана"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Мінімізувати вікно"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Відʼєднатися"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "Файл «%s» пошкоджено, неможливо прочитати або не знайдено."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Увага: цей додаток потребує GtkSocket, але цією можливістю не можна "
+"скористатися у сеансі Wayland."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"Додатки, для роботи яких потрібен GtkSocket, не можуть працювати у сеансі "
+"Wayland.\n"
+"Щоб дізнатися більше про можливі обхідні маневри, будь ласка, почитайте вікі "
+"Remmina:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Відкрити у браузері"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Паролі до шлюзу не збігаються"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Скидаємо паролі. Будь ласка, зачекайте…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Зміна багатьох паролів потребує додатка шифрування.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Зміна багатьох паролів потребує служби захисту даних.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d пароль змінено."
+msgstr[1] "%d пароля змінено."
+msgstr[2] "%d паролів змінено."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Показати «Про програму»"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"З'єднатися зі стільницею, яку описано у файлі (.remmina або суфіксом, що "
+"підтримується додатком) або підтримуваною адресою (RDP, VNC, SSH або SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"З'єднатися зі стільницею, яку описано у файлі (.remmina або тип файлів, "
+"підтримку якого передбачено у додатку)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Редагувати з'єднання зі стільницею, яку описано у файлі (.remmina або іншим "
+"типом файлів, підтримку якого передбачено у додатку)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Запустити в режимі кіоску"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Створити новий профіль з'єднання"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Показати налаштування"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "ІНДЕКС_ВКЛАДКИ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Використовувати типову назву сервера (для --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Використовувати типовий протокол (для --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "ПРОТОКОЛ"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Запустити у лотку"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Показати версію програми"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Показати версію програми та додатків до неї"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Змінити профіль з'єднання (потребує --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"Вкажіть одне чи більше налаштувань профілів, які буде використано з --update-"
+"profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Зашифрувати пароль"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Вимкнути панель інструментів"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Увімкнути повноекранний режим"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Увімкнути додаткове спрощення (вимкнути підтвердження закриття, вимкнути "
+"клавіатурні скорочення, які не є безпечними, приховати вкладки, приховати "
+"панель пошуку)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Вимкнути піктограму лотка"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina не записує до журналу усі виведені повідомлення. Щоб увімкнути "
+"докладніший режим, будь ласка, скористайтеся значенням змінної середовища "
+"G_MESSAGES_DEBUG=all.\n"
+"Щоб дізнатися більше, будь ласка, відвідайте сторінку вікі Remmina:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- або протокол://користувач:зашифрованийпароль@вузол:порт"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Приклади:\n"
+"Встановити з'єднання з використанням наявного профілю з'єднання:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c ФАЙЛ.remmina\n"
+"\n"
+"Швидко встановити з'єднання з використанням адреси:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://користувач@сервер\n"
+"\tremmina -c rdp://домен\\\\користувач@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://користувач@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://сервер?VncUsername=користувач\n"
+"\tremmina -c ssh://користувач@сервер\n"
+"\tremmina -c spice://сервер\n"
+"\n"
+"Швидко встановити з'єднання за допомогою адреси разом із зашифрованим "
+"паролем:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://користувач:зашифрований-пароль@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://користувач:зашифрований-пароль@сервер\n"
+"\tremmina -c vnc://сервер?VncUsername=користувач\\&VncPassword=зашифрований-"
+"пароль\n"
+"\n"
+"Зашифрувати пароль для використання в адресі:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Оновити користувача і пароль і встановити інших режим роздільної здатності "
+"профілю з'єднання Remmina:\n"
+"\n"
+"\techo \"користувач\\nпароль\" | remmina --update-profile /ШЛЯХ/ДО/ФАЙЛА."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Адреса є надто довгою для socket_path UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Не вдалося створити сокет UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із сокетом UNIX: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Будь ласка, введіть у форматі «ширинаxвисота»."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Змінити параметри безпеки"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ihor Hordiichuk &lt;igor_ck@outlook.com&gt;\n"
+"Юрій Чорноіван &lt;yurchor@ukr.net&gt;"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Виберіть місце для отримання даних"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вилучити вибрані файли з сервера?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Виберіть файл для вивантаження"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Вивантажити теку"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Отримати"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Вивантажити"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Вилучити"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Додому"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Перейти до домашньої теки"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Вище"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "На одну теку вище"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Оновити поточну теку"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Отримати з сервера"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Вивантажити на сервер"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Вилучити файли із сервера"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Назва файла"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Права доступу"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "Змінено"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалений"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Локальний"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Поступ"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Відкрити передавання SFTP…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Виконання зовнішніх команд…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "Встановлення з'єднання з «%s»…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "Встановлення з'єднання з %s крізь SSH…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "Очікування вхідного SSH-з'єднання на порту %i…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "На SSH-сервері не можна скористатися командою «%s»."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "Не вдалось виконати команду «%s» на SSH-сервері (стан = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Не вдалося виконати команду. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Встановлення з'єднання з %s крізь SSH…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "Введіть ім'я користувача та пароль для SSH."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Відбиток прийнято автоматично"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Параметри сертифіката:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Призначення:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Видавець:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Відбиток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Прийняти сертифікат?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Сертифікат змінено! Детальніше:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Старий відбиток:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Новий відбиток:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Прийняти змінений сертифікат?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Очікуємо на порту %i на вхідне з'єднання %s…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання. Ще одна спроба…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Спочатку встановіть додаток протоколу %s."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на основі TOTP, OTP або 2FA. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання за паролем SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "Не надано збереженого пароля до SSH. Просимо користувача його ввести."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання за відкритим ключем SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "Не можна копіювати сертифікат SSH до закритого ключа SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання з використанням сертифіката SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "Не вибрано файла профілю SSH."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Не вдалося імпортувати відкритий ключ SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося пройти автоматичне розпізнавання за відкритим ключем SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося пройти автоматичне розпізнавання за допомогою агента SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання за допомогою SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Змінено відкритий ключ SSH!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Не вдалося пройти інтерактивне розпізнавання з клавіатурою. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося пройти автоматичне розпізнавання за відкритим ключем SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Не вдалося отримати відкритий ключ сервера SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Не вдалося отримати відкритий ключ SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Не вдалося отримати контрольну суму відкритого ключа SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Невідомий сервер. Відбиток відкритого ключа:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Ви довіряєте новому відкритому ключу?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Увага: на сервері змінено відкритий ключ. Це означає, що вас атаковано,\n"
+"або ж адміністратор змінив ключ. Новий відбиток відкритого ключа:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Не вдалося перевірити список відомих вузлів SSH. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "Пароль SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Пароль до закритого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "Введіть код TOTP, OTP або 2FA"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "Реєстраційні дані SSH-тунелю"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "Реєстраційні дані SSH"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Інтерактивний вхід з клавіатури, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "Не вдалося створити канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із тунелем SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо переспрямовування порту. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Сервер не відповідає."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із локальним портом %i."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "Не вдалося виконати запис до каналу SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Не вдалося прочитати дані з сокета очікування на дані тунелю. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Не вдалося опитати канал SSH. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося виконати читання з каналу SSH у спосіб, який не передбачає його "
+"блокування. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "Не вдалося надіслати дані до сокета очікування на дані тунелю. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "Вкажіть порт призначення."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "Не вдалося створити сокет."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "Не вдалося прив'язати сокет сервера до локального порту."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "Не вдалося розпочати очікування даних на локальному порту."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "Не вдалося запустити pthread."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "Не вдалося створити сеанс SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SFTP. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити канал. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "Не вдалося створити запит щодо командної оболонки. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "Не вдалося створити PTY-пристрій."
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Ви дійсно бажаєте повністю завершити роботу Remmina?\n"
+" Завершення роботи призведе до розірвання усіх активних з'єднань."
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "Додаток %s не зареєстровано."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "Остання успішна спроба з'єднання або попередньо обчислена дата"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Усього %i запис."
+msgstr[1] "Усього %i записи."
+msgstr[2] "Усього %i записів."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "Стан у мережі: повністю у мережі"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "Стан у мережі: поза мережею"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "Впевнені, що бажаєте вилучити «%s»?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вилучити вибрані файли?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "Не вдалося вилучити файли!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не вдалося імпортувати:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "З_берегти"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "У цьому протоколі не передбачено експортування."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Клієнт віддалених стільниць Remmina"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina-Кіоск"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Не вдалося створити теку «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Не вдалося створити файл «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл «%s» на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Не вдалося зберегти файл «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити теку «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не вдалося створити теку «%s» на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не вдалося створити файл «%s» на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»."
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Не вдалося записати дані до файла «%s» на сервері. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Не вдалося виконати читання з теки. %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скасувати поточне перенесення файла?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Не вдалося вилучити «%s». %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "Файл вже існує"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписати"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Вказаний нижче файл вже існує у теці призначення:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>Підтримувані формати\n"
+"* сервер\n"
+"* сервер[:порт]\n"
+"Додаткові формати VNC\n"
+"• ID:ідентифікаційний номер ретранслятора\n"
+"• unix:///шлях/сокет.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• команда у аргументах PATH %h\n"
+"• /шлях/до/якихось-параметрів %h %u\n"
+"• %h буде замінено на назву сервера\n"
+"• %t буде замінено на назву сервера SSH\n"
+"• %u буде замінено на ім'я користувача\n"
+"• %U буде замінено на ім'я користувача SSH \n"
+"• %p буде замінено на назву профілю Remmina\n"
+"• %g буде замінено на назву групи профілів Remmina\n"
+"• %d буде замінено на місцеву дату і час у форматі ISO 8601\n"
+"Не запускайте у фоновому режимі, якщо бажаєте, щоб команди виконувались "
+"перед з'єднанням.\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>Підтримувані формати:\n"
+"• сервер\n"
+"• сервер[:порт]\n"
+"• користувач@сервер[:порт] (Лише для протоколу SSH )</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "Некоректні вхідні дані."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Виберіть сервер віддалених стільниць"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "Використовувати початковий розмір вікна"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетиповий"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "Режим помічника"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Розкладка клавіатури"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведінка"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Виконати команду"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "До з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --параметр"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Після з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/шлях/до/команди -параметр1 аргумент %h %u %t -параметр2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Запуск"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "Автоматично запускати цей профіль"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Захист профілю з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "Для встановлення з'єднання або редагування профілю потрібен пароль"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "Неочікуване розірвання з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "Не закривати вікно, якщо не від'єднано самою Remmina"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH-тунель"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "Увімкнути SSH-тунель"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "Тунель за допомогою закільцьованої адреси"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "Цей же сервер на порту %i"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Шлях до програми"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "Розпізнавання за допомогою SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "Файл закритого ключа SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "Файл сертифіката SSH"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Основне"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Додаткове"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "Нотатки"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): не вдалося перевірити чинність параметра «%s» оскільки «value» або "
+"«gfe» має значення NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): не вдалося перевірити чинність введених користувачем даних, "
+"оскільки «setting_name_to_validate», «value» або «gfe» дорівнює NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "Внутрішня помилка."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "Введені користувачем дані є некоректними. %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Типові налаштування збережено."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Профіль віддаленого з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "Зберегти як типовий"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+"Використовувати поточні налаштування як типові для всіх нових профілів "
+"з'єднань"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "З'єднатися"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "_Зберегти та з'єднатися"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Швидке з'єднання"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Використовувати «%s» як роздільник підгруп"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "Мітки"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "Мітка1,Мітка2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Не вдалося знайти файл «%s»."
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+"Використання параметра «resolution» у файлі налаштувань Remmina вважається "
+"застарілим.\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Увімкнути виявлення служб"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ви_йти"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Про програму"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Налаштування"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Відкрити головне вікно"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Аплет Remmina"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Приєднання до віддалених стільниць за допомогою аплету"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "Підтримка StatusNotifier/Appindicator у “"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s у вашому стільничному середовищі передбачено його підтримку"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s і у Remmina зібрано (скомпільовано) підтримку libappindicator."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"%s підтримки у вашому стільничному середовищі не передбачено. Резервним "
+"варіантом для libappindicator буде спроба скористатися GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися аплетом стану XApp"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися проксі SNI XEmbed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+"%s можливо, вам слід встановити і скористатися розширенням оболонки Gnome "
+"Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s:%d крізь SSH"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Помилка: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Вміст термінала збережено до"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Вибрати все (Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Копіювати (Host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Вставити (Host + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Зберегти сеанс до файла"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "Збільшити розмір шрифту (Host + Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "Зменшити розмір шрифту (Host + Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Знайти текст (Host + G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "Розірвано з'єднання з %s:%d крізь SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копіювати"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставити"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "Вст_авити"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Вибрати все"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "Збільшити розмір шрифту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "З_більшити розмір шрифту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "Зменшити розмір шрифту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "З_меншити розмір шрифту"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "Знайти текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "З_найти текст"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Пароль користувача"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "Команда відкриття"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Запускати фонову програму"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"Для назв файлів передбачено такі замінники:\n"
+"\n"
+"• %h буде замінено на назву сервера\n"
+"• %t буде замінено на назву сервера SSH\n"
+"• %u буде замінено на ім'я користувача\n"
+"• %U буде замінено на ім'я користувача SSH \n"
+"• %p буде замінено на назву профілю Remmina\n"
+"• %g буде замінено на назву групи профілів Remmina\n"
+"• %d буде замінено на місцеву дату і час у форматі ISO 8601\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Схема кольорів термінала"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодування символів"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Алгоритми обміну ключами KEX (Key Exchange)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Симетричне шифрування клієнта до сервера"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Бажані типи ключів сервера основної системи"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "Тека журналу сеансу SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "Шлях до наявної теки повністю"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Назва файла журналу сеансу SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "Записувати сеанс SSH при виході з Remmina"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "Асинхронне журналювання сеансу SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "Асинхронне збереження сеансу може мати значний вплив на швидкодію"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Звуковий сигнал термінала"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH-переспрямування X11"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "Стискання SSH"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Не запам'ятовувати паролі"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Строга перевірка ключів вузла"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH — безпечна оболонка"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Безпечне сховище паролів у KWallet"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Автовиявлення>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Не встановлено>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Виберіть рівень якості для редагування...>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Низька (найшвидше)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Середня"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Добра"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Найкраща (найповільніше)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Розкладка клавіатури"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Використовувати розкладку клавіатури клієнта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Перепов'язування сканкодів клавіатури"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"Список записів ключ=значення,… пари для переприв'язування сканкодів. "
+"Приклад: 0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "Для прив'язування сканкодів потрібен FreeRDP > 2.3.0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Параметри якості"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Зображення тла"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Перетягування вікна"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Анімація меню"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Тінь курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Блимання курсора"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Згладжування шрифту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Композиція"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Рівень масштабування"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Рівень масштабування стільниці у %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Рівень масштабування пристрою у %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Орієнтація стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Параметри пристроїв введення"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Вимкнути плавне гортання"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Кількість спроб повторного з'єднання"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+"Максимальна кількість спроб повторно встановити з'єднання при роз'єднанні "
+"RDP (типове значення: 20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "Введіть дані розпізнавання RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "Введіть дані розпізнавання на шлюзі RDP"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "Розірвано з'єднання з %s за допомогою RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Обліковий запис заблоковано."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Вичерпано термін дії облікового запису."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Вичерпано термін дії пароля."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Обліковий запис вимкнено."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Недостатні права доступу користувача."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до RDP-сервера «%s».\n"
+"Обліковий запис із обмеженим доступом."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати доступ до сервера RDP «%s».\n"
+"Змініть пароль перед з'єднанням."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "Втрачено з'єднання із сервером RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "Не вдалося знайти адресу сервера RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"Помилка з'єднання з RDP-сервером «%s» з TLS. Див. трасування DEBUG з "
+"термінала, щоб дізнатися більше."
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+"Не вдалося встановити з'єднання із сервером RDP «%s». Перевірте, чи вказано "
+"«Узгодження протоколу захисту»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із сервером RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "Не вдалося запустити libfreerdp-gdi."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"Вами надіслано запити щодо режиму H.264 GFX для сервера «%s», але ваш "
+"варіант libfreerdp не підтримує H.264. Будь ласка, скористайтеся варіантом "
+"без глибини кольорів AVC."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "Сервер «%s» відхилив з'єднання."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+"Шлюз віддаленої стільниці «%s» заборонив користувачу «%s\\%s» доступ через "
+"встановлені правила."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із сервером RDP «%s»."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "Автоматично (32 біт/піксель) (Сервер вибирає найкращий формат)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX прогресивний (32 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "Віддалений FX (32 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Справжній колір (32 біти/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Справжній колір (24 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Якісний колір (16 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Якісний колір (15 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 кольорів (8 біт/піксель)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "Нічого"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Автовиявлення"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "Модем"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "Низькошвидкісна широкосмугова"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "Супутникова"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "Високошвидкісна широкосмугова"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Вимкнено"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "Автоматичне узгодження"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Захист протоколу NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Захист протоколу TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Захист протоколу RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "Розширений захист протоколу NLA"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "Щохвилини"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "Кожні 3 хвилини"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "Кожні 5 хвилин"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "Кожні 10 хвилин"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Типова"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — сумісний з Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 та новіша)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"Використовується службами термінала на каналі SmartCard для визначення "
+"можливостей клієнта:\n"
+" • < 4034: базові функціональні можливості роботи зі смарткартками Windows "
+"XP\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 і новіші версії: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Параметри переспрямовування вхідних звукових даних:\n"
+" • [sys:<система>,][dev:<пристрій>,][format:<формат>,][rate:<швидкість>,]\n"
+" [channel:<канал>] Звуковий вхід (мікрофон)\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"Параметри переспрямовування виведених звукових даних:\n"
+" • [sys:<система>,][dev:<пристрій>,][format:<формат>,][rate:<швидкість>,]\n"
+" [channel:<канал>] Звуковий вихід\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"Параметри переспрямовування пристрою USB:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<шина>:<адреса>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"Додатковий параметр для посилань із високою латентністю:\n"
+"Скоригуйте час очікування на з'єднання. Користуйтеся цим, якщо у вас "
+"виникають перевищення часу очікування при з'єднанні.\n"
+"Найбільшим можливим значенням є 600000 мс (10 хвилин)\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"Оптимізація швидкодії на основі типу з'єднання у мережі:\n"
+"Рекомендуємо скористатися автоматичним виявленням.\n"
+"Якщо тип не вдасться виявити автоматично, виберіть належний тип зі списку.\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Список відокремлених комами записів ідентифікаторів моніторів із орієнтацією "
+"стільниці:\n"
+" • [<ідентифікатор>:<орієнтація у градусах>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Орієнтацію слід вказувати у градусах. Коректні значення:\n"
+" • 0 (альбомна)\n"
+" • 90 (книжкова)\n"
+" • 180 (альбомна перевернута)\n"
+" • 270 (книжкова перевернута)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Створити переспрямування на каталог <шлях> як на іменований спільний ресурс "
+"<назва>.\n"
+" • <назва>,<шлях повністю>[;<назва>,<шлях повністю>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/шлях/до/каталогу\n"
+"Підтримку з'єднання у «гарячому» режимі можна увімкнути за допомогою:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Спільна тека"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "Обмежений адміністративний режим"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "Хеш пароля"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "Хеш пароля обмеженого адміністративного режиму"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "Підтримка роботи мишею для шульги"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+"Поміняти місцями ліву і праву кнопки миші для забезпечення комфортної роботи "
+"для шульги"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "Увімкнути багатомоніторну конфігурацію"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "Поділити екран між декількома моніторами"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Список ідентифікаторів моніторів"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Глибина кольорів"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Тип мережевого з'єднання"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Якість"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "Узгодження протоколу захисту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "Тип передавання даних шлюзу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Рівень захисту TLS"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "Рівень журналювання FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "Фільтри журналювання FreeRDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "мітка:рівень[,мітка:рівень[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "Режим виведення звуку"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Переспрямувати локальне виведення звуку"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Переспрямувати локальний мікрофон"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "Час очікування на встановлення у мс"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "Сервер шлюзу віддаленої стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Користувач шлюзу віддаленої стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Пароль шлюзу віддаленої стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Домен шлюзу віддаленої стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Назва клієнта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Номер збірки клієнта"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Запускати програму"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "Інформація балансування навантаження"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "Перевизначення драйверів принтера"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Переспрямовування пристрою USB"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "Назва локального послідовного порту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1, COM2, тощо."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "Драйвер локального послідовного порту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "Послідовний"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "Шлях до локального послідовного порту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, тощо."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "Назва локального паралельного порту"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "Локальний паралельний пристрій"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Назва смарт-картки"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "Динамічний віртуальний канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<канал>[,<параметри>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "Статичний віртуальний канал"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "Переспрямовування TCP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/ШЛЯХ/ДО/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Пересувати мишу, коли з'єднання бездіяльне"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "Спроба з'єднатися у режимі помічника"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "Пріоритет запису AAAA IPv6 над записом A IPv4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "Зробити принтери загальнодоступними"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "Зробити послідовні порти загальнодоступними"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) дозвільний режим для послідовних портів"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "Зробити паралельні порти загальнодоступними"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Надати доступ до смарт-картки"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Вимкнути синхронізацію буферів обміну"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Ігнорувати сертифікат"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "Використовувати стару процедуру ліцензування"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "Вимкне CAL і встановить для hwId значення 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Забути паролі після використання"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Долучити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "Вимкнути fast-path"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "Визначення сервера з використанням шлюзу віддалених стільниць"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "Використовувати системні налаштування проксі"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Вимкнути автоматичні перез'єднання"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Перевірки порядку оптимізації"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "Кеш гліфів"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "Увімкнути мультитранспортний протокол (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "Використання протоколу UDP може підвищити швидкодію"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "Використовувати базову реєстрацію і для шлюзу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "Увімкнути підтримку вебсокетів шлюзу"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "Оновлювати буфер кадрів, навіть якщо його не видно"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Лише перегляд"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP — Протокол віддаленої стільниці"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP — Обробник файлів RDP"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP — Налаштування"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Експортувати з'єднання у форматі файлів Windows .rdp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Спроба повторного з'єднання %d з %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s за допомогою RDP"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Передавання файлів"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Помилка перенесення"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Передавання завершено"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "Файл %s було передано"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "Введіть пароль SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "Від'єднано від SPICE «%s»."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "Розірвано з'єднання з %s за допомогою SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s за допомогою SPICE"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "Помилка з'єднання TLS."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "З'єднання із сервером SPICE розірвано."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "Авто-GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "Авто-LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+"Вимкнути накладку з відео, якщо програма не показує відео належним чином.\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "Використовувати шифрування TLS"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сертифікат CA сервера"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Бажаний відеокодек"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Вимкнути накладку GStreamer"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Бажане стискання зображень"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Без синхронізації буферів обміну"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Увімкнути звуковий канал"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Надати доступ до смарт-картки"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Виберіть USB-пристрої для переспрямування"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE — простий протокол для незалежних середовищ розрахунків"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "Помилка переспрямування USB"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Введіть пароль VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "Введіть дані для розпізнавання у VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із сервером VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "Не вдалося перетворити «%s» на адресу вузла"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "Помилка VNC-з'єднання: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Вам відмовлено у з'єднанні."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "Сервером VNC надіслано запит щодо невідомого способу розпізнавання. %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "Спробуйте знову після увімкнення шифрування для цього профілю."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s за допомогою VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s:%d за допомогою VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "Розірвано з'єднання з %s:%d за допомогою VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"З'єднання із VNC за допомогою трансляційного підсилювача:\n"
+" • Поле сервера має містити ідентифікатор підсилювача, наприклад "
+"ID:123456789\n"
+" • У полі підсилювача має бути вказати IP-адресу підсилювача і порт, ось "
+"так:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • З віддаленого сервера VNC ви з'єднуєтеся із\n"
+" підсилювачем, наприклад, за допомогою x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"Очікування на дані віддаленого з'єднання VNC:\n"
+" • Вміст поля «Порт очікування на з'єднання» — порт очікування даних "
+"Remmina,\n"
+" наприклад 8888\n"
+" • З віддаленого сервера VNC ви будете з'єднуватися з\n"
+" Remmina, наприклад, за допомогою x11vnc так:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"Зафіксувати співвідношення розмірів, якщо увімкнено динамічну роздільність:\n"
+"\n"
+" • Співвідношення розмірів має бути вказано як десяткове число, наприклад "
+"1.777\n"
+" • 16:9 відповідає приблизно 1.7777, 4:3 відповідає приблизно 1.333\n"
+" • Типовим є значення 0, яке не визначає примусово жодного співвідношення "
+"розмірів"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"Перевизначення попередньо встановленої якості кодування VNC:\n"
+"\n"
+" • Для кодувань «Низька якість» встановлюється «copyrect zlib hextile raw»\n"
+" • Для кодувань «Середня якість» встановлюється «tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw»\n"
+" • Для кодувань «Добра якість» встановлюється «tight zrle ultra copyrect "
+"hextile zlib corre rre raw»\n"
+" • Для кодувань «Найкраща якість» встановлюється «copyrect zrle ultra zlib "
+"hextile corre rre raw»"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Повторювач"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Порт очікування на з'єднання"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "Перевизначити попередньо встановлені кодування VNC"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "Примусово встановлене динамічною роздільністю співвідношення"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "Примусове стисле кодування"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+"Вмикання такого кодування може допомогти, якщо зображення з віддаленої "
+"стільниці виглядає спотвореним"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "Ігнорувати віддалені звукові сигнали"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "Запобігти локальній взаємодії на сервері"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Показувати курсор віддаленого комп'ютера"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "Вимкнути шифрування"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Розпочати спілкування…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Додаток VNC Remmina"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Додаток засобу очікування на дані VNC Remmina"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Додаток веббраузера Remmina"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "Файл отримано"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "Введіть дані розпізнавання у WWW"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "Адреса"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://адреса або https://адреса"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "Агент користувача"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Адреса проксі"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "Приклад: https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "Увімкнути підтримку Java"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Увімкнути плавне гортання"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "Увімкнути просторову навігацію"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "Увімкнути підтримку додатків"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "Увімкнути підтримку WebGL"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "Увімкнути підтримку HTML5-аудіо"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "Ігнорувати помилки TLS"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "Увімкнути Web-інспектор"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "Ви не встановили жодної команди для виконання"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Увага: синхронне виконання команд може спричинити те, що Remmina не "
+"відповідатиме.\n"
+"Справді бажаєте продовжити?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "Асинхронне виконання"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "Вбити процес при від'єднанні"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Виконати команду"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Привіт, Світе!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Безпечне зберігання паролів у зв'язці ключів GNOME"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+"Можливість командного рядка «%s» є недоступною! Спробуємо запустити PyHoca-"
+"CLI без використання цієї можливості…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Внутрішня помилка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "Параметр «custom_data» не ініціалізовано!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Помилкове значення «DialogData»! Перериваємо обробку…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "Не вдалося отримати «DialogData»! Перериваємо обробку…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X-дисплей"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "Ідентифікатор сеансу"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "Створити дату"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "Момент призупинення"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "PID агента"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "Назва вузла"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Кука"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "Графічний порт"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "Порт SND"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "Порт SSHFS"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "Видиме"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати коректне значення «DialogData» або «session_list»! "
+"Перериваємо обробку…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "П_ерервати"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Відновити"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "_Створити"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "Переривання сеансів X2Go може бути досить тривалим."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "невідома властивість «%i»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти дочірній об'єкт GtkTreeView діалогового вікна вибору "
+"сеансу."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+"Не ініціалізовано ні параметр «dialog», ні параметр «treeview»! Має бути "
+"вказано принаймні один з параметрів."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати GtkTreeModel вікна вибору сеансу з невідомої причини."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "Не вдалося отримати позначений рядок!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "має бути вибрано лише один сеанс. Втім, позначено «%i» рядків."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "Не вдалося заповнити «GtkTreeIter»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "значенням параметра «argv» є «NULL»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "значенням параметра «error» є «NULL»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "параметр «env» є некоректним або неініціалізованим."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "Запущено PyHoca-CLI із такими аргументами:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+"Потрібний для роботи процес PyHoca-CLI має проблеми із інтернет-з'єднанням."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не вдалося запустити PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+"Під час спроби запустити PyHoca-CLI сталася невідома помилка. Код виходу: %i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+"Під час спроби запустити PyHoca-CLI сталася помилка. Код виходу: %i. "
+"Помилка: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "Обидва параметри, «dialog» і «treeview», не ініціалізовано."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "«path» у GtkTreePath описує рядок, якого не існує!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "«Некоректні дані з'єднання.»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "Параметр «custom_data» ініціалізовано не повністю!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не вдалося перервати сеанс X2Go «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "Сталася помилка."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор сеансу з вікна вибору сеансу."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "Відновлюємо сеанс: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "Перериваємо сеанс: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "Розірвано з'єднання з %s:%d за допомогою X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+"PyHoca-CLI несподівано завершила роботу. Тепер це з'єднання доведеться "
+"розірвати."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"Потрібний для роботи дочірній процес «pyhoca-cli» неочікувано припинив "
+"роботу.\n"
+"Будь ласка, перевірте параметри профілю та ознайомтеся із виведеними PyHoca-"
+"CLI даними, щоб усунути можливі помилки. Також варто переконатися, що "
+"віддалений сервер є досяжним і вами використано належні реєстраційні дані."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "Неможливо зберегти порожнє ім'я користувача!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Не вдалося зберегти нові реєстраційні дані."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"Не вдалося зберегти нові реєстраційні дані: не встановлено значення рядка "
+"«s_password» або «s_username»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Введіть пароль для розблокування ключа SSH:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Введення пароля скасовано. Перериваємо обробку…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"Підказка: позначте пункт «Зберегти пароль» або вручну введіть ваші ім'я "
+"користувача та пароль X2Go в налаштуваннях профілю, щоб зберегти їх для "
+"швидкого входу в систему."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "Вкажіть реєстраційні дані X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Розпізнавання скасовано. Перериваємо обробку…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"Не вдалося обробити дані, які було виведено унаслідок використання параметра "
+"--list-sessions PyHoca-CLI. Створюємо сеанс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "Не вдалося отримати достатній об'єм пам'яті!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "Виявлено наявний сеанс X2Go із таким ідентифікатором: «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "Приспано"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "Запущено"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "Припинено"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+"На віддаленому комп'ютері не вдалося знайти жодного сеансу. Створюємо сеанс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Виберіть сеанс для відновлення:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "Чекаємо на вибір сеансу користувачем…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "Не вибрано жодного сеансу. Створюємо сеанс."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "Сталася некритична помилка: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "Користувачем вибрано відновлення сеансу із таким ідентифікатором: «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "Відновлюємо сеанс «%s»…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+"Параметр роздільності не лежить у прийнятному діапазоні. Будь ласка, "
+"скоригуйте цей параметр у профілі."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SSH…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SSH."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Не вдалося запустити PyHoca-CLI (%i): «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"Не вдалося отримати список можливостей командного рядка PyHoca-CLI. Це "
+"означає, що або ваша версія PyHoca-CLI є надто давньою, або PyHoca-CLI не "
+"встановлено! Зараз же ми зможемо скористатися лише старим обмеженим набором "
+"можливостей."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+"Не вдалося обробити список можливостей командного рядка PyHoca-CLI! "
+"Доведеться користуватися обмеженим набором можливостей."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "Отримано дані щодо таких можливостей командного рядка PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "Доступна можливість[%i]: «%s»"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "Встановлено з'єднання з %s:%d за допомогою X2Go"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Не вдалося відкрити DISPLAY X11."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "Очікуємо на появу вікна агента X2Go…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "Очікуємо на показ PyHoca-CLI вікна сеансу…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "Вікно сеансу X2Go не з'явилося. Щось не так…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp дорівнює «NULL»!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "Протокол %s недоступний, оскільки GtkSocket працює тільки під X.org"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+"Не вдалося ініціалізувати pthread. Повертаємося до режиму без розгалужень…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%sі «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s«%s» "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s«%s», "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "Дані перевірки у масиві ProtocolSettings є некоректними!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "Дані перевірки у масиві ProtocolSettings є некоректними!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "Значенням параметра «key» або «value» є «NULL»!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "Дозволеними значеннями є %s."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "Єдиним дозволеним значенням є «%s»."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "Нижня межа обмеження не є коректним цілим значенням!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "Нижня межа є надто високою!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "Нижня межа є надто низькою!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "Щось невідоме пішло не так."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+"Будь ласка, перевірте, чи немає помилок у масиві RemminaProtocolSetting."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "Верхня межа не є коректним цілим числом!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "Верхня межа є надто високою!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "Верхня межа є надто низькою!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "Вхідні дані не є коректним цілим числом!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "Вхідне значення має бути числом від %i до %i."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "Запускати програму"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "Яку команду має бути виконано після створення сеансу X2Go?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Розкладка клавіатури (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Тип клавіатури (авто)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "Підтримка звуку"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "Звукова підсистема сервера X2Go (типове значення — «pulse»)."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "Напрямок у буфері обміну"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+"У якому напрямку слід копіювати вміст буфера обміну? (типове значення — "
+"«both» (у обох))."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+"Запускати сеанс із вказаною роздільною здатністю (у точках на дюйм). Має "
+"бути цілим числом від 20 до 400."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "Ваш закритий ключ"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "Завантажено додаток X2Go."
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go — запустити сеанс X2Go"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "Додаток VNC Remmina для GNOME та KVM"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Непідтримуваний тип розпізнавання %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Помилка розпізнавання: %s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Використовувати параметри сервера"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Справжній колір (24 біти)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Якісний колір (16 бітів)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Простий колір (8 бітів)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Примітивний колір (3 біти)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "Пароль VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "Використатися стискання JPEG"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "Це може не спрацювати на деяких серверах VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "Увімкнути діагностику GTK-VNC"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Спільне з'єднання"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+"Чи має сервер намагатися надавати стільницю у спільне використання, лишаючи "
+"інші клієнти з'єднаними"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "Перезавантажити віддалений вузол"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "Скинути віддалений вузол (жорстке перезавантаження)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Вимкнути віддалений вузол"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s бажає надати доступ до стільниці свого комп'ютера.\n"
+"Хочете прийняти запрошення?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "запрошення до спільної стільниці"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy — Надання доступу до стільниці комп'ютера"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Пакунок Snap Remmina</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina у вашій системі встановлено з пакунка Snap.\n"
+"Для забезпечення повноцінної працездатності Remmina слід налаштувати "
+"декілька речей.\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Для ввімкнення доступу до деяких важливих можливостей, зокрема збереження "
+"пароля у зв'язці ключів чи доступу до спільного використання принтера за "
+"RDP, будь ласка, відкрийте ваш центр програмного забезпечення і надайте "
+"Remmina відповідні дозволи. Крім того, ви можете ввести такі команди до "
+"термінала:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Права доступу</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"Програми з пакунків Snap відмежовано від решти системи, тому, типово, "
+"профілі Remmina типово зберігатимуться у файловій системі Snap. Ви можете "
+"змінити теку для зберігання параметрів у загальних параметрах Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "Зміна місця зберігання профілів Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Параметри прилипання</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Не показувати цей лист знову"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Шукати попереднє входження"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Шукати наступне входження"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Перемкнути параметри пошуку"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "Враховувати _регістр"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Шукати лише _цілі слова"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Шукати за _формальним виразом"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Ц_иклічний пошук"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "Про програму"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"© Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, 2014–2023\n"
+"© Vic Lee, 2009–2014\n"
+"Докладніше про це у файлі COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Вилучити"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "Пересунути вище"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Пересунути вниз"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "Критерій відбору"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Підтвердіть пароль"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Встановлення нового пароля"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Користувач шлюзу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Домен шлюзу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Пароль до шлюзу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Підтвердьте пароль до шлюзу"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Вибрати"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Ім'я користувача"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "Домен\\Ім'я користувача шлюзу"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Зміна багатьох паролів</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "Перевірити пароль"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>Отримання новин вимкнено</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Вмикання отримання новин означає, що програма встановлюватиме з'єднання із "
+"сервером Remmina, щоб отримати нотатки щодо випуску.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Перевірку версій можна активувати лише під час збирання.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Нотатки щодо "
+"випуску Remmina\"><i>Відвідайте сайт, щоб ознайомитися із нотатками щодо "
+"випуску</i></a>.\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Використовувати як типовий клієнт віддалених стільниць"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "Дозволити Remmina автоматично відкривати файли .rdp та .remmina."
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"Отримувати новини з <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Сайт новин "
+"Remmina\">remmina.org</a> (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "Отримує оновлені новини з remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* Вмикаючи показ новин, ви погоджується отримувати дані з remmina.org"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>Взяти участь</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Якщо ви в захваті від використання вільного програмного забезпечення, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Чудові пожертви "
+"Remmina\">підтримайте нас фінансово</a>, аби зробити нас ще щасливішими та "
+"стимулювати програмувати ще краще в майбутньому.</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>Фінансова підтримка</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "Виберіть нову комбінацію клавіш"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "Дозволити клавішні модифікатори"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Будь ласка, натисніть нову комбінацію клавіш…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "Приховати або показати рядок пошуку"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Додати новий профіль з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "Перемкнутися з перегляду груп на перегляд списку"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+"Виберіть протокол, який слід використовувати на панелі швидкого з'єднання."
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "Панель пошуку чи назва сервера/IP для «Швидкого з'єднання»"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "Назва чи IP-адреса сервера"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистити"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Згорнути все"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "Розгорнути все"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "Зміна багатьох паролів"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "Діагностика"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Зробити Remmina типовим клієнтом віддалених стільниць"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "Фінансова допомога"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вікі"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "Спільнота"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "Додаток"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "Востаннє використано"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Профіль нового з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Показати панель пошуку"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Головне меню Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "Перемкнути режим перегляду"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Зачекайте…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "Дія на подвійне клацання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "Встановити з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Редагувати параметри"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Якість масштабування"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "Найближче"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плитки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Білінійний"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "Крок автоматичного гортання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "Максимальна кількість останніх записів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "Роздільні здатності екрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "Тека для знімків вікон"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "Виберіть теку для збереження знімків вікон Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Виберіть теку"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Назви файлів знімків екрана"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p Назва профілю\n"
+"%h Назва сервера/IP\n"
+"%Y Рік, %m Місяць, %d День, %H Година, %M Хвилина, %S Секунда (час UTC)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "Каталог для зберігання профілів з'єднань, типовим є XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Тека даних Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "Виберіть теку для збереження профілів з'єднання Remmina."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "Запам'ятати останній режим показу для кожного з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "Запам'ятовувати останній режим перегляду"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+"Встановити нетипову назву файлів для профілів з'єднань Remmina, з "
+"використанням форматованого рядка."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "Шаблон для назв файлів профілів"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G Назва групи (похилу риску буде автоматично перетворено на дефіс)\n"
+"%P Назва протоколу\n"
+"%N Назва з'єднання\n"
+"%h Вузол/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+"Лише зберігати згенеровані знімки вікон, не копіювати їх до буфера обміну."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "Заборонити копіювання знімків до буфера"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "Підтвердження перед закриттям декількох вкладок"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "Завжди показувати вкладки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "Ховати панель інструментів в інтерфейсі з вкладками"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Типовий перегляд"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "Вікно з гортанням"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Повноекранний"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "Групування вкладок"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "За групами"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "За протоколом"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "На з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "Повноекранний на тому ж екрані, що й вікно з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "Контекстний"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "Приховано"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "Видимість повноекранної панелі інструментів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "Приховати рядок пошуку в основному вікні"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "Перевага темної теми"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+"Якщо у теми GTK є темний варіант, його буде використано замість налаштованої "
+"теми."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "Завжди показувати нотатки"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "Додати стовпчик із показом усіх нотаток, які пов'язано із з'єднанням."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Колір стану «Передавати на віддалений комп'ютер будь-яке натискання клавіш»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"Шістнадцятковий запис або назва кольору (red, #ff0000).\n"
+"Змінює колір тла назви з'єднання на панелі інструментів з'єднання Remmina у "
+"повноекранному режимі."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+"Увімкнути або вимкнути колір стану «Передавати на віддалений комп'ютер будь-"
+"яке натискання клавіш»"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "Вигляд"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "Показувати нові з'єднання згори меню"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "Приховати загальну кількість у груповому меню"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Без піктограми у лотку"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Запускати до лотка при вході"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "Аплет"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "Host-клавіша"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Показати/Сховати повноекранний режим"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "Автозаповнення вікна"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "Застосувати/прибрати масштабування"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "Захоплення клавіатури"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "Показати/Приховати панель інструментів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "Режим лише перегляду"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Надіслати буфер обміну як натискання клавіш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "Надіслати буфер"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "Локальний порт SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "Видобути з ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "Не вести журналу взагалі"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "Рідкісні умови або попередження"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "Доступні з програмного інтерфейсу точки входу"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "Дані низькорівневого протоколу на рівні пакетів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "Вхід і вихід з функцій"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "Рівень журналювання SSH"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+"Час бездіяльності з'єднання перед тим, як буде розпочато надсилання зондів "
+"TCP підтримання зв'язку."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "Інтервал між сигналами підтримання зв'язку у секундах."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+"Кількість зондувань підтримання зв'язку TCP, які буде надіслано перед "
+"скиданням з'єднання."
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"Кількість мілісекунд для розпізнавання даних перед примусовим закриттям TCP-"
+"з'єднання."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "Параметри SSH"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Кількість секунд, протягом яких Remmina не проситиме повторно ввести пароль "
+"і не блокуватиме сеанс. Типовим значенням є 300 секунд."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+"Встановити і використати ключ захисту для захисту Remmina від "
+"неуповноваженого використання."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Пароль Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Використовувати розпізнавання за ключем для деяких віджетів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "Строк дії"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "Строк дії пароля у секундах"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "час очікування у секундах (типове значення 300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Для встановлення з'єднання введіть ваш пароль до Remmina"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Потрібно для встановлення з'єднання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+"Створення, редагування, копіювання та вилучення потребують введення пароля "
+"до Remmina"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "Потрібно для внесення змін"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Для перегляду паролів введіть ваш пароль до Remmina"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Потрібен для перегляду паролів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрування"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"Це способи шифрування, які Remmina використовуватиме для зберігання "
+"паролів.\n"
+"\n"
+"Окрім способу «Слабкий», усі інші способи є рекомендованими. Типовим є "
+"«Сховище ключів», оскільки такий спосіб передбачає інтеграцію із GNOME або "
+"Плазмою/KDE.\n"
+"\n"
+"Використання способу «Проміжний» не призводить до значної витрати пам'яті "
+"або потужностей процесора, а способу «Секретний» — до підвищення рівня "
+"безпеки, але для користування ним знадобиться 1 ГБ оперативної пам'яті та "
+"значні потужності процесора. "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "Проміжний (+64 МіБ оперативної пам'яті)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "Потужний (+256 МіБ, процесор приблизно 2009 року)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "Секретний (+1 ГБ, процесор ~2014 року)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Журнал ревізування"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Автоматично приймати усі відбитки і сертифікати"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Довіряти усім сертифікатам"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Термінальний шрифт"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Рядків у буфері гортання"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "Комбінації клавіш для копіювання та вставляння"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Комбінація клавіш для вибору всього"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host-клавіша+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Використовувати системний шрифт"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"Вибір «SGR 1» також перемикає кольори на яскраві аналоги перших 8 кольорів "
+"палітри (на додачу до перетворення символів шрифту на напівжирні)."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "Показувати напівжирний текст яскравими кольорами"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Тема кольорів"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"Виберіть файл схеми кольорів. Зазвичай, такі файли зберігаються у /usr/share/"
+"remmina/theme. Докладніше про це можна дізнатися тут: https://github.com/"
+"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ."
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "Вибір файла схеми розфарбування термінала"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "Яскраві кольори"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "Вибір світло-чорного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "Вибір світло-червоного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "Вибір яскраво-зеленого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "Вибір яскраво-жовтого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "Вибір яскраво-синього кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "Вибір світло-пурпурового кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "Вибір світло-блакитного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "Вибір світло-білого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "Вибір чорного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "Вибір червоного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "Вибір зеленого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "Вибір жовтого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "Вибір синього кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "Вибір пурпурового кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "Вибір блакитного кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "Вибір білого кольору"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "Звичайні кольори"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Колір курсора"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "Колір тла"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "Колір тексту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "Збільшити або зменшити розмір шрифту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Скорочення для пошуку тексту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Колір напівжирного"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Колір підсвічування"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Колір підсвічування тексту"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Колір курсора переднього плану"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "Термінал"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Налаштування Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "Розблокувати Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "Майстер-пароль"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SSH. %s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Встановити основний пароль"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Під час спроби перервати сеанс X2Go сталася помилка: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "Під час спроби започаткувати сеанс X2Go сталася помилка…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Вимкнути сповіщення щодо новин"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новини"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr "* Вмиканням новин ви погоджуєтеся із отриманням даних з remmina.org"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "Пароль до закритого ключа SSH"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "Параметр «default_username» не ініціалізовано."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "УВАГА! Ми надсилаємо апаратні коди з вашої клавіатури,\n"
+#~ "багато символів можуть відрізнятися від символів початкового тексту.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Щоб уникнути проблем, встановіть однакові налаштування клавіатури на "
+#~ "клієнті і сервері.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Непридатні до компонування символи з вашої клавіатури не буде "
+#~ "передано.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "Просити підтвердження при закритті останнього вікна"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "Дозволити використання яскравих кольорів із напівжирним текстом"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скористайтеся пунктом «Переспрямувати каталог» на вкладці додаткових "
+#~ "параметрів для декількох каталогів"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "Переспрямувати каталог"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "Інтервал автоматичного блокування"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Введіть новий пароль"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Повторіть пароль"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Сховище ключів (KWallet, сховище ключів GNOME)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "Слабкий (можна вгадати)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "Немає (простий текст)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "Імена користувачів і паролі"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Журналювання"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "Довіряти усім"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Сертифікати і відбитки"
+
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Використовувати основний пароль"
+
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "Строк дії основного пароля у секундах"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary "
+#~ "Password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дії зі створення, редагування, копіювання та вилучення даних захищено за "
+#~ "допомогою основного пароля"
+
+#~ msgid "Connecting is password protected with the Primary Password"
+#~ msgstr "Дію зі встановлення з'єднання захищено основним паролем"
+
+#~ msgid "Primary Password settings"
+#~ msgstr "Параметри основного пароля"
+
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Слабкий (пароль може бути вгадано)"
+
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "Шифрування паролів до профілів з'єднань"
+
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Увімкнути журнал ревізування"
+
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Параметри сертифікатів"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "Перевизначити попередньо встановлені кодування VNC"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося отримати властивість із індексом «%i» з позначеного рядка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "Під час спроби запустити PyHoca-CLI сталася невідома помилка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "Параметр «session_id» не ініціалізовано!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Надсилати <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Статистика використання "
+#~ "Remmina\">анонімну</a></b> статистику. (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "Надсилати анонімну статистику"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "Запущено pyhoca-cli із такими аргументами:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Щоб дізнатися більше, будь ласка, відвідайте сторінку вікі Remmina:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Вибрати сеанс"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "Запущено PyHoca-CLI із такими змінними середовища:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося отримати списку можливостей командного рядка PyHoca-CLI! Код "
+#~ "виходу: %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Помилка: «%s»"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "Сайт"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вказане ім'я користувача не буде збережено, оскільки воно є порожнім!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "Мінімум обмеження є надто великим!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "Мінімум обмеження є надто малим!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "Максимум обмеження не є коректним цілим значенням!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "Максимум обмеження є надто великим!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "Максимум обмеження є надто малим!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr ""
+#~ "Користувачем надіслано запит щодо збереження реєстраційних даних, але не "
+#~ "встановлено пароль! У таких випадках неможливо встановити новий типовий "
+#~ "пароль."
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Ім'я користувача"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "Не вдалося виконати «%s» на SSH-сервері."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Скінчились доступні номери для локальних X-дисплеїв."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Тони сірого"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 кольорів"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Якісний колір (16 бітів)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Справжній колір (24 біти)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Використовувати курсор свого комп'ютера"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Роз'єднати після першого з'єднання"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Очікувати на TCP-з'єднання"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Емулятор термінала"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "Команда для виконання"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "Відокремлене вікно"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Простий термінал Remmina"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Перериваємо…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "Сеанси NX на %s"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Долучити"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Відновити"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Пуск"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "Технологія NX - NX"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Вкладки"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "Шифрування файлів"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Відбитки і сертифікати"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "Комбінація для вставлення з буфера обміну"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "Показати журнал змін у Remmina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Підтримувані формати:\n"
+#~ "* сервер\n"
+#~ "* сервер:порт\n"
+#~ "* сервер:[порт]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Клієнт віддалених стільниць"
+
+#~ msgid "Authentication with SSH certificate failed. %s"
+#~ msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання за сертифікатом SSH. %s"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "Агент SSH (автоматично)"
+
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "Файл сертифіката SSH"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Відкрити"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Місцевий — низька якість"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Місцевий — середня якість"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Місцевий — висока якість"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Звук"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "Список відокремлених комами ідентифікаторів моніторів (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "Покращує контраст при світлій панелі."
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "Встановлення з'єднання з «%s» через SSH…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося пройти розпізнавання за відкритим ключем SSH з використанням "
+#~ "агента SSH. %s"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання за паролем. %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Файл профілю"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "Пароль SSH порожній. Це якась помилка."
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Справжній колір (34 біт/піксель)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Якісний колір (16 біт/піксель)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 кольорів (8 біт/піксель)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Глибина кольорів"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Блокувати введення на віддаленому комп'ютері"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "Шаблон назви файла профілю"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets whether the SGR 1 attribute also switches to the bright counterpart "
+#~ "of the first 8 palette colors, in addition to making them bold (legacy "
+#~ "behavior) or if SGR 1 only enables bold and leaves the color intact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Визначає, чи перемикає атрибут SGR 1 до світлого варіанта перших 8 "
+#~ "кольорів палітри, окрім перетворення шрифту на напівжирний (застаріла "
+#~ "поведінка). Якщо не визначено, SGR 1 лише вмикає напівжирний шрифт і "
+#~ "лишає колір незмінним."
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "Дозволити текст напівжирним кеглем"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Змінити розмір екрана гостьової системи за вашим вікном"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is used as custom terminal colour scheme in the advanced "
+#~ "profile TAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей файл використовується для нетипової схеми розфарбовування термінала "
+#~ "на вкладці додаткових параметрів профілю"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Параметри віддаленої стільниці"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "кнопка"
+
+#~ msgid "PAGENR"
+#~ msgstr "СТОРІНКА"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Запустити додаток"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "Автозапуск"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Після-команда"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Надсилати анонімну статистику щодо використання на https://remmina.org/"
+#~ "remmina-stats"
+
+#~ msgid "Negotiate protocol security"
+#~ msgstr "Узгоджувати захист протоколу"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
new file mode 100644
index 0000000..1076adf
--- /dev/null
+++ b/po/uz.po
@@ -0,0 +1,4831 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/"
+">\n"
+"Language: uz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Parol"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH identifikator fayli"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH agenti"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Ochiq kalit (avtomatik)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Yashirin fayllarni ko'rsatish"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Barcha fayllarni qayta yozish"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Barcha fayl uzatishlarini davom ettirish"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Yangi terminaldan SSH orqali ulanish"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Foydalanuvchi nomi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Autentifikatsiya turi"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH proksi buyrug'i"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - xavfsiz fayl uzatish"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina nosozliklarini tuzatish oynasi"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste sytem info in the Remmina debugging window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+"Tizim ma'lumotlarini Remmina nosozliklarini tuzatish oynasiga joylashtirish"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"Ushbu oyna sizga ulanish muammolarini topishga yordam beradi.\n"
+"Siz istalgan vaqtda yoqish/o‘chirish tugmasi yordamida ro‘yxatga olishni "
+"to‘xtatishingiz va boshlashingiz mumkin.\n"
+"Statistikalar tugmasi (Ctrl+T), xato haqida xabar berishda siz baham "
+"ko'rishingiz mumkin bo'lgan tizim ma'lumotlarini to'plash uchun foydali "
+"bo'lishi mumkin.\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging saytida "
+"Remmina diskini tuzatish haqida ko'proq ma'lumot mavjud.\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Kirish"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Fayl"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Asbob"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Afzallik"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Yashirin"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plaginlar"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Nomi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Tavsif"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Versiya"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s bilan suhbatlashish"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Yuborish"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tozalash"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Kashf qilingan"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Yangi ulanish"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<Yo'q>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "O'lchamlari"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Mavjud o'lchamlari sozlash"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Oxirgi roʻyxatlar tozalandi."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Klaviatura bosishlari"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Klaviatura bosishlarini sozlash"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Birlamchi paroldan foydalanish uchun libsodium >= 1.9.0 talab qilinadi"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "Terminal rang berish faylini tanlash quyidagi faylni almashtiradi: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Ushbu faylda terminal ulanishlarining \"Kengaytirilgan\" yorlig'idan "
+"tanlanadigan va sozlamalardagi \"Terminal\" yorlig'ida tahrirlanishi mumkin "
+"bo'lgan \"Maxsus\" terminal ranglar sxemasi mavjud."
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "Ha"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "Yo'q"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Parolni saqlash"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "Sertifikat autentifikatsiya fayllarini kiriting"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA sertifikat fayli"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL fayli"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "Mijoz sertifikat fayli"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "Mijoz sertifikat kaliti"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "Joriy oynada %i faol ulanishlarni yopishga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "Ushbu oxirgi faol ulanishni yopishga ishinchingiz komilmi?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "To'liq ekran rejimini ko'rish porti"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Moslashtirilganda tomonlar nisbatini saqlash"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Moslashtirilganda mijoz oynasini to'ldirish"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "Almashish buferi tarkibini klaviatura bosish sifatida yuborish"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+"Ekran tasvirining buzilishiga yo'l qo'ymaslik uchun moslashtirishni "
+"o'chiring."
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Ekran tasviri olingan"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menyu"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "Menyu"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Remmina asosiy oynasini ochish"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "Joriy ulanishni takrorlash"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+"Masofaviy ekran o'lchamini sig'dirish uchun oyna o'lchamini o'zgartirish"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toʻliq ekran rejimiga oʻtish"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "Multi monitor"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "Dinamik ekran o'lchamini yangilashni yoqish/o‘chirish"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Moslashtirish rejimini yoʻqish/oʻchirish"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Yorliq sahifalarini almashtirish"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Barcha klaviatura hodisalarini olish"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "Afzalliklar"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Asboblar"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Asboblar"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran tasviri"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Oynani minimallashtirish"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ulanishni uzish"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "“%s” fayli buzilgan, o‘qib bo‘lmaydi yoki topilmadi."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+"Ogohlantirish: Ushbu plaginga GtkSocket kerak, ammo bu funksiya Wayland "
+"sessiyasida mavjud emas."
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"GtkSocket ga asoslangan plaginlar Wayland sessiyasida ishlay olmaydi.\n"
+"Qo'shimcha ma'lumot va mumkin bo'lgan vaqtinchalik yechim uchun Remmina wiki "
+"ga tashrif buyuring:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Veb-brauzerda ochish"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parollar mos kelmaydi"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Parollar mos kelmaydi"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Parollar qayta tiklanmoqda, iltimos kuting…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Multi parol o'zgartiruvchisi secrecy plaginini talab qiladi.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Multi parol o'zgartiruvchisi secrecy xizmatini talab qiladi.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d ta parol oʻzgartirildi."
+msgstr[1] "%d ta parol oʻzgartirildi."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "“Haqida”ni ko‘rsatish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"Faylda (.remmina yoki plagin tomonidan qoʻllab-quvvatlanadigan fayl turi) "
+"ta'riflalangan ish stoliga yoki qoʻllab-quvvatlanadigan URIga (RDP, VNC, SSH "
+"yoki SPICE) ulanish"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "FAYL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+"Faylda (.remmina yoki plagin tomonidan qoʻllab-quvvatlanadigan fayl turi) "
+"ta'riflangan ish stoliga ulanish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+"Faylda (.remmina yoki plagin tomonidan qoʻllab-quvvatlanadigan fayl turi) "
+"ta'riflangan ish stoli ulanishini tahrirlash"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Kiosk rejimida boshlash"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Yangi ulanish profilini yaratish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Parametrlarni ko'rsatish"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "TABINDEX"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "Chiqish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Standart server nomidan foydalanish (--new uchun)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "SERVER"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Standart protokoldan foydalaning (--new uchun)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Treyda boshlash"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Ilova versiyasini ko'rsatish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Ilova va uning plaginlari versiyasini ko'rsatish"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "Ulanish profilini o'zgartirish (--set-option talab qiladi)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+"--update-profile bilan foydalanish uchun bir yoki bir nechta profil "
+"sozlamalarini o'rnatish"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Parolni shifrlash"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina barcha chiqish bayonotlarini qayd etmaydi. Muhit oʻzgaruvchisi "
+"sifatida “G_MESSAGES_DEBUG=all” dan foydalanib, batafsilroq chiqishni "
+"yoqing.\n"
+"Qo'shimcha ma'lumotni Remmina wikida topishingiz mumkin:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- yoki protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"Misollar:\n"
+"Mavjud ulanish profili yordamida ulanish uchun quyidagilardan foydalaning:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"URI yordamida tez ulanish uchun:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"URI va shifrlangan parol yordamida tezkor ulanish uchun:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"URI bilan foydalanish uchun parolni shifrlash uchun:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"Foydalanuvchi nomi va parolni yangilash va Remmina ulanish profilining "
+"boshqa ruxsati rejimini o‘rnatish uchun quyidagilardan foydalaning:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "Manzil UNIX socket_path uchun juda uzun: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX soketini yaratib bo‘lmadi: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "UNIX soketiga ulanib bo‘lmadi: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Iltimos, \"widthxheight\" formatida kiriting."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Xavfsizlik sozlamalarini o'zgartirish"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Yuklab olish joyini tanlang"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+"Tanlangan fayllarni serverdan oʻchirib tashlashingizga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Yuklash uchun faylni tanlang"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Jildni yuklash"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Uy"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Uy jildiga o'tish"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Yuqori turuvchi jildga o'tish"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Joriy jildni yangilash"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Serverdan yuklab olish"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Serverga yuklash"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Serverdagi fayllarni o'chirish"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Fayl nomi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Hajmi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Foydalanuvchi"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Guruh"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Ruxsat"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Masofadan"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Mahalliy"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Taraqqiyot"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "SFTP uzatishni ochish…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Tashqi buyruqlar bajarilmoqda…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "“%s”ga ulanmoqda…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "SSH orqali “%s” ga ulanmoqda…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "%i portida kiruvchi SSH ulanishi kutilmoqda…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "“%s” buyrug'i SSH serverida mavjud emas."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH serverida “%s” buyrug‘ini ishga tushirib bo‘lmadi (holat = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Buyruqni ishga tushirib bo'lmadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH foydalanuvchi nomi va parolini kiriting."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "Barmoq izi avtomatik ravishda qabul qilindi"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Sertifikat tafsilotlari:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Mavzu:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Emitent:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Barmoq izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Sertifikat qabul qilinsinmi?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Sertifikat o'zgartirildi! Tafsilotlar:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Eski barmoq izi:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Yangi barmoq izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "O'zgartirilgan sertifikat qabul qilinsinmi?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Kiruvchi %s ulanish uchun %i portida tinglanmoqda…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Haqiqiylikni tekshirib bo‘lmadi, qayta ulanishga urinilmoqda…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Avval %s protokol plaginini o‘rnating."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH paroli bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+"Saqlangan SSH parol iborasi berilmagan. Foydalanuvchi uni kiritishni "
+"so'ramoqda."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "Umumiy SSH kaliti bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH sertifikatini import qilib bo'lmaydi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH sertifikatini shaxsiy SSH kalitiga nusxalab bo'lmaydi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH sertifikati yordamida autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH identifikator fayli tanlanmagan."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "Umumiy SSH kalitini import qilib boʻlmaydi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+"Umumiy SSH kaliti bilan avtomatik ravishda autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH agenti yordamida avtomatik ravishda autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH GSSAPI/Kerberos bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "Umumiy SSH kaliti o'zgartirildi!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "Klaviatura-interaktiv yordamida autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "Avtomatik ommaviy SSH kaliti bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "Serverning ommaviy SSH kalitini olib bo‘lmadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "Ommaviy SSH kalitini olib bo‘lmadi. %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "Ommaviy SSH kalitining nazorat summasini olib bo‘lmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Server noma'lum. Ommaviy kalit barmoq izi:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Yangi ochiq kalitga ishonasizmi?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"Ogohlantirish: Server ochiq kalitni o'zgartirdi. Bu sizga hujum ostida "
+"ekanligingizni anglatadi,\n"
+"yoki administrator kalitni o'zgartirgan. Yangi ochiq kalit barmoq izi:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "Ma'lum SSH xostlar ro'yxatini tekshirib bo'lmadi. %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH paroli"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "TOTP/OTP/2FA kodini kiriting"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH tunnel hisob ma'lumotlari"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH hisob ma'lumotlari"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "Klaviaturadan interaktiv kirish, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "Ushbu oxirgi faol ulanishni yopishga ishinchingiz komilmi?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+"Tanlangan fayllarni serverdan oʻchirib tashlashingizga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Create new connection profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Yangi ulanish profilini yaratish"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "SSH seansini boshlab boʻlmadi. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "SSH seansini boshlab boʻlmadi. %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "Password to unlock private key"
+msgid "Your private key"
+msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Foydalanuvchi nomi"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Save password"
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Parolni saqlash"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "Almashish buferi tarkibini klaviatura bosish sifatida yuborish"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH seansini boshlab boʻlmadi. %s"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH shaxsiy kaliti parol iborasi"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 0000000..34e4bd7
--- /dev/null
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,5157 @@
+# Uzbek translation for remmina
+# Copyright © 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>, 2015, 2019, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Muxammed Qudaybazarov <m.qudaynazarov@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
+"uz@cyrillic/>\n"
+"Language: uz@cyrillic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-23 11:52+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH идентификация файли"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH агент"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "Оммавий калит (автоматик)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "Барчасини устидан ёзиш"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "Файл узатишлар"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "Янги терминалда SSH орқали уланинг"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "Логин"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Аутентификация тури"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH прокси буйруғи"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "Киритма"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "Функция"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "Танлов"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "Махфий"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "Тур"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "Изоҳ"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "_Юбориш"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Тозалаш"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "Топилди"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Экран ўлчамлари"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди."
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "Тугма босишлар"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "Тугма босишларни мослаш"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "Мастер паролдан фойдаланиш учун libsodium >= 1.9.0 керак"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "_Ёпиш"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "Тўлиқ экран режими"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Танловлар"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "Функциялар"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "Функциялар"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Ойнани минималлаштириш"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Узиш"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Пароллар мос келмади"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords do not match"
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "Пароллар мос келмади"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Бироз кутинг, пароллар бекор қилинмоқда…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "Кўп паролли ўзгартирувчи яширинлик плагинини талаб қилади.\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "Кўп паролли ўзгартирувчи яширинлик хизматни талаб қилади..\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d та пароль ўзгарди."
+msgstr[1] "%d та пароллар ўзгарди."
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "Киоска режимида ишга тушириш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Танловлар"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "_Чиқиш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Дастур версиясини кўрсатиш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "Дастур ва ушбу плагиннинг версиясини кўрсатиш"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "Илтимос, 'энxбўй' форматида киритинг."
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Таржимонлар:\n"
+"\tShuhrat Dehkanov https://efir.uz"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "Сақлаш учун жилд танланг"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "Юклаш учун файл танланг"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "Жилд юклаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Сақлаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Юклаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ўчириш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "Уй"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "Уй жилдига ўтиш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "Юқорига"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Юқори жилдни очиш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "Янгилаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "Жорий жилдни янгилаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "Сервердан сақлаб олиш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "Серверга юклаш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "Ўчириш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "Сервердаги файлларни ўчириш"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "Файл номи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "Ҳажми"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "Фойдаланувчи"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "Гуруҳ"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "Рухсат"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "Масофавий"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "Маҳаллий"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогресс"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "Хавфсиз файл узатиш (SFTP) ойнасини очиш…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Ташқи командаларни ишга тушириш…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "'%s'га боғланилмоқда…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "SSH серверда %s буйруғи топилмади"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH серверда %s буйруғини бажариш муваффақиятсиз ўтди (статус = %i)."
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "Буйруқни бажариб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "SSH логин ва паролни киритинг."
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "Сертификат маълумотлари:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "Сарлавҳа:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Тарқатувчи:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Бармоқ изи:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "Сертификат қабул қилинсинми?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "Сертификат ўзгарди:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "Эски бармоқ изи:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "Янги бармоқ изи:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "Аввал %s протокол плагинини ўрнатинг."
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган."
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "Номаълум сервер. Оммавий калит бармоқ изи:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "Янги оммавий калитга (public key) ишонасизми?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"ОГОҲЛАНТИРИШ: сервернинг оммавий калити ўзгарган - бу ё сиз электрон хужум "
+"остида эканлигингизни\n"
+"ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий "
+"калит бармоқ изи:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH пароль"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "SSH шахсий калити пароли"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "Сервер жавоб бермади."
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
+#| "window?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган."
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "Жами %iта боғич."
+msgstr[1] "Жами %iта боғичлар."
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди."
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "Давом"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Устидан ёзиш"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Мақбул форматлар\n"
+"* сервер\n"
+"* сервер:порт\n"
+"* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>Мақбул форматлар\n"
+"* сервер\n"
+"* сервер:порт\n"
+"* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "Экран ўлчамлари"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "Қўлбола"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "Ташқи командаларни ишга тушириш…"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "Бошлаш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+#| msgid "New connection profile"
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "%i портдаги айни сервер"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "Бошланғич йўл/жилд"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH идентификация"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH шахсий калити пароли"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH identity file"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH идентификация файли"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "Оддий"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "Илғор"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "Узатишда хатолик"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "Асос мосламалар сақланди."
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "Боғланиш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Тез уланиш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чиқиш"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "_Ҳақида"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Танловлар"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "Асосий ойна"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina аплет"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Хатолик: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "Терминал маълумотлари сақланди"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "Барчасини белгилаш (Хост + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "Копия (Хост + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "Қўйиш (Хост + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "Сессияни файлга сақлаш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "Қўйиш (Хост + V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "Нусха"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Нусха"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "Қўйиш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Қўйиш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "_Барчасини белгилаш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "Олд комманда"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "Бошланғич программа"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "Терминал ранг схемаси"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодировка"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "Калит алмашув алгоритми (KEX)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "Клиентдан серверга симметрик шифрлаш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "Афзал кўрилган хост тугма турлари"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "Чиқишда SSH сессияни лог файлга ёзишни ёқиш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "Терминал овозли сигналларини ёқиш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH сиқишни ёқиш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "Паролни сақлаб қолманг"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "Хост тугмаларини жиддий текшириш"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<Авто аниқлаш>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<Киритилмаган>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "Паст (энг тез)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "Ўртача"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "Яхши"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "Энг афзал (энг секин)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Деворқоғоз"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "Ойналарни кўчириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "Меню анимациялари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "Курсор сояси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "Композиция"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "Иш столи ориетацияси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 ранг (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Авто аниқлаш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "Ўчиқ"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "Протокол"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "Асос"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "Жилд бўлишиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "Пароль"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "Ранг чуқурлиги"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "Сифат"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Хавфсизлик"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "'%s'га боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "RD Gateway сервер"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "Клиет номи"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "Клиет номи"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "Бошланғич программа"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "Фақат кўриш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - танловлар"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Файл узатишлар"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "Узатишда хатолик"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "Файл %s: %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "Узатиш тугалланди"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "SSH пароль"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "%s SPICE сервердан узилди."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "%s SPICE сервердан узилди."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS боғланиш хатолиги."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди."
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "Сервер CA сертификати"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "Танлов"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "Танлов"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ёпиш"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "VNC серверга боғланиб бўлмади"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "'%s'ни хост адресига ўгириб бўлмади"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "Боғланиш рад қилинди."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг."
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "Такрорловчи (рипитер)"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Чат очиш…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Ташқи командаларни ишга тушириш…"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Узатишда хатолик"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "Рухсат"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Логин"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "Якунлаш"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Давом"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the file “%s”."
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "Аутентификация тури"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "Аутентификация тури"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "Якунлаш"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "Юклаш учун файл танланг"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "Канални очиб бўлмади: %s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "Бошланғич программа"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "Клавиатура шаблони"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "Экран ўлчамлари"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH шахсий калити пароли"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "Аутентификация тури"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "Аутентификация тури"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "Юқори ранг (16 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "SSH сиқишни ёқиш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F1 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F2 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F3 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F4 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F5 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F6 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F7 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F8 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F9 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F10 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F11 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+_F12 сигнали юбориш"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n"
+"Таклифни қабул қиласизми?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>Рухсат</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Ҳақида"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "Логин"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "Гуруҳ"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+#| msgid "_OK"
+msgid "OK"
+msgstr "_ОК"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Verify password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "_Тозалаш"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina аплет"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "Асос"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "Гуруҳ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "Янги боғич"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "User password"
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Изоҳ"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "Auditing log"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "Хавфсизлик"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "Терминал ранг схемаси"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Курсор сояси"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all shortcuts"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "Барчасини белгилаш"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "Курсор сояси"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bpp)"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Курсор сояси"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "Пароль"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "Шифрлашни бекор қилиш"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH шахсий калити пароли"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Repeat the password"
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "Паролни сақлаш"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "Сертификат маълумотлари:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "User password"
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "Пароль"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable audio channel"
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Certificate details:"
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "Сертификат маълумотлари:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "_Барчасини белгилаш"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Error: %s"
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "Хатолик: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Логин"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади."
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Оқ-қора"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 ранг"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "Юқори ранг (16 бит)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "Янги боғич"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina аплет"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "Якунланмоқда…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%sдаги NX сессиялари"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Аттач"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Тиклаш"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Бошлаш"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX технологияси"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>Мақбул форматлар\n"
+#~ "* сервер\n"
+#~ "* сервер:порт\n"
+#~ "* [сервер]:порт</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH агент (автоматик)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "SSH identity file"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH идентификация файли"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Очиш"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Овоз"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "Идентификация файли"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 ранг (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "Ранг чуқурлиги"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "Плагинни ишга тушириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "Кейинги комманда"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..8a01887
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,4713 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Remmina package.
+# Nguyễn Cao Hoài Nam <corpschessboard@gmail.com>, 2022.
+# Gau Map <gaumap411@gmail.com>, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Remmina v1.4.27\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
+"remmina/vi/>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "Tải về"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "Xóa"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr ""
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr ""
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr ""
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr ""
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr ""
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr ""
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr ""
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr ""
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..3fb7dc0
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5379 @@
+# Chinese (Simplified) translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# shijing <jingshi@ubuntukylin.com>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021.
+# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
+# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2020, 2021.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+# Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Eric <alchemillatruth@purelymail.com>, 2022.
+# Eric <hamburger1024@firemail.cc>, 2022.
+# Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022.
+# Eric <hamburger1024@duck.com>, 2022.
+# Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-23 01:59+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH 私钥文件"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH 代理"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "公钥(自动)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "显示隐藏文件"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "覆盖所有文件"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "恢复所有文件传输"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "通过 SSH 从新终端连接"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+msgid "Authentication type"
+msgstr "认证类型"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "解锁私钥的密码"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH 代理命令"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - 安全文件传输"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "Remmina 调试窗口"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "在 Remmina 调试窗口中粘贴系统信息"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+"此窗口可帮助您查找连接问题。\n"
+"您可以使用 On/Off 开关随时停止和开始记录。\n"
+"统计信息按钮 (Ctrl+T) 可能有助于收集您在报告错误时可能共享的系统信息。\n"
+"有关调试 Remmina 的更多信息,请参阅:https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/"
+"wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Entry"
+msgstr "入口"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Tool"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Preference"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Secret"
+msgstr "机密"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr "语言包装器"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+msgid "_OK"
+msgstr "确定(_O)"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "与 %s 聊天"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+msgid "_Send"
+msgstr "发送(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+msgid "_Clear"
+msgstr "清除(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+msgid "Discovered"
+msgstr "已发现"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+msgid "New Connection"
+msgstr "新的连接"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+msgid "Meta+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+msgid "<None>"
+msgstr "<无>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Resolutions"
+msgstr "分辨率"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "配置可提供的分辨率"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "最近项已被清除。"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "键盘监听"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "配置键盘监听"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "要使用主密码,libsodium 版本须至少为 1.9.0"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "选择一个终端配色文件替换该文件: "
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"此文件包含“自定义”终端颜色方案,可从终端连接的“高级”选项卡中选择,并可在设置"
+"的“终端”选项卡中编辑。"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+msgid "Domain"
+msgstr "域"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+msgid "Save password"
+msgstr "保存密码"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "输入证书认证文件"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA 证书文件"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL 文件"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "客户端证书文件"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "客户端证书密钥"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?"
+
+#: src/rcw.c:683
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "你确定要关闭最后一个活动连接吗?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "视口全屏模式"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "滚动全屏"
+
+#: src/rcw.c:1537
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "缩放时保持比例"
+
+#: src/rcw.c:1545
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "缩放时填满客户端窗口"
+
+#: src/rcw.c:2094
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "以击键方式发送剪贴板内容"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"注意:粘贴的文本将作为一系列键码发送,就像在本地键盘上输入一样。\n"
+"\n"
+" • 为获得最佳效果,客户端和服务器需使用相同的键盘设置。\n"
+"\n"
+" • 如果客户端键盘与服务器键盘不同,则接收到的文本可能包含错误的字符。\n"
+"\n"
+" • Unicode 字符和其他无法转换为本地键码的特殊字符将不会发送到服务器。\n"
+"\n"
+
+#: src/rcw.c:2212
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "关闭缩放比例以避免屏幕截图失真。"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "截屏"
+
+#: src/rcw.c:2362
+msgid "_Menu"
+msgstr "_菜单"
+
+#: src/rcw.c:2363
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
+#: src/rcw.c:2372
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "打开 Remmina 主窗口"
+
+#: src/rcw.c:2382
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "重复当前连接"
+
+#: src/rcw.c:2399
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率"
+
+#: src/rcw.c:2410
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "切换全屏模式"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "多显示器"
+
+#: src/rcw.c:2472
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "切换动态分辨率更新"
+
+#: src/rcw.c:2482
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "切换缩放模式"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "切换标签页"
+
+#: src/rcw.c:2532
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "俘获所有键盘事件"
+
+#: src/rcw.c:2549
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/rcw.c:2558
+msgid "_Tools"
+msgstr "工具(_T)"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+msgid "Screenshot"
+msgstr "截屏"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+msgid "Minimize window"
+msgstr "最小化窗口"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+msgid "Disconnect"
+msgstr "断开"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "文件“%s” 已损坏,无法读取或未找到。"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4655
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但此功能在 Wayland 会话中不可用。"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+"依赖 GtkSocket 的插件无法在 Wayland 会话中运行。\n"
+"有关更多信息和可能的临时解决方法,请访问 Remmina Wiki,网址为:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+
+#: src/rcw.c:4675
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "在浏览器中打开"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "密码不符"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "网关密码不符"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "正在重置密码,请稍候…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "多密码转换器需要一个保密插件\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "如果没有安全服务,多密码转换器将无法运行。\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d 个密码已更改。"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "显示关于对话框"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr ""
+"连接到文件(.remmina或插件支持的文件类型)描述的桌面,或支持的URI (RDP、VNC、"
+"SSH或SPICE)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+msgid "FILE"
+msgstr "文件"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr "连接到文件描述的桌面(.remmina 或插件支持的文件类型)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr "编辑文件描述的桌面连接(.remmina 或插件支持的文件类型)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "在 Kiosk 模式下启动"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "创建一个新的连接配置文件"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+msgid "Show preferences"
+msgstr "显示首选项"
+
+#: src/remmina.c:109
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "标签索引"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "使用默认服务名(for --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+msgid "SERVER"
+msgstr "服务"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "使用默认协议(for --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "协议"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+msgid "Start in tray"
+msgstr "启动托盘"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+msgid "Show the application version"
+msgstr "显示应用程序版本"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "显示应用程序及其插件的版本"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "修改连接配置文件(需要 --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "设置一个或多个配置文件设置,用于 --update-profile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "加密一个密码"
+
+#: src/remmina.c:132
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "禁用工具栏"
+
+#: src/remmina.c:133
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "启用全屏"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"启用额外的加固(禁用关闭确认、禁用不安全的快捷键、隐藏标签、隐藏搜索栏)"
+
+#: src/remmina.c:135
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "禁用托盘图标"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+"Remmina 不会记录所有输出语句。 要启用更详细的输出,请使用 "
+"\"G_MESSAGES_DEBUG=all\" 作为环境变量。\n"
+"更多信息,请访问 Remmina Wiki,地址为:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- 或者 协议://用户名:加密密码@主机:端口"
+
+#: src/remmina.c:421
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"示例:\n"
+"要使用现有的连接配置文件进行连接,请使用:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"快速连接使用 URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"使用 URI 和加密密码快速连接 :\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"加密用于 URI 的密码 :\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"要更新用户名和密码并设置 Remmina 连接配置文件的不同分辨率模式,请使用 :\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "UNIX 套接字路径的地址太长: %s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "创建UNIX套接字失败:%s"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, c-format
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "未能连接到 UNIX 套接字:%s"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "请正确输入“宽x高”。"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "更改安全设置"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+msgid "translator-credits"
+msgstr "译者致谢"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+msgid "Choose download location"
+msgstr "选择下载目录"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "确认要删除服务器上的文件?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "选择要上传的文件"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+msgid "Upload folder"
+msgstr "上传文件夹"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+msgid "_Delete"
+msgstr "删除(_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+msgid "Home"
+msgstr "首页"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "跳到主目录"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+msgid "Up"
+msgstr "向上"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "跳到上一层目录"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "刷新当前目录"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+msgid "Download from server"
+msgstr "从服务器下载"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+msgid "Upload to server"
+msgstr "上传到服务器"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "删除服务器上的文件"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+msgid "User"
+msgstr "用户名"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Group"
+msgstr "分组"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+msgid "Permission"
+msgstr "权限"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr "已改动"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+msgid "Remote"
+msgstr "远程"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+msgid "Local"
+msgstr "本地"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "打开 SFTP 传输…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "执行外部命令…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "正在连接到 “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "正在通过 SSH 连接到 “%s”…"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "在端口 %i 等待传入的 SSH 连接…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "“%s”命令在 SSH 服务器上不可用。"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "SSH 服务器运行命令 “%s” 失败(状态= %i)。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "无法运行命令。%s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "通过 SSH 连接到 %s …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "输入 SSH 的用户名和密码。"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "自动接受指纹"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "证书详情:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+msgid "Subject:"
+msgstr "主题:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+msgid "Issuer:"
+msgstr "颁发者:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "指纹:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "接受证书吗?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "证书已更改!详情:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "旧指纹:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "新指纹:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "接受更改的证书吗?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "验证失败,重新连接…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "请先安装 %s 协议插件。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "无法使用 TOTP/OTP/2FA 进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "无法使用 SSH 密码进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "未能提供保存的 SSH 密码。需要用户输入。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "无法使用公共SSH密钥进行身份验证。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "无法导入 SSH 证书。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, c-format
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH 证书无法复制到私人 SSH 中。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "无法使用 SSH 证书进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "未选中 SSH 身份文件。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "无法导入公共 SSH 密钥。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "无法使用公共 SSH 密钥自动进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "无法使用 SSH 代理自动进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "无法使用 SSH GSSAPI/Kerberos 进行身份验证。 %s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "SSH 公钥已变更!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "无法使用键盘互动进行身份验证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "无法使用自动公共SSH密钥进行身份验证。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "无法获取服务器的公共SSH密钥。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "无法获取公共SSH密钥。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "无法获取公共SSH密钥的校验和。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "服务器未知,其公钥指纹为:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "您信任新的公钥吗?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,\n"
+"或者服务器管理员修改了密钥。新的公钥指纹为:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "无法检查已知SSH主机的列表。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 密码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "私人 SSH 密钥的密码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "输入 TOTP/OTP/2FA 代码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH 通道凭据"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH 凭据"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "键盘交互式登录, TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "创建通道失败。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "无法连接到 SSH 通道。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "无法申请端口转发。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "服务器没有响应。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "无法连接到本地端口 %i。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "无法写入SSH通道。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "读取隧道侦听套接字返回错误。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "轮询SSH通道失败。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "无法以非阻塞方式读取SSH通道。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "无法发送数据到隧道监听套接字。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "分配目标端口。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "无法创建套接字。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "无法将服务器套接字绑定到本地端口。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "无法侦听本地端口。"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "无法启动 pthread。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "无法创建 SFTP 会话。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "无法启动 SFTP 会话。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "打开通道失败。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "无法请求 shell。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "无法创建 PTY 设备。"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr ""
+"你确定要完全退出 Reminna 吗?\n"
+"这会关闭任何活动连接。"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "插件 %s 未注册。"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "最近一次成功的连接尝试,或预先计算的日期"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "共 %i 项。"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr "网络状态:完全在线"
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr "网络状态:离线"
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "确认要删除 “%s”吗?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "你确定要删除选中的文件吗?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr "删除文件失败!"
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法导入:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "此协议不支持导出。"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina 远程桌面客户端"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina 终端"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "无法创建文件夹 “%s”。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "无法创建文件 “%s”。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "无法打开服务器上的文件 “%s”。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "无法保存文件 “%s”。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "无法打开文件夹 “%s”。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "在服务器上创建文件夹 “%s” 失败。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "在服务器上创建文件 “%s”失败。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "无法打开文件 “%s”。"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "无法在服务器上写入文件 “%s” 。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "读取文件夹失败。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "确定要取消正在进行的文件传输吗?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "无法删除 “%s”。 %s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+msgid "The file exists already"
+msgstr "文件已经存在"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>支持的格式\n"
+"• 服务器\n"
+"• 服务器[:端口]\n"
+"VNC 附加格式\n"
+"•ID:中继器ID号\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+" • /path/to/foo -options %h %u\n"
+" • %h 由服务器名组成\n"
+" • %t 由 SSH 服务器名组成\n"
+" • %u 由用户名组成\n"
+" • %U 由 SSH 用户名组成\n"
+" • %p 由 Remmina 配置名组成\n"
+" • %g 由 Remmina 配置组名组成\n"
+" • %d 由 ISO 8601 格式的本地日期和时间组成\n"
+"如果要在连接前执行命令,请不要在后台运行。\n"
+"</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>支持的格式\n"
+"• 服务器\n"
+"• 服务器[:端口]\n"
+"• 用户名@服务器:[端口](仅 SSH 协议)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "输入无效。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "请选择一个远程桌面服务器"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "浏览网络查找 %s 服务器"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "使用初始窗口大小"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "使用客户机的分辨率"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr "辅助模式"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "键盘映射"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+msgid "Behavior"
+msgstr "行为"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "执行命令"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "连接前"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "命令 %h %u %t %U %p %g --选项"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "连接后"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/路径/至/命令 -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "启动"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "自动启动此配置文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "连接配置文件安全性"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr "需要密码才能连接或编辑配置文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr "意外断联"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr "如果不是由 Reminna 断开连接,防止窗口关闭"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH 通道"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "启用 SSH 通道"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "通过 loopback 地址建立隧道"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "相同主机上的 %i 端口"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "启动路径"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH 验证"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH 私钥文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH 证书文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+msgid "Notes"
+msgstr "备注"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "(%s: %i): 无法验证设置 '%s' ,因 'value' 或'gfe' 为 NULL!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"(%s: %i): 无法验证用户输入,因'setting_name_to_validate'、'value' 或 'gfe' "
+"为 NULL!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+msgid "Internal error."
+msgstr "内部错误。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, c-format
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "无法验证用户输入。%s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "默认值已保存。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "远程连接配置文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+msgid "Save as Default"
+msgstr "保存为默认值"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "将当前设置用作所有新连接配置文件的默认设置"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "保存并连接(_S)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "快速连接"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "使用“%s”作为分组分隔符"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr "标签"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr "标签1、标签2"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "找不到文件 “%s”。"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "在 Remmina 首选项文件中使用 «resolution» 参数已被废弃。\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "开启服务侦测功能"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+msgid "_Preferences"
+msgstr "首选项(_P)"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "打开主窗口"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina 面板小程序"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "StatusNotifier/Appindicator 支持在“"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s你的桌面确实支持它"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s 和 Remmina 具有对 libappindicator 的内置(编译)支持。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr ""
+"你的桌面环境不原生支持 %s。libappindicator 将尝试回退到 GtkStatusIcon/xembed"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s您可能需要安装并使用 XApp 状态小程序"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s您可能需要安装并使用 KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s您可能需要安装并使用 XEmbed SNI 代理"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s您可能需要安装并使用 Gnome Shell Extension Appindicator"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "通过 SSH 连接到 %s:%d"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "错误: %s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "终端内容保存在"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "全选 (Host + A)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "复制 (host + C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "粘贴 (host+V)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+msgid "Save session to file"
+msgstr "将会话保存到文件"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "增加字体大小 (host+Page Up)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "减小字体大小 (host+Page Down)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "寻找文本 (host+G)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "已通过 SSH 和 %s:%d 断开了连接"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+msgid "_Copy"
+msgstr "复制(_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+msgid "_Paste"
+msgstr "粘贴(_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "Select all"
+msgstr "全选"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+msgid "_Select all"
+msgstr "全选(_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "Increase font size"
+msgstr "增大字体"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "增大字体(_I)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "减小字体"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "减小字体(_D)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "Find text"
+msgstr "查找文本"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+msgid "_Find text"
+msgstr "查找文本(_F)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+msgid "User password"
+msgstr "用户密码"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+msgid "Opening command"
+msgstr "打开命令"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "启动后台程序"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"文件名可以使用以下占位符:\n"
+"\n"
+" • %h 由服务器名组成\n"
+" • %t 由 SSH 服务器名组成\n"
+" • %u 由用户名组成\n"
+" • %U 由 SSH 用户名组成\n"
+" • %p 由 Remmina 配置名组成\n"
+" • %g 由 Remmina 配置组名组成\n"
+" • %d 由 ISO 8601 格式的本地日期和时间组成\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "终端配色方案"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+msgid "Character set"
+msgstr "字符集"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX(密钥交换)算法"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "对称加密客户端到服务器"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "首选服务器主机密钥类型"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "SSH 会话日志文件夹"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr "现有文件夹的完整路径"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "SSH 会话日志的文件名"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "退出 Remmina 时记录 SSH 会话"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "异步记录 SSH 会话"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "异步保存会话可能会对性能产生显著影响"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "有声终端铃"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr "SSH X11 转发"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "SSH 压缩"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "忘记密码"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "严格的主机密钥检查"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 安全 Shell 连接"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "存储在 KWallet 中的安全密码"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<自动检测>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<未设置>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<选择一个质量级别以编辑…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "差(最快)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+msgid "Good"
+msgstr "良好"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最好(最慢)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "键盘布局"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "使用客户端键盘映射"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "键盘扫码重映射"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr "key=value,… 重映射扫码对的的列表。如,0x56=0x29、0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "映射扫码需要 FreeRDP 版本高于 2.3.0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+msgid "Quality settings"
+msgstr "质量设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁纸"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+msgid "Window drag"
+msgstr "窗口拖放"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+msgid "Menu animation"
+msgstr "菜单动画"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "光标阴影"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "光标闪烁"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "平滑字体"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+msgid "Composition"
+msgstr "混合器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "远程缩放因子"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "桌面缩放因子 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "设备缩放因子 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "桌面方向"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+msgid "Input device settings"
+msgstr "输入设备设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "禁用平滑滚动"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+msgid "General settings"
+msgstr "常规设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "重连尝试次数"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "RDP 断开连接时的最大重新连接尝试次数(默认值:20)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "输入 RDP 身份验证凭据"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "输入 RDP 网关验证凭据"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr "通过 RDP 断开和 %s 的连接"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"RDP 服务器 “%s”访问失败。\n"
+"账户被锁。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"RDP 服务器 “%s”访问失败。\n"
+"账户已过期。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"RDP 服务器 “%s”访问失败。\n"
+"密码已过期。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"RDP 服务器 “%s” 访问失败。\n"
+"账户已禁用。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"访问 RDP 服务器 “%s”失败。\n"
+"用户权限不足。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"RDP 服务器 “%s”访问失败。\n"
+"账户受限。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"访问 RDP 服务器 “%s” 失败。\n"
+"用户必须在连接前更改密码。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "失去到 RDP 服务器 “%s”的连接。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "无法找到 RDP 服务器 “%s”的地址。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"无法通过 TLS 连接到 RDP 服务器 “%s” 。有关详细信息,请参阅来自终端的调试跟"
+"踪。"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "无法建立到 RDP 服务器 “%s”的连接。检查“安全协议协商”。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "无法连接到 RDP 服务器 “%s”。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "无法启动 libfreerdp-gdi。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"您为服务器 “%s” 请求了 H.264 GFX 模式,但您的 libfreerdp 不支持 H.264。 请使"
+"用非AVC颜色深度设置。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "服务器 “%s” 拒绝连接。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, c-format
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr "由于策略,远程桌面网关 “%s” 拒绝了用户 \"%s\\%s\" 的访问。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "无法连接到 RDP 服务器 “%s” 。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "自动 (32 bpp) (服务器选择其最佳格式)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444(32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420(32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX(32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX Progressive (32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX(32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "真彩色(32 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "真彩色(24 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "增强色(16 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "增强色(15 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 色(8 位)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "自动检测"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+msgid "Modem"
+msgstr "调制解调器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "低性能宽带"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+msgid "Satellite"
+msgstr "卫星"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "高性能宽带"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "自动协商"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "NLA 协议安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "TLS协议安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "RDP协议安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA 扩展协议安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr "每隔 1 分钟"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr "每隔 3 分钟"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr "每隔 5 分钟"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr "每隔 10 分钟"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+msgid "Default"
+msgstr "默认值"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr "0 — 兼容 Windows 7"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr "2600 (Windows XP),7601 (Windows Vista/7),9600 (Windows 8 及更高版本)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"被智能卡通道内的终端服务用于区分客户端能力:\n"
+" • < 4034: Windows XP 基础智能卡功能\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 及更新: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"音频输入重定向选项:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"音频输出重定向选项:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"USB 设备重定向选项:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"高延迟链接的高级设置:\n"
+"调整连接超时。如果您的连接超时,请使用。\n"
+"可能的最高值为 600000 毫秒(10 分钟)。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"基于网络连接类型的性能优化:\n"
+"建议使用自动检测。\n"
+"如果“自动检测”失败,请在列表中选择最合适的选项。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"以逗号分隔的显示器 ID 和桌面方向列表:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"方向以度数指定,有效值为:\n"
+" • 0 (横向)\n"
+" • 90 (纵向)\n"
+" • 180 (横向翻转)\n"
+" • 270 (纵向翻转)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将目录<path> 重定向为命名的共享 <name>。\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"热插拔支持启用方式:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+msgid "Share folder"
+msgstr "共享目录"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "受限的管理员模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Password hash"
+msgstr "密码哈希"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "受限管理员模式的密码哈希"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "左手鼠标支持"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "交换鼠标左键和右键以支持左手鼠标"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "启用多显视器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "跨多个显示器的屏幕"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "列出显示器 ID"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "色深"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "网络连接类型"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+msgid "Quality"
+msgstr "画质"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "安全协议协商"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "网关传输类型"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "TLS 安全级别"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP 日志级别"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP 日志过滤器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "音频输出模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "重定向本地音频输出"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "重定向本地麦克风"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "连接超时(毫秒)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "RD 网关服务器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "RD 网关用户名"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "远程桌面网关密码"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "RD 网关域"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+msgid "Client name"
+msgstr "客户端名称"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "客户端构建"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "启动程序"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+msgid "Load balance info"
+msgstr "负载平衡信息"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "覆盖打印机驱动程序"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "USB 设备转发"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "Local serial name"
+msgstr "本地串口名称"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1,COM2,等等。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "本地串口驱动"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+msgid "Serial"
+msgstr "串口"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "Local serial path"
+msgstr "本地串口路径"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, 等等。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "本地并口名称"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "本地并口驱动"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "智能卡名称"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "动态虚拟通道"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<通道>[,<参数>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "静态虚拟通道"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP 重定向"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "连接空闲时移动鼠标"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr "尝试以辅助模式连接"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "优先使用 IPv6 AAAA 记录而不是 IPv4 A 记录"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+msgid "Share printers"
+msgstr "共享打印机"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "共享串口"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux)串行端口许可模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "共享并口"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "共享智能卡"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "禁用剪贴板同步"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "忽略证书"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "使用旧的许可证工作流程"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "它禁用 CAL,并将 hwId 设置为 0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "使用后忘记密码"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "挂接到控制台(2003/2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "关闭快速路径"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "使用远程桌面网关检测服务器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "使用系统代理设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "禁用自动重连"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relax Order 检查"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "字形缓存"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "启用多重传输协议 (UDP)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "使用 UDP 协议可以提高性能"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "也为网关使用提供基本凭据"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "启用网关 websockets 支持"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr "即使不可见时也更新帧缓存"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+msgid "View only"
+msgstr "仅查看"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - 远程桌面协议"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 文件处理器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 首选项"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "已通过 RDP 连接到 %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+msgid "File Transfers"
+msgstr "文件传输"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+msgid "Transfer error"
+msgstr "传输错误"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "传输完成"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "文件 %s 已传输"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "输入 SPICE 密码"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, c-format
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "已断开和 SPICE %s 的连接。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "已通过 SPICE 断开了与 %s 的连接"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "已通过 SPICE 连接到 %s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS 连接错误。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "与 SPICE 服务器的连接断开。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "自动 GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "自动 LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "如果视频显示不正常,请禁用视频叠加。\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "使用 TLS 加密"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "服务器 CA 证书"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "首选视频编解码器"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "禁止 Gstreamer 叠加"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "首选图像压缩"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "禁用剪贴板同步"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "启用音频通道"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "共享智能卡"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "选择 USB 设备以转发"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB 转发错误"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "输入 VNC 密码"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "输入 VNC 身份验证凭据"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "无法连接到 VNC 服务器"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "无法解析主机 “%s” 的地址"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 连接失败:%s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "连接被拒绝。"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC服务器请求了未知的身份验证方法。 %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "已通过 VNC 连接到 %s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "已通过 VNC 连接到 %s:%d"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr "通过 %s:%d 断开和 VNC 的连接"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"使用中继器连接到VNC:\n"
+" • 服务器字段必须包含中继器ID,例如 ID:123456789\n"
+" • T中继器字段必须设置为中继器IP和端口,例如:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • 从远程 VNC 服务器,您将连接到\n"
+" 中继器,例如使用 x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"侦听远程 VNC 连接:\n"
+" • \"侦听端口\" 字段是 Remmina 将侦听的端口,\n"
+" 比如,8888\n"
+" • 举例,你将借助 x11vnc 从\n"
+" 远程 VNC 服务器连接到 Remmina:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+"启用动态分辨率时锁定长宽比:\n"
+"\n"
+" • 输入的长宽比应为一个小数,如 1.777\n"
+" • 16:9 大致对应 1.7777, 4:3 大致对应 to 1.333\n"
+" • 默认值 0 不强制任何长宽比"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+"绕过预设 VNC 编码质量:\n"
+"\n"
+" • “低质量(最快)” ,编码被设为 “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “中等质量” ,编码被设为 “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “上佳质量” ,编码被设为 “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “最佳质量(最慢)” ,编码被设为 “copyrect zrle ultra zlib hextile corre "
+"rre raw”"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+msgid "Repeater"
+msgstr "中继器"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+msgid "Listen on port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr "绕过预设 VNC 编码"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr "动态分辨率强制使用长宽比"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr "强制使用紧编码"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr "当远程桌面看起来乱七八糟时启用此功能可能会有所帮助"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "忽略远程铃声消息"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "阻止服务器上的本地交互"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "显示远程光标"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "关闭 TLS 加密"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "打开聊天…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 插件"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 侦听插件"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina web浏览器插件"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+msgid "File downloaded"
+msgstr "文件已下载"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "输入 WWW 身份验证凭据"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "URL"
+msgstr "网址"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "http://address 或 https://address"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+msgid "User agent"
+msgstr "使用代理"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "代理网址"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "例如 https://example.org, socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "启用 Java 支持"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "启用平滑滚动"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "开启空间导航"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "打开插件支持"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "打开 WebGL 支持"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "开启 HTML5 音频支持"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "忽略 TLS 错误"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "打开 Web 检查器"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "您没有设置任何要执行的命令"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"警告!同步执行命令,可能引起 Remmina 不响应。\n"
+"您真的想继续吗?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "异步执行"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr "断开连接时终止进程"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+msgid "Execute a command"
+msgstr "执行命令"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hello World!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "存储在 GNOME 密钥环中的安全密码"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr "命令行功能'%s'不可用!尝试在不使用此功能的情况下启动 PyHoca-CLI…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "内部错误:%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "参数 'custom_data' 未被初始化!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "损坏的 `DialogData`!终止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "无法取回 `DialogData`!终止中…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+msgid "X Display"
+msgstr "X Display"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+msgid "Session ID"
+msgstr "会话 ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+msgid "Create date"
+msgstr "创建日期"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+msgid "Suspended since"
+msgstr "自下列日期以来停用"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+msgid "Agent PID"
+msgstr "代理 PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+msgid "Graphic port"
+msgstr "图形端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+msgid "SND port"
+msgstr "SND 端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS 端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+msgid "Visible"
+msgstr "可见的"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "无法获取有效的`DialogData`或`sessions_list`!正在中止…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+msgid "_Terminate"
+msgstr "终止(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+msgid "_Resume"
+msgstr "恢复(_R)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+msgid "_New"
+msgstr "新建(_N)"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr "终止 X2Go 会话可能需要一些时间。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "未知属性 '%i'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "找不到会话选择器对话框的子 GtkTreeView。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr "'dialog' 和 'treeview' 参数都没有初始化! 必须至少提供其中之一。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "由于未知原因,无法获取会话选择器对话框的 \"GtkTreeModelFilter*\"。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "无法获取当前选定的行(会话)!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "应该只选择一个会话,但实际选中了“%i”行 (会话)。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "填充 'GtkTreeIter' 失败。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "参数 'argv' 为 'NULL'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "参数 'error' 为 'NULL'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "参数 'env' 无效或未被初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "使用以下参数启动了 PyHoca-CLI:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "必要的 PyHoca-CLI 进程遇到了一个互联网连接问题。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"未能启动 PyHoca-CLI :\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "尝试启动 PyHoca-CLI 时发生了一个未知的错误。退出代码:%i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr "尝试启动PyHoca-CLI时发生了一个未知的错误。退出代码:%i。错误:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "参数 'dialog' 和 'path' 均未初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr "GtkTreePath 'path' 描述了一个不存在的行!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'无效的连接数据'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "参数 'custom_data' 未完全初始化!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法终止 X2Go 会话 '%s':\n"
+"%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+msgid "An error occured."
+msgstr "发生了一个错误。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "无法从会话选择器对话框中获得会话 ID。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "恢复会话:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "正在终止会话:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr "通过 X2GO 断开和 %s:%d 的连接"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI 意外退出。此连接将被关闭。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"必需的子进程 'pyhoca-cli' 意外停止。\n"
+"请检查您的配置文件设置和 PyHoca-CLI 的输出是否存在错误,并确保远程服务器可访"
+"问且你使用正确的凭据。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "无法保存空的用户名!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "无法保存新的凭证。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr "无法保存新凭据时:未设置 's_password' 或 's_username' 字符串。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "输入密码来解锁 SSH 密钥:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "密码输入被取消。正在中止…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+"提示:勾选“保存密码”复选框或在配置文件设置中手动输入你的 X2Go 用户名和密码进"
+"行存储,以便更快地登录。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "输入 X2Go 凭据"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "认证被取消。正在中止…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr ""
+"无法解析 PyHoca-CLI 的--list-sessions 选项的输出。现在创建一个新的会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "无法分配足够的内存!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "发现已经存在的 X2Go 会话的ID:'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+msgid "Suspended"
+msgstr "已停用"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+msgid "Terminated"
+msgstr "已终止"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "在远程机器上找不到任何会话。现在创建一个新的会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "选择一个会话来恢复:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "等待用户选择一个会话…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "没有选择会话。创建一个新的。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "发生了一个非关键性的错误:%s"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "用户选择恢复以下 ID 的会话:'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "正在恢复会话'%s'…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI 设置越界。请在配置文件设置中进行调整。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "无法启动 X2Go 会话…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "无法启动 X2Go 会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "未能启动 PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"无法获得 PyHoca-CLI 的命令行功能。这表明您的 PyHoca-CLI 版本太旧或未安装 "
+"PyHoca-CLI!将暂时使用旧的有限的功能集。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr "无法解析 PyHoca-CLI 的命令行功能!暂时使用有限的功能集。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "获取了以下 PyHoca-CLI 功能:"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "可用功能[%i]: '%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "已通过 X2GO 连接到 %s:%d"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "无法打开 X11 DISPLAY。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "等待 X2Go Agent 窗口出现…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "等待 PyHoca-CLI 显示会话窗口…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "没有出现 X2Go 会话窗口。出了些问题…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp 是 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, c-format
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s 协议不可用,因为 GtkSocket 仅在 X.org 下工作"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "无法初始化 pthread。退回到非线程模式…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s及'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s', "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings 数组中的验证数据无效!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings 数组中的验证数据无效!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "参数'key' 或 'value' 是 'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "允许的值为 %s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "唯一允许的值为 '%s'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "下限不是有效整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "下限过高!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "下限过低!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "一些未知的东西出了问题。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "请检查 RemminaProtocolSetting 数组是否存在错误。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "上限不是有效整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "上限过高!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "上限过低!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "输入不是有效整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "输入值必须在 %i 和 %i 之间。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+msgid "Startup program"
+msgstr "启动程序"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "创建 X2Go 会话后应该执行哪个命令?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "键盘布局 (自动)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "键盘类型 (自动)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+msgid "Audio support"
+msgstr "音频支持"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go 服务器的声音系统 (默认值:'pulse')。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "剪贴板方向"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "应在哪个方向复制剪贴板内容?(默认:“both”)。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI 分辨率"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr "以特定的分辨率 (点每英寸) 启动会话。值必须在 20 到 400 之间。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+msgid "Your private key"
+msgstr "你的私钥"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "已加载 X2Go 插件。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - 启动一个 X2Go 会话"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "GNOME 和 KVM 的 Remmina VNC 插件"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "不支持的认证类型 %u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, c-format
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "认证失败:%s"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+msgid "Use server settings"
+msgstr "使用服务器设置"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "真彩色(24 位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "增强色(16 位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "低色(8 位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "极低色(3 位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC 密码"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "使用 JPEG 压缩"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "这可能不适用于所有 VNC 服务器"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "启用 GTK-VNC 调试"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid "Shared connection"
+msgstr "共享的连接"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "服务器是否应该通过让其他客户端保持连接来尝试共享桌面"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "重启远程主机"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "重置远程主机(硬重启)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "关闭远程主机"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s 请求共享他/她的桌面。\n"
+"您是否接受邀请?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "桌面共享邀请"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap 软件包</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina 作为Snap 软件包在您的系统上运行。\n"
+"需要设置一些 Remmina 功能才能正常工作。\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"要访问一些重要的功能,如在您的密匙环保存密码和RDP打印机共享,请打开您的软件中"
+"心,并给予Remmina适当的权限。作为替代办法,您可以在终端窗口中输入以下命令:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>权限</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"由于 Snap 程序包是在系统的其余部分运行的,因此默认情况下,Remmina 配置文件保"
+"存在 Snap 文件系统中。 您可以在 Remmina 首选项中更改位置。"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "更改 Remmina 配置文件的存储位置"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>Snap 设置</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "不要再显示此消息"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "搜索上一个匹配"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "搜索下一个匹配"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "切换搜索选项"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+msgid "_Match case"
+msgstr "匹配大小写(_M)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "只匹配整个单词(_e)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "匹配为正则表达式(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "循环(_W)"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"版权所有© 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"版权所有© 2009–2014 Vic Lee\n"
+"更多细节见 COPYING"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+msgid "Move up"
+msgstr "向上移动"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+msgid "Move down"
+msgstr "向下移动"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "选择标准"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "设置新密码"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "网关用户名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "网关域"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "网关密码"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "确认网关密码"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "分组"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "域\\用户名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "网关域\\用户名"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>多密码转换器</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+msgid "OK"
+msgstr "好"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+msgid "Verify password"
+msgstr "验证密码"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>新闻已关闭</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"打开新闻意味着该程序将连接到 Remmina 服务器下载发行说明。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"版本检查只能在编译时激活。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina 发行说"
+"明\"><i>访问网站以阅读发行说明</i></a>。\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "将 Remmina 设置为默认的远程桌面客户端"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "允许 Remmina 自动打开.rdp 和 .remmina 文件。"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"从<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina 新闻站点\">remmina.org</a> "
+"(*)获取新闻"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr "从 remmina.org 接收最新消息"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "* 启用新闻,表示您同意从 remmina.org 获取数据"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>参加</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>感谢您选择了 Copylefted libre 软件, <a href=\"https://remmina.org/"
+"donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? “blblblblblb”\">捐款将使我"
+"们更快乐</a>, 并进一步帮助改进 Remmina。</b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>贡献</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "选择一个新按键"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr "允许键盘更改程序"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "请按下新按键…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "显示或隐藏搜索栏"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "创建一个新的连接配置文件"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "从分组视图切换到列表视图"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "选择要用于快速连接栏的协议。"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "服务器名或 IP 地址"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+msgid "Collapse all"
+msgstr "全部折叠"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+msgid "Expand all"
+msgstr "全部展开"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "多密码更换器"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+msgid "Debugging"
+msgstr "调试"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "将 Remmina 设置为默认的远程桌面客户端"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+msgid "Homepage"
+msgstr "首页"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+msgid "Donations"
+msgstr "捐助"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+msgid "Community"
+msgstr "社区"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+msgid "Plugin"
+msgstr "插件"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+msgid "Last used"
+msgstr "最后使用"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+msgid "New connection profile"
+msgstr "创建一个新的连接配置文件"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+msgid "Show search bar"
+msgstr "显示搜索栏"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina 主菜单"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+msgid "Toggle view"
+msgstr "切换视图"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+msgid "Please wait…"
+msgstr "请稍候…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+msgid "Double-click action"
+msgstr "双击动作"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+msgid "Open connection"
+msgstr "打开连接"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+msgid "Edit settings"
+msgstr "编辑设置"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "缩放质量"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+msgid "Nearest"
+msgstr "最近"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+msgid "Tiles"
+msgstr "标题"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+msgid "Bilinear"
+msgstr "双线性"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "自动滚动的步长"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "最近项目的最大数量"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "屏幕分辨率"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "屏幕截图文件夹"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "选择一个文件夹保存来自 Remmina 的截图。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+msgid "Select a folder"
+msgstr "选择一个文件夹"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+msgid "Set up"
+msgstr "设置"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "截屏文件名"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p 配置文件名\n"
+"%h 服务器名/IP\n"
+"%Y 年, %m 月, %d 日, %H 时, %M 分, %S 秒(UTC 时间)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "保存连接配置文件的文件夹,默认为 XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina 数据文件夹"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "选择一个文件夹保存来自 Remmina 的连接配置。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "记住每个连接的最后一个视图"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "记住最后的视图模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr "使用格式字符串为 Remmina 连接配置文件设置一个自定义文件名。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "配置文件名模板"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G 组名(斜杠 \\/ 将转换为 -)\n"
+"%P 协议名称\n"
+"%N 连接名称\n"
+"%h 主机名/ IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "只保存生成的截图,不要复制到剪贴板。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "阻止截图进入剪贴板"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr "关闭多个标签页前需要确认"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "总是显示标签"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "隐藏标签界面中的工具栏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "默认视图"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "滚动窗口"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "全屏视口"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "标签分组"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "按分组"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "按协议"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "每个连接"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "与连接窗口相同的监视器上全屏显示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+msgid "Peeking"
+msgstr "窥视"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "全屏工具栏可见"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "在主窗口中隐藏搜索栏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "喜欢深色主题"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr "如果 GTK 主题包含深色变体,则将使用它而不是配置的主题。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+msgid "Always show notes"
+msgstr "总是显示注释"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr "添加一列,显示与连接关联的任何注释。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"俘获所有键盘事件\"状态色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"十六进制-或颜色名称 (red, #ff0000)\n"
+"全屏显示时。它会更改 Remmina 连接工具栏中连接名称的背景色(当处于全屏时)。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "启用/禁用\"俘获所有键盘事件\"状态色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "在菜单顶部显示新的连接"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "隐藏组菜单中的总数"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+msgid "No tray icon"
+msgstr "禁用托盘图标"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "在用户登录时启动托盘"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+msgid "Applet"
+msgstr "小程序"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+msgid "Host key"
+msgstr "主机键"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "全屏显示/隐藏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "自适应窗口"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "应用/移除缩放"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "键盘抓取"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "显示/隐藏工具栏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+msgid "View-only mode"
+msgstr "仅查看模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "以击键方式发送剪贴板内容"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr "发送剪贴板"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "本地 SSH 端口"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "解析 ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+msgid "No logging at all"
+msgstr "全部不记录"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "罕见情况或告警"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API可访问的入口"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "低层协议信息,数据包层"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "进入和离开的功能"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH 日志级别"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "在 TCP 开始发送 keepalive 探测之前,连接需要保持空闲的时间。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "各个 keepalive 探测器之间的时间(以秒为单位)。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "丢弃连接之前 TCP 应发送的最大 keepalive 探测数。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr "强制关闭相应的TCP连接之前尝试确认数据的毫秒数。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH 选项"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+"Remmina 锁定会话并再次要求输入密码的时间(以秒为单位)。默认值为 300 秒。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr "设置并使用一个密钥来防止别人未经授权使用 Remina。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+msgid "Remmina password"
+msgstr "Remmina 密码"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "对某些小部件使用密钥身份验证"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr "有效时间"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr "密码有效期(单位:秒)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr "超时时间(单位:秒,默认值300)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "输入 Remmina 密码才能连接"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+msgid "Require to connect"
+msgstr "需要密码才能连接"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr "创建、编辑、复制和删除操作需要使用 Remmina 密码"
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr "需要密码才能修改"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "输入 Remmina 密码查看密码"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "这是查看密码所必须的"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+"这些是 Remmina 用来存储密码的加密方法。\n"
+"\n"
+"除了 “弱” 方法,其他所有方法都是推荐的,Keystore 是默认值,因其集成在 GNOME "
+"或 KDE/Plasma 中。\n"
+"\n"
+"“中等”是安全性和所需内存/CPU 之间的最佳平衡,但如果你需要一个非常安全的方法,"
+"你应该选择“敏感”等级,但该方法会使用超过 1 GB 的内存和许多的 CPU 周期。 "
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr "中等强度 (+64 MiB 内存)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr "强 (+256 MB, ~2009 年的 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr "敏感(+1 GB, ~2014 年 CPU)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+msgid "Auditing log"
+msgstr "审计日志"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "自动接受所有指纹和证书"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "信任所有证书"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+msgid "Terminal font"
+msgstr "终端字体"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "回滚行数"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "复制和粘贴的快捷键"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "全选快捷键"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host key+)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+msgid "Use default system font"
+msgstr "使用系统默认字体"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr "用鲜艳颜色显示粗体文本"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "配色主题"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"选择一个配色方案文件,预安装的主题通常在 /usr/share/remmina/theme 下。请参阅 "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "选择一个终端配色文件"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+msgid "Bright colours"
+msgstr "高亮颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "选择亮黑色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "选择亮红色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "选择亮绿色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "选择亮黄色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "选择亮蓝色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "选择亮洋红色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "选择亮青色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "选择亮白色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "选择黑色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "选择红色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "选择绿色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "选择黄色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "选择蓝色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "选择洋红色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "选择青色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "选择白色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+msgid "Normal colours"
+msgstr "正常颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "光标颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+msgid "Background colour"
+msgstr "背景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "增大和减小字体"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "搜索文本快捷键"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "粗体颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "高亮颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "高亮前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "光标前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+msgid "Terminal"
+msgstr "终端"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina 首选项"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "解锁 Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+msgid "Unlock"
+msgstr "解锁"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+msgid "Master password"
+msgstr "管控密码"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "无法启动 SSH 会话。%s"
+
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "设置主密码"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "选项"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "尝试终止 X2Go 会话 '%s' 时发生错误:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "启动 X2Go 会话时发生了一个错误…"
+
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "禁用新闻通知"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "新闻"
+
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr "* 启用新闻,表示您同意从 remmina.org 获取数据"
+
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH 私钥密码"
+
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "参数 'default_username' 未被初始化。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n"
+#~ "many characters can be different from the original text.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be "
+#~ "transferred.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "小心!我们从你的本地键盘发送硬件码,\n"
+#~ "许多字符可能不同于原始文本。\n"
+#~ "\n"
+#~ " •要获得最佳结果,在客户端和服务器端设置相同键盘。\n"
+#~ "\n"
+#~ " •使用你键盘的不可编辑字符将不被传输。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Ask consent to close last window"
+#~ msgstr "关闭最后一个窗口时征求用户同意"
+
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "允许在粗体文本中使用明亮的颜色"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "对多个目录使用高级选项卡中的“重定向目录”"
+
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "重定向目录"
+
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "自动锁定间隔"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "输入新密码"
+
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "重复密码"
+
+#~ msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+#~ msgstr "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)"
+
+#~ msgid "Weak (guessable)"
+#~ msgstr "弱(可猜测)"
+
+#~ msgid "None (cleartext)"
+#~ msgstr "无(明文)"
+
+#~ msgid "Logins and Passwords"
+#~ msgstr "登录名和密码"
+
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "记录"
+
+#~ msgid "Trust all"
+#~ msgstr "信任全部"
+
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "证书和指纹"
+
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "使用主密码"
+
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "主密码有效期(秒)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary "
+#~ "Password"
+#~ msgstr "主密码保护新建、编辑、复制、删除操作"
+
+#~ msgid "Connecting is password protected with the Primary Password"
+#~ msgstr "连接受主密码保护"
+
+#~ msgid "Primary Password settings"
+#~ msgstr "主密码设置"
+
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "弱(密码可能被猜到)"
+
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "连接配置文件密码加密"
+
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "启用审计日志"
+
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "证书设置"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Override pre-set VNC encodings"
+#~ msgid ""
+#~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+#~ "\n"
+#~ " • “Poor (fastest)"
+#~ msgstr "绕过预设 VNC 编码"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "无法从选定的行中获取索引 '%i'的属性。"
+
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "尝试启动 PyHoca-CLI 时发生了一个未知的错误。"
+
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "参数 'session_id' 未初始化!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "发送 <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina 使用统计\">匿名</a></b> "
+#~ "统计。 (*)"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "发送匿名统计信息"
+
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "使用以下参数启动了pyhoca-cli:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, please visit the Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+#~ msgstr ""
+#~ "更多信息,请访问 Remmina Wiki:\n"
+#~ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "选择会话(_S)"
+
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "使用以下环境变量启动 PyHoca-CLI:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "无法获取 PyHoca-CLI 的命令行特性!退出代码:%i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "错误: '%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "网站"
+
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "无法保存给定的用户名,因为它是空的!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "限制最小值过大!"
+
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "限制最小值太小!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "限制最大值不是有效整数!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "限制最大值太大!"
+
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "限制最大值太小!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr "用户已请求保存凭据,但未设置 'password'!无法设置新的默认密码。"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "用户名"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s。"
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "用完可用的本地 X 显示编号。"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "灰度"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 色"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "增强色(16 位)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "真彩色(24 位)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "使用本地光标"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "首次会话结束后断开连接"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "侦听TCP连接"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X 远程会话"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "终端仿真器"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "要执行的命令"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "独立窗口"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina 简单终端"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "正在终止…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%s 上的 NX 会话"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "挂接"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "恢复"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "启动"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "发送 Ctrl+Alt+Del"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX 技术"
+
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "标签"
+
+#~ msgid "File encryption"
+#~ msgstr "文件加密"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "指纹和证书"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "从剪贴板粘贴的快捷键"
+
+#~ msgid "Show the Remmina changelog."
+#~ msgstr "显示 Remmina 更新日志。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>支持的格式\n"
+#~ "• 服务器\n"
+#~ "• 服务器:端口\n"
+#~ "• 服务器:[端口]</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "远程桌面客户端"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH 代理(自动)"
+
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "SSH 证书文件"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "打开(_O)"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "本地 - 低质量"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "本地 - 中等质量"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "本地 - 高质量"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "声音"
+
+#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
+#~ msgstr "逗号分隔的显示器 ID 列表 (0,1,2,4)"
+
+#~ msgid "#00FF00"
+#~ msgstr "#00FF00"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "如果您的主题面板较浅,可以提高对比度。"
+
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "通过 SSH 连接到 \"%s\"…"
+
+#~ msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s"
+#~ msgstr "无法使用 SSH 代理使用公共 SSH 密钥进行身份验证。%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "无法使用 SSH 密码进行身份验证。%s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "私钥文件"
+
+#~ msgid "SSH passphrase is empty, it should not be."
+#~ msgstr "SSH 密码为空,但它不应为空。"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "真彩色(32 位)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "增强色(16 位)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 色(8 位)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "色深"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "禁止服务器端输入"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "配置文件名模板"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "允许粗体字"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "缩放客户机以适应窗口大小"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "远程桌面设定"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "按键"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "执行插件"
+
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "自动启动"
+
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "连接后执行命令"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "将统计信息发送到 remmina.org"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..dd315fe
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,6089 @@
+# Chinese (Traditional) translation for remmina
+# Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the remmina package.
+# Po-Hsu Lin <po-hsu.lin at canonical.com>, 2019.
+# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2019, 2021.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remmina\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"remmina/remmina/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_file_editor.c:1332
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "SSH identity file"
+msgstr "SSH 身份檔案"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1211
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "SSH agent"
+msgstr "SSH 代理"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1212
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "Public key (automatic)"
+msgstr "公鑰 (自動)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1213
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos (GSSAPI)"
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "顯示隱藏檔案"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:324
+msgid "Overwrite all files"
+msgstr "全部覆蓋"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:326
+msgid "Resume all file transfers"
+msgstr "檔案傳輸"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr "從新的終端機以 SSH 連接"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1326 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "認證類型"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
+#, fuzzy
+msgid "Password to unlock private key"
+msgstr "解锁私钥的密码"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "SSH Proxy Command"
+msgstr "SSH 代理伺服器指令"
+
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:366
+#, fuzzy
+msgid "SFTP - Secure File Transfer"
+msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸"
+
+#: src/remmina_log.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Remmina debugging window"
+msgstr "打开Remmina主窗口"
+
+#: src/remmina_log.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Paste system info in the Remmina debugging window"
+msgstr "打开Remmina主窗口"
+
+#: src/remmina_log.c:155
+msgid ""
+"This window can help you find connection problems.\n"
+"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share "
+"when reporting a bug.\n"
+"There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/"
+"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2112
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "條目"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Tool"
+msgstr "工具"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Preference"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "密碼"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74
+msgid "Language Wrapper"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 data/ui/remmina_main.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "模組"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "確定"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2044
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: src/remmina_plugin_manager.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "與 %s 聊天"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "傳送(_S)"
+
+#: src/remmina_chat_window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "清除(_C)"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Discovered"
+msgstr "探索"
+
+#: src/remmina_applet_menu_item.c:130
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "新的連線"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shift+"
+msgstr "Shift+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Super+"
+msgstr "Super+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyper+"
+msgstr "Hyper+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Meta+"
+msgstr "Meta+"
+
+#: src/remmina_key_chooser.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<None>"
+msgstr "<無>"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure the available resolutions"
+msgstr "設定可用的解析度"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Recent lists cleared."
+msgstr "已清除最近使用清單。"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "Keystrokes"
+msgstr "自訂快捷鍵"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure the keystrokes"
+msgstr "設定自訂快速鍵"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+#: src/remmina_pref_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
+msgstr "需要 libsodium 版本 >= 1.9.0 才能使用主密碼"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:816
+msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
+msgstr "選擇終端機配色檔案"
+
+#: src/remmina_pref_dialog.c:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
+"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
+"the settings."
+msgstr ""
+"该文件包含 \"自定义 \"终端颜色方案,可从终端连接的 \"高级 \"选项卡中选择,并"
+"可在设置的 \"终端 \"选项卡中编辑。"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:21 data/ui/remmina_unlock.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2742
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:267 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "網域名稱"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "儲存密碼"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1918 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Enter certificate authentication files"
+msgstr "輸入憑證驗證檔案"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:528
+#, fuzzy
+msgid "CA Certificate File"
+msgstr "CA 憑證檔案"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:550
+#, fuzzy
+msgid "CA CRL File"
+msgstr "CA CRL 檔案"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate File"
+msgstr "客戶端憑證檔案"
+
+#: src/remmina_message_panel.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Client Certificate Key"
+msgstr "客戶端憑證金鑰"
+
+#: src/rcw.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
+msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?"
+
+#: src/rcw.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
+msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?"
+
+#: src/rcw.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen mode"
+msgstr "視埠全螢幕模式"
+
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled fullscreen"
+msgstr "捲動全螢幕"
+
+#: src/rcw.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Keep aspect ratio when scaled"
+msgstr "縮放時維持比例"
+
+#: src/rcw.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Fill client window when scaled"
+msgstr "縮放時填滿用戶端視窗"
+
+#: src/rcw.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard content as keystrokes"
+msgstr "将剪贴板内容作为按键发送"
+
+#: src/rcw.c:2096
+msgid ""
+"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
+"your local keyboard.\n"
+"\n"
+" • For best results use same keyboard settings for both, client and "
+"server.\n"
+"\n"
+" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text "
+"can contain wrong or erroneous characters.\n"
+"\n"
+" • Unicode characters and other special characters that can't be translated "
+"to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
+msgstr "關閉縮放,以避免干擾螢幕截圖。"
+
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "拍下的螢幕截圖"
+
+#: src/rcw.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "_Menu"
+msgstr "菜单"
+
+#: src/rcw.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "選單"
+
+#: src/rcw.c:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open the Remmina main window"
+msgstr "打开Remmina主窗口"
+
+#: src/rcw.c:2382
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current connection"
+msgstr "複製當前連線"
+
+#: src/rcw.c:2399
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
+msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度"
+
+#: src/rcw.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "切換全螢幕模式"
+
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
+#, fuzzy
+msgid "Multi monitor"
+msgstr "多显示器"
+
+#: src/rcw.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Toggle dynamic resolution update"
+msgstr "切換動態解析度更新"
+
+#: src/rcw.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Toggle scaled mode"
+msgstr "啟用縮放的模式"
+
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#, fuzzy
+msgid "Switch tab pages"
+msgstr "切換分頁"
+
+#: src/rcw.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Grab all keyboard events"
+msgstr "抓取所有鍵盤事件"
+
+#: src/rcw.c:2549
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好"
+
+#: src/rcw.c:2558
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "工具(_T)"
+
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "螢幕截圖"
+
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
+msgstr "最小化視窗"
+
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中斷連線"
+
+#: src/rcw.c:4437
+#, c-format
+msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
+msgstr "檔案 %s 已毀損,無法讀取或找不到檔案"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4511
+msgid ""
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4655
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
+msgid ""
+"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
+"a Wayland session."
+msgstr "警告:此外掛需要 GtkSocket,但它不可用。"
+
+#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+#. 'GtkSocket feature is not available'.
+#: src/rcw.c:4661
+msgid ""
+"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
+"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
+"\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
+"available-in-a-Wayland-session"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Main Window"
+msgid "Open in web browser"
+msgstr "在瀏覽器中開啟"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "密碼不相符"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The Gateway passwords do not match"
+msgstr "密碼不相符"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "密碼重置中,請稍後…"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:381
+msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n"
+msgstr "沒有安全外掛則無法使用批次密碼變更工具。\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:384
+msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
+msgstr "沒有安全服務則無法使用批次密碼變更工具。\n"
+
+#: src/remmina_mpchange.c:479
+#, c-format
+msgid "%d password changed."
+msgid_plural "%d passwords changed."
+msgstr[0] "%d 密碼已變更。"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show 'About'"
+msgstr "顯示「關於」對話框"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:98
+msgid ""
+"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
+"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
+msgstr "連接到檔案描述的桌面(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
+
+#: src/remmina.c:98 src/remmina.c:100 src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "檔案夾"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
+#| "a plugin)"
+msgid ""
+"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
+"by a plugin)"
+msgstr "連接到檔案描述的桌面(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
+"by plugin)"
+msgstr "編輯檔案描述的桌面連接(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Start in kiosk mode"
+msgstr "以服務站(kiosk)模式啟動"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Create new connection profile"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Show preferences"
+msgstr "顯示偏好設定"
+
+#: src/remmina.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TABINDEX"
+msgstr "列表索引"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Use default server name (for --new)"
+msgstr "使用預設伺服器名稱(針對 --new)"
+
+#: src/remmina.c:118
+#, fuzzy
+msgid "SERVER"
+msgstr "服务器"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Use default protocol (for --new)"
+msgstr "使用預設協定(針對 --new)"
+
+#: src/remmina.c:120
+#, fuzzy
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "协议"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray"
+msgstr "以工作列模式啟動"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "顯示應用程式版本"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Show version of the application and its plugins"
+msgstr "顯示應用程式及外掛版本"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+msgstr "修改連線設定檔(需要 --set-option)"
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
+msgstr "設定一個或多個連線設定,與 --update-profile 一起使用"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid "Encrypt a password"
+msgstr "輸入 VNC 密碼"
+
+#: src/remmina.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "停用剪贴簿同步"
+
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "捲動全螢幕"
+
+#: src/remmina.c:134
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "暗色提示匣圖示"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+#. * to log more verbose statements.
+#.
+#: src/remmina.c:364
+msgid ""
+"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
+"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
+"More info available on the Remmina wiki at:\n"
+"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+#: src/remmina.c:418
+#, fuzzy
+msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+msgstr "- 或 protocol://username:encryptedpassword@host:port"
+
+#: src/remmina.c:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"To connect using an existing connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"To encrypt a password for use with a URI:\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"To update username and password and set a different resolution mode of a "
+"Remmina connection profile, use:\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+msgstr ""
+"例子。\n"
+"要使用一个现有的连接配置文件进行连接,请使用。\n"
+"\n"
+"\tremmina -c FILE.remmina\n"
+"\n"
+"使用一个URI进行快速连接。\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username@server\n"
+"\tremmina -c rdp://domain/username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+"\tremmina -c ssh://user@server\n"
+"\tremmina -c spice://server\n"
+"\n"
+"使用URI和加密的密码来快速连接。\n"
+"\n"
+"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username/&VncPassword=encrypted-"
+"password\n"
+"\n"
+"要加密一个密码以便在URI中使用。\n"
+"\n"
+"\tremmina --encrypt-password\n"
+"\n"
+"要更新用户名和密码,并设置Remmina连接配置文件的不同解析模式,请使用。\n"
+"\n"
+"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
+"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
+"password\n"
+
+#: src/remmina_public.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
+msgstr "地址对于UNIX的socket_path来说太长了。%s"
+
+#: src/remmina_public.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
+msgstr "创建UNIX套接字失败。%s。"
+
+#: src/remmina_public.c:363
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VNC connection failed: %s"
+msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
+msgstr "连接到UNIX套接字失败。%s。"
+
+#: src/remmina_public.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Please enter format 'widthxheight'."
+msgstr "請輸入格式「寬x高」。"
+
+#: src/remmina_public.c:656
+msgid "Change security settings"
+msgstr "品質設定"
+
+#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+#: src/remmina_about.c:53
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "lemon37564 <rdp65536@gmail.com>, 2021"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Choose download location"
+msgstr "選擇下載目錄"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
+msgstr "確定要刪除伺服器上所選的檔案?"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to upload"
+msgstr "選擇要上傳的檔案"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Upload folder"
+msgstr "上傳資料夾"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:669 src/remmina_ftp_client.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:676 src/remmina_ftp_client.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "刪除(_D)"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "住家"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Go to home folder"
+msgstr "跳到主目錄"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "向上"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "跳到上一層目錄"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2977
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "重新整理"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current folder"
+msgstr "重新整理目前資料夾"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Download from server"
+msgstr "從伺服器下載"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Upload to server"
+msgstr "上傳至伺服器"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Delete files on server"
+msgstr "刪除伺服器上的檔案"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:928 src/remmina_ftp_client.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "檔案名稱"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:941 src/remmina_ftp_client.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:949
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2069
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "組合"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:961
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "權限"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:969
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "遠端"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "本地料理"
+
+#: src/remmina_ftp_client.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "進度"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:841
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer…"
+msgstr "開啟安全檔案(SFTP)傳輸…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "執行外部指令…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+#: src/remmina_protocol_widget.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s”…"
+msgstr "正連接至「%s」…"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:958 src/remmina_protocol_widget.c:1142
+#, c-format
+msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1206
+#, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
+msgstr "正在於 %i 連接埠等待傳入的 SSH 連線…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1259
+#, c-format
+msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
+msgstr "SSH 伺服器找不到 %s 指令"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1264
+#, c-format
+msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
+msgstr "無法於 SSH 伺服器執行 %s 指令 (狀態 = %i)。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1272
+#, c-format
+msgid "Could not run command. %s"
+msgstr "無法執行指令:%s"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1744
+msgid "Type in SSH username and password."
+msgstr "輸入 SSH 的使用者名稱及密碼。"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1799 src/remmina_protocol_widget.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint automatically accepted"
+msgstr "自动接受指纹"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
+msgstr "憑證詳細資料:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1809 src/remmina_protocol_widget.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "主旨:"
+
+#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 src/remmina_protocol_widget.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "Issuer:"
+msgstr "發行者:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "指紋:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
+msgstr "是否接受憑證?"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1839
+#, fuzzy
+msgid "The certificate changed! Details:"
+msgstr "憑證已變更!詳細資料:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Old fingerprint:"
+msgstr "舊指紋:"
+
+#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "New fingerprint:"
+msgstr "新指紋:"
+
+#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Accept changed certificate?"
+msgstr "接受變更的憑證嗎?"
+
+#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "正於 %i 連接埠上監聽傳入的 %s 連接…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
+msgstr "驗證失敗。正試著重新連接…"
+
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:464
+#: src/remmina_file_editor.c:1282 data/ui/remmina_main.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr "請先安裝 %s 協定插件。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:803 src/remmina_ssh.c:1184
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:830 src/remmina_ssh.c:897
+#, fuzzy
+msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
+msgstr "没有提供保存的SSH口令。要求用户输入。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:835 src/remmina_ssh.c:876 src/remmina_ssh.c:902
+#: src/remmina_ssh.c:941 src/remmina_ssh.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
+msgstr "无法用公共SSH密钥进行认证。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
+msgstr "SSH证书不能被导入。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
+msgstr "SSH证书不能被复制到私人SSH密钥中。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
+msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
+msgstr "无法使用SSH证书进行认证。%s。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:877
+msgid "SSH identity file not selected."
+msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:888
+#, c-format
+msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
+msgstr "無法匯入 SSH 公鑰:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
+msgstr "无法用公共SSH密钥自动认证。%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1031
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1077 src/remmina_ssh.c:1364
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1106
+msgid "The public SSH key changed!"
+msgstr "SSH 公鑰已變更!"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1219
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1321
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
+msgstr "無法連接 SSH 通道目的地:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
+msgstr "无法获取服务器的公共SSH密钥。%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1436
+#, c-format
+msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
+msgstr "無法連接 SSH 通道目的地:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1444
+#, c-format
+msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
+msgstr "該伺服器為未知。公鑰指紋為:"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1459 src/remmina_ssh.c:1465
+#, fuzzy
+msgid "Do you trust the new public key?"
+msgstr "您信任新的公鑰嗎?"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
+"under attack,\n"
+"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
+msgstr ""
+"警告:服务器已经改变了它的公钥。这意味着你要么受到攻击。\n"
+"或管理员更改了密钥。新的公钥指纹是:"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:1487
+#, c-format
+msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "SSH password"
+msgstr "SSH 密碼"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1503 src/remmina_ssh.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Password for private SSH key"
+msgstr "解锁私钥的密码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
+msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
+msgstr "输入TOTP/OTP/2FA代码"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+msgid "SSH tunnel credentials"
+msgstr "SSH 身份檔案"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1543 src/remmina_ssh.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "SSH credentials"
+msgstr "SSH 身份檔案"
+
+#: src/remmina_ssh.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
+msgstr "键盘互动登录,TOTP/OTP/2FA"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2319
+#, c-format
+msgid "Could not create channel. %s"
+msgstr "無法建立通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2330
+#, c-format
+msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
+msgstr "無法連接 SSH 通道目的地:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
+#, c-format
+msgid "Could not request port forwarding. %s"
+msgstr "無法請求連接埠轉送:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2461
+#, fuzzy
+msgid "The server did not respond."
+msgstr "伺服器無回應。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to local port %i."
+msgstr "無法連接至本地連接埠 %i。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2548
+#, c-format
+msgid "Could not write to SSH channel. %s"
+msgstr "無法建立通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2555
+#, c-format
+msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
+msgstr "無法讀取通道監聽網路插座:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not poll SSH channel. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2582
+#, c-format
+msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
+msgstr "無法執行 ssh_channel_read_nonblocking():%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2601
+#, c-format
+msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
+msgstr "無法傳送資料給通道監聽網路插座:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Assign a destination port."
+msgstr "指配目的地連接埠。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2710
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket."
+msgstr "無法建立網路插座。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2720
+#, fuzzy
+msgid "Could not bind server socket to local port."
+msgstr "無法將伺服器網路插座連結至本地連接埠 %i。"
+
+#: src/remmina_ssh.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Could not listen to local port."
+msgstr "無法監聽本機連接埠。"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Could not start pthread."
+msgstr "無法啟動 pthread。"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2863
+#, c-format
+msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgstr "無法建立 SFTP 作業階段:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2868
+#, c-format
+msgid "Could not start SFTP session. %s"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:2960
+#, c-format
+msgid "Could not open channel. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+#: src/remmina_ssh.c:3003
+#, c-format
+msgid "Could not request shell. %s"
+msgstr "無法請求 shell:%s"
+
+#: src/remmina_ssh.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "Could not create PTY device."
+msgstr "無法建立 PTY 裝置。"
+
+#: src/remmina_exec.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to fully quit Remmina?\n"
+" This will close any active connections."
+msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?"
+
+#: src/remmina_exec.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %s is not registered."
+msgstr "外掛 %s 尚未註冊。"
+
+#: src/remmina_main.c:733
+#, fuzzy
+msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
+msgstr "最近一次成功的连接尝试,或一个预先计算的日期"
+
+#: src/remmina_main.c:735
+#, c-format
+msgid "Total %i item."
+msgid_plural "Total %i items."
+msgstr[0] "共 %i 項。"
+
+#: src/remmina_main.c:743
+msgid "Network status: fully online"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:746
+msgid "Network status: offline"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:999
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
+msgstr "確定要刪除「%s」?"
+
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "確定要刪除伺服器上所選的檔案?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to import:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法匯入:\n"
+"%s"
+
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "匯入"
+
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "儲存檔案(_S)"
+
+#: src/remmina_main.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support exporting."
+msgstr "此協定不支援匯出。"
+
+#: src/remmina_main.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Remote Desktop Client"
+msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端"
+
+#: src/remmina_main.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Kiosk"
+msgstr "Remmina 服務台"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s”."
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s”."
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not save the file “%s”."
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
+msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
+#, c-format
+msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
+#, c-format
+msgid "Could not open the file “%s”."
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
+#, c-format
+msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
+msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
+#, c-format
+msgid "Could not read from the folder. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:848
+msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
+msgstr "確定要刪除「%s」?"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:882
+#, c-format
+msgid "Could not delete “%s”. %s"
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:967
+#, fuzzy
+msgid "The file exists already"
+msgstr "该文件已经存在"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "繼續閱讀"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:971
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆蓋"
+
+#: src/remmina_sftp_client.c:989
+#, fuzzy
+msgid "The following file already exists in the target folder:"
+msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"VNC additional formats\n"
+"• ID:repeater ID number\n"
+"• unix:///path/socket.sock</big>"
+msgstr ""
+"<big>支持的格式\n"
+"- 服务器\n"
+"- 服务器[:端口]\n"
+"VNC附加格式\n"
+"- ID:中继器ID号\n"
+"- unix://path/socket.sock</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n"
+#| "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+#| "• %h is substituted with the server name\n"
+#| "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+#| "• %u is substituted with the username\n"
+#| "• %U is substituted with the SSH username\n"
+#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+#| "Do not run in background if you want the command to be executed before "
+#| "connecting.\n"
+#| "</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>• command in PATH args %h\n"
+"• /path/to/foo -options %h %u\n"
+"• %h is substituted with the server name\n"
+"• %t is substituted with the SSH server name\n"
+"• %u is substituted with the username\n"
+"• %U is substituted with the SSH username\n"
+"• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+"• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+"Do not run in background if you want the command to be executed before "
+"connecting.\n"
+"</big>"
+msgstr ""
+"<tt><big>--PATH args中的命令 %h。\n"
+"- /path/to/foo -options %h %u。\n"
+"- %h用服务器名称代替\n"
+"- %t 用 SSH 服务器名称代替。\n"
+"- %u用用户名代替\n"
+"- %U用SSH用户名代替。\n"
+"- %p用Remmina个人资料名称代替。\n"
+"- %g用Remmina配置文件组名代替。\n"
+"- 用ISO 8601格式的当地日期和时间代替%d。\n"
+"如果您希望在连接前执行命令,请不要在后台运行。\n"
+"</big></tt>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt><big>Supported formats\n"
+#| "• :port\n"
+#| "• server\n"
+#| "• server:port\n"
+#| "• [server]:port\n"
+#| "• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>"
+msgid ""
+"<big>Supported formats\n"
+"• server\n"
+"• server[:port]\n"
+"• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>"
+msgstr ""
+"<big>支持的格式\n"
+"- 服务器\n"
+"- 服务器[:端口]\n"
+"- username@server[:port] (仅SSH协议)</big>"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Input is invalid."
+msgstr "输入是无效的。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Remote Desktop Server"
+msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Use initial window size"
+msgstr "使用初始視窗大小"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Use client resolution"
+msgstr "使用客戶端解析度"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:618 src/remmina_file_editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "自定義"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:657
+msgid "Assistance Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard mapping"
+msgstr "鍵盤映射"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "行為"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1168
+msgid "Execute a Command"
+msgstr "執行指令"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1172
+msgid "Before connecting"
+msgstr "開啟連線"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
+msgstr "命令 %h %u %t %U %p %g --option"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1179
+msgid "After connecting"
+msgstr "開啟連線"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1185
+msgid "Start-up"
+msgstr "啟動"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Auto-start this profile"
+msgstr "自动启动此配置文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Connection profile security"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1195
+msgid "Require password to connect or edit the profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1199
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1202
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "SSH Tunnel"
+msgstr "SSH 通道"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSH tunnel"
+msgstr "啟用 SSH 通道"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel via loopback address"
+msgstr "透過 loopback 位址穿隧"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Same server at port %i"
+msgstr "相同伺服器上的 %i 連接埠"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1303 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+msgid "Start-up path"
+msgstr "啟動路徑"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "SSH Authentication"
+msgstr "SSH 驗證"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1339
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "SSH private key file"
+msgstr "SSH私钥文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1345 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#, fuzzy
+#| msgid "CA Certificate File"
+msgid "SSH certificate file"
+msgstr "SSH证书文件"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1419 data/ui/remmina_main.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "筆記"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr "([x1x]: [x5x])。不能验证设置'%s',因为'value'或'gfe'都是空的!"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
+"'value' or 'gfe' are NULL!"
+msgstr ""
+"([x1x]: [x5x])。由于'setting_name_to_validate'、'value'或'gfe'为空,所以无法"
+"验证用户的输入!"
+
+#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
+#: src/remmina_file_editor.c:1559 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error."
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1802 src/remmina_file_editor.c:1838
+#: src/remmina_file_editor.c:1859 src/remmina_file_editor.c:1882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+msgid "Couldn't validate user input. %s"
+msgstr "无法验证用户输入。%s"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Default settings saved."
+msgstr "預設值已儲存。"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1916
+msgid "Remote Connection Profile"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Save as Default"
+msgstr "儲存為預設值"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
+msgstr "將目前的設定設為新連線設定檔的預設值"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1931 data/ui/remmina_main.glade:161
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "連接"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Connect"
+msgstr "儲存並連接(_S)"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "快速連線"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
+msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2087 data/ui/remmina_main.glade:493
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2101
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2173 src/remmina_file_editor.c:2192
+#, c-format
+msgid "Could not find the file “%s”."
+msgstr "無法開啟通道:%s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+#: src/remmina_file.c:494 src/remmina_file.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
+"deprecated.\n"
+msgstr "在Remmina首选项文件中使用 \"分辨率 \"参数已被弃用。\n"
+
+#: src/remmina_icon.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Enable Service Discovery"
+msgstr "開啟服務偵測功能"
+
+#: src/remmina_icon.c:157 data/ui/remmina_main.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "離開(_Q)"
+
+#: src/remmina_icon.c:162
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
+
+#: src/remmina_icon.c:167 data/ui/remmina_main.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "_Preferences"
+msgstr "偏好設定 (_P)"
+
+#: src/remmina_icon.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Open Main Window"
+msgstr "開啟主視窗"
+
+#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:306 src/remmina_icon.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Applet"
+msgstr "Remmina 面板小程式"
+
+#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+#: src/remmina_icon.c:308 src/remmina_icon.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
+msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面"
+
+#: src/remmina_icon.c:377
+#, fuzzy
+msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
+msgstr "在\" StatusNotifier/Appindicator \"中支持。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s your desktop does support it"
+msgstr "%s你的桌面确实支持它"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
+msgstr "%s和Remmina对libappindicator有内置的(编译的)支持。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
+"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"
+msgstr "[libappindicator将尝试返回到GtkStatusIcon/xembed。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
+msgstr "%s 您可能需要安装并使用XApp状态小程序。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
+msgstr "%s 你可能需要安装并使用KStatusNotifierItem"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
+msgstr "%s 你可能需要安装并使用XEmbed SNI代理。"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+#: src/remmina_icon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
+msgstr "%s 你可能需要安装和使用Gnome Shell扩展Appindicator。"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via SSH"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "錯誤:%s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:568
+msgid "Terminal content saved in"
+msgstr "終端機內容儲存在"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:834
+msgid "Select All (host+A)"
+msgstr "選擇全部(Host+a)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:835
+msgid "Copy (host+C)"
+msgstr "複製(Host+c)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:836
+msgid "Paste (host+V)"
+msgstr "貼上(Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Save session to file"
+msgstr "將工作階段儲存至檔案"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size (host+Page Up)"
+msgstr "增加字体大小(主机+上页)。"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size (host+Page Down)"
+msgstr "减小字体大小(主机+向下翻页)。"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:840
+msgid "Find text (host+G)"
+msgstr "貼上(Host+v)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "拷貝"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "複製(_C)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "貼上"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "貼上(_P)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "全選"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
+#, fuzzy
+msgid "_Select all"
+msgstr "全選(_S)"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "Increase font size"
+msgstr "增加字型大小"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "_Increase font size"
+msgstr "增加字型大小"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "縮小字型大小"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477
+#, fuzzy
+msgid "_Decrease font size"
+msgstr "縮小字型大小"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Find text"
+msgstr "查詢文字"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "_Find text"
+msgstr "_查找文本"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/spice/spice_plugin.c:686
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "User password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Opening command"
+msgstr "連接前執行指令"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Start-up background program"
+msgstr "啟動程式"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename can use the following placeholders:\n"
+"\n"
+" • %h is substituted with the server name\n"
+" • %t is substituted with the SSH server name\n"
+" • %u is substituted with the username\n"
+" • %U is substituted with the SSH username\n"
+" • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+msgstr ""
+"文件名可以使用以下占位符。\n"
+"\n"
+" - %h用服务器名称代替\n"
+" - %t 用 SSH 服务器名称代替。\n"
+" - %u用用户名代替\n"
+" - %U用SSH用户名代替。\n"
+" - %p用Remmina个人资料名称代替。\n"
+" - %g用Remmina配置文件组名代替。\n"
+" - 用ISO 8601格式的当地日期和时间代替%d。\n"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal color scheme"
+msgid "Terminal colour scheme"
+msgstr "終端機配色"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "字集"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
+msgstr "KEX(金鑰交換)演算法"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric cipher client to server"
+msgstr "對稱加密用戶端到伺服器"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Preferred server host key types"
+msgstr "偏好的伺服器主機金鑰類型"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Folder for SSH session log"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+msgid "Full path of an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+msgid "Filename for SSH session log"
+msgstr "在離開時啟用 SSH 作業階段紀錄"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
+msgstr "退出Remmina时记录SSH会话"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Log SSH session asynchronously"
+msgstr "异步记录SSH会话"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr "异步保存会话可能对性能有明显的影响"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
+msgid "Audible terminal bell"
+msgstr "啟用終端機鈴聲"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1551
+msgid "SSH compression"
+msgstr "啟用 SSH 壓縮"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1552
+msgid "Don't remember passwords"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Strict host key checking"
+msgstr "嚴格的主機金鑰檢查"
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1567
+#, fuzzy
+msgid "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - 安全Shell連接"
+
+#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118
+msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215
+msgid "<Auto-detect>"
+msgstr "<自動偵測>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247
+#, fuzzy
+msgid "<Not set>"
+msgstr "<未設定>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<選擇一個品質等級來編輯…>"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Poor (fastest)"
+msgstr "差(最快)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Good"
+msgstr "良好"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Best (slowest)"
+msgstr "最佳(最慢)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "鍵盤排列方式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Use client keyboard mapping"
+msgstr "使用客戶端鍵盤映射"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard mapping"
+msgid "Keyboard scancode remapping"
+msgstr "键盘扫描码重映射"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481
+#, fuzzy
+msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
+msgstr ""
+"列表中的key=value,......对可以重新映射scancodes。例如:0x56=0x29,0x29=0x56"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
+msgstr "需要FreeRDP > 2.3.0来映射scancodes。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Quality settings"
+msgstr "品質設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "桌布"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Window drag"
+msgstr "視窗拖曳"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Menu animation"
+msgstr "選單動畫"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "佈景主題"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Cursor shadow"
+msgstr "游標陰影"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Cursor blinking"
+msgstr "游標閃爍"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Font smoothing"
+msgstr "字體平滑處理"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Composition"
+msgstr "合成"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Remote scale factor"
+msgstr "遠端縮放百分比"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Desktop scale factor %"
+msgstr "桌面縮放百分比 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Device scale factor %"
+msgstr "裝置縮放百分比 %"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Desktop orientation"
+msgstr "桌面方向"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Input device settings"
+msgstr "输入设备设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2132
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgid "Disable smooth scrolling"
+msgstr "禁用平滑滚动"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgid "Reconnect attempts number"
+msgstr "重新连接的尝试次数"
+
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
+msgstr "在RDP断开时尝试重新连接的最大次数(默认:20次)。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:799 plugins/rdp/rdp_plugin.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP authentication credentials"
+msgstr "輸入 RDP 驗證身分資料"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
+msgstr "輸入 RDP 閘道驗證身分資料"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1065
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s via RDP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account locked out."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"帳戶被鎖。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2255
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account expired."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"帳戶已過期。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Password expired."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"密碼已過期。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account disabled."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"帳戶已停用。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2275
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Insufficient user privileges."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"使用者權限不足。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Account restricted."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"帳戶受限。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not access the RDP server “%s”.\n"
+"Change user password before connecting."
+msgstr ""
+"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
+"使用者在連線前必須變更密碼。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2296
+#, c-format
+msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
+msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2299
+#, c-format
+msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
+msgstr "無法找到 RDP 伺服器位置 %s。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
+#| "server support a common TLS version."
+msgid ""
+"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
+"a terminal for more information."
+msgstr ""
+"連線至 RDP 伺服器 %s 發生錯誤。TLS 連線失敗。請檢查客戶端與伺服器是否支援通用"
+"的 TLS 版本。"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
+#| "protocol negotiation\"."
+msgid ""
+"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
+"protocol negotiation”."
+msgstr "无法与RDP服务器\"%s\"建立连接。检查 \"安全协议协商\"。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2315
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
+msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318
+msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
+msgstr "無法啟動 pthread。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
+"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
+msgstr ""
+"要求了於 %s 伺服器使用 H.264 GFX 模式,但您的 libfreerdp 並不支援 H.264。請使"
+"用非 AVC 的色彩深度設定。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328
+#, c-format
+msgid "The “%s” server refused the connection."
+msgstr "伺服器 %s 拒絕連線。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
+#| "policy."
+msgid ""
+"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
+"policy."
+msgstr "远程桌面网关\"%s\"由于政策原因拒绝用户\"%s\\%s\"访问。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2343
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
+msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
+msgstr "自动(32 bpp)(服务器选择其最佳格式)。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
+msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "GFX RFX (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
+msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2693
+#, fuzzy
+msgid "RemoteFX (32 bpp)"
+msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+msgid "True colour (32 bpp)"
+msgstr "真彩 (32 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "True colour (24 bpp)"
+msgstr "真彩 (24 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+msgid "High colour (16 bpp)"
+msgstr "高彩 (16bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "High colour (15 bpp)"
+msgstr "高彩 (15 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031
+msgid "256 colours (8 bpp)"
+msgstr "256 色 (8 bpp)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 data/ui/remmina_preferences.glade:610
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "自動偵測"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "调制解调器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Low performance broadband"
+msgstr "性能低下的宽带"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#, fuzzy
+msgid "Satellite"
+msgstr "卫星"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "High performance broadband"
+msgstr "高性能的宽频"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "WAN"
+msgstr "广域网"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#, fuzzy
+msgid "LAN"
+msgstr "區域網路"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 plugins/spice/spice_plugin.c:647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "關閉"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
+msgid "Automatic negotiation"
+msgstr "自動鎖定間隔"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+msgid "NLA protocol security"
+msgstr "以協定分頁"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
+msgid "TLS protocol security"
+msgstr "以協定分頁"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+msgid "RDP protocol security"
+msgstr "以協定分頁"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "NLA extended protocol security"
+msgstr "NLA扩展协议安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
+msgid "Every 1 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
+msgid "Every 3 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766
+msgid "Every 5 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
+msgid "Every 10 min"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 plugins/spice/spice_plugin.c:628
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+msgid "0 — Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
+msgstr ""
+"2600(Windows XP),7601(Windows Vista/7),9600(Windows 8和更新版本)。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
+"capabilities:\n"
+" • < 4034: Windows XP base smart card functions\n"
+" • 4034-7064: Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+msgstr ""
+"在智能卡通道中由终端服务使用,以区分客户的能力。\n"
+" - < 4034: Windows XP基本智能卡功能\n"
+" - 4034-7064:Windows Vista/7: SCardReadCache(),\n"
+" SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount()\n"
+" - >= 7065:Windows 8和更新版本。SCardGetReaderIcon()。\n"
+" SCardGetDeviceTypeId()"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio input:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio input (microphone)\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"重定向音频输入的选项。\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]。\n"
+" [channel:<channel>] 音频输入(麦克风)\n"
+" - 系统:脉冲\n"
+" - 格式:1\n"
+" - sys:os,dev:1,format:1\n"
+" - 系统:Alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of audio output:\n"
+" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
+" [channel:<channel>] Audio output\n"
+" • sys:pulse\n"
+" • format:1\n"
+" • sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" • sys:alsa"
+msgstr ""
+"重定向音频输出的选项。\n"
+" - [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]。\n"
+" [channel:<channel>] 音频输出\n"
+" - 系统:脉冲\n"
+" - 格式:1\n"
+" - sys:oss,dev:1,format:1\n"
+" - sys:alsa"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for redirection of USB device:\n"
+" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
+" • auto\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+msgstr ""
+"用于重定向USB设备的选项。\n"
+" - [dbg,][id:<vid>:<pid>#...,][addr:<bus>:<addr>#...,] [auto]\n"
+" - 自动\n"
+" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Advanced setting for high latency links:\n"
+"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
+"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
+msgstr ""
+"高延迟链接的高级设置。\n"
+"调整连接超时。如果你的连接超时就使用。\n"
+"可能的最高值是600000毫秒(10分钟)。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
+"Using auto-detection is advised.\n"
+"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
+msgstr ""
+"根据网络连接类型进行性能优化。\n"
+"建议使用自动侦测。\n"
+"如果 \"自动检测 \"失败,请在列表中选择最合适的选项。\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
+" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
+" • 0,1,2,3\n"
+" • 0:270,1:90\n"
+"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n"
+" • 0 (landscape)\n"
+" • 90 (portrait)\n"
+" • 180 (landscape flipped)\n"
+" • 270 (portrait flipped)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"以逗号分隔的显示器ID和桌面方向的列表。\n"
+" - [<id>:<orientation-in-degrees>, ]。\n"
+" - 0,1,2,3\n"
+" - 0:270,1:90\n"
+"方向是以度数指定的,有效值是。\n"
+" - 0 (横向)\n"
+" - 90 (纵向)\n"
+" - 180 (横向翻转)\n"
+" - 270 (纵向翻转)\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
+" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
+" • MyHome,/home/remminer\n"
+" • /home/remminer\n"
+" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"Hotplug support is enabled with:\n"
+" • hotplug,*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"重定向目录<path>作为命名的共享<name>。\n"
+" - <名>,<fullpath>[;<名>,<fullpath>[;...]]\n"
+" - MyHome,/home/remminer\n"
+" - /home/remminer\n"
+" - MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n"
+"用以下方式启用热插拔支持。\n"
+" - hotplug,*\n"
+"\n"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Share folder"
+msgstr "共享資料夾"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode"
+msgstr "限制性管理模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Password hash"
+msgstr "密码哈希值"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Restricted admin mode password hash"
+msgstr "受限制的管理模式密码哈希"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Left-handed mouse support"
+msgstr "支持左手操作的鼠标"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
+msgstr "交换鼠标的左右按钮,以支持左手操作鼠标"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi monitor"
+msgstr "启用多显示器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Span screen over multiple monitors"
+msgstr "在多个显示器上跨越屏幕"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen on port"
+msgid "List monitor IDs"
+msgstr "列出显示器的ID"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2100
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2112 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+msgid "Colour depth"
+msgstr "色彩深度"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892
+msgid "Network connection type"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2101
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2113
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2909
+#, fuzzy
+msgid "Security protocol negotiation"
+msgstr "安全协议谈判"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Gateway transport type"
+msgstr "閘道傳輸類型"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "安全"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2912
+#, fuzzy
+msgid "FreeRDP log level"
+msgstr "FreeRDP 紀錄等級"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+msgid "FreeRDP log filters"
+msgstr "FreeRDP 紀錄等級"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2913
+#, fuzzy
+msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
+msgstr "标签:水平[,标签:水平[,...]]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2914
+#, fuzzy
+msgid "Audio output mode"
+msgstr "音频输出模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2915
+msgid "Redirect local audio output"
+msgstr "重新導向本地麥克風"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2916
+#, fuzzy
+msgid "Redirect local microphone"
+msgstr "重新導向本地麥克風"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2917
+msgid "Connection timeout in ms"
+msgstr "正連接至「%s」…"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2918
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway server"
+msgstr "遠端桌面閘道伺服器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway username"
+msgstr "遠端桌面閘道使用者名稱"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway password"
+msgstr "遠端桌面閘道密碼"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921
+#, fuzzy
+msgid "Remote Desktop Gateway domain"
+msgstr "遠端桌面閘道網域"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#, fuzzy
+msgid "Client name"
+msgstr "客戶端名稱"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+msgid "Client build"
+msgstr "客戶端名稱"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924
+msgid "Start-up program"
+msgstr "啟動程式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Load balance info"
+msgstr "覆載平衡資訊"
+
+#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+msgid "Override printer drivers"
+msgstr "凌駕印表機驅動程式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2928
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 Series UFR II\""
+msgstr ""
+"\"Samsung_CLX-3300_系列\":\"Samsung CLX-3300 系列 PS\";\"Canon MF410\":"
+"\"Canon MF410 系列 UFR II\""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2929
+msgid "USB device redirection"
+msgstr "選擇要重新導向的 USB 裝置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Local serial name"
+msgstr "本地序列埠名稱"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "COM1, COM2, etc."
+msgstr "COM1、COM2 等等"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Local serial driver"
+msgstr "本地序列埠驅動程式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2931
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "串列"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Local serial path"
+msgstr "本地序列埠路徑"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
+msgstr "/dev/ttyS0、/dev/ttyS1 等等"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel name"
+msgstr "本地平行埠名稱"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2934
+#, fuzzy
+msgid "Local parallel device"
+msgstr "本地平行埠裝置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2935
+msgid "Name of smart card"
+msgstr "共享 smartcard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic virtual channel"
+msgstr "动态虚拟通道"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2936 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "<channel>[,<options>]"
+msgstr "<通道>[,<选项>]"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2937
+#, fuzzy
+msgid "Static virtual channel"
+msgstr "静态虚拟通道"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "TCP redirection"
+msgstr "TCP重定向"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
+msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2940
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Connection Profile"
+msgid "Move mouse when connection is idle"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
+msgid "Attempt to connect in assistance mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
+msgstr "优先选择IPv6 AAAA记录而不是IPv4 A记录"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Share printers"
+msgstr "共享印表機"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2945
+#, fuzzy
+msgid "Share serial ports"
+msgstr "共享序列埠"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
+msgstr "(SELinux) 串行端口的允许模式"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2947
+#, fuzzy
+msgid "Share parallel ports"
+msgstr "共享並列埠"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
+msgid "Share a smart card"
+msgstr "共享 smartcard"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2137
+#, fuzzy
+msgid "Turn off clipboard sync"
+msgstr "關閉剪貼簿同步"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "Ignore certificate"
+msgstr "忽略憑證"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "Use the old license workflow"
+msgstr "使用旧的许可证工作流程"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2951
+#, fuzzy
+msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
+msgstr "它禁用了CAL,hwId被设置为0"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2952 plugins/spice/spice_plugin.c:714
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2133 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
+msgid "Forget passwords after use"
+msgstr "不要記住密碼"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
+msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2954
+#, fuzzy
+msgid "Turn off fast-path"
+msgstr "關閉快速路徑(fast-path)"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
+msgstr "使用遠端桌面閘道偵測伺服器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "Use system proxy settings"
+msgstr "使用系统代理设置"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2959
+#, fuzzy
+msgid "Turn off automatic reconnection"
+msgstr "停用自動重新連線"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2960
+msgid "Relax order checks"
+msgstr "Relax Order 檢查"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961
+msgid "Glyph cache"
+msgstr "字型快取"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
+msgstr "启用多传输协议(UDP)。"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
+msgstr "使用UDP协议可以提高性能"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "Use base credentials for gateway too"
+msgstr "对网关也使用基本凭证"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "Enable Gateway websockets support"
+msgstr "启用网关websockets支持"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2967
+msgid "Update framebuffer even when not visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:725 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2139
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2152 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
+#, fuzzy
+msgid "View only"
+msgstr "僅檢視"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2981 plugins/spice/spice_plugin.c:727
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Delete"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2994
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
+msgstr "RDP - 遠端桌面協定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "RDP - RDP File Handler"
+msgstr "RDP - RDP 檔案處理器"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "RDP - Preferences"
+msgstr "RDP - 偏好設定"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
+msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線"
+
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
+msgstr "重新連線中。第 %d / %d 次嘗試…"
+
+#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
+#: plugins/rdp/rdp_event.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via RDP"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "檔案傳輸"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Transfer error"
+msgstr "傳輸錯誤"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed"
+msgstr "傳輸完成"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s file has been transferred"
+msgstr "已傳輸 %s 檔案"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Enter SPICE password"
+msgstr "輸入 SPICE 密碼"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from the SPICE %s."
+msgstr "已中斷與 SPICE 伺服器的連線 %s。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:396
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”."
+msgid "Disconnected from %s via SPICE"
+msgstr "已中斷與 SPICE 伺服器的連線 %s。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via SPICE"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:411
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection error."
+msgstr "TLS 連接錯誤。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:417
+msgid "Connection to the SPICE server dropped."
+msgstr "連線到 SPICE 伺服器失敗。"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Auto GLZ"
+msgstr "汽车GLZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Auto LZ"
+msgstr "自动LZ"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
+msgstr "如果视频不能正常显示,则禁用视频叠加。\n"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Use TLS encryption"
+msgstr "使用 TLS 加密"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Server CA certificate"
+msgstr "伺服器 CA 憑證"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefered video codec"
+msgid "Preferred video codec"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:707
+msgid "Turn off GStreamer overlay"
+msgstr "停用伺服器輸入"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Preferred image compression"
+msgstr "首选的图像压缩"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:713 plugins/spice/spice_plugin.c:726
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+msgid "No clipboard sync"
+msgstr "關閉剪貼簿同步"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Enable audio channel"
+msgstr "啟用音效頻道"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:716
+msgid "Share smart card"
+msgstr "共享 smartcard"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:728 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "選擇要重新導向的 USB 裝置"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:739
+#, fuzzy
+msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
+msgstr "SPICE - 獨立運算環境的簡單協定"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉 (_C)"
+
+#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB 重新導向錯誤"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC password"
+msgstr "輸入 VNC 密碼"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:845 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Enter VNC authentication credentials"
+msgstr "輸入 VNC 驗證身分資料"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to VNC server"
+msgstr "無法連接至 VNC 伺服器"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
+msgstr "無法將「%s」轉換為主機位置"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VNC connection failed: %s"
+msgstr "VNC 連線失敗:%s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Your connection has been rejected."
+msgstr "您的連線已被拒絕。"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
+msgstr "VNC服务器请求一个未知的认证方法。%s"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:985
+msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
+msgstr "請在此連線設定檔上啟用加密後重試"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s via VNC"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via VNC"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1749
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connect to VNC using a repeater:\n"
+" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
+" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" the repeater, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+msgstr ""
+"使用中继器连接到VNC。\n"
+" - 服务器字段必须包含中继器ID,例如:ID:123456789\n"
+" - 中继器字段必须设置为中继器的IP和端口,例如。\n"
+" 10.10.10.12:5901\n"
+" - 从远程VNC服务器,你将连接到\n"
+" 中继器,例如,用x11vnc。\n"
+" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Listening for remote VNC connection:\n"
+" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
+" e.g. 8888\n"
+" • From the remote VNC server, you will connect to\n"
+" Remmina, e.g. with x11vnc:\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+msgstr ""
+"侦听远程VNC连接。\n"
+" - \"监听端口 \"栏是Remmina将监听的端口。\n"
+" 例如:8888\n"
+" - 从远程VNC服务器,你将连接到\n"
+" Remmina,例如,用x11vnc。\n"
+" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
+msgid ""
+"Lock the aspect ratio when dynamic resolution is enabled:\n"
+"\n"
+" • The aspect ratio should be entered as a decimal number, e.g. 1.777\n"
+" • 16:9 corresponds roughly to 1.7777, 4:3 corresponds roughly to 1.333\n"
+" • The default value of 0 does not enforce any aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+msgid ""
+"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
+"\n"
+" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n"
+" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre "
+"rre raw”\n"
+" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile "
+"corre rre raw”"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Repeater"
+msgstr "中繼器"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Listen on port"
+msgstr "監聽連接埠"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2129
+msgid "Override pre-set VNC encodings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2130
+msgid "Dynamic resolution enforced aspec ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Force tight encoding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2131
+msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
+msgstr ""
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2134 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Ignore remote bell messages"
+msgstr "忽略远程铃声信息"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2135 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Prevent local interaction on the server"
+msgstr "防止服务器上的本地互动"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Show remote cursor"
+msgstr "顯示遠端游標"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2138
+msgid "Turn off encryption"
+msgstr "使用 TLS 加密"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2155
+#, fuzzy
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "開啟聊天…"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 外掛"
+
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Remmina VNC listener Plugin"
+msgstr "Remmina VNC 傾聽程式外掛"
+
+#: plugins/www/www_config.h:43
+msgid "Remmina web-browser plugin"
+msgstr "Remmina 瀏覽器外掛"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:99
+#, fuzzy
+msgid "File downloaded"
+msgstr "檔案已下載"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Enter WWW authentication credentials"
+msgstr "輸入 WWW 驗證身分資料"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "網址"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:907
+#, fuzzy
+msgid "http://address or https://address"
+msgstr "URL (http://位址 或 https://位址)"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:924
+#, fuzzy
+msgid "User agent"
+msgstr "使用者代理"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "代理网址"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
+msgstr "例如:https://example.org,socks://mysocks:1080"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Java support"
+msgstr "啟用 Java 支援"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Turn on smooth scrolling"
+msgstr "啟用順滑捲動"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Turn on spatial navigation"
+msgstr "啟用空間導覽"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Turn on plugin support"
+msgstr "啟用外掛支援"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Turn on WebGL support"
+msgstr "啟用 WebGL 支援"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Turn on HTML5 audio support"
+msgstr "啟用 HTML5 音訊支援"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS errors"
+msgstr "忽略 TLS 錯誤"
+
+#: plugins/www/www_plugin.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Turn on Web Inspector"
+msgstr "啟用 Web 檢視器"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:167
+#, fuzzy
+msgid "You did not set any command to be executed"
+msgstr "您沒有設定要執行的指令"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:214
+msgid ""
+"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"警告!同步執行指令可能使 Remmina 停止回應。\n"
+"真的要繼續嗎?"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:298
+msgid "Asynchronous execution"
+msgstr "非同步執行"
+
+#: plugins/exec/exec_plugin.c:299
+msgid "Kill process on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "執行指令"
+
+#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "哈囉,世界!"
+
+#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188
+msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
+msgstr "儲存在 GNOME 鑰匙圈的安全密碼"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-"
+"CLI without using this feature…"
+msgstr "命令行功能'%s'不可用!试图在不使用此功能的情况下启动PyHoca-CLI…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:296 plugins/x2go/x2go_plugin.c:428
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:517 plugins/x2go/x2go_plugin.c:624
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 plugins/x2go/x2go_plugin.c:726
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:735 plugins/x2go/x2go_plugin.c:761
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:770 plugins/x2go/x2go_plugin.c:789
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:839 plugins/x2go/x2go_plugin.c:905
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:916 plugins/x2go/x2go_plugin.c:924
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1043 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1059
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Transfer error"
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "内部错误。%s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:297 plugins/x2go/x2go_plugin.c:429
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:518 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!"
+msgstr "参数'default_username'未被初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "破碎的`DialogData`!终止了…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
+msgstr "无法检索到`DialogData`!正在终止…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgid "X Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission"
+msgid "Session ID"
+msgstr "会议ID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Create date"
+msgstr "创建日期"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Suspended since"
+msgstr "暂停使用,因为"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Agent PID"
+msgstr "代理人PID"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名稱"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Cookie"
+msgstr "饼干"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Graphic port"
+msgstr "图形端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:486
+#, fuzzy
+msgid "SND port"
+msgstr "SND端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Local SSH port"
+msgid "SSHFS port"
+msgstr "SSHFS端口"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "可見"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…"
+msgstr "无法检索到有效的`DialogData`或`sessions_list`!正在中止…"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "_Terminate"
+msgstr "終止"
+
+#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Resume"
+msgid "_Resume"
+msgstr "恢復(_R)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:541
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "新增(_N)"
+
+#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog.
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:550
+msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:625 plugins/x2go/x2go_plugin.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown property '%i'"
+msgstr "未知财产"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog."
+msgstr "找不到会话选择器对话框的子GtkTreeView。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727
+msgid ""
+"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one "
+"of them must be given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for "
+"unknown reason."
+msgstr "找不到会话选择器对话框的子GtkTreeView。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not get currently selected row (session)!"
+msgstr "无法从选定的行中获取会话ID。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are "
+"selected."
+msgstr "只有一个会议可以被选中。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'."
+msgstr "填充'GtkTreeIter'失败。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:906
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'argv' is 'NULL'."
+msgstr "参数'argv'为'NULL'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:917
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'error' is 'NULL'."
+msgstr "参数'error'为'NULL'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:925
+#, fuzzy
+msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized."
+msgstr "参数'env'无效或未被初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:941 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2553
+#, fuzzy
+msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:"
+msgstr "启动PyHoca-CLI,参数如下。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection "
+"problem."
+msgstr "必要的PyHoca-CLI进程遇到了一个互联网连接问题。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not start PyHoca-CLI:\n"
+"%s"
+msgstr "无法启动PyHoca-CLI(%i):'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i"
+msgstr "在尝试启动PyHoca-CLI时发生了一个未知的错误。退出代码。%i"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. "
+"Error: '%s'"
+msgstr "在尝试启动PyHoca-CLI时发生了一个未知的错误。退出代码。%i。错误:'%s'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized."
+msgstr "参数'env'无效或未被初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1060
+msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1112 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1122
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2211
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "'Invalid connection data.'"
+msgstr "'无效的连接数据。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!"
+msgstr "参数'default_username'未被初始化。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid ""
+"Could not terminate X2Go session '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "无法启动X2Go会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "An error occured."
+msgstr "发生了一个错误。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Could not get session ID from session chooser dialog."
+msgstr "无法从会话选择器对话框中获得会话ID。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session: '%s'"
+msgstr "恢复会话:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminating session: '%s'"
+msgstr "恢复会话:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1585
+#, c-format
+msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
+msgstr "PyHoca-CLI意外地退出了。这个连接现在将被关闭。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible "
+"errors. Also ensure the remote server is reachable and you're using the "
+"right credentials."
+msgstr ""
+"必要的子进程 'pyhoca-cli' 意外停止。\n"
+"请检查你的配置文件设置和PyHoca-CLI的输出是否有错误。同时确保远程服务器是可以"
+"到达的。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty username!"
+msgstr "不能保存空的用户名!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Could not save new credentials."
+msgstr "无法保存新的凭证。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
+"not set."
+msgstr ""
+"在试图保存新证书时发生了一个错误:'s_password'或's_username'字符串没有被设"
+"置。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
+msgstr "解锁私钥的密码"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1769
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Password input cancelled. Aborting…"
+msgstr "认证失败。%s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1800
+msgid ""
+"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
+"and password in the profile settings to store them for faster logins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter NX authentication credentials"
+msgid "Enter X2Go credentials"
+msgstr "输入X2Go凭证"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
+msgstr "认证失败。%s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating "
+"a new session now."
+msgstr "无法解析PyHoca-CLI的-list-sessions选项的输出。现在创建一个新的会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate enough memory!"
+msgstr "无法分配足够的内存!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'"
+msgstr "发现已经存在的X2Go会话的ID:'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2139
+#, fuzzy
+msgid "Suspended"
+msgstr "暂停使用,因为"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "執行中"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminate"
+msgid "Terminated"
+msgstr "已終止"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now."
+msgstr "在远程机器上找不到任何会话。现在创建一个新的会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file to upload"
+msgid "Choose a session to resume:"
+msgstr "选择一个会话来恢复。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for user to select a session…"
+msgstr "等待用户选择一个会话…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "No session was selected. Creating a new one."
+msgstr "没有选择会话。创建一个新的。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A non-critical error happened: %s"
+msgstr "发生了一个非关键性的错误。%s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User chose to resume session with ID: '%s'"
+msgstr "用户选择以ID恢复会话:'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating.
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resuming session '%s'…"
+msgstr "恢复会话'%s'...。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings."
+msgstr "DPI设置超出了范围。请在配置文件设置中调整。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session…"
+msgstr "无法启动X2Go会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "无法启动X2Go会话。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "无法启动PyHoca-CLI(%i):'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is "
+"either too old, or not installed. An old limited set of features will be "
+"used for now."
+msgstr ""
+"无法获得PyHoca-CLI的命令行功能。这表明它要么太老,要么没有安装。现在将使用一"
+"套旧的有限的功能。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-"
+"set for now."
+msgstr "无法解析PyHoca-CLI的命令行功能。暂时使用有限的功能集。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:"
+msgstr "检索了以下PyHoca-CLI的命令行功能。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available feature[%i]: '%s'"
+msgstr "可用功能[%i]:'%s'"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s:%d via X2Go"
+msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open channel. %s"
+msgid "Could not open X11 DISPLAY."
+msgstr "无法打开X11 DISPLAY。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…"
+msgstr "等待X2Go代理的窗口出现…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…"
+msgstr "等待PyHoca-CLI显示会话的窗口…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958
+#, fuzzy
+msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…"
+msgstr "没有X2Go会话窗口出现。出了点问题…"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!"
+msgstr "RemminaProtocolWidget* gp是'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
+msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgstr "%s协议不可用,因为GtkSocket只在X.org下工作。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…"
+msgstr "无法初始化pthread。回落到非线程模式…"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into
+#. your language.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sand '%s'"
+msgstr "%s和'%s'"
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1' and 'value2'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s' "
+msgstr "%s'%s' "
+
+#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english.
+#. (Except your listing-grammar differs from english.)
+#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN'
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s'%s', "
+msgstr "%s'%s'。 "
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!"
+msgstr "ProtocolSettings数组中的验证数据无效!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279
+#, fuzzy
+msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!"
+msgstr "ProtocolSettings数组中的验证数据无效!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223
+#, fuzzy
+msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!"
+msgstr "参数'key'或'value'是'NULL'!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed values are %s."
+msgstr "允许的值是%s。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The only allowed value is '%s'."
+msgstr "唯一允许的值是'%s'。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is not a valid integer!"
+msgstr "下限不是一个有效的整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too high!"
+msgstr "下限太高了!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300
+#, fuzzy
+msgid "The lower limit is too low!"
+msgstr "下限太低了!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Something unknown went wrong."
+msgstr "一些未知的东西出了问题。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340
+#, fuzzy
+msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
+msgstr "请检查RemminaProtocolSetting数组中可能存在的错误。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is not a valid integer!"
+msgstr "上限不是一个有效的整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too high!"
+msgstr "上限太高了!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "The upper limit is too low!"
+msgstr "上限太低了!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "The input is not a valid integer!"
+msgstr "输入的不是一个有效的整数!"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input must be a number between %i and %i."
+msgstr "输入必须是%i和%i之间的数字。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398
+#, fuzzy
+#| msgid "Start-up program"
+msgid "Startup program"
+msgstr "啟動程式"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?"
+msgstr "创建X2Go会话后应执行哪条命令?"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout (auto)"
+msgstr "键盘布局(自动)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard type (auto)"
+msgstr "键盘类型(自动)"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on Java support"
+msgid "Audio support"
+msgstr "音频支持"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')."
+msgstr "X2Go服务器的声音系统(默认:\"脉冲\")。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409
+#, fuzzy
+#| msgid "USB redirection error"
+msgid "Clipboard direction"
+msgstr "剪贴板方向"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411
+#, fuzzy
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgstr "剪贴板内容应该向哪个方向复制?(默认:'两个')。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "DPI resolution"
+msgstr "DPI分辨率"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be "
+"between 20 and 400."
+msgstr "以特定的分辨率(以每英寸的点数)启动会话。必须在20和400之间。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH private key passphrase"
+msgid "Your private key"
+msgstr "SSH私钥文件"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "X2Go plugin loaded."
+msgstr "已加载X2Go插件。"
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43
+#, fuzzy
+msgid "X2Go - Launch an X2Go session"
+msgstr "X2Go - 启动一个X2Go会话"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Remmina VNC Plugin"
+msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
+msgstr "用于GNOME和KVM的Remmina VNC插件"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Unsupported authentication type %u"
+msgstr "不支持的认证类型%u"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication type"
+msgid "Authentication failure: %s"
+msgstr "认证失败。%s。"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Change security settings"
+msgid "Use server settings"
+msgstr "使用服务器设置"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "True colour (24 bits)"
+msgstr "真彩色(24位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "High colour (16 bits)"
+msgstr "高色彩(16位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#, fuzzy
+#| msgid "High colour (16 bit)"
+msgid "Low colour (8 bits)"
+msgstr "低色彩(8位)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "True colour (24 bit)"
+msgid "Ultra low colour (3 bits)"
+msgstr "超低色彩(3比特)"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter VNC password"
+msgid "VNC password"
+msgstr "VNC密码"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "SSH compression"
+msgid "Use JPEG Compression"
+msgstr "使用JPEG压缩"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the network to find a %s server"
+msgid "This might not work on all VNC servers"
+msgstr "这可能无法在所有的VNC服务器上运行"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Enable GTK-VNC debug"
+msgstr "启用GTK-VNC调试"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "Per connection"
+msgid "Shared connection"
+msgstr "共享的连接"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
+"connected"
+msgstr "如果服务器应该尝试通过让其他客户端连接来共享桌面"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "发送Ctrl+Alt+_Del"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "发送Ctrl+Alt+_Backspace"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F1"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F2"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F3"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F4"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F5"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F6"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F7"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F8"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F9"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F10"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F11"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
+msgstr "傳送 Ctrl+Alt+_F12"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Reboot remote host"
+msgstr "重新启动远程主机"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Reset remote host (hard reboot)"
+msgstr "重置远程主机(硬重启)。"
+
+#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Show remote cursor"
+msgid "Shutdown remote host"
+msgstr "关闭远程主机"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wants to share their desktop.\n"
+"Do you accept?"
+msgstr ""
+"%s 想要共享他/她的桌面。\n"
+"您是否接受其邀請?"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Desktop sharing invitation"
+msgstr "桌面共享邀請"
+
+#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
+msgstr "Telepathy - 桌面共享"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:67
+msgid ""
+"<big><b>Remmina Snap package</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina is running on your system as a Snap package.\n"
+"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<big><b>Remmina Snap包</b></big> 。\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Remmina作为一个Snap包在你的系统上运行。\n"
+"一些Remmina的功能需要进行设置才能正常工作。\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
+msgid ""
+"To enable access to some important features, like password saving in your "
+"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give "
+"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the "
+"following commands in a terminal window:"
+msgstr ""
+"似乎 Remmina 是以 SNAP 套件的方式在您的系統上運行。為了啟用一些重要的功能,像"
+"是將密碼儲存到您的鑰匙圈與 RDP 印表機共享,請開啟您的「軟體中心」,並給予 "
+"Remmina 適當的權限;又或在終端機輸入以下指令:"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:157
+#, fuzzy
+msgid "<big>Permissions</big>"
+msgstr "<big>權限</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina "
+"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change "
+"the location in the Remmina preferences."
+msgstr ""
+"由于Snap软件包的运行与系统的其他部分相分离,Remmina配置文件默认保存在Snap文件"
+"系统内。你可以在Remmina首选项中改变这个位置。"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Change where Remmina profiles are stored"
+msgstr "改变Remmina配置文件的存储位置"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:252
+msgid "<big>Snap settings</big>"
+msgstr "<big>提供貢獻</big>"
+
+#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "不要再顯示此訊息"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:56 data/ui/remmina_search.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:70 data/ui/remmina_search.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "搜索以前发生的情况"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:93 data/ui/remmina_search.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "搜索下一次发生的情况"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:125 data/ui/remmina_search.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "切换搜索选项"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "_匹配案例"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "只匹配_整个单词"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:220 data/ui/remmina_search.glade:225
+#, fuzzy
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "匹配为_常规表达式"
+
+#: data/ui/remmina_search_popover.glade:237 data/ui/remmina_search.glade:242
+#, fuzzy
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "绕行"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:35
+msgid ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"More details in COPYING"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014–2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n"
+"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n"
+"更多细节请见复制"
+
+#: data/ui/remmina_about.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "https://www.remmina.org/"
+msgstr "https://www.remmina.org/"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection criteria"
+msgstr "選擇標準"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:271 data/ui/remmina_passwd.glade:6
+msgid "Set new password"
+msgstr "儲存密碼"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Domain"
+msgstr "遠端桌面閘道網域"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "Gateway Password"
+msgstr "主密碼"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Gateway Password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#. A column table with multiple check-boxes
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:503
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer"
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:515
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:526
+#, fuzzy
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Group"
+msgstr "組合"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:537
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Domain\\Username"
+msgstr "網域\\使用者名稱"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Multi password changer table"
+#| msgid "Domain\\Username"
+msgctxt "Multi password changer table"
+msgid "Gateway Domain\\Username"
+msgstr "網域\\使用者名稱"
+
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>批次密碼修改工具</span>"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: data/ui/remmina_passwd.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Verify password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:75
+msgid ""
+"<big><b>The news are turned off</b></big>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Turning on news means the program connects to a Remmina server to download "
+"the release notes.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"Version checking can only be activated at compile time.\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>Visit the website to read the release notes</i></a>.\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<big><b>新闻被关闭</b></big> 。\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"打开新闻意味着程序会连接到Remmina服务器来下载发行说明。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"版本检查只能在编译时激活。\n"
+"</span>\n"
+"\n"
+"<span>\n"
+"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
+"release notes\"><i>访问网站,阅读发行说明</i></a>。\n"
+"</span>"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:130
+msgid "Use as default remote desktop client"
+msgstr "將 Remmina 設為預設遠端桌面客戶端"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
+msgstr "允许Remmina自动打开.rdp和.remmina文件。"
+
+#. The star (*) is a reference to privacy consent
+#: data/ui/remmina_news.glade:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
+msgstr ""
+"从<a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina.org</a>"
+"获取新闻 (*)"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:169
+msgid "Receives updated news from remmina.org"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org"
+msgstr "*通过启用统计和/或新闻,您同意向/从remmina.org发送和获取数据。"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:205
+msgid "<big>Take part</big>"
+msgstr "<big>提供貢獻</big>"
+
+#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string.
+#: data/ui/remmina_news.glade:231
+msgid ""
+"<span>\n"
+"<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? "
+"“blblblblblb”\">donations also make us happy</a>, and further help improve "
+"Remmina.</b>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<span>\n"
+"<b>Remmina 是由無畏的貢獻者們在他們的閒暇時間所開發的,加入勇者們的行列,<a "
+"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"贊助 Remmina\">贊助我們的英雄"
+"們!</a></b>\n"
+"</span>\n"
+
+#: data/ui/remmina_news.glade:251
+#, fuzzy
+msgid "<big>Contribute</big>"
+msgstr "<big>提供貢獻</big>"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a new key"
+msgstr "選擇一個新按鍵"
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:84 data/ui/remmina_key_chooser.glade:88
+msgid "Allow key modifiers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "請按下新按鍵…"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:36
+msgid "Hide or show the search bar"
+msgstr "顯示搜尋列"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:42
+msgid "Add a new connection profile"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:48
+#, fuzzy
+msgid "Switch from grouped to list view"
+msgstr "从分组视图切换到列表视图"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar."
+msgstr "选择要用快速连接条的协议。"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:98
+msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”"
+msgstr "搜尋字串或伺服器名稱 / ip 位址來進行快速連接"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "Server name or IP address"
+msgstr "伺服器名稱或 IP 位址"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:103 data/ui/remmina_main.glade:105
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:188
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "全部折疊"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Expand all"
+msgstr "全部展開"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Multi password changer"
+msgstr "批次密碼變更工具"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "偵錯"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "匯出"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
+msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
+msgstr "將 Remmina 設為預設遠端桌面客戶端"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "首頁"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Donations"
+msgstr "捐助"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. Remmina community website
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "最後使用的"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "New connection profile"
+msgstr "建立新的連線設定檔"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
+#, fuzzy
+msgid "Show search bar"
+msgstr "顯示搜尋列"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
+msgid "Remmina main menu"
+msgstr "Remmina 資料夾"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Toggle view"
+msgstr "切換顯示"
+
+#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Please wait…"
+msgstr "請稍候…"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
+#, fuzzy
+msgid "Double-click action"
+msgstr "雙擊動作"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Open connection"
+msgstr "開啟連線"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "編輯設定"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "縮放品質"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "Nearest"
+msgstr "最近位置"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "標題"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr "雙線性"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
+#, fuzzy
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
+msgid "Step size for auto-scroll"
+msgstr "自動捲動步進大小"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "Maximal amount of recent items"
+msgstr "最近的項目上限值"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolutions"
+msgstr "螢幕解析度"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
+msgid "Folder for screenshots"
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
+msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgstr "選擇儲存 Remmina 螢幕截圖的資料夾。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
+#, fuzzy
+msgid "Set up"
+msgstr "設定"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
+msgid "Screenshot filenames"
+msgstr "螢幕截圖檔案名稱"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%p Profile name\n"
+"%h Server name/IP\n"
+"%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n"
+msgstr ""
+"%p 設定檔名稱\n"
+"%h 伺服器名稱/IP\n"
+"%Y 年,%m 月,%d 日,%H 時,%M 分,%S 秒(UTC時間)\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
+msgid ""
+"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
+msgstr "存放連線設定檔的資料夾,預設是 XDG_USER_DATA"
+
+#. The folder where profiles are saved
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Remmina data folder"
+msgstr "Remmina 資料夾"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
+msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
+msgstr "选择一个文件夹来保存Remmina的连接配置文件。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
+msgid "Remember last view for each connection"
+msgstr "為每個連線記住最後的觀看模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
+#, fuzzy
+msgid "Remember last view mode"
+msgstr "記住最後一次的觀看模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
+"formatting string."
+msgstr "用一個格式化的文字為您的 Remmina 連線設定檔設定一個自訂的檔案名稱。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "Template for profile filenames"
+msgstr "档案文件名的模板"
+
+#. Placeholders used to name a Remmina connection profile
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
+#| "%P Protocol name\n"
+#| "%N Connection name\n"
+#| "%h Hostname/IP\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n"
+"%P Protocol name\n"
+"%N Connection name\n"
+"%h Hostname/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%G 群組名 (斜線 / 會自動換成 - )\n"
+"%P 協定名\n"
+"%N 連線名\n"
+"%h 主機名/IP\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:383
+#, fuzzy
+msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
+msgstr "僅將螢幕截圖儲存為檔案,不要存入剪貼簿。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:387
+#, fuzzy
+msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
+msgstr "拒絕將螢幕截圖存入剪貼簿"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:448
+msgid "Confirm before closing multiple tabs"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "一般設定"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#, fuzzy
+msgid "Always show tabs"
+msgstr "永遠顯示分頁"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
+#, fuzzy
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
+msgstr "在分頁界面隱藏工具列"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
+msgid "Default view"
+msgstr "預設顯示模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#, fuzzy
+msgid "Scrolled window"
+msgstr "捲動視窗"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Viewport fullscreen"
+msgstr "Viewport 全螢幕"
+
+#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
+#, fuzzy
+msgctxt "Appearance preferences"
+msgid "Tabs grouping"
+msgstr "标签分组"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+msgid "By group"
+msgstr "以群組分頁"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
+msgid "By protocol"
+msgstr "以協定分頁"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+msgid "Per connection"
+msgstr "開啟連線"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
+msgstr "全螢幕顯示,並與連線視窗位於同一個螢幕"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Peeking"
+msgstr "窺視"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen toolbar visibility"
+msgstr "全螢幕工具列可見度"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#, fuzzy
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
+msgstr "在主視窗隱藏搜尋列"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark theme"
+msgstr "倾向于深色主题"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
+"configured theme."
+msgstr "如果一个GTK主题包括一个黑暗的变体,它将被用来代替配置的主题。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "Always show notes"
+msgstr "永遠顯示分頁"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
+msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "\"抓取所有键盘事件\" 状态颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
+"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
+"connection toolbar (when in fullscreen)."
+msgstr ""
+"十六进制-或颜色名称(红色,#ff0000)。\n"
+"它可以改变Remmina连接工具栏中的连接名称的背景颜色(当在全屏时)。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab all keyboard events"
+msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
+msgstr "启用/禁用 \"抓取所有键盘事件 \"状态颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
+#, fuzzy
+msgid "Show new connection on top of the menu"
+msgstr "在選單上方顯示新的連線"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
+#, fuzzy
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
+msgstr "在群組選單隱藏總數"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
+#, fuzzy
+msgid "No tray icon"
+msgstr "停用工作列圖示"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
+#, fuzzy
+msgid "Start in tray upon user login"
+msgstr "在使用者登錄後,啟動 Remmina 並放在提示匣"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
+#, fuzzy
+msgid "Applet"
+msgstr "小工具"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Host key"
+msgstr "Host 鍵"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "顯示或隱藏全螢幕"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Auto-fit window"
+msgstr "自動調整視窗"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr "套用或移除縮放"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
+#, fuzzy
+msgid "Grab keyboard"
+msgstr "鍵盤抓取"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide toolbar"
+msgstr "顯示或隱藏工具列"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "View-only mode"
+msgstr "僅觀看模式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1359
+#, fuzzy
+msgid "Send clipboard as keystrokes"
+msgstr "将剪贴板内容作为按键发送"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1369
+msgid "Send-clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1399
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1430
+#, fuzzy
+msgid "Local SSH port"
+msgstr "本機 SSH 連接埠"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#, fuzzy
+msgid "Parse ~/.ssh/config"
+msgstr "解析 ~/.ssh/config"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1478
+#, fuzzy
+msgid "No logging at all"
+msgstr "完全没有记录"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1479
+#, fuzzy
+msgid "Rare conditions or warnings"
+msgstr "罕见的情况或警告"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1480
+#, fuzzy
+msgid "API-accessible entrypoints"
+msgstr "API可访问的入口"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1481
+#, fuzzy
+msgid "Lower level protocol info, packet level"
+msgstr "低级别的协议信息,数据包级别"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1482
+#, fuzzy
+msgid "Function entering and leaving"
+msgstr "进入和离开的功能"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1499
+#, fuzzy
+msgid "SSH log level"
+msgstr "SSH 紀錄等級"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1570
+msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
+msgstr "在 TCP 開始發送 keepalive probes 之前,連線需要處於閒置的時間(秒)。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1586
+msgid "Seconds between each keepalive probe."
+msgstr "各個 keepalive probes 之間的間隔時間(秒)。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+msgid ""
+"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
+msgstr "丟棄連線之前 TCP 應發送的 keepalive probes 數量。"
+
+#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1618
+msgid ""
+"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
+"corresponding TCP connection forcibly."
+msgstr ""
+"它指定在 TCP 強制關閉相應連線之前,傳輸數據可能保持未確認狀態的最長時間(毫"
+"秒)。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
+#, fuzzy
+msgid "SSH options"
+msgstr "SSH 選項"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+msgid ""
+"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
+"again. Default: 300 Seconds."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673
+msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Remmina password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1689
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "使用密鑰來對某些器件進行身分核對"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+msgid "Valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1720
+msgid "Number of seconds to keep password valid for"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725
+msgid "timeout in seconds (default 300)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to connect"
+msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼"
+
+#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Require to connect"
+msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752
+msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
+msgstr ""
+
+#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1756
+msgid "Require to modify"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1767
+#, fuzzy
+#| msgid "Secured password storage in KWallet"
+msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
+msgstr "儲存在 KDE Wallet 中的安全密碼"
+
+#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1771
+#, fuzzy
+#| msgid "Set new password"
+msgid "Require to view passwords"
+msgstr "儲存密碼"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "File encryption"
+msgid "Encryption"
+msgstr "檔案加密"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+msgid ""
+"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
+"\n"
+"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is "
+"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n"
+"\n"
+"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and "
+"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1847
+msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1848
+msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
+msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1865
+#, fuzzy
+msgid "Auditing log"
+msgstr "編輯設定"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
+msgstr "接受變更的憑證嗎?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
+msgid "Trust all certificates"
+msgstr "接受變更的憑證嗎?"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1930
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "安全"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1961
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "終端機字型"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1974
+#, fuzzy
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "回捲行數"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
+msgid "Shortcuts for copying and pasting"
+msgstr "复制和粘贴的快捷方式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2035
+#, fuzzy
+msgid "Select all shortcuts"
+msgstr "選擇所有快速鍵"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2518
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2699
+msgid "(Host key+)"
+msgstr "(Host 鍵 +)"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "使用系統預設字型"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
+"palette colours (in addition to making text bold)."
+msgstr ""
+"选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
+msgid "Show bold text in bright colors"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
+msgid "Colour theme"
+msgstr "載入配色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2149
+msgid ""
+"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
+"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
+msgstr ""
+"選擇配色檔。預先安裝的配色通常在 /usr/share/remmina/theme。請參閱 https://"
+"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+msgid "Pick a terminal colouring file"
+msgstr "選擇終端機配色檔案"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#, fuzzy
+msgid "Bright colours"
+msgstr "高亮度顏色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+msgid "Pick a light black colour"
+msgstr "選擇亮黑色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+msgid "Pick a light red colour"
+msgstr "選擇亮紅色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+msgid "Pick a bright green colour"
+msgstr "選擇亮綠色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+msgid "Pick a bright yellow colour"
+msgstr "選擇亮黃色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+msgid "Pick a bright blue colour"
+msgstr "選擇亮藍色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+msgid "Pick a light magenta colour"
+msgstr "選擇亮洋紅色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+msgid "Pick a light cyan colour"
+msgstr "選擇亮青綠色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2280
+msgid "Pick a light white colour"
+msgstr "選擇亮白色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2294
+msgid "Pick a black colour"
+msgstr "選擇黑色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2308
+msgid "Pick a red colour"
+msgstr "選擇紅色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2322
+msgid "Pick a green colour"
+msgstr "選擇綠色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+msgid "Pick a yellow colour"
+msgstr "選擇黃色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2350
+msgid "Pick a blue colour"
+msgstr "選擇藍色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364
+msgid "Pick a magenta colour"
+msgstr "選擇洋紅色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2378
+msgid "Pick a cyan colour"
+msgstr "選擇青綠色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
+msgid "Pick a white colour"
+msgstr "選擇白色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#, fuzzy
+msgid "Normal colours"
+msgstr "一般顏色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2418
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "游標顏色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462
+#, fuzzy
+msgid "Background colour"
+msgstr "背景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2492
+#, fuzzy
+msgid "Foreground colour"
+msgstr "前景色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "Increase and decrease font size"
+msgstr "增加和减少字体大小"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all shortcuts"
+msgid "Search text shortcut"
+msgstr "搜索文本快捷方式"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2581
+msgid "Bold colour"
+msgstr "一般顏色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
+#, fuzzy
+#| msgid "Bright colours"
+msgid "Highlight colour"
+msgstr "高光色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "突出前景颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2668
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground colour"
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "游标的前景颜色"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2724
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738
+#, fuzzy
+msgid "Remmina Preferences"
+msgstr "Remmina 偏好設定"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Remmina"
+msgstr "解鎖 Remmina"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "解鎖"
+
+#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
+#, fuzzy
+msgid "Master password"
+msgstr "主密碼"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set new password"
+#~ msgid "Set Primary Password"
+#~ msgstr "儲存密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "選項"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "在启动X2Go会话时发生了一个错误…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+#~ msgstr "在启动X2Go会话时发生了一个错误…"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Disable encryption"
+#~ msgid "Disable news notification"
+#~ msgstr "停用加密"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "新聞"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org"
+#~ msgstr "*通过启用统计和/或新闻,您同意向/从remmina.org发送和获取数据。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH private key passphrase"
+#~ msgstr "SSH 私鑰密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized."
+#~ msgstr "参数'default_username'未被初始化。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow using bright colours with bold text"
+#~ msgstr "允许使用明亮的颜色和粗体字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
+#~ msgstr "对多个目录使用高级标签中的 \"重定向目录\"。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirect directory"
+#~ msgstr "重定向目录"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic lock interval"
+#~ msgstr "自動鎖定間隔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "輸入 VNC 密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-enter password"
+#~ msgstr "再次輸入密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "偵錯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificates and fingerprints"
+#~ msgstr "憑證詳細資料:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a Primary Password"
+#~ msgstr "使用主密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Password validity in seconds"
+#~ msgstr "主密碼有效秒數"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Forget passwords after use"
+#~ msgid "Weak (password may be guessed)"
+#~ msgstr "不要記住密碼"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
+#~ msgid "Connection profiles passwords encryption"
+#~ msgstr "修改連線設定檔(需要 --set-option)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable auditing logs"
+#~ msgstr "啟用音效頻道"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate settings"
+#~ msgstr "憑證詳細資料:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Couldn't get property with index '%i' out of selected row."
+#~ msgstr "无法从选定的行中获取会话ID。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI."
+#~ msgstr "在尝试启动PyHoca-CLI时发生了一个未知的错误。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameter 'session_id' is not initialized!"
+#~ msgstr "参数'default_username'未被初始化。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage "
+#~ "statistics\">anonymous</a></b> statistics. (*)"
+#~ msgstr ""
+#~ "傳送<b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
+#~ "remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics\">匿名</"
+#~ "a></b>統計資料給 remmina.org"
+
+#~ msgid "Send anonymous statistics"
+#~ msgstr "傳送統計資料至 remmina.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started pyhoca-cli with following arguments:"
+#~ msgstr "启动 pyhoca-cli,参数如下。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Select all"
+#~ msgid "_Select session"
+#~ msgstr "选择会议"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started PyHoca-CLI with the following environment variables:"
+#~ msgstr "开始使用PyHoca-CLI,环境变量如下。"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not retrieve PyHoca-CLI's command-line features! Exit code: %i"
+#~ msgstr "无法检索到PyHoca-CLI的命令行功能!退出代码。%i"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: '%s'"
+#~ msgstr "错误:'%s'"
+
+#~ msgid "Website"
+#~ msgstr "網站"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given username can't get saved since it's empty!"
+#~ msgstr "由于用户名是空的,所以不能被保存!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too large!"
+#~ msgstr "最低限额太大"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit minimum is too small!"
+#~ msgstr "最低限额太小了!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is not a valid integer!"
+#~ msgstr "限制最大值不是一个有效的整数!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too large!"
+#~ msgstr "最大限制太大"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit maximum is too small!"
+#~ msgstr "最大限度的限制太小了!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+#~ "new default password then."
+#~ msgstr "用户要求存储凭证,但'密码'没有设置!那就不能设置新的默认密码。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "User name"
+
+#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
+#~ msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s."
+
+#~ msgid "Ran out of available local X display numbers."
+#~ msgstr "本機可用的 X 顯示編號已用盡。"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "灰階"
+
+#~ msgid "256 colours"
+#~ msgstr "256 色"
+
+#~ msgid "High colour (16 bit)"
+#~ msgstr "高彩 (16 位元)"
+
+#~ msgid "True colour (24 bit)"
+#~ msgstr "真彩 (24 位元)"
+
+#~ msgid "Use local cursor"
+#~ msgstr "使用本地游標"
+
+#~ msgid "Disconnect after first session"
+#~ msgstr "在首個作業階段之後斷開連線"
+
+#~ msgid "Listen for TCP connections"
+#~ msgstr "監聽 TCP 連線"
+
+#~ msgid "XDMCP - X Remote Session"
+#~ msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "終端機模擬器"
+
+#~ msgid "Command to be executed"
+#~ msgstr "要執行的命令"
+
+#~ msgid "Detached window"
+#~ msgstr "浮動視窗"
+
+#~ msgid "Remmina simple terminal"
+#~ msgstr "Remmina 簡單終端機"
+
+#~ msgid "Terminating…"
+#~ msgstr "正在終止…"
+
+#~ msgid "NX sessions on %s"
+#~ msgstr "%s 上的 NX 作業階段"
+
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "掛接"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "還原"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "啟動"
+
+#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
+#~ msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Delete"
+
+#~ msgid "NX - NX Technology"
+#~ msgstr "NX - NX 技術"
+
+#~ msgid "Fingerprints and certificates"
+#~ msgstr "接受變更的憑證嗎?"
+
+#~ msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
+#~ msgstr "從剪貼簿貼上的捷徑鍵"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<tt><big>Supported formats\n"
+#~| "• server\n"
+#~| "• server:port\n"
+#~| "• [server]:port</big></tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<tt><big>Supported formats\n"
+#~ "• server\n"
+#~ "• server:port\n"
+#~ "• server:[port]</big></tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt><big>支援格式\n"
+#~ "* 伺服器\n"
+#~ "* 伺服器:連接埠\n"
+#~ "* [伺服器]:連接埠</big></tt>"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Client"
+#~ msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端"
+
+#~ msgid "SSH agent (automatic)"
+#~ msgstr "SSH 代理(自動)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "CA Certificate File"
+#~ msgid "SSH certificat file"
+#~ msgstr "CA 憑證檔案"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "開啟(_O)"
+
+#~ msgid "Local - low quality"
+#~ msgstr "本地 - 低品質"
+
+#~ msgid "Local - medium quality"
+#~ msgstr "本地 - 中品質"
+
+#~ msgid "Local - high quality"
+#~ msgstr "本地 - 高品質"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "音效"
+
+#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
+#~ msgstr "若面板色彩較淡,選此項較容易看見。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…"
+#~ msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not authenticate with password. %s"
+#~ msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
+#~ msgid "Identity file"
+#~ msgstr "辨識身份檔"
+
+#~ msgid "True color (32 bpp)"
+#~ msgstr "真彩 (32 bpp)"
+
+#~ msgid "High color (16 bpp)"
+#~ msgstr "高彩 (16bpp)"
+
+#~ msgid "256 colors (8 bpp)"
+#~ msgstr "256 色 (8 bpp)"
+
+#~ msgid "Color depth"
+#~ msgstr "色彩深度"
+
+#~ msgid "Disable server input"
+#~ msgstr "停用伺服器輸入"
+
+#~ msgid "Profile filename template"
+#~ msgstr "設定檔檔案名稱範本"
+
+#~ msgid "Allow bold text"
+#~ msgstr "允許粗體字"
+
+#~ msgid "Resize guest to match window size"
+#~ msgstr "縮放客戶端來符合視窗大小"
+
+#~ msgid "Remote Desktop Preference"
+#~ msgstr "遠端桌面偏好設定"
+
+#~ msgid "button"
+#~ msgstr "按鍵"
+
+#~ msgid "Run a plugin"
+#~ msgstr "執行外掛"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autostart"
+#~ msgstr "自動"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-command"
+#~ msgstr "連接後執行指令"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Send anonymous statistics for use on https://remmina.org/remmina-stats"
+#~ msgstr "傳送統計資料至 remmina.org"
diff --git a/remmina.doap b/remmina.doap
new file mode 100644
index 0000000..06a094a
--- /dev/null
+++ b/remmina.doap
@@ -0,0 +1,29 @@
+<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
+ xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
+ xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
+ xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
+
+ <name xml:lang="en">Remmina</name>
+ <shortdesc xml:lang="en">Remote Desktop Client</shortdesc>
+ <shortdesc xml:lang="it">Client di connessione a desktop remoti</shortdesc>
+ <shortdesc xml:lang="fr">Client de contrôle de bureau à distance</shortdesc>
+ <homepage rdf:resource="https://www.remmina.org" />
+ <mailing-list rdf:resource="https://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/remmina-common" />
+ <download-page rdf:resource="https://gitlab.com/Remmina/Remmina" />
+ <bug-database rdf:resource="https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues" />
+ <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
+ <programming-language>C</programming-language>
+
+ <maintainer>
+ <foaf:Person>
+ <foaf:name>Antenore Gatta</foaf:name>
+ <foaf:mbox rdf:resource="mailto:antenore@simbiosi.org" />
+ </foaf:Person>
+ </maintainer>
+ <maintainer>
+ <foaf:Person>
+ <foaf:name>Giovanni Panozzo</foaf:name>
+ </foaf:Person>
+ </maintainer>
+</Project>
diff --git a/res/.gitkeep b/res/.gitkeep
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/res/.gitkeep
diff --git a/res/remimna-bot.png b/res/remimna-bot.png
new file mode 100644
index 0000000..d8a503e
--- /dev/null
+++ b/res/remimna-bot.png
Binary files differ
diff --git a/res/remimna-bot.svg b/res/remimna-bot.svg
new file mode 100644
index 0000000..5550289
--- /dev/null
+++ b/res/remimna-bot.svg
@@ -0,0 +1,14 @@
+<svg width="512" height="512" version="1.1" viewBox="0 0 135.46667 135.46666" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
+ <title>Chatbot icon</title>
+ <path d="m67.713214 0.51932689c-12.854799 0-25.679716 5.8085909-36.124236 17.422877-6.286195 6.990486-11.144628 15.496078-14.518802 24.80997-0.46831-0.06096-0.923984-0.193541-1.404791-0.193541-8.3960782 0-15.15641 8.959118-15.15641 20.085742v24.824523c0 11.126548 6.7603318 20.085582 15.15641 20.085582 0.480897 0 0.936529-0.13867 1.404791-0.19354 0.604199 1.65943 1.229177 3.30666 1.933659 4.92501 2.753967 6.51387 10.111508 0.93677 7.270382-5.51165-11.632736-26.702324-7.127601-60.538694 10.694538-80.357364 17.822557-19.819204 43.709855-19.819204 61.532196 0 17.822549 19.81867 22.327689 53.654431 10.694749 80.357364l-0.12539 0.27736-0.0837 0.27736s-5.64986 16.5639-16.744089 16.5639l-14.04344-0.16687c-1.316991-2.54887-3.424789-4.32389-5.941471-4.32389h-9.052756c-4.05903 0-7.324306 4.3418-7.324306 9.72102 0 3.31816 1.588748 5.83769 5.22427 5.83769l31.137655 3e-3c16.648357 0 23.848697-21.66028 24.176487-22.66258v-0.061c0.69812-1.6041 1.3128-3.25126 1.91275-4.89605 0.48924 0.061 0.96579 0.19354 1.46959 0.19354 8.39608 0 15.15639-8.958964 15.15639-20.085588v-24.824124c0-11.126471-6.76032-20.085589-15.15639-20.085589-0.48507 0-0.9428 0.106676-1.41524 0.193541-3.36627-9.31473-8.21026-17.819331-14.49728-24.810351-10.444143-11.61421-23.322963-17.422877-36.178208-17.422877z" fill="#4d4d4d" fill-rule="evenodd" stroke-width="7.27947"/>
+ <g transform="translate(.5401195 3.4245485)">
+ <polygon class="st1" transform="matrix(1.0401024,0,0,1.1282575,25.862028,20.803824)" points="20.618 26.923 29.549 32.877 20.618 38.831 20.618 48.012 43.32 32.877 20.618 17.742" fill="#4d4d4d"/>
+ <g transform="matrix(1.0401024,0,0,1.1282575,26.577547,21.893596)">
+ <polygon class="st2" points="55.388 59.232 55.388 50.051 46.457 44.097 55.388 38.143 55.388 28.962 32.685 44.097" fill="#939393"/>
+ </g>
+ <path class="st1" d="m94.413615 47.119755c2.737554 5.087308 4.313312 11.000594 4.313312 17.316582 0 19.005494-14.203642 34.411812-31.723126 34.411812-10.319897 0-19.485279-5.349046-25.278649-13.626046l-6.853235 4.956554c7.285918 10.674393 18.974589 17.608723 32.130841 17.608723 22.035614 0 39.963852-19.446601 39.963852-43.351043 0-8.140454-2.08228-15.761853-5.69559-22.276335z" fill="#4d4d4d" stroke-width="1.08329"/>
+ <g transform="matrix(1.0401024,0,0,1.1282575,27.419816,20.830188)">
+ <path class="st2" d="m7.922 38.423c0-16.845 13.656-30.5 30.5-30.5 9.826 0 18.561 4.652 24.139 11.868l6.596-4.397c-7.015-9.341-18.181-15.394-30.734-15.394-21.187 0-38.423 17.236-38.423 38.423 0 7.12 1.954 13.789 5.343 19.513l6.594-4.396c-2.55-4.457-4.015-9.615-4.015-15.117z" fill="#939393"/>
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/res/santahat.png b/res/santahat.png
new file mode 100644
index 0000000..5750d70
--- /dev/null
+++ b/res/santahat.png
Binary files differ
diff --git a/res/santahat.svg b/res/santahat.svg
new file mode 100644
index 0000000..aea9b67
--- /dev/null
+++ b/res/santahat.svg
@@ -0,0 +1 @@
+<svg id="Layer_1" data-name="Layer 1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 600 600"><defs><style>.cls-1{fill:#ccc;}.cls-1,.cls-2{stroke:#000;stroke-miterlimit:10;stroke-width:5px;}.cls-2{fill:red;}</style></defs><circle class="cls-1" cx="502.25" cy="188.07" r="49.32"/><path class="cls-2" d="M66.18,411.27c-4.79-7.8-1.8-20,2.08-27.77,5.85-11.67,17-16.82,20.84-18.75,26.9-13.66,39.22-45.36,57.67-74.56,29.76-47.12,71.51-74.45,84.69-83.08,0,0,90.91-59.52,193.14-36a111.47,111.47,0,0,1,18,6.11c11.41,4.95,21.77,9.62,27.78,20,.68,1.18,6.7,11.94,4.16,24.42-4,19.54-24.29,20.73-38.6,38.54-20.23,25.21-19,72,2.49,92.59C452.18,366,476.16,369,485.24,370.14c19.55,2.5,33.49-1.07,39.27,7.38,4.37,6.39,1.48,15.88,0,19.17-14.32,31.89-119.33-17.75-254.66,2.81C221.1,406.91,172,412,123.07,418,98.71,421,73.83,423.75,66.18,411.27Z"/><path class="cls-1" d="M70,415.59c-8.07.13-17.38,4.77-20.44,12.78a18.78,18.78,0,0,0,0,12.5C55.65,458,95,460.39,113.4,461c41.45,1.38,66.77-3.46,109.72-9,67.49-8.76,101.23-13.14,135.6-10,33.14,3.07,32.73,4.94,65.76,5.53,33.83.6,102,1.82,110.58-23.24,3.14-9.14-1.78-21.42-9.15-26.32-8.34-5.55-15.38,1.31-41.93,1.73-13.49.2-28-.4-28-.4l-1.24-.05c-41.88-1.84-90.53-7.64-90.53-7.64-46.17-5.49-116.7,2.22-167.15,14-16.4,3.82-52.2,9.85-100.77,12.26a97.16,97.16,0,0,1-17.79-.73A23,23,0,0,0,70,415.59Z"/></svg> \ No newline at end of file
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..9a0627c
--- /dev/null
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,282 @@
+# src/remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+# Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+# the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
+# Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
+# version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+# FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
+# details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+# this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
+# Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to
+# link the code of portions of this program with the OpenSSL library under
+# certain conditions as described in each individual source file, and distribute
+# linked combinations including the two. You must obey the GNU General Public
+# License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you
+# modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish
+# to do so, delete this exception statement from your version. If you delete
+# this exception statement from all source files in the program, then also
+# delete it here.
+
+list(
+ APPEND
+ REMMINA_SRCS
+ "remmina_about.c"
+ "remmina_about.h"
+ "remmina_applet_menu.c"
+ "remmina_applet_menu.h"
+ "remmina_applet_menu_item.c"
+ "remmina_applet_menu_item.h"
+ "remmina_avahi.c"
+ "remmina_avahi.h"
+ "remmina.c"
+ "remmina.h"
+ "remmina_bug_report.c"
+ "remmina_bug_report.h"
+ "remmina_chat_window.c"
+ "remmina_chat_window.h"
+ "remmina_crypt.c"
+ "remmina_crypt.h"
+ "remmina_exec.c"
+ "remmina_exec.h"
+ "remmina_file.c"
+ "remmina_file_editor.c"
+ "remmina_file_editor.h"
+ "remmina_file.h"
+ "remmina_file_manager.c"
+ "remmina_file_manager.h"
+ "remmina_ftp_client.c"
+ "remmina_ftp_client.h"
+ "remmina_icon.c"
+ "remmina_icon.h"
+ "remmina_key_chooser.c"
+ "remmina_key_chooser.h"
+ "remmina_log.c"
+ "remmina_log.h"
+ "remmina_main.c"
+ "remmina_main.h"
+ "remmina_monitor.c"
+ "remmina_monitor.h"
+ "remmina_marshals.c"
+ "remmina_marshals.h"
+ "remmina_marshals.list"
+ "remmina_masterthread_exec.c"
+ "remmina_masterthread_exec.h"
+ "remmina_message_panel.c"
+ "remmina_message_panel.h"
+ "remmina_plugin_manager.c"
+ "remmina_plugin_manager.h"
+ "remmina_plugin_native.c"
+ "remmina_plugin_native.h"
+ "remmina_ext_exec.c"
+ "remmina_ext_exec.h"
+ "remmina_passwd.c"
+ "remmina_passwd.h"
+ "remmina_pref.c"
+ "remmina_pref_dialog.c"
+ "remmina_pref_dialog.h"
+ "remmina_pref.h"
+ "remmina_protocol_widget.c"
+ "remmina_protocol_widget.h"
+ "remmina_public.c"
+ "remmina_public.h"
+ "remmina_scrolled_viewport.c"
+ "remmina_scrolled_viewport.h"
+ "remmina_sftp_client.c"
+ "remmina_sftp_client.h"
+ "remmina_sftp_plugin.c"
+ "remmina_sftp_plugin.h"
+ "remmina_sodium.c"
+ "remmina_sodium.h"
+ "remmina_curl_connector.c"
+ "remmina_curl_connector.h"
+ "remmina_ssh.c"
+ "remmina_ssh.h"
+ "remmina_ssh_plugin.c"
+ "remmina_ssh_plugin.h"
+ "remmina_string_array.c"
+ "remmina_string_array.h"
+ "remmina_string_list.c"
+ "remmina_string_list.h"
+ "remmina_unlock.c"
+ "remmina_unlock.h"
+ "remmina_utils.c"
+ "remmina_utils.h"
+ "remmina_widget_pool.c"
+ "remmina_widget_pool.h"
+ "remmina_external_tools.c"
+ "remmina_external_tools.h"
+ "remmina_sysinfo.h"
+ "remmina_sysinfo.c"
+ "rcw.c"
+ "rcw.h"
+ "remmina_mpchange.c"
+ "remmina_mpchange.h"
+ "remmina_scheduler.c"
+ "remmina_scheduler.h"
+ "remmina_info.c"
+ "remmina_info.h"
+ "resources.c")
+
+set(RESOURCE_LIST
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_about.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_bug_report.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_key_chooser.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_main.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_mpc.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_info.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_passwd.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_preferences.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_search.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_search_popover.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_spinner.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_string_list.glade
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../data/ui/remmina_unlock.glade)
+message(DEBUG "Source list set to: " ${REMMINA_SRCS})
+
+compile_gresources(
+ RESOURCE_FILE
+ XML_OUT
+ TYPE
+ EMBED_C
+ PREFIX
+ /org/remmina/Remmina/src
+ SOURCE_DIR
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
+ RESOURCES
+ ${RESOURCE_LIST})
+
+add_custom_target(resource DEPENDS ${RESOURCE_FILE})
+add_executable(remmina ${REMMINA_SRCS} ${RESOURCE_FILE})
+add_dependencies(remmina resource)
+target_link_libraries(remmina ${GTK_LIBRARIES} -rdynamic)
+
+if(WITH_PYTHONLIBS)
+ if(PythonLibs_FOUND)
+ include_directories(${PYTHON_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${PYTHON_LIBRARIES})
+ endif()
+endif()
+
+if(WITH_MANPAGES)
+ install(FILES remmina.1 DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_FULL_MANDIR}/man1)
+endif()
+
+target_link_libraries(remmina ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT})
+
+if(Intl_FOUND)
+ message(STATUS "${CMAKE_SYSTEM_NAME} detected, building with Intl")
+ include_directories(${Intl_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${Intl_LIBRARIES})
+endif()
+
+find_suggested_package(LIBSSH)
+if(LIBSSH_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBSSH)
+ include_directories(${LIBSSH_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${LIBSSH_LIBRARIES})
+endif()
+
+if(GCRYPT_FOUND)
+ include_directories(${GCRYPT_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${GCRYPT_LIBRARIES})
+endif()
+
+if(AVAHI_FOUND)
+ include_directories(${AVAHI_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${AVAHI_LIBRARIES})
+endif()
+
+if(OPENSSL_FOUND)
+ include_directories(${OPENSSL_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${OPENSSL_LIBRARIES})
+endif()
+
+option(WITH_VTE "Build with support for VTE" ON)
+if(GTK3_FOUND AND WITH_VTE)
+ set(_VTE_VERSION_NUMS 2.91 2.90)
+ foreach(__VTE_VERSION ${_VTE_VERSION_NUMS})
+ set(_VTE_VERSION_NUM ${__VTE_VERSION})
+ find_suggested_package(VTE)
+ if(VTE_FOUND)
+ break()
+ endif()
+ message(STATUS "VTE ${__VTE_VERSION} not found")
+ endforeach()
+elseif(WITH_VTE)
+ set(_VTE_VERSION_NUM)
+ find_package(VTE)
+endif()
+
+if(VTE_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBVTE)
+ include_directories(${VTE_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${VTE_LIBRARIES})
+endif()
+
+if(sodium_FOUND)
+ message(STATUS "Sodium found")
+ message(STATUS "Sodium include dirs ${sodium_INCLUDE_DIR}")
+ include_directories(${sodium_INCLUDE_DIR})
+ target_link_libraries(remmina sodium)
+endif()
+
+option(HAVE_LIBAPPINDICATOR "Build with support for status icon. Appindicator is required" ON)
+if(GTK3_FOUND)
+ if(HAVE_LIBAPPINDICATOR)
+ find_required_package(APPINDICATOR)
+ if(APPINDICATOR_FOUND)
+ add_definitions(-DHAVE_LIBAPPINDICATOR)
+ include_directories(${APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${APPINDICATOR_LIBRARIES})
+ message(STATUS "AppIndicator library dirs ${APPINDICATOR_LIBRARIES}")
+ message(STATUS "AppIndicator include dirs ${APPINDICATOR_INCLUDE_DIRS}")
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "AppIndicator not found")
+ endif()
+ endif()
+ find_required_package(JSONGLIB)
+ if(JSONGLIB_FOUND)
+ include_directories(${JSONGLIB_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${JSONGLIB_LIBRARIES})
+ else()
+ message(FATAL_ERROR "json-glib library not found")
+ endif()
+endif()
+
+find_required_package(CURL)
+if(NOT CURL_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "libcurl not found")
+else()
+ include_directories(${CURL_INCLUDE_DIRS})
+ target_link_libraries(remmina ${CURL_LIBRARIES})
+endif()
+
+find_required_package(PCRE2)
+if(NOT PCRE2_FOUND)
+ message(FATAL_ERROR "libpcre2 library not found")
+endif()
+include_directories(${PCRE2_INCLUDE_DIRS})
+
+add_subdirectory(external_tools)
+
+install(TARGETS remmina DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR})
+install(
+ DIRECTORY include/remmina/
+ DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_INCLUDEDIR}/remmina
+ FILES_MATCHING
+ PATTERN "*.h")
+
+add_definitions(-DG_LOG_DOMAIN="remmina")
diff --git a/src/external_tools/CMakeLists.txt b/src/external_tools/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..f7b17cf
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,44 @@
+# desktop/remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+#
+# Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+# Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+# Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# In addition, as a special exception, the copyright holders give
+# permission to link the code of portions of this program with the
+# OpenSSL library under certain conditions as described in each
+# individual source file, and distribute linked combinations
+# including the two.
+# You must obey the GNU General Public License in all respects
+# for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
+# file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+# version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
+# do not wish to do so, delete this exception statement from your
+# version. If you delete this exception statement from all source
+# files in the program, then also delete it here.
+
+INSTALL(PROGRAMS
+ launcher.sh
+ functions.sh
+ remmina_filezilla_sftp.sh
+ remmina_filezilla_sftp_pki.sh
+ remmina_nslookup.sh
+ remmina_ping.sh
+ remmina_traceroute.sh
+ DESTINATION ${REMMINA_EXTERNAL_TOOLS_DIR})
+
+
diff --git a/src/external_tools/functions.sh b/src/external_tools/functions.sh
new file mode 100755
index 0000000..2f70eaf
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/functions.sh
@@ -0,0 +1,16 @@
+#!/bin/sh
+
+# Awaits user key press.
+pause ()
+{
+ echo "Press any key to continue…"
+ OLDCONFIG=$(stty -g)
+ stty -icanon -echo min 1 time 0
+ dd count=1 2>/dev/null
+ stty $OLDCONFIG
+}
+
+# Set terminal title for gnome-terminal and many others
+settitle() {
+ echo -n -e "\033]0;${remmina_term_title}\007"
+}
diff --git a/src/external_tools/launcher.sh b/src/external_tools/launcher.sh
new file mode 100755
index 0000000..ff056cc
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/launcher.sh
@@ -0,0 +1,28 @@
+#!/bin/sh
+
+####################
+# Main Script
+####################
+
+TERMINALS="xfce4-terminal gnome-terminal x-terminal-emulator"
+
+for t in $TERMINALS; do
+ TERMBIN="$(command -v "$t")"
+ if [ "$?" -eq 0 ]; then
+ case "$t" in
+ xfce4-terminal)
+ TERMBIN="$TERMBIN --disable-server"
+ break
+ ;;
+ gnome-terminal)
+ break
+ ;;
+ x-terminal-emulator)
+ break
+ ;;
+ esac
+ fi
+done
+
+$TERMBIN -e "$1" &
+
diff --git a/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp.sh b/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp.sh
new file mode 100755
index 0000000..63c1b11
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp.sh
@@ -0,0 +1,7 @@
+#!/bin/sh
+
+. $(dirname $0)/functions.sh
+settitle
+
+filezilla sftp://$username:"$password"@$server
+
diff --git a/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp_pki.sh b/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp_pki.sh
new file mode 100755
index 0000000..5b1ac50
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/remmina_filezilla_sftp_pki.sh
@@ -0,0 +1,7 @@
+#!/bin/sh
+
+. $(dirname $0)/functions.sh
+settitle
+
+filezilla sftp://$ssh_username@$server
+
diff --git a/src/external_tools/remmina_nslookup.sh b/src/external_tools/remmina_nslookup.sh
new file mode 100755
index 0000000..9f48953
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/remmina_nslookup.sh
@@ -0,0 +1,8 @@
+#!/bin/sh
+
+. $(dirname $0)/functions.sh
+settitle
+
+nslookup $server
+
+pause
diff --git a/src/external_tools/remmina_ping.sh b/src/external_tools/remmina_ping.sh
new file mode 100755
index 0000000..f69fe5e
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/remmina_ping.sh
@@ -0,0 +1,8 @@
+#!/bin/sh
+
+. $(dirname $0)/functions.sh
+settitle
+
+ping -c3 $server
+
+pause
diff --git a/src/external_tools/remmina_traceroute.sh b/src/external_tools/remmina_traceroute.sh
new file mode 100755
index 0000000..3b5d8cc
--- /dev/null
+++ b/src/external_tools/remmina_traceroute.sh
@@ -0,0 +1,8 @@
+#!/bin/sh
+
+. $(dirname $0)/functions.sh
+settitle
+
+traceroute $server
+
+pause
diff --git a/src/include/remmina/plugin.h b/src/include/remmina/plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..64e367a
--- /dev/null
+++ b/src/include/remmina/plugin.h
@@ -0,0 +1,326 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <stdarg.h>
+#include <remmina/types.h>
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef enum {
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL = 0,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_ENTRY = 1,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE = 2,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_TOOL = 3,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF = 4,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET = 5,
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_LANGUAGE_WRAPPER = 6
+} RemminaPluginType;
+
+typedef struct _RemminaPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+} RemminaPlugin;
+
+typedef struct _RemminaServerPluginResponse {
+ const gchar * name;
+ const gchar * version;
+ const gchar * file_name;
+ /*
+ * This is the signature received directly from the server. It should be base64 encoded.
+ */
+ const guchar * signature;
+ /*
+ * This is the data received directly from the server. It should be
+ * first compressed with gzip and then base64 encoded.
+ */
+ guchar * data;
+} RemminaServerPluginResponse;
+
+typedef struct _RemminaProtocolPlugin _RemminaProtocolPlugin;
+typedef struct _RemminaProtocolPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+
+ const gchar * icon_name;
+ const gchar * icon_name_ssh;
+ const RemminaProtocolSetting * basic_settings;
+ const RemminaProtocolSetting * advanced_settings;
+ RemminaProtocolSSHSetting ssh_setting;
+ const RemminaProtocolFeature * features;
+
+ void (*init)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*open_connection)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*close_connection)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*query_feature)(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature);
+ void (*call_feature)(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature);
+ void (*send_keystrokes)(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen);
+ gboolean (*get_plugin_screenshot)(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd);
+ gboolean (*map_event)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*unmap_event)(RemminaProtocolWidget *gp);
+} RemminaProtocolPlugin;
+
+typedef struct _RemminaEntryPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+
+ void (*entry_func)(struct _RemminaEntryPlugin* instance);
+} RemminaEntryPlugin;
+
+typedef struct _RemminaFilePlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+
+ gboolean (*import_test_func)(struct _RemminaFilePlugin* instance, const gchar *from_file);
+ RemminaFile * (*import_func)(struct _RemminaFilePlugin* instance, const gchar * from_file);
+ gboolean (*export_test_func)(struct _RemminaFilePlugin* instance, RemminaFile *file);
+ gboolean (*export_func)(struct _RemminaFilePlugin* instance, RemminaFile *file, const gchar *to_file);
+ const gchar * export_hints;
+} RemminaFilePlugin;
+
+typedef struct _RemminaToolPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+
+ void (*exec_func)(GtkMenuItem* item, struct _RemminaToolPlugin* instance);
+} RemminaToolPlugin;
+
+typedef struct _RemminaPrefPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+
+ const gchar * pref_label;
+ GtkWidget * (*get_pref_body)(struct _RemminaPrefPlugin* instance);
+} RemminaPrefPlugin;
+
+typedef struct _RemminaSecretPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+ int init_order;
+
+ gboolean (*init)(struct _RemminaSecretPlugin* instance);
+ gboolean (*is_service_available)(struct _RemminaSecretPlugin* instance);
+ void (*store_password)(struct _RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *password);
+ gchar * (*get_password)(struct _RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile * remminafile, const gchar *key);
+ void (*delete_password)(struct _RemminaSecretPlugin* instance, RemminaFile *remminafile, const gchar *key);
+} RemminaSecretPlugin;
+
+typedef struct _RemminaLanguageWrapperPlugin {
+ RemminaPluginType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * description;
+ const gchar * domain;
+ const gchar * version;
+ const gchar ** supported_extentions;
+
+ gboolean (*init)(struct _RemminaLanguageWrapperPlugin* instance);
+ gboolean (*load)(struct _RemminaLanguageWrapperPlugin* instance, const gchar* plugin_file);
+} RemminaLanguageWrapperPlugin;
+
+/* Plugin Service is a struct containing a list of function pointers,
+ * which is passed from Remmina main program to the plugin module
+ * through the plugin entry function remmina_plugin_entry() */
+typedef struct _RemminaPluginService {
+ gboolean (*register_plugin)(RemminaPlugin *plugin);
+
+ gint (*protocol_plugin_get_width)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_set_width)(RemminaProtocolWidget *gp, gint width);
+ gint (*protocol_plugin_get_height)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_set_height)(RemminaProtocolWidget *gp, gint height);
+ RemminaScaleMode (*remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_plugin_get_expand)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_set_expand)(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean expand);
+ gboolean (*protocol_plugin_has_error)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_set_error)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *fmt, ...);
+ gboolean (*protocol_plugin_is_closed)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ RemminaFile * (*protocol_plugin_get_file)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ void (*protocol_plugin_emit_signal)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *signal_name);
+ void (*protocol_plugin_register_hostkey)(RemminaProtocolWidget *gp, GtkWidget *widget);
+ gchar * (*protocol_plugin_start_direct_tunnel)(RemminaProtocolWidget * gp, gint default_port, gboolean port_plus);
+ gboolean (*protocol_plugin_start_reverse_tunnel)(RemminaProtocolWidget *gp, gint local_port);
+ gboolean (*protocol_plugin_start_xport_tunnel)(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaXPortTunnelInitFunc init_func);
+ void (*protocol_plugin_set_display)(RemminaProtocolWidget *gp, gint display);
+ void (*protocol_plugin_signal_connection_closed)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_signal_connection_opened)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_update_align)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_lock_dynres)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_unlock_dynres)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_desktop_resize)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*protocol_plugin_init_auth)(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaMessagePanelFlags pflags, const gchar *title, const gchar *default_username, const gchar *default_password, const gchar *default_domain, const gchar *password_prompt);
+ gint (*protocol_plugin_init_certificate)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *fingerprint);
+ gint (*protocol_plugin_changed_certificate)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *new_fingerprint, const gchar *old_fingerprint);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_username)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_password)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_domain)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gboolean (*protocol_plugin_init_get_savepassword)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*protocol_plugin_init_authx509)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_cacert)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_cacrl)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_clientcert)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ gchar * (*protocol_plugin_init_get_clientkey)(RemminaProtocolWidget * gp);
+ void (*protocol_plugin_init_save_cred)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_init_show_listen)(RemminaProtocolWidget *gp, gint port);
+ void (*protocol_plugin_init_show_retry)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_init_show)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_init_hide)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_plugin_ssh_exec)(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean wait, const gchar *fmt, ...);
+ void (*protocol_plugin_chat_open)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *name, void (*on_send)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text), void (*on_destroy)(RemminaProtocolWidget *gp));
+ void (*protocol_plugin_chat_close)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_plugin_chat_receive)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text);
+ void (*protocol_plugin_send_keys_signals)(GtkWidget *widget, const guint *keyvals, int length, GdkEventType action);
+
+ gchar * (*file_get_user_datadir)(void);
+
+ RemminaFile * (*file_new)(void);
+ const gchar * (*file_get_path)(RemminaFile * remminafile);
+ void (*file_set_string)(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, const gchar *value);
+ const gchar * (*file_get_string)(RemminaFile * remminafile, const gchar *setting);
+ gchar * (*file_get_secret)(RemminaFile * remminafile, const gchar *setting);
+ void (*file_set_int)(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint value);
+ gint (*file_get_int)(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint default_value);
+ gdouble (*file_get_double)(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gdouble default_value);
+ void (*file_unsave_passwords)(RemminaFile *remminafile);
+
+ void (*pref_set_value)(const gchar *key, const gchar *value);
+ gchar * (*pref_get_value)(const gchar * key);
+ gint (*pref_get_scale_quality)(void);
+ gint (*pref_get_sshtunnel_port)(void);
+ gint (*pref_get_ssh_loglevel)(void);
+ gboolean (*pref_get_ssh_parseconfig)(void);
+ guint *(*pref_keymap_get_table)(const gchar *keymap);
+ guint (*pref_keymap_get_keyval)(const gchar *keymap, guint keyval);
+
+ void (*_remmina_info)(const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_message)(const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_debug)(const gchar *func, const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_warning)(const gchar *func, const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_audit)(const gchar *func, const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_error)(const gchar *func, const gchar *fmt, ...);
+ void (*_remmina_critical)(const gchar *func, const gchar *fmt, ...);
+ void (*log_print)(const gchar *text);
+ void (*log_printf)(const gchar *fmt, ...);
+
+ void (*ui_register)(GtkWidget *widget);
+
+ GtkWidget * (*open_connection)(RemminaFile * remminafile, GCallback disconnect_cb, gpointer data, guint *handler);
+ gint (*open_unix_sock)(const char *unixsock);
+ void (*get_server_port)(const gchar *server, gint defaultport, gchar **host, gint *port);
+ gboolean (*is_main_thread)(void);
+ gboolean (*gtksocket_available)(void);
+ gint (*get_profile_remote_width)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*get_profile_remote_height)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ const gchar*(*protocol_widget_get_name)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint(*protocol_widget_get_width)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint(*protocol_widget_get_height)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void(*protocol_widget_set_width)(RemminaProtocolWidget *gp, gint width);
+ void(*protocol_widget_set_height)(RemminaProtocolWidget *gp, gint height);
+ RemminaScaleMode(*protocol_widget_get_current_scale_mode)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_widget_get_expand)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_set_expand)(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean expand);
+ void (*protocol_widget_set_error)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *fmt, ...);
+ gboolean (*protocol_widget_has_error)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ GtkWidget *(*protocol_widget_gtkviewport)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_widget_is_closed)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ RemminaFile *(*protocol_widget_get_file)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*protocol_widget_panel_auth)(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaMessagePanelFlags pflags,
+ const gchar *title, const gchar *default_username, const gchar *default_password, const gchar *default_domain, const gchar *password_prompt);
+ void (*protocol_widget_register_hostkey)(RemminaProtocolWidget *gp, GtkWidget *widget);
+ gchar *(*protocol_widget_start_direct_tunnel)(RemminaProtocolWidget *gp, gint default_port, gboolean port_plus);
+ gboolean (*protocol_widget_start_reverse_tunnel)(RemminaProtocolWidget *gp, gint local_port);
+ void (*protocol_widget_send_keys_signals)(GtkWidget *widget, const guint *keyvals, int keyvals_length, GdkEventType action);
+ void (*protocol_widget_chat_receive)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text);
+ void (*protocol_widget_panel_hide)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_chat_open)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *name,
+ void (*on_send)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text), void (*on_destroy)(RemminaProtocolWidget *gp));
+ gboolean (*protocol_widget_ssh_exec)(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean wait, const gchar *fmt, ...);
+ void (*protocol_widget_panel_show)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_panel_show_retry)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_widget_start_xport_tunnel)(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaXPortTunnelInitFunc init_func);
+ void (*protocol_widget_set_display)(RemminaProtocolWidget *gp, gint display);
+ void (*protocol_widget_signal_connection_closed)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_signal_connection_opened)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_update_align)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_unlock_dynres)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_desktop_resize)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*protocol_widget_panel_new_certificate)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *fingerprint);
+ gint (*protocol_widget_panel_changed_certificate)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *new_fingerprint, const gchar *old_fingerprint);
+ gchar *(*protocol_widget_get_username)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_password)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_domain)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gboolean (*protocol_widget_get_savepassword)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gint (*protocol_widget_panel_authx509)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_cacert)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_cacrl)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_clientcert)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ gchar *(*protocol_widget_get_clientkey)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_save_cred)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*protocol_widget_panel_show_listen)(RemminaProtocolWidget *gp, gint port);
+ void (*widget_pool_register)(GtkWidget *widget);
+ GtkWidget *(*rcw_open_from_file_full)(RemminaFile *remminafile, GCallback disconnect_cb, gpointer data, guint *handler);
+ void (*show_dialog)(GtkMessageType msg, GtkButtonsType buttons, const gchar* message);
+ GtkWindow *(*get_window)(void);
+ gint (*plugin_unlock_new)(GtkWindow* parent);
+} RemminaPluginService;
+
+/* "Prototype" of the plugin entry function */
+typedef gboolean (*RemminaPluginEntryFunc) (RemminaPluginService *service);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/include/remmina/remmina_trace_calls.h b/src/include/remmina/remmina_trace_calls.h
new file mode 100644
index 0000000..1539927
--- /dev/null
+++ b/src/include/remmina/remmina_trace_calls.h
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#ifdef WITH_TRACE_CALLS
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#define TRACE_CALL(text) \
+ { \
+ GDateTime *datetime = g_date_time_new_now_local(); \
+ gchar *sfmtdate = g_date_time_format(datetime, "%x %X"); \
+ g_print("%s Trace calls: %s\n", sfmtdate, text); \
+ g_free(sfmtdate); \
+ g_date_time_unref(datetime); \
+ }
+#else
+#define TRACE_CALL(text)
+#endif /* _WITH_TRACE_CALLS_ */
diff --git a/src/include/remmina/types.h b/src/include/remmina/types.h
new file mode 100644
index 0000000..43d7ec2
--- /dev/null
+++ b/src/include/remmina/types.h
@@ -0,0 +1,164 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include <glib-object.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct _RemminaFile RemminaFile;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON,
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_GTKSOCKET
+} RemminaProtocolFeatureType;
+
+#define REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO 1
+#define REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK 2
+
+typedef enum
+{
+ REMMINA_TYPEHINT_STRING,
+ REMMINA_TYPEHINT_SIGNED,
+ REMMINA_TYPEHINT_UNSIGNED,
+ REMMINA_TYPEHINT_BOOLEAN,
+ REMMINA_TYPEHINT_CPOINTER,
+ REMMINA_TYPEHINT_RAW,
+ REMMINA_TYPEHINT_TUPLE,
+ REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED,
+} RemminaTypeHint;
+
+typedef struct _RemminaProtocolFeature {
+ RemminaProtocolFeatureType type;
+ gint id;
+ gpointer opt1;
+ gpointer opt2;
+ gpointer opt3;
+ RemminaTypeHint opt1_type_hint;
+ RemminaTypeHint opt2_type_hint;
+ RemminaTypeHint opt3_type_hint;
+} RemminaProtocolFeature;
+
+typedef struct _RemminaPluginScreenshotData {
+ unsigned char * buffer;
+ int bitsPerPixel;
+ int bytesPerPixel;
+ int width;
+ int height;
+} RemminaPluginScreenshotData;
+
+
+typedef struct _RemminaProtocolWidgetClass RemminaProtocolWidgetClass;
+typedef struct _RemminaProtocolWidget RemminaProtocolWidget;
+typedef gpointer RemminaTunnelInitFunc;
+typedef gboolean (*RemminaXPortTunnelInitFunc) (RemminaProtocolWidget *gp, gint remotedisplay, const gchar *server, gint port);
+
+typedef enum {
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END,
+
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP,
+
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXTAREA,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FOLDER,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_INT,
+ REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_DOUBLE
+} RemminaProtocolSettingType;
+
+typedef struct _RemminaProtocolSetting {
+ RemminaProtocolSettingType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * label;
+ gboolean compact;
+ gpointer opt1;
+ gpointer opt2;
+ gpointer validator_data;
+ GCallback validator;
+} RemminaProtocolSetting;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE,
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL,
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SSH,
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL,
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SFTP
+} RemminaProtocolSSHSetting;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_AUTHPWD_TYPE_PROTOCOL,
+ REMMINA_AUTHPWD_TYPE_SSH_PWD,
+ REMMINA_AUTHPWD_TYPE_SSH_PRIVKEY
+} RemminaAuthpwdType;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE = 0,
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED = 1,
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES = 2
+} RemminaScaleMode;
+
+typedef enum {
+ RES_INVALID = -1,
+ RES_USE_CUSTOM = 0,
+ RES_USE_CLIENT = 1,
+ RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE = 2
+} RemminaProtocolWidgetResolutionMode;
+
+/* pflags field for remmina_protocol_widget_panel_auth() */
+typedef enum {
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME = 1, /* require username in auth panel */
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY = 2, /* Username, if required, is readonly */
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN = 4, /* require domain in auth panel */
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD = 8 /* require savepassword switch in auth panel */
+
+} RemminaMessagePanelFlags;
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/pygobject.h b/src/pygobject.h
new file mode 100644
index 0000000..145d1c6
--- /dev/null
+++ b/src/pygobject.h
@@ -0,0 +1,669 @@
+/* -*- Mode: C; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef _PYGOBJECT_H_
+#define _PYGOBJECT_H_
+
+#include <Python.h>
+
+#include <glib.h>
+#include <glib-object.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* PyGClosure is a _private_ structure */
+typedef void (* PyClosureExceptionHandler) (GValue *ret, guint n_param_values, const GValue *params);
+typedef struct _PyGClosure PyGClosure;
+typedef struct _PyGObjectData PyGObjectData;
+
+struct _PyGClosure {
+ GClosure closure;
+ PyObject *callback;
+ PyObject *extra_args; /* tuple of extra args to pass to callback */
+ PyObject *swap_data; /* other object for gtk_signal_connect__object */
+ PyClosureExceptionHandler exception_handler;
+};
+
+typedef enum {
+ PYGOBJECT_USING_TOGGLE_REF = 1 << 0,
+ PYGOBJECT_IS_FLOATING_REF = 1 << 1
+} PyGObjectFlags;
+
+ /* closures is just an alias for what is found in the
+ * PyGObjectData */
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ GObject *obj;
+ PyObject *inst_dict; /* the instance dictionary -- must be last */
+ PyObject *weakreflist; /* list of weak references */
+
+ /*< private >*/
+ /* using union to preserve ABI compatibility (structure size
+ * must not change) */
+ union {
+ GSList *closures; /* stale field; no longer updated DO-NOT-USE! */
+ PyGObjectFlags flags;
+ } private_flags;
+
+} PyGObject;
+
+#define pygobject_get(v) (((PyGObject *)(v))->obj)
+#define pygobject_check(v,base) (PyObject_TypeCheck(v,base))
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ gpointer boxed;
+ GType gtype;
+ gboolean free_on_dealloc;
+} PyGBoxed;
+
+#define pyg_boxed_get(v,t) ((t *)((PyGBoxed *)(v))->boxed)
+#define pyg_boxed_check(v,typecode) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGBoxed_Type) && ((PyGBoxed *)(v))->gtype == typecode)
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ gpointer pointer;
+ GType gtype;
+} PyGPointer;
+
+#define pyg_pointer_get(v,t) ((t *)((PyGPointer *)(v))->pointer)
+#define pyg_pointer_check(v,typecode) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGPointer_Type) && ((PyGPointer *)(v))->gtype == typecode)
+
+typedef void (*PyGFatalExceptionFunc) (void);
+typedef void (*PyGThreadBlockFunc) (void);
+
+typedef struct {
+ PyObject_HEAD
+ GParamSpec *pspec;
+} PyGParamSpec;
+
+#define PyGParamSpec_Get(v) (((PyGParamSpec *)v)->pspec)
+#define PyGParamSpec_Check(v) (PyObject_TypeCheck(v, &PyGParamSpec_Type))
+
+typedef int (*PyGClassInitFunc) (gpointer gclass, PyTypeObject *pyclass);
+typedef PyTypeObject * (*PyGTypeRegistrationFunction) (const gchar *name,
+ gpointer data);
+
+struct _PyGObject_Functions {
+ /*
+ * All field names in here are considered private,
+ * use the macros below instead, which provides stability
+ */
+ void (* register_class)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType gtype, PyTypeObject *type, PyObject *bases);
+ void (* register_wrapper)(PyObject *self);
+ PyTypeObject *(* lookup_class)(GType type);
+ PyObject *(* newgobj)(GObject *obj);
+
+ GClosure *(* closure_new)(PyObject *callback, PyObject *extra_args,
+ PyObject *swap_data);
+ void (* object_watch_closure)(PyObject *self, GClosure *closure);
+ GDestroyNotify destroy_notify;
+
+ GType (* type_from_object)(PyObject *obj);
+ PyObject *(* type_wrapper_new)(GType type);
+
+ gint (* enum_get_value)(GType enum_type, PyObject *obj, gint *val);
+ gint (* flags_get_value)(GType flag_type, PyObject *obj, gint *val);
+ void (* register_gtype_custom)(GType gtype,
+ PyObject *(* from_func)(const GValue *value),
+ int (* to_func)(GValue *value, PyObject *obj));
+ int (* value_from_pyobject)(GValue *value, PyObject *obj);
+ PyObject *(* value_as_pyobject)(const GValue *value, gboolean copy_boxed);
+
+ void (* register_interface)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType gtype, PyTypeObject *type);
+
+ PyTypeObject *boxed_type;
+ void (* register_boxed)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType boxed_type, PyTypeObject *type);
+ PyObject *(* boxed_new)(GType boxed_type, gpointer boxed,
+ gboolean copy_boxed, gboolean own_ref);
+
+ PyTypeObject *pointer_type;
+ void (* register_pointer)(PyObject *dict, const gchar *class_name,
+ GType pointer_type, PyTypeObject *type);
+ PyObject *(* pointer_new)(GType boxed_type, gpointer pointer);
+
+ void (* enum_add_constants)(PyObject *module, GType enum_type,
+ const gchar *strip_prefix);
+ void (* flags_add_constants)(PyObject *module, GType flags_type,
+ const gchar *strip_prefix);
+
+ const gchar *(* constant_strip_prefix)(const gchar *name,
+ const gchar *strip_prefix);
+
+ gboolean (* error_check)(GError **error);
+
+ /* hooks to register handlers for getting GDK threads to cooperate
+ * with python threading */
+ void (* set_thread_block_funcs) (PyGThreadBlockFunc block_threads_func,
+ PyGThreadBlockFunc unblock_threads_func);
+ PyGThreadBlockFunc block_threads;
+ PyGThreadBlockFunc unblock_threads;
+ PyTypeObject *paramspec_type;
+ PyObject *(* paramspec_new)(GParamSpec *spec);
+ GParamSpec *(*paramspec_get)(PyObject *tuple);
+ int (*pyobj_to_unichar_conv)(PyObject *pyobj, void* ptr);
+ gboolean (*parse_constructor_args)(GType obj_type,
+ char **arg_names,
+ char **prop_names,
+ GParameter *params,
+ guint *nparams,
+ PyObject **py_args);
+ PyObject *(* param_gvalue_as_pyobject) (const GValue* gvalue,
+ gboolean copy_boxed,
+ const GParamSpec* pspec);
+ int (* gvalue_from_param_pyobject) (GValue* value,
+ PyObject* py_obj,
+ const GParamSpec* pspec);
+ PyTypeObject *enum_type;
+ PyObject *(*enum_add)(PyObject *module,
+ const char *type_name_,
+ const char *strip_prefix,
+ GType gtype);
+ PyObject* (*enum_from_gtype)(GType gtype, int value);
+
+ PyTypeObject *flags_type;
+ PyObject *(*flags_add)(PyObject *module,
+ const char *type_name_,
+ const char *strip_prefix,
+ GType gtype);
+ PyObject* (*flags_from_gtype)(GType gtype, int value);
+
+ gboolean threads_enabled;
+ int (*enable_threads) (void);
+
+ int (*gil_state_ensure) (void);
+ void (*gil_state_release) (int flag);
+
+ void (*register_class_init) (GType gtype, PyGClassInitFunc class_init);
+ void (*register_interface_info) (GType gtype, const GInterfaceInfo *info);
+ void (*closure_set_exception_handler) (GClosure *closure, PyClosureExceptionHandler handler);
+
+ void (*add_warning_redirection) (const char *domain,
+ PyObject *warning);
+ void (*disable_warning_redirections) (void);
+ void (*type_register_custom)(const gchar *type_name,
+ PyGTypeRegistrationFunction callback,
+ gpointer data);
+ gboolean (*gerror_exception_check) (GError **error);
+ PyObject* (*option_group_new) (GOptionGroup *group);
+ GType (* type_from_object_strict) (PyObject *obj, gboolean strict);
+};
+
+#ifndef _INSIDE_PYGOBJECT_
+
+#if defined(NO_IMPORT) || defined(NO_IMPORT_PYGOBJECT)
+extern struct _PyGObject_Functions *_PyGObject_API;
+#else
+struct _PyGObject_Functions *_PyGObject_API;
+#endif
+
+#define pygobject_register_class (_PyGObject_API->register_class)
+#define pygobject_register_wrapper (_PyGObject_API->register_wrapper)
+#define pygobject_lookup_class (_PyGObject_API->lookup_class)
+#define pygobject_new (_PyGObject_API->newgobj)
+#define pyg_closure_new (_PyGObject_API->closure_new)
+#define pygobject_watch_closure (_PyGObject_API->object_watch_closure)
+#define pyg_closure_set_exception_handler (_PyGObject_API->closure_set_exception_handler)
+#define pyg_destroy_notify (_PyGObject_API->destroy_notify)
+#define pyg_type_from_object_strict (_PyGObject_API->type_from_object_strict)
+#define pyg_type_from_object (_PyGObject_API->type_from_object)
+#define pyg_type_wrapper_new (_PyGObject_API->type_wrapper_new)
+#define pyg_enum_get_value (_PyGObject_API->enum_get_value)
+#define pyg_flags_get_value (_PyGObject_API->flags_get_value)
+#define pyg_register_gtype_custom (_PyGObject_API->register_gtype_custom)
+#define pyg_value_from_pyobject (_PyGObject_API->value_from_pyobject)
+#define pyg_value_as_pyobject (_PyGObject_API->value_as_pyobject)
+#define pyg_register_interface (_PyGObject_API->register_interface)
+#define PyGBoxed_Type (*_PyGObject_API->boxed_type)
+#define pyg_register_boxed (_PyGObject_API->register_boxed)
+#define pyg_boxed_new (_PyGObject_API->boxed_new)
+#define PyGPointer_Type (*_PyGObject_API->pointer_type)
+#define pyg_register_pointer (_PyGObject_API->register_pointer)
+#define pyg_pointer_new (_PyGObject_API->pointer_new)
+#define pyg_enum_add_constants (_PyGObject_API->enum_add_constants)
+#define pyg_flags_add_constants (_PyGObject_API->flags_add_constants)
+#define pyg_constant_strip_prefix (_PyGObject_API->constant_strip_prefix)
+#define pyg_error_check (_PyGObject_API->error_check)
+#define pyg_set_thread_block_funcs (_PyGObject_API->set_thread_block_funcs)
+#define PyGParamSpec_Type (*_PyGObject_API->paramspec_type)
+#define pyg_param_spec_new (_PyGObject_API->paramspec_new)
+#define pyg_param_spec_from_object (_PyGObject_API->paramspec_get)
+#define pyg_pyobj_to_unichar_conv (_PyGObject_API->pyobj_to_unichar_conv)
+#define pyg_parse_constructor_args (_PyGObject_API->parse_constructor_args)
+#define pyg_param_gvalue_as_pyobject (_PyGObject_API->value_as_pyobject)
+#define pyg_param_gvalue_from_pyobject (_PyGObject_API->gvalue_from_param_pyobject)
+#define PyGEnum_Type (*_PyGObject_API->enum_type)
+#define pyg_enum_add (_PyGObject_API->enum_add)
+#define pyg_enum_from_gtype (_PyGObject_API->enum_from_gtype)
+#define PyGFlags_Type (*_PyGObject_API->flags_type)
+#define pyg_flags_add (_PyGObject_API->flags_add)
+#define pyg_flags_from_gtype (_PyGObject_API->flags_from_gtype)
+#define pyg_enable_threads (_PyGObject_API->enable_threads)
+#define pyg_gil_state_ensure (_PyGObject_API->gil_state_ensure)
+#define pyg_gil_state_release (_PyGObject_API->gil_state_release)
+#define pyg_register_class_init (_PyGObject_API->register_class_init)
+#define pyg_register_interface_info (_PyGObject_API->register_interface_info)
+#define pyg_add_warning_redirection (_PyGObject_API->add_warning_redirection)
+#define pyg_disable_warning_redirections (_PyGObject_API->disable_warning_redirections)
+#define pyg_type_register_custom_callback (_PyGObject_API->type_register_custom)
+#define pyg_gerror_exception_check (_PyGObject_API->gerror_exception_check)
+#define pyg_option_group_new (_PyGObject_API->option_group_new)
+
+#define pyg_block_threads() G_STMT_START { \
+ if (_PyGObject_API->block_threads != NULL) \
+ (* _PyGObject_API->block_threads)(); \
+ } G_STMT_END
+#define pyg_unblock_threads() G_STMT_START { \
+ if (_PyGObject_API->unblock_threads != NULL) \
+ (* _PyGObject_API->unblock_threads)(); \
+ } G_STMT_END
+
+#define pyg_threads_enabled (_PyGObject_API->threads_enabled)
+
+#define pyg_begin_allow_threads \
+ G_STMT_START { \
+ PyThreadState *_save = NULL; \
+ if (_PyGObject_API->threads_enabled) \
+ _save = PyEval_SaveThread();
+#define pyg_end_allow_threads \
+ if (_PyGObject_API->threads_enabled) \
+ PyEval_RestoreThread(_save); \
+ } G_STMT_END
+
+
+/**
+ * pygobject_init:
+ * @req_major: minimum version major number, or -1
+ * @req_minor: minimum version minor number, or -1
+ * @req_micro: minimum version micro number, or -1
+ *
+ * Imports and initializes the 'gobject' python module. Can
+ * optionally check for a required minimum version if @req_major,
+ * @req_minor, and @req_micro are all different from -1.
+ *
+ * Returns: a new reference to the gobject module on success, NULL in
+ * case of failure (and raises ImportError).
+ **/
+static inline PyObject *
+pygobject_init(int req_major, int req_minor, int req_micro)
+{
+ PyObject *gobject, *cobject;
+
+ gobject = PyImport_ImportModule("gi._gobject");
+ if (!gobject) {
+ if (PyErr_Occurred())
+ {
+ PyObject *type, *value, *traceback;
+ PyObject *py_orig_exc;
+ PyErr_Fetch(&type, &value, &traceback);
+ py_orig_exc = PyObject_Repr(value);
+ Py_XDECREF(type);
+ Py_XDECREF(value);
+ Py_XDECREF(traceback);
+
+
+#if PY_VERSION_HEX < 0x03000000
+ PyErr_Format(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (error was: %s)",
+ PyString_AsString(py_orig_exc));
+#else
+ {
+ /* Can not use PyErr_Format because it doesn't have
+ * a format string for dealing with PyUnicode objects
+ * like PyUnicode_FromFormat has
+ */
+ PyObject *errmsg = PyUnicode_FromFormat("could not import gobject (error was: %U)",
+ py_orig_exc);
+
+ if (errmsg) {
+ PyErr_SetObject(PyExc_ImportError,
+ errmsg);
+ Py_DECREF(errmsg);
+ }
+ /* if errmsg is NULL then we might have OOM
+ * PyErr should already be set and trying to
+ * return our own error would be futile
+ */
+ }
+#endif
+ Py_DECREF(py_orig_exc);
+ } else {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (no error given)");
+ }
+ return NULL;
+ }
+
+ cobject = PyObject_GetAttrString(gobject, "_PyGObject_API");
+#if PY_VERSION_HEX >= 0x03000000
+ if (cobject && PyCapsule_CheckExact(cobject))
+ _PyGObject_API = (struct _PyGObject_Functions *) PyCapsule_GetPointer(cobject, "gobject._PyGObject_API");
+
+#else
+ if (cobject && PyCObject_Check(cobject))
+ _PyGObject_API = (struct _PyGObject_Functions *) PyCObject_AsVoidPtr(cobject);
+#endif
+ else {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (could not find _PyGObject_API object)");
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (req_major != -1)
+ {
+ int found_major, found_minor, found_micro;
+ PyObject *version;
+
+ version = PyObject_GetAttrString(gobject, "pygobject_version");
+ if (!version) {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version too old)");
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ if (!PyArg_ParseTuple(version, "iii",
+ &found_major, &found_minor, &found_micro)) {
+ PyErr_SetString(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version has invalid format)");
+ Py_DECREF(version);
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ Py_DECREF(version);
+ if (req_major != found_major ||
+ req_minor > found_minor ||
+ (req_minor == found_minor && req_micro > found_micro)) {
+ PyErr_Format(PyExc_ImportError,
+ "could not import gobject (version mismatch, %d.%d.%d is required, "
+ "found %d.%d.%d)", req_major, req_minor, req_micro,
+ found_major, found_minor, found_micro);
+ Py_DECREF(gobject);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ return gobject;
+}
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGLIBLIST:
+ * @type: the type of the GLib list e.g. #GList or #GSList
+ * @prefix: the prefix of functions that manipulate a list of the type
+ * given by type.
+ *
+ * A macro that creates a type specific code block which converts a GLib
+ * list (#GSList or #GList) to a Python list. The first two args of the macro
+ * are used to specify the type and list function prefix so that the type
+ * specific macros can be generated.
+ *
+ * The rest of the args are for the standard args for the type specific
+ * macro(s) created from this macro.
+ */
+ #define PYLIST_FROMGLIBLIST(type,prefix,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free) \
+G_STMT_START \
+{ \
+ gint i, len; \
+ PyObject *item; \
+ void (*glib_list_free)(type*) = list_free; \
+ GFunc glib_list_item_free = (GFunc)list_item_free; \
+ \
+ len = prefix##_length(list); \
+ py_list = PyList_New(len); \
+ for (i = 0; i < len; i++) { \
+ gpointer list_item = prefix##_nth_data(list, i); \
+ \
+ item = item_convert_func; \
+ PyList_SetItem(py_list, i, item); \
+ } \
+ if (glib_list_item_free != NULL) \
+ prefix##_foreach(list, glib_list_item_free, NULL); \
+ if (glib_list_free != NULL) \
+ glib_list_free(list); \
+} G_STMT_END
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGLIST:
+ * @py_list: the name of the Python list
+ *
+ * @list: the #GList to be converted to a Python list
+ *
+ * @item_convert_func: the function that converts a list item to a Python
+ * object. The function must refer to the list item using "@list_item" and
+ * must return a #PyObject* object. An example conversion function is:
+ * [[
+ * PyString_FromString(list_item)
+ * ]]
+ * A more elaborate function is:
+ * [[
+ * pyg_boxed_new(GTK_TYPE_RECENT_INFO, list_item, TRUE, TRUE)
+ * ]]
+ * @list_free: the name of a function that takes a single arg (the list) and
+ * frees its memory. Can be NULL if the list should not be freed. An example
+ * is:
+ * [[
+ * g_list_free
+ * ]]
+ * @list_item_free: the name of a #GFunc function that frees the memory used
+ * by the items in the list or %NULL if the list items do not have to be
+ * freed. A simple example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ *
+ * A macro that adds code that converts a #GList to a Python list.
+ *
+ */
+#define PYLIST_FROMGLIST(py_list,list,item_convert_func,list_free,\
+ list_item_free) \
+ PYLIST_FROMGLIBLIST(GList,g_list,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free)
+
+/**
+ * PYLIST_FROMGSLIST:
+ * @py_list: the name of the Python list
+ *
+ * @list: the #GSList to be converted to a Python list
+ *
+ * @item_convert_func: the function that converts a list item to a Python
+ * object. The function must refer to the list item using "@list_item" and
+ * must return a #PyObject* object. An example conversion function is:
+ * [[
+ * PyString_FromString(list_item)
+ * ]]
+ * A more elaborate function is:
+ * [[
+ * pyg_boxed_new(GTK_TYPE_RECENT_INFO, list_item, TRUE, TRUE)
+ * ]]
+ * @list_free: the name of a function that takes a single arg (the list) and
+ * frees its memory. Can be %NULL if the list should not be freed. An example
+ * is:
+ * [[
+ * g_list_free
+ * ]]
+ * @list_item_free: the name of a #GFunc function that frees the memory used
+ * by the items in the list or %NULL if the list items do not have to be
+ * freed. A simple example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ *
+ * A macro that adds code that converts a #GSList to a Python list.
+ *
+ */
+#define PYLIST_FROMGSLIST(py_list,list,item_convert_func,list_free,\
+ list_item_free) \
+ PYLIST_FROMGLIBLIST(GSList,g_slist,py_list,list,item_convert_func,\
+ list_free,list_item_free)
+
+/**
+ * PYLIST_ASGLIBLIST
+ * @type: the type of the GLib list e.g. GList or GSList
+ * @prefix: the prefix of functions that manipulate a list of the type
+ * given by type e.g. g_list or g_slist
+ *
+ * A macro that creates a type specific code block to be used to convert a
+ * Python list to a GLib list (GList or GSList). The first two args of the
+ * macro are used to specify the type and list function prefix so that the
+ * type specific macros can be generated.
+ *
+ * The rest of the args are for the standard args for the type specific
+ * macro(s) created from this macro.
+ */
+#define PYLIST_ASGLIBLIST(type,prefix,py_list,list,check_func,\
+ convert_func,child_free_func,errormsg,errorreturn) \
+G_STMT_START \
+{ \
+ Py_ssize_t i, n_list; \
+ GFunc glib_child_free_func = (GFunc)child_free_func; \
+ \
+ if (!(py_list = PySequence_Fast(py_list, ""))) { \
+ errormsg; \
+ return errorreturn; \
+ } \
+ n_list = PySequence_Fast_GET_SIZE(py_list); \
+ for (i = 0; i < n_list; i++) { \
+ PyObject *py_item = PySequence_Fast_GET_ITEM(py_list, i); \
+ \
+ if (!check_func) { \
+ if (glib_child_free_func) \
+ prefix##_foreach(list, glib_child_free_func, NULL); \
+ prefix##_free(list); \
+ Py_DECREF(py_list); \
+ errormsg; \
+ return errorreturn; \
+ } \
+ list = prefix##_prepend(list, convert_func); \
+ }; \
+ Py_DECREF(py_list); \
+ list = prefix##_reverse(list); \
+} \
+G_STMT_END
+/**
+ * PYLIST_ASGLIST
+ * @py_list: the Python list to be converted
+ * @list: the #GList list to be converted
+ * @check_func: the expression that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * @py_item) and returns an int value indicating if the Python object matches
+ * the required list item type (0 - %False or 1 - %True). An example is:
+ * [[
+ * (PyString_Check(py_item)||PyUnicode_Check(py_item))
+ * ]]
+ * @convert_func: the function that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * py_item) and returns a pointer to the converted list object. An example
+ * is:
+ * [[
+ * pygobject_get(py_item)
+ * ]]
+ * @child_free_func: the name of a #GFunc function that frees a GLib list
+ * item or %NULL if the list item does not have to be freed. This function is
+ * used to help free the items in a partially created list if there is an
+ * error. An example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ * @errormsg: a function that sets up a Python error message. An example is:
+ * [[
+ * PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "strings must be a sequence of" "strings
+ * or unicode objects")
+ * ]]
+ * @errorreturn: the value to return if an error occurs, e.g.:
+ * [[
+ * %NULL
+ * ]]
+ *
+ * A macro that creates code that converts a Python list to a #GList. The
+ * returned list must be freed using the appropriate list free function when
+ * it's no longer needed. If an error occurs the child_free_func is used to
+ * release the memory used by the list items and then the list memory is
+ * freed.
+ */
+#define PYLIST_ASGLIST(py_list,list,check_func,convert_func,child_free_func,\
+ errormsg,errorreturn) \
+ PYLIST_ASGLIBLIST(GList,g_list,py_list,list,check_func,convert_func,\
+ child_free_func,errormsg,errorreturn)
+
+/**
+ * PYLIST_ASGSLIST
+ * @py_list: the Python list to be converted
+ * @list: the #GSList list to be converted
+ * @check_func: the expression that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * @py_item) and returns an int value indicating if the Python object matches
+ * the required list item type (0 - %False or 1 - %True). An example is:
+ * [[
+ * (PyString_Check(py_item)||PyUnicode_Check(py_item))
+ * ]]
+ * @convert_func: the function that takes a #PyObject* arg (must be named
+ * py_item) and returns a pointer to the converted list object. An example
+ * is:
+ * [[
+ * pygobject_get(py_item)
+ * ]]
+ * @child_free_func: the name of a #GFunc function that frees a GLib list
+ * item or %NULL if the list item does not have to be freed. This function is
+ * used to help free the items in a partially created list if there is an
+ * error. An example is:
+ * [[
+ * g_free
+ * ]]
+ * @errormsg: a function that sets up a Python error message. An example is:
+ * [[
+ * PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "strings must be a sequence of" "strings
+ * or unicode objects")
+ * ]]
+ * @errorreturn: the value to return if an error occurs, e.g.:
+ * [[
+ * %NULL
+ * ]]
+ *
+ * A macro that creates code that converts a Python list to a #GSList. The
+ * returned list must be freed using the appropriate list free function when
+ * it's no longer needed. If an error occurs the child_free_func is used to
+ * release the memory used by the list items and then the list memory is
+ * freed.
+ */
+#define PYLIST_ASGSLIST(py_list,list,check_func,convert_func,child_free_func,\
+ errormsg,errorreturn) \
+ PYLIST_ASGLIBLIST(GSList,g_slist,py_list,list,check_func,convert_func,\
+ child_free_func,errormsg,errorreturn)
+
+#endif /* !_INSIDE_PYGOBJECT_ */
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* !_PYGOBJECT_H_ */
diff --git a/src/rcw.c b/src/rcw.c
new file mode 100644
index 0000000..8d00965
--- /dev/null
+++ b/src/rcw.c
@@ -0,0 +1,4812 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+
+#include "config.h"
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <cairo/cairo-xlib.h>
+#else
+#include <cairo/cairo.h>
+#endif
+#include <gdk/gdk.h>
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_applet_menu_item.h"
+#include "remmina_applet_menu.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_message_panel.h"
+#include "remmina_ext_exec.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_scrolled_viewport.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+#include "remmina_utils.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+
+#define DEBUG_KB_GRABBING 0
+#include "remmina_exec.h"
+
+gchar *remmina_pref_file;
+RemminaPref remmina_pref;
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaConnectionWindow, rcw, GTK_TYPE_WINDOW)
+
+#define MOTION_TIME 100
+
+/* default timeout used to hide the floating toolbar when switching profile */
+#define TB_HIDE_TIME_TIME 1500
+
+#define FULL_SCREEN_TARGET_MONITOR_UNDEFINED -1
+
+struct _RemminaConnectionWindowPriv {
+ GtkNotebook * notebook;
+ GtkWidget * floating_toolbar_widget;
+ GtkWidget * overlay;
+ GtkWidget * revealer;
+ GtkWidget * overlay_ftb_overlay;
+ GtkWidget * overlay_ftb_fr;
+
+ GtkWidget * floating_toolbar_label;
+ gdouble floating_toolbar_opacity;
+
+ /* Various delayed and timer event source ids */
+ guint acs_eventsourceid; // timeout
+ guint spf_eventsourceid; // idle
+ guint grab_retry_eventsourceid; // timeout
+ guint delayed_grab_eventsourceid;
+ guint ftb_hide_eventsource; // timeout
+ guint tar_eventsource; // timeout
+ guint hidetb_eventsource; // timeout
+ guint dwp_eventsourceid; // timeout
+
+ GtkWidget * toolbar;
+ GtkWidget * grid;
+
+ /* Toolitems that need to be handled */
+ GtkToolItem * toolitem_menu;
+ GtkToolItem * toolitem_autofit;
+ GtkToolItem * toolitem_fullscreen;
+ GtkToolItem * toolitem_switch_page;
+ GtkToolItem * toolitem_dynres;
+ GtkToolItem * toolitem_scale;
+ GtkToolItem * toolitem_grab;
+ GtkToolItem * toolitem_multimon;
+ GtkToolItem * toolitem_preferences;
+ GtkToolItem * toolitem_tools;
+ GtkToolItem * toolitem_new;
+ GtkToolItem * toolitem_duplicate;
+ GtkToolItem * toolitem_screenshot;
+ GtkWidget * fullscreen_option_button;
+ GtkWidget * fullscreen_scaler_button;
+ GtkWidget * scaler_option_button;
+
+ GtkWidget * pin_button;
+ gboolean pin_down;
+
+ gboolean sticky;
+
+ /* Flag to turn off toolbar signal handling when toolbar is
+ * reconfiguring, usually due to a tab switch */
+ gboolean toolbar_is_reconfiguring;
+
+ /* This is the current view mode, i.e. VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE,
+ * as saved on the "viwemode" profile preference file */
+ gint view_mode;
+
+ /* Status variables used when in fullscreen mode. Needed
+ * to restore a fullscreen mode after coming from scrolled */
+ gint fss_view_mode;
+ /* Status variables used when in scrolled window mode. Needed
+ * to restore a scrolled window mode after coming from fullscreen */
+ gint ss_width, ss_height;
+ gboolean ss_maximized;
+
+ gboolean kbcaptured;
+ gboolean pointer_captured;
+ gboolean hostkey_activated;
+ gboolean hostkey_used;
+
+ gboolean pointer_entered;
+
+ RemminaConnectionWindowOnDeleteConfirmMode on_delete_confirm_mode;
+};
+
+typedef struct _RemminaConnectionObject {
+ RemminaConnectionWindow * cnnwin;
+ RemminaFile * remmina_file;
+
+ GtkWidget * proto;
+ GtkWidget * aspectframe;
+ GtkWidget * viewport;
+
+ GtkWidget * scrolled_container;
+
+ gboolean plugin_can_scale;
+
+ gboolean connected;
+ gboolean dynres_unlocked;
+
+ gulong deferred_open_size_allocate_handler;
+} RemminaConnectionObject;
+
+enum {
+ TOOLBARPLACE_SIGNAL,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint rcw_signals[LAST_SIGNAL] =
+{ 0 };
+
+static RemminaConnectionWindow *rcw_create_scrolled(gint width, gint height, gboolean maximize);
+static RemminaConnectionWindow *rcw_create_fullscreen(GtkWindow *old, gint view_mode);
+static gboolean rcw_hostkey_func(RemminaProtocolWidget *gp, guint keyval, gboolean release);
+static GtkWidget *rco_create_tab_page(RemminaConnectionObject *cnnobj);
+static GtkWidget *rco_create_tab_label(RemminaConnectionObject *cnnobj);
+
+void rcw_grab_focus(RemminaConnectionWindow *cnnwin);
+static GtkWidget *rcw_create_toolbar(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gint mode);
+static void rcw_place_toolbar(GtkToolbar *toolbar, GtkGrid *grid, GtkWidget *sibling, int toolbar_placement);
+static void rco_update_toolbar(RemminaConnectionObject *cnnobj);
+static void rcw_keyboard_grab(RemminaConnectionWindow *cnnwin);
+static GtkWidget *rcw_append_new_page(RemminaConnectionWindow *cnnwin, RemminaConnectionObject *cnnobj);
+
+
+static void rcw_ftb_drag_begin(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer user_data);
+
+static const GtkTargetEntry dnd_targets_ftb[] =
+{
+ {
+ (char *)"text/x-remmina-ftb",
+ GTK_TARGET_SAME_APP | GTK_TARGET_OTHER_WIDGET,
+ 0
+ },
+};
+
+static const GtkTargetEntry dnd_targets_tb[] =
+{
+ {
+ (char *)"text/x-remmina-tb",
+ GTK_TARGET_SAME_APP,
+ 0
+ },
+};
+
+static void rcw_class_init(RemminaConnectionWindowClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkCssProvider *provider;
+
+ provider = gtk_css_provider_new();
+
+ /* It’s important to remove padding, border and shadow from GtkViewport or
+ * we will never know its internal area size, because GtkViweport::viewport_get_view_allocation,
+ * which returns the internal size of the GtkViewport, is private and we cannot access it */
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 14, 0)
+ gtk_css_provider_load_from_data(provider,
+ "#remmina-cw-viewport, #remmina-cw-aspectframe {\n"
+ " padding:0;\n"
+ " border:0;\n"
+ " background-color: black;\n"
+ "}\n"
+ "GtkDrawingArea {\n"
+ "}\n"
+ "GtkToolbar {\n"
+ " -GtkWidget-window-dragging: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-connection-window-fullscreen {\n"
+ " border-color: black;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-small-button {\n"
+ " outline-offset: 0;\n"
+ " outline-width: 0;\n"
+ " padding: 0;\n"
+ " border: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-pin-button {\n"
+ " outline-offset: 0;\n"
+ " outline-width: 0;\n"
+ " padding: 2px;\n"
+ " border: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-tab-page {\n"
+ " background-color: black;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-scrolled-container {\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-scrolled-container.undershoot {\n"
+ " background: none;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-tab-page {\n"
+ "}\n"
+ "#ftbbox-upper {\n"
+ " background-color: white;\n"
+ " color: black;\n"
+ " border-style: none solid solid solid;\n"
+ " border-width: 1px;\n"
+ " border-radius: 4px;\n"
+ " padding: 0px;\n"
+ "}\n"
+ "#ftbbox-lower {\n"
+ " background-color: white;\n"
+ " color: black;\n"
+ " border-style: solid solid none solid;\n"
+ " border-width: 1px;\n"
+ " border-radius: 4px;\n"
+ " padding: 0px;\n"
+ "}\n"
+ "#ftb-handle {\n"
+ "}\n"
+ ".message_panel {\n"
+ " border: 0px solid;\n"
+ " padding: 20px 20px 20px 20px;\n"
+ "}\n"
+ ".message_panel entry {\n"
+ " background-image: none;\n"
+ " border-width: 4px;\n"
+ " border-radius: 8px;\n"
+ "}\n"
+ ".message_panel .title_label {\n"
+ " font-size: 2em; \n"
+ "}\n"
+ , -1, NULL);
+
+#else
+ gtk_css_provider_load_from_data(provider,
+ "#remmina-cw-viewport, #remmina-cw-aspectframe {\n"
+ " padding:0;\n"
+ " border:0;\n"
+ " background-color: black;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-cw-message-panel {\n"
+ "}\n"
+ "GtkDrawingArea {\n"
+ "}\n"
+ "GtkToolbar {\n"
+ " -GtkWidget-window-dragging: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-connection-window-fullscreen {\n"
+ " border-color: black;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-small-button {\n"
+ " -GtkWidget-focus-padding: 0;\n"
+ " -GtkWidget-focus-line-width: 0;\n"
+ " padding: 0;\n"
+ " border: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-pin-button {\n"
+ " -GtkWidget-focus-padding: 0;\n"
+ " -GtkWidget-focus-line-width: 0;\n"
+ " padding: 2px;\n"
+ " border: 0;\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-scrolled-container {\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-scrolled-container.undershoot {\n"
+ " background: none\n"
+ "}\n"
+ "#remmina-tab-page {\n"
+ "}\n"
+ "#ftbbox-upper {\n"
+ " border-style: none solid solid solid;\n"
+ " border-width: 1px;\n"
+ " border-radius: 4px;\n"
+ " padding: 0px;\n"
+ "}\n"
+ "#ftbbox-lower {\n"
+ " border-style: solid solid none solid;\n"
+ " border-width: 1px;\n"
+ " border-radius: 4px;\n"
+ " padding: 0px;\n"
+ "}\n"
+ "#ftb-handle {\n"
+ "}\n"
+
+ , -1, NULL);
+#endif
+
+ gtk_style_context_add_provider_for_screen(gdk_screen_get_default(),
+ GTK_STYLE_PROVIDER(provider),
+ GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
+
+ g_object_unref(provider);
+
+ /* Define a signal used to notify all rcws of toolbar move */
+ rcw_signals[TOOLBARPLACE_SIGNAL] = g_signal_new("toolbar-place", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaConnectionWindowClass, toolbar_place), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+}
+
+static RemminaConnectionObject *rcw_get_cnnobj_at_page(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gint npage)
+{
+ GtkWidget *po;
+
+ if (!cnnwin->priv->notebook)
+ return NULL;
+ po = gtk_notebook_get_nth_page(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook), npage);
+ return g_object_get_data(G_OBJECT(po), "cnnobj");
+}
+
+static RemminaConnectionObject *rcw_get_visible_cnnobj(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ gint np;
+
+ if (cnnwin != NULL && cnnwin->priv != NULL && cnnwin->priv->notebook != NULL) {
+ np = gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook));
+ if (np < 0)
+ return NULL;
+ return rcw_get_cnnobj_at_page(cnnwin, np);
+ } else {
+ return NULL;
+ }
+}
+
+static RemminaScaleMode get_current_allowed_scale_mode(RemminaConnectionObject *cnnobj, gboolean *dynres_avail, gboolean *scale_avail)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScaleMode scalemode;
+ gboolean plugin_has_dynres, plugin_can_scale;
+
+ scalemode = remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+
+ plugin_has_dynres = remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_DYNRESUPDATE);
+
+ plugin_can_scale = remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE);
+
+ /* Forbid scalemode REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES when not possible */
+ if ((!plugin_has_dynres) && scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES)
+ scalemode = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE;
+
+ /* Forbid scalemode REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED when not possible */
+ if (!plugin_can_scale && scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED)
+ scalemode = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE;
+
+ if (scale_avail)
+ *scale_avail = plugin_can_scale;
+ if (dynres_avail)
+ *dynres_avail = (plugin_has_dynres && cnnobj->dynres_unlocked);
+
+ return scalemode;
+}
+
+static void rco_disconnect_current_page(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Disconnects the connection which is currently in view in the notebook */
+ remmina_protocol_widget_close_connection(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+}
+
+static void rcw_kp_ungrab(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkDisplay *display;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *manager;
+ GdkDevice *keyboard = NULL;
+#endif
+
+ if (cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid = 0;
+ }
+ if (cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = 0;
+ }
+
+ display = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(cnnwin));
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(display);
+ // keyboard = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ manager = gdk_display_get_device_manager(display);
+ keyboard = gdk_device_manager_get_client_pointer(manager);
+#endif
+
+ if (!cnnwin->priv->kbcaptured && !cnnwin->priv->pointer_captured)
+ return;
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: --- ungrabbing\n");
+#endif
+
+
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ /* We can use gtk_seat_grab()/_ungrab() only after GTK 3.24 */
+ gdk_seat_ungrab(seat);
+#else
+ if (keyboard != NULL) {
+ if (gdk_device_get_source(keyboard) != GDK_SOURCE_KEYBOARD)
+ keyboard = gdk_device_get_associated_device(keyboard);
+ G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
+ gdk_device_ungrab(keyboard, GDK_CURRENT_TIME);
+ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
+ }
+#endif
+ cnnwin->priv->kbcaptured = FALSE;
+ cnnwin->priv->pointer_captured = FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_keyboard_grab_retry(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)user_data;
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("%s retry grab\n", __func__);
+#endif
+ rcw_keyboard_grab(cnnwin);
+ cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid = 0;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void rcw_pointer_ungrab(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+ GdkDisplay *display;
+ if (!cnnwin->priv->pointer_captured)
+ return;
+
+ display = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(cnnwin));
+ seat = gdk_display_get_default_seat(display);
+ gdk_seat_ungrab(seat);
+#endif
+}
+
+static void rcw_pointer_grab(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* This function in Wayland is useless and generates a spurious leave-notify event.
+ * Should we remove it ? https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/-/issues/2450#note_1588081 */
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+ GdkDisplay *display;
+ GdkGrabStatus ggs;
+
+
+ if (cnnwin->priv->pointer_captured) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: pointer_captured is true, it should not\n");
+#endif
+ return;
+ }
+
+ display = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(cnnwin));
+ seat = gdk_display_get_default_seat(display);
+ ggs = gdk_seat_grab(seat, gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin)),
+ GDK_SEAT_CAPABILITY_ALL_POINTING, TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL);
+ if (ggs != GDK_GRAB_SUCCESS) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: GRAB of POINTER failed. GdkGrabStatus: %d\n", (int)ggs);
+#endif
+ } else {
+ cnnwin->priv->pointer_captured = TRUE;
+ }
+
+#endif
+}
+
+static void rcw_keyboard_grab(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkDisplay *display;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *manager;
+#endif
+ GdkGrabStatus ggs;
+ GdkDevice *keyboard = NULL;
+
+ if (cnnwin->priv->kbcaptured) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: %s not grabbing because already grabbed.\n", __func__);
+#endif
+ return;
+ }
+
+ display = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(cnnwin));
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(display);
+ keyboard = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ manager = gdk_display_get_device_manager(display);
+ keyboard = gdk_device_manager_get_client_pointer(manager);
+#endif
+
+ if (keyboard != NULL) {
+ if (gdk_device_get_source(keyboard) != GDK_SOURCE_KEYBOARD)
+ keyboard = gdk_device_get_associated_device(keyboard);
+
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: profile asks for grabbing, let’s try.\n");
+#endif
+ /* Up to GTK version 3.20 we can grab the keyboard with gdk_device_grab().
+ * in GTK 3.20 gdk_seat_grab() should be used instead of gdk_device_grab().
+ * There is a bug in GTK up to 3.22: When gdk_device_grab() fails
+ * the widget is hidden:
+ * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/commit/726ad5a5ae7c4f167e8dd454cd7c250821c400ab
+ * The bugfix will be released with GTK 3.24.
+ * Also please note that the newer gdk_seat_grab() is still calling gdk_device_grab().
+ *
+ * Warning: gdk_seat_grab() will call XGrabKeyboard() or XIGrabDevice()
+ * which in turn will generate a core X input event FocusOut and FocusIn
+ * but not Xinput2 events.
+ * In some cases, GTK is unable to neutralize FocusIn and FocusOut core
+ * events (ie: i3wm+Plasma with GDK_CORE_DEVICE_EVENTS=1 because detail=NotifyNonlinear
+ * instead of detail=NotifyAncestor/detail=NotifyInferior)
+ * Receiving a FocusOut event for Remmina at this time will cause an infinite loop.
+ * Therefore is important for GTK to use Xinput2 instead of core X events
+ * by unsetting GDK_CORE_DEVICE_EVENTS
+ */
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ ggs = gdk_seat_grab(seat, gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin)),
+ GDK_SEAT_CAPABILITY_KEYBOARD, TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL);
+#else
+ ggs = gdk_device_grab(keyboard, gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin)), GDK_OWNERSHIP_WINDOW,
+ TRUE, GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE, NULL, GDK_CURRENT_TIME);
+#endif
+ if (ggs != GDK_GRAB_SUCCESS) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("GRAB of keyboard failed.\n");
+#endif
+ /* Reschedule grabbing in half a second if not already done */
+ if (cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid == 0)
+ cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid = g_timeout_add(500, (GSourceFunc)rcw_keyboard_grab_retry, cnnwin);
+ } else {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("Keyboard grabbed\n");
+#endif
+ if (cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid != 0) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->grab_retry_eventsourceid = 0;
+ }
+ cnnwin->priv->kbcaptured = TRUE;
+ }
+ } else {
+ rcw_kp_ungrab(cnnwin);
+ }
+}
+
+static void rcw_close_all_connections(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ GtkNotebook *notebook = GTK_NOTEBOOK(priv->notebook);
+ GtkWidget *w;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ gint i, n;
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(notebook)) {
+ n = gtk_notebook_get_n_pages(notebook);
+ for (i = n - 1; i >= 0; i--) {
+ w = gtk_notebook_get_nth_page(notebook, i);
+ cnnobj = (RemminaConnectionObject *)g_object_get_data(G_OBJECT(w), "cnnobj");
+ /* Do close the connection on this tab */
+ remmina_protocol_widget_close_connection(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ }
+ }
+}
+
+gboolean rcw_delete(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ GtkNotebook *notebook = GTK_NOTEBOOK(priv->notebook);
+ GtkWidget *dialog;
+ gint i, n, nopen;
+
+ if (!REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(cnnwin))
+ return TRUE;
+
+ if (cnnwin->priv->on_delete_confirm_mode != RCW_ONDELETE_NOCONFIRM) {
+ n = gtk_notebook_get_n_pages(notebook);
+ nopen = 0;
+ /* count all non-closed connections */
+ for(i = 0; i < n; i ++) {
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = rcw_get_cnnobj_at_page(cnnwin, i);
+ if (!remmina_protocol_widget_is_closed((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto))
+ nopen ++;
+ }
+ if (nopen > 1) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(cnnwin), GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION,
+ GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"), nopen);
+ i = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (i != GTK_RESPONSE_YES)
+ return FALSE;
+ }
+ else if (nopen == 1) {
+ if (remmina_pref.confirm_close) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(cnnwin), GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION,
+ GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to close this last active connection?"));
+ i = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (i != GTK_RESPONSE_YES)
+ return FALSE;
+ }
+ }
+ }
+ rcw_close_all_connections(cnnwin);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rcw_delete_event(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rcw_delete(RCW(widget));
+ return TRUE;
+}
+
+static void rcw_destroy(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+
+ if (!REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget))
+ return;
+
+ cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)widget;
+ priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->kbcaptured)
+ rcw_kp_ungrab(cnnwin);
+
+ if (priv->acs_eventsourceid) {
+ g_source_remove(priv->acs_eventsourceid);
+ priv->acs_eventsourceid = 0;
+ }
+ if (priv->spf_eventsourceid) {
+ g_source_remove(priv->spf_eventsourceid);
+ priv->spf_eventsourceid = 0;
+ }
+ if (priv->grab_retry_eventsourceid) {
+ g_source_remove(priv->grab_retry_eventsourceid);
+ priv->grab_retry_eventsourceid = 0;
+ }
+ if (cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = 0;
+ }
+ if (priv->ftb_hide_eventsource) {
+ g_source_remove(priv->ftb_hide_eventsource);
+ priv->ftb_hide_eventsource = 0;
+ }
+ if (priv->tar_eventsource) {
+ g_source_remove(priv->tar_eventsource);
+ priv->tar_eventsource = 0;
+ }
+ if (priv->hidetb_eventsource) {
+ g_source_remove(priv->hidetb_eventsource);
+ priv->hidetb_eventsource = 0;
+ }
+ if (priv->dwp_eventsourceid) {
+ g_source_remove(priv->dwp_eventsourceid);
+ priv->dwp_eventsourceid = 0;
+ }
+
+ /* There is no need to destroy priv->floating_toolbar_widget,
+ * because it’s our child and will be destroyed automatically */
+
+ cnnwin->priv = NULL;
+ g_free(priv);
+}
+
+gboolean rcw_notify_widget_toolbar_placement(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GType rcwtype;
+
+ rcwtype = rcw_get_type();
+ if (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(widget, rcwtype)) {
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(widget), "toolbar-place");
+ return TRUE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_tb_drag_failed(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
+ GtkDragResult result, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+
+
+ cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)user_data;
+ priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->toolbar)
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(priv->toolbar));
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rcw_tb_drag_drop(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
+ gint x, gint y, guint time, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkAllocation wa;
+ gint new_toolbar_placement;
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+
+ cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)user_data;
+ priv = cnnwin->priv;
+
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &wa);
+
+ if (wa.width * y >= wa.height * x) {
+ if (wa.width * y > wa.height * (wa.width - x))
+ new_toolbar_placement = TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM;
+ else
+ new_toolbar_placement = TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT;
+ } else {
+ if (wa.width * y > wa.height * (wa.width - x))
+ new_toolbar_placement = TOOLBAR_PLACEMENT_RIGHT;
+ else
+ new_toolbar_placement = TOOLBAR_PLACEMENT_TOP;
+ }
+
+ gtk_drag_finish(context, TRUE, TRUE, time);
+
+ if (new_toolbar_placement != remmina_pref.toolbar_placement) {
+ /* Save new position */
+ remmina_pref.toolbar_placement = new_toolbar_placement;
+ remmina_pref_save();
+
+ /* Signal all windows that the toolbar must be moved */
+ remmina_widget_pool_foreach(rcw_notify_widget_toolbar_placement, NULL);
+ }
+ if (priv->toolbar)
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(priv->toolbar));
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void rcw_tb_drag_begin(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ cairo_surface_t *surface;
+ cairo_t *cr;
+ GtkAllocation wa;
+ double dashes[] = { 10 };
+
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &wa);
+
+ surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 16, 16);
+ cr = cairo_create(surface);
+ cairo_set_source_rgb(cr, 0.6, 0.6, 0.6);
+ cairo_set_line_width(cr, 4);
+ cairo_set_dash(cr, dashes, 1, 0);
+ cairo_rectangle(cr, 0, 0, 16, 16);
+ cairo_stroke(cr);
+ cairo_destroy(cr);
+
+ gtk_widget_hide(widget);
+
+ gtk_drag_set_icon_surface(context, surface);
+}
+
+void rcw_update_toolbar_opacity(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+ if (!cnnobj) return;
+
+ priv->floating_toolbar_opacity = (1.0 - TOOLBAR_OPACITY_MIN) / ((gdouble)TOOLBAR_OPACITY_LEVEL)
+ * ((gdouble)(TOOLBAR_OPACITY_LEVEL - remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", 0)))
+ + TOOLBAR_OPACITY_MIN;
+ if (priv->floating_toolbar_widget)
+ gtk_widget_set_opacity(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), priv->floating_toolbar_opacity);
+}
+
+static gboolean rcw_floating_toolbar_make_invisible(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = (RemminaConnectionWindowPriv *)data;
+
+ gtk_widget_set_opacity(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), 0.0);
+ priv->ftb_hide_eventsource = 0;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void rcw_floating_toolbar_show(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gboolean show)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->floating_toolbar_widget == NULL)
+ return;
+
+ if (show || priv->pin_down) {
+ /* Make the FTB no longer transparent, in case we have an hidden toolbar */
+ rcw_update_toolbar_opacity(cnnwin);
+ /* Remove outstanding hide events, if not yet active */
+ if (priv->ftb_hide_eventsource) {
+ g_source_remove(priv->ftb_hide_eventsource);
+ priv->ftb_hide_eventsource = 0;
+ }
+ } else {
+ /* If we are hiding and the toolbar must be made invisible, schedule
+ * a later toolbar hide */
+ if (remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility == FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_INVISIBLE)
+ if (priv->ftb_hide_eventsource == 0)
+ priv->ftb_hide_eventsource = g_timeout_add(1000, rcw_floating_toolbar_make_invisible, priv);
+ }
+
+ gtk_revealer_set_reveal_child(GTK_REVEALER(priv->revealer), show || priv->pin_down);
+}
+
+static void rco_get_desktop_size(RemminaConnectionObject *cnnobj, gint *width, gint *height)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+
+
+ *width = remmina_protocol_widget_get_width(gp);
+ *height = remmina_protocol_widget_get_height(gp);
+ if (*width == 0) {
+ /* Before connecting we do not have real remote width/height,
+ * so we ask profile values */
+ *width = remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width(gp);
+ *height = remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height(gp);
+ }
+}
+
+void rco_set_scrolled_policy(RemminaScaleMode scalemode, GtkScrolledWindow *scrolled_window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gtk_scrolled_window_set_policy(scrolled_window,
+ scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED ? GTK_POLICY_NEVER : GTK_POLICY_AUTOMATIC,
+ scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED ? GTK_POLICY_NEVER : GTK_POLICY_AUTOMATIC);
+}
+
+static GtkWidget *rco_create_scrolled_container(RemminaScaleMode scalemode, int view_mode)
+{
+ GtkWidget *scrolled_container;
+
+ if (view_mode == VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE) {
+ scrolled_container = remmina_scrolled_viewport_new();
+ } else {
+ scrolled_container = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ rco_set_scrolled_policy(scalemode, GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled_container));
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(scrolled_container), 0);
+ gtk_widget_set_can_focus(scrolled_container, FALSE);
+ }
+
+ gtk_widget_set_name(scrolled_container, "remmina-scrolled-container");
+ gtk_widget_show(scrolled_container);
+
+ return scrolled_container;
+}
+
+gboolean rcw_toolbar_autofit_restore(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ gint dwidth, dheight;
+ GtkAllocation nba, ca, ta;
+
+ cnnwin->priv->tar_eventsource = 0;
+
+ if (priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return FALSE;
+
+ if (cnnobj->connected && GTK_IS_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container)) {
+ rco_get_desktop_size(cnnobj, &dwidth, &dheight);
+ gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(priv->notebook), &nba);
+ gtk_widget_get_allocation(cnnobj->scrolled_container, &ca);
+ gtk_widget_get_allocation(priv->toolbar, &ta);
+ if (remmina_pref.toolbar_placement == TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT ||
+ remmina_pref.toolbar_placement == TOOLBAR_PLACEMENT_RIGHT)
+ gtk_window_resize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), MAX(1, dwidth + ta.width + nba.width - ca.width),
+ MAX(1, dheight + nba.height - ca.height));
+ else
+ gtk_window_resize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), MAX(1, dwidth + nba.width - ca.width),
+ MAX(1, dheight + ta.height + nba.height - ca.height));
+ gtk_container_check_resize(GTK_CONTAINER(cnnobj->cnnwin));
+ }
+ if (GTK_IS_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container)) {
+ RemminaScaleMode scalemode = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL);
+ rco_set_scrolled_policy(scalemode, GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container));
+ }
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void rcw_toolbar_autofit(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (GTK_IS_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container)) {
+ if ((gdk_window_get_state(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin))) & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED) != 0)
+ gtk_window_unmaximize(GTK_WINDOW(cnnwin));
+
+ /* It’s tricky to make the toolbars disappear automatically, while keeping scrollable.
+ * Please tell me if you know a better way to do this */
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_NEVER);
+
+ cnnwin->priv->tar_eventsource = g_timeout_add(200, (GSourceFunc)rcw_toolbar_autofit_restore, cnnwin);
+ }
+}
+
+void rco_get_monitor_geometry(RemminaConnectionObject *cnnobj, GdkRectangle *sz)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Fill sz with the monitor (or workarea) size and position
+ * of the monitor (or workarea) where cnnobj->cnnwin is located */
+
+ GdkRectangle monitor_geometry;
+
+ sz->x = sz->y = sz->width = sz->height = 0;
+
+ if (!cnnobj)
+ return;
+ if (!cnnobj->cnnwin)
+ return;
+ if (!gtk_widget_is_visible(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin)))
+ return;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ GdkDisplay *display;
+ GdkMonitor *monitor;
+ display = gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin));
+ monitor = gdk_display_get_monitor_at_window(display, gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin)));
+#else
+ GdkScreen *screen;
+ gint monitor;
+ screen = gtk_window_get_screen(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin));
+ monitor = gdk_screen_get_monitor_at_window(screen, gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin)));
+#endif
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gdk_monitor_get_workarea(monitor, &monitor_geometry);
+ /* Under Wayland, GTK 3.22, all values returned by gdk_monitor_get_geometry()
+ * and gdk_monitor_get_workarea() seem to have been divided by the
+ * gdk scale factor, so we need to adjust the returned rect
+ * undoing the division */
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+ if (GDK_IS_WAYLAND_DISPLAY(display)) {
+ int monitor_scale_factor = gdk_monitor_get_scale_factor(monitor);
+ monitor_geometry.width *= monitor_scale_factor;
+ monitor_geometry.height *= monitor_scale_factor;
+ }
+#endif
+#elif gdk_screen_get_monitor_workarea
+ gdk_screen_get_monitor_workarea(screen, monitor, &monitor_geometry);
+#else
+ gdk_screen_get_monitor_geometry(screen, monitor, &monitor_geometry);
+#endif
+ *sz = monitor_geometry;
+}
+
+static void rco_check_resize(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean scroll_required = FALSE;
+
+ GdkRectangle monitor_geometry;
+ gint rd_width, rd_height;
+ gint bordersz;
+ gint scalemode;
+
+ scalemode = remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+
+ /* Get remote destkop size */
+ rco_get_desktop_size(cnnobj, &rd_width, &rd_height);
+
+ /* Get our monitor size */
+ rco_get_monitor_geometry(cnnobj, &monitor_geometry);
+
+ if (!remmina_protocol_widget_get_expand(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto)) &&
+ (monitor_geometry.width < rd_width || monitor_geometry.height < rd_height) &&
+ scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE)
+ scroll_required = TRUE;
+
+ switch (cnnobj->cnnwin->priv->view_mode) {
+ case SCROLLED_FULLSCREEN_MODE:
+ gtk_window_resize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), monitor_geometry.width, monitor_geometry.height);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container),
+ (scroll_required ? GTK_POLICY_AUTOMATIC : GTK_POLICY_NEVER),
+ (scroll_required ? GTK_POLICY_AUTOMATIC : GTK_POLICY_NEVER));
+ break;
+
+ case VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE:
+ bordersz = scroll_required ? SCROLL_BORDER_SIZE : 0;
+ gtk_window_resize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), monitor_geometry.width, monitor_geometry.height);
+ if (REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container))
+ /* Put a border around Notebook content (RemminaScrolledViewpord), so we can
+ * move the mouse over the border to scroll */
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(cnnobj->scrolled_container), bordersz);
+
+ break;
+
+ case SCROLLED_WINDOW_MODE:
+ if (remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "viewmode", UNDEFINED_MODE) == UNDEFINED_MODE) {
+ /* ToDo: is this really needed ? When ? */
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin),
+ MIN(rd_width, monitor_geometry.width), MIN(rd_height, monitor_geometry.height));
+ if (rd_width >= monitor_geometry.width || rd_height >= monitor_geometry.height) {
+ gtk_window_maximize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin));
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", TRUE);
+ } else {
+ rcw_toolbar_autofit(NULL, cnnobj->cnnwin);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", FALSE);
+ }
+ } else {
+ if (remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", FALSE))
+ gtk_window_maximize(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin));
+ }
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+}
+
+static void rcw_set_tooltip(GtkWidget *item, const gchar *tip, guint key1, guint key2)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s1;
+ gchar *s2;
+
+ if (remmina_pref.hostkey && key1) {
+ if (key2)
+ s1 = g_strdup_printf(" (%s + %s,%s)", gdk_keyval_name(remmina_pref.hostkey),
+ gdk_keyval_name(gdk_keyval_to_upper(key1)), gdk_keyval_name(gdk_keyval_to_upper(key2)));
+ else if (key1 == remmina_pref.hostkey)
+ s1 = g_strdup_printf(" (%s)", gdk_keyval_name(remmina_pref.hostkey));
+ else
+ s1 = g_strdup_printf(" (%s + %s)", gdk_keyval_name(remmina_pref.hostkey),
+ gdk_keyval_name(gdk_keyval_to_upper(key1)));
+ } else {
+ s1 = NULL;
+ }
+ s2 = g_strdup_printf("%s%s", tip, s1 ? s1 : "");
+ gtk_widget_set_tooltip_text(item, s2);
+ g_free(s2);
+ g_free(s1);
+}
+
+static void remmina_protocol_widget_update_alignment(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScaleMode scalemode;
+ gboolean scaledexpandedmode;
+ int rdwidth, rdheight;
+ gfloat aratio;
+
+ if (!cnnobj->plugin_can_scale) {
+ /* If we have a plugin that cannot scale,
+ * (i.e. SFTP plugin), then we expand proto */
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+ } else {
+ /* Plugin can scale */
+
+ scalemode = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL);
+ scaledexpandedmode = remmina_protocol_widget_get_expand(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+
+ /* Check if we need aspectframe and create/destroy it accordingly */
+ if (scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED && !scaledexpandedmode) {
+ /* We need an aspectframe as a parent of proto */
+ rdwidth = remmina_protocol_widget_get_width(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ rdheight = remmina_protocol_widget_get_height(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ aratio = (gfloat)rdwidth / (gfloat)rdheight;
+ if (!cnnobj->aspectframe) {
+ /* We need a new aspectframe */
+ cnnobj->aspectframe = gtk_aspect_frame_new(NULL, 0.5, 0.5, aratio, FALSE);
+ gtk_widget_set_name(cnnobj->aspectframe, "remmina-cw-aspectframe");
+ gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(cnnobj->aspectframe), GTK_SHADOW_NONE);
+ g_object_ref(cnnobj->proto);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), cnnobj->proto);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), cnnobj->aspectframe);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->aspectframe), cnnobj->proto);
+ g_object_unref(cnnobj->proto);
+ gtk_widget_show(cnnobj->aspectframe);
+ if (cnnobj != NULL && cnnobj->cnnwin != NULL && cnnobj->cnnwin->priv->notebook != NULL)
+ rcw_grab_focus(cnnobj->cnnwin);
+ } else {
+ gtk_aspect_frame_set(GTK_ASPECT_FRAME(cnnobj->aspectframe), 0.5, 0.5, aratio, FALSE);
+ }
+ } else {
+ /* We do not need an aspectframe as a parent of proto */
+ if (cnnobj->aspectframe) {
+ /* We must remove the old aspectframe reparenting proto to viewport */
+ g_object_ref(cnnobj->aspectframe);
+ g_object_ref(cnnobj->proto);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(cnnobj->aspectframe), cnnobj->proto);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), cnnobj->aspectframe);
+ g_object_unref(cnnobj->aspectframe);
+ cnnobj->aspectframe = NULL;
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), cnnobj->proto);
+ g_object_unref(cnnobj->proto);
+ if (cnnobj != NULL && cnnobj->cnnwin != NULL && cnnobj->cnnwin->priv->notebook != NULL)
+ rcw_grab_focus(cnnobj->cnnwin);
+ }
+ }
+
+ if (scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED || scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES) {
+ /* We have a plugin that can be scaled, and the scale button
+ * has been pressed. Give it the correct WxH maintaining aspect
+ * ratio of remote destkop size */
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+ } else {
+ /* Plugin can scale, but no scaling is active. Ensure that we have
+ * aspectframe with a ratio of 1 */
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_CENTER);
+ }
+ }
+}
+
+static void nb_set_current_page(GtkNotebook *notebook, GtkWidget *page)
+{
+ gint np, i;
+
+ np = gtk_notebook_get_n_pages(notebook);
+ for (i = 0; i < np; i++) {
+ if (gtk_notebook_get_nth_page(notebook, i) == page) {
+ gtk_notebook_set_current_page(notebook, i);
+ break;
+ }
+ }
+}
+
+static void nb_migrate_message_panels(GtkWidget *frompage, GtkWidget *topage)
+{
+ /* Migrate a single connection tab from a notebook to another one */
+ GList *lst, *l;
+
+ /* Reparent message panels */
+ lst = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(frompage));
+ for (l = lst; l != NULL; l = l->next) {
+ if (REMMINA_IS_MESSAGE_PANEL(l->data)) {
+ g_object_ref(l->data);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(frompage), GTK_WIDGET(l->data));
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(topage), GTK_WIDGET(l->data));
+ g_object_unref(l->data);
+ gtk_box_reorder_child(GTK_BOX(topage), GTK_WIDGET(l->data), 0);
+ }
+ }
+ g_list_free(lst);
+
+}
+
+static void rcw_migrate(RemminaConnectionWindow *from, RemminaConnectionWindow *to)
+{
+ /* Migrate a complete notebook from a window to another */
+
+ gchar *tag;
+ gint cp, np, i;
+ GtkNotebook *from_notebook;
+ GtkWidget *frompage, *newpage, *old_scrolled_container;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ RemminaScaleMode scalemode;
+
+ /* Migrate TAG */
+ tag = g_strdup((gchar *)g_object_get_data(G_OBJECT(from), "tag"));
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(to), "tag", tag, (GDestroyNotify)g_free);
+
+ /* Migrate notebook content */
+ from_notebook = from->priv->notebook;
+ if (from_notebook && GTK_IS_NOTEBOOK(from_notebook)) {
+
+ cp = gtk_notebook_get_current_page(from_notebook);
+ np = gtk_notebook_get_n_pages(from_notebook);
+ /* Create pages on dest notebook and migrate
+ * page content */
+ for (i = 0; i < np; i++) {
+ frompage = gtk_notebook_get_nth_page(from_notebook, i);
+ cnnobj = g_object_get_data(G_OBJECT(frompage), "cnnobj");
+
+ /* A scrolled container must be recreated, because it can be different on the new window/page
+ depending on view_mode */
+ scalemode = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL);
+ old_scrolled_container = cnnobj->scrolled_container;
+ cnnobj->scrolled_container = rco_create_scrolled_container(scalemode, to->priv->view_mode);
+
+ newpage = rcw_append_new_page(to, cnnobj);
+
+ nb_migrate_message_panels(frompage, newpage);
+
+ /* Reparent the viewport (which is inside scrolled_container) to the new page */
+ g_object_ref(cnnobj->viewport);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(old_scrolled_container), cnnobj->viewport);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->scrolled_container), cnnobj->viewport);
+ g_object_unref(cnnobj->viewport);
+
+ /* Destroy old scrolled_container. Not really needed, it will be destroyed
+ * when removing the page from the notepad */
+ gtk_widget_destroy(old_scrolled_container);
+
+ }
+
+ /* Remove all the pages from source notebook */
+ for (i = np - 1; i >= 0; i--)
+ gtk_notebook_remove_page(from_notebook, i);
+ gtk_notebook_set_current_page(to->priv->notebook, cp);
+
+ }
+}
+
+static void rcw_switch_viewmode(RemminaConnectionWindow *cnnwin, int newmode)
+{
+ GdkWindowState s;
+ RemminaConnectionWindow *newwin;
+ gint old_width, old_height;
+ int old_mode;
+
+ old_mode = cnnwin->priv->view_mode;
+ if (old_mode == newmode)
+ return;
+
+ if (newmode == VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE || newmode == SCROLLED_FULLSCREEN_MODE) {
+ if (old_mode == SCROLLED_WINDOW_MODE) {
+ /* We are leaving SCROLLED_WINDOW_MODE, save W,H, and maximized
+ * status before self destruction of cnnwin */
+ gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(cnnwin), &old_width, &old_height);
+ s = gdk_window_get_state(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin)));
+ }
+ newwin = rcw_create_fullscreen(GTK_WINDOW(cnnwin), cnnwin->priv->fss_view_mode);
+ rcw_migrate(cnnwin, newwin);
+ if (old_mode == SCROLLED_WINDOW_MODE) {
+ newwin->priv->ss_maximized = (s & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED) ? TRUE : FALSE;
+ newwin->priv->ss_width = old_width;
+ newwin->priv->ss_height = old_height;
+ }
+ } else {
+ newwin = rcw_create_scrolled(cnnwin->priv->ss_width, cnnwin->priv->ss_height,
+ cnnwin->priv->ss_maximized);
+ rcw_migrate(cnnwin, newwin);
+ if (old_mode == VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE || old_mode == SCROLLED_FULLSCREEN_MODE)
+ /* We are leaving a FULLSCREEN mode, save some parameters
+ * status before self destruction of cnnwin */
+ newwin->priv->fss_view_mode = old_mode;
+ }
+
+ /* Prevent unreleased hostkey from old window to be released here */
+ newwin->priv->hostkey_used = TRUE;
+}
+
+
+static void rcw_toolbar_fullscreen(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+
+ if (remmina_protocol_widget_get_multimon(gp) >= 1) {
+ REMMINA_DEBUG("Fullscreen on all monitor");
+ gdk_window_set_fullscreen_mode(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(toggle)), GDK_FULLSCREEN_ON_ALL_MONITORS);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Fullscreen on one monitor");
+ }
+
+ if ((toggle != NULL && toggle == cnnwin->priv->toolitem_fullscreen)) {
+ if (gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle))) {
+ if (remmina_protocol_widget_get_multimon(gp) >= 1)
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnwin->priv->toolitem_multimon), TRUE);
+ rcw_switch_viewmode(cnnwin, cnnwin->priv->fss_view_mode);
+ } else {
+ rcw_switch_viewmode(cnnwin, SCROLLED_WINDOW_MODE);
+ }
+ } else
+ if (gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnwin->priv->toolitem_multimon))) {
+ rcw_switch_viewmode(cnnwin, cnnwin->priv->fss_view_mode);
+ } else {
+ rcw_switch_viewmode(cnnwin, SCROLLED_WINDOW_MODE);
+ }
+}
+
+static void rco_viewport_fullscreen_mode(GtkWidget *widget, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *newwin;
+
+ if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)))
+ return;
+ cnnobj->cnnwin->priv->fss_view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+ newwin = rcw_create_fullscreen(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE);
+ rcw_migrate(cnnobj->cnnwin, newwin);
+}
+
+static void rco_scrolled_fullscreen_mode(GtkWidget *widget, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *newwin;
+
+ if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)))
+ return;
+ cnnobj->cnnwin->priv->fss_view_mode = SCROLLED_FULLSCREEN_MODE;
+ newwin = rcw_create_fullscreen(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), SCROLLED_FULLSCREEN_MODE);
+ rcw_migrate(cnnobj->cnnwin, newwin);
+}
+
+static void rcw_fullscreen_option_popdown(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ priv->sticky = FALSE;
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->fullscreen_option_button), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+void rcw_toolbar_fullscreen_option(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+ GSList *group;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (!gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ cnnwin->priv->sticky = TRUE;
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ menuitem = gtk_radio_menu_item_new_with_label(NULL, _("Viewport fullscreen mode"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ group = gtk_radio_menu_item_get_group(GTK_RADIO_MENU_ITEM(menuitem));
+ if (cnnwin->priv->view_mode == VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled", G_CALLBACK(rco_viewport_fullscreen_mode), cnnobj);
+
+ menuitem = gtk_radio_menu_item_new_with_label(group, _("Scrolled fullscreen"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ if (cnnwin->priv->view_mode == SCROLLED_FULLSCREEN_MODE)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled", G_CALLBACK(rco_scrolled_fullscreen_mode), cnnobj);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_fullscreen_option_popdown), cnnwin);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, cnnwin->priv->toolitem_fullscreen, 0,
+ gtk_get_current_event_time());
+#endif
+}
+
+
+static void rcw_scaler_option_popdown(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ priv->sticky = FALSE;
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->scaler_option_button), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+static void rcw_scaler_expand(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)))
+ return;
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+ if (!cnnobj)
+ return;
+ remmina_protocol_widget_set_expand(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), TRUE);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "scaler_expand", TRUE);
+ remmina_protocol_widget_update_alignment(cnnobj);
+}
+static void rcw_scaler_keep_aspect(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)))
+ return;
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+ if (!cnnobj)
+ return;
+
+ remmina_protocol_widget_set_expand(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), FALSE);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "scaler_expand", FALSE);
+ remmina_protocol_widget_update_alignment(cnnobj);
+}
+
+static void rcw_toolbar_scaler_option(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+ GSList *group;
+ gboolean scaler_expand;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+ priv = cnnwin->priv;
+
+ if (!gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ scaler_expand = remmina_protocol_widget_get_expand(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+
+ priv->sticky = TRUE;
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ menuitem = gtk_radio_menu_item_new_with_label(NULL, _("Keep aspect ratio when scaled"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ group = gtk_radio_menu_item_get_group(GTK_RADIO_MENU_ITEM(menuitem));
+ if (!scaler_expand)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_scaler_keep_aspect), cnnwin);
+
+ menuitem = gtk_radio_menu_item_new_with_label(group, _("Fill client window when scaled"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ if (scaler_expand)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_scaler_expand), cnnwin);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_scaler_option_popdown), cnnwin);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, priv->toolitem_scale, 0,
+ gtk_get_current_event_time());
+#endif
+}
+
+void rco_switch_page_activate(GtkMenuItem *menuitem, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ gint page_num;
+
+ page_num = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "new-page-num"));
+ gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook), page_num);
+}
+
+void rcw_toolbar_switch_page_popdown(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ priv->sticky = FALSE;
+
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_switch_page), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+static void rcw_toolbar_switch_page(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+ GtkWidget *image;
+ gint i, n;
+
+ if (priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (!gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ priv->sticky = TRUE;
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ n = gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook));
+ for (i = 0; i < n; i++) {
+ cnnobj = rcw_get_cnnobj_at_page(cnnobj->cnnwin, i);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "name"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ image = gtk_image_new_from_icon_name(remmina_file_get_icon_name(cnnobj->remmina_file), GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_widget_show(image);
+
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "new-page-num", GINT_TO_POINTER(i));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(rco_switch_page_activate), cnnobj);
+ if (i == gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)))
+ gtk_widget_set_sensitive(menuitem, FALSE);
+ }
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_toolbar_switch_page_popdown),
+ cnnwin);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, widget, 0, gtk_get_current_event_time());
+#endif
+}
+
+void rco_update_toolbar_autofit_button(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ GtkToolItem *toolitem;
+ RemminaScaleMode sc;
+
+ toolitem = priv->toolitem_autofit;
+ if (toolitem) {
+ if (priv->view_mode != SCROLLED_WINDOW_MODE) {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+ } else {
+ sc = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), sc == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE);
+ }
+ }
+}
+
+static void rco_change_scalemode(RemminaConnectionObject *cnnobj, gboolean bdyn, gboolean bscale)
+{
+ RemminaScaleMode scalemode;
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+
+ if (bdyn)
+ scalemode = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES;
+ else if (bscale)
+ scalemode = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED;
+ else
+ scalemode = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE;
+
+ remmina_protocol_widget_set_current_scale_mode(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), scalemode);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "scale", scalemode);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->scaler_option_button), scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED);
+ rco_update_toolbar_autofit_button(cnnobj);
+
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE, 0);
+
+ if (cnnobj->cnnwin->priv->view_mode != SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ rco_check_resize(cnnobj);
+ if (GTK_IS_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container)) {
+ rco_set_scrolled_policy(scalemode, GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container));
+ }
+}
+
+static void rcw_toolbar_dynres(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean bdyn, bscale;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (cnnobj->connected) {
+ bdyn = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle));
+ bscale = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnobj->cnnwin->priv->toolitem_scale));
+
+ if (bdyn && bscale) {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnobj->cnnwin->priv->toolitem_scale), FALSE);
+ bscale = FALSE;
+ }
+
+ rco_change_scalemode(cnnobj, bdyn, bscale);
+ }
+}
+
+static void rcw_toolbar_scaled_mode(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean bdyn, bscale;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ bdyn = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnobj->cnnwin->priv->toolitem_dynres));
+ bscale = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle));
+
+ if (bdyn && bscale) {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnobj->cnnwin->priv->toolitem_dynres), FALSE);
+ bdyn = FALSE;
+ }
+
+ rco_change_scalemode(cnnobj, bdyn, bscale);
+}
+
+static void rcw_toolbar_multi_monitor_mode(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle))) {
+ REMMINA_DEBUG("Saving multimon as 1");
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "multimon", 1);
+ remmina_file_save(cnnobj->remmina_file);
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON, 0);
+ if (!gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnwin->priv->toolitem_fullscreen)))
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnwin->priv->toolitem_fullscreen), TRUE);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Saving multimon as 0");
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "multimon", 0);
+ remmina_file_save(cnnobj->remmina_file);
+ rcw_toolbar_fullscreen(NULL, cnnwin);
+ }
+}
+
+static void rcw_toolbar_open_main(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_MAIN, NULL);
+}
+
+static void rcw_toolbar_preferences_popdown(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ cnnobj->cnnwin->priv->sticky = FALSE;
+
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(cnnobj->cnnwin->priv->toolitem_preferences), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+void rcw_toolbar_menu_popdown(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ priv->sticky = FALSE;
+
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_menu), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+void rcw_toolbar_tools_popdown(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ priv->sticky = FALSE;
+
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_tools), FALSE);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+}
+
+static void rco_call_protocol_feature_radio(GtkMenuItem *menuitem, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolFeature *feature;
+ gpointer value;
+
+ if (gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem))) {
+ feature = (RemminaProtocolFeature *)g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type");
+ value = g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-value");
+
+ remmina_file_set_string(cnnobj->remmina_file, (const gchar *)feature->opt2, (const gchar *)value);
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), feature);
+ }
+}
+
+static void rco_call_protocol_feature_check(GtkMenuItem *menuitem, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolFeature *feature;
+ gboolean value;
+
+ feature = (RemminaProtocolFeature *)g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type");
+ value = gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem));
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, (const gchar *)feature->opt2, value);
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), feature);
+}
+
+static void rco_call_protocol_feature_activate(GtkMenuItem *menuitem, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolFeature *feature;
+
+ feature = (RemminaProtocolFeature *)g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type");
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), feature);
+}
+
+void rcw_toolbar_preferences_radio(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaFile *remminafile,
+ GtkWidget *menu, const RemminaProtocolFeature *feature, const gchar *domain, gboolean enabled)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menuitem;
+ GSList *group;
+ gint i;
+ const gchar **list;
+ const gchar *value;
+
+ group = NULL;
+ value = remmina_file_get_string(remminafile, (const gchar *)feature->opt2);
+ list = (const gchar **)feature->opt3;
+ for (i = 0; list[i]; i += 2) {
+ menuitem = gtk_radio_menu_item_new_with_label(group, g_dgettext(domain, list[i + 1]));
+ group = gtk_radio_menu_item_get_group(GTK_RADIO_MENU_ITEM(menuitem));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ if (enabled) {
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type", (gpointer)feature);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-value", (gpointer)list[i]);
+
+ if (value && g_strcmp0(list[i], value) == 0)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled",
+ G_CALLBACK(rco_call_protocol_feature_radio), cnnobj);
+ } else {
+ gtk_widget_set_sensitive(menuitem, FALSE);
+ }
+ }
+}
+
+void rcw_toolbar_preferences_check(RemminaConnectionObject *cnnobj,
+ GtkWidget *menu, const RemminaProtocolFeature *feature,
+ const gchar *domain, gboolean enabled)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menuitem;
+
+ menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(g_dgettext(domain, (const gchar *)feature->opt3));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ if (enabled) {
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type", (gpointer)feature);
+
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem),
+ remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, (const gchar *)feature->opt2, FALSE));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled",
+ G_CALLBACK(rco_call_protocol_feature_check), cnnobj);
+ } else {
+ gtk_widget_set_sensitive(menuitem, FALSE);
+ }
+}
+
+static void rcw_toolbar_preferences(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+ gboolean separator;
+ gchar *domain;
+ gboolean enabled;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+ priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+
+ if (!gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ priv->sticky = TRUE;
+
+ separator = FALSE;
+
+ domain = remmina_protocol_widget_get_domain(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ menu = gtk_menu_new();
+ for (feature = remmina_protocol_widget_get_features(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto)); feature && feature->type;
+ feature++) {
+ if (feature->type != REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF)
+ continue;
+
+ if (separator) {
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ separator = FALSE;
+ }
+ enabled = remmina_protocol_widget_query_feature_by_ref(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), feature);
+ switch (GPOINTER_TO_INT(feature->opt1)) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_RADIO:
+ rcw_toolbar_preferences_radio(cnnobj, cnnobj->remmina_file, menu, feature,
+ domain, enabled);
+ separator = TRUE;
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK:
+ rcw_toolbar_preferences_check(cnnobj, menu, feature,
+ domain, enabled);
+ break;
+ }
+ }
+
+ g_free(domain);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_toolbar_preferences_popdown), cnnwin);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, widget, 0, gtk_get_current_event_time());
+#endif
+}
+
+static void rcw_toolbar_menu_on_launch_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ switch (menuitem->item_type) {
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, NULL);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_CONNECT, menuitem->filename);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED:
+ s = g_strdup_printf("%s,%s", menuitem->protocol, menuitem->name);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, s);
+ g_free(s);
+ break;
+ }
+}
+
+static void rcw_toolbar_menu(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem = NULL;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+ priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+
+ if (!gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ priv->sticky = TRUE;
+
+ menu = remmina_applet_menu_new();
+ remmina_applet_menu_set_hide_count(REMMINA_APPLET_MENU(menu), remmina_pref.applet_hide_count);
+ remmina_applet_menu_populate(REMMINA_APPLET_MENU(menu));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "launch-item", G_CALLBACK(rcw_toolbar_menu_on_launch_item), NULL);
+ //g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "edit-item", G_CALLBACK(rcw_toolbar_menu_on_edit_item), NULL);
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, widget, 0, gtk_get_current_event_time());
+#endif
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_toolbar_menu_popdown), cnnwin);
+}
+
+static void rcw_toolbar_tools(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem = NULL;
+ GtkMenu *submenu_keystrokes;
+ const gchar *domain;
+ gboolean enabled;
+ gchar **keystrokes;
+ gchar **keystroke_values;
+ gint i;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+ priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+
+ if (!gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle)))
+ return;
+
+ priv->sticky = TRUE;
+
+ domain = remmina_protocol_widget_get_domain(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ menu = gtk_menu_new();
+ for (feature = remmina_protocol_widget_get_features(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto)); feature && feature->type;
+ feature++) {
+ if (feature->type != REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL)
+ continue;
+
+ if (feature->opt1)
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(g_dgettext(domain, (const gchar *)feature->opt1));
+ if (feature->opt3)
+ rcw_set_tooltip(menuitem, "", GPOINTER_TO_UINT(feature->opt3), 0);
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ enabled = remmina_protocol_widget_query_feature_by_ref(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto), feature);
+ if (enabled) {
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "feature-type", (gpointer)feature);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate",
+ G_CALLBACK(rco_call_protocol_feature_activate), cnnobj);
+ } else {
+ gtk_widget_set_sensitive(menuitem, FALSE);
+ }
+ }
+
+ /* If the plugin accepts keystrokes include the keystrokes menu */
+ if (remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto))) {
+ /* Get the registered keystrokes list */
+ keystrokes = g_strsplit(remmina_pref.keystrokes, STRING_DELIMITOR, -1);
+ if (g_strv_length(keystrokes)) {
+ /* Add a keystrokes submenu */
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Keystrokes"));
+ submenu_keystrokes = GTK_MENU(gtk_menu_new());
+ gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(menuitem), GTK_WIDGET(submenu_keystrokes));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ /* Add each registered keystroke */
+ for (i = 0; i < g_strv_length(keystrokes); i++) {
+ keystroke_values = g_strsplit(keystrokes[i], STRING_DELIMITOR2, -1);
+ if (g_strv_length(keystroke_values) > 1) {
+ /* Add the keystroke if no description was available */
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(
+ g_strdup(keystroke_values[strlen(keystroke_values[0]) ? 0 : 1]));
+ g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem), "keystrokes", g_strdup(keystroke_values[1]));
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(menuitem), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_send_keystrokes),
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(submenu_keystrokes), menuitem);
+ }
+ g_strfreev(keystroke_values);
+ }
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Send clipboard content as keystrokes"));
+ static gchar k_tooltip[] =
+ N_("CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on your local keyboard.\n"
+ "\n"
+ " • For best results use same keyboard settings for both, client and server.\n"
+ "\n"
+ " • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text can contain wrong or erroneous characters.\n"
+ "\n"
+ " • Unicode characters and other special characters that can't be translated to local key-codes won’t be sent to the server.\n"
+ "\n");
+ gtk_widget_set_tooltip_text(menuitem, k_tooltip);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(submenu_keystrokes), menuitem);
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(menuitem), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_send_clipboard),
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ }
+ g_strfreev(keystrokes);
+ }
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(rcw_toolbar_tools_popdown), cnnwin);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), GTK_WIDGET(toggle),
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, remmina_public_popup_position, widget, 0, gtk_get_current_event_time());
+#endif
+}
+
+static void rcw_toolbar_duplicate(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ remmina_file_save(cnnobj->remmina_file);
+
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_CONNECT, cnnobj->remmina_file->filename);
+}
+
+static void rcw_toolbar_screenshot(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GdkPixbuf *screenshot;
+ GdkWindow *active_window;
+ cairo_t *cr;
+ gint width, height;
+ GString *pngstr;
+ gchar *pngname;
+ GtkWidget *dialog;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ RemminaPluginScreenshotData rpsd;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ cairo_surface_t *srcsurface;
+ cairo_format_t cairo_format;
+ cairo_surface_t *surface;
+ int stride;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ GDateTime *date = g_date_time_new_now_utc();
+
+ // We will take a screenshot of the currently displayed RemminaProtocolWidget.
+ gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+
+ gchar *denyclip = remmina_pref_get_value("deny_screenshot_clipboard");
+
+ REMMINA_DEBUG("deny_screenshot_clipboard is set to %s", denyclip);
+
+ GtkClipboard *c = gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+
+ // Ask the plugin if it can give us a screenshot
+ if (remmina_protocol_widget_plugin_screenshot(gp, &rpsd)) {
+ // Good, we have a screenshot from the plugin !
+
+ REMMINA_DEBUG("Screenshot from plugin: w=%d h=%d bpp=%d bytespp=%d\n",
+ rpsd.width, rpsd.height, rpsd.bitsPerPixel, rpsd.bytesPerPixel);
+
+ width = rpsd.width;
+ height = rpsd.height;
+
+ if (rpsd.bitsPerPixel == 32)
+ cairo_format = CAIRO_FORMAT_ARGB32;
+ else if (rpsd.bitsPerPixel == 24)
+ cairo_format = CAIRO_FORMAT_RGB24;
+ else
+ cairo_format = CAIRO_FORMAT_RGB16_565;
+
+ stride = cairo_format_stride_for_width(cairo_format, width);
+
+ srcsurface = cairo_image_surface_create_for_data(rpsd.buffer, cairo_format, width, height, stride);
+ // Transfer the PixBuf in the main clipboard selection
+ if (denyclip && (g_strcmp0(denyclip, "true")))
+ gtk_clipboard_set_image(c, gdk_pixbuf_get_from_surface(
+ srcsurface, 0, 0, width, height));
+ surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_RGB24, width, height);
+ cr = cairo_create(surface);
+ cairo_set_source_surface(cr, srcsurface, 0, 0);
+ cairo_set_operator(cr, CAIRO_OPERATOR_SOURCE);
+ cairo_paint(cr);
+ cairo_surface_destroy(srcsurface);
+
+ free(rpsd.buffer);
+ } else {
+ // The plugin is not releasing us a screenshot, just try to catch one via GTK
+
+ /* Warn the user if image is distorted */
+ if (cnnobj->plugin_can_scale &&
+ get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL) == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Turn off scaling to avoid screenshot distortion."));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dialog);
+ }
+
+ // Get the screenshot.
+ active_window = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gp));
+ // width = gdk_window_get_width(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin)));
+ width = gdk_window_get_width(active_window);
+ // height = gdk_window_get_height(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnobj->cnnwin)));
+ height = gdk_window_get_height(active_window);
+
+ screenshot = gdk_pixbuf_get_from_window(active_window, 0, 0, width, height);
+ if (screenshot == NULL)
+ g_print("gdk_pixbuf_get_from_window failed\n");
+
+ // Transfer the PixBuf in the main clipboard selection
+ if (denyclip && (g_strcmp0(denyclip, "true")))
+ gtk_clipboard_set_image(c, screenshot);
+ // Prepare the destination Cairo surface.
+ surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_RGB24, width, height);
+ cr = cairo_create(surface);
+
+ // Copy the source pixbuf to the surface and paint it.
+ gdk_cairo_set_source_pixbuf(cr, screenshot, 0, 0);
+ cairo_paint(cr);
+
+ // Deallocate screenshot pixbuf
+ g_object_unref(screenshot);
+ }
+
+ //home/antenore/Pictures/remmina_%p_%h_%Y %m %d-%H%M%S.png pngname
+ //home/antenore/Pictures/remmina_st_ _2018 9 24-151958.240374.png
+
+ pngstr = g_string_new(g_strdup_printf("%s/%s.png",
+ remmina_pref.screenshot_path,
+ remmina_pref.screenshot_name));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%p",
+ remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "name"));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%h",
+ remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "server"));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%Y",
+ g_strdup_printf("%d", g_date_time_get_year(date)));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%m", g_strdup_printf("%02d",
+ g_date_time_get_month(date)));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%d",
+ g_strdup_printf("%02d", g_date_time_get_day_of_month(date)));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%H",
+ g_strdup_printf("%02d", g_date_time_get_hour(date)));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%M",
+ g_strdup_printf("%02d", g_date_time_get_minute(date)));
+ remmina_utils_string_replace_all(pngstr, "%S",
+ g_strdup_printf("%02d", g_date_time_get_second(date)));
+ g_date_time_unref(date);
+ pngname = g_string_free(pngstr, FALSE);
+
+ cairo_surface_write_to_png(surface, pngname);
+
+ /* send a desktop notification */
+ if (g_file_test(pngname, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ remmina_public_send_notification("remmina-screenshot-is-ready-id", _("Screenshot taken"), pngname);
+
+ //Clean up and return.
+ cairo_destroy(cr);
+ cairo_surface_destroy(surface);
+}
+
+static void rcw_toolbar_minimize(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+ gtk_window_iconify(GTK_WINDOW(cnnwin));
+}
+
+static void rcw_toolbar_disconnect(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+ rco_disconnect_current_page(cnnobj);
+}
+
+static void rcw_toolbar_grab(GtkToolItem *toggle, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean capture;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring)
+ return;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ capture = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toggle));
+
+ if (cnnobj->connected){
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", capture);
+ }
+
+ if (capture && cnnobj->connected) {
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: Grabbing for button\n");
+#endif
+ rcw_keyboard_grab(cnnobj->cnnwin);
+ if (cnnobj->cnnwin->priv->pointer_entered)
+ rcw_pointer_grab(cnnobj->cnnwin);
+ } else {
+ rcw_kp_ungrab(cnnobj->cnnwin);
+ }
+
+ rco_update_toolbar(cnnobj);
+}
+
+static GtkWidget *
+rcw_create_toolbar(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gint mode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ GtkWidget *toolbar;
+ GtkToolItem *toolitem;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *arrow;
+
+ GdkDisplay *display;
+ gint n_monitors;
+
+ display = gdk_display_get_default();
+ n_monitors = gdk_display_get_n_monitors(display);
+
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+
+ priv->toolbar_is_reconfiguring = TRUE;
+
+ toolbar = gtk_toolbar_new();
+ gtk_widget_show(toolbar);
+ gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(toolbar), GTK_TOOLBAR_ICONS);
+
+ /* Main actions */
+
+ /* Menu */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "view-more-symbolic");
+ gtk_tool_button_set_label(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), _("_Menu"));
+ gtk_tool_item_set_tooltip_text(toolitem, _("Menu"));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_menu), cnnwin);
+ priv->toolitem_menu = toolitem;
+
+ /* Open Main window */
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, "Open Remmina Main window");
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "go-home-symbolic");
+ gtk_tool_item_set_tooltip_text(toolitem, _("Open the Remmina main window"));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_open_main), cnnwin);
+
+ priv->toolitem_new = toolitem;
+
+ /* Duplicate session */
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, "Duplicate connection");
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-duplicate-symbolic");
+ gtk_tool_item_set_tooltip_text(toolitem, _("Duplicate current connection"));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_duplicate), cnnwin);
+ if (!cnnobj)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+
+ priv->toolitem_duplicate = toolitem;
+
+ /* Separator */
+ toolitem = gtk_separator_tool_item_new();
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+
+ /* Auto-Fit */
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, NULL);
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-fit-window-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Resize the window to fit in remote resolution"),
+ remmina_pref.shortcutkey_autofit, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_autofit), cnnwin);
+ priv->toolitem_autofit = toolitem;
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+
+
+ /* Fullscreen toggle */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-fullscreen-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Toggle fullscreen mode"),
+ remmina_pref.shortcutkey_fullscreen, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ priv->toolitem_fullscreen = toolitem;
+ if (kioskmode) {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem), FALSE);
+ } else {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem), mode != SCROLLED_WINDOW_MODE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_fullscreen), cnnwin);
+ }
+
+ /* Fullscreen drop-down options */
+ toolitem = gtk_tool_item_new();
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ widget = gtk_toggle_button_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(widget), 0);
+ gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(widget), GTK_RELIEF_NONE);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(widget), FALSE);
+ if (remmina_pref.small_toolbutton)
+ gtk_widget_set_name(widget, "remmina-small-button");
+
+#else
+ gtk_button_set_focus_on_click(GTK_BUTTON(widget), FALSE);
+#endif
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(toolitem), widget);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 14, 0)
+ arrow = gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
+#else
+ arrow = gtk_arrow_new(GTK_ARROW_DOWN, GTK_SHADOW_NONE);
+#endif
+ gtk_widget_show(arrow);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(widget), arrow);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_fullscreen_option), cnnwin);
+ priv->fullscreen_option_button = widget;
+ if (mode == SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(widget), FALSE);
+
+ /* Multi monitor */
+ if (n_monitors > 1) {
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-multi-monitor-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Multi monitor"),
+ remmina_pref.shortcutkey_multimon, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_multi_monitor_mode), cnnwin);
+ priv->toolitem_multimon = toolitem;
+ if (!cnnobj)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+ else
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem),
+ remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "multimon", FALSE));
+ }
+
+ /* Dynamic Resolution Update */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-dynres-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Toggle dynamic resolution update"),
+ remmina_pref.shortcutkey_dynres, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_dynres), cnnwin);
+ priv->toolitem_dynres = toolitem;
+
+ /* Scaler button */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-scale-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Toggle scaled mode"), remmina_pref.shortcutkey_scale, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_scaled_mode), cnnwin);
+ priv->toolitem_scale = toolitem;
+
+ /* Scaler aspect ratio dropdown menu */
+ toolitem = gtk_tool_item_new();
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ widget = gtk_toggle_button_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(widget), 0);
+ gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(widget), GTK_RELIEF_NONE);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(widget), FALSE);
+#else
+ gtk_button_set_focus_on_click(GTK_BUTTON(widget), FALSE);
+#endif
+ if (remmina_pref.small_toolbutton)
+ gtk_widget_set_name(widget, "remmina-small-button");
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(toolitem), widget);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 14, 0)
+ arrow = gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-pan-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
+#else
+ arrow = gtk_arrow_new(GTK_ARROW_DOWN, GTK_SHADOW_NONE);
+#endif
+ gtk_widget_show(arrow);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(widget), arrow);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_scaler_option), cnnwin);
+ priv->scaler_option_button = widget;
+
+ /* Separator */
+ toolitem = gtk_separator_tool_item_new();
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+
+ /* Switch tabs */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-switch-page-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Switch tab pages"), remmina_pref.shortcutkey_prevtab,
+ remmina_pref.shortcutkey_nexttab);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_switch_page), cnnwin);
+ priv->toolitem_switch_page = toolitem;
+
+ /* Grab keyboard button */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-keyboard-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Grab all keyboard events"),
+ remmina_pref.shortcutkey_grab, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_grab), cnnwin);
+ priv->toolitem_grab = toolitem;
+ if (!cnnobj)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+ else {
+ const gchar *protocol = remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "protocol");
+ if (g_strcmp0(protocol, "SFTP") == 0 || g_strcmp0(protocol, "SSH") == 0)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+ }
+
+ /* Preferences */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-preferences-system-symbolic");
+ gtk_tool_item_set_tooltip_text(toolitem, _("Preferences"));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_preferences), cnnwin);
+ priv->toolitem_preferences = toolitem;
+
+ /* Tools */
+ toolitem = gtk_toggle_tool_button_new();
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-system-run-symbolic");
+ gtk_tool_button_set_label(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), _("_Tools"));
+ gtk_tool_item_set_tooltip_text(toolitem, _("Tools"));
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "toggled", G_CALLBACK(rcw_toolbar_tools), cnnwin);
+ priv->toolitem_tools = toolitem;
+
+ /* Separator */
+ toolitem = gtk_separator_tool_item_new();
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, "_Screenshot");
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-camera-photo-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Screenshot"), remmina_pref.shortcutkey_screenshot, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_screenshot), cnnwin);
+ priv->toolitem_screenshot = toolitem;
+
+ /* Separator */
+ toolitem = gtk_separator_tool_item_new();
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+
+ /* Minimize */
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, "_Bottom");
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-go-bottom-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Minimize window"), remmina_pref.shortcutkey_minimize, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_minimize), cnnwin);
+ if (kioskmode)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+
+ /* Disconnect */
+ toolitem = gtk_tool_button_new(NULL, "_Disconnect");
+ gtk_tool_button_set_icon_name(GTK_TOOL_BUTTON(toolitem), "org.remmina.Remmina-disconnect-symbolic");
+ rcw_set_tooltip(GTK_WIDGET(toolitem), _("Disconnect"), remmina_pref.shortcutkey_disconnect, 0);
+ gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), toolitem, -1);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(toolitem));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toolitem), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_disconnect), cnnwin);
+
+ priv->toolbar_is_reconfiguring = FALSE;
+ return toolbar;
+}
+
+static void rcw_place_toolbar(GtkToolbar *toolbar, GtkGrid *grid, GtkWidget *sibling, int toolbar_placement)
+{
+ /* Place the toolbar inside the grid and set its orientation */
+
+ if (toolbar_placement == TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT || toolbar_placement == TOOLBAR_PLACEMENT_RIGHT)
+ gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(toolbar), GTK_ORIENTATION_VERTICAL);
+ else
+ gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(toolbar), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL);
+
+
+ switch (toolbar_placement) {
+ case TOOLBAR_PLACEMENT_TOP:
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(toolbar), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(toolbar), FALSE);
+ gtk_grid_attach_next_to(GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(toolbar), sibling, GTK_POS_TOP, 1, 1);
+ break;
+ case TOOLBAR_PLACEMENT_RIGHT:
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(toolbar), TRUE);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(toolbar), FALSE);
+ gtk_grid_attach_next_to(GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(toolbar), sibling, GTK_POS_RIGHT, 1, 1);
+ break;
+ case TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM:
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(toolbar), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(toolbar), FALSE);
+ gtk_grid_attach_next_to(GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(toolbar), sibling, GTK_POS_BOTTOM, 1, 1);
+ break;
+ case TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT:
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(toolbar), TRUE);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(toolbar), FALSE);
+ gtk_grid_attach_next_to(GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(toolbar), sibling, GTK_POS_LEFT, 1, 1);
+ break;
+ }
+}
+
+static void rco_update_toolbar(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ GtkToolItem *toolitem;
+ gboolean bval, dynres_avail, scale_avail;
+ gboolean test_floating_toolbar;
+ RemminaScaleMode scalemode;
+
+ priv->toolbar_is_reconfiguring = TRUE;
+
+ rco_update_toolbar_autofit_button(cnnobj);
+
+ toolitem = priv->toolitem_switch_page;
+ if (kioskmode)
+ bval = FALSE;
+ else
+ bval = (gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)) > 1);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), bval);
+
+ if (cnnobj->remmina_file->filename)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_duplicate), TRUE);
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_duplicate), FALSE);
+
+ scalemode = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, &dynres_avail, &scale_avail);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_dynres), dynres_avail && cnnobj->connected);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_scale), scale_avail && cnnobj->connected);
+
+ switch (scalemode) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE:
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_dynres), FALSE);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_scale), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->scaler_option_button), FALSE);
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_SCALED:
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_dynres), FALSE);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_scale), TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->scaler_option_button), TRUE && cnnobj->connected);
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES:
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_dynres), TRUE);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_scale), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->scaler_option_button), FALSE);
+ break;
+ }
+
+ /* REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON */
+ toolitem = priv->toolitem_multimon;
+ if (toolitem) {
+ gint hasmultimon = remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_MULTIMON);
+
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), cnnobj->connected);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem),
+ remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "multimon", FALSE));
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), hasmultimon);
+ }
+
+ toolitem = priv->toolitem_grab;
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), cnnobj->connected);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem),
+ remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", FALSE));
+ const gchar *protocol = remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "protocol");
+ if (g_strcmp0(protocol, "SFTP") == 0 || g_strcmp0(protocol, "SSH") == 0) {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), FALSE);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(toolitem), FALSE);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", FALSE);
+ }
+
+ toolitem = priv->toolitem_preferences;
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), cnnobj->connected);
+ bval = remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), bval && cnnobj->connected);
+
+ toolitem = priv->toolitem_tools;
+ bval = remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(toolitem), bval && cnnobj->connected);
+
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_screenshot), cnnobj->connected);
+
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "name"));
+
+ test_floating_toolbar = (priv->floating_toolbar_widget != NULL);
+
+ if (test_floating_toolbar) {
+ const gchar *str = remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "name");
+ const gchar *format;
+ GdkRGBA rgba;
+ gchar *bg;
+
+ bg = g_strdup(remmina_pref.grab_color);
+ if (!gdk_rgba_parse(&rgba, bg)) {
+ REMMINA_DEBUG("%s cannot be parsed as a color", bg);
+ bg = g_strdup("#00FF00");
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Using %s as background color", bg);
+ }
+
+ if (remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", FALSE)) {
+ if (remmina_pref_get_boolean("grab_color_switch")) {
+ gtk_widget_override_background_color(priv->overlay_ftb_fr, GTK_STATE_NORMAL, &rgba);
+ format = g_strconcat("<span bgcolor=\"", bg, "\" size=\"large\"><b>(G: ON) - \%s</b></span>", NULL);
+ } else {
+ gtk_widget_override_background_color(priv->overlay_ftb_fr, GTK_STATE_NORMAL, NULL);
+ format = "<big><b>(G: ON) - \%s</b></big>";
+ }
+ } else {
+ gtk_widget_override_background_color(priv->overlay_ftb_fr, GTK_STATE_NORMAL, NULL);
+ format = "<big><b>(G:OFF) - \%s</b></big>";
+ }
+ gchar *markup;
+
+ markup = g_markup_printf_escaped(format, str);
+ gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(priv->floating_toolbar_label), markup);
+ g_free(markup);
+ g_free(bg);
+ }
+
+ priv->toolbar_is_reconfiguring = FALSE;
+}
+
+static void rcw_set_toolbar_visibility(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->view_mode == SCROLLED_WINDOW_MODE) {
+ if (remmina_pref.hide_connection_toolbar)
+ gtk_widget_hide(priv->toolbar);
+ else
+ gtk_widget_show(priv->toolbar);
+ }
+}
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+static void print_crossing_event(GdkEventCrossing *event) {
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: --- Crossing event detail: ");
+ switch (event->detail) {
+ case GDK_NOTIFY_ANCESTOR: printf("GDK_NOTIFY_ANCESTOR"); break;
+ case GDK_NOTIFY_VIRTUAL: printf("GDK_NOTIFY_VIRTUAL"); break;
+ case GDK_NOTIFY_NONLINEAR: printf("GDK_NOTIFY_NONLINEAR"); break;
+ case GDK_NOTIFY_NONLINEAR_VIRTUAL: printf("GDK_NOTIFY_NONLINEAR_VIRTUAL"); break;
+ case GDK_NOTIFY_UNKNOWN: printf("GDK_NOTIFY_UNKNOWN"); break;
+ case GDK_NOTIFY_INFERIOR: printf("GDK_NOTIFY_INFERIOR"); break;
+ default: printf("unknown");
+ }
+ printf("\n");
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: --- Crossing event mode=");
+ switch (event->mode) {
+ case GDK_CROSSING_NORMAL: printf("GDK_CROSSING_NORMAL"); break;
+ case GDK_CROSSING_GRAB: printf("GDK_CROSSING_GRAB"); break;
+ case GDK_CROSSING_UNGRAB: printf("GDK_CROSSING_UNGRAB"); break;
+ case GDK_CROSSING_GTK_GRAB: printf("GDK_CROSSING_GTK_GRAB"); break;
+ case GDK_CROSSING_GTK_UNGRAB: printf("GDK_CROSSING_GTK_UNGRAB"); break;
+ case GDK_CROSSING_STATE_CHANGED: printf("GDK_CROSSING_STATE_CHANGED"); break;
+ case GDK_CROSSING_TOUCH_BEGIN: printf("GDK_CROSSING_TOUCH_BEGIN"); break;
+ case GDK_CROSSING_TOUCH_END: printf("GDK_CROSSING_TOUCH_END"); break;
+ case GDK_CROSSING_DEVICE_SWITCH: printf("GDK_CROSSING_DEVICE_SWITCH"); break;
+ default: printf("unknown");
+ }
+ printf("\n");
+}
+#endif
+
+static gboolean rcw_floating_toolbar_on_enter(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, TRUE);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rcw_floating_toolbar_on_leave(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (event->detail != GDK_NOTIFY_INFERIOR)
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+ return TRUE;
+}
+
+
+static gboolean rcw_on_enter_notify_event(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: enter-notify-event on rcw received\n");
+ print_crossing_event(event);
+#endif
+ return FALSE;
+}
+
+
+
+static gboolean rcw_on_leave_notify_event(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)widget;
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: leave-notify-event on rcw received\n");
+ print_crossing_event(event);
+#endif
+
+ if (event->mode != GDK_CROSSING_NORMAL && event->mode != GDK_CROSSING_UNGRAB) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: ignored because mode is not GDK_CROSSING_NORMAL GDK_CROSSING_UNGRAB\n");
+#endif
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = 0;
+ }
+
+ /* Workaround for https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/-/issues/2450#note_1586570 */
+ if (event->mode != GDK_CROSSING_UNGRAB) {
+ rcw_kp_ungrab(cnnwin);
+ rcw_pointer_ungrab(cnnwin);
+ } else {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: not ungrabbing, this event seems to be an unwanted event from GTK\n");
+#endif
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+static gboolean rco_leave_protocol_widget(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: received leave event on RCO.\n");
+ print_crossing_event(event);
+#endif
+
+ if (cnnobj->cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnobj->cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid);
+ cnnobj->cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = 0;
+ }
+
+ cnnobj->cnnwin->priv->pointer_entered = FALSE;
+
+ /* Ungrab only if the leave is due to normal mouse motion and not to an inferior */
+ if (event->mode == GDK_CROSSING_NORMAL && event->detail != GDK_NOTIFY_INFERIOR)
+ rcw_kp_ungrab(cnnobj->cnnwin);
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+gboolean rco_enter_protocol_widget(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event,
+ RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean active;
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: %s: enter on protocol widget event received\n", __func__);
+ print_crossing_event(event);
+#endif
+
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ if (!priv->sticky && event->mode == GDK_CROSSING_NORMAL)
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnobj->cnnwin, FALSE);
+
+ priv->pointer_entered = TRUE;
+
+ if (event->mode == GDK_CROSSING_UNGRAB) {
+ // Someone steal our grab, take note and do not attempt to regrab
+ cnnobj->cnnwin->priv->kbcaptured = FALSE;
+ cnnobj->cnnwin->priv->pointer_captured = FALSE;
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Check if we need grabbing */
+ active = gtk_window_is_active(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin));
+ if (remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", FALSE) && active) {
+ rcw_keyboard_grab(cnnobj->cnnwin);
+ rcw_pointer_grab(cnnobj->cnnwin);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean focus_in_delayed_grab(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: %s\n", __func__);
+#endif
+ if (cnnwin->priv->pointer_entered) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: delayed requesting kb and pointer grab, because of pointer inside\n");
+#endif
+ rcw_keyboard_grab(cnnwin);
+ rcw_pointer_grab(cnnwin);
+ }
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ else {
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: %s not grabbing because pointer_entered is false\n", __func__);
+ }
+#endif
+ cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = 0;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void rcw_focus_in(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ /* This function is the default signal handler for focus-in-event,
+ * but can also be called after a window focus state change event
+ * from rcw_state_event(). So expect to be called twice
+ * when cnnwin gains the focus */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (cnnobj && cnnobj->connected && remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "keyboard_grab", FALSE)) {
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: Received focus in on rcw, grabbing enabled: requesting kb grab, delayed\n");
+#endif
+ if (cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid == 0)
+ cnnwin->priv->delayed_grab_eventsourceid = g_timeout_add(300, (GSourceFunc)focus_in_delayed_grab, cnnwin);
+ }
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ else {
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: Received focus in on rcw, but a condition will prevent to grab\n");
+ }
+#endif
+}
+
+static void rcw_focus_out(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ /* This function is the default signal handler for focus-out-event,
+ * but can also be called after a window focus state change event
+ * from rcw_state_event(). So expect to be called twice
+ * when cnnwin loses the focus */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ rcw_kp_ungrab(cnnwin);
+
+ cnnwin->priv->hostkey_activated = FALSE;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container))
+ remmina_scrolled_viewport_remove_motion(REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container));
+
+ if (cnnobj->proto && cnnobj->scrolled_container)
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_UNFOCUS, 0);
+}
+
+static gboolean
+rcw_floating_toolbar_hide(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+
+ priv->hidetb_eventsource = 0;
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, FALSE);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static gboolean rcw_floating_toolbar_on_scroll(GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ int opacity;
+
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+ if (!cnnobj)
+ return TRUE;
+
+ opacity = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", 0);
+ switch (event->direction) {
+ case GDK_SCROLL_UP:
+ if (opacity > 0) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", opacity - 1);
+ rcw_update_toolbar_opacity(cnnwin);
+ return TRUE;
+ }
+ break;
+ case GDK_SCROLL_DOWN:
+ if (opacity < TOOLBAR_OPACITY_LEVEL) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", opacity + 1);
+ rcw_update_toolbar_opacity(cnnwin);
+ return TRUE;
+ }
+ break;
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 4, 0)
+ case GDK_SCROLL_SMOOTH:
+ if (event->delta_y < 0 && opacity > 0) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", opacity - 1);
+ rcw_update_toolbar_opacity(cnnwin);
+ return TRUE;
+ }
+ if (event->delta_y > 0 && opacity < TOOLBAR_OPACITY_LEVEL) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "toolbar_opacity", opacity + 1);
+ rcw_update_toolbar_opacity(cnnwin);
+ return TRUE;
+ }
+ break;
+#endif
+ default:
+ break;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean rcw_after_configure_scrolled(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint width, height;
+ GdkWindowState s;
+ gint ipg, npages;
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+
+ cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)user_data;
+
+ if (!cnnwin || !cnnwin->priv)
+ return FALSE;
+
+ s = gdk_window_get_state(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin)));
+
+
+ /* Changed window_maximize, window_width and window_height for all
+ * connections inside the notebook */
+ npages = gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook));
+ for (ipg = 0; ipg < npages; ipg++) {
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ cnnobj = g_object_get_data(
+ G_OBJECT(gtk_notebook_get_nth_page(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook), ipg)),
+ "cnnobj");
+ if (s & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", TRUE);
+ } else {
+ gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin), &width, &height);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_width", width);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_height", height);
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", FALSE);
+ }
+ }
+ cnnwin->priv->acs_eventsourceid = 0;
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_on_configure(GtkWidget *widget, GdkEventConfigure *event,
+ gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget))
+ return FALSE;
+
+ cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)widget;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return FALSE;
+
+ if (cnnwin->priv->acs_eventsourceid) {
+ g_source_remove(cnnwin->priv->acs_eventsourceid);
+ cnnwin->priv->acs_eventsourceid = 0;
+ }
+
+ if (gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(cnnwin))
+ && cnnwin->priv->view_mode == SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ /* Under GNOME Shell we receive this configure_event BEFORE a window
+ * is really unmaximized, so we must read its new state and dimensions
+ * later, not now */
+ cnnwin->priv->acs_eventsourceid = g_timeout_add(500, rcw_after_configure_scrolled, cnnwin);
+
+ if (cnnwin->priv->view_mode != SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ /* Notify window of change so that scroll border can be hidden or shown if needed */
+ rco_check_resize(cnnobj);
+ return FALSE;
+}
+
+static void rcw_update_pin(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (cnnwin->priv->pin_down)
+ gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(cnnwin->priv->pin_button),
+ gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-pin-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU));
+ else
+ gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(cnnwin->priv->pin_button),
+ gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-pin-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU));
+}
+
+static void rcw_toolbar_pin(GtkWidget *widget, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_pref.toolbar_pin_down = cnnwin->priv->pin_down = !cnnwin->priv->pin_down;
+ remmina_pref_save();
+ rcw_update_pin(cnnwin);
+}
+
+static void rcw_create_floating_toolbar(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gint mode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ GtkWidget *ftb_widget;
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *label;
+ GtkWidget *pinbutton;
+ GtkWidget *tb;
+
+
+ /* A widget to be used for GtkOverlay for GTK >= 3.10 */
+ ftb_widget = gtk_event_box_new();
+
+ vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_widget_show(vbox);
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(ftb_widget), vbox);
+
+ tb = rcw_create_toolbar(cnnwin, mode);
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(hbox);
+
+
+ /* The pin button */
+ pinbutton = gtk_button_new();
+ gtk_widget_show(pinbutton);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), pinbutton, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(pinbutton), GTK_RELIEF_NONE);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(pinbutton), FALSE);
+#else
+ gtk_button_set_focus_on_click(GTK_BUTTON(pinbutton), FALSE);
+#endif
+ gtk_widget_set_name(pinbutton, "remmina-pin-button");
+ g_signal_connect(G_OBJECT(pinbutton), "clicked", G_CALLBACK(rcw_toolbar_pin), cnnwin);
+ priv->pin_button = pinbutton;
+ priv->pin_down = remmina_pref.toolbar_pin_down;
+ rcw_update_pin(cnnwin);
+
+
+ label = gtk_label_new("");
+ gtk_label_set_max_width_chars(GTK_LABEL(label), 50);
+ gtk_widget_show(label);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+
+ priv->floating_toolbar_label = label;
+
+ if (remmina_pref.floating_toolbar_placement == FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM) {
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), tb, FALSE, FALSE, 0);
+ } else {
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), tb, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ }
+
+ priv->floating_toolbar_widget = ftb_widget;
+ gtk_widget_show(ftb_widget);
+}
+
+static void rcw_toolbar_place_signal(RemminaConnectionWindow *cnnwin, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+
+ priv = cnnwin->priv;
+ /* Detach old toolbar widget and reattach in new position in the grid */
+ if (priv->toolbar && priv->grid) {
+ g_object_ref(priv->toolbar);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(priv->grid), priv->toolbar);
+ rcw_place_toolbar(GTK_TOOLBAR(priv->toolbar), GTK_GRID(priv->grid), GTK_WIDGET(priv->notebook), remmina_pref.toolbar_placement);
+ g_object_unref(priv->toolbar);
+ }
+}
+
+
+static void rcw_init(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+
+ priv = g_new0(RemminaConnectionWindowPriv, 1);
+ cnnwin->priv = priv;
+
+ priv->view_mode = SCROLLED_WINDOW_MODE;
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ priv->view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+
+ priv->floating_toolbar_opacity = 1.0;
+ priv->kbcaptured = FALSE;
+ priv->pointer_captured = FALSE;
+ priv->pointer_entered = FALSE;
+ priv->fss_view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+ priv->ss_width = 640;
+ priv->ss_height = 480;
+ priv->ss_maximized = FALSE;
+
+ remmina_widget_pool_register(GTK_WIDGET(cnnwin));
+}
+
+static gboolean rcw_focus_in_event(GtkWidget *widget, GdkEventWindowState *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: RCW focus-in-event received\n");
+#endif
+ rcw_focus_in((RemminaConnectionWindow *)widget);
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_focus_out_event(GtkWidget *widget, GdkEventWindowState *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: RCW focus-out-event received\n");
+#endif
+ rcw_focus_out((RemminaConnectionWindow *)widget);
+ return FALSE;
+}
+
+
+static gboolean rcw_state_event(GtkWidget *widget, GdkEventWindowState *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget))
+ return FALSE;
+
+#if DEBUG_KB_GRABBING
+ printf("DEBUG_KB_GRABBING: window-state-event received\n");
+#endif
+
+ if (event->changed_mask & GDK_WINDOW_STATE_FOCUSED) {
+ if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_FOCUSED)
+ rcw_focus_in((RemminaConnectionWindow *)widget);
+ else
+ rcw_focus_out((RemminaConnectionWindow *)widget);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_map_event(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+
+
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)widget;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring) return FALSE;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return FALSE;
+
+ gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+ REMMINA_DEBUG("Mapping: %s", gtk_widget_get_name(widget));
+ if (remmina_protocol_widget_map_event(gp))
+ REMMINA_DEBUG("Called plugin mapping function");
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_unmap_event(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)widget;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+
+ if (cnnwin->priv->toolbar_is_reconfiguring) return FALSE;
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return FALSE;
+
+ gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+ REMMINA_DEBUG("Unmapping: %s", gtk_widget_get_name(widget));
+ if (remmina_protocol_widget_unmap_event(gp))
+ REMMINA_DEBUG("Called plugin mapping function");
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean rcw_map_event_fullscreen(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ gint target_monitor;
+
+ REMMINA_DEBUG("Mapping: %s", gtk_widget_get_name(widget));
+
+ if (!REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget)) {
+ REMMINA_DEBUG("Remmina Connection Window undefined, cannot go fullscreen");
+ return FALSE;
+ }
+
+ //RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)data;
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj((RemminaConnectionWindow *)widget);
+ //cnnobj = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "cnnobj");
+ if (!cnnobj) {
+ REMMINA_DEBUG("Remmina Connection Object undefined, cannot go fullscreen");
+ return FALSE;
+ }
+
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto);
+
+ if (!gp)
+ REMMINA_DEBUG("Remmina Protocol Widget undefined, cannot go fullscreen");
+
+ if (remmina_protocol_widget_get_multimon(gp) >= 1) {
+ REMMINA_DEBUG("Fullscreen on all monitor");
+ gdk_window_set_fullscreen_mode(gtk_widget_get_window(widget), GDK_FULLSCREEN_ON_ALL_MONITORS);
+ gdk_window_fullscreen(gtk_widget_get_window(widget));
+ return TRUE;
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Fullscreen on one monitor");
+ }
+
+ target_monitor = GPOINTER_TO_INT(data);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 18, 0)
+ if (remmina_pref.fullscreen_on_auto) {
+ if (target_monitor == FULL_SCREEN_TARGET_MONITOR_UNDEFINED)
+ gtk_window_fullscreen(GTK_WINDOW(widget));
+ else
+ gtk_window_fullscreen_on_monitor(GTK_WINDOW(widget), gtk_window_get_screen(GTK_WINDOW(widget)),
+ target_monitor);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Fullscreen managed by WM or by the user, as per settings");
+ gtk_window_fullscreen(GTK_WINDOW(widget));
+ }
+#else
+ REMMINA_DEBUG("Cannot fullscreen on a specific monitor, feature available from GTK 3.18");
+ gtk_window_fullscreen(GTK_WINDOW(widget));
+#endif
+
+ if (remmina_protocol_widget_map_event(gp))
+ REMMINA_DEBUG("Called plugin mapping function");
+
+ return FALSE;
+}
+
+static RemminaConnectionWindow *
+rcw_new(gboolean fullscreen, int full_screen_target_monitor)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+
+ cnnwin = RCW(g_object_new(REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, NULL));
+ cnnwin->priv->on_delete_confirm_mode = RCW_ONDELETE_CONFIRM_IF_2_OR_MORE;
+
+ if (fullscreen)
+ /* Put the window in fullscreen after it is mapped to have it appear on the same monitor */
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "map-event", G_CALLBACK(rcw_map_event_fullscreen), GINT_TO_POINTER(full_screen_target_monitor));
+ else
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "map-event", G_CALLBACK(rcw_map_event), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "unmap-event", G_CALLBACK(rcw_unmap_event), NULL);
+
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(cnnwin), 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "toolbar-place", G_CALLBACK(rcw_toolbar_place_signal), NULL);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "delete-event", G_CALLBACK(rcw_delete_event), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "destroy", G_CALLBACK(rcw_destroy), NULL);
+
+ /* Under Xorg focus-in-event and focus-out-event don’t work when keyboard is grabbed
+ * via gdk_device_grab. So we listen for window-state-event to detect focus in and focus out.
+ * But we must also listen focus-in-event and focus-out-event because some
+ * window managers missing _NET_WM_STATE_FOCUSED hint, does not update the window state
+ * in case of focus change */
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "window-state-event", G_CALLBACK(rcw_state_event), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "focus-in-event", G_CALLBACK(rcw_focus_in_event), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "focus-out-event", G_CALLBACK(rcw_focus_out_event), NULL);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "enter-notify-event", G_CALLBACK(rcw_on_enter_notify_event), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "leave-notify-event", G_CALLBACK(rcw_on_leave_notify_event), NULL);
+
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnwin), "configure_event", G_CALLBACK(rcw_on_configure), NULL);
+
+ return cnnwin;
+}
+
+/* This function will be called for the first connection. A tag is set to the window so that
+ * other connections can determine if whether a new tab should be append to the same window
+ */
+static void rcw_update_tag(RemminaConnectionWindow *cnnwin, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *tag;
+
+ switch (remmina_pref.tab_mode) {
+ case REMMINA_TAB_BY_GROUP:
+ tag = g_strdup(remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "group"));
+ break;
+ case REMMINA_TAB_BY_PROTOCOL:
+ tag = g_strdup(remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "protocol"));
+ break;
+ default:
+ tag = NULL;
+ break;
+ }
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(cnnwin), "tag", tag, (GDestroyNotify)g_free);
+}
+
+void rcw_grab_focus(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!(cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin))) return;
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(cnnobj->proto))
+ remmina_protocol_widget_grab_focus(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+}
+
+static GtkWidget *nb_find_page_by_cnnobj(GtkNotebook *notebook, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ gint i, np;
+ GtkWidget *found_page, *pg;
+
+ if (cnnobj == NULL || cnnobj->cnnwin == NULL || cnnobj->cnnwin->priv == NULL)
+ return NULL;
+ found_page = NULL;
+ np = gtk_notebook_get_n_pages(cnnobj->cnnwin->priv->notebook);
+ for (i = 0; i < np; i++) {
+ pg = gtk_notebook_get_nth_page(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, i);
+ if (g_object_get_data(G_OBJECT(pg), "cnnobj") == cnnobj) {
+ found_page = pg;
+ break;
+ }
+ }
+
+ return found_page;
+}
+
+
+void rco_closewin(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+ GtkWidget *page_to_remove;
+
+
+ if (cnnobj && cnnobj->scrolled_container && REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container)) {
+ REMMINA_DEBUG("deleting motion");
+ remmina_scrolled_viewport_remove_motion(REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container));
+ }
+
+ if (cnnobj && cnnobj->cnnwin) {
+ page_to_remove = nb_find_page_by_cnnobj(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, cnnobj);
+ if (page_to_remove) {
+ gtk_notebook_remove_page(
+ cnnobj->cnnwin->priv->notebook,
+ gtk_notebook_page_num(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, page_to_remove));
+ /* Invalidate pointers to objects destroyed by page removal */
+ cnnobj->aspectframe = NULL;
+ cnnobj->viewport = NULL;
+ cnnobj->scrolled_container = NULL;
+ /* we cannot invalidate cnnobj->proto, because it can be already been
+ * detached from the widget hierarchy in rco_on_disconnect() */
+ }
+ }
+ if (cnnobj) {
+ cnnobj->remmina_file = NULL;
+ g_free(cnnobj);
+ gp->cnnobj = NULL;
+ }
+
+ remmina_application_condexit(REMMINA_CONDEXIT_ONDISCONNECT);
+}
+
+void rco_on_close_button_clicked(GtkButton *button, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (REMMINA_IS_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto)) {
+ if (!remmina_protocol_widget_is_closed((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto))
+ remmina_protocol_widget_close_connection(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto));
+ else
+ rco_closewin((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto);
+ }
+}
+
+static GtkWidget *rco_create_tab_label(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *button;
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4);
+ gtk_widget_show(hbox);
+
+ widget = gtk_image_new_from_icon_name(remmina_file_get_icon_name(cnnobj->remmina_file), GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
+
+ widget = gtk_label_new(remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "name"));
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_CENTER);
+
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+
+ button = gtk_button_new(); // The "x" to close the tab
+ gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(button), GTK_RELIEF_NONE);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(widget), FALSE);
+#else
+ gtk_button_set_focus_on_click(GTK_BUTTON(button), FALSE);
+#endif
+ gtk_widget_set_name(button, "remmina-small-button");
+ gtk_widget_show(button);
+
+ widget = gtk_image_new_from_icon_name("window-close", GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), widget);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(rco_on_close_button_clicked), cnnobj);
+
+
+ return hbox;
+}
+
+static GtkWidget *rco_create_tab_page(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ GtkWidget *page;
+
+ page = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_widget_set_name(page, "remmina-tab-page");
+
+
+ return page;
+}
+
+static GtkWidget *rcw_append_new_page(RemminaConnectionWindow *cnnwin, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *page, *label;
+ GtkNotebook *notebook;
+
+ notebook = cnnwin->priv->notebook;
+
+ page = rco_create_tab_page(cnnobj);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(page), "cnnobj", cnnobj);
+ label = rco_create_tab_label(cnnobj);
+
+ cnnobj->cnnwin = cnnwin;
+
+ gtk_notebook_append_page(notebook, page, label);
+ gtk_notebook_set_tab_reorderable(notebook, page, TRUE);
+ gtk_notebook_set_tab_detachable(notebook, page, TRUE);
+ /* This trick prevents the tab label from being focused */
+ gtk_widget_set_can_focus(gtk_widget_get_parent(label), FALSE);
+
+ if (gtk_widget_get_parent(cnnobj->scrolled_container) != NULL)
+ printf("REMMINA WARNING in %s: scrolled_container already has a parent\n", __func__);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(page), cnnobj->scrolled_container, TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show(page);
+
+ return page;
+}
+
+
+static void rcw_update_notebook(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkNotebook *notebook;
+ gint n;
+
+ notebook = GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook);
+
+ switch (cnnwin->priv->view_mode) {
+ case SCROLLED_WINDOW_MODE:
+ n = gtk_notebook_get_n_pages(notebook);
+ gtk_notebook_set_show_tabs(notebook, remmina_pref.always_show_tab ? TRUE : n > 1);
+ gtk_notebook_set_show_border(notebook, remmina_pref.always_show_tab ? TRUE : n > 1);
+ break;
+ default:
+ gtk_notebook_set_show_tabs(notebook, FALSE);
+ gtk_notebook_set_show_border(notebook, FALSE);
+ break;
+ }
+}
+
+static gboolean rcw_on_switch_page_finalsel(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ if (!user_data)
+ return FALSE;
+
+ cnnobj = (RemminaConnectionObject *)user_data;
+ if (!cnnobj->cnnwin)
+ return FALSE;
+
+ priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(cnnobj->cnnwin)) {
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnobj->cnnwin, TRUE);
+ if (!priv->hidetb_eventsource)
+ priv->hidetb_eventsource = g_timeout_add(TB_HIDE_TIME_TIME, (GSourceFunc)
+ rcw_floating_toolbar_hide, cnnobj->cnnwin);
+ rco_update_toolbar(cnnobj);
+ rcw_grab_focus(cnnobj->cnnwin);
+ if (priv->view_mode != SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ rco_check_resize(cnnobj);
+ }
+ priv->spf_eventsourceid = 0;
+ return FALSE;
+}
+
+static void rcw_on_switch_page(GtkNotebook *notebook, GtkWidget *newpage, guint page_num,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnwin->priv;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj_newpage;
+
+ cnnobj_newpage = g_object_get_data(G_OBJECT(newpage), "cnnobj");
+ if (priv->spf_eventsourceid)
+ g_source_remove(priv->spf_eventsourceid);
+ priv->spf_eventsourceid = g_idle_add(rcw_on_switch_page_finalsel, cnnobj_newpage);
+}
+
+static void rcw_on_page_added(GtkNotebook *notebook, GtkWidget *child, guint page_num,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ if (gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook)) > 0)
+ rcw_update_notebook(cnnwin);
+}
+
+static void rcw_on_page_removed(GtkNotebook *notebook, GtkWidget *child, guint page_num,
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(cnnwin->priv->notebook)) <= 0)
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(cnnwin));
+
+}
+
+static GtkNotebook *
+rcw_on_notebook_create_window(GtkNotebook *notebook, GtkWidget *page, gint x, gint y, gpointer data)
+{
+ /* This signal callback is called by GTK when a detachable tab is dropped on the root window
+ * or in an existing window */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *srccnnwin;
+ RemminaConnectionWindow *dstcnnwin;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+ GdkWindow *window;
+ gchar *srctag;
+ gint width, height;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *manager;
+#endif
+ GdkDevice *device = NULL;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(gdk_display_get_default());
+ device = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ manager = gdk_display_get_device_manager(gdk_display_get_default());
+ device = gdk_device_manager_get_client_pointer(manager);
+#endif
+
+ window = gdk_device_get_window_at_position(device, &x, &y);
+ srccnnwin = RCW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(notebook)));
+ dstcnnwin = RCW(remmina_widget_pool_find_by_window(REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, window));
+
+ if (srccnnwin == dstcnnwin)
+ return NULL;
+
+ if (gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(srccnnwin->priv->notebook)) == 1 && !dstcnnwin)
+ return NULL;
+
+ cnnobj = (RemminaConnectionObject *)g_object_get_data(G_OBJECT(page), "cnnobj");
+
+ if (!dstcnnwin) {
+ /* Drop is directed to a new rcw: create a new scrolled window to accommodate
+ * the dropped connectionand move our cnnobj there. Width and
+ * height of the new window are cloned from the current window */
+ srctag = (gchar *)g_object_get_data(G_OBJECT(srccnnwin), "tag");
+ gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(srccnnwin), &width, &height);
+ dstcnnwin = rcw_create_scrolled(width, height, FALSE); // New dropped window is never maximized
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(dstcnnwin), "tag", g_strdup(srctag), (GDestroyNotify)g_free);
+ /* when returning, GTK will move the whole tab to the new notebook.
+ * Prepare cnnobj to be hosted in the new cnnwin */
+ cnnobj->cnnwin = dstcnnwin;
+ } else {
+ cnnobj->cnnwin = dstcnnwin;
+ }
+
+ remmina_protocol_widget_set_hostkey_func(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ (RemminaHostkeyFunc)rcw_hostkey_func);
+
+ return GTK_NOTEBOOK(cnnobj->cnnwin->priv->notebook);
+}
+
+static GtkNotebook *
+rcw_create_notebook(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkNotebook *notebook;
+
+ notebook = GTK_NOTEBOOK(gtk_notebook_new());
+
+ gtk_notebook_set_scrollable(GTK_NOTEBOOK(notebook), TRUE);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(notebook));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(notebook), "create-window", G_CALLBACK(rcw_on_notebook_create_window), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(notebook), "switch-page", G_CALLBACK(rcw_on_switch_page), cnnwin);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(notebook), "page-added", G_CALLBACK(rcw_on_page_added), cnnwin);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(notebook), "page-removed", G_CALLBACK(rcw_on_page_removed), cnnwin);
+ gtk_widget_set_can_focus(GTK_WIDGET(notebook), FALSE);
+
+ return notebook;
+}
+
+/* Create a scrolled toplevel window */
+static RemminaConnectionWindow *rcw_create_scrolled(gint width, gint height, gboolean maximize)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *toolbar;
+ GtkNotebook *notebook;
+ GtkSettings *settings = gtk_settings_get_default();
+
+ cnnwin = rcw_new(FALSE, 0);
+ gtk_widget_realize(GTK_WIDGET(cnnwin));
+
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(cnnwin), width, height);
+ g_object_set(settings, "gtk-application-prefer-dark-theme", remmina_pref.dark_theme, NULL);
+
+ /* Create the toolbar */
+ toolbar = rcw_create_toolbar(cnnwin, SCROLLED_WINDOW_MODE);
+
+ /* Create the notebook */
+ notebook = rcw_create_notebook(cnnwin);
+
+ /* Create the grid container for toolbars+notebook and populate it */
+ grid = gtk_grid_new();
+
+
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(notebook), 0, 0, 1, 1);
+
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(notebook), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(notebook), TRUE);
+
+ rcw_place_toolbar(GTK_TOOLBAR(toolbar), GTK_GRID(grid), GTK_WIDGET(notebook), remmina_pref.toolbar_placement);
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnwin), grid);
+
+ /* Add drag capabilities to the toolbar */
+ gtk_drag_source_set(GTK_WIDGET(toolbar), GDK_BUTTON1_MASK,
+ dnd_targets_tb, sizeof dnd_targets_tb / sizeof *dnd_targets_tb, GDK_ACTION_MOVE);
+ g_signal_connect_after(GTK_WIDGET(toolbar), "drag-begin", G_CALLBACK(rcw_tb_drag_begin), NULL);
+ g_signal_connect(GTK_WIDGET(toolbar), "drag-failed", G_CALLBACK(rcw_tb_drag_failed), cnnwin);
+
+ /* Add drop capabilities to the drop/dest target for the toolbar (the notebook) */
+ gtk_drag_dest_set(GTK_WIDGET(notebook), GTK_DEST_DEFAULT_MOTION | GTK_DEST_DEFAULT_HIGHLIGHT,
+ dnd_targets_tb, sizeof dnd_targets_tb / sizeof *dnd_targets_tb, GDK_ACTION_MOVE);
+ gtk_drag_dest_set_track_motion(GTK_WIDGET(notebook), TRUE);
+ g_signal_connect(GTK_WIDGET(notebook), "drag-drop", G_CALLBACK(rcw_tb_drag_drop), cnnwin);
+
+ cnnwin->priv->view_mode = SCROLLED_WINDOW_MODE;
+ cnnwin->priv->toolbar = toolbar;
+ cnnwin->priv->grid = grid;
+ cnnwin->priv->notebook = notebook;
+ cnnwin->priv->ss_width = width;
+ cnnwin->priv->ss_height = height;
+ cnnwin->priv->ss_maximized = maximize;
+
+ /* The notebook and all its child must be realized now, or a reparent will
+ * call unrealize() and will destroy a GtkSocket */
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(cnnwin));
+ GtkWindowGroup *wingrp = gtk_window_group_new();
+
+ gtk_window_group_add_window(wingrp, GTK_WINDOW(cnnwin));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(cnnwin), NULL);
+
+ if (maximize)
+ gtk_window_maximize(GTK_WINDOW(cnnwin));
+
+
+ rcw_set_toolbar_visibility(cnnwin);
+
+ return cnnwin;
+}
+
+static void rcw_create_overlay_ftb_overlay(RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *revealer;
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv;
+
+ priv = cnnwin->priv;
+
+ if (priv->overlay_ftb_overlay != NULL) {
+ gtk_widget_destroy(priv->overlay_ftb_overlay);
+ priv->overlay_ftb_overlay = NULL;
+ priv->revealer = NULL;
+ }
+ if (priv->overlay_ftb_fr != NULL) {
+ gtk_widget_destroy(priv->overlay_ftb_fr);
+ priv->overlay_ftb_fr = NULL;
+ }
+
+ rcw_create_floating_toolbar(cnnwin, priv->fss_view_mode);
+
+ priv->overlay_ftb_overlay = gtk_event_box_new();
+
+ GtkWidget *vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 0);
+
+ GtkWidget *handle = gtk_drawing_area_new();
+
+ gtk_widget_set_size_request(handle, 4, 4);
+ gtk_widget_set_name(handle, "ftb-handle");
+
+ revealer = gtk_revealer_new();
+
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), GTK_ALIGN_CENTER);
+
+ if (remmina_pref.floating_toolbar_placement == FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM) {
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handle, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), revealer, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_revealer_set_transition_type(GTK_REVEALER(revealer), GTK_REVEALER_TRANSITION_TYPE_SLIDE_UP);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), GTK_ALIGN_END);
+ } else {
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), revealer, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handle, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_revealer_set_transition_type(GTK_REVEALER(revealer), GTK_REVEALER_TRANSITION_TYPE_SLIDE_DOWN);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), GTK_ALIGN_START);
+ }
+
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(revealer), priv->floating_toolbar_widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(revealer), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(revealer), GTK_ALIGN_START);
+
+ priv->revealer = revealer;
+
+ GtkWidget *fr;
+
+ fr = gtk_frame_new(NULL);
+ priv->overlay_ftb_fr = fr;
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(priv->overlay_ftb_overlay), fr);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(fr), vbox);
+
+ gtk_widget_show(vbox);
+ gtk_widget_show(revealer);
+ gtk_widget_show(handle);
+ gtk_widget_show(priv->overlay_ftb_overlay);
+ gtk_widget_show(fr);
+
+ if (remmina_pref.floating_toolbar_placement == FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM)
+ gtk_widget_set_name(fr, "ftbbox-lower");
+ else
+ gtk_widget_set_name(fr, "ftbbox-upper");
+
+ gtk_overlay_add_overlay(GTK_OVERLAY(priv->overlay), priv->overlay_ftb_overlay);
+
+ rcw_floating_toolbar_show(cnnwin, TRUE);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->overlay_ftb_overlay), "enter-notify-event", G_CALLBACK(rcw_floating_toolbar_on_enter), cnnwin);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->overlay_ftb_overlay), "leave-notify-event", G_CALLBACK(rcw_floating_toolbar_on_leave), cnnwin);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->overlay_ftb_overlay), "scroll-event", G_CALLBACK(rcw_floating_toolbar_on_scroll), cnnwin);
+ gtk_widget_add_events(
+ GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay),
+ GDK_SCROLL_MASK
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 4, 0)
+ | GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK
+#endif
+ );
+
+ /* Add drag and drop capabilities to the source */
+ gtk_drag_source_set(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), GDK_BUTTON1_MASK,
+ dnd_targets_ftb, sizeof dnd_targets_ftb / sizeof *dnd_targets_ftb, GDK_ACTION_MOVE);
+ g_signal_connect_after(GTK_WIDGET(priv->overlay_ftb_overlay), "drag-begin", G_CALLBACK(rcw_ftb_drag_begin), cnnwin);
+
+ if (remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility == FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_DISABLE)
+ /* toolbar in fullscreenmode disabled, hide everything */
+ gtk_widget_hide(fr);
+}
+
+
+static gboolean rcw_ftb_drag_drop(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
+ gint x, gint y, guint time, RemminaConnectionWindow *cnnwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkAllocation wa;
+ gint new_floating_toolbar_placement;
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &wa);
+
+ if (y >= wa.height / 2)
+ new_floating_toolbar_placement = FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM;
+ else
+ new_floating_toolbar_placement = FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_TOP;
+
+ gtk_drag_finish(context, TRUE, TRUE, time);
+
+ if (new_floating_toolbar_placement != remmina_pref.floating_toolbar_placement) {
+ /* Destroy and recreate the FTB */
+ remmina_pref.floating_toolbar_placement = new_floating_toolbar_placement;
+ remmina_pref_save();
+ rcw_create_overlay_ftb_overlay(cnnwin);
+ cnnobj = rcw_get_visible_cnnobj(cnnwin);
+ if (cnnobj) rco_update_toolbar(cnnobj);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void rcw_ftb_drag_begin(GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ cairo_surface_t *surface;
+ cairo_t *cr;
+ GtkAllocation wa;
+ double dashes[] = { 10 };
+
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &wa);
+
+ surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, wa.width, wa.height);
+ cr = cairo_create(surface);
+ cairo_set_source_rgb(cr, 0.6, 0.6, 0.6);
+ cairo_set_line_width(cr, 2);
+ cairo_set_dash(cr, dashes, 1, 0);
+ cairo_rectangle(cr, 0, 0, wa.width, wa.height);
+ cairo_stroke(cr);
+ cairo_destroy(cr);
+
+ gtk_drag_set_icon_surface(context, surface);
+}
+
+RemminaConnectionWindow *rcw_create_fullscreen(GtkWindow *old, gint view_mode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin;
+ GtkNotebook *notebook;
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gint n_monitors;
+ gint i;
+ GdkMonitor *old_monitor;
+ GdkDisplay *old_display;
+ GdkWindow *old_window;
+#endif
+ gint full_screen_target_monitor;
+
+ full_screen_target_monitor = FULL_SCREEN_TARGET_MONITOR_UNDEFINED;
+ if (old) {
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ old_window = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(old));
+ old_display = gdk_window_get_display(old_window);
+ old_monitor = gdk_display_get_monitor_at_window(old_display, old_window);
+ n_monitors = gdk_display_get_n_monitors(old_display);
+ for (i = 0; i < n_monitors; ++i) {
+ if (gdk_display_get_monitor(old_display, i) == old_monitor) {
+ full_screen_target_monitor = i;
+ break;
+ }
+ }
+#else
+ full_screen_target_monitor = gdk_screen_get_monitor_at_window(
+ gdk_screen_get_default(),
+ gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(old)));
+#endif
+ }
+
+ cnnwin = rcw_new(TRUE, full_screen_target_monitor);
+ gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(cnnwin), "remmina-connection-window-fullscreen");
+ gtk_widget_realize(GTK_WIDGET(cnnwin));
+
+ if (!view_mode)
+ view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+
+ notebook = rcw_create_notebook(cnnwin);
+
+ cnnwin->priv->overlay = gtk_overlay_new();
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnwin), cnnwin->priv->overlay);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnwin->priv->overlay), GTK_WIDGET(notebook));
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(cnnwin->priv->overlay));
+
+ cnnwin->priv->notebook = notebook;
+ cnnwin->priv->view_mode = view_mode;
+ cnnwin->priv->fss_view_mode = view_mode;
+
+ /* Create the floating toolbar */
+ rcw_create_overlay_ftb_overlay(cnnwin);
+ /* Add drag and drop capabilities to the drop/dest target for floating toolbar */
+ gtk_drag_dest_set(GTK_WIDGET(cnnwin->priv->overlay), GTK_DEST_DEFAULT_MOTION | GTK_DEST_DEFAULT_HIGHLIGHT,
+ dnd_targets_ftb, sizeof dnd_targets_ftb / sizeof *dnd_targets_ftb, GDK_ACTION_MOVE);
+ gtk_drag_dest_set_track_motion(GTK_WIDGET(cnnwin->priv->notebook), TRUE);
+ g_signal_connect(GTK_WIDGET(cnnwin->priv->overlay), "drag-drop", G_CALLBACK(rcw_ftb_drag_drop), cnnwin);
+
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(cnnwin));
+ GtkWindowGroup *wingrp = gtk_window_group_new();
+ gtk_window_group_add_window(wingrp, GTK_WINDOW(cnnwin));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(cnnwin), NULL);
+
+ return cnnwin;
+}
+
+static gboolean rcw_hostkey_func(RemminaProtocolWidget *gp, guint keyval, gboolean release)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+ gint i;
+
+ if (release) {
+ if (remmina_pref.hostkey && keyval == remmina_pref.hostkey) {
+ priv->hostkey_activated = FALSE;
+ if (priv->hostkey_used)
+ /* hostkey pressed + something else */
+ return TRUE;
+ }
+ /* If hostkey is released without pressing other keys, we should execute the
+ * shortcut key which is the same as hostkey. Be default, this is grab/ungrab
+ * keyboard */
+ else if (priv->hostkey_activated) {
+ /* Trap all key releases when hostkey is pressed */
+ /* hostkey pressed + something else */
+ return TRUE;
+ } else {
+ /* Any key pressed, no hostkey */
+ return FALSE;
+ }
+ } else if (remmina_pref.hostkey && keyval == remmina_pref.hostkey) {
+ /** @todo Add callback for hostname transparent overlay #832 */
+ priv->hostkey_activated = TRUE;
+ priv->hostkey_used = FALSE;
+ return TRUE;
+ } else if (!priv->hostkey_activated) {
+ /* Any key pressed, no hostkey */
+ return FALSE;
+ }
+
+ priv->hostkey_used = TRUE;
+ keyval = gdk_keyval_to_lower(keyval);
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Down
+ || keyval == GDK_KEY_Left || keyval == GDK_KEY_Right) {
+ GtkAdjustment *adjust;
+ int pos;
+
+ if (cnnobj->connected && GTK_IS_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container)) {
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Down)
+ adjust = gtk_scrolled_window_get_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container));
+ else
+ adjust = gtk_scrolled_window_get_hadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container));
+
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Left)
+ pos = 0;
+ else
+ pos = gtk_adjustment_get_upper(adjust);
+
+ gtk_adjustment_set_value(adjust, pos);
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Down)
+ gtk_scrolled_window_set_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container), adjust);
+ else
+ gtk_scrolled_window_set_hadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(cnnobj->scrolled_container), adjust);
+ } else if (REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container)) {
+ RemminaScrolledViewport *gsv;
+ GtkWidget *child;
+ GdkWindow *gsvwin;
+ gint sz;
+ GtkAdjustment *adj;
+ gdouble value;
+
+ if (!GTK_IS_BIN(cnnobj->scrolled_container))
+ return FALSE;
+
+ gsv = REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(cnnobj->scrolled_container);
+ child = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(gsv));
+ if (!GTK_IS_VIEWPORT(child))
+ return FALSE;
+
+ gsvwin = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gsv));
+ if (!gsv)
+ return FALSE;
+
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Down) {
+ sz = gdk_window_get_height(gsvwin) + 2; // Add 2px of black scroll border
+ adj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(child));
+ } else {
+ sz = gdk_window_get_width(gsvwin) + 2; // Add 2px of black scroll border
+ adj = gtk_scrollable_get_hadjustment(GTK_SCROLLABLE(child));
+ }
+
+ if (keyval == GDK_KEY_Up || keyval == GDK_KEY_Left)
+ value = 0;
+ else
+ value = gtk_adjustment_get_upper(GTK_ADJUSTMENT(adj)) - (gdouble)sz + 2.0;
+
+ gtk_adjustment_set_value(GTK_ADJUSTMENT(adj), value);
+ }
+ }
+
+ if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_fullscreen && !extrahardening) {
+ switch (priv->view_mode) {
+ case SCROLLED_WINDOW_MODE:
+ rcw_switch_viewmode(cnnobj->cnnwin, priv->fss_view_mode);
+ break;
+ case SCROLLED_FULLSCREEN_MODE:
+ case VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE:
+ rcw_switch_viewmode(cnnobj->cnnwin, SCROLLED_WINDOW_MODE);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_autofit && !extrahardening) {
+ if (priv->toolitem_autofit && gtk_widget_is_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_autofit)))
+ rcw_toolbar_autofit(GTK_TOOL_ITEM(gp), cnnobj->cnnwin);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_nexttab && !extrahardening) {
+ i = gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)) + 1;
+ if (i >= gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)))
+ i = 0;
+ gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook), i);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_prevtab && !extrahardening) {
+ i = gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)) - 1;
+ if (i < 0)
+ i = gtk_notebook_get_n_pages(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook)) - 1;
+ gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook), i);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_clipboard && !extrahardening) {
+ if (remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto))) {
+ remmina_protocol_widget_send_clipboard((RemminaProtocolWidget*)cnnobj->proto, G_OBJECT(cnnobj->proto));
+ }
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_scale && !extrahardening) {
+ if (gtk_widget_is_sensitive(GTK_WIDGET(priv->toolitem_scale))) {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(
+ GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_scale),
+ !gtk_toggle_tool_button_get_active(
+ GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(
+ priv->toolitem_scale)));
+ }
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_grab && !extrahardening) {
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(
+ GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_grab),
+ !gtk_toggle_tool_button_get_active(
+ GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(
+ priv->toolitem_grab)));
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_minimize && !extrahardening) {
+ rcw_toolbar_minimize(GTK_TOOL_ITEM(gp),
+ cnnobj->cnnwin);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_viewonly && !extrahardening) {
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "viewonly",
+ (remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "viewonly", 0)
+ == 0) ? 1 : 0);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_screenshot && !extrahardening) {
+ rcw_toolbar_screenshot(GTK_TOOL_ITEM(gp),
+ cnnobj->cnnwin);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_disconnect && !extrahardening) {
+ rco_disconnect_current_page(cnnobj);
+ } else if (keyval == remmina_pref.shortcutkey_toolbar && !extrahardening) {
+ if (priv->view_mode == SCROLLED_WINDOW_MODE) {
+ remmina_pref.hide_connection_toolbar =
+ !remmina_pref.hide_connection_toolbar;
+ rcw_set_toolbar_visibility(cnnobj->cnnwin);
+ }
+ } else {
+ for (feature =
+ remmina_protocol_widget_get_features(
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(
+ cnnobj->proto));
+ feature && feature->type;
+ feature++) {
+ if (feature->type
+ == REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL
+ && GPOINTER_TO_UINT(
+ feature->opt3)
+ == keyval) {
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(
+ REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(
+ cnnobj->proto),
+ feature);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ /* If a keypress makes the current cnnobj to move to another window,
+ * priv is now invalid. So we can no longer use priv here */
+ cnnobj->cnnwin->priv->hostkey_activated = FALSE;
+
+ /* Trap all keypresses when hostkey is pressed */
+ return TRUE;
+}
+
+static RemminaConnectionWindow *rcw_find(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *tag;
+
+ switch (remmina_pref.tab_mode) {
+ case REMMINA_TAB_BY_GROUP:
+ tag = remmina_file_get_string(remminafile, "group");
+ break;
+ case REMMINA_TAB_BY_PROTOCOL:
+ tag = remmina_file_get_string(remminafile, "protocol");
+ break;
+ case REMMINA_TAB_ALL:
+ tag = NULL;
+ break;
+ case REMMINA_TAB_NONE:
+ default:
+ return NULL;
+ }
+ return RCW(remmina_widget_pool_find(REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, tag));
+}
+
+gboolean rcw_delayed_window_present(gpointer user_data)
+{
+ RemminaConnectionWindow *cnnwin = (RemminaConnectionWindow *)user_data;
+
+ if (cnnwin) {
+ gtk_window_present_with_time(GTK_WINDOW(cnnwin), (guint32)(g_get_monotonic_time() / 1000));
+ rcw_grab_focus(cnnwin);
+ }
+ cnnwin->priv->dwp_eventsourceid = 0;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+void rco_on_connect(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_DEBUG("Connect signal emitted");
+
+ /* This signal handler is called by a plugin when it’s correctly connected
+ * (and authenticated) */
+
+ cnnobj->connected = TRUE;
+
+ remmina_protocol_widget_set_hostkey_func(REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(cnnobj->proto),
+ (RemminaHostkeyFunc)rcw_hostkey_func);
+
+ /** Remember recent list for quick connect, and save the current date
+ * in the last_used field.
+ */
+ if (remmina_file_get_filename(cnnobj->remmina_file) == NULL)
+ remmina_pref_add_recent(remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "protocol"),
+ remmina_file_get_string(cnnobj->remmina_file, "server"));
+ REMMINA_DEBUG("We save the last successful connection date");
+ //remmina_file_set_string(cnnobj->remmina_file, "last_success", last_success);
+ remmina_file_state_last_success(cnnobj->remmina_file);
+ //REMMINA_DEBUG("Last connection made on %s.", last_success);
+
+ REMMINA_DEBUG("Saving credentials");
+ /* Save credentials */
+ remmina_file_save(cnnobj->remmina_file);
+
+ if (cnnobj->cnnwin->priv->floating_toolbar_widget)
+ gtk_widget_show(cnnobj->cnnwin->priv->floating_toolbar_widget);
+
+ rco_update_toolbar(cnnobj);
+
+ REMMINA_DEBUG("Trying to present the window");
+ /* Try to present window */
+ cnnobj->cnnwin->priv->dwp_eventsourceid = g_timeout_add(200, rcw_delayed_window_present, (gpointer)cnnobj->cnnwin);
+}
+
+static void cb_lasterror_confirmed(void *cbdata, int btn)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rco_closewin((RemminaProtocolWidget *)cbdata);
+}
+
+void rco_on_disconnect(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+ RemminaConnectionWindowPriv *priv = cnnobj->cnnwin->priv;
+ GtkWidget *pparent;
+
+ REMMINA_DEBUG("Disconnect signal received on RemminaProtocolWidget");
+ /* Detach the protocol widget from the notebook now, or we risk that a
+ * window delete will destroy cnnobj->proto before we complete disconnection.
+ */
+ pparent = gtk_widget_get_parent(cnnobj->proto);
+ if (pparent != NULL) {
+ g_object_ref(cnnobj->proto);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(pparent), cnnobj->proto);
+ }
+
+ cnnobj->connected = FALSE;
+
+ if (remmina_pref.save_view_mode) {
+ if (cnnobj->cnnwin)
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "viewmode", cnnobj->cnnwin->priv->view_mode);
+ remmina_file_save(cnnobj->remmina_file);
+ }
+
+ rcw_kp_ungrab(cnnobj->cnnwin);
+ gtk_toggle_tool_button_set_active(
+ GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(priv->toolitem_grab),
+ FALSE);
+
+ if (remmina_protocol_widget_has_error(gp)) {
+ /* We cannot close window immediately, but we must show a message panel */
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ /* Destroy scrolled_container (and viewport) and all its children the plugin created
+ * on it, so they will not receive GUI signals */
+ if (cnnobj->scrolled_container) {
+ gtk_widget_destroy(cnnobj->scrolled_container);
+ cnnobj->scrolled_container = NULL;
+ }
+ cnnobj->viewport = NULL;
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_message(mp, remmina_protocol_widget_get_error_message(gp), cb_lasterror_confirmed, gp);
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+ REMMINA_DEBUG("Could not disconnect");
+ } else {
+ rco_closewin(gp);
+ REMMINA_DEBUG("Disconnected");
+ }
+}
+
+void rco_on_desktop_resize(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+
+ if (cnnobj && cnnobj->cnnwin && cnnobj->cnnwin->priv->view_mode != SCROLLED_WINDOW_MODE)
+ rco_check_resize(cnnobj);
+}
+
+void rco_on_update_align(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+
+ remmina_protocol_widget_update_alignment(cnnobj);
+}
+
+void rco_on_lock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+
+ cnnobj->dynres_unlocked = FALSE;
+ rco_update_toolbar(cnnobj);
+}
+
+void rco_on_unlock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj = gp->cnnobj;
+
+ cnnobj->dynres_unlocked = TRUE;
+ rco_update_toolbar(cnnobj);
+}
+
+gboolean rcw_open_from_filename(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ remminafile = remmina_file_manager_load_file(filename);
+ if (remminafile) {
+ if (remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE)
+ && remmina_unlock_new(remmina_main_get_window()) == 0)
+ return FALSE;
+ rcw_open_from_file(remminafile);
+ return TRUE;
+ } else {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."), filename);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dialog);
+ remmina_widget_pool_register(dialog);
+ return FALSE;
+ }
+}
+
+static gboolean open_connection_last_stage(gpointer user_data)
+{
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)user_data;
+
+ /* Now we have an allocated size for our RemminaProtocolWidget. We can proceed with the connection */
+ remmina_protocol_widget_update_remote_resolution(gp);
+ remmina_protocol_widget_open_connection(gp);
+ rco_check_resize(gp->cnnobj);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void rpw_size_allocated_on_connection(GtkWidget *w, GdkRectangle *allocation, gpointer user_data)
+{
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)w;
+
+ /* Disconnect signal handler to avoid to be called again after a normal resize */
+ g_signal_handler_disconnect(w, gp->cnnobj->deferred_open_size_allocate_handler);
+
+ /* Allow extra 100 ms for size allocation (do we really need it?) */
+ g_timeout_add(100, open_connection_last_stage, gp);
+
+ return;
+}
+
+void rcw_open_from_file(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rcw_open_from_file_full(remminafile, NULL, NULL, NULL);
+}
+
+static void set_label_selectable(gpointer data, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget = GTK_WIDGET(data);
+
+ if (GTK_IS_LABEL(widget))
+ gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(widget), TRUE);
+}
+
+/**
+ * @brief These define the response id's of the
+ * gtksocket-is-not-available-warning-dialog buttons.
+ */
+enum GTKSOCKET_NOT_AVAIL_RESPONSE_TYPE {
+ GTKSOCKET_NOT_AVAIL_RESPONSE_OPEN_BROWSER = 0,
+ GTKSOCKET_NOT_AVAIL_RESPONSE_NUM
+};
+
+/**
+ * @brief Gets called if the user interacts with the
+ * gtksocket-is-not-available-warning-dialog
+ */
+static void rcw_gtksocket_not_available_dialog_response(GtkDialog * self,
+ gint response_id,
+ RemminaConnectionObject * cnnobj)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GError *error = NULL;
+
+ if (response_id == GTKSOCKET_NOT_AVAIL_RESPONSE_OPEN_BROWSER) {
+ gtk_show_uri_on_window(
+ NULL,
+ // TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+ // TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
+ _("https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-available-in-a-Wayland-session"),
+ GDK_CURRENT_TIME, &error
+ );
+ }
+
+ // Close the current page since it's useless without GtkSocket.
+ // The user would need to manually click the close button.
+ if (cnnobj) rco_disconnect_current_page(cnnobj);
+
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(self));
+}
+
+GtkWidget *rcw_open_from_file_full(RemminaFile *remminafile, GCallback disconnect_cb, gpointer data, guint *handler)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionObject *cnnobj;
+
+ gint ret;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *newpage;
+ gint width, height;
+ gboolean maximize;
+ gint view_mode;
+ const gchar *msg;
+ RemminaScaleMode scalemode;
+
+ if (disconnect_cb) {
+ g_print("disconnect_cb is deprecated inside rcw_open_from_file_full() and should be null\n");
+ return NULL;
+ }
+
+
+ /* Create the RemminaConnectionObject */
+ cnnobj = g_new0(RemminaConnectionObject, 1);
+ cnnobj->remmina_file = remminafile;
+
+ /* Create the RemminaProtocolWidget */
+ cnnobj->proto = remmina_protocol_widget_new();
+ remmina_protocol_widget_setup((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto, remminafile, cnnobj);
+ if (remmina_protocol_widget_has_error((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto)) {
+ GtkWindow *wparent;
+ wparent = remmina_main_get_window();
+ msg = remmina_protocol_widget_get_error_message((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto);
+ dialog = gtk_message_dialog_new(wparent, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s", msg);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ /* We should destroy cnnobj->proto and cnnobj now… TODO: Fix this leak */
+ return NULL;
+ }
+
+
+
+ /* Set a name for the widget, for CSS selector */
+ gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), "remmina-protocol-widget");
+
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cnnobj->proto), GTK_ALIGN_FILL);
+
+ if (data)
+ g_object_set_data(G_OBJECT(cnnobj->proto), "user-data", data);
+
+ view_mode = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "viewmode", 0);
+ if (kioskmode)
+ view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+ gint ismultimon = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "multimon", 0);
+
+ if (ismultimon)
+ view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+
+ if (fullscreen)
+ view_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+
+ /* Create the viewport to make the RemminaProtocolWidget scrollable */
+ cnnobj->viewport = gtk_viewport_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_set_name(cnnobj->viewport, "remmina-cw-viewport");
+ gtk_widget_show(cnnobj->viewport);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), 0);
+ gtk_viewport_set_shadow_type(GTK_VIEWPORT(cnnobj->viewport), GTK_SHADOW_NONE);
+
+ /* Create the scrolled container */
+ scalemode = get_current_allowed_scale_mode(cnnobj, NULL, NULL);
+ cnnobj->scrolled_container = rco_create_scrolled_container(scalemode, view_mode);
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->scrolled_container), cnnobj->viewport);
+
+ /* Determine whether the plugin can scale or not. If the plugin can scale and we do
+ * not want to expand, then we add a GtkAspectFrame to maintain aspect ratio during scaling */
+ cnnobj->plugin_can_scale = remmina_plugin_manager_query_feature_by_type(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_SCALE);
+
+ cnnobj->aspectframe = NULL;
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(cnnobj->viewport), cnnobj->proto);
+
+ /* Determine whether this connection will be put on a new window
+ * or in an existing one */
+ cnnobj->cnnwin = rcw_find(remminafile);
+ if (!cnnobj->cnnwin) {
+ /* Connection goes on a new toplevel window */
+ switch (view_mode) {
+ case SCROLLED_FULLSCREEN_MODE:
+ case VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE:
+ cnnobj->cnnwin = rcw_create_fullscreen(NULL, view_mode);
+ break;
+ case SCROLLED_WINDOW_MODE:
+ default:
+ width = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "window_width", 640);
+ height = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "window_height", 480);
+ maximize = remmina_file_get_int(cnnobj->remmina_file, "window_maximize", FALSE) ? TRUE : FALSE;
+ cnnobj->cnnwin = rcw_create_scrolled(width, height, maximize);
+ break;
+ }
+ rcw_update_tag(cnnobj->cnnwin, cnnobj);
+ rcw_append_new_page(cnnobj->cnnwin, cnnobj);
+ } else {
+ newpage = rcw_append_new_page(cnnobj->cnnwin, cnnobj);
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin));
+ nb_set_current_page(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, newpage);
+ }
+
+ // Do not call remmina_protocol_widget_update_alignment(cnnobj); here or cnnobj->proto will not fill its parent size
+ // and remmina_protocol_widget_update_remote_resolution() cannot autodetect available space
+
+ gtk_widget_show(cnnobj->proto);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "connect", G_CALLBACK(rco_on_connect), cnnobj);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "disconnect", G_CALLBACK(rco_on_disconnect), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "desktop-resize", G_CALLBACK(rco_on_desktop_resize), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "update-align", G_CALLBACK(rco_on_update_align), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "lock-dynres", G_CALLBACK(rco_on_lock_dynres), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "unlock-dynres", G_CALLBACK(rco_on_unlock_dynres), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "enter-notify-event", G_CALLBACK(rco_enter_protocol_widget), cnnobj);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "leave-notify-event", G_CALLBACK(rco_leave_protocol_widget), cnnobj);
+
+ if (!remmina_pref.save_view_mode)
+ remmina_file_set_int(cnnobj->remmina_file, "viewmode", remmina_pref.default_mode);
+
+
+ /* If it is a GtkSocket plugin and X11 is not available, we inform the
+ * user and close the connection */
+ ret = remmina_plugin_manager_query_feature_by_type(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"),
+ REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_GTKSOCKET);
+ if (ret && !remmina_gtksocket_available()) {
+ gchar *title = _("Warning: This plugin requires GtkSocket, but this "
+ "feature is unavailable in a Wayland session.");
+
+ gchar *err_msg =
+ // TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
+ // 'GtkSocket feature is not available'.
+ _("Plugins relying on GtkSocket can't run in a "
+ "Wayland session.\nFor more info and a possible "
+ "workaround, please visit the Remmina wiki at:\n\n"
+ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-available-in-a-Wayland-session");
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(
+ GTK_WINDOW(cnnobj->cnnwin),
+ GTK_DIALOG_MODAL,
+ GTK_MESSAGE_WARNING,
+ GTK_BUTTONS_OK,
+ "%s", title);
+
+ gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), "%s",
+ err_msg);
+ gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("Open in web browser"),
+ GTKSOCKET_NOT_AVAIL_RESPONSE_OPEN_BROWSER);
+
+ REMMINA_CRITICAL(g_strdup_printf("%s\n%s", title, err_msg));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog),
+ "response",
+ G_CALLBACK(rcw_gtksocket_not_available_dialog_response),
+ cnnobj);
+
+ // Make Text selectable. Usefull because of the link in the text.
+ GtkWidget *area = gtk_message_dialog_get_message_area(
+ GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog));
+ GtkContainer *box = (GtkContainer *)area;
+
+ GList *children = gtk_container_get_children(box);
+ g_list_foreach(children, set_label_selectable, NULL);
+ g_list_free(children);
+
+ gtk_widget_show(dialog);
+
+ return NULL; /* Should we destroy something before returning? */
+ }
+
+ if (cnnobj->cnnwin->priv->floating_toolbar_widget)
+ gtk_widget_show(cnnobj->cnnwin->priv->floating_toolbar_widget);
+
+ if (remmina_protocol_widget_has_error((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto)) {
+ printf("OK, an error occurred in initializing the protocol plugin before connecting. The error is %s.\n"
+ "TODO: Put this string as an error to show", remmina_protocol_widget_get_error_message((RemminaProtocolWidget *)cnnobj->proto));
+ return cnnobj->proto;
+ }
+
+
+ /* GTK window setup is done here, and we are almost ready to call remmina_protocol_widget_open_connection().
+ * But size has not yet been allocated by GTK
+ * to the widgets. If we are in RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE resolution mode or scale is REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES,
+ * we should wait for a size allocation from GTK for cnnobj->proto
+ * before connecting */
+
+ cnnobj->deferred_open_size_allocate_handler = g_signal_connect(G_OBJECT(cnnobj->proto), "size-allocate", G_CALLBACK(rpw_size_allocated_on_connection), NULL);
+
+ return cnnobj->proto;
+}
+
+GtkWindow *rcw_get_gtkwindow(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ return &cnnobj->cnnwin->window;
+}
+GtkWidget *rcw_get_gtkviewport(RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ return cnnobj->viewport;
+}
+
+void rcw_set_delete_confirm_mode(RemminaConnectionWindow *cnnwin, RemminaConnectionWindowOnDeleteConfirmMode mode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ cnnwin->priv->on_delete_confirm_mode = mode;
+}
+
+/**
+ * Deletes a RemminaMessagePanel from the current cnnobj
+ * and if it was visible, make visible the last remaining one.
+ */
+void rco_destroy_message_panel(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GList *childs, *cc;
+ RemminaMessagePanel *lastPanel;
+ gboolean was_visible;
+ GtkWidget *page;
+
+ page = nb_find_page_by_cnnobj(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, cnnobj);
+ childs = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(page));
+ cc = g_list_first(childs);
+ while (cc != NULL) {
+ if ((RemminaMessagePanel *)cc->data == mp)
+ break;
+ cc = g_list_next(cc);
+ }
+ g_list_free(childs);
+
+ if (cc == NULL) {
+ printf("Remmina: Warning. There was a request to destroy a RemminaMessagePanel that is not on the page\n");
+ return;
+ }
+ was_visible = gtk_widget_is_visible(GTK_WIDGET(mp));
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(mp));
+
+ /* And now, show the last remaining message panel, if needed */
+ if (was_visible) {
+ childs = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(page));
+ cc = g_list_first(childs);
+ lastPanel = NULL;
+ while (cc != NULL) {
+ if (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(cc->data, REMMINA_TYPE_MESSAGE_PANEL))
+ lastPanel = (RemminaMessagePanel *)cc->data;
+ cc = g_list_next(cc);
+ }
+ g_list_free(childs);
+ if (lastPanel)
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(lastPanel));
+ }
+}
+
+/**
+ * Each cnnobj->page can have more than one RemminaMessagePanel, but 0 or 1 are visible.
+ *
+ * This function adds a RemminaMessagePanel to cnnobj->page, move it to top,
+ * and makes it the only visible one.
+ */
+void rco_show_message_panel(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GList *childs, *cc;
+ GtkWidget *page;
+
+ /* Hides all RemminaMessagePanels childs of cnnobj->page */
+ page = nb_find_page_by_cnnobj(cnnobj->cnnwin->priv->notebook, cnnobj);
+ childs = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(page));
+ cc = g_list_first(childs);
+ while (cc != NULL) {
+ if (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(cc->data, REMMINA_TYPE_MESSAGE_PANEL))
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(cc->data));
+ cc = g_list_next(cc);
+ }
+ g_list_free(childs);
+
+ /* Add the new message panel at the top of cnnobj->page */
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(page), GTK_WIDGET(mp), FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_reorder_child(GTK_BOX(page), GTK_WIDGET(mp), 0);
+
+ /* Show the message panel */
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(mp));
+
+ /* Focus the correct field of the RemminaMessagePanel */
+ remmina_message_panel_focus_auth_entry(mp);
+}
diff --git a/src/rcw.h b/src/rcw.h
new file mode 100644
index 0000000..6011abe
--- /dev/null
+++ b/src/rcw.h
@@ -0,0 +1,93 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_message_panel.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW (rcw_get_type())
+#define RCW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, RemminaConnectionWindow))
+#define RCW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, RemminaConnectionWindowClass))
+#define REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW))
+#define REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW))
+#define RCW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_CONNECTION_WINDOW, RemminaConnectionWindowClass))
+
+typedef struct _RemminaConnectionWindowPriv RemminaConnectionWindowPriv;
+
+typedef struct _RemminaConnectionWindow {
+ GtkWindow window;
+ RemminaConnectionWindowPriv * priv;
+} RemminaConnectionWindow;
+
+typedef struct _RemminaConnectionWindowClass {
+ GtkWindowClass parent_class;
+ void (*toolbar_place)(RemminaConnectionWindow *gp);
+} RemminaConnectionWindowClass;
+
+typedef struct _RemminaConnectionObject RemminaConnectionObject;
+
+typedef enum {
+ RCW_ONDELETE_CONFIRM_IF_2_OR_MORE = 0,
+ RCW_ONDELETE_NOCONFIRM = 1
+} RemminaConnectionWindowOnDeleteConfirmMode;
+
+GType rcw_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+/* Open a new connection window for a .remmina file */
+gboolean rcw_open_from_filename(const gchar *filename);
+/* Open a new connection window for a given RemminaFile struct. The struct will be freed after the call */
+void rcw_open_from_file(RemminaFile *remminafile);
+gboolean rcw_delete(RemminaConnectionWindow *cnnwin);
+void rcw_set_delete_confirm_mode(RemminaConnectionWindow *cnnwin, RemminaConnectionWindowOnDeleteConfirmMode mode);
+GtkWidget *rcw_open_from_file_full(RemminaFile *remminafile, GCallback disconnect_cb, gpointer data, guint *handler);
+GtkWindow* rcw_get_gtkwindow(RemminaConnectionObject *cnnobj);
+GtkWidget* rcw_get_gtkviewport(RemminaConnectionObject *cnnobj);
+
+void rco_destroy_message_panel(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp);
+void rco_show_message_panel(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp);
+void rco_get_monitor_geometry(RemminaConnectionObject *cnnobj, GdkRectangle *sz);
+
+
+
+#define MESSAGE_PANEL_SPINNER 0x00000001
+#define MESSAGE_PANEL_OKBUTTON 0x00000002
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina.1 b/src/remmina.1
new file mode 100644
index 0000000..27fc505
--- /dev/null
+++ b/src/remmina.1
@@ -0,0 +1,229 @@
+.\" Generated by scdoc 1.11.2
+.\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.nh
+.ad l
+.\" Begin generated content:
+.TH "REMMINA" "1" "2022-03-25"
+.PP
+.SH NAME
+.PP
+remmina -- Remmina the GTK+ Remote Desktop Client
+.PP
+.SH SYNOPSIS
+.PP
+remmina [-a|i|n|q|v] [-c FILE] [-e FILE] [-p TABINDEX] [-s SERVER]
+[-t PROTOCOL] [-x PLUGIN] [--update-profile]
+[--set-option OPTION[=VALUE]] [--display DISPLAY]
+.PP
+.SH DESCRIPTION
+.PP
+Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for
+system administrators and travellers, who need to work with lots of remote
+computers in front of either large monitors or tiny netbooks.\& Remmina
+supports multiple network protocols in an integrated and consistent user
+interface.\&
+.PP
+Currently RDP, VNC, SSH, SPICE, and WWW are supported.\&
+.PP
+Remmina is released in separated source packages:
+.PP
+.PD 0
+.IP \(bu 4
+"remmina", the main GTK+ application
+.IP \(bu 4
+"remmina-plugins", a set of plugins
+.PD
+.PP
+Remmina is free and open-source software, released under GNU GPL license.\&
+.PP
+.SH FILES
+.PP
+${XDG_CONFIG_DIRS}/remmina.\&pref or ${XDG_CONFIG_HOME}/remmina/remmina.\&pref :
+.PP
+Remmina configuration files.\&
+.PP
+At the first Remmina execution the system wide Remmina configuration files,
+will be copied in the ${XDG_CONFIG_HOME}
+.PP
+${XDG_DATA_DIRS}/FILE.\&remmina or ${XDG_DATA_HOME}/remmina/FILE.\&remmina :
+.PP
+Remmina profiles, the file name is autogenerated, but you can create
+manually your own files with the FILE name you prefer.\& It'\&s possible to
+specify a custom profile name and location.\&
+.PP
+.SH OPTIONS
+.PP
+\fB-h, --help\fR
+.RS 4
+Show help options
+.PP
+.RE
+\fB-a\fR
+.RS 4
+Show about dialog
+.PP
+.RE
+\fB-c, --connect=FILE\fR
+.RS 4
+Connect directly either to a desktop using options described in a file,
+or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE).\&
+.br
+The filetype can be ".\&remmina" or one supported by a plugin capable of
+importing files
+.PP
+.RE
+\fB-e, --edit=FILE\fR
+.RS 4
+Open and edit desktop connection using options described by file,
+file type can be either .\&remmina or one supported by a file
+import capable plugin
+.PP
+.RE
+\fB-k, --kiosk\fR
+.RS 4
+Start Remmina in kiosk mode (thin client)
+.PP
+.RE
+\fB-n, --new\fR
+.RS 4
+Create a new connection profile
+.PP
+.RE
+\fB-p, --pref=TABINDEX\fR
+.RS 4
+Show preferences dialog page
+.PP
+.RE
+\fB-x, --plugin=PLUGIN\fR
+.RS 4
+Execute the plugin
+.PP
+.RE
+\fB-q, --quit\fR
+.RS 4
+Quit the application
+.PP
+.RE
+\fB-s, --server=SERVER\fR
+.RS 4
+Use default server name (for \fB--new\fR)
+.PP
+.RE
+\fB-t, --protocol=PROTOCOL\fR
+.RS 4
+Use default protocol (for \fB--new\fR)
+.PP
+.RE
+\fB-i, --icon\fR
+.RS 4
+Start as tray icon
+.PP
+.RE
+\fB-v, --version\fR
+.RS 4
+Show the application'\&s version
+.PP
+.RE
+\fB--update-profile\fR
+.RS 4
+Modify connection profile, require also \fB--set-option\fR
+.PP
+.RE
+\fB--set-option OPTION[=VALUE]\fR
+.RS 4
+Set one or more profile settings, to be used with \fB--update-pro-file\fR
+.PP
+.RE
+\fB--encrypt-password\fR
+.RS 4
+Encrypt a password
+.PP
+.RE
+\fB--display=DISPLAY\fR
+.RS 4
+X display to use
+.PP
+.RE
+\fB--disable-toolbar\fR
+.RS 4
+Disable toolbar
+.PP
+.RE
+\fB--enable-fullscreen\fR
+.RS 4
+Enable fullscreen
+.PP
+.RE
+\fB--enable-extra-hardening\fR
+.RS 4
+Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe shortcut keys, hide tabs, hide search bar)
+.br
+List of disabled shortcut keys:
+.br
+fullscreen, autofit, prevtab and nexttab, scale, grab, minimize, viewonly, screenshot, disconnect, toolbar
+.PP
+.RE
+\fB--no-tray-icon\fR
+.RS 4
+Disable tray icon
+.PP
+.RE
+.SH EXAMPLES
+.PP
+To connect using an exisitng connection profile use:
+\fBremmina -c FILE.\&remmina\fR
+.PP
+To quick connect using a URI:
+.PP
+remmina -c rdp://username@server
+.br
+remmina -c rdp://domain\\\\username@server
+.br
+remmina -c vnc://username@server
+.br
+remmina -c vnc://server?\&VncUsername=username
+.br
+remmina -c ssh://user@server
+.br
+remmina -c spice://server
+.PP
+To quick connect using a URI along with an encrypted password:
+.PP
+remmina -c rdp://username:encrypted-password@server
+.br
+remmina -c vnc://username:encrypted-password@server
+.br
+remmina -c vnc://server?\&VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-password
+.PP
+To encrypt a password for use with a URI:
+.PP
+remmina --encrypt-password
+.PP
+To update username and password and set a different resolution mode of a
+remmina connection profile use:
+.PP
+echo "ausernamenapassword" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.\&remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option password
+.PP
+.SH SEE ALSO
+.PP
+remmina-file-wrapper(1)
+.PP
+.SH AUTHORS
+.PP
+Antenore Gatta <antenore at simbiosi dot org> and
+Giovanni Panozzo <giovanni at panozzo dot it>
+.PP
+See the THANKS file for a more detailed list.\&
+.PP
+Remmina was initially written by Vic Lee <llyzs@163.\&com>
+.PP
+This manual page was written by Antenore Gatta <antenore at simbiosi dot org>.\&
+.PP
+.SH COPYRIGHT
+.PP
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License as published by the
+Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
+version.\&
diff --git a/src/remmina.c b/src/remmina.c
new file mode 100644
index 0000000..cd8ce56
--- /dev/null
+++ b/src/remmina.c
@@ -0,0 +1,489 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+#include <curl/curl.h>
+#include <gdk/gdk.h>
+
+#define G_LOG_USE_STRUCTURED
+#ifndef G_LOG_DOMAIN
+#define G_LOG_DOMAIN ((gchar*)"remmina")
+#endif /* G_LOG_DOMAIN */
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#include <gio/gio.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include "config.h"
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_exec.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_icon.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_plugin_native.h"
+#ifdef WITH_PYTHONLIBS
+#include "remmina_plugin_python.h"
+#endif
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_sftp_plugin.h"
+#include "remmina_ssh_plugin.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_info.h"
+
+#ifdef HAVE_ERRNO_H
+#include <errno.h>
+#endif
+#include <pthread.h>
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+#include <gcrypt.h>
+# if GCRYPT_VERSION_NUMBER < 0x010600
+GCRY_THREAD_OPTION_PTHREAD_IMPL;
+#endif /* !GCRYPT_VERSION_NUMBER */
+#endif /* HAVE_LIBGCRYPT */
+
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+# if GCRYPT_VERSION_NUMBER < 0x010600
+static int gcrypt_thread_initialized = 0;
+#endif /* !GCRYPT_VERSION_NUMBER */
+#endif /* HAVE_LIBGCRYPT */
+
+gboolean kioskmode;
+gboolean imode;
+gboolean disablenews;
+gboolean disablestats;
+gboolean disabletoolbar;
+gboolean fullscreen;
+gboolean extrahardening;
+gboolean disabletrayicon;
+
+static GOptionEntry remmina_options[] =
+{
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "about", 'a', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Show \'About\'"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "connect", 'c', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, NULL, N_("Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"), N_("FILE") },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { G_OPTION_REMAINING, '\0', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, NULL, N_("Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported by a plugin)"), N_("FILE") },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "edit", 'e', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, NULL, N_("Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported by plugin)"), N_("FILE") },
+ { "help", '?', G_OPTION_FLAG_HIDDEN, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, NULL, NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "kiosk", 'k', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Start in kiosk mode"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "new", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Create new connection profile"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "pref", 'p', 0, G_OPTION_ARG_STRING, NULL, N_("Show preferences"), N_("TABINDEX") },
+#if 0
+ /* This option was used mainly for telepathy, let's keep it if we will need it in the future */
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ //{ "plugin", 'x', 0, G_OPTION_ARG_STRING, NULL, N_("Run a plugin"), N_("PLUGIN") },
+#endif
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Quit"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "server", 's', 0, G_OPTION_ARG_STRING, NULL, N_("Use default server name (for --new)"), N_("SERVER") },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "protocol", 't', 0, G_OPTION_ARG_STRING, NULL, N_("Use default protocol (for --new)"), N_("PROTOCOL") },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "icon", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Start in tray"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "version", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Show the application version"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "full-version", 'V', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Show version of the application and its plugins"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "update-profile", 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, NULL, N_("Modify connection profile (requires --set-option)"), NULL },
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ { "set-option", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, NULL, N_("Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"), NULL },
+ { "encrypt-password", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Encrypt a password"), NULL },
+ { "disable-news", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Disable news"), NULL },
+ { "disable-stats", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Disable stats"), NULL },
+ { "disable-toolbar", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Disable toolbar"), NULL },
+ { "enable-fullscreen", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Enable fullscreen"), NULL },
+ { "enable-extra-hardening", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"), NULL },
+ { "no-tray-icon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_("Disable tray icon"), NULL },
+ { NULL }
+};
+
+#ifdef WITH_LIBGCRYPT
+static int
+_gpg_error_to_errno(gcry_error_t e)
+{
+ /* be lazy right now */
+ if (e == GPG_ERR_NO_ERROR)
+ return 0;
+ else
+ return EINVAL;
+}
+#endif /* !WITH_LIBGCRYPT */
+
+static gint remmina_on_command_line(GApplication *app, GApplicationCommandLine *cmdline)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint status = 0;
+ gboolean executed = FALSE;
+ GVariantDict *opts;
+ gchar *str;
+ const gchar **files;
+ const gchar **remaining_args;
+ gchar *protocol;
+ gchar *server;
+
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ remmina_sodium_init();
+#endif
+ opts = g_application_command_line_get_options_dict(cmdline);
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "disable-news", NULL)) {
+ disablenews = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "disable-stats", NULL)) {
+ disablestats = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "disable-toolbar", NULL)) {
+ disabletoolbar = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "enable-fullscreen", NULL)) {
+ fullscreen = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "enable-extra-hardening", NULL)) {
+ extrahardening = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "no-tray-icon", NULL)) {
+ disabletrayicon = TRUE;
+ }
+
+ remmina_pref_init();
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "quit", NULL)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EXIT, NULL);
+ executed = TRUE;
+ status = 1;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "about", NULL)) {
+ imode = TRUE;
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_ABOUT, NULL);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ /** @warning To be used like -c FILE -c FILE -c FILE …
+ *
+ */
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "connect", "^aay", &files)) {
+ if (files)
+ for (gint i = 0; files[i]; i++) {
+ g_debug ("Connecting to: %s", files[i]);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_CONNECT, files[i]);
+ }
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, G_OPTION_REMAINING, "^a&ay", &remaining_args)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_CONNECT, remaining_args[0]);
+ g_free(remaining_args);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "edit", "^aay", &files)) {
+ imode = TRUE;
+ if (files)
+ for (gint i = 0; files[i]; i++) {
+ g_debug ("Editing file: %s", files[i]);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EDIT, files[i]);
+ }
+ //remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EDIT, str);
+ //g_free(str);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "kiosk", NULL)) {
+ kioskmode = TRUE;
+ imode = TRUE;
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_MAIN, NULL);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "new", NULL)) {
+ if (!g_variant_dict_lookup(opts, "protocol", "&s", &protocol))
+ protocol = NULL;
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "server", "&s", &server))
+ str = g_strdup_printf("%s,%s", protocol, server);
+ else
+ str = g_strdup(protocol);
+
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, str);
+ g_free(str);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "pref", "&s", &str)) {
+ imode = TRUE;
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_PREF, str);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "plugin", "&s", &str)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_PLUGIN, str);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "icon", NULL)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NONE, NULL);
+ executed = TRUE;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "encrypt-password", NULL)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_ENCRYPT_PASSWORD, NULL);
+ executed = TRUE;
+ status = 1;
+ }
+
+ if (!executed)
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_MAIN, NULL);
+
+ return status;
+}
+
+static void remmina_on_startup(GApplication *app)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaSecretPlugin *secret_plugin;
+
+ remmina_widget_pool_init();
+ remmina_sftp_plugin_register();
+ remmina_ssh_plugin_register();
+ remmina_icon_init();
+ g_set_application_name("Remmina");
+ gtk_window_set_default_icon_name(REMMINA_APP_ID);
+
+ /* Setting the X11 program class (WM_CLASS) is necessary to group
+ * windows with .desktop file which has the same StartupWMClass */
+ gdk_set_program_class(REMMINA_APP_ID);
+
+ gtk_icon_theme_append_search_path(gtk_icon_theme_get_default(),
+ REMMINA_RUNTIME_DATADIR G_DIR_SEPARATOR_S "icons");
+ g_application_hold(app);
+ remmina_info_schedule();
+
+ gchar *log_filename = g_build_filename(g_get_tmp_dir(), LOG_FILE_NAME, NULL);
+ FILE *log_file = fopen(log_filename, "w"); // Flush log file
+ g_free(log_filename);
+
+ if (log_file != NULL) {
+ fclose(log_file);
+ }
+
+ /* Check for secret plugin and service initialization and show console warnings if
+ * something is missing */
+ remmina_plugin_manager_get_available_plugins();
+ secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ if (!secret_plugin)
+ g_print("Warning: Remmina is running without a secret plugin. Passwords will be saved in a less secure way.\n");
+ else
+ if (!secret_plugin->is_service_available(secret_plugin))
+ g_print("Warning: Remmina is running with a secrecy plugin, but it cannot connect to a secrecy service.\n");
+
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_AUTOSTART, NULL);
+}
+
+static gint remmina_on_local_cmdline(GApplication *app, GVariantDict *opts, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ int status = -1;
+ gchar *str;
+ gchar **settings;
+
+ /* Here you handle any command line options that you want to be executed
+ * in the local instance (the non-unique instance) */
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "version", NULL)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_VERSION, NULL);
+ status = 0;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup_value(opts, "full-version", NULL)) {
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_FULL_VERSION, NULL);
+ status = 0;
+ }
+
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "update-profile", "^&ay", &str)) { /* ^&ay no need to free */
+ if (g_variant_dict_lookup(opts, "set-option", "^a&s", &settings)) {
+ if (settings != NULL) {
+ status = remmina_exec_set_setting(str, settings);
+ g_free(settings);
+ } else {
+ status = 1;
+ }
+ } else {
+ status = 1;
+ g_print("Error: --update-profile requires --set-option\n");
+ }
+ }
+
+ /* Returning a non negative value here makes the application exit */
+ return status;
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkApplication *app;
+ const gchar *app_id;
+ int status;
+
+ g_unsetenv("GDK_CORE_DEVICE_EVENTS");
+
+ // Checking for environment variable "G_MESSAGES_DEBUG"
+ // Give the less familiar with GLib a tip on where to get
+ // more debugging info.
+ if(!getenv("G_MESSAGES_DEBUG")) {
+ /* TRANSLATORS:
+ * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
+ * to log more verbose statements.
+ */
+ g_message(_("Remmina does not log all output statements. "
+ "Turn on more verbose output by using "
+ "\"G_MESSAGES_DEBUG=remmina\" as an environment variable.\n"
+ "More info available on the Remmina wiki at:\n"
+ "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
+ ));
+ }
+
+ /* Enable wayland backend only after GTK 3.22.27 or the clipboard
+ * will not work. See GTK bug 790031 */
+ if (remmina_gtk_check_version(3, 22, 27))
+ gdk_set_allowed_backends("wayland,x11,broadway,quartz,mir");
+ else
+ gdk_set_allowed_backends("x11,broadway,quartz,mir");
+
+ remmina_masterthread_exec_save_main_thread_id();
+
+ bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, REMMINA_RUNTIME_LOCALEDIR);
+ bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
+ textdomain(GETTEXT_PACKAGE);
+
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+# if GCRYPT_VERSION_NUMBER < 0x010600
+ gcry_error_t e;
+ if (!gcrypt_thread_initialized) {
+ if ((e = gcry_control(GCRYCTL_SET_THREAD_CBS, &gcry_threads_pthread)) != GPG_ERR_NO_ERROR)
+ return -1;
+ gcrypt_thread_initialized++;
+ }
+#endif /* !GCRYPT_VERSION_NUMBER */
+ gcry_check_version(NULL);
+ gcry_control(GCRYCTL_DISABLE_SECMEM, 0);
+ gcry_control(GCRYCTL_INITIALIZATION_FINISHED, 0);
+#endif /* !HAVE_LIBGCRYPT */
+
+ /* Initialize some Remmina parts needed also on a local instance for correct handle-local-options */
+ curl_global_init(CURL_GLOBAL_ALL);
+ remmina_pref_init();
+ remmina_file_manager_init();
+ remmina_plugin_manager_init();
+
+
+
+ app_id = g_application_id_is_valid(REMMINA_APP_ID) ? REMMINA_APP_ID : NULL;
+ app = gtk_application_new(app_id, G_APPLICATION_HANDLES_COMMAND_LINE | G_APPLICATION_CAN_OVERRIDE_APP_ID);
+#if !GTK_CHECK_VERSION(4, 0, 0) /* This is not needed anymore starting from GTK 4 */
+ g_set_prgname(app_id);
+#endif
+ g_application_add_main_option_entries(G_APPLICATION(app), remmina_options);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,56,0)
+ gchar *summary = g_strdup_printf ("%s %s", app_id, VERSION);
+ g_application_set_option_context_summary (G_APPLICATION(app), summary);
+ g_free(summary);
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ g_application_set_option_context_parameter_string (G_APPLICATION(app), _("- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"));
+ // TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
+ g_application_set_option_context_description (G_APPLICATION(app),
+ _("Examples:\n"
+ "To connect using an existing connection profile, use:\n"
+ "\n"
+ "\tremmina -c FILE.remmina\n"
+ "\n"
+ "To quick connect using a URI:\n"
+ "\n"
+ "\tremmina -c rdp://username@server\n"
+ "\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
+ "\tremmina -c vnc://username@server\n"
+ "\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
+ "\tremmina -c ssh://user@server\n"
+ "\tremmina -c spice://server\n"
+ "\n"
+ "To quick connect using a URI along with an encrypted password:\n"
+ "\n"
+ "\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
+ "\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
+ "\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-password\n"
+ "\n"
+ "To encrypt a password for use with a URI:\n"
+ "\n"
+ "\tremmina --encrypt-password\n"
+ "\n"
+ "To update username and password and set a different resolution mode of a Remmina connection profile, use:\n"
+ "\n"
+ "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option password\n"));
+#endif
+
+ g_signal_connect(app, "startup", G_CALLBACK(remmina_on_startup), NULL);
+ g_signal_connect(app, "command-line", G_CALLBACK(remmina_on_command_line), NULL);
+ g_signal_connect(app, "handle-local-options", G_CALLBACK(remmina_on_local_cmdline), NULL);
+
+
+ g_application_set_inactivity_timeout(G_APPLICATION(app), 10000);
+ status = g_application_run(G_APPLICATION(app), argc, argv);
+ g_object_unref(app);
+
+ return status;
+}
diff --git a/src/remmina.h b/src/remmina.h
new file mode 100644
index 0000000..05d8f06
--- /dev/null
+++ b/src/remmina.h
@@ -0,0 +1,43 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+extern gboolean kioskmode;
+extern gboolean imode;
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina.scd b/src/remmina.scd
new file mode 100644
index 0000000..c9eec11
--- /dev/null
+++ b/src/remmina.scd
@@ -0,0 +1,172 @@
+REMMINA(1)
+
+# NAME
+
+remmina -- Remmina the GTK+ Remote Desktop Client
+
+# SYNOPSIS
+
+remmina [-a|i|n|q|v] [-c FILE] [-e FILE] [-p TABINDEX] [-s SERVER] \
+[-t PROTOCOL] [-x PLUGIN] [--update-profile] \
+[--set-option OPTION[=VALUE]] [--display DISPLAY]
+
+# DESCRIPTION
+
+Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for
+system administrators and travellers, who need to work with lots of remote
+computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina
+supports multiple network protocols in an integrated and consistent user
+interface.
+
+Currently RDP, VNC, SSH, SPICE, and WWW are supported.
+
+Remmina is released in separated source packages:
+
+- "remmina", the main GTK+ application
+- "remmina-plugins", a set of plugins
+
+Remmina is free and open-source software, released under GNU GPL license.
+
+# FILES
+
+${XDG_CONFIG_DIRS}/remmina.pref or ${XDG_CONFIG_HOME}/remmina/remmina.pref :
+
+Remmina configuration files.
+
+At the first Remmina execution the system wide Remmina configuration files,
+will be copied in the ${XDG_CONFIG_HOME}
+
+${XDG_DATA_DIRS}/FILE.remmina or ${XDG_DATA_HOME}/remmina/FILE.remmina :
+
+Remmina profiles, the file name is autogenerated, but you can create
+manually your own files with the FILE name you prefer. It's possible to
+specify a custom profile name and location.
+
+# OPTIONS
+
+*-h, --help*
+ Show help options
+
+*-a*
+ Show about dialog
+
+*-c, --connect=FILE*
+ Connect directly either to a desktop using options described in a file,
+ or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE).++
+The filetype can be ".remmina" or one supported by a plugin capable of
+ importing files
+
+*-e, --edit=FILE*
+ Open and edit desktop connection using options described by file,
+ file type can be either .remmina or one supported by a file
+ import capable plugin
+
+*-k, --kiosk*
+ Start Remmina in kiosk mode (thin client)
+
+*-n, --new*
+ Create a new connection profile
+
+*-p, --pref=TABINDEX*
+ Show preferences dialog page
+
+*-x, --plugin=PLUGIN*
+ Execute the plugin
+
+*-q, --quit*
+ Quit the application
+
+*-s, --server=SERVER*
+ Use default server name (for *--new*)
+
+*-t, --protocol=PROTOCOL*
+ Use default protocol (for *--new*)
+
+*-i, --icon*
+ Start as tray icon
+
+*-v, --version*
+ Show the application's version
+
+*--update-profile*
+ Modify connection profile, require also *--set-option*
+
+*--set-option OPTION[=VALUE]*
+ Set one or more profile settings, to be used with *--update-pro-file*
+
+*--encrypt-password*
+ Encrypt a password
+
+*--display=DISPLAY*
+ X display to use
+
+*--disable-news*
+ Disable news
+
+*--disable-stats*
+ Disable stats
+
+*--disable-toolbar*
+ Disable toolbar
+
+*--enable-fullscreen*
+ Enable fullscreen
+
+*--enable-extra-hardening*
+ Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe shortcut keys, hide tabs, hide search bar)++
+List of disabled shortcut keys:++
+fullscreen, autofit, prevtab and nexttab, scale, grab, minimize, viewonly, screenshot, disconnect, toolbar
+
+*--no-tray-icon*
+ Disable tray icon
+
+# EXAMPLES
+
+To connect using an exisitng connection profile use:
+*remmina -c FILE.remmina*
+
+To quick connect using a URI:
+
+remmina -c rdp://username@server++
+remmina -c rdp://domain\\\\username@server++
+remmina -c vnc://username@server++
+remmina -c vnc://server?VncUsername=username++
+remmina -c ssh://user@server++
+remmina -c spice://server
+
+To quick connect using a URI along with an encrypted password:
+
+remmina -c rdp://username:encrypted-password@server++
+remmina -c vnc://username:encrypted-password@server++
+remmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-password
+
+To encrypt a password for use with a URI:
+
+remmina --encrypt-password
+
+To update username and password and set a different resolution mode of a
+remmina connection profile use:
+
+echo "ausername\napassword" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option password
+
+# SEE ALSO
+
+remmina-file-wrapper(1)
+
+# AUTHORS
+
+Antenore Gatta <antenore at simbiosi dot org> and
+Giovanni Panozzo <giovanni at panozzo dot it>
+
+See the THANKS file for a more detailed list.
+
+Remmina was initially written by Vic Lee <llyzs@163.com>
+
+This manual page was written by Antenore Gatta <antenore at simbiosi dot org>.
+
+# COPYRIGHT
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License as published by the
+Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
+version.
diff --git a/src/remmina_about.c b/src/remmina_about.c
new file mode 100644
index 0000000..b8d4a29
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_about.c
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "remmina_about.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+/* Show the about dialog from the file ui/remmina_about.glade */
+void remmina_about_open(GtkWindow *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkBuilder *builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource ("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_about.glade");
+ GtkDialog *dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(builder, "dialog_remmina_about"));
+
+ gtk_about_dialog_set_version(GTK_ABOUT_DIALOG(dialog), VERSION " (git " REMMINA_GIT_REVISION ")");
+ // TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
+ gtk_about_dialog_set_translator_credits(GTK_ABOUT_DIALOG(dialog), _("translator-credits"));
+
+ if (parent) {
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), parent);
+ gtk_window_set_destroy_with_parent(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+ }
+
+ g_signal_connect(dialog, "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(dialog));
+
+ g_object_unref(G_OBJECT(builder));
+}
diff --git a/src/remmina_about.h b/src/remmina_about.h
new file mode 100644
index 0000000..ac746c0
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_about.h
@@ -0,0 +1,44 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_about_open(GtkWindow *parent);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_applet_menu.c b/src/remmina_applet_menu.c
new file mode 100644
index 0000000..fa1362f
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_applet_menu.c
@@ -0,0 +1,283 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <string.h>
+
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_applet_menu.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_DEFINE_TYPE( RemminaAppletMenu, remmina_applet_menu, GTK_TYPE_MENU)
+
+struct _RemminaAppletMenuPriv {
+ gboolean hide_count;
+};
+
+enum {
+ LAUNCH_ITEM_SIGNAL, EDIT_ITEM_SIGNAL, LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint remmina_applet_menu_signals[LAST_SIGNAL] =
+{ 0 };
+
+static void remmina_applet_menu_destroy(RemminaAppletMenu *menu, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_free(menu->priv);
+}
+
+static void remmina_applet_menu_class_init(RemminaAppletMenuClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_applet_menu_signals[LAUNCH_ITEM_SIGNAL] = g_signal_new("launch-item", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaAppletMenuClass, launch_item), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_OBJECT);
+ remmina_applet_menu_signals[EDIT_ITEM_SIGNAL] = g_signal_new("edit-item", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaAppletMenuClass, edit_item), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_OBJECT);
+}
+
+static void remmina_applet_menu_init(RemminaAppletMenu *menu)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ menu->priv = g_new0(RemminaAppletMenuPriv, 1);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "destroy", G_CALLBACK(remmina_applet_menu_destroy), NULL);
+}
+
+static void remmina_applet_menu_on_item_activate(RemminaAppletMenuItem *menuitem, RemminaAppletMenu *menu)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_signal_emit(G_OBJECT(menu), remmina_applet_menu_signals[LAUNCH_ITEM_SIGNAL], 0, menuitem);
+}
+
+static GtkWidget*
+remmina_applet_menu_add_group(GtkWidget *menu, const gchar *group, gint position, RemminaAppletMenuItem *menuitem,
+ GtkWidget **groupmenuitem)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *submenu;
+
+ widget = gtk_menu_item_new_with_label(group);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(widget), "group", g_strdup(group), g_free);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(widget), "count", GINT_TO_POINTER(0));
+ if (groupmenuitem) {
+ *groupmenuitem = widget;
+ }
+ if (position < 0) {
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), widget);
+ }else {
+ gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(menu), widget, position);
+ }
+
+ submenu = gtk_menu_new();
+ gtk_widget_show(submenu);
+ gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(widget), submenu);
+
+ return submenu;
+}
+
+static void remmina_applet_menu_increase_group_count(GtkWidget *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint cnt;
+ gchar *s;
+
+ cnt = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "count")) + 1;
+ g_object_set_data(G_OBJECT(widget), "count", GINT_TO_POINTER(cnt));
+ s = g_strdup_printf("%s (%i)", (const gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "group"), cnt);
+ gtk_menu_item_set_label(GTK_MENU_ITEM(widget), s);
+ g_free(s);
+}
+
+void remmina_applet_menu_register_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_applet_menu_on_item_activate), menu);
+}
+
+void remmina_applet_menu_add_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *submenu;
+ GtkWidget *groupmenuitem;
+ GtkMenuItem *submenuitem;
+ gchar *s, *p1, *p2, *mstr;
+ GList *childs, *child;
+ gint position;
+
+ submenu = GTK_WIDGET(menu);
+ s = g_strdup(menuitem->group);
+ p1 = s;
+ p2 = p1 ? strchr(p1, '/') : NULL;
+ if (p2)
+ *p2++ = '\0';
+ while (p1 && p1[0]) {
+ groupmenuitem = NULL;
+ childs = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(submenu));
+ position = -1;
+ for (child = g_list_first(childs); child; child = g_list_next(child)) {
+ if (!GTK_IS_MENU_ITEM(child->data))
+ continue;
+ position++;
+ submenuitem = GTK_MENU_ITEM(child->data);
+ if (gtk_menu_item_get_submenu(submenuitem)) {
+ mstr = (gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(submenuitem), "group");
+ if (g_strcmp0(p1, mstr) == 0) {
+ /* Found existing group menu */
+ submenu = gtk_menu_item_get_submenu(submenuitem);
+ groupmenuitem = GTK_WIDGET(submenuitem);
+ break;
+ }else {
+ /* Redo comparison ignoring case and respecting international
+ * collation, to set menu sort order */
+ if (strcoll(p1, mstr) < 0) {
+ submenu = remmina_applet_menu_add_group(submenu, p1, position, menuitem,
+ &groupmenuitem);
+ break;
+ }
+ }
+ }else {
+ submenu = remmina_applet_menu_add_group(submenu, p1, position, menuitem, &groupmenuitem);
+ break;
+ }
+
+ }
+
+ if (!child) {
+ submenu = remmina_applet_menu_add_group(submenu, p1, -1, menuitem, &groupmenuitem);
+ }
+ g_list_free(childs);
+ if (groupmenuitem && !menu->priv->hide_count) {
+ remmina_applet_menu_increase_group_count(groupmenuitem);
+ }
+ p1 = p2;
+ p2 = p1 ? strchr(p1, '/') : NULL;
+ if (p2)
+ *p2++ = '\0';
+ }
+ g_free(s);
+
+ childs = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(submenu));
+ position = -1;
+ for (child = g_list_first(childs); child; child = g_list_next(child)) {
+ if (!GTK_IS_MENU_ITEM(child->data))
+ continue;
+ position++;
+ submenuitem = GTK_MENU_ITEM(child->data);
+ if (gtk_menu_item_get_submenu(submenuitem))
+ continue;
+ if (!REMMINA_IS_APPLET_MENU_ITEM(submenuitem))
+ continue;
+ if (strcoll(menuitem->name, REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(submenuitem)->name) <= 0) {
+ gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(submenu), GTK_WIDGET(menuitem), position);
+ break;
+ }
+ }
+ if (!child) {
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(submenu), GTK_WIDGET(menuitem));
+ }
+ g_list_free(childs);
+ remmina_applet_menu_register_item(menu, menuitem);
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_applet_menu_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaAppletMenu *menu;
+
+ menu = REMMINA_APPLET_MENU(g_object_new(REMMINA_TYPE_APPLET_MENU, NULL));
+
+ return GTK_WIDGET(menu);
+}
+
+void remmina_applet_menu_set_hide_count(RemminaAppletMenu *menu, gboolean hide_count)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ menu->priv->hide_count = hide_count;
+}
+
+void remmina_applet_menu_populate(RemminaAppletMenu *menu)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menuitem;
+ gchar filename[MAX_PATH_LEN];
+ GDir *dir;
+ gchar *remmina_data_dir;
+ const gchar *name;
+ gint count = 0;
+
+ gboolean new_ontop = remmina_pref.applet_new_ontop;
+
+ remmina_data_dir = remmina_file_get_datadir();
+ dir = g_dir_open(remmina_data_dir, 0, NULL);
+ if (dir != NULL) {
+ /* Iterate all remote desktop profiles */
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (!g_str_has_suffix(name, ".remmina"))
+ continue;
+ g_snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/%s", remmina_data_dir, name);
+
+ menuitem = remmina_applet_menu_item_new(REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE, filename);
+ if (menuitem != NULL) {
+ remmina_applet_menu_add_item(menu, REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(menuitem));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ count++;
+ }
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ if (count > 0) {
+ /* Separator */
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ if (new_ontop)
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ else
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ }
+ }
+ g_free(remmina_data_dir);
+}
+
diff --git a/src/remmina_applet_menu.h b/src/remmina_applet_menu.h
new file mode 100644
index 0000000..1558bca
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_applet_menu.h
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_applet_menu_item.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_APPLET_MENU (remmina_applet_menu_get_type())
+#define REMMINA_APPLET_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU, RemminaAppletMenu))
+#define REMMINA_APPLET_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU, RemminaAppletMenuClass))
+#define REMMINA_IS_APPLET_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU))
+#define REMMINA_IS_APPLET_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU))
+#define REMMINA_APPLET_MENU_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU, RemminaAppletMenuClass))
+
+typedef enum {
+ REMMINA_APPLET_MENU_NEW_CONNECTION_NONE,
+ REMMINA_APPLET_MENU_NEW_CONNECTION_TOP,
+ REMMINA_APPLET_MENU_NEW_CONNECTION_BOTTOM
+} RemminaAppletMenuNewConnectionType;
+
+typedef struct _RemminaAppletMenuPriv RemminaAppletMenuPriv;
+
+typedef struct _RemminaAppletMenu {
+ GtkMenu menu;
+
+ RemminaAppletMenuPriv * priv;
+} RemminaAppletMenu;
+
+typedef struct _RemminaAppletMenuClass {
+ GtkMenuClass parent_class;
+
+ void (*launch_item)(RemminaAppletMenu *menu);
+ void (*edit_item)(RemminaAppletMenu *menu);
+} RemminaAppletMenuClass;
+
+GType remmina_applet_menu_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+void remmina_applet_menu_register_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem);
+void remmina_applet_menu_add_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem);
+GtkWidget *remmina_applet_menu_new(void);
+void remmina_applet_menu_set_hide_count(RemminaAppletMenu *menu, gboolean hide_count);
+void remmina_applet_menu_populate(RemminaAppletMenu *menu);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_applet_menu_item.c b/src/remmina_applet_menu_item.c
new file mode 100644
index 0000000..59da0db
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_applet_menu_item.c
@@ -0,0 +1,199 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gprintf.h>
+#include <string.h>
+#include <stdarg.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_applet_menu_item.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_DEFINE_TYPE( RemminaAppletMenuItem, remmina_applet_menu_item, GTK_TYPE_MENU_ITEM)
+
+#define IS_EMPTY(s) ((!s) || (s[0] == 0))
+
+static void remmina_applet_menu_item_destroy(RemminaAppletMenuItem* item, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_free(item->filename);
+ g_free(item->name);
+ g_free(item->group);
+ g_free(item->protocol);
+ g_free(item->server);
+}
+
+static void remmina_applet_menu_item_class_init(RemminaAppletMenuItemClass* klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+static void remmina_applet_menu_item_init(RemminaAppletMenuItem* item)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ item->filename = NULL;
+ item->name = NULL;
+ item->group = NULL;
+ item->protocol = NULL;
+ item->server = NULL;
+ item->ssh_tunnel_enabled = FALSE;
+ g_signal_connect(G_OBJECT(item), "destroy", G_CALLBACK(remmina_applet_menu_item_destroy), NULL);
+}
+
+GtkWidget* remmina_applet_menu_item_new(RemminaAppletMenuItemType item_type, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list ap;
+ RemminaAppletMenuItem* item;
+ GKeyFile* gkeyfile;
+ GtkWidget* widget;
+ GtkWidget* box;
+ GtkWidget* icon;
+
+ va_start(ap, item_type);
+
+ item = REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(g_object_new(REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM, NULL));
+
+ item->item_type = item_type;
+
+ switch (item_type) {
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE:
+ item->filename = g_strdup(va_arg(ap, const gchar*));
+
+ /* Load the file */
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ if (!g_key_file_load_from_file(gkeyfile, item->filename, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ va_end(ap);
+ return NULL;
+ }
+
+ item->name = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina", "name", NULL);
+ item->group = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina", "group", NULL);
+ item->protocol = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina", "protocol", NULL);
+ item->server = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina", "server", NULL);
+ item->ssh_tunnel_enabled = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina", "ssh_tunnel_enabled", NULL);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ if (item->name == NULL) {
+ g_printf("WARNING: missing name= line in file %s. Skipping.\n", item->filename);
+ va_end(ap);
+ return NULL;
+ }
+
+ break;
+
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED:
+ item->name = g_strdup(va_arg(ap, const gchar *));
+ item->group = g_strdup(_("Discovered"));
+ item->protocol = g_strdup("VNC");
+ break;
+
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW:
+ item->name = g_strdup(_("New Connection"));
+ break;
+ }
+
+ va_end(ap);
+
+
+ /* Get the icon based on the protocol */
+ const gchar* icon_name;
+ RemminaProtocolPlugin *plugin;
+ plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ item->protocol);
+ if (!plugin) {
+ icon_name = g_strconcat(REMMINA_APP_ID, "-symbolic", NULL);
+ } else {
+ icon_name = item->ssh_tunnel_enabled ? plugin->icon_name_ssh : plugin->icon_name;
+ }
+ icon = gtk_image_new_from_icon_name(icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU);
+
+ /* Create the label */
+ widget = gtk_label_new(item->name);
+ box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_show(icon);
+ gtk_widget_show(box);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(box), icon);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(box), widget);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(item), box);
+
+ if (item->server) {
+ gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(item), item->server);
+ }
+
+ return GTK_WIDGET(item);
+}
+
+gint remmina_applet_menu_item_compare(gconstpointer a, gconstpointer b, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint cmp;
+ RemminaAppletMenuItem* itema;
+ RemminaAppletMenuItem* itemb;
+
+ /* Passed in parameters are pointers to pointers */
+ itema = REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(*((void**)a));
+ itemb = REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(*((void**)b));
+
+ /* Put ungrouped items to the last */
+ if (IS_EMPTY(itema->group) && !IS_EMPTY(itemb->group))
+ return 1;
+ if (!IS_EMPTY(itema->group) && IS_EMPTY(itemb->group))
+ return -1;
+
+ /* Put discovered items the last group */
+ if (itema->item_type == REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED && itemb->item_type != REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED)
+ return 1;
+ if (itema->item_type != REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED && itemb->item_type == REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED)
+ return -1;
+
+ if (itema->item_type != REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED && !IS_EMPTY(itema->group)) {
+ cmp = g_strcmp0(itema->group, itemb->group);
+
+ if (cmp != 0)
+ return cmp;
+ }
+
+ return g_strcmp0(itema->name, itemb->name);
+}
diff --git a/src/remmina_applet_menu_item.h b/src/remmina_applet_menu_item.h
new file mode 100644
index 0000000..9dbceed
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_applet_menu_item.h
@@ -0,0 +1,75 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM (remmina_applet_menu_item_get_type())
+#define REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM, RemminaAppletMenuItem))
+#define REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM, RemminaAppletMenuItemClass))
+#define REMMINA_IS_APPLET_MENU_ITEM(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM))
+#define REMMINA_IS_APPLET_MENU_ITEM_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM))
+#define REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_APPLET_MENU_ITEM, RemminaAppletMenuItemClass))
+
+typedef enum {
+ REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE, REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW, REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED
+} RemminaAppletMenuItemType;
+
+typedef struct _RemminaAppletMenuItem {
+ GtkMenuItem menu_item;
+
+ RemminaAppletMenuItemType item_type;
+ gchar * filename;
+ gchar * name;
+ gchar * group;
+ gchar * protocol;
+ gchar * server;
+ gboolean ssh_tunnel_enabled;
+} RemminaAppletMenuItem;
+
+typedef struct _RemminaAppletMenuItemClass {
+ GtkMenuItemClass parent_class;
+} RemminaAppletMenuItemClass;
+
+GType remmina_applet_menu_item_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+GtkWidget *remmina_applet_menu_item_new(RemminaAppletMenuItemType item_type, ...);
+gint remmina_applet_menu_item_compare(gconstpointer a, gconstpointer b, gpointer user_data);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_avahi.c b/src/remmina_avahi.c
new file mode 100644
index 0000000..e51cfbf
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_avahi.c
@@ -0,0 +1,300 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "remmina_avahi.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+
+#include <avahi-client/client.h>
+#include <avahi-client/lookup.h>
+#include <avahi-common/simple-watch.h>
+#include <avahi-common/malloc.h>
+#include <avahi-common/error.h>
+
+struct _RemminaAvahiPriv {
+ AvahiSimplePoll* simple_poll;
+ AvahiClient* client;
+ AvahiServiceBrowser* sb;
+ guint iterate_handler;
+ gboolean has_event;
+};
+
+static void
+remmina_avahi_resolve_callback(
+ AvahiServiceResolver* r,
+ AVAHI_GCC_UNUSED AvahiIfIndex interface,
+ AVAHI_GCC_UNUSED AvahiProtocol protocol,
+ AvahiResolverEvent event,
+ const char* name,
+ const char* type,
+ const char* domain,
+ const char* host_name,
+ const AvahiAddress* address,
+ uint16_t port,
+ AvahiStringList* txt,
+ AvahiLookupResultFlags flags,
+ AVAHI_GCC_UNUSED void* userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar* key;
+ gchar* value;
+ RemminaAvahi* ga = (RemminaAvahi*)userdata;
+
+ assert(r);
+
+ ga->priv->has_event = TRUE;
+
+ switch (event) {
+ case AVAHI_RESOLVER_FAILURE:
+ g_print("(remmina-applet avahi-resolver) Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n",
+ name, type, domain, avahi_strerror(avahi_client_errno(avahi_service_resolver_get_client(r))));
+ break;
+
+ case AVAHI_RESOLVER_FOUND:
+ key = g_strdup_printf("%s,%s,%s", name, type, domain);
+ if (g_hash_table_lookup(ga->discovered_services, key)) {
+ g_free(key);
+ break;
+ }
+ value = g_strdup_printf("[%s]:%i", host_name, port);
+ g_hash_table_insert(ga->discovered_services, key, value);
+ /* key and value will be freed with g_free when the has table is freed */
+
+ g_print("(remmina-applet avahi-resolver) Added service '%s'\n", value);
+
+ break;
+ }
+
+ avahi_service_resolver_free(r);
+}
+
+static void
+remmina_avahi_browse_callback(
+ AvahiServiceBrowser* b,
+ AvahiIfIndex interface,
+ AvahiProtocol protocol,
+ AvahiBrowserEvent event,
+ const char* name,
+ const char* type,
+ const char* domain,
+ AVAHI_GCC_UNUSED AvahiLookupResultFlags flags,
+ void* userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar* key;
+ RemminaAvahi* ga = (RemminaAvahi*)userdata;
+
+ assert(b);
+
+ ga->priv->has_event = TRUE;
+
+ switch (event) {
+ case AVAHI_BROWSER_FAILURE:
+ g_print("(remmina-applet avahi-browser) %s\n",
+ avahi_strerror(avahi_client_errno(avahi_service_browser_get_client(b))));
+ return;
+
+ case AVAHI_BROWSER_NEW:
+ key = g_strdup_printf("%s,%s,%s", name, type, domain);
+ if (g_hash_table_lookup(ga->discovered_services, key)) {
+ g_free(key);
+ break;
+ }
+ g_free(key);
+
+ g_print("(remmina-applet avahi-browser) Found service '%s' of type '%s' in domain '%s'\n", name, type, domain);
+
+ if (!(avahi_service_resolver_new(ga->priv->client, interface, protocol, name, type, domain,
+ AVAHI_PROTO_UNSPEC, 0, remmina_avahi_resolve_callback, ga))) {
+ g_print("(remmina-applet avahi-browser) Failed to resolve service '%s': %s\n",
+ name, avahi_strerror(avahi_client_errno(ga->priv->client)));
+ }
+ break;
+
+ case AVAHI_BROWSER_REMOVE:
+ g_print("(remmina-applet avahi-browser) Removed service '%s' of type '%s' in domain '%s'\n", name, type, domain);
+ key = g_strdup_printf("%s,%s,%s", name, type, domain);
+ g_hash_table_remove(ga->discovered_services, key);
+ g_free(key);
+ break;
+
+ case AVAHI_BROWSER_ALL_FOR_NOW:
+ case AVAHI_BROWSER_CACHE_EXHAUSTED:
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_avahi_client_callback(AvahiClient* c, AvahiClientState state, AVAHI_GCC_UNUSED void * userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaAvahi* ga = (RemminaAvahi*)userdata;
+
+ ga->priv->has_event = TRUE;
+
+ if (state == AVAHI_CLIENT_FAILURE) {
+ g_print("(remmina-applet avahi) Server connection failure: %s\n", avahi_strerror(avahi_client_errno(c)));
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_avahi_iterate(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ while (TRUE) {
+ /* Call the iteration until no further events */
+ ga->priv->has_event = FALSE;
+ avahi_simple_poll_iterate(ga->priv->simple_poll, 0);
+ if (!ga->priv->has_event)
+ break;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+RemminaAvahi* remmina_avahi_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaAvahi* ga;
+
+ ga = g_new(RemminaAvahi, 1);
+ ga->discovered_services = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+ ga->started = FALSE;
+ ga->priv = g_new(RemminaAvahiPriv, 1);
+ ga->priv->simple_poll = NULL;
+ ga->priv->client = NULL;
+ ga->priv->sb = NULL;
+ ga->priv->iterate_handler = 0;
+ ga->priv->has_event = FALSE;
+
+ return ga;
+}
+
+void remmina_avahi_start(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int error;
+
+ if (ga->started)
+ return;
+
+ ga->started = TRUE;
+
+ ga->priv->simple_poll = avahi_simple_poll_new();
+ if (!ga->priv->simple_poll) {
+ g_print("Failed to create simple poll object.\n");
+ return;
+ }
+
+ ga->priv->client = avahi_client_new(avahi_simple_poll_get(ga->priv->simple_poll), 0, remmina_avahi_client_callback, ga,
+ &error);
+ if (!ga->priv->client) {
+ g_print("Failed to create client: %s\n", avahi_strerror(error));
+ return;
+ }
+
+ /** @todo Customize the default domain here */
+ ga->priv->sb = avahi_service_browser_new(ga->priv->client, AVAHI_IF_UNSPEC, AVAHI_PROTO_UNSPEC, "_rfb._tcp", NULL, 0,
+ remmina_avahi_browse_callback, ga);
+ if (!ga->priv->sb) {
+ g_print("Failed to create service browser: %s\n", avahi_strerror(avahi_client_errno(ga->priv->client)));
+ return;
+ }
+
+ ga->priv->iterate_handler = g_timeout_add(5000, (GSourceFunc)remmina_avahi_iterate, ga);
+}
+
+void remmina_avahi_stop(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_hash_table_remove_all(ga->discovered_services);
+ if (ga->priv->iterate_handler) {
+ g_source_remove(ga->priv->iterate_handler);
+ ga->priv->iterate_handler = 0;
+ }
+ if (ga->priv->sb) {
+ avahi_service_browser_free(ga->priv->sb);
+ ga->priv->sb = NULL;
+ }
+ if (ga->priv->client) {
+ avahi_client_free(ga->priv->client);
+ ga->priv->client = NULL;
+ }
+ if (ga->priv->simple_poll) {
+ avahi_simple_poll_free(ga->priv->simple_poll);
+ ga->priv->simple_poll = NULL;
+ }
+ ga->started = FALSE;
+}
+
+void remmina_avahi_free(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (ga == NULL)
+ return;
+
+ remmina_avahi_stop(ga);
+
+ g_free(ga->priv);
+ g_hash_table_destroy(ga->discovered_services);
+ g_free(ga);
+}
+
+#else
+
+RemminaAvahi* remmina_avahi_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return NULL;
+}
+
+void remmina_avahi_start(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void remmina_avahi_stop(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void remmina_avahi_free(RemminaAvahi* ga)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+#endif
+
diff --git a/src/remmina_avahi.h b/src/remmina_avahi.h
new file mode 100644
index 0000000..70686cd
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_avahi.h
@@ -0,0 +1,56 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct _RemminaAvahiPriv RemminaAvahiPriv;
+
+typedef struct _RemminaAvahi {
+ GHashTable * discovered_services;
+ gboolean started;
+
+ RemminaAvahiPriv * priv;
+} RemminaAvahi;
+
+RemminaAvahi *remmina_avahi_new(void);
+void remmina_avahi_start(RemminaAvahi *ga);
+void remmina_avahi_stop(RemminaAvahi *ga);
+void remmina_avahi_free(RemminaAvahi *ga);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_bug_report.c b/src/remmina_bug_report.c
new file mode 100644
index 0000000..7512223
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_bug_report.c
@@ -0,0 +1,411 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL.
+ * If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception
+ * to your version of the file(s), but you are not obligated to do so.
+ * If you do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version.
+ * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <string.h>
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_bug_report.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_info.h"
+#include "remmina_curl_connector.h"
+#include "remmina_utils.h"
+
+#if !JSON_CHECK_VERSION(1, 2, 0)
+ #define json_node_unref(x) json_node_free(x)
+#endif
+
+#define BUG_REPORT_UPLOAD_URL "https://info.remmina.org/bug_report/bug_report"
+static RemminaBugReportDialog *remmina_bug_report_dialog;
+
+#define GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(remmina_bug_report_dialog->builder, object_name)
+
+#define TEMP_LOG_TEXT_FILE_NAME "remmina_shorter_logs.log"
+#define COMPRESSED_LOG_FILE_NAME "remmina_log_file.gz"
+#define LOG_RECENT_WINDOW 4000
+#define MAX_DESCRIPTION_LENGTH 8000
+const char *bug_report_preview_text_md = \
+"## Problem Description\n"
+"\n"
+"Write a detailed description of the problem.\n"
+"\n"
+"## What is the expected correct behavior?\n"
+"\n"
+"(What you want to see instead.)\n"
+"\n"
+"## Remote System Description\n"
+"\n"
+"* Server (OS name and version):\n"
+"* Special notes regarding the remote system (i.e. gateways, tunnel, etc.):\n"
+"\n"
+"## Debugging\n"
+"\n"
+"Please check the Include Debug Data box to allow for debug log to be sent with this bug report\n"
+"\n"
+"## Local System Description\n"
+"\n"
+"* Client (OS name and version):\n"
+"* Remmina version ( ```remmina --version``` ):\n"
+"* Installation(s):\n"
+" - [ ] Distribution package.\n"
+" - [ ] PPA.\n"
+" - [ ] Snap.\n"
+" - [ ] Flatpak.\n"
+" - [ ] Compiled from sources.\n"
+" - [ ] Other - detail:\n"
+"* Desktop environment (GNOME, Unity, KDE, ..):\n"
+"* Plugin(s):\n"
+" - [ ] RDP - freerdp version ( ```xfreerdp --version``` ):\n"
+" - [ ] VNC\n"
+" - [ ] SSH\n"
+" - [ ] SFTP\n"
+" - [ ] SPICE\n"
+" - [ ] WWW\n"
+" - [ ] EXEC\n"
+" - [ ] Other (please specify):\n"
+"* GTK backend (Wayland, Xorg):\n"
+"\n";
+
+
+/* Show the bug report dialog from the file ui/remmina_bug_report.glade */
+void remmina_bug_report_open(GtkWindow *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextBuffer* bug_report_preview_text_buffer;
+ remmina_bug_report_dialog = g_new0(RemminaBugReportDialog, 1);
+
+ remmina_bug_report_dialog->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource ("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_bug_report.glade");
+ remmina_bug_report_dialog->dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(remmina_bug_report_dialog->builder, "RemminaBugReportDialog"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_button = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("bug_report_submit_button"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_name_entry = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("bug_report_name_entry"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_email_entry = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("bug_report_email_entry"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_title_entry = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("bug_report_title_entry"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_description_textview = GTK_TEXT_VIEW(GET_OBJECT("bug_report_description_textview"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label = GTK_LABEL(GET_OBJECT("bug_report_submit_status_label"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_debug_data_check_button = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("bug_report_debug_data_check_button"));
+ remmina_bug_report_dialog->bug_report_include_system_info_check_button = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("bug_report_include_system_info_check_button"));
+
+ // Set bug report markdown text in bug description window
+ bug_report_preview_text_buffer = gtk_text_buffer_new(NULL);
+ gtk_text_buffer_set_text(bug_report_preview_text_buffer, bug_report_preview_text_md, strlen(bug_report_preview_text_md));
+ gtk_text_view_set_buffer(remmina_bug_report_dialog->bug_report_description_textview, bug_report_preview_text_buffer);
+
+ if (parent) {
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(remmina_bug_report_dialog->dialog), parent);
+ gtk_window_set_destroy_with_parent(GTK_WINDOW(remmina_bug_report_dialog->dialog), TRUE);
+ }
+
+ g_signal_connect(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_button, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_bug_report_dialog_on_action_submit), (gpointer)remmina_bug_report_dialog);
+
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(remmina_bug_report_dialog->dialog));
+ g_object_unref(bug_report_preview_text_buffer);
+}
+
+
+void remmina_bug_report_dialog_on_action_submit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonGenerator *g;
+ JsonObject *o;
+ gchar *b;
+
+ REMMINA_DEBUG("Submit Button Clicked. Uploading Bug Report data.");
+
+ gchar *markup = GRAY_TEXT("Sending Bug Report...");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+
+ // Store bug report info in JSON blob and encode before submitting
+ JsonNode *bug_report_data = remmina_bug_report_get_all();
+
+ if (bug_report_data == NULL || (o = json_node_get_object(bug_report_data)) == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to grab bug report data, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: Unable to generate bug report message. Please try again.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ } else if (strcmp(json_object_get_string_member(json_node_get_object(bug_report_data), "Name"), "") == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("No text in name entry of bug report data, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: Name/Username is required. Please enter a Name/Username.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ } else {
+ gchar *email_text = g_strdup(json_object_get_string_member(json_node_get_object(bug_report_data), "Email"));
+ if (strcmp(email_text, "") == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("No text in email entry of bug report data, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: Email is required. Please enter an email.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ g_free(email_text);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ } else {
+ gchar *save_ptr;
+ gchar *check_for_at_symbol = strtok_r(email_text, "@", &save_ptr);
+ gchar *check_for_dot = strtok_r(NULL, ".", &save_ptr);
+ gchar *check_for_domain = strtok_r(NULL, "", &save_ptr);
+ if (check_for_at_symbol == NULL || check_for_dot == NULL || check_for_domain == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Text in email entry of bug report data is not a valid email, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: A valid email is required. Email is missing a prefix or domain.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ g_free(email_text);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ } else if (strpbrk(check_for_at_symbol, "@.") != NULL || strpbrk(check_for_dot, "@.") != NULL || strpbrk(check_for_domain, "@.") != NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Text in email entry of bug report data is not a valid email, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: A valid email is required. Email contains extra @ and . characters.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ g_free(email_text);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ }
+ }
+ g_free(email_text);
+ if (strcmp(json_object_get_string_member(json_node_get_object(bug_report_data), "Bug_Title"), "") == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("No text in bug title entry of bug report data, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: Bug Title is required. Please enter a Bug Title.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ } else if (strcmp(json_object_get_string_member(json_node_get_object(bug_report_data), "Bug_Description"), "") == 0 ||
+ strcmp(json_object_get_string_member(json_node_get_object(bug_report_data), "Bug_Description"), bug_report_preview_text_md) == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("No text in bug description of bug report data, no request is sent");
+ gchar *markup = RED_TEXT("Failure: Bug Description is required. Please fill out the template.");
+ gtk_label_set_markup(remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label, markup);
+ g_free(markup);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+ return;
+ }
+ }
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, bug_report_data);
+ b = json_generator_to_data(g, NULL);
+ g_object_unref(g);
+
+ remmina_curl_compose_message(b, "POST", BUG_REPORT_UPLOAD_URL, remmina_bug_report_dialog->bug_report_submit_status_label);
+ json_node_unref(bug_report_data);
+}
+
+JsonNode *remmina_bug_report_get_all()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b_inner, *b_outer; // holds entire JSON blob
+ JsonGenerator *g;
+ JsonNode *n; // temp JSON node
+ gchar *unenc_b, *enc_b;
+ gchar *uid;
+
+ // Initialize JSON blob
+ b_outer = json_builder_new();
+ if (b_outer == NULL) {
+ g_object_unref(b_outer);
+ return NULL;
+ }
+ json_builder_begin_object(b_outer);
+
+ gboolean include_debug_data = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_bug_report_dialog->bug_report_debug_data_check_button));
+ gboolean include_system_info = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_bug_report_dialog->bug_report_include_system_info_check_button));
+
+ if (include_debug_data || include_system_info) {
+ b_inner = json_builder_new();
+ if (b_inner == NULL) {
+ g_object_unref(b_inner);
+ g_object_unref(b_outer);
+ return NULL;
+ }
+ json_builder_begin_object(b_inner);
+
+ if (include_system_info){
+ n = remmina_info_stats_get_all();
+
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "System_Info_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "ON");
+
+ json_builder_set_member_name(b_inner, "System_Info");
+ json_builder_add_value(b_inner, n);
+ }
+ else{
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "System_Info_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "OFF");
+ }
+
+ if (include_debug_data){
+ gboolean log_file_result;
+ gchar *log_text;
+ gsize log_length;
+ GError *log_read_error;
+ gchar *log_filename = g_build_filename(g_get_tmp_dir(), LOG_FILE_NAME, NULL);
+ log_file_result = g_file_get_contents(log_filename, &log_text, &log_length, &log_read_error);
+ g_free(log_filename);
+ if (!log_file_result && log_read_error == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to grab entire log text, read error: %s", log_read_error->message);
+ }
+ gboolean shorter_logs_result;
+ gchar *temp_log_filename = g_build_filename(g_get_tmp_dir(), TEMP_LOG_TEXT_FILE_NAME, NULL);
+ gchar *recent_log_text;
+ if (log_length <= LOG_RECENT_WINDOW) {
+ recent_log_text = log_text;
+ shorter_logs_result = g_file_set_contents(temp_log_filename, recent_log_text, log_length, NULL);
+ }
+ else {
+ recent_log_text = log_text + (log_length - LOG_RECENT_WINDOW);
+ shorter_logs_result = g_file_set_contents(temp_log_filename, recent_log_text, LOG_RECENT_WINDOW, NULL);
+ }
+ g_free(log_text);
+ if (!shorter_logs_result) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to write recent window of logs to temp file.");
+ }
+
+ gchar *comp_log_filename = g_build_filename(g_get_tmp_dir(), COMPRESSED_LOG_FILE_NAME, NULL);
+ GFile *in = g_file_new_for_path(temp_log_filename);
+ GFile *out = g_file_new_for_path(comp_log_filename);
+ // Clear out old compressed log file to prevent appending
+ g_file_delete(out, NULL, NULL);
+ remmina_compress_from_file_to_file(in, out);
+ g_free(temp_log_filename);
+
+ gboolean com_log_file_result;
+ gchar *compressed_logs;
+ gsize com_log_length;
+ GError *com_log_read_error;
+ com_log_file_result = g_file_get_contents(comp_log_filename, &compressed_logs, &com_log_length, &com_log_read_error);
+ n = json_node_alloc();
+ if (!com_log_file_result && com_log_read_error != NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to grab entire compressed log text, read error: %s", com_log_read_error->message);
+ json_node_init_string(n, "");
+ }
+ else {
+ gchar *logs_base64 = g_base64_encode((guchar *)compressed_logs, com_log_length);
+ json_node_init_string(n, logs_base64);
+ g_free(logs_base64);
+ }
+
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Debug_Log_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "ON");
+ json_builder_set_member_name(b_inner, "Compressed_Logs");
+ json_builder_add_value(b_inner, n);
+ g_free(compressed_logs);
+ g_free(comp_log_filename);
+
+ }
+ else{
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Debug_Log_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "OFF");
+ }
+
+ // Wrap up by setting n to the final JSON blob
+ json_builder_end_object(b_inner);
+ n = json_builder_get_root(b_inner);
+ g_object_unref(b_inner);
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ json_node_unref(n);
+ unenc_b = json_generator_to_data(g, NULL); // unenc_b=bug report data
+ g_object_unref(g);
+
+ // Now base64 encode report data
+ enc_b = g_base64_encode((guchar *)unenc_b, strlen(unenc_b));
+ if (enc_b == NULL) {
+ g_object_unref(b_outer);
+ g_free(unenc_b);
+ REMMINA_DEBUG("Failed to encode inner JSON");
+ return NULL;
+ }
+ g_free(unenc_b);
+
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "encdata");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, enc_b);
+ g_free(enc_b);
+ }
+ else {
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "System_Info_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "OFF");
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Debug_Log_Enabled");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, "OFF");
+ }
+
+ n = remmina_info_stats_get_uid();
+ uid = g_strdup(json_node_get_string(n));
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "UID");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, uid);
+
+ // Allocate new json node for each text entry and add to total blob
+ n = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(n, gtk_entry_get_text(remmina_bug_report_dialog->bug_report_name_entry));
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Name");
+ json_builder_add_value(b_outer, n);
+
+ n = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(n, gtk_entry_get_text(remmina_bug_report_dialog->bug_report_email_entry));
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Email");
+ json_builder_add_value(b_outer, n);
+
+ n = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(n, gtk_entry_get_text(remmina_bug_report_dialog->bug_report_title_entry));
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Bug_Title");
+ json_builder_add_value(b_outer, n);
+
+ GtkTextBuffer *buffer;
+ gchar *description_text;
+ GtkTextIter start, end;
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(remmina_bug_report_dialog->bug_report_description_textview);
+ gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start);
+ gtk_text_buffer_get_iter_at_offset(buffer, &end, MAX_DESCRIPTION_LENGTH);
+ description_text = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE);
+
+ n = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(n, description_text);
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "Bug_Description");
+ json_builder_add_value(b_outer, n);
+
+ json_builder_end_object(b_outer);
+ n = json_builder_get_root(b_outer);
+ g_object_unref(b_outer);
+
+ g_free(uid);
+
+ return n;
+}
diff --git a/src/remmina_bug_report.h b/src/remmina_bug_report.h
new file mode 100644
index 0000000..0969323
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_bug_report.h
@@ -0,0 +1,61 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "json-glib/json-glib.h"
+
+typedef struct _RemminaBugReportDialog {
+ GtkBuilder *builder;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkButton *bug_report_submit_button;
+ GtkEntry *bug_report_name_entry;
+ GtkEntry *bug_report_email_entry;
+ GtkEntry *bug_report_title_entry;
+ GtkTextView *bug_report_description_textview;
+ GtkLabel *bug_report_submit_status_label;
+ GtkCheckButton *bug_report_debug_data_check_button;
+ GtkCheckButton *bug_report_include_system_info_check_button;
+} RemminaBugReportDialog;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_bug_report_open(GtkWindow *parent);
+void remmina_bug_report_dialog_on_action_submit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+JsonNode *remmina_bug_report_get_all(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_chat_window.c b/src/remmina_chat_window.c
new file mode 100644
index 0000000..da58fb4
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_chat_window.c
@@ -0,0 +1,255 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include "remmina_chat_window.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_DEFINE_TYPE( RemminaChatWindow, remmina_chat_window, GTK_TYPE_WINDOW)
+
+enum {
+ SEND_SIGNAL,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint remmina_chat_window_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 };
+
+static void remmina_chat_window_class_init(RemminaChatWindowClass* klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_chat_window_signals[SEND_SIGNAL] = g_signal_new("send", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaChatWindowClass, send), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__STRING, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING);
+}
+
+static void remmina_chat_window_init(RemminaChatWindow* window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ window->history_text = NULL;
+ window->send_text = NULL;
+}
+
+static void remmina_chat_window_clear_send_text(GtkWidget* widget, RemminaChatWindow* window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextBuffer* buffer;
+
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(window->send_text));
+ gtk_text_buffer_set_text(buffer, "", -1);
+ gtk_widget_grab_focus(window->send_text);
+}
+
+static gboolean remmina_chat_window_scroll_proc(RemminaChatWindow* window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextBuffer* buffer;
+ GtkTextIter iter;
+
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(window->history_text));
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &iter);
+ gtk_text_view_scroll_to_iter(GTK_TEXT_VIEW(window->history_text), &iter, 0.0, FALSE, 0.0, 0.0);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_chat_window_append_text(RemminaChatWindow* window, const gchar* name, const gchar* tagname,
+ const gchar* text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextBuffer* buffer;
+ GtkTextIter iter;
+ gchar* ptr;
+
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(window->history_text));
+
+ if (name) {
+ ptr = g_strdup_printf("(%s) ", name);
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &iter);
+ if (tagname) {
+ gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, ptr, -1, tagname, NULL);
+ }else {
+ gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, ptr, -1);
+ }
+ g_free(ptr);
+ }
+
+ if (text && text[0] != 0) {
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &iter);
+ if (text[strlen(text) - 1] == '\n') {
+ gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, text, -1);
+ }else {
+ ptr = g_strdup_printf("%s\n", text);
+ gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, ptr, -1);
+ g_free(ptr);
+ }
+ }
+
+ /* Use g_idle_add to make the scroll happen after the text has been actually updated */
+ g_idle_add((GSourceFunc)remmina_chat_window_scroll_proc, window);
+}
+
+static void remmina_chat_window_send(GtkWidget* widget, RemminaChatWindow* window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextBuffer* buffer;
+ GtkTextIter start, end;
+ gchar* text;
+
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(window->send_text));
+ gtk_text_buffer_get_bounds(buffer, &start, &end);
+ text = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE);
+
+ if (!text || text[0] == '\0')
+ return;
+
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(window), "send", text);
+
+ remmina_chat_window_append_text(window, g_get_user_name(), "sender-foreground", text);
+
+ g_free(text);
+
+ remmina_chat_window_clear_send_text(widget, window);
+}
+
+static gboolean remmina_chat_window_send_text_on_key(GtkWidget* widget, GdkEventKey* event, RemminaChatWindow* window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (event->keyval == GDK_KEY_Return) {
+ remmina_chat_window_send(widget, window);
+ return TRUE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_chat_window_new(GtkWindow* parent, const gchar* chat_with)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaChatWindow* window;
+ gchar buf[100];
+ GtkWidget* grid;
+ GtkWidget* scrolledwindow;
+ GtkWidget* widget;
+ GtkWidget* image;
+ GtkTextBuffer* buffer;
+
+ window = REMMINA_CHAT_WINDOW(g_object_new(REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW, NULL));
+
+ if (parent) {
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(window), parent);
+ }
+
+ /* Title */
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Chat with %s"), chat_with);
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), buf);
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), 450, 300);
+
+ /* Main container */
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 4);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 4);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(grid), 8);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), grid);
+
+ /* Chat history */
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_min_content_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), 100);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(scrolledwindow), TRUE);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), scrolledwindow, 0, 0, 3, 1);
+
+ widget = gtk_text_view_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(widget), GTK_WRAP_WORD_CHAR);
+ gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(widget), FALSE);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), widget);
+
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(widget));
+ gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "sender-foreground", "foreground", "blue", NULL);
+ gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "receiver-foreground", "foreground", "red", NULL);
+
+ window->history_text = widget;
+
+ /* Chat message to be sent */
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_min_content_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), 100);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(scrolledwindow), TRUE);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), scrolledwindow, 0, 1, 3, 1);
+
+ widget = gtk_text_view_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(widget), GTK_WRAP_WORD_CHAR);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), widget);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "key-press-event", G_CALLBACK(remmina_chat_window_send_text_on_key), window);
+
+ window->send_text = widget;
+
+ /* Send button */
+ image = gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-document-send-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+ gtk_widget_show(image);
+
+ widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Send"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(widget), image);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 2, 2, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_chat_window_send), window);
+
+ /* Clear button */
+ image = gtk_image_new_from_icon_name("edit-clear", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+ gtk_widget_show(image);
+
+ widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Clear"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(widget), image);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 2, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_chat_window_clear_send_text), window);
+
+ gtk_widget_grab_focus(window->send_text);
+
+ return GTK_WIDGET(window);
+}
+
+void remmina_chat_window_receive(RemminaChatWindow* window, const gchar* name, const gchar* text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_chat_window_append_text(window, name, "receiver-foreground", text);
+}
+
diff --git a/src/remmina_chat_window.h b/src/remmina_chat_window.h
new file mode 100644
index 0000000..68992d1
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_chat_window.h
@@ -0,0 +1,68 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW (remmina_chat_window_get_type())
+#define REMMINA_CHAT_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW, RemminaChatWindow))
+#define REMMINA_CHAT_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW, RemminaChatWindowClass))
+#define REMMINA_IS_CHAT_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW))
+#define REMMINA_IS_CHAT_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW))
+#define REMMINA_CHAT_WINDOW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_CHAT_WINDOW, RemminaChatWindowClass))
+
+typedef struct _RemminaChatWindow {
+ GtkWindow window;
+
+ GtkWidget * history_text;
+ GtkWidget * send_text;
+} RemminaChatWindow;
+
+typedef struct _RemminaChatWindowClass {
+ GtkWindowClass parent_class;
+
+ void (*send)(RemminaChatWindow *window);
+} RemminaChatWindowClass;
+
+GType remmina_chat_window_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+GtkWidget *remmina_chat_window_new(GtkWindow *parent, const gchar *chat_with);
+void remmina_chat_window_receive(RemminaChatWindow *window, const gchar *name, const gchar *text);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_crypt.c b/src/remmina_crypt.c
new file mode 100644
index 0000000..0ed6c5b
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_crypt.c
@@ -0,0 +1,198 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+#include <gcrypt.h>
+#endif
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_crypt.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+
+static gboolean remmina_crypt_init(gcry_cipher_hd_t *phd)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guchar* secret;
+ gcry_error_t err;
+ gsize secret_len;
+
+ secret = g_base64_decode(remmina_pref.secret, &secret_len);
+
+ if (secret_len < 32) {
+ g_debug("secret corrupted\n");
+ g_free(secret);
+ return FALSE;
+ }
+
+ err = gcry_cipher_open(phd, GCRY_CIPHER_3DES, GCRY_CIPHER_MODE_CBC, 0);
+
+ if (err) {
+ g_debug("gcry_cipher_open failure: %s\n", gcry_strerror(err));
+ g_free(secret);
+ return FALSE;
+ }
+
+ err = gcry_cipher_setkey((*phd), secret, 24);
+
+ if (err) {
+ g_debug("gcry_cipher_setkey failure: %s\n", gcry_strerror(err));
+ g_free(secret);
+ gcry_cipher_close((*phd));
+ return FALSE;
+ }
+
+ err = gcry_cipher_setiv((*phd), secret + 24, 8);
+
+ if (err) {
+ g_debug("gcry_cipher_setiv failure: %s\n", gcry_strerror(err));
+ g_free(secret);
+ gcry_cipher_close((*phd));
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_free(secret);
+
+ return TRUE;
+}
+
+gchar* remmina_crypt_encrypt(const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guchar* buf;
+ gint buf_len;
+ gchar* result;
+ gcry_error_t err;
+ gcry_cipher_hd_t hd;
+
+ if (!str || str[0] == '\0')
+ return NULL;
+
+ if (!remmina_crypt_init(&hd))
+ return NULL;
+
+ buf_len = strlen(str);
+ /* Pack to 64bit block size, and make sure it’s always 0-terminated */
+ buf_len += 8 - buf_len % 8;
+ buf = (guchar*)g_malloc(buf_len);
+ memset(buf, 0, buf_len);
+ memcpy(buf, str, strlen(str));
+
+ err = gcry_cipher_encrypt(hd, buf, buf_len, NULL, 0);
+
+ if (err) {
+ g_debug("gcry_cipher_encrypt failure: %s/%s\n",
+ gcry_strsource(err),
+ gcry_strerror(err));
+ g_free(buf);
+ gcry_cipher_close(hd);
+ return NULL;
+ }
+
+ result = g_base64_encode(buf, buf_len);
+
+ g_free(buf);
+ gcry_cipher_close(hd);
+
+ return result;
+}
+
+gchar* remmina_crypt_decrypt(const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guchar* buf;
+ gsize buf_len;
+ gcry_error_t err;
+ gcry_cipher_hd_t hd;
+
+ if (!str || str[0] == '\0')
+ return NULL;
+
+ if (!remmina_crypt_init(&hd))
+ return NULL;
+
+ buf = g_base64_decode(str, &buf_len);
+
+#if 0
+ g_debug ("%s base64 encoded as %p with length %lu",
+ str,
+ &buf,
+ buf_len);
+#endif
+
+ err = gcry_cipher_decrypt(
+ hd, // gcry_cipher_hd_t
+ buf, // guchar
+ buf_len, // gsize
+ NULL, // NULL and 0 -> in place decrypt
+ 0);
+
+ if (err) {
+ g_debug("gcry_cipher_decrypt failure: %s/%s\n",
+ gcry_strsource(err),
+ gcry_strerror(err));
+ g_free(buf);
+ gcry_cipher_close(hd);
+ //return NULL;
+ return g_strdup(str);
+ }
+
+ gcry_cipher_close(hd);
+
+ /* Just in case */
+ if (buf_len > 0)
+ buf[buf_len - 1] = '\0';
+
+ return (gchar*)buf;
+}
+
+#else
+
+gchar* remmina_crypt_encrypt(const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return NULL;
+}
+
+gchar* remmina_crypt_decrypt(const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return NULL;
+}
+
+#endif
+
diff --git a/src/remmina_crypt.h b/src/remmina_crypt.h
new file mode 100644
index 0000000..10ef0e8
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_crypt.h
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gchar *remmina_crypt_encrypt(const gchar *str);
+gchar *remmina_crypt_decrypt(const gchar *str);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_curl_connector.c b/src/remmina_curl_connector.c
new file mode 100644
index 0000000..588d38a
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_curl_connector.c
@@ -0,0 +1,275 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <curl/curl.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <json-glib/json-glib.h>
+
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_info.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_curl_connector.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_utils.h"
+
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+ #include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ #include <gdk/gdkx.h>
+#endif
+
+extern gboolean info_disable_stats;
+extern gboolean info_disable_news;
+extern gboolean info_disable_tip;
+
+struct curl_msg {
+ gchar *body;
+ gchar *url;
+ gpointer *user_data;
+ char* response;
+ size_t size;
+};
+
+enum ShowValue {ShowNews, ShowTip, ShowNone};
+
+
+// If we receive a response from the server parse out the message
+// and call the appropiate functions to handle the message.
+void handle_resp(struct curl_msg * message){
+ gchar *news_checksum = NULL;
+ JsonParser *parser = NULL;
+ enum ShowValue to_show = ShowNone;
+
+ if (!imode) {
+ parser = json_parser_new();
+ if (!parser) {
+ return;
+ }
+ if (!json_parser_load_from_data(parser, message->response , message->size, NULL)){
+ g_object_unref(parser);
+ return;
+ }
+ JsonReader *reader = json_reader_new(json_parser_get_root(parser));
+ if (!reader) {
+ g_object_unref(parser);
+ return;
+ }
+ const gchar *json_tip_string;
+ const gchar *json_news_string;
+ gint64 json_stats_int = 0;
+
+ if (!json_reader_read_element(reader, 0)) {
+ g_object_unref(parser);
+ g_object_unref(reader);
+ return;
+ }
+
+ if (!json_reader_read_member(reader, "TIP")) {
+ json_tip_string = NULL;
+ }
+ else {
+ json_tip_string = json_reader_get_string_value(reader);
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ if (!json_reader_read_member(reader, "NEWS")) {
+ json_news_string = NULL;
+ }
+ else {
+ json_news_string = json_reader_get_string_value(reader);
+
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ if (!json_reader_read_member(reader, "STATS")) {
+ json_stats_int = 0;
+ }
+ else {
+ json_stats_int = json_reader_get_int_value(reader);
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ if (json_reader_read_member(reader, "LIST")){
+ g_idle_add(remmina_plugin_manager_parse_plugin_list, json_reader_new(json_parser_get_root(parser)));
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ if (json_reader_read_member(reader, "PLUGINS")){
+ g_idle_add(remmina_plugin_manager_download_plugins, json_reader_new(json_parser_get_root(parser)));
+ }
+
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_end_element(reader);
+ g_object_unref(reader);
+
+ if (json_news_string == NULL) {
+ if (json_tip_string == NULL) {
+ to_show = ShowNone;
+ }
+ else if (info_disable_tip == 0) {
+ to_show = ShowTip;
+ }
+ }
+ else {
+ news_checksum = remmina_sha256_buffer((const guchar *)json_news_string, strlen(json_news_string));
+ if (news_checksum == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("News checksum is NULL");
+ }
+ else if ((remmina_pref.periodic_news_last_checksum == NULL) || strcmp(news_checksum, remmina_pref.periodic_news_last_checksum) != 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Latest news checksum: %s", news_checksum);
+ remmina_pref.periodic_news_last_checksum = g_strdup(news_checksum);
+ remmina_pref_save();
+ if (info_disable_news == 0) {
+ to_show = ShowNews;
+ }
+ }
+
+ if (to_show == ShowNone && json_tip_string != NULL && info_disable_tip == 0) {
+ to_show = ShowTip;
+ }
+ g_free(news_checksum);
+ }
+
+ if (to_show == ShowTip) {
+ RemminaInfoMessage *message = malloc(sizeof(RemminaInfoMessage));
+ if (message == NULL) {
+ return;
+ }
+ message->info_string= g_strdup(json_tip_string);
+ message->title_string= g_strdup("Tip of the Day");
+ g_idle_add(remmina_info_show_response, message);
+ }
+ else if (to_show == ShowNews) {
+ RemminaInfoMessage *message = malloc(sizeof(RemminaInfoMessage));
+ if (message == NULL) {
+ return;
+ }
+ message->info_string= g_strdup(json_news_string);
+ message->title_string= g_strdup("NEWS");
+ g_idle_add(remmina_info_show_response, message);
+ }
+
+ if (json_stats_int){
+ remmina_info_stats_collector();
+ }
+
+ g_object_unref(parser);
+ }
+
+}
+
+
+// Allocate memory to hold response from the server in msg->response
+size_t remmina_curl_process_response(void *buffer, size_t size, size_t nmemb, void *userp){
+ size_t realsize = size * nmemb;
+ struct curl_msg *msg = (struct curl_msg *)userp;
+
+ char *ptr = realloc(msg->response, msg->size + realsize + 1);
+ if (!ptr) {
+ return 0; /* out of memory! */
+ }
+
+ msg->response = ptr;
+ memcpy(&(msg->response[msg->size]), buffer, realsize);
+ msg->size += realsize;
+ msg->response[msg->size] = 0;
+
+ return realsize;
+}
+
+
+void remmina_curl_send_message(gpointer data)
+{
+ gchar *result_message = NULL;
+ gchar *marked_up_message = NULL;
+ struct curl_msg* message = (struct curl_msg*)data;
+ message->size = 0;
+ message->response = NULL;
+ CURL* curl = curl_easy_init();
+ if (curl){
+ CURLcode res;
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_URL, message->url);
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_POSTFIELDS, message->body);
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, remmina_curl_process_response);
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEDATA, message);
+ curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMEOUT, 60);
+ res = curl_easy_perform(curl);
+ if(res != CURLE_OK){
+ curl_easy_strerror(res);
+ result_message = "Failure: Transport error occurred - see debug or logs for more information";
+ marked_up_message = RED_TEXT(result_message);
+ }
+ else{
+ handle_resp(message);
+ result_message = "Success: Message sent successfully, please wait for report to automatically open a new issue. This may take a little while.";
+ marked_up_message = GREEN_TEXT(result_message);
+
+ }
+ if (message->user_data != NULL){
+ gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(message->user_data), marked_up_message);
+
+ }
+ if (message->body){
+ g_free(message->body);
+ }
+ if (message->response){
+ g_free(message->response);
+ }
+ g_free(message);
+ g_free(marked_up_message);
+ curl_easy_cleanup(curl);
+ }
+}
+
+
+
+void remmina_curl_compose_message(gchar* body, char* type, char* url, gpointer data)
+{
+ if (!imode){
+ struct curl_msg* message = (struct curl_msg*)malloc(sizeof(struct curl_msg));
+ if (message == NULL) {
+ return;
+ }
+ message->body = body;
+ message->url = url;
+ message->user_data = data;
+ g_thread_new("send_curl_message", (GThreadFunc)remmina_curl_send_message, message);
+ }
+
+}
diff --git a/src/remmina_curl_connector.h b/src/remmina_curl_connector.h
new file mode 100644
index 0000000..5ce33a8
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_curl_connector.h
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "json-glib/json-glib.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define DOWNLOAD_URL "https://plugins.remmina.org/plugins/plugin_download"
+#define LIST_URL "https://plugins.remmina.org/plugins/get_list"
+#define PERIODIC_UPLOAD_URL "https://info.remmina.org/info/upload_stats"
+#define INFO_REQUEST_URL "https://info.remmina.org/info/handshake"
+
+#define RED_TEXT(str) g_markup_printf_escaped("<span color=\"red\">%s</span>", str)
+#define GREEN_TEXT(str) g_markup_printf_escaped("<span color=\"green\">%s</span>", str)
+#define GRAY_TEXT(str) g_markup_printf_escaped("<span color=\"gray\">%s</span>", str)
+
+void remmina_curl_handshake(gpointer data);
+void remmina_curl_compose_message(gchar* body, char* type, char* url, gpointer data);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_exec.c b/src/remmina_exec.c
new file mode 100644
index 0000000..cf76b58
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_exec.c
@@ -0,0 +1,544 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "buildflags.h"
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <stdlib.h>
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+#include "remmina_pref_dialog.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_file_editor.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_about.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_crypt.h"
+
+#include "remmina_icon.h"
+
+#ifdef SNAP_BUILD
+# define ISSNAP "- SNAP Build -"
+#else
+# define ISSNAP "-"
+#endif
+
+static gboolean cb_closewidget(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* The correct way to close a rcw is to send
+ * it a "delete-event" signal. Simply destroying it will not close
+ * all network connections */
+ if (REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget))
+ return rcw_delete(RCW(widget));
+ return TRUE;
+}
+
+const gchar* remmina_exec_get_build_config(void)
+{
+ static const gchar build_config[] =
+ "Build configuration: " BUILD_CONFIG "\n"
+ "Build type: " BUILD_TYPE "\n"
+ "CFLAGS: " CFLAGS "\n"
+ "Compiler: " COMPILER_ID ", " COMPILER_VERSION "\n"
+ "Target architecture: " TARGET_ARCH "\n";
+ return build_config;
+}
+
+void remmina_exec_exitremmina()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Save main window state/position */
+ remmina_main_save_before_destroy();
+
+ /* Delete all widgets, main window not included */
+ remmina_widget_pool_foreach(cb_closewidget, NULL);
+
+#ifdef HAVE_LIBAPPINDICATOR
+ /* Remove systray menu */
+ remmina_icon_destroy();
+#endif
+
+ /* close/destroy main window struct and window */
+ remmina_main_destroy();
+
+ /* Exit from Remmina */
+ g_application_quit(g_application_get_default());
+}
+
+static gboolean disable_rcw_delete_confirm_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaConnectionWindow *rcw;
+
+ if (REMMINA_IS_CONNECTION_WINDOW(widget)) {
+ rcw = (RemminaConnectionWindow*)widget;
+ rcw_set_delete_confirm_mode(rcw, RCW_ONDELETE_NOCONFIRM);
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+void remmina_exec_exitremmina_one_confirm()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION,
+ GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to fully quit Remmina?\n This will close any active connections."));
+ int response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (response != GTK_RESPONSE_YES)
+ return;
+ remmina_widget_pool_foreach(disable_rcw_delete_confirm_cb, NULL);
+ remmina_exec_exitremmina();
+}
+
+void remmina_application_condexit(RemminaCondExitType why)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Exit remmina only if there are no interesting windows left:
+ * no main window, no systray menu, no connection window.
+ * This function is usually called after a disconnection */
+
+ switch (why) {
+ case REMMINA_CONDEXIT_ONDISCONNECT:
+ // A connection has disconnected, should we exit remmina ?
+ if (remmina_widget_pool_count() < 1 && !remmina_main_get_window() && !remmina_icon_is_available())
+ remmina_exec_exitremmina();
+ break;
+ case REMMINA_CONDEXIT_ONMAINWINDELETE:
+ /* If we are in Kiosk mode, we just exit */
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ remmina_exec_exitremmina();
+ // Main window has been deleted
+ if (remmina_widget_pool_count() < 1 && !remmina_icon_is_available())
+ remmina_exec_exitremmina();
+ break;
+ case REMMINA_CONDEXIT_ONQUIT:
+ // Quit command has been sent from main window or appindicator/systray menu
+ // quit means QUIT.
+ remmina_widget_pool_foreach(disable_rcw_delete_confirm_cb, NULL);
+ remmina_exec_exitremmina();
+ break;
+ }
+}
+
+
+static void newline_remove(char *s)
+{
+ char c;
+ while((c = *s) != 0 && c != '\r' && c != '\n')
+ s++;
+ *s = 0;
+}
+
+/* used for commandline parameter --update-profile X --set-option Y --set-option Z
+ * return a status code for exit()
+ */
+int remmina_exec_set_setting(gchar *profilefilename, gchar **settings)
+{
+ RemminaFile *remminafile;
+ int i;
+ gchar **tk, *value = NULL;
+ char *line = NULL;
+ size_t len = 0;
+ ssize_t read;
+ gboolean abort = FALSE;
+
+ remminafile = remmina_file_manager_load_file(profilefilename);
+
+ if (!remminafile) {
+ g_print("Unable to open profile file %s\n", profilefilename);
+ return 2;
+ }
+
+ for(i = 0; settings[i] != NULL && !abort; i++) {
+ if (strlen(settings[i]) > 0) {
+ tk = g_strsplit(settings[i], "=", 2);
+ if (tk[1] == NULL) {
+ read = getline(&line, &len, stdin);
+ if (read > 0) {
+ newline_remove(line);
+ value = line;
+ } else {
+ g_print("Error: an extra line of standard input is needed\n");
+ abort = TRUE;
+ }
+ } else
+ value = tk[1];
+ remmina_file_set_string(remminafile, tk[0], value);
+ g_strfreev(tk);
+ }
+ }
+
+ if (line) free(line);
+
+ if (!abort) remmina_file_save(remminafile);
+
+ return 0;
+
+}
+
+static void remmina_exec_autostart_cb(RemminaFile *remminafile, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "enable-autostart", FALSE)) {
+ REMMINA_DEBUG ("Profile %s is set to autostart", remminafile->filename);
+ rcw_open_from_filename(remminafile->filename);
+ }
+
+}
+
+static void remmina_exec_connect(const gchar *data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *protocol;
+ gchar **protocolserver;
+ gchar *server;
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar **userat;
+ gchar **userpass;
+ gchar *user;
+ gchar *password;
+ gchar **domainuser;
+ gchar **serverquery;
+ gchar **querystring;
+ gchar **querystringpart;
+ gchar **querystringpartkv;
+ gchar *value;
+ gchar *temp;
+ GError *error = NULL;
+
+ protocol = NULL;
+ if (strncmp("rdp://", data, 6) == 0 || strncmp("RDP://", data, 6) == 0)
+ protocol = "RDP";
+ else if (strncmp("vnc://", data, 6) == 0 || strncmp("VNC://", data, 6) == 0)
+ protocol = "VNC";
+ else if (strncmp("ssh://", data, 6) == 0 || strncmp("SSH://", data, 6) == 0)
+ protocol = "SSH";
+ else if (strncmp("spice://", data, 8) == 0 || strncmp("SPICE://", data, 8) == 0)
+ protocol = "SPICE";
+
+ if (strncmp("file://", data, 6) == 0) {
+ gchar *filename = g_filename_from_uri (data, NULL, &error);
+ if (filename != NULL) {
+ rcw_open_from_filename(filename);
+ } else
+ REMMINA_DEBUG ("Opening URI %s failed with error %s", data, error->message);
+ g_error_free(error);
+ return;
+ }
+
+ if (protocol == NULL) {
+ rcw_open_from_filename(data);
+ return;
+ }
+
+ protocolserver = g_strsplit(data, "://", 2);
+ server = g_strdup(protocolserver[1]);
+
+ // Support loading .remmina files using handler
+ if ((temp = strrchr(server, '.')) != NULL && g_strcmp0(temp + 1, "remmina") == 0) {
+ g_strfreev(protocolserver);
+ temp = g_uri_unescape_string(server, NULL);
+ g_free(server);
+ server = temp;
+ rcw_open_from_filename(server);
+ return;
+ }
+
+ remminafile = remmina_file_new();
+
+ // Check for username@server
+ if ((strcmp(protocol, "RDP") == 0 || strcmp(protocol, "VNC") == 0 || strcmp(protocol, "SSH") == 0) && strstr(server, "@") != NULL) {
+ userat = g_strsplit(server, "@", 2);
+
+ // Check for username:password
+ if (strstr(userat[0], ":") != NULL) {
+ userpass = g_strsplit(userat[0], ":", 2);
+ user = g_uri_unescape_string(userpass[0], NULL);
+ password = g_uri_unescape_string(userpass[1], NULL);
+
+ // Try to decrypt the password field if it contains =
+ temp = password != NULL && strrchr(password, '=') != NULL ? remmina_crypt_decrypt(password) : NULL;
+ if (temp != NULL) {
+ g_free(password);
+ password = temp;
+ }
+ remmina_file_set_string(remminafile, "password", password);
+ g_free(password);
+ g_strfreev(userpass);
+ } else {
+ user = g_uri_unescape_string(userat[0], NULL);
+ }
+
+ // Check for domain\user for RDP connections
+ if (strcmp(protocol, "RDP") == 0 && strstr(user, "\\") != NULL) {
+ domainuser = g_strsplit(user, "\\", 2);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "domain", domainuser[0]);
+ g_free(user);
+ user = g_strdup(domainuser[1]);
+ }
+
+ remmina_file_set_string(remminafile, "username", user);
+ g_free(user);
+ g_free(server);
+ server = g_strdup(userat[1]);
+ g_strfreev(userat);
+ }
+
+ if (strcmp(protocol, "VNC") == 0 && strstr(server, "?") != NULL) {
+ // https://tools.ietf.org/html/rfc7869
+ // VncUsername, VncPassword and ColorLevel supported for vnc-params
+
+ // Check for query string parameters
+ serverquery = g_strsplit(server, "?", 2);
+ querystring = g_strsplit(serverquery[1], "&", -1);
+ for (querystringpart = querystring; *querystringpart; querystringpart++) {
+ if (strstr(*querystringpart, "=") == NULL)
+ continue;
+ querystringpartkv = g_strsplit(*querystringpart, "=", 2);
+ value = g_uri_unescape_string(querystringpartkv[1], NULL);
+ if (strcmp(querystringpartkv[0], "VncPassword") == 0) {
+ // Try to decrypt password field if it contains =
+ temp = value != NULL && strrchr(value, '=') != NULL ? remmina_crypt_decrypt(value) : NULL;
+ if (temp != NULL) {
+ g_free(value);
+ value = temp;
+ }
+ remmina_file_set_string(remminafile, "password", value);
+ } else if (strcmp(querystringpartkv[0], "VncUsername") == 0) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "username", value);
+ } else if (strcmp(querystringpartkv[0], "ColorLevel") == 0) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "colordepth", value);
+ }
+ g_free(value);
+ g_strfreev(querystringpartkv);
+ }
+ g_strfreev(querystring);
+ g_free(server);
+ server = g_strdup(serverquery[0]);
+ g_strfreev(serverquery);
+ }
+
+ // Unescape server
+ temp = g_uri_unescape_string(server, NULL);
+ g_free(server);
+ server = temp;
+
+ remmina_file_set_string(remminafile, "server", server);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "name", server);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "sound", "off");
+ remmina_file_set_string(remminafile, "protocol", protocol);
+ g_free(server);
+ g_strfreev(protocolserver);
+ rcw_open_from_file(remminafile);
+}
+
+void remmina_exec_command(RemminaCommandType command, const gchar* data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s1;
+ gchar *s2;
+ gchar *temp;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWindow *mainwindow;
+ GtkWidget *prefdialog;
+ RemminaEntryPlugin *plugin;
+ int i;
+ int ch;
+ mainwindow = remmina_main_get_window();
+
+ switch (command) {
+ case REMMINA_COMMAND_AUTOSTART:
+ remmina_file_manager_iterate((GFunc)remmina_exec_autostart_cb, NULL);
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_MAIN:
+ if (mainwindow) {
+ gtk_window_present(mainwindow);
+ gtk_window_deiconify(GTK_WINDOW(mainwindow));
+ }else {
+ widget = remmina_main_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_PREF:
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_unlock_new(mainwindow) == 0)
+ break;
+ prefdialog = remmina_pref_dialog_get_dialog();
+ if (prefdialog) {
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(prefdialog));
+ gtk_window_deiconify(GTK_WINDOW(prefdialog));
+ }else {
+ /* Create a new preference dialog */
+ widget = remmina_pref_dialog_new(atoi(data), NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_NEW:
+ if (remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ if (remmina_unlock_new(mainwindow) == 0)
+ break;
+ s1 = (data ? strchr(data, ',') : NULL);
+ if (s1) {
+ s1 = g_strdup(data);
+ s2 = strchr(s1, ',');
+ *s2++ = '\0';
+ widget = remmina_file_editor_new_full(s2, s1);
+ g_free(s1);
+ }else {
+ widget = remmina_file_editor_new_full(NULL, data);
+ }
+ gtk_widget_show(widget);
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_CONNECT:
+ REMMINA_DEBUG ("Initiating connection");
+ /** @todo This should be a G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY (^aay) so that
+ * we can implement multi profile connection:
+ * https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues/915
+ */
+ if (remmina_pref_get_boolean("lock_connect")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ if (remmina_unlock_new(mainwindow) == 0)
+ break;
+ remmina_exec_connect(data);
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_EDIT:
+ if (remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ if (remmina_unlock_new(mainwindow) == 0)
+ break;
+ widget = remmina_file_editor_new_from_filename(data);
+ if (widget)
+ gtk_widget_show(widget);
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_ABOUT:
+ remmina_about_open(NULL);
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_VERSION:
+ mainwindow = remmina_main_get_window();
+ if (mainwindow) {
+ remmina_about_open(NULL);
+ }else {
+ g_print("%s %s %s (git %s)\n", g_get_application_name(), ISSNAP, VERSION, REMMINA_GIT_REVISION);
+ /* As we do not use the "handle-local-options" signal, we have to exit Remmina */
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EXIT, NULL);
+ }
+
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_FULL_VERSION:
+ mainwindow = remmina_main_get_window();
+ if (mainwindow) {
+ /* Show th widget with the list of plugins and versions */
+ remmina_plugin_manager_show(mainwindow);
+ }else {
+ g_print("\n%s %s %s (git %s)\n\n", g_get_application_name(), ISSNAP, VERSION, REMMINA_GIT_REVISION);
+
+ remmina_plugin_manager_show_stdout();
+ g_print("\n%s\n", remmina_exec_get_build_config());
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EXIT, NULL);
+ }
+
+ break;
+
+
+ case REMMINA_COMMAND_PLUGIN:
+ plugin = (RemminaEntryPlugin*)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_ENTRY, data);
+ if (plugin) {
+ plugin->entry_func(plugin);
+ }else {
+ widget = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Plugin %s is not registered."), data);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ remmina_widget_pool_register(widget);
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_ENCRYPT_PASSWORD:
+ i = 0;
+ g_print("Enter the password you want to encrypt: ");
+ temp = (char *)g_malloc(255 * sizeof(char));
+ while ((ch = getchar()) != EOF && ch != '\n') {
+ if (i < 254) {
+ temp[i] = ch;
+ i++;
+ }
+ }
+ temp[i] = '\0';
+ s1 = remmina_crypt_encrypt(temp);
+ s2 = g_uri_escape_string(s1, NULL, TRUE);
+ g_print("\nEncrypted password: %s\n\n", s1);
+ g_print("Usage:\n");
+ g_print("rdp://username:%s@server\n", s1);
+ g_print("vnc://username:%s@server\n", s1);
+ g_print("vnc://server?VncUsername=user\\&VncPassword=%s\n", s2);
+ g_free(s1);
+ g_free(s2);
+ g_free(temp);
+ remmina_exec_exitremmina();
+ break;
+
+ case REMMINA_COMMAND_EXIT:
+ remmina_widget_pool_foreach(disable_rcw_delete_confirm_cb, NULL);
+ remmina_exec_exitremmina();
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+}
diff --git a/src/remmina_exec.h b/src/remmina_exec.h
new file mode 100644
index 0000000..3cadec0
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_exec.h
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef enum {
+ REMMINA_COMMAND_NONE = 0,
+ REMMINA_COMMAND_MAIN = 1,
+ REMMINA_COMMAND_PREF = 2,
+ REMMINA_COMMAND_NEW = 3,
+ REMMINA_COMMAND_CONNECT = 4,
+ REMMINA_COMMAND_EDIT = 5,
+ REMMINA_COMMAND_ABOUT = 6,
+ REMMINA_COMMAND_VERSION = 7,
+ REMMINA_COMMAND_FULL_VERSION = 8,
+ REMMINA_COMMAND_PLUGIN = 9,
+ REMMINA_COMMAND_EXIT = 10,
+ REMMINA_COMMAND_AUTOSTART = 11,
+ REMMINA_COMMAND_ENCRYPT_PASSWORD = 12
+} RemminaCommandType;
+
+typedef enum {
+ REMMINA_CONDEXIT_ONDISCONNECT = 0,
+ REMMINA_CONDEXIT_ONQUIT = 1,
+ REMMINA_CONDEXIT_ONMAINWINDELETE = 2
+} RemminaCondExitType;
+
+void remmina_exec_command(RemminaCommandType command, const gchar *data);
+void remmina_exec_exitremmina(void);
+void remmina_exec_exitremmina_one_confirm(void);
+void remmina_application_condexit(RemminaCondExitType why);
+
+int remmina_exec_set_setting(gchar *profilefilename, gchar **settings);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_ext_exec.c b/src/remmina_ext_exec.c
new file mode 100644
index 0000000..38573f4
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ext_exec.c
@@ -0,0 +1,133 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/wait.h>
+#include <unistd.h>
+#include "remmina_utils.h"
+#include "remmina_ext_exec.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#define SPAWN_TIMEOUT 10
+
+#define GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(builder, object_name)
+
+static void wait_for_child(GPid pid, gint script_retval, gpointer data)
+{
+ PCon_Spinner *pcspinner = (PCon_Spinner*)data;
+
+ gtk_spinner_stop(GTK_SPINNER(pcspinner->spinner));
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(pcspinner->dialog));
+ g_spawn_close_pid(pid);
+ /* TODO At the moment background processes will fail to start before the
+ * remmina connection.
+ * Adding a delay here could be a (not good) solution, or we should
+ * monitor each child opened, but it could be quit tricky and messy */
+}
+
+GtkDialog* remmina_ext_exec_new(RemminaFile* remminafile, const char *remmina_ext_exec_type)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkBuilder *builder;
+ PCon_Spinner *pcspinner;
+ GError *error = NULL;
+ char **argv;
+ gchar *cmd = NULL;
+ gchar pre[11];
+ gchar post[12];
+ GPid child_pid;
+
+ strcpy(pre, "precommand");
+ strcpy(post, "postcommand");
+
+ if (remmina_ext_exec_type != NULL && (
+ strcmp(remmina_ext_exec_type, pre) |
+ strcmp(remmina_ext_exec_type, post) )) {
+ cmd = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, remmina_ext_exec_type));
+ g_debug("[%s] %s", remmina_ext_exec_type, cmd);
+ } else
+ return FALSE;
+
+ cmd = remmina_file_format_properties(remminafile, cmd);
+ g_debug("[%s] updated to: %s", remmina_ext_exec_type, cmd);
+ if (*cmd != 0) {
+
+ pcspinner = g_new(PCon_Spinner, 1);
+ builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_spinner.glade");
+ pcspinner->dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(builder, "DialogSpinner"));
+ pcspinner->label_pleasewait = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_pleasewait"));
+ pcspinner->spinner = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("spinner"));
+ pcspinner->button_cancel = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_cancel"));
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(builder, NULL);
+
+ /* Exec a predefined command */
+ g_shell_parse_argv(cmd, NULL, &argv, &error);
+
+ if (error) {
+ g_warning("%s\n", error->message);
+ g_error_free(error);
+ }
+
+ /* Consider using G_SPAWN_SEARCH_PATH_FROM_ENVP (from glib 2.38)*/
+ g_spawn_async( NULL, // cwd
+ argv, // argv
+ NULL, // envp
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH |
+ G_SPAWN_SEARCH_PATH_FROM_ENVP |
+ G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, // flags
+ NULL, // child_setup
+ NULL, // child_setup user data
+ &child_pid, // pid location
+ &error); // error
+ if (!error) {
+ gtk_spinner_start(GTK_SPINNER(pcspinner->spinner));
+ g_child_watch_add(child_pid, wait_for_child, (gpointer)pcspinner);
+ gtk_dialog_run(pcspinner->dialog);
+ }else {
+ g_warning("Command %s exited with error: %s\n", cmd, error->message);
+ g_error_free(error);
+ }
+ g_strfreev(argv);
+ g_free(cmd);
+ return (pcspinner->dialog);
+ }
+ g_free(cmd);
+ return FALSE;
+}
diff --git a/src/remmina_ext_exec.h b/src/remmina_ext_exec.h
new file mode 100644
index 0000000..b2aa461
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ext_exec.h
@@ -0,0 +1,52 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_file.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct {
+ GtkDialog * dialog;
+ GtkLabel * label_pleasewait;
+ GtkButton * button_cancel;
+ GtkWidget * spinner;
+} PCon_Spinner;
+
+GtkDialog *remmina_ext_exec_new(RemminaFile *remminafile, const char *remmina_ext_exec_type);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_external_tools.c b/src/remmina_external_tools.c
new file mode 100644
index 0000000..97543ca
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_external_tools.c
@@ -0,0 +1,157 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina/types.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_external_tools.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static gboolean remmina_external_tools_launcher(const gchar* filename, const gchar* scriptname, const gchar* shortname);
+
+static void view_popup_menu_onDoSomething(GtkWidget *menuitem, gpointer userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *remminafilename = g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "remminafilename");
+ gchar *scriptfilename = g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "scriptfilename");
+ gchar *scriptshortname = g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "scriptshortname");
+
+ remmina_external_tools_launcher(remminafilename, scriptfilename, scriptshortname);
+}
+
+gboolean remmina_external_tools_from_filename(RemminaMain *remminamain, gchar* remminafilename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menu, *menuitem;
+ gchar dirname[MAX_PATH_LEN];
+ gchar filename[MAX_PATH_LEN];
+ GDir* dir;
+ const gchar* name;
+
+ strcpy(dirname, REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR);
+ dir = g_dir_open(dirname, 0, NULL);
+
+ if (dir == NULL)
+ return FALSE;
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (!g_str_has_prefix(name, "remmina_"))
+ continue;
+ g_snprintf(filename, MAX_PATH_LEN, "%s/%s", dirname, name);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(name + 8);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(menuitem), "remminafilename", g_strdup(remminafilename), g_free);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(menuitem), "scriptfilename", g_strdup(filename), g_free);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(menuitem), "scriptshortname", g_strdup(name), g_free);
+ g_signal_connect(menuitem, "activate", (GCallback)view_popup_menu_onDoSomething, NULL);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ }
+ g_dir_close(dir);
+
+ gtk_widget_show_all(menu);
+
+ /* Note: event can be NULL here when called from view_onPopupMenu;
+ * gdk_event_get_time() accepts a NULL argument
+ */
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0);
+#endif
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_external_tools_launcher(const gchar* filename, const gchar* scriptname, const gchar* shortname)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ const char *env_format = "%s=%s";
+ char *env;
+ size_t envstrlen;
+ gchar launcher[MAX_PATH_LEN];
+
+ g_snprintf(launcher, MAX_PATH_LEN, "%s/launcher.sh", REMMINA_RUNTIME_EXTERNAL_TOOLS_DIR);
+
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ if (!remminafile)
+ return FALSE;
+ GHashTableIter iter;
+ const gchar *key, *value;
+ g_hash_table_iter_init(&iter, remminafile->settings);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, (gpointer*)&key, (gpointer*)&value)) {
+ envstrlen = strlen(key) + strlen(value) + strlen(env_format) + 1;
+ env = (char*)malloc(envstrlen);
+ if (env == NULL) {
+ return -1;
+ }
+
+ int retval = snprintf(env, envstrlen, env_format, key, value);
+ if (retval > 0 && (size_t)retval <= envstrlen) {
+ if (putenv(env) != 0) {
+ /* If putenv fails, we must free the unused space */
+ free(env);
+ }
+ }
+ }
+ /* Adds the window title for the terminal window */
+ const char *term_title_key = "remmina_term_title";
+ const char *term_title_val_prefix = "Remmina external tool";
+ envstrlen = strlen(term_title_key) + strlen(term_title_val_prefix) + strlen(shortname) + 7;
+ env = (char*)malloc(envstrlen);
+ if (env != NULL) {
+ if (snprintf(env, envstrlen, "%s=%s: %s", term_title_key, term_title_val_prefix, shortname) ) {
+ if (putenv(env) != 0) {
+ /* If putenv fails, we must free the unused space */
+ free(env);
+ }
+ }
+ }
+
+ const size_t cmdlen = strlen(launcher) + strlen(scriptname) + 2;
+ gchar *cmd = (gchar*)malloc(cmdlen);
+ g_snprintf(cmd, cmdlen, "%s %s", launcher, scriptname);
+ system(cmd);
+ free(cmd);
+
+ remmina_file_free(remminafile);
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/src/remmina_external_tools.h b/src/remmina_external_tools.h
new file mode 100644
index 0000000..ea5abb9
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_external_tools.h
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_main.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* Open a new connection window for a .remmina file */
+gboolean remmina_external_tools_from_filename(RemminaMain *remminamain, gchar *remminafilename);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_file.c b/src/remmina_file.c
new file mode 100644
index 0000000..2e7bdc3
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file.c
@@ -0,0 +1,1134 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+
+#include <errno.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <locale.h>
+#include <langinfo.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <time.h>
+#include <unistd.h>
+#include <utime.h>
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_crypt.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina_utils.h"
+
+#define MIN_WINDOW_WIDTH 10
+#define MIN_WINDOW_HEIGHT 10
+
+#define KEYFILE_GROUP_REMMINA "remmina"
+#define KEYFILE_GROUP_STATE "Remmina Connection States"
+
+static struct timespec times[2];
+
+static RemminaFile *
+remmina_file_new_empty(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = g_new0(RemminaFile, 1);
+ remminafile->settings = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+ remminafile->states = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+ /* spsettings contains settings that are loaded from the secure_plugin.
+ * it’s used by remmina_file_store_secret_plugin_password() to know
+ * where to change */
+ remminafile->spsettings = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+ remminafile->prevent_saving = FALSE;
+ return remminafile;
+}
+
+RemminaFile *
+remmina_file_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ /* Try to load from the preference file for default settings first */
+ remminafile = remmina_file_load(remmina_pref_file);
+
+ if (remminafile) {
+ g_free(remminafile->filename);
+ remminafile->filename = NULL;
+ } else {
+ remminafile = remmina_file_new_empty();
+ }
+
+ return remminafile;
+}
+
+/**
+ * Generate a new Remmina connection profile file name.
+ */
+void remmina_file_generate_filename(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /** File name restrictions:
+ * - Do not start with space.
+ * - Do not end with space or dot.
+ * - No more than 255 chars.
+ * - Do not contain \0.
+ * - Avoid % and $.
+ * - Avoid underscores and spaces for interoperabiility with everything else.
+ * - Better all lowercase.
+ */
+ gchar *invalid_chars = "\\%|/$?<>:*. \"";
+ GString *filenamestr;
+ const gchar *s;
+
+
+ /* functions we can use
+ * g_strstrip( string )
+ * Removes leading and trailing whitespace from a string
+ * g_strdelimit (str, invalid_chars, '-'))
+ * Convert each invalid_chars in a hyphen
+ * g_ascii_strdown(string)
+ * all lowercase
+ * To be safe we should remove control characters as well (but I'm lazy)
+ * https://rosettacode.org/wiki/Strip_control_codes_and_extended_characters_from_a_string#C
+ * g_utf8_strncpy (gchar *dest, const gchar *src, gsize n);
+ * copies a given number of characters instead of a given number of bytes. The src string must be valid UTF-8 encoded text.
+ * g_utf8_validate (const gchar *str, gssize max_len, const gchar **end);
+ * Validates UTF-8 encoded text.
+ */
+
+ //g_free(remminafile->filename), remminafile->filename = NULL;
+
+ filenamestr = g_string_new(g_strdup_printf("%s",
+ remmina_pref.remmina_file_name));
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "name")) == NULL) s = "name";
+ if (g_strstr_len(filenamestr->str, -1, "%N") != NULL)
+ remmina_utils_string_replace_all(filenamestr, "%N", s);
+
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "group")) == NULL) s = "group";
+ if (g_strstr_len(filenamestr->str, -1, "%G") != NULL)
+ remmina_utils_string_replace_all(filenamestr, "%G", s);
+
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "protocol")) == NULL) s = "proto";
+ if (g_strstr_len(filenamestr->str, -1, "%P") != NULL)
+ remmina_utils_string_replace_all(filenamestr, "%P", s);
+
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "server")) == NULL) s = "host";
+ if (g_strstr_len(filenamestr->str, -1, "%h") != NULL)
+ remmina_utils_string_replace_all(filenamestr, "%h", s);
+
+ s = NULL;
+
+ g_autofree gchar *filename = g_strdelimit(g_ascii_strdown(g_strstrip(g_string_free(filenamestr, FALSE)), -1),
+ invalid_chars, '-');
+
+ GDir *dir = g_dir_open(remmina_file_get_datadir(), 0, NULL);
+
+ if (dir != NULL)
+ remminafile->filename = g_strdup_printf("%s/%s.remmina", remmina_file_get_datadir(), filename);
+ else
+ remminafile->filename = NULL;
+ g_dir_close(dir);
+
+}
+
+void remmina_file_set_filename(RemminaFile *remminafile, const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_free(remminafile->filename);
+ remminafile->filename = g_strdup(filename);
+}
+
+void remmina_file_set_statefile(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!remminafile)
+ return;
+ else
+ g_free(remminafile->statefile);
+
+ gchar *basename = g_path_get_basename(remminafile->filename);
+ gchar *cachedir = g_build_path("/", g_get_user_cache_dir(), "remmina", NULL);
+ GString *fname = g_string_new(basename);
+
+ remminafile->statefile = g_strdup_printf("%s/%s.state", cachedir, fname->str);
+
+ g_free(cachedir);
+ g_string_free(fname, TRUE);
+ g_free(basename);
+}
+
+const gchar *
+remmina_file_get_filename(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remminafile->filename;
+}
+
+RemminaFile *
+remmina_file_copy(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *buf;
+
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ buf = g_strdup_printf( "COPY %s",
+ remmina_file_get_string(remminafile, "name"));
+ remmina_file_set_string(remminafile, "name", buf);
+ g_free(buf);
+
+ if (remminafile)
+ remmina_file_generate_filename(remminafile);
+
+ return remminafile;
+}
+
+const RemminaProtocolSetting *find_protocol_setting(const gchar *name, RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const RemminaProtocolSetting *setting_iter;
+
+ if (protocol_plugin == NULL)
+ return NULL;
+
+ setting_iter = protocol_plugin->basic_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (strcmp(name, remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter)) == 0)
+ return setting_iter;
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+
+ setting_iter = protocol_plugin->advanced_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (strcmp(name, remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter)) == 0)
+ return setting_iter;
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+
+static void upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(RemminaFile *remminafile, gboolean protocol_is_ssh, gboolean ssh_enabled, gchar *suffix)
+{
+ gchar *src_key;
+ gchar *dst_key;
+ const gchar *val;
+
+ src_key = g_strdup_printf("ssh_%s", suffix);
+ dst_key = g_strdup_printf("ssh_tunnel_%s", suffix);
+
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, src_key);
+ if (!val) {
+ g_free(dst_key);
+ g_free(src_key);
+ return;
+ }
+
+ if (ssh_enabled && val && val[0] != 0)
+ remmina_file_set_string(remminafile, dst_key, val);
+
+ if (!protocol_is_ssh)
+ remmina_file_set_string(remminafile, src_key, NULL);
+
+ g_free(dst_key);
+ g_free(src_key);
+}
+
+static void upgrade_sshkeys_202001(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gboolean protocol_is_ssh;
+ gboolean ssh_enabled;
+ const gchar *val;
+
+ if (remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_enabled")) {
+ /* Upgrade ssh params from remmina pre 1.4 */
+
+ ssh_enabled = remmina_file_get_int(remminafile, "ssh_enabled", 0);
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, "protocol");
+ protocol_is_ssh = (strcmp(val, "SSH") == 0);
+
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "stricthostkeycheck");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "kex_algorithms");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "hostkeytypes");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "ciphers");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "proxycommand");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "passphrase");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "auth");
+ upgrade_sshkeys_202001_mig_common_setting(remminafile, protocol_is_ssh, ssh_enabled, "privatekey");
+
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_loopback");
+ if (val) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_tunnel_loopback", val);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_loopback", NULL);
+ }
+
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_username");
+ if (val) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_tunnel_username", val);
+ if (protocol_is_ssh)
+ remmina_file_set_string(remminafile, "username", val);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_username", NULL);
+ }
+
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_password");
+ if (val) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_tunnel_password", val);
+ if (protocol_is_ssh)
+ remmina_file_set_string(remminafile, "password", val);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_password", NULL);
+ }
+
+ val = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_server");
+ if (val) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_tunnel_server", val);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "ssh_server", NULL);
+ }
+
+ /* Real key removal will be done by remmina_file_save() */
+
+ remmina_file_set_int(remminafile, "ssh_tunnel_enabled", ssh_enabled);
+ }
+}
+
+RemminaFile *
+remmina_file_load(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *key;
+ gchar *s;
+ RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin;
+ RemminaSecretPlugin *secret_plugin;
+ gboolean secret_service_available;
+ int w, h;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ if (g_file_test(filename, G_FILE_TEST_IS_REGULAR | G_FILE_TEST_EXISTS)) {
+ if (!g_key_file_load_from_file(gkeyfile, filename, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ REMMINA_DEBUG("Unable to load remmina profile file %s: g_key_file_load_from_file() returned NULL.\n", filename);
+ return NULL;
+ }
+ }
+
+ if (!g_key_file_has_key(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "name", NULL)) {
+
+ REMMINA_DEBUG("Unable to load remmina profile file %s: cannot find key name= in section remmina.\n", filename);
+ remminafile = NULL;
+ remmina_file_set_statefile(remminafile);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ return remminafile;
+ }
+ remminafile = remmina_file_new_empty();
+
+ protocol_plugin = NULL;
+
+ /* Identify the protocol plugin and get pointers to its RemminaProtocolSetting structs */
+ gchar *proto = g_key_file_get_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "protocol", NULL);
+ if (proto) {
+ protocol_plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, proto);
+ g_free(proto);
+ }
+
+ secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ secret_service_available = secret_plugin && secret_plugin->is_service_available(secret_plugin);
+
+ remminafile->filename = g_strdup(filename);
+ gsize nkeys = 0;
+ gint keyindex;
+ GError *err = NULL;
+ gchar **keys = g_key_file_get_keys(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, &nkeys, &err);
+ if (keys == NULL) {
+ g_clear_error(&err);
+ }
+ for (keyindex = 0; keyindex < nkeys; ++keyindex) {
+ key = keys[keyindex];
+ /* It may contain an encrypted password
+ * - password = . // secret_service
+ * - password = $argon2id$v=19$m=262144,t=3,p=… // libsodium
+ */
+ if (protocol_plugin && remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(protocol_plugin, key)) {
+ s = g_key_file_get_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, NULL);
+#if 0
+ switch (remmina_pref.enc_mode) {
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_INTERACTIVE:
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_MODERATE:
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_SENSITIVE:
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+#endif
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_GCRYPT:
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_SECRET:
+ default:
+ break;
+ }
+#endif
+ if ((g_strcmp0(s, ".") == 0) && (secret_service_available)) {
+ gchar *sec = secret_plugin->get_password(secret_plugin, remminafile, key);
+ remmina_file_set_string(remminafile, key, sec);
+ /* Annotate in spsettings that this value comes from secret_plugin */
+ g_hash_table_insert(remminafile->spsettings, g_strdup(key), NULL);
+ g_free(sec);
+ } else {
+ gchar *decrypted;
+ decrypted = remmina_crypt_decrypt(s);
+ remmina_file_set_string(remminafile, key, decrypted);
+ g_free(decrypted);
+ }
+ g_free(s), s = NULL;
+ } else {
+ /* If we find "resolution", then we split it in two */
+ if (strcmp(key, "resolution") == 0) {
+ gchar *resolution_str = g_key_file_get_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, NULL);
+ if (remmina_public_split_resolution_string(resolution_str, &w, &h)) {
+ gchar *buf;
+ buf = g_strdup_printf("%i", w); remmina_file_set_string(remminafile, "resolution_width", buf); g_free(buf);
+ buf = g_strdup_printf("%i", h); remmina_file_set_string(remminafile, "resolution_height", buf); g_free(buf);
+ } else {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "resolution_width", NULL);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "resolution_height", NULL);
+ }
+ g_free(resolution_str);
+ } else {
+ gchar *value;
+ value = g_key_file_get_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, NULL);
+ remmina_file_set_string(remminafile, key, value);
+ g_free(value);
+ }
+ }
+ }
+
+ upgrade_sshkeys_202001(remminafile);
+ g_strfreev(keys);
+ remmina_file_set_statefile(remminafile);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ return remminafile;
+}
+
+void remmina_file_set_string(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Note: setting and value are copied on the heap, so it is responsibility of the caller
+ * to deallocate them when returning from remmina_file_set_string() if needed */
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread
+ * (plugins needs it to have user credentials)*/
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_FILE_SET_STRING;
+ d->p.file_set_string.remminafile = remminafile;
+ d->p.file_set_string.setting = setting;
+ d->p.file_set_string.value = value;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ if (value) {
+ /* We refuse to accept to set the "resolution" field */
+ if (strcmp(setting, "resolution") == 0) {
+ // TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
+ const gchar *message = _("Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is deprecated.\n");
+ REMMINA_CRITICAL(message);
+ remmina_main_show_warning_dialog(message);
+ return;
+ }
+ g_hash_table_insert(remminafile->settings, g_strdup(setting), g_strdup(value));
+ } else {
+ g_hash_table_insert(remminafile->settings, g_strdup(setting), g_strdup(""));
+ }
+}
+
+void remmina_file_set_state(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (value && value[0] != 0)
+ g_hash_table_insert(remminafile->states, g_strdup(setting), g_strdup(value));
+ else
+ g_hash_table_insert(remminafile->states, g_strdup(setting), g_strdup(""));
+}
+
+const gchar *
+remmina_file_get_string(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+
+ /* Returned value is a pointer to the string stored on the hash table,
+ * please do not free it or the hash table will contain invalid pointer */
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread
+ * (plugins needs it to have user credentials)*/
+ RemminaMTExecData *d;
+ const gchar *retval;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_FILE_GET_STRING;
+ d->p.file_get_string.remminafile = remminafile;
+ d->p.file_get_string.setting = setting;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ retval = d->p.file_get_string.retval;
+ g_free(d);
+ return retval;
+ }
+
+ if (strcmp(setting, "resolution") == 0) {
+ // TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
+ const gchar *message = _("Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is deprecated.\n");
+ REMMINA_CRITICAL(message);
+ remmina_main_show_warning_dialog(message);
+ return NULL;
+ }
+
+ value = (gchar *)g_hash_table_lookup(remminafile->settings, setting);
+ return value && value[0] ? value : NULL;
+}
+
+gchar *
+remmina_file_get_secret(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* This function is in the RemminaPluginService table, we cannot remove it
+ * without breaking plugin API */
+ g_warning("remmina_file_get_secret(remminafile,“%s”) is deprecated and must not be called. Use remmina_file_get_string() and do not deallocate returned memory.\n", setting);
+ return g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, setting));
+}
+
+gchar *remmina_file_format_properties(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting)
+{
+ gchar *res = NULL;
+ GString *fmt_str;
+ GDateTime *now;
+ gchar *date_str = NULL;
+
+ fmt_str = g_string_new(setting);
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%h", remmina_file_get_string(remminafile, "server"));
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%t", remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_server"));
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%u", remmina_file_get_string(remminafile, "username"));
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%U", remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_username"));
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%p", remmina_file_get_string(remminafile, "name"));
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%g", remmina_file_get_string(remminafile, "group"));
+
+ now = g_date_time_new_now_local();
+ date_str = g_date_time_format(now, "%FT%TZ");
+ remmina_utils_string_replace_all(fmt_str, "%d", date_str);
+ g_free(date_str);
+
+ res = g_string_free(fmt_str, FALSE);
+ return res;
+}
+
+void remmina_file_set_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remminafile)
+ g_hash_table_insert(remminafile->settings,
+ g_strdup(setting),
+ g_strdup_printf("%i", value));
+}
+
+void remmina_file_set_state_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remminafile)
+ g_hash_table_insert(remminafile->states,
+ g_strdup(setting),
+ g_strdup_printf("%i", value));
+}
+
+gint remmina_file_get_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint default_value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+ gint r;
+
+ value = g_hash_table_lookup(remminafile->settings, setting);
+ r = value == NULL ? default_value : (value[0] == 't' ? TRUE : atoi(value));
+ // TOO verbose: REMMINA_DEBUG ("Integer value is: %d", r);
+ return r;
+}
+
+gint remmina_file_get_state_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint default_value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+ gint r;
+
+ value = g_hash_table_lookup(remminafile->states, setting);
+ r = value == NULL ? default_value : (value[0] == 't' ? TRUE : atoi(value));
+ // TOO verbose: REMMINA_DEBUG ("Integer value is: %d", r);
+ return r;
+}
+
+// sscanf uses the set language to convert the float.
+// therefore '.' and ',' cannot be used interchangeably.
+gdouble remmina_file_get_double(RemminaFile * remminafile,
+ const gchar * setting,
+ gdouble default_value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+
+ value = g_hash_table_lookup(remminafile->settings, setting);
+ if (!value)
+ return default_value;
+
+ // str to double.
+ // https://stackoverflow.com/questions/10075294/converting-string-to-a-double-variable-in-c
+ gdouble d;
+ gint ret = sscanf(value, "%lf", &d);
+
+ if (ret != 1)
+ // failed.
+ d = default_value;
+
+ // TOO VERBOSE: REMMINA_DEBUG("Double value is: %lf", d);
+ return d;
+}
+
+// sscanf uses the set language to convert the float.
+// therefore '.' and ',' cannot be used interchangeably.
+gdouble remmina_file_get_state_double(RemminaFile * remminafile,
+ const gchar * setting,
+ gdouble default_value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *value;
+
+ value = g_hash_table_lookup(remminafile->states, setting);
+ if (!value)
+ return default_value;
+
+ // str to double.
+ // https://stackoverflow.com/questions/10075294/converting-string-to-a-double-variable-in-c
+ gdouble d;
+ gint ret = sscanf(value, "%lf", &d);
+
+ if (ret != 1)
+ // failed.
+ d = default_value;
+
+ // TOO VERBOSE: REMMINA_DEBUG("Double value is: %lf", d);
+ return d;
+}
+
+static GKeyFile *
+remmina_file_get_keyfile(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+
+ if (remminafile->filename == NULL)
+ return NULL;
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ if (!g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remminafile->filename, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ /* it will fail if it’s a new file, but shouldn’t matter. */
+ }
+ return gkeyfile;
+}
+
+static GKeyFile *
+remmina_file_get_keystate(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+
+ if (remminafile->statefile == NULL)
+ return NULL;
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ if (!g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remminafile->statefile, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ /* it will fail if it’s a new file, but shouldn’t matter. */
+ }
+ return gkeyfile;
+}
+
+void remmina_file_free(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remminafile == NULL)
+ return;
+
+ if (remminafile->filename)
+ g_free(remminafile->filename);
+ if (remminafile->statefile)
+ g_free(remminafile->statefile);
+ if (remminafile->settings)
+ g_hash_table_destroy(remminafile->settings);
+ if (remminafile->spsettings)
+ g_hash_table_destroy(remminafile->spsettings);
+ if (remminafile->states)
+ g_hash_table_destroy(remminafile->states);
+
+ g_free(remminafile);
+}
+
+
+void remmina_file_save(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSecretPlugin *secret_plugin;
+ gboolean secret_service_available;
+ RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin;
+ GHashTableIter iter;
+ const gchar *key, *value;
+ gchar *s, *proto, *content;
+ gint nopasswdsave;
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ GKeyFile *gkeystate;
+ gsize length = 0;
+ GError *err = NULL;
+
+ if (remminafile->prevent_saving)
+ return;
+
+ if ((gkeyfile = remmina_file_get_keyfile(remminafile)) == NULL)
+ return;
+
+ if ((gkeystate = remmina_file_get_keystate(remminafile)) == NULL)
+ return;
+
+ REMMINA_DEBUG("Saving profile");
+ /* get disablepasswordstoring */
+ nopasswdsave = remmina_file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", 0);
+ /* Identify the protocol plugin and get pointers to its RemminaProtocolSetting structs */
+ proto = (gchar *)g_hash_table_lookup(remminafile->settings, "protocol");
+ if (proto) {
+ protocol_plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, proto);
+ } else {
+ REMMINA_CRITICAL("Saving settings for unknown protocol:", proto);
+ protocol_plugin = NULL;
+ }
+
+ secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ secret_service_available = secret_plugin && secret_plugin->is_service_available(secret_plugin);
+
+ g_hash_table_iter_init(&iter, remminafile->settings);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, (gpointer *)&key, (gpointer *)&value)) {
+ if (remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(protocol_plugin, key)) {
+ if (remminafile->filename && g_strcmp0(remminafile->filename, remmina_pref_file)) {
+ if (secret_service_available && nopasswdsave == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("We have a secret and disablepasswordstoring=0");
+ if (value && value[0]) {
+ if (g_strcmp0(value, ".") != 0)
+ secret_plugin->store_password(secret_plugin, remminafile, key, value);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, ".");
+ } else {
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, "");
+ secret_plugin->delete_password(secret_plugin, remminafile, key);
+ }
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("We have a password and disablepasswordstoring=0");
+ if (value && value[0] && nopasswdsave == 0) {
+ s = remmina_crypt_encrypt(value);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, s);
+ g_free(s);
+ } else {
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, "");
+ }
+ }
+ if (secret_service_available && nopasswdsave == 1) {
+ if (value && value[0]) {
+ if (g_strcmp0(value, ".") != 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Deleting the secret in the keyring as disablepasswordstoring=1");
+ secret_plugin->delete_password(secret_plugin, remminafile, key);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, ".");
+ }
+ }
+ }
+ }
+ } else {
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, key, value);
+ }
+ }
+
+ /* Avoid storing redundant and deprecated "resolution" field */
+ g_key_file_remove_key(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "resolution", NULL);
+
+ /* Delete old pre-1.4 ssh keys */
+ g_key_file_remove_key(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "ssh_enabled", NULL);
+ g_key_file_remove_key(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "save_ssh_server", NULL);
+ g_key_file_remove_key(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "save_ssh_username", NULL);
+
+ /* Store gkeyfile to disk (password are already sent to keyring) */
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+
+ if (g_file_set_contents(remminafile->filename, content, length, &err))
+ REMMINA_DEBUG("Profile saved");
+ else
+ REMMINA_WARNING("Remmina connection profile cannot be saved, with error %d (%s)", err->code, err->message);
+ if (err != NULL)
+ g_error_free(err);
+
+ g_free(content), content = NULL;
+ /* Saving states */
+ g_hash_table_iter_init(&iter, remminafile->states);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, (gpointer *)&key, (gpointer *)&value))
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, KEYFILE_GROUP_STATE, key, value);
+ content = g_key_file_to_data(gkeystate, &length, NULL);
+ if (g_file_set_contents(remminafile->statefile, content, length, &err))
+ REMMINA_DEBUG("Connection profile states saved");
+ else
+ REMMINA_WARNING("Remmina connection profile cannot be saved, with error %d (%s)", err->code, err->message);
+ if (err != NULL)
+ g_error_free(err);
+ g_free(content), content = NULL;
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ g_key_file_free(gkeystate);
+
+ if (!remmina_pref.list_refresh_workaround)
+ remmina_main_update_file_datetime(remminafile);
+}
+
+void remmina_file_store_secret_plugin_password(RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* Only change the password in the keyring. This function
+ * is a shortcut which avoids updating of date/time of .pref file
+ * when possible, and is used by the mpchanger */
+ RemminaSecretPlugin *plugin;
+
+ if (g_hash_table_lookup_extended(remminafile->spsettings, g_strdup(key), NULL, NULL)) {
+ plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ plugin->store_password(plugin, remminafile, key, value);
+ } else {
+ remmina_file_set_string(remminafile, key, value);
+ remmina_file_save(remminafile);
+ }
+}
+
+RemminaFile *
+remmina_file_dup(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *dupfile;
+ GHashTableIter iter;
+ const gchar *key, *value;
+
+ dupfile = remmina_file_new_empty();
+ dupfile->filename = g_strdup(remminafile->filename);
+
+ g_hash_table_iter_init(&iter, remminafile->settings);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, (gpointer *)&key, (gpointer *)&value))
+ remmina_file_set_string(dupfile, key, value);
+
+ remmina_file_set_statefile(dupfile);
+ remmina_file_touch(dupfile);
+ return dupfile;
+}
+
+const gchar *
+remmina_file_get_icon_name(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolPlugin *plugin;
+
+ plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"));
+ if (!plugin)
+ return g_strconcat(REMMINA_APP_ID, "-symbolic", NULL);
+
+ return remmina_file_get_int(remminafile, "ssh_tunnel_enabled", FALSE) ? plugin->icon_name_ssh : plugin->icon_name;
+}
+
+RemminaFile *
+remmina_file_dup_temp_protocol(RemminaFile *remminafile, const gchar *new_protocol)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *tmp;
+
+ tmp = remmina_file_dup(remminafile);
+ g_free(tmp->filename);
+ tmp->filename = NULL;
+ remmina_file_set_string(tmp, "protocol", new_protocol);
+ return tmp;
+}
+
+void remmina_file_delete(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_unsave_passwords(remminafile);
+ remmina_file_free(remminafile);
+ }
+ g_unlink(filename);
+}
+
+const gchar *
+remmina_file_get_state(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_autoptr(GError) error = NULL;
+ g_autoptr(GKeyFile) key_file = g_key_file_new();
+
+ if (!g_key_file_load_from_file(key_file, remminafile->statefile, G_KEY_FILE_NONE, &error)) {
+ if (!g_error_matches(error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_NOENT))
+ REMMINA_CRITICAL("Could not load the state file. %s", error->message);
+ return NULL;
+ }
+
+ g_autofree gchar *val = g_key_file_get_string(key_file, KEYFILE_GROUP_STATE, setting, &error);
+
+ if (val == NULL &&
+ !g_error_matches(error, G_KEY_FILE_ERROR, G_KEY_FILE_ERROR_KEY_NOT_FOUND)) {
+ REMMINA_CRITICAL("Could not find \"%s\" in the \"%s\" state file. %s",
+ setting, remminafile->statefile, error->message);
+ return NULL;
+ }
+ return val && val[0] ? val : NULL;
+}
+
+void remmina_file_state_last_success(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_autoptr(GKeyFile) key_statefile = g_key_file_new();
+ g_autoptr(GKeyFile) key_remminafile = g_key_file_new();
+ GError *error = NULL;
+
+ const gchar *date = NULL;
+ GDateTime *d = g_date_time_new_now_utc();
+
+ date = g_strdup_printf("%d%02d%02d",
+ g_date_time_get_year(d),
+ g_date_time_get_month(d),
+ g_date_time_get_day_of_month(d));
+
+ g_key_file_set_string(key_statefile, KEYFILE_GROUP_STATE, "last_success", date);
+
+ REMMINA_DEBUG("State file %s.", remminafile->statefile);
+ if (!g_key_file_save_to_file(key_statefile, remminafile->statefile, &error)) {
+ REMMINA_CRITICAL("Could not save the key file. %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ error = NULL;
+ return;
+ }
+ /* Delete old pre-1.5 keys */
+ g_key_file_remove_key(key_remminafile, KEYFILE_GROUP_REMMINA, "last_success", NULL);
+ REMMINA_DEBUG("Last connection made on %s.", date);
+}
+
+void remmina_file_unsave_passwords(RemminaFile *remminafile)
+{
+ /* Delete all saved secrets for this profile */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const RemminaProtocolSetting *setting_iter;
+ RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin;
+ gchar *proto;
+
+ protocol_plugin = NULL;
+
+ remmina_file_set_string(remminafile, "password", NULL);
+
+ proto = (gchar *)g_hash_table_lookup(remminafile->settings, "protocol");
+ if (proto) {
+ protocol_plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, proto);
+ if (protocol_plugin) {
+ setting_iter = protocol_plugin->basic_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ // TOO VERBOSE: g_debug("setting name: %s", setting_iter->name);
+ if (setting_iter->name == NULL)
+ g_error("Internal error: a setting name in protocol plugin %s is null. Please fix RemminaProtocolSetting struct content.", proto);
+ else
+ if (remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(protocol_plugin, setting_iter->name))
+ remmina_file_set_string(remminafile, remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter), NULL);
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+ setting_iter = protocol_plugin->advanced_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(protocol_plugin, setting_iter->name))
+ remmina_file_set_string(remminafile, remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter), NULL);
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+ remmina_file_save(remminafile);
+ }
+ }
+}
+
+/**
+ * Return the string date of the last time a Remmina state file has been modified.
+ *
+ * This is used to return the modification date of a file and it’s used
+ * to return the modification date and time of a given Remmina file.
+ * If it fails it will return "Fri, 16 Oct 2009 07:04:46 GMT", that is just a date to don't
+ * return an empty string (challenge: what was happened that day at that time?).
+ * @return A date string in the form "%d/%m/%Y %H:%M:%S".
+ * @todo This should be moved to remmina_utils.c
+ */
+gchar *
+remmina_file_get_datetime(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GFile *file;
+ GFileInfo *info;
+
+ struct timeval tv;
+ struct tm *ptm;
+ char time_string[256];
+ gchar *tmps;
+
+ guint64 mtime;
+
+ if (remminafile->statefile)
+ //REMMINA_DEBUG ("remminafile->statefile: %s", remminafile->statefile);
+ file = g_file_new_for_path(remminafile->statefile);
+ else
+ file = g_file_new_for_path(remminafile->filename);
+
+ info = g_file_query_info(file,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+
+ g_object_unref(file);
+
+ if (info == NULL) {
+ //REMMINA_DEBUG("could not get time info");
+
+ // The BDAY "Fri, 16 Oct 2009 07:04:46 GMT"
+ mtime = 1255676686;
+ const gchar *last_success = remmina_file_get_string(remminafile, "last_success");
+ if (last_success) {
+ //REMMINA_DEBUG ("Last success is %s", last_success);
+ GDateTime *dt;
+ tmps = g_strconcat(last_success, "T00:00:00Z", NULL);
+ dt = g_date_time_new_from_iso8601(tmps, NULL);
+ g_free(tmps);
+ if (dt) {
+ //REMMINA_DEBUG("Converting last_success");
+ tmps = g_date_time_format(dt, "%s");
+ mtime = g_ascii_strtoull(tmps, NULL, 10);
+ g_free(tmps);
+ g_date_time_unref(dt);
+ } else {
+ //REMMINA_DEBUG("dt was null");
+ mtime = 191543400;
+ }
+ }
+ } else {
+ mtime = g_file_info_get_attribute_uint64(info, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED);
+ g_object_unref(info);
+ }
+
+ tv.tv_sec = mtime;
+
+ ptm = localtime(&tv.tv_sec);
+ strftime(time_string, sizeof(time_string), "%F - %T", ptm);
+
+ gchar *modtime_string = g_locale_to_utf8(time_string, -1, NULL, NULL, NULL);
+
+ return modtime_string;
+}
+
+/**
+ * Update the atime and mtime of a given filename.
+ * Function used to update the atime and mtime of a given remmina file, partially
+ * taken from suckless sbase
+ * @see https://git.suckless.org/sbase/tree/touch.c
+ * @todo This should be moved to remmina_utils.c
+ */
+void
+remmina_file_touch(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int fd;
+ struct stat st;
+ int r;
+
+ if ((r = stat(remminafile->statefile, &st)) < 0) {
+ if (errno != ENOENT)
+ REMMINA_DEBUG("stat %s:", remminafile->statefile);
+ } else if (!r) {
+#ifdef __APPLE__
+ times[0] = st.st_atimespec;
+ times[1] = st.st_mtimespec;
+#else
+ times[0] = st.st_atim;
+ times[1] = st.st_mtim;
+#endif
+ if (utimensat(AT_FDCWD, remminafile->statefile, times, 0) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("utimensat %s:", remminafile->statefile);
+ return;
+ }
+
+ if ((fd = open(remminafile->statefile, O_CREAT | O_EXCL, 0644)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("open %s:", remminafile->statefile);
+ close(fd);
+
+ remmina_file_touch(remminafile);
+}
diff --git a/src/remmina_file.h b/src/remmina_file.h
new file mode 100644
index 0000000..9696441
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file.h
@@ -0,0 +1,126 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib-object.h>
+#include <gobject/gvaluecollector.h>
+
+#include "remmina/types.h"
+
+#pragma once
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+struct _RemminaFile {
+ gchar * filename;
+ // @todo Add a cache file with content remminafile->filename = last_success
+ gchar * statefile;
+ GHashTable * settings;
+ GHashTable * states;
+ GHashTable * spsettings;
+ gboolean prevent_saving;
+};
+
+/**
+ * used in remmina_ssh.c and remmina_ssh_plugin.c
+ *
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN 0x0000u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_NONE 0x0001u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD 0x0002u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY 0x0004u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED 0x0008u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE 0x0010u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC 0x0020u
+ */
+enum {
+ SSH_AUTH_PASSWORD,
+ SSH_AUTH_PUBLICKEY,
+ SSH_AUTH_AGENT,
+ SSH_AUTH_AUTO_PUBLICKEY,
+ SSH_AUTH_GSSAPI,
+ SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE
+};
+
+
+#define TOOLBAR_OPACITY_LEVEL 8
+#define TOOLBAR_OPACITY_MIN 0.2
+
+/* Create a empty .remmina file */
+RemminaFile *remmina_file_new(void);
+RemminaFile *remmina_file_copy(const gchar *filename);
+void remmina_file_generate_filename(RemminaFile *remminafile);
+void remmina_file_set_filename(RemminaFile *remminafile, const gchar *filename);
+void remmina_file_set_statefile(RemminaFile *remminafile);
+void remmina_file_state_last_success(RemminaFile *remminafile);
+const gchar *remmina_file_get_filename(RemminaFile *remminafile);
+const gchar *remmina_file_get_statefile(RemminaFile *remminafile);
+/* Load a new .remmina file and return the allocated RemminaFile object */
+RemminaFile *remmina_file_load(const gchar *filename);
+/* Settings get/set functions */
+void remmina_file_set_string(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, const gchar *value);
+const gchar *remmina_file_get_string(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting);
+gchar *remmina_file_get_secret(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting);
+gchar *remmina_file_format_properties(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting);
+void remmina_file_set_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint value);
+gint remmina_file_get_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint default_value);
+gdouble remmina_file_get_double(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gdouble default_value);
+void remmina_file_store_secret_plugin_password(RemminaFile *remminafile, const gchar *key, const gchar *value);
+gboolean remmina_file_remove_key(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting);
+void remmina_file_set_state(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, const gchar *value);
+const gchar *remmina_file_get_state(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting);
+void remmina_file_set_state_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint value);
+gint remmina_file_get_state_int(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gint default_value);
+gdouble remmina_file_get_state_double(RemminaFile *remminafile, const gchar *setting, gdouble default_value);
+/* Create or overwrite the .remmina file */
+void remmina_file_save(RemminaFile *remminafile);
+/* Free the RemminaFile object */
+void remmina_file_free(RemminaFile *remminafile);
+/* Duplicate a RemminaFile object */
+RemminaFile *remmina_file_dup(RemminaFile *remminafile);
+/* Get the protocol icon name */
+const gchar *remmina_file_get_icon_name(RemminaFile *remminafile);
+/* Duplicate a temporary RemminaFile and change the protocol */
+RemminaFile *remmina_file_dup_temp_protocol(RemminaFile *remminafile, const gchar *new_protocol);
+/* Delete a .remmina file */
+void remmina_file_delete(const gchar *filename);
+/* Delete a "password" field and save into .remmina file */
+void remmina_file_unsave_passwords(RemminaFile *remminafile);
+/* Function used to update the atime and mtime of a given remmina file, partially
+ * taken from suckless sbase */
+gchar *remmina_file_get_datetime(RemminaFile *remminafile);
+/* Function used to update the atime and mtime of a given remmina file */
+void remmina_file_touch(RemminaFile *remminafile);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_file_editor.c b/src/remmina_file_editor.c
new file mode 100644
index 0000000..feca2bc
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file_editor.c
@@ -0,0 +1,2204 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <ctype.h>
+#include "config.h"
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_UI
+#include <avahi-ui/avahi-ui.h>
+#endif
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_editor.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_icon.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_pref_dialog.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_string_list.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaFileEditor, remmina_file_editor, GTK_TYPE_DIALOG)
+
+static const gchar *server_tips = N_("<big>"
+ "Supported formats\n"
+ "• server\n"
+ "• server[:port]\n"
+ "VNC additional formats\n"
+ "• ID:repeater ID number\n"
+ "• unix:///path/socket.sock"
+ "</big>");
+
+static const gchar *cmd_tips = N_("<big>"
+ "• command in PATH args %h\n"
+ "• /path/to/foo -options %h %u\n"
+ "• %h is substituted with the server name\n"
+ "• %t is substituted with the SSH server name\n"
+ "• %u is substituted with the username\n"
+ "• %U is substituted with the SSH username\n"
+ "• %p is substituted with Remmina profile name\n"
+ "• %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+ "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
+ "Do not run in background if you want the command to be executed before connecting.\n"
+ "</big>");
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static const gchar *server_tips2 = N_("<big>"
+ "Supported formats\n"
+ "• server\n"
+ "• server[:port]\n"
+ "• username@server[:port] (SSH protocol only)"
+ "</big>");
+#endif
+
+struct _RemminaFileEditorPriv {
+ RemminaFile * remmina_file;
+ RemminaProtocolPlugin * plugin;
+ const gchar * avahi_service_type;
+
+ GtkWidget * name_entry;
+ GtkWidget * labels_entry;
+ GtkWidget * group_combo;
+ GtkWidget * protocol_combo;
+ GtkWidget * save_button;
+
+ GtkWidget * config_box;
+ GtkWidget * config_scrollable;
+ GtkWidget * config_viewport;
+ GtkWidget * config_container;
+
+ GtkWidget * server_combo;
+ GtkWidget * resolution_iws_radio;
+ GtkWidget * resolution_auto_radio;
+ GtkWidget * resolution_custom_radio;
+ GtkWidget * resolution_custom_combo;
+ GtkWidget * keymap_combo;
+
+ GtkWidget * assistance_toggle;
+ GtkWidget * assistance_file;
+ GtkWidget * assistance_password;
+ GtkWidget * assistance_file_label;
+ GtkWidget * assistance_password_label;
+
+ GtkWidget * behavior_autostart_check;
+ GtkWidget * behavior_precommand_entry;
+ GtkWidget * behavior_postcommand_entry;
+ GtkWidget * behavior_lock_check;
+ GtkWidget * behavior_disconnect;
+
+ GtkWidget * ssh_tunnel_enabled_check;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_loopback_check;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_server_default_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_server_custom_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_server_entry;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_agent_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_password_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_password;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_passphrase;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_publickey_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_auto_publickey_radio;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_auth_combo;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_username_entry;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_privatekey_chooser;
+ GtkWidget * ssh_tunnel_certfile_chooser;
+
+ GHashTable * setting_widgets;
+};
+
+static void remmina_file_editor_class_init(RemminaFileEditorClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+/**
+ * @brief Shows a tooltip-like window which tells the user what they did wrong
+ * to trigger the validation function of a ProtocolSetting widget.
+ *
+ * @param gfe GtkWindow gfe
+ * @param failed_widget Widget which failed validation
+ * @param err Contains error message for user
+ *
+ *
+ * Mouse click and focus-loss will delete the window. \n
+ * TODO: when Remmina Editor's content is scrollable and failed_widget is not even
+ * visible anymore, the window gets shown where failed_widget would be if
+ * the Remmina Editor was big enough. \n
+ * TODO: Responsive text size and line wrap.
+ */
+static void remmina_file_editor_show_validation_error_popup(RemminaFileEditor * gfe,
+ GtkWidget * failed_widget,
+ GError * err)
+{
+ if (!err) {
+ err = NULL; // g_set_error doesn't like overwriting errors.
+ g_set_error(&err, 1, 1, _("Input is invalid."));
+ }
+
+ if (!gfe || !failed_widget) {
+ g_critical("(%s): Parameters RemminaFileEditor 'gfe' or "
+ "GtkWidget* 'failed_widget' are 'NULL'!",
+ __func__);
+ return;
+ }
+
+ gint widget_width = gtk_widget_get_allocated_width(failed_widget);
+ gint widget_height = gtk_widget_get_allocated_height(failed_widget);
+
+ GtkWidget *err_label = gtk_label_new("");
+ GtkWidget *alert_icon = NULL;
+ GtkWindow *err_window = GTK_WINDOW(gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL));
+ GtkWidget *box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ GdkWindow *window = gtk_widget_get_window(failed_widget);
+
+ GtkAllocation allocation;
+ gint failed_widget_x, failed_widget_y;
+
+ gchar *markup = g_strdup_printf("<span size='large'>%s</span>", err->message);
+
+ // Setup err_window
+ gtk_window_set_decorated(err_window, FALSE);
+ gtk_window_set_type_hint(err_window, GDK_WINDOW_TYPE_HINT_TOOLTIP);
+ gtk_window_set_default_size(err_window, widget_width, widget_height);
+ gtk_window_set_title(err_window, "Error");
+ gtk_window_set_resizable(err_window, TRUE);
+
+ // Move err_window under failed_widget
+ gtk_window_set_attached_to(err_window, failed_widget);
+ gtk_window_set_transient_for(err_window, GTK_WINDOW(gfe));
+ gdk_window_get_origin(GDK_WINDOW(window), &failed_widget_x, &failed_widget_y);
+ gtk_widget_get_allocation(failed_widget, &allocation);
+ failed_widget_x += allocation.x;
+ failed_widget_y += allocation.y + allocation.height;
+ gtk_window_move(err_window, failed_widget_x, failed_widget_y);
+
+ // Setup label
+ gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(err_label), FALSE);
+ gtk_label_set_max_width_chars(GTK_LABEL(err_label), 1);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(err_label), TRUE);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(err_label), TRUE);
+ gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(err_label), PANGO_ELLIPSIZE_END);
+ gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(err_label), TRUE);
+ gtk_label_set_line_wrap_mode(GTK_LABEL(err_label), PANGO_WRAP_WORD_CHAR);
+ gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(err_label), markup);
+
+ alert_icon = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-warning-symbolic",
+ GTK_ICON_SIZE_DND);
+
+ // Fill icon and label into a box.
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), GTK_WIDGET(alert_icon), FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), GTK_WIDGET(err_label), TRUE, TRUE, 5);
+
+ // Attach box to err_window
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(err_window), GTK_WIDGET(box));
+
+ // Display everything.
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(err_window));
+
+ // Mouse click and focus-loss will delete the err_window.
+ g_signal_connect(G_OBJECT(err_window), "focus-out-event",
+ G_CALLBACK(gtk_window_close), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(err_window), "button-press-event",
+ G_CALLBACK(gtk_window_close), NULL);
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_UI
+
+static void remmina_file_editor_browse_avahi(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+ gchar *host;
+
+ dialog = aui_service_dialog_new(_("Choose a Remote Desktop Server"),
+ GTK_WINDOW(gfe),
+ _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ _("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT,
+ NULL);
+
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(gfe));
+ aui_service_dialog_set_resolve_service(AUI_SERVICE_DIALOG(dialog), TRUE);
+ aui_service_dialog_set_resolve_host_name(AUI_SERVICE_DIALOG(dialog), TRUE);
+ aui_service_dialog_set_browse_service_types(AUI_SERVICE_DIALOG(dialog),
+ gfe->priv->avahi_service_type, NULL);
+
+ if (gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
+ host = g_strdup_printf("[%s]:%i",
+ aui_service_dialog_get_host_name(AUI_SERVICE_DIALOG(dialog)),
+ aui_service_dialog_get_port(AUI_SERVICE_DIALOG(dialog)));
+ } else {
+ host = NULL;
+ }
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+
+ if (host) {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(gfe->priv->server_combo))), host);
+ g_free(host);
+ }
+}
+#endif
+
+static void remmina_file_editor_on_realize(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditor *gfe;
+ GtkWidget *defaultwidget;
+
+ gfe = REMMINA_FILE_EDITOR(widget);
+
+ defaultwidget = gfe->priv->server_combo;
+
+ if (defaultwidget) {
+ if (GTK_IS_EDITABLE(defaultwidget))
+ gtk_editable_select_region(GTK_EDITABLE(defaultwidget), 0, -1);
+ gtk_widget_grab_focus(defaultwidget);
+ }
+}
+
+static void remmina_file_editor_destroy(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_file_free(REMMINA_FILE_EDITOR(widget)->priv->remmina_file);
+ g_hash_table_destroy(REMMINA_FILE_EDITOR(widget)->priv->setting_widgets);
+ g_free(REMMINA_FILE_EDITOR(widget)->priv);
+}
+
+static void remmina_file_editor_button_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton, GtkWidget *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_set_sensitive(widget, gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(togglebutton)));
+}
+
+static void remmina_file_editor_create_notebook_container(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Create the notebook */
+ gfe->priv->config_container = gtk_notebook_new();
+ gfe->priv->config_viewport = gtk_viewport_new(NULL, NULL);
+ gfe->priv->config_scrollable = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_scrollable), 2);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(gfe->priv->config_scrollable),
+ GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_widget_show(gfe->priv->config_scrollable);
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_viewport), gfe->priv->config_container);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_viewport), 2);
+ gtk_widget_show(gfe->priv->config_viewport);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_scrollable), gfe->priv->config_viewport);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_container), 2);
+ gtk_widget_show(gfe->priv->config_container);
+
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gfe->priv->config_box), gfe->priv->config_scrollable);
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_notebook_tab(RemminaFileEditor *gfe,
+ const gchar *stock_id, const gchar *label, gint rows, gint cols)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *tablabel;
+ GtkWidget *tabbody;
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *widget;
+
+ tablabel = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(tablabel);
+
+ widget = gtk_image_new_from_icon_name(stock_id, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(tablabel), widget, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(tablabel), widget, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ tabbody = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_widget_show(tabbody);
+ gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(gfe->priv->config_container), tabbody, tablabel);
+
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 8);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 8);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(grid), 15);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(tabbody), grid, FALSE, FALSE, 0);
+
+ return grid;
+}
+
+
+static void remmina_file_editor_assistance_enabled_check_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton,
+ RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean enabled = TRUE;
+
+ if (gfe->priv->assistance_toggle) {
+ enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->assistance_toggle));
+ if (gfe->priv->assistance_file)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->assistance_file), enabled);
+ if (gfe->priv->assistance_password)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->assistance_password), enabled);
+ if (gfe->priv->assistance_file_label)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->assistance_file_label), enabled);
+ if (gfe->priv->assistance_password_label)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->assistance_password_label), enabled);
+ }
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+static void remmina_file_editor_ssh_tunnel_server_custom_radio_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_server_entry),
+ gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->ssh_tunnel_enabled_check)) &&
+ (gfe->priv->ssh_tunnel_server_custom_radio == NULL ||
+ gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->ssh_tunnel_server_custom_radio))));
+}
+
+
+static void remmina_file_editor_ssh_tunnel_enabled_check_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton,
+ RemminaFileEditor *gfe, RemminaProtocolSSHSetting ssh_setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ gboolean enabled = TRUE;
+ gchar *p;
+ const gchar *cp;
+ const gchar *s = NULL;
+
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_enabled_check) {
+ enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->ssh_tunnel_enabled_check));
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_loopback_check)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_loopback_check), enabled);
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_server_default_radio)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_server_default_radio), enabled);
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_server_custom_radio)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_server_custom_radio), enabled);
+ remmina_file_editor_ssh_tunnel_server_custom_radio_on_toggled(NULL, gfe);
+ p = remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->protocol_combo));
+ // if (!(g_strcmp0(p, "SFTP") == 0 || g_strcmp0(p, "SSH") == 0)) {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_username_entry), enabled);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_auth_password), enabled);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(gfe->priv->ssh_tunnel_auth_combo), enabled);
+ //}
+ g_free(p);
+ }
+ // remmina_file_editor_ssh_tunnel_auth_publickey_radio_on_toggled(NULL, gfe);
+ s = remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_privatekey");
+ if (s)
+ gtk_file_chooser_set_filename(GTK_FILE_CHOOSER(gfe->priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser), s);
+ s = remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_certfile");
+ if (s)
+ gtk_file_chooser_set_filename(GTK_FILE_CHOOSER(gfe->priv->ssh_tunnel_certfile_chooser), s);
+
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_username_entry)
+ if (enabled && gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_username_entry))[0] == '\0') {
+ cp = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_username");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_username_entry), cp ? cp : "");
+ }
+
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_auth_password) {
+ if (enabled && gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_auth_password))[0] == '\0') {
+ cp = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_password");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_auth_password), cp ? cp : "");
+ }
+ }
+ if (gfe->priv->ssh_tunnel_passphrase) {
+ if (enabled && gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_passphrase))[0] == '\0') {
+ cp = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_passphrase");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gfe->priv->ssh_tunnel_passphrase), cp ? cp : "");
+ }
+ }
+}
+
+#endif
+
+static void remmina_file_editor_create_server(RemminaFileEditor *gfe, const RemminaProtocolSetting *setting, GtkWidget *grid,
+ gint row)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolPlugin *plugin = gfe->priv->plugin;
+ GtkWidget *widget;
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_UI
+ GtkWidget *hbox;
+#endif
+ gchar *s;
+
+ widget = gtk_label_new(_("Server"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, row + 1);
+
+ s = remmina_pref_get_recent(plugin->name);
+ widget = remmina_public_create_combo_entry(s, remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "server"), TRUE);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_tooltip_markup(widget, _(server_tips));
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(widget))), TRUE);
+ gfe->priv->server_combo = widget;
+ g_free(s);
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_UI
+ if (setting->opt1) {
+ gfe->priv->avahi_service_type = (const gchar *)setting->opt1;
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(hbox);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+
+ widget = gtk_button_new_with_label("…");
+ s = g_strdup_printf(_("Browse the network to find a %s server"), plugin->name);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, s);
+ g_free(s);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_browse_avahi), gfe);
+
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), hbox, 1, row, 1, 1);
+ } else
+#endif
+ {
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 1, 1);
+ }
+}
+
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_password(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid, gint row, gint col, const gchar *label, const gchar *value, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 12, 0)
+ gtk_widget_set_margin_end(widget, 40);
+#else
+ gtk_widget_set_margin_right(widget, 40);
+#endif
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 1, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 0);
+ gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(widget), FALSE);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(widget), TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+
+ if (value)
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), value);
+ /* Password view Toogle*/
+ if (setting_name) {
+ gtk_entry_set_icon_from_icon_name(GTK_ENTRY(widget), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic");
+ gtk_entry_set_icon_activatable(GTK_ENTRY(widget), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE);
+ g_signal_connect(widget, "icon-press", G_CALLBACK(remmina_main_toggle_password_view), NULL);
+ }
+ return widget;
+}
+
+static void remmina_file_editor_update_resolution(GtkWidget *widget, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *res_str;
+ res_str = g_strdup_printf("%dx%d",
+ remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "resolution_width", 0),
+ remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "resolution_height", 0));
+ remmina_public_load_combo_text_d(gfe->priv->resolution_custom_combo, remmina_pref.resolutions,
+ res_str, NULL);
+ g_free(res_str);
+}
+
+static void remmina_file_editor_browse_resolution(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkDialog *dialog = remmina_string_list_new(FALSE, NULL);
+ remmina_string_list_set_validation_func(remmina_public_resolution_validation_func);
+ remmina_string_list_set_text(remmina_pref.resolutions, TRUE);
+ remmina_string_list_set_titles(_("Resolutions"), _("Configure the available resolutions"));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(gfe));
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ g_free(remmina_pref.resolutions);
+ remmina_pref.resolutions = remmina_string_list_get_text();
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "destroy", G_CALLBACK(remmina_file_editor_update_resolution), gfe);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+}
+
+static void remmina_file_editor_create_resolution(RemminaFileEditor *gfe, const RemminaProtocolSetting *setting,
+ GtkWidget *grid, gint row)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *hbox;
+ int resolution_w, resolution_h;
+ gchar *res_str;
+ RemminaProtocolWidgetResolutionMode res_mode;
+
+ res_mode = remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "resolution_mode", RES_INVALID);
+ resolution_w = remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "resolution_width", -1);
+ resolution_h = remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "resolution_height", -1);
+
+ /* If resolution_mode is non-existent (-1), then we try to calculate it
+ * as we did before having resolution_mode */
+ if (res_mode == RES_INVALID) {
+ if (resolution_w <= 0 || resolution_h <= 0)
+ res_mode = RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE;
+ else
+ res_mode = RES_USE_CUSTOM;
+ }
+ if (res_mode == RES_USE_CUSTOM)
+ res_str = g_strdup_printf("%dx%d", resolution_w, resolution_h);
+ else
+ res_str = NULL;
+
+ widget = gtk_label_new(_("Resolution"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ widget = gtk_radio_button_new_with_label(NULL, _("Use initial window size"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+ gfe->priv->resolution_iws_radio = widget;
+ widget = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(gfe->priv->resolution_iws_radio), _("Use client resolution"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+ gfe->priv->resolution_auto_radio = widget;
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), hbox, 1, row, 1, 1);
+ gtk_widget_show(hbox);
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(hbox);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), hbox, 1, row + 1, 1, 1);
+
+ widget = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(gfe->priv->resolution_iws_radio), _("Custom"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
+ gfe->priv->resolution_custom_radio = widget;
+
+ widget = remmina_public_create_combo_text_d(remmina_pref.resolutions, res_str, NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+ gfe->priv->resolution_custom_combo = widget;
+
+ widget = gtk_button_new_with_label("…");
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_browse_resolution), gfe);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gfe->priv->resolution_custom_radio), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_file_editor_button_on_toggled), gfe->priv->resolution_custom_combo);
+
+ if (res_mode == RES_USE_CUSTOM)
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->resolution_custom_radio), TRUE);
+ else if (res_mode == RES_USE_CLIENT)
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->resolution_auto_radio), TRUE);
+ else
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->resolution_iws_radio), TRUE);
+
+ gtk_widget_set_sensitive(gfe->priv->resolution_custom_combo, gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gfe->priv->resolution_custom_radio)));
+
+ g_free(res_str);
+}
+
+
+static void remmina_file_editor_create_assistance(RemminaFileEditor *gfe, const RemminaProtocolSetting *setting,
+ GtkWidget *grid, gint row)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+
+
+ widget = gtk_toggle_button_new_with_label(_("Assistance Mode"));
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget), remmina_file_get_int(gfe->priv->remmina_file, "assistance_mode", 0));
+ gfe->priv->assistance_toggle = widget;
+ g_signal_connect(widget, "toggled", G_CALLBACK(remmina_file_editor_assistance_enabled_check_on_toggled), gfe);
+
+
+ widget = gtk_label_new("Assistance file");
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_END);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row+1, 1, 1);
+ gfe->priv->assistance_file_label = widget;
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ if (remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "assistance_file") != NULL) {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "assistance_file"));
+ }
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row+1, 1, 1);
+ gfe->priv->assistance_file = widget;
+
+ widget = gtk_label_new("Assistance Password");
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_END);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row+2, 1, 1);
+ gfe->priv->assistance_password_label = widget;
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ if (remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "assistance_pass") != NULL) {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "assistance_pass"));
+ }
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row+2, 1, 1);
+ gfe->priv->assistance_password = widget;
+
+ remmina_file_editor_assistance_enabled_check_on_toggled(NULL, gfe);
+
+}
+
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_text2(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gchar *value, gint left,
+ gint right, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 12, 0)
+ gtk_widget_set_margin_start(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_end(widget, right);
+#else
+ gtk_widget_set_margin_left(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_right(widget, right);
+#endif
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col, row, 1, 1);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col + 1, row, 1, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 300);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+
+ if (value)
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), value);
+
+ return widget;
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_text(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gchar *value,
+ gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_file_editor_create_text2(gfe, grid, row, col, label, value, 0, 40,
+ setting_name);
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_textarea(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gchar *value,
+ gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ GtkTextView *view;
+ GtkTextBuffer *buffer;
+ GtkTextIter start;
+
+ widget = gtk_text_view_new();
+ view = GTK_TEXT_VIEW(widget);
+ gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(view), GTK_WRAP_WORD);
+ gtk_text_view_set_top_margin(GTK_TEXT_VIEW(view), 20);
+ gtk_text_view_set_bottom_margin(GTK_TEXT_VIEW(view), 20);
+ gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(view), 20);
+ gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(view), 20);
+ gtk_text_view_set_monospace(view, TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+ if (value) {
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(view);
+ gtk_text_buffer_set_text(buffer, value, -1);
+ gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start);
+ gtk_text_buffer_place_cursor(buffer, &start);
+ }
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(view), 320, 300);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+ return widget;
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_select(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gpointer *list,
+ const gchar *value, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+
+ widget = remmina_public_create_combo_map(list, value, FALSE, gfe->priv->plugin->domain);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 1, 1);
+
+ return widget;
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_combo(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gchar *list,
+ const gchar *value, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+
+ widget = remmina_public_create_combo_entry(list, value, FALSE);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 1, 1);
+
+ return widget;
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_check(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint top, const gchar *label, gboolean value,
+ gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, top, row, 1, 1);
+
+ if (value)
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget), TRUE);
+
+ return widget;
+}
+
+/**
+ * Create checkbox + gtk_file_chooser for open files and select folders
+ *
+ * The code is wrong, because if the checkbox is not active, the value should be set to NULL
+ * and remove it from the remmina file. The problem is that this function knows nothing about
+ * the remmina file.
+ * This should be rewritten in a more generic way
+ * Please use REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT
+ */
+static GtkWidget *
+remmina_file_editor_create_chooser(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid, gint row, gint col, const gchar *label,
+ const gchar *value, gint type, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *check;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *hbox;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(hbox);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), hbox, 1, row, 1, 1);
+
+ check = gtk_check_button_new();
+ gtk_widget_show(check);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check), (value && value[0] == '/'));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), check, FALSE, FALSE, 0);
+
+ widget = gtk_file_chooser_button_new(label, type);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+ gtk_widget_show(widget);
+ if (value)
+ gtk_file_chooser_set_filename(GTK_FILE_CHOOSER(widget), value);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", G_CALLBACK(remmina_file_editor_button_on_toggled), widget);
+ remmina_file_editor_button_on_toggled(GTK_TOGGLE_BUTTON(check), widget);
+
+ return widget;
+}
+
+// used to filter out invalid characters for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_INT
+void remmina_file_editor_int_setting_filter(GtkEditable *editable, const gchar *text,
+ gint length, gint *position, gpointer data)
+{
+ for (int i = 0; i < length; i++) {
+ if (!isdigit(text[i]) && text[i] != '-') {
+ g_signal_stop_emission_by_name(G_OBJECT(editable), "insert-text");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
+// used to filter out invalid characters for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_DOUBLE
+// '.' and ',' can't be used interchangeably! It depends on the language setting
+// of the user.
+void remmina_file_editor_double_setting_filter(GtkEditable *editable, const gchar *text,
+ gint length, gint *position, gpointer data)
+{
+ for (int i = 0; i < length; i++) {
+ if (!isdigit(text[i]) && text[i] != '-' && text[i] != '.' && text[i] != ',') {
+ g_signal_stop_emission_by_name(G_OBJECT(editable), "insert-text");
+ return;
+ }
+ }
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_int(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ gint row, gint col, const gchar *label, const gint value,
+ gint left, gint right, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 12, 0)
+ gtk_widget_set_margin_start(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_end(widget, right);
+#else
+ gtk_widget_set_margin_left(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_right(widget, right);
+#endif
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col, row, 1, 1);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col + 1, row, 1, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 300);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+
+ // Convert int to str.
+ int length = snprintf(NULL, 0, "%d", value) + 1; // +1 '\0' byte
+ char *str = malloc(length);
+ snprintf(str, length, "%d", value);
+
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), str);
+ free(str);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "insert-text",
+ G_CALLBACK(remmina_file_editor_int_setting_filter), NULL);
+
+ return widget;
+}
+
+static GtkWidget *remmina_file_editor_create_double(RemminaFileEditor *gfe,
+ GtkWidget *grid, gint row, gint col,
+ const gchar *label, gdouble value, gint left,
+ gint right, gchar *setting_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ widget = gtk_label_new(label);
+ gtk_widget_show(widget);
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 12, 0)
+ gtk_widget_set_margin_start(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_end(widget, right);
+#else
+ gtk_widget_set_margin_left(widget, left);
+ gtk_widget_set_margin_right(widget, right);
+#endif
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col, row, 1, 1);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, col + 1, row, 1, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 300);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ if (setting_name)
+ gtk_widget_set_name(widget, setting_name);
+
+ // Convert double to str.
+ int length = snprintf(NULL, 0, "%.8g", value) + 1; // +1 '\0' byte
+ char *str = malloc(length);
+ snprintf(str, length, "%f", value);
+
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), str);
+ free(str);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "insert-text",
+ G_CALLBACK(remmina_file_editor_double_setting_filter), NULL);
+
+ return widget;
+}
+
+
+
+static void remmina_file_editor_create_settings(RemminaFileEditor *gfe, GtkWidget *grid,
+ const RemminaProtocolSetting *settings)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ GtkWidget *widget;
+ gint grid_row = 0;
+ gint grid_column = 0;
+ gchar **strarr;
+ gchar *setting_name;
+ const gchar *escaped;
+
+ while (settings->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ setting_name = (gchar *)(remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(settings));
+ switch (settings->type) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER:
+ remmina_file_editor_create_server(gfe, settings, grid, grid_row);
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD:
+ widget = remmina_file_editor_create_password(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ grid_row++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION:
+ remmina_file_editor_create_resolution(gfe, settings, grid, grid_row);
+ grid_row ++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE:
+ remmina_file_editor_create_assistance(gfe, settings, grid, grid_row);
+ grid_row += 3;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_KEYMAP:
+ strarr = remmina_pref_keymap_groups();
+ priv->keymap_combo = remmina_file_editor_create_select(gfe, grid,
+ grid_row + 1, 0,
+ _("Keyboard mapping"), (const gpointer *)strarr,
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "keymap"),
+ setting_name);
+ g_strfreev(strarr);
+ grid_row++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT:
+ widget = remmina_file_editor_create_text(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ grid_row++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXTAREA:
+ escaped = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name);
+ escaped = g_uri_unescape_string(escaped, NULL);
+ widget = remmina_file_editor_create_textarea(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label), escaped,
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ grid_row++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT:
+ widget = remmina_file_editor_create_select(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ (const gpointer *)settings->opt1,
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO:
+ widget = remmina_file_editor_create_combo(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ (const gchar *)settings->opt1,
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK:
+ widget = remmina_file_editor_create_check(gfe, grid, grid_row, grid_column,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, setting_name, FALSE),
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE:
+ widget = remmina_file_editor_create_chooser(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FOLDER:
+ widget = remmina_file_editor_create_chooser(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, setting_name),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER,
+ setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_INT:
+ widget = remmina_file_editor_create_int(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, setting_name, 0),
+ 0, 40, setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ grid_row++;
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_DOUBLE:
+ widget = remmina_file_editor_create_double(gfe, grid, grid_row, 0,
+ g_dgettext(priv->plugin->domain, settings->label),
+ remmina_file_get_double(priv->remmina_file, setting_name, 0.0f),
+ 0, 40, setting_name);
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, setting_name, widget);
+ if (settings->opt2)
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _((const gchar *)settings->opt2));
+ grid_row++;
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ /* If the setting wants compactness, move to the next column */
+ if (settings->compact)
+ grid_column++;
+ /* Add a new settings row and move to the first column
+ * if the setting doesn’t want the compactness
+ * or we already have two columns */
+ if (!settings->compact || grid_column > 1) {
+ grid_row++;
+ grid_column = 0;
+ }
+ settings++;
+ }
+}
+
+static void remmina_file_editor_create_behavior_tab(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *widget;
+ const gchar *cs;
+
+ /* The Behavior tab (implementation) */
+ grid = remmina_file_editor_create_notebook_tab(gfe, NULL, _("Behavior"), 20, 2);
+
+ /* Execute Command frame */
+ remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Execute a Command"), 0, 1, 2);
+
+ /* PRE connection command */
+ cs = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "precommand");
+ widget = remmina_file_editor_create_text2(gfe, grid, 2, 0, _("Before connecting"), cs, 24, 26, "precommand");
+ priv->behavior_precommand_entry = widget;
+ gtk_entry_set_placeholder_text(GTK_ENTRY(widget), _("command %h %u %t %U %p %g --option"));
+ gtk_widget_set_tooltip_markup(widget, _(cmd_tips));
+
+ /* POST connection command */
+ cs = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "postcommand");
+ widget = remmina_file_editor_create_text2(gfe, grid, 3, 0, _("After connecting"), cs, 24, 16, "postcommand");
+ priv->behavior_postcommand_entry = widget;
+ gtk_entry_set_placeholder_text(GTK_ENTRY(widget), _("/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"));
+ gtk_widget_set_tooltip_markup(widget, _(cmd_tips));
+
+ /* Startup frame */
+ remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Start-up"), 4, 1, 2);
+
+ /* Autostart profile option */
+ priv->behavior_autostart_check = remmina_file_editor_create_check(gfe, grid, 6, 1, _("Auto-start this profile"),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "enable-autostart", FALSE), "enable-autostart");
+
+ /* Startup frame */
+ remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Connection profile security"), 8, 1, 2);
+
+ /* Autostart profile option */
+ priv->behavior_lock_check = remmina_file_editor_create_check(gfe, grid, 10, 1, _("Require password to connect or edit the profile"),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "profile-lock", FALSE), "profile-lock");
+
+ /* Startup frame */
+ remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Unexpected disconnect"), 12, 1, 2);
+
+ /* Autostart profile option */
+ priv->behavior_disconnect = remmina_file_editor_create_check(gfe, grid, 16, 1, _("Keep window from closing if not disconnected by Remmina"),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "disconnect-prompt", FALSE), "disconnect-prompt");
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static gpointer ssh_tunnel_auth_list[] =
+{
+ "0", N_("Password"),
+ "1", N_("SSH identity file"),
+ "2", N_("SSH agent"),
+ "3", N_("Public key (automatic)"),
+ "4", N_("Kerberos (GSSAPI)"),
+ NULL
+};
+#endif
+
+static void remmina_file_editor_create_ssh_tunnel_tab(RemminaFileEditor *gfe, RemminaProtocolSSHSetting ssh_setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *widget;
+ const gchar *cs;
+ gchar *s;
+ gchar *p;
+ gint row = 0;
+
+ if (ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_NONE)
+ return;
+
+ /* The SSH tab (implementation) */
+ grid = remmina_file_editor_create_notebook_tab(gfe, NULL,
+ _("SSH Tunnel"), 9, 3);
+ widget = gtk_toggle_button_new_with_label(_("Enable SSH tunnel"));
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_file_editor_ssh_tunnel_enabled_check_on_toggled), gfe);
+ priv->ssh_tunnel_enabled_check = widget;
+
+ widget = gtk_check_button_new_with_label(_("Tunnel via loopback address"));
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 2, 1);
+ priv->ssh_tunnel_loopback_check = widget;
+
+ // 1
+ row++;
+ /* SSH Server group */
+
+ switch (ssh_setting) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL:
+ s = g_strdup_printf(_("Same server at port %i"), DEFAULT_SSH_PORT);
+ widget = gtk_radio_button_new_with_label(NULL, s);
+ g_free(s);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 3, 1);
+ priv->ssh_tunnel_server_default_radio = widget;
+ // 2
+ row++;
+
+ widget = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(
+ GTK_RADIO_BUTTON(priv->ssh_tunnel_server_default_radio), _("Custom"));
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "toggled",
+ G_CALLBACK(remmina_file_editor_ssh_tunnel_server_custom_radio_on_toggled), gfe);
+ priv->ssh_tunnel_server_custom_radio = widget;
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 100);
+ gtk_widget_set_tooltip_markup(widget, _(server_tips2));
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 2, 1);
+ priv->ssh_tunnel_server_entry = widget;
+ // 3
+ row++;
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL:
+ priv->ssh_tunnel_server_default_radio = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_custom_radio = NULL;
+
+ priv->ssh_tunnel_server_entry = remmina_file_editor_create_text(gfe, grid, 1, 0,
+ _("Server"), NULL, "ssh_reverse_tunnel_server");
+ gtk_widget_set_tooltip_markup(priv->ssh_tunnel_server_entry, _(server_tips));
+ // 2
+ row++;
+ break;
+ case REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SSH:
+ case REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SFTP:
+ priv->ssh_tunnel_server_default_radio = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_custom_radio = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_entry = NULL;
+
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+
+ /* This is not used? */
+ p = remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->protocol_combo));
+ if (ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_SFTP) {
+ widget = remmina_file_editor_create_text(gfe, grid, row, 1,
+ _("Start-up path"), NULL, "start-up-path");
+ cs = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "execpath");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), cs ? cs : "");
+ g_hash_table_insert(priv->setting_widgets, "execpath", widget);
+ // 2
+ row++;
+ }
+
+ /* SSH Authentication frame */
+ remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("SSH Authentication"), row, 6, 1);
+ // 5
+ row += 2;
+
+ priv->ssh_tunnel_auth_combo = remmina_file_editor_create_select(gfe, grid, row, 0,
+ _("Authentication type"),
+ (const gpointer *)ssh_tunnel_auth_list,
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_auth"), "ssh_tunnel_auth");
+ row++;
+
+ if (ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL ||
+ ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL) {
+ priv->ssh_tunnel_username_entry =
+ remmina_file_editor_create_text(gfe, grid, row, 0,
+ _("Username"), NULL, "ssh_tunnel_username");
+ // 5
+ row++;
+ }
+
+ widget = remmina_file_editor_create_password(gfe, grid, row, 0,
+ _("Password"),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_password"),
+ "ssh_tunnel_password");
+ priv->ssh_tunnel_auth_password = widget;
+ row++;
+
+ priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser = remmina_file_editor_create_chooser(gfe, grid, row, 0,
+ _("SSH private key file"),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_privatekey"),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, "ssh_tunnel_privatekey");
+ row++;
+
+ priv->ssh_tunnel_certfile_chooser = remmina_file_editor_create_chooser(gfe, grid, row, 0,
+ _("SSH certificate file"),
+ remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_certfile"),
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, "ssh_tunnel_certfile");
+ row++;
+
+ widget = gtk_label_new(_("Password to unlock private key"));
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 1);
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, row, 2, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 300);
+ gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(widget), FALSE);
+ gtk_widget_set_hexpand(widget, TRUE);
+ priv->ssh_tunnel_passphrase = widget;
+ row++;
+
+ /* Set the values */
+ cs = remmina_file_get_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_server");
+ if (ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL) {
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_enabled_check),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE));
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_loopback_check),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_loopback", FALSE));
+
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(cs ? priv->ssh_tunnel_server_custom_radio : priv->ssh_tunnel_server_default_radio), TRUE);
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_server_entry),
+ cs ? cs : "");
+ } else if (ssh_setting == REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_REVERSE_TUNNEL) {
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_enabled_check),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE));
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_loopback_check),
+ remmina_file_get_int(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_loopback", FALSE));
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_server_entry),
+ cs ? cs : "");
+ }
+
+ remmina_file_editor_ssh_tunnel_enabled_check_on_toggled(NULL, gfe, ssh_setting);
+ gtk_widget_show_all(grid);
+ g_free(p);
+#endif
+}
+
+static void remmina_file_editor_create_all_settings(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ GtkWidget *grid;
+
+ static const RemminaProtocolSetting notes_settings[] =
+ {
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXTAREA, "notes_text", NULL, FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL }
+ };
+
+ remmina_file_editor_create_notebook_container(gfe);
+
+ /* The Basic tab */
+ if (priv->plugin->basic_settings) {
+ grid = remmina_file_editor_create_notebook_tab(gfe, NULL, _("Basic"), 20, 2);
+ remmina_file_editor_create_settings(gfe, grid, priv->plugin->basic_settings);
+ }
+
+ /* The Advanced tab */
+ if (priv->plugin->advanced_settings) {
+ grid = remmina_file_editor_create_notebook_tab(gfe, NULL, _("Advanced"), 20, 2);
+ remmina_file_editor_create_settings(gfe, grid, priv->plugin->advanced_settings);
+ }
+
+ /* The Behavior tab */
+ remmina_file_editor_create_behavior_tab(gfe);
+
+ /* The SSH tab */
+ remmina_file_editor_create_ssh_tunnel_tab(gfe, priv->plugin->ssh_setting);
+
+ /* Notes tab */
+ grid = remmina_file_editor_create_notebook_tab(gfe, NULL, _("Notes"), 1, 1);
+ remmina_file_editor_create_settings(gfe, grid, notes_settings);
+}
+
+static void remmina_file_editor_protocol_combo_on_changed(GtkComboBox *combo, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ gchar *protocol;
+
+ if (priv->config_container) {
+ gtk_widget_destroy(priv->config_container);
+ priv->config_container = NULL;
+ gtk_widget_destroy(priv->config_viewport);
+ priv->config_viewport = NULL;
+ gtk_widget_destroy(priv->config_scrollable);
+ priv->config_scrollable = NULL;
+ }
+
+ priv->server_combo = NULL;
+ priv->resolution_iws_radio = NULL;
+ priv->resolution_auto_radio = NULL;
+ priv->resolution_custom_radio = NULL;
+ priv->resolution_custom_combo = NULL;
+ priv->keymap_combo = NULL;
+
+ priv->ssh_tunnel_enabled_check = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_loopback_check = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_default_radio = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_custom_radio = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_server_entry = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_username_entry = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_auth_combo = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_auth_password = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser = NULL;
+ priv->ssh_tunnel_certfile_chooser = NULL;
+
+ g_hash_table_remove_all(priv->setting_widgets);
+
+ protocol = remmina_public_combo_get_active_text(combo);
+ if (protocol) {
+ priv->plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ protocol);
+ g_free(protocol);
+ remmina_file_editor_create_all_settings(gfe);
+ }
+}
+
+static void remmina_file_editor_save_behavior_tab(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "precommand", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->behavior_precommand_entry)));
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "postcommand", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->behavior_postcommand_entry)));
+
+ gboolean autostart_enabled = (priv->behavior_autostart_check ? gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->behavior_autostart_check)) : FALSE);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "enable-autostart", autostart_enabled);
+ gboolean lock_enabled = (priv->behavior_lock_check ? gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->behavior_lock_check)) : FALSE);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "profile-lock", lock_enabled);
+ gboolean disconect_prompt = (priv->behavior_disconnect ? gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->behavior_disconnect)) : FALSE);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "disconnect-prompt", disconect_prompt);
+}
+
+static void remmina_file_editor_save_ssh_tunnel_tab(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ gboolean ssh_tunnel_enabled;
+ int ssh_tunnel_auth;
+
+ ssh_tunnel_enabled = (priv->ssh_tunnel_enabled_check ? gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_enabled_check)) : FALSE);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_loopback",
+ (priv->ssh_tunnel_loopback_check ? gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_loopback_check)) : FALSE));
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", ssh_tunnel_enabled);
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_auth",
+ remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->ssh_tunnel_auth_combo)));
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_username",
+ (ssh_tunnel_enabled ? gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_username_entry)) : NULL));
+ remmina_file_set_string(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_server",
+ (ssh_tunnel_enabled && priv->ssh_tunnel_server_entry && (priv->ssh_tunnel_server_custom_radio == NULL || gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->ssh_tunnel_server_custom_radio))) ? gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_server_entry)) : NULL));
+
+ ssh_tunnel_auth = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(priv->ssh_tunnel_auth_combo));
+
+ remmina_file_set_int(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_auth",
+ ssh_tunnel_auth);
+
+ // If box is unchecked for private key and certfile file choosers,
+ // set the string to NULL in the remmina file
+ if (gtk_widget_get_sensitive(priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser)) {
+ remmina_file_set_string(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_privatekey",
+ (priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser ? gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(priv->ssh_tunnel_privatekey_chooser)) : NULL));
+ }
+ else {
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_privatekey", NULL);
+ }
+
+ if (gtk_widget_get_sensitive(priv->ssh_tunnel_certfile_chooser)) {
+ remmina_file_set_string(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_certfile",
+ (priv->ssh_tunnel_certfile_chooser ? gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(priv->ssh_tunnel_certfile_chooser)) : NULL));
+ }
+ else {
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "ssh_tunnel_certfile", NULL);
+ }
+
+ remmina_file_set_string(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_password",
+ (ssh_tunnel_enabled && (ssh_tunnel_auth == SSH_AUTH_PASSWORD)) ? gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_auth_password)) : NULL);
+
+ remmina_file_set_string(
+ priv->remmina_file,
+ "ssh_tunnel_passphrase",
+ (ssh_tunnel_enabled && (ssh_tunnel_auth == SSH_AUTH_PUBLICKEY || ssh_tunnel_auth == SSH_AUTH_AUTO_PUBLICKEY)) ? gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->ssh_tunnel_passphrase)) : NULL);
+}
+
+static gboolean remmina_file_editor_validate_settings(RemminaFileEditor * gfe,
+ gchar * setting_name_to_validate,
+ gconstpointer value,
+ GError ** err)
+{
+ if (!setting_name_to_validate || !value || !gfe) {
+ if (!setting_name_to_validate) {
+ g_critical(_("(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' "
+ "are NULL!"),
+ __func__, __LINE__, setting_name_to_validate);
+ } else {
+ g_critical(_("(%s: %i): Can't validate user input since "
+ "'setting_name_to_validate', 'value' or 'gfe' are NULL!"),
+ __func__, __LINE__);
+ }
+ g_set_error(err, 1, 1, _("Internal error."));
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (strcmp(setting_name_to_validate, "notes_text") == 0) {
+ // Not a plugin setting. Bail out early.
+ return TRUE;
+ }
+
+ const RemminaProtocolSetting *setting_iter;
+ RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin;
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ protocol_plugin = priv->plugin;
+
+ setting_iter = protocol_plugin->basic_settings;
+ if (setting_iter) {
+ // gboolean found = FALSE;
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (setting_iter->name == NULL) {
+ g_error("Internal error: a setting name in protocol plugin %s is "
+ "null. Please fix RemminaProtocolSetting struct content.",
+ protocol_plugin->name);
+ } else if ((gchar *)setting_name_to_validate) {
+ if (strcmp((gchar *)setting_name_to_validate, setting_iter->name) == 0) {
+ // found = TRUE;
+
+ gpointer validator_data = setting_iter->validator_data;
+ GCallback validator = setting_iter->validator;
+
+ // Default behaviour is that everything is valid,
+ // except a validator is given and its returned GError is not NULL.
+ GError *err_ret = NULL;
+
+ g_debug("Checking setting '%s' for validation.", setting_iter->name);
+ if (validator != NULL) {
+ // Looks weird but it calls the setting's validator
+ // function using setting_name_to_validate, value and
+ // validator_data as parameters and it returns a GError*.
+ err_ret = ((GError * (*)(gpointer, gconstpointer, gpointer)) validator)(setting_name_to_validate, value, validator_data);
+ }
+
+ if (err_ret) {
+ g_debug("it has a validator function and it had an error!");
+ // pass err (returned value) to function caller.
+ *err = err_ret;
+ return FALSE;
+ }
+
+ break;
+ }
+ }
+ setting_iter++;
+ }
+
+ // if (!found) {
+ // TOO VERBOSE:
+ // g_warning("%s is not a plugin setting!", setting_name_to_validate);
+ // }
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static GError *remmina_file_editor_update_settings(RemminaFileEditor * gfe,
+ GtkWidget ** failed_widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+ GHashTableIter iter;
+ gpointer key;
+ gpointer widget;
+ GtkTextBuffer *buffer;
+ gchar *escaped, *unescaped;
+ GtkTextIter start, end;
+
+ GError *err = NULL;
+ *failed_widget = NULL;
+
+ g_hash_table_iter_init(&iter, priv->setting_widgets);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, &key, &widget)) {
+
+ // We don't want to save or validate grayed-out settings.
+ // If widget is a file chooser, it was made not sensitive because
+ // the box was unchecked. In that case, don't continue. The
+ // relevant file strings will be set to NULL in the remmina file.
+ if (!gtk_widget_get_sensitive(GTK_WIDGET(widget)) && !GTK_IS_FILE_CHOOSER(widget)) {
+ g_debug("Grayed-out setting-widget '%s' will not be saved.",
+ gtk_widget_get_name(widget));
+ continue;
+ }
+
+ if (GTK_IS_ENTRY(widget)) {
+ const gchar *value = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(widget));
+
+ if (!remmina_file_editor_validate_settings(gfe, (gchar *)key, value, &err)) {
+ // Error while validating!
+ // err should be set now.
+ *failed_widget = widget;
+ break;
+ }
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, (gchar *)key, value);
+ } else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget)) {
+ buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(widget));
+ gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start);
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &end);
+ unescaped = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE);
+ escaped = g_uri_escape_string(unescaped, NULL, TRUE);
+
+ if (!remmina_file_editor_validate_settings(gfe, (gchar *)key, escaped, &err)) {
+ // Error while validating!
+ // err should be set now.
+ *failed_widget = widget;
+ break;
+ }
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, (gchar *)key, escaped);
+ g_free(escaped);
+ } else if (GTK_IS_COMBO_BOX(widget)) {
+ gchar *value = remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(widget));
+
+ if (!remmina_file_editor_validate_settings(gfe, (gchar *)key, value, &err)) {
+ // Error while validating!
+ // err should be set now.
+ *failed_widget = widget;
+ break;
+ }
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, (gchar *)key, value);
+ } else if (GTK_IS_FILE_CHOOSER(widget)) {
+ gchar *value = gtk_widget_get_sensitive(GTK_WIDGET(widget)) ? gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(widget)) : NULL;
+
+ if (!gtk_widget_get_sensitive(GTK_WIDGET(widget))) {
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, (gchar *)key, value);
+ continue;
+ }
+
+ if (!remmina_file_editor_validate_settings(gfe, (gchar *)key, value, &err)) {
+ // Error while validating!
+ // err should be set now.
+ g_free(value);
+ *failed_widget = widget;
+ break;
+ }
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, (gchar *)key, value);
+ g_free(value);
+ } else if (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON(widget)) {
+ gboolean value = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget));
+
+ if (!remmina_file_editor_validate_settings(gfe, (gchar *)key, &value, &err)) {
+ // Error while validating!
+ // err should be set now.
+ *failed_widget = widget;
+ break;
+ }
+
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, (gchar *)key, value);
+ }
+ }
+
+ if (err) {
+ return err;
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+static GError *remmina_file_editor_update(RemminaFileEditor * gfe,
+ GtkWidget ** failed_widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int res_w, res_h;
+ gchar *custom_resolution;
+ RemminaProtocolWidgetResolutionMode res_mode;
+
+ RemminaFileEditorPriv *priv = gfe->priv;
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "name", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->name_entry)));
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "labels", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->labels_entry)));
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "group",
+ (priv->group_combo ? remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->group_combo)) : NULL));
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "protocol",
+ remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->protocol_combo)));
+
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "server",
+ (priv->server_combo ? remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->server_combo)) : NULL));
+
+ if (priv->resolution_auto_radio) {
+ if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->resolution_auto_radio))) {
+ /* Resolution is set to auto (which means: Use client fullscreen resolution, aka use client resolution) */
+ res_w = res_h = 0;
+ res_mode = RES_USE_CLIENT;
+ } else if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->resolution_iws_radio))) {
+ /* Resolution is set to initial window size */
+ res_w = res_h = 0;
+ res_mode = RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE;
+ } else {
+ /* Resolution is set to a value from the list */
+ custom_resolution = remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->resolution_custom_combo));
+ if (remmina_public_split_resolution_string(custom_resolution, &res_w, &res_h))
+ res_mode = RES_USE_CUSTOM;
+ else
+ res_mode = RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE;
+ g_free(custom_resolution);
+ }
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "resolution_mode", res_mode);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "resolution_width", res_w);
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "resolution_height", res_h);
+ }
+
+ if (priv->assistance_toggle){
+ if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->assistance_toggle))) {
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "assistance_file", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->assistance_file)));
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "assistance_pass", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->assistance_password)));
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "assistance_mode", 1);
+ }else{
+ remmina_file_set_int(priv->remmina_file, "assistance_mode", 0);
+ }
+
+ }
+
+ if (priv->keymap_combo)
+ remmina_file_set_string(priv->remmina_file, "keymap",
+ remmina_public_combo_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(priv->keymap_combo)));
+
+ remmina_file_editor_save_behavior_tab(gfe);
+ remmina_file_editor_save_ssh_tunnel_tab(gfe);
+ return remmina_file_editor_update_settings(gfe, failed_widget);
+}
+
+static void remmina_file_editor_on_default(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *gf;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ GtkWidget *failed_widget = NULL;
+ GError *err = remmina_file_editor_update(gfe, &failed_widget);
+ if (err) {
+ g_warning(_("Couldn't validate user input. %s"), err->message);
+ remmina_file_editor_show_validation_error_popup(gfe, failed_widget, err);
+ return;
+ }
+
+ gf = remmina_file_dup(gfe->priv->remmina_file);
+
+ remmina_file_set_filename(gf, remmina_pref_file);
+
+ /* Clear properties that should never be default */
+ remmina_file_set_string(gf, "name", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "server", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "password", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "precommand", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "postcommand", NULL);
+
+ remmina_file_set_string(gf, "ssh_tunnel_server", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "ssh_tunnel_password", NULL);
+ remmina_file_set_string(gf, "ssh_tunnel_passphrase", NULL);
+
+ remmina_file_save(gf);
+ remmina_file_free(gf);
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gfe), GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_INFO,
+ GTK_BUTTONS_OK, _("Default settings saved."));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+}
+
+static void remmina_file_editor_on_save(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *failed_widget = NULL;
+ GError *err = remmina_file_editor_update(gfe, &failed_widget);
+ if (err) {
+ g_warning(_("Couldn't validate user input. %s"), err->message);
+ remmina_file_editor_show_validation_error_popup(gfe, failed_widget, err);
+ return;
+ }
+
+ remmina_file_editor_file_save(gfe);
+
+ remmina_file_save(gfe->priv->remmina_file);
+ remmina_icon_populate_menu();
+
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(gfe));
+}
+
+static void remmina_file_editor_on_connect(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *gf;
+
+ GtkWidget *failed_widget = NULL;
+ GError *err = remmina_file_editor_update(gfe, &failed_widget);
+ if (err) {
+ g_warning(_("Couldn't validate user input. %s"), err->message);
+ remmina_file_editor_show_validation_error_popup(gfe, failed_widget, err);
+ return;
+ }
+
+ gf = remmina_file_dup(gfe->priv->remmina_file);
+ /* Put server into name for "Quick Connect" */
+ if (remmina_file_get_filename(gf) == NULL)
+ remmina_file_set_string(gf, "name", remmina_file_get_string(gf, "server"));
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(gfe));
+ gf->prevent_saving = TRUE;
+ rcw_open_from_file(gf);
+}
+
+static void remmina_file_editor_on_save_connect(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /** @TODO: Call remmina_file_editor_on_save */
+ RemminaFile *gf;
+
+ GtkWidget *failed_widget = NULL;
+ GError *err = remmina_file_editor_update(gfe, &failed_widget);
+ if (err) {
+ g_warning(_("Couldn't validate user input. %s"), err->message);
+ remmina_file_editor_show_validation_error_popup(gfe, failed_widget, err);
+ return;
+ }
+
+ remmina_file_editor_file_save(gfe);
+
+ remmina_file_save(gfe->priv->remmina_file);
+ remmina_icon_populate_menu();
+
+ gf = remmina_file_dup(gfe->priv->remmina_file);
+ /* Put server into name for Quick Connect */
+ if (remmina_file_get_filename(gf) == NULL)
+ remmina_file_set_string(gf, "name", remmina_file_get_string(gf, "server"));
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(gfe));
+ rcw_open_from_file(gf);
+}
+
+static void remmina_file_editor_on_cancel(GtkWidget *button, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(gfe));
+}
+
+static void remmina_file_editor_init(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv;
+ GtkWidget *widget;
+
+ priv = g_new0(RemminaFileEditorPriv, 1);
+ gfe->priv = priv;
+
+ /* Create the editor dialog */
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(gfe), _("Remote Connection Profile"));
+
+ widget = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(gfe), (_("_Cancel")), GTK_RESPONSE_CANCEL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_cancel), gfe);
+
+ /* Default button */
+ widget = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(gfe), (_("Save as Default")), GTK_RESPONSE_OK);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(widget), _("Use the current settings as the default for all new connection profiles"));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_default), gfe);
+
+ widget = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(gfe), (_("_Save")), GTK_RESPONSE_APPLY);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_save), gfe);
+ gtk_widget_set_sensitive(widget, FALSE);
+ priv->save_button = widget;
+
+ widget = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(gfe), (_("Connect")), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_connect), gfe);
+
+ widget = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(gfe), (_("_Save and Connect")), GTK_RESPONSE_OK);
+ gtk_widget_set_can_default(widget, TRUE);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_save_connect), gfe);
+
+ gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(gfe), GTK_RESPONSE_OK);
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(gfe), 800, 600);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gfe), "destroy", G_CALLBACK(remmina_file_editor_destroy), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gfe), "realize", G_CALLBACK(remmina_file_editor_on_realize), NULL);
+
+ priv->setting_widgets = g_hash_table_new(g_str_hash, g_str_equal);
+
+ remmina_widget_pool_register(GTK_WIDGET(gfe));
+}
+
+static gboolean remmina_file_editor_iterate_protocol(gchar *protocol, RemminaPlugin *plugin, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditor *gfe = REMMINA_FILE_EDITOR(data);
+ GtkListStore *store;
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean first;
+
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(gfe->priv->protocol_combo)));
+
+ first = !gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter);
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 0, protocol, 1, g_dgettext(plugin->domain, plugin->description), 2,
+ ((RemminaProtocolPlugin *)plugin)->icon_name, -1);
+
+ if (first || g_strcmp0(protocol, remmina_file_get_string(gfe->priv->remmina_file, "protocol")) == 0)
+ gtk_combo_box_set_active_iter(GTK_COMBO_BOX(gfe->priv->protocol_combo), &iter);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_file_editor_check_profile(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv;
+
+ priv = gfe->priv;
+ gtk_widget_set_sensitive(priv->group_combo, TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive(priv->save_button, TRUE);
+}
+
+static void remmina_file_editor_entry_on_changed(GtkEditable *editable, RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv;
+
+ priv = gfe->priv;
+ if (remmina_file_get_filename(priv->remmina_file) == NULL) {
+ remmina_file_generate_filename(priv->remmina_file);
+ /* TODO: Probably to be removed */
+ remmina_file_editor_check_profile(gfe);
+ } else {
+ remmina_file_delete(remmina_file_get_filename(priv->remmina_file));
+ remmina_file_generate_filename(priv->remmina_file);
+ remmina_file_editor_check_profile(gfe);
+ }
+}
+
+void remmina_file_editor_file_save(RemminaFileEditor *gfe)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditorPriv *priv;
+
+ priv = gfe->priv;
+ if (remmina_file_get_filename(priv->remmina_file) == NULL) {
+ remmina_file_generate_filename(priv->remmina_file);
+ } else {
+ remmina_file_delete(remmina_file_get_filename(priv->remmina_file));
+ remmina_file_generate_filename(priv->remmina_file);
+ }
+}
+
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_from_file(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFileEditor *gfe;
+ RemminaFileEditorPriv *priv;
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *widget;
+ gchar *groups;
+ gchar *s;
+ const gchar *cs;
+
+ gfe = REMMINA_FILE_EDITOR(g_object_new(REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR, NULL));
+ priv = gfe->priv;
+ priv->remmina_file = remminafile;
+
+ if (remmina_file_get_filename(remminafile) == NULL)
+ gtk_dialog_set_response_sensitive(GTK_DIALOG(gfe), GTK_RESPONSE_APPLY, FALSE);
+
+ /* Create the "Profile" group on the top (for name and protocol) */
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 4);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 8);
+ gtk_grid_set_column_homogeneous(GTK_GRID(grid), TRUE);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(grid), 8);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(gfe))), grid, FALSE, FALSE, 2);
+
+ // remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Profile"), 0, 4, 3);
+
+ gboolean profile_file_exists = (remmina_file_get_filename(remminafile) != NULL);
+
+ /* Profile: Name */
+ widget = gtk_label_new(_("Name"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 3, 2, 1);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 10);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 3, 3, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 100);
+ priv->name_entry = widget;
+
+ if (!profile_file_exists) {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), _("Quick Connect"));
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 16, 0)
+ gtk_entry_grab_focus_without_selecting(GTK_ENTRY(widget));
+#endif
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "changed", G_CALLBACK(remmina_file_editor_entry_on_changed), gfe);
+ } else {
+ cs = remmina_file_get_string(remminafile, "name");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), cs ? cs : "");
+ }
+
+ /* Profile: Group */
+ widget = gtk_label_new(_("Group"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 6, 2, 1);
+
+ groups = remmina_file_manager_get_groups();
+ priv->group_combo = remmina_public_create_combo_entry(groups, remmina_file_get_string(remminafile, "group"), FALSE);
+ g_free(groups);
+ gtk_widget_show(priv->group_combo);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), priv->group_combo, 1, 6, 3, 1);
+ gtk_widget_set_sensitive(priv->group_combo, FALSE);
+
+ s = g_strdup_printf(_("Use '%s' as subgroup delimiter"), "/");
+ gtk_widget_set_tooltip_text(priv->group_combo, s);
+ g_free(s);
+
+ /* Profile: Labels */
+ widget = gtk_label_new(_("Labels"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 9, 2, 1);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 10);
+
+ widget = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 9, 3, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(widget), 255);
+ priv->labels_entry = widget;
+
+ if (!profile_file_exists) {
+ gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Label1,Label2"));
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 16, 0)
+ gtk_entry_grab_focus_without_selecting(GTK_ENTRY(widget));
+#endif
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "changed", G_CALLBACK(remmina_file_editor_entry_on_changed), gfe);
+ } else {
+ cs = remmina_file_get_string(remminafile, "labels");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(widget), cs ? cs : "");
+ }
+
+ /* Profile: Protocol */
+ widget = gtk_label_new(_("Protocol"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_valign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, 12, 2, 1);
+
+ widget = remmina_public_create_combo(TRUE);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 1, 12, 3, 1);
+ priv->protocol_combo = widget;
+ remmina_plugin_manager_for_each_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, remmina_file_editor_iterate_protocol, gfe);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "changed", G_CALLBACK(remmina_file_editor_protocol_combo_on_changed), gfe);
+
+ /* Create the "Preference" frame */
+ widget = gtk_event_box_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(gfe))), widget, TRUE, TRUE, 2);
+ priv->config_box = widget;
+
+ priv->config_container = NULL;
+ priv->config_scrollable = NULL;
+
+ remmina_file_editor_protocol_combo_on_changed(GTK_COMBO_BOX(priv->protocol_combo), gfe);
+
+ remmina_file_editor_check_profile(gfe);
+
+ return GTK_WIDGET(gfe);
+}
+
+GtkWidget *remmina_file_editor_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_file_editor_new_full(NULL, NULL);
+}
+
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_full(const gchar *server, const gchar *protocol)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_file_new();
+ if (server)
+ remmina_file_set_string(remminafile, "server", server);
+ if (protocol)
+ remmina_file_set_string(remminafile, "protocol", protocol);
+
+ return remmina_file_editor_new_from_file(remminafile);
+}
+
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_copy(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ remminafile = remmina_file_copy(filename);
+
+ if (remminafile) {
+ return remmina_file_editor_new_from_file(remminafile);
+ } else {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("Could not find the file “%s”."), filename);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return NULL;
+ }
+}
+
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_from_filename(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_file_manager_load_file(filename);
+ if (remminafile) {
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "profile-lock", FALSE) && remmina_unlock_new(remmina_main_get_window()) == 0)
+ return NULL;
+ return remmina_file_editor_new_from_file(remminafile);
+ } else {
+ GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("Could not find the file “%s”."), filename);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return NULL;
+ }
+}
diff --git a/src/remmina_file_editor.h b/src/remmina_file_editor.h
new file mode 100644
index 0000000..baf034a
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file_editor.h
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <stdarg.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "remmina_file.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR (remmina_file_editor_get_type())
+#define REMMINA_FILE_EDITOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR, RemminaFileEditor))
+#define REMMINA_FILE_EDITOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR, RemminaFileEditorClass))
+#define REMMINA_IS_FILE_EDITOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR))
+#define REMMINA_IS_FILE_EDITOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR))
+#define REMMINA_FILE_EDITOR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_FILE_EDITOR, RemminaFileEditorClass))
+
+typedef struct _RemminaFileEditorPriv RemminaFileEditorPriv;
+
+typedef struct _RemminaFileEditor {
+ GtkDialog dialog;
+
+ RemminaFileEditorPriv * priv;
+} RemminaFileEditor;
+
+typedef struct _RemminaFileEditorClass {
+ GtkDialogClass parent_class;
+} RemminaFileEditorClass;
+
+GType remmina_file_editor_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+/* Base constructor */
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_from_file(RemminaFile *remminafile);
+/* Create new file */
+GtkWidget *remmina_file_editor_new(void);
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_full(const gchar *server, const gchar *protocol);
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_copy(const gchar *filename);
+/* Open existing file */
+GtkWidget *remmina_file_editor_new_from_filename(const gchar *filename);
+void remmina_file_editor_check_profile(RemminaFileEditor *gfe);
+void remmina_file_editor_file_save(RemminaFileEditor *gfe);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_file_manager.c b/src/remmina_file_manager.c
new file mode 100644
index 0000000..10a3022
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file_manager.c
@@ -0,0 +1,372 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <errno.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <string.h>
+
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_string_array.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static gchar *remminadir;
+static gchar *cachedir;
+
+/**
+ * Return datadir_path from pref or first found data dir as per XDG specs.
+ *
+ * The returned string must be freed by the caller with g_free
+ */
+gchar *remmina_file_get_datadir(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *dir = ".remmina";
+ int i;
+
+ /* From preferences, datadir_path */
+ remminadir = remmina_pref_get_value("datadir_path");
+ if (remminadir != NULL && strlen(remminadir) > 0)
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR))
+ return remminadir;
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ /* Legacy ~/.remmina */
+ remminadir = g_build_path("/", g_get_home_dir(), dir, NULL);
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR))
+ return remminadir;
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ /* ~/.local/share/remmina */
+ remminadir = g_build_path("/", g_get_user_data_dir(), "remmina", NULL);
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR))
+ return remminadir;
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ /* /usr/local/share/remmina */
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_data_dirs();
+
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ remminadir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", NULL);
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR))
+ return remminadir;
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ }
+ /* The last case we use the home ~/.local/share/remmina */
+ remminadir = g_build_path("/", g_get_user_data_dir(), "remmina", NULL);
+ return remminadir;
+}
+
+/** @todo remmina_pref_file_do_copy and remmina_file_manager_do_copy to remmina_files_copy */
+static gboolean remmina_file_manager_do_copy(const char *src_path, const char *dst_path)
+{
+ GFile *src = g_file_new_for_path(src_path), *dst = g_file_new_for_path(dst_path);
+ /* We don’t overwrite the target if it exists */
+ const gboolean ok = g_file_copy(src, dst, G_FILE_COPY_NONE, NULL, NULL, NULL, NULL);
+
+ g_object_unref(dst);
+ g_object_unref(src);
+
+ return ok;
+}
+
+/**
+ * It creates the Remmina data and cache folders
+ *
+ * If it finds the legacy ~/.remmina folder it copies the connection profiles into the new folder.
+ *
+ * If it finds default profiles in the XDG_DATA_DIRS it copies the profiles into the user data-folder.
+ */
+void remmina_file_manager_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GDir *dir;
+ const gchar *legacy = ".remmina";
+ const gchar *filename;
+ int i;
+
+ /* Get and create the XDG_DATA_HOME directory */
+ remminadir = remmina_pref_get_value("datadir_path");
+ if (g_mkdir_with_parents(remminadir, 0750) == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Initialized the \"%s\" data folder", remminadir);
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ } else {
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ /* Get and create the XDG_DATA_HOME directory */
+ remminadir = g_build_path("/", g_get_user_data_dir(), "remmina", NULL);
+ if (g_mkdir_with_parents(remminadir, 0750) == 0)
+ REMMINA_DEBUG("Initialized the \"%s\" data folder", remminadir);
+ else
+ REMMINA_CRITICAL("Cannot create the \"%s\" data folder", remminadir);
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ }
+ /* Create the XDG_CACHE_HOME directory */
+ cachedir = g_build_path("/", g_get_user_cache_dir(), "remmina", NULL);
+ g_mkdir_with_parents(cachedir, 0750);
+ g_free(cachedir), cachedir = NULL;
+ /* Empty legacy ~/.remmina */
+ remminadir = g_build_path("/", g_get_home_dir(), legacy, NULL);
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ dir = g_dir_open(remminadir, 0, NULL);
+ while ((filename = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ remmina_file_manager_do_copy(
+ g_build_path("/", remminadir, filename, NULL),
+ g_build_path("/", g_get_user_data_dir(),
+ "remmina", filename, NULL));
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ }
+
+ /* XDG_DATA_DIRS, i.e. /usr/local/share/remmina */
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_data_dirs();
+
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ remminadir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", NULL);
+ if (g_file_test(remminadir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ dir = g_dir_open(remminadir, 0, NULL);
+ while ((filename = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ remmina_file_manager_do_copy(
+ g_build_path("/", remminadir, filename, NULL),
+ g_build_path("/", g_get_user_data_dir(),
+ "remmina", filename, NULL));
+ }
+ }
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+ }
+ /* At last we make sure we use XDG_USER_DATA */
+ if (remminadir != NULL)
+ g_free(remminadir), remminadir = NULL;
+}
+
+gint remmina_file_manager_iterate(GFunc func, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar filename[MAX_PATH_LEN];
+ GDir *dir;
+ const gchar *name;
+ RemminaFile *remminafile;
+ gint items_count = 0;
+ gchar *remmina_data_dir;
+
+ remmina_data_dir = remmina_file_get_datadir();
+ dir = g_dir_open(remmina_data_dir, 0, NULL);
+
+ if (dir) {
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (!g_str_has_suffix(name, ".remmina"))
+ continue;
+ g_snprintf(filename, MAX_PATH_LEN, "%s/%s",
+ remmina_data_dir, name);
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ if (remminafile) {
+ (*func)(remminafile, user_data);
+ remmina_file_free(remminafile);
+ items_count++;
+ }
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ }
+ g_free(remmina_data_dir);
+ return items_count;
+}
+
+gchar *remmina_file_manager_get_groups(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar filename[MAX_PATH_LEN];
+ GDir *dir;
+ const gchar *name;
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaStringArray *array;
+ const gchar *group;
+ gchar *groups;
+ gchar *remmina_data_dir;
+
+ remmina_data_dir = remmina_file_get_datadir();
+ array = remmina_string_array_new();
+
+ dir = g_dir_open(remmina_data_dir, 0, NULL);
+
+ if (dir == NULL)
+ return 0;
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (!g_str_has_suffix(name, ".remmina"))
+ continue;
+ g_snprintf(filename, MAX_PATH_LEN, "%s/%s", remmina_data_dir, name);
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ if (remminafile) {
+ group = remmina_file_get_string(remminafile, "group");
+ if (group && remmina_string_array_find(array, group) < 0)
+ remmina_string_array_add(array, group);
+ remmina_file_free(remminafile);
+ }
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ remmina_string_array_sort(array);
+ groups = remmina_string_array_to_string(array);
+ remmina_string_array_free(array);
+ g_free(remmina_data_dir);
+ return groups;
+}
+
+static void remmina_file_manager_add_group(GNode *node, const gchar *group)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint cmp;
+ gchar *p1;
+ gchar *p2;
+ GNode *child;
+ gboolean found;
+ RemminaGroupData *data;
+
+ if (node == NULL)
+ return;
+
+ if (group == NULL || group[0] == '\0')
+ return;
+
+ p1 = g_strdup(group);
+ p2 = strchr(p1, '/');
+
+ if (p2)
+ *p2++ = '\0';
+
+ found = FALSE;
+
+ for (child = g_node_first_child(node); child; child = g_node_next_sibling(child)) {
+ cmp = g_strcmp0(((RemminaGroupData *)child->data)->name, p1);
+
+ if (cmp == 0) {
+ found = TRUE;
+ break;
+ }
+
+ if (cmp > 0)
+ break;
+ }
+
+ if (!found) {
+ data = g_new0(RemminaGroupData, 1);
+ data->name = p1;
+ if (node->data)
+ data->group = g_strdup_printf("%s/%s", ((RemminaGroupData *)node->data)->group, p1);
+ else
+ data->group = g_strdup(p1);
+ if (child)
+ child = g_node_insert_data_before(node, child, data);
+ else
+ child = g_node_append_data(node, data);
+ }
+ remmina_file_manager_add_group(child, p2);
+
+ if (found)
+ g_free(p1);
+}
+
+GNode *remmina_file_manager_get_group_tree(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar filename[MAX_PATH_LEN];
+ GDir *dir;
+ g_autofree gchar *datadir = NULL;
+ const gchar *name;
+ RemminaFile *remminafile;
+ const gchar *group;
+ GNode *root;
+
+ root = g_node_new(NULL);
+
+ datadir = g_strdup(remmina_file_get_datadir());
+ dir = g_dir_open(datadir, 0, NULL);
+
+ if (dir == NULL)
+ return root;
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (!g_str_has_suffix(name, ".remmina"))
+ continue;
+ g_snprintf(filename, MAX_PATH_LEN, "%s/%s", datadir, name);
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ if (remminafile) {
+ group = remmina_file_get_string(remminafile, "group");
+ remmina_file_manager_add_group(root, group);
+ remmina_file_free(remminafile);
+ }
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ return root;
+}
+
+void remmina_file_manager_free_group_tree(GNode *node)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaGroupData *data;
+ GNode *child;
+
+ if (!node)
+ return;
+ data = (RemminaGroupData *)node->data;
+ if (data) {
+ g_free(data->name);
+ g_free(data->group);
+ g_free(data);
+ node->data = NULL;
+ }
+ for (child = g_node_first_child(node); child; child = g_node_next_sibling(child))
+ remmina_file_manager_free_group_tree(child);
+ g_node_unlink(node);
+}
+
+RemminaFile *remmina_file_manager_load_file(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile = NULL;
+ RemminaFilePlugin *plugin;
+ gchar *p;
+
+ if ((p = strrchr(filename, '.')) != NULL && g_strcmp0(p + 1, "remmina") == 0) {
+ remminafile = remmina_file_load(filename);
+ } else {
+ plugin = remmina_plugin_manager_get_import_file_handler(filename);
+ if (plugin)
+ remminafile = plugin->import_func(plugin, filename);
+ }
+ return remminafile;
+}
diff --git a/src/remmina_file_manager.h b/src/remmina_file_manager.h
new file mode 100644
index 0000000..08535e3
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_file_manager.h
@@ -0,0 +1,61 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "remmina_file.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct _RemminaGroupData {
+ gchar * name;
+ gchar * group;
+ gchar * datetime;
+ gchar * labels;
+} RemminaGroupData;
+
+/* Initialize */
+gchar *remmina_file_get_datadir(void);
+void remmina_file_manager_init(void);
+/* Iterate all .remmina connections in the home directory */
+gint remmina_file_manager_iterate(GFunc func, gpointer user_data);
+/* Get a list of groups */
+gchar *remmina_file_manager_get_groups(void);
+GNode *remmina_file_manager_get_group_tree(void);
+void remmina_file_manager_free_group_tree(GNode *node);
+/* Load or import a file */
+RemminaFile *remmina_file_manager_load_file(const gchar *filename);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_ftp_client.c b/src/remmina_ftp_client.c
new file mode 100644
index 0000000..294f2db
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ftp_client.c
@@ -0,0 +1,1276 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#define _FILE_OFFSET_BITS 64
+
+#include <gdk/gdk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_marshals.h"
+#include "remmina_ftp_client.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+/* -------------------- RemminaCellRendererPixbuf ----------------------- */
+/* A tiny cell renderer that extends the default pixbuf cell render to accept activation */
+
+#define REMMINA_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF \
+ (remmina_cell_renderer_pixbuf_get_type())
+#define REMMINA_CELL_RENDERER_PIXBUF(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF, RemminaCellRendererPixbuf))
+#define REMMINA_CELL_RENDERER_PIXBUF_CLASS(klass) \
+ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF, RemminaCellRendererPixbufClass))
+#define REMMINA_IS_CELL_RENDERER_PIXBUF(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF))
+
+typedef struct _RemminaCellRendererPixbuf {
+ GtkCellRendererPixbuf renderer;
+} RemminaCellRendererPixbuf;
+
+typedef struct _RemminaCellRendererPixbufClass {
+ GtkCellRendererPixbufClass parent_class;
+
+ void (*activate)(RemminaCellRendererPixbuf * renderer);
+} RemminaCellRendererPixbufClass;
+
+GType remmina_cell_renderer_pixbuf_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaCellRendererPixbuf, remmina_cell_renderer_pixbuf, GTK_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF)
+
+static guint remmina_cell_renderer_pixbuf_signals[1] =
+{ 0 };
+
+static gboolean remmina_cell_renderer_pixbuf_activate(GtkCellRenderer *renderer, GdkEvent *event, GtkWidget *widget,
+ const gchar *path, const GdkRectangle *background_area, const GdkRectangle *cell_area,
+ GtkCellRendererState flags)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_signal_emit(G_OBJECT(renderer), remmina_cell_renderer_pixbuf_signals[0], 0, path);
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_cell_renderer_pixbuf_class_init(RemminaCellRendererPixbufClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkCellRendererClass *renderer_class = GTK_CELL_RENDERER_CLASS(klass);
+
+ renderer_class->activate = remmina_cell_renderer_pixbuf_activate;
+
+ remmina_cell_renderer_pixbuf_signals[0] = g_signal_new("activate", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaCellRendererPixbufClass, activate), NULL,
+ NULL, g_cclosure_marshal_VOID__STRING, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING);
+}
+
+static void remmina_cell_renderer_pixbuf_init(RemminaCellRendererPixbuf *renderer)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_object_set(G_OBJECT(renderer), "mode", GTK_CELL_RENDERER_MODE_ACTIVATABLE, NULL);
+}
+
+static GtkCellRenderer*
+remmina_cell_renderer_pixbuf_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkCellRenderer *renderer;
+
+ renderer = GTK_CELL_RENDERER(g_object_new(REMMINA_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF, NULL));
+ return renderer;
+}
+
+/* --------------------- RemminaFTPClient ----------------------------*/
+G_DEFINE_TYPE( RemminaFTPClient, remmina_ftp_client, GTK_TYPE_GRID)
+
+#define BUSY_CURSOR \
+ if (GDK_IS_WINDOW(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)))) \
+ { \
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)), gdk_cursor_new_for_display(gdk_display_get_default(), GDK_WATCH)); \
+ gdk_display_flush(gdk_display_get_default()); \
+ }
+
+#define NORMAL_CURSOR \
+ if (GDK_IS_WINDOW(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)))) \
+ { \
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)), NULL); \
+ }
+
+struct _RemminaFTPClientPriv {
+ GtkWidget *directory_combo;
+ GtkWidget *vpaned;
+
+ GtkTreeModel *file_list_model;
+ GtkTreeModel *file_list_filter;
+ GtkTreeModel *file_list_sort;
+ GtkWidget *file_list_view;
+ gboolean file_list_show_hidden;
+
+ GtkTreeModel *task_list_model;
+ GtkWidget *task_list_view;
+
+ gchar *current_directory;
+ gchar *working_directory;
+
+ GtkWidget *file_action_widgets[10];
+ gboolean sensitive;
+ gboolean overwrite_all;
+ gboolean resume_all;
+};
+
+static gint remmina_ftp_client_taskid = 1;
+
+enum {
+ OPEN_DIR_SIGNAL, NEW_TASK_SIGNAL, CANCEL_TASK_SIGNAL, DELETE_FILE_SIGNAL, LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint remmina_ftp_client_signals[LAST_SIGNAL] =
+{ 0 };
+
+static void remmina_ftp_client_class_init(RemminaFTPClientClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_ftp_client_signals[OPEN_DIR_SIGNAL] = g_signal_new("open-dir", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaFTPClientClass, open_dir), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__STRING, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING);
+ remmina_ftp_client_signals[NEW_TASK_SIGNAL] = g_signal_new("new-task", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaFTPClientClass, new_task), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_ftp_client_signals[CANCEL_TASK_SIGNAL] = g_signal_new("cancel-task", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaFTPClientClass, cancel_task), NULL, NULL,
+ remmina_marshal_BOOLEAN__INT, G_TYPE_BOOLEAN, 1, G_TYPE_INT);
+ remmina_ftp_client_signals[DELETE_FILE_SIGNAL] = g_signal_new("delete-file", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaFTPClientClass, delete_file), NULL, NULL,
+ remmina_marshal_BOOLEAN__INT_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, 2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_destroy(RemminaFTPClient *client, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ g_free(priv->current_directory);
+ g_free(priv->working_directory);
+ g_free(priv);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_filetype_pixbuf(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint type;
+
+ /* Same as REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TYPE */
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, &type, -1);
+
+ switch (type) {
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "folder", NULL);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_LINK:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "emblem-symbolic-link", NULL);
+ break;
+ default:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "text-x-generic", NULL);
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_progress_pixbuf(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint tasktype, status;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKTYPE, &tasktype, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, &status,
+ -1);
+
+ switch (status) {
+ case REMMINA_FTP_TASK_STATUS_WAIT:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "media-playback-pause", NULL);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_TASK_STATUS_RUN:
+ g_object_set(renderer, "icon-name",
+ (tasktype == REMMINA_FTP_TASK_TYPE_UPLOAD ? "go-up" : "go-down"), NULL);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_TASK_STATUS_FINISH:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "emblem-default", NULL);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_TASK_STATUS_ERROR:
+ g_object_set(renderer, "icon-name", "emblem-unreadable", NULL);
+ break;
+ }
+}
+
+static gchar*
+remmina_ftp_client_size_to_str(gfloat size)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return g_format_size_full((guint64)size, G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_size(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gfloat size;
+ gchar *str;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_SIZE, &size, -1);
+
+ str = remmina_ftp_client_size_to_str(size);
+ g_object_set(renderer, "text", str, NULL);
+ g_object_set(renderer, "xalign", 1.0, NULL);
+ g_free(str);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_permission(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint permission;
+ gchar buf[11];
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_PERMISSION, &permission, -1);
+
+ buf[0] = ((permission & 040000) ? 'd' : '-');
+ buf[1] = ((permission & 0400) ? 'r' : '-');
+ buf[2] = ((permission & 0200) ? 'w' : '-');
+ buf[3] = ((permission & 0100) ? 'x' : '-');
+ buf[4] = ((permission & 040) ? 'r' : '-');
+ buf[5] = ((permission & 020) ? 'w' : '-');
+ buf[6] = ((permission & 010) ? 'x' : '-');
+ buf[7] = ((permission & 04) ? 'r' : '-');
+ buf[8] = ((permission & 02) ? 'w' : '-');
+ buf[9] = ((permission & 01) ? 'x' : '-');
+ buf[10] = '\0';
+
+ g_object_set(renderer, "text", buf, NULL);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_modified(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint32 modified = 0;
+ GDateTime *datetime;
+ gchar* str;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_MODIFIED, &modified, -1);
+
+ datetime = g_date_time_new_from_unix_local(modified);
+ str = g_date_time_format(datetime, "\%Y-\%m-\%d \%H:\%M:\%S");
+
+ g_object_set(renderer, "text", str, NULL);
+
+ g_date_time_unref(datetime);
+ g_free(str);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_size_progress(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint status;
+ gfloat size, donesize;
+ gchar *strsize, *strdonesize, *str;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, &status, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, &size,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE, &donesize, -1);
+
+ if (status == REMMINA_FTP_TASK_STATUS_FINISH) {
+ str = remmina_ftp_client_size_to_str(size);
+ }else {
+ strsize = remmina_ftp_client_size_to_str(size);
+ strdonesize = remmina_ftp_client_size_to_str(donesize);
+ str = g_strdup_printf("%s / %s", strdonesize, strsize);
+ g_free(strsize);
+ g_free(strdonesize);
+ }
+
+ g_object_set(renderer, "text", str, NULL);
+ g_object_set(renderer, "xalign", 1.0, NULL);
+ g_free(str);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_cell_data_progress(GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *renderer, GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint status;
+ gfloat size, donesize;
+ gint progress;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, &status, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, &size,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE, &donesize, -1);
+ if (status == REMMINA_FTP_TASK_STATUS_FINISH) {
+ progress = 100;
+ }else {
+ if (size <= 1) {
+ progress = 0;
+ }else {
+ progress = (gint)(donesize / size * 100);
+ if (progress > 99)
+ progress = 99;
+ }
+ }
+ g_object_set(renderer, "value", progress, NULL);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_open_dir(RemminaFTPClient *client, const gchar *dir)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ BUSY_CURSOR
+ g_signal_emit(G_OBJECT(client), remmina_ftp_client_signals[OPEN_DIR_SIGNAL], 0, dir);
+ NORMAL_CURSOR
+}
+
+static void remmina_ftp_client_dir_on_activate(GtkWidget *widget, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(widget)));
+}
+
+static void remmina_ftp_client_dir_on_changed(GtkWidget *widget, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *entry = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(widget));
+
+ if (!gtk_widget_is_focus(entry)) {
+ gtk_widget_grab_focus(entry);
+ /* If the text was changed but the entry is not the focus, it should be changed by the drop-down list.
+ Not sure this will always work in the future, but it works right now :) */
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)));
+ }
+}
+
+static void remmina_ftp_client_set_file_action_sensitive(RemminaFTPClient *client, gboolean sensitive)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ for (i = 0; client->priv->file_action_widgets[i]; i++) {
+ gtk_widget_set_sensitive(client->priv->file_action_widgets[i], sensitive);
+ }
+ client->priv->sensitive = sensitive;
+}
+
+static void remmina_ftp_client_file_selection_on_changed(GtkTreeSelection *selection, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GList *list;
+
+ list = gtk_tree_selection_get_selected_rows(selection, NULL);
+ remmina_ftp_client_set_file_action_sensitive(client, (list ? TRUE : FALSE));
+ g_list_free(list);
+}
+
+static gchar*
+remmina_ftp_client_get_download_dir(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkFileChooserNative *dialog;
+ gchar *localdir = NULL;
+
+ dialog = gtk_file_chooser_native_new(_("Choose download location"),
+ GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER,
+ _("_OK"), _("_Cancel"));
+ if (priv->working_directory) {
+ gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), priv->working_directory);
+ }
+ if (gtk_native_dialog_run(GTK_NATIVE_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
+ g_free(priv->working_directory);
+ priv->working_directory = gtk_file_chooser_get_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ localdir = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ }
+ gtk_native_dialog_destroy(GTK_NATIVE_DIALOG(dialog));
+ return localdir;
+}
+
+static void remmina_ftp_client_download(RemminaFTPClient *client, GtkTreeIter *piter, const gchar *localdir)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE(priv->task_list_model);
+ GtkTreeIter iter;
+ gint type;
+ gchar *name;
+ gfloat size;
+
+ gtk_tree_model_get(priv->file_list_sort, piter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, &type, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME,
+ &name, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_SIZE, &size, -1);
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TYPE, type, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_NAME, name,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, size, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKID, remmina_ftp_client_taskid++,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKTYPE, REMMINA_FTP_TASK_TYPE_DOWNLOAD, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR,
+ priv->current_directory, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR, localdir, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS,
+ REMMINA_FTP_TASK_STATUS_WAIT, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE, 0.0, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP,
+ NULL, -1);
+
+ g_free(name);
+
+ g_signal_emit(G_OBJECT(client), remmina_ftp_client_signals[NEW_TASK_SIGNAL], 0);
+}
+
+static gboolean remmina_ftp_client_task_list_on_query_tooltip(GtkWidget *widget, gint x, gint y, gboolean keyboard_tip,
+ GtkTooltip *tooltip, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path = NULL;
+ gchar *tmp;
+
+ if (!gtk_tree_view_get_tooltip_context(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), &x, &y, keyboard_tip, NULL, &path, &iter)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ gtk_tree_model_get(priv->task_list_model, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP, &tmp, -1);
+ if (!tmp)
+ return FALSE;
+
+ gtk_tooltip_set_text(tooltip, tmp);
+
+ gtk_tree_view_set_tooltip_row(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), tooltip, path);
+
+ gtk_tree_path_free(path);
+ g_free(tmp);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_parent(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, "..");
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_home(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, NULL);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_refresh(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, ".");
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_download(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ gchar *localdir;
+ GList *list, *list_iter;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view));
+ if (!selection)
+ return;
+ list = gtk_tree_selection_get_selected_rows(selection, NULL);
+ if (!list)
+ return;
+
+ localdir = remmina_ftp_client_get_download_dir(client);
+ if (!localdir) {
+ g_list_free(list);
+ return;
+ }
+
+ list_iter = g_list_first(list);
+ while (list_iter) {
+ gtk_tree_model_get_iter(priv->file_list_sort, &iter, (GtkTreePath*)list_iter->data);
+ remmina_ftp_client_download(client, &iter, localdir);
+ list_iter = g_list_next(list_iter);
+ }
+ g_list_free(list);
+ g_free(localdir);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_delete(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GList *list, *list_iter;
+ GtkTreeIter iter;
+ gint type;
+ gchar *name;
+ gchar *path;
+ gint response;
+ gboolean ret = TRUE;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view));
+ if (!selection)
+ return;
+ list = gtk_tree_selection_get_selected_rows(selection, NULL);
+ if (!list)
+ return;
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))), GTK_DIALOG_MODAL,
+ GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO, _("Are you sure to delete the selected files on server?"));
+ response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (response != GTK_RESPONSE_YES)
+ return;
+
+ BUSY_CURSOR
+
+ list_iter = g_list_first(list);
+ while (list_iter) {
+ gtk_tree_model_get_iter(priv->file_list_sort, &iter, (GtkTreePath*)list_iter->data);
+
+ gtk_tree_model_get(priv->file_list_sort, &iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, &type,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME, &name, -1);
+
+ path = remmina_public_combine_path(priv->current_directory, name);
+ g_signal_emit(G_OBJECT(client), remmina_ftp_client_signals[DELETE_FILE_SIGNAL], 0, type, path, &ret);
+ g_free(name);
+ g_free(path);
+ if (!ret)
+ break;
+
+ list_iter = g_list_next(list_iter);
+ }
+ g_list_free(list);
+
+ NORMAL_CURSOR
+
+ if (ret) {
+ remmina_ftp_client_action_refresh(object, client);
+ }
+}
+
+static void remmina_ftp_client_upload_folder_on_toggled(GtkToggleButton *togglebutton, GtkWidget *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_file_chooser_set_action(
+ GTK_FILE_CHOOSER(widget),
+ gtk_toggle_button_get_active(togglebutton) ?
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER : GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_action_upload(GObject *object, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE(priv->task_list_model);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *upload_folder_check;
+ gint type;
+ GSList *files = NULL;
+ GSList *element;
+ gchar *path;
+ gchar *dir, *name;
+ struct stat st;
+
+ dialog = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Choose a file to upload"),
+ GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, _("_Cancel"),
+ GTK_RESPONSE_CANCEL, _("Upload"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL);
+ gtk_file_chooser_set_select_multiple(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), TRUE);
+ if (priv->working_directory) {
+ gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), priv->working_directory);
+ }
+ upload_folder_check = gtk_check_button_new_with_label(_("Upload folder"));
+ gtk_widget_show(upload_folder_check);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(upload_folder_check), "toggled", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_upload_folder_on_toggled),
+ dialog);
+ gtk_file_chooser_set_extra_widget(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), upload_folder_check);
+ if (gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
+ g_free(priv->working_directory);
+ priv->working_directory = gtk_file_chooser_get_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ files = gtk_file_chooser_get_filenames(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ }
+ type = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(upload_folder_check)) ?
+ REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR : REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE;
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (!files)
+ return;
+
+ for (element = files; element; element = element->next) {
+ path = (gchar*)element->data;
+
+ if (g_stat(path, &st) < 0)
+ continue;
+
+ name = g_strrstr(path, "/");
+ if (name) {
+ *name++ = '\0';
+ dir = path;
+ }else {
+ name = path;
+ dir = NULL;
+ }
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TYPE, type, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_NAME, name,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, (gfloat)st.st_size, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKID,
+ remmina_ftp_client_taskid++, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKTYPE, REMMINA_FTP_TASK_TYPE_UPLOAD,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR, priv->current_directory, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR,
+ dir, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, REMMINA_FTP_TASK_STATUS_WAIT,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE, 0.0, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP, NULL, -1);
+
+ g_free(path);
+ }
+
+ g_slist_free(files);
+
+ g_signal_emit(G_OBJECT(client), remmina_ftp_client_signals[NEW_TASK_SIGNAL], 0);
+}
+
+static void remmina_ftp_client_popup_menu(RemminaFTPClient *client, GdkEventButton *event)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+ GtkWidget *image;
+
+ menu = gtk_menu_new();
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Download"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ image = gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-document-save-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_widget_show(image);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_download), client);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Upload"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ image = gtk_image_new_from_icon_name("org.remmina.Remmina-document-send-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU);
+ gtk_widget_show(image);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_upload), client);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(_("_Delete"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_delete), client);
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), (GdkEvent*)event);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, event->button, event->time);
+#endif
+}
+
+static gboolean remmina_ftp_client_file_list_on_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GList *list;
+ GtkTreeIter iter;
+ gint type;
+ gchar *name;
+ gchar *localdir;
+
+ if (event->button == 3) {
+ remmina_ftp_client_popup_menu(client, event);
+ }else if (event->button == 1 && event->type == GDK_2BUTTON_PRESS) {
+ list = gtk_tree_selection_get_selected_rows(
+ gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view)), NULL);
+ if (list) {
+ gtk_tree_model_get_iter(priv->file_list_sort, &iter, (GtkTreePath*)list->data);
+ gtk_tree_model_get(priv->file_list_sort, &iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, &type,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME, &name, -1);
+ switch (type) {
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR:
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, name);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_LINK:
+ remmina_ftp_client_open_dir(client, name);
+ break;
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE:
+ default:
+ localdir = remmina_ftp_client_get_download_dir(client);
+ if (localdir) {
+ remmina_ftp_client_download(client, &iter, localdir);
+ g_free(localdir);
+ }
+ break;
+ }
+ g_list_free(list);
+ g_free(name);
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_ftp_client_task_list_cell_on_activate(GtkCellRenderer *renderer, gchar *path, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *treepath;
+ gint taskid;
+ gboolean ret = FALSE;
+
+ treepath = gtk_tree_path_new_from_string(path);
+ gtk_tree_model_get_iter(priv->task_list_model, &iter, treepath);
+ gtk_tree_path_free(treepath);
+
+ gtk_tree_model_get(priv->task_list_model, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKID, &taskid, -1);
+
+ g_signal_emit(G_OBJECT(client), remmina_ftp_client_signals[CANCEL_TASK_SIGNAL], 0, taskid, &ret);
+
+ if (ret) {
+ gtk_list_store_remove(GTK_LIST_STORE(priv->task_list_model), &iter);
+ }
+}
+
+static GtkWidget* remmina_ftp_client_create_toolbar(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *box;
+ GtkWidget *button;
+ gint i = 0;
+
+ box = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL);
+ gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(box), GTK_BUTTONBOX_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(client), box, 0, 0, 1, 1);
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Home"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Go to home folder"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_home), client);
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Up"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Go to parent folder"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_parent), client);
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Refresh"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Refresh current folder"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_refresh), client);
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Download"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Download from server"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_download), client);
+
+ client->priv->file_action_widgets[i++] = button;
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Upload"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Upload to server"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_upload), client);
+
+ button = gtk_button_new_with_label(_("Delete"));
+ gtk_widget_set_tooltip_text(button, _("Delete files on server"));
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button), "clicked", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_action_delete), client);
+
+ client->priv->file_action_widgets[i++] = button;
+ gtk_widget_show_all(box);
+
+ return box;
+}
+
+void remmina_ftp_client_set_show_hidden(RemminaFTPClient *client, gboolean show_hidden)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ client->priv->file_list_show_hidden = show_hidden;
+ gtk_tree_model_filter_refilter(GTK_TREE_MODEL_FILTER(client->priv->file_list_filter));
+}
+
+static gboolean remmina_ftp_client_filter_visible_func(GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *name;
+ gboolean result = TRUE;
+
+ if (client->priv->file_list_show_hidden)
+ return TRUE;
+
+ gtk_tree_model_get(model, iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME, &name, -1);
+ if (name && name[0] == '.') {
+ result = FALSE;
+ }
+ g_free(name);
+ return result;
+}
+
+/* Set the overwrite_all status */
+void remmina_ftp_client_set_overwrite_status(RemminaFTPClient *client, gboolean status)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ client->priv->overwrite_all = status;
+}
+
+/* Get the overwrite_all status */
+gboolean remmina_ftp_client_get_overwrite_status(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return client->priv->overwrite_all;
+}
+
+/* Set the resume status */
+void remmina_ftp_client_set_resume_status(RemminaFTPClient *client, gboolean status)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ client->priv->resume_all = status;
+}
+
+/* Get the resume status */
+gboolean remmina_ftp_client_get_resume_status(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return client->priv->resume_all;
+}
+
+
+static void remmina_ftp_client_init(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv;
+ GtkWidget *vpaned;
+ GtkWidget *toolbar;
+ GtkWidget *scrolledwindow;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkCellRenderer *renderer;
+ GtkTreeViewColumn *column;
+ GtkWidget *vbox;
+
+ priv = g_new0(RemminaFTPClientPriv, 1);
+ client->priv = priv;
+
+ /* Initialize overwrite status to FALSE */
+ client->priv->overwrite_all = FALSE;
+ /* Initialize resume status to FALSE */
+ client->priv->resume_all = FALSE;
+
+ /* Main container */
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(client), TRUE);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(client), TRUE);
+
+ /* Toolbar */
+ toolbar = remmina_ftp_client_create_toolbar(client);
+ gtk_widget_set_hexpand(toolbar, TRUE);
+
+ /* The Paned to separate File List and Task List */
+ vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL);
+ gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(vpaned), TRUE);
+ gtk_widget_set_hexpand(GTK_WIDGET(vpaned), TRUE);
+ gtk_widget_show(vpaned);
+ gtk_grid_attach_next_to(GTK_GRID(client), vpaned, toolbar, GTK_POS_BOTTOM, 1, 1);
+
+ priv->vpaned = vpaned;
+
+ /* Remote */
+ vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_widget_show(vbox);
+ gtk_paned_pack1(GTK_PANED(vpaned), vbox, TRUE, FALSE);
+
+ /* Remote Directory */
+ widget = gtk_combo_box_text_new_with_entry();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_combo_box_text_append_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(widget), "/");
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, FALSE, TRUE, 0);
+
+ priv->directory_combo = widget;
+
+ /* Remote File List */
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrolledwindow, TRUE, TRUE, 0);
+
+ widget = gtk_tree_view_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), widget);
+
+ gtk_tree_selection_set_mode(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(widget)), GTK_SELECTION_MULTIPLE);
+
+ priv->file_list_view = widget;
+
+ /* Remote File List - Columns */
+ column = gtk_tree_view_column_new();
+ gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Filename"));
+ gtk_tree_view_column_set_expand(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME_SORT);
+ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_filetype_pixbuf, NULL, NULL);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Size"), renderer, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_alignment(column, 1.0);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_size, NULL, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_SIZE);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("User"), renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_USER, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_USER);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Group"), renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_GROUP, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_GROUP);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Permission"), renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_PERMISSION,
+ NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_permission, NULL, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_PERMISSION);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Modified"), renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_MODIFIED,
+ NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_modified, NULL, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_MODIFIED);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), column);
+
+ /* Remote File List - Model */
+ priv->file_list_model = GTK_TREE_MODEL(
+ gtk_list_store_new(REMMINA_FTP_FILE_N_COLUMNS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING, G_TYPE_FLOAT, G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING));
+
+ priv->file_list_filter = gtk_tree_model_filter_new(priv->file_list_model, NULL);
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func(GTK_TREE_MODEL_FILTER(priv->file_list_filter),
+ (GtkTreeModelFilterVisibleFunc)remmina_ftp_client_filter_visible_func, client, NULL);
+
+ priv->file_list_sort = gtk_tree_model_sort_new_with_model(priv->file_list_filter);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(priv->file_list_sort), REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME_SORT,
+ GTK_SORT_ASCENDING);
+ gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view), priv->file_list_sort);
+
+ /* Task List */
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_paned_pack2(GTK_PANED(vpaned), scrolledwindow, FALSE, TRUE);
+
+ widget = gtk_tree_view_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), widget);
+ g_object_set(widget, "has-tooltip", TRUE, NULL);
+
+ priv->task_list_view = widget;
+
+ /* Task List - Columns */
+ column = gtk_tree_view_column_new();
+ gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Filename"));
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_expand(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_NAME);
+ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_progress_pixbuf, NULL, NULL);
+ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_filetype_pixbuf, NULL, NULL);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, FALSE);
+ gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Remote"), renderer, "text", REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR,
+ NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Local"), renderer, "text", REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Size"), renderer, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_alignment(column, 1.0);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_size_progress, NULL, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_progress_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Progress"), renderer, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, remmina_ftp_client_cell_data_progress, NULL, NULL);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ renderer = remmina_cell_renderer_pixbuf_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(NULL, renderer, NULL);
+ g_object_set(G_OBJECT(renderer), "icon-name", "process-stop", NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, FALSE);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), column);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(renderer), "activate", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_task_list_cell_on_activate), client);
+
+ /* Task List - Model */
+ priv->task_list_model = GTK_TREE_MODEL(
+ gtk_list_store_new(REMMINA_FTP_TASK_N_COLUMNS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING, G_TYPE_FLOAT, G_TYPE_INT,
+ G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_FLOAT, G_TYPE_STRING));
+ gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(priv->task_list_view), priv->task_list_model);
+
+ /* Setup the internal signals */
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "destroy", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_destroy), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(priv->directory_combo))), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_ftp_client_dir_on_activate), client);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->directory_combo), "changed", G_CALLBACK(remmina_ftp_client_dir_on_changed), client);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->file_list_view), "button-press-event",
+ G_CALLBACK(remmina_ftp_client_file_list_on_button_press), client);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->file_list_view))), "changed",
+ G_CALLBACK(remmina_ftp_client_file_selection_on_changed), client);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(priv->task_list_view), "query-tooltip",
+ G_CALLBACK(remmina_ftp_client_task_list_on_query_tooltip), client);
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_ftp_client_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClient *client;
+
+ client = REMMINA_FTP_CLIENT(g_object_new(REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT, NULL));
+
+ return GTK_WIDGET(client);
+}
+
+void remmina_ftp_client_save_state(RemminaFTPClient *client, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint pos;
+
+ pos = gtk_paned_get_position(GTK_PANED(client->priv->vpaned));
+ remmina_file_set_int(remminafile, "ftp_vpanedpos", pos);
+}
+
+void remmina_ftp_client_load_state(RemminaFTPClient *client, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint pos;
+ GtkAllocation a;
+
+ pos = remmina_file_get_int(remminafile, "ftp_vpanedpos", 0);
+ if (pos) {
+ gtk_widget_get_allocation(client->priv->vpaned, &a);
+ if (a.height > 0 && pos > a.height - 60) {
+ pos = a.height - 60;
+ }
+ gtk_paned_set_position(GTK_PANED(client->priv->vpaned), pos);
+ }
+}
+
+void remmina_ftp_client_clear_file_list(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+
+ gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(priv->file_list_model));
+ remmina_ftp_client_set_file_action_sensitive(client, FALSE);
+}
+
+void remmina_ftp_client_add_file(RemminaFTPClient *client, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE(priv->file_list_model);
+ GtkTreeIter iter;
+ va_list args;
+ gint type;
+ gchar *name;
+ gchar *ptr;
+
+ va_start(args, client);
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set_valist(store, &iter, args);
+ va_end(args);
+
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, &type,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME, &name,
+ -1);
+
+ ptr = g_strdup_printf("%i%s", type, name);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME_SORT, ptr, -1);
+ g_free(ptr);
+ g_free(name);
+}
+
+void remmina_ftp_client_set_dir(RemminaFTPClient *client, const gchar *dir)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean ret;
+ gchar *t;
+
+ if (priv->current_directory && g_strcmp0(priv->current_directory, dir) == 0)
+ return;
+
+ model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->directory_combo));
+ for (ret = gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter); ret; ret = gtk_tree_model_iter_next(model, &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, 0, &t, -1);
+ if (g_strcmp0(t, dir) == 0) {
+ gtk_list_store_remove(GTK_LIST_STORE(model), &iter);
+ g_free(t);
+ break;
+ }
+ g_free(t);
+ }
+
+ gtk_combo_box_text_prepend_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(priv->directory_combo), dir);
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->directory_combo), 0);
+
+ g_free(priv->current_directory);
+ priv->current_directory = g_strdup(dir);
+}
+
+gchar*
+remmina_ftp_client_get_dir(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+
+ return g_strdup(priv->current_directory);
+}
+
+RemminaFTPTask*
+remmina_ftp_client_get_waiting_task(RemminaFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter;
+ RemminaFTPTask task;
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ RemminaFTPTask* retval;
+ d = (RemminaMTExecData*)g_malloc( sizeof(RemminaMTExecData) );
+ d->func = FUNC_FTP_CLIENT_GET_WAITING_TASK;
+ d->p.ftp_client_get_waiting_task.client = client;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ retval = d->p.ftp_client_get_waiting_task.retval;
+ g_free(d);
+ return retval;
+ }
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter_first(priv->task_list_model, &iter))
+ return NULL;
+
+ while (1) {
+ gtk_tree_model_get(priv->task_list_model, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TYPE, &task.type,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_NAME, &task.name, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, &task.size,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKID, &task.taskid, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKTYPE, &task.tasktype,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR, &task.remotedir, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR,
+ &task.localdir, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, &task.status, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE,
+ &task.donesize, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP, &task.tooltip, -1);
+ if (task.status == REMMINA_FTP_TASK_STATUS_WAIT) {
+ path = gtk_tree_model_get_path(priv->task_list_model, &iter);
+ task.rowref = gtk_tree_row_reference_new(priv->task_list_model, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,68,0)
+ return (RemminaFTPTask*)g_memdup2(&task, sizeof(RemminaFTPTask));
+#else
+ return (RemminaFTPTask*)g_memdup(&task, sizeof(RemminaFTPTask));
+#endif
+ }
+ if (!gtk_tree_model_iter_next(priv->task_list_model, &iter))
+ break;
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+void remmina_ftp_client_update_task(RemminaFTPClient *client, RemminaFTPTask* task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPClientPriv *priv = (RemminaFTPClientPriv*)client->priv;
+ GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE(priv->task_list_model);
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData*)g_malloc( sizeof(RemminaMTExecData) );
+ d->func = FUNC_FTP_CLIENT_UPDATE_TASK;
+ d->p.ftp_client_update_task.client = client;
+ d->p.ftp_client_update_task.task = task;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+
+
+ path = gtk_tree_row_reference_get_path(task->rowref);
+ if (path == NULL)
+ return;
+ gtk_tree_model_get_iter(priv->task_list_model, &iter, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE, task->size, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS, task->status,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE, task->donesize, REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP, task->tooltip, -1);
+}
+
+void remmina_ftp_task_free(RemminaFTPTask *task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (task) {
+ g_free(task->name);
+ g_free(task->remotedir);
+ g_free(task->localdir);
+ g_free(task->tooltip);
+ g_free(task);
+ }
+}
+
diff --git a/src/remmina_ftp_client.h b/src/remmina_ftp_client.h
new file mode 100644
index 0000000..0b73c91
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ftp_client.h
@@ -0,0 +1,158 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_file.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT (remmina_ftp_client_get_type())
+#define REMMINA_FTP_CLIENT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT, RemminaFTPClient))
+#define REMMINA_FTP_CLIENT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT, RemminaFTPClientClass))
+#define REMMINA_IS_FTP_CLIENT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT))
+#define REMMINA_IS_FTP_CLIENT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT))
+#define REMMINA_FTP_CLIENT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT, RemminaFTPClientClass))
+
+typedef struct _RemminaFTPClientPriv RemminaFTPClientPriv;
+
+typedef struct _RemminaFTPClient {
+ GtkBox vbox;
+
+ RemminaFTPClientPriv * priv;
+} RemminaFTPClient;
+
+typedef struct _RemminaFTPClientClass {
+ GtkBoxClass parent_class;
+
+ void (*open_dir)(RemminaFTPClient *client);
+ void (*new_task)(RemminaFTPClient *client);
+ void (*cancel_task)(RemminaFTPClient *client);
+ void (*delete_file)(RemminaFTPClient *client);
+} RemminaFTPClientClass;
+
+GType remmina_ftp_client_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+enum {
+ REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR,
+ REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE,
+ REMMINA_FTP_FILE_TYPE_LINK,
+ REMMINA_FTP_FILE_N_TYPES,
+};
+
+enum {
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_SIZE,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_USER,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_GROUP,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_PERMISSION,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_MODIFIED,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME_SORT, /* Auto populate */
+ REMMINA_FTP_FILE_N_COLUMNS
+};
+
+enum {
+ REMMINA_FTP_TASK_TYPE_DOWNLOAD, REMMINA_FTP_TASK_TYPE_UPLOAD, REMMINA_FTP_TASK_N_TYPES
+};
+
+enum {
+ REMMINA_FTP_TASK_STATUS_WAIT,
+ REMMINA_FTP_TASK_STATUS_RUN,
+ REMMINA_FTP_TASK_STATUS_FINISH,
+ REMMINA_FTP_TASK_STATUS_ERROR,
+ REMMINA_FTP_TASK_N_STATUSES
+};
+
+enum {
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TYPE,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_NAME,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_SIZE,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKID,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TASKTYPE,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_REMOTEDIR,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_LOCALDIR,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_STATUS,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_DONESIZE,
+ REMMINA_FTP_TASK_COLUMN_TOOLTIP,
+ REMMINA_FTP_TASK_N_COLUMNS
+};
+
+typedef struct _RemminaFTPTask {
+ /* Read-only */
+ gint type;
+ gchar * name;
+ gint taskid;
+ gint tasktype;
+ gchar * remotedir;
+ gchar * localdir;
+ GtkTreeRowReference * rowref;
+ /* Updatable */
+ gfloat size;
+ gint status;
+ gfloat donesize;
+ gchar * tooltip;
+} RemminaFTPTask;
+
+GtkWidget *remmina_ftp_client_new(void);
+
+void remmina_ftp_client_save_state(RemminaFTPClient *client, RemminaFile *remminafile);
+void remmina_ftp_client_load_state(RemminaFTPClient *client, RemminaFile *remminafile);
+
+void remmina_ftp_client_set_show_hidden(RemminaFTPClient *client, gboolean show_hidden);
+void remmina_ftp_client_clear_file_list(RemminaFTPClient *client);
+/* column, value, …, -1 */
+void remmina_ftp_client_add_file(RemminaFTPClient *client, ...);
+/* Set the current directory. Should be called by opendir signal handler */
+void remmina_ftp_client_set_dir(RemminaFTPClient *client, const gchar *dir);
+/* Get the current directory as newly allocated string */
+gchar *remmina_ftp_client_get_dir(RemminaFTPClient *client);
+/* Get the next waiting task */
+RemminaFTPTask *remmina_ftp_client_get_waiting_task(RemminaFTPClient *client);
+/* Update the task */
+void remmina_ftp_client_update_task(RemminaFTPClient *client, RemminaFTPTask *task);
+/* Free the RemminaFTPTask object */
+void remmina_ftp_task_free(RemminaFTPTask *task);
+/* Get/Set Set overwrite_all status */
+void remmina_ftp_client_set_overwrite_status(RemminaFTPClient *client, gboolean status);
+gboolean remmina_ftp_client_get_overwrite_status(RemminaFTPClient *client);
+/* Get/Set Set resume_all status */
+void remmina_ftp_client_set_resume_status(RemminaFTPClient *client, gboolean status);
+gboolean remmina_ftp_client_get_resume_status(RemminaFTPClient *client);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_icon.c b/src/remmina_icon.c
new file mode 100644
index 0000000..15d98ac
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_icon.c
@@ -0,0 +1,491 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+#include "remmina_icon.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBAPPINDICATOR
+# ifdef HAVE_AYATANA_LIBAPPINDICATOR
+# include <libayatana-appindicator/app-indicator.h>
+# else
+# include <libappindicator/app-indicator.h>
+# endif
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_exec.h"
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+#include "remmina_avahi.h"
+#endif
+#include "remmina_applet_menu_item.h"
+#include "remmina_applet_menu.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_sysinfo.h"
+
+typedef struct _RemminaIcon {
+ AppIndicator * icon;
+ gboolean indicator_connected;
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+ RemminaAvahi * avahi;
+#endif
+ guint32 popup_time;
+ gchar * autostart_file;
+} RemminaIcon;
+
+static RemminaIcon remmina_icon =
+{ 0 };
+
+void remmina_icon_destroy(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remmina_icon.icon) {
+ app_indicator_set_status(remmina_icon.icon, APP_INDICATOR_STATUS_PASSIVE);
+ remmina_icon.icon = NULL;
+ }
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+ if (remmina_icon.avahi) {
+ remmina_avahi_free(remmina_icon.avahi);
+ remmina_icon.avahi = NULL;
+ }
+#endif
+ if (remmina_icon.autostart_file) {
+ g_free(remmina_icon.autostart_file);
+ remmina_icon.autostart_file = NULL;
+ }
+}
+
+static void remmina_icon_main(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_MAIN, NULL);
+}
+
+static void remmina_icon_preferences(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_PREF, "2");
+}
+
+static void remmina_icon_about(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_ABOUT, NULL);
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+static void remmina_icon_enable_avahi(GtkCheckMenuItem *checkmenuitem, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!remmina_icon.avahi)
+ return;
+
+ if (gtk_check_menu_item_get_active(checkmenuitem)) {
+ remmina_pref.applet_enable_avahi = TRUE;
+ if (!remmina_icon.avahi->started)
+ remmina_avahi_start(remmina_icon.avahi);
+ } else {
+ remmina_pref.applet_enable_avahi = FALSE;
+ remmina_avahi_stop(remmina_icon.avahi);
+ }
+ remmina_pref_save();
+}
+#endif
+
+static void remmina_icon_populate_additional_menu_item(GtkWidget *menu)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menuitem;
+
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(_("Enable Service Discovery"));
+ if (remmina_pref.applet_enable_avahi)
+ gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), TRUE);
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "toggled", G_CALLBACK(remmina_icon_enable_avahi), NULL);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+
+#endif
+
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(_("_Quit"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_exec_exitremmina_one_confirm), NULL);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(_("_About"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_icon_about), NULL);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(_("_Preferences"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_icon_preferences), NULL);
+
+ menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Open Main Window"));
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(remmina_icon_main), NULL);
+
+
+}
+
+static void remmina_icon_on_launch_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ switch (menuitem->item_type) {
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, NULL);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_CONNECT, menuitem->filename);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED:
+ s = g_strdup_printf("%s,%s", menuitem->protocol, menuitem->name);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, s);
+ g_free(s);
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_icon_on_edit_item(RemminaAppletMenu *menu, RemminaAppletMenuItem *menuitem, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ switch (menuitem->item_type) {
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, NULL);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_FILE:
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_EDIT, menuitem->filename);
+ break;
+ case REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED:
+ s = g_strdup_printf("%s,%s", menuitem->protocol, menuitem->name);
+ remmina_exec_command(REMMINA_COMMAND_NEW, s);
+ g_free(s);
+ break;
+ }
+}
+
+static void remmina_icon_populate_extra_menu_item(GtkWidget *menu)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menuitem;
+ gboolean new_ontop;
+
+ new_ontop = remmina_pref.applet_new_ontop;
+
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+ GHashTableIter iter;
+ gchar *tmp;
+ /* Iterate all discovered services from Avahi */
+ if (remmina_icon.avahi) {
+ g_hash_table_iter_init(&iter, remmina_icon.avahi->discovered_services);
+ while (g_hash_table_iter_next(&iter, NULL, (gpointer *)&tmp)) {
+ menuitem = remmina_applet_menu_item_new(REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_DISCOVERED, tmp);
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ remmina_applet_menu_add_item(REMMINA_APPLET_MENU(menu), REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(menuitem));
+ }
+ }
+#endif
+
+ /* New Connection */
+ menuitem = remmina_applet_menu_item_new(REMMINA_APPLET_MENU_ITEM_NEW);
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ remmina_applet_menu_register_item(REMMINA_APPLET_MENU(menu), REMMINA_APPLET_MENU_ITEM(menuitem));
+ if (new_ontop)
+ gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+ else
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "launch-item", G_CALLBACK(remmina_icon_on_launch_item), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "edit-item", G_CALLBACK(remmina_icon_on_edit_item), NULL);
+}
+
+void
+remmina_icon_populate_menu(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menuitem;
+
+ if (remmina_icon.icon && !remmina_pref.disable_tray_icon) {
+ menu = remmina_applet_menu_new();
+ app_indicator_set_menu(remmina_icon.icon, GTK_MENU(menu));
+
+ remmina_applet_menu_set_hide_count(REMMINA_APPLET_MENU(menu), remmina_pref.applet_hide_count);
+ remmina_applet_menu_populate(REMMINA_APPLET_MENU(menu));
+
+
+ menuitem = gtk_separator_menu_item_new();
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), menuitem);
+
+ remmina_icon_populate_additional_menu_item(menu);
+ remmina_icon_populate_extra_menu_item(menu);
+ }
+}
+
+static void remmina_icon_save_autostart_file(GKeyFile *gkeyfile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *content;
+ gsize length;
+
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ if (remmina_icon.autostart_file != NULL) {
+ g_file_set_contents(remmina_icon.autostart_file, content, length, NULL);
+ }
+ else {
+ REMMINA_WARNING("Cannot save remmina icon autostart file. Uncheck Preferences -> Applet -> No Tray Icon to recreate it.");
+ }
+ g_free(content);
+}
+
+static void remmina_icon_create_autostart_file(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (g_file_test(remmina_icon.autostart_file, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ return;
+
+ GKeyFile *gkeyfile;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Version", "1.0");
+ // TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Name", _("Remmina Applet"));
+ // TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Comment", _("Connect to remote desktops through the applet menu"));
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Icon", REMMINA_APP_ID);
+ if (getenv("FLATPAK_ID")){
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Exec", "flatpak run org.remmina.Remmina -i");
+ }
+ else{
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Exec", "remmina -i");
+ }
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "Desktop Entry", "Terminal", FALSE);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Type", "Application");
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "Desktop Entry", "Hidden", FALSE);
+ remmina_icon_save_autostart_file(gkeyfile);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+}
+
+/**
+ * Determine whenever the Remmina icon is available.
+ * Return TRUE if a remmina_icon (status indicator/systray menu) is
+ * available and shown to the user, so the user can continue
+ * its work without the remmina main window.
+ * @return TRUE if the Remmina icon is available.
+ */
+gboolean remmina_icon_is_available(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!remmina_icon.icon)
+ return FALSE;
+ if (remmina_pref.disable_tray_icon)
+ return FALSE;
+
+ if (remmina_icon.indicator_connected == FALSE) {
+ REMMINA_DEBUG("Indicator is not connected to panel, thus it cannot be displayed.");
+ return FALSE;
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Indicator is connected to panel, thus it can be displayed.");
+ return TRUE;
+ }
+ /** Special treatment under GNOME Shell
+ * Remmina > v1.4.18 won't be shipped in distributions with GNOME Shell <= 3.18
+ * therefore checking the the GNOME Shell version is useless.
+ * We just return TRUE
+ */
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+remmina_icon_connection_changed_cb(AppIndicator *indicator, gboolean connected, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_DEBUG("Indicator connection changed to: %d", connected);
+ remmina_icon.indicator_connected = connected;
+}
+
+void remmina_icon_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar remmina_panel[29];
+ gboolean sni_supported;
+
+ g_stpcpy(remmina_panel, "org.remmina.Remmina-status");
+
+ /* Print on stdout the availability of appindicators on DBUS */
+ sni_supported = remmina_sysinfo_is_appindicator_available();
+
+ g_autofree gchar *wmname = g_ascii_strdown(remmina_sysinfo_get_wm_name(), -1);
+ //TRANSLATORS: These are Linux desktop components to show icons in the system tray, after the “ there's the Desktop Name (like GNOME).
+ g_autofree gchar *msg = g_strconcat(
+ _("StatusNotifier/Appindicator support in “"),
+ wmname,
+ "”:",
+ NULL);
+
+ if (sni_supported) {
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s your desktop does support it"), msg);
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."), msg);
+ } else {
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will try to fallback to GtkStatusIcon/xembed"), msg);
+ }
+ if (g_strrstr(wmname, "mate") != NULL)
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s You may need to install, and use XApp Status Applet"), msg);
+ if (g_strrstr(wmname, "kde") != NULL)
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"), msg);
+ if (g_strrstr(wmname, "plasma") != NULL)
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"), msg);
+ if (g_strrstr(wmname, "gnome") != NULL)
+ //TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
+ REMMINA_INFO(_("%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"), msg);
+
+ if (!remmina_icon.icon && !remmina_pref.disable_tray_icon) {
+ remmina_icon.icon = app_indicator_new("remmina-icon", remmina_panel, APP_INDICATOR_CATEGORY_APPLICATION_STATUS);
+ app_indicator_set_status(remmina_icon.icon, APP_INDICATOR_STATUS_ACTIVE);
+ app_indicator_set_title(remmina_icon.icon, "Remmina");
+ remmina_icon_populate_menu();
+ } else if (remmina_icon.icon) {
+ app_indicator_set_status(remmina_icon.icon, remmina_pref.disable_tray_icon ?
+ APP_INDICATOR_STATUS_PASSIVE : APP_INDICATOR_STATUS_ACTIVE);
+ /* With libappindicator we can also change the icon on the fly */
+ app_indicator_set_icon(remmina_icon.icon, remmina_panel);
+ }
+ remmina_icon.indicator_connected = TRUE;
+#ifdef HAVE_LIBAVAHI_CLIENT
+ if (!remmina_icon.avahi)
+ remmina_icon.avahi = remmina_avahi_new();
+ if (remmina_icon.avahi) {
+ if (remmina_pref.applet_enable_avahi) {
+ if (!remmina_icon.avahi->started)
+ remmina_avahi_start(remmina_icon.avahi);
+ } else {
+ remmina_avahi_stop(remmina_icon.avahi);
+ }
+ }
+#endif
+ if (!remmina_icon.autostart_file && !remmina_pref.disable_tray_icon) {
+ remmina_icon.autostart_file = g_strdup_printf("%s/.config/autostart/remmina-applet.desktop", g_get_home_dir());
+ remmina_icon_create_autostart_file();
+ }
+ // "connected" property means a visible indicator, otherwise could be hidden. or fall back to GtkStatusIcon
+ if (remmina_icon.icon)
+ g_signal_connect(G_OBJECT(remmina_icon.icon), "connection-changed", G_CALLBACK(remmina_icon_connection_changed_cb), NULL);
+ //g_object_get(G_OBJECT(remmina_icon.icon), "connected", &remmina_icon.indicator_connected, NULL);
+}
+
+gboolean remmina_icon_is_autostart(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gboolean b;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ if (remmina_icon.autostart_file != NULL) {
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_icon.autostart_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ }
+ else {
+ REMMINA_WARNING("Cannot load remmina icon autostart file. Uncheck Preferences -> Applet -> No Tray Icon to recreate it.");
+ }
+
+ b = !g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "Desktop Entry", "Hidden", NULL);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ return b;
+}
+
+void remmina_icon_set_autostart(gboolean autostart)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gboolean b;
+
+ if (remmina_icon.autostart_file != NULL) {
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_icon.autostart_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ b = !g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "Desktop Entry", "Hidden", NULL);
+ if (b != autostart) {
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "Desktop Entry", "Hidden", !autostart);
+ /* Refresh it in case translation is updated */
+ // TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Name", _("Remmina Applet"));
+ // TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "Desktop Entry", "Comment", _("Connect to remote desktops through the applet menu"));
+ remmina_icon_save_autostart_file(gkeyfile);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ }
+ }
+ else {
+ REMMINA_WARNING("Cannot load remmina icon autostart file. Uncheck Preferences -> Applet -> No Tray Icon to recreate it.");
+ }
+}
+
+#else
+void remmina_icon_init(void) {};
+void remmina_icon_destroy(void) {};
+gboolean remmina_icon_is_available(void) {return FALSE;};
+void remmina_icon_populate_menu(void) {};
+void remmina_icon_set_autostart(gboolean autostart) {} ;
+gboolean remmina_icon_is_autostart(void) {return FALSE;};
+#endif
diff --git a/src/remmina_icon.h b/src/remmina_icon.h
new file mode 100644
index 0000000..9de1836
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_icon.h
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_icon_init(void);
+gboolean remmina_icon_is_autostart(void);
+void remmina_icon_set_autostart(gboolean autostart);
+void remmina_icon_populate_menu(void);
+void remmina_icon_destroy(void);
+gboolean remmina_icon_is_available(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_info.c b/src/remmina_info.c
new file mode 100644
index 0000000..704ef3a
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_info.c
@@ -0,0 +1,1328 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/**
+ * @file remmina_info.c
+ * @brief Remmina usage statistics module.
+ * @author Antenore Gatta and Giovanni Panozzo
+ * @date 12 Feb 2018
+ *
+ * Since October 29, 2021 data is not collected nor sent to remmina.org anymore. All the
+ * code intended to send data has been removed. The following documentation
+ * has to be kept for those with versions of Remmina older than 1.4.22.
+ *
+ * When Remmina starts asks the user to share some usage statistics
+ * with the Remmina developers. As per the opt-in model
+ * (https://en.wikipedia.org/wiki/Opt-in_email), without the consent of the user,
+ * no data will be collected.
+ * Additionally a user can ask, at any moment, that any data linked to their
+ * profile to be deleted, and can change the Remmina settings to stop
+ * collecting and sharing usage statistics.
+ *
+ * All the data are encrypted at client side using RSA, through the OpenSSL
+ * libraries, and decrypted offline to maximize security.
+ *
+ * The following example show which kind of data are collected.
+ *
+ * @code
+ * {
+ *
+ * "UID": "P0M20TXN03DWF4-9a1e6da2ad"
+ * "REMMINAVERSION": {
+ * "version": "1.2.0-rcgit-26"
+ * "git_revision": "9c5c4805"
+ * "snap_build": 0
+ * }
+ * "SYSTEM": {
+ * "kernel_name": "Linux"
+ * "kernel_release": "4.14.11-200.fc26.x86_64"
+ * "kernel_arch": "x86_64"
+ * "lsb_distributor": "Fedora"
+ * "lsb_distro_description": "Fedora release 26 (Twenty Six)"
+ * "lsb_distro_release": "26"
+ * "lsb_distro_codename": "TwentySix"
+ * "etc_release": "Fedora release 26 (Twenty Six)"
+ * }
+ * "GTKVERSION": {
+ * "major": 3
+ * "minor": 22
+ * "micro": 21
+ * }
+ * "GTKBACKEND": "X11"
+ * "WINDOWMANAGER": {
+ * "window_manager": "GNOME i3-gnome"
+ * }
+ * "APPINDICATOR": {
+ * "appindicator_supported": 0
+ * "appindicator_compiled": 1
+ * "icon_is_active": 1
+ * "appindicator_type": "AppIndicator on GtkStatusIcon/xembed"
+ * }
+ * "PROFILES": {
+ * "profile_count": 457
+ * "SSH": 431
+ * "NX": 1
+ * "RDP": 7
+ * "TERMINAL": 2
+ * "X2GO": 5
+ * "SFTP": 4
+ * "PYTHON_SIMPLE": 4
+ * "SPICE": 3
+ * "DATE_SSH": "20180209"
+ * "DATE_NX": ""
+ * "DATE_RDP": "20180208"
+ * "DATE_TERMINAL": ""
+ * "DATE_X2GO": ""
+ * "DATE_SFTP": ""
+ * "DATE_PYTHON_SIMPLE": ""
+ * "DATE_SPICE": ""
+ * }
+ * "ENVIRONMENT": {
+ * "language": "en_US.utf8"
+ * }
+ * "ACTIVESECRETPLUGIN": {
+ * "plugin_name": "kwallet"
+ * }
+ * "HASPRIMARYPASSWORD": {
+ * "primary_password_status": "OFF"
+ * }
+ *
+ * }
+ * @endcode
+ *
+ * All of these data are solely transmitted to understand:
+ * - On which type of system Remmina is used
+ * - Operating System
+ * - Architecture (32/64bit)
+ * - Linux distributor or OS vendor
+ * - Desktop Environment type.
+ * - Main library versions installed on the system in use by Remmina.
+ * - Protocols used
+ * - Last time each protocol has been used (globally).
+ *
+ * @see https://www.remmina.org for more info.
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <string.h>
+#include <sys/utsname.h>
+#include <unistd.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_icon.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_curl_connector.h"
+#include "remmina_sysinfo.h"
+#include "remmina_utils.h"
+#include "remmina_scheduler.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+ #include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ #include <gdk/gdkx.h>
+#endif
+#include "remmina_info.h"
+
+#define MAX_ENV_LEN 10000
+
+gboolean info_disable_stats = 1;
+gboolean info_disable_news = 1;
+gboolean info_disable_tip = 1;
+
+
+struct ProfilesData {
+ GHashTable *proto_count;
+ GHashTable *proto_date;
+ const gchar *protocol; /** Key in the proto_count hash table.*/
+ const gchar *pdatestr; /** Date in string format in the proto_date hash table. */
+ gint pcount;
+ gchar datestr;
+};
+
+#if !JSON_CHECK_VERSION(1, 2, 0)
+ #define json_node_unref(x) json_node_free(x)
+#endif
+
+/* Timers */
+#define INFO_PERIODIC_CHECK_1ST_MS 1000
+#define INFO_PERIODIC_CHECK_INTERVAL_MS 86400000
+
+#define PERIODIC_UPLOAD_URL "https://info.remmina.org/info/upload_stats"
+#define INFO_REQUEST_URL "https://info.remmina.org/info/handshake"
+
+
+static RemminaInfoDialog *remmina_info_dialog;
+#define GET_OBJ(object_name) gtk_builder_get_object(remmina_info_dialog->builder, object_name)
+
+typedef struct {
+ gboolean send_stats;
+ JsonNode *statsroot;
+} sc_tdata;
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_uid()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonNode *r;
+ GChecksum *chs;
+ const gchar *uname, *hname;
+ const gchar *uid_suffix;
+ gchar *uid_prefix;
+ gchar *uid;
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread
+ */
+
+ if (remmina_pref.info_uid_prefix == NULL || remmina_pref.info_uid_prefix[0] == 0) {
+ /* Generate a new UUID_PREFIX for this installation */
+ uid_prefix = remmina_gen_random_uuid();
+ if (remmina_pref.info_uid_prefix) {
+ g_free(remmina_pref.info_uid_prefix);
+ }
+ remmina_pref.info_uid_prefix = uid_prefix;
+ remmina_pref_save();
+ }
+
+ uname = g_get_user_name();
+ hname = g_get_host_name();
+ chs = g_checksum_new(G_CHECKSUM_SHA256);
+ g_checksum_update(chs, (const guchar *)uname, strlen(uname));
+ g_checksum_update(chs, (const guchar *)hname, strlen(hname));
+ uid_suffix = g_checksum_get_string(chs);
+
+ uid = g_strdup_printf("%s-%.10s", remmina_pref.info_uid_prefix, uid_suffix);
+ g_checksum_free(chs);
+
+ r = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(r, uid);
+
+ g_free(uid);
+
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_os_info()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ gchar *kernel_name;
+ gchar *kernel_release;
+ gchar *kernel_arch;
+ gchar *id;
+ gchar *description;
+ GHashTable *etc_release;
+ gchar *release;
+ gchar *codename;
+ GHashTableIter iter;
+ gchar *key, *value;
+ gchar *mage;
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread */
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "kernel_name");
+ kernel_name = remmina_utils_get_kernel_name();
+ if (!kernel_name || kernel_name[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, kernel_name);
+ }
+ g_free(kernel_name);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "kernel_release");
+ kernel_release = remmina_utils_get_kernel_release();
+ if (!kernel_release || kernel_release[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, kernel_release);
+ }
+ g_free(kernel_release);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "kernel_arch");
+ kernel_arch = remmina_utils_get_kernel_arch();
+ if (!kernel_arch || kernel_arch[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, kernel_arch);
+ }
+ g_free(kernel_arch);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "lsb_distributor");
+ id = remmina_utils_get_lsb_id();
+ if (!id || id[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, id);
+ }
+ g_free(id);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "lsb_distro_description");
+ description = remmina_utils_get_lsb_description();
+ if (!description || description[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, description);
+ }
+ g_free(description);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "lsb_distro_release");
+ release = remmina_utils_get_lsb_release();
+ if (!release || release[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, release);
+ }
+ g_free(release);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "lsb_distro_codename");
+ codename = remmina_utils_get_lsb_codename();
+ if (!codename || codename[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, codename);
+ }
+ g_free(codename);
+
+ etc_release = remmina_utils_get_etc_release();
+ json_builder_set_member_name(b, "etc_release");
+ if (etc_release) {
+ json_builder_begin_object(b);
+ g_hash_table_iter_init (&iter, etc_release);
+ while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer)&key, (gpointer)&value)) {
+ json_builder_set_member_name(b, key);
+ json_builder_add_string_value(b, value);
+ }
+ json_builder_end_object(b);
+ g_hash_table_remove_all(etc_release);
+ g_hash_table_unref(etc_release);
+ }else {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }
+
+ mage = remmina_utils_get_mage();
+ json_builder_set_member_name(b, "mage");
+ json_builder_add_string_value(b, mage);
+ g_free(mage);
+
+
+ /** @todo Add other means to identify a release name/description
+ * to cover as much OS as possible, like /etc/issue
+ */
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Gets the following user environment:
+ * - Gets the user’s locale (or NULL by default) corresponding to LC_ALL.
+ *
+ * @return a JSON Node structure containing the user’s environment.
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_user_env()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ gchar *language;
+ gchar **environment;
+ gchar **uenv;
+ gchar *str;
+ gsize env_len = 0;
+
+ language = remmina_utils_get_lang();
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ environment = g_get_environ();
+ uenv = environment;
+
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "language");
+ json_builder_add_string_value(b, language);
+
+ gchar *safe_ptr;
+ while (*uenv && env_len <= MAX_ENV_LEN) {
+ str = strtok_r(*uenv, "=", &safe_ptr);
+ if (str != NULL) {
+ env_len += strlen(str);
+ json_builder_set_member_name(b, str);
+ }
+ str = strtok_r(NULL, "\n", &safe_ptr);
+ if (str != NULL) {
+ env_len += strlen(str);
+ json_builder_add_string_value(b, str);
+ }
+ else{
+ json_builder_add_string_value(b, "");
+ }
+ uenv++;
+ }
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ g_strfreev(environment);
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_host() {
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ gchar *logical, *physical;
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "host");
+ logical = remmina_utils_get_logical();
+ if (!logical || logical[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }
+ else {
+ json_builder_add_string_value(b, logical);
+ }
+ g_free(logical);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "hw");
+ physical = remmina_utils_get_link();
+ if (!physical || physical[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ }
+ else {
+ json_builder_add_string_value(b, physical);
+ }
+ g_free(physical);
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_version()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ gchar *flatpak_info;
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread */
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "version");
+ json_builder_add_string_value(b, VERSION);
+ json_builder_set_member_name(b, "git_revision");
+ json_builder_add_string_value(b, REMMINA_GIT_REVISION);
+ json_builder_set_member_name(b, "snap_build");
+#ifdef SNAP_BUILD
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+#else
+ json_builder_add_int_value(b, 0);
+#endif
+
+ /**
+ * Detect if Remmina is running under Flatpak
+ */
+ json_builder_set_member_name(b, "flatpak_build");
+ /* Flatpak sandbox should contain the file ${XDG_RUNTIME_DIR}/flatpak-info */
+ flatpak_info = g_build_filename(g_get_user_runtime_dir(), "flatpak-info", NULL);
+ if (g_file_test(flatpak_info, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+ } else {
+ json_builder_add_int_value(b, 0);
+ }
+ g_free(flatpak_info);
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_gtk_version()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread
+ */
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "major");
+ json_builder_add_int_value(b, gtk_get_major_version());
+ json_builder_set_member_name(b, "minor");
+ json_builder_add_int_value(b, gtk_get_minor_version());
+ json_builder_set_member_name(b, "micro");
+ json_builder_add_int_value(b, gtk_get_micro_version());
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_gtk_backend()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonNode *r;
+ GdkDisplay *disp;
+ gchar *bkend;
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread
+ */
+
+ disp = gdk_display_get_default();
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+ if (GDK_IS_WAYLAND_DISPLAY(disp)) {
+ bkend = "Wayland";
+ }else
+#endif
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ if (GDK_IS_X11_DISPLAY(disp)) {
+ bkend = "X11";
+ } else
+#endif
+ bkend = "n/a";
+
+ r = json_node_alloc();
+ json_node_init_string(r, bkend);
+
+ return r;
+
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_wm_name()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ gchar *wmver;
+ gchar *wmname;
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "window_manager");
+
+ /** We try to get the GNOME Shell version */
+ wmver = remmina_sysinfo_get_gnome_shell_version();
+ if (!wmver || wmver[0] == '\0') {
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, "GNOME Shell");
+ json_builder_set_member_name(b, "gnome_shell_ver");
+ json_builder_add_string_value(b, wmver);
+ goto end;
+ }
+ g_free(wmver);
+
+ wmname = remmina_sysinfo_get_wm_name();
+ if (!wmname || wmname[0] == '\0') {
+ json_builder_add_string_value(b, "n/a");
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, wmname);
+ }
+ g_free(wmname);
+
+ end:
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_indicator()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ gboolean sni; /** Support for StatusNotifier or AppIndicator */
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "appindicator_supported");
+ sni = remmina_sysinfo_is_appindicator_available();
+ if (sni) {
+ /** StatusNotifier/Appindicator supported by desktop */
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "appindicator_compiled");
+#ifdef HAVE_LIBAPPINDICATOR
+ /** libappindicator is compiled in remmina. */
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+#else
+ /** Remmina not compiled with -DWITH_APPINDICATOR=on */
+ json_builder_add_int_value(b, 0);
+#endif
+ }
+ else{
+ /** StatusNotifier/Appindicator NOT supported by desktop */
+ json_builder_add_int_value(b, 0);
+ }
+
+ json_builder_set_member_name(b, "icon_is_active");
+ if (remmina_icon_is_available()) {
+ /** Remmina icon is active */
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "appindicator_type");
+#ifdef HAVE_LIBAPPINDICATOR
+ /** libappindicator fallback to GtkStatusIcon/xembed"); */
+ json_builder_add_string_value(b, "AppIndicator on GtkStatusIcon/xembed");
+#else
+ /** Remmina fallback to GtkStatusIcon/xembed */
+ json_builder_add_string_value(b, "Remmina icon on GtkStatusIcon/xembed");
+#endif
+ }else {
+ /** Remmina icon is NOT active */
+ json_builder_add_int_value(b, 0);
+ }
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Given a remmina file, fills a structure containing profiles keys/value tuples.
+ *
+ * This is used as a callback function with remmina_file_manager_iterate.
+ * @todo Move this in a separate file.
+ */
+static void remmina_info_profiles_get_data(RemminaFile *remminafile, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint count = 0;
+ gpointer pcount, kpo;
+ gpointer pdate;
+ gchar *hday, *hmonth, *hyear;
+ gchar *pday, *pmonth, *pyear;
+
+ GDateTime *prof_gdate; /** Source date -> from profile */
+ GDateTime *pdata_gdate; /** Destination date -> The date in the pdata structure */
+
+ struct ProfilesData* pdata;
+ pdata = (struct ProfilesData*)user_data;
+
+ pdata->protocol = remmina_file_get_string(remminafile, "protocol");
+ //pdata->pdatestr = remmina_file_get_string(remminafile, "last_success");
+ const gchar *last_success = remmina_file_get_string(remminafile, "last_success");
+
+ prof_gdate = pdata_gdate = NULL;
+ if (last_success && last_success[0] != '\0' && strlen(last_success) >= 6) {
+ pyear = g_strdup_printf("%.4s", last_success);
+ pmonth = g_strdup_printf("%.2s", last_success + 4);
+ pday = g_strdup_printf("%.2s", last_success + 6);
+ prof_gdate = g_date_time_new_local(
+ atoi(pyear),
+ atoi(pmonth),
+ atoi(pday), 0, 0, 0);
+ g_free(pyear);
+ g_free(pmonth);
+ g_free(pday);
+ }
+
+
+ if (pdata->protocol && pdata->protocol[0] != '\0') {
+ if (g_hash_table_lookup_extended(pdata->proto_count, pdata->protocol, &kpo, &pcount)) {
+ count = GPOINTER_TO_INT(pcount) + 1;
+ }else {
+ count = 1;
+ g_hash_table_insert(pdata->proto_count, g_strdup(pdata->protocol), GINT_TO_POINTER(count));
+ }
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_count, g_strdup(pdata->protocol), GINT_TO_POINTER(count));
+ pdate = NULL;
+ if (g_hash_table_lookup_extended(pdata->proto_date, pdata->protocol, NULL, &pdate)) {
+
+ pdata_gdate = NULL;
+ if (pdate && strlen(pdate) >= 6) {
+ pdata->pdatestr = g_strdup(pdate);
+ hyear = g_strdup_printf("%.4s", (char*)pdate);
+ hmonth = g_strdup_printf("%.2s", (char*)pdate + 4);
+ hday = g_strdup_printf("%.2s", (char*)pdate + 6);
+ pdata_gdate = g_date_time_new_local(
+ atoi(hyear),
+ atoi(hmonth),
+ atoi(hday), 0, 0, 0);
+ g_free(hyear);
+ g_free(hmonth);
+ g_free(hday);
+ }
+
+ /** When both date in the hash and in the profile are valid we compare the date */
+ if (prof_gdate != NULL && pdata_gdate != NULL ) {
+ gint res = g_date_time_compare( pdata_gdate, prof_gdate );
+ /** If the date in the hash less than the date in the profile, we take the latter */
+ if (res < 0 ) {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), g_strdup(last_success));
+ } else {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), g_strdup(pdata->pdatestr));
+ }
+
+ }
+ /** If the date in the profile is NOT valid and the date in the hash is valid we keep the latter */
+ if (prof_gdate == NULL && pdata_gdate != NULL) {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), g_strdup(pdata->pdatestr));
+ }
+
+ /** If the date in the hash is NOT valid and the date in the profile is valid we keep the latter */
+ if (prof_gdate != NULL && pdata_gdate == NULL) {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), g_strdup(last_success));
+ }
+ /** If both date are NULL, we insert NULL for that protocol */
+ if ((prof_gdate == NULL && pdata_gdate == NULL) && pdata->pdatestr) {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), NULL);
+ }
+ } else {
+ /** If there is not the protocol in the hash, we add it */
+ /** If the date in the profile is not NULL we use it */
+ if (pdata->pdatestr) {
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), g_strdup(pdata->pdatestr));
+ }else {
+ /** Otherwise we set it to NULL */
+ g_hash_table_replace(pdata->proto_date, g_strdup(pdata->protocol), NULL);
+ }
+ }
+ }
+ if (pdata_gdate)
+ g_date_time_unref(pdata_gdate);
+ if (prof_gdate)
+ g_date_time_unref(prof_gdate);
+}
+
+/**
+ * Add a JSON member profile_count with a child for each protocol used by the user.
+ * Count how many profiles are in use and for each protocol in use counts of how many
+ * profiles that uses such protocol.
+ *
+ * The data can be expressed as follows:
+ *
+ * | PROTO | PROF COUNT |
+ * |:-------|-----------:|
+ * | RDP | 2560 |
+ * | SPICE | 334 |
+ * | SSH | 1540 |
+ * | VNC | 2 |
+ *
+ * | PROTO | LAST USED |
+ * |:-------|----------:|
+ * | RDP | 20180129 |
+ * | SPICE | 20171122 |
+ * | SSH | 20180111 |
+ *
+ * @return a JSON Node structure containing the protocol usage statistics.
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_profiles()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ gchar *s;
+
+ gint profiles_count;
+ GHashTableIter pcountiter, pdateiter;
+ gpointer pcountkey, pcountvalue;
+ gpointer pdatekey, pdatevalue;
+
+ struct ProfilesData *pdata;
+ pdata = g_malloc0(sizeof(struct ProfilesData));
+ if (pdata == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ g_free(pdata);
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "profile_count");
+
+ /** @warning this function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread */
+
+ pdata->proto_date = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ (GDestroyNotify)g_free, (GDestroyNotify)g_free);
+ pdata->proto_count = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ (GDestroyNotify)g_free, NULL);
+
+ profiles_count = remmina_file_manager_iterate(
+ (GFunc)remmina_info_profiles_get_data,
+ (gpointer)pdata);
+
+ json_builder_add_int_value(b, profiles_count);
+
+ g_hash_table_iter_init(&pcountiter, pdata->proto_count);
+ while (g_hash_table_iter_next(&pcountiter, &pcountkey, &pcountvalue)) {
+ json_builder_set_member_name(b, (gchar*)pcountkey);
+ json_builder_add_int_value(b, GPOINTER_TO_INT(pcountvalue));
+ }
+
+ g_hash_table_iter_init(&pdateiter, pdata->proto_date);
+ while (g_hash_table_iter_next(&pdateiter, &pdatekey, &pdatevalue)) {
+ s = g_strdup_printf("DATE_%s", (gchar*)pdatekey);
+ json_builder_set_member_name(b, s);
+ g_free(s);
+ json_builder_add_string_value(b, (gchar*)pdatevalue);
+ }
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ g_hash_table_remove_all(pdata->proto_date);
+ g_hash_table_unref(pdata->proto_date);
+ g_hash_table_remove_all(pdata->proto_count);
+ g_hash_table_unref(pdata->proto_count);
+
+ g_free(pdata);
+
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Add a JSON member ACTIVESECRETPLUGIN which shows the current secret plugin in use by Remmina.
+ *
+ * @return a JSON Node structure containing the secret plugin in use
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_secret_plugin()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ RemminaSecretPlugin *secret_plugin;
+ secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ if (secret_plugin && secret_plugin->is_service_available) {
+ json_builder_set_member_name(b, "plugin_name");
+ json_builder_add_string_value(b, secret_plugin->name);
+ }
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Add a JSON member HASPRIMARYPASSWORD which shows the status of the master password.
+ *
+ * @return a JSON Node structure containing the status of the primary password
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_primary_password_status()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "primary_password_status");
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")) {
+ json_builder_add_string_value(b, "ON");
+ } else {
+ json_builder_add_string_value(b, "OFF");
+ }
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Add a json member KIOSK which shows the status of the kiosk.
+ *
+ * @return a JSON Node structure containing the status of the primary password
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_kiosk_mode()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "kiosk_status");
+ if (!kioskmode && kioskmode == FALSE) {
+ json_builder_add_string_value(b, "OFF");
+ }else {
+ json_builder_add_string_value(b, "ON");
+ }
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ return r;
+}
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_python()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ gchar *version;
+
+ version = remmina_utils_get_python();
+ b = json_builder_new();
+ if(b != NULL)
+ {
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "version");
+ if (!version || version[0] == '\0') {
+ json_builder_add_null_value(b);
+ } else {
+ json_builder_add_string_value(b, version);
+ }
+
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+ return r;
+ }
+ else
+ {
+ return NULL;
+ }
+}
+
+/**
+ * Get all statistics in JSON format to send periodically to the server.
+ * The caller should free the returned buffer with g_free()
+ * @warning This function is usually executed on a dedicated thread,
+ * not on the main thread.
+ * @return a pointer to the JSON string.
+ */
+JsonNode *remmina_info_stats_get_all()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *n;
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ n = remmina_info_stats_get_uid();
+ json_builder_set_member_name(b, "UID");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_version();
+ json_builder_set_member_name(b, "REMMINAVERSION");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_os_info();
+ json_builder_set_member_name(b, "SYSTEM");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_user_env();
+ json_builder_set_member_name(b, "ENVIRONMENT");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_gtk_version();
+ json_builder_set_member_name(b, "GTKVERSION");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_gtk_backend();
+ json_builder_set_member_name(b, "GTKBACKEND");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_wm_name();
+ json_builder_set_member_name(b, "WINDOWMANAGER");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_indicator();
+ json_builder_set_member_name(b, "APPINDICATOR");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_profiles();
+ json_builder_set_member_name(b, "PROFILES");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_secret_plugin();
+ json_builder_set_member_name(b, "ACTIVESECRETPLUGIN");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_primary_password_status();
+ json_builder_set_member_name(b, "HASPRIMARYPASSWORD");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_kiosk_mode();
+ json_builder_set_member_name(b, "KIOSK");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_python();
+ json_builder_set_member_name(b, "PYTHON");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_host();
+ json_builder_set_member_name(b, "HOST");
+ json_builder_add_value(b, n);
+
+ json_builder_end_object(b);
+ n = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ return n;
+}
+
+void remmina_info_schedule()
+{
+ sc_tdata *data;
+
+ data = g_malloc(sizeof(sc_tdata));
+ if (data == NULL) {
+ return;
+ }
+ data->send_stats = !info_disable_stats;
+
+ remmina_scheduler_setup(remmina_info_periodic_check,
+ data,
+ INFO_PERIODIC_CHECK_1ST_MS,
+ INFO_PERIODIC_CHECK_INTERVAL_MS);
+}
+
+static void remmina_info_close_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (remmina_info_dialog->dialog) {
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_info_dialog->dialog));
+ }
+ remmina_info_dialog->dialog = NULL;
+ g_free(remmina_info_dialog);
+ remmina_info_dialog = NULL;
+}
+
+static gboolean remmina_info_dialog_deleted(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_info_dialog->dialog));
+ remmina_info_dialog->dialog = NULL;
+ g_free(remmina_info_dialog);
+ remmina_info_dialog = NULL;
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+
+gboolean remmina_info_show_response(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWindow * parent = remmina_main_get_window();
+ remmina_info_dialog = g_new0(RemminaInfoDialog, 1);
+ remmina_info_dialog->retval = 1;
+
+ RemminaInfoMessage *message = (RemminaInfoMessage*)user_data;
+
+ remmina_info_dialog->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_info.glade");
+ remmina_info_dialog->dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(remmina_info_dialog->builder, "RemminaInfoDialog"));
+
+ remmina_info_dialog->remmina_info_text_view = GTK_TEXT_VIEW(GET_OBJ("remmina_info_text_view"));
+ remmina_info_dialog->remmina_info_label = GTK_LABEL(GET_OBJ("remmina_info_label"));
+
+ remmina_info_dialog->remmina_info_button_close = GTK_BUTTON(GET_OBJ("remmina_info_button_close"));
+ gtk_widget_set_can_default(GTK_WIDGET(remmina_info_dialog->remmina_info_button_close), TRUE);
+ gtk_widget_grab_default(GTK_WIDGET(remmina_info_dialog->remmina_info_button_close));
+
+ gtk_label_set_markup(remmina_info_dialog->remmina_info_label, message->info_string);
+
+ g_signal_connect(remmina_info_dialog->remmina_info_button_close, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_info_close_clicked), (gpointer)remmina_info_dialog);
+ g_signal_connect(remmina_info_dialog->dialog, "close",
+ G_CALLBACK(remmina_info_close_clicked), NULL);
+ g_signal_connect(remmina_info_dialog->dialog, "delete-event",
+ G_CALLBACK(remmina_info_dialog_deleted), NULL);
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(remmina_info_dialog->builder, NULL);
+
+ /* Show the modal news dialog */
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(remmina_info_dialog->dialog));
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(remmina_info_dialog->dialog));
+ if (parent) {
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(remmina_info_dialog->dialog), parent);
+ }
+ gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(remmina_info_dialog->dialog), TRUE);
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(remmina_info_dialog->dialog), message->title_string);
+ g_free(message);
+ return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * Post request to info server
+ *
+ * @return gboolean
+ */
+static gboolean remmina_info_stats_collector_done(gpointer data)
+{
+ JsonNode *n;
+ JsonGenerator *g;
+ gchar *unenc_s, *enc_s;
+ JsonBuilder *b;
+ JsonObject *o;
+ gchar *uid;
+ JsonNode *root;
+
+ root = (JsonNode *)data;
+ if (root == NULL) {
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ n = root;
+
+ if ((o = json_node_get_object(n)) == NULL) {
+ g_free(data);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ uid = g_strdup(json_object_get_string_member(o, "UID"));
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ json_node_unref(n);
+ unenc_s = json_generator_to_data(g, NULL);
+ g_object_unref(g);
+
+ EVP_PKEY *remmina_pubkey = remmina_get_pubkey(RSA_KEYTYPE, remmina_RSA_PubKey_v1);
+ if (remmina_pubkey == NULL) {
+ g_free(uid);
+ g_free(unenc_s);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ enc_s = remmina_rsa_encrypt_string(remmina_pubkey, unenc_s);
+ if (enc_s == NULL) {
+ g_free(uid);
+ g_free(unenc_s);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+
+
+ EVP_PKEY_free(remmina_pubkey);
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "keyversion");
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "encdata");
+ json_builder_add_string_value(b, enc_s);
+ json_builder_set_member_name(b, "UID");
+ json_builder_add_string_value(b, uid);
+ json_builder_set_member_name(b, "news_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, TRUE ? 0 : 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "stats_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, TRUE ? 0 : 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "tip_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, TRUE ? 0 : 1);
+
+
+ json_builder_end_object(b);
+ n = json_builder_get_root(b);
+
+ g_free(unenc_s);
+ g_object_unref(b);
+ g_free(uid);
+ g_free(enc_s);
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ enc_s = json_generator_to_data(g, NULL);
+ g_object_unref(g);
+
+ remmina_curl_compose_message(enc_s, "POST", PERIODIC_UPLOAD_URL, NULL);
+
+ json_node_unref(n);
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/**
+ * Collect stats and notify when collection is done
+ *
+ * @return gpointer
+ */
+gpointer remmina_info_stats_collector()
+{
+ JsonNode *n;
+
+ n = remmina_info_stats_get_all();
+
+ /* Stats collecting is done. Notify main thread calling
+ * remmina_info_stats_collector_done() */
+ g_idle_add(remmina_info_stats_collector_done, n);
+
+ return NULL;
+}
+
+void remmina_info_request(gpointer data)
+{
+ // send initial handshake here, in a callback decide how to handle response
+
+ JsonNode *n;
+ JsonGenerator *g;
+ gchar *enc_s;
+ JsonBuilder *b;
+ const gchar *uid = "000000";
+
+ n = remmina_info_stats_get_uid();
+ if (n != NULL){
+ uid = json_node_get_string(n);
+ }
+
+ b = json_builder_new();
+ if (b == NULL) {
+ return;
+ }
+
+ json_builder_begin_object(b);
+ json_builder_set_member_name(b, "keyversion");
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "UID");
+ json_builder_add_string_value(b, uid);
+ json_builder_set_member_name(b, "news_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, info_disable_news ? 0 : 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "stats_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, info_disable_stats ? 0 : 1);
+ json_builder_set_member_name(b, "tip_enabled");
+ json_builder_add_int_value(b, info_disable_tip ? 0 : 1);
+
+
+ json_builder_end_object(b);
+ n = json_builder_get_root(b);
+
+ g_object_unref(b);
+
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ enc_s = json_generator_to_data(g, NULL);
+ g_object_unref(g);
+ remmina_curl_compose_message(enc_s, "POST", INFO_REQUEST_URL, NULL);
+ json_node_unref(n);
+}
+
+gboolean remmina_info_periodic_check(gpointer user_data)
+{
+ remmina_info_request(user_data);
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+}
diff --git a/src/remmina_info.h b/src/remmina_info.h
new file mode 100644
index 0000000..09fe698
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_info.h
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "json-glib/json-glib.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+JsonNode *remmina_info_stats_get_all(void);
+JsonNode *remmina_info_stats_get_os_info(void);
+JsonNode *remmina_info_stats_get_python(void);
+JsonNode *remmina_info_stats_get_uid(void);
+gboolean remmina_info_show_response(gpointer user_data);
+gpointer remmina_info_stats_collector();
+gboolean remmina_info_periodic_check(gpointer user_data);
+void remmina_info_schedule(void);
+
+typedef struct _RemminaInfoDialog
+{
+ GtkBuilder *builder;
+ GtkDialog *dialog;
+
+ GtkTextView *remmina_info_text_view;
+ GtkLabel *remmina_info_label;
+ GtkButton *remmina_info_button_close;
+
+ gint retval;
+} RemminaInfoDialog;
+
+typedef struct _RemminaInfoMessage
+{
+ const gchar *info_string;
+ const gchar *title_string;
+
+} RemminaInfoMessage;
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_key_chooser.c b/src/remmina_key_chooser.c
new file mode 100644
index 0000000..69a87c7
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_key_chooser.c
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "remmina_key_chooser.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+/* Handle key-presses on the GtkEventBox */
+static gboolean remmina_key_chooser_dialog_on_key_press(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaKeyChooserArguments *arguments)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!arguments->use_modifiers || !event->is_modifier) {
+ arguments->state = event->state;
+ arguments->keyval = gdk_keyval_to_lower(event->keyval);
+ gtk_dialog_response(GTK_DIALOG(gtk_widget_get_toplevel(widget)),
+ event->keyval == GDK_KEY_Escape ? GTK_RESPONSE_CANCEL : GTK_RESPONSE_OK);
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+/* User option to use key modifiers when selecting keyboard shortcuts */
+void remmina_key_chooser_dialog_set_option_modifier(GtkWidget *widget, gboolean state, RemminaKeyChooserArguments *arguments)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_switch_set_state(GTK_SWITCH(widget), state);
+ arguments->use_modifiers = state;
+}
+
+/* Show a key chooser dialog and return the keyval for the selected key */
+RemminaKeyChooserArguments* remmina_key_chooser_new(GtkWindow *parent_window, gboolean use_modifiers)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkBuilder *builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource ("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_key_chooser.glade");
+ GtkDialog *dialog;
+ RemminaKeyChooserArguments *arguments;
+ arguments = g_new0(RemminaKeyChooserArguments, 1);
+ arguments->state = 0;
+ arguments->use_modifiers = use_modifiers;
+
+ /* Setup the dialog */
+ dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(builder, "KeyChooserDialog"));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), parent_window);
+
+ /* Connect the key modifier switch signal */
+ g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder, "switch_option_key_modifier"), "state-set",
+ G_CALLBACK(remmina_key_chooser_dialog_set_option_modifier), arguments);
+
+ /* Connect the GtkEventBox signal */
+ g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder, "eventbox_key_chooser"), "key-press-event",
+ G_CALLBACK(remmina_key_chooser_dialog_on_key_press), arguments);
+
+ /* Show the dialog and destroy it after the use */
+ arguments->response = gtk_dialog_run(dialog);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ /* The delete button set the keyval 0 */
+ if (arguments->response == GTK_RESPONSE_REJECT)
+ arguments->keyval = 0;
+ return arguments;
+}
+
+/* Get the uppercase character value of a keyval */
+gchar* remmina_key_chooser_get_value(guint keyval, guint state)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!keyval)
+ return g_strdup(KEY_CHOOSER_NONE);
+
+ return g_strdup_printf("%s%s%s%s%s%s%s",
+ (state & GDK_SHIFT_MASK) ? KEY_MODIFIER_SHIFT : "",
+ (state & GDK_CONTROL_MASK) ? KEY_MODIFIER_CTRL : "",
+ (state & GDK_MOD1_MASK) ? KEY_MODIFIER_ALT : "",
+ (state & GDK_SUPER_MASK) ? KEY_MODIFIER_SUPER : "",
+ (state & GDK_HYPER_MASK) ? KEY_MODIFIER_HYPER : "",
+ (state & GDK_META_MASK) ? KEY_MODIFIER_META : "",
+ gdk_keyval_name(gdk_keyval_to_upper(keyval)));
+}
+
+/* Get the keyval of a (lowercase) character value */
+guint remmina_key_chooser_get_keyval(const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *patterns[] =
+ {
+ KEY_MODIFIER_SHIFT,
+ KEY_MODIFIER_CTRL,
+ KEY_MODIFIER_ALT,
+ KEY_MODIFIER_SUPER,
+ KEY_MODIFIER_HYPER,
+ KEY_MODIFIER_META,
+ NULL
+ };
+ gint i;
+ gchar *tmpvalue;
+ gchar *newvalue;
+ guint keyval;
+
+ if (g_strcmp0(value, KEY_CHOOSER_NONE) == 0)
+ return 0;
+
+ /* Remove any modifier text before to get the keyval */
+ newvalue = g_strdup(value);
+ for (i = 0; i < g_strv_length(patterns); i++) {
+ tmpvalue = remmina_public_str_replace(newvalue, patterns[i], "");
+ g_free(newvalue);
+ newvalue = g_strdup(tmpvalue);
+ g_free(tmpvalue);
+ }
+ keyval = gdk_keyval_to_lower(gdk_keyval_from_name(newvalue));
+ g_free(newvalue);
+ return keyval;
+}
diff --git a/src/remmina_key_chooser.h b/src/remmina_key_chooser.h
new file mode 100644
index 0000000..a236932
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_key_chooser.h
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#define KEY_MODIFIER_SHIFT _("Shift+")
+#define KEY_MODIFIER_CTRL _("Ctrl+")
+#define KEY_MODIFIER_ALT _("Alt+")
+#define KEY_MODIFIER_SUPER _("Super+")
+#define KEY_MODIFIER_HYPER _("Hyper+")
+#define KEY_MODIFIER_META _("Meta+")
+#define KEY_CHOOSER_NONE _("<None>")
+
+typedef struct _RemminaKeyChooserArguments {
+ guint keyval;
+ guint state;
+ gboolean use_modifiers;
+ gint response;
+} RemminaKeyChooserArguments;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* Show a key chooser dialog and return the keyval for the selected key */
+RemminaKeyChooserArguments *remmina_key_chooser_new(GtkWindow *parent_window, gboolean use_modifiers);
+/* Get the uppercase character value of a keyval */
+gchar *remmina_key_chooser_get_value(guint keyval, guint state);
+/* Get the keyval of a (lowercase) character value */
+guint remmina_key_chooser_get_keyval(const gchar *value);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_log.c b/src/remmina_log.c
new file mode 100644
index 0000000..be855cc
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_log.c
@@ -0,0 +1,505 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_info.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+gboolean logstart;
+
+/***** Define the log window GUI *****/
+#define REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW (remmina_log_window_get_type())
+#define REMMINA_LOG_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW, RemminaLogWindow))
+#define REMMINA_LOG_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW, RemminaLogWindowClass))
+#define REMMINA_IS_LOG_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW))
+#define REMMINA_IS_LOG_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW))
+#define REMMINA_LOG_WINDOW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW, RemminaLogWindowClass))
+
+typedef struct _RemminaLogWindow {
+ GtkWindow window;
+
+ GtkWidget *log_view;
+ GtkTextBuffer *log_buffer;
+} RemminaLogWindow;
+
+typedef struct _RemminaLogWindowClass {
+ GtkWindowClass parent_class;
+} RemminaLogWindowClass;
+
+GType remmina_log_window_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaLogWindow, remmina_log_window, GTK_TYPE_WINDOW)
+
+void remmina_log_stats()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonNode *n;
+
+ n = remmina_info_stats_get_all();
+ if (n != NULL) {
+
+ JsonGenerator *g = json_generator_new();
+ json_generator_set_pretty (g, TRUE);
+ json_generator_set_root(g, n);
+ json_node_unref(n);
+ g_autofree gchar *s = json_generator_to_data(g, NULL); // s=serialized stats
+ REMMINA_DEBUG("STATS: JSON data%s\n", s);
+ g_object_unref(g);
+ }
+}
+
+static void remmina_log_window_class_init(RemminaLogWindowClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+/* We will always only have one log window per instance */
+static GtkWidget *log_window = NULL;
+
+static GtkWidget*
+remmina_log_window_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return GTK_WIDGET(g_object_new(REMMINA_TYPE_LOG_WINDOW, NULL));
+}
+
+static void remmina_log_end(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ log_window = NULL;
+}
+
+static void remmina_log_start_stop (GtkSwitch *logswitch, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ logstart = !logstart;
+}
+
+void remmina_log_start(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (log_window) {
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(log_window));
+ }else {
+ log_window = remmina_log_window_new();
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(log_window), 640, 480);
+ gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW(log_window), TRUE);
+ gtk_window_set_decorated (GTK_WINDOW(log_window), TRUE);
+
+ /* Header bar */
+ GtkWidget *header = gtk_header_bar_new ();
+ gtk_header_bar_set_show_close_button (GTK_HEADER_BAR (header), TRUE);
+ gtk_header_bar_set_title (GTK_HEADER_BAR (header), _("Remmina debugging window"));
+ gtk_header_bar_set_has_subtitle (GTK_HEADER_BAR (header), FALSE);
+ /* Stats */
+ GtkWidget *getstat = gtk_button_new ();
+ gtk_widget_set_tooltip_text (getstat, _("Paste system info in the Remmina debugging window"));
+ GIcon *icon = g_themed_icon_new ("edit-paste-symbolic");
+ GtkWidget *image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+ g_object_unref (icon);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (getstat), image);
+ gtk_header_bar_pack_start (GTK_HEADER_BAR (header), getstat);
+ /* Start logging */
+ GtkWidget *start = gtk_switch_new ();
+ logstart = TRUE;
+ gtk_switch_set_active (GTK_SWITCH(start), logstart);
+ gtk_widget_set_valign (start, GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_header_bar_pack_start (GTK_HEADER_BAR (header), start);
+
+ gtk_window_set_titlebar (GTK_WINDOW (log_window), header);
+
+ g_signal_connect(getstat, "button-press-event", G_CALLBACK(remmina_log_stats), NULL);
+ g_signal_connect(start, "notify::active", G_CALLBACK(remmina_log_start_stop), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(log_window), "destroy", G_CALLBACK(remmina_log_end), NULL);
+ gtk_widget_show_all(log_window);
+ }
+
+ remmina_log_print(_("This window can help you find connection problems.\n"
+ "You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n"
+ "The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share when reporting a bug.\n"
+ "There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
+ ));
+}
+
+gboolean remmina_log_running(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return (log_window != NULL);
+}
+
+static gboolean remmina_log_scroll_to_end(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextIter iter;
+
+ if (log_window) {
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(REMMINA_LOG_WINDOW(log_window)->log_buffer, &iter);
+ gtk_text_view_scroll_to_iter(GTK_TEXT_VIEW(REMMINA_LOG_WINDOW(log_window)->log_view), &iter, 0.0, FALSE, 0.0,
+ 0.0);
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_log_print_real(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTextIter iter;
+
+ if (log_window && logstart) {
+ gtk_text_buffer_get_end_iter(REMMINA_LOG_WINDOW(log_window)->log_buffer, &iter);
+ gtk_text_buffer_insert(REMMINA_LOG_WINDOW(log_window)->log_buffer, &iter, (const gchar*)data, -1);
+ IDLE_ADD(remmina_log_scroll_to_end, NULL);
+ }
+ g_free(data);
+ return FALSE;
+}
+
+// Only prints into Remmina's own debug window. (Not stdout!)
+// See _remmina_{debug, info, error, critical, warning}
+void remmina_log_print(const gchar *text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!log_window)
+ return;
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, g_strdup(text));
+}
+
+void remmina_log_file_append(gchar *text) {
+ gchar *log_filename = g_build_filename(g_get_tmp_dir(), LOG_FILE_NAME, NULL);
+ FILE *log_file = fopen(log_filename, "a");
+ g_free(log_filename);
+
+ if (log_file != NULL)
+ {
+ gchar* text_log = g_strconcat(text, "\n", NULL);
+ fwrite(text_log, sizeof(char), strlen(text_log), log_file);
+ fclose(log_file);
+ g_free(text_log);
+ }
+}
+
+void _remmina_info(const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ g_autofree gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ // always appends newline
+ g_info ("%s", text);
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(text, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(INFO) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ if (!log_window) {
+ free(bufn);
+ return;
+ }
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+void _remmina_message(const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ g_autofree gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ // always appends newline
+ g_message ("%s", text);
+
+ if (!log_window) {
+ return;
+ }
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(text, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(MESSAGE) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+/**
+ * Print a string in the Remmina Debug Windows and in the terminal.
+ * The string will be visible in the terminal if G_MESSAGES_DEBUG=remmina
+ * Variadic function of REMMINA_DEBUG
+ */
+void _remmina_debug(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ g_autofree gchar *buf = g_strconcat("(", fun, ") - ", text, NULL);
+ g_free(text);
+
+ // always appends newline
+ g_debug ("%s", buf);
+
+ if (!log_window) {
+ return;
+ }
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(buf, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(DEBUG) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+void _remmina_warning(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ g_autofree gchar *buf = g_strconcat("(", fun, ") - ", text, NULL);
+ g_free(text);
+
+ // always appends newline
+ g_warning ("%s", buf);
+
+ if (!log_window) {
+ return;
+ }
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(buf, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(WARN) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+void _remmina_audit(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list args;
+ va_start(args, fmt);
+ gchar *text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,62,0)
+ GDateTime* tv = g_date_time_new_now_local();
+ gchar *isodate = g_date_time_format_iso8601(tv);
+ g_date_time_unref(tv);
+#else
+ GTimeVal tv;
+ g_get_current_time(&tv);
+ gchar *isodate = g_time_val_to_iso8601(&tv);
+#endif
+
+ g_autofree gchar *buf = g_strdup("");
+
+ if (isodate) {
+
+ buf = g_strconcat(
+ "[", isodate, "] - ",
+ g_get_host_name (),
+ " - ",
+ g_get_user_name (),
+ " - ",
+ text,
+ NULL);
+
+ }
+
+ g_free(text);
+ if (remmina_pref_get_boolean("audit"))
+ _remmina_message(buf);
+ else
+ _remmina_debug(fun, buf);
+}
+
+// !!! Calling this function will crash Remmina !!!
+// !!! purposefully and send a trap signal !!!
+void _remmina_error(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ g_autofree gchar *buf = g_strconcat("(", fun, ") - ", text, NULL);
+ g_free(text);
+
+ // always appends newline
+ g_error ("%s", buf);
+
+ if (!log_window) {
+ return;
+ }
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(buf, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(ERROR) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+void _remmina_critical(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ va_list args;
+ gchar *text;
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ // Append text to remmina_log_file.log
+ remmina_log_file_append(text);
+
+ g_autofree gchar *buf = g_strconcat("(", fun, ") - ", text, NULL);
+ g_free(text);
+
+ // always appends newline
+ g_critical ("%s", buf);
+
+ if (!log_window) {
+ return;
+ }
+
+ g_autofree gchar *buf_tmp = g_strconcat(buf, "\n", NULL);
+ /* freed in remmina_log_print_real */
+ gchar *bufn = g_strconcat("(CRIT) - ", buf_tmp, NULL);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, bufn);
+}
+
+// Only prints into Remmina's own debug window. (Not stdout!)
+// See _remmina_{message, info, debug warning, error, critical}
+void remmina_log_printf(const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list args;
+ gchar *text;
+
+ if (!log_window) return;
+
+ va_start(args, fmt);
+ text = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ IDLE_ADD(remmina_log_print_real, text);
+}
+
+static gboolean remmina_log_on_keypress(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!log_window)
+ return FALSE;
+
+ GdkEventKey *e = (GdkEventKey *)event;
+
+ if ((e->state & GDK_CONTROL_MASK) == GDK_CONTROL_MASK) {
+ if (e->keyval == GDK_KEY_t) {
+ remmina_log_stats();
+ }
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_log_window_init(RemminaLogWindow *logwin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *scrolledwindow;
+ GtkWidget *widget;
+
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(logwin), 4);
+
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(logwin), scrolledwindow);
+
+ widget = gtk_text_view_new();
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(widget), GTK_WRAP_WORD_CHAR);
+ gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(widget), FALSE);
+ gtk_text_view_set_monospace(GTK_TEXT_VIEW(widget), TRUE);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), widget);
+ logwin->log_view = widget;
+ logwin->log_buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(widget));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(logwin->log_view), "key-press-event", G_CALLBACK(remmina_log_on_keypress), (gpointer)logwin);
+}
+
diff --git a/src/remmina_log.h b/src/remmina_log.h
new file mode 100644
index 0000000..d3d4a75
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_log.h
@@ -0,0 +1,66 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <stdarg.h>
+#include <glib.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define LOG_FILE_NAME "remmina_log_file.log"
+#define REMMINA_INFO(fmt, ...) _remmina_info(fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_MESSAGE(fmt, ...) _remmina_message(fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_DEBUG(fmt, ...) _remmina_debug(__func__, fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_WARNING(fmt, ...) _remmina_warning(__func__, fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_AUDIT(fmt, ...) _remmina_audit(__func__, fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_ERROR(fmt, ...) _remmina_error(__func__, fmt, ## __VA_ARGS__)
+#define REMMINA_CRITICAL(fmt, ...) _remmina_critical(__func__, fmt, ## __VA_ARGS__)
+
+void remmina_log_start(void);
+gboolean remmina_log_running(void);
+void remmina_log_print(const gchar *text);
+void remmina_log_file_append(gchar *text);
+void _remmina_info(const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_message(const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_debug(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_warning(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_audit(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_error(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...);
+void _remmina_critical(const gchar *fun, const gchar *fmt, ...);
+void remmina_log_printf(const gchar *fmt, ...);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_main.c b/src/remmina_main.c
new file mode 100644
index 0000000..81c78f3
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_main.c
@@ -0,0 +1,1844 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <ctype.h>
+#include <gio/gio.h>
+#ifndef __APPLE__
+#include <gio/gdesktopappinfo.h>
+#endif
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "remmina.h"
+#include "remmina_string_array.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_file_editor.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_about.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_pref_dialog.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_bug_report.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_icon.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_exec.h"
+#include "remmina_mpchange.h"
+#include "remmina_external_tools.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static RemminaMain *remminamain;
+
+#define RM_GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(remminamain->builder, object_name)
+
+enum {
+ PROTOCOL_COLUMN,
+ NAME_COLUMN,
+ GROUP_COLUMN,
+ SERVER_COLUMN,
+ PLUGIN_COLUMN,
+ DATE_COLUMN,
+ FILENAME_COLUMN,
+ LABELS_COLUMN,
+ NOTES_COLUMN,
+ N_COLUMNS
+};
+
+static
+const gchar *supported_mime_types[] = {
+ "x-scheme-handler/rdp",
+ "x-scheme-handler/spice",
+ "x-scheme-handler/vnc",
+ "x-scheme-handler/remmina",
+ "application/x-remmina",
+ NULL
+};
+
+static GActionEntry app_actions[] = {
+ { "about", remmina_main_on_action_application_about, NULL, NULL, NULL },
+ { "default", remmina_main_on_action_application_default, NULL, NULL, NULL },
+ { "mpchange", remmina_main_on_action_application_mpchange, NULL, NULL, NULL },
+ { "plugins", remmina_main_on_action_application_plugins, NULL, NULL, NULL },
+ { "preferences", remmina_main_on_action_application_preferences, "i", NULL, NULL },
+ { "bug_report", remmina_main_on_action_application_bug_report, NULL, NULL, NULL},
+ { "dark", remmina_main_on_action_application_dark_theme, NULL, NULL, NULL },
+ { "debug", remmina_main_on_action_help_debug, NULL, NULL, NULL },
+ { "community", remmina_main_on_action_help_community, NULL, NULL, NULL },
+ { "donations", remmina_main_on_action_help_donations, NULL, NULL, NULL },
+ { "homepage", remmina_main_on_action_help_homepage, NULL, NULL, NULL },
+ { "wiki", remmina_main_on_action_help_wiki, NULL, NULL, NULL },
+ { "quit", remmina_main_on_action_application_quit, NULL, NULL, NULL },
+};
+
+static GActionEntry main_actions[] = {
+ { "connect", remmina_main_on_action_connection_connect, NULL, NULL, NULL },
+ { "copy", remmina_main_on_action_connection_copy, NULL, NULL, NULL },
+ { "delete", remmina_main_on_action_connection_delete, NULL, NULL, NULL },
+ { "delete_multiple", remmina_main_on_action_connection_delete_multiple, NULL, NULL, NULL },
+ { "edit", remmina_main_on_action_connection_edit, NULL, NULL, NULL },
+ { "exttools", remmina_main_on_action_connection_external_tools, NULL, NULL, NULL },
+ { "new", remmina_main_on_action_connection_new, NULL, NULL, NULL },
+ { "export", remmina_main_on_action_tools_export, NULL, NULL, NULL },
+ { "import", remmina_main_on_action_tools_import, NULL, NULL, NULL },
+ { "expand", remmina_main_on_action_expand, NULL, NULL, NULL },
+ { "collapse", remmina_main_on_action_collapse, NULL, NULL, NULL },
+ { "search", remmina_main_on_action_search_toggle, NULL, NULL, NULL },
+};
+
+static GtkTargetEntry remmina_drop_types[] =
+{
+ { "text/uri-list", 0, 1 }
+};
+
+static char *quick_connect_plugin_list[] =
+{
+ "RDP", "VNC", "SSH", "NX", "SPICE", "X2GO"
+};
+
+/**
+ * Save the Remmina Main Window size to assure the main geometry at each restart
+ */
+static void remmina_main_save_size(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if ((gdk_window_get_state(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(remminamain->window))) & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED) == 0) {
+ gtk_window_get_size(remminamain->window, &remmina_pref.main_width, &remmina_pref.main_height);
+ remmina_pref.main_maximize = FALSE;
+ } else {
+ remmina_pref.main_maximize = TRUE;
+ }
+}
+
+static void remmina_main_save_expanded_group_func(GtkTreeView *tree_view, GtkTreePath *path, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar *group;
+
+ gtk_tree_model_get_iter(remminamain->priv->file_model_sort, &iter, path);
+ gtk_tree_model_get(remminamain->priv->file_model_sort, &iter, GROUP_COLUMN, &group, -1);
+ if (group) {
+ remmina_string_array_add(remminamain->priv->expanded_group, group);
+ g_free(group);
+ }
+}
+
+static void remmina_main_save_expanded_group(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (GTK_IS_TREE_STORE(remminamain->priv->file_model)) {
+ if (remminamain->priv->expanded_group)
+ remmina_string_array_free(remminamain->priv->expanded_group);
+ remminamain->priv->expanded_group = remmina_string_array_new();
+ gtk_tree_view_map_expanded_rows(remminamain->tree_files_list,
+ (GtkTreeViewMappingFunc)remmina_main_save_expanded_group_func, NULL);
+ }
+}
+
+/**
+ * Save the Remmina Main Window size and the expanded group before to close Remmina.
+ * This function uses remmina_main_save_size and remmina_main_save_expanded_group.
+ */
+void remmina_main_save_before_destroy()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!remminamain || !remminamain->window)
+ return;
+
+ remmina_main_save_size();
+ remmina_main_save_expanded_group();
+ g_free(remmina_pref.expanded_group);
+ remmina_pref.expanded_group = remmina_string_array_to_string(remminamain->priv->expanded_group);
+ remmina_pref_save();
+}
+
+void remmina_main_destroy()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (remminamain) {
+ if (remminamain->window)
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remminamain->window));
+
+ g_object_unref(remminamain->builder);
+ remmina_string_array_free(remminamain->priv->expanded_group);
+ remminamain->priv->expanded_group = NULL;
+ if (remminamain->priv->file_model)
+ g_object_unref(G_OBJECT(remminamain->priv->file_model));
+ g_object_unref(G_OBJECT(remminamain->priv->file_model_filter));
+ g_free(remminamain->priv->selected_filename);
+ g_free(remminamain->priv->selected_name);
+ g_free(remminamain->priv);
+ g_free(remminamain);
+ remminamain = NULL;
+ }
+}
+
+/**
+ * Try to exit remmina after a delete window event
+ */
+static gboolean remmina_main_dexit(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_application_condexit(REMMINA_CONDEXIT_ONMAINWINDELETE);
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_main_on_delete_event(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_main_save_before_destroy();
+
+ g_idle_add(remmina_main_dexit, NULL);
+
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_main_idle_destroy(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (remminamain)
+ remmina_main_destroy();
+
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+/**
+ * Called when the remminamain->window widget is destroyed (glade event handler)
+ */
+void remmina_main_on_destroy_event()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (remminamain) {
+ /* Invalidate remminamain->window to avoid multiple destructions */
+ remminamain->window = NULL;
+ /* Destroy remminamain struct, later. We can't destroy
+ * important objects like the builder now */
+ g_idle_add(remmina_main_idle_destroy, NULL);
+ }
+}
+
+static void remmina_main_clear_selection_data(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_free(remminamain->priv->selected_filename);
+ g_free(remminamain->priv->selected_name);
+ remminamain->priv->selected_filename = NULL;
+ remminamain->priv->selected_name = NULL;
+}
+
+#ifdef SNAP_BUILD
+
+static void remmina_main_show_snap_welcome()
+{
+ GtkBuilder *dlgbuilder = NULL;
+ GtkWidget *dlg;
+ GtkWindow *parent;
+ int result;
+ static gboolean shown_once = FALSE;
+ gboolean need_snap_interface_connections = FALSE;
+ GtkWidget *dsa;
+ RemminaSecretPlugin *remmina_secret_plugin;
+
+ if (shown_once)
+ return;
+ else
+ shown_once = TRUE;
+
+ g_print("Remmina is compiled as a SNAP package.\n");
+ remmina_secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ if (remmina_secret_plugin == NULL) {
+ g_print(" but we can’t find the secret plugin inside the SNAP.\n");
+ need_snap_interface_connections = TRUE;
+ } else {
+ if (!remmina_secret_plugin->is_service_available(remmina_secret_plugin)) {
+ g_print(" but we can’t access a secret service. Secret service or SNAP interface connection is missing.\n");
+ need_snap_interface_connections = TRUE;
+ }
+ }
+
+ if (need_snap_interface_connections && !remmina_pref.prevent_snap_welcome_message) {
+ dlgbuilder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade");
+ dsa = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(dlgbuilder, "dontshowagain"));
+ if (dlgbuilder) {
+ parent = remmina_main_get_window();
+ dlg = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(dlgbuilder, "SnapInfoDlg"));
+ if (parent)
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dlg), parent);
+ gtk_builder_connect_signals(dlgbuilder, NULL);
+ result = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dlg));
+ if (result == 1) {
+ remmina_pref.prevent_snap_welcome_message = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(dsa));
+ remmina_pref_save();
+ }
+ gtk_widget_destroy(dlg);
+ g_object_unref(dlgbuilder);
+ }
+ }
+}
+#endif
+
+
+static gboolean remmina_main_selection_func(GtkTreeSelection *selection, GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path,
+ gboolean path_currently_selected, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint context_id;
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar buf[1000];
+
+ if (path_currently_selected)
+ return TRUE;
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path))
+ return TRUE;
+
+ remmina_main_clear_selection_data();
+
+ gtk_tree_model_get(model, &iter,
+ NAME_COLUMN, &remminamain->priv->selected_name,
+ FILENAME_COLUMN, &remminamain->priv->selected_filename,
+ -1);
+
+ context_id = gtk_statusbar_get_context_id(remminamain->statusbar_main, "status");
+ gtk_statusbar_pop(remminamain->statusbar_main, context_id);
+ if (remminamain->priv->selected_filename) {
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%s (%s)", remminamain->priv->selected_name, remminamain->priv->selected_filename);
+ gtk_statusbar_push(remminamain->statusbar_main, context_id, buf);
+ } else {
+ gtk_statusbar_push(remminamain->statusbar_main, context_id, remminamain->priv->selected_name);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void remmina_main_load_file_list_callback(RemminaFile *remminafile, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkListStore *store;
+
+ store = GTK_LIST_STORE(user_data);
+ gchar *datetime;
+
+ datetime = remmina_file_get_datetime(remminafile);
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter,
+ PROTOCOL_COLUMN, remmina_file_get_icon_name(remminafile),
+ NAME_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "name"),
+ NOTES_COLUMN, g_uri_unescape_string(remmina_file_get_string(remminafile, "notes_text"), NULL),
+ GROUP_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "group"),
+ SERVER_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "server"),
+ PLUGIN_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"),
+ DATE_COLUMN, datetime,
+ FILENAME_COLUMN, remmina_file_get_filename(remminafile),
+ LABELS_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "labels"),
+ -1);
+ g_free(datetime);
+}
+
+static gboolean remmina_main_load_file_tree_traverse(GNode *node, GtkTreeStore *store, GtkTreeIter *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter *iter;
+ RemminaGroupData *data;
+ GNode *child;
+
+ iter = NULL;
+ if (node->data) {
+ data = (RemminaGroupData *)node->data;
+ iter = g_new0(GtkTreeIter, 1);
+ gtk_tree_store_append(store, iter, parent);
+ gtk_tree_store_set(store, iter,
+ PROTOCOL_COLUMN, "folder-symbolic",
+ NAME_COLUMN, data->name,
+ GROUP_COLUMN, data->group,
+ DATE_COLUMN, data->datetime,
+ FILENAME_COLUMN, NULL,
+ LABELS_COLUMN, data->labels,
+ -1);
+ }
+ for (child = g_node_first_child(node); child; child = g_node_next_sibling(child))
+ remmina_main_load_file_tree_traverse(child, store, iter);
+ g_free(iter);
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_main_load_file_tree_group(GtkTreeStore *store)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GNode *root;
+
+ root = remmina_file_manager_get_group_tree();
+ remmina_main_load_file_tree_traverse(root, store, NULL);
+ remmina_file_manager_free_group_tree(root);
+}
+
+static void remmina_main_expand_group_traverse(GtkTreeIter *iter)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeModel *tree;
+ gboolean ret;
+ gchar *group, *filename;
+ GtkTreeIter child;
+ GtkTreePath *path;
+
+ tree = remminamain->priv->file_model_sort;
+ ret = TRUE;
+ while (ret) {
+ gtk_tree_model_get(tree, iter, GROUP_COLUMN, &group, FILENAME_COLUMN, &filename, -1);
+ if (filename == NULL) {
+ if (remmina_string_array_find(remminamain->priv->expanded_group, group) >= 0) {
+ path = gtk_tree_model_get_path(tree, iter);
+ gtk_tree_view_expand_row(remminamain->tree_files_list, path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ }
+ if (gtk_tree_model_iter_children(tree, &child, iter))
+ remmina_main_expand_group_traverse(&child);
+ }
+ g_free(group);
+ g_free(filename);
+
+ ret = gtk_tree_model_iter_next(tree, iter);
+ }
+}
+
+static void remmina_main_expand_group(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (gtk_tree_model_get_iter_first(remminamain->priv->file_model_sort, &iter))
+ remmina_main_expand_group_traverse(&iter);
+}
+
+static gboolean remmina_main_load_file_tree_find(GtkTreeModel *tree, GtkTreeIter *iter, const gchar *match_group)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean ret, match;
+ gchar *group, *filename;
+ GtkTreeIter child;
+
+ match = FALSE;
+ ret = TRUE;
+ while (ret) {
+ gtk_tree_model_get(tree, iter, GROUP_COLUMN, &group, FILENAME_COLUMN, &filename, -1);
+ match = (filename == NULL && g_strcmp0(group, match_group) == 0);
+ g_free(group);
+ g_free(filename);
+ if (match)
+ break;
+ if (gtk_tree_model_iter_children(tree, &child, iter)) {
+ match = remmina_main_load_file_tree_find(tree, &child, match_group);
+ if (match) {
+ memcpy(iter, &child, sizeof(GtkTreeIter));
+ break;
+ }
+ }
+ ret = gtk_tree_model_iter_next(tree, iter);
+ }
+ return match;
+}
+
+static void remmina_main_load_file_tree_callback(RemminaFile *remminafile, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeStore *store;
+ gboolean found;
+ gchar *datetime = NULL;
+
+ store = GTK_TREE_STORE(user_data);
+
+ found = FALSE;
+ if (gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter))
+ found = remmina_main_load_file_tree_find(GTK_TREE_MODEL(store), &iter,
+ remmina_file_get_string(remminafile, "group"));
+
+ datetime = remmina_file_get_datetime(remminafile);
+ //REMMINA_DEBUG("The date is %s", datetime);
+ gtk_tree_store_append(store, &child, (found ? &iter : NULL));
+ gtk_tree_store_set(store, &child,
+ PROTOCOL_COLUMN, remmina_file_get_icon_name(remminafile),
+ NAME_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "name"),
+ NOTES_COLUMN, g_uri_unescape_string(remmina_file_get_string(remminafile, "notes_text"), NULL),
+ GROUP_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "group"),
+ SERVER_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "server"),
+ PLUGIN_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"),
+ DATE_COLUMN, datetime,
+ FILENAME_COLUMN, remmina_file_get_filename(remminafile),
+ LABELS_COLUMN, remmina_file_get_string(remminafile, "labels"),
+ -1);
+ g_free(datetime);
+}
+
+static void remmina_main_file_model_on_sort(GtkTreeSortable *sortable, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint columnid;
+ GtkSortType order;
+
+ gtk_tree_sortable_get_sort_column_id(sortable, &columnid, &order);
+ remmina_pref.main_sort_column_id = columnid;
+ remmina_pref.main_sort_order = order;
+ remmina_pref_save();
+}
+
+static gboolean remmina_main_filter_visible_func(GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *text;
+ gchar *protocol, *name, *labels, *group, *server, *plugin, *date, *s;
+ gboolean result = TRUE;
+
+ text = g_ascii_strdown(gtk_entry_get_text(remminamain->entry_quick_connect_server), -1);
+ if (text && text[0]) {
+ gtk_tree_model_get(model, iter,
+ PROTOCOL_COLUMN, &protocol,
+ NAME_COLUMN, &name,
+ GROUP_COLUMN, &group,
+ SERVER_COLUMN, &server,
+ PLUGIN_COLUMN, &plugin,
+ DATE_COLUMN, &date,
+ LABELS_COLUMN, &labels,
+ -1);
+ if (g_strcmp0(protocol, "folder-symbolic") != 0) {
+ s = g_ascii_strdown(name ? name : "", -1);
+ g_free(name);
+ name = s;
+ s = g_ascii_strdown(group ? group : "", -1);
+ g_free(group);
+ group = s;
+ s = g_ascii_strdown(server ? server : "", -1);
+ g_free(server);
+ server = s;
+ s = g_ascii_strdown(plugin ? plugin : "", -1);
+ g_free(plugin);
+ plugin = s;
+ s = g_ascii_strdown(date ? date : "", -1);
+ g_free(date);
+ date = s;
+ result = (strstr(name, text) || strstr(group, text) || strstr(server, text) || strstr(plugin, text) || strstr(date, text));
+
+ // Filter by labels
+
+ s = g_ascii_strdown(labels ? labels : "", -1);
+ g_free(labels);
+ labels = s;
+
+ if (strlen(labels) > 0) {
+ gboolean labels_result = TRUE;
+ gchar **labels_array = g_strsplit(labels, ",", -1);
+ gchar **text_array = g_strsplit(text, ",", -1);
+
+ for (int t = 0; (NULL != text_array[t]); t++) {
+ if (0 == strlen(text_array[t])) {
+ continue;
+ }
+
+ gboolean text_result = FALSE;
+
+ for (int l = 0; (NULL != labels_array[l]); l++) {
+ if (0 == strlen(labels_array[l])) {
+ continue;
+ }
+
+ text_result = (text_result || strstr(labels_array[l], text_array[t]));
+
+ if (text_result) {
+ break;
+ }
+ }
+
+ labels_result = (labels_result && text_result);
+
+ if (!labels_result) {
+ break;
+ }
+ }
+
+ result = (result || labels_result);
+
+ g_strfreev(labels_array);
+ g_strfreev(text_array);
+ }
+ }
+ g_free(protocol);
+ g_free(name);
+ g_free(labels);
+ g_free(group);
+ g_free(server);
+ g_free(plugin);
+ g_free(date);
+ }
+ g_free(text);
+ return result;
+}
+
+static void remmina_main_select_file(const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path;
+ gchar *item_filename;
+ gboolean cmp;
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter_first(remminamain->priv->file_model_sort, &iter))
+ return;
+
+ while (TRUE) {
+ gtk_tree_model_get(remminamain->priv->file_model_sort, &iter, FILENAME_COLUMN, &item_filename, -1);
+ cmp = g_strcmp0(item_filename, filename);
+ g_free(item_filename);
+ if (cmp == 0) {
+ gtk_tree_selection_select_iter(gtk_tree_view_get_selection(remminamain->tree_files_list),
+ &iter);
+ path = gtk_tree_model_get_path(remminamain->priv->file_model_sort, &iter);
+ gtk_tree_view_scroll_to_cell(remminamain->tree_files_list, path, NULL, TRUE, 0.5, 0.0);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ return;
+ }
+ if (!gtk_tree_model_iter_next(remminamain->priv->file_model_sort, &iter))
+ return;
+ }
+}
+
+static void remmina_main_load_files()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint items_count;
+ gchar buf[200];
+ guint context_id;
+ gint view_file_mode;
+ gboolean always_show_notes;
+ char *save_selected_filename;
+ GtkTreeModel *newmodel;
+ const gchar *neticon;
+ const gchar *connection_tooltip;
+
+ save_selected_filename = g_strdup(remminamain->priv->selected_filename);
+ remmina_main_save_expanded_group();
+
+ view_file_mode = remmina_pref.view_file_mode;
+ if (remminamain->priv->override_view_file_mode_to_list)
+ view_file_mode = REMMINA_VIEW_FILE_LIST;
+
+ switch (remmina_pref.view_file_mode) {
+ case REMMINA_VIEW_FILE_TREE:
+ gtk_toggle_button_set_active(remminamain->view_toggle_button, FALSE);
+ break;
+ case REMMINA_VIEW_FILE_LIST:
+ default:
+ gtk_toggle_button_set_active(remminamain->view_toggle_button, TRUE);
+ break;
+ }
+
+ switch (view_file_mode) {
+ case REMMINA_VIEW_FILE_TREE:
+ /* Create new GtkTreeStore model */
+ newmodel = GTK_TREE_MODEL(gtk_tree_store_new(9, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING));
+ /* Hide the Group column in the tree view mode */
+ gtk_tree_view_column_set_visible(remminamain->column_files_list_group, FALSE);
+ /* Load groups first */
+ remmina_main_load_file_tree_group(GTK_TREE_STORE(newmodel));
+ /* Load files list */
+ items_count = remmina_file_manager_iterate((GFunc)remmina_main_load_file_tree_callback, (gpointer)newmodel);
+ break;
+
+ case REMMINA_VIEW_FILE_LIST:
+ default:
+ /* Create new GtkListStore model */
+ newmodel = GTK_TREE_MODEL(gtk_list_store_new(9, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING));
+ /* Show the Group column in the list view mode */
+ gtk_tree_view_column_set_visible(remminamain->column_files_list_group, TRUE);
+ /* Load files list */
+ items_count = remmina_file_manager_iterate((GFunc)remmina_main_load_file_list_callback, (gpointer)newmodel);
+ break;
+ }
+
+ /* Set note column visibility*/
+ always_show_notes = remmina_pref.always_show_notes;
+ if (!always_show_notes){
+ gtk_tree_view_column_set_visible(remminamain->column_files_list_notes, FALSE);
+ }
+
+ /* Unset old model */
+ gtk_tree_view_set_model(remminamain->tree_files_list, NULL);
+
+ /* Destroy the old model and save the new one */
+ remminamain->priv->file_model = newmodel;
+
+ /* Create a sorted filtered model based on newmodel and apply it to the TreeView */
+ remminamain->priv->file_model_filter = gtk_tree_model_filter_new(remminamain->priv->file_model, NULL);
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func(GTK_TREE_MODEL_FILTER(remminamain->priv->file_model_filter),
+ (GtkTreeModelFilterVisibleFunc)remmina_main_filter_visible_func, NULL, NULL);
+ remminamain->priv->file_model_sort = gtk_tree_model_sort_new_with_model(remminamain->priv->file_model_filter);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(remminamain->priv->file_model_sort),
+ remmina_pref.main_sort_column_id,
+ remmina_pref.main_sort_order);
+ gtk_tree_view_set_model(remminamain->tree_files_list, remminamain->priv->file_model_sort);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(remminamain->priv->file_model_sort), "sort-column-changed",
+ G_CALLBACK(remmina_main_file_model_on_sort), NULL);
+ remmina_main_expand_group();
+ /* Select the file previously selected */
+ if (save_selected_filename) {
+ remmina_main_select_file(save_selected_filename);
+ g_free(save_selected_filename);
+ }
+ gtk_tree_view_column_set_widget(remminamain->column_files_list_date, NULL);
+
+ GtkWidget *label = gtk_tree_view_column_get_button(remminamain->column_files_list_date);
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(label),
+ _("The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"));
+ /* Show in the status bar the total number of connections found */
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), ngettext("Total %i item.", "Total %i items.", items_count), items_count);
+ context_id = gtk_statusbar_get_context_id(remminamain->statusbar_main, "status");
+ gtk_statusbar_pop(remminamain->statusbar_main, context_id);
+ gtk_statusbar_push(remminamain->statusbar_main, context_id, buf);
+
+ remmina_network_monitor_status (remminamain->monitor);
+ if (remminamain->monitor->connected){
+ neticon = g_strdup("network-transmit-receive-symbolic");
+ connection_tooltip = g_strdup(_("Network status: fully online"));
+ } else {
+ neticon = g_strdup("network-offline-symbolic");
+ connection_tooltip = g_strdup(_("Network status: offline"));
+ }
+
+ if (GTK_IS_WIDGET(remminamain->network_icon))
+ gtk_widget_destroy(remminamain->network_icon);
+ GIcon *icon = g_themed_icon_new (neticon);
+ remminamain->network_icon = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+ gtk_widget_set_tooltip_text (remminamain->network_icon, connection_tooltip);
+
+ g_object_unref (icon);
+
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX(remminamain->statusbar_main), remminamain->network_icon, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show (remminamain->network_icon);
+
+}
+
+void remmina_main_load_files_cb(GtkEntry *entry, char *string, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_main_load_files();
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_connect(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ if (!remminamain->priv->selected_filename)
+ return;
+
+ remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+
+ if (remminafile == NULL)
+ return;
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_pref_get_boolean("lock_connect")
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+ if (remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE) == 1
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ remmina_file_touch(remminafile);
+ rcw_open_from_filename(remminamain->priv->selected_filename);
+
+ remmina_file_free(remminafile);
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_external_tools(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!remminamain->priv->selected_filename)
+ return;
+
+ remmina_external_tools_from_filename(remminamain, remminamain->priv->selected_filename);
+}
+
+static void remmina_main_file_editor_destroy(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!remminamain)
+ return;
+ remmina_main_load_files();
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_mpchange(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ const gchar *username;
+ const gchar *domain;
+ const gchar *group;
+ const gchar *gatewayusername;
+ const gchar *gatewaydomain;
+
+ username = domain = group = gatewayusername = gatewaydomain = "";
+
+ remminafile = NULL;
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (remminamain->priv->selected_filename) {
+ remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+ if (remminafile != NULL) {
+ username = remmina_file_get_string(remminafile, "username");
+ domain = remmina_file_get_string(remminafile, "domain");
+ group = remmina_file_get_string(remminafile, "group");
+ gatewayusername = remmina_file_get_string(remminafile, "gateway_username");
+ gatewaydomain = remmina_file_get_string(remminafile, "gateway_domain");
+ }
+ }
+
+ remmina_mpchange_schedule(TRUE, group, domain, username, "", gatewayusername, gatewaydomain, "");
+
+ if (remminafile != NULL)
+ remmina_file_free(remminafile);
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_new(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ return;
+ GtkWidget *widget;
+
+ remmina_plugin_manager_get_available_plugins();
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ widget = remmina_file_editor_new();
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "destroy", G_CALLBACK(remmina_main_file_editor_destroy), remminamain);
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(widget), remminamain->window);
+ gtk_widget_show(widget);
+ remmina_main_load_files();
+}
+
+static gboolean remmina_main_search_key_event(GtkWidget *search_entry, GdkEventKey *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (event->keyval == GDK_KEY_Escape) {
+ gtk_entry_set_text(remminamain->entry_quick_connect_server, "");
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(RM_GET_OBJECT("search_toggle")), FALSE);
+ return TRUE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_main_tree_row_activated(GtkTreeView *tree, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (gtk_tree_view_row_expanded(tree, path))
+ gtk_tree_view_collapse_row(tree, path);
+ else
+ gtk_tree_view_expand_row(tree, path, FALSE);
+ return TRUE;
+}
+
+void remmina_main_on_view_toggle()
+{
+ if (gtk_toggle_button_get_active(remminamain->view_toggle_button)) {
+ if (remmina_pref.view_file_mode != REMMINA_VIEW_FILE_LIST) {
+ remmina_pref.view_file_mode = REMMINA_VIEW_FILE_LIST;
+ gtk_entry_set_text(remminamain->entry_quick_connect_server, "");
+ remmina_pref_save();
+ remmina_main_load_files();
+ }
+ } else {
+ if (remmina_pref.view_file_mode != REMMINA_VIEW_FILE_TREE) {
+ remmina_pref.view_file_mode = REMMINA_VIEW_FILE_TREE;
+ gtk_entry_set_text(remminamain->entry_quick_connect_server, "");
+ remmina_pref_save();
+ remmina_main_load_files();
+ }
+ }
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_copy(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (!remminamain->priv->selected_filename)
+ return;
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+
+ if (((remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ || remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE))
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ remminafile = NULL;
+ }
+
+ widget = remmina_file_editor_new_copy(remminamain->priv->selected_filename);
+ if (widget) {
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "destroy", G_CALLBACK(remmina_main_file_editor_destroy), remminamain);
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(widget), remminamain->window);
+ gtk_widget_show(widget);
+ }
+ /* Select the file previously selected */
+ if (remminamain->priv->selected_filename)
+ remmina_main_select_file(remminamain->priv->selected_filename);
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_edit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+
+ if (!remminamain->priv->selected_filename)
+ return;
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && (remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ || remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE))
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ remminafile = NULL;
+ }
+
+ widget = remmina_file_editor_new_from_filename(remminamain->priv->selected_filename);
+ if (widget) {
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(widget), remminamain->window);
+ gtk_widget_show(widget);
+ }
+/* Select the file previously selected */
+ if (remminamain->priv->selected_filename)
+ remmina_main_select_file(remminamain->priv->selected_filename);
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_delete(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+
+ if (!remminamain->priv->selected_filename)
+ return;
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+
+ if (((remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ || remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE))
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ remminafile = NULL;
+ }
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to delete “%s”?"), remminamain->priv->selected_name);
+ if (gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_YES) {
+ gchar *delfilename = g_strdup(remminamain->priv->selected_filename);
+ remmina_file_delete(delfilename);
+ g_free(delfilename), delfilename = NULL;
+ remmina_icon_populate_menu();
+ remmina_main_load_files();
+ }
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ remmina_main_clear_selection_data();
+}
+
+void remmina_main_on_action_connection_delete_multiple(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkTreeSelection *sel = gtk_tree_view_get_selection(remminamain->tree_files_list);
+ GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model(remminamain->tree_files_list);
+ GList *list = gtk_tree_selection_get_selected_rows(sel, &model);
+ gchar *file_to_delete;
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to delete the selected files?"));
+
+ // Delete files if Yes is clicked
+ if (gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_YES) {
+ while (list) {
+ GtkTreePath *path = list->data;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path)) {
+ GtkWidget *dialog_warning;
+ dialog_warning = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Failed to delete files!"));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog_warning));
+ gtk_widget_destroy(dialog_warning);
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ remmina_main_clear_selection_data();
+ return;
+ }
+
+ gtk_tree_model_get(model, &iter,
+ FILENAME_COLUMN, &file_to_delete, -1);
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_file_load(file_to_delete);
+
+ if (((remmina_pref_get_boolean("lock_edit")
+ && remmina_pref_get_boolean("use_primary_password"))
+ || remmina_file_get_int (remminafile, "profile-lock", FALSE))
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ remminafile = NULL;
+ }
+
+ gchar *delfilename = g_strdup(file_to_delete);
+ remmina_file_delete(delfilename);
+ g_free(delfilename), delfilename = NULL;
+ remmina_icon_populate_menu();
+ remmina_main_load_files();
+ list = g_list_next(list);
+ }
+ }
+
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ remmina_main_clear_selection_data();
+}
+
+void remmina_main_on_accel_application_preferences(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GVariant *v = g_variant_new("i", 0);
+
+ remmina_main_on_action_application_preferences(NULL, v, NULL);
+}
+
+void remmina_main_reload_preferences()
+{
+ GtkSettings *settings;
+ settings = gtk_settings_get_default();
+ g_object_set(settings, "gtk-application-prefer-dark-theme", remmina_pref.dark_theme, NULL);
+ if (remminamain) {
+ if(remmina_pref.hide_searchbar){
+ gtk_toggle_button_set_active(remminamain->search_toggle, FALSE);
+ }
+ else{
+ gtk_toggle_button_set_active(remminamain->search_toggle, TRUE);
+ }
+ gtk_tree_view_column_set_visible(remminamain->column_files_list_notes, remmina_pref.always_show_notes);
+ }
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_preferences(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_DEBUG("Opening the preferences");
+ gint32 tab_num;
+
+ if (param) {
+ REMMINA_DEBUG("Parameter passed to preferences of type %s", g_variant_get_type_string(param));
+ tab_num = g_variant_get_int32(param);
+ REMMINA_DEBUG("We got a parameter for the preferences: %d", tab_num);
+ } else {
+ tab_num = 0;
+ }
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password")
+ && remmina_unlock_new(remminamain->window) == 0)
+ return;
+
+ GtkWidget *widget = remmina_pref_dialog_new(tab_num, remminamain->window);
+
+ gtk_widget_show(widget);
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_default(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifndef __APPLE__
+ g_autoptr(GError) error = NULL;
+ GDesktopAppInfo *desktop_info;
+ GAppInfo *info = NULL;
+ g_autofree gchar *id = g_strconcat(REMMINA_APP_ID, ".desktop", NULL);
+ int i;
+
+ desktop_info = g_desktop_app_info_new(id);
+ if (!desktop_info)
+ return;
+
+ info = G_APP_INFO(desktop_info);
+
+ for (i = 0; supported_mime_types[i]; i++) {
+ if (!g_app_info_set_as_default_for_type(info, supported_mime_types[i], &error))
+ g_warning("Failed to set '%s' as the default application for secondary content type '%s': %s",
+ g_app_info_get_name(info), supported_mime_types[i], error->message);
+ else
+ g_debug("Set '%s' as the default application for '%s'",
+ g_app_info_get_name(info),
+ supported_mime_types[i]);
+ }
+#endif
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_quit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ // Called by quit signal in remmina_main.glade
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_debug("Quit intercept");
+ remmina_application_condexit(REMMINA_CONDEXIT_ONQUIT);
+}
+
+void remmina_main_on_date_column_sort_clicked()
+{
+ if (remmina_pref.view_file_mode != REMMINA_VIEW_FILE_LIST) {
+ remmina_pref.view_file_mode = REMMINA_VIEW_FILE_LIST;
+ gtk_entry_set_text(remminamain->entry_quick_connect_server, "");
+ remmina_pref_save();
+ remmina_main_load_files();
+ }
+}
+
+void remmina_main_toggle_password_view(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ GtkWindow *mainwindow;
+ gboolean visible = gtk_entry_get_visibility(GTK_ENTRY(widget));
+
+ mainwindow = remmina_main_get_window();
+ if (remmina_pref_get_boolean("use_primary_password") && remmina_pref_get_boolean("lock_view_passwords") && remmina_unlock_new(mainwindow) == 0)
+ return;
+
+ if (visible) {
+ gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(widget), FALSE);
+ gtk_entry_set_icon_from_icon_name(GTK_ENTRY(widget), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic");
+ } else {
+ gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(widget), TRUE);
+ gtk_entry_set_icon_from_icon_name(GTK_ENTRY(widget), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "org.remmina.Remmina-password-conceal-symbolic");
+ }
+}
+
+static void remmina_main_import_file_list(GSList *files)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dlg;
+ GSList *element;
+ gchar *path;
+ RemminaFilePlugin *plugin;
+ GString *err;
+ RemminaFile *remminafile = NULL;
+ gboolean imported;
+
+ err = g_string_new(NULL);
+ imported = FALSE;
+ for (element = files; element; element = element->next) {
+ path = (gchar *)element->data;
+ plugin = remmina_plugin_manager_get_import_file_handler(path);
+ if (plugin && (remminafile = plugin->import_func(plugin, path)) != NULL && remmina_file_get_string(remminafile, "name")) {
+ remmina_file_generate_filename(remminafile);
+ remmina_file_save(remminafile);
+ imported = TRUE;
+ } else {
+ g_string_append(err, path);
+ g_string_append_c(err, '\n');
+ }
+ if (remminafile) {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ remminafile = NULL;
+ }
+ g_free(path);
+ }
+ g_slist_free(files);
+ if (err->len > 0) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ dlg = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Unable to import:\n%s"), err->str);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dlg), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dlg);
+ }
+ g_string_free(err, TRUE);
+ if (imported)
+ remmina_main_load_files();
+}
+
+static void remmina_main_action_tools_import_on_response(GtkNativeDialog *dialog, gint response_id, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GSList *files;
+
+ if (response_id == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
+ files = gtk_file_chooser_get_filenames(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ remmina_main_import_file_list(files);
+ }
+ gtk_native_dialog_destroy(dialog);
+}
+
+static void remmina_set_file_chooser_filters(GtkFileChooser *chooser)
+{
+ GtkFileFilter *filter;
+
+ g_return_if_fail(GTK_IS_FILE_CHOOSER(chooser));
+
+ filter = gtk_file_filter_new();
+ gtk_file_filter_set_name(filter, _("RDP Files"));
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*.rdp");
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*.rdpx");
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*.RDP");
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*.RDPX");
+ gtk_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), filter);
+ gtk_file_chooser_set_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), filter);
+
+ filter = gtk_file_filter_new();
+ gtk_file_filter_set_name(filter, _("All Files"));
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
+ gtk_file_chooser_add_filter(chooser, filter);
+}
+
+void remmina_main_on_action_tools_import(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkFileChooserNative *chooser;
+
+ chooser = gtk_file_chooser_native_new(_("Import"), remminamain->window,
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, _("Import"), _("_Cancel"));
+ gtk_native_dialog_set_modal(GTK_NATIVE_DIALOG(chooser), TRUE);
+ remmina_set_file_chooser_filters(GTK_FILE_CHOOSER(chooser));
+ gtk_file_chooser_set_select_multiple(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), TRUE);
+ g_signal_connect(chooser, "response", G_CALLBACK(remmina_main_action_tools_import_on_response), NULL);
+ gtk_native_dialog_show(GTK_NATIVE_DIALOG(chooser));
+}
+
+static void on_export_save_response (GtkFileChooserNative *dialog, int response, RemminaFile *remminafile)
+{
+ if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
+ RemminaFilePlugin *plugin = remmina_plugin_manager_get_export_file_handler(remminafile);
+ if (plugin){
+ gchar *path = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
+ plugin->export_func(plugin, remminafile, path);
+ g_free(path);
+ }
+ }
+ remmina_file_free(remminafile);
+ gtk_native_dialog_destroy(GTK_NATIVE_DIALOG(dialog));
+}
+
+void remmina_main_on_action_tools_export(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFilePlugin *plugin;
+ RemminaFile *remminafile;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkFileChooserNative *chooser;
+ gchar *export_name;
+
+ if (!remminamain->priv->selected_filename) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Select the connection profile."));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dialog);
+ return;
+ }
+
+ remminafile = remmina_file_load(remminamain->priv->selected_filename);
+ if (remminafile == NULL) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Remmina couldn't export."));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dialog);
+ return;
+ }
+
+ plugin = remmina_plugin_manager_get_export_file_handler(remminafile);
+ if (plugin) {
+ chooser = gtk_file_chooser_native_new(plugin->export_hints, remminamain->window,
+ GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, _("_Save"), _("_Cancel"));
+ gtk_native_dialog_set_modal(GTK_NATIVE_DIALOG(chooser), TRUE);
+ remmina_set_file_chooser_filters(GTK_FILE_CHOOSER(chooser));
+ gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), TRUE);
+ export_name = g_strdup_printf("%s.rdp", remminamain->priv->selected_name);
+ gtk_file_chooser_set_current_name(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), export_name);
+ g_free(export_name);
+ g_signal_connect(chooser, "response", G_CALLBACK(on_export_save_response), remminafile);
+ gtk_native_dialog_show(GTK_NATIVE_DIALOG(chooser));
+ } else
+ {
+ remmina_file_free(remminafile);
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("This protocol does not support exporting."));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(dialog);
+ return;
+ }
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_plugins(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_manager_get_available_plugins();
+ remmina_plugin_manager_show(remminamain->window);
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_dark_theme(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkSettings *settings;
+
+ settings = gtk_settings_get_default();
+
+ if (gtk_switch_get_active(remminamain->switch_dark_mode))
+ remmina_pref.dark_theme = 1;
+ else
+ remmina_pref.dark_theme = 0;
+ remmina_pref_save();
+
+ g_object_set(settings, "gtk-application-prefer-dark-theme", remmina_pref.dark_theme, NULL);
+}
+
+void remmina_main_on_action_help_homepage(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_app_info_launch_default_for_uri("https://www.remmina.org", NULL, NULL);
+}
+
+void remmina_main_on_action_help_wiki(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_app_info_launch_default_for_uri("https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home", NULL, NULL);
+}
+
+void remmina_main_on_action_help_community(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_app_info_launch_default_for_uri("https://remmina.org/community", NULL, NULL);
+}
+
+void remmina_main_on_action_help_donations(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_app_info_launch_default_for_uri("https://www.remmina.org/donations", NULL, NULL);
+}
+
+void remmina_main_on_action_help_debug(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_log_start();
+}
+
+void remmina_main_on_action_application_about(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_about_open(remminamain->window);
+};
+
+void remmina_main_on_action_application_bug_report(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_bug_report_open(remminamain->window);
+};
+
+static gboolean is_empty(const gchar *s)
+{
+ if (s == NULL)
+ return TRUE;
+ while (*s != 0) {
+ if (!isspace((unsigned char)*s))
+ return FALSE;
+ s++;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_main_quickconnect(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+ gchar *server;
+ gchar *server_trimmed;
+ gchar *qcp;
+
+
+ /* Save quick connect protocol if different from the previous one */
+ qcp = gtk_combo_box_text_get_active_text(remminamain->combo_quick_connect_protocol);
+ if (qcp && strcmp(qcp, remmina_pref.last_quickconnect_protocol) != 0) {
+ g_free(remmina_pref.last_quickconnect_protocol);
+ remmina_pref.last_quickconnect_protocol = g_strdup(qcp);
+ remmina_pref_save();
+ }
+
+ remminafile = remmina_file_new();
+ server = g_strdup(gtk_entry_get_text(remminamain->entry_quick_connect_server));
+ if (g_hostname_to_ascii(server) == NULL)
+ return FALSE;
+ /* If server contain /, e.g. vnc://, it won't connect
+ * We could search for an array of invalid characters, but
+ * it's better to find a way to correctly parse and validate addresses
+ */
+ if (g_strrstr(server, "/") != NULL)
+ return FALSE;
+ //if (g_str_has_suffix (server, "/"))
+ //return FALSE;
+ if (is_empty(server))
+ return FALSE;
+
+ /* check if server is an IP address and trim whitespace if so */
+ server_trimmed = g_strdup(server);
+ g_strstrip(server_trimmed);
+ gchar **strings = g_strsplit(server_trimmed, ":", 2);
+
+ if (strings[0] != NULL)
+ if (g_hostname_is_ip_address(strings[0]))
+ g_stpcpy(server, server_trimmed);
+
+ remmina_file_set_string(remminafile, "sound", "off");
+ remmina_file_set_string(remminafile, "server", server);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "name", server);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "protocol", qcp);
+ g_free(server);
+ g_free(server_trimmed);
+ g_free(qcp);
+
+ rcw_open_from_file(remminafile);
+
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_main_quickconnect_on_click(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!kioskmode && kioskmode == FALSE)
+ return remmina_main_quickconnect();
+ return FALSE;
+}
+
+/* Select all the text inside the quick search box if there is anything */
+void remmina_main_quick_search_enter(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ if (gtk_entry_get_text(remminamain->entry_quick_connect_server))
+ gtk_editable_select_region(GTK_EDITABLE(remminamain->entry_quick_connect_server), 0, -1);
+}
+
+void remmina_main_on_action_collapse(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_tree_view_collapse_all(remminamain->tree_files_list);
+}
+
+void remmina_main_on_action_search_toggle(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_DEBUG("Search toggle triggered");
+
+ gboolean toggle_status = gtk_toggle_button_get_active(remminamain->search_toggle);
+
+ gtk_search_bar_set_search_mode(remminamain->search_bar, toggle_status);
+ if (toggle_status) {
+ REMMINA_DEBUG("Search toggle is active");
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(remminamain->entry_quick_connect_server));
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Search toggle is not active, focus is tree_files_list");
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(remminamain->tree_files_list));
+ }
+}
+
+void remmina_main_on_accel_search_toggle(RemminaMain *remminamain)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remminamain->search_toggle), TRUE);
+}
+
+void remmina_main_on_action_expand(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_tree_view_expand_all(remminamain->tree_files_list);
+}
+
+/* Handle double click on a row in the connections list */
+void remmina_main_file_list_on_row_activated(GtkTreeView *tree, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+/* If a connection was selected then execute the default action */
+ if (remminamain->priv->selected_filename) {
+ switch (remmina_pref.default_action) {
+ case REMMINA_ACTION_EDIT:
+ remmina_main_on_action_connection_edit(NULL, NULL, NULL);
+ break;
+ case REMMINA_ACTION_CONNECT:
+ default:
+ remmina_main_on_action_connection_connect(NULL, NULL, NULL);
+ break;
+ }
+ }
+}
+
+/* Show the popup menu by the right button mouse click */
+gboolean remmina_main_file_list_on_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (event->button == MOUSE_BUTTON_RIGHT) {
+ if (!kioskmode && kioskmode == FALSE) {
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ // For now, if more than one selected row, display only a delete menu option
+ if (gtk_tree_selection_count_selected_rows(gtk_tree_view_get_selection(remminamain->tree_files_list)) > 1) {
+ gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(remminamain->menu_popup_delete_rc), (GdkEvent *)event);
+ return GDK_EVENT_STOP;
+ }
+ else {
+ gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(remminamain->menu_popup), (GdkEvent *)event);
+ }
+#else
+ gtk_menu_popup(remminamain->menu_popup, NULL, NULL, NULL, NULL, event->button, event->time);
+#endif
+ }
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+/* Show the popup menu by the menu key */
+gboolean remmina_main_file_list_on_key_press(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (event->keyval == GDK_KEY_Menu) {
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(remminamain->menu_popup), widget,
+ GDK_GRAVITY_CENTER, GDK_GRAVITY_CENTER,
+ (GdkEvent *)event);
+#else
+ gtk_menu_popup(remminamain->menu_popup, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, event->time);
+#endif
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_main_quick_search_on_icon_press(GtkEntry *entry, GtkEntryIconPosition icon_pos, GdkEvent *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY)
+ gtk_entry_set_text(entry, "");
+}
+
+void remmina_main_quick_search_on_changed(GtkEditable *editable, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* If a search text was input then temporary set the file mode to list */
+ if (gtk_entry_get_text_length(remminamain->entry_quick_connect_server)) {
+ if (GTK_IS_TREE_STORE(remminamain->priv->file_model)) {
+ /* File view mode changed, put it to override and reload list */
+ remminamain->priv->override_view_file_mode_to_list = TRUE;
+ remmina_main_load_files();
+ }
+ } else {
+ if (remminamain->priv->override_view_file_mode_to_list) {
+ /* File view mode changed, put it to default (disable override) and reload list */
+ remminamain->priv->override_view_file_mode_to_list = FALSE;
+ remmina_main_load_files();
+ }
+ }
+ gtk_tree_model_filter_refilter(GTK_TREE_MODEL_FILTER(remminamain->priv->file_model_filter));
+}
+
+void remmina_main_on_drag_data_received(GtkWidget *widget, GdkDragContext *drag_context, gint x, gint y,
+ GtkSelectionData *data, guint info, guint time, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar **uris;
+ GSList *files = NULL;
+ gint i;
+
+ uris = g_uri_list_extract_uris((const gchar *)gtk_selection_data_get_data(data));
+ for (i = 0; uris[i]; i++) {
+ if (strncmp(uris[i], "file://", 7) != 0)
+ continue;
+ files = g_slist_append(files, g_strdup(uris[i] + 7));
+ }
+ g_strfreev(uris);
+ remmina_main_import_file_list(files);
+}
+
+/* Add a new menuitem to the Tools menu */
+static gboolean remmina_main_add_tool_plugin(gchar *name, RemminaPlugin *plugin, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaToolPlugin *tool_plugin = (RemminaToolPlugin *)plugin;
+ GtkWidget *menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(plugin->description);
+
+ gtk_widget_show(menuitem);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(remminamain->menu_popup_full), menuitem);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", G_CALLBACK(tool_plugin->exec_func), tool_plugin);
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_main_on_window_state_event(GtkWidget *widget, GdkEventWindowState *event, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return FALSE;
+}
+
+/* Remmina main window initialization */
+static void remmina_main_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int i, qcp_idx, qcp_actidx;
+ char *name;
+ GtkSettings *settings;
+
+ REMMINA_DEBUG("Initializing the Remmina main window");
+ /* Switch to a dark theme if the user enabled it */
+ settings = gtk_settings_get_default();
+ g_object_set(settings, "gtk-application-prefer-dark-theme", remmina_pref.dark_theme, NULL);
+
+ REMMINA_DEBUG ("Initializing monitor");
+ remminamain->monitor = remmina_network_monitor_new();
+
+ remminamain->priv->expanded_group = remmina_string_array_new_from_string(remmina_pref.expanded_group);
+ if (!kioskmode && kioskmode == FALSE)
+ gtk_window_set_title(remminamain->window, _("Remmina Remote Desktop Client"));
+ else
+ gtk_window_set_title(remminamain->window, _("Remmina Kiosk"));
+ if (!kioskmode && kioskmode == FALSE) {
+ gtk_window_set_default_size(remminamain->window, remmina_pref.main_width, remmina_pref.main_height);
+ if (remmina_pref.main_maximize)
+ gtk_window_maximize(remminamain->window);
+ }
+ /* Honor global preferences Search Bar visibility */
+ if (remmina_pref.hide_searchbar)
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(RM_GET_OBJECT("search_toggle")), FALSE);
+
+ /* Add a GtkMenuItem to the Tools menu for each plugin of type REMMINA_PLUGIN_TYPE_TOOL */
+ remmina_plugin_manager_for_each_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_TOOL, remmina_main_add_tool_plugin, remminamain);
+
+ /* Add available quick connect protocols to remminamain->combo_quick_connect_protocol */
+ qcp_idx = qcp_actidx = 0;
+ for (i = 0; i < sizeof(quick_connect_plugin_list) / sizeof(quick_connect_plugin_list[0]); i++) {
+ name = quick_connect_plugin_list[i];
+ if (remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, name)) {
+ gtk_combo_box_text_append(remminamain->combo_quick_connect_protocol, name, name);
+ if (remmina_pref.last_quickconnect_protocol != NULL && strcmp(name, remmina_pref.last_quickconnect_protocol) == 0)
+ qcp_actidx = qcp_idx;
+ qcp_idx++;
+ }
+ }
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(remminamain->combo_quick_connect_protocol), qcp_actidx);
+
+ /* Connect the group accelerators to the GtkWindow */
+ //gtk_window_add_accel_group(remminamain->window, remminamain->accelgroup_shortcuts);
+ /* Set the Quick Connection */
+ gtk_entry_set_activates_default(remminamain->entry_quick_connect_server, TRUE);
+ /* Set the TreeView for the files list */
+ gtk_tree_selection_set_select_function(
+ gtk_tree_view_get_selection(remminamain->tree_files_list),
+ remmina_main_selection_func, NULL, NULL);
+ /** @todo Set entry_quick_connect_server as default search entry. Weirdly. This does not work yet. */
+ gtk_tree_view_set_search_entry(remminamain->tree_files_list, GTK_ENTRY(remminamain->entry_quick_connect_server));
+ if (remmina_pref.hide_searchbar)
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(remminamain->tree_files_list));
+ /* Load the files list */
+ remmina_main_load_files();
+
+ /* Drag-n-drop support */
+ gtk_drag_dest_set(GTK_WIDGET(remminamain->window), GTK_DEST_DEFAULT_ALL, remmina_drop_types, 1, GDK_ACTION_COPY);
+
+ /* Finish initialization */
+ remminamain->priv->initialized = TRUE;
+
+ /* Register the window in remmina_widget_pool with GType=GTK_WINDOW and TAG=remmina-main-window */
+ g_object_set_data(G_OBJECT(remminamain->window), "tag", "remmina-main-window");
+ remmina_widget_pool_register(GTK_WIDGET(remminamain->window));
+}
+
+/* Signal handler for "show" on remminamain->window */
+void remmina_main_on_show(GtkWidget *w, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef SNAP_BUILD
+ remmina_main_show_snap_welcome();
+#endif
+}
+
+/* RemminaMain instance */
+GtkWidget *remmina_main_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GSimpleActionGroup *actions;
+ GtkAccelGroup *accel_group = NULL;
+
+ remminamain = g_new0(RemminaMain, 1);
+ remminamain->priv = g_new0(RemminaMainPriv, 1);
+ /* Assign UI widgets to the private members */
+ remminamain->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_main.glade");
+ remminamain->window = GTK_WINDOW(RM_GET_OBJECT("RemminaMain"));
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE) {
+ gtk_window_set_position(remminamain->window, GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS);
+ gtk_window_set_default_size(remminamain->window, 800, 400);
+ gtk_window_set_resizable(remminamain->window, FALSE);
+ }
+ /* New Button */
+ remminamain->button_new = GTK_BUTTON(RM_GET_OBJECT("button_new"));
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remminamain->button_new), FALSE);
+ /* Search bar */
+ remminamain->search_toggle = GTK_TOGGLE_BUTTON(RM_GET_OBJECT("search_toggle"));
+ remminamain->search_bar = GTK_SEARCH_BAR(RM_GET_OBJECT("search_bar"));
+ /* view mode list/tree */
+ remminamain->view_toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON(RM_GET_OBJECT("view_toggle_button"));
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remminamain->view_toggle_button), FALSE);
+
+ /* Menu widgets */
+ remminamain->menu_popup = GTK_MENU(RM_GET_OBJECT("menu_popup"));
+ remminamain->menu_header_button = GTK_MENU_BUTTON(RM_GET_OBJECT("menu_header_button"));
+ remminamain->menu_popup_full = GTK_MENU(RM_GET_OBJECT("menu_popup_full"));
+ remminamain->menu_popup_delete_rc = GTK_MENU(RM_GET_OBJECT("menu_popup_delete_rc"));
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE) {
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remminamain->menu_popup_full), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remminamain->menu_header_button), FALSE);
+ }
+ /* View mode radios */
+ remminamain->menuitem_view_mode_list = GTK_RADIO_MENU_ITEM(RM_GET_OBJECT("menuitem_view_mode_list"));
+ remminamain->menuitem_view_mode_tree = GTK_RADIO_MENU_ITEM(RM_GET_OBJECT("menuitem_view_mode_tree"));
+ /* Quick connect objects */
+ remminamain->box_quick_connect = GTK_BOX(RM_GET_OBJECT("box_quick_connect"));
+ remminamain->combo_quick_connect_protocol = GTK_COMBO_BOX_TEXT(RM_GET_OBJECT("combo_quick_connect_protocol"));
+ if (kioskmode && kioskmode == TRUE)
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remminamain->combo_quick_connect_protocol), FALSE);
+ remminamain->entry_quick_connect_server = GTK_ENTRY(RM_GET_OBJECT("entry_quick_connect_server"));
+ /* Other widgets */
+ remminamain->tree_files_list = GTK_TREE_VIEW(RM_GET_OBJECT("tree_files_list"));
+ remminamain->column_files_list_name = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_name"));
+ remminamain->column_files_list_group = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_group"));
+ remminamain->column_files_list_server = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_server"));
+ remminamain->column_files_list_plugin = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_plugin"));
+ remminamain->column_files_list_date = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_date"));
+ remminamain->column_files_list_notes = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(RM_GET_OBJECT("column_files_list_notes"));
+ gtk_tree_view_column_set_fixed_width(remminamain->column_files_list_notes, 100);
+ remminamain->statusbar_main = GTK_STATUSBAR(RM_GET_OBJECT("statusbar_main"));
+ /* signals */
+ g_signal_connect(remminamain->entry_quick_connect_server, "key-release-event", G_CALLBACK(remmina_main_search_key_event), NULL);
+ g_signal_connect(remminamain->tree_files_list, "row-activated", G_CALLBACK(remmina_main_tree_row_activated), NULL);
+ /* Non widget objects */
+ actions = g_simple_action_group_new();
+ g_action_map_add_action_entries(G_ACTION_MAP(actions), app_actions, G_N_ELEMENTS(app_actions), remminamain->window);
+ gtk_widget_insert_action_group(GTK_WIDGET(remminamain->window), "app", G_ACTION_GROUP(actions));
+ g_action_map_add_action_entries(G_ACTION_MAP(actions), main_actions, G_N_ELEMENTS(main_actions), remminamain->window);
+ gtk_widget_insert_action_group(GTK_WIDGET(remminamain->window), "main", G_ACTION_GROUP(actions));
+ g_object_unref(actions);
+ /* Accelerators */
+ accel_group = gtk_accel_group_new();
+ gtk_window_add_accel_group(remminamain->window, accel_group);
+ gtk_accel_group_connect(accel_group, GDK_KEY_Q, GDK_CONTROL_MASK, 0,
+ g_cclosure_new_swap(G_CALLBACK(remmina_main_on_action_application_quit), NULL, NULL));
+ // TODO: This crash remmina because the function doesn't receive the parameter we expect
+ gtk_accel_group_connect(accel_group, GDK_KEY_P, GDK_CONTROL_MASK, 0,
+ g_cclosure_new_swap(G_CALLBACK(remmina_main_on_accel_application_preferences), NULL, NULL));
+ gtk_accel_group_connect(accel_group, GDK_KEY_F, GDK_CONTROL_MASK, 0,
+ g_cclosure_new_swap(G_CALLBACK(remmina_main_on_accel_search_toggle), remminamain, NULL));
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(remminamain->builder, NULL);
+ /* Initialize the window and load the preferences */
+ remmina_main_init();
+ return GTK_WIDGET(remminamain->window);
+}
+
+GtkWindow *remmina_main_get_window()
+{
+ if (!remminamain)
+ return NULL;
+ if (!remminamain->priv)
+ return NULL;
+ if (!remminamain->priv->initialized)
+ return NULL;
+ remminamain->window = GTK_WINDOW(RM_GET_OBJECT("RemminaMain"));
+ return remminamain->window;
+}
+
+void remmina_main_update_file_datetime(RemminaFile *file)
+{
+ if (!remminamain)
+ return;
+ remmina_main_load_files();
+}
+
+void remmina_main_show_dialog(GtkMessageType msg, GtkButtonsType buttons, const gchar* message) {
+ GtkWidget *dialog;
+
+ if (remminamain->window) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, msg, buttons, "%s", message);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ }
+}
+
+void remmina_main_show_warning_dialog(const gchar *message) {
+ GtkWidget *dialog;
+
+ if (remminamain->window) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(remminamain->window, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ message, g_get_application_name());
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ }
+} \ No newline at end of file
diff --git a/src/remmina_main.h b/src/remmina_main.h
new file mode 100644
index 0000000..f112b77
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_main.h
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_monitor.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "remmina_string_array.h"
+
+typedef struct _RemminaMainPriv RemminaMainPriv;
+
+typedef struct _RemminaMain {
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkWindow * window;
+ /* Menu widgets */
+ GtkMenu * menu_popup;
+ GtkMenuButton * menu_header_button;
+ GtkMenu * menu_popup_full;
+ GtkMenu * menu_popup_delete_rc;
+ GtkRadioMenuItem * menuitem_view_mode_list;
+ GtkRadioMenuItem * menuitem_view_mode_tree;
+ GtkMenuItem * menuitem_connection_quit;
+ /* Button new */
+ GtkButton * button_new;
+ GtkButton * button_make_default;
+ /* Search bar objects */
+ GtkToggleButton * search_toggle;
+ GtkSwitch * switch_dark_mode;
+ GtkToggleButton * view_toggle_button;
+ GtkToggleButton * ustats_toggle;
+ GtkSearchBar * search_bar;
+ /* Quick connect objects */
+ GtkBox * box_quick_connect;
+ GtkComboBoxText * combo_quick_connect_protocol;
+ GtkEntry * entry_quick_connect_server;
+ GtkButton * button_quick_connect;
+ /* Other widgets */
+ GtkTreeView * tree_files_list;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_name;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_group;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_server;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_plugin;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_date;
+ GtkTreeViewColumn * column_files_list_notes;
+ GtkStatusbar * statusbar_main;
+ GtkWidget * network_icon;
+ /* Non widget objects */
+ GtkAccelGroup * accelgroup_shortcuts;
+ RemminaMainPriv * priv;
+ RemminaMonitor * monitor;
+} RemminaMain;
+
+struct _RemminaMainPriv {
+ GtkTreeModel * file_model;
+ GtkTreeModel * file_model_filter;
+ GtkTreeModel * file_model_sort;
+
+ gboolean initialized;
+
+ gchar * selected_filename;
+ gchar * selected_name;
+ gboolean override_view_file_mode_to_list;
+ RemminaStringArray * expanded_group;
+};
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* Create the remminamain struct and the remmina main Remmina window */
+GtkWidget *remmina_main_new(void);
+/* Get the current main GTK window or NULL if not initialized */
+GtkWindow *remmina_main_get_window(void);
+
+void remmina_main_update_file_datetime(RemminaFile *file);
+
+void remmina_main_destroy(void);
+void remmina_main_on_destroy_event(void);
+void remmina_main_save_before_destroy(void);
+
+void remmina_main_show_dialog(GtkMessageType msg, GtkButtonsType buttons, const gchar* message);
+void remmina_main_show_warning_dialog(const gchar *message);
+void remmina_main_on_action_application_about(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_bug_report(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_default(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_mpchange(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_plugins(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_dark_theme(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_preferences(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_application_quit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_connect(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_copy(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_delete(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_delete_multiple(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_edit(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_external_tools(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_connection_new(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_help_community(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_help_debug(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_help_donations(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_help_homepage(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_help_wiki(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_tools_export(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_tools_import(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_expand(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_collapse(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_on_action_search_toggle(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+void remmina_main_toggle_password_view(GtkWidget *widget, gpointer data);
+void remmina_main_reload_preferences();
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_marshals.c b/src/remmina_marshals.c
new file mode 100644
index 0000000..2fe355e
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_marshals.c
@@ -0,0 +1,161 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2011 Marc-Andre Moreau
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib-object.h>
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) g_value_get_boolean(v)
+#define g_marshal_value_peek_char(v) g_value_get_char(v)
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) g_value_get_uchar(v)
+#define g_marshal_value_peek_int(v) g_value_get_int(v)
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) g_value_get_uint(v)
+#define g_marshal_value_peek_long(v) g_value_get_long(v)
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) g_value_get_ulong(v)
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) g_value_get_int64(v)
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) g_value_get_uint64(v)
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) g_value_get_enum(v)
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) g_value_get_flags(v)
+#define g_marshal_value_peek_float(v) g_value_get_float(v)
+#define g_marshal_value_peek_double(v) g_value_get_double(v)
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (char*)g_value_get_string(v)
+#define g_marshal_value_peek_param(v) g_value_get_param(v)
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) g_value_get_boxed(v)
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) g_value_get_pointer(v)
+#define g_marshal_value_peek_object(v) g_value_get_object(v)
+#else /* !G_ENABLE_DEBUG */
+/* WARNING: This code accesses GValues directly, which is UNSUPPORTED API.
+ * Do not access GValues directly in your code. Instead, use the
+ * g_value_get_*() functions
+ */
+#define g_marshal_value_peek_boolean(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_char(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uchar(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_int(v) (v)->data[0].v_int
+#define g_marshal_value_peek_uint(v) (v)->data[0].v_uint
+#define g_marshal_value_peek_long(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_ulong(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_int64(v) (v)->data[0].v_int64
+#define g_marshal_value_peek_uint64(v) (v)->data[0].v_uint64
+#define g_marshal_value_peek_enum(v) (v)->data[0].v_long
+#define g_marshal_value_peek_flags(v) (v)->data[0].v_ulong
+#define g_marshal_value_peek_float(v) (v)->data[0].v_float
+#define g_marshal_value_peek_double(v) (v)->data[0].v_double
+#define g_marshal_value_peek_string(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_param(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_boxed(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_pointer(v) (v)->data[0].v_pointer
+#define g_marshal_value_peek_object(v) (v)->data[0].v_pointer
+#endif /* !G_ENABLE_DEBUG */
+
+/* BOOLEAN:INT (remminamarshals.list:4) */
+void
+remmina_marshal_BOOLEAN__INT(GClosure *closure,
+ GValue *return_value G_GNUC_UNUSED,
+ guint n_param_values,
+ const GValue *param_values,
+ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED,
+ gpointer marshal_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__INT) (gpointer data1,
+ gint arg_1,
+ gpointer data2);
+ register GMarshalFunc_BOOLEAN__INT callback;
+ register GCClosure *cc = (GCClosure*)closure;
+ register gpointer data1, data2;
+ gboolean v_return;
+
+ g_return_if_fail(return_value != NULL);
+ g_return_if_fail(n_param_values == 2);
+
+ if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA(closure)) {
+ data1 = closure->data;
+ data2 = g_value_peek_pointer(param_values + 0);
+ }else {
+ data1 = g_value_peek_pointer(param_values + 0);
+ data2 = closure->data;
+ }
+ callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__INT)(marshal_data ? marshal_data : cc->callback);
+
+ v_return = callback(data1,
+ g_marshal_value_peek_int(param_values + 1)
+ ,
+ data2);
+
+ g_value_set_boolean(return_value, v_return);
+}
+
+/* BOOLEAN:INT,STRING (remminamarshals.list:5) */
+void
+remmina_marshal_BOOLEAN__INT_STRING(GClosure *closure,
+ GValue *return_value G_GNUC_UNUSED,
+ guint n_param_values,
+ const GValue *param_values,
+ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED,
+ gpointer marshal_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__INT_STRING) (gpointer data1,
+ gint arg_1,
+ gpointer arg_2,
+ gpointer data2);
+ register GMarshalFunc_BOOLEAN__INT_STRING callback;
+ register GCClosure *cc = (GCClosure*)closure;
+ register gpointer data1, data2;
+ gboolean v_return;
+
+ g_return_if_fail(return_value != NULL);
+ g_return_if_fail(n_param_values == 3);
+
+ if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA(closure)) {
+ data1 = closure->data;
+ data2 = g_value_peek_pointer(param_values + 0);
+ }else {
+ data1 = g_value_peek_pointer(param_values + 0);
+ data2 = closure->data;
+ }
+ callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__INT_STRING)(marshal_data ? marshal_data : cc->callback);
+
+ v_return = callback(data1,
+ g_marshal_value_peek_int(param_values + 1),
+ g_marshal_value_peek_string(param_values + 2),
+ data2);
+
+ g_value_set_boolean(return_value, v_return);
+}
+
diff --git a/src/remmina_marshals.h b/src/remmina_marshals.h
new file mode 100644
index 0000000..4cd1d98
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_marshals.h
@@ -0,0 +1,50 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#ifndef __remmina_marshal_MARSHAL_H__
+#define __remmina_marshal_MARSHAL_H__
+
+#include <glib-object.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* BOOLEAN:INT (remminamarshals.list:4) */
+extern void remmina_marshal_BOOLEAN__INT(GClosure *closure, GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data);
+
+/* BOOLEAN:INT,STRING (remminamarshals.list:5) */
+extern void remmina_marshal_BOOLEAN__INT_STRING(GClosure *closure, GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* __remmina_marshal_MARSHAL_H__ */
diff --git a/src/remmina_marshals.list b/src/remmina_marshals.list
new file mode 100644
index 0000000..ba3e432
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_marshals.list
@@ -0,0 +1,6 @@
+# Use glib-genmarshal to generate remminamarshals.h and remminamarshals.c:
+# $ glib-genmarshal --header --prefix=remmina_marshal remminamarshals.list > remminamarshals.h
+# $ glib-genmarshal --body --prefix=remmina_marshal remminamarshals.list > remminamarshals.c
+BOOLEAN:INT
+BOOLEAN:INT,STRING
+
diff --git a/src/remmina_masterthread_exec.c b/src/remmina_masterthread_exec.c
new file mode 100644
index 0000000..97c2ffe
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_masterthread_exec.c
@@ -0,0 +1,151 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/* Support for execution on main thread of some GTK related
+ * functions (due to threads deprecations in GTK) */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+
+static pthread_t gMainThreadID;
+
+static gboolean remmina_masterthread_exec_callback(RemminaMTExecData *d)
+{
+
+ /* This function is called on main GTK Thread via gdk_threads_add_idlde()
+ * from remmina_masterthread_exec_and_wait() */
+
+ if (!d->cancelled) {
+ switch (d->func) {
+ case FUNC_INIT_SAVE_CRED:
+ remmina_protocol_widget_save_cred(d->p.init_save_creds.gp);
+ break;
+ case FUNC_CHAT_RECEIVE:
+ remmina_protocol_widget_chat_receive(d->p.chat_receive.gp, d->p.chat_receive.text);
+ break;
+ case FUNC_FILE_GET_STRING:
+ d->p.file_get_string.retval = remmina_file_get_string( d->p.file_get_string.remminafile, d->p.file_get_string.setting );
+ break;
+ case FUNC_FILE_SET_STRING:
+ remmina_file_set_string( d->p.file_set_string.remminafile, d->p.file_set_string.setting, d->p.file_set_string.value );
+ break;
+ case FUNC_GTK_LABEL_SET_TEXT:
+ gtk_label_set_text( d->p.gtk_label_set_text.label, d->p.gtk_label_set_text.str );
+ break;
+ case FUNC_FTP_CLIENT_UPDATE_TASK:
+ remmina_ftp_client_update_task( d->p.ftp_client_update_task.client, d->p.ftp_client_update_task.task );
+ break;
+ case FUNC_FTP_CLIENT_GET_WAITING_TASK:
+ d->p.ftp_client_get_waiting_task.retval = remmina_ftp_client_get_waiting_task( d->p.ftp_client_get_waiting_task.client );
+ break;
+ case FUNC_PROTOCOLWIDGET_EMIT_SIGNAL:
+ remmina_protocol_widget_emit_signal(d->p.protocolwidget_emit_signal.gp, d->p.protocolwidget_emit_signal.signal_name);
+ break;
+ case FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPPROGRESS:
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.ret_mp = remmina_protocol_widget_mpprogress(d->p.protocolwidget_mpprogress.cnnobj, d->p.protocolwidget_mpprogress.message,
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.response_callback, d->p.protocolwidget_mpprogress.response_callback_data);
+ break;
+ case FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPDESTROY:
+ remmina_protocol_widget_mpdestroy(d->p.protocolwidget_mpdestroy.cnnobj, d->p.protocolwidget_mpdestroy.mp);
+ break;
+ case FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPSHOWRETRY:
+ remmina_protocol_widget_panel_show_retry(d->p.protocolwidget_mpshowretry.gp);
+ break;
+ case FUNC_PROTOCOLWIDGET_PANELSHOWLISTEN:
+ remmina_protocol_widget_panel_show_listen(d->p.protocolwidget_panelshowlisten.gp, d->p.protocolwidget_panelshowlisten.port);
+ break;
+ case FUNC_SFTP_CLIENT_CONFIRM_RESUME:
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ d->p.sftp_client_confirm_resume.retval = remmina_sftp_client_confirm_resume( d->p.sftp_client_confirm_resume.client,
+ d->p.sftp_client_confirm_resume.path );
+#endif
+ break;
+ case FUNC_VTE_TERMINAL_SET_ENCODING_AND_PTY:
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+ remmina_plugin_ssh_vte_terminal_set_encoding_and_pty( d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.terminal,
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.codeset,
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.master,
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.slave);
+#endif
+ break;
+
+ }
+ pthread_mutex_lock(&d->pt_mutex);
+ d->complete = TRUE;
+ pthread_cond_signal(&d->pt_cond);
+ pthread_mutex_unlock(&d->pt_mutex);
+ }else {
+ /* thread has been cancelled, so we must free d memory here */
+ g_free(d);
+ }
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static void remmina_masterthread_exec_cleanup_handler(gpointer data)
+{
+ RemminaMTExecData *d = data;
+
+ d->cancelled = TRUE;
+}
+
+void remmina_masterthread_exec_and_wait(RemminaMTExecData *d)
+{
+ d->cancelled = FALSE;
+ d->complete = FALSE;
+ pthread_cleanup_push(remmina_masterthread_exec_cleanup_handler, (void*)d);
+ pthread_mutex_init(&d->pt_mutex, NULL);
+ pthread_cond_init(&d->pt_cond, NULL);
+ gdk_threads_add_idle((GSourceFunc)remmina_masterthread_exec_callback, (gpointer)d);
+ pthread_mutex_lock(&d->pt_mutex);
+ while (!d->complete)
+ pthread_cond_wait(&d->pt_cond, &d->pt_mutex);
+ pthread_cleanup_pop(0);
+ pthread_mutex_destroy(&d->pt_mutex);
+ pthread_cond_destroy(&d->pt_cond);
+}
+
+void remmina_masterthread_exec_save_main_thread_id()
+{
+ /* To be called from main thread at startup */
+ gMainThreadID = pthread_self();
+}
+
+gboolean remmina_masterthread_exec_is_main_thread()
+{
+ return pthread_equal(gMainThreadID, pthread_self()) != 0;
+}
+
diff --git a/src/remmina_masterthread_exec.h b/src/remmina_masterthread_exec.h
new file mode 100644
index 0000000..622f4af
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_masterthread_exec.h
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <pthread.h>
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_sftp_client.h"
+#include "remmina_ftp_client.h"
+#include "remmina_ssh_plugin.h"
+
+typedef struct remmina_masterthread_exec_data {
+ enum { FUNC_GTK_LABEL_SET_TEXT,
+ FUNC_INIT_SAVE_CRED, FUNC_CHAT_RECEIVE,
+ FUNC_FILE_GET_STRING, FUNC_FILE_SET_STRING,
+ FUNC_FTP_CLIENT_UPDATE_TASK, FUNC_FTP_CLIENT_GET_WAITING_TASK,
+ FUNC_SFTP_CLIENT_CONFIRM_RESUME,
+ FUNC_PROTOCOLWIDGET_EMIT_SIGNAL,
+ FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPPROGRESS,
+ FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPDESTROY,
+ FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPSHOWRETRY,
+ FUNC_PROTOCOLWIDGET_PANELSHOWLISTEN,
+ FUNC_VTE_TERMINAL_SET_ENCODING_AND_PTY } func;
+
+ union {
+ struct {
+ GtkLabel * label;
+ const gchar * str;
+ } gtk_label_set_text;
+ struct {
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ } init_save_creds;
+ struct {
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ const gchar * text;
+ } chat_receive;
+ struct {
+ RemminaFile * remminafile;
+ const gchar * setting;
+ const gchar * retval;
+ } file_get_string;
+ struct {
+ RemminaFile * remminafile;
+ const gchar * setting;
+ const gchar * value;
+ } file_set_string;
+ struct {
+ RemminaFTPClient * client;
+ RemminaFTPTask * task;
+ } ftp_client_update_task;
+ struct {
+ RemminaFTPClient * client;
+ RemminaFTPTask * retval;
+ } ftp_client_get_waiting_task;
+ struct {
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ const gchar * signal_name;
+ } protocolwidget_emit_signal;
+ struct {
+ RemminaConnectionObject * cnnobj;
+ const gchar * message;
+ RemminaMessagePanelCallback response_callback;
+ gpointer response_callback_data;
+ RemminaMessagePanel * ret_mp;
+ } protocolwidget_mpprogress;
+ struct {
+ RemminaConnectionObject * cnnobj;
+ RemminaMessagePanel * mp;
+ } protocolwidget_mpdestroy;
+ struct {
+ RemminaProtocolWidget *gp;
+ } protocolwidget_mpshowretry;
+ struct {
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ int port;
+ } protocolwidget_panelshowlisten;
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ struct {
+ RemminaSFTPClient * client;
+ const gchar * path;
+ gint retval;
+ } sftp_client_confirm_resume;
+#endif
+#ifdef HAVE_LIBVTE
+ struct {
+ VteTerminal * terminal;
+ const char * codeset;
+ int master;
+ int slave;
+ } vte_terminal_set_encoding_and_pty;
+#endif
+ } p;
+
+ /* Mutex for thread synchronization */
+ pthread_mutex_t pt_mutex;
+ pthread_cond_t pt_cond;
+ /* Flag to catch cancellations */
+ gboolean cancelled;
+ gboolean complete;
+} RemminaMTExecData;
+
+void remmina_masterthread_exec_and_wait(RemminaMTExecData *d);
+
+void remmina_masterthread_exec_save_main_thread_id(void);
+gboolean remmina_masterthread_exec_is_main_thread(void);
diff --git a/src/remmina_message_panel.c b/src/remmina_message_panel.c
new file mode 100644
index 0000000..460f212
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_message_panel.c
@@ -0,0 +1,801 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_message_panel.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+
+typedef struct
+{
+
+ RemminaMessagePanelCallback response_callback;
+ void *response_callback_data;
+ GtkWidget *w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_MAXWIDGETID];
+
+} RemminaMessagePanelPrivate;
+G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (RemminaMessagePanel, remmina_message_panel, GTK_TYPE_BOX)
+
+
+enum {
+ RESPONSE,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+static guint messagepanel_signals[LAST_SIGNAL];
+
+static const gchar btn_response_key[] = "btn_response";
+
+static void remmina_message_panel_init (RemminaMessagePanel *mp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+static void remmina_message_panel_class_init(RemminaMessagePanelClass *class)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ // class->transform_text = my_app_label_real_transform_text;
+
+ messagepanel_signals[RESPONSE] =
+ g_signal_new ("response",
+ G_OBJECT_CLASS_TYPE (class),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST,
+ G_STRUCT_OFFSET (RemminaMessagePanelClass, response),
+ NULL, NULL,
+ NULL,
+ G_TYPE_NONE, 1,
+ G_TYPE_INT);
+}
+
+RemminaMessagePanel *remmina_message_panel_new()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+ RemminaMessagePanel* mp;
+ mp = (RemminaMessagePanel*)g_object_new(REMMINA_TYPE_MESSAGE_PANEL,
+ "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL,
+ "spacing", 0,
+ NULL);
+
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ priv->response_callback = NULL;
+ priv->response_callback_data = NULL;
+
+ /* Set widget class, for CSS styling */
+ // gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(mp), "remmina-cw-message-panel");
+ gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(GTK_WIDGET(mp)), "message_panel");
+ gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(GTK_WIDGET(mp)), "background");
+
+ return mp;
+}
+
+static void remmina_message_panel_button_clicked_callback(
+ GtkButton *button, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaMessagePanel *mp = (RemminaMessagePanel*)user_data;
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ gint btn_data;
+
+ btn_data = (gint)((gint64)g_object_get_data(G_OBJECT(button), btn_response_key));
+
+ /* Calls the callback, if defined */
+ if (priv->response_callback != NULL)
+ (*priv->response_callback)(priv->response_callback_data, btn_data);
+
+}
+
+void remmina_message_panel_setup_progress(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data)
+{
+ /*
+ * Setup a message panel to show a spinner, a message like "Connecting…",
+ * and a button to cancel the action in progress
+ *
+ */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkBox *hbox;
+ GtkWidget *w;
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ printf("WARNING: %s called in a subthread. This should not happen.\n", __func__);
+ raise(SIGINT);
+ }
+
+ hbox = GTK_BOX(gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0));
+
+ /* A spinner */
+ w = gtk_spinner_new();
+ gtk_box_pack_start(hbox, w, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_spinner_start(GTK_SPINNER(w));
+
+ /* A message */
+ w = gtk_label_new(message);
+ gtk_box_pack_start(hbox, w, TRUE, TRUE, 0);
+
+ priv->response_callback = response_callback;
+ priv->response_callback_data = response_callback_data;
+
+ /* A button to cancel the action. The cancel button is available
+ * only when a response_callback function is defined. */
+ if (response_callback) {
+ w = gtk_button_new_with_label(_("Cancel"));
+ gtk_box_pack_end(hbox, w, FALSE, FALSE, 0);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(w), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_CANCEL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(w), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+ }
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mp), GTK_WIDGET(hbox), TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(mp));
+
+}
+
+void remmina_message_panel_setup_message(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data)
+{
+ /*
+ * Setup a message panel to a message to read like "Cannot connect…",
+ * and a button to close the panel
+ *
+ */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkBox *hbox;
+ GtkWidget *w;
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ printf("WARNING: %s called in a subthread. This should not happen.\n", __func__);
+ }
+
+ hbox = GTK_BOX(gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0));
+
+ /* A message */
+ w = gtk_label_new(message);
+ gtk_box_pack_start(hbox, w, TRUE, TRUE, 0);
+
+ /* A button to confirm reading */
+ w = gtk_button_new_with_label(_("Close"));
+ gtk_box_pack_end(hbox, w, FALSE, FALSE, 0);
+
+ priv->response_callback = response_callback;
+ priv->response_callback_data = response_callback_data;
+
+ g_object_set_data(G_OBJECT(w), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_OK);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(w), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mp), GTK_WIDGET(hbox), TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(mp));
+
+}
+
+void remmina_message_panel_setup_question(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data)
+{
+ /*
+ * Setup a message panel to a message to read like "Do you accept ?",
+ * and a pair of button for Yes and No
+ * message is an HTML string
+ * Callback will receive GTK_RESPONSE_NO for No, GTK_RESPONSE_YES for Yes
+ *
+ */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *bbox;
+ GtkWidget *w;
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ printf("WARNING: %s called in a subthread. This should not happen. Raising SIGINT for debugging.\n", __func__);
+ raise(SIGINT);
+ }
+
+ /* Create grid */
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+
+ /* A message, in HTML format */
+ w = gtk_label_new(NULL);
+ gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(w), message);
+
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(w), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(w), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(w), 18);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(w), 9);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(w), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(w), 18);
+ gtk_widget_show(w);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), w, 0, 0, 2, 1);
+
+ /* A button for yes and one for no */
+ bbox = gtk_button_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL);
+ gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(bbox), GTK_BUTTONBOX_START);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), bbox, 0, 1, 1, 1);
+ w = gtk_button_new_with_label(_("Yes"));
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(w), GTK_ALIGN_CENTER);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(w), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_YES);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(w), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(bbox), w);
+
+ w = gtk_button_new_with_label(_("No"));
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(w), GTK_ALIGN_CENTER);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(w), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_NO);
+
+ priv->response_callback = response_callback;
+ priv->response_callback_data = response_callback_data;
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(w), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(bbox), w);
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mp), GTK_WIDGET(grid), TRUE, TRUE, 0);
+
+ gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(mp));
+
+}
+
+void remmina_message_panel_setup_auth(RemminaMessagePanel *mp, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data, const gchar *title, const gchar *password_prompt, unsigned flags)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *password_entry;
+ GtkWidget *username_entry;
+ GtkWidget *domain_entry;
+ GtkWidget *save_password_switch;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *bbox;
+ GtkWidget *button_ok;
+ GtkWidget *button_cancel;
+ int grid_row;
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ printf("WARNING: %s called in a subthread. This should not happen. Raising SIGINT to debug.\n", __func__);
+ raise(SIGINT);
+ }
+
+ /* Create grid */
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+ //gtk_grid_set_column_homogeneous(GTK_GRID(grid), TRUE);
+
+ /* Entries */
+
+ grid_row = 0;
+ widget = gtk_label_new(title);
+ gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(widget), "title_label");
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 3, 1);
+ grid_row++;
+
+
+ if (flags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME) {
+ widget = gtk_label_new(_("Username"));
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+
+ username_entry = gtk_entry_new();
+ // gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(username_entry), "panel_entry");
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(username_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(username_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(username_entry), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(username_entry), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(username_entry), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(username_entry), 18);
+ //gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY(username_entry), TRUE);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), username_entry, 1, grid_row, 2, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(username_entry), 100);
+
+ if (flags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY) {
+ g_object_set(username_entry, "editable", FALSE, NULL);
+ }
+
+ /*
+ if (default_username && default_username[0] != '\0') {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(username_entry), default_username);
+ }
+ */
+ grid_row++;
+ } else {
+ username_entry = NULL;
+ }
+
+ /* The password/key field */
+ widget = gtk_label_new(password_prompt);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+
+ password_entry = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(password_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(password_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(password_entry), 3);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(password_entry), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(password_entry), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(password_entry), 18);
+ gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY(password_entry), TRUE);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), password_entry, 1, grid_row, 2, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(password_entry), 0);
+ gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(password_entry), FALSE);
+ gtk_entry_set_icon_from_icon_name(GTK_ENTRY(password_entry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "org.remmina.Remmina-password-reveal-symbolic");
+ gtk_entry_set_icon_activatable(GTK_ENTRY(password_entry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE);
+ g_signal_connect(password_entry, "icon-press", G_CALLBACK(remmina_main_toggle_password_view), NULL);
+
+ grid_row++;
+
+ if (flags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN) {
+ widget = gtk_label_new(_("Domain"));
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+
+ domain_entry = gtk_entry_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(domain_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(domain_entry), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(domain_entry), 3);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(domain_entry), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(domain_entry), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(domain_entry), 18);
+ gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY(domain_entry), TRUE);
+ gtk_widget_show(domain_entry);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), domain_entry, 1, grid_row, 2, 1);
+ gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(domain_entry), 100);
+ /* if (default_domain && default_domain[0] != '\0') {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(domain_entry), default_domain);
+ } */
+ grid_row ++;
+ } else {
+ domain_entry = NULL;
+ }
+
+
+ widget = gtk_label_new(_("Save password"));
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+ save_password_switch = gtk_switch_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(save_password_switch), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(save_password_switch), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(save_password_switch), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(save_password_switch), 9);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(save_password_switch), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(save_password_switch), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), save_password_switch, 1, grid_row, 2, 1);
+ if (flags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD) {
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(save_password_switch), TRUE);
+ }else {
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(save_password_switch), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(save_password_switch), FALSE);
+ }
+ grid_row ++;
+
+ /* Buttons, ok and cancel */
+ bbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL);
+ gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_EDGE);
+ gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (bbox), 40);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(bbox), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ button_ok = gtk_button_new_with_label(_("_OK"));
+ gtk_button_set_use_underline(GTK_BUTTON(button_ok), TRUE);
+ gtk_widget_set_can_default(button_ok, TRUE);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), button_ok);
+ /* Buttons, ok and cancel */
+ button_cancel = gtk_button_new_with_label(_("_Cancel"));
+ gtk_button_set_use_underline(GTK_BUTTON(button_cancel), TRUE);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), button_cancel);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), bbox, 0, grid_row, 3, 1);
+ /* Pack it into the panel */
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mp), grid, TRUE, TRUE, 4);
+
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME] = username_entry;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD] = password_entry;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD] = save_password_switch;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_DOMAIN] = domain_entry;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_BUTTONTOFOCUS] = button_ok;
+
+ priv->response_callback = response_callback;
+ priv->response_callback_data = response_callback_data;
+
+ if (username_entry) g_signal_connect_swapped (username_entry, "activate", (GCallback)gtk_widget_grab_focus, password_entry);
+ g_signal_connect_swapped (password_entry, "activate", (GCallback)gtk_widget_grab_focus, button_ok);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(button_cancel), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_CANCEL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button_cancel), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(button_ok), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_OK);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button_ok), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+}
+
+void remmina_message_panel_setup_auth_x509(RemminaMessagePanel *mp, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *grid;
+ GtkWidget *widget;
+ GtkWidget *bbox;
+ GtkWidget *button_ok;
+ GtkWidget *button_cancel;
+ GtkWidget *cacert_file;
+ GtkWidget *cacrl_file;
+ GtkWidget *clientcert_file;
+ GtkWidget *clientkey_file;
+ int grid_row;
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if ( !remmina_masterthread_exec_is_main_thread() ) {
+ printf("WARNING: %s called in a subthread. This should not happen. Raising SIGINT to debug.\n", __func__);
+ raise(SIGINT);
+ }
+
+ /* Create grid */
+ grid = gtk_grid_new();
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(grid), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_show(grid);
+ gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid), 6);
+
+ /* Entries */
+ grid_row = 0;
+ widget = gtk_label_new(_("Enter certificate authentication files"));
+ gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(widget), "title_label");
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 3, 1);
+ grid_row++;
+
+ const gchar *lbl_cacert = _("CA Certificate File");
+ widget = gtk_label_new(lbl_cacert);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+ cacert_file = gtk_file_chooser_button_new(lbl_cacert, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+ // gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(username_entry), "panel_entry");
+ gtk_widget_show(cacert_file);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cacert_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cacert_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(cacert_file), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(cacert_file), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(cacert_file), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(cacert_file), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), cacert_file, 1, grid_row, 2, 1);
+ grid_row++;
+
+ const gchar *lbl_cacrl = _("CA CRL File");
+ widget = gtk_label_new(lbl_cacrl);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+ cacrl_file = gtk_file_chooser_button_new(lbl_cacrl, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+ // gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(username_entry), "panel_entry");
+ gtk_widget_show(cacrl_file);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(cacrl_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(cacrl_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(cacrl_file), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(cacrl_file), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(cacrl_file), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(cacrl_file), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), cacrl_file, 1, grid_row, 2, 1);
+ grid_row++;
+
+ const gchar *lbl_clicert = _("Client Certificate File");
+ widget = gtk_label_new(lbl_clicert);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+ clientcert_file = gtk_file_chooser_button_new(lbl_clicert, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+ // gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(username_entry), "panel_entry");
+ gtk_widget_show(clientcert_file);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(clientcert_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(clientcert_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(clientcert_file), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(clientcert_file), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(clientcert_file), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(clientcert_file), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), clientcert_file, 1, grid_row, 2, 1);
+ grid_row++;
+
+ const gchar *lbl_clikey = _("Client Certificate Key");
+ widget = gtk_label_new(lbl_clikey);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(widget), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(widget), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(widget), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(widget), 6);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, grid_row, 1, 1);
+ clientkey_file = gtk_file_chooser_button_new(lbl_clikey, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+ // gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(username_entry), "panel_entry");
+ gtk_widget_show(clientkey_file);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(clientkey_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(clientkey_file), GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(clientkey_file), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(clientkey_file), 3);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(clientkey_file), 6);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(clientkey_file), 18);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), clientkey_file, 1, grid_row, 2, 1);
+ grid_row++;
+
+ /* Buttons, ok and cancel */
+ bbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL);
+ gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_EDGE);
+ gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (bbox), 40);
+ gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(bbox), 9);
+ gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(bbox), 18);
+ button_ok = gtk_button_new_with_label(_("_OK"));
+ gtk_widget_set_can_default (button_ok, TRUE);
+
+ gtk_button_set_use_underline(GTK_BUTTON(button_ok), TRUE);
+ //gtk_widget_show(button_ok);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), button_ok);
+ //gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
+ /* Buttons, ok and cancel */
+ button_cancel = gtk_button_new_with_label(_("_Cancel"));
+ gtk_button_set_use_underline(GTK_BUTTON(button_cancel), TRUE);
+ //gtk_widget_show(button_cancel);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), button_cancel);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), bbox, 0, grid_row, 3, 1);
+ /* Pack it into the panel */
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mp), grid, TRUE, TRUE, 4);
+
+ priv->response_callback = response_callback;
+ priv->response_callback_data = response_callback_data;
+
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACERTFILE] = cacert_file;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACRLFILE] = cacrl_file;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTCERTFILE] = clientcert_file;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTKEYFILE] = clientkey_file;
+ priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_BUTTONTOFOCUS] = button_ok;
+
+ g_object_set_data(G_OBJECT(button_cancel), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_CANCEL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button_cancel), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+ g_object_set_data(G_OBJECT(button_ok), btn_response_key, (void *)GTK_RESPONSE_OK);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(button_ok), "clicked", G_CALLBACK(remmina_message_panel_button_clicked_callback), mp);
+
+}
+
+void remmina_message_panel_focus_auth_entry(RemminaMessagePanel *mp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+ GtkWidget *w;
+ const gchar *username;
+
+ if (mp == NULL)
+ return;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ /* Activate default button */
+ w = priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_BUTTONTOFOCUS];
+ if (w && G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(w, gtk_button_get_type()))
+ gtk_widget_grab_default(w);
+
+ w = priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME];
+ if (w == NULL)
+ {
+ w = priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD];
+ }else {
+ username = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(w));
+ if (username[0] != 0)
+ w = priv->w[REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD];
+ }
+ if (w == NULL)
+ return;
+
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(w, gtk_entry_get_type()))
+ return;
+
+ gtk_widget_grab_focus(w);
+}
+
+void remmina_message_panel_field_set_string(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, const gchar *text)
+{
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_entry_get_type()))
+ return;
+
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(priv->w[entryid]), text != NULL ? text : "");
+}
+
+gchar* remmina_message_panel_field_get_string(RemminaMessagePanel *mp, int entryid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return NULL;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return NULL;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_entry_get_type()))
+ return NULL;
+
+ return g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->w[entryid])));
+}
+
+void remmina_message_panel_field_set_switch(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, gboolean state)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_switch_get_type()))
+ return;
+
+ gtk_switch_set_state(GTK_SWITCH(priv->w[entryid]), state);
+}
+
+gboolean remmina_message_panel_field_get_switch_state(RemminaMessagePanel *mp, int entryid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return FALSE;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return FALSE;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_switch_get_type()))
+ return FALSE;
+
+ return gtk_switch_get_state(GTK_SWITCH(priv->w[entryid]));
+}
+
+
+void remmina_message_panel_field_set_filename(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, const gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_file_chooser_button_get_type()))
+ return;
+
+ gtk_file_chooser_set_filename(GTK_FILE_CHOOSER(priv->w[entryid]), filename);
+}
+
+gchar* remmina_message_panel_field_get_filename(RemminaMessagePanel *mp, int entryid)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaMessagePanelPrivate *priv;
+
+ if (mp == NULL)
+ return NULL;
+ priv = remmina_message_panel_get_instance_private(mp);
+
+ if (priv->w[entryid] == NULL)
+ return NULL;
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(priv->w[entryid], gtk_file_chooser_button_get_type()))
+ return NULL;
+
+ return gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(priv->w[entryid]));
+}
+
+void remmina_message_panel_response(RemminaMessagePanel *mp, gint response_id)
+{
+ g_signal_emit(mp, messagepanel_signals[RESPONSE], 0, response_id);
+}
+
diff --git a/src/remmina_message_panel.h b/src/remmina_message_panel.h
new file mode 100644
index 0000000..2b85879
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_message_panel.h
@@ -0,0 +1,85 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_MESSAGE_PANEL (remmina_message_panel_get_type())
+G_DECLARE_DERIVABLE_TYPE(RemminaMessagePanel, remmina_message_panel, REMMINA, MESSAGE_PANEL, GtkBox)
+
+struct _RemminaMessagePanelClass {
+ GtkBoxClass parent_class;
+ void (*response) (RemminaMessagePanel *mp, gint response_id);
+};
+
+
+/* Widgets ID for dialog fields */
+enum {
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME=1,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_DOMAIN,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_SAVEPASSWORD,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_BUTTONTOFOCUS,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACERTFILE,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACRLFILE,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTCERTFILE,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTKEYFILE,
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_MAXWIDGETID
+};
+
+/* Callback function type to receive buttons notification */
+typedef void (*RemminaMessagePanelCallback)(void *user_data, int button);
+
+RemminaMessagePanel *remmina_message_panel_new(void);
+void remmina_message_panel_setup_progress(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data);
+void remmina_message_panel_setup_message(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data);
+void remmina_message_panel_setup_question(RemminaMessagePanel *mp, const gchar *message, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data);
+void remmina_message_panel_setup_auth(RemminaMessagePanel *mp, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data, const gchar *title, const gchar *password_prompt, unsigned flags);
+void remmina_message_panel_setup_auth_x509(RemminaMessagePanel *mp, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data);
+void remmina_message_panel_focus_auth_entry(RemminaMessagePanel *mp);
+void remmina_message_panel_field_set_string(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, const gchar *text);
+gchar *remmina_message_panel_field_get_string(RemminaMessagePanel *mp, int entryid);
+void remmina_message_panel_field_set_switch(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, gboolean state);
+gboolean remmina_message_panel_field_get_switch_state(RemminaMessagePanel *mp, int entryid);
+void remmina_message_panel_field_set_filename(RemminaMessagePanel *mp, int entryid, const gchar *filename);
+gchar *remmina_message_panel_field_get_filename(RemminaMessagePanel *mp, int entryid);
+void remmina_message_panel_response(RemminaMessagePanel *mp, gint response_id);
+
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_monitor.c b/src/remmina_monitor.c
new file mode 100644
index 0000000..2b57e7d
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_monitor.c
@@ -0,0 +1,229 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "remmina_monitor.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+RemminaMonitor *rm_monitor;
+
+static void remmina_monitor_can_reach_cb (GNetworkMonitor *netmonitor, GAsyncResult *result, RemminaMonitor *monitor)
+{
+ g_autoptr (GError) error = NULL;
+
+ gchar *status = NULL;
+
+ gboolean is_reachable = g_network_monitor_can_reach_finish (netmonitor, result, &error);
+
+ const gchar *addr_tostr = g_strdup(g_socket_connectable_to_string (monitor->addr));
+ //gchar *value = (gchar *)g_hash_table_lookup (monitor->server_status, addr_tostr);
+
+ if (is_reachable) {
+
+ REMMINA_DEBUG ("Network object %s is reachable", g_socket_connectable_to_string (monitor->addr));
+ status = g_strdup ("online");
+
+ } else {
+
+ REMMINA_DEBUG ("Network object %s is not reachable", g_socket_connectable_to_string (monitor->addr));
+ status = g_strdup ("offline");
+ }
+
+ if (g_hash_table_replace (monitor->server_status, g_strdup(addr_tostr), g_strdup(status))) {
+ REMMINA_DEBUG ("Inserting %s -> %s", addr_tostr, status);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG ("Replacing %s -> %s", addr_tostr, status);
+ }
+
+ /* Cannot use remminafile here because is freed by remmina_file_manager_iterate */
+ //if (remminafile)
+ //remmina_file_set_state_int (remminafile, "reachable", reachable);
+ g_free (status);
+}
+
+gchar *remmina_monitor_can_reach(RemminaFile *remminafile, RemminaMonitor *monitor)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ const gchar *server;
+ const gchar *ssh_tunnel_server;
+ const gchar *addr_tostr = NULL;
+ gchar *status = NULL;
+ gchar *ssh_tunnel_host, *srv_host;
+ gint netmonit, srv_port, ssh_tunnel_port;
+ const gchar *protocol;
+ gint default_port = 0;
+
+
+ if (!remminafile) {
+ status = g_strdup ("I/O Error");
+ REMMINA_DEBUG (status);
+ return NULL;
+ }
+
+ netmonit = remmina_file_get_int(remminafile, "enable-netmonit", FALSE);
+
+ if (!netmonit) {
+ status = g_strdup ("Monitoring disabled");
+ REMMINA_DEBUG (status);
+ return NULL;
+ }
+
+ protocol = remmina_file_get_string (remminafile, "protocol");
+
+ if (protocol && protocol[0] != '\0') {
+ REMMINA_DEBUG ("Evaluating protocol %s for monitoring", protocol);
+ if (g_strcmp0("RDP", protocol) == 0)
+ default_port = 3389;
+ if (g_strcmp0("VNC", protocol) == 0)
+ default_port = 5900;
+ if (g_strcmp0("GVNC", protocol) == 0)
+ default_port = 5900;
+ if (g_strcmp0("SPICE", protocol) == 0)
+ default_port = 5900;
+ if (g_strcmp0("WWW", protocol) == 0)
+ default_port = 443;
+ if (g_strcmp0("X2GO", protocol) == 0)
+ default_port = 22;
+ if (g_strcmp0("SSH", protocol) == 0)
+ default_port = 22;
+ if (g_strcmp0("SFTP", protocol) == 0)
+ default_port = 22;
+ if (g_strcmp0("EXEC", protocol) == 0)
+ default_port = -1;
+
+ if (default_port == 0) {
+ status = g_strdup ("Unknown protocol");
+ REMMINA_DEBUG (status);
+ return NULL;
+ }
+ if (default_port < 0) {
+ status = g_strdup ("Cannot monitor");
+ REMMINA_DEBUG (status);
+ return NULL;
+ }
+
+ ssh_tunnel_server = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_server");
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "ssh_tunnel_enabled", FALSE)) {
+ remmina_public_get_server_port(ssh_tunnel_server, 22, &ssh_tunnel_host, &ssh_tunnel_port);
+ monitor->addr = g_network_address_new (ssh_tunnel_host, ssh_tunnel_port);
+ g_free(ssh_tunnel_host), ssh_tunnel_host = NULL;
+ } else {
+ server = remmina_file_get_string(remminafile, "server");
+ remmina_public_get_server_port(server, default_port, &srv_host, &srv_port);
+ monitor->addr = g_network_address_new (srv_host, srv_port);
+ g_free(srv_host), srv_host = NULL;
+ }
+ addr_tostr = g_strdup(g_socket_connectable_to_string (monitor->addr));
+
+ REMMINA_DEBUG ("addr is %s", addr_tostr);
+ if (monitor->connected && netmonit) {
+ REMMINA_DEBUG ("Testing for %s", addr_tostr);
+ g_network_monitor_can_reach_async (
+ monitor->netmonitor,
+ monitor->addr,
+ NULL,
+ (GAsyncReadyCallback) remmina_monitor_can_reach_cb,
+ monitor);
+ }
+
+
+ status = (gchar *)g_hash_table_lookup (monitor->server_status, addr_tostr);
+ //if (!status)
+ //g_hash_table_insert (monitor->server_status, g_strdup(addr_tostr), "offline");
+
+ }
+
+ if (!status) {
+ return g_strdup(addr_tostr);
+ } else
+ return status;
+
+ //g_free(ssh_tunnel_host), ssh_tunnel_host = NULL;
+ //g_free(srv_host), srv_host = NULL;
+ //g_free(dest), dest = NULL;
+
+}
+
+gboolean remmina_network_monitor_status (RemminaMonitor *rm_monitor)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gboolean status = g_network_monitor_get_connectivity (rm_monitor->netmonitor);
+
+ rm_monitor->server_status = g_hash_table_new_full(
+ g_str_hash,
+ g_str_equal,
+ (GDestroyNotify)g_free,
+ (GDestroyNotify)g_free);
+
+ switch (status)
+ {
+ case G_NETWORK_CONNECTIVITY_LOCAL:
+ REMMINA_DEBUG ("G_NETWORK_CONNECTIVITY_LOCAL");
+ rm_monitor->connected = FALSE;
+ break;
+
+ case G_NETWORK_CONNECTIVITY_LIMITED:
+ REMMINA_DEBUG ("G_NETWORK_CONNECTIVITY_LIMITED");
+ rm_monitor->connected = FALSE;
+ break;
+
+ case G_NETWORK_CONNECTIVITY_PORTAL:
+ REMMINA_DEBUG ("G_NETWORK_CONNECTIVITY_PORTAL");
+ rm_monitor->connected = FALSE;
+ break;
+
+ case G_NETWORK_CONNECTIVITY_FULL:
+ REMMINA_DEBUG ("G_NETWORK_CONNECTIVITY_FULL");
+ rm_monitor->connected = TRUE;
+ break;
+ }
+
+ return status;
+}
+
+
+RemminaMonitor *remmina_network_monitor_new ()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ rm_monitor = g_new0(RemminaMonitor, 1);
+
+ rm_monitor->netmonitor = g_network_monitor_get_default ();
+
+ return rm_monitor;
+}
diff --git a/src/remmina_monitor.h b/src/remmina_monitor.h
new file mode 100644
index 0000000..1ccb47b
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_monitor.h
@@ -0,0 +1,57 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib-object.h>
+#include <gio/gio.h>
+
+#include "remmina_file.h"
+
+typedef struct _RemminaMonitor {
+ GNetworkMonitor * netmonitor;
+ gboolean connected;
+ GSocketConnectable * addr;
+ gboolean reachable;
+ GHashTable * server_status;
+} RemminaMonitor;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gboolean remmina_network_monitor_status (RemminaMonitor *rm_monitor);
+RemminaMonitor *remmina_network_monitor_new ();
+gchar *remmina_monitor_can_reach(RemminaFile *remminafile, RemminaMonitor *monitor);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_mpchange.c b/src/remmina_mpchange.c
new file mode 100644
index 0000000..a5266b8
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_mpchange.c
@@ -0,0 +1,518 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_mpchange.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#define GET_DIALOG_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(bu, object_name)
+
+struct mpchanger_params {
+ gchar *username; // New username
+ gchar *domain; // New domain
+ gchar *password; // New password
+ gchar *group;
+ gchar *gatewayusername;
+ gchar *gatewaydomain;
+ gchar *gatewaypassword;
+
+ GtkEntry *eGroup, *eUsername, *eDomain, *ePassword1, *ePassword2;
+ GtkEntry *eGatewayUsername, *eGatewayDomain, *eGatewayPassword1, *eGatewayPassword2;
+ GtkListStore* store;
+ GtkDialog* dialog;
+ GtkTreeView* table;
+ GtkButton* btnDoChange;
+ GtkLabel* statusLabel;
+
+ GtkTreeIter iter;
+ int changed_passwords_count;
+ guint sid;
+ guint searchentrychange_timeout_source_id;
+};
+
+enum {
+ COL_F = 0,
+ COL_NAME,
+ COL_GROUP,
+ COL_USERNAME,
+ COL_GATEWAY_USERNAME,
+ COL_FILENAME,
+ NUM_COLS
+};
+
+static gboolean remmina_mpchange_fieldcompare(const gchar *needle, const gchar *haystack, int *matchcount)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (needle[0] == 0) {
+ (*matchcount)++;
+ return TRUE;
+ }
+
+ if (haystack[0] == 0 || strstr(haystack, needle) == NULL){
+ return FALSE;
+ }
+
+ (*matchcount)++;
+ return TRUE;
+
+}
+
+static void remmina_mpchange_file_list_callback(RemminaFile *remminafile, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkListStore* store;
+ GtkTreeIter iter;
+ int matchcount;
+ const gchar *username, *domain, *group, *gatewayusername, *gatewaydomain;
+
+ gchar* s;
+ gchar* t;
+ struct mpchanger_params* mpcp;
+
+ mpcp = (struct mpchanger_params*)user_data;
+ store = GTK_LIST_STORE(mpcp->store);
+
+
+ username = remmina_file_get_string(remminafile, "username");
+ domain = remmina_file_get_string(remminafile, "domain");
+ group = remmina_file_get_string(remminafile, "group");
+ gatewayusername = remmina_file_get_string(remminafile, "gateway_username");
+ gatewaydomain = remmina_file_get_string(remminafile, "gateway_domain");
+
+ if (username == NULL)
+ username = "";
+
+ if (domain == NULL)
+ domain = "";
+
+ if (group == NULL)
+ group = "";
+
+ if (gatewayusername == NULL)
+ gatewayusername = "";
+
+ if (gatewaydomain == NULL)
+ gatewaydomain = "";
+
+ matchcount = 0;
+ if (!remmina_mpchange_fieldcompare(mpcp->username, username, &matchcount))
+ return;
+ if (!remmina_mpchange_fieldcompare(mpcp->domain, domain, &matchcount))
+ return;
+ if (!remmina_mpchange_fieldcompare(mpcp->group, group, &matchcount))
+ return;
+ if (!remmina_mpchange_fieldcompare(mpcp->gatewayusername, gatewayusername, &matchcount))
+ return;
+ if (!remmina_mpchange_fieldcompare(mpcp->gatewaydomain, gatewaydomain, &matchcount))
+ return;
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ s = g_strdup_printf("%s\\%s", domain, username);
+ t = g_strdup_printf("%s\\%s", gatewaydomain, gatewayusername);
+ gtk_list_store_set(store, &iter,
+ COL_F, matchcount >= 5 ? TRUE : FALSE,
+ COL_NAME, remmina_file_get_string(remminafile, "name"),
+ COL_GROUP, group,
+ COL_USERNAME, s,
+ COL_GATEWAY_USERNAME, t,
+ COL_FILENAME, remminafile->filename,
+ -1);
+ g_free(s);
+ g_free(t);
+
+}
+
+static void remmina_mpchange_checkbox_toggle(GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path_string, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ struct mpchanger_params* mpcp = (struct mpchanger_params*)user_data;
+ GtkTreePath *path;
+
+ gboolean a = gtk_cell_renderer_toggle_get_active(cell);
+ path = gtk_tree_path_new_from_string(path_string);
+ gtk_tree_model_get_iter(GTK_TREE_MODEL(mpcp->store), &iter, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ gtk_list_store_set(mpcp->store, &iter, COL_F, !a, -1);
+}
+
+static void remmina_mpchange_dochange(gchar* fname, struct mpchanger_params* mpcp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaFile* remminafile;
+
+ remminafile = remmina_file_load(fname);
+ if (remminafile) {
+ if(mpcp->password[0] != 0){
+ remmina_file_store_secret_plugin_password(remminafile, "password", mpcp->password);
+ }
+ if(mpcp->gatewaypassword[0] != 0){
+ remmina_file_store_secret_plugin_password(remminafile, "gateway_password", mpcp->gatewaypassword);
+ }
+ remmina_file_free(remminafile);
+ mpcp->changed_passwords_count++;
+ }
+
+}
+
+static void enable_inputs(struct mpchanger_params* mpcp, gboolean ena)
+{
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eGroup), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eUsername), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eDomain), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->ePassword1), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->ePassword2), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eGatewayUsername), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eGatewayDomain), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eGatewayPassword1), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->eGatewayPassword2), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->btnDoChange), ena);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(mpcp->table), ena);
+}
+
+static gboolean changenext(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params* mpcp = (struct mpchanger_params*)user_data;
+ gchar* fname;
+ gboolean sel;
+
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(mpcp->store), &mpcp->iter, COL_F, &sel, -1);
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(mpcp->store), &mpcp->iter, COL_FILENAME, &fname, -1);
+ if (sel) {
+ remmina_mpchange_dochange(fname, mpcp);
+ }
+ g_free(fname);
+
+ if (gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(mpcp->store), &mpcp->iter)) {
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+ }else {
+ gtk_dialog_response(mpcp->dialog, 1);
+ mpcp->sid = 0;
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+}
+
+static void remmina_mpchange_dochange_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params* mpcp = (struct mpchanger_params*)user_data;
+ const gchar *passwd1, *passwd2, *gatewaypasswd1, *gatewaypasswd2;
+
+ if (mpcp->searchentrychange_timeout_source_id) {
+ g_source_remove(mpcp->searchentrychange_timeout_source_id);
+ mpcp->searchentrychange_timeout_source_id = 0;
+ }
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(mpcp->store), &mpcp->iter))
+ return;
+
+ passwd1 = gtk_entry_get_text(mpcp->ePassword1);
+ passwd2 = gtk_entry_get_text(mpcp->ePassword2);
+
+ if (g_strcmp0(passwd1, passwd2) != 0) {
+ GtkWidget *msgDialog;
+ msgDialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(mpcp->dialog),
+ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_ERROR,
+ GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("The passwords do not match"));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(msgDialog));
+ gtk_widget_destroy(msgDialog);
+ return;
+ }
+ gatewaypasswd1 = gtk_entry_get_text(mpcp->eGatewayPassword1);
+ gatewaypasswd2 = gtk_entry_get_text(mpcp->eGatewayPassword2);
+ if (g_strcmp0(gatewaypasswd1, gatewaypasswd2) != 0) {
+ GtkWidget *msgDialog;
+ msgDialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(mpcp->dialog),
+ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_ERROR,
+ GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ _("The Gateway passwords do not match"));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(msgDialog));
+ gtk_widget_destroy(msgDialog);
+ return;
+ }
+
+ g_free(mpcp->password);
+ mpcp->password = g_strdup(passwd1);
+ mpcp->changed_passwords_count = 0;
+
+ g_free(mpcp->gatewaypassword);
+ mpcp->gatewaypassword = g_strdup(gatewaypasswd1);
+ mpcp->changed_passwords_count = 0;
+
+ gtk_label_set_text(mpcp->statusLabel, _("Resetting passwords, please wait…"));
+
+ enable_inputs(mpcp, FALSE);
+ mpcp->sid = g_idle_add(changenext, (gpointer)mpcp);
+
+}
+
+static gboolean remmina_mpchange_searchfield_changed_to(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params *mpcp = (struct mpchanger_params *)user_data;
+ const gchar *s;
+
+ if (mpcp->searchentrychange_timeout_source_id) {
+ g_source_remove(mpcp->searchentrychange_timeout_source_id);
+ mpcp->searchentrychange_timeout_source_id = 0;
+ }
+
+ s = gtk_entry_get_text(mpcp->eGroup);
+ g_free(mpcp->group);
+ mpcp->group = g_strdup(s);
+
+ s = gtk_entry_get_text(mpcp->eDomain);
+ g_free(mpcp->domain);
+ mpcp->domain = g_strdup(s);
+
+ s = gtk_entry_get_text(mpcp->eUsername);
+ g_free(mpcp->username);
+ mpcp->username = g_strdup(s);
+
+ s = gtk_entry_get_text(mpcp->eGatewayDomain);
+ g_free(mpcp->gatewaydomain);
+ mpcp->gatewaydomain = g_strdup(s);
+
+ s = gtk_entry_get_text(mpcp->eGatewayUsername);
+ g_free(mpcp->gatewayusername);
+ mpcp->gatewayusername = g_strdup(s);
+
+ if (mpcp->store != NULL) {
+ gtk_tree_view_set_model(mpcp->table, NULL);
+ }
+ mpcp->store = gtk_list_store_new(NUM_COLS, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+
+ if (mpcp->group[0] != 0 || mpcp->domain[0] != 0 || mpcp->username[0] != 0 || mpcp->gatewayusername[0] != 0 || mpcp->gatewaydomain[0] != 0)
+ remmina_file_manager_iterate((GFunc)remmina_mpchange_file_list_callback, (gpointer)mpcp);
+
+ gtk_tree_view_set_model(mpcp->table, GTK_TREE_MODEL(mpcp->store));
+
+ return G_SOURCE_CONTINUE; // Source already remove at the beginning
+
+}
+
+static void remmina_mpchange_searchfield_changed(GtkSearchEntry *se, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params *mpcp = (struct mpchanger_params *)user_data;
+
+ if (mpcp->searchentrychange_timeout_source_id) {
+ g_source_remove(mpcp->searchentrychange_timeout_source_id);
+ mpcp->searchentrychange_timeout_source_id = 0;
+ }
+
+ mpcp->searchentrychange_timeout_source_id = g_timeout_add(500, remmina_mpchange_searchfield_changed_to, user_data);
+}
+
+
+static void remmina_mpchange_stopsearch(GtkSearchEntry *entry, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* The stop-search signal is emitted when pressing Esc on a GtkSearchEntry. We end the dialog. */
+ struct mpchanger_params *mpcp = (struct mpchanger_params *)user_data;
+ gtk_dialog_response(mpcp->dialog, 1);
+}
+
+static gboolean remmina_file_multipasswd_changer_mt(gpointer d)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params *mpcp = d;
+ GtkBuilder* bu;
+ GtkDialog* dialog;
+ GtkWindow* mainwindow;
+ GtkCellRendererToggle *toggle;
+ RemminaSecretPlugin *secret_plugin;
+ char *initerror;
+
+ mainwindow = remmina_main_get_window();
+
+ /* The multiple password changer works only when a secrecy plugin is available */
+ initerror = NULL;
+ secret_plugin = remmina_plugin_manager_get_secret_plugin();
+ if (secret_plugin == NULL) {
+ initerror = _("The multi password changer requires a secrecy plugin.\n");
+ }else {
+ if (!secret_plugin->is_service_available(secret_plugin)) {
+ initerror = _("The multi password changer requires a secrecy service.\n");
+ }
+ }
+ if (initerror) {
+ GtkWidget *msgDialog;
+ msgDialog = gtk_message_dialog_new(mainwindow, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK,
+ "%s", initerror);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(msgDialog));
+ gtk_widget_destroy(msgDialog);
+ return FALSE;
+ }
+
+
+ bu = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_mpc.glade");
+ if (!bu) {
+ REMMINA_DEBUG("Unable to load the multiple password changer Glade file interface\n");
+ return FALSE;
+ }
+
+ dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(bu, "MPCDialog"));
+ mpcp->dialog = dialog;
+ if (mainwindow)
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), mainwindow);
+
+
+ mpcp->eGroup = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("groupEntry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eGroup, mpcp->group);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eGroup), "changed", G_CALLBACK(remmina_mpchange_searchfield_changed), (gpointer)mpcp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eGroup), "stop-search", G_CALLBACK(remmina_mpchange_stopsearch), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->eUsername = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("usernameEntry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eUsername, mpcp->username);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eUsername), "changed", G_CALLBACK(remmina_mpchange_searchfield_changed), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->eGatewayUsername = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("gatewayUsernameEntry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eGatewayUsername, mpcp->gatewayusername);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eGatewayUsername), "changed", G_CALLBACK(remmina_mpchange_searchfield_changed), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->eDomain = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("domainEntry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eDomain, mpcp->domain);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eDomain), "changed", G_CALLBACK(remmina_mpchange_searchfield_changed), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->eGatewayDomain = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("gatewayDomainEntry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eGatewayDomain, mpcp->gatewaydomain);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(mpcp->eGatewayDomain), "changed", G_CALLBACK(remmina_mpchange_searchfield_changed), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->ePassword1 = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("password1Entry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->ePassword1, mpcp->password);
+
+ mpcp->eGatewayPassword1 = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("gatewayPassword1Entry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eGatewayPassword1, mpcp->gatewaypassword);
+
+ mpcp->ePassword2 = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("password2Entry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->ePassword2, mpcp->password);
+
+ mpcp->eGatewayPassword2 = GTK_ENTRY(GET_DIALOG_OBJECT("gatewayPassword2Entry"));
+ gtk_entry_set_text(mpcp->eGatewayPassword2, mpcp->gatewaypassword);
+
+ mpcp->statusLabel = GTK_LABEL(GET_DIALOG_OBJECT("statusLabel"));
+
+
+
+
+ mpcp->store = NULL;
+
+ mpcp->table = GTK_TREE_VIEW(GET_DIALOG_OBJECT("profchangelist"));
+
+ /* Fire a fake searchfield changed, so a new list store is created */
+ remmina_mpchange_searchfield_changed(NULL, (gpointer)mpcp);
+
+ toggle = GTK_CELL_RENDERER_TOGGLE(GET_DIALOG_OBJECT("cellrenderertoggle1"));
+ g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "toggled", G_CALLBACK(remmina_mpchange_checkbox_toggle), (gpointer)mpcp);
+
+ mpcp->btnDoChange = GTK_BUTTON(GET_DIALOG_OBJECT("btnDoChange"));
+ g_signal_connect(mpcp->btnDoChange, "clicked", G_CALLBACK(remmina_mpchange_dochange_clicked), (gpointer)mpcp);
+
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+
+ if (mpcp->sid) {
+ g_source_remove(mpcp->sid);
+ mpcp->sid = 0;
+ }
+
+ if (mpcp->searchentrychange_timeout_source_id) {
+ g_source_remove(mpcp->searchentrychange_timeout_source_id);
+ mpcp->searchentrychange_timeout_source_id = 0;
+ }
+
+ if (mpcp->changed_passwords_count) {
+ GtkWidget *msgDialog;
+ msgDialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(mpcp->dialog),
+ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_INFO,
+ GTK_BUTTONS_OK,
+ ngettext("%d password changed.", "%d passwords changed.", mpcp->changed_passwords_count), mpcp->changed_passwords_count);
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(msgDialog));
+ gtk_widget_destroy(msgDialog);
+ }
+
+ // Free data
+ g_free(mpcp->username);
+ g_free(mpcp->password);
+ g_free(mpcp->domain);
+ g_free(mpcp->group);
+ g_free(mpcp->gatewayusername);
+ g_free(mpcp->gatewaypassword);
+ g_free(mpcp->gatewaydomain);
+ g_free(mpcp);
+ return FALSE;
+}
+
+
+void
+remmina_mpchange_schedule(gboolean has_domain, const gchar *group, const gchar *domain, const gchar *username, const gchar *password, const gchar *gatewayusername, const gchar *gatewaydomain, const gchar *gatewaypassword)
+{
+ // We could also be called in a subthread after a successful connection
+ // (not currently implemented)
+ // So we just schedule the multipassword changer to be executed on
+ // the main thread
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct mpchanger_params *mpcp;
+
+ mpcp = g_malloc0(sizeof(struct mpchanger_params));
+ mpcp->username = g_strdup(username);
+ mpcp->password = g_strdup(password);
+ mpcp->domain = g_strdup(domain);
+ mpcp->group = g_strdup(group);
+ mpcp->gatewayusername = g_strdup(gatewayusername);
+ mpcp->gatewaypassword = g_strdup(gatewaypassword);
+ mpcp->gatewaydomain = g_strdup(gatewaydomain);
+ gdk_threads_add_idle(remmina_file_multipasswd_changer_mt, (gpointer)mpcp);
+
+}
diff --git a/src/remmina_mpchange.h b/src/remmina_mpchange.h
new file mode 100644
index 0000000..95c2417
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_mpchange.h
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "remmina/types.h"
+
+#pragma once
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+
+/* Schedule the multipassword change confirmation dialog to be executed ASAP */
+void remmina_mpchange_schedule(gboolean has_domain, const gchar *group, const gchar *domain, const gchar *username, const gchar *password, const gchar *gatewayusername, const gchar *gatewaydomain, const gchar *gatewaypassword); \ No newline at end of file
diff --git a/src/remmina_passwd.c b/src/remmina_passwd.c
new file mode 100644
index 0000000..debc2bb
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_passwd.c
@@ -0,0 +1,163 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include <glib/gi18n.h>
+
+#include "config.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina_passwd.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static RemminaPasswdDialog *remmina_passwd_dialog;
+#define GET_OBJ(object_name) gtk_builder_get_object(remmina_passwd_dialog->builder, object_name)
+
+void remmina_passwd_repwd_on_changed(GtkEditable *editable, RemminaPasswdDialog *dialog)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkCssProvider *provider;
+ const gchar *color;
+ const gchar *password;
+ const gchar *verify;
+ gboolean sensitive = FALSE;
+
+ provider = gtk_css_provider_new();
+
+ password = gtk_entry_get_text(remmina_passwd_dialog->entry_password);
+ verify = gtk_entry_get_text(remmina_passwd_dialog->entry_verify);
+ if (g_strcmp0(password, verify) == 0) {
+ color = g_strdup("green");
+ sensitive = TRUE;
+ } else
+ color = g_strdup("red");
+
+ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->button_submit), sensitive);
+
+ if (verify == NULL || verify[0] == '\0')
+ color = g_strdup("inherit");
+
+ gtk_css_provider_load_from_data(provider,
+ g_strdup_printf(
+ ".entry_verify {\n"
+ " color: %s;\n"
+ "}\n"
+ , color)
+ , -1, NULL);
+ gtk_style_context_add_provider_for_screen(gdk_screen_get_default(),
+ GTK_STYLE_PROVIDER(provider),
+ GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION);
+
+ gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->entry_verify));
+ g_object_unref(provider);
+}
+
+static void remmina_passwd_password_activate(GtkEntry *entry, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->entry_verify));
+
+}
+
+static void remmina_passwd_cancel_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_dialog_response (remmina_passwd_dialog->dialog, GTK_RESPONSE_CANCEL);
+}
+
+static void remmina_passwd_submit_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_passwd_dialog->password = gtk_entry_get_text(
+ GTK_ENTRY(remmina_passwd_dialog->entry_verify));
+ gtk_dialog_response (remmina_passwd_dialog->dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+}
+
+gboolean remmina_passwd(GtkWindow *parent, gchar **unlock_password)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ remmina_passwd_dialog = g_new0(RemminaPasswdDialog, 1);
+ gboolean rc = FALSE;
+
+ remmina_passwd_dialog->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_passwd.glade");
+ remmina_passwd_dialog->dialog = GTK_DIALOG(GET_OBJ("RemminaPasswdDialog"));
+ if (parent)
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(remmina_passwd_dialog->dialog), parent);
+
+ remmina_passwd_dialog->entry_password = GTK_ENTRY(GET_OBJ("entry_password"));
+ remmina_passwd_dialog->entry_verify = GTK_ENTRY(GET_OBJ("entry_verify"));
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(remmina_passwd_dialog->entry_verify), TRUE);
+ remmina_passwd_dialog->button_submit = GTK_BUTTON(GET_OBJ("button_submit"));
+ gtk_widget_set_can_default(GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->button_submit), TRUE);
+ gtk_widget_grab_default(GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->button_submit));
+ remmina_passwd_dialog->button_cancel = GTK_BUTTON(GET_OBJ("button_cancel"));
+
+ g_signal_connect(remmina_passwd_dialog->entry_password, "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_passwd_password_activate), (gpointer)remmina_passwd_dialog);
+ g_signal_connect(remmina_passwd_dialog->button_submit, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_passwd_submit_clicked), (gpointer)remmina_passwd_dialog);
+ g_signal_connect(remmina_passwd_dialog->button_cancel, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_passwd_cancel_clicked), (gpointer)remmina_passwd_dialog);
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(remmina_passwd_dialog->builder, NULL);
+
+ int result = gtk_dialog_run(remmina_passwd_dialog->dialog);
+ switch (result)
+ {
+ case GTK_RESPONSE_ACCEPT:
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ //REMMINA_DEBUG ("Password before encryption: %s", remmina_passwd_dialog->password);
+ *unlock_password = remmina_sodium_pwhash_str(remmina_passwd_dialog->password);
+#else
+ *unlock_password = g_strdup(remmina_passwd_dialog->password);
+#endif
+ //REMMINA_DEBUG ("Password after encryption is: %s", *unlock_password);
+ remmina_passwd_dialog->password = NULL;
+ rc = TRUE;
+ break;
+ default:
+ remmina_passwd_dialog->password = NULL;
+ *unlock_password = NULL;
+ rc = FALSE;
+ break;
+ }
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_passwd_dialog->dialog));
+ remmina_passwd_dialog->dialog = NULL;
+ return rc;
+}
diff --git a/src/remmina_passwd.h b/src/remmina_passwd.h
new file mode 100644
index 0000000..6abeb91
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_passwd.h
@@ -0,0 +1,58 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib.h>
+
+typedef struct _RemminaPasswdDialog {
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkDialog * dialog;
+
+ GtkEntry * entry_password;
+ GtkEntry * entry_verify;
+ GtkButton * button_submit;
+ GtkButton * button_cancel;
+
+ const gchar * password;
+
+} RemminaPasswdDialog;
+
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gboolean remmina_passwd(GtkWindow *parent, gchar **password_setting);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_plugin_manager.c b/src/remmina_plugin_manager.c
new file mode 100644
index 0000000..60c0bee
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_plugin_manager.c
@@ -0,0 +1,1555 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gmodule.h>
+#include <json-glib/json-glib.h>
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_info.h"
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_plugin_native.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_curl_connector.h"
+#include "remmina_utils.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+
+static GPtrArray* remmina_plugin_table = NULL;
+
+static GPtrArray* remmina_available_plugin_table = NULL;
+
+static GtkDialog* remmina_plugin_window = NULL;
+
+static SignalData* remmina_plugin_signal_data = NULL;
+
+/* A GHashTable of GHashTables where to store the names of the encrypted settings */
+static GHashTable *encrypted_settings_cache = NULL;
+
+/* There can be only one secret plugin loaded */
+static RemminaSecretPlugin *remmina_secret_plugin = NULL;
+
+
+
+// TRANSLATORS: "Language Wrapper" is a wrapper for plugins written in other programmin languages (Python in this context)
+static const gchar *remmina_plugin_type_name[] =
+{ N_("Protocol"), N_("Entry"), N_("File"), N_("Tool"), N_("Preference"), N_("Secret"), N_("Language Wrapper"), NULL };
+
+static gint remmina_plugin_manager_compare_func(RemminaPlugin **a, RemminaPlugin **b)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_strcmp0((*a)->name, (*b)->name);
+}
+
+static void htdestroy(gpointer ht)
+{
+ g_hash_table_unref(ht);
+}
+
+static void init_settings_cache(RemminaPlugin *plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolPlugin *protocol_plugin;
+ const RemminaProtocolSetting* setting_iter;
+ GHashTable *pht;
+
+ /* This code make a encrypted setting cache only for protocol plugins */
+
+ if (plugin->type != REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL) {
+ return;
+ }
+
+ if (encrypted_settings_cache == NULL)
+ encrypted_settings_cache = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, htdestroy);
+
+ if (!(pht = g_hash_table_lookup(encrypted_settings_cache, plugin->name))) {
+ pht = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
+ g_hash_table_insert(encrypted_settings_cache, g_strdup(plugin->name), pht);
+ }
+
+ /* Some settings are encrypted "by name" */
+ /* g_hash_table_insert(pht, g_strdup("proxy_password"), (gpointer)TRUE); */
+
+ g_hash_table_insert(pht, g_strdup("ssh_tunnel_password"), (gpointer)TRUE);
+ g_hash_table_insert(pht, g_strdup("ssh_tunnel_passphrase"), (gpointer)TRUE);
+
+ /* ssh_password is no longer used starting from remmina 1.4.
+ * But we MUST mark it as encrypted setting, or the migration procedure will fail */
+ g_hash_table_insert(pht, g_strdup("ssh_password"), (gpointer)TRUE);
+
+ /* Other settings are encrypted because of their type */
+ protocol_plugin = (RemminaProtocolPlugin *)plugin;
+ setting_iter = protocol_plugin->basic_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (setting_iter->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD)
+ g_hash_table_insert(pht, g_strdup(remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter)), (gpointer)TRUE);
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+ setting_iter = protocol_plugin->advanced_settings;
+ if (setting_iter) {
+ while (setting_iter->type != REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END) {
+ if (setting_iter->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD)
+ g_hash_table_insert(pht, g_strdup(remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(setting_iter)), (gpointer)TRUE);
+ setting_iter++;
+ }
+ }
+
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_manager_register_plugin(RemminaPlugin *plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (plugin->type == REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET) {
+ REMMINA_DEBUG("Remmina plugin %s (type=%s) has been registered, but is not yet initialized/activated. "
+ "The initialization order is %d.", plugin->name,
+ _(remmina_plugin_type_name[plugin->type]),
+ ((RemminaSecretPlugin*)plugin)->init_order);
+ }
+ init_settings_cache(plugin);
+
+ g_ptr_array_add(remmina_plugin_table, plugin);
+ g_ptr_array_sort(remmina_plugin_table, (GCompareFunc)remmina_plugin_manager_compare_func);
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean remmina_gtksocket_available()
+{
+ GdkDisplayManager* dm;
+ GdkDisplay* d;
+ gboolean available;
+
+ dm = gdk_display_manager_get();
+ d = gdk_display_manager_get_default_display(dm);
+ available = FALSE;
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ if (GDK_IS_X11_DISPLAY(d)) {
+ /* GtkSocket support is available only under X.Org */
+ available = TRUE;
+ }
+#endif
+ return available;
+}
+
+RemminaPluginService remmina_plugin_manager_service =
+{
+ remmina_plugin_manager_register_plugin,
+ remmina_protocol_widget_get_width,
+ remmina_protocol_widget_set_width,
+ remmina_protocol_widget_get_height,
+ remmina_protocol_widget_set_height,
+ remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode,
+ remmina_protocol_widget_get_expand,
+ remmina_protocol_widget_set_expand,
+ remmina_protocol_widget_has_error,
+ remmina_protocol_widget_set_error,
+ remmina_protocol_widget_is_closed,
+ remmina_protocol_widget_get_file,
+ remmina_protocol_widget_emit_signal,
+ remmina_protocol_widget_register_hostkey,
+ remmina_protocol_widget_start_direct_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_start_reverse_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_start_xport_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_set_display,
+ remmina_protocol_widget_signal_connection_closed,
+ remmina_protocol_widget_signal_connection_opened,
+ remmina_protocol_widget_update_align,
+ remmina_protocol_widget_lock_dynres,
+ remmina_protocol_widget_unlock_dynres,
+ remmina_protocol_widget_desktop_resize,
+ remmina_protocol_widget_panel_auth,
+ remmina_protocol_widget_panel_new_certificate,
+ remmina_protocol_widget_panel_changed_certificate,
+ remmina_protocol_widget_get_username,
+ remmina_protocol_widget_get_password,
+ remmina_protocol_widget_get_domain,
+ remmina_protocol_widget_get_savepassword,
+ remmina_protocol_widget_panel_authx509,
+ remmina_protocol_widget_get_cacert,
+ remmina_protocol_widget_get_cacrl,
+ remmina_protocol_widget_get_clientcert,
+ remmina_protocol_widget_get_clientkey,
+ remmina_protocol_widget_save_cred,
+ remmina_protocol_widget_panel_show_listen,
+ remmina_protocol_widget_panel_show_retry,
+ remmina_protocol_widget_panel_show,
+ remmina_protocol_widget_panel_hide,
+ remmina_protocol_widget_ssh_exec,
+ remmina_protocol_widget_chat_open,
+ remmina_protocol_widget_chat_close,
+ remmina_protocol_widget_chat_receive,
+ remmina_protocol_widget_send_keys_signals,
+
+ remmina_file_get_datadir,
+
+ remmina_file_new,
+ remmina_file_get_filename,
+ remmina_file_set_string,
+ remmina_file_get_string,
+ remmina_file_get_secret,
+ remmina_file_set_int,
+ remmina_file_get_int,
+ remmina_file_get_double,
+ remmina_file_unsave_passwords,
+
+ remmina_pref_set_value,
+ remmina_pref_get_value,
+ remmina_pref_get_scale_quality,
+ remmina_pref_get_sshtunnel_port,
+ remmina_pref_get_ssh_loglevel,
+ remmina_pref_get_ssh_parseconfig,
+ remmina_pref_keymap_get_table,
+ remmina_pref_keymap_get_keyval,
+
+ _remmina_info,
+ _remmina_message,
+ _remmina_debug,
+ _remmina_warning,
+ _remmina_audit,
+ _remmina_error,
+ _remmina_critical,
+ remmina_log_print,
+ remmina_log_printf,
+
+ remmina_widget_pool_register,
+
+ rcw_open_from_file_full,
+ remmina_public_open_unix_sock,
+ remmina_public_get_server_port,
+ remmina_masterthread_exec_is_main_thread,
+ remmina_gtksocket_available,
+ remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width,
+ remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height,
+ remmina_protocol_widget_get_name,
+ remmina_protocol_widget_get_width,
+ remmina_protocol_widget_get_height,
+ remmina_protocol_widget_set_width,
+ remmina_protocol_widget_set_height,
+ remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode,
+ remmina_protocol_widget_get_expand,
+ remmina_protocol_widget_set_expand,
+ remmina_protocol_widget_set_error,
+ remmina_protocol_widget_has_error,
+ remmina_protocol_widget_gtkviewport,
+ remmina_protocol_widget_is_closed,
+ remmina_protocol_widget_get_file,
+ remmina_protocol_widget_panel_auth,
+ remmina_protocol_widget_register_hostkey,
+ remmina_protocol_widget_start_direct_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_start_reverse_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_send_keys_signals,
+ remmina_protocol_widget_chat_receive,
+ remmina_protocol_widget_panel_hide,
+ remmina_protocol_widget_chat_open,
+ remmina_protocol_widget_ssh_exec,
+ remmina_protocol_widget_panel_show,
+ remmina_protocol_widget_panel_show_retry,
+ remmina_protocol_widget_start_xport_tunnel,
+ remmina_protocol_widget_set_display,
+ remmina_protocol_widget_signal_connection_closed,
+ remmina_protocol_widget_signal_connection_opened,
+ remmina_protocol_widget_update_align,
+ remmina_protocol_widget_unlock_dynres,
+ remmina_protocol_widget_desktop_resize,
+ remmina_protocol_widget_panel_new_certificate,
+ remmina_protocol_widget_panel_changed_certificate,
+ remmina_protocol_widget_get_username,
+ remmina_protocol_widget_get_password,
+ remmina_protocol_widget_get_domain,
+ remmina_protocol_widget_get_savepassword,
+ remmina_protocol_widget_panel_authx509,
+ remmina_protocol_widget_get_cacert,
+ remmina_protocol_widget_get_cacrl,
+ remmina_protocol_widget_get_clientcert,
+ remmina_protocol_widget_get_clientkey,
+ remmina_protocol_widget_save_cred,
+ remmina_protocol_widget_panel_show_listen,
+ remmina_widget_pool_register,
+ rcw_open_from_file_full,
+ remmina_main_show_dialog,
+ remmina_main_get_window,
+ remmina_unlock_new,
+};
+
+const char *get_filename_ext(const char *filename) {
+ const char* last = strrchr(filename, '/');
+ const char *dot = strrchr(last, '.');
+ if(!dot || dot == filename) return "";
+ return dot + 1;
+}
+
+static gint compare_secret_plugin_init_order(gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ RemminaSecretPlugin *sa, *sb;
+
+ sa = (RemminaSecretPlugin*)a;
+ sb = (RemminaSecretPlugin*)b;
+
+ if (sa->init_order > sb->init_order)
+ return 1;
+ else if (sa->init_order < sb->init_order)
+ return -1;
+ return 0;
+}
+
+gchar* remmina_plugin_manager_create_alt_plugin_dir()
+{
+ gchar *plugin_dir;
+ plugin_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", "plugins", NULL);
+
+ if (g_file_test(plugin_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ // Do nothing, directory already exists
+ }
+ else
+ {
+ gint result = g_mkdir_with_parents(plugin_dir, 0755);
+ if (result != 0)
+ {
+ plugin_dir = NULL;
+ }
+ }
+ return plugin_dir;
+}
+
+
+void remmina_plugin_manager_load_plugins(GPtrArray *plugin_dirs, int array_size)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GDir *dir;
+ const gchar *name, *ptr;
+ gchar *fullpath;
+ RemminaPlugin *plugin;
+ RemminaSecretPlugin *sp;
+ guint i, j;
+ GSList *secret_plugins;
+ GSList *sple;
+ GPtrArray *alternative_language_plugins;
+ GPtrArray *loaded_plugins = g_ptr_array_new();
+ alternative_language_plugins = g_ptr_array_new();
+ char* plugin_dir = NULL;
+
+ for (i = 0; i < array_size; i++){
+ plugin_dir = g_ptr_array_remove_index(plugin_dirs, 0);
+ if (plugin_dir){
+ dir = g_dir_open(plugin_dir, 0, NULL);
+
+ if (dir == NULL){
+ continue;
+ }
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if ((ptr = strrchr(name, '.')) == NULL)
+ continue;
+ ptr++;
+ fullpath = g_strconcat(plugin_dir, "/", name, NULL);
+ if (!remmina_plugin_manager_loader_supported(ptr)) {
+ g_ptr_array_add(alternative_language_plugins, g_strconcat(plugin_dir, "/", name, NULL));
+ g_free(fullpath);
+ continue;
+ }
+ if (!g_ptr_array_find_with_equal_func(loaded_plugins, name, g_str_equal, NULL)){
+ if (remmina_plugin_native_load(&remmina_plugin_manager_service, fullpath)){
+ g_ptr_array_add(loaded_plugins, g_strdup(name));
+ }
+ }
+
+ g_free(fullpath);
+ }
+ g_dir_close(dir);
+ }
+ }
+
+
+ while (alternative_language_plugins->len > 0) {
+ gboolean has_loaded = FALSE;
+ gchar* name = (gchar*)g_ptr_array_remove_index(alternative_language_plugins, 0);
+ const gchar* ext = get_filename_ext(name);
+ char* filename = strrchr(name, '/');
+
+ for (j = 0; j < remmina_plugin_table->len && !has_loaded; j++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, j);
+ if (plugin->type == REMMINA_PLUGIN_TYPE_LANGUAGE_WRAPPER) {
+ RemminaLanguageWrapperPlugin* wrapper_plugin = (RemminaLanguageWrapperPlugin*)plugin;
+ const gchar** supported_extention = wrapper_plugin->supported_extentions;
+ while (*supported_extention) {
+ if (g_str_equal(*supported_extention, ext)) {
+ if (!g_ptr_array_find_with_equal_func(loaded_plugins, name, g_str_equal, NULL)){
+ has_loaded = wrapper_plugin->load(wrapper_plugin, name);
+ if (has_loaded) {
+ if (filename){
+ g_ptr_array_add(loaded_plugins, filename);
+ }
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ supported_extention++;
+ }
+ if (has_loaded) break;
+ }
+ }
+
+ if (!has_loaded) {
+ g_print("%s: Skip unsupported file type '%s'\n", name, ext);
+ }
+
+ g_free(name);
+ }
+
+ /* Now all secret plugins needs to initialize, following their init_order.
+ * The 1st plugin which will initialize correctly will be
+ * the default remmina_secret_plugin */
+
+ if (remmina_secret_plugin)
+ g_print("Internal ERROR: remmina_secret_plugin must be null here\n");
+
+ secret_plugins = NULL;
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if (plugin->type == REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET) {
+ secret_plugins = g_slist_insert_sorted(secret_plugins, (gpointer)plugin, compare_secret_plugin_init_order);
+ }
+ }
+
+ sple = secret_plugins;
+ while(sple != NULL) {
+ sp = (RemminaSecretPlugin*)sple->data;
+ if (sp->init(sp)) {
+ REMMINA_DEBUG("The %s secret plugin has been initialized and it will be your default secret plugin",
+ sp->name);
+ remmina_secret_plugin = sp;
+ break;
+ }
+ sple = sple->next;
+ }
+
+ g_slist_free(secret_plugins);
+ g_ptr_array_free(alternative_language_plugins, TRUE);
+ g_ptr_array_free(loaded_plugins, TRUE);
+}
+
+void remmina_plugin_manager_init()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar* alternative_dir;
+
+ remmina_plugin_table = g_ptr_array_new();
+ remmina_available_plugin_table = g_ptr_array_new();
+ GPtrArray *plugin_dirs = g_ptr_array_new();
+ int array_size = 1;
+
+ if (!g_module_supported()) {
+ g_print("Dynamic loading of plugins is not supported on this platform!\n");
+ return;
+ }
+ alternative_dir = remmina_plugin_manager_create_alt_plugin_dir();
+
+ if(alternative_dir != NULL){
+ g_ptr_array_add(plugin_dirs, alternative_dir);
+ array_size += 1;
+
+ }
+ g_ptr_array_add(plugin_dirs, REMMINA_RUNTIME_PLUGINDIR);
+ remmina_plugin_manager_load_plugins(plugin_dirs, array_size);
+
+
+ if (alternative_dir){
+ g_free(alternative_dir);
+ }
+
+ if (plugin_dirs != NULL) {
+ g_ptr_array_free(plugin_dirs, TRUE);
+ }
+}
+
+/*
+ * Creates a JsonNode with all the installed plugin names and version
+ *
+ * @returns NULL if there is an error creating the json builder object. Otherwise, return the JsonNode object with the plugin data.
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_plugin_manager_get_installed_plugins()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ JsonBuilder *b;
+ JsonNode *r;
+ RemminaPlugin *plugin;
+ guint i;
+
+ b = json_builder_new();
+ if(b != NULL)
+ {
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ json_builder_set_member_name(b, plugin->name);
+ json_builder_add_string_value(b, plugin->version);
+ }
+ json_builder_end_object(b);
+ r = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ return r;
+ }
+ else
+ {
+ return NULL;
+ }
+}
+
+gboolean remmina_plugin_manager_is_python_wrapper_installed()
+{
+ gchar* name = "Python Wrapper";
+ RemminaPlugin *plugin;
+
+ for(int i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if(g_strcmp0(plugin->name, name) == 0)
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+/*
+ * Creates a JsonNode with some environment data as well as the installed plugins
+ *
+ * @returns NULL if there is an error creating the json builder object. Otherwise, return the JsonNode object with the plugin data.
+ *
+ */
+JsonNode *remmina_plugin_manager_plugin_stats_get_all()
+{
+ JsonNode *n;
+ gchar *unenc_p, *enc_p, *uid;
+ JsonGenerator *g;
+ JsonBuilder *b_inner, *b_outer;
+
+ b_outer = json_builder_new();
+ if (b_outer == NULL) {
+ g_object_unref(b_outer);
+ return NULL;
+ }
+ json_builder_begin_object(b_outer);
+
+ b_inner = json_builder_new();
+ if(b_inner != NULL)
+ {
+ json_builder_begin_object(b_inner);
+
+ //get architecture and python version to determine what plugins are compatible
+ n = remmina_info_stats_get_os_info();
+ json_builder_set_member_name(b_inner, "OS_INFO");
+ json_builder_add_value(b_inner, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_python();
+ json_builder_set_member_name(b_inner, "PYTHON");
+ json_builder_add_value(b_inner, n);
+
+ n = remmina_info_stats_get_uid();
+ uid = g_strdup(json_node_get_string(n));
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "UID");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, uid);
+
+ n = remmina_plugin_manager_get_installed_plugins();
+ json_builder_set_member_name(b_inner, "PLUGINS");
+ json_builder_add_value(b_inner, n);
+
+ json_builder_end_object(b_inner);
+
+ n = json_builder_get_root(b_inner);
+ g_object_unref(b_inner);
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ unenc_p = json_generator_to_data(g, NULL);
+
+
+ enc_p = g_base64_encode((guchar *)unenc_p, strlen(unenc_p));
+ if (enc_p == NULL) {
+ g_object_unref(b_outer);
+ g_object_unref(g);
+ g_free(uid);
+ g_free(unenc_p);
+ return NULL;
+ }
+
+
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "encdata");
+ json_builder_add_string_value(b_outer, enc_p);
+
+ if(remmina_plugin_manager_is_python_wrapper_installed() == TRUE) {
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "pywrapper_installed");
+ json_builder_add_boolean_value(b_outer, TRUE);
+ } else {
+ json_builder_set_member_name(b_outer, "pywrapper_installed");
+ json_builder_add_boolean_value(b_outer, FALSE);
+ }
+
+ json_builder_end_object(b_outer);
+ n = json_builder_get_root(b_outer);
+ g_object_unref(b_outer);
+
+ g_free(enc_p);
+ g_object_unref(g);
+ g_free(unenc_p);
+ g_free(uid);
+
+ return n;
+ }
+ else
+ {
+ return NULL;
+ }
+}
+
+gboolean remmina_plugin_manager_loader_supported(const char *filetype) {
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_str_equal(G_MODULE_SUFFIX, filetype);
+}
+
+RemminaPlugin* remmina_plugin_manager_get_plugin(RemminaPluginType type, const gchar *name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPlugin *plugin;
+ guint i;
+
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if (plugin->type == type && g_strcmp0(plugin->name, name) == 0) {
+ return plugin;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
+const gchar *remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(const RemminaProtocolSetting* setting)
+{
+ if (setting->name == NULL) {
+ if (setting->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER)
+ return "server";
+ if (setting->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD)
+ return "password";
+ if (setting->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_RESOLUTION)
+ return "resolution";
+ if (setting->type == REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_ASSISTANCE)
+ return "assistance_mode";
+ return "missing_setting_name_into_plugin_RemminaProtocolSetting";
+ }
+ return setting->name;
+}
+
+void remmina_plugin_manager_for_each_plugin(RemminaPluginType type, RemminaPluginFunc func, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPlugin *plugin;
+ guint i;
+
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if (plugin->type == type) {
+ func((gchar*)plugin->name, plugin, data);
+ }
+ }
+}
+
+/* A copy of remmina_plugin_manager_show and remmina_plugin_manager_show_for_each
+ * This is because we want to print the list of plugins, and their versions, to the standard output
+ * with the remmina command line option --full-version instead of using the plugins widget
+ ** @todo Investigate to use only GListStore and than pass the elements to be shown to 2 separate
+ * functions
+ * WARNING: GListStore is supported only from GLib 2.44 */
+static gboolean remmina_plugin_manager_show_for_each_stdout(RemminaPlugin *plugin)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_print("%-20s%-16s%-64s%-10s\n", plugin->name,
+ _(remmina_plugin_type_name[plugin->type]),
+ g_dgettext(plugin->domain, plugin->description),
+ plugin->version);
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_plugin_manager_show_stdout()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_print("%-20s%-16s%-64s%-10s\n", "NAME", "TYPE", "DESCRIPTION", "PLUGIN AND LIBRARY VERSION");
+ g_ptr_array_foreach(remmina_plugin_table, (GFunc)remmina_plugin_manager_show_for_each_stdout, NULL);
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_manager_show_for_each(RemminaPlugin *plugin, GtkListStore *store)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 0, FALSE, 1, plugin->name, 2, _(remmina_plugin_type_name[plugin->type]), 3,
+ g_dgettext(plugin->domain, plugin->description), 4, "Installed", 5, plugin->version, -1);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_plugin_manager_show_for_each_available(RemminaPlugin *plugin, GtkListStore *store)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 0, FALSE, 1, plugin->name, 2, _(remmina_plugin_type_name[plugin->type]), 3,
+ g_dgettext(plugin->domain, plugin->description), 4, "Available", 5, plugin->version, -1);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void result_dialog_cleanup(GtkDialog * dialog, gint response_id, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+
+ gtk_widget_hide(remmina_plugin_signal_data->label);
+ gtk_spinner_stop(GTK_SPINNER(remmina_plugin_signal_data->spinner));
+ gtk_widget_set_visible(remmina_plugin_signal_data->spinner, FALSE);
+}
+
+void remmina_plugin_manager_download_result_dialog(GtkDialog * dialog, gchar * message)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *child_dialog, *content_area, *label;
+
+ child_dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(_("Plugin Download"), GTK_WINDOW(dialog), GTK_DIALOG_MODAL, _("_OK"), 1, NULL);
+ content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (child_dialog));
+ label = gtk_label_new(message);
+ remmina_plugin_signal_data->downloading = FALSE;
+
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(child_dialog), 500, 50);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER (content_area), label);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(child_dialog), "response", G_CALLBACK(result_dialog_cleanup), NULL);
+ gtk_widget_show_all(child_dialog);
+}
+
+void remmina_plugin_manager_toggle_checkbox(GtkCellRendererToggle * cell, gchar * path, GtkListStore * model)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean active;
+
+ active = gtk_cell_renderer_toggle_get_active (cell);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, path);
+ if (active) {
+ gtk_cell_renderer_set_alignment(GTK_CELL_RENDERER(cell), 0.5, 0.5);
+ gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, FALSE, -1);
+ }
+ else {
+ gtk_cell_renderer_set_alignment(GTK_CELL_RENDERER(cell), 0.5, 0.5);
+ gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, TRUE, -1);
+ }
+
+}
+
+/*
+ * Appends json objects that have been deserialized from the response string.
+ *
+ * @returns void but modifies @data_array by appending plugins to it. It is the caller's responsibility to free @data_array
+ * and its underlying elements.
+ */
+void remmina_append_json_objects_from_response_str(JsonReader *reader, GArray* data_array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ int plugin_array_index = 0;
+
+ while (json_reader_read_element(reader, plugin_array_index)) {
+ if (plugin_array_index >= MAX_PLUGINS_ALLOWED_TO_DOWNLOAD) {
+ break;
+ }
+ /* This is the current plugin we are building from the deserialized response string. */
+ RemminaServerPluginResponse *current_plugin = g_malloc(sizeof(RemminaServerPluginResponse));
+ if (current_plugin == NULL) {
+ plugin_array_index += 1;
+ continue;
+ }
+
+ json_reader_read_member(reader, "name");
+
+ current_plugin->name = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+ json_reader_end_member(reader);
+ if (g_utf8_strlen(current_plugin->name, -1) > MAX_PLUGIN_NAME_SIZE) { // -1 indicates null terminated str.
+ g_free(current_plugin);
+ plugin_array_index += 1;
+ continue; // continue attempting to deserialize the rest of the server response.
+ }
+
+ json_reader_read_member(reader, "version");
+ current_plugin->version = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ json_reader_read_member(reader, "filename");
+ current_plugin->file_name = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ json_reader_read_member(reader, "data");
+ const gchar* data = json_reader_get_string_value(reader);
+
+
+ /* Because the data is in the form \'\bdata\' and we only want data, we must remove three characters
+ and then add one more character at the end for NULL, which is (1 + total_length - 3). */
+ current_plugin->data = g_malloc(1 + g_utf8_strlen(data, -1) - 3);
+ if (current_plugin->data == NULL) {
+ g_free(current_plugin);
+ plugin_array_index += 1;
+ continue;
+ }
+
+ /* remove \'\b and \' */
+ g_strlcpy((char*)current_plugin->data, data + 2, g_utf8_strlen(data, -1) - 2);
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ json_reader_read_member(reader, "signature");
+ if (json_reader_get_string_value(reader) != NULL)
+ {
+ current_plugin->signature = (guchar*) g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+ }
+ else
+ {
+ g_free(current_plugin);
+ plugin_array_index += 1;
+ continue; // continue attempting to deserialize the rest of the server response.
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ g_array_append_val(data_array, current_plugin);
+ plugin_array_index += 1;
+
+ json_reader_end_element(reader); // end inspection of this plugin element
+ }
+
+}
+
+GFile* remmina_create_plugin_file(const gchar* plugin_name, const gchar* plugin_version)
+{
+ gchar file_name[MAX_PLUGIN_NAME_SIZE];
+ gchar *plugin_dir;
+
+ if (g_utf8_strlen(plugin_name, -1) > MAX_PLUGIN_NAME_SIZE) {
+ return NULL;
+ }
+
+
+ if (plugin_version != NULL){
+ plugin_dir = g_build_path("/", "/tmp", NULL);
+ snprintf(file_name, MAX_PLUGIN_NAME_SIZE, "%s/%s_%s", plugin_dir, plugin_name, plugin_version);
+ }
+ else{
+ plugin_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", "plugins", NULL);
+ snprintf(file_name, MAX_PLUGIN_NAME_SIZE, "%s/%s", plugin_dir, plugin_name);
+ }
+ GFile* plugin_file = g_file_new_for_path(file_name);
+
+ if (plugin_dir != NULL) {
+ g_free(plugin_dir);
+ }
+
+ return plugin_file;
+}
+
+gchar* remmina_plugin_manager_get_selected_plugin_list_str(GArray *selected_plugins)
+{
+ gchar *plugin_list = NULL;
+
+ for(guint i = 0; i < selected_plugins->len; i++)
+ {
+ gchar *plugin = g_array_index(selected_plugins, gchar*, i);
+
+ if (i == 0)
+ {
+ plugin_list = g_strdup(plugin);
+ }
+ else
+ {
+ plugin_list = g_strconcat(plugin_list, ", ", plugin, NULL);
+ }
+
+ }
+ return plugin_list;
+}
+
+gboolean remmina_attempt_to_write_plugin_data_to_disk(RemminaServerPluginResponse *plugin)
+{
+ gsize decoded_len = 0;
+ guchar *decoded = g_base64_decode((gchar*) plugin->data, &decoded_len);
+
+ if (decoded == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ gsize signature_len = 0;
+ guchar * decoded_signature = g_base64_decode((gchar*) plugin->signature, &signature_len);
+ if (decoded_signature == NULL) {
+ g_free(decoded);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Create path write temporary plugin */
+ GFile* plugin_file = remmina_create_plugin_file(plugin->file_name, plugin->version);
+ if (plugin_file == NULL) {
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Convert the base64 into inflated memory */
+ gsize bytes_converted = remmina_decompress_from_memory_to_file(decoded, (int) decoded_len, plugin_file);
+
+ /* Don't attempt to write file if we can't inflate anything. */
+ if (bytes_converted <= 0) {
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_file_delete(plugin_file, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file);
+ return FALSE;
+ }
+ /* Verify the signature given to us by the server*/
+ gboolean passed = remmina_verify_plugin_signature(decoded_signature, plugin_file, bytes_converted, signature_len);
+
+ if (!passed) {
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_file_delete(plugin_file, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Create path to store plugin */
+ GFile* plugin_file_final = remmina_create_plugin_file(plugin->file_name, NULL);
+ if (plugin_file == NULL) {
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_file_delete(plugin_file, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file);
+ return FALSE;
+ }
+
+ GError *error = NULL; // Error for testing
+ GFileOutputStream *g_output_stream = g_file_replace(plugin_file_final, NULL, FALSE, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &error);
+ if (error !=NULL) {
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_file_delete(plugin_file, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file);
+ g_file_delete(plugin_file_final, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file_final);
+ return FALSE;
+ }
+
+ GFileIOStream *tmp_file_stream = (GFileIOStream*)g_file_read(plugin_file, NULL, NULL);
+ g_output_stream_splice((GOutputStream*)g_output_stream, (GInputStream*)tmp_file_stream, G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_SOURCE | G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_TARGET, NULL, NULL);
+ GFileInfo* info = g_file_query_info(plugin_file_final, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE, G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, NULL, NULL);
+ gsize bytes_written = g_file_info_get_size(info);
+
+ /* Delete temporary file */
+ g_file_delete(plugin_file, NULL, NULL);
+
+ if (bytes_written != bytes_converted) {
+ g_object_unref(info);
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_file_delete(plugin_file_final, NULL, NULL);
+ g_object_unref(plugin_file_final);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (info != NULL) {
+ g_object_unref(info);
+ }
+ g_free(decoded);
+ g_free(decoded_signature);
+ g_object_unref(g_output_stream);
+ g_object_unref(plugin_file);
+ return TRUE;
+}
+
+
+gboolean remmina_plugin_manager_parse_plugin_list(gpointer user_data)
+{
+ int index = 0;
+ JsonReader* reader = (JsonReader*)user_data;
+ if (!json_reader_read_element(reader, 0)) {
+ return FALSE;
+ }
+ if (json_reader_read_member(reader, "LIST")){
+ while (json_reader_read_element(reader, index)) {
+
+ RemminaPlugin *available_plugin = g_malloc (sizeof(RemminaPlugin));
+
+ json_reader_read_member(reader, "name");
+
+ available_plugin->name = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_read_member(reader, "description");
+
+ available_plugin->description = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_read_member(reader, "version");
+
+ available_plugin->version = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_read_member(reader, "type");
+
+ const char *type = json_reader_get_string_value(reader);
+ if (g_strcmp0(type, "protocol") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type, "entry") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_ENTRY;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type, "tool") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_TOOL;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type,"pref") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type, "secret") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_SECRET;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type, "language_wrapper") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_LANGUAGE_WRAPPER;
+ }
+ else if(g_strcmp0(type, "file") == 0)
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE;
+ }
+ else
+ {
+ available_plugin->type=REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF;
+ }
+
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_read_member(reader, "domain");
+
+ available_plugin->domain = g_strdup(json_reader_get_string_value(reader));
+
+ json_reader_end_member(reader);
+
+ if(remmina_plugin_manager_verify_duplicate_plugins(available_plugin) == FALSE)
+ {
+ g_ptr_array_add(remmina_available_plugin_table, available_plugin);
+ }
+
+ json_reader_end_element(reader);
+
+ index = index + 1;
+
+ }
+ }
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_end_element(reader);
+ g_object_unref(reader);
+ return FALSE;
+}
+
+
+
+gboolean remmina_plugin_manager_download_plugins(gpointer user_data)
+{
+ int success_count = 0;
+ guint i;
+ JsonReader* reader = (JsonReader*)user_data;
+ if (!json_reader_read_element(reader, 0)) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ GArray* data_array = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(RemminaServerPluginResponse *));
+ if (json_reader_read_member(reader, "PLUGINS")){
+ remmina_append_json_objects_from_response_str(reader, data_array);
+
+ for (i = 0; i < data_array->len; i+=1) {
+ RemminaServerPluginResponse *plugin = g_array_index(data_array, RemminaServerPluginResponse *, i);
+ if (remmina_attempt_to_write_plugin_data_to_disk(plugin)) {
+ success_count += 1;
+ }
+ }
+
+ if (remmina_plugin_window != NULL && remmina_plugin_signal_data != NULL && remmina_plugin_signal_data->downloading == TRUE){
+ if(success_count == data_array->len)
+ {
+ remmina_plugin_manager_download_result_dialog(remmina_plugin_window, "Plugin download successful! Please reboot Remmina in order to apply changes.\n");
+ }
+ else if((success_count < data_array->len) && (success_count != 0))
+ {
+ remmina_plugin_manager_download_result_dialog(remmina_plugin_window, "Plugin download partially successful! Please reboot Remmina in order to apply changes.\n");
+ }
+ else
+ {
+ remmina_plugin_manager_download_result_dialog(remmina_plugin_window, "Plugin download failed.\n");
+ }
+
+ }
+
+ }
+
+ g_array_free(data_array, TRUE); //Passing in free_segment TRUE frees the underlying elements as well as the array.
+ json_reader_end_member(reader);
+ json_reader_end_element(reader);
+ g_object_unref(reader);
+
+ return FALSE;
+}
+
+
+/*
+ * Creates request to download selected plugins from the server
+ *
+ */
+void remmina_plugin_manager_plugin_request(GArray *selected_plugins)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *formdata, *encdata, *plugin_list, *uid;
+ JsonGenerator *g;
+ JsonObject *o;
+ JsonBuilder *b;
+
+ JsonNode *n = remmina_plugin_manager_plugin_stats_get_all();
+
+ if (n == NULL || (o = json_node_get_object(n)) == NULL)
+ {
+ formdata = "{\"UID\":\"\"}";
+ }
+ else
+ {
+ b = json_builder_new();
+
+ if(b != NULL)
+ {
+ json_builder_begin_object(b);
+
+ uid = g_strdup(json_object_get_string_member(o, "UID"));
+
+ json_builder_set_member_name(b, "UID");
+ json_builder_add_string_value(b, uid);
+
+ encdata = g_strdup(json_object_get_string_member(o, "encdata"));
+
+ json_builder_set_member_name(b, "encdata");
+ json_builder_add_string_value(b, encdata);
+
+ plugin_list = remmina_plugin_manager_get_selected_plugin_list_str(selected_plugins);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "selected_plugins");
+ json_builder_add_string_value(b, plugin_list);
+
+ json_builder_set_member_name(b, "keyversion");
+ json_builder_add_int_value(b, 1);
+
+ json_builder_end_object(b);
+ n = json_builder_get_root(b);
+ g_object_unref(b);
+
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ formdata = json_generator_to_data(g, NULL);
+
+ g_object_unref(g);
+
+ if(plugin_list != NULL)
+ {
+ g_free(plugin_list);
+ }
+
+ json_node_free(n);
+ g_free(encdata);
+ g_free(uid);
+ }
+ else
+ {
+ json_node_free(n);
+ formdata = "{\"UID\":\"\"}";
+ }
+ }
+ remmina_curl_compose_message(formdata, "POST", DOWNLOAD_URL, NULL);
+
+
+}
+
+
+gboolean remmina_plugin_manager_verify_duplicate_plugins(RemminaPlugin *available_plugin)
+{
+ RemminaPlugin *plugin;
+ gsize i;
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if ((g_strcmp0(plugin->name, available_plugin->name) == 0) && (g_strcmp0(plugin->version, available_plugin->version) == 0))
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ for (i = 0; i < remmina_available_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaPlugin*)g_ptr_array_index(remmina_available_plugin_table, i);
+ if ((g_strcmp0(plugin->name, available_plugin->name) == 0) && (g_strcmp0(plugin->version, available_plugin->version) == 0))
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+
+void* remmina_plugin_manager_get_available_plugins()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gchar *formdata;
+ JsonGenerator *g;
+
+ JsonNode *n = remmina_plugin_manager_plugin_stats_get_all();
+
+ if (n == NULL)
+ {
+ formdata = "{}";
+ }
+ else
+ {
+ g = json_generator_new();
+ json_generator_set_root(g, n);
+ formdata = json_generator_to_data(g, NULL);
+ g_object_unref(g);
+ json_node_free(n);
+ }
+ remmina_curl_compose_message(formdata, "POST", LIST_URL, NULL);
+ return NULL;
+}
+
+void remmina_plugin_manager_on_response(GtkDialog * dialog, gint response_id, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ SignalData *data = remmina_plugin_signal_data;
+
+ GtkListStore *store = data->store;
+ GtkWidget *label = data->label;
+ GtkWidget *spinner = data->spinner;
+
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean found = TRUE;
+
+ if (response_id == ON_DOWNLOAD){
+ found = FALSE;
+ data->downloading = TRUE;
+ if (gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(store), &iter)) {
+ GArray* name_array = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(gchar*));
+ do {
+ gboolean value;
+ gchar *available, *name;
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, 0, &value, -1);
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, 1, &name, -1);
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(store), &iter, 4, &available, -1);
+
+ if(value){
+ if(g_strcmp0(available, "Installed") == 0){
+ REMMINA_DEBUG("%s is already installed", name);
+ }
+ else{
+ REMMINA_DEBUG("%s can be installed!", name);
+ found = TRUE;
+ gchar *c_name = g_strdup(name);
+
+ g_array_append_val(name_array, c_name);
+
+ gtk_widget_set_visible(spinner, TRUE);
+ if (gtk_widget_get_visible(label)) {
+ continue;
+ } else {
+ gtk_widget_show(label);
+ gtk_spinner_start(GTK_SPINNER(spinner));
+ }
+ }
+ }
+ g_free(available);
+ g_free(name);
+ } while (gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter));
+ if (name_array->len > 0) {
+ remmina_plugin_manager_plugin_request(name_array);
+ g_array_free(name_array, TRUE); // free the array and element data
+
+ }
+ }
+ }
+ else{
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+ remmina_plugin_window = NULL;
+ }
+ if (found == FALSE){
+ remmina_plugin_manager_download_result_dialog(remmina_plugin_window, "No plugins selected for download\n");
+ }
+}
+
+void remmina_plugin_manager_show(GtkWindow *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *scrolledwindow;
+ GtkWidget *tree, *available_tree;
+ GtkWidget *label = gtk_label_new("Downloading...");
+ GtkCellRenderer *renderer;
+ GtkTreeViewColumn *column;
+ GtkListStore *store, *available_store;
+ SignalData* data = NULL;
+
+ if (remmina_plugin_signal_data == NULL){
+ data = malloc(sizeof(SignalData));
+ }
+ else{
+ data = remmina_plugin_signal_data;
+
+ }
+
+ if (remmina_plugin_window == NULL){
+ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(_("Plugins"), parent, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, _("_Download"), 1, _("Close"), 2, NULL);
+ GtkWidget *spinner = gtk_spinner_new();
+
+ gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(dialog), 800, 600);
+
+ scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
+ gtk_widget_show(scrolledwindow);
+ gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), scrolledwindow, TRUE, TRUE, 0);
+
+ tree = gtk_tree_view_new();
+ available_tree = gtk_tree_view_new();
+ GtkWidget* tree_box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), tree_box);
+
+ gtk_box_pack_end(GTK_BOX(tree_box), available_tree, TRUE, TRUE, 0);
+ GtkLabel *label_available = (GtkLabel*)gtk_label_new("Available");
+ GtkLabel *label_installed = (GtkLabel*)gtk_label_new("Installed");
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(label_available), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(label_installed), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_box_pack_end(GTK_BOX(tree_box), GTK_WIDGET(label_available), TRUE, TRUE, 1);
+ gtk_box_pack_end(GTK_BOX(tree_box), tree, TRUE, TRUE, 10);
+ gtk_box_pack_end(GTK_BOX(tree_box), GTK_WIDGET(label_installed), TRUE, TRUE, 1);
+
+ gtk_widget_show(tree);
+ gtk_widget_show(available_tree);
+ gtk_widget_show(tree_box);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(label_available));
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(label_installed));
+
+ store = gtk_list_store_new(6, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+ available_store = gtk_list_store_new(6, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+
+ g_ptr_array_foreach(remmina_plugin_table, (GFunc)remmina_plugin_manager_show_for_each, store);
+ g_ptr_array_foreach(remmina_available_plugin_table, (GFunc)remmina_plugin_manager_show_for_each_available, available_store);
+ gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(tree), GTK_TREE_MODEL(store));
+ gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(available_tree), GTK_TREE_MODEL(available_store));
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Install"), renderer, "active", 0, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 0);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(available_tree), column);
+ g_signal_connect (renderer, "toggled", G_CALLBACK (remmina_plugin_manager_toggle_checkbox), available_store);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Name"), renderer, "text", 1, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 0);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(tree), column);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Name"), renderer, "text", 1, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 0);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(available_tree), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Type"), renderer, "text", 2, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 1);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(tree), column);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Type"), renderer, "text", 2, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 1);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(available_tree), column);
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"), renderer, "text", 3, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 2);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(tree), column);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"), renderer, "text", 3, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 2);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(available_tree), column);
+
+
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Version"), renderer, "text", 5, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 4);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(tree), column);
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Version"), renderer, "text", 5, NULL);
+ gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
+ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, 4);
+ gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(available_tree), column);
+
+ data->store = available_store;
+ data->label = label;
+ data->spinner = spinner;
+ data->downloading = FALSE;
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(remmina_plugin_manager_on_response), data);
+
+ gtk_box_pack_end(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), label, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), spinner, FALSE, FALSE, 0);
+
+ }
+ else {
+ return;
+ }
+ remmina_plugin_window = (GtkDialog*)dialog;
+ remmina_plugin_signal_data = data;
+
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(dialog));
+}
+
+RemminaFilePlugin* remmina_plugin_manager_get_import_file_handler(const gchar *file)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFilePlugin *plugin;
+ gsize i;
+
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaFilePlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+
+ if (plugin->type != REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE)
+ continue;
+
+ if (plugin->import_test_func(plugin, file)) {
+ return plugin;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
+RemminaFilePlugin* remmina_plugin_manager_get_export_file_handler(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFilePlugin *plugin;
+ guint i;
+
+ for (i = 0; i < remmina_plugin_table->len; i++) {
+ plugin = (RemminaFilePlugin*)g_ptr_array_index(remmina_plugin_table, i);
+ if (plugin->type != REMMINA_PLUGIN_TYPE_FILE)
+ continue;
+ if (plugin->export_test_func(plugin, remminafile)) {
+ return plugin;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
+RemminaSecretPlugin* remmina_plugin_manager_get_secret_plugin(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_secret_plugin;
+}
+
+gboolean remmina_plugin_manager_query_feature_by_type(RemminaPluginType ptype, const gchar* name, RemminaProtocolFeatureType ftype)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+ RemminaProtocolPlugin* plugin;
+
+ plugin = (RemminaProtocolPlugin*)remmina_plugin_manager_get_plugin(ptype, name);
+
+ if (plugin == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ for (feature = plugin->features; feature && feature->type; feature++) {
+ if (feature->type == ftype)
+ return TRUE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(RemminaProtocolPlugin *pp, const char *setting)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GHashTable *pht;
+
+ if (encrypted_settings_cache == NULL)
+ return FALSE;
+
+ if (!(pht = g_hash_table_lookup(encrypted_settings_cache, pp->name)))
+ return FALSE;
+
+ if (!g_hash_table_lookup(pht, setting))
+ return FALSE;
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/src/remmina_plugin_manager.h b/src/remmina_plugin_manager.h
new file mode 100644
index 0000000..5400f2a
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_plugin_manager.h
@@ -0,0 +1,103 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "remmina/plugin.h"
+#include "json-glib/json-glib.h"
+
+
+#define DOWNLOAD_URL "https://plugins.remmina.org/plugins/plugin_download"
+#define LIST_URL "https://plugins.remmina.org/plugins/get_list"
+
+#define ON_DOWNLOAD 1
+#define ON_CLOSE 2
+#define FAIL 0
+#define PARTIAL_SUCCESS 1
+#define SUCCESS 2
+#define MAX_PLUGIN_NAME_SIZE 100
+#define MAX_PLUGINS_ALLOWED_TO_DOWNLOAD 20
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef gboolean (*RemminaPluginFunc)(gchar *name, RemminaPlugin *plugin, gpointer data);
+
+void remmina_plugin_manager_init(void);
+JsonNode *remmina_plugin_manager_get_installed_plugins(void);
+RemminaPlugin *remmina_plugin_manager_get_plugin(RemminaPluginType type, const gchar *name);
+gboolean remmina_plugin_manager_query_feature_by_type(RemminaPluginType ptype, const gchar *name, RemminaProtocolFeatureType ftype);
+void remmina_plugin_manager_for_each_plugin(RemminaPluginType type, RemminaPluginFunc func, gpointer data);
+void remmina_plugin_manager_show(GtkWindow *parent);
+void remmina_plugin_manager_for_each_plugin_stdout(RemminaPluginType type, RemminaPluginFunc func, gpointer data);
+void remmina_plugin_manager_show_stdout();
+void* remmina_plugin_manager_get_available_plugins();
+gboolean remmina_plugin_manager_parse_plugin_list(gpointer user_data);
+gboolean remmina_plugin_manager_download_plugins(gpointer user_data);
+RemminaFilePlugin *remmina_plugin_manager_get_import_file_handler(const gchar *file);
+RemminaFilePlugin *remmina_plugin_manager_get_export_file_handler(RemminaFile *remminafile);
+RemminaSecretPlugin *remmina_plugin_manager_get_secret_plugin(void);
+const gchar *remmina_plugin_manager_get_canonical_setting_name(const RemminaProtocolSetting *setting);
+gboolean remmina_plugin_manager_is_encrypted_setting(RemminaProtocolPlugin *pp, const char *setting);
+gboolean remmina_gtksocket_available();
+gboolean remmina_plugin_manager_verify_duplicate_plugins(RemminaPlugin *test_plugin);
+void remmina_plugin_manager_toggle_checkbox(GtkCellRendererToggle *cell, gchar *path, GtkListStore *model);
+void remmina_plugin_manager_on_response(GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer user_data);
+void remmina_append_json_objects_from_response_str(JsonReader* response_str, GArray* data_array);
+guint remmina_plugin_manager_deserialize_plugin_response(GArray *name_array);
+gboolean remmina_attempt_to_write_plugin_data_to_disk(RemminaServerPluginResponse *plugin);
+GFile* remmina_create_plugin_file(const gchar* plugin_name, const gchar* plugin_version);
+JsonNode *remmina_plugin_manager_plugin_stats_get_all(void);
+extern RemminaPluginService remmina_plugin_manager_service;
+
+typedef gboolean (*RemminaPluginLoaderFunc)(RemminaPluginService*, const gchar* name);
+
+typedef struct {
+ char* filetype;
+ RemminaPluginLoaderFunc func;
+} RemminaPluginLoader;
+
+typedef struct {
+ GtkWidget *label;
+ GtkListStore *store;
+ GtkWidget *spinner;
+ gboolean downloading;
+} SignalData;
+
+gboolean remmina_plugin_manager_loader_supported(const char *filetype);
+void remmina_plugin_manager_add_loader(char *filetype, RemminaPluginLoaderFunc func);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_plugin_native.c b/src/remmina_plugin_native.c
new file mode 100644
index 0000000..a5b9682
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_plugin_native.c
@@ -0,0 +1,95 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <string.h>
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_plugin_native.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+gboolean remmina_plugin_native_load(RemminaPluginService* service, const char* name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GModule* module;
+ RemminaPluginEntryFunc entry;
+
+ //Python plugins cannot be lazy loaded, so hande their loading seperately
+ if (strstr(name, "remmina-plugin-python_wrapper") != NULL ){
+ module = g_module_open(name, 0);
+ }
+ else{
+ module = g_module_open(name, G_MODULE_BIND_LAZY | G_MODULE_BIND_LOCAL);
+ }
+
+ if (!module)
+ {
+ g_print("Failed to load plugin: %s.\n", name);
+ g_print("Error: %s\n", g_module_error());
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!g_module_symbol(module, "remmina_plugin_entry", (gpointer*)&entry))
+ {
+ g_print("Failed to locate plugin entry: %s.\n", name);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (!entry(service))
+ {
+ g_print("Plugin entry returned false: %s.\n", name);
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+ /* We don’t close the module because we will need it throughout the process lifetime */
+}
diff --git a/src/remmina_plugin_native.h b/src/remmina_plugin_native.h
new file mode 100644
index 0000000..b36a763
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_plugin_native.h
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef gboolean (* RemminaPluginMain)(gchar* name);
+
+gboolean remmina_plugin_native_load(RemminaPluginService* service, const char* name);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_pref.c b/src/remmina_pref.c
new file mode 100644
index 0000000..a839e66
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_pref.c
@@ -0,0 +1,1252 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <unistd.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <sys/utsname.h>
+
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <gdk/gdkkeysyms.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "remmina_sodium.h"
+
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_string_array.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+const gchar *default_resolutions = "640x480,800x600,1024x768,1152x864,1280x960,1400x1050,1920x1080";
+const gchar *default_keystrokes = "Send hello world§hello world\\n";
+
+extern gboolean info_disable_stats;
+extern gboolean info_disable_news;
+extern gboolean info_disable_tip;
+
+gchar *remmina_keymap_file;
+static GHashTable *remmina_keymap_table = NULL;
+
+/* We could customize this further if there are more requirements */
+static const gchar *default_keymap_data = "# Please check gdk/gdkkeysyms.h for a full list of all key names or hex key values\n"
+ "\n"
+ "[Map Meta Keys]\n"
+ "Super_L = Meta_L\n"
+ "Super_R = Meta_R\n"
+ "Meta_L = Super_L\n"
+ "Meta_R = Super_R\n";
+
+static void remmina_pref_gen_secret(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guchar s[32];
+ gint i;
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ g_autofree gchar *content = NULL;
+ gsize length;
+
+ for (i = 0; i < 32; i++)
+ s[i] = (guchar)(randombytes_uniform(257));
+ remmina_pref.secret = g_base64_encode(s, 32);
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "secret", remmina_pref.secret);
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ g_file_set_contents(remmina_pref_file, content, length, NULL);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+}
+
+static guint remmina_pref_get_keyval_from_str(const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint k;
+
+ if (!str)
+ return 0;
+
+ k = gdk_keyval_from_name(str);
+ if (!k)
+ if (sscanf(str, "%x", &k) < 1)
+ k = 0;
+ return k;
+}
+
+static void remmina_pref_init_keymap(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar **groups;
+ gchar **gptr;
+ gchar **keys;
+ gchar **kptr;
+ gsize nkeys;
+ g_autofree gchar *value = NULL;
+ guint *table;
+ guint *tableptr;
+ guint k1, k2;
+
+ if (remmina_keymap_table)
+ g_hash_table_destroy(remmina_keymap_table);
+ remmina_keymap_table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ if (!g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_keymap_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ if (!g_key_file_load_from_data(gkeyfile, default_keymap_data, strlen(default_keymap_data), G_KEY_FILE_NONE,
+ NULL)) {
+ g_print("Failed to initialize keymap table\n");
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ return;
+ }
+ }
+
+ groups = g_key_file_get_groups(gkeyfile, NULL);
+ gptr = groups;
+ while (*gptr) {
+ keys = g_key_file_get_keys(gkeyfile, *gptr, &nkeys, NULL);
+ table = g_new0(guint, nkeys * 2 + 1);
+ g_hash_table_insert(remmina_keymap_table, g_strdup(*gptr), table);
+
+ kptr = keys;
+ tableptr = table;
+ while (*kptr) {
+ k1 = remmina_pref_get_keyval_from_str(*kptr);
+ if (k1) {
+ value = g_key_file_get_string(gkeyfile, *gptr, *kptr, NULL);
+ k2 = remmina_pref_get_keyval_from_str(value);
+ *tableptr++ = k1;
+ *tableptr++ = k2;
+ }
+ kptr++;
+ }
+ g_strfreev(keys);
+ gptr++;
+ }
+ g_strfreev(groups);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+}
+
+/** @todo remmina_pref_file_do_copy and remmina_file_manager_do_copy to remmina_files_copy */
+static gboolean remmina_pref_file_do_copy(const char *src_path, const char *dst_path)
+{
+ GFile *src = g_file_new_for_path(src_path), *dst = g_file_new_for_path(dst_path);
+ /* We don’t overwrite the target if it exists, because overwrite is not set */
+ const gboolean ok = g_file_copy(src, dst, G_FILE_COPY_NONE, NULL, NULL, NULL, NULL);
+
+ g_object_unref(dst);
+ g_object_unref(src);
+
+ return ok;
+}
+
+void remmina_pref_file_load_colors(GKeyFile *gkeyfile, RemminaColorPref *color_pref)
+{
+ const struct {
+ const char * name;
+ char ** setting;
+ char * fallback;
+ } colors[] = {
+ { "background", &color_pref->background, "#d5ccba" },
+ { "cursor", &color_pref->cursor, "#45373c" },
+ { "cursor_foreground", &color_pref->cursor_foreground, "#d5ccba" },
+ { "highlight", &color_pref->highlight, "#45373c" },
+ { "highlight_foreground", &color_pref->highlight_foreground, "#d5ccba" },
+ { "colorBD", &color_pref->colorBD, "#45373c" },
+ { "foreground", &color_pref->foreground, "#45373c" },
+ { "color0", &color_pref->color0, "#20111b" },
+ { "color1", &color_pref->color1, "#be100e" },
+ { "color2", &color_pref->color2, "#858162" },
+ { "color3", &color_pref->color3, "#eaa549" },
+ { "color4", &color_pref->color4, "#426a79" },
+ { "color5", &color_pref->color5, "#97522c" },
+ { "color6", &color_pref->color6, "#989a9c" },
+ { "color7", &color_pref->color7, "#968c83" },
+ { "color8", &color_pref->color8, "#5e5252" },
+ { "color9", &color_pref->color9, "#be100e" },
+ { "color10", &color_pref->color10, "#858162" },
+ { "color11", &color_pref->color11, "#eaa549" },
+ { "color12", &color_pref->color12, "#426a79" },
+ { "color13", &color_pref->color13, "#97522c" },
+ { "color14", &color_pref->color14, "#989a9c" },
+ { "color15", &color_pref->color15, "#d5ccba" },
+ };
+
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < (sizeof(colors) / sizeof(colors[0])); i++) {
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "ssh_colors", colors[i].name, NULL))
+ *colors[i].setting = g_key_file_get_string(gkeyfile, "ssh_colors", colors[i].name,
+ NULL);
+ else
+ *colors[i].setting = colors[i].fallback;
+ }
+}
+
+extern gboolean disablenews;
+extern gboolean disablestats;
+
+void remmina_pref_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar *remmina_dir, *remmina_pref_path, *user_config_path;
+ const gchar *filename = "remmina.pref";
+ const gchar *colors_filename = "remmina.colors";
+ g_autofree gchar *remmina_colors_file = NULL;
+ GDir *dir;
+ const gchar *legacy = ".remmina";
+ int i;
+
+ remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", NULL);
+ /* Create the XDG_CONFIG_HOME directory */
+ g_mkdir_with_parents(remmina_dir, 0750);
+
+ g_free(remmina_dir), remmina_dir = NULL;
+ /* Legacy ~/.remmina we copy the existing remmina.pref file inside
+ * XDG_CONFIG_HOME */
+ remmina_dir = g_build_path("/", g_get_home_dir(), legacy, NULL);
+ if (g_file_test(remmina_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, NULL);
+ remmina_pref_path = g_build_path("/", remmina_dir, filename, NULL);
+ user_config_path = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(),
+ "remmina", filename, NULL);
+ remmina_pref_file_do_copy(remmina_pref_path, user_config_path);
+ g_dir_close(dir);
+ g_free(remmina_pref_path);
+ g_free(user_config_path);
+ }
+
+ /* /usr/local/etc/remmina */
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_config_dirs();
+
+ g_free(remmina_dir), remmina_dir = NULL;
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ remmina_dir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", NULL);
+ if (g_file_test(remmina_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, NULL);
+ while ((filename = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ remmina_pref_path = g_build_path("/", remmina_dir, filename, NULL);
+ user_config_path = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(),
+ "remmina", filename, NULL);
+ remmina_pref_file_do_copy(remmina_pref_path, user_config_path);
+ g_free(remmina_pref_path);
+ g_free(user_config_path);
+ }
+ g_free(remmina_dir), remmina_dir = NULL;
+ g_dir_close(dir);
+ }
+ }
+
+ /* The last case we use the home ~/.config/remmina */
+ if (remmina_dir != NULL)
+ g_free(remmina_dir), remmina_dir = NULL;
+ remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(),
+ "remmina", NULL);
+
+ remmina_pref_file = g_strdup_printf("%s/remmina.pref", remmina_dir);
+ /* remmina.colors */
+ remmina_colors_file = g_strdup_printf("%s/%s", remmina_dir, colors_filename);
+
+ remmina_keymap_file = g_strdup_printf("%s/remmina.keymap", remmina_dir);
+
+ g_free(remmina_dir);
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "save_view_mode", NULL))
+ remmina_pref.save_view_mode = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "save_view_mode", NULL);
+ else
+ remmina_pref.save_view_mode = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "confirm_close", NULL))
+ remmina_pref.confirm_close = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "confirm_close", NULL);
+ else
+ remmina_pref.confirm_close = TRUE;
+
+ if (extrahardening)
+ remmina_pref.confirm_close = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "use_master_password", NULL)) {
+ remmina_pref.use_primary_password = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "use_master_password", NULL);
+ } else if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "use_primary_password", NULL))
+ remmina_pref.use_primary_password = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "use_primary_password", NULL);
+ else
+ remmina_pref.use_primary_password = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_timeout", NULL))
+ remmina_pref.unlock_timeout = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_timeout", NULL);
+ else
+ remmina_pref.unlock_timeout = 300;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_password", NULL))
+ remmina_pref.unlock_password = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_password", NULL);
+ else
+ remmina_pref.unlock_password = g_strdup("");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_connect", NULL))
+ remmina_pref.lock_connect = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_connect", NULL);
+ else
+ remmina_pref.lock_connect = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_edit", NULL))
+ remmina_pref.lock_edit = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_edit", NULL);
+ else
+ remmina_pref.lock_edit = FALSE;
+
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_view_passwords", NULL))
+ remmina_pref.lock_view_passwords = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_view_passwords", NULL);
+ else
+ remmina_pref.lock_view_passwords = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "enc_mode", NULL))
+ remmina_pref.enc_mode = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "enc_mode", NULL);
+ else
+ remmina_pref.enc_mode = 1;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "audit", NULL))
+ remmina_pref.audit = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "audit", NULL);
+ else
+ remmina_pref.audit = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "trust_all", NULL))
+ remmina_pref.trust_all = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "trust_all", NULL);
+ else
+ remmina_pref.trust_all = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_on_auto", NULL))
+ remmina_pref.fullscreen_on_auto = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_on_auto", NULL);
+ else
+ remmina_pref.fullscreen_on_auto = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "floating_toolbar_placement", NULL))
+ remmina_pref.floating_toolbar_placement = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "floating_toolbar_placement", NULL);
+ else
+ remmina_pref.floating_toolbar_placement = FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_TOP;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "prevent_snap_welcome_message", NULL))
+ remmina_pref.prevent_snap_welcome_message = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "prevent_snap_welcome_message", NULL);
+ else
+ remmina_pref.prevent_snap_welcome_message = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "last_quickconnect_protocol", NULL))
+ remmina_pref.last_quickconnect_protocol = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "last_quickconnect_protocol", NULL);
+ else
+ remmina_pref.last_quickconnect_protocol = g_strdup("");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_placement", NULL))
+ remmina_pref.toolbar_placement = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_placement", NULL);
+ else
+ remmina_pref.toolbar_placement = TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_tab", NULL))
+ remmina_pref.always_show_tab = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_tab", NULL);
+ else
+ remmina_pref.always_show_tab = TRUE;
+
+ if (extrahardening)
+ remmina_pref.always_show_tab = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_notes", NULL))
+ remmina_pref.always_show_notes = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_notes", NULL);
+ else
+ remmina_pref.always_show_notes = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_connection_toolbar", NULL))
+ remmina_pref.hide_connection_toolbar = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref",
+ "hide_connection_toolbar", NULL);
+ else
+ remmina_pref.hide_connection_toolbar = FALSE;
+
+ if (disabletoolbar)
+ remmina_pref.hide_connection_toolbar = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_searchbar", NULL))
+ remmina_pref.hide_searchbar = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref",
+ "hide_searchbar", NULL);
+ else
+ remmina_pref.hide_searchbar = FALSE;
+
+ if (extrahardening)
+ remmina_pref.hide_searchbar = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "default_action", NULL))
+ remmina_pref.default_action = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "default_action", NULL);
+ else
+ remmina_pref.default_action = REMMINA_ACTION_CONNECT;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "scale_quality", NULL))
+ remmina_pref.scale_quality = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "scale_quality", NULL);
+ else
+ remmina_pref.scale_quality = GDK_INTERP_HYPER;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_toolbar", NULL))
+ remmina_pref.hide_toolbar = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_toolbar", NULL);
+ else
+ remmina_pref.hide_toolbar = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "small_toolbutton", NULL))
+ remmina_pref.small_toolbutton = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "small_toolbutton", NULL);
+ else
+ remmina_pref.small_toolbutton = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "view_file_mode", NULL))
+ remmina_pref.view_file_mode = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "view_file_mode", NULL);
+ else
+ remmina_pref.view_file_mode = REMMINA_VIEW_FILE_LIST;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "resolutions", NULL))
+ remmina_pref.resolutions = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "resolutions", NULL);
+ else
+ remmina_pref.resolutions = g_strdup(default_resolutions);
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "keystrokes", NULL))
+ remmina_pref.keystrokes = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "keystrokes", NULL);
+ else
+ remmina_pref.keystrokes = g_strdup(default_keystrokes);
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "main_width", NULL))
+ remmina_pref.main_width = MAX(600, g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_width", NULL));
+ else
+ remmina_pref.main_width = 600;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "main_height", NULL))
+ remmina_pref.main_height = MAX(400, g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_height", NULL));
+ else
+ remmina_pref.main_height = 400;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "main_maximize", NULL))
+ remmina_pref.main_maximize = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "main_maximize", NULL);
+ else
+ remmina_pref.main_maximize = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_column_id", NULL))
+ remmina_pref.main_sort_column_id = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_column_id",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.main_sort_column_id = 1;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_order", NULL))
+ remmina_pref.main_sort_order = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_order", NULL);
+ else
+ remmina_pref.main_sort_order = 0;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "expanded_group", NULL))
+ remmina_pref.expanded_group = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "expanded_group", NULL);
+ else
+ remmina_pref.expanded_group = g_strdup("");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_pin_down", NULL))
+ remmina_pref.toolbar_pin_down = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_pin_down", NULL);
+ else
+ remmina_pref.toolbar_pin_down = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_loglevel", NULL))
+ remmina_pref.ssh_loglevel = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_loglevel", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_loglevel = DEFAULT_SSH_LOGLEVEL;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "deny_screenshot_clipboard", NULL))
+ remmina_pref.deny_screenshot_clipboard = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "deny_screenshot_clipboard", NULL);
+ else
+ remmina_pref.deny_screenshot_clipboard = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "datadir_path", NULL))
+ remmina_pref.datadir_path = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "datadir_path", NULL);
+ else
+ remmina_pref.datadir_path = g_strdup("");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "remmina_file_name", NULL))
+ remmina_pref.remmina_file_name = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "remmina_file_name", NULL);
+ else
+ remmina_pref.remmina_file_name = g_strdup("%G_%P_%N_%h");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_path", NULL)) {
+ remmina_pref.screenshot_path = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_path", NULL);
+ } else {
+ remmina_pref.screenshot_path = g_get_user_special_dir(G_USER_DIRECTORY_PICTURES);
+ if (remmina_pref.screenshot_path == NULL)
+ remmina_pref.screenshot_path = g_get_home_dir();
+ }
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_name", NULL))
+ remmina_pref.screenshot_name = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_name", NULL);
+ else
+ remmina_pref.screenshot_name = g_strdup("remmina_%p_%h_%Y%m%d-%H%M%S");
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_parseconfig", NULL))
+ remmina_pref.ssh_parseconfig = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_parseconfig", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_parseconfig = DEFAULT_SSH_PARSECONFIG;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "sshtunnel_port", NULL))
+ remmina_pref.sshtunnel_port = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "sshtunnel_port", NULL);
+ else
+ remmina_pref.sshtunnel_port = DEFAULT_SSHTUNNEL_PORT;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepidle", NULL))
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepidle = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepidle", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepidle = SSH_SOCKET_TCP_KEEPIDLE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepintvl", NULL))
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepintvl", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl = SSH_SOCKET_TCP_KEEPINTVL;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepcnt", NULL))
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepcnt", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt = SSH_SOCKET_TCP_KEEPCNT;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_usrtimeout", NULL))
+ remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_usrtimeout", NULL);
+ else
+ remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout = SSH_SOCKET_TCP_USER_TIMEOUT;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_new_ontop", NULL))
+ remmina_pref.applet_new_ontop = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_new_ontop", NULL);
+ else
+ remmina_pref.applet_new_ontop = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_hide_count", NULL))
+ remmina_pref.applet_hide_count = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_hide_count", NULL);
+ else
+ remmina_pref.applet_hide_count = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_enable_avahi", NULL))
+ remmina_pref.applet_enable_avahi = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_enable_avahi",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.applet_enable_avahi = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "disable_tray_icon", NULL))
+ remmina_pref.disable_tray_icon = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "disable_tray_icon", NULL);
+ else
+ remmina_pref.disable_tray_icon = FALSE;
+
+ if (disabletrayicon)
+ remmina_pref.disable_tray_icon = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "dark_theme", NULL))
+ remmina_pref.dark_theme = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "dark_theme", NULL);
+ else
+ remmina_pref.dark_theme = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "list_refresh_workaround", NULL))
+ remmina_pref.list_refresh_workaround = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "list_refresh_workaround", NULL);
+ else
+ remmina_pref.list_refresh_workaround = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color_switch", NULL))
+ remmina_pref.grab_color_switch = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color_switch", NULL);
+ else
+ remmina_pref.grab_color_switch = FALSE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color", NULL))
+ remmina_pref.grab_color = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color", NULL);
+ else
+ remmina_pref.grab_color = "#00ff00";
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "recent_maximum", NULL))
+ remmina_pref.recent_maximum = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "recent_maximum", NULL);
+ else
+ remmina_pref.recent_maximum = 10;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "default_mode", NULL))
+ remmina_pref.default_mode = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "default_mode", NULL);
+ else
+ remmina_pref.default_mode = 0;
+
+ if (fullscreen)
+ remmina_pref.default_mode = VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "tab_mode", NULL))
+ remmina_pref.tab_mode = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "tab_mode", NULL);
+ else
+ remmina_pref.tab_mode = 0;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_toolbar_visibility", NULL))
+ remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_toolbar_visibility", NULL);
+ else
+ remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility = FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_PEEKING;
+
+ if (disabletoolbar)
+ remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility = FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_DISABLE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "auto_scroll_step", NULL))
+ remmina_pref.auto_scroll_step = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "auto_scroll_step", NULL);
+ else
+ remmina_pref.auto_scroll_step = 10;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "hostkey", NULL))
+ remmina_pref.hostkey = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "hostkey", NULL);
+ else
+ remmina_pref.hostkey = GDK_KEY_Control_R;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_fullscreen", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_fullscreen = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_fullscreen",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_fullscreen = GDK_KEY_f;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_autofit", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_autofit = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_autofit",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_autofit = GDK_KEY_1;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_nexttab", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_nexttab = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_nexttab",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_nexttab = GDK_KEY_Right;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_prevtab", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_prevtab = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_prevtab",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_prevtab = GDK_KEY_Left;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_scale", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_scale = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_scale", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_scale = GDK_KEY_s;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_clipboard", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_clipboard = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_clipboard", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_clipboard = GDK_KEY_b;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_viewonly", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_viewonly = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_viewonly", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_viewonly = GDK_KEY_m;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_multimon", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_multimon = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_multimon", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_multimon = GDK_KEY_Page_Up;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_grab", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_grab = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_grab", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_grab = GDK_KEY_Control_R;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_minimize", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_minimize = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_minimize", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_minimize = GDK_KEY_F9;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_screenshot", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_screenshot = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_screenshot", NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_screenshot = GDK_KEY_F12;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_disconnect", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_disconnect = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_disconnect",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_disconnect = GDK_KEY_F4;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_toolbar", NULL))
+ remmina_pref.shortcutkey_toolbar = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_toolbar",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.shortcutkey_toolbar = GDK_KEY_t;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "secret", NULL))
+ remmina_pref.secret = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "secret", NULL);
+ else
+ remmina_pref.secret = NULL;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "uid", NULL))
+ remmina_pref.uid = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "uid", NULL);
+ else
+ remmina_pref.uid = NULL;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_font", NULL))
+ remmina_pref.vte_font = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_font", NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_font = 0;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_allow_bold_text", NULL))
+ remmina_pref.vte_allow_bold_text = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_allow_bold_text",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_allow_bold_text = TRUE;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_lines", NULL))
+ remmina_pref.vte_lines = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_lines", NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_lines = 512;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_copy", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_copy = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_copy",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_copy = GDK_KEY_c;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_paste", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_paste = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_paste",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_paste = GDK_KEY_v;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_select_all", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_select_all",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all = GDK_KEY_a;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_increase_font", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_increase_font",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font = GDK_KEY_Page_Up;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_decrease_font", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_decrease_font",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font = GDK_KEY_Page_Down;
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_search_text", NULL))
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text = g_key_file_get_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_search_text",
+ NULL);
+ else
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text = GDK_KEY_g;
+
+ remmina_pref_file_load_colors(gkeyfile, &remmina_pref.color_pref);
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_last_checksum", NULL)) {
+ remmina_pref.periodic_news_last_checksum = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_last_checksum", NULL);
+ }
+ else {
+ remmina_pref.periodic_news_last_checksum = NULL;
+ }
+
+ if (disablenews) {
+ info_disable_news = 1;
+ }
+ else if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_permitted", NULL)) {
+ remmina_pref.disable_news = !g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_permitted", NULL);
+ info_disable_news = remmina_pref.disable_news;
+ }
+ else {
+ remmina_pref.disable_news = TRUE;
+ info_disable_news = remmina_pref.disable_news;
+ }
+
+ if (disablestats) {
+ info_disable_stats = 1;
+ }
+ else if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_usage_stats_permitted", NULL)) {
+ remmina_pref.disable_stats = !g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_usage_stats_permitted", NULL);
+ info_disable_stats = remmina_pref.disable_stats;
+ }
+ else {
+ remmina_pref.disable_stats = TRUE;
+ info_disable_stats = remmina_pref.disable_stats;
+ }
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_info", "disable_tip", NULL)) {
+ remmina_pref.disable_tip = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "disable_tip", NULL);
+ info_disable_tip = remmina_pref.disable_tip;
+ }
+ else {
+ remmina_pref.disable_tip = TRUE;
+ info_disable_tip = remmina_pref.disable_tip;
+ }
+
+ #ifdef DISABLE_NEWS
+ info_disable_news = 1;
+ remmina_pref.disable_news = TRUE;
+ #endif
+
+ #ifdef DISABLE_STATS
+ info_disable_stats = 1;
+ remmina_pref.disable_stats = TRUE;
+ #endif
+
+ #ifdef DISABLE_TIP
+ info_disable_tip = 1;
+ remmina_pref.disable_tip = TRUE;
+ #endif
+
+
+ if (g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina_info", "info_uid_prefix", NULL)) {
+ remmina_pref.info_uid_prefix = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_info", "info_uid_prefix", NULL);
+ }
+ else {
+ remmina_pref.info_uid_prefix = NULL;
+ }
+
+
+ /* If we have a color scheme file, we switch to it, GIO will merge it in the
+ * remmina.pref file */
+ if (g_file_test(remmina_colors_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) {
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_colors_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ g_remove(remmina_colors_file);
+ }
+
+ /* Default settings */
+ if (!g_key_file_has_key(gkeyfile, "remmina", "name", NULL)) {
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina", "name", "");
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina", "ignore-tls-errors", 1);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina", "enable-plugins", 1);
+ remmina_pref_save();
+ }
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ if (remmina_pref.secret == NULL)
+ remmina_pref_gen_secret();
+
+ remmina_pref_init_keymap();
+}
+
+gboolean remmina_pref_is_rw(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (access(remmina_pref_file, W_OK) == 0)
+ return TRUE;
+ else
+ return FALSE;
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_pref_save(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (remmina_pref_is_rw() == FALSE) {
+ g_debug("remmina.pref is not writable, returning");
+ return FALSE;
+ }
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ GError *error = NULL;
+ g_autofree gchar *content = NULL;
+ gsize length;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "datadir_path", remmina_pref.datadir_path);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "remmina_file_name", remmina_pref.remmina_file_name);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_path", remmina_pref.screenshot_path);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "screenshot_name", remmina_pref.screenshot_name);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "deny_screenshot_clipboard", remmina_pref.deny_screenshot_clipboard);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "save_view_mode", remmina_pref.save_view_mode);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "confirm_close", remmina_pref.confirm_close);
+ if (g_key_file_remove_key(gkeyfile, "remmina_pref", "use_master_password", NULL))
+ REMMINA_DEBUG("use_master_password removed…");
+ else
+ REMMINA_INFO("use_master_password already migrated");
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "use_primary_password", remmina_pref.use_primary_password);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_timeout", remmina_pref.unlock_timeout);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_password", remmina_pref.unlock_password);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_connect", remmina_pref.lock_connect);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_edit", remmina_pref.lock_edit);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_view_passwords", remmina_pref.lock_view_passwords);
+#else
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "use_primary_password", FALSE);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_timeout", 0);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "unlock_password", g_strdup(""));
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_connect", FALSE);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_edit", FALSE);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "lock_view_passwords", FALSE);
+#endif
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "enc_mode", remmina_pref.enc_mode);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "audit", remmina_pref.audit);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "trust_all", remmina_pref.trust_all);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "floating_toolbar_placement", remmina_pref.floating_toolbar_placement);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_placement", remmina_pref.toolbar_placement);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "prevent_snap_welcome_message", remmina_pref.prevent_snap_welcome_message);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "last_quickconnect_protocol", remmina_pref.last_quickconnect_protocol);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_on_auto", remmina_pref.fullscreen_on_auto);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_tab", remmina_pref.always_show_tab);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "always_show_notes", remmina_pref.always_show_notes);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_connection_toolbar", remmina_pref.hide_connection_toolbar);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_searchbar", remmina_pref.hide_searchbar);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "default_action", remmina_pref.default_action);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "scale_quality", remmina_pref.scale_quality);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_loglevel", remmina_pref.ssh_loglevel);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_parseconfig", remmina_pref.ssh_parseconfig);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "hide_toolbar", remmina_pref.hide_toolbar);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "small_toolbutton", remmina_pref.small_toolbutton);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "view_file_mode", remmina_pref.view_file_mode);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "resolutions", remmina_pref.resolutions);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "keystrokes", remmina_pref.keystrokes);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_width", remmina_pref.main_width);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_height", remmina_pref.main_height);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "main_maximize", remmina_pref.main_maximize);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_column_id", remmina_pref.main_sort_column_id);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "main_sort_order", remmina_pref.main_sort_order);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "expanded_group", remmina_pref.expanded_group);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "toolbar_pin_down", remmina_pref.toolbar_pin_down);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "sshtunnel_port", remmina_pref.sshtunnel_port);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepidle", remmina_pref.ssh_tcp_keepidle);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepintvl", remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_keepcnt", remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "ssh_tcp_usrtimeout", remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_new_ontop", remmina_pref.applet_new_ontop);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_hide_count", remmina_pref.applet_hide_count);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "applet_enable_avahi", remmina_pref.applet_enable_avahi);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "disable_tray_icon", remmina_pref.disable_tray_icon);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "dark_theme", remmina_pref.dark_theme);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "recent_maximum", remmina_pref.recent_maximum);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "default_mode", remmina_pref.default_mode);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "tab_mode", remmina_pref.tab_mode);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "fullscreen_toolbar_visibility", remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "auto_scroll_step", remmina_pref.auto_scroll_step);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "hostkey", remmina_pref.hostkey);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_fullscreen", remmina_pref.shortcutkey_fullscreen);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_autofit", remmina_pref.shortcutkey_autofit);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_nexttab", remmina_pref.shortcutkey_nexttab);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_prevtab", remmina_pref.shortcutkey_prevtab);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_scale", remmina_pref.shortcutkey_scale);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_clipboard", remmina_pref.shortcutkey_clipboard);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_grab", remmina_pref.shortcutkey_grab);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_multimon", remmina_pref.shortcutkey_multimon);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_viewonly", remmina_pref.shortcutkey_viewonly);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_screenshot", remmina_pref.shortcutkey_screenshot);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_minimize", remmina_pref.shortcutkey_minimize);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_disconnect", remmina_pref.shortcutkey_disconnect);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "shortcutkey_toolbar", remmina_pref.shortcutkey_toolbar);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_copy", remmina_pref.vte_shortcutkey_copy);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_paste", remmina_pref.vte_shortcutkey_paste);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_select_all", remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_increase_font", remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_decrease_font", remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_shortcutkey_search_text", remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_font", remmina_pref.vte_font ? remmina_pref.vte_font : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color", remmina_pref.grab_color ? remmina_pref.grab_color : "");
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "grab_color_switch", remmina_pref.grab_color_switch);
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_allow_bold_text", remmina_pref.vte_allow_bold_text);
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina_pref", "vte_lines", remmina_pref.vte_lines);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "background", remmina_pref.color_pref.background ? remmina_pref.color_pref.background : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "cursor", remmina_pref.color_pref.cursor ? remmina_pref.color_pref.cursor : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "cursor_foreground", remmina_pref.color_pref.cursor_foreground ? remmina_pref.color_pref.cursor_foreground : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "highlight", remmina_pref.color_pref.highlight ? remmina_pref.color_pref.highlight : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "highlight_foreground", remmina_pref.color_pref.highlight_foreground ? remmina_pref.color_pref.highlight_foreground : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "colorBD", remmina_pref.color_pref.colorBD ? remmina_pref.color_pref.colorBD : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "foreground", remmina_pref.color_pref.foreground ? remmina_pref.color_pref.foreground : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color0", remmina_pref.color_pref.color0 ? remmina_pref.color_pref.color0 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color1", remmina_pref.color_pref.color1 ? remmina_pref.color_pref.color1 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color2", remmina_pref.color_pref.color2 ? remmina_pref.color_pref.color2 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color3", remmina_pref.color_pref.color3 ? remmina_pref.color_pref.color3 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color4", remmina_pref.color_pref.color4 ? remmina_pref.color_pref.color4 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color5", remmina_pref.color_pref.color5 ? remmina_pref.color_pref.color5 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color6", remmina_pref.color_pref.color6 ? remmina_pref.color_pref.color6 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color7", remmina_pref.color_pref.color7 ? remmina_pref.color_pref.color7 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color8", remmina_pref.color_pref.color8 ? remmina_pref.color_pref.color8 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color9", remmina_pref.color_pref.color9 ? remmina_pref.color_pref.color9 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color10", remmina_pref.color_pref.color10 ? remmina_pref.color_pref.color10 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color11", remmina_pref.color_pref.color11 ? remmina_pref.color_pref.color11 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color12", remmina_pref.color_pref.color12 ? remmina_pref.color_pref.color12 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color13", remmina_pref.color_pref.color13 ? remmina_pref.color_pref.color13 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color14", remmina_pref.color_pref.color14 ? remmina_pref.color_pref.color14 : "");
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "ssh_colors", "color15", remmina_pref.color_pref.color15 ? remmina_pref.color_pref.color15 : "");
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_permitted", !remmina_pref.disable_news);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_news_last_checksum", remmina_pref.periodic_news_last_checksum ? remmina_pref.periodic_news_last_checksum: "");
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "periodic_usage_stats_permitted", !remmina_pref.disable_stats);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_info", "info_uid_prefix", remmina_pref.info_uid_prefix ? remmina_pref.info_uid_prefix : "");
+ g_key_file_set_boolean(gkeyfile, "remmina_info", "disable_tip", remmina_pref.disable_tip);
+
+ /* Default settings */
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina", "name", "");
+ g_key_file_set_integer(gkeyfile, "remmina", "ignore-tls-errors", 1);
+
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ g_file_set_contents(remmina_pref_file, content, length, &error);
+
+ if (error != NULL) {
+ g_warning("remmina_pref_save error: %s", error->message);
+ g_clear_error(&error);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ return FALSE;
+ }
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ return TRUE;
+}
+
+void remmina_pref_add_recent(const gchar *protocol, const gchar *server)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaStringArray *array;
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar key[20];
+ g_autofree gchar *val = NULL;
+ g_autofree gchar *content = NULL;
+ gsize length;
+
+ if (remmina_pref.recent_maximum <= 0 || server == NULL || server[0] == 0)
+ return;
+
+ /* Load original value into memory */
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+
+ g_snprintf(key, sizeof(key), "recent_%s", protocol);
+ array = remmina_string_array_new_from_allocated_string(g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", key, NULL));
+
+ /* Add the new value */
+ remmina_string_array_remove(array, server);
+ while (array->len >= remmina_pref.recent_maximum)
+ remmina_string_array_remove_index(array, 0);
+ remmina_string_array_add(array, server);
+
+ /* Save */
+ val = remmina_string_array_to_string(array);
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", key, val);
+
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ g_file_set_contents(remmina_pref_file, content, length, NULL);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+}
+
+gchar *
+remmina_pref_get_recent(const gchar *protocol)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar key[20];
+ gchar *val = NULL;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+
+ g_snprintf(key, sizeof(key), "recent_%s", protocol);
+ val = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", key, NULL);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ return val;
+}
+
+void remmina_pref_clear_recent(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar **keys;
+ gint i;
+ g_autofree gchar *content = NULL;
+ gsize length;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ keys = g_key_file_get_keys(gkeyfile, "remmina_pref", NULL, NULL);
+ if (keys) {
+ for (i = 0; keys[i]; i++)
+ if (strncmp(keys[i], "recent_", 7) == 0)
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", keys[i], "");
+ g_strfreev(keys);
+ }
+
+ content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ g_file_set_contents(remmina_pref_file, content, length, NULL);
+
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+}
+
+guint *remmina_pref_keymap_get_table(const gchar *keymap)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!keymap || keymap[0] == '\0')
+ return NULL;
+
+ return (guint *)g_hash_table_lookup(remmina_keymap_table, keymap);
+}
+
+guint remmina_pref_keymap_get_keyval(const gchar *keymap, guint keyval)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint *table;
+ gint i;
+
+ if (!keymap || keymap[0] == '\0')
+ return keyval;
+
+ table = (guint *)g_hash_table_lookup(remmina_keymap_table, keymap);
+ if (!table)
+ return keyval;
+ for (i = 0; table[i] > 0; i += 2)
+ if (table[i] == keyval)
+ return table[i + 1];
+ return keyval;
+}
+
+gchar **
+remmina_pref_keymap_groups(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GList *list;
+ guint len;
+ gchar **keys;
+ guint i;
+
+ list = g_hash_table_get_keys(remmina_keymap_table);
+ len = g_list_length(list);
+
+ keys = g_new0(gchar *, (len + 1) * 2 + 1);
+ keys[0] = g_strdup("");
+ keys[1] = g_strdup("");
+ for (i = 0; i < len; i++) {
+ keys[(i + 1) * 2] = g_strdup((gchar *)g_list_nth_data(list, i));
+ keys[(i + 1) * 2 + 1] = g_strdup((gchar *)g_list_nth_data(list, i));
+ }
+ g_list_free(list);
+
+ return keys;
+}
+
+gint remmina_pref_get_scale_quality(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Paranoid programming */
+ if (remmina_pref.scale_quality < 0)
+ remmina_pref.scale_quality = 0;
+ return remmina_pref.scale_quality;
+}
+
+gint remmina_pref_get_ssh_loglevel(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_loglevel;
+}
+
+gboolean remmina_pref_get_ssh_parseconfig(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_parseconfig;
+}
+
+gint remmina_pref_get_sshtunnel_port(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.sshtunnel_port;
+}
+
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepidle(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_tcp_keepidle;
+}
+
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepintvl(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl;
+}
+
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepcnt(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt;
+}
+
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_usrtimeout(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout;
+}
+
+void remmina_pref_set_value(const gchar *key, const gchar *value)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gsize length;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ if (g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) {
+ g_key_file_set_string(gkeyfile, "remmina_pref", key, value);
+ gchar *content = g_key_file_to_data(gkeyfile, &length, NULL);
+ if (g_file_set_contents(remmina_pref_file, content, length, NULL)) {
+ g_free(content);
+ } else {
+ REMMINA_WARNING("Cannot save Remmina preferences");
+ REMMINA_WARNING("Key was \"%s\", and value \"%s\"", key, value);
+ }
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+ } else {
+ REMMINA_WARNING("Cannot load Remmina preferences file");
+ }
+}
+
+gchar *remmina_pref_get_value(const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gchar *value = NULL;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ value = g_key_file_get_string(gkeyfile, "remmina_pref", key, NULL);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ return value;
+}
+
+gboolean remmina_pref_get_boolean(const gchar *key)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ gboolean value;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_pref_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ value = g_key_file_get_boolean(gkeyfile, "remmina_pref", key, NULL);
+ g_key_file_free(gkeyfile);
+
+ return value;
+}
diff --git a/src/remmina_pref.h b/src/remmina_pref.h
new file mode 100644
index 0000000..a0be42f
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_pref.h
@@ -0,0 +1,295 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "remmina_sodium.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBGCRYPT
+#include <gcrypt.h>
+#endif
+
+
+/*
+ * Remmina Preference Loader
+ */
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+enum {
+ REMMINA_VIEW_FILE_LIST,
+ REMMINA_VIEW_FILE_TREE
+};
+
+enum {
+ REMMINA_ACTION_CONNECT = 0,
+ REMMINA_ACTION_EDIT = 1
+};
+
+enum {
+ UNDEFINED_MODE = 0,
+ SCROLLED_WINDOW_MODE = 1,
+ FULLSCREEN_MODE = 2,
+ SCROLLED_FULLSCREEN_MODE = 3,
+ VIEWPORT_FULLSCREEN_MODE = 4
+};
+
+enum {
+ FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_TOP = 0,
+ FLOATING_TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM = 1
+};
+
+enum {
+ TOOLBAR_PLACEMENT_TOP = 0,
+ TOOLBAR_PLACEMENT_RIGHT = 1,
+ TOOLBAR_PLACEMENT_BOTTOM = 2,
+ TOOLBAR_PLACEMENT_LEFT = 3
+};
+
+enum {
+ REMMINA_TAB_BY_GROUP = 0,
+ REMMINA_TAB_BY_PROTOCOL = 1,
+ REMMINA_TAB_ALL = 2,
+ REMMINA_TAB_NONE = 3
+};
+
+/* Remember to add the id 0, 4 and 5 in the remmina pref editor */
+enum {
+ RM_ENC_MODE_SECRET = 0, /* Using libsecret */
+ RM_ENC_MODE_SODIUM_INTERACTIVE = 1, /* Using libsodium */
+ RM_ENC_MODE_SODIUM_MODERATE = 2, /* Using libsodium */
+ RM_ENC_MODE_SODIUM_SENSITIVE = 3, /* Using libsodium */
+ RM_ENC_MODE_GCRYPT = 4, /* Using GCrypt */
+ RM_ENC_MODE_NONE = 5 /* No encryption */
+};
+
+enum {
+ FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_PEEKING = 0,
+ FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_INVISIBLE = 1, //"Invisible" corresponds to the "Hidden" option in the drop-down
+ FLOATING_TOOLBAR_VISIBILITY_DISABLE = 2
+};
+
+typedef struct _RemminaColorPref {
+ /* Color palette for VTE terminal */
+ gchar * background;
+ gchar * cursor;
+ gchar * cursor_foreground;
+ gchar * highlight;
+ gchar * highlight_foreground;
+ gchar * colorBD;
+ gchar * foreground;
+ gchar * color0;
+ gchar * color1;
+ gchar * color2;
+ gchar * color3;
+ gchar * color4;
+ gchar * color5;
+ gchar * color6;
+ gchar * color7;
+ gchar * color8;
+ gchar * color9;
+ gchar * color10;
+ gchar * color11;
+ gchar * color12;
+ gchar * color13;
+ gchar * color14;
+ gchar * color15;
+} RemminaColorPref;
+
+typedef struct _RemminaPref {
+ /* In RemminaPrefDialog options tab */
+ const gchar * datadir_path;
+ const gchar * remmina_file_name;
+ const gchar * screenshot_path;
+ gboolean deny_screenshot_clipboard;
+ const gchar * screenshot_name;
+ gboolean save_view_mode;
+ gint default_action;
+ gint scale_quality;
+ gint auto_scroll_step;
+ gint recent_maximum;
+ gchar * resolutions;
+ gchar * keystrokes;
+ gboolean confirm_close;
+ /* In RemminaPrefDialog appearance tab */
+ gboolean dark_theme;
+ gboolean list_refresh_workaround;
+ gboolean fullscreen_on_auto;
+ gboolean always_show_tab;
+ gboolean always_show_notes;
+ gboolean hide_connection_toolbar;
+ gboolean hide_searchbar;
+ gint default_mode;
+ gint tab_mode;
+ gint fullscreen_toolbar_visibility;
+ const gchar * grab_color;
+ gboolean grab_color_switch;
+ /* In RemminaPrefDialog applet tab */
+ gboolean applet_new_ontop;
+ gboolean applet_hide_count;
+ gboolean disable_tray_icon;
+ /* In RemminaPrefDialog SSH Option tab */
+ gint ssh_loglevel;
+ gboolean ssh_parseconfig;
+ gint sshtunnel_port;
+ gint ssh_tcp_keepidle;
+ gint ssh_tcp_keepintvl;
+ gint ssh_tcp_keepcnt;
+ gint ssh_tcp_usrtimeout;
+ /* In RemminaPrefDialog keyboard tab */
+ guint hostkey;
+ guint shortcutkey_fullscreen;
+ guint shortcutkey_autofit;
+ guint shortcutkey_prevtab;
+ guint shortcutkey_clipboard;
+ guint shortcutkey_nexttab;
+ guint shortcutkey_dynres;
+ guint shortcutkey_scale;
+ guint shortcutkey_multimon;
+ guint shortcutkey_grab;
+ guint shortcutkey_viewonly;
+ guint shortcutkey_screenshot;
+ guint shortcutkey_minimize;
+ guint shortcutkey_disconnect;
+ guint shortcutkey_toolbar;
+ /* In RemminaPrefDialog security tab */
+ gboolean use_primary_password;
+ const gchar * unlock_password;
+ const gchar * unlock_repassword;
+ gint unlock_timeout;
+ gboolean lock_connect;
+ gboolean lock_edit;
+ gboolean lock_view_passwords;
+ gint enc_mode;
+ gboolean audit;
+ gboolean trust_all;
+ /* In RemminaPrefDialog terminal tab */
+ gchar * vte_font;
+ gboolean vte_allow_bold_text;
+ gboolean vte_system_colors;
+ gint vte_lines;
+ guint vte_shortcutkey_copy;
+ guint vte_shortcutkey_paste;
+ guint vte_shortcutkey_select_all;
+ guint vte_shortcutkey_increase_font;
+ guint vte_shortcutkey_decrease_font;
+ guint vte_shortcutkey_search_text;
+ /* In View menu */
+ gboolean hide_toolbar;
+ gboolean small_toolbutton;
+ gint view_file_mode;
+ /* In tray icon */
+ gboolean applet_enable_avahi;
+ /* Auto */
+ gint main_width;
+ gint main_height;
+ gboolean main_maximize;
+ gint main_sort_column_id;
+ gint main_sort_order;
+ gchar * expanded_group;
+ gboolean toolbar_pin_down;
+ gint floating_toolbar_placement;
+ gint toolbar_placement;
+ gboolean prevent_snap_welcome_message;
+ gchar * last_quickconnect_protocol;
+
+ /* Crypto */
+ gchar * secret;
+
+ /* UID */
+ gchar * uid;
+
+ RemminaColorPref color_pref;
+
+ /* Usage stats */
+ gboolean disable_stats;
+ gchar * info_uid_prefix;
+
+ /* Remmina news */
+ gboolean disable_news;
+ gchar * periodic_news_last_checksum;
+
+ gboolean disable_tip;
+
+} RemminaPref;
+
+#define DEFAULT_SSH_PARSECONFIG TRUE
+#define DEFAULT_SSHTUNNEL_PORT 4732
+#define DEFAULT_SSH_PORT 22
+#define DEFAULT_SSH_LOGLEVEL 1
+#define SSH_SOCKET_TCP_KEEPIDLE 20
+#define SSH_SOCKET_TCP_KEEPINTVL 10
+#define SSH_SOCKET_TCP_KEEPCNT 3
+#define SSH_SOCKET_TCP_USER_TIMEOUT 60000 // 60 seconds
+
+extern const gchar *default_resolutions;
+extern gchar *remmina_pref_file;
+extern gchar *remmina_colors_file;
+extern RemminaPref remmina_pref;
+extern gboolean disabletoolbar;
+extern gboolean fullscreen;
+extern gboolean extrahardening;
+extern gboolean disabletrayicon;
+
+void remmina_pref_init(void);
+gboolean remmina_pref_is_rw(void);
+gboolean remmina_pref_save(void);
+
+void remmina_pref_add_recent(const gchar *protocol, const gchar *server);
+gchar *remmina_pref_get_recent(const gchar *protocol);
+void remmina_pref_clear_recent(void);
+
+guint *remmina_pref_keymap_get_table(const gchar *keymap);
+guint remmina_pref_keymap_get_keyval(const gchar *keymap, guint keyval);
+gchar **remmina_pref_keymap_groups(void);
+
+gint remmina_pref_get_scale_quality(void);
+gint remmina_pref_get_ssh_loglevel(void);
+gboolean remmina_pref_get_ssh_parseconfig(void);
+gint remmina_pref_get_sshtunnel_port(void);
+void remmina_pref_file_load_colors(GKeyFile *gkeyfile, RemminaColorPref *color_pref);
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepidle(void);
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepintvl(void);
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_keepcnt(void);
+gint remmina_pref_get_ssh_tcp_usrtimeout(void);
+
+void remmina_pref_set_value(const gchar *key, const gchar *value);
+gchar *remmina_pref_get_value(const gchar *key);
+gboolean remmina_pref_get_boolean(const gchar *key);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_pref_dialog.c b/src/remmina_pref_dialog.c
new file mode 100644
index 0000000..ab85f0d
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_pref_dialog.c
@@ -0,0 +1,883 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <stdlib.h>
+#include "config.h"
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+#include <vte/vte.h>
+#endif
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_file_manager.h"
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina_passwd.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_main.h"
+#include "remmina_string_list.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina_key_chooser.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_icon.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_pref_dialog.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static RemminaPrefDialog *remmina_pref_dialog;
+
+#define GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(remmina_pref_dialog->builder, object_name)
+
+static GActionEntry pref_actions[] = {
+ { "close", remmina_pref_dialog_on_action_close, NULL, NULL, NULL },
+};
+
+
+/* Show a key chooser dialog */
+void remmina_pref_dialog_on_key_chooser(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaKeyChooserArguments *arguments;
+
+ g_return_if_fail(GTK_IS_BUTTON(widget));
+
+ arguments = remmina_key_chooser_new(GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog), FALSE);
+ if (arguments->response != GTK_RESPONSE_CANCEL && arguments->response != GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) {
+ gchar *val = remmina_key_chooser_get_value(arguments->keyval, arguments->state);
+ gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(widget), val);
+ g_free(val);
+ }
+ g_free(arguments);
+}
+
+/* Show the available resolutions list dialog */
+void remmina_pref_on_button_resolutions_clicked(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkDialog *dialog = remmina_string_list_new(FALSE, NULL);
+
+ remmina_string_list_set_validation_func(remmina_public_resolution_validation_func);
+ remmina_string_list_set_text(remmina_pref.resolutions, TRUE);
+ remmina_string_list_set_titles(_("Resolutions"), _("Configure the available resolutions"));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog));
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ g_free(remmina_pref.resolutions);
+ remmina_pref.resolutions = remmina_string_list_get_text();
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+}
+
+/* Re-initialize the remmina_pref_init to reload the color scheme when a color scheme
+ * file is selected*/
+void remmina_pref_on_color_scheme_selected(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *sourcepath;
+ gchar *remmina_dir;
+ gchar *destpath;
+ GFile *source;
+ GFile *destination;
+
+ sourcepath = gtk_file_chooser_get_filename(remmina_pref_dialog->button_term_cs);
+ source = g_file_new_for_path(sourcepath);
+
+ remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", NULL);
+ /* /home/foo/.config/remmina */
+ destpath = g_strdup_printf("%s/remmina.colors", remmina_dir);
+ destination = g_file_new_for_path(destpath);
+
+ if (g_file_test(sourcepath, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) {
+ g_file_copy(source,
+ destination,
+ G_FILE_COPY_OVERWRITE,
+ NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ NULL);
+ /* Here we should reinitialize the widget */
+ gtk_file_chooser_set_file(remmina_pref_dialog->button_term_cs, source, NULL);
+ }
+ g_free(sourcepath);
+ g_free(remmina_dir);
+ g_free(destpath);
+ g_object_unref(source);
+}
+
+void remmina_pref_dialog_clear_recent(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkDialog *dialog;
+
+ remmina_pref_clear_recent();
+ dialog = GTK_DIALOG(gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog),
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_INFO, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Recent lists cleared.")));
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+}
+
+/* Configure custom keystrokes to send to the plugins */
+void remmina_pref_on_button_keystrokes_clicked(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkDialog *dialog = remmina_string_list_new(TRUE, STRING_DELIMITOR2);
+
+ remmina_string_list_set_text(remmina_pref.keystrokes, TRUE);
+ remmina_string_list_set_titles(_("Keystrokes"), _("Configure the keystrokes"));
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog));
+ gtk_dialog_run(dialog);
+ g_free(remmina_pref.keystrokes);
+ remmina_pref.keystrokes = remmina_string_list_get_text();
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(dialog));
+}
+
+void remmina_prefdiag_on_grab_color_activated(GtkSwitch *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //REMMINA_DEBUG ("entry_grab_color %d", gtk_switch_get_active(widget));
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->entry_grab_color), gtk_switch_get_active(widget));
+}
+
+/* connect to notify::active or toggled (in this case ::toggled */
+void remmina_prefdiag_on_use_password_activated(GtkSwitch *sw, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //REMMINA_DEBUG ("Use Primary Password %d", gtk_switch_get_active(sw));
+ if (gtk_switch_get_active(sw)) {
+ //REMMINA_DEBUG ("use_password activated");
+ gchar *unlock_password = NULL;
+ unlock_password = g_strdup(remmina_pref_get_value("unlock_password"));
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect), TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit), TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_view_passwords), TRUE);
+ //REMMINA_DEBUG ("Password from preferences is: %s", unlock_password);
+ if (unlock_password == NULL || unlock_password[0] == '\0') {
+ if (remmina_passwd(GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog), &unlock_password)) {
+ //REMMINA_DEBUG ("Password is: %s", unlock_password);
+ remmina_pref_set_value("unlock_password", g_strdup(unlock_password));
+ remmina_pref.unlock_password = g_strdup(unlock_password);
+ } else {
+ remmina_pref.unlock_password = "";
+ remmina_pref_set_value("unlock_password", "");
+ }
+ }
+ g_free(unlock_password), unlock_password = NULL;
+ } else {
+ //REMMINA_DEBUG ("use_password deactivated");
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_view_passwords), FALSE);
+ remmina_pref.unlock_password = "";
+ remmina_pref_set_value("unlock_password", "");
+ }
+}
+
+void remmina_pref_dialog_on_action_close(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->dialog));
+ /* Reload to use new preferences */
+ remmina_main_reload_preferences();
+}
+
+void remmina_pref_dialog_on_close_clicked(GtkWidget *widget, RemminaPrefDialog *dialog)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->dialog));
+}
+
+void remmina_pref_on_dialog_destroy(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean b;
+ GdkRGBA color;
+ gboolean rebuild_remmina_icon = FALSE;
+
+ remmina_pref.datadir_path = gtk_file_chooser_get_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_datadir_path);
+ if (remmina_pref.datadir_path == NULL)
+ remmina_pref.datadir_path = g_strdup("");
+ remmina_pref.remmina_file_name = gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name);
+ remmina_pref.screenshot_path = gtk_file_chooser_get_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_screenshots_path);
+ remmina_pref.screenshot_name = gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_screenshot_name);
+ remmina_pref.deny_screenshot_clipboard = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_deny_screenshot_clipboard));
+ remmina_pref.save_view_mode = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_remember_last_view_mode));
+ remmina_pref.confirm_close = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_confirm_close));
+ remmina_pref.use_primary_password = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password));
+ remmina_pref.lock_connect = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect));
+ remmina_pref.lock_edit = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit));
+ remmina_pref.lock_view_passwords = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_view_passwords));
+ remmina_pref.enc_mode = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_security_enc_method);
+ remmina_pref.audit = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_audit));
+ remmina_pref.trust_all = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_trust_all));
+ remmina_pref.screenshot_path = gtk_file_chooser_get_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_screenshots_path);
+ remmina_pref.fullscreen_on_auto = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto));
+ remmina_pref.always_show_tab = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_tabs));
+ remmina_pref.always_show_notes = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_notes));
+ remmina_pref.hide_connection_toolbar = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_toolbar));
+ remmina_pref.hide_searchbar = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_searchbar));
+ remmina_pref.disable_news = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_news));
+ remmina_pref.disable_stats = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_stats));
+ remmina_pref.disable_tip = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_tip));
+ remmina_pref.default_action = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_double_click);
+ remmina_pref.default_mode = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_view_mode);
+ remmina_pref.tab_mode = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_tab_interface);
+ remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility);
+ remmina_pref.scale_quality = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_scale_quality);
+ remmina_pref.ssh_loglevel = gtk_combo_box_get_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_ssh_loglevel);
+ remmina_pref.sshtunnel_port = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_port));
+ if (remmina_pref.sshtunnel_port <= 0)
+ remmina_pref.sshtunnel_port = DEFAULT_SSHTUNNEL_PORT;
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepidle = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepidle));
+ if (remmina_pref.ssh_tcp_keepidle <= 0)
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepidle = SSH_SOCKET_TCP_KEEPIDLE;
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepintvl));
+ if (remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl <= 0)
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl = SSH_SOCKET_TCP_KEEPINTVL;
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepcnt));
+ if (remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt <= 0)
+ remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt = SSH_SOCKET_TCP_KEEPCNT;
+ remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_usrtimeout));
+ if (remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout <= 0)
+ remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout = SSH_SOCKET_TCP_USER_TIMEOUT;
+ remmina_pref.ssh_parseconfig = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_options_ssh_parseconfig));
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ remmina_pref.unlock_timeout = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->unlock_timeout));
+ if (remmina_pref.unlock_timeout < 0)
+ remmina_pref.unlock_timeout = 0;
+#endif
+
+ remmina_pref.auto_scroll_step = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_scroll));
+ if (remmina_pref.auto_scroll_step < 10)
+ remmina_pref.auto_scroll_step = 10;
+ else if (remmina_pref.auto_scroll_step > 500)
+ remmina_pref.auto_scroll_step = 500;
+
+ remmina_pref.recent_maximum = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_options_recent_items));
+ if (remmina_pref.recent_maximum < 0)
+ remmina_pref.recent_maximum = 0;
+
+ remmina_pref.applet_new_ontop = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_new_connection_on_top));
+ remmina_pref.applet_hide_count = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_hide_totals));
+ b = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_dark_theme));
+ if (remmina_pref.dark_theme != b) {
+ remmina_pref.dark_theme = b;
+ rebuild_remmina_icon = TRUE;
+ }
+
+ remmina_pref.grab_color_switch = gtk_switch_get_active(remmina_pref_dialog->switch_appearance_grab_color);
+ remmina_pref.grab_color = gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_grab_color);
+
+ b = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_disable_tray));
+ if (remmina_pref.disable_tray_icon != b) {
+ remmina_pref.disable_tray_icon = b;
+ rebuild_remmina_icon = TRUE;
+ }
+ if (b)
+ b = FALSE;
+ else
+ b = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray));
+ remmina_icon_set_autostart(b);
+
+ if (rebuild_remmina_icon) {
+ remmina_icon_init();
+ remmina_icon_populate_menu();
+ }
+
+ remmina_pref.hostkey = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_host_key));
+ remmina_pref.shortcutkey_fullscreen = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_fullscreen));
+ remmina_pref.shortcutkey_autofit = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_auto_fit));
+ remmina_pref.shortcutkey_prevtab = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_left));
+ remmina_pref.shortcutkey_nexttab = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_right));
+ remmina_pref.shortcutkey_scale = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_scaled));
+ remmina_pref.shortcutkey_clipboard = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_clipboard));
+ remmina_pref.shortcutkey_multimon = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_multimon));
+ remmina_pref.shortcutkey_grab = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_grab_keyboard));
+ remmina_pref.shortcutkey_screenshot = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_screenshot));
+ remmina_pref.shortcutkey_viewonly = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_viewonly));
+ remmina_pref.shortcutkey_minimize = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_minimize));
+ remmina_pref.shortcutkey_disconnect = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_disconnect));
+ remmina_pref.shortcutkey_toolbar = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_toolbar));
+
+ g_free(remmina_pref.vte_font);
+ if (gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_terminal_font_system)))
+ remmina_pref.vte_font = NULL;
+ else
+ remmina_pref.vte_font = g_strdup(gtk_font_chooser_get_font(GTK_FONT_CHOOSER(remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font)));
+ remmina_pref.vte_allow_bold_text = gtk_switch_get_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_terminal_bold));
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_foreground), &color);
+ remmina_pref.color_pref.foreground = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_background), &color);
+ remmina_pref.color_pref.background = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor), &color);
+ remmina_pref.color_pref.cursor = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor_foreground), &color);
+ remmina_pref.color_pref.cursor_foreground = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight), &color);
+ remmina_pref.color_pref.highlight = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight_foreground), &color);
+ remmina_pref.color_pref.highlight_foreground = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_colorBD), &color);
+ remmina_pref.color_pref.colorBD = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color0), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color0 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color1), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color1 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color2), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color2 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color3), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color3 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color4), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color4 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color5), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color5 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color6), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color6 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color7), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color7 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color8), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color8 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color9), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color9 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color10), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color10 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color11), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color11 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color12), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color12 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color13), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color13 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color14), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color14 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ gtk_color_chooser_get_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color15), &color);
+ remmina_pref.color_pref.color15 = gdk_rgba_to_string(&color);
+ remmina_pref.vte_lines = atoi(gtk_entry_get_text(remmina_pref_dialog->entry_scrollback_lines));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_copy = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_copy));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_paste = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_paste));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_select_all));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_increase_font));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_decrease_font));
+ remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text = remmina_key_chooser_get_keyval(gtk_button_get_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_search_text));
+
+ remmina_pref_save();
+ remmina_pref_init();
+
+ remmina_pref_dialog->dialog = NULL;
+}
+
+static gboolean remmina_pref_dialog_add_pref_plugin(gchar *name, RemminaPlugin *plugin, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPrefPlugin *pref_plugin;
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *widget;
+
+ pref_plugin = (RemminaPrefPlugin *)plugin;
+
+ widget = gtk_label_new(pref_plugin->pref_label);
+ gtk_widget_set_halign(widget, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_show(widget);
+
+ vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+ gtk_widget_show(vbox);
+ gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(remmina_pref_dialog->notebook_preferences), vbox, widget);
+
+ widget = pref_plugin->get_pref_body(pref_plugin);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_pref_dialog_vte_font_on_toggled(GtkSwitch *widget, RemminaPrefDialog *dialog)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font), !gtk_switch_get_active(widget));
+}
+
+void remmina_pref_dialog_disable_tray_icon_on_toggled(GtkWidget *widget, RemminaPrefDialog *dialog)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean b;
+
+ b = !gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(widget));
+
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray), b);
+}
+
+/* Helper function for remmina_pref_dialog_init() */
+static void remmina_pref_dialog_set_button_label(GtkButton *button, guint keyval)
+{
+ gchar *val;
+
+ val = remmina_key_chooser_get_value(keyval, 0);
+ gtk_button_set_label(button, val);
+ g_free(val);
+}
+
+/* Remmina preferences initialization */
+static void remmina_pref_dialog_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar buf[100];
+ GdkRGBA color;
+
+#if !defined (HAVE_LIBSSH) || !defined (HAVE_LIBVTE)
+ GtkWidget *align;
+#endif
+
+#if !defined (HAVE_LIBVTE)
+ align = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("alignment_terminal"));
+ gtk_widget_set_sensitive(align, FALSE);
+#endif
+
+#if !defined (HAVE_LIBSSH)
+ align = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("alignment_ssh"));
+ gtk_widget_set_sensitive(align, FALSE);
+#endif
+
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_remember_last_view_mode), remmina_pref.save_view_mode);
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_confirm_close), remmina_pref.confirm_close);
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password), remmina_pref.use_primary_password);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password), TRUE);
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect), remmina_pref.lock_connect);
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit), remmina_pref.lock_edit);
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_view_passwords), remmina_pref.lock_view_passwords);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->unlock_timeout), TRUE);
+#else
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password), FALSE);
+ // TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
+ gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password), _("libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"));
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect), FALSE);
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->unlock_timeout), FALSE);
+#endif
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_audit), remmina_pref.audit);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_security_audit), TRUE);
+ if (remmina_pref.remmina_file_name != NULL)
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name, remmina_pref.remmina_file_name);
+ else
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name, "%G_%P_%N_%h.remmina");
+
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_security_trust_all), remmina_pref.trust_all);
+
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_options_deny_screenshot_clipboard), remmina_pref.deny_screenshot_clipboard);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto), remmina_pref.fullscreen_on_auto);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_tabs), remmina_pref.always_show_tab);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_notes), remmina_pref.always_show_notes);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_toolbar), remmina_pref.hide_connection_toolbar);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_searchbar), remmina_pref.hide_searchbar);
+
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_news), remmina_pref.disable_news);
+#ifdef DISABLE_NEWS
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_disable_news));
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->label_disable_news));
+#endif
+
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_stats), remmina_pref.disable_stats);
+#ifdef DISABLE_STATS
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_disable_stats));
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->label_disable_stats));
+#endif
+
+#ifdef DISABLE_TIP
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->switch_disable_tip));
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->label_disable_tip));
+#endif
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_disable_tip), remmina_pref.disable_tip);
+
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.sshtunnel_port);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_port, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.ssh_tcp_keepidle);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepidle, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepintvl, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepcnt, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_usrtimeout, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.auto_scroll_step);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_scroll, buf);
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.recent_maximum);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_recent_items, buf);
+
+#ifdef HAVE_LIBAPPINDICATOR
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_new_connection_on_top), remmina_pref.applet_new_ontop);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_hide_totals), remmina_pref.applet_hide_count);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_disable_tray), remmina_pref.disable_tray_icon);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_dark_theme), remmina_pref.dark_theme);
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray), remmina_icon_is_autostart());
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray), !remmina_pref.disable_tray_icon);
+#else
+ remmina_pref.disable_tray_icon = TRUE;
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_dark_theme), remmina_pref.dark_theme);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_new_connection_on_top), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_hide_totals), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_disable_tray), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray), FALSE);
+#endif
+
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_host_key, remmina_pref.hostkey);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_fullscreen, remmina_pref.shortcutkey_fullscreen);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_auto_fit, remmina_pref.shortcutkey_autofit);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_left, remmina_pref.shortcutkey_prevtab);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_right, remmina_pref.shortcutkey_nexttab);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_scaled, remmina_pref.shortcutkey_scale);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_clipboard, remmina_pref.shortcutkey_clipboard);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_multimon, remmina_pref.shortcutkey_multimon);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_grab_keyboard, remmina_pref.shortcutkey_grab);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_screenshot, remmina_pref.shortcutkey_screenshot);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_viewonly, remmina_pref.shortcutkey_viewonly);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_minimize, remmina_pref.shortcutkey_minimize);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_disconnect, remmina_pref.shortcutkey_disconnect);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_toolbar, remmina_pref.shortcutkey_toolbar);
+
+ if (!(remmina_pref.vte_font && remmina_pref.vte_font[0]))
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_terminal_font_system), TRUE);
+ if (remmina_pref.vte_font && remmina_pref.vte_font[0]) {
+ gtk_font_chooser_set_font(GTK_FONT_CHOOSER(remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font), remmina_pref.vte_font);
+ } else {
+ gtk_font_chooser_set_font(GTK_FONT_CHOOSER(remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font), "Monospace 12");
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font), FALSE);
+ }
+ gtk_switch_set_active(GTK_SWITCH(remmina_pref_dialog->switch_terminal_bold), remmina_pref.vte_allow_bold_text);
+
+ /* Foreground color option */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.foreground);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_foreground), &color);
+ /* Background color option */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.background);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_background), &color);
+ /* Cursor color option */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.cursor);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.cursor_foreground);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor_foreground), &color);
+ /* Highlight color option */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.highlight);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.highlight_foreground);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight_foreground), &color);
+ /* Bold color option */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.colorBD);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_colorBD), &color);
+ /* 16 colors */
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color0);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color0), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color1);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color1), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color2);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color2), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color3);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color3), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color4);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color4), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color5);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color5), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color6);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color6), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color7);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color7), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color8);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color8), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color9);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color9), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color10);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color10), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color11);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color11), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color12);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color12), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color13);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color13), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color14);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color14), &color);
+ gdk_rgba_parse(&color, remmina_pref.color_pref.color15);
+ gtk_color_chooser_set_rgba(GTK_COLOR_CHOOSER(remmina_pref_dialog->colorbutton_color15), &color);
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+#if !VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ /* Disable color scheme buttons if old version of VTE */
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor_foreground), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight_foreground), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_colorBD), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color0), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color1), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color2), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color3), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color4), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color5), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color6), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color7), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color8), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color9), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color10), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color11), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color12), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color13), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color14), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->colorbutton_color15), FALSE);
+#endif
+#endif
+
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.vte_lines);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_scrollback_lines, buf);
+
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", remmina_pref.unlock_timeout);
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->unlock_timeout, buf);
+#endif
+
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_double_click, remmina_pref.default_action);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_view_mode, remmina_pref.default_mode);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_tab_interface, remmina_pref.tab_mode);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_security_enc_method, remmina_pref.enc_mode);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility, remmina_pref.fullscreen_toolbar_visibility);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_scale_quality, remmina_pref.scale_quality);
+ gtk_combo_box_set_active(remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_ssh_loglevel, remmina_pref.ssh_loglevel);
+ if (remmina_pref.datadir_path != NULL && strlen(remmina_pref.datadir_path) > 0)
+ gtk_file_chooser_set_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_datadir_path, remmina_pref.datadir_path);
+ else
+ gtk_file_chooser_set_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_datadir_path, remmina_file_get_datadir());
+ if (remmina_pref.remmina_file_name != NULL)
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name, remmina_pref.remmina_file_name);
+ else
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name, "%G_%P_%N_%h.remmina");
+
+ if (remmina_pref.screenshot_path != NULL)
+ gtk_file_chooser_set_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_screenshots_path, remmina_pref.screenshot_path);
+ else
+ gtk_file_chooser_set_filename(remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_screenshots_path, g_get_home_dir());
+ if (remmina_pref.screenshot_name != NULL)
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_screenshot_name, remmina_pref.screenshot_name);
+ else
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_screenshot_name, "remmina_%p_%h_%Y%m%d-%H%M%S");
+
+ gtk_switch_set_active(remmina_pref_dialog->switch_appearance_grab_color, remmina_pref.grab_color_switch);
+ if (remmina_pref.grab_color != NULL)
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_grab_color, remmina_pref.grab_color);
+ else
+ gtk_entry_set_text(remmina_pref_dialog->entry_options_file_name, "#00FF00");
+
+ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(remmina_pref_dialog->checkbutton_options_ssh_parseconfig), remmina_pref.ssh_parseconfig);
+
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_copy, remmina_pref.vte_shortcutkey_copy);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_paste, remmina_pref.vte_shortcutkey_paste);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_select_all, remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_increase_font, remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_decrease_font, remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font);
+ remmina_pref_dialog_set_button_label(remmina_pref_dialog->button_keyboard_search_text, remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text);
+
+ remmina_plugin_manager_for_each_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PREF, remmina_pref_dialog_add_pref_plugin, remmina_pref_dialog->dialog);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(remmina_pref_dialog->dialog), "destroy", G_CALLBACK(remmina_pref_on_dialog_destroy), NULL);
+
+ g_object_set_data(G_OBJECT(remmina_pref_dialog->dialog), "tag", "remmina-pref-dialog");
+ remmina_widget_pool_register(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->dialog));
+}
+
+/* RemminaPrefDialog instance */
+GtkWidget *remmina_pref_dialog_new(gint default_tab, GtkWindow *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GSimpleActionGroup *actions;
+ GtkAccelGroup *accel_group = NULL;
+
+ remmina_pref_dialog = g_new0(RemminaPrefDialog, 1);
+ remmina_pref_dialog->priv = g_new0(RemminaPrefDialogPriv, 1);
+
+ remmina_pref_dialog->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_preferences.glade");
+ remmina_pref_dialog->dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object(remmina_pref_dialog->builder, "RemminaPrefDialog"));
+ if (parent)
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog), parent);
+
+ remmina_pref_dialog->notebook_preferences = GTK_NOTEBOOK(GET_OBJECT("notebook_preferences"));
+
+ remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_datadir_path = GTK_FILE_CHOOSER(GET_OBJECT("filechooserbutton_options_datadir_path"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_file_name = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_file_name"));
+ remmina_pref_dialog->filechooserbutton_options_screenshots_path = GTK_FILE_CHOOSER(GET_OBJECT("filechooserbutton_options_screenshots_path"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_screenshot_name = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_screenshot_name"));
+ remmina_pref_dialog->switch_options_deny_screenshot_clipboard = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_options_deny_screenshot_clipboard"));
+ remmina_pref_dialog->switch_options_remember_last_view_mode = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_options_remember_last_view_mode"));
+ remmina_pref_dialog->switch_options_confirm_close = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_options_confirm_close"));
+ remmina_pref_dialog->switch_security_use_primary_password = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_use_primary_password"));
+ remmina_pref_dialog->unlock_timeout = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("unlock_timeout"));
+ remmina_pref_dialog->switch_security_lock_connect = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_lock_connect"));
+ remmina_pref_dialog->switch_security_lock_edit = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_lock_edit"));
+ remmina_pref_dialog->switch_security_lock_view_passwords = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_lock_view_passwords"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_security_enc_method = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_security_enc_method"));
+
+ remmina_pref_dialog->switch_security_audit = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_audit"));
+ remmina_pref_dialog->switch_security_trust_all = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_security_trust_all"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_options_save_settings = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_options_save_settings"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_tabs = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_appearance_show_tabs"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_show_notes = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_appearance_show_notes"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_toolbar = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_appearance_hide_toolbar"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_appearance_hide_searchbar = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_appearance_hide_searchbar"));
+
+ remmina_pref_dialog->switch_disable_news = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_disable_news"));
+ remmina_pref_dialog->switch_disable_stats = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_disable_stats"));
+ remmina_pref_dialog->switch_disable_tip = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_disable_tip"));
+ remmina_pref_dialog->label_disable_news = GTK_LABEL(GET_OBJECT("remmina_info_disable_news_label"));
+ remmina_pref_dialog->label_disable_stats = GTK_LABEL(GET_OBJECT("remmina_info_disable_stats_label"));
+ remmina_pref_dialog->label_disable_tip = GTK_LABEL(GET_OBJECT("remmina_info_disable_tip"));
+
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_double_click = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_options_double_click"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_view_mode = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_appearance_view_mode"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_tab_interface = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_appearance_tab_interface"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_scale_quality = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_options_scale_quality"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_options_ssh_parseconfig = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_options_ssh_parseconfig"));
+ remmina_pref_dialog->comboboxtext_options_ssh_loglevel = GTK_COMBO_BOX(GET_OBJECT("comboboxtext_options_ssh_loglevel"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_port = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_ssh_port"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepidle = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_ssh_tcp_keepidle"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepintvl = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_ssh_tcp_keepintvl"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_keepcnt = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_ssh_tcp_keepcnt"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_ssh_tcp_usrtimeout = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_ssh_tcp_usrtimeout"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_scroll = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_scroll"));
+ remmina_pref_dialog->entry_options_recent_items = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_options_recent_items"));
+ remmina_pref_dialog->entry_grab_color = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_grab_color"));
+ remmina_pref_dialog->switch_appearance_grab_color = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_appearance_grab_color"));
+ remmina_pref_dialog->button_options_recent_items_clear = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_options_recent_items_clear"));
+
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_new_connection_on_top = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_applet_new_connection_on_top"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_hide_totals = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_applet_hide_totals"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_disable_tray = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_applet_disable_tray"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_dark_theme = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_dark_theme"));
+ remmina_pref_dialog->checkbutton_applet_start_in_tray = GTK_CHECK_BUTTON(GET_OBJECT("checkbutton_applet_start_in_tray"));
+
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_host_key = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_host_key"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_fullscreen = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_fullscreen"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_auto_fit = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_auto_fit"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_left = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_switch_tab_left"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_switch_tab_right = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_switch_tabright"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_scaled = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_scaled"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_clipboard = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_clipboard"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_grab_keyboard = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_grab_keyboard"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_multimon = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_multimon"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_screenshot = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_screenshot"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_viewonly = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_viewonly"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_minimize = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_minimize"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_disconnect = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_disconnect"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_toolbar = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_toolbar"));
+
+ remmina_pref_dialog->switch_terminal_font_system = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_terminal_font_system"));
+ remmina_pref_dialog->fontbutton_terminal_font = GTK_FONT_BUTTON(GET_OBJECT("fontbutton_terminal_font"));
+ remmina_pref_dialog->switch_terminal_bold = GTK_SWITCH(GET_OBJECT("switch_terminal_bold"));
+ remmina_pref_dialog->entry_scrollback_lines = GTK_ENTRY(GET_OBJECT("entry_scrollback_lines"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_copy = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_copy"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_paste = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_paste"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_select_all = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_select_all"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_increase_font = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_increase_font"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_decrease_font = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_decrease_font"));
+ remmina_pref_dialog->button_keyboard_search_text = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_keyboard_search_text"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_foreground = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_foreground"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_foreground = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_foreground"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_background = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_background"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_background = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_background"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_cursor_color = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_cursor_color"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_cursor"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_cursor_foreground = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_cursor_foreground"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_highlight"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_highlight_foreground = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_highlight_foreground"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_bold_color = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_bold_color"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_colorBD = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_colorBD"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_normal_colors = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_normal_colors"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color0 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color0"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color1 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color1"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color2 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color2"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color3 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color3"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color4 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color4"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color5 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color5"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color6 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color6"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color7 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color7"));
+ remmina_pref_dialog->label_terminal_bright_colors = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_terminal_bright_colors"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color8 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color8"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color9 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color9"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color10 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color10"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color11 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color11"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color12 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color12"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color13 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color13"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color14 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color14"));
+ remmina_pref_dialog->colorbutton_color15 = GTK_COLOR_BUTTON(GET_OBJECT("colorbutton_color15"));
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ const gchar *remmina_dir;
+ gchar *destpath;
+ remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", NULL);
+ destpath = g_strdup_printf("%s/remmina.colors", remmina_dir);
+ remmina_pref_dialog->button_term_cs = GTK_FILE_CHOOSER(GET_OBJECT("button_term_cs"));
+ const gchar *fc_tooltip_text = g_strconcat(_("Picking a terminal colouring file replaces the file: "),
+ "\n",
+ destpath,
+ "\n",
+ _("This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the “Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in the settings."),
+ NULL);
+ gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->button_term_cs), fc_tooltip_text);
+ gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(remmina_pref_dialog->button_term_cs), REMMINA_RUNTIME_TERM_CS_DIR);
+ g_free(destpath);
+#endif
+#endif
+ /* Non widget objects */
+ actions = g_simple_action_group_new();
+ g_action_map_add_action_entries(G_ACTION_MAP(actions), pref_actions, G_N_ELEMENTS(pref_actions), remmina_pref_dialog->dialog);
+ gtk_widget_insert_action_group(GTK_WIDGET(remmina_pref_dialog->dialog), "pref", G_ACTION_GROUP(actions));
+ g_action_map_add_action_entries(G_ACTION_MAP(actions), pref_actions, G_N_ELEMENTS(pref_actions), remmina_pref_dialog->dialog);
+ g_object_unref(actions);
+ /* Accelerators */
+ accel_group = gtk_accel_group_new();
+ gtk_window_add_accel_group(GTK_WINDOW(remmina_pref_dialog->dialog), accel_group);
+ gtk_accel_group_connect(accel_group, GDK_KEY_Q, GDK_CONTROL_MASK, 0,
+ g_cclosure_new_swap(G_CALLBACK(remmina_pref_dialog_on_action_close), NULL, NULL));
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(remmina_pref_dialog->builder, NULL);
+ /* Initialize the window and load the preferences */
+ remmina_pref_dialog_init();
+
+ if (default_tab > 0)
+ gtk_notebook_set_current_page(remmina_pref_dialog->notebook_preferences, default_tab);
+ return remmina_pref_dialog->dialog;
+}
+
+GtkWidget *remmina_pref_dialog_get_dialog()
+{
+ if (!remmina_pref_dialog)
+ return NULL;
+ return remmina_pref_dialog->dialog;
+}
diff --git a/src/remmina_pref_dialog.h b/src/remmina_pref_dialog.h
new file mode 100644
index 0000000..04af8c9
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_pref_dialog.h
@@ -0,0 +1,180 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include <gtk/gtk.h>
+
+/*
+ * Remmina Preferences Dialog
+ */
+
+typedef struct _RemminaPrefDialogPriv {
+ GtkWidget *resolutions_list;
+} RemminaPrefDialogPriv;
+
+typedef struct _RemminaPrefDialog {
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkWidget * dialog;
+ GtkNotebook * notebook_preferences;
+
+ GtkFileChooser * filechooserbutton_options_datadir_path;
+ GtkEntry * entry_options_file_name;
+ GtkFileChooser * filechooserbutton_options_screenshots_path;
+ GtkEntry * entry_options_screenshot_name;
+ GtkSwitch * switch_appearance_grab_color;
+ GtkSwitch * switch_options_deny_screenshot_clipboard;
+ GtkSwitch * switch_options_remember_last_view_mode;
+ GtkSwitch * switch_options_confirm_close;
+ GtkSwitch * switch_security_use_primary_password;
+ GtkEntry * unlock_timeout;
+ GtkSwitch * switch_security_lock_connect;
+ GtkSwitch * switch_security_lock_edit;
+ GtkSwitch * switch_security_lock_view_passwords;
+ GtkSwitch * switch_security_audit;
+ GtkSwitch * switch_security_trust_all;
+ GtkSwitch * switch_disable_news;
+ GtkSwitch * switch_disable_stats;
+ GtkSwitch * switch_disable_tip;
+ GtkLabel * label_disable_news;
+ GtkLabel * label_disable_stats;
+ GtkLabel * label_disable_tip;
+ GtkCheckButton * checkbutton_options_save_settings;
+ GtkCheckButton * checkbutton_appearance_fullscreen_on_auto;
+ GtkCheckButton * checkbutton_appearance_show_tabs;
+ GtkCheckButton * checkbutton_appearance_show_notes;
+ GtkCheckButton * checkbutton_appearance_hide_toolbar;
+ GtkCheckButton * checkbutton_appearance_hide_searchbar;
+ GtkComboBox * comboboxtext_options_double_click;
+ GtkComboBox * comboboxtext_appearance_view_mode;
+ GtkComboBox * comboboxtext_appearance_tab_interface;
+ GtkComboBox * comboboxtext_options_scale_quality;
+ GtkComboBox * comboboxtext_options_ssh_loglevel;
+ GtkComboBox * comboboxtext_appearance_fullscreen_toolbar_visibility;
+ GtkComboBox * comboboxtext_security_enc_method;
+ GtkCheckButton * checkbutton_options_ssh_parseconfig;
+ GtkEntry * entry_options_ssh_port;
+ GtkEntry * entry_options_ssh_tcp_keepidle;
+ GtkEntry * entry_options_ssh_tcp_keepintvl;
+ GtkEntry * entry_options_ssh_tcp_keepcnt;
+ GtkEntry * entry_options_ssh_tcp_usrtimeout;
+ GtkEntry * entry_options_scroll;
+ GtkEntry * entry_options_recent_items;
+ GtkEntry * entry_grab_color;
+ GtkButton * button_options_recent_items_clear;
+ GtkButton * button_options_resolutions;
+
+ GtkCheckButton * checkbutton_applet_new_connection_on_top;
+ GtkCheckButton * checkbutton_applet_hide_totals;
+ GtkCheckButton * checkbutton_applet_disable_tray;
+ GtkCheckButton * checkbutton_dark_theme;
+ GtkCheckButton * checkbutton_applet_start_in_tray;
+
+ GtkButton * button_keyboard_host_key;
+ GtkButton * button_keyboard_fullscreen;
+ GtkButton * button_keyboard_auto_fit;
+ GtkButton * button_keyboard_switch_tab_left;
+ GtkButton * button_keyboard_switch_tab_right;
+ GtkButton * button_keyboard_scaled;
+ GtkButton * button_keyboard_clipboard;
+ GtkButton * button_keyboard_multimon;
+ GtkButton * button_keyboard_grab_keyboard;
+ GtkButton * button_keyboard_screenshot;
+ GtkButton * button_keyboard_viewonly;
+ GtkButton * button_keyboard_minimize;
+ GtkButton * button_keyboard_disconnect;
+ GtkButton * button_keyboard_toolbar;
+
+ GtkSwitch * switch_terminal_font_system;
+ GtkFontButton * fontbutton_terminal_font;
+ GtkSwitch * switch_terminal_bold;
+ GtkLabel * label_terminal_foreground;
+ GtkColorButton * colorbutton_foreground;
+ GtkLabel * label_terminal_background;
+ GtkColorButton * colorbutton_background;
+ GtkEntry * entry_scrollback_lines;
+ GtkButton * button_keyboard_copy;
+ GtkButton * button_keyboard_paste;
+ GtkButton * button_keyboard_select_all;
+ GtkButton * button_keyboard_increase_font;
+ GtkButton * button_keyboard_decrease_font;
+ GtkButton * button_keyboard_search_text;
+ GtkLabel * label_terminal_cursor_color;
+ GtkLabel * label_terminal_bold_color;
+ GtkLabel * label_terminal_normal_colors;
+ GtkLabel * label_terminal_bright_colors;
+ GtkColorButton * colorbutton_cursor;
+ GtkColorButton * colorbutton_cursor_foreground;
+ GtkColorButton * colorbutton_highlight;
+ GtkColorButton * colorbutton_highlight_foreground;
+ GtkColorButton * colorbutton_colorBD;
+ GtkColorButton * colorbutton_color0;
+ GtkColorButton * colorbutton_color1;
+ GtkColorButton * colorbutton_color2;
+ GtkColorButton * colorbutton_color3;
+ GtkColorButton * colorbutton_color4;
+ GtkColorButton * colorbutton_color5;
+ GtkColorButton * colorbutton_color6;
+ GtkColorButton * colorbutton_color7;
+ GtkColorButton * colorbutton_color8;
+ GtkColorButton * colorbutton_color9;
+ GtkColorButton * colorbutton_color10;
+ GtkColorButton * colorbutton_color11;
+ GtkColorButton * colorbutton_color12;
+ GtkColorButton * colorbutton_color13;
+ GtkColorButton * colorbutton_color14;
+ GtkColorButton * colorbutton_color15;
+ GtkFileChooser * button_term_cs;
+
+ RemminaPrefDialogPriv * priv;
+} RemminaPrefDialog;
+
+enum {
+ REMMINA_PREF_OPTIONS_TAB = 0,
+ REMMINA_PREF_APPEARANCE = 1,
+ REMMINA_PREF_APPLET_TAB = 2
+};
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* RemminaPrefDialog instance */
+GtkWidget *remmina_pref_dialog_new(gint default_tab, GtkWindow *parent);
+/* Get the current PrefDialog or NULL if not initialized */
+GtkWidget *remmina_pref_dialog_get_dialog(void);
+void remmina_prefdiag_unlock_repwd_on_changed(GtkEditable *editable, RemminaPrefDialog *dialog);
+void remmina_pref_dialog_on_action_close(GSimpleAction *action, GVariant *param, gpointer data);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_protocol_widget.c b/src/remmina_protocol_widget.c
new file mode 100644
index 0000000..7becda0
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_protocol_widget.c
@@ -0,0 +1,2226 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <gtk/gtkx.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gmodule.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include "remmina_chat_window.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina_ext_exec.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef GDK_WINDOWING_WAYLAND
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+
+struct _RemminaProtocolWidgetPriv {
+ RemminaFile * remmina_file;
+ RemminaProtocolPlugin * plugin;
+ RemminaProtocolFeature *features;
+
+ gint width;
+ gint height;
+ RemminaScaleMode scalemode;
+ gboolean scaler_expand;
+
+ gboolean has_error;
+ gchar * error_message;
+ gboolean user_disconnect;
+ /* ssh_tunnels is an array of RemminaSSHTunnel*
+ * the 1st one is the "main" tunnel, other tunnels are used for example in sftp commands */
+ GPtrArray * ssh_tunnels;
+ RemminaTunnelInitFunc init_func;
+
+ GtkWidget * chat_window;
+
+ gboolean closed;
+
+ RemminaHostkeyFunc hostkey_func;
+
+ gint profile_remote_width;
+ gint profile_remote_height;
+ gint multimon;
+
+ RemminaMessagePanel * connect_message_panel;
+ RemminaMessagePanel * listen_message_panel;
+ RemminaMessagePanel * auth_message_panel;
+ RemminaMessagePanel * retry_message_panel;
+
+ /* Data saved from the last message_panel when the user confirm */
+ gchar * username;
+ gchar * password;
+ gchar * domain;
+ gboolean save_password;
+
+ gchar * cacert;
+ gchar * cacrl;
+ gchar * clientcert;
+ gchar * clientkey;
+};
+
+enum panel_type {
+ RPWDT_AUTH,
+ RPWDT_QUESTIONYESNO,
+ RPWDT_AUTHX509
+};
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaProtocolWidget, remmina_protocol_widget, GTK_TYPE_EVENT_BOX)
+
+enum {
+ CONNECT_SIGNAL,
+ DISCONNECT_SIGNAL,
+ DESKTOP_RESIZE_SIGNAL,
+ UPDATE_ALIGN_SIGNAL,
+ LOCK_DYNRES_SIGNAL,
+ UNLOCK_DYNRES_SIGNAL,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+typedef struct _RemminaProtocolWidgetSignalData {
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ const gchar * signal_name;
+} RemminaProtocolWidgetSignalData;
+
+static guint remmina_protocol_widget_signals[LAST_SIGNAL] =
+{ 0 };
+
+static void remmina_protocol_widget_class_init(RemminaProtocolWidgetClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_protocol_widget_signals[CONNECT_SIGNAL] = g_signal_new("connect", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, connect), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_protocol_widget_signals[DISCONNECT_SIGNAL] = g_signal_new("disconnect", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, disconnect), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_protocol_widget_signals[DESKTOP_RESIZE_SIGNAL] = g_signal_new("desktop-resize", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, desktop_resize), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_protocol_widget_signals[UPDATE_ALIGN_SIGNAL] = g_signal_new("update-align", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, update_align), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_protocol_widget_signals[LOCK_DYNRES_SIGNAL] = g_signal_new("lock-dynres", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, lock_dynres), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+ remmina_protocol_widget_signals[UNLOCK_DYNRES_SIGNAL] = g_signal_new("unlock-dynres", G_TYPE_FROM_CLASS(klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET(RemminaProtocolWidgetClass, unlock_dynres), NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0);
+}
+
+
+static void remmina_protocol_widget_close_all_tunnels(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int i;
+
+ if (gp->priv && gp->priv->ssh_tunnels) {
+ for (i = 0; i < gp->priv->ssh_tunnels->len; i++) {
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ remmina_ssh_tunnel_free((RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[i]);
+#else
+ REMMINA_DEBUG("LibSSH support turned off, no need to free SSH tunnel data");
+#endif
+ }
+ g_ptr_array_set_size(gp->priv->ssh_tunnels, 0);
+ }
+}
+
+
+static void remmina_protocol_widget_destroy(RemminaProtocolWidget *gp, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_free(gp->priv->username);
+ gp->priv->username = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->password);
+ gp->priv->password = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->domain);
+ gp->priv->domain = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->cacert);
+ gp->priv->cacert = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->cacrl);
+ gp->priv->cacrl = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->clientcert);
+ gp->priv->clientcert = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->clientkey);
+ gp->priv->clientkey = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->features);
+ gp->priv->features = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->error_message);
+ gp->priv->error_message = NULL;
+
+ g_free(gp->priv->remmina_file);
+ gp->priv->remmina_file = NULL;
+
+ g_free(gp->priv);
+ gp->priv = NULL;
+
+ remmina_protocol_widget_close_all_tunnels(gp);
+
+ if (gp->priv && gp->priv->ssh_tunnels) {
+ g_ptr_array_free(gp->priv->ssh_tunnels, TRUE);
+ gp->priv->ssh_tunnels = NULL;
+ }
+}
+
+void remmina_protocol_widget_grab_focus(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *child;
+
+ child = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(gp));
+
+ if (child) {
+ gtk_widget_set_can_focus(child, TRUE);
+ gtk_widget_grab_focus(child);
+ }
+}
+
+static void remmina_protocol_widget_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidgetPriv *priv;
+
+ priv = g_new0(RemminaProtocolWidgetPriv, 1);
+ gp->priv = priv;
+ gp->priv->user_disconnect = FALSE;
+ gp->priv->closed = TRUE;
+ gp->priv->ssh_tunnels = g_ptr_array_new();
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gp), "destroy", G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_destroy), NULL);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_open_connection_real(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(data);
+
+ REMMINA_DEBUG("Opening connection");
+
+ RemminaProtocolPlugin *plugin;
+ RemminaProtocolFeature *feature;
+ gint num_plugin;
+ gint num_ssh;
+
+ gp->priv->closed = FALSE;
+
+ plugin = gp->priv->plugin;
+ plugin->init(gp);
+
+ for (num_plugin = 0, feature = (RemminaProtocolFeature *)plugin->features; feature && feature->type; num_plugin++, feature++) {
+ }
+
+ num_ssh = 0;
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ if (remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE))
+ num_ssh += 2;
+
+#endif
+ if (num_plugin + num_ssh == 0) {
+ gp->priv->features = NULL;
+ } else {
+ gp->priv->features = g_new0(RemminaProtocolFeature, num_plugin + num_ssh + 1);
+ feature = gp->priv->features;
+ if (plugin->features) {
+ memcpy(feature, plugin->features, sizeof(RemminaProtocolFeature) * num_plugin);
+ feature += num_plugin;
+ }
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ REMMINA_DEBUG("Have SSH");
+ if (num_ssh) {
+ feature->type = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL;
+ feature->id = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH;
+ feature->opt1 = _("Connect via SSH from a new terminal");
+ feature->opt1_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_STRING;
+ feature->opt2 = "utilities-terminal";
+ feature->opt2_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_STRING;
+ feature->opt3 = NULL;
+ feature->opt3_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ feature++;
+
+ feature->type = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL;
+ feature->id = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP;
+ feature->opt1 = _("Open SFTP transfer…");
+ feature->opt1_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_STRING;
+ feature->opt2 = "folder-remote";
+ feature->opt2_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_STRING;
+ feature->opt3 = NULL;
+ feature->opt3_type_hint = REMMINA_TYPEHINT_UNDEFINED;
+ feature++;
+ }
+ feature->type = REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END;
+#endif
+ }
+
+ if (!plugin->open_connection(gp))
+ remmina_protocol_widget_close_connection(gp);
+}
+
+static void cancel_open_connection_cb(void *cbdata, int btn)
+{
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)cbdata;
+
+ remmina_protocol_widget_close_connection(gp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ const gchar *name;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+
+ /* Exec precommand before everything else */
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_progress(mp, _("Executing external commands…"), NULL, NULL);
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+
+ remmina_ext_exec_new(gp->priv->remmina_file, "precommand");
+ rco_destroy_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+
+ name = remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "name");
+ // TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
+ s = g_strdup_printf(_("Connecting to “%s”…"), (name ? name : "*"));
+
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_progress(mp, s, cancel_open_connection_cb, gp);
+ g_free(s);
+ gp->priv->connect_message_panel = mp;
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+
+ remmina_protocol_widget_open_connection_real(gp);
+}
+
+static gboolean conn_closed_real(gpointer data, int button){
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ #ifdef HAVE_LIBSSH
+ /* This will close all tunnels */
+ remmina_protocol_widget_close_all_tunnels(gp);
+#endif
+ /* Exec postcommand */
+ remmina_ext_exec_new(gp->priv->remmina_file, "postcommand");
+ /* Notify listeners (usually rcw) that the connection is closed */
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "disconnect");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+
+}
+
+static gboolean conn_closed(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+ int disconnect_prompt = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "disconnect-prompt", FALSE);
+ if (!gp->priv->user_disconnect && !gp->priv->has_error && disconnect_prompt){
+ const char* msg = "Plugin Disconnected";
+ if (gp->priv->has_error){
+ msg = remmina_protocol_widget_get_error_message(gp);
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, NULL);
+ }
+ gp->priv->user_disconnect = FALSE;
+ RemminaMessagePanel* mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_message(mp, msg, (RemminaMessagePanelCallback)conn_closed_real, gp);
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ else{
+ return conn_closed_real(gp, 0);
+ }
+
+}
+
+void remmina_protocol_widget_signal_connection_closed(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* User told us that they closed the connection,
+ * or the connection was closed with a known error,
+ * add async event to main thread to complete our close tasks */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->closed = TRUE;
+ g_idle_add(conn_closed, (gpointer)gp);
+}
+
+static gboolean conn_opened(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ if (gp->priv->ssh_tunnels) {
+ for (guint i = 0; i < gp->priv->ssh_tunnels->len; i++)
+ remmina_ssh_tunnel_cancel_accept((RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[i]);
+ }
+#endif
+ if (gp->priv->listen_message_panel) {
+ rco_destroy_message_panel(gp->cnnobj, gp->priv->listen_message_panel);
+ gp->priv->listen_message_panel = NULL;
+ }
+ if (gp->priv->connect_message_panel) {
+ rco_destroy_message_panel(gp->cnnobj, gp->priv->connect_message_panel);
+ gp->priv->connect_message_panel = NULL;
+ }
+ if (gp->priv->retry_message_panel) {
+ rco_destroy_message_panel(gp->cnnobj, gp->priv->retry_message_panel);
+ gp->priv->retry_message_panel = NULL;
+ }
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "connect");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_signal_connection_opened(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Plugin told us that it opened the connection,
+ * add async event to main thread to complete our close tasks */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_idle_add(conn_opened, (gpointer)gp);
+}
+
+static gboolean update_align(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "update-align");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_update_align(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Called by the plugin to do updates on rcw */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_idle_add(update_align, (gpointer)gp);
+}
+
+static gboolean lock_dynres(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "lock-dynres");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+static gboolean unlock_dynres(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "unlock-dynres");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_lock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Called by the plugin to do updates on rcw */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_idle_add(lock_dynres, (gpointer)gp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_unlock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Called by the plugin to do updates on rcw */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_idle_add(unlock_dynres, (gpointer)gp);
+}
+
+static gboolean desktop_resize(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "desktop-resize");
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_desktop_resize(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ /* Called by the plugin to do updates on rcw */
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_idle_add(desktop_resize, (gpointer)gp);
+}
+
+
+void remmina_protocol_widget_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ /* kindly ask the protocol plugin to close the connection.
+ * Nothing else is done here. */
+
+ if (!GTK_IS_WIDGET(gp))
+ return;
+
+ if (gp->priv->chat_window) {
+ gtk_widget_destroy(gp->priv->chat_window);
+ gp->priv->chat_window = NULL;
+ }
+
+ if (gp->priv->closed) {
+ /* Connection is already closed by the plugin, but
+ * rcw is asking to close again (usually after an error panel)
+ */
+ /* Clear the current error, or "disconnect" signal func will reshow a panel */
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, NULL);
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), "disconnect");
+ return;
+ }
+ gp->priv->user_disconnect = TRUE;
+
+ /* Ask the plugin to close, async.
+ * The plugin will emit a "disconnect" signal on gp to call our
+ * remmina_protocol_widget_on_disconnected() when done */
+ gp->priv->plugin->close_connection(gp);
+
+ return;
+}
+
+/** Check if the plugin accepts keystrokes.
+ */
+gboolean remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ return gp->priv->plugin->send_keystrokes ? TRUE : FALSE;
+}
+
+/**
+ * Send to the plugin some keystrokes.
+ */
+void remmina_protocol_widget_send_keystrokes(RemminaProtocolWidget *gp, GtkMenuItem *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *keystrokes = g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "keystrokes");
+ guint *keyvals;
+ gint i;
+ GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_for_display(gdk_display_get_default());
+ gunichar character;
+ guint keyval;
+ GdkKeymapKey *keys;
+ gint n_keys;
+
+ /* Single keystroke replace */
+ typedef struct _KeystrokeReplace {
+ gchar * search;
+ gchar * replace;
+ guint keyval;
+ } KeystrokeReplace;
+ /* Special characters to replace */
+ KeystrokeReplace keystrokes_replaces[] =
+ {
+ { "\\n", "\n", GDK_KEY_Return },
+ { "\\t", "\t", GDK_KEY_Tab },
+ { "\\b", "\b", GDK_KEY_BackSpace },
+ { "\\e", "\e", GDK_KEY_Escape },
+ { "\\\\", "\\", GDK_KEY_backslash },
+ { NULL, NULL, 0 }
+ };
+
+ /* Keystrokes can only be sent to plugins that accepts them */
+ if (remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(gp)) {
+ /* Replace special characters */
+ for (i = 0; keystrokes_replaces[i].replace; i++) {
+ REMMINA_DEBUG("Keystrokes before replacement is \'%s\'", keystrokes);
+ keystrokes = g_strdup(remmina_public_str_replace_in_place(keystrokes,
+ keystrokes_replaces[i].search,
+ keystrokes_replaces[i].replace));
+ REMMINA_DEBUG("Keystrokes after replacement is \'%s\'", keystrokes);
+ }
+ gchar *iter = g_strdup(keystrokes);
+ keyvals = (guint *)g_malloc(strlen(keystrokes));
+ while (TRUE) {
+ /* Process each character in the keystrokes */
+ character = g_utf8_get_char_validated(iter, -1);
+ if (character == 0)
+ break;
+ keyval = gdk_unicode_to_keyval(character);
+ /* Replace all the special character with its keyval */
+ for (i = 0; keystrokes_replaces[i].replace; i++) {
+ if (character == keystrokes_replaces[i].replace[0]) {
+ keys = g_new0(GdkKeymapKey, 1);
+ keyval = keystrokes_replaces[i].keyval;
+ /* A special character was generated, no keyval lookup needed */
+ character = 0;
+ break;
+ }
+ }
+ /* Decode character if it’s not a special character */
+ if (character) {
+ /* get keyval without modifications */
+ if (!gdk_keymap_get_entries_for_keyval(keymap, keyval, &keys, &n_keys)) {
+ g_warning("keyval 0x%04x has no keycode!", keyval);
+ iter = g_utf8_find_next_char(iter, NULL);
+ continue;
+ }
+ }
+ /* Add modifier keys */
+ n_keys = 0;
+ if (keys->level & 1)
+ keyvals[n_keys++] = GDK_KEY_Shift_L;
+ if (keys->level & 2)
+ keyvals[n_keys++] = GDK_KEY_Alt_R;
+ keyvals[n_keys++] = keyval;
+ /* Send keystroke to the plugin */
+ gp->priv->plugin->send_keystrokes(gp, keyvals, n_keys);
+ g_free(keys);
+ /* Process next character in the keystrokes */
+ iter = g_utf8_find_next_char(iter, NULL);
+ }
+ g_free(keyvals);
+ }
+ g_free(keystrokes);
+ return;
+}
+
+/**
+ * Send to the plugin some keystrokes from the content of the clipboard
+ * This is a copy of remmina_protocol_widget_send_keystrokes but it uses the clipboard content
+ * get from remmina_protocol_widget_send_clipboard
+ * Probably we don't need the replacement table.
+ */
+void remmina_protocol_widget_send_clip_strokes(GtkClipboard *clipboard, const gchar *clip_text, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(data);
+ gchar *text = g_utf8_normalize(clip_text, -1, G_NORMALIZE_DEFAULT_COMPOSE);
+ guint *keyvals;
+ gint i;
+ GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_for_display(gdk_display_get_default());
+ gunichar character;
+ guint keyval;
+ GdkKeymapKey *keys;
+ gint n_keys;
+
+ /* Single keystroke replace */
+ typedef struct _KeystrokeReplace {
+ gchar * search;
+ gchar * replace;
+ guint keyval;
+ } KeystrokeReplace;
+ /* Special characters to replace */
+ KeystrokeReplace text_replaces[] =
+ {
+ { "\\n", "\n", GDK_KEY_Return },
+ { "\\t", "\t", GDK_KEY_Tab },
+ { "\\b", "\b", GDK_KEY_BackSpace },
+ { "\\e", "\e", GDK_KEY_Escape },
+ { "\\\\", "\\", GDK_KEY_backslash },
+ { NULL, NULL, 0 }
+ };
+
+ if (remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(gp)) {
+ if (text) {
+ /* Replace special characters */
+ for (i = 0; text_replaces[i].replace; i++) {
+ REMMINA_DEBUG("Text clipboard before replacement is \'%s\'", text);
+ text = g_strdup(remmina_public_str_replace_in_place(text,
+ text_replaces[i].search,
+ text_replaces[i].replace));
+ REMMINA_DEBUG("Text clipboard after replacement is \'%s\'", text);
+ }
+ gchar *iter = g_strdup(text);
+ REMMINA_DEBUG("Iter: %s", iter),
+ keyvals = (guint *)g_malloc(strlen(text));
+ while (TRUE) {
+ /* Process each character in the keystrokes */
+ character = g_utf8_get_char_validated(iter, -1);
+ REMMINA_DEBUG("Char: U+%04" G_GINT32_FORMAT"X", character);
+ if (character == 0)
+ break;
+ keyval = gdk_unicode_to_keyval(character);
+ REMMINA_DEBUG("Keyval: %u", keyval);
+ /* Replace all the special character with its keyval */
+ for (i = 0; text_replaces[i].replace; i++) {
+ if (character == text_replaces[i].replace[0]) {
+ keys = g_new0(GdkKeymapKey, 1);
+ keyval = text_replaces[i].keyval;
+ REMMINA_DEBUG("Special Keyval: %u", keyval);
+ /* A special character was generated, no keyval lookup needed */
+ character = 0;
+ break;
+ }
+ }
+ /* Decode character if it’s not a special character */
+ if (character) {
+ /* get keyval without modifications */
+ if (!gdk_keymap_get_entries_for_keyval(keymap, keyval, &keys, &n_keys)) {
+ REMMINA_WARNING("keyval 0x%04x has no keycode!", keyval);
+ iter = g_utf8_find_next_char(iter, NULL);
+ continue;
+ }
+ }
+ /* Add modifier keys */
+ n_keys = 0;
+ if (keys->level & 1)
+ keyvals[n_keys++] = GDK_KEY_Shift_L;
+ if (keys->level & 2)
+ keyvals[n_keys++] = GDK_KEY_Alt_R;
+ /*
+ * @fixme heap buffer overflow
+ * In some cases, for example sending \t as the only sequence
+ * may lead to a buffer overflow
+ */
+ keyvals[n_keys++] = keyval;
+ /* Send keystroke to the plugin */
+ gp->priv->plugin->send_keystrokes(gp, keyvals, n_keys);
+ g_free(keys);
+ /* Process next character in the keystrokes */
+ iter = g_utf8_find_next_char(iter, NULL);
+ }
+ g_free(keyvals);
+ }
+ g_free(text);
+ }
+ return;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_send_clipboard(RemminaProtocolWidget *gp, GObject*widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkClipboard *clipboard;
+
+ clipboard = gtk_clipboard_get(GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+
+ /* Request the contents of the clipboard, contents_received will be
+ * called when we do get the contents.
+ */
+ gtk_clipboard_request_text(clipboard,
+ remmina_protocol_widget_send_clip_strokes, gp);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_plugin_screenshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!gp->priv->plugin->get_plugin_screenshot) {
+ REMMINA_DEBUG("plugin screenshot function is not implemented, using core Remmina functionality");
+ return FALSE;
+ }
+
+ return gp->priv->plugin->get_plugin_screenshot(gp, rpsd);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_map_event(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!gp->priv->plugin->map_event) {
+ REMMINA_DEBUG("Map plugin function not implemented");
+ return FALSE;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("Calling plugin mapping function");
+ return gp->priv->plugin->map_event(gp);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_unmap_event(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!gp->priv->plugin->unmap_event) {
+ REMMINA_DEBUG("Unmap plugin function not implemented");
+ return FALSE;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("Calling plugin unmapping function");
+ return gp->priv->plugin->unmap_event(gp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_emit_signal(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *signal_name)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_DEBUG("Emitting signals should be used from the object itself, not from another object");
+ raise(SIGINT);
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_PROTOCOLWIDGET_EMIT_SIGNAL;
+ d->p.protocolwidget_emit_signal.signal_name = signal_name;
+ d->p.protocolwidget_emit_signal.gp = gp;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(gp), signal_name);
+}
+
+const RemminaProtocolFeature *remmina_protocol_widget_get_features(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->features;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaProtocolFeatureType type)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ if (type == REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL &&
+ remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE))
+ return TRUE;
+
+#endif
+ for (feature = gp->priv->plugin->features; feature && feature->type; feature++)
+ if (feature->type == type)
+ return TRUE;
+ return FALSE;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_query_feature_by_ref(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->plugin->query_feature(gp, feature);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaProtocolFeatureType type, gint id)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const RemminaProtocolFeature *feature;
+
+ for (feature = gp->priv->plugin->features; feature && feature->type; feature++) {
+ if (feature->type == type && (id == 0 || feature->id == id)) {
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(gp, feature);
+ break;
+ }
+ }
+}
+
+void remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ switch (feature->id) {
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH:
+ if (gp->priv->ssh_tunnels && gp->priv->ssh_tunnels->len > 0) {
+ rcw_open_from_file_full(
+ remmina_file_dup_temp_protocol(gp->priv->remmina_file, "SSH"), NULL,
+ (RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[0], NULL);
+ return;
+ }
+ break;
+
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP:
+ if (gp->priv->ssh_tunnels && gp->priv->ssh_tunnels->len > 0) {
+ rcw_open_from_file_full(
+ remmina_file_dup_temp_protocol(gp->priv->remmina_file, "SFTP"), NULL,
+ gp->priv->ssh_tunnels->pdata[0], NULL);
+ return;
+ }
+ break;
+#endif
+ default:
+ break;
+ }
+ gp->priv->plugin->call_feature(gp, feature);
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_on_key_press(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (gp->priv->hostkey_func)
+ return gp->priv->hostkey_func(gp, event->keyval, FALSE);
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_on_key_release(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (gp->priv->hostkey_func)
+ return gp->priv->hostkey_func(gp, event->keyval, TRUE);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_register_hostkey(RemminaProtocolWidget *gp, GtkWidget *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "key-press-event", G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_on_key_press), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "key-release-event", G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_on_key_release), gp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_hostkey_func(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaHostkeyFunc func)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->hostkey_func = func;
+}
+
+RemminaMessagePanel *remmina_protocol_widget_mpprogress(RemminaConnectionObject *cnnobj, const gchar *msg, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data)
+{
+ RemminaMessagePanel *mp;
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPPROGRESS;
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.cnnobj = cnnobj;
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.message = msg;
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.response_callback = response_callback;
+ d->p.protocolwidget_mpprogress.response_callback_data = response_callback_data;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ mp = d->p.protocolwidget_mpprogress.ret_mp;
+ g_free(d);
+ return mp;
+ }
+
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_progress(mp, msg, response_callback, response_callback_data);
+ rco_show_message_panel(cnnobj, mp);
+ return mp;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_mpdestroy(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp)
+{
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPDESTROY;
+ d->p.protocolwidget_mpdestroy.cnnobj = cnnobj;
+ d->p.protocolwidget_mpdestroy.mp = mp;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+ rco_destroy_message_panel(cnnobj, mp);
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static void cancel_init_tunnel_cb(void *cbdata, int btn)
+{
+ printf("Remmina: Cancelling an opening tunnel is not implemented\n");
+}
+
+static RemminaSSHTunnel *remmina_protocol_widget_init_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+ gint ret;
+ gchar *msg;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ gboolean partial = FALSE;
+ gboolean cont = FALSE;
+
+ tunnel = remmina_ssh_tunnel_new_from_file(gp->priv->remmina_file);
+
+ REMMINA_DEBUG("Creating SSH tunnel to “%s” via SSH…", REMMINA_SSH(tunnel)->server);
+ // TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+ msg = g_strdup_printf(_("Connecting to “%s” via SSH…"), REMMINA_SSH(tunnel)->server);
+
+ mp = remmina_protocol_widget_mpprogress(gp->cnnobj, msg, cancel_init_tunnel_cb, NULL);
+ g_free(msg);
+
+
+
+ while (1) {
+ if (!partial) {
+ if (!remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(tunnel))) {
+ REMMINA_DEBUG("SSH Tunnel init session error: %s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ // exit the loop here: OK
+ break;
+ }
+ }
+
+ ret = remmina_ssh_auth_gui(REMMINA_SSH(tunnel), gp, gp->priv->remmina_file);
+ REMMINA_DEBUG("Tunnel auth returned %d", ret);
+ switch (ret) {
+ case REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS:
+ REMMINA_DEBUG("Authentication success");
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL:
+ REMMINA_DEBUG("Continue with the next auth method");
+ partial = TRUE;
+ // Continue the loop: OK
+ continue;
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT:
+ REMMINA_DEBUG("Reconnecting…");
+ if (REMMINA_SSH(tunnel)->session) {
+ ssh_disconnect(REMMINA_SSH(tunnel)->session);
+ ssh_free(REMMINA_SSH(tunnel)->session);
+ REMMINA_SSH(tunnel)->session = NULL;
+ }
+ g_free(REMMINA_SSH(tunnel)->callback);
+ // Continue the loop: OK
+ continue;
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL:
+ REMMINA_DEBUG("Interrupted by the user");
+ // exit the loop here: OK
+ goto BREAK;
+ break;
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("Error during the authentication: %s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ // exit the loop here: OK
+ goto BREAK;
+ }
+
+
+ cont = TRUE;
+ break;
+ }
+
+#if 0
+
+ if (!remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(tunnel))) {
+ REMMINA_DEBUG("Cannot init SSH session with tunnel struct");
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ return NULL;
+ }
+
+ ret = remmina_ssh_auth_gui(REMMINA_SSH(tunnel), gp, gp->priv->remmina_file);
+ REMMINA_DEBUG("Tunnel auth returned %d", ret);
+ if (ret != REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS) {
+ if (ret != REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL)
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ return NULL;
+ }
+
+#endif
+
+BREAK:
+ if (!cont) {
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ return NULL;
+ }
+ remmina_protocol_widget_mpdestroy(gp->cnnobj, mp);
+
+ return tunnel;
+}
+#endif
+
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static void cancel_start_direct_tunnel_cb(void *cbdata, int btn)
+{
+ printf("Remmina: Cancelling start_direct_tunnel is not implemented\n");
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_tunnel_destroy(RemminaSSHTunnel *tunnel, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(data);
+ guint idx = 0;
+
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 54, 0)
+ gboolean found = g_ptr_array_find(gp->priv->ssh_tunnels, tunnel, &idx);
+#else
+ int i;
+ gboolean found = FALSE;
+ for (i = 0; i < gp->priv->ssh_tunnels->len; i++) {
+ if ((RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[i] == tunnel) {
+ found = TRUE;
+ idx = i;
+ }
+ }
+#endif
+
+ printf("Tunnel %s found at idx = %d\n", found ? "yes": "not", idx);
+
+ if (found) {
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ REMMINA_DEBUG("[Tunnel with idx %u has been disconnected", idx);
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+#endif
+ g_ptr_array_remove(gp->priv->ssh_tunnels, tunnel);
+ }
+ return TRUE;
+}
+#endif
+
+/**
+ * Start an SSH tunnel if possible and return the host:port string.
+ *
+ */
+gchar *remmina_protocol_widget_start_direct_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gint default_port, gboolean port_plus)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *server;
+ const gchar *ssh_tunnel_server;
+ gchar *ssh_tunnel_host, *srv_host, *dest;
+ gint srv_port, ssh_tunnel_port = 0;
+
+ REMMINA_DEBUG("SSH tunnel initialization…");
+
+ server = remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "server");
+ ssh_tunnel_server = remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_server");
+
+ if (!server)
+ return g_strdup("");
+
+ if (strstr(g_strdup(server), "unix:///") != NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("%s is a UNIX socket", server);
+ return g_strdup(server);
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(server, default_port, &srv_host, &srv_port);
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port (tunnel)");
+ remmina_public_get_server_port(ssh_tunnel_server, 22, &ssh_tunnel_host, &ssh_tunnel_port);
+ REMMINA_DEBUG("server: %s, port: %d", srv_host, srv_port);
+
+ if (port_plus && srv_port < 100)
+ /* Protocols like VNC supports using instance number :0, :1, etc. as port number. */
+ srv_port += default_port;
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ gchar *msg;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+
+ if (!remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE)) {
+ dest = g_strdup_printf("[%s]:%i", srv_host, srv_port);
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+ return dest;
+ }
+
+ tunnel = remmina_protocol_widget_init_tunnel(gp);
+ if (!tunnel) {
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+ REMMINA_DEBUG("remmina_protocol_widget_init_tunnel failed with error is %s",
+ remmina_protocol_widget_get_error_message(gp));
+ return NULL;
+ }
+
+ // TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
+ msg = g_strdup_printf(_("Connecting to “%s” via SSH…"), server);
+ mp = remmina_protocol_widget_mpprogress(gp->cnnobj, msg, cancel_start_direct_tunnel_cb, NULL);
+ g_free(msg);
+
+ if (remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_loopback", FALSE)) {
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+ ssh_tunnel_host = NULL;
+ srv_host = g_strdup("127.0.0.1");
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("Starting tunnel to: %s, port: %d", ssh_tunnel_host, ssh_tunnel_port);
+ if (!remmina_ssh_tunnel_open(tunnel, srv_host, srv_port, remmina_pref.sshtunnel_port)) {
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ return NULL;
+ }
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+
+ remmina_protocol_widget_mpdestroy(gp->cnnobj, mp);
+
+ tunnel->destroy_func = remmina_protocol_widget_tunnel_destroy;
+ tunnel->destroy_func_callback_data = (gpointer)gp;
+
+ g_ptr_array_add(gp->priv->ssh_tunnels, tunnel);
+
+ return g_strdup_printf("127.0.0.1:%i", remmina_pref.sshtunnel_port);
+
+#else
+
+ dest = g_strdup_printf("[%s]:%i", srv_host, srv_port);
+ g_free(srv_host);
+ g_free(ssh_tunnel_host);
+ return dest;
+
+#endif
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static void cancel_start_reverse_tunnel_cb(void *cbdata, int btn)
+{
+ printf("Remmina: Cancelling start_reverse_tunnel is not implemented\n");
+}
+#endif
+
+
+gboolean remmina_protocol_widget_start_reverse_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gint local_port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ gchar *msg;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+
+ if (!remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "ssh_tunnel_enabled", FALSE))
+ return TRUE;
+
+ if (!(tunnel = remmina_protocol_widget_init_tunnel(gp)))
+ return FALSE;
+
+ // TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
+ msg = g_strdup_printf(_("Awaiting incoming SSH connection on port %i…"), remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "listenport", 0));
+ mp = remmina_protocol_widget_mpprogress(gp->cnnobj, msg, cancel_start_reverse_tunnel_cb, NULL);
+ g_free(msg);
+
+ if (!remmina_ssh_tunnel_reverse(tunnel, remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "listenport", 0), local_port)) {
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ return FALSE;
+ }
+ remmina_protocol_widget_mpdestroy(gp->cnnobj, mp);
+ g_ptr_array_add(gp->priv->ssh_tunnels, tunnel);
+#endif
+
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_ssh_exec(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean wait, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+ ssh_channel channel;
+ gint status;
+ gboolean ret = FALSE;
+ gchar *cmd, *ptr;
+ va_list args;
+
+ if (gp->priv->ssh_tunnels->len < 1)
+ return FALSE;
+
+ tunnel = (RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[0];
+
+ if ((channel = ssh_channel_new(REMMINA_SSH(tunnel)->session)) == NULL)
+ return FALSE;
+
+ va_start(args, fmt);
+ cmd = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ if (ssh_channel_open_session(channel) == SSH_OK &&
+ ssh_channel_request_exec(channel, cmd) == SSH_OK) {
+ if (wait) {
+ ssh_channel_send_eof(channel);
+ status = ssh_channel_get_exit_status(channel);
+ ptr = strchr(cmd, ' ');
+ if (ptr) *ptr = '\0';
+ switch (status) {
+ case 0:
+ ret = TRUE;
+ break;
+ case 127:
+ // TRANSLATORS: “%s” is a place holder for a unix command path.
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel),
+ _("The “%s” command is not available on the SSH server."), cmd);
+ break;
+ default:
+ // TRANSLATORS: “%s” is a place holder for a unix command path. “%i” is a placeholder for an error code number.
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel),
+ _("Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."), cmd, status);
+ break;
+ }
+ } else {
+ ret = TRUE;
+ }
+ } else {
+ // TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not run command. %s"));
+ }
+ g_free(cmd);
+ if (wait)
+ ssh_channel_close(channel);
+ ssh_channel_free(channel);
+ return ret;
+
+#else
+
+ return FALSE;
+
+#endif
+}
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static gboolean remmina_protocol_widget_xport_tunnel_init_callback(RemminaSSHTunnel *tunnel, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(data);
+ gchar *server;
+ gint port;
+ gboolean ret;
+
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "server"), 177, &server, &port);
+ ret = ((RemminaXPortTunnelInitFunc)gp->priv->init_func)(gp,
+ tunnel->remotedisplay, (tunnel->bindlocalhost ? "localhost" : server), port);
+ g_free(server);
+
+ return ret;
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_xport_tunnel_connect_callback(RemminaSSHTunnel *tunnel, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_xport_tunnel_disconnect_callback(RemminaSSHTunnel *tunnel, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(data);
+
+ if (REMMINA_SSH(tunnel)->error)
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, "%s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_protocol_widget_close_connection, gp);
+ return TRUE;
+}
+#endif
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+static void cancel_connect_xport_cb(void *cbdata, int btn)
+{
+ printf("Remmina: Cancelling an XPort connection is not implemented\n");
+}
+#endif
+gboolean remmina_protocol_widget_start_xport_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaXPortTunnelInitFunc init_func)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ gboolean bindlocalhost;
+ gchar *server;
+ gchar *msg;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+
+ if (!(tunnel = remmina_protocol_widget_init_tunnel(gp))) return FALSE;
+
+ // TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
+ msg = g_strdup_printf(_("Connecting to %s via SSH…"), remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "server"));
+ mp = remmina_protocol_widget_mpprogress(gp->cnnobj, msg, cancel_connect_xport_cb, NULL);
+ g_free(msg);
+
+ gp->priv->init_func = init_func;
+ tunnel->init_func = remmina_protocol_widget_xport_tunnel_init_callback;
+ tunnel->connect_func = remmina_protocol_widget_xport_tunnel_connect_callback;
+ tunnel->disconnect_func = remmina_protocol_widget_xport_tunnel_disconnect_callback;
+ tunnel->callback_data = gp;
+
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "server"), 0, &server, NULL);
+ bindlocalhost = (g_strcmp0(REMMINA_SSH(tunnel)->server, server) == 0);
+ g_free(server);
+
+ if (!remmina_ssh_tunnel_xport(tunnel, bindlocalhost)) {
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, "Could not open channel, %s",
+ ssh_get_error(REMMINA_SSH(tunnel)->session));
+ remmina_ssh_tunnel_free(tunnel);
+ return FALSE;
+ }
+
+ remmina_protocol_widget_mpdestroy(gp->cnnobj, mp);
+ g_ptr_array_add(gp->priv->ssh_tunnels, tunnel);
+
+ return TRUE;
+
+#else
+ return FALSE;
+#endif
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_display(RemminaProtocolWidget *gp, gint display)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+ if (gp->priv->ssh_tunnels->len < 1)
+ return;
+ tunnel = (RemminaSSHTunnel *)gp->priv->ssh_tunnels->pdata[0];
+ if (tunnel->localdisplay) g_free(tunnel->localdisplay);
+ tunnel->localdisplay = g_strdup_printf("unix:%i", display);
+#endif
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Returns the width of remote desktop as chosen by the user profile */
+ return gp->priv->profile_remote_width;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_get_multimon(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Returns ehenever multi monitor is enabled (1) */
+ gp->priv->multimon = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "multimon", -1);
+ REMMINA_DEBUG("Multi monitor is set to %d", gp->priv->multimon);
+ return gp->priv->multimon;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Returns the height of remote desktop as chosen by the user profile */
+ return gp->priv->profile_remote_height;
+}
+
+const gchar* remmina_protocol_widget_get_name(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp ? gp->plugin ? gp->plugin->name : NULL : NULL;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_get_width(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->width;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_width(RemminaProtocolWidget *gp, gint width)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->width = width;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_get_height(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->height;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_height(RemminaProtocolWidget *gp, gint height)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->height = height;
+}
+
+RemminaScaleMode remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->scalemode;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_current_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaScaleMode scalemode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->scalemode = scalemode;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_get_expand(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->scaler_expand;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_expand(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean expand)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->scaler_expand = expand;
+ return;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_has_error(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->has_error;
+}
+
+const gchar *remmina_protocol_widget_get_error_message(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->error_message;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_set_error(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list args;
+
+ if (gp->priv->error_message) g_free(gp->priv->error_message);
+
+ if (fmt == NULL) {
+ gp->priv->has_error = FALSE;
+ gp->priv->error_message = NULL;
+ return;
+ }
+
+ va_start(args, fmt);
+ gp->priv->error_message = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+
+ gp->priv->has_error = TRUE;
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_is_closed(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->closed;
+}
+
+RemminaFile *remmina_protocol_widget_get_file(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->remmina_file;
+}
+
+struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t {
+ /* Input data */
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+ gchar * title;
+ gchar * default_username;
+ gchar * default_password;
+ gchar * default_domain;
+ gchar * strpasswordlabel;
+ enum panel_type dtype;
+ RemminaMessagePanelFlags pflags;
+ gboolean called_from_subthread;
+ /* Running status */
+ pthread_mutex_t pt_mutex;
+ pthread_cond_t pt_cond;
+ /* Output/retval */
+ int rcbutton;
+};
+
+static void authpanel_mt_cb(void *user_data, int button)
+{
+ struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *d = (struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *)user_data;
+
+ d->rcbutton = button;
+ if (button == GTK_RESPONSE_OK) {
+ if (d->dtype == RPWDT_AUTH) {
+ d->gp->priv->password = remmina_message_panel_field_get_string(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD);
+ d->gp->priv->username = remmina_message_panel_field_get_string(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME);
+ d->gp->priv->domain = remmina_message_panel_field_get_string(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_DOMAIN);
+ d->gp->priv->save_password = remmina_message_panel_field_get_switch_state(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD);
+ } else if (d->dtype == RPWDT_AUTHX509) {
+ d->gp->priv->cacert = remmina_message_panel_field_get_filename(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACERTFILE);
+ d->gp->priv->cacrl = remmina_message_panel_field_get_filename(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACRLFILE);
+ d->gp->priv->clientcert = remmina_message_panel_field_get_filename(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTCERTFILE);
+ d->gp->priv->clientkey = remmina_message_panel_field_get_filename(d->gp->priv->auth_message_panel, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTKEYFILE);
+ }
+ }
+
+ if (d->called_from_subthread) {
+ /* Hide and destroy message panel, we can do it now because we are on the main thread */
+ rco_destroy_message_panel(d->gp->cnnobj, d->gp->priv->auth_message_panel);
+
+ /* Awake the locked subthread, when called from subthread */
+ pthread_mutex_lock(&d->pt_mutex);
+ pthread_cond_signal(&d->pt_cond);
+ pthread_mutex_unlock(&d->pt_mutex);
+ } else {
+ /* Signal completion, when called from main thread. Message panel will be destroyed by the caller */
+ remmina_message_panel_response(d->gp->priv->auth_message_panel, button);
+ }
+}
+
+static gboolean remmina_protocol_widget_dialog_mt_setup(gpointer user_data)
+{
+ struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *d = (struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *)user_data;
+
+ RemminaFile *remminafile = d->gp->priv->remmina_file;
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ const gchar *s;
+
+ if (d->gp->cnnobj == NULL)
+ return FALSE;
+
+ mp = remmina_message_panel_new();
+
+ if (d->dtype == RPWDT_AUTH) {
+ if (d->pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME) {
+ remmina_message_panel_field_set_string(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME, d->default_username);
+ }
+ remmina_message_panel_setup_auth(mp, authpanel_mt_cb, d, d->title, d->strpasswordlabel, d->pflags);
+ remmina_message_panel_field_set_string(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_USERNAME, d->default_username);
+ if (d->pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_DOMAIN)
+ remmina_message_panel_field_set_string(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_DOMAIN, d->default_domain);
+ remmina_message_panel_field_set_string(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_PASSWORD, d->default_password);
+ if (d->pflags & REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD)
+ remmina_message_panel_field_set_switch(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD, (d->default_password == NULL || d->default_password[0] == 0) ? FALSE: TRUE);
+ } else if (d->dtype == RPWDT_QUESTIONYESNO) {
+ remmina_message_panel_setup_question(mp, d->title, authpanel_mt_cb, d);
+ } else if (d->dtype == RPWDT_AUTHX509) {
+ remmina_message_panel_setup_auth_x509(mp, authpanel_mt_cb, d);
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "cacert")) != NULL)
+ remmina_message_panel_field_set_filename(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACERTFILE, s);
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "cacrl")) != NULL)
+ remmina_message_panel_field_set_filename(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CACRLFILE, s);
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "clientcert")) != NULL)
+ remmina_message_panel_field_set_filename(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTCERTFILE, s);
+ if ((s = remmina_file_get_string(remminafile, "clientkey")) != NULL)
+ remmina_message_panel_field_set_filename(mp, REMMINA_MESSAGE_PANEL_CLIENTKEYFILE, s);
+ }
+
+ d->gp->priv->auth_message_panel = mp;
+ rco_show_message_panel(d->gp->cnnobj, mp);
+
+ return FALSE;
+}
+
+typedef struct {
+ RemminaMessagePanel * mp;
+ GMainLoop * loop;
+ gint response;
+ gboolean destroyed;
+} MpRunInfo;
+
+static void shutdown_loop(MpRunInfo *mpri)
+{
+ if (g_main_loop_is_running(mpri->loop))
+ g_main_loop_quit(mpri->loop);
+}
+
+static void run_response_handler(RemminaMessagePanel *mp, gint response_id, gpointer data)
+{
+ MpRunInfo *mpri = (MpRunInfo *)data;
+
+ mpri->response = response_id;
+ shutdown_loop(mpri);
+}
+
+static void run_unmap_handler(RemminaMessagePanel *mp, gpointer data)
+{
+ MpRunInfo *mpri = (MpRunInfo *)data;
+
+ mpri->response = GTK_RESPONSE_CANCEL;
+ shutdown_loop(mpri);
+}
+
+static void run_destroy_handler(RemminaMessagePanel *mp, gpointer data)
+{
+ MpRunInfo *mpri = (MpRunInfo *)data;
+
+ mpri->destroyed = TRUE;
+ mpri->response = GTK_RESPONSE_CANCEL;
+ shutdown_loop(mpri);
+}
+
+static int remmina_protocol_widget_dialog(enum panel_type dtype, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaMessagePanelFlags pflags,
+ const gchar *title, const gchar *default_username, const gchar *default_password, const gchar *default_domain,
+ const gchar *strpasswordlabel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *d = (struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t *)g_malloc(sizeof(struct remmina_protocol_widget_dialog_mt_data_t));
+ int rcbutton;
+
+ d->gp = gp;
+ d->pflags = pflags;
+ d->dtype = dtype;
+ d->title = g_strdup(title);
+ d->strpasswordlabel = g_strdup(strpasswordlabel);
+ d->default_username = g_strdup(default_username);
+ d->default_password = g_strdup(default_password);
+ d->default_domain = g_strdup(default_domain);
+ d->called_from_subthread = FALSE;
+
+ if (remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Run the MessagePanel in main thread, in a very similar way of gtk_dialog_run() */
+ MpRunInfo mpri = { NULL, NULL, GTK_RESPONSE_CANCEL, FALSE };
+
+ gulong unmap_handler;
+ gulong destroy_handler;
+ gulong response_handler;
+
+ remmina_protocol_widget_dialog_mt_setup(d);
+
+ mpri.mp = d->gp->priv->auth_message_panel;
+
+ if (!gtk_widget_get_visible(GTK_WIDGET(mpri.mp)))
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(mpri.mp));
+ response_handler = g_signal_connect(mpri.mp, "response", G_CALLBACK(run_response_handler), &mpri);
+ unmap_handler = g_signal_connect(mpri.mp, "unmap", G_CALLBACK(run_unmap_handler), &mpri);
+ destroy_handler = g_signal_connect(mpri.mp, "destroy", G_CALLBACK(run_destroy_handler), &mpri);
+
+ g_object_ref(mpri.mp);
+
+ mpri.loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
+ g_main_loop_run(mpri.loop);
+ g_main_loop_unref(mpri.loop);
+
+ if (!mpri.destroyed) {
+ g_signal_handler_disconnect(mpri.mp, response_handler);
+ g_signal_handler_disconnect(mpri.mp, destroy_handler);
+ g_signal_handler_disconnect(mpri.mp, unmap_handler);
+ }
+ g_object_unref(mpri.mp);
+
+ rco_destroy_message_panel(d->gp->cnnobj, d->gp->priv->auth_message_panel);
+
+ rcbutton = mpri.response;
+ } else {
+ d->called_from_subthread = TRUE;
+ // pthread_cleanup_push(ptcleanup, (void*)d);
+ pthread_cond_init(&d->pt_cond, NULL);
+ pthread_mutex_init(&d->pt_mutex, NULL);
+ g_idle_add(remmina_protocol_widget_dialog_mt_setup, d);
+ pthread_mutex_lock(&d->pt_mutex);
+ pthread_cond_wait(&d->pt_cond, &d->pt_mutex);
+ // pthread_cleanup_pop(0);
+ pthread_mutex_destroy(&d->pt_mutex);
+ pthread_cond_destroy(&d->pt_cond);
+
+ rcbutton = d->rcbutton;
+ }
+
+ g_free(d->title);
+ g_free(d->strpasswordlabel);
+ g_free(d->default_username);
+ g_free(d->default_password);
+ g_free(d->default_domain);
+ g_free(d);
+ return rcbutton;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_question_yesno(RemminaProtocolWidget *gp, const char *msg)
+{
+ return remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_QUESTIONYESNO, gp, 0, msg, NULL, NULL, NULL, NULL);
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_auth(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaMessagePanelFlags pflags,
+ const gchar *title, const gchar *default_username, const gchar *default_password, const gchar *default_domain, const gchar *password_prompt)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_AUTH, gp, pflags, title, default_username,
+ default_password, default_domain, password_prompt == NULL ? _("Password") : password_prompt);
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_authuserpwd_ssh_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean want_domain, gboolean allow_password_saving)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ unsigned pflags;
+ RemminaFile *remminafile = gp->priv->remmina_file;
+ const gchar *username, *password;
+
+ pflags = REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME;
+ if (remmina_file_get_filename(remminafile) != NULL &&
+ !remminafile->prevent_saving && allow_password_saving)
+ pflags |= REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD;
+
+ username = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_username");
+ password = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_password");
+
+ return remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_AUTH, gp, pflags, _("Type in SSH username and password."), username,
+ password, NULL, _("Password"));
+}
+
+/*
+ * gint remmina_protocol_widget_panel_authpwd(RemminaProtocolWidget* gp, RemminaAuthpwdType authpwd_type, gboolean allow_password_saving)
+ * {
+ * TRACE_CALL(__func__);
+ * unsigned pflags;
+ * RemminaFile* remminafile = gp->priv->remmina_file;
+ * char *password_prompt;
+ * int rc;
+ *
+ * pflags = 0;
+ * if (remmina_file_get_filename(remminafile) != NULL &&
+ * !remminafile->prevent_saving && allow_password_saving)
+ * pflags |= REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD;
+ *
+ * switch (authpwd_type) {
+ * case REMMINA_AUTHPWD_TYPE_PROTOCOL:
+ * password_prompt = g_strdup_printf(_("%s password"), remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"));
+ * break;
+ * case REMMINA_AUTHPWD_TYPE_SSH_PWD:
+ * password_prompt = g_strdup(_("SSH password"));
+ * break;
+ * case REMMINA_AUTHPWD_TYPE_SSH_PRIVKEY:
+ * password_prompt = g_strdup(_("SSH private key passphrase"));
+ * break;
+ * default:
+ * password_prompt = g_strdup(_("Password"));
+ * break;
+ * }
+ *
+ * rc = remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_AUTH, gp, pflags, password_prompt);
+ * g_free(password_prompt);
+ * return rc;
+ *
+ * }
+ */
+gint remmina_protocol_widget_panel_authx509(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ return remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_AUTHX509, gp, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
+}
+
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_new_certificate(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *fingerprint)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ int rc;
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("trust_all")) {
+ /* For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert */
+ remmina_public_send_notification("remmina-security-trust-all-id", _("Fingerprint automatically accepted"), fingerprint);
+ rc = GTK_RESPONSE_OK;
+ return rc;
+ }
+ // For markup see https://developer.gnome.org/pygtk/stable/pango-markup-language.html
+ s = g_strdup_printf(
+ "<big>%s</big>\n\n%s %s\n%s %s\n%s %s\n\n<big>%s</big>",
+ // TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+ _("Certificate details:"),
+ // TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+ _("Subject:"), subject,
+ // TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+ _("Issuer:"), issuer,
+ // TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+ _("Fingerprint:"), fingerprint,
+ // TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+ _("Accept certificate?"));
+ rc = remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_QUESTIONYESNO, gp, 0, s, NULL, NULL, NULL, NULL);
+ g_free(s);
+
+ /* For compatibility with plugin API: the plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert */
+ return rc == GTK_RESPONSE_YES ? GTK_RESPONSE_OK : rc;
+}
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_changed_certificate(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *new_fingerprint, const gchar *old_fingerprint)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+ int rc;
+
+ if (remmina_pref_get_boolean("trust_all")) {
+ /* For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert */
+ remmina_public_send_notification("remmina-security-trust-all-id", _("Fingerprint automatically accepted"), new_fingerprint);
+ rc = GTK_RESPONSE_OK;
+ return rc;
+ }
+ // For markup see https://developer.gnome.org/pygtk/stable/pango-markup-language.html
+ s = g_strdup_printf(
+ "<big>%s</big>\n\n%s %s\n%s %s\n%s %s\n%s %s\n\n<big>%s</big>",
+ // TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
+ _("The certificate changed! Details:"),
+ // TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
+ _("Subject:"), subject,
+ // TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
+ _("Issuer:"), issuer,
+ // TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+ _("Old fingerprint:"), old_fingerprint,
+ // TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
+ _("New fingerprint:"), new_fingerprint,
+ // TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
+ _("Accept changed certificate?"));
+ rc = remmina_protocol_widget_dialog(RPWDT_QUESTIONYESNO, gp, 0, s, NULL, NULL, NULL, NULL);
+ g_free(s);
+
+ /* For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert */
+ return rc == GTK_RESPONSE_YES ? GTK_RESPONSE_OK : rc;
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_username(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_strdup(gp->priv->username);
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_password(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_strdup(gp->priv->password);
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_domain(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_strdup(gp->priv->domain);
+}
+
+gboolean remmina_protocol_widget_get_savepassword(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return gp->priv->save_password;
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_cacert(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ s = gp->priv->cacert;
+ return s && s[0] ? g_strdup(s) : NULL;
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_cacrl(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ s = gp->priv->cacrl;
+ return s && s[0] ? g_strdup(s) : NULL;
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_clientcert(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ s = gp->priv->clientcert;
+ return s && s[0] ? g_strdup(s) : NULL;
+}
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_clientkey(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *s;
+
+ s = gp->priv->clientkey;
+ return s && s[0] ? g_strdup(s) : NULL;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_save_cred(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaFile *remminafile = gp->priv->remmina_file;
+ gchar *s;
+ gboolean save = FALSE;
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_INIT_SAVE_CRED;
+ d->p.init_save_creds.gp = gp;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ /* Save username and certificates if any; save the password if it’s requested to do so */
+ s = gp->priv->username;
+ if (s && s[0]) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "username", s);
+ save = TRUE;
+ }
+ s = gp->priv->cacert;
+ if (s && s[0]) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "cacert", s);
+ save = TRUE;
+ }
+ s = gp->priv->cacrl;
+ if (s && s[0]) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "cacrl", s);
+ save = TRUE;
+ }
+ s = gp->priv->clientcert;
+ if (s && s[0]) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "clientcert", s);
+ save = TRUE;
+ }
+ s = gp->priv->clientkey;
+ if (s && s[0]) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "clientkey", s);
+ save = TRUE;
+ }
+ if (gp->priv->save_password) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, "password", gp->priv->password);
+ save = TRUE;
+ }
+ if (save)
+ remmina_file_save(remminafile);
+}
+
+
+void remmina_protocol_widget_panel_show_listen(RemminaProtocolWidget *gp, gint port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaMessagePanel *mp;
+ gchar *s;
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_PROTOCOLWIDGET_PANELSHOWLISTEN;
+ d->p.protocolwidget_panelshowlisten.gp = gp;
+ d->p.protocolwidget_panelshowlisten.port = port;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ s = g_strdup_printf(
+ // TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
+ _("Listening on port %i for an incoming %s connection…"), port,
+ remmina_file_get_string(gp->priv->remmina_file, "protocol"));
+ remmina_message_panel_setup_progress(mp, s, NULL, NULL);
+ g_free(s);
+ gp->priv->listen_message_panel = mp;
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_panel_show_retry(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaMessagePanel *mp;
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_PROTOCOLWIDGET_MPSHOWRETRY;
+ d->p.protocolwidget_mpshowretry.gp = gp;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ mp = remmina_message_panel_new();
+ remmina_message_panel_setup_progress(mp, _("Could not authenticate, attempting reconnection…"), NULL, NULL);
+ gp->priv->retry_message_panel = mp;
+ rco_show_message_panel(gp->cnnobj, mp);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_panel_show(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ printf("Remmina: The %s function is not implemented, and is left here only for plugin API compatibility.\n", __func__);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_panel_hide(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ printf("Remmina: The %s function is not implemented, and is left here only for plugin API compatibility.\n", __func__);
+}
+
+static void remmina_protocol_widget_chat_on_destroy(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gp->priv->chat_window = NULL;
+}
+
+void remmina_protocol_widget_chat_open(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *name,
+ void (*on_send)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text), void (*on_destroy)(RemminaProtocolWidget *gp))
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (gp->priv->chat_window) {
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(gp->priv->chat_window));
+ } else {
+ gp->priv->chat_window = remmina_chat_window_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(gp))), name);
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(gp->priv->chat_window), "send", G_CALLBACK(on_send), gp);
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(gp->priv->chat_window), "destroy",
+ G_CALLBACK(remmina_protocol_widget_chat_on_destroy), gp);
+ g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(gp->priv->chat_window), "destroy", G_CALLBACK(on_destroy), gp);
+ gtk_widget_show(gp->priv->chat_window);
+ }
+}
+
+void remmina_protocol_widget_chat_close(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (gp->priv->chat_window)
+ gtk_widget_destroy(gp->priv->chat_window);
+}
+
+void remmina_protocol_widget_chat_receive(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* This function can be called from a non main thread */
+
+ if (gp->priv->chat_window) {
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_CHAT_RECEIVE;
+ d->p.chat_receive.gp = gp;
+ d->p.chat_receive.text = text;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+ remmina_chat_window_receive(REMMINA_CHAT_WINDOW(gp->priv->chat_window), _("Server"), text);
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(gp->priv->chat_window));
+ }
+}
+
+void remmina_protocol_widget_setup(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile, RemminaConnectionObject *cnnobj)
+{
+ RemminaProtocolPlugin *plugin;
+
+ gp->priv->remmina_file = remminafile;
+ gp->cnnobj = cnnobj;
+
+ /* Locate the protocol plugin */
+ plugin = (RemminaProtocolPlugin *)remmina_plugin_manager_get_plugin(REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL,
+ remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"));
+
+ if (!plugin || !plugin->init || !plugin->open_connection) {
+ // TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
+ remmina_protocol_widget_set_error(gp, _("Install the %s protocol plugin first."),
+ remmina_file_get_string(remminafile, "protocol"));
+ gp->priv->plugin = NULL;
+ return;
+ }
+ gp->priv->plugin = plugin;
+ gp->plugin = plugin;
+
+ gp->priv->scalemode = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "scale", FALSE);
+ gp->priv->scaler_expand = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "scaler_expand", FALSE);
+}
+
+GtkWindow *remmina_protocol_widget_get_gtkwindow(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ return rcw_get_gtkwindow(gp->cnnobj);
+}
+
+GtkWidget *remmina_protocol_widget_gtkviewport(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ return rcw_get_gtkviewport(gp->cnnobj);
+}
+
+GtkWidget *remmina_protocol_widget_new(void)
+{
+ return GTK_WIDGET(g_object_new(REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET, NULL));
+}
+
+/* Send one or more keystrokes to a specific widget by firing key-press and
+ * key-release events.
+ * GdkEventType action can be GDK_KEY_PRESS or GDK_KEY_RELEASE or both to
+ * press the keys and release them in reversed order. */
+void remmina_protocol_widget_send_keys_signals(GtkWidget *widget, const guint *keyvals, int keyvals_length, GdkEventType action)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int i;
+ GdkEventKey event;
+ gboolean result;
+ GdkKeymap *keymap = gdk_keymap_get_for_display(gdk_display_get_default());
+
+ event.window = gtk_widget_get_window(widget);
+ event.send_event = TRUE;
+ event.time = GDK_CURRENT_TIME;
+ event.state = 0;
+ event.length = 0;
+ event.string = "";
+ event.group = 0;
+
+ if (action & GDK_KEY_PRESS) {
+ /* Press the requested buttons */
+ event.type = GDK_KEY_PRESS;
+ for (i = 0; i < keyvals_length; i++) {
+ event.keyval = keyvals[i];
+ event.hardware_keycode = remmina_public_get_keycode_for_keyval(keymap, event.keyval);
+ event.is_modifier = (int)remmina_public_get_modifier_for_keycode(keymap, event.hardware_keycode);
+ REMMINA_DEBUG("Sending keyval: %u, hardware_keycode: %u", event.keyval, event.hardware_keycode);
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(widget), "key-press-event", &event, &result);
+ }
+ }
+
+ if (action & GDK_KEY_RELEASE) {
+ /* Release the requested buttons in reverse order */
+ event.type = GDK_KEY_RELEASE;
+ for (i = (keyvals_length - 1); i >= 0; i--) {
+ event.keyval = keyvals[i];
+ event.hardware_keycode = remmina_public_get_keycode_for_keyval(keymap, event.keyval);
+ event.is_modifier = (int)remmina_public_get_modifier_for_keycode(keymap, event.hardware_keycode);
+ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(widget), "key-release-event", &event, &result);
+ }
+ }
+}
+
+void remmina_protocol_widget_update_remote_resolution(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkRectangle rect;
+ gint w, h;
+ gint wfile, hfile;
+ RemminaProtocolWidgetResolutionMode res_mode;
+ RemminaScaleMode scalemode;
+
+ rco_get_monitor_geometry(gp->cnnobj, &rect);
+
+ /* Integrity check: check that we have a cnnwin visible and get t */
+
+ res_mode = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "resolution_mode", RES_INVALID);
+ scalemode = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "scale", REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_NONE);
+ wfile = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "resolution_width", -1);
+ hfile = remmina_file_get_int(gp->priv->remmina_file, "resolution_height", -1);
+
+ /* If resolution_mode is non-existent (-1), then we try to calculate it
+ * as we did before having resolution_mode */
+ if (res_mode == RES_INVALID) {
+ if (wfile <= 0 || hfile <= 0)
+ res_mode = RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE;
+ else
+ res_mode = RES_USE_CUSTOM;
+ }
+
+ if (res_mode == RES_USE_INITIAL_WINDOW_SIZE || scalemode == REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_SCALE_MODE_DYNRES) {
+ /* Use internal window size as remote desktop size */
+ GtkAllocation al;
+ gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(gp), &al);
+ /* use a multiple of four to mitigate scaling when remote host rounds up */
+ w = al.width - al.width % 4;
+ h = al.height - al.height % 4;
+ if (w < 10) {
+ printf("Remmina warning: %s RemminaProtocolWidget w=%d h=%d are too small, adjusting to 640x480\n", __func__, w, h);
+ w = 640;
+ h = 480;
+ }
+ /* Due to approximations while GTK calculates scaling, (w x h) may exceed our monitor geometry
+ * Adjust to fit. */
+ if (w > rect.width)
+ w = rect.width;
+ if (h > rect.height)
+ h = rect.height;
+ } else if (res_mode == RES_USE_CLIENT) {
+ w = rect.width;
+ h = rect.height;
+ } else {
+ w = wfile;
+ h = hfile;
+ }
+ gp->priv->profile_remote_width = w;
+ gp->priv->profile_remote_height = h;
+}
diff --git a/src/remmina_protocol_widget.h b/src/remmina_protocol_widget.h
new file mode 100644
index 0000000..6047a0d
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_protocol_widget.h
@@ -0,0 +1,187 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "rcw.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH -1
+#define REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP -2
+
+#define REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET (remmina_protocol_widget_get_type())
+#define REMMINA_PROTOCOL_WIDGET(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET, RemminaProtocolWidget))
+#define REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET, RemminaProtocolWidgetClass))
+#define REMMINA_IS_PROTOCOL_WIDGET(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET))
+#define REMMINA_IS_PROTOCOL_WIDGET_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET))
+#define REMMINA_PROTOCOL_WIDGET_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_PROTOCOL_WIDGET, RemminaProtocolWidgetClass))
+
+typedef struct _RemminaProtocolWidgetPriv RemminaProtocolWidgetPriv;
+typedef struct _RemminaProtocolPlugin RemminaProtocolPlugin;
+
+struct _RemminaProtocolWidget {
+ GtkEventBox event_box;
+ RemminaConnectionObject * cnnobj;
+ RemminaProtocolWidgetPriv * priv;
+ RemminaProtocolPlugin * plugin;
+};
+
+struct _RemminaProtocolWidgetClass {
+ GtkEventBoxClass parent_class;
+
+ void (*connect)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*disconnect)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*desktop_resize)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*update_align)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*lock_dynres)(RemminaProtocolWidget *gp);
+ void (*unlock_dynres)(RemminaProtocolWidget *gp);
+};
+
+GType remmina_protocol_widget_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+GtkWindow* remmina_protocol_widget_get_gtkwindow(RemminaProtocolWidget *gp);
+GtkWidget* remmina_protocol_widget_gtkviewport(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+GtkWidget *remmina_protocol_widget_new(void);
+void remmina_protocol_widget_setup(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile, RemminaConnectionObject *cnnobj);
+
+const gchar* remmina_protocol_widget_get_name(RemminaProtocolWidget *gp);
+gint remmina_protocol_widget_get_width(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_set_width(RemminaProtocolWidget *gp, gint width);
+gint remmina_protocol_widget_get_height(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_set_height(RemminaProtocolWidget *gp, gint height);
+gint remmina_protocol_widget_get_profile_remote_width(RemminaProtocolWidget *gp);
+gint remmina_protocol_widget_get_profile_remote_height(RemminaProtocolWidget *gp);
+gint remmina_protocol_widget_get_multimon(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+RemminaScaleMode remmina_protocol_widget_get_current_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_set_current_scale_mode(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaScaleMode scalemode);
+gboolean remmina_protocol_widget_get_expand(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_set_expand(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean expand);
+gboolean remmina_protocol_widget_has_error(RemminaProtocolWidget *gp);
+const gchar *remmina_protocol_widget_get_error_message(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_set_error(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *fmt, ...);
+gboolean remmina_protocol_widget_is_closed(RemminaProtocolWidget *gp);
+RemminaFile *remmina_protocol_widget_get_file(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+void remmina_protocol_widget_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_signal_connection_closed(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_signal_connection_opened(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_update_align(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_lock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_unlock_dynres(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_desktop_resize(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_grab_focus(RemminaProtocolWidget *gp);
+const RemminaProtocolFeature *remmina_protocol_widget_get_features(RemminaProtocolWidget *gp);
+gboolean remmina_protocol_widget_query_feature_by_type(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaProtocolFeatureType type);
+gboolean remmina_protocol_widget_query_feature_by_ref(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature);
+void remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaProtocolFeatureType type, gint id);
+void remmina_protocol_widget_call_feature_by_ref(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature);
+/* Provide thread-safe way to emit signals */
+void remmina_protocol_widget_emit_signal(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *signal_name);
+void remmina_protocol_widget_register_hostkey(RemminaProtocolWidget *gp, GtkWidget *widget);
+
+typedef gboolean (*RemminaHostkeyFunc)(RemminaProtocolWidget *gp, guint keyval, gboolean release);
+void remmina_protocol_widget_set_hostkey_func(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaHostkeyFunc func);
+
+gboolean remmina_protocol_widget_ssh_exec(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean wait, const gchar *fmt, ...);
+
+/* Start a SSH tunnel if it’s enabled. Returns a newly allocated string indicating:
+ * 1. The actual destination (host:port) if SSH tunnel is disable
+ * 2. The tunnel local destination (127.0.0.1:port) if SSH tunnel is enabled
+ */
+gchar *remmina_protocol_widget_start_direct_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gint default_port, gboolean port_plus);
+
+gboolean remmina_protocol_widget_start_reverse_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gint local_port);
+gboolean remmina_protocol_widget_start_xport_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaXPortTunnelInitFunc init_func);
+void remmina_protocol_widget_set_display(RemminaProtocolWidget *gp, gint display);
+
+/* Extension for remmina_protocol_widget_panel_authuserpwd() not currently exported to plugins */
+gint remmina_protocol_widget_panel_authuserpwd_ssh_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, gboolean want_domain, gboolean allow_password_saving);
+
+/* Dialog panel API used by the plugins */
+
+gint remmina_protocol_widget_panel_auth(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaMessagePanelFlags pflags, const gchar *title, const gchar *default_username, const gchar *default_password, const gchar *default_domain, const gchar *password_prompt);
+gint remmina_protocol_widget_panel_new_certificate(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *fingerprint);
+gint remmina_protocol_widget_panel_changed_certificate(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *subject, const gchar *issuer, const gchar *new_fingerprint, const gchar *old_fingerprint);
+gint remmina_protocol_widget_panel_question_yesno(RemminaProtocolWidget *gp, const char *msg);
+
+void remmina_protocol_widget_panel_show(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_panel_hide(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_panel_destroy(RemminaProtocolWidget *gp);
+gint remmina_protocol_widget_panel_authx509(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_panel_show_listen(RemminaProtocolWidget *gp, gint port);
+void remmina_protocol_widget_panel_show_retry(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+void remmina_protocol_widget_save_cred(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+gchar *remmina_protocol_widget_get_username(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_password(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_domain(RemminaProtocolWidget *gp);
+gboolean remmina_protocol_widget_get_savepassword(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_cacert(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_cacrl(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_clientcert(RemminaProtocolWidget *gp);
+gchar *remmina_protocol_widget_get_clientkey(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+void remmina_protocol_widget_chat_open(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *name, void (*on_send)(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text), void (*on_destroy)(RemminaProtocolWidget *gp));
+void remmina_protocol_widget_chat_close(RemminaProtocolWidget *gp);
+void remmina_protocol_widget_chat_receive(RemminaProtocolWidget *gp, const gchar *text);
+void remmina_protocol_widget_send_keys_signals(GtkWidget *widget, const guint *keyvals, int keyvals_length, GdkEventType action);
+/* Check if the plugin accepts keystrokes */
+gboolean remmina_protocol_widget_plugin_receives_keystrokes(RemminaProtocolWidget *gp);
+/* Send to the plugin some keystrokes */
+void remmina_protocol_widget_send_keystrokes(RemminaProtocolWidget *gp, GtkMenuItem *widget);
+void remmina_protocol_widget_send_clipboard(RemminaProtocolWidget *gp, GObject *widget);
+/* Take screenshot of plugin */
+gboolean remmina_protocol_widget_plugin_screenshot(RemminaProtocolWidget *gp, RemminaPluginScreenshotData *rpsd);
+/* Deal with the remimna connection window map/unmap events */
+gboolean remmina_protocol_widget_map_event(RemminaProtocolWidget *gp);
+gboolean remmina_protocol_widget_unmap_event(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+void remmina_protocol_widget_update_remote_resolution(RemminaProtocolWidget *gp);
+
+/* Functions to support execution of GTK code on master thread */
+RemminaMessagePanel *remmina_protocol_widget_mpprogress(RemminaConnectionObject *cnnobj, const gchar *msg, RemminaMessagePanelCallback response_callback, gpointer response_callback_data);
+void remmina_protocol_widget_mpdestroy(RemminaConnectionObject *cnnobj, RemminaMessagePanel *mp);
+
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_public.c b/src/remmina_public.c
new file mode 100644
index 0000000..cdb40a7
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_public.c
@@ -0,0 +1,735 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <unistd.h>
+#ifdef HAVE_NETDB_H
+#include <netdb.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_SOCKET_H
+#include <sys/socket.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_UN_H
+#include <sys/un.h>
+#endif
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <gdk/gdkx.h>
+#include <X11/Xlib.h>
+#include <X11/Xutil.h>
+#include <X11/Xatom.h>
+#elif defined(GDK_WINDOWING_WAYLAND)
+#include <gdk/gdkwayland.h>
+#endif
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+GtkWidget*
+remmina_public_create_combo_entry(const gchar *text, const gchar *def, gboolean descending)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *combo;
+ gboolean found;
+ gchar *buf, *ptr1, *ptr2;
+ gint i;
+
+ //g_debug("text: %s\n", text);
+ //g_debug("def: %s\n", def);
+
+ combo = gtk_combo_box_text_new_with_entry();
+ found = FALSE;
+
+ if (text && text[0] != '\0') {
+ buf = g_strdup(text);
+ ptr1 = buf;
+ i = 0;
+ while (ptr1 && *ptr1 != '\0') {
+ ptr2 = strchr(ptr1, CHAR_DELIMITOR);
+ if (ptr2)
+ *ptr2++ = '\0';
+
+ if (descending) {
+ gtk_combo_box_text_prepend_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(combo), ptr1);
+ if (!found && g_strcmp0(ptr1, def) == 0) {
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo), 0);
+ found = TRUE;
+ }
+ }else {
+ gtk_combo_box_text_append_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(combo), ptr1);
+ if (!found && g_strcmp0(ptr1, def) == 0) {
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo), i);
+ found = TRUE;
+ }
+ }
+
+ ptr1 = ptr2;
+ i++;
+ }
+
+ g_free(buf);
+ }
+
+ if (!found && def && def[0] != '\0') {
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(combo))), def);
+ }
+
+ return combo;
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_public_create_combo_text_d(const gchar *text, const gchar *def, const gchar *empty_choice)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *combo;
+ GtkListStore *store;
+ GtkCellRenderer *text_renderer;
+
+ store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+ combo = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store));
+
+ text_renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_end(GTK_CELL_LAYOUT(combo), text_renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(combo), text_renderer, "text", 1);
+
+ remmina_public_load_combo_text_d(combo, text, def, empty_choice);
+
+ return combo;
+}
+
+void remmina_public_load_combo_text_d(GtkWidget *combo, const gchar *text, const gchar *def, const gchar *empty_choice)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkListStore *store;
+ GtkTreeIter iter;
+ gint i;
+ gchar *buf, *ptr1, *ptr2;
+
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(combo)));
+ gtk_list_store_clear(store);
+
+ i = 0;
+
+ if (empty_choice) {
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 0, "", 1, empty_choice, -1);
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo), i);
+ i++;
+ }
+
+ if (text == NULL || text[0] == '\0')
+ return;
+
+ buf = g_strdup(text);
+ ptr1 = buf;
+ while (ptr1 && *ptr1 != '\0') {
+ ptr2 = strchr(ptr1, CHAR_DELIMITOR);
+ if (ptr2)
+ *ptr2++ = '\0';
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 0, ptr1, 1, ptr1, -1);
+
+ if (i == 0 || g_strcmp0(ptr1, def) == 0) {
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo), i);
+ }
+
+ i++;
+ ptr1 = ptr2;
+ }
+
+ g_free(buf);
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_public_create_combo(gboolean use_icon)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *combo;
+ GtkListStore *store;
+ GtkCellRenderer *renderer;
+
+ if (use_icon) {
+ store = gtk_list_store_new(3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+ }else {
+ store = gtk_list_store_new(2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
+ }
+ combo = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store));
+ gtk_widget_set_hexpand(combo, TRUE);
+
+ if (use_icon) {
+ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(combo), renderer, FALSE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(combo), renderer, "icon-name", 2);
+ }
+ renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
+ gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(combo), renderer, TRUE);
+ gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(combo), renderer, "text", 1);
+ if (use_icon)
+ g_object_set(G_OBJECT(renderer), "xpad", 5, NULL);
+
+ return combo;
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_public_create_combo_map(const gpointer *key_value_list, const gchar *def, gboolean use_icon, const gchar *domain)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ GtkWidget *combo;
+ GtkListStore *store;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ combo = remmina_public_create_combo(use_icon);
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(combo)));
+
+ for (i = 0; key_value_list[i]; i += (use_icon ? 3 : 2)) {
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(
+ store,
+ &iter,
+ 0,
+ key_value_list[i],
+ 1,
+ key_value_list[i + 1] && ((char*)key_value_list[i + 1])[0] ?
+ g_dgettext(domain, key_value_list[i + 1]) : "", -1);
+ if (use_icon) {
+ gtk_list_store_set(store, &iter, 2, key_value_list[i + 2], -1);
+ }
+ if (i == 0 || g_strcmp0(key_value_list[i], def) == 0) {
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo), i / (use_icon ? 3 : 2));
+ }
+ }
+ return combo;
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_public_create_combo_mapint(const gpointer *key_value_list, gint def, gboolean use_icon, const gchar *domain)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar buf[20];
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%i", def);
+ return remmina_public_create_combo_map(key_value_list, buf, use_icon, domain);
+}
+
+void remmina_public_create_group(GtkGrid *grid, const gchar *group, gint row, gint rows, gint cols)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ gchar *str;
+
+ widget = gtk_label_new(NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ str = g_markup_printf_escaped("<b>%s</b>", group);
+ gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(widget), str);
+ g_free(str);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row, 1, 2);
+
+ widget = gtk_label_new(NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), widget, 0, row + 1, 1, 1);
+}
+
+gchar*
+remmina_public_combo_get_active_text(GtkComboBox *combo)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar *s;
+
+ if (GTK_IS_COMBO_BOX_TEXT(combo)) {
+ return gtk_combo_box_text_get_active_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(combo));
+ }
+
+ if (!gtk_combo_box_get_active_iter(combo, &iter))
+ return NULL;
+
+ model = gtk_combo_box_get_model(combo);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, 0, &s, -1);
+
+ return s;
+}
+
+#if !GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+void remmina_public_popup_position(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, gboolean *push_in, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ gint tx, ty;
+ GtkAllocation allocation;
+
+ widget = GTK_WIDGET(user_data);
+ if (gtk_widget_get_window(widget) == NULL) {
+ *x = 0;
+ *y = 0;
+ *push_in = TRUE;
+ return;
+ }
+ gdk_window_get_origin(gtk_widget_get_window(widget), &tx, &ty);
+ gtk_widget_get_allocation(widget, &allocation);
+ /* I’m unsure why the author made the check about a GdkWindow inside the
+ * widget argument. This function generally is called passing by a ToolButton
+ * which hasn’t any GdkWindow, therefore the positioning is wrong
+ * I think the gtk_widget_get_has_window() check should be removed
+ *
+ * While leaving the previous check intact I’m checking also if the provided
+ * widget is a GtkToggleToolButton and position the menu accordingly. */
+ if (gtk_widget_get_has_window(widget) ||
+ g_strcmp0(gtk_widget_get_name(widget), "GtkToggleToolButton") == 0) {
+ tx += allocation.x;
+ ty += allocation.y;
+ }
+
+ *x = tx;
+ *y = ty + allocation.height - 1;
+ *push_in = TRUE;
+}
+#endif
+
+gchar*
+remmina_public_combine_path(const gchar *path1, const gchar *path2)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!path1 || path1[0] == '\0')
+ return g_strdup(path2);
+ if (path1[strlen(path1) - 1] == '/')
+ return g_strdup_printf("%s%s", path1, path2);
+ return g_strdup_printf("%s/%s", path1, path2);
+}
+
+//static int remmina_public_open_unix_sock(const char *unixsock, GError **error)
+gint remmina_public_open_unix_sock(const char *unixsock)
+{
+ struct sockaddr_un addr;
+ int fd;
+
+ if (strlen(unixsock) + 1 > sizeof(addr.sun_path)) {
+ //g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED,
+ g_debug(_("Address is too long for UNIX socket_path: %s"), unixsock);
+ return -1;
+ }
+
+ memset(&addr, 0, sizeof addr);
+ addr.sun_family = AF_UNIX;
+ strcpy(addr.sun_path, unixsock);
+
+ if ((fd = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) < 0) {
+ //g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED,
+ g_debug(_("Creating UNIX socket failed: %s"), g_strerror(errno));
+ return -1;
+ }
+
+ if (connect(fd, (struct sockaddr *)&addr, sizeof addr) < 0) {
+ //g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED,
+ g_debug(_("Connecting to UNIX socket failed: %s"), g_strerror(errno));
+ close(fd);
+ return -1;
+ }
+
+ return fd;
+}
+
+void remmina_public_get_server_port_old(const gchar *server, gint defaultport, gchar **host, gint *port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *str, *ptr, *ptr2;
+
+ str = g_strdup(server);
+
+ if (str) {
+ /* [server]:port format */
+ ptr = strchr(str, '[');
+ if (ptr) {
+ ptr++;
+ ptr2 = strchr(ptr, ']');
+ if (ptr2) {
+ *ptr2++ = '\0';
+ if (*ptr2 == ':')
+ defaultport = atoi(ptr2 + 1);
+ }
+ if (host)
+ *host = g_strdup(ptr);
+ if (port)
+ *port = defaultport;
+ g_free(str);
+ g_debug ("(%s) - host: %s", __func__, *host);
+ g_debug ("(%s) - port: %d", __func__, *port);
+ return;
+ }
+
+ /* server:port format, IPv6 cannot use this format */
+ ptr = strchr(str, ':');
+ if (ptr) {
+ ptr2 = strchr(ptr + 1, ':');
+ if (ptr2 == NULL) {
+ *ptr++ = '\0';
+ defaultport = atoi(ptr);
+ }
+ /* More than one ':' means this is IPv6 address. Treat it as a whole address */
+ }
+ }
+
+ if (host)
+ *host = str;
+ else
+ g_free(str);
+ if (port)
+ *port = defaultport;
+
+ g_debug ("(%s) - host: %s", __func__, *host);
+ g_debug ("(%s) - port: %d", __func__, *port);
+}
+
+void remmina_public_get_server_port(const gchar *server, gint defaultport, gchar **host, gint *port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ const gchar *nul_terminated_server = NULL;
+ if (server != NULL) {
+ if(strstr(g_strdup(server), "ID:") != NULL) {
+ g_debug ("(%s) - Using remmina_public_get_server_port_old to parse the repeater ID", __func__);
+ remmina_public_get_server_port_old (server, defaultport, host, port);
+ return;
+ }
+
+ GNetworkAddress *address;
+ GError *err = NULL;
+
+ nul_terminated_server = g_strdup (server);
+ g_debug ("(%s) - Parsing server: %s, default port: %d", __func__, server, defaultport);
+ address = (GNetworkAddress*)g_network_address_parse ((const gchar *)nul_terminated_server, defaultport, &err);
+
+ if (address == NULL) {
+ g_debug ("(%s) - Error converting server string: %s, with error: %s", __func__, nul_terminated_server, err->message);
+ *host = NULL;
+ if (err)
+ g_error_free(err);
+ } else {
+
+ *host = g_strdup(g_network_address_get_hostname (address));
+ *port = g_network_address_get_port (address);
+ }
+ } else
+ *host = NULL;
+
+ if (port == 0)
+ *port = defaultport;
+
+ g_debug ("(%s) - host: %s", __func__, *host);
+ g_debug ("(%s) - port: %d", __func__, *port);
+
+ return;
+}
+
+gboolean remmina_public_get_xauth_cookie(const gchar *display, gchar **msg)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar buf[200];
+ gchar *out = NULL;
+ gchar *ptr;
+ GError *error = NULL;
+ gboolean ret;
+
+ if (!display)
+ display = gdk_display_get_name(gdk_display_get_default());
+
+ g_snprintf(buf, sizeof(buf), "xauth list %s", display);
+ ret = g_spawn_command_line_sync(buf, &out, NULL, NULL, &error);
+ if (ret) {
+ if ((ptr = g_strrstr(out, "MIT-MAGIC-COOKIE-1")) == NULL) {
+ *msg = g_strdup_printf("xauth returns %s", out);
+ ret = FALSE;
+ }else {
+ ptr += 19;
+ while (*ptr == ' ')
+ ptr++;
+ *msg = g_strndup(ptr, 32);
+ }
+ g_free(out);
+ }else {
+ *msg = g_strdup(error->message);
+ }
+ return ret;
+}
+
+gint remmina_public_open_xdisplay(const gchar *disp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *display;
+ gchar *ptr;
+ gint port;
+ struct sockaddr_un addr;
+ gint sock = -1;
+
+ display = g_strdup(disp);
+ ptr = g_strrstr(display, ":");
+ if (ptr) {
+ *ptr++ = '\0';
+ /* Assume you are using a local display… might need to implement remote display in the future */
+ if (display[0] == '\0' || strcmp(display, "unix") == 0) {
+ port = atoi(ptr);
+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
+ if (sock >= 0) {
+ memset(&addr, 0, sizeof(addr));
+ addr.sun_family = AF_UNIX;
+ snprintf(addr.sun_path, sizeof(addr.sun_path), X_UNIX_SOCKET, port);
+ if (connect(sock, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) == -1) {
+ close(sock);
+ sock = -1;
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ g_free(display);
+ return sock;
+}
+
+/* Find hardware keycode for the requested keyval */
+guint16 remmina_public_get_keycode_for_keyval(GdkKeymap *keymap, guint keyval)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GdkKeymapKey *keys = NULL;
+ gint length = 0;
+ guint16 keycode = 0;
+
+ if (gdk_keymap_get_entries_for_keyval(keymap, keyval, &keys, &length)) {
+ keycode = keys[0].keycode;
+ g_free(keys);
+ }
+ return keycode;
+}
+
+/* Check if the requested keycode is a key modifier */
+gboolean remmina_public_get_modifier_for_keycode(GdkKeymap *keymap, guint16 keycode)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //g_return_val_if_fail(keycode > 0, FALSE);
+ if (keycode > 0) return FALSE;
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+ return gdk_x11_keymap_key_is_modifier(keymap, keycode);
+#else
+ return FALSE;
+#endif
+}
+
+/* Load a GtkBuilder object from a filename */
+GtkBuilder* remmina_public_gtk_builder_new_from_file(gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *err = NULL;
+ gchar *ui_path = g_strconcat(REMMINA_RUNTIME_UIDIR, G_DIR_SEPARATOR_S, filename, NULL);
+ GtkBuilder *builder = gtk_builder_new();
+ gtk_builder_add_from_file(builder, ui_path, &err);
+ if (err != NULL) {
+ g_print("Error adding build from file. Error: %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ }
+ g_free(ui_path);
+ return builder;
+}
+
+/* Load a GtkBuilder object from a resource */
+GtkBuilder* remmina_public_gtk_builder_new_from_resource(gchar *resource)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *err = NULL;
+ GtkBuilder *builder = gtk_builder_new();
+ gtk_builder_add_from_resource (builder, resource, &err);
+ //GtkBuilder *builder = gtk_builder_new_from_resource (resource);
+ if (err != NULL) {
+ g_print("Error adding build from resource. Error: %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ }
+ return builder;
+}
+
+/* Change parent container for a widget
+ * If possible use this function instead of the deprecated gtk_widget_reparent */
+void remmina_public_gtk_widget_reparent(GtkWidget *widget, GtkContainer *container)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_object_ref(widget);
+ gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(gtk_widget_get_parent(widget)), widget);
+ gtk_container_add(container, widget);
+ g_object_unref(widget);
+}
+
+/* Validate the inserted value for a new resolution */
+gboolean remmina_public_resolution_validation_func(const gchar *new_str, gchar **error)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+ gint width, height;
+ gboolean splitted;
+ gboolean result;
+
+ width = 0;
+ height = 0;
+ splitted = FALSE;
+ result = TRUE;
+ for (i = 0; new_str[i] != '\0'; i++) {
+ if (new_str[i] == 'x') {
+ if (splitted) {
+ result = FALSE;
+ break;
+ }
+ splitted = TRUE;
+ continue;
+ }
+ if (new_str[i] < '0' || new_str[i] > '9') {
+ result = FALSE;
+ break;
+ }
+ if (splitted) {
+ height = 1;
+ }else {
+ width = 1;
+ }
+ }
+
+ if (width == 0 || height == 0)
+ result = FALSE;
+
+ if (!result)
+ *error = g_strdup(_("Please enter format 'widthxheight'."));
+ return result;
+}
+
+/* Used to send desktop notifications */
+void remmina_public_send_notification(const gchar *notification_id,
+ const gchar *notification_title, const gchar *notification_message)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_autoptr(GNotification) n = NULL;
+ gint priority = G_NOTIFICATION_PRIORITY_NORMAL;
+
+ n = g_notification_new(notification_title);
+ g_notification_set_body(n, notification_message);
+ if (g_strcmp0 (notification_id, "remmina-security-trust-all-id") == 0) {
+ g_debug ("remmina_public_send_notification: We got a remmina-security-trust-all-id notification");
+ priority = G_NOTIFICATION_PRIORITY_HIGH;
+ /** parameter 5 is the tab index for the security tab in the preferences
+ * TODO: Do not hardcode the parameter
+ * TODO: Do not hardcode implement DBus interface correctly of this won't work*/
+ g_notification_set_default_action_and_target (n, "app.preferences", "i", 5);
+ g_notification_add_button_with_target (n, _("Change security settings"), "app.preferences", "i", 5);
+ }
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 42, 0)
+ g_notification_set_priority(n, priority);
+#endif
+ g_application_send_notification(g_application_get_default(), notification_id, n);
+}
+
+/* Replaces all occurrences of search in a new copy of string by replacement. */
+gchar* remmina_public_str_replace(const gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *str, **arr;
+
+ g_return_val_if_fail(string != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(search != NULL, NULL);
+
+ if (replacement == NULL)
+ replacement = "";
+
+ arr = g_strsplit(string, search, -1);
+ if (arr != NULL && arr[0] != NULL)
+ str = g_strjoinv(replacement, arr);
+ else
+ str = g_strdup(string);
+
+ g_strfreev(arr);
+ return str;
+}
+
+/* Replaces all occurrences of search in a new copy of string by replacement
+ * and overwrites the original string */
+gchar* remmina_public_str_replace_in_place(gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *new_string = remmina_public_str_replace(string, search, replacement);
+ string = g_strdup(new_string);
+ g_free(new_string);
+ return string;
+}
+
+int remmina_public_split_resolution_string(const char *resolution_string, int *w, int *h)
+{
+ int lw, lh;
+
+ if (resolution_string == NULL || resolution_string[0] == 0)
+ return 0;
+ if (sscanf(resolution_string, "%dx%d", &lw, &lh) != 2)
+ return 0;
+ *w = lw;
+ *h = lh;
+ return 1;
+}
+
+/* Return TRUE if current gtk version library in use is greater or equal than
+ * the required major.minor.micro */
+gboolean remmina_gtk_check_version(guint major, guint minor, guint micro)
+{
+ guint rtmajor, rtminor, rtmicro;
+ rtmajor = gtk_get_major_version();
+ if (rtmajor > major) {
+ return TRUE;
+ }else if (rtmajor == major) {
+ rtminor = gtk_get_minor_version();
+ if (rtminor > minor) {
+ return TRUE;
+ }else if (rtminor == minor) {
+ rtmicro = gtk_get_micro_version();
+ if (rtmicro >= micro) {
+ return TRUE;
+ }else {
+ return FALSE;
+ }
+ }else {
+ return FALSE;
+ }
+ }else {
+ return FALSE;
+ }
+}
diff --git a/src/remmina_public.h b/src/remmina_public.h
new file mode 100644
index 0000000..49ad2fc
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_public.h
@@ -0,0 +1,126 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "config.h"
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#define IDLE_ADD gdk_threads_add_idle
+#define TIMEOUT_ADD gdk_threads_add_timeout
+#define CANCEL_ASYNC pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_ASYNCHRONOUS, NULL); pthread_testcancel();
+#define CANCEL_DEFER pthread_setcanceltype(PTHREAD_CANCEL_DEFERRED, NULL);
+
+#define THREADS_ENTER _Pragma("GCC error \"THREADS_ENTER has been deprecated in Remmina 1.2\"")
+#define THREADS_LEAVE _Pragma("GCC error \"THREADS_LEAVE has been deprecated in Remmina 1.2\"")
+
+
+#define MAX_PATH_LEN 255
+
+#define MAX_X_DISPLAY_NUMBER 99
+#define X_UNIX_SOCKET "/tmp/.X11-unix/X%d"
+
+#define CHAR_DELIMITOR ','
+#define STRING_DELIMITOR ","
+#define STRING_DELIMITOR2 "§"
+
+#define MOUSE_BUTTON_LEFT 1
+#define MOUSE_BUTTON_MIDDLE 2
+#define MOUSE_BUTTON_RIGHT 3
+
+/* Bind a template widget to its class member and callback */
+#define BIND_TEMPLATE_CHILD(wc, type, action, callback) \
+ gtk_widget_class_bind_template_child(wc, type, action); \
+ gtk_widget_class_bind_template_callback(wc, callback);
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* items is separated by STRING_DELIMTOR */
+GtkWidget *remmina_public_create_combo_entry(const gchar *text, const gchar *def, gboolean descending);
+GtkWidget *remmina_public_create_combo_text_d(const gchar *text, const gchar *def, const gchar *empty_choice);
+void remmina_public_load_combo_text_d(GtkWidget *combo, const gchar *text, const gchar *def, const gchar *empty_choice);
+GtkWidget *remmina_public_create_combo(gboolean use_icon);
+GtkWidget *remmina_public_create_combo_map(const gpointer *key_value_list, const gchar *def, gboolean use_icon, const gchar *domain);
+GtkWidget *remmina_public_create_combo_mapint(const gpointer *key_value_list, gint def, gboolean use_icon, const gchar *domain);
+
+void remmina_public_create_group(GtkGrid *grid, const gchar *group, gint row, gint rows, gint cols);
+
+gchar *remmina_public_combo_get_active_text(GtkComboBox *combo);
+
+#if !GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+/* A function for gtk_menu_popup to get the position right below the widget specified by user_data */
+void remmina_public_popup_position(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, gboolean *push_in, gpointer user_data);
+#endif
+
+/* Combine two paths into one by correctly handling trailing slash. Return newly allocated string */
+gchar *remmina_public_combine_path(const gchar *path1, const gchar *path2);
+
+/**
+ * Return a file descriptor handle for a unix socket
+ * @return a file descriptor (socket) or -1
+ *
+ * */
+gint remmina_public_open_unix_sock(const char *unixsock);
+
+/* Parse a server entry with server name and port */
+void remmina_public_get_server_port_old(const gchar *server, gint defaultport, gchar **host, gint *port);
+void remmina_public_get_server_port(const gchar *server, gint defaultport, gchar **host, gint *port);
+
+/* X */
+gboolean remmina_public_get_xauth_cookie(const gchar *display, gchar **msg);
+gint remmina_public_open_xdisplay(const gchar *disp);
+
+/* Find hardware keycode for the requested keyval */
+guint16 remmina_public_get_keycode_for_keyval(GdkKeymap *keymap, guint keyval);
+/* Check if the requested keycode is a key modifier */
+gboolean remmina_public_get_modifier_for_keycode(GdkKeymap *keymap, guint16 keycode);
+/* Load a GtkBuilder object from a filename */
+GtkBuilder *remmina_public_gtk_builder_new_from_file(gchar *filename);
+/* Load a GtkBuilder object from a resource */
+GtkBuilder *remmina_public_gtk_builder_new_from_resource(gchar *resource);
+/* Change parent container for a widget */
+void remmina_public_gtk_widget_reparent(GtkWidget *widget, GtkContainer *container);
+/* Used to send desktop notifications */
+void remmina_public_send_notification(const gchar *notification_id, const gchar *notification_title, const gchar *notification_message);
+/* Validate the inserted value for a new resolution */
+gboolean remmina_public_resolution_validation_func(const gchar *new_str, gchar **error);
+/* Replaces all occurrences of search in a new copy of string by replacement. */
+gchar *remmina_public_str_replace(const gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement);
+/* Replaces all occurrences of search in a new copy of string by replacement
+ * and overwrites the original string */
+gchar *remmina_public_str_replace_in_place(gchar *string, const gchar *search, const gchar *replacement);
+int remmina_public_split_resolution_string(const char *resolution_string, int *w, int *h);
+gboolean remmina_gtk_check_version(guint major, guint minor, guint micro);
diff --git a/src/remmina_scheduler.c b/src/remmina_scheduler.c
new file mode 100644
index 0000000..bdabc71
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_scheduler.c
@@ -0,0 +1,90 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <stdlib.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <string.h>
+#include "remmina_scheduler.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static gboolean remmina_scheduler_periodic_check(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rsSchedData *rssd = (rsSchedData *)user_data;
+
+ rssd->count++;
+ if (rssd->cb_func_ptr(rssd->cb_func_data) == G_SOURCE_REMOVE) {
+ g_free(rssd);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ if (rssd->count <= 1) {
+ rssd->source = g_timeout_add_full(G_PRIORITY_LOW,
+ rssd->interval,
+ remmina_scheduler_periodic_check,
+ rssd,
+ NULL);
+ return G_SOURCE_REMOVE;
+ }
+ return G_SOURCE_CONTINUE;
+}
+
+void *remmina_scheduler_setup(GSourceFunc cb,
+ gpointer cb_data,
+ guint first_interval,
+ guint interval)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rsSchedData *rssd;
+ rssd = g_malloc(sizeof(rsSchedData));
+ rssd->cb_func_ptr = cb;
+ rssd->cb_func_data = cb_data;
+ rssd->interval = interval;
+ rssd->count = 0;
+ rssd->source = g_timeout_add_full(G_PRIORITY_LOW,
+ first_interval,
+ remmina_scheduler_periodic_check,
+ rssd,
+ NULL);
+ return (void *)rssd;
+}
+
+void remmina_schedluer_remove(void *s)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ rsSchedData *rssd = (rsSchedData *)s;
+ g_source_remove(rssd->source);
+ g_free(rssd);
+}
diff --git a/src/remmina_scheduler.h b/src/remmina_scheduler.h
new file mode 100644
index 0000000..10809a4
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_scheduler.h
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+
+typedef struct {
+ GSourceFunc cb_func_ptr;
+ gpointer cb_func_data;
+ guint interval;
+ guint source;
+ guint count;
+} rsSchedData;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void *remmina_scheduler_setup(GSourceFunc cb, gpointer cb_data, guint first_interval, guint interval);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_scrolled_viewport.c b/src/remmina_scrolled_viewport.c
new file mode 100644
index 0000000..cb858e8
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_scrolled_viewport.c
@@ -0,0 +1,218 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_scrolled_viewport.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_DEFINE_TYPE( RemminaScrolledViewport, remmina_scrolled_viewport, GTK_TYPE_EVENT_BOX)
+
+static void remmina_scrolled_viewport_get_preferred_width(GtkWidget* widget, gint* minimum_width, gint* natural_width)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Just return a fake small size, so gtk_window_fullscreen() will not fail
+ * because our content is too big*/
+ if (minimum_width != NULL) *minimum_width = 100;
+ if (natural_width != NULL) *natural_width = 100;
+}
+
+static void remmina_scrolled_viewport_get_preferred_height(GtkWidget* widget, gint* minimum_height, gint* natural_height)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ /* Just return a fake small size, so gtk_window_fullscreen() will not fail
+ * because our content is too big*/
+ if (minimum_height != NULL) *minimum_height = 100;
+ if (natural_height != NULL) *natural_height = 100;
+}
+
+/* Event handler when mouse move on borders
+ * Note that this handler may repeat itself. Zeroing out viewport_motion_handler before returning FALSE will
+ * relay the fact that this specific occurrence of timeout has been cancelled.
+ * A new one may be scheduled if the mouse pointer moves to the edge again.
+ */
+static gboolean remmina_scrolled_viewport_motion_timeout(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScrolledViewport *gsv;
+ GtkWidget *child;
+ GdkDisplay *display;
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ GdkSeat *seat;
+#else
+ GdkDeviceManager *device_manager;
+#endif
+ GdkDevice *pointer;
+ GdkScreen *screen;
+ GdkWindow *gsvwin;
+ gint x, y, mx, my, w, h, rootx, rooty;
+ GtkAdjustment *adj;
+ gdouble value;
+
+ gsv = REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(data);
+ if (!gsv || !gsv->viewport_motion_handler)
+ // Either the pointer is nullptr or the source id is already 0
+ return FALSE;
+ if (!REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(data)) {
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ if (!GTK_IS_BIN(data)) {
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+ child = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(gsv));
+ if (!GTK_IS_VIEWPORT(child)) {
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+ gsvwin = gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gsv));
+ display = gdk_display_get_default();
+ if (!display) {
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 20, 0)
+ seat = gdk_display_get_default_seat(display);
+ pointer = gdk_seat_get_pointer(seat);
+#else
+ device_manager = gdk_display_get_device_manager(display);
+ pointer = gdk_device_manager_get_client_pointer(device_manager);
+#endif
+ gdk_device_get_position(pointer, &screen, &x, &y);
+
+ w = gdk_window_get_width(gsvwin) + SCROLL_BORDER_SIZE; // Add 2px of black scroll border
+ h = gdk_window_get_height(gsvwin) + SCROLL_BORDER_SIZE; // Add 2px of black scroll border
+
+ gdk_window_get_root_origin(gsvwin, &rootx, &rooty );
+
+ x -= rootx;
+ y -= rooty;
+
+ mx = (x <= 0 ? -1 : (x >= w - 1 ? 1 : 0));
+ my = (y <= 0 ? -1 : (y >= h - 1 ? 1 : 0));
+ if (mx != 0) {
+ gint step = MAX(10, MIN(remmina_pref.auto_scroll_step, w / 5));
+ adj = gtk_scrollable_get_hadjustment(GTK_SCROLLABLE(child));
+ value = gtk_adjustment_get_value(GTK_ADJUSTMENT(adj)) + (gdouble)(mx * step);
+ value = MAX(0, MIN(value, gtk_adjustment_get_upper(GTK_ADJUSTMENT(adj)) - (gdouble)w + 2.0));
+ gtk_adjustment_set_value(GTK_ADJUSTMENT(adj), value);
+ }
+ if (my != 0) {
+ gint step = MAX(10, MIN(remmina_pref.auto_scroll_step, h / 5));
+ adj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(child));
+ value = gtk_adjustment_get_value(GTK_ADJUSTMENT(adj)) + (gdouble)(my * step);
+ value = MAX(0, MIN(value, gtk_adjustment_get_upper(GTK_ADJUSTMENT(adj)) - (gdouble)h + 2.0));
+ gtk_adjustment_set_value(GTK_ADJUSTMENT(adj), value);
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean remmina_scrolled_viewport_enter(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_scrolled_viewport_remove_motion(REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(widget));
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean remmina_scrolled_viewport_leave(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScrolledViewport *gsv = REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(widget);
+ if (gsv->viewport_motion_handler) {
+ REMMINA_DEBUG("cleaning motion ...");
+ remmina_scrolled_viewport_remove_motion(gsv);
+ }
+ gsv->viewport_motion_handler = g_timeout_add(20, remmina_scrolled_viewport_motion_timeout, gsv);
+ return FALSE;
+}
+
+static void remmina_scrolled_viewport_destroy(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_scrolled_viewport_remove_motion(REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(widget));
+}
+
+static void remmina_scrolled_viewport_class_init(RemminaScrolledViewportClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidgetClass *widget_class;
+ widget_class = (GtkWidgetClass*)klass;
+
+ widget_class->get_preferred_width = remmina_scrolled_viewport_get_preferred_width;
+ widget_class->get_preferred_height = remmina_scrolled_viewport_get_preferred_height;
+
+}
+
+static void remmina_scrolled_viewport_init(RemminaScrolledViewport *gsv)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+void remmina_scrolled_viewport_remove_motion(RemminaScrolledViewport *gsv)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint handler = gsv->viewport_motion_handler;
+ if (handler) {
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+ g_source_remove(handler);
+ }
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_scrolled_viewport_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaScrolledViewport *gsv;
+
+ gsv = REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(g_object_new(REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT, NULL));
+
+ gsv->viewport_motion_handler = 0;
+
+ gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(gsv), 1, 1);
+ gtk_widget_add_events(GTK_WIDGET(gsv), GDK_ENTER_NOTIFY_MASK | GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gsv), "destroy", G_CALLBACK(remmina_scrolled_viewport_destroy), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gsv), "enter-notify-event", G_CALLBACK(remmina_scrolled_viewport_enter), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gsv), "leave-notify-event", G_CALLBACK(remmina_scrolled_viewport_leave), NULL);
+
+ return GTK_WIDGET(gsv);
+}
+
diff --git a/src/remmina_scrolled_viewport.h b/src/remmina_scrolled_viewport.h
new file mode 100644
index 0000000..39088d4
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_scrolled_viewport.h
@@ -0,0 +1,74 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT \
+ (remmina_scrolled_viewport_get_type())
+#define REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT, RemminaScrolledViewport))
+#define REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT_CLASS(klass) \
+ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT, RemminaScrolledViewportClass))
+#define REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT))
+#define REMMINA_IS_SCROLLED_VIEWPORT_CLASS(klass) \
+ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT))
+#define REMMINA_SCROLLED_VIEWPORT_GET_CLASS(obj) \
+ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_SCROLLED_VIEWPORT, RemminaScrolledViewportClass))
+
+typedef struct _RemminaScrolledViewport {
+ GtkEventBox event_box;
+
+ /* Motion activates in Viewport Fullscreen mode */
+ guint viewport_motion_handler;
+} RemminaScrolledViewport;
+
+typedef struct _RemminaScrolledViewportClass {
+ GtkEventBoxClass parent_class;
+} RemminaScrolledViewportClass;
+
+GType remmina_scrolled_viewport_get_type(void)
+G_GNUC_CONST;
+
+GtkWidget *remmina_scrolled_viewport_new(void);
+void remmina_scrolled_viewport_remove_motion(RemminaScrolledViewport *gsv);
+
+#define SCROLL_BORDER_SIZE 1
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_sftp_client.c b/src/remmina_sftp_client.c
new file mode 100644
index 0000000..1f1e0b9
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sftp_client.c
@@ -0,0 +1,1057 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#define _FILE_OFFSET_BITS 64
+#include "config.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <gmodule.h>
+#include <pthread.h>
+#ifdef HAVE_FCNTL_H
+#include <fcntl.h>
+#endif
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_sftp_client.h"
+#include "remmina_sftp_plugin.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+G_DEFINE_TYPE(RemminaSFTPClient, remmina_sftp_client, REMMINA_TYPE_FTP_CLIENT)
+
+#define SET_CURSOR(cur) \
+ if (GDK_IS_WINDOW(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)))) \
+ { \
+ gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(client)), cur); \
+ }
+
+static void
+remmina_sftp_client_class_init(RemminaSFTPClientClass *klass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+#define GET_SFTPATTR_TYPE(a, type) \
+ if (a->type == 0) \
+ { \
+ type = ((a->permissions & 040000) ? REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR : REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE); \
+ type = ((a->permissions & 0120000) ? REMMINA_FTP_FILE_TYPE_LINK : REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE); \
+ } \
+ else \
+ { \
+ type = (a->type == SSH_FILEXFER_TYPE_DIRECTORY ? REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR : REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE); \
+ if (a->type == SSH_FILEXFER_TYPE_SYMLINK ) type = REMMINA_FTP_FILE_TYPE_LINK; \
+ }
+
+/* ------------------------ The Task Thread routines ----------------------------- */
+
+static gboolean remmina_sftp_client_refresh(RemminaSFTPClient *client);
+
+#define THREAD_CHECK_EXIT \
+ (!client->taskid || client->thread_abort)
+
+
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_update_task(RemminaSFTPClient *client, RemminaFTPTask *task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) return FALSE;
+
+ remmina_ftp_client_update_task(REMMINA_FTP_CLIENT(client), task);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+remmina_sftp_client_thread_set_error(RemminaSFTPClient *client, RemminaFTPTask *task, const gchar *error_format, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list args;
+
+ task->status = REMMINA_FTP_TASK_STATUS_ERROR;
+ g_free(task->tooltip);
+ if (error_format) {
+ va_start(args, error_format);
+ task->tooltip = g_strdup_vprintf(error_format, args);
+ va_end(args);
+ } else {
+ task->tooltip = NULL;
+ }
+
+ remmina_sftp_client_thread_update_task(client, task);
+}
+
+static void
+remmina_sftp_client_thread_set_finish(RemminaSFTPClient *client, RemminaFTPTask *task)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ task->status = REMMINA_FTP_TASK_STATUS_FINISH;
+ g_free(task->tooltip);
+ task->tooltip = NULL;
+
+ remmina_sftp_client_thread_update_task(client, task);
+}
+
+static RemminaFTPTask *
+remmina_sftp_client_thread_get_task(RemminaSFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFTPTask *task;
+
+ if (client->thread_abort) return NULL;
+
+ task = remmina_ftp_client_get_waiting_task(REMMINA_FTP_CLIENT(client));
+ if (task) {
+ client->taskid = task->taskid;
+
+ task->status = REMMINA_FTP_TASK_STATUS_RUN;
+ remmina_ftp_client_update_task(REMMINA_FTP_CLIENT(client), task);
+ }
+
+ return task;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_download_file(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp, RemminaFTPTask *task,
+ const gchar *remote_path, const gchar *local_path, guint64 *donesize)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_file remote_file;
+ FILE *local_file;
+ gchar *tmp;
+ gchar buf[20480];
+ gint len;
+ gint response;
+ uint64_t size;
+
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) return FALSE;
+
+ /* Ensure local dir exists */
+ g_strlcpy(buf, local_path, sizeof(buf));
+ tmp = g_strrstr(buf, "/");
+ if (tmp && tmp != buf) {
+ *tmp = '\0';
+ if (g_mkdir_with_parents(buf, 0755) < 0) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the folder “%s”."), buf);
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ local_file = g_fopen(local_path, "ab");
+ if (!local_file) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the file “%s”."), local_path);
+ return FALSE;
+ }
+
+ fseeko(local_file, 0, SEEK_END);
+ size = ftello(local_file);
+ if (size > 0) {
+ response = remmina_sftp_client_confirm_resume(client, local_path);
+
+ switch (response) {
+ case GTK_RESPONSE_CANCEL:
+ case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
+ fclose(local_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, NULL);
+ return FALSE;
+
+ case GTK_RESPONSE_ACCEPT:
+ fclose(local_file);
+ local_file = g_fopen(local_path, "wb");
+ if (!local_file) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the file “%s”."), local_path);
+ return FALSE;
+ }
+ size = 0;
+ break;
+
+ case GTK_RESPONSE_APPLY:
+ break;
+ }
+ }
+
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(sftp), remote_path);
+ remote_file = sftp_open(sftp->sftp_sess, tmp, O_RDONLY, 0);
+ g_free(tmp);
+
+ if (!remote_file) {
+ fclose(local_file);
+ // TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not open the file “%s” on the server. %s"),
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (size > 0) {
+ if (sftp_seek64(remote_file, size) < 0) {
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, "Could not download the file “%s”. %s",
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+ *donesize = size;
+ }
+
+ while (!THREAD_CHECK_EXIT && (len = sftp_read(remote_file, buf, sizeof(buf))) > 0) {
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) break;
+
+ if (fwrite(buf, 1, len, local_file) < len) {
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not save the file “%s”."), local_path);
+ return FALSE;
+ }
+
+ *donesize += (guint64)len;
+ task->donesize = (gfloat)(*donesize);
+
+ if (!remmina_sftp_client_thread_update_task(client, task)) break;
+ }
+
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_recursive_dir(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp, RemminaFTPTask *task,
+ const gchar *rootdir_path, const gchar *subdir_path, GPtrArray *array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_dir sftpdir;
+ sftp_attributes sftpattr;
+ gchar *tmp;
+ gchar *dir_path;
+ gchar *file_path;
+ gint type;
+ gboolean ret = TRUE;
+
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) return FALSE;
+
+ if (subdir_path)
+ dir_path = remmina_public_combine_path(rootdir_path, subdir_path);
+ else
+ dir_path = g_strdup(rootdir_path);
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(sftp), dir_path);
+
+ REMMINA_DEBUG ("%s HELLO", __func__);
+#if 0
+ gchar *tlink = sftp_readlink (sftp->sftp_sess, tmp);
+ if (tlink) {
+ REMMINA_DEBUG ("%s is a link to %s", tmp, tlink);
+ tmp = g_strdup (tlink);
+ }
+ g_free(tlink);
+#endif
+ sftpdir = sftp_opendir(sftp->sftp_sess, tmp);
+ g_free(tmp);
+
+ if (!sftpdir) {
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not open the folder “%s”. %s"),
+ dir_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ g_free(dir_path);
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_free(dir_path);
+
+ while ((sftpattr = sftp_readdir(sftp->sftp_sess, sftpdir))) {
+ if (g_strcmp0(sftpattr->name, ".") != 0 &&
+ g_strcmp0(sftpattr->name, "..") != 0) {
+ GET_SFTPATTR_TYPE(sftpattr, type);
+
+ tmp = remmina_ssh_convert(REMMINA_SSH(sftp), sftpattr->name);
+ if (subdir_path) {
+ file_path = remmina_public_combine_path(subdir_path, tmp);
+ g_free(tmp);
+ } else {
+ file_path = tmp;
+ }
+
+ if (type == REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR) {
+ ret = remmina_sftp_client_thread_recursive_dir(client, sftp, task, rootdir_path, file_path, array);
+ g_free(file_path);
+ if (!ret) {
+ sftp_attributes_free(sftpattr);
+ break;
+ }
+ } else {
+ task->size += (gfloat)sftpattr->size;
+ g_ptr_array_add(array, file_path);
+
+ if (!remmina_sftp_client_thread_update_task(client, task)) {
+ sftp_attributes_free(sftpattr);
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ sftp_attributes_free(sftpattr);
+
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) break;
+ }
+
+ sftp_closedir(sftpdir);
+ return ret;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_recursive_localdir(RemminaSFTPClient *client, RemminaFTPTask *task,
+ const gchar *rootdir_path, const gchar *subdir_path, GPtrArray *array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GDir *dir;
+ gchar *path;
+ const gchar *name;
+ gchar *relpath;
+ gchar *abspath;
+ struct stat st;
+ gboolean ret = TRUE;
+
+ path = g_build_filename(rootdir_path, subdir_path, NULL);
+ dir = g_dir_open(path, 0, NULL);
+ if (dir == NULL) {
+ g_free(path);
+ return FALSE;
+ }
+ while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) {
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) {
+ ret = FALSE;
+ break;
+ }
+ if (g_strcmp0(name, ".") == 0 || g_strcmp0(name, "..") == 0) continue;
+ abspath = g_build_filename(path, name, NULL);
+ if (g_stat(abspath, &st) < 0) {
+ g_free(abspath);
+ continue;
+ }
+ relpath = g_build_filename(subdir_path ? subdir_path : "", name, NULL);
+ g_ptr_array_add(array, relpath);
+ if (g_file_test(abspath, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ ret = remmina_sftp_client_thread_recursive_localdir(client, task, rootdir_path, relpath, array);
+ if (!ret) break;
+ } else {
+ task->size += (gfloat)st.st_size;
+ }
+ g_free(abspath);
+ }
+ g_free(path);
+ g_dir_close(dir);
+ return ret;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_mkdir(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp, RemminaFTPTask *task, const gchar *path)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_attributes sftpattr;
+
+ sftpattr = sftp_stat(sftp->sftp_sess, path);
+ if (sftpattr != NULL) {
+ sftp_attributes_free(sftpattr);
+ return TRUE;
+ }
+ if (sftp_mkdir(sftp->sftp_sess, path, 0755) < 0) {
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the folder “%s” on the server. %s"),
+ path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_thread_upload_file(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp, RemminaFTPTask *task,
+ const gchar *remote_path, const gchar *local_path, guint64 *donesize)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_file remote_file;
+ FILE *local_file;
+ gchar *tmp;
+ gchar buf[20480];
+ gint len;
+ sftp_attributes attr;
+ gint response;
+ uint64_t size;
+
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) return FALSE;
+
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(sftp), remote_path);
+ remote_file = sftp_open(sftp->sftp_sess, tmp, O_WRONLY | O_CREAT, 0644);
+ g_free(tmp);
+
+ if (!remote_file) {
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the file “%s” on the server. %s"),
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+ attr = sftp_fstat(remote_file);
+ size = attr->size;
+ sftp_attributes_free(attr);
+ if (size > 0) {
+ response = remmina_sftp_client_confirm_resume(client, remote_path);
+ switch (response) {
+ case GTK_RESPONSE_CANCEL:
+ case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
+ sftp_close(remote_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, NULL);
+ return FALSE;
+
+ case GTK_RESPONSE_ACCEPT:
+ sftp_close(remote_file);
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(sftp), remote_path);
+ remote_file = sftp_open(sftp->sftp_sess, tmp, O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC, 0644);
+ g_free(tmp);
+ if (!remote_file) {
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not create the file “%s” on the server. %s"),
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+ size = 0;
+ break;
+
+ case GTK_RESPONSE_APPLY:
+ if (sftp_seek64(remote_file, size) < 0) {
+ sftp_close(remote_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, "Could not download the file “%s”. %s",
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+ break;
+ }
+ }
+
+ local_file = g_fopen(local_path, "rb");
+ if (!local_file) {
+ sftp_close(remote_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not open the file “%s”."), local_path);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (size > 0) {
+ if (fseeko(local_file, size, SEEK_SET) < 0) {
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, "Could not find the local file “%s”.", local_path);
+ return FALSE;
+ }
+ *donesize = size;
+ }
+
+ while (!THREAD_CHECK_EXIT && (len = fread(buf, 1, sizeof(buf), local_file)) > 0) {
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) break;
+
+ if (sftp_write(remote_file, buf, len) < len) {
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, _("Could not write to the file “%s” on the server. %s"),
+ remote_path, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ return FALSE;
+ }
+
+ *donesize += (guint64)len;
+ task->donesize = (gfloat)(*donesize);
+
+ if (!remmina_sftp_client_thread_update_task(client, task)) break;
+ }
+
+ sftp_close(remote_file);
+ fclose(local_file);
+ return TRUE;
+}
+
+static gpointer
+remmina_sftp_client_thread_main(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSFTPClient *client = REMMINA_SFTP_CLIENT(data);
+ RemminaSFTP *sftp = NULL;
+ RemminaFTPTask *task;
+ gchar *remote, *local;
+ guint64 size;
+ GPtrArray *array;
+ gint i;
+ gchar *remote_file, *local_file;
+ gboolean ret;
+ gchar *refreshdir = NULL;
+ gchar *tmp;
+ gboolean refresh = FALSE;
+ gchar *host;
+ int port;
+
+ task = remmina_sftp_client_thread_get_task(client);
+ while (task) {
+ size = 0;
+ if (!sftp) {
+ sftp = remmina_sftp_new_from_ssh(REMMINA_SSH(client->sftp));
+
+ /* we may need to open a new tunnel too */
+ host = NULL;
+ port = 0;
+ if (!remmina_plugin_sftp_start_direct_tunnel(client->gp, &host, &port))
+ return NULL;
+ (REMMINA_SSH(sftp))->tunnel_entrance_host = host;
+ (REMMINA_SSH(sftp))->tunnel_entrance_port = port;
+
+ /* Open a new connection for this subcommand */
+ g_debug("[SFTPCLI] %s opening ssh session to %s:%d", __func__, host, port);
+ if (!remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(sftp))) {
+ g_debug("[SFTPCLI] remmina_ssh_init_session returned error %s\n", (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_ftp_task_free(task);
+ break;
+ }
+
+ if (remmina_ssh_auth(REMMINA_SSH(sftp), REMMINA_SSH(sftp)->password, client->gp, NULL) != REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS) {
+ g_debug("[SFTPCLI] remmina_ssh_auth returned error %s\n", (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_ftp_task_free(task);
+ break;
+ }
+
+ if (!remmina_sftp_open(sftp)) {
+ g_debug("[SFTPCLI] remmina_sftp_open returned error %s\n", (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_sftp_client_thread_set_error(client, task, (REMMINA_SSH(sftp))->error);
+ remmina_ftp_task_free(task);
+ break;
+ }
+ }
+
+ remote = remmina_public_combine_path(task->remotedir, task->name);
+ local = remmina_public_combine_path(task->localdir, task->name);
+
+ switch (task->tasktype) {
+ case REMMINA_FTP_TASK_TYPE_DOWNLOAD:
+ switch (task->type) {
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE:
+ ret = remmina_sftp_client_thread_download_file(client, sftp, task,
+ remote, local, &size);
+ break;
+
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR:
+ array = g_ptr_array_new();
+ ret = remmina_sftp_client_thread_recursive_dir(client, sftp, task, remote, NULL, array);
+ if (ret) {
+ for (i = 0; i < array->len; i++) {
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) {
+ ret = FALSE;
+ break;
+ }
+ remote_file = remmina_public_combine_path(remote, (gchar *)g_ptr_array_index(array, i));
+ local_file = remmina_public_combine_path(local, (gchar *)g_ptr_array_index(array, i));
+ ret = remmina_sftp_client_thread_download_file(client, sftp, task,
+ remote_file, local_file, &size);
+ g_free(remote_file);
+ g_free(local_file);
+ if (!ret) break;
+ }
+ }
+ g_ptr_array_foreach(array, (GFunc)g_free, NULL);
+ g_ptr_array_free(array, TRUE);
+ break;
+
+ default:
+ ret = 0;
+ break;
+ }
+ if (ret)
+ remmina_sftp_client_thread_set_finish(client, task);
+ break;
+
+ case REMMINA_FTP_TASK_TYPE_UPLOAD:
+ switch (task->type) {
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE:
+ ret = remmina_sftp_client_thread_upload_file(client, sftp, task,
+ remote, local, &size);
+ break;
+
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR:
+ ret = remmina_sftp_client_thread_mkdir(client, sftp, task, remote);
+ if (!ret) break;
+ array = g_ptr_array_new();
+ ret = remmina_sftp_client_thread_recursive_localdir(client, task, local, NULL, array);
+ if (ret) {
+ for (i = 0; i < array->len; i++) {
+ if (THREAD_CHECK_EXIT) {
+ ret = FALSE;
+ break;
+ }
+ remote_file = remmina_public_combine_path(remote, (gchar *)g_ptr_array_index(array, i));
+ local_file = g_build_filename(local, (gchar *)g_ptr_array_index(array, i), NULL);
+ if (g_file_test(local_file, G_FILE_TEST_IS_DIR))
+ ret = remmina_sftp_client_thread_mkdir(client, sftp, task, remote_file);
+ else
+ ret = remmina_sftp_client_thread_upload_file(client, sftp, task,
+ remote_file, local_file, &size);
+ g_free(remote_file);
+ g_free(local_file);
+ if (!ret) break;
+ }
+ }
+ g_ptr_array_foreach(array, (GFunc)g_free, NULL);
+ g_ptr_array_free(array, TRUE);
+ break;
+
+ default:
+ ret = 0;
+ break;
+ }
+ if (ret) {
+ remmina_sftp_client_thread_set_finish(client, task);
+ tmp = remmina_ftp_client_get_dir(REMMINA_FTP_CLIENT(client));
+ if (g_strcmp0(tmp, task->remotedir) == 0) {
+ refresh = TRUE;
+ g_free(refreshdir);
+ refreshdir = tmp;
+ } else {
+ g_free(tmp);
+ }
+ }
+ break;
+ }
+
+ g_free(remote);
+ g_free(local);
+
+ remmina_ftp_task_free(task);
+ client->taskid = 0;
+
+ if (client->thread_abort) break;
+
+ task = remmina_sftp_client_thread_get_task(client);
+ }
+
+ if (sftp)
+ remmina_sftp_free(sftp);
+
+ if (!client->thread_abort && refresh) {
+ tmp = remmina_ftp_client_get_dir(REMMINA_FTP_CLIENT(client));
+ if (g_strcmp0(tmp, refreshdir) == 0)
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_sftp_client_refresh, client);
+ g_free(tmp);
+ }
+ g_free(refreshdir);
+ client->thread = 0;
+
+ return NULL;
+}
+
+/* ------------------------ The SFTP Client routines ----------------------------- */
+
+static void
+remmina_sftp_client_destroy(RemminaSFTPClient *client, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (client->sftp) {
+ remmina_sftp_free(client->sftp);
+ client->sftp = NULL;
+ }
+ client->thread_abort = TRUE;
+ /* We will wait for the thread to quit itself, and hopefully the thread is handling things correctly */
+ while (client->thread) {
+ /* gdk_threads_leave (); */
+ sleep(1);
+ /* gdk_threads_enter (); */
+ }
+}
+
+static sftp_dir
+remmina_sftp_client_sftp_session_opendir(RemminaSFTPClient *client, const gchar *dir)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_dir sftpdir;
+
+ sftpdir = sftp_opendir(client->sftp->sftp_sess, (gchar *)dir);
+ if (!sftpdir) {
+ GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))),
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Could not open the folder “%s”. %s"), dir,
+ ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return NULL;
+ }
+ return sftpdir;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_sftp_session_closedir(RemminaSFTPClient *client, sftp_dir sftpdir)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (!sftp_dir_eof(sftpdir)) {
+ GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))),
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Could not read from the folder. %s"), ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return FALSE;
+ }
+ sftp_closedir(sftpdir);
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+remmina_sftp_client_on_opendir(RemminaSFTPClient *client, gchar *dir, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp_dir sftpdir;
+ sftp_attributes sftpattr;
+ GtkWidget *dialog;
+ gchar *newdir;
+ gchar *newdir_conv;
+ gchar *tmp;
+ gint type;
+
+ if (client->sftp == NULL) return;
+
+ if (!dir || dir[0] == '\0') {
+ newdir = g_strdup(".");
+ } else if (dir[0] == '/') {
+ newdir = g_strdup(dir);
+ } else {
+ tmp = remmina_ftp_client_get_dir(REMMINA_FTP_CLIENT(client));
+ if (tmp) {
+ newdir = remmina_public_combine_path(tmp, dir);
+ g_free(tmp);
+ } else {
+ newdir = g_strdup_printf("./%s", dir);
+ }
+ }
+
+ gchar *tlink = sftp_readlink (client->sftp->sftp_sess, newdir);
+ if (tlink) {
+ REMMINA_DEBUG ("%s is a link to %s", newdir, tlink);
+ newdir = g_strdup (tlink);
+ if (sftp_opendir (client->sftp->sftp_sess, newdir)) {
+ REMMINA_DEBUG ("%s is a link to a folder", tlink);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG ("%s is a link to a file", tlink);
+ return;
+ }
+ }
+ g_free(tlink);
+
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(client->sftp), newdir);
+ newdir_conv = sftp_canonicalize_path(client->sftp->sftp_sess, tmp);
+ g_free(tmp);
+ g_free(newdir);
+ newdir = remmina_ssh_convert(REMMINA_SSH(client->sftp), newdir_conv);
+ if (!newdir) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(NULL,
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Could not open the folder “%s”. %s"), dir,
+ ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ gtk_widget_show(dialog);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ g_free(newdir_conv);
+ return;
+ }
+
+ sftpdir = remmina_sftp_client_sftp_session_opendir(client, newdir_conv);
+ g_free(newdir_conv);
+ if (!sftpdir) {
+ g_free(newdir);
+ return;
+ }
+
+ remmina_ftp_client_clear_file_list(REMMINA_FTP_CLIENT(client));
+
+ while ((sftpattr = sftp_readdir(client->sftp->sftp_sess, sftpdir))) {
+ if (g_strcmp0(sftpattr->name, ".") != 0 &&
+ g_strcmp0(sftpattr->name, "..") != 0) {
+ GET_SFTPATTR_TYPE(sftpattr, type);
+
+ tmp = remmina_ssh_convert(REMMINA_SSH(client->sftp), sftpattr->name);
+ remmina_ftp_client_add_file(REMMINA_FTP_CLIENT(client),
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_TYPE, type,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_NAME, tmp,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_SIZE, (gfloat)sftpattr->size,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_USER, sftpattr->owner,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_GROUP, sftpattr->group,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_PERMISSION, sftpattr->permissions,
+ REMMINA_FTP_FILE_COLUMN_MODIFIED, sftpattr->mtime,
+ -1);
+ g_free(tmp);
+ }
+ sftp_attributes_free(sftpattr);
+ }
+ remmina_sftp_client_sftp_session_closedir(client, sftpdir);
+
+ remmina_ftp_client_set_dir(REMMINA_FTP_CLIENT(client), newdir);
+ g_free(newdir);
+}
+
+static void
+remmina_sftp_client_on_newtask(RemminaSFTPClient *client, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (client->thread) return;
+
+ if (pthread_create(&client->thread, NULL, remmina_sftp_client_thread_main, client))
+ client->thread = 0;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_on_canceltask(RemminaSFTPClient *client, gint taskid, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+ gint ret;
+
+ if (client->taskid != taskid) return TRUE;
+
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))),
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO,
+ _("Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"));
+ ret = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_YES) {
+ /* Make sure we are still handling the same task before we clear the flag */
+ if (client->taskid == taskid) client->taskid = 0;
+ return TRUE;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_on_deletefile(RemminaSFTPClient *client, gint type, gchar *name, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *dialog;
+ gint ret = 0;
+ gchar *tmp;
+
+ tmp = remmina_ssh_unconvert(REMMINA_SSH(client->sftp), name);
+ switch (type) {
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_DIR:
+ ret = sftp_rmdir(client->sftp->sftp_sess, tmp);
+ break;
+
+ case REMMINA_FTP_FILE_TYPE_FILE:
+ ret = sftp_unlink(client->sftp->sftp_sess, tmp);
+ break;
+ }
+ g_free(tmp);
+
+ if (ret != 0) {
+ dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))),
+ GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ _("Could not delete “%s”. %s"),
+ name, ssh_get_error(REMMINA_SSH(client->sftp)->session));
+ gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+remmina_sftp_client_init(RemminaSFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ client->sftp = NULL;
+ client->thread = 0;
+ client->taskid = 0;
+ client->thread_abort = FALSE;
+
+ /* Setup the internal signals */
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "destroy",
+ G_CALLBACK(remmina_sftp_client_destroy), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "open-dir",
+ G_CALLBACK(remmina_sftp_client_on_opendir), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "new-task",
+ G_CALLBACK(remmina_sftp_client_on_newtask), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "cancel-task",
+ G_CALLBACK(remmina_sftp_client_on_canceltask), NULL);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(client), "delete-file",
+ G_CALLBACK(remmina_sftp_client_on_deletefile), NULL);
+}
+
+static gboolean
+remmina_sftp_client_refresh(RemminaSFTPClient *client)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GdkDisplay *display = gdk_display_get_default();
+
+ SET_CURSOR(gdk_cursor_new_for_display(display, GDK_WATCH));
+ gdk_display_flush(display);
+
+ remmina_sftp_client_on_opendir(client, ".", NULL);
+
+ SET_CURSOR(NULL);
+
+ return FALSE;
+}
+
+gint
+remmina_sftp_client_confirm_resume(RemminaSFTPClient *client, const gchar *path)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ GtkWidget *dialog;
+ gint response;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *widget;
+ const gchar *filename;
+
+ /* Always reply ACCEPT if overwrite_all was already set */
+ if (remmina_ftp_client_get_overwrite_status(REMMINA_FTP_CLIENT(client)))
+ return GTK_RESPONSE_ACCEPT;
+
+ /* Always reply APPLY if resume was already set */
+ if (remmina_ftp_client_get_resume_status(REMMINA_FTP_CLIENT(client)))
+ return GTK_RESPONSE_APPLY;
+
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ gint retval;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_SFTP_CLIENT_CONFIRM_RESUME;
+ d->p.sftp_client_confirm_resume.client = client;
+ d->p.sftp_client_confirm_resume.path = path;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ retval = d->p.sftp_client_confirm_resume.retval;
+ g_free(d);
+ return retval;
+ }
+
+ filename = strrchr(path, '/');
+ filename = filename ? filename + 1 : path;
+
+ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons(_("The file exists already"),
+ GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(client))),
+ GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ _("Resume"), GTK_RESPONSE_APPLY,
+ _("Overwrite"), GTK_RESPONSE_ACCEPT,
+ _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ NULL);
+ gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(dialog), 4);
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4);
+ gtk_widget_show(hbox);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),
+ hbox, TRUE, TRUE, 4);
+
+ widget = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-question", GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, TRUE, TRUE, 4);
+
+ vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4);
+ gtk_widget_show(vbox);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vbox, TRUE, TRUE, 4);
+
+ widget = gtk_label_new(_("The following file already exists in the target folder:"));
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, TRUE, TRUE, 4);
+
+ widget = gtk_label_new(filename);
+ gtk_widget_show(widget);
+ gtk_widget_set_halign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign(GTK_WIDGET(widget), GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, TRUE, TRUE, 4);
+
+ response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+ return response;
+}
+
+RemminaSFTPClient *
+remmina_sftp_client_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return REMMINA_SFTP_CLIENT(g_object_new(REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT, NULL));
+}
+
+void
+remmina_sftp_client_open(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ client->sftp = sftp;
+
+ g_idle_add((GSourceFunc)remmina_sftp_client_refresh, client);
+}
+
+/*
+ * GtkWidget *
+ * remmina_sftp_client_new_init(RemminaSFTP *sftp)
+ * {
+ * TRACE_CALL(__func__);
+ * GdkDisplay *display;
+ * GtkWidget *client;
+ * GtkWidget *dialog;
+ *
+ * display = gdk_display_get_default();
+ * client = remmina_sftp_client_new();
+ *
+ *
+ * SET_CURSOR(gdk_cursor_new_for_display(display, GDK_WATCH));
+ * gdk_display_flush(display);
+ *
+ * if (!remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(sftp)) ||
+ * remmina_ssh_auth(REMMINA_SSH(sftp), NULL, NULL, NULL) != REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS ||
+ * !remmina_sftp_open(sftp)) {
+ * dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(client)),
+ * GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
+ * (REMMINA_SSH(sftp))->error, NULL);
+ * gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
+ * gtk_widget_destroy(dialog);
+ * gtk_widget_destroy(client);
+ * return NULL;
+ * }
+ *
+ * SET_CURSOR(NULL);
+ *
+ * g_idle_add((GSourceFunc)remmina_sftp_client_refresh, client);
+ * return client;
+ * }
+ */
+
+#endif
diff --git a/src/remmina_sftp_client.h b/src/remmina_sftp_client.h
new file mode 100644
index 0000000..13da079
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sftp_client.h
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "config.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_ftp_client.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT (remmina_sftp_client_get_type())
+#define REMMINA_SFTP_CLIENT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT, RemminaSFTPClient))
+#define REMMINA_SFTP_CLIENT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT, RemminaSFTPClientClass))
+#define REMMINA_IS_SFTP_CLIENT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT))
+#define REMMINA_IS_SFTP_CLIENT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT))
+#define REMMINA_SFTP_CLIENT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), REMMINA_TYPE_SFTP_CLIENT, RemminaSFTPClientClass))
+
+typedef struct _RemminaSFTPClient {
+ RemminaFTPClient client;
+
+ RemminaSFTP * sftp;
+
+ pthread_t thread;
+ gint taskid;
+ gboolean thread_abort;
+ RemminaProtocolWidget * gp;
+} RemminaSFTPClient;
+
+typedef struct _RemminaSFTPClientClass {
+ RemminaFTPClientClass parent_class;
+} RemminaSFTPClientClass;
+
+GType remmina_sftp_client_get_type(void) G_GNUC_CONST;
+
+RemminaSFTPClient *remmina_sftp_client_new();
+
+void remmina_sftp_client_open(RemminaSFTPClient *client, RemminaSFTP *sftp);
+gint remmina_sftp_client_confirm_resume(RemminaSFTPClient *client, const gchar *path);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* HAVE_LIBSSH */
diff --git a/src/remmina_sftp_plugin.c b/src/remmina_sftp_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..8132649
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sftp_plugin.c
@@ -0,0 +1,401 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_sftp_client.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_sftp_plugin.h"
+
+#define REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_SHOW_HIDDEN 1
+#define REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL 2
+#define REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL 3
+
+#define REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL_KEY "overwrite_all"
+#define REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL_KEY "resume_all"
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginSftpData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+typedef struct _RemminaPluginSftpData {
+ RemminaSFTPClient * client;
+ pthread_t thread;
+ RemminaSFTP * sftp;
+} RemminaPluginSftpData;
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+gboolean remmina_plugin_sftp_start_direct_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, char **phost, int *pport)
+{
+ gchar *hostport;
+
+ hostport = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, 22, FALSE);
+ if (hostport == NULL) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+ }
+
+ remmina_plugin_service->get_server_port(hostport, 22, phost, pport);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gpointer
+remmina_plugin_sftp_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+ RemminaPluginSftpData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaSSH *ssh;
+ RemminaSFTP *sftp = NULL;
+ gboolean cont = FALSE;
+ gint ret;
+ const gchar *cs;
+ gchar *host;
+ int port;
+
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+ CANCEL_ASYNC
+
+ gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ /* we may need to open a new tunnel too */
+ host = NULL;
+ port = 0;
+ if (!remmina_plugin_sftp_start_direct_tunnel(gp, &host, &port))
+ return NULL;
+
+ ssh = g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "user-data");
+ if (ssh) {
+ /* Create SFTP connection based on existing SSH session */
+ sftp = remmina_sftp_new_from_ssh(ssh);
+ ssh->tunnel_entrance_host = host;
+ ssh->tunnel_entrance_port = port;
+ if (remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(sftp)) &&
+ remmina_ssh_auth(REMMINA_SSH(sftp), NULL, gp, remminafile) == REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS &&
+ remmina_sftp_open(sftp))
+ cont = TRUE;
+ } else {
+ /* New SFTP connection */
+ sftp = remmina_sftp_new_from_file(remminafile);
+ ssh = REMMINA_SSH(sftp);
+ ssh->tunnel_entrance_host = host;
+ ssh->tunnel_entrance_port = port;
+ while (1) {
+ if (!remmina_ssh_init_session(ssh)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ break;
+ }
+
+ ret = remmina_ssh_auth_gui(ssh, gp, remminafile);
+ if (ret != REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS) {
+ if (ret == REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT) {
+ if (ssh->session) {
+ ssh_disconnect(ssh->session);
+ ssh_free(ssh->session);
+ ssh->session = NULL;
+ }
+ g_free(ssh->callback);
+ continue;
+ }
+ if (ret != REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ break;
+ }
+
+ if (!remmina_sftp_open(sftp)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ break;
+ }
+
+ cs = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "execpath");
+ if (cs && cs[0])
+ remmina_ftp_client_set_dir(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client), cs);
+
+ cont = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (!cont) {
+ if (sftp) remmina_sftp_free(sftp);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return NULL;
+ }
+
+ remmina_sftp_client_open(REMMINA_SFTP_CLIENT(gpdata->client), sftp);
+ /* RemminaSFTPClient owns the object, we just take the reference */
+ gpdata->sftp = sftp;
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+
+ gpdata->thread = 0;
+ return NULL;
+}
+
+static void
+remmina_plugin_sftp_client_on_realize(GtkWidget *widget, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ remmina_ftp_client_load_state(REMMINA_FTP_CLIENT(widget), remminafile);
+}
+
+static void
+remmina_plugin_sftp_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSftpData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginSftpData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ gpdata->client = remmina_sftp_client_new();
+ gpdata->client->gp = gp;
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(gpdata->client));
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), GTK_WIDGET(gpdata->client));
+
+ remmina_ftp_client_set_show_hidden(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "showhidden", FALSE));
+
+ remmina_ftp_client_set_overwrite_status(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile,
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL_KEY, FALSE));
+ remmina_ftp_client_set_resume_status(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile,
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL_KEY, FALSE));
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, GTK_WIDGET(gpdata->client));
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->client),
+ "realize", G_CALLBACK(remmina_plugin_sftp_client_on_realize), gp);
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_sftp_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSftpData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_expand(gp, TRUE);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, 640);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, 480);
+
+ if (pthread_create(&gpdata->thread, NULL, remmina_plugin_sftp_main_thread, gp)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp,
+ "Could not initialize pthread. Falling back to non-thread mode…");
+ gpdata->thread = 0;
+ return FALSE;
+ } else {
+ return TRUE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_sftp_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSftpData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ if (gpdata->thread) {
+ pthread_cancel(gpdata->thread);
+ if (gpdata->thread) pthread_join(gpdata->thread, NULL);
+ }
+
+ remmina_ftp_client_save_state(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client), remminafile);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ /* The session preference overwrite_all is always saved to FALSE in order
+ * to avoid unwanted overwriting.
+ * If we'd change idea just remove the next line to save the preference. */
+ remmina_file_set_int(remminafile,
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL_KEY, FALSE);
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_sftp_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+remmina_plugin_sftp_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSftpData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH:
+ remmina_plugin_service->open_connection(
+ remmina_file_dup_temp_protocol(remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp), "SSH"),
+ NULL, gpdata->sftp, NULL);
+ return;
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP:
+ remmina_plugin_service->open_connection(
+ remmina_file_dup_temp_protocol(remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp), "SFTP"),
+ NULL, gpdata->sftp, NULL);
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_SHOW_HIDDEN:
+ remmina_ftp_client_set_show_hidden(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "showhidden", FALSE));
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL:
+ remmina_ftp_client_set_overwrite_status(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile,
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL_KEY, FALSE));
+ case REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL:
+ remmina_ftp_client_set_resume_status(REMMINA_FTP_CLIENT(gpdata->client),
+ remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile,
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL_KEY, FALSE));
+ return;
+ }
+}
+
+static gpointer ssh_auth[] =
+{
+ "0", N_("Password"),
+ "1", N_("SSH identity file"),
+ "2", N_("SSH agent"),
+ "3", N_("Public key (automatic)"),
+ "4", N_("Kerberos (GSSAPI)"),
+ NULL
+};
+
+/* Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END. */
+static const RemminaProtocolFeature remmina_plugin_sftp_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_SHOW_HIDDEN, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK), "showhidden",
+ N_("Show Hidden Files") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK),
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_OVERWRITE_ALL_KEY, N_("Overwrite all files") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_PREF, REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL, GINT_TO_POINTER(REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_PREF_CHECK),
+ REMMINA_PLUGIN_SFTP_FEATURE_PREF_RESUME_ALL_KEY, N_("Resume all file transfers") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH, N_("Connect via SSH from a new terminal"), "utilities-terminal",NULL},
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL,
+ NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_sftp_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, "_sftp-ssh._tcp", NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("Password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "ssh_auth", N_("Authentication type"), FALSE, ssh_auth, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE, "ssh_privatekey", N_("SSH identity file"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "ssh_passphrase", N_("Password to unlock private key"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "ssh_proxycommand", N_("SSH Proxy Command"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Protocol plugin definition and features */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin_sftp =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, // Type
+ "SFTP", // Name
+ N_("SFTP - Secure File Transfer"), // Description
+ GETTEXT_PACKAGE, // Translation domain
+ VERSION, // Version number
+ "org.remmina.Remmina-sftp-symbolic", // Icon for normal connection
+ "org.remmina.Remmina-sftp-symbolic", // Icon for SSH connection
+ remmina_sftp_basic_settings, // Array for basic settings
+ NULL, // Array for advanced settings
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, // SSH settings type
+ remmina_plugin_sftp_features, // Array for available features
+ remmina_plugin_sftp_init, // Plugin initialization
+ remmina_plugin_sftp_open_connection, // Plugin open connection
+ remmina_plugin_sftp_close_connection, // Plugin close connection
+ remmina_plugin_sftp_query_feature, // Query for available features
+ remmina_plugin_sftp_call_feature, // Call a feature
+ NULL, // Send a keystroke
+ NULL, // Screenshot support unavailable
+ NULL, // RCW map event
+ NULL // RCW unmap event
+};
+
+void
+remmina_sftp_plugin_register(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_service = &remmina_plugin_manager_service;
+ remmina_plugin_service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin_sftp);
+}
+
+#else
+
+void remmina_sftp_plugin_register(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+#endif
diff --git a/src/remmina_sftp_plugin.h b/src/remmina_sftp_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..06d95c3
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sftp_plugin.h
@@ -0,0 +1,47 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_sftp_plugin_register(void);
+gboolean remmina_plugin_sftp_start_direct_tunnel(RemminaProtocolWidget *gp, char **phost, int *pport);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_sodium.c b/src/remmina_sodium.c
new file mode 100644
index 0000000..fabc050
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sodium.c
@@ -0,0 +1,192 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/**
+ * @file remmina_sodium.c
+ * @brief Remmina encryption functions,
+ * @author Antenore Gatta
+ * @date 31 Mar 2019
+ *
+ * These functions are used to:
+ * - hash password using the Argon2 hashing algorithm.
+ * - Encrypt and decrypt data streams (files for examples).
+ *
+ * @code
+ *
+ * gchar *test = remmina_sodium_pwhash("Password test");
+ * g_free(test);
+ * test = remmina_sodium_pwhash_str("Password Test");
+ * g_free(test);
+ * gint rc = remmina_sodium_pwhash_str_verify("$argon2id$v=19$m=65536,t=2,p=1$6o+kpazlHSaevezH2J9qUA$4pN75oHgyh1BLc/b+ybLYHjZbatG4ZSCSlxLI32YPY4", "Password Test");
+ *
+ * @endcode
+ *
+ */
+
+#include <string.h>
+
+#if defined(__linux__)
+# include <fcntl.h>
+# include <unistd.h>
+# include <sys/ioctl.h>
+# include <linux/random.h>
+#endif
+
+#include "config.h"
+#include <glib.h>
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#include "remmina_sodium.h"
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+
+gchar *remmina_sodium_pwhash(const gchar *pass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_info("Generating passphrase (may take a while)...");
+ /* Create a random salt for the key derivation function */
+ unsigned char salt[crypto_pwhash_SALTBYTES] = { 0 };
+ randombytes_buf(salt, sizeof salt);
+
+ unsigned long long opslimit;
+ size_t memlimit;
+
+ switch (remmina_pref.enc_mode) {
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_MODERATE:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_MODERATE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_MODERATE;
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_SENSITIVE:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_SENSITIVE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_SENSITIVE;
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_GCRYPT:
+ case RM_ENC_MODE_SECRET:
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_INTERACTIVE:
+ default:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_INTERACTIVE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_INTERACTIVE;
+ break;
+ }
+
+ /* Use argon2 to convert password to a full size key */
+ unsigned char key[crypto_secretbox_KEYBYTES];
+ if (crypto_pwhash(key, sizeof key, pass, strlen(pass), salt,
+ opslimit,
+ memlimit,
+ crypto_pwhash_ALG_DEFAULT) != 0) {
+ g_error("%s - Out of memory!", __func__);
+ exit(1);
+ }
+
+ g_info("%s - Password hashed", __func__);
+ return g_strdup((const char *)key);
+}
+
+gchar *remmina_sodium_pwhash_str(const gchar *pass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_info("Generating passphrase (may take a while)...");
+ /* Create a random salt for the key derivation function */
+ unsigned char salt[crypto_pwhash_SALTBYTES] = { 0 };
+ randombytes_buf(salt, sizeof salt);
+
+ unsigned long long opslimit;
+ size_t memlimit;
+
+ switch (remmina_pref.enc_mode) {
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_MODERATE:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_MODERATE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_MODERATE;
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_SENSITIVE:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_SENSITIVE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_SENSITIVE;
+ break;
+ case RM_ENC_MODE_GCRYPT:
+ case RM_ENC_MODE_SECRET:
+ case RM_ENC_MODE_SODIUM_INTERACTIVE:
+ default:
+ opslimit = crypto_pwhash_OPSLIMIT_INTERACTIVE;
+ memlimit = crypto_pwhash_MEMLIMIT_INTERACTIVE;
+ break;
+ }
+
+ /* Use argon2 to convert password to a full size key */
+ char key[crypto_pwhash_STRBYTES];
+ if (crypto_pwhash_str(key, pass, strlen(pass),
+ opslimit,
+ memlimit) != 0) {
+ g_error("%s - Out of memory!", __func__);
+ exit(1);
+ }
+
+ g_info("%s - Password hashed", __func__);
+ return g_strdup((const char *)key);
+}
+
+gint remmina_sodium_pwhash_str_verify(const char *key, const char *pass)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint rc;
+
+ rc = crypto_pwhash_str_verify(key, pass, strlen(pass));
+
+ return rc;
+}
+
+void remmina_sodium_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if defined(__linux__) && defined(RNDGETENTCNT)
+ int fd;
+ int c;
+
+ if ((fd = open("/dev/random", O_RDONLY)) != -1) {
+ if (ioctl(fd, RNDGETENTCNT, &c) == 0 && c < 160) {
+ g_printerr("This system doesn't provide enough entropy to quickly generate high-quality random numbers.\n"
+ "Installing the rng-utils/rng-tools, jitterentropy or haveged packages may help.\n"
+ "On virtualized Linux environments, also consider using virtio-rng.\n"
+ "The service will not start until enough entropy has been collected.\n");
+ }
+ (void)close(fd);
+ }
+#endif
+
+ if (sodium_init() < 0)
+ g_critical("%s - Failed to initialize sodium, it is not safe to use", __func__);
+}
+
+#endif
diff --git a/src/remmina_sodium.h b/src/remmina_sodium.h
new file mode 100644
index 0000000..cd151e5
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sodium.h
@@ -0,0 +1,52 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#include <sodium.h>
+#include <glib.h>
+
+#define SODIUM_VERSION_INT (SODIUM_LIBRARY_VERSION_MAJOR * 10000 + SODIUM_LIBRARY_VERSION_MINOR * 100)
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+void remmina_sodium_init(void);
+gchar *remmina_sodium_pwhash(const gchar *pass);
+gchar *remmina_sodium_pwhash_str(const gchar *pass);
+gint remmina_sodium_pwhash_str_verify(const char *key, const char *pass);
+#endif
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_ssh.c b/src/remmina_ssh.c
new file mode 100644
index 0000000..890046a
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ssh.c
@@ -0,0 +1,3238 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+/* To get definitions of NI_MAXHOST and NI_MAXSERV from <netdb.h> */
+#define _DEFAULT_SOURCE
+#define _DARWIN_C_SOURCE
+
+/* Define this before stdlib.h to have posix_openpt */
+#define _XOPEN_SOURCE 600
+
+#include <errno.h>
+#define LIBSSH_STATIC 1
+#include <libssh/libssh.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <poll.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <signal.h>
+#include <time.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <pthread.h>
+#ifdef HAVE_NETDB_H
+#include <netdb.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_ARPA_INET_H
+#include <arpa/inet.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
+#include <netinet/in.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_SOCKET_H
+#include <sys/socket.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_FCNTL_H
+#include <fcntl.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_ERRNO_H
+#include <errno.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_TERMIOS_H
+#include <termios.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_UNISTD_H
+#include <unistd.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_PTY_H
+#include <pty.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_UN_H
+#include <sys/un.h>
+#endif
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/types.h"
+#include "remmina_file.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+
+#ifdef HAVE_NETINET_TCP_H
+#include <netinet/tcp.h>
+
+#if defined(__FreeBSD__) || defined(__OpenBSD__)
+#ifndef SOL_TCP
+#define SOL_TCP IPPROTO_TCP
+#endif
+#endif
+
+#endif
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Base *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+
+#define LOCK_SSH(ssh) pthread_mutex_lock(&REMMINA_SSH(ssh)->ssh_mutex);
+#define UNLOCK_SSH(ssh) pthread_mutex_unlock(&REMMINA_SSH(ssh)->ssh_mutex);
+
+static const gchar *common_identities[] =
+{
+ ".ssh/id_ed25519",
+ ".ssh/id_rsa",
+ ".ssh/id_dsa",
+ ".ssh/identity",
+ NULL
+};
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* X11 Channels *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+#define _PATH_UNIX_X "/tmp/.X11-unix/X%d"
+#define _XAUTH_CMD "/usr/bin/xauth list %s 2>/dev/null"
+
+typedef struct item {
+ ssh_channel channel;
+ gint fd_in;
+ gint fd_out;
+ gboolean protected;
+ pthread_t thread;
+ struct item *next;
+} node_t;
+
+node_t *node = NULL;
+
+// Mutex
+pthread_mutex_t mutex;
+
+// Linked nodes to manage channel/fd tuples
+static void remmina_ssh_insert_item(ssh_channel channel, gint fd_in, gint fd_out, gboolean protected, pthread_t thread);
+static void remmina_ssh_delete_item(ssh_channel channel);
+static node_t * remmina_ssh_search_item(ssh_channel channel);
+
+// X11 Display
+const char * remmina_ssh_ssh_gai_strerror(int gaierr);
+static int remmina_ssh_x11_get_proto(const char *display, char **_proto, char **_data);
+static void remmina_ssh_set_nodelay(int fd);
+static int remmina_ssh_connect_local_xsocket_path(const char *pathname);
+static int remmina_ssh_connect_local_xsocket(int display_number);
+static int remmina_ssh_x11_connect_display();
+
+// Send data to channel
+static int remmina_ssh_cp_to_ch_cb(int fd, int revents, void *userdata);
+
+// Read data from channel
+static int remmina_ssh_cp_to_fd_cb(ssh_session session, ssh_channel channel, void *data, uint32_t len, int is_stderr, void *userdata);
+
+// EOF&Close channel
+static void remmina_ssh_ch_close_cb(ssh_session session, ssh_channel channel, void *userdata);
+
+// Close all X11 channel
+static void remmina_ssh_close_all_x11_ch(pthread_t thread);
+
+// X11 Request
+static ssh_channel remmina_ssh_x11_open_request_cb(ssh_session session, const char *shost, int sport, void *userdata);
+
+// SSH Channel Callbacks
+struct ssh_channel_callbacks_struct channel_cb =
+{
+ .channel_data_function = remmina_ssh_cp_to_fd_cb,
+ .channel_eof_function = remmina_ssh_ch_close_cb,
+ .channel_close_function = remmina_ssh_ch_close_cb,
+ .userdata = NULL
+};
+
+// SSH Event Context
+short events = POLLIN | POLLPRI | POLLERR | POLLHUP | POLLNVAL;
+
+// Functions
+static void
+remmina_ssh_insert_item(ssh_channel channel, gint fd_in, gint fd_out, gboolean protected, pthread_t thread)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ pthread_mutex_lock(&mutex);
+
+ REMMINA_DEBUG("insert node - fd_in: %d - fd_out: %d - protected %d", fd_in, fd_out, protected);
+
+ node_t *node_iterator, *new;
+ if (node == NULL) {
+ /* Calloc ensure that node is full of 0 */
+ node = (node_t *) calloc(1, sizeof(node_t));
+ node->channel = channel;
+ node->fd_in = fd_in;
+ node->fd_out = fd_out;
+ node->protected = protected;
+ node->thread = thread;
+ node->next = NULL;
+ } else {
+ node_iterator = node;
+ while (node_iterator->next != NULL)
+ node_iterator = node_iterator->next;
+ /* Create the new node */
+ new = (node_t *) malloc(sizeof(node_t));
+ new->channel = channel;
+ new->fd_in = fd_in;
+ new->fd_out = fd_out;
+ new->protected = protected;
+ new->thread = thread;
+ new->next = NULL;
+ node_iterator->next = new;
+ }
+
+ pthread_mutex_unlock(&mutex);
+}
+
+static void
+remmina_ssh_delete_item(ssh_channel channel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_DEBUG("delete node");
+
+ pthread_mutex_lock(&mutex);
+
+ node_t *current, *previous = NULL;
+ for (current = node; current; previous = current, current = current->next) {
+ if (current->channel != channel)
+ continue;
+
+ if (previous == NULL)
+ node = current->next;
+ else
+ previous->next = current->next;
+
+ free(current);
+ pthread_mutex_unlock(&mutex);
+ return;
+ }
+
+ pthread_mutex_unlock(&mutex);
+}
+
+static node_t *
+remmina_ssh_search_item(ssh_channel channel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ // TODO: too verbose REMMINA_DEBUG("search node");
+
+ pthread_mutex_lock(&mutex);
+
+ node_t *current = node;
+ while (current != NULL) {
+ if (current->channel == channel) {
+ pthread_mutex_unlock(&mutex);
+ // TODO: too verbose REMMINA_DEBUG("found node - fd_in: %d - fd_out: %d - protected: %d", current->fd_in, current->fd_out, current->protected);
+ return current;
+ } else {
+ current = current->next;
+ }
+ }
+
+ pthread_mutex_unlock(&mutex);
+
+ return NULL;
+}
+
+static void
+remmina_ssh_set_nodelay(int fd)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int opt;
+ socklen_t optlen;
+
+ optlen = sizeof(opt);
+ if (getsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_NODELAY, &opt, &optlen) == -1) {
+ REMMINA_WARNING("getsockopt TCP_NODELAY: %.100s", strerror(errno));
+ return;
+ }
+ if (opt == 1) {
+ REMMINA_DEBUG("fd %d is TCP_NODELAY", fd);
+ return;
+ }
+ opt = 1;
+ REMMINA_DEBUG("fd %d setting TCP_NODELAY", fd);
+ if (setsockopt(fd, IPPROTO_TCP, TCP_NODELAY, &opt, sizeof(opt)) == -1)
+ REMMINA_WARNING("setsockopt TCP_NODELAY: %.100s", strerror(errno));
+}
+
+const char *
+remmina_ssh_ssh_gai_strerror(int gaierr)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ if (gaierr == EAI_SYSTEM && errno != 0)
+ return strerror(errno);
+ return gai_strerror(gaierr);
+}
+
+static int
+remmina_ssh_x11_get_proto(const char *display, char **_proto, char **_cookie)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ char cmd[1024], line[512], xdisplay[512];
+ static char proto[512], cookie[512];
+ FILE *f;
+ int ret = 0, r;
+
+ *_proto = proto;
+ *_cookie = cookie;
+
+ proto[0] = cookie[0] = '\0';
+
+ if (strncmp(display, "localhost:", 10) == 0) {
+ if ((r = snprintf(xdisplay, sizeof(xdisplay), "unix:%s", display + 10)) < 0 || (size_t)r >= sizeof(xdisplay)) {
+ REMMINA_WARNING("display name too long. display: %s", display);
+ return -1;
+ }
+ display = xdisplay;
+ }
+
+ snprintf(cmd, sizeof(cmd), _XAUTH_CMD, display);
+ REMMINA_DEBUG("xauth cmd: %s", cmd);
+
+ f = popen(cmd, "r");
+ if (f && fgets(line, sizeof(line), f) && sscanf(line, "%*s %511s %511s", proto, cookie) == 2) {
+ ret = 0;
+ } else {
+ ret = 1;
+ }
+
+ if (f) pclose(f);
+
+ REMMINA_DEBUG("proto: %s - cookie: %s - ret: %d", proto, cookie, ret);
+
+ return ret;
+}
+
+static int
+remmina_ssh_connect_local_xsocket_path(const char *pathname)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ int sock;
+ struct sockaddr_un addr;
+
+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
+ if (sock == -1)
+ REMMINA_WARNING("socket: %.100s", strerror(errno));
+
+ memset(&addr, 0, sizeof(addr));
+ addr.sun_family = AF_UNIX;
+ addr.sun_path[0] = '\0';
+ memcpy(addr.sun_path + 1, pathname, strlen(pathname));
+ if (connect(sock, (struct sockaddr *)&addr, offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + 1 + strlen(pathname)) == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("sock: %d", sock);
+ return sock;
+ }
+
+ REMMINA_WARNING("connect %.100s: %.100s", addr.sun_path, strerror(errno));
+ close(sock);
+
+ return -1;
+}
+
+static int
+remmina_ssh_connect_local_xsocket(int display_number)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ char buf[1024];
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _PATH_UNIX_X, display_number);
+ return remmina_ssh_connect_local_xsocket_path(buf);
+}
+
+static int
+remmina_ssh_x11_connect_display()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ unsigned int display_number;
+ const char *display;
+ char buf[1024], *cp;
+ struct addrinfo hints, *ai, *aitop;
+ char strport[NI_MAXSERV];
+ int gaierr, sock = 0;
+
+ /* Try to open a socket for the local X server. */
+ display = getenv("DISPLAY");
+ if (!display) {
+ return -1;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("display: %s", display);
+
+ /* Check if it is a unix domain socket. */
+ if (strncmp(display, "unix:", 5) == 0 || display[0] == ':') {
+ /* Connect to the unix domain socket. */
+ if (sscanf(strrchr(display, ':') + 1, "%u", &display_number) != 1) {
+ REMMINA_WARNING("Could not parse display number from DISPLAY: %.100s", display);
+ return -1;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("display_number: %d", display_number);
+
+ /* Create a socket. */
+ sock = remmina_ssh_connect_local_xsocket(display_number);
+
+ REMMINA_DEBUG("socket: %d", sock);
+
+ if (sock < 0)
+ return -1;
+
+ /* OK, we now have a connection to the display. */
+ return sock;
+ }
+
+ /* Connect to an inet socket. */
+ strncpy(buf, display, sizeof(buf) - 1);
+ cp = strchr(buf, ':');
+ if (!cp) {
+ REMMINA_WARNING("Could not find ':' in DISPLAY: %.100s", display);
+ return -1;
+ }
+ *cp = 0;
+ if (sscanf(cp + 1, "%u", &display_number) != 1) {
+ REMMINA_WARNING("Could not parse display number from DISPLAY: %.100s", display);
+ return -1;
+ }
+
+ /* Look up the host address */
+ memset(&hints, 0, sizeof(hints));
+ hints.ai_family = AF_INET;
+ hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
+ snprintf(strport, sizeof(strport), "%u", 6000 + display_number);
+ if ((gaierr = getaddrinfo(buf, strport, &hints, &aitop)) != 0) {
+ REMMINA_WARNING("%.100s: unknown host. (%s)", buf, remmina_ssh_ssh_gai_strerror(gaierr));
+ return -1;
+ }
+ for (ai = aitop; ai; ai = ai->ai_next) {
+ /* Create a socket. */
+ sock = socket(ai->ai_family, ai->ai_socktype, ai->ai_protocol);
+ if (sock == -1) {
+ REMMINA_WARNING("socket: %.100s", strerror(errno));
+ continue;
+ }
+ /* Connect it to the display. */
+ if (connect(sock, ai->ai_addr, ai->ai_addrlen) == -1) {
+ REMMINA_WARNING("connect %.100s port %u: %.100s", buf, 6000 + display_number, strerror(errno));
+ close(sock);
+ continue;
+ }
+ /* Success */
+ break;
+ }
+ freeaddrinfo(aitop);
+ if (!ai) {
+ REMMINA_WARNING("connect %.100s port %u: %.100s", buf, 6000 + display_number, strerror(errno));
+ return -1;
+ }
+ remmina_ssh_set_nodelay(sock);
+
+ REMMINA_DEBUG("sock: %d", sock);
+
+ return sock;
+}
+
+static int
+remmina_ssh_cp_to_ch_cb(int fd, int revents, void *userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ ssh_channel channel = (ssh_channel)userdata;
+ gchar *buf = (gchar *) g_malloc ( sizeof(gchar) * 0x200000 );
+ if (buf ==NULL){
+ return -1;
+ }
+ gint sz = 0, ret = 0;
+
+ node_t *temp_node = remmina_ssh_search_item(channel);
+
+ if (!channel) {
+ if (!temp_node->protected) {
+ shutdown(fd, SHUT_RDWR);
+ close(fd);
+ REMMINA_DEBUG("fd %d closed.", fd);
+ }
+ REMMINA_WARNING("channel does not exist.");
+ return -1;
+ }
+
+ if ((revents & POLLIN) || (revents & POLLPRI)) {
+ sz = read(fd, buf, sizeof(buf));
+ if (sz > 0) {
+ ret = ssh_channel_write(channel, buf, sz);
+ if (ret != sz){
+ g_free(buf);
+ return -1;
+ }
+
+ //TODO: too verbose REMMINA_DEBUG("ssh_channel_write ret: %d sz: %d", ret, sz);
+ } else if (sz < 0) {
+ // TODO: too verbose REMMINA_WARNING("fd bytes read: %d", sz);
+ g_free(buf);
+ return -1;
+ } else {
+ REMMINA_WARNING("Why the hell am I here?");
+ if (!temp_node->protected) {
+ shutdown(fd, SHUT_RDWR);
+ close(fd);
+ REMMINA_DEBUG("fd %d closed.", fd);
+ }
+ g_free(buf);
+ return -1;
+ }
+ }
+
+ if ((revents & POLLHUP) || (revents & POLLNVAL) || (revents & POLLERR)) {
+ REMMINA_DEBUG("Closing channel.");
+ ssh_channel_close(channel);
+ ret = -1;
+ }
+ g_free(buf);
+ return ret;
+}
+
+static int
+remmina_ssh_cp_to_fd_cb(ssh_session session, ssh_channel channel, void *data, uint32_t len, int is_stderr, void *userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ (void)session;
+ (void)is_stderr;
+ // Expecting userdata to be type RemminaSSHShell *, but it is unused
+ // in this function.
+ (void)userdata;
+
+ node_t *temp_node = remmina_ssh_search_item(channel);
+ gint fd = temp_node->fd_out;
+ gint sz = 0;
+
+ sz = write(fd, data, len);
+ // TODO: too verbose REMMINA_DEBUG("fd bytes written: %d", sz);
+
+ return sz;
+}
+
+static void
+remmina_ssh_ch_close_cb(ssh_session session, ssh_channel channel, void *userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ (void)session;
+
+ RemminaSSHShell *shell = (RemminaSSHShell *)userdata;
+
+ node_t *temp_node = remmina_ssh_search_item(channel);
+
+ if (temp_node != NULL) {
+ int fd = temp_node->fd_in;
+
+ if (!temp_node->protected) {
+ remmina_ssh_delete_item(channel);
+ ssh_event_remove_fd(shell->event, fd);
+ shutdown(fd, SHUT_RDWR);
+ close(fd);
+ REMMINA_DEBUG("fd %d closed.", fd);
+ }
+ }
+ REMMINA_DEBUG("Channel closed.");
+}
+
+static void
+remmina_ssh_close_all_x11_ch(pthread_t thread)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ REMMINA_DEBUG("Close all X11 channels");
+
+ node_t *current = node;
+ while (current != NULL) {
+ if (current->thread == thread && !current->protected) {
+ shutdown(current->fd_in, SHUT_RDWR);
+ close(current->fd_in);
+ REMMINA_DEBUG("thread: %d - fd %d closed.", thread, current->fd_in);
+ if (current->fd_in != current->fd_out) {
+ shutdown(current->fd_out, SHUT_RDWR);
+ close(current->fd_out);
+ REMMINA_DEBUG("thread: %d - fd %d closed.", thread, current->fd_out);
+ }
+ }
+ current = current->next;
+ }
+}
+
+static ssh_channel
+remmina_ssh_x11_open_request_cb(ssh_session session, const char *shost, int sport, void *userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ (void)shost;
+ (void)sport;
+
+ RemminaSSHShell *shell = (RemminaSSHShell *)userdata;
+
+ ssh_channel channel = ssh_channel_new(session);
+
+ int sock = remmina_ssh_x11_connect_display();
+
+ remmina_ssh_insert_item(channel, sock, sock, FALSE, shell->thread);
+
+ ssh_event_add_fd(shell->event, sock, events, remmina_ssh_cp_to_ch_cb, channel);
+ ssh_event_add_session(shell->event, session);
+
+ ssh_add_channel_callbacks(channel, &channel_cb);
+
+ return channel;
+}
+
+gchar *
+remmina_ssh_identity_path(const gchar *id)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (id == NULL) return NULL;
+ if (id[0] == '/') return g_strdup(id);
+ return g_strdup_printf("%s/%s", g_get_home_dir(), id);
+}
+
+gchar *
+remmina_ssh_find_identity(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *path;
+ gint i;
+
+ for (i = 0; common_identities[i]; i++) {
+ path = remmina_ssh_identity_path(common_identities[i]);
+ if (g_file_test(path, G_FILE_TEST_IS_REGULAR | G_FILE_TEST_EXISTS))
+ return path;
+ g_free(path);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+void
+remmina_ssh_set_error(RemminaSSH *ssh, const gchar *fmt)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *err;
+
+ err = ssh_get_error(ssh->session);
+ ssh->error = g_strdup_printf(fmt, err);
+}
+
+void
+remmina_ssh_set_application_error(RemminaSSH *ssh, const gchar *fmt, ...)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ va_list args;
+
+ va_start(args, fmt);
+ ssh->error = g_strdup_vprintf(fmt, args);
+ va_end(args);
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_interactive(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint ret;
+ gint n;
+ gint i;
+ const gchar *name, *instruction = NULL;
+ //gchar *prompt,*ptr;
+
+ ret = SSH_AUTH_ERROR;
+ if (ssh->authenticated) return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ /* TODO: What if I have an empty password? */
+ if (ssh->password == NULL) {
+ remmina_ssh_set_error(ssh, "OTP code is empty");
+ REMMINA_DEBUG("OTP code is empty, returning");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ REMMINA_DEBUG("OTP code has been set to: %s", ssh->password);
+
+ ret = ssh_userauth_kbdint(ssh->session, NULL, NULL);
+ while (ret == SSH_AUTH_INFO) {
+ name = ssh_userauth_kbdint_getname(ssh->session);
+ if (strlen(name) > 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH kbd-interactive name: %s", name);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH kbd-interactive name is empty");
+ instruction = ssh_userauth_kbdint_getinstruction(ssh->session);
+ if (strlen(instruction) > 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH kbd-interactive instruction: %s", instruction);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH kbd-interactive instruction is empty");
+ n = ssh_userauth_kbdint_getnprompts(ssh->session);
+ for (i = 0; i < n; i++)
+ ssh_userauth_kbdint_setanswer(ssh->session, i, ssh->password);
+ ret = ssh_userauth_kbdint(ssh->session, NULL, NULL);
+ }
+
+
+ REMMINA_DEBUG("ssh_userauth_kbdint returned %d", ret);
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with SSH keyboard interactive. Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //Authentication success
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with SSH keyboard interactive. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_INFO:
+ //The server asked some questions. Use ssh_userauth_kbdint_getnprompts() and such.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticating aagin with SSH keyboard interactive??? %s", ssh->error);
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with keyboard interactive, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"));
+ REMMINA_DEBUG("Cannot authenticate with TOTP/OTP/2FA. Error is %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_password(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint ret;
+
+ REMMINA_DEBUG("Password authentication");
+
+ ret = SSH_AUTH_ERROR;
+ if (ssh->authenticated) {
+ REMMINA_DEBUG("Already authenticated");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ }
+ if (ssh->password == NULL) {
+ remmina_ssh_set_error(ssh, "Password is null");
+ REMMINA_DEBUG("Password is null, returning");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+
+ ret = ssh_userauth_password(ssh->session, NULL, ssh->password);
+ REMMINA_DEBUG("Authentication with SSH password returned: %d", ret);
+
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with SSH password, Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //The public key is accepted.
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with SSH password. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with SSH password, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AGAIN;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened.
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Cannot authenticate with password. Error is %s", ssh->error);
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with SSH password. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_pubkey(RemminaSSH *ssh, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ ssh_key key = NULL;
+ ssh_key cert = NULL;
+ gchar pubkey[132] = { 0 }; // +".pub"
+ gint ret;
+
+ if (ssh->authenticated) return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+
+ REMMINA_DEBUG("SSH certificate file: %s", ssh->certfile);
+ REMMINA_DEBUG("File for private SSH key: %s", ssh->privkeyfile);
+ if (ssh->certfile != NULL) {
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ /* First we import the private key */
+ if (ssh_pki_import_privkey_file(ssh->privkeyfile, (ssh->passphrase ? ssh->passphrase : ""),
+ NULL, NULL, &key) != SSH_OK) {
+ if (ssh->passphrase == NULL || ssh->passphrase[0] == '\0') {
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with public SSH key. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ REMMINA_DEBUG ("Imported private SSH key file");
+ /* First we import the certificate */
+ ret = ssh_pki_import_cert_file(ssh->certfile, &cert );
+ if (ret != SSH_OK) {
+ REMMINA_DEBUG ("Certificate import returned: %d", ret);
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("SSH certificate cannot be imported. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ REMMINA_DEBUG ("certificate imported correctly");
+ /* We copy th certificate in the private key */
+ ret = ssh_pki_copy_cert_to_privkey(cert, key);
+ if (ret != SSH_OK) {
+ REMMINA_DEBUG ("Copying the certificate into a key returned: %d", ret);
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"));
+ ssh_key_free(cert);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ REMMINA_DEBUG ("%s certificate copied into the private SSH key", ssh->certfile);
+ /* We try to authenticate */
+ ret = ssh_userauth_try_publickey(ssh->session, NULL, cert);
+ if (ret != SSH_AUTH_SUCCESS && ret != SSH_AUTH_AGAIN ) {
+ REMMINA_DEBUG ("Trying to authenticate with the new key returned: %d", ret);
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate using SSH certificate. %s"));
+ ssh_key_free(key);
+ ssh_key_free(cert);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ REMMINA_DEBUG ("Authentication with a certificate file works, we can authenticate");
+#else
+ REMMINA_DEBUG ("lbssh >= 0.9.0 is required to authenticate with certificate file");
+#endif
+ /* if it goes well we authenticate (later on) with the key, not the cert*/
+ } else {
+ if (ssh->privkeyfile == NULL) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with public SSH key. %s"),
+ _("SSH identity file not selected."));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+
+ // Check for empty username
+ if (ssh->user == NULL) {
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("No username found. Asking user to enter it."));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_EMPTY_USERNAME;
+ }
+
+ g_snprintf(pubkey, sizeof(pubkey), "%s.pub", ssh->privkeyfile);
+
+ /*G_FILE_TEST_EXISTS*/
+ if (g_file_test(pubkey, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
+ ret = ssh_pki_import_pubkey_file(pubkey, &key);
+ if (ret != SSH_OK) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Public SSH key cannot be imported. %s"));
+ ssh_key_free(key);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+
+ if (ssh_pki_import_privkey_file(ssh->privkeyfile, (ssh->passphrase ? ssh->passphrase : ""),
+ NULL, NULL, &key) != SSH_OK) {
+ if (ssh->passphrase == NULL || ssh->passphrase[0] == '\0') {
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with public SSH key. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ }
+
+ ret = ssh_userauth_publickey(ssh->session, NULL, key);
+ ssh_key_free(key);
+ ssh_key_free(cert);
+ REMMINA_DEBUG("Authentication with public SSH key returned: %d", ret);
+
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //The public key is accepted.
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened.
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Could not authenticate with public SSH key. %s", ssh->error);
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with public SSH key. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_auto_pubkey(RemminaSSH *ssh, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gint ret;
+ ret = ssh_userauth_publickey_auto(ssh->session, NULL, (ssh->passphrase ? ssh->passphrase : NULL));
+
+ REMMINA_DEBUG("Authentication with public SSH key returned: %d", ret);
+
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //The public key is accepted.
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened.
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Cannot authenticate automatically with public SSH key. %s", ssh->error);
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_agent(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint ret;
+ ret = ssh_userauth_agent(ssh->session, NULL);
+
+ REMMINA_DEBUG("Authentication with SSH agent returned: %d", ret);
+
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //The public key is accepted.
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened.
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Cannot authenticate automatically with SSH agent. %s", ssh->error);
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+
+}
+
+static enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_gssapi(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint ret;
+
+ ret = ssh_userauth_gssapi(ssh->session);
+ REMMINA_DEBUG("Authentication with SSH GSSAPI/Kerberos: %d", ret);
+
+ switch (ret) {
+ case SSH_AUTH_PARTIAL:
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ //You've been partially authenticated, you still have to use another method.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Another method is required. %d", ret);
+ ssh->is_multiauth = TRUE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL;
+ break;
+ case SSH_AUTH_SUCCESS:
+ //The public key is accepted.
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key. %s", ssh->error);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ break;
+ case SSH_AUTH_AGAIN:
+ //In nonblocking mode, you've got to call this again later.
+ REMMINA_DEBUG("Authenticated with public SSH key, Requested to authenticate again. %s", ssh->error);
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ break;
+ case SSH_AUTH_DENIED:
+ case SSH_AUTH_ERROR:
+ default:
+ //A serious error happened.
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Cannot authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s", ssh->error);
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth(RemminaSSH *ssh, const gchar *password, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint method;
+ enum remmina_ssh_auth_result rv = REMMINA_SSH_AUTH_NULL;
+
+ /* Check known host again to ensure it’s still the original server when user forks
+ * a new session from existing one */
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ /* TODO: Add error checking
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_OK: The server is known and has not changed.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_CHANGED: The server key has changed. Either you are under attack or the administrator changed the key. You HAVE to warn the user about a possible attack.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_OTHER: The server gave use a key of a type while we had an other type recorded. It is a possible attack.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_UNKNOWN: The server is unknown. User should confirm the public key hash is correct.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND: The known host file does not exist. The host is thus unknown. File will be created if host key is accepted.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_ERROR: There had been an error checking the host.
+ */
+ if (ssh_session_is_known_server(ssh->session) != SSH_KNOWN_HOSTS_OK) {
+#else
+ if (ssh_is_server_known(ssh->session) != SSH_SERVER_KNOWN_OK) {
+#endif
+ remmina_ssh_set_application_error(ssh, _("The public SSH key changed!"));
+ return REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT;
+ }
+
+ if (password) {
+ if (password != ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ if (password != ssh->passphrase) g_free(ssh->passphrase);
+ ssh->password = g_strdup(password);
+ ssh->passphrase = g_strdup(password);
+ }
+
+ /** @todo Here we should call
+ * gint method;
+ * method = ssh_userauth_list(ssh->session, NULL);
+ *
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN 0x0000u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_NONE 0x0001u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD 0x0002u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY 0x0004u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED 0x0008u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE 0x0010u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC 0x0020u
+ *
+ * And than test both the method and the option selected by the user
+ */
+ method = ssh_userauth_list(ssh->session, NULL);
+ REMMINA_DEBUG("Methods supported by server: %s%s%s%s%s%s%s",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_NONE) ? "SSH_AUTH_METHOD_NONE " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN) ? "SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD) ? "SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY) ? "SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED) ? "SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE) ? "SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE " : "",
+ (method & SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC) ? "SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC " : ""
+ );
+ switch (ssh->auth) {
+ case SSH_AUTH_PASSWORD:
+ /* This authentication method is normally disabled on SSHv2 server. You should use keyboard-interactive mode. */
+ REMMINA_DEBUG("SSH_AUTH_PASSWORD (%d)", ssh->auth);
+ if (ssh->authenticated)
+ return REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS;
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD) {
+ REMMINA_DEBUG("SSH using remmina_ssh_auth_password");
+ rv = remmina_ssh_auth_password(ssh);
+ }
+ if (!ssh->authenticated && (method & SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE)) {
+ /* SSH server is requesting us to do interactive auth. */
+ REMMINA_DEBUG("SSH using remmina_ssh_auth_interactive after password has failed");
+ rv = remmina_ssh_auth_interactive(ssh);
+ }
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host-based authentication method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User-based authentication method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with SSH password. %s"), "");
+ return rv;
+ break;
+
+ case SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE:
+ REMMINA_DEBUG("SSH using remmina_ssh_auth_interactive");
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE) {
+ rv = remmina_ssh_auth_interactive(ssh);
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host-based authentication method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User-based authentication method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ return rv;
+ }
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"), "");
+ break;
+
+ case SSH_AUTH_PUBLICKEY:
+ REMMINA_DEBUG("SSH_AUTH_PUBLICKEY (%d)", ssh->auth);
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY) {
+ rv = remmina_ssh_auth_pubkey(ssh, gp, remminafile);
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host based auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User auth method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ return rv;
+ }
+ // The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication"
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with public SSH key. %s"), "");
+ break;
+
+ case SSH_AUTH_AGENT:
+ REMMINA_DEBUG("SSH_AUTH_AGENT (%d)", ssh->auth);
+ rv = remmina_ssh_auth_agent(ssh);
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host based auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User auth method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ return rv;
+ break;
+
+ case SSH_AUTH_AUTO_PUBLICKEY:
+ REMMINA_DEBUG("SSH_AUTH_AUTO_PUBLICKEY (%d)", ssh->auth);
+ rv = remmina_ssh_auth_auto_pubkey(ssh, gp, remminafile);
+ /* ssh_agent or none */
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY) {
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host based auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User auth method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ return rv;
+ }
+ // The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication"
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"), "");
+ break;
+
+#if 0
+ /* Not yet supported by libssh */
+ case SSH_AUTH_HOSTBASED:
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED)
+ //return remmina_ssh_auth_hostbased;
+ return 0;
+#endif
+
+ case SSH_AUTH_GSSAPI:
+ REMMINA_DEBUG("SSH_AUTH_GSSAPI (%d)", ssh->auth);
+ if (method & SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC) {
+ rv = remmina_ssh_auth_gssapi(ssh);
+ if (rv == REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL) {
+ if (ssh->password) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ switch (ssh_userauth_list(ssh->session, NULL)) {
+ case SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_PUBLICKEY;
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED:
+ REMMINA_DEBUG("Host based auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE:
+ ssh->auth = SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ //REMMINA_DEBUG("Interactive auth method not implemented: %d", ssh->auth);
+ break;
+ case SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN:
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User auth method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ }
+ return rv;
+ }
+ // The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support SSH GSSAPI/Kerberos authentication"
+ ssh->error = g_strdup_printf(_("Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"), "");
+ break;
+
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("User auth method not supported: %d", ssh->auth);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+
+ // We come here after a "break". ssh->error should be already set
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+}
+
+enum remmina_ssh_auth_result
+remmina_ssh_auth_gui(RemminaSSH *ssh, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *keyname;
+ gchar *pwdfkey = NULL;
+ gchar *message;
+ gchar *current_pwd;
+ gchar *current_user;
+ const gchar *instruction = NULL;
+ gint ret;
+ size_t len;
+ guchar *pubkey;
+ ssh_key server_pubkey;
+ gboolean disablepasswordstoring;
+ gboolean save_password;
+ gint attempt;
+
+ /* Check if the server’s public key is known */
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ /* TODO: Add error checking
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_OK: The server is known and has not changed.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_CHANGED: The server key has changed. Either you are under attack or the administrator changed the key. You HAVE to warn the user about a possible attack.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_OTHER: The server gave use a key of a type while we had an other type recorded. It is a possible attack.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_UNKNOWN: The server is unknown. User should confirm the public key hash is correct.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND: The known host file does not exist. The host is thus unknown. File will be created if host key is accepted.
+ * SSH_KNOWN_HOSTS_ERROR: There had been an error checking the host.
+ */
+ ret = ssh_session_is_known_server(ssh->session);
+ switch (ret) {
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_OK:
+ break; /* ok */
+
+ /* TODO: These are all wrong, we should deal with each of them */
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_CHANGED:
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_OTHER:
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_UNKNOWN:
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND:
+#else
+ ret = ssh_is_server_known(ssh->session);
+ switch (ret) {
+ case SSH_SERVER_KNOWN_OK:
+ break; /* ok */
+
+ /* fallback to SSH_SERVER_NOT_KNOWN behavior */
+ case SSH_SERVER_KNOWN_CHANGED:
+ case SSH_SERVER_FOUND_OTHER:
+ case SSH_SERVER_NOT_KNOWN:
+ case SSH_SERVER_FILE_NOT_FOUND:
+#endif
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 8, 6)
+ if (ssh_get_server_publickey(ssh->session, &server_pubkey) != SSH_OK) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not fetch the server\'s public SSH key. %s"));
+ REMMINA_DEBUG("ssh_get_server_publickey() has failed");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+#else
+ if (ssh_get_publickey(ssh->session, &server_pubkey) != SSH_OK) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not fetch public SSH key. %s"));
+ REMMINA_DEBUG("ssh_get_publickey() has failed");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+#endif
+ if (ssh_get_publickey_hash(server_pubkey, SSH_PUBLICKEY_HASH_MD5, &pubkey, &len) != 0) {
+ ssh_key_free(server_pubkey);
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"));
+ REMMINA_DEBUG("ssh_get_publickey_hash() has failed");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ ssh_key_free(server_pubkey);
+ keyname = ssh_get_hexa(pubkey, len);
+
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ if (ret == SSH_KNOWN_HOSTS_UNKNOWN || ret == SSH_KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND) {
+#else
+ if (ret == SSH_SERVER_NOT_KNOWN || ret == SSH_SERVER_FILE_NOT_FOUND) {
+#endif
+ message = g_strdup_printf("%s\n%s\n\n%s",
+ _("The server is unknown. The public key fingerprint is:"),
+ keyname,
+ _("Do you trust the new public key?"));
+ } else {
+ message = g_strdup_printf("%s\n%s\n\n%s",
+ _("Warning: The server has changed its public key. This means you are either under attack,\n"
+ "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"),
+ keyname,
+ _("Do you trust the new public key?"));
+ }
+
+ ret = remmina_protocol_widget_panel_question_yesno(gp, message);
+ g_free(message);
+
+ ssh_string_free_char(keyname);
+ ssh_clean_pubkey_hash(&pubkey);
+ if (ret != GTK_RESPONSE_YES) return REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL;
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ ssh_session_update_known_hosts(ssh->session);
+#else
+ ssh_write_knownhost(ssh->session);
+#endif
+ break;
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ case SSH_KNOWN_HOSTS_ERROR:
+#else
+ case SSH_SERVER_ERROR:
+#endif
+ default:
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(ssh, _("Could not check list of known SSH hosts. %s"));
+ REMMINA_DEBUG("Could not check list of known SSH hosts");
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+
+ enum { REMMINA_SSH_AUTH_PASSWORD, REMMINA_SSH_AUTH_PKPASSPHRASE, REMMINA_SSH_AUTH_KRBTOKEN, REMMINA_SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE } remmina_ssh_auth_type;
+
+ switch (ssh->auth) {
+ case SSH_AUTH_PASSWORD:
+ keyname = _("SSH password");
+ pwdfkey = ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_password" : "password";
+ remmina_ssh_auth_type = REMMINA_SSH_AUTH_PASSWORD;
+ break;
+ case SSH_AUTH_PUBLICKEY:
+ case SSH_AUTH_AGENT:
+ case SSH_AUTH_AUTO_PUBLICKEY:
+ keyname = _("Password for private SSH key");
+ pwdfkey = ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_passphrase" : "ssh_passphrase";
+ remmina_ssh_auth_type = REMMINA_SSH_AUTH_PKPASSPHRASE;
+ break;
+ case SSH_AUTH_GSSAPI:
+ keyname = _("SSH Kerberos/GSSAPI");
+ pwdfkey = ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_kerberos_token" : "ssh_kerberos_token";
+ remmina_ssh_auth_type = REMMINA_SSH_AUTH_KRBTOKEN;
+ break;
+ case SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE:
+ instruction = _("Enter TOTP/OTP/2FA code");
+ remmina_ssh_auth_type = REMMINA_SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE;
+ break;
+ default:
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+
+ disablepasswordstoring = remmina_file_get_int(remminafile, "disablepasswordstoring", FALSE);
+
+
+ current_pwd = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, pwdfkey));
+
+ /* Try existing password/passphrase first */
+ ret = remmina_ssh_auth(ssh, current_pwd, gp, remminafile);
+ REMMINA_DEBUG("Returned %d at 1st attempt with the following message:", ret);
+ REMMINA_DEBUG("%s", ssh->error);
+
+ /* It seems that functions like ssh_userauth_password() can only be called 3 times
+ * on a ssh connection. And the 3rd failed attempt will block the calling thread forever.
+ * So we retry only 2 extra time authentication. */
+ for (attempt = 0;
+ attempt < 2 && (ret == REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT || ret == REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_EMPTY_USERNAME);
+ attempt++) {
+ if (ssh->error)
+ REMMINA_DEBUG("Retrying auth because %s", ssh->error);
+
+ if (remmina_ssh_auth_type == REMMINA_SSH_AUTH_PKPASSPHRASE) {
+ // If username is empty, prompt user to enter it and attempt reconnect
+ if ( ret == REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_EMPTY_USERNAME ) {
+ current_user = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_username" : "username"));
+ ret = remmina_protocol_widget_panel_auth(gp,
+ (REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD),
+ (ssh->is_tunnel ? _("SSH tunnel private key credentials") : _("SSH private key credentials")),
+ current_user,
+ remmina_file_get_string(remminafile, pwdfkey),
+ NULL,
+ _("Password for private SSH key"));
+
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ // Save username to remmina file and reset ssh error for reconnect attempt
+ // If password is empty or changed, save the new password
+ remmina_file_set_string(remminafile, ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_username" : "username", remmina_protocol_widget_get_username(gp));
+ ssh->user = remmina_protocol_widget_get_username(gp);
+
+ g_free(current_pwd);
+ current_pwd = remmina_protocol_widget_get_password(gp);
+ save_password = remmina_protocol_widget_get_savepassword(gp);
+ if (save_password) {
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, current_pwd);
+ }
+ else {
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, NULL);
+ }
+
+ ssh->passphrase = remmina_protocol_widget_get_password(gp);
+ ssh->error = NULL;
+ return REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT;
+ }
+ else {
+ return REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL;
+ }
+ }
+
+ ret = remmina_protocol_widget_panel_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 :
+ REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD),
+ ssh->is_tunnel ? _("SSH tunnel credentials") : _("SSH credentials"),
+ NULL,
+ remmina_file_get_string(remminafile, pwdfkey),
+ NULL,
+ _("Password for private SSH key"));
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ g_free(current_pwd);
+ current_pwd = remmina_protocol_widget_get_password(gp);
+ save_password = remmina_protocol_widget_get_savepassword(gp);
+ if (save_password)
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, current_pwd);
+ else
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, NULL);
+ } else {
+ g_free(current_pwd);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL;
+ }
+ } else if (remmina_ssh_auth_type == REMMINA_SSH_AUTH_PASSWORD) {
+ /* Ask for user credentials. Username cannot be changed here,
+ * because we already sent it when opening the connection */
+ REMMINA_DEBUG("Showing panel for password\n");
+ current_user = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, ssh->is_tunnel ? "ssh_tunnel_username" : "username"));
+ ret = remmina_protocol_widget_panel_auth(gp,
+ (disablepasswordstoring ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_SAVEPASSWORD)
+ | REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME
+ | (!ssh->is_tunnel ? 0 : REMMINA_MESSAGE_PANEL_FLAG_USERNAME_READONLY),
+ ssh->is_tunnel ? _("SSH tunnel credentials") : _("SSH credentials"),
+ current_user,
+ current_pwd,
+ NULL,
+ NULL);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ g_free(current_pwd);
+ current_pwd = remmina_protocol_widget_get_password(gp);
+ save_password = remmina_protocol_widget_get_savepassword(gp);
+ if (save_password)
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, current_pwd);
+ else
+ remmina_file_set_string(remminafile, pwdfkey, NULL);
+
+ if (!ssh->is_tunnel && !ssh->is_multiauth) {
+ g_free(current_user);
+ current_user = remmina_protocol_widget_get_username(gp);
+ remmina_file_set_string(remminafile, "username", current_user);
+ if (ssh->user != NULL) {
+ g_free(ssh->user);
+ ssh->user = NULL;
+ }
+ ssh->user = g_strdup(current_user);
+ if (ssh->password != NULL) {
+ g_free(ssh->password);
+ ssh->password = NULL;
+ }
+ ssh->password = g_strdup(current_pwd);
+ g_free(current_user);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT;
+ }
+ g_free(current_user);
+ } else {
+ g_free(current_pwd);
+ g_free(current_user);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL;
+ }
+ } else if (remmina_ssh_auth_type == REMMINA_SSH_AUTH_KBDINTERACTIVE) {
+ REMMINA_DEBUG("Showing panel for keyboard interactive login\n");
+ /**
+ * gp
+ * flags
+ * title
+ * default_username
+ * default_password
+ * default_domain
+ * password_prompt
+ */
+ ret = remmina_protocol_widget_panel_auth(
+ gp,
+ 0,
+ _("Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"),
+ NULL,
+ NULL,
+ NULL,
+ instruction);
+ if (ret == GTK_RESPONSE_OK) {
+ g_free(current_pwd);
+ current_pwd = remmina_protocol_widget_get_password(gp);
+ REMMINA_DEBUG("OTP code is: %s", current_pwd);
+ ssh->password = g_strdup(current_pwd);
+ } else {
+ g_free(current_pwd);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL;
+ }
+ } else {
+ g_print("Unimplemented.");
+ g_free(current_pwd);
+ return REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+ REMMINA_DEBUG("Retrying authentication");
+ ret = remmina_ssh_auth(ssh, current_pwd, gp, remminafile);
+ REMMINA_DEBUG("Authentication attempt n° %d returned %d with the following message:", attempt + 2, ret);
+ REMMINA_DEBUG("%s", ssh->error);
+ }
+
+ g_free(current_pwd); current_pwd = NULL;
+
+ /* After attempting the max number of times, REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT
+ * becomes REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR */
+ if (ret == REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT || ret == REMMINA_SSH_AUTH_AGAIN) {
+ REMMINA_DEBUG("SSH Authentication failed");
+ ret = REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR;
+ }
+
+ return ret;
+}
+
+void
+remmina_ssh_log_callback(ssh_session session, int priority, const char *message, void *userdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ REMMINA_DEBUG(message);
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_init_session(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint verbosity;
+ gint rc;
+ gchar *parsed_config;
+#ifdef HAVE_NETINET_TCP_H
+ socket_t sshsock;
+ gint optval;
+#endif
+ // Handle IPv4 / IPv6 dual stack
+ char *hostname;
+ struct addrinfo hints,*aitop,*ai;
+ char ipstr[INET6_ADDRSTRLEN];
+ void *addr4=NULL;
+ void *addr6=NULL;
+
+ ssh->callback = g_new0(struct ssh_callbacks_struct, 1);
+
+ /* Init & startup the SSH session */
+ REMMINA_DEBUG("server=%s port=%d is_tunnel=%s tunnel_entrance_host=%s tunnel_entrance_port=%d",
+ ssh->server,
+ ssh->port,
+ ssh->is_tunnel ? "Yes" : "No",
+ ssh->tunnel_entrance_host, ssh->tunnel_entrance_port);
+
+ ssh->session = ssh_new();
+
+ /* Tunnel sanity checks */
+ if (ssh->is_tunnel && ssh->tunnel_entrance_host != NULL) {
+ ssh->error = g_strdup_printf("Internal error in %s: is_tunnel and tunnel_entrance != NULL", __func__);
+ REMMINA_DEBUG(ssh->error);
+ return FALSE;
+ }
+ if (!ssh->is_tunnel && ssh->tunnel_entrance_host == NULL) {
+ ssh->error = g_strdup_printf("Internal error in %s: is_tunnel == false and tunnel_entrance == NULL", __func__);
+ REMMINA_DEBUG(ssh->error);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Set connection host/port */
+ if (ssh->is_tunnel) {
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ssh->server);
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_PORT, &ssh->port);
+ REMMINA_DEBUG("Setting SSH_OPTIONS_HOST to %s and SSH_OPTIONS_PORT to %d", ssh->server, ssh->port);
+ } else {
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ssh->tunnel_entrance_host);
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_PORT, &ssh->tunnel_entrance_port);
+ REMMINA_DEBUG("Setting SSH_OPTIONS_HOST to %s and SSH_OPTIONS_PORT to %d", ssh->tunnel_entrance_host, ssh->tunnel_entrance_port);
+ }
+
+ if (ssh->privkeyfile && *ssh->privkeyfile != 0) {
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_IDENTITY, ssh->privkeyfile);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_IDENTITY is now %s", ssh->privkeyfile);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_IDENTITY is not set, by default the files “identity”, “id_dsa” and “id_rsa” are used.");
+ }
+
+#ifdef SNAP_BUILD
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_SSH_DIR, g_strdup_printf("%s/.ssh", g_getenv("SNAP_USER_COMMON")));
+#endif
+ ssh_callbacks_init(ssh->callback);
+ if (remmina_log_running()) {
+ verbosity = remmina_pref.ssh_loglevel;
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_LOG_VERBOSITY, &verbosity);
+ ssh->callback->log_function = remmina_ssh_log_callback;
+ /* Reset libssh legacy userdata. This is a workaround for a libssh bug */
+ ssh_set_log_userdata(ssh->session);
+ }
+ ssh->callback->userdata = ssh;
+ ssh_set_callbacks(ssh->session, ssh->callback);
+
+ /* As the latest parse the ~/.ssh/config file */
+ if (g_strcmp0(ssh->tunnel_entrance_host, "127.0.0.1") == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_HOST temporary set to the destination host as ssh->tunnel_entrance_host is 127.0.0.1,");
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ssh->server);
+ }
+ if (remmina_pref.ssh_parseconfig) {
+ if (ssh_options_parse_config(ssh->session, NULL) == 0)
+ REMMINA_DEBUG("ssh_config have been correctly parsed");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("Cannot parse ssh_config: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ if (g_strcmp0(ssh->tunnel_entrance_host, "127.0.0.1") == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Setting SSH_OPTIONS_HOST to ssh->tunnel_entrance_host is 127.0.0.1,");
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ssh->tunnel_entrance_host);
+ }
+ if (!ssh->user || *ssh->user == 0) {
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_USER, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ if (ssh->user)
+ g_free(ssh->user);
+ ssh->user = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_USER returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ }
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_USER, ssh->user);
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_USER is now %s", ssh->user);
+
+ /* SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->proxycommand = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND, ssh->proxycommand);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND is now %s", ssh->proxycommand);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_PROXYCOMMAND does not have a valid value. %s", ssh->proxycommand);
+
+ /* SSH_OPTIONS_HOSTKEYS */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOSTKEYS, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->hostkeytypes = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_HOSTKEYS returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOSTKEYS, ssh->hostkeytypes);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_HOSTKEYS is now %s", ssh->hostkeytypes);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_HOSTKEYS does not have a valid value. %s", ssh->hostkeytypes);
+
+ /* SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->kex_algorithms = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE, ssh->kex_algorithms);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE is now %s", ssh->kex_algorithms);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_KEY_EXCHANGE does not have a valid value. %s", ssh->kex_algorithms);
+
+ /* SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->ciphers = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S, ssh->ciphers);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S has been set to %s", ssh->ciphers);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_CIPHERS_C_S does not have a valid value. %s", ssh->ciphers);
+ /* SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->stricthostkeycheck = atoi(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK, &ssh->stricthostkeycheck);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK is now %d", ssh->stricthostkeycheck);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_STRICTHOSTKEYCHECK does not have a valid value. %d", ssh->stricthostkeycheck);
+ /* SSH_OPTIONS_COMPRESSION */
+ rc = ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_COMPRESSION, &parsed_config);
+ if (rc == SSH_OK) {
+ ssh->compression = g_strdup(parsed_config);
+ ssh_string_free_char(parsed_config);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Parsing ssh_config for SSH_OPTIONS_COMPRESSION returned an error: %s", ssh_get_error(ssh->session));
+ }
+ rc = ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_COMPRESSION, ssh->compression);
+ if (rc == 0)
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_COMPRESSION is now %s", ssh->compression);
+ else
+ REMMINA_DEBUG("SSH_OPTIONS_COMPRESSION does not have a valid value. %s", ssh->compression);
+
+ // Handle the dual IPv4 / IPv6 stack
+ // Prioritize IPv6 and fallback to IPv4
+ if (ssh_connect(ssh->session)) {
+ unsigned short int success = 0;
+
+ // Run the DNS resolution
+ // First retrieve host from the ssh->session structure
+ ssh_options_get(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, &hostname);
+ // Call getaddrinfo
+ memset(&hints, 0, sizeof(hints));
+ hints.ai_family = AF_INET6;
+ hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
+ if ((getaddrinfo(hostname, NULL, &hints, &aitop)) != 0) {
+ ssh->error = g_strdup_printf("Could not resolve hostname %s to IPv6", hostname);
+ REMMINA_DEBUG(ssh->error);
+ }
+ else {
+ // We have one or more IPV6 addesses now, extract them
+ ai = aitop;
+ while (ai != NULL) {
+ struct sockaddr_in6 *ipv6 = (struct sockaddr_in6 *)ai->ai_addr;
+ addr6 = &(ipv6->sin6_addr);
+ inet_ntop(AF_INET6, addr6, ipstr, sizeof ipstr);
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ipstr);
+ REMMINA_DEBUG("Setting SSH_OPTIONS_HOST to IPv6 %s", ipstr);
+ if (ssh_connect(ssh->session)) {
+ ssh_disconnect(ssh->session);
+ REMMINA_DEBUG("IPv6 session failed");
+ } else {
+ success = 1;
+ REMMINA_DEBUG("IPv6 session success !");
+ break;
+ }
+ ai = ai->ai_next;
+ }
+ freeaddrinfo(aitop);
+ }
+ if (success == 0) {
+ // Fallback to IPv4
+ // Call getaddrinfo
+ memset(&hints, 0, sizeof(hints));
+ hints.ai_family = AF_INET;
+ hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
+ if ((getaddrinfo(hostname, NULL, &hints, &aitop)) != 0) {
+ ssh->error = g_strdup_printf("Could not resolve hostname %s to IPv4", hostname);
+ REMMINA_DEBUG(ssh->error);
+ return FALSE;
+ }
+ else {
+ // We have one or more IPV4 addesses now, extract them
+ ai = aitop;
+ while (ai != NULL) {
+ struct sockaddr_in *ipv4 = (struct sockaddr_in *)ai->ai_addr;
+ addr4 = &(ipv4->sin_addr);
+ inet_ntop(AF_INET, addr4, ipstr, sizeof ipstr);
+ ssh_options_set(ssh->session, SSH_OPTIONS_HOST, ipstr);
+ REMMINA_DEBUG("Setting SSH_OPTIONS_HOST to IPv4 %s", ipstr);
+ if (ssh_connect(ssh->session)) {
+ ssh_disconnect(ssh->session);
+ REMMINA_DEBUG("IPv4 session failed");
+ } else {
+ success = 1;
+ REMMINA_DEBUG("IPv4 session success !");
+ break;
+ }
+ ai = ai->ai_next;
+ }
+ freeaddrinfo(aitop);
+ }
+ }
+ if (success == 0){
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ #ifdef HAVE_NETINET_TCP_H
+
+ /* Set keepalive on SSH socket, so we can keep firewalls awaken and detect
+ * when we loss the tunnel */
+ sshsock = ssh_get_fd(ssh->session);
+ if (sshsock >= 0) {
+ optval = 1;
+ if (setsockopt(sshsock, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, &optval, sizeof(optval)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("TCP KeepAlive not set");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("TCP KeepAlive enabled");
+
+#ifdef TCP_KEEPIDLE
+ optval = remmina_pref.ssh_tcp_keepidle;
+ if (setsockopt(sshsock, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPIDLE, &optval, sizeof(optval)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPIDLE not set");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPIDLE set to %i", optval);
+
+#endif
+#ifdef TCP_KEEPCNT
+ optval = remmina_pref.ssh_tcp_keepcnt;
+ if (setsockopt(sshsock, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPCNT, &optval, sizeof(optval)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPCNT not set");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPCNT set to %i", optval);
+
+#endif
+#ifdef TCP_KEEPINTVL
+ optval = remmina_pref.ssh_tcp_keepintvl;
+ if (setsockopt(sshsock, IPPROTO_TCP, TCP_KEEPINTVL, &optval, sizeof(optval)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPINTVL not set");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("TCP_KEEPINTVL set to %i", optval);
+
+#endif
+#ifdef TCP_USER_TIMEOUT
+ optval = remmina_pref.ssh_tcp_usrtimeout;
+ if (setsockopt(sshsock, IPPROTO_TCP, TCP_USER_TIMEOUT, &optval, sizeof(optval)) < 0)
+ REMMINA_DEBUG("TCP_USER_TIMEOUT not set");
+ else
+ REMMINA_DEBUG("TCP_USER_TIMEOUT set to %i", optval);
+
+#endif
+ }
+#endif
+
+ /* Try the "none" authentication */
+ if (ssh_userauth_none(ssh->session, NULL) == SSH_AUTH_SUCCESS)
+ ssh->authenticated = TRUE;
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_init_from_file(RemminaSSH *ssh, RemminaFile *remminafile, gboolean is_tunnel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *username;
+ const gchar *privatekey;
+ const gchar *server;
+ gchar *s;
+
+ ssh->session = NULL;
+ ssh->callback = NULL;
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ ssh->error = NULL;
+ ssh->passphrase = NULL;
+ ssh->is_tunnel = is_tunnel;
+ pthread_mutex_init(&ssh->ssh_mutex, NULL);
+
+ ssh->tunnel_entrance_host = NULL;
+ ssh->tunnel_entrance_port = 0;
+
+ username = remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_username" : "username");
+ privatekey = remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_privatekey" : "ssh_privatekey");
+ ssh->certfile = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_certfile" : "ssh_certfile"));
+
+ /* The ssh->server and ssh->port values */
+ if (is_tunnel) {
+ REMMINA_DEBUG("We are initializing an SSH tunnel session");
+ server = remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_tunnel_server");
+ if (server == NULL || server[0] == 0) {
+ // ssh_tunnel_server empty or invalid, we are opening a tunnel, it means that "Same server at port 22" has been selected
+ server = remmina_file_get_string(remminafile, "server");
+ if (server == NULL || server[0] == 0)
+ server = "localhost";
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(server, 22, &ssh->server, &ssh->port);
+ ssh->port = 22;
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(server, 22, &ssh->server, &ssh->port);
+ }
+ REMMINA_DEBUG("server:port = %s, server = %s, port = %d", server, ssh->server, ssh->port);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG("We are initializing an SSH session");
+ server = remmina_file_get_string(remminafile, "server");
+ if (server == NULL || server[0] == 0)
+ server = "localhost";
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(server, 22, &ssh->server, &ssh->port);
+ REMMINA_DEBUG("server:port = %s, server = %s, port = %d", server, ssh->server, ssh->port);
+ }
+
+ if (ssh->server[0] == '\0') {
+ g_free(ssh->server);
+ // ???
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_public_get_server_port(server, 0, &ssh->server, NULL);
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("Initialized SSH struct from file with ssh->server = %s and SSH->port = %d", ssh->server, ssh->port);
+
+ ssh->user = g_strdup(username ? username : NULL);
+ ssh->password = NULL;
+ ssh->auth = remmina_file_get_int(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_auth" : "ssh_auth", 0);
+ ssh->charset = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, "ssh_charset"));
+ ssh->kex_algorithms = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_kex_algorithms" : "ssh_kex_algorithms"));
+ ssh->ciphers = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_ciphers" : "ssh_ciphers"));
+ ssh->hostkeytypes = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_hostkeytypes" : "ssh_hostkeytypes"));
+ ssh->proxycommand = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_proxycommand" : "ssh_proxycommand"));
+ ssh->stricthostkeycheck = remmina_file_get_int(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_stricthostkeycheck" : "ssh_stricthostkeycheck", 0);
+ gint c = remmina_file_get_int(remminafile, is_tunnel ? "ssh_tunnel_compression" : "ssh_compression", 0);
+ ssh->compression = (c == 1) ? "yes" : "no";
+
+ REMMINA_DEBUG("ssh->user: %s", ssh->user);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->password: %s", ssh->password);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->auth: %d", ssh->auth);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->charset: %s", ssh->charset);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->kex_algorithms: %s", ssh->kex_algorithms);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->ciphers: %s", ssh->ciphers);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->hostkeytypes: %s", ssh->hostkeytypes);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->proxycommand: %s", ssh->proxycommand);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->stricthostkeycheck: %d", ssh->stricthostkeycheck);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->compression: %s", ssh->compression);
+
+ /* Public/Private keys */
+ s = (privatekey ? g_strdup(privatekey) : remmina_ssh_find_identity());
+ if (s) {
+ ssh->privkeyfile = remmina_ssh_identity_path(s);
+ REMMINA_DEBUG("ssh->privkeyfile: %s", ssh->privkeyfile);
+ g_free(s);
+ } else {
+ ssh->privkeyfile = NULL;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_ssh_init_from_ssh(RemminaSSH *ssh, const RemminaSSH *ssh_src)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ ssh->session = NULL;
+ ssh->authenticated = FALSE;
+ ssh->error = NULL;
+ pthread_mutex_init(&ssh->ssh_mutex, NULL);
+
+ ssh->is_tunnel = ssh_src->is_tunnel;
+ ssh->server = g_strdup(ssh_src->server);
+ ssh->port = ssh_src->port;
+ ssh->user = g_strdup(ssh_src->user ? ssh_src->user : NULL);
+ ssh->auth = ssh_src->auth;
+ ssh->password = g_strdup(ssh_src->password);
+ ssh->passphrase = g_strdup(ssh_src->passphrase);
+ ssh->privkeyfile = g_strdup(ssh_src->privkeyfile);
+ ssh->certfile = g_strdup(ssh_src->certfile);
+ ssh->charset = g_strdup(ssh_src->charset);
+ ssh->proxycommand = g_strdup(ssh_src->proxycommand);
+ ssh->kex_algorithms = g_strdup(ssh_src->kex_algorithms);
+ ssh->ciphers = g_strdup(ssh_src->ciphers);
+ ssh->hostkeytypes = g_strdup(ssh_src->hostkeytypes);
+ ssh->stricthostkeycheck = ssh_src->stricthostkeycheck;
+ ssh->compression = ssh_src->compression;
+ ssh->tunnel_entrance_host = g_strdup(ssh_src->tunnel_entrance_host);
+ ssh->tunnel_entrance_port = ssh_src->tunnel_entrance_port;
+
+ return TRUE;
+}
+
+gchar *
+remmina_ssh_convert(RemminaSSH *ssh, const gchar *from)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *to = NULL;
+
+ if (ssh->charset && from)
+ to = g_convert(from, -1, "UTF-8", ssh->charset, NULL, NULL, NULL);
+ if (!to) to = g_strdup(from);
+ return to;
+}
+
+gchar *
+remmina_ssh_unconvert(RemminaSSH *ssh, const gchar *from)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *to = NULL;
+
+ if (ssh->charset && from)
+ to = g_convert(from, -1, ssh->charset, "UTF-8", NULL, NULL, NULL);
+ if (!to) to = g_strdup(from);
+ return to;
+}
+
+void
+remmina_ssh_free(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (ssh->session) {
+ REMMINA_DEBUG("Disconnecting SSH session");
+ ssh_disconnect(ssh->session);
+ ssh_free(ssh->session);
+ ssh->session = NULL;
+ }
+ g_free(ssh->callback);
+ g_free(ssh->server);
+ g_free(ssh->user);
+ g_free(ssh->password);
+ g_free(ssh->privkeyfile);
+ g_free(ssh->certfile);
+ g_free(ssh->charset);
+ g_free(ssh->error);
+ pthread_mutex_destroy(&ssh->ssh_mutex);
+ g_free(ssh);
+}
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Tunnel *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+struct _RemminaSSHTunnelBuffer {
+ gchar * data;
+ gchar * ptr;
+ ssize_t len;
+};
+
+static RemminaSSHTunnelBuffer *
+remmina_ssh_tunnel_buffer_new(ssize_t len)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnelBuffer *buffer;
+
+ buffer = g_new(RemminaSSHTunnelBuffer, 1);
+ buffer->data = (gchar *)g_malloc(len);
+ buffer->ptr = buffer->data;
+ buffer->len = len;
+ return buffer;
+}
+
+static void
+remmina_ssh_tunnel_buffer_free(RemminaSSHTunnelBuffer *buffer)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (buffer) {
+ g_free(buffer->data);
+ g_free(buffer);
+ }
+}
+
+RemminaSSHTunnel *
+remmina_ssh_tunnel_new_from_file(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnel *tunnel;
+
+ tunnel = g_new(RemminaSSHTunnel, 1);
+
+ remmina_ssh_init_from_file(REMMINA_SSH(tunnel), remminafile, TRUE);
+
+ tunnel->tunnel_type = -1;
+ tunnel->channels = NULL;
+ tunnel->sockets = NULL;
+ tunnel->socketbuffers = NULL;
+ tunnel->num_channels = 0;
+ tunnel->max_channels = 0;
+ tunnel->thread = 0;
+ tunnel->running = FALSE;
+ tunnel->server_sock = -1;
+ tunnel->dest = NULL;
+ tunnel->port = 0;
+ tunnel->buffer = NULL;
+ tunnel->buffer_len = 0;
+ tunnel->channels_out = NULL;
+ tunnel->remotedisplay = 0;
+ tunnel->localdisplay = NULL;
+ tunnel->init_func = NULL;
+ tunnel->connect_func = NULL;
+ tunnel->disconnect_func = NULL;
+ tunnel->callback_data = NULL;
+
+ return tunnel;
+}
+
+static void
+remmina_ssh_tunnel_close_all_channels(RemminaSSHTunnel *tunnel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < tunnel->num_channels; i++) {
+ close(tunnel->sockets[i]);
+ remmina_ssh_tunnel_buffer_free(tunnel->socketbuffers[i]);
+ ssh_channel_close(tunnel->channels[i]);
+ ssh_channel_send_eof(tunnel->channels[i]);
+ ssh_channel_free(tunnel->channels[i]);
+ }
+
+ g_free(tunnel->channels);
+ tunnel->channels = NULL;
+ g_free(tunnel->sockets);
+ tunnel->sockets = NULL;
+ g_free(tunnel->socketbuffers);
+ tunnel->socketbuffers = NULL;
+
+ tunnel->num_channels = 0;
+ tunnel->max_channels = 0;
+}
+
+static void
+remmina_ssh_tunnel_remove_channel(RemminaSSHTunnel *tunnel, gint n)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ ssh_channel_close(tunnel->channels[n]);
+ ssh_channel_send_eof(tunnel->channels[n]);
+ ssh_channel_free(tunnel->channels[n]);
+ close(tunnel->sockets[n]);
+ remmina_ssh_tunnel_buffer_free(tunnel->socketbuffers[n]);
+ tunnel->num_channels--;
+ tunnel->channels[n] = tunnel->channels[tunnel->num_channels];
+ tunnel->channels[tunnel->num_channels] = NULL;
+ tunnel->sockets[n] = tunnel->sockets[tunnel->num_channels];
+ tunnel->socketbuffers[n] = tunnel->socketbuffers[tunnel->num_channels];
+}
+
+/* Register the new channel/socket pair */
+static void
+remmina_ssh_tunnel_add_channel(RemminaSSHTunnel *tunnel, ssh_channel channel, gint sock)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint flags;
+ gint i;
+
+ i = tunnel->num_channels++;
+ if (tunnel->num_channels > tunnel->max_channels) {
+ /* Allocate an extra NULL pointer in channels for ssh_select */
+ tunnel->channels = (ssh_channel *)g_realloc(tunnel->channels,
+ sizeof(ssh_channel) * (tunnel->num_channels + 1));
+ tunnel->sockets = (gint *)g_realloc(tunnel->sockets,
+ sizeof(gint) * tunnel->num_channels);
+ tunnel->socketbuffers = (RemminaSSHTunnelBuffer **)g_realloc(tunnel->socketbuffers,
+ sizeof(RemminaSSHTunnelBuffer *) * tunnel->num_channels);
+ tunnel->max_channels = tunnel->num_channels;
+
+ tunnel->channels_out = (ssh_channel *)g_realloc(tunnel->channels_out,
+ sizeof(ssh_channel) * (tunnel->num_channels + 1));
+ }
+ tunnel->channels[i] = channel;
+ tunnel->channels[i + 1] = NULL;
+ tunnel->sockets[i] = sock;
+ tunnel->socketbuffers[i] = NULL;
+
+ flags = fcntl(sock, F_GETFL, 0);
+ fcntl(sock, F_SETFL, flags | O_NONBLOCK);
+}
+
+static int
+remmina_ssh_tunnel_accept_local_connection(RemminaSSHTunnel *tunnel, gboolean blocking)
+{
+ gint sock, sock_flags;
+
+ sock_flags = fcntl(tunnel->server_sock, F_GETFL, 0);
+ if (blocking)
+ sock_flags &= ~O_NONBLOCK;
+ else
+ sock_flags |= O_NONBLOCK;
+ fcntl(tunnel->server_sock, F_SETFL, sock_flags);
+
+ /* Accept a local connection */
+ sock = accept(tunnel->server_sock, NULL, NULL);
+ if (sock < 0) {
+ if (blocking) {
+ g_free(REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ REMMINA_SSH(tunnel)->error = g_strdup("Local socket not accepted");
+ }
+ }
+
+ return sock;
+}
+
+static ssh_channel
+remmina_ssh_tunnel_create_forward_channel(RemminaSSHTunnel *tunnel)
+{
+ ssh_channel channel = NULL;
+
+ channel = ssh_channel_new(tunnel->ssh.session);
+ if (!channel) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not create channel. %s"));
+ return NULL;
+ }
+
+ /* Request the SSH server to connect to the destination */
+ REMMINA_DEBUG("SSH tunnel destination is %s", tunnel->dest);
+ if (ssh_channel_open_forward(channel, tunnel->dest, tunnel->port, "127.0.0.1", 0) != SSH_OK) {
+ ssh_channel_close(channel);
+ ssh_channel_send_eof(channel);
+ ssh_channel_free(channel);
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not connect to SSH tunnel. %s"));
+ return NULL;
+ }
+
+ return channel;
+}
+
+static gpointer
+remmina_ssh_tunnel_main_thread_proc(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnel *tunnel = (RemminaSSHTunnel *)data;
+ gchar *ptr;
+ ssize_t len = 0, lenw = 0;
+ fd_set set;
+ struct timeval timeout;
+ g_autoptr(GDateTime) t1 = NULL;
+ g_autoptr(GDateTime) t2 = NULL;
+ GTimeSpan diff; // microseconds
+ ssh_channel channel = NULL;
+ gboolean first = TRUE;
+ gboolean disconnected;
+ gint sock;
+ gint maxfd;
+ gint i;
+ gint ret;
+ struct sockaddr_in sin;
+
+ t1 = g_date_time_new_now_local();
+ t2 = g_date_time_new_now_local();
+
+ switch (tunnel->tunnel_type) {
+ case REMMINA_SSH_TUNNEL_OPEN:
+ sock = remmina_ssh_tunnel_accept_local_connection(tunnel, TRUE);
+ if (sock < 0) {
+ if (tunnel)
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ channel = remmina_ssh_tunnel_create_forward_channel(tunnel);
+ if (!tunnel) {
+ close(sock);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ remmina_ssh_tunnel_add_channel(tunnel, channel, sock);
+ break;
+
+ case REMMINA_SSH_TUNNEL_XPORT:
+ /* Detect the next available port starting from 6010 on the server */
+ for (i = 10; i <= MAX_X_DISPLAY_NUMBER; i++) {
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 7, 0)
+ if (ssh_channel_listen_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, (tunnel->bindlocalhost ? "localhost" : NULL), 6000 + i, NULL)) {
+ continue;
+ } else {
+ tunnel->remotedisplay = i;
+ break;
+ }
+#else
+ if (ssh_forward_listen(REMMINA_SSH(tunnel)->session, (tunnel->bindlocalhost ? "localhost" : NULL), 6000 + i, NULL)) {
+ continue;
+ } else {
+ tunnel->remotedisplay = i;
+ break;
+ }
+#endif
+ }
+ if (tunnel->remotedisplay < 1) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not request port forwarding. %s"));
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ if (tunnel->init_func &&
+ !(*tunnel->init_func)(tunnel, tunnel->callback_data)) {
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ break;
+
+ case REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE:
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 7, 0)
+ if (ssh_channel_listen_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, tunnel->port, NULL)) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not request port forwarding. %s"));
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+#else
+ if (ssh_forward_listen(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, tunnel->port, NULL)) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not request port forwarding. %s"));
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+#endif
+
+ if (tunnel->init_func &&
+ !(*tunnel->init_func)(tunnel, tunnel->callback_data)) {
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ break;
+ }
+
+ tunnel->buffer_len = 10240;
+ tunnel->buffer = g_malloc(tunnel->buffer_len);
+
+ /* Start the tunnel data transmission */
+ while (tunnel->running) {
+ if (tunnel->tunnel_type == REMMINA_SSH_TUNNEL_XPORT ||
+ tunnel->tunnel_type == REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE) {
+ if (first) {
+ first = FALSE;
+ channel = ssh_channel_accept_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, 15000, &tunnel->port);
+ if (!channel) {
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("The server did not respond."));
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ tunnel->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+ if (tunnel->connect_func)
+ (*tunnel->connect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+ if (tunnel->tunnel_type == REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE) {
+ /* For reverse tunnel, we only need one connection. */
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 7, 0)
+ ssh_channel_cancel_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, tunnel->port);
+#else
+ ssh_forward_cancel(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, tunnel->port);
+#endif
+ }
+ } else if (tunnel->tunnel_type != REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE) {
+ /* Poll once per some period of time if no incoming connections.
+ * Don’t try to poll continuously as it will significantly slow down the loop */
+ t1 = g_date_time_new_now_local();
+ diff = g_date_time_difference(t1, t2) * 10000000
+ + g_date_time_difference(t1, t2) / 100000;
+ if (diff > 1) {
+ REMMINA_DEBUG("Polling tunnel channels");
+ channel = ssh_channel_accept_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, 0, &tunnel->port);
+ if (channel == NULL)
+ t2 = g_date_time_new_now_local();
+ }
+ }
+
+ if (channel) {
+ if (tunnel->tunnel_type == REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE) {
+ sin.sin_family = AF_INET;
+ sin.sin_port = htons(tunnel->localport);
+ sin.sin_addr.s_addr = inet_addr("127.0.0.1");
+ sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
+ if (connect(sock, (struct sockaddr *)&sin, sizeof(sin)) < 0) {
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel),
+ _("Cannot connect to local port %i."), tunnel->localport);
+ close(sock);
+ sock = -1;
+ }
+ } else
+ sock = remmina_public_open_xdisplay(tunnel->localdisplay);
+ if (sock >= 0)
+ remmina_ssh_tunnel_add_channel(tunnel, channel, sock);
+ else {
+ /* Failed to create unix socket. Will this happen? */
+ ssh_channel_close(channel);
+ ssh_channel_send_eof(channel);
+ ssh_channel_free(channel);
+ }
+ channel = NULL;
+ }
+ }
+
+ if (tunnel->num_channels <= 0)
+ /* No more connections. We should quit */
+ break;
+
+ timeout.tv_sec = 0;
+ timeout.tv_usec = 200000;
+
+ FD_ZERO(&set);
+ maxfd = 0;
+ for (i = 0; i < tunnel->num_channels; i++) {
+ if (tunnel->sockets[i] > maxfd)
+ maxfd = tunnel->sockets[i];
+ FD_SET(tunnel->sockets[i], &set);
+ }
+
+ ret = ssh_select(tunnel->channels, tunnel->channels_out, maxfd + 1, &set, &timeout);
+ if (!tunnel->running) break;
+ if (ret == SSH_EINTR) continue;
+ if (ret == -1) break;
+
+ i = 0;
+ while (tunnel->running && i < tunnel->num_channels) {
+ disconnected = FALSE;
+ if (FD_ISSET(tunnel->sockets[i], &set)) {
+ while (!disconnected &&
+ (len = read(tunnel->sockets[i], tunnel->buffer, tunnel->buffer_len)) > 0) {
+ for (ptr = tunnel->buffer, lenw = 0; len > 0; len -= lenw, ptr += lenw) {
+ lenw = ssh_channel_write(tunnel->channels[i], (char *)ptr, len);
+ if (lenw <= 0) {
+ disconnected = TRUE;
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not write to SSH channel. %s"));
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ if (len == 0) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not read from tunnel listening socket. %s"));
+ disconnected = TRUE;
+ }
+ }
+ if (disconnected) {
+ REMMINA_DEBUG("tunnel disconnected because %s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_ssh_tunnel_remove_channel(tunnel, i);
+ continue;
+ }
+ i++;
+ }
+ if (!tunnel->running) break;
+
+ i = 0;
+ while (tunnel->running && i < tunnel->num_channels) {
+ disconnected = FALSE;
+ if (!tunnel->socketbuffers[i]) {
+ len = ssh_channel_poll(tunnel->channels[i], 0);
+ if (len == SSH_ERROR || len == SSH_EOF) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not poll SSH channel. %s"));
+ disconnected = TRUE;
+ } else if (len > 0) {
+ tunnel->socketbuffers[i] = remmina_ssh_tunnel_buffer_new(len);
+ len = ssh_channel_read_nonblocking(tunnel->channels[i], tunnel->socketbuffers[i]->data, len, 0);
+ if (len <= 0) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"));
+ disconnected = TRUE;
+ } else {
+ tunnel->socketbuffers[i]->len = len;
+ }
+ }
+ }
+
+ if (!disconnected && tunnel->socketbuffers[i]) {
+ for (lenw = 0; tunnel->socketbuffers[i]->len > 0;
+ tunnel->socketbuffers[i]->len -= lenw, tunnel->socketbuffers[i]->ptr += lenw) {
+ lenw = write(tunnel->sockets[i], tunnel->socketbuffers[i]->ptr, tunnel->socketbuffers[i]->len);
+ if (lenw == -1 && errno == EAGAIN && tunnel->running)
+ /* Sometimes we cannot write to a socket (always EAGAIN), probably because it’s internal
+ * buffer is full. We need read the pending bytes from the socket first. so here we simply
+ * break, leave the buffer there, and continue with other data */
+ break;
+ if (lenw <= 0) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not send data to tunnel listening socket. %s"));
+ disconnected = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if (tunnel->socketbuffers[i]->len <= 0) {
+ remmina_ssh_tunnel_buffer_free(tunnel->socketbuffers[i]);
+ tunnel->socketbuffers[i] = NULL;
+ }
+ }
+
+ if (disconnected) {
+ REMMINA_DEBUG("Connection to SSH tunnel dropped. %s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ remmina_ssh_tunnel_remove_channel(tunnel, i);
+ continue;
+ }
+ i++;
+ }
+ /**
+ * Some protocols may open new connections during the session.
+ * e.g: SPICE opens a new connection for some channels.
+ */
+ sock = remmina_ssh_tunnel_accept_local_connection(tunnel, FALSE);
+ if (sock > 0) {
+ channel = remmina_ssh_tunnel_create_forward_channel(tunnel);
+ if (!channel) {
+ REMMINA_DEBUG("Could not open new SSH connection. %s", REMMINA_SSH(tunnel)->error);
+ close(sock);
+ /* Leave thread loop */
+ tunnel->running = FALSE;
+ } else {
+ remmina_ssh_tunnel_add_channel(tunnel, channel, sock);
+ }
+ }
+ }
+
+ remmina_ssh_tunnel_close_all_channels(tunnel);
+
+ tunnel->running = FALSE;
+
+ /* Notify tunnel owner of disconnection */
+ if (tunnel->disconnect_func)
+ (*tunnel->disconnect_func)(tunnel, tunnel->callback_data);
+
+ return NULL;
+}
+
+static gboolean remmina_ssh_notify_tunnel_main_thread_end(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnel *tunnel = (RemminaSSHTunnel *)data;
+
+ /* Ask tunnel owner to destroy tunnel object */
+ if (tunnel->destroy_func)
+ (*tunnel->destroy_func)(tunnel, tunnel->destroy_func_callback_data);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gpointer
+remmina_ssh_tunnel_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHTunnel *tunnel = (RemminaSSHTunnel *)data;
+
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+
+ while (TRUE) {
+ remmina_ssh_tunnel_main_thread_proc(data);
+ if (tunnel->server_sock < 0 || tunnel->thread == 0 || !tunnel->running) break;
+ }
+ tunnel->thread = 0;
+
+ /* Do after tunnel thread cleanup */
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_ssh_notify_tunnel_main_thread_end, (gpointer)tunnel);
+
+ return NULL;
+}
+
+
+void
+remmina_ssh_tunnel_cancel_accept(RemminaSSHTunnel *tunnel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (tunnel->server_sock >= 0) {
+ close(tunnel->server_sock);
+ tunnel->server_sock = -1;
+ }
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_tunnel_open(RemminaSSHTunnel *tunnel, const gchar *host, gint port, gint local_port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint sock;
+ gint sockopt = 1;
+ struct sockaddr_in sin;
+
+ tunnel->tunnel_type = REMMINA_SSH_TUNNEL_OPEN;
+ tunnel->dest = g_strdup(host);
+ tunnel->port = port;
+ if (tunnel->port == 0) {
+ REMMINA_SSH(tunnel)->error = g_strdup(_("Assign a destination port."));
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Create the server socket that listens on the local port */
+ sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
+ if (sock < 0) {
+ REMMINA_SSH(tunnel)->error = g_strdup(_("Could not create socket."));
+ return FALSE;
+ }
+ setsockopt(sock, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &sockopt, sizeof(sockopt));
+
+ sin.sin_family = AF_INET;
+ sin.sin_port = htons(local_port);
+ sin.sin_addr.s_addr = inet_addr("127.0.0.1");
+
+ if (bind(sock, (struct sockaddr *)&sin, sizeof(sin))) {
+ REMMINA_SSH(tunnel)->error = g_strdup(_("Could not bind server socket to local port."));
+ close(sock);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (listen(sock, 1)) {
+ REMMINA_SSH(tunnel)->error = g_strdup(_("Could not listen to local port."));
+ close(sock);
+ return FALSE;
+ }
+
+ tunnel->server_sock = sock;
+ tunnel->running = TRUE;
+
+ if (pthread_create(&tunnel->thread, NULL, remmina_ssh_tunnel_main_thread, tunnel)) {
+ // TRANSLATORS: Do not translate pthread
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not start pthread."));
+ tunnel->thread = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_tunnel_xport(RemminaSSHTunnel *tunnel, gboolean bindlocalhost)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ tunnel->tunnel_type = REMMINA_SSH_TUNNEL_XPORT;
+ tunnel->bindlocalhost = bindlocalhost;
+ tunnel->running = TRUE;
+
+ if (pthread_create(&tunnel->thread, NULL, remmina_ssh_tunnel_main_thread, tunnel)) {
+ // TRANSLATORS: Do not translate pthread
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not start pthread."));
+ tunnel->thread = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_tunnel_reverse(RemminaSSHTunnel *tunnel, gint port, gint local_port)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ tunnel->tunnel_type = REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE;
+ tunnel->port = port;
+ tunnel->localport = local_port;
+ tunnel->running = TRUE;
+
+ if (pthread_create(&tunnel->thread, NULL, remmina_ssh_tunnel_main_thread, tunnel)) {
+ // TRANSLATORS: Do not translate pthread
+ remmina_ssh_set_application_error(REMMINA_SSH(tunnel), _("Could not start pthread."));
+ tunnel->thread = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_tunnel_terminated(RemminaSSHTunnel *tunnel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return tunnel->thread == 0;
+}
+
+void
+remmina_ssh_tunnel_free(RemminaSSHTunnel *tunnel)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ pthread_t thread;
+
+ REMMINA_DEBUG("tunnel->thread = %lX\n", tunnel->thread);
+
+ thread = tunnel->thread;
+ if (thread != 0) {
+ tunnel->running = FALSE;
+ pthread_cancel(thread);
+ pthread_join(thread, NULL);
+ tunnel->thread = 0;
+ }
+
+ if (tunnel->tunnel_type == REMMINA_SSH_TUNNEL_XPORT && tunnel->remotedisplay > 0) {
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 7, 0)
+ ssh_channel_cancel_forward(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, 6000 + tunnel->remotedisplay);
+#else
+ ssh_forward_cancel(REMMINA_SSH(tunnel)->session, NULL, 6000 + tunnel->remotedisplay);
+#endif
+ }
+ if (tunnel->server_sock >= 0) {
+ close(tunnel->server_sock);
+ tunnel->server_sock = -1;
+ }
+
+ remmina_ssh_tunnel_close_all_channels(tunnel);
+
+ g_free(tunnel->buffer);
+ g_free(tunnel->channels_out);
+ g_free(tunnel->dest);
+ g_free(tunnel->localdisplay);
+
+ remmina_ssh_free((RemminaSSH *)tunnel);
+}
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH SFTP *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+RemminaSFTP *
+remmina_sftp_new_from_file(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSFTP *sftp;
+
+ sftp = g_new(RemminaSFTP, 1);
+
+ remmina_ssh_init_from_file(REMMINA_SSH(sftp), remminafile, FALSE);
+
+ sftp->sftp_sess = NULL;
+
+ return sftp;
+}
+
+RemminaSFTP *
+remmina_sftp_new_from_ssh(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSFTP *sftp;
+
+ sftp = g_new(RemminaSFTP, 1);
+
+ remmina_ssh_init_from_ssh(REMMINA_SSH(sftp), ssh);
+
+ sftp->sftp_sess = NULL;
+
+ return sftp;
+}
+
+gboolean
+remmina_sftp_open(RemminaSFTP *sftp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ sftp->sftp_sess = sftp_new(sftp->ssh.session);
+ if (!sftp->sftp_sess) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(sftp), _("Could not create SFTP session. %s"));
+ return FALSE;
+ }
+ if (sftp_init(sftp->sftp_sess)) {
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(sftp), _("Could not start SFTP session. %s"));
+ return FALSE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+void
+remmina_sftp_free(RemminaSFTP *sftp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (sftp->sftp_sess) {
+ sftp_free(sftp->sftp_sess);
+ sftp->sftp_sess = NULL;
+ }
+ remmina_ssh_free(REMMINA_SSH(sftp));
+}
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Shell *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+RemminaSSHShell *
+remmina_ssh_shell_new_from_file(RemminaFile *remminafile)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHShell *shell;
+
+ shell = g_new0(RemminaSSHShell, 1);
+
+ remmina_ssh_init_from_file(REMMINA_SSH(shell), remminafile, FALSE);
+
+ shell->master = -1;
+ shell->slave = -1;
+ shell->exec = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, "exec"));
+ shell->run_line = g_strdup(remmina_file_get_string(remminafile, "run_line"));
+
+ return shell;
+}
+
+RemminaSSHShell *
+remmina_ssh_shell_new_from_ssh(RemminaSSH *ssh)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHShell *shell;
+
+ shell = g_new0(RemminaSSHShell, 1);
+
+ remmina_ssh_init_from_ssh(REMMINA_SSH(shell), ssh);
+
+ shell->master = -1;
+ shell->slave = -1;
+
+ return shell;
+}
+
+static gboolean
+remmina_ssh_call_exit_callback_on_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaSSHShell *shell = (RemminaSSHShell *)data;
+ if (shell->exit_callback)
+ shell->exit_callback(shell->user_data);
+ if (shell) {
+ remmina_ssh_shell_free(shell);
+ shell = NULL;
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+static gpointer
+remmina_ssh_shell_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaSSHShell *shell = (RemminaSSHShell *)data;
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)shell->user_data;
+ RemminaFile *remminafile;
+ remminafile = remmina_protocol_widget_get_file(gp);
+ ssh_channel channel = NULL;
+ gint ret;
+ gchar *filename;
+ const gchar *dir;
+ const gchar *sshlogname;
+ FILE *fp = NULL;
+
+ //gint screen;
+
+ LOCK_SSH(shell)
+
+ if ((channel = ssh_channel_new(REMMINA_SSH(shell)->session)) == NULL ||
+ ssh_channel_open_session(channel)) {
+ UNLOCK_SSH(shell)
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(shell), _("Could not open channel. %s"));
+ if (channel) ssh_channel_free(channel);
+ shell->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ ssh_channel_request_pty(channel);
+
+ // SSH Callbacks
+ struct ssh_callbacks_struct cb =
+ {
+ .channel_open_request_x11_function = remmina_ssh_x11_open_request_cb,
+ .userdata = shell,
+ };
+
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "ssh_forward_x11", FALSE)) {
+ ssh_callbacks_init(&cb);
+ ssh_set_callbacks(REMMINA_SSH(shell)->session, &cb);
+
+ const char *display = getenv("DISPLAY");
+ char *proto = NULL, *cookie = NULL;
+ if (remmina_ssh_x11_get_proto(display, &proto, &cookie) != 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Using fake authentication data for X11 forwarding");
+ proto = NULL;
+ cookie = NULL;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("proto: %s - cookie: %s", proto, cookie);
+ ret = ssh_channel_request_x11(channel, 0, proto, cookie, 0);
+ if (ret != SSH_OK) return NULL;
+ }
+
+ if (shell->exec && shell->exec[0]) {
+ REMMINA_DEBUG ("Requesting an SSH exec channel");
+ ret = ssh_channel_request_exec(channel, shell->exec);
+ } else {
+ REMMINA_DEBUG ("Requesting an SSH shell channel");
+ ret = ssh_channel_request_shell(channel);
+ }
+ if (ret != SSH_OK) {
+ UNLOCK_SSH(shell)
+ REMMINA_WARNING ("Could not request shell");
+ // TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
+ remmina_ssh_set_error(REMMINA_SSH(shell), _("Could not request shell. %s"));
+ ssh_channel_close(channel);
+ ssh_channel_send_eof(channel);
+ ssh_channel_free(channel);
+ shell->thread = 0;
+ return NULL;
+ }
+
+ shell->channel = channel;
+
+ UNLOCK_SSH(shell)
+
+ GFile *rf = g_file_new_for_path(remminafile->filename);
+
+ if (remmina_file_get_string(remminafile, "sshlogfolder") == NULL)
+ dir = g_build_path("/", g_get_user_cache_dir(), "remmina", NULL);
+ else
+ dir = remmina_file_get_string(remminafile, "sshlogfolder");
+
+ if (remmina_file_get_string(remminafile, "sshlogname") == NULL)
+ sshlogname = g_strconcat(g_file_get_basename(rf), ".", "log", NULL);
+ else
+ sshlogname = remmina_file_get_string(remminafile, "sshlogname");
+ sshlogname = remmina_file_format_properties(remminafile, sshlogname);
+ filename = g_strconcat(dir, "/", sshlogname, NULL);
+
+ if (remmina_file_get_int (remminafile, "sshsavesession", FALSE)) {
+ REMMINA_DEBUG("Saving session log to %s", filename);
+ fp = fopen(filename, "w");
+ }
+
+ g_free(filename);
+
+ REMMINA_DEBUG("Run_line: %s", shell->run_line);
+ if (!shell->closed && shell->run_line && shell->run_line[0]) {
+ LOCK_SSH(shell)
+ //TODO: Confirm assumption - assuming null terminated gchar string
+ ssh_channel_write(channel, shell->run_line, (gint)strlen(shell->run_line));
+ ssh_channel_write(channel, "\n", (gint)1); //TODO: Test this
+ UNLOCK_SSH(shell)
+ REMMINA_DEBUG("Run_line written to channel");
+ }
+
+ LOCK_SSH(shell)
+
+ // Create new event context.
+ shell->event = ssh_event_new();
+ if (shell->event == NULL) {
+ REMMINA_WARNING("Internal error in %s: Couldn't get a event.", __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ REMMINA_DEBUG("shell->slave: %d", shell->slave);
+
+ // Add the fd to the event and assign it the callback.
+ if (ssh_event_add_fd(shell->event, shell->slave, events, remmina_ssh_cp_to_ch_cb, channel) != SSH_OK) {
+ REMMINA_WARNING("Internal error in %s: Couldn't add an fd to the event.", __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ // Remove the poll handle from session and assign them to the event.
+ if (ssh_event_add_session(shell->event, REMMINA_SSH(shell)->session) != SSH_OK) {
+ REMMINA_WARNING("Internal error in %s: Couldn't add the session to the event.", __func__);
+ return NULL;
+ }
+
+ remmina_ssh_insert_item(shell->channel, shell->slave, shell->slave, TRUE, shell->thread);
+
+ // Initializes the ssh_callbacks_struct.
+ channel_cb.userdata = &shell;
+ ssh_callbacks_init(&channel_cb);
+ // Set the channel callback functions.
+ ssh_set_channel_callbacks(shell->channel, &channel_cb);
+ UNLOCK_SSH(shell)
+
+ do {
+ ssh_event_dopoll(shell->event, 1000);
+ } while(!ssh_channel_is_closed(shell->channel));
+
+ // Close all OPENED X11 channel
+ remmina_ssh_close_all_x11_ch(shell->thread);
+
+ shell->closed = TRUE;
+
+ LOCK_SSH(shell)
+
+ // Remove socket fd from event context.
+ ret = ssh_event_remove_fd(shell->event, shell->slave);
+ REMMINA_DEBUG("Remove socket fd from event context: %d", ret);
+
+ // Remove session object from event context.
+ ret = ssh_event_remove_session(shell->event, REMMINA_SSH(shell)->session);
+ REMMINA_DEBUG("Remove session object from event context: %d", ret);
+
+ // Free event context.
+ ssh_event_free(shell->event);
+ REMMINA_DEBUG("Free event context");
+
+ // Remove channel callback.
+ ret = ssh_remove_channel_callbacks(shell->channel, &channel_cb);
+ REMMINA_DEBUG("Remove channel callback: %d", ret);
+
+ if (remmina_file_get_int (remminafile, "sshsavesession", FALSE))
+ fclose(fp);
+ shell->channel = NULL;
+ ssh_channel_close(channel);
+ ssh_channel_send_eof(channel);
+ ssh_channel_free(channel);
+ UNLOCK_SSH(shell)
+
+ shell->thread = 0;
+
+ if (shell->exit_callback)
+ IDLE_ADD((GSourceFunc)remmina_ssh_call_exit_callback_on_main_thread, (gpointer)shell);
+ return NULL;
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_shell_open(RemminaSSHShell *shell, RemminaSSHExitFunc exit_callback, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *slavedevice;
+ struct termios stermios;
+
+ shell->master = posix_openpt(O_RDWR | O_NOCTTY);
+ if (shell->master == -1 ||
+ grantpt(shell->master) == -1 ||
+ unlockpt(shell->master) == -1 ||
+ (slavedevice = ptsname(shell->master)) == NULL ||
+ (shell->slave = open(slavedevice, O_RDWR | O_NOCTTY)) < 0) {
+ REMMINA_SSH(shell)->error = g_strdup(_("Could not create PTY device."));
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* As per libssh documentation */
+ tcgetattr(shell->slave, &stermios);
+ stermios.c_iflag &= ~(IGNBRK | BRKINT | PARMRK | ISTRIP | INLCR | IGNCR | ICRNL | IXON);
+ stermios.c_oflag &= ~OPOST;
+ stermios.c_lflag &= ~(ECHO | ECHONL | ICANON | ISIG | IEXTEN);
+ stermios.c_cflag &= ~(CSIZE | PARENB);
+ stermios.c_cflag |= CS8;
+ tcsetattr(shell->slave, TCSANOW, &stermios);
+
+ shell->exit_callback = exit_callback;
+ shell->user_data = data;
+
+ /* Once the process started, we should always TRUE and assume the pthread will be created always */
+ pthread_create(&shell->thread, NULL, remmina_ssh_shell_thread, shell);
+
+ return TRUE;
+}
+
+void
+remmina_ssh_shell_set_size(RemminaSSHShell *shell, gint columns, gint rows)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ LOCK_SSH(shell)
+ if (shell->channel)
+ ssh_channel_change_pty_size(shell->channel, columns, rows);
+ UNLOCK_SSH(shell)
+}
+
+void
+remmina_ssh_shell_free(RemminaSSHShell *shell)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //pthread_t thread = shell->thread;
+
+ // Close all OPENED X11 channel
+ remmina_ssh_close_all_x11_ch(shell->thread);
+
+ shell->exit_callback = NULL;
+ shell->closed = TRUE;
+ REMMINA_DEBUG("Cancelling the shell thread if needed");
+ if (shell->thread) {
+ pthread_cancel(shell->thread);
+ if (shell->thread) pthread_join(shell->thread, NULL);
+ }
+ close(shell->slave);
+ if (shell->exec) {
+ g_free(shell->exec);
+ shell->exec = NULL;
+ }
+ if (shell->run_line) {
+ g_free(shell->run_line);
+ shell->run_line = NULL;
+ }
+ /* It’s not necessary to close shell->slave since the other end (vte) will close it */;
+ remmina_ssh_free(REMMINA_SSH(shell));
+}
+
+#endif /* HAVE_LIBSSH */
diff --git a/src/remmina_ssh.h b/src/remmina_ssh.h
new file mode 100644
index 0000000..baad192
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ssh.h
@@ -0,0 +1,284 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "config.h"
+
+#ifdef HAVE_LIBSSH
+
+#define LIBSSH_STATIC 1
+#include <libssh/libssh.h>
+#include <libssh/callbacks.h>
+#include <libssh/sftp.h>
+#include <pthread.h>
+#include "remmina_file.h"
+#include "rcw.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Base *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+
+#define REMMINA_SSH(a) ((RemminaSSH *)a)
+
+typedef struct _RemminaSSH {
+ ssh_session session;
+ ssh_callbacks callback;
+ gboolean authenticated;
+
+ gchar * server;
+ gint port;
+ gchar * user;
+ gint auth;
+ gchar * password;
+ gchar * privkeyfile;
+ gchar * certfile;
+
+ gchar * charset;
+ const gchar * kex_algorithms;
+ gchar * ciphers;
+ gchar * hostkeytypes;
+ gchar * proxycommand;
+ gint stricthostkeycheck;
+ const gchar * compression;
+
+ gchar * error;
+
+ pthread_mutex_t ssh_mutex;
+
+ gchar * passphrase;
+
+ gboolean is_tunnel;
+ gboolean is_multiauth;
+ gchar * tunnel_entrance_host;
+ gint tunnel_entrance_port;
+
+} RemminaSSH;
+
+gchar *remmina_ssh_identity_path(const gchar *id);
+
+/* Auto-detect commonly used private key identities */
+gchar *remmina_ssh_find_identity(void);
+
+/* Initialize the ssh object */
+gboolean remmina_ssh_init_from_file(RemminaSSH *ssh, RemminaFile *remminafile, gboolean is_tunnel);
+
+/* Initialize the SSH session */
+gboolean remmina_ssh_init_session(RemminaSSH *ssh);
+
+/* Authenticate SSH session */
+
+
+enum remmina_ssh_auth_result {
+ REMMINA_SSH_AUTH_NULL,
+ REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS,
+ REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL,
+ REMMINA_SSH_AUTH_AGAIN,
+ REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_RETRY_AFTER_PROMPT,
+ REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL,
+ REMMINA_SSH_AUTH_FATAL_ERROR,
+ REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT,
+ REMMINA_SSH_AUTH_AUTHFAILED_EMPTY_USERNAME
+};
+
+enum remmina_ssh_auth_result remmina_ssh_auth(RemminaSSH *ssh, const gchar *password, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile);
+
+enum remmina_ssh_auth_result remmina_ssh_auth_gui(RemminaSSH *ssh, RemminaProtocolWidget *gp, RemminaFile *remminafile);
+
+/* Error handling */
+#define remmina_ssh_has_error(ssh) (((RemminaSSH *)ssh)->error != NULL)
+void remmina_ssh_set_error(RemminaSSH *ssh, const gchar *fmt);
+void remmina_ssh_set_application_error(RemminaSSH *ssh, const gchar *fmt, ...);
+
+/* Converts a string to/from UTF-8, or simply duplicate it if no conversion */
+gchar *remmina_ssh_convert(RemminaSSH *ssh, const gchar *from);
+gchar *remmina_ssh_unconvert(RemminaSSH *ssh, const gchar *from);
+
+void remmina_ssh_free(RemminaSSH *ssh);
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Tunnel *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+typedef struct _RemminaSSHTunnel RemminaSSHTunnel;
+typedef struct _RemminaSSHTunnelBuffer RemminaSSHTunnelBuffer;
+
+typedef gboolean (*RemminaSSHTunnelCallback) (RemminaSSHTunnel *, gpointer);
+
+enum {
+ REMMINA_SSH_TUNNEL_OPEN,
+ REMMINA_SSH_TUNNEL_XPORT,
+ REMMINA_SSH_TUNNEL_REVERSE
+};
+
+
+struct _RemminaSSHTunnel {
+ RemminaSSH ssh;
+
+ gint tunnel_type;
+
+ ssh_channel * channels;
+ gint * sockets;
+ RemminaSSHTunnelBuffer ** socketbuffers;
+ gint num_channels;
+ gint max_channels;
+
+ pthread_t thread;
+ gboolean running;
+
+ gchar * buffer;
+ gint buffer_len;
+ ssh_channel * channels_out;
+
+ gint server_sock;
+ gchar * dest;
+ gint port;
+ gint localport;
+
+ gint remotedisplay;
+ gboolean bindlocalhost;
+ gchar * localdisplay;
+
+ RemminaSSHTunnelCallback init_func;
+ RemminaSSHTunnelCallback connect_func;
+ RemminaSSHTunnelCallback disconnect_func;
+ gpointer callback_data;
+
+ RemminaSSHTunnelCallback destroy_func;
+ gpointer destroy_func_callback_data;
+
+};
+
+/* Create a new SSH Tunnel session and connects to the SSH server */
+RemminaSSHTunnel *remmina_ssh_tunnel_new_from_file(RemminaFile *remminafile);
+
+/* Open the tunnel. A new thread will be started and listen on a local port.
+ * dest: The host:port of the remote destination
+ * local_port: The listening local port for the tunnel
+ */
+gboolean remmina_ssh_tunnel_open(RemminaSSHTunnel *tunnel, const gchar *host, gint port, gint local_port);
+
+/* Cancel accepting any incoming tunnel request.
+ * Typically called after the connection has already been establish.
+ */
+void remmina_ssh_tunnel_cancel_accept(RemminaSSHTunnel *tunnel);
+
+/* start X Port Forwarding */
+gboolean remmina_ssh_tunnel_xport(RemminaSSHTunnel *tunnel, gboolean bindlocalhost);
+
+/* start reverse tunnel. A new thread will be started and waiting for incoming connection.
+ * port: the port listening on the remote server side.
+ * local_port: the port listening on the local side. When connection on the server side comes
+ * in, it will connect to the local port and create the tunnel. The caller should
+ * start listening on the local port before calling it or in connect_func callback.
+ */
+gboolean remmina_ssh_tunnel_reverse(RemminaSSHTunnel *tunnel, gint port, gint local_port);
+
+/* Tells if the tunnel is terminated after start */
+gboolean remmina_ssh_tunnel_terminated(RemminaSSHTunnel *tunnel);
+
+/* Free the tunnel */
+void remmina_ssh_tunnel_free(RemminaSSHTunnel *tunnel);
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH sFTP *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+
+typedef struct _RemminaSFTP {
+ RemminaSSH ssh;
+
+ sftp_session sftp_sess;
+} RemminaSFTP;
+
+/* Create a new SFTP session object from RemminaFile */
+RemminaSFTP *remmina_sftp_new_from_file(RemminaFile *remminafile);
+
+/* Create a new SFTP session object from existing SSH session */
+RemminaSFTP *remmina_sftp_new_from_ssh(RemminaSSH *ssh);
+
+/* open the SFTP session, assuming the session already authenticated */
+gboolean remmina_sftp_open(RemminaSFTP *sftp);
+
+/* Free the SFTP session */
+void remmina_sftp_free(RemminaSFTP *sftp);
+
+/*-----------------------------------------------------------------------------*
+* SSH Shell *
+*-----------------------------------------------------------------------------*/
+typedef void (*RemminaSSHExitFunc) (gpointer data);
+
+typedef struct _RemminaSSHShell {
+ RemminaSSH ssh;
+
+ gint master;
+ gint slave;
+ gchar * exec;
+ gchar * run_line;
+ pthread_t thread;
+ ssh_channel channel;
+ gboolean closed;
+ RemminaSSHExitFunc exit_callback;
+ gpointer user_data;
+ ssh_event event;
+} RemminaSSHShell;
+
+/* Create a new SSH Shell session object from RemminaFile */
+RemminaSSHShell *remmina_ssh_shell_new_from_file(RemminaFile *remminafile);
+
+/* Create a new SSH Shell session object from existing SSH session */
+RemminaSSHShell *remmina_ssh_shell_new_from_ssh(RemminaSSH *ssh);
+
+/* open the SSH Shell, assuming the session already authenticated */
+gboolean remmina_ssh_shell_open(RemminaSSHShell *shell, RemminaSSHExitFunc exit_callback, gpointer data);
+
+/* Change the SSH Shell terminal size */
+void remmina_ssh_shell_set_size(RemminaSSHShell *shell, gint columns, gint rows);
+
+/* Free the SFTP session */
+void remmina_ssh_shell_free(RemminaSSHShell *shell);
+
+G_END_DECLS
+
+#else
+
+#define RemminaSSH void
+#define RemminaSSHTunnel void
+#define RemminaSFTP void
+#define RemminaSSHShell void
+typedef void (*RemminaSSHTunnelCallback)(void);
+
+#endif /* HAVE_LIBSSH */
diff --git a/src/remmina_ssh_plugin.c b/src/remmina_ssh_plugin.c
new file mode 100644
index 0000000..93f692f
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ssh_plugin.c
@@ -0,0 +1,1738 @@
+/**
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client - SSH plugin.
+ *
+ * @copyright Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee.
+ * @copyright Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo.
+ * @copyright Copyright (C) 2016-2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.
+ * @copyright Copyright (C) 2022-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo, Hiroyuki Tanaka
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+
+#include <gtk/gtk.h>
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <glib-object.h>
+#include <gobject/gvaluecollector.h>
+#include <vte/vte.h>
+#include <locale.h>
+#include <langinfo.h>
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+#include "remmina_ssh.h"
+#include "remmina_protocol_widget.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_ssh_plugin.h"
+#include "remmina_masterthread_exec.h"
+
+#define PCRE2_CODE_UNIT_WIDTH 8
+#include <pcre2.h>
+
+
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_COPY 1
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_PASTE 2
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SELECT_ALL 3
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_INCREASE_FONT 4
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_DECREASE_FONT 5
+#define REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SEARCH 6
+
+#define GET_PLUGIN_DATA(gp) (RemminaPluginSshData *)g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "plugin-data");
+
+/** Palette colors taken from sakura */
+#define PALETTE_SIZE 16
+/* Min fontsize and increase */
+#define FONT_SCALE 0.75
+#define SCALE_FACTOR 0.1
+#define FONT_MINIMAL_SIZE (PANGO_SCALE * 6)
+
+enum color_schemes { LINUX, TANGO, GRUVBOX, SOLARIZED_DARK, SOLARIZED_LIGHT, XTERM, CUSTOM };
+
+/** 16 colour palettes in GdkRGBA format (red, green, blue, alpha).
+ * Text displayed in the first 8 colours (0-7) is meek (uses thin strokes).
+ * Text displayed in the second 8 colours (8-15) is bold (uses thick strokes).
+ **/
+const GdkRGBA linux_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0, 0, 0, 1 },
+ { 0.666667, 0, 0, 1 },
+ { 0, 0.666667, 0, 1 },
+ { 0.666667, 0.333333, 0, 1 },
+ { 0, 0, 0.666667, 1 },
+ { 0.666667, 0, 0.666667, 1 },
+ { 0, 0.666667, 0.666667, 1 },
+ { 0.666667, 0.666667, 0.666667, 1 },
+ { 0.333333, 0.333333, 0.333333, 1 },
+ { 1, 0.333333, 0.333333, 1 },
+ { 0.333333, 1, 0.333333, 1 },
+ { 1, 1, 0.333333, 1 },
+ { 0.333333, 0.333333, 1, 1 },
+ { 1, 0.333333, 1, 1 },
+ { 0.333333, 1, 1, 1 },
+ { 1, 1, 1, 1 }
+};
+
+const GdkRGBA tango_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0, 0, 0, 1 },
+ { 0.8, 0, 0, 1 },
+ { 0.305882, 0.603922, 0.023529, 1 },
+ { 0.768627, 0.627451, 0, 1 },
+ { 0.203922, 0.396078, 0.643137, 1 },
+ { 0.458824, 0.313725, 0.482353, 1 },
+ { 0.0235294, 0.596078, 0.603922, 1 },
+ { 0.827451, 0.843137, 0.811765, 1 },
+ { 0.333333, 0.341176, 0.32549, 1 },
+ { 0.937255, 0.160784, 0.160784, 1 },
+ { 0.541176, 0.886275, 0.203922, 1 },
+ { 0.988235, 0.913725, 0.309804, 1 },
+ { 0.447059, 0.623529, 0.811765, 1 },
+ { 0.678431, 0.498039, 0.658824, 1 },
+ { 0.203922, 0.886275, 0.886275, 1 },
+ { 0.933333, 0.933333, 0.92549, 1 }
+};
+
+const GdkRGBA gruvbox_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0.156863, 0.156863, 0.156863, 1.000000 },
+ { 0.800000, 0.141176, 0.113725, 1.000000 },
+ { 0.596078, 0.592157, 0.101961, 1.000000 },
+ { 0.843137, 0.600000, 0.129412, 1.000000 },
+ { 0.270588, 0.521569, 0.533333, 1.000000 },
+ { 0.694118, 0.384314, 0.525490, 1.000000 },
+ { 0.407843, 0.615686, 0.415686, 1.000000 },
+ { 0.658824, 0.600000, 0.517647, 1.000000 },
+ { 0.572549, 0.513725, 0.454902, 1.000000 },
+ { 0.984314, 0.286275, 0.203922, 1.000000 },
+ { 0.721569, 0.733333, 0.149020, 1.000000 },
+ { 0.980392, 0.741176, 0.184314, 1.000000 },
+ { 0.513725, 0.647059, 0.596078, 1.000000 },
+ { 0.827451, 0.525490, 0.607843, 1.000000 },
+ { 0.556863, 0.752941, 0.486275, 1.000000 },
+ { 0.921569, 0.858824, 0.698039, 1.000000 },
+};
+
+const GdkRGBA solarized_dark_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0.027451, 0.211765, 0.258824, 1 },
+ { 0.862745, 0.196078, 0.184314, 1 },
+ { 0.521569, 0.600000, 0.000000, 1 },
+ { 0.709804, 0.537255, 0.000000, 1 },
+ { 0.149020, 0.545098, 0.823529, 1 },
+ { 0.827451, 0.211765, 0.509804, 1 },
+ { 0.164706, 0.631373, 0.596078, 1 },
+ { 0.933333, 0.909804, 0.835294, 1 },
+ { 0.000000, 0.168627, 0.211765, 1 },
+ { 0.796078, 0.294118, 0.086275, 1 },
+ { 0.345098, 0.431373, 0.458824, 1 },
+ { 0.396078, 0.482353, 0.513725, 1 },
+ { 0.513725, 0.580392, 0.588235, 1 },
+ { 0.423529, 0.443137, 0.768627, 1 },
+ { 0.576471, 0.631373, 0.631373, 1 },
+ { 0.992157, 0.964706, 0.890196, 1 }
+};
+
+const GdkRGBA solarized_light_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0.933333, 0.909804, 0.835294, 1 },
+ { 0.862745, 0.196078, 0.184314, 1 },
+ { 0.521569, 0.600000, 0.000000, 1 },
+ { 0.709804, 0.537255, 0.000000, 1 },
+ { 0.149020, 0.545098, 0.823529, 1 },
+ { 0.827451, 0.211765, 0.509804, 1 },
+ { 0.164706, 0.631373, 0.596078, 1 },
+ { 0.027451, 0.211765, 0.258824, 1 },
+ { 0.992157, 0.964706, 0.890196, 1 },
+ { 0.796078, 0.294118, 0.086275, 1 },
+ { 0.576471, 0.631373, 0.631373, 1 },
+ { 0.513725, 0.580392, 0.588235, 1 },
+ { 0.396078, 0.482353, 0.513725, 1 },
+ { 0.423529, 0.443137, 0.768627, 1 },
+ { 0.345098, 0.431373, 0.458824, 1 },
+ { 0.000000, 0.168627, 0.211765, 1 }
+};
+
+const GdkRGBA xterm_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ { 0, 0, 0, 1 },
+ { 0.803922, 0, 0, 1 },
+ { 0, 0.803922, 0, 1 },
+ { 0.803922, 0.803922, 0, 1 },
+ { 0.117647, 0.564706, 1, 1 },
+ { 0.803922, 0, 0.803922, 1 },
+ { 0, 0.803922, 0.803922, 1 },
+ { 0.898039, 0.898039, 0.898039, 1 },
+ { 0.298039, 0.298039, 0.298039, 1 },
+ { 1, 0, 0, 1 },
+ { 0, 1, 0, 1 },
+ { 1, 1, 0, 1 },
+ { 0.27451, 0.509804, 0.705882, 1 },
+ { 1, 0, 1, 1 },
+ { 0, 1, 1, 1 },
+ { 1, 1, 1, 1 }
+};
+
+#define DEFAULT_PALETTE "linux_palette"
+
+
+/** The SSH plugin implementation */
+typedef struct _RemminaSshSearch {
+ GtkWidget * parent;
+
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkWidget * window;
+ GtkWidget * search_entry;
+ GtkWidget * search_prev_button;
+ GtkWidget * search_next_button;
+ GtkWidget * close_button;
+ GtkToggleButton * match_case_checkbutton;
+ GtkToggleButton * entire_word_checkbutton;
+ GtkToggleButton * regex_checkbutton;
+ GtkToggleButton * wrap_around_checkbutton;
+ GtkWidget * reveal_button;
+ GtkWidget * revealer;
+
+ //VteTerminal *terminal;
+ gboolean regex_caseless;
+ gboolean has_regex;
+ gchar * regex_pattern;
+} RemminaSshSearch;
+
+typedef struct _RemminaPluginSshData {
+ RemminaSSHShell * shell;
+ GFile * vte_session_file;
+ GtkWidget * vte;
+
+ const GdkRGBA * palette;
+
+ pthread_t thread;
+
+ gboolean closed;
+
+ RemminaSshSearch * search_widget;
+} RemminaPluginSshData;
+
+
+#define GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(search_widget->builder, object_name)
+
+static RemminaPluginService *remmina_plugin_service = NULL;
+
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_on_size_allocate(GtkWidget *widget, GtkAllocation *alloc, RemminaProtocolWidget *gp);
+
+static gboolean
+valid_color(GdkRGBA const *color)
+{
+ return color->red >= 0. && color->red <= 1. &&
+ color->green >= 0. && color->green <= 1. &&
+ color->blue >= 0. && color->blue <= 1. &&
+ color->alpha >= 0. && color->alpha <= 1.;
+}
+
+
+/**
+ * Remmina protocol plugin main function.
+ *
+ * First it starts the SSH tunnel if needed and then the SSH connection.
+ *
+ */
+static gpointer
+remmina_plugin_ssh_main_thread(gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaProtocolWidget *gp = (RemminaProtocolWidget *)data;
+ RemminaPluginSshData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+ RemminaSSH *ssh;
+ RemminaSSHShell *shell = NULL;
+ gboolean cont = FALSE;
+ gboolean partial = FALSE;
+ gchar *hostport;
+ gint ret = REMMINA_SSH_AUTH_NULL;
+
+ pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);
+ CANCEL_ASYNC
+
+ gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ /* we may need to open a new tunnel */
+ REMMINA_DEBUG("Tentatively create an SSH tunnel");
+ hostport = remmina_plugin_service->protocol_plugin_start_direct_tunnel(gp, 22, FALSE);
+ if (hostport == NULL) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return NULL;
+ }
+ REMMINA_DEBUG("protocol_plugin_start_direct_tunnel returned hostport: %s", hostport);
+
+ ssh = g_object_get_data(G_OBJECT(gp), "user-data");
+ if (ssh) {
+ REMMINA_DEBUG("Creating SSH shell based on existing SSH session");
+ shell = remmina_ssh_shell_new_from_ssh(ssh);
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_plugin_service->get_server_port(hostport, 22, &ssh->tunnel_entrance_host, &ssh->tunnel_entrance_port);
+ REMMINA_DEBUG("tunnel_entrance_host: %s, tunnel_entrance_port: %d", ssh->tunnel_entrance_host, ssh->tunnel_entrance_port);
+
+ if (remmina_ssh_init_session(REMMINA_SSH(shell)) &&
+ remmina_ssh_auth(REMMINA_SSH(shell), NULL, gp, remminafile) == REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS &&
+ remmina_ssh_shell_open(shell, (RemminaSSHExitFunc)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed, gp))
+ cont = TRUE;
+ } else {
+ /* New SSH Shell connection */
+ REMMINA_DEBUG("Creating SSH shell based on a new SSH session");
+ shell = remmina_ssh_shell_new_from_file(remminafile);
+ ssh = REMMINA_SSH(shell);
+ REMMINA_DEBUG("Calling remmina_public_get_server_port");
+ remmina_plugin_service->get_server_port(hostport, 22, &ssh->tunnel_entrance_host, &ssh->tunnel_entrance_port);
+ REMMINA_DEBUG("tunnel_entrance_host: %s, tunnel_entrance_port: %d", ssh->tunnel_entrance_host, ssh->tunnel_entrance_port);
+
+ while (1) {
+ if (!partial) {
+ if (!remmina_ssh_init_session(ssh)) {
+ REMMINA_DEBUG("init session error: %s", ssh->error);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ // exit the loop here: OK
+ break;
+ }
+ }
+
+ ret = remmina_ssh_auth_gui(ssh, gp, remminafile);
+ switch (ret) {
+ case REMMINA_SSH_AUTH_SUCCESS:
+ REMMINA_DEBUG("Authentication success");
+ if (!remmina_ssh_shell_open(shell, (RemminaSSHExitFunc)
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed, gp)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ break;
+ }
+ gchar *server;
+ gint port;
+ remmina_plugin_service->get_server_port(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ 22,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_AUDIT(_("Connected to %s:%d via SSH"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_PARTIAL:
+ REMMINA_DEBUG("Continue with the next auth method");
+ partial = TRUE;
+ // Continue the loop: OK
+ continue;
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_RECONNECT:
+ REMMINA_DEBUG("Reconnecting…");
+ if (ssh->session) {
+ ssh_disconnect(ssh->session);
+ ssh_free(ssh->session);
+ ssh->session = NULL;
+ }
+ g_free(ssh->callback);
+ // Continue the loop: OK
+ continue;
+ break;
+ case REMMINA_SSH_AUTH_USERCANCEL:
+ REMMINA_DEBUG("Interrupted by the user");
+ // TODO: exit the loop here: OK
+ goto BREAK;
+ break;
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("Error during the authentication: %s", ssh->error);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp, "%s", ssh->error);
+ // TODO: exit the loop here: OK
+ goto BREAK;
+ }
+
+
+ cont = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+
+BREAK:
+ REMMINA_DEBUG("Authentication terminated with exit status %d", ret);
+
+ g_free(hostport);
+
+ if (!cont) {
+ if (shell) remmina_ssh_shell_free(shell);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return NULL;
+ }
+
+ gpdata->shell = shell;
+
+ gchar *charset = REMMINA_SSH(shell)->charset;
+
+ remmina_plugin_ssh_vte_terminal_set_encoding_and_pty(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), charset, shell->master, shell->slave);
+
+ /* TODO: The following call should be moved on the main thread, or something weird could happen */
+ //remmina_plugin_ssh_on_size_allocate(GTK_WIDGET(gpdata->vte), NULL, gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_opened(gp);
+
+ gpdata->thread = 0;
+ return NULL;
+}
+
+void remmina_plugin_ssh_vte_terminal_set_encoding_and_pty(VteTerminal *terminal, const char *codeset, int master, int slave)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ if (!remmina_masterthread_exec_is_main_thread()) {
+ /* Allow the execution of this function from a non main thread */
+ RemminaMTExecData *d;
+ d = (RemminaMTExecData *)g_malloc(sizeof(RemminaMTExecData));
+ d->func = FUNC_VTE_TERMINAL_SET_ENCODING_AND_PTY;
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.terminal = terminal;
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.codeset = codeset;
+ d->p.vte_terminal_set_encoding_and_pty.master = master;
+ remmina_masterthread_exec_and_wait(d);
+ g_free(d);
+ return;
+ }
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ if (codeset && codeset[0] != '\0') {
+ }
+
+ vte_terminal_set_backspace_binding(terminal, VTE_ERASE_ASCII_DELETE);
+ vte_terminal_set_delete_binding(terminal, VTE_ERASE_DELETE_SEQUENCE);
+
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ /* vte_pty_new_foreign expect master FD, see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765382 */
+ vte_terminal_set_pty(terminal, vte_pty_new_foreign_sync(master, NULL, NULL));
+#else
+ vte_terminal_set_pty(terminal, master);
+#endif
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_on_focus_in(GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gtk_widget_grab_focus(gpdata->vte);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_on_size_allocate(GtkWidget *widget, GtkAllocation *alloc, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ gint cols, rows;
+
+ if (!gtk_widget_get_mapped(widget)) return FALSE;
+
+ cols = vte_terminal_get_column_count(VTE_TERMINAL(widget));
+ rows = vte_terminal_get_row_count(VTE_TERMINAL(widget));
+
+ if (gpdata->shell)
+ remmina_ssh_shell_set_size(gpdata->shell, cols, rows);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void
+remmina_plugin_ssh_set_vte_pref(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "audiblebell", FALSE)) {
+ vte_terminal_set_audible_bell(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), TRUE);
+ g_info("audible_bell set to %i", vte_terminal_get_audible_bell(VTE_TERMINAL(gpdata->vte)));
+ }
+ if (remmina_pref.vte_font && remmina_pref.vte_font[0]) {
+#if !VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ vte_terminal_set_font_from_string(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), remmina_pref.vte_font);
+#else
+ vte_terminal_set_font(VTE_TERMINAL(gpdata->vte),
+ pango_font_description_from_string(remmina_pref.vte_font));
+#endif
+ }
+
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 51, 3)
+ REMMINA_DEBUG("Using vte_terminal_set_bold_is_bright instead of vte_terminal_set_allow_bold as deprecated");
+ vte_terminal_set_bold_is_bright(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), remmina_pref.vte_allow_bold_text);
+#else
+ vte_terminal_set_allow_bold(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), remmina_pref.vte_allow_bold_text);
+#endif
+ if (remmina_pref.vte_lines > 0)
+ vte_terminal_set_scrollback_lines(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), remmina_pref.vte_lines);
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_select_all(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ vte_terminal_select_all(VTE_TERMINAL(vte));
+ /** @todo we should add the vte_terminal_unselect_all as well */
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_decrease_font(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ vte_terminal_set_font_scale(VTE_TERMINAL(vte), vte_terminal_get_font_scale(VTE_TERMINAL(vte)) - SCALE_FACTOR);
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_increase_font(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ vte_terminal_set_font_scale(VTE_TERMINAL(vte), vte_terminal_get_font_scale(VTE_TERMINAL(vte)) + SCALE_FACTOR);
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_copy_clipboard(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 50, 0)
+ vte_terminal_copy_clipboard_format(VTE_TERMINAL(vte), VTE_FORMAT_TEXT);
+#else
+ vte_terminal_copy_clipboard(VTE_TERMINAL(vte));
+#endif
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_paste_clipboard(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ vte_terminal_paste_clipboard(VTE_TERMINAL(vte));
+}
+
+void
+remmina_plugin_ssh_vte_save_session(GtkMenuItem *menuitem, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ GtkWidget *widget;
+ GError *err = NULL;
+
+ GFileOutputStream *stream = g_file_replace(gpdata->vte_session_file, NULL, FALSE, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &err);
+
+ if (err != NULL) {
+ // TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
+ widget = gtk_message_dialog_new(NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, _("Error: %s"), err->message);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "response", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), NULL);
+ gtk_widget_show(widget);
+ return;
+ }
+
+ if (stream != NULL)
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ vte_terminal_write_contents_sync(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), G_OUTPUT_STREAM(stream),
+ VTE_WRITE_DEFAULT, NULL, &err);
+#else
+ vte_terminal_write_contents(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), G_OUTPUT_STREAM(stream),
+ VTE_TERMINAL_WRITE_DEFAULT, NULL, &err);
+#endif
+
+ if (err == NULL) {
+ remmina_public_send_notification("remmina-terminal-saved",
+ _("Terminal content saved in"),
+ g_file_get_path(gpdata->vte_session_file));
+ }
+
+ g_object_unref(stream);
+ g_free(err);
+}
+
+/** Send a keystroke to the plugin window */
+static void remmina_ssh_keystroke(RemminaProtocolWidget *gp, const guint keystrokes[], const gint keylen)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_send_keys_signals(gpdata->vte,
+ keystrokes, keylen, GDK_KEY_PRESS | GDK_KEY_RELEASE);
+ return;
+}
+
+
+/* regex */
+
+static void jit_regex(VteRegex *regex, char const *pattern)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *error;
+
+ if (!vte_regex_jit(regex, PCRE2_JIT_COMPLETE, &error) ||
+ !vte_regex_jit(regex, PCRE2_JIT_PARTIAL_SOFT, &error))
+ if (!g_error_matches(error, VTE_REGEX_ERROR, -45 /* PCRE2_ERROR_JIT_BADOPTION: JIT not supported */))
+ REMMINA_DEBUG("JITing regex “%s” failed: %s\n", pattern, error->message);
+}
+
+static VteRegex *compile_regex_for_search(char const *pattern, gboolean caseless, GError **error)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ uint32_t flags = PCRE2_UTF | PCRE2_NO_UTF_CHECK | PCRE2_MULTILINE;
+
+ if (caseless)
+ flags |= PCRE2_CASELESS;
+
+ VteRegex *regex = vte_regex_new_for_search(pattern, strlen(pattern), flags, error);
+
+ if (regex != NULL)
+ jit_regex(regex, pattern);
+
+ return regex;
+}
+
+static void
+remmina_search_widget_update_sensitivity(RemminaSshSearch *search_widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gboolean can_search = search_widget->has_regex;
+
+ gtk_widget_set_sensitive(search_widget->search_next_button, can_search);
+ gtk_widget_set_sensitive(search_widget->search_prev_button, can_search);
+}
+
+static void
+remmina_search_widget_update_regex(RemminaPluginSshData *gpdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *error = NULL;
+
+ RemminaSshSearch *search_widget = gpdata->search_widget;
+ char const *search_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(search_widget->search_entry));
+ gboolean caseless = gtk_toggle_button_get_active(search_widget->match_case_checkbutton) == FALSE;
+
+ char *pattern;
+
+ if (gtk_toggle_button_get_active(search_widget->regex_checkbutton))
+ pattern = g_strdup(search_text);
+ else
+ pattern = g_regex_escape_string(search_text, -1);
+
+ if (gtk_toggle_button_get_active(search_widget->regex_checkbutton)) {
+ char *tmp = g_strdup_printf("\\b%s\\b", pattern);
+ g_free(pattern);
+ pattern = tmp;
+ }
+
+ if (caseless == search_widget->regex_caseless &&
+ g_strcmp0(pattern, search_widget->regex_pattern) == 0)
+ return;
+
+ search_widget->regex_caseless = caseless;
+ g_free(search_widget->regex_pattern);
+ search_widget->regex_pattern = NULL;
+
+ if (search_text[0] != '\0') {
+ REMMINA_DEBUG("Search text is: %s", search_text);
+ VteRegex *regex = compile_regex_for_search(pattern, caseless, &error);
+ vte_terminal_search_set_regex(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), regex, 0);
+ if (regex != NULL)
+ vte_regex_unref(regex);
+
+ if (!error) {
+ search_widget->has_regex = TRUE;
+ search_widget->regex_pattern = pattern; /* adopt */
+ pattern = NULL; /* adopted */
+ gtk_widget_set_tooltip_text(search_widget->search_entry, NULL);
+ } else {
+ search_widget->has_regex = FALSE;
+ REMMINA_DEBUG("Regex not set, cannot search");
+ gtk_widget_set_tooltip_text(search_widget->search_entry, error->message);
+ }
+ }
+
+ g_free(pattern);
+ g_free(error);
+
+ remmina_search_widget_update_sensitivity(search_widget);
+}
+
+static void
+remmina_search_widget_wrap_around_toggled(GtkToggleButton *button, RemminaPluginSshData *gpdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ vte_terminal_search_set_wrap_around(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), gtk_toggle_button_get_active(button));
+}
+
+static void
+remmina_search_widget_search_forward(RemminaPluginSshData *gpdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaSshSearch *search_sidget = gpdata->search_widget;
+
+ if (!search_sidget->has_regex)
+ return;
+ vte_terminal_search_find_next(VTE_TERMINAL(gpdata->vte));
+}
+
+static void
+remmina_search_widget_search_backward(RemminaPluginSshData *gpdata)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaSshSearch *search_sidget = gpdata->search_widget;
+
+ if (!search_sidget->has_regex)
+ return;
+ vte_terminal_search_find_previous(VTE_TERMINAL(gpdata->vte));
+}
+
+GtkWidget *remmina_plugin_pop_search_new(GtkWidget *relative_to, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ gpdata->search_widget = g_new0(RemminaSshSearch, 1);
+ RemminaSshSearch *search_widget = gpdata->search_widget;
+
+ search_widget->regex_caseless = FALSE;
+ search_widget->has_regex = FALSE;
+ search_widget->regex_pattern = NULL;
+
+ search_widget->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_search.glade");
+ search_widget->window = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("RemminaSearchWidget"));
+ search_widget->search_entry = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("search_entry"));
+ search_widget->search_prev_button = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("search_prev_button"));
+ search_widget->search_next_button = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("search_next_button"));
+ search_widget->close_button = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("close_button"));
+ search_widget->match_case_checkbutton = GTK_TOGGLE_BUTTON(GET_OBJECT("match_case_checkbutton"));
+ search_widget->entire_word_checkbutton = GTK_TOGGLE_BUTTON(GET_OBJECT("entire_word_checkbutton"));
+ search_widget->regex_checkbutton = GTK_TOGGLE_BUTTON(GET_OBJECT("regex_checkbutton"));
+ search_widget->wrap_around_checkbutton = GTK_TOGGLE_BUTTON(GET_OBJECT("wrap_around_checkbutton"));
+ search_widget->reveal_button = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("reveal_button"));
+ search_widget->revealer = GTK_WIDGET(GET_OBJECT("revealer"));
+
+ gtk_widget_set_can_default(search_widget->search_next_button, TRUE);
+ gtk_widget_grab_default(search_widget->search_next_button);
+
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(search_widget->search_entry), TRUE);
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(search_widget->builder, NULL);
+
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->close_button, "clicked", G_CALLBACK(gtk_widget_destroy), GTK_WIDGET(search_widget->window));
+
+ g_object_bind_property(search_widget->reveal_button, "active",
+ search_widget->revealer, "reveal-child",
+ G_BINDING_DEFAULT | G_BINDING_SYNC_CREATE);
+
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->search_entry, "next-match", G_CALLBACK(remmina_search_widget_search_forward), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->search_entry, "previous-match", G_CALLBACK(remmina_search_widget_search_backward), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->search_entry, "search-changed", G_CALLBACK(remmina_search_widget_update_regex), gpdata);
+
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->search_next_button, "clicked", G_CALLBACK(remmina_search_widget_search_forward), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->search_prev_button, "clicked", G_CALLBACK(remmina_search_widget_search_backward), gpdata);
+
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->match_case_checkbutton, "toggled", G_CALLBACK(remmina_search_widget_update_regex), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->entire_word_checkbutton, "toggled", G_CALLBACK(remmina_search_widget_update_regex), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->regex_checkbutton, "toggled", G_CALLBACK(remmina_search_widget_update_regex), gpdata);
+ g_signal_connect_swapped(search_widget->match_case_checkbutton, "toggled", G_CALLBACK(remmina_search_widget_update_regex), gpdata);
+
+ g_signal_connect(search_widget->wrap_around_checkbutton, "toggled", G_CALLBACK(remmina_search_widget_wrap_around_toggled), gpdata);
+
+ remmina_search_widget_update_sensitivity(search_widget);
+ return search_widget->window;
+}
+
+void remmina_plugin_pop_search(GtkMenuItem *menuitem, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ GtkWindow *parent = NULL;
+
+ REMMINA_DEBUG("Before popover");
+ GtkWidget *window = remmina_plugin_pop_search_new(gpdata->vte, gp);
+ GtkWidget *toplevel = gtk_widget_get_toplevel(gpdata->vte);
+
+ if (GTK_IS_WINDOW(toplevel)) {
+ parent = GTK_WINDOW(toplevel);
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(window), parent);
+ gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT);
+ }
+ gtk_widget_show(window);
+ REMMINA_DEBUG("After popover");
+}
+
+void remmina_plugin_ssh_call_sftp(GtkMenuItem *menuitem, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_protocol_widget_call_feature_by_type(gp, REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP);
+}
+
+gboolean
+remmina_ssh_plugin_popup_menu(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GtkWidget *menu)
+{
+ if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS) && (((GdkEventButton *)event)->button == 3)) {
+#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
+ gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), NULL);
+#else
+ gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL,
+ ((GdkEventButton *)event)->button, gtk_get_current_event_time());
+#endif
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+/**
+ * Remmina SSH plugin terminal popup menu.
+ *
+ * This is the context menu that popup when you right click in a terminal window.
+ * You can than select, copy, paste text and save the whole buffer to a file.
+ * Each menu entry call back the following functions:
+ * - remmina_plugin_ssh_vte_select_all()
+ * - remmina_plugin_ssh_vte_copy_clipboard()
+ * - remmina_plugin_ssh_vte_paste_clipboard()
+ * - remmina_plugin_ssh_vte_save_session()
+ * .
+ *
+ */
+void remmina_plugin_ssh_popup_ui(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+ /* Context menu for slection and clipboard */
+ GtkWidget *menu = gtk_menu_new();
+
+ GtkWidget *select_all = gtk_menu_item_new_with_label(_("Select All (host+A)"));
+ GtkWidget *copy = gtk_menu_item_new_with_label(_("Copy (host+C)"));
+ GtkWidget *paste = gtk_menu_item_new_with_label(_("Paste (host+V)"));
+ GtkWidget *save = gtk_menu_item_new_with_label(_("Save session to file"));
+ GtkWidget *font_incr = gtk_menu_item_new_with_label(_("Increase font size (host+Page Up)"));
+ GtkWidget *font_decr = gtk_menu_item_new_with_label(_("Decrease font size (host+Page Down)"));
+ GtkWidget *find_text = gtk_menu_item_new_with_label(_("Find text (host+G)"));
+ GtkWidget *sftp = gtk_menu_item_new_with_label(_("Open SFTP transfer…"));
+
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), select_all);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), copy);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), paste);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), save);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), font_incr);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), font_decr);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), find_text);
+ gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), sftp);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(gpdata->vte), "button_press_event",
+ G_CALLBACK(remmina_ssh_plugin_popup_menu), menu);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(select_all), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_select_all), gpdata->vte);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(copy), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_copy_clipboard), gpdata->vte);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(paste), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_paste_clipboard), gpdata->vte);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(save), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_save_session), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(font_incr), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_increase_font), gpdata->vte);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(font_decr), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_vte_decrease_font), gpdata->vte);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(find_text), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_pop_search), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(sftp), "activate",
+ G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_call_sftp), gp);
+
+ gtk_widget_show_all(menu);
+}
+
+static void
+remmina_plugin_ssh_eof(VteTerminal *vteterminal, RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ RemminaFile *remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ if (gpdata->closed)
+ return;
+
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "sshlogenabled", FALSE))
+ remmina_plugin_ssh_vte_save_session(NULL, gp);
+
+ gchar *server;
+ gint port;
+ remmina_plugin_service->get_server_port(remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "server"),
+ 22,
+ &server,
+ &port);
+
+ REMMINA_AUDIT(_("Disconnected from %s:%d via SSH"), server, port);
+ g_free(server), server = NULL;
+ gpdata->closed = TRUE;
+}
+
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_close_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ RemminaFile *remminafile;
+
+ REMMINA_DEBUG("Requesting to close the connection");
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+ if (remmina_file_get_int(remminafile, "sshlogenabled", FALSE))
+ remmina_plugin_ssh_vte_save_session(NULL, gp);
+ remmina_plugin_ssh_eof(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), gp);
+
+ if (gpdata->thread) {
+ pthread_cancel(gpdata->thread);
+ if (gpdata->thread) pthread_join(gpdata->thread, NULL);
+ }
+ if (gpdata->shell) {
+ remmina_ssh_shell_free(gpdata->shell);
+ gpdata->shell = NULL;
+ }
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_signal_connection_closed(gp);
+ return FALSE;
+}
+
+/**
+ * Remmina SSH plugin initialization.
+ *
+ * This is the main function used to create the widget that will be embedded in the
+ * Remmina Connection Window.
+ * Initialize the terminal colours based on the user, everything is needed for the
+ * terminal window, the terminal session logging and the terminal popup menu.
+ *
+ * @see remmina_plugin_ssh_popup_ui
+ * @see RemminaProtocolWidget
+ * @see https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/Remmina-SSH-Terminal-colour-schemes
+ */
+static void
+remmina_plugin_ssh_init(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata;
+ RemminaFile *remminafile;
+ GtkWidget *hbox;
+ GtkAdjustment *vadjustment;
+ GtkWidget *vscrollbar;
+ GtkWidget *vte;
+ GdkRGBA foreground_color;
+ GdkRGBA background_color;
+ GdkRGBA palette[PALETTE_SIZE];
+
+
+#if !VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ GdkColor foreground_gdkcolor;
+ GdkColor background_gdkcolor;
+#endif /* VTE_CHECK_VERSION(0,38,0) */
+
+ gpdata = g_new0(RemminaPluginSshData, 1);
+ g_object_set_data_full(G_OBJECT(gp), "plugin-data", gpdata, g_free);
+
+ gpdata->closed = FALSE;
+
+ hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
+ gtk_widget_show(hbox);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gp), hbox);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(hbox), "focus-in-event", G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_on_focus_in), gp);
+
+ vte = vte_terminal_new();
+ //gtk_widget_show(vte);
+ vte_terminal_set_size(VTE_TERMINAL(vte), 80, 25);
+ vte_terminal_set_scroll_on_keystroke(VTE_TERMINAL(vte), TRUE);
+#if !VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, remmina_pref.color_pref.foreground);
+ gdk_rgba_parse(&background_color, remmina_pref.color_pref.background);
+#endif
+ remminafile = remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp);
+
+
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 38, 0)
+ GdkRGBA cp[PALETTE_SIZE];
+ GdkRGBA cursor_color;
+ GdkRGBA cursor_foreground;
+ GdkRGBA highlight;
+ GdkRGBA highlight_foreground;
+ GdkRGBA colorBD;
+ unsigned int i = 0;
+
+ /*
+ * custom colors reside inside of the 'theme' subdir of the remmina config folder (.config/remmina/theme)
+ * with the file extension '.colors'. The name of the colorfile came from the menu (see below)
+ * sideeffect: It is possible to overwrite the standard colours with a dedicated colourfile like
+ * '0.colors' for GRUVBOX, '1.colors' for TANGO and so on
+ */
+ const gchar *color_name = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "ssh_color_scheme");
+
+ gchar *remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", "theme", NULL);
+ gchar *remmina_colors_file = g_strdup_printf("%s/%s.colors", remmina_dir, color_name);
+ g_free(remmina_dir);
+
+ /*
+ * try to load theme from one of the system data dirs (based on XDG_DATA_DIRS environment var)
+ */
+ if (!g_file_test(remmina_colors_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) {
+ GError *error = NULL;
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_data_dirs();
+
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ remmina_dir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", "theme", NULL);
+ GDir *system_data_dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, &error);
+ // ignoring this error is OK, because the folder may not exist
+ if (error) {
+ g_error_free(error);
+ error = NULL;
+ } else {
+ if (system_data_dir) {
+ g_dir_close(system_data_dir);
+ g_free(remmina_colors_file);
+ remmina_colors_file = g_strdup_printf("%s/%s.colors", remmina_dir, color_name);
+ if (g_file_test(remmina_colors_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
+ break;
+ }
+ }
+ g_free(remmina_dir);
+ }
+ }
+
+ if (g_file_test(remmina_colors_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) {
+ GKeyFile *gkeyfile;
+ RemminaColorPref color_pref;
+
+ gkeyfile = g_key_file_new();
+ g_key_file_load_from_file(gkeyfile, remmina_colors_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+ remmina_pref_file_load_colors(gkeyfile, &color_pref);
+
+ REMMINA_DEBUG("Load custom theme for SSH teminal");
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&foreground_color, color_pref.foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&background_color, color_pref.background));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cursor_color, color_pref.cursor));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, color_pref.cursor_foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&highlight, color_pref.highlight));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, color_pref.highlight_foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&colorBD, color_pref.colorBD));
+
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[0], color_pref.color0));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[1], color_pref.color1));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[2], color_pref.color2));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[3], color_pref.color3));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[4], color_pref.color4));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[5], color_pref.color5));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[6], color_pref.color6));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[7], color_pref.color7));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[8], color_pref.color8));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[9], color_pref.color9));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[10], color_pref.color10));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[11], color_pref.color11));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[12], color_pref.color12));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[13], color_pref.color13));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[14], color_pref.color14));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[15], color_pref.color15));
+
+ const GdkRGBA custom_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ cp[0], cp[1], cp[2], cp[3],
+ cp[4], cp[5], cp[6], cp[7],
+ cp[8], cp[9], cp[10], cp[11],
+ cp[12], cp[13], cp[14], cp[15]
+ };
+
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = custom_palette[i];
+ } else {
+ /* Set colors to GdkRGBA */
+ switch (remmina_plugin_service->file_get_int(remminafile, "ssh_color_scheme", FALSE)) {
+ case LINUX:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#00000");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#00000");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#ffffff");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = linux_palette[i];
+ break;
+ case TANGO:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#00000");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#000000");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = tango_palette[i];
+ break;
+ case GRUVBOX:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#e6d4a3");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#1e1e1e");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#e6d4a3");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#e6d4a3");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#e6d4a3");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#1e1e1e");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#ffffff");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = gruvbox_palette[i];
+ break;
+ case SOLARIZED_DARK:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#839496");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#002b36");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#93a1a1");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#839496");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#839496");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#002b36");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#819090");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = solarized_dark_palette[i];
+ break;
+ case SOLARIZED_LIGHT:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#657b83");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#fdf6e3");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#586e75");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#657b83");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#657b83");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#fdf6e3");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#475b62");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = solarized_light_palette[i];
+ break;
+ case XTERM:
+ gdk_rgba_parse(&foreground_color, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&background_color, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_color, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&highlight, "#000000");
+ gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, "#ffffff");
+ gdk_rgba_parse(&colorBD, "#000000");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = xterm_palette[i];
+ break;
+ case CUSTOM:
+ REMMINA_DEBUG("Custom colors");
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&foreground_color, remmina_pref.color_pref.foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&background_color, remmina_pref.color_pref.background));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cursor_color, remmina_pref.color_pref.cursor));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cursor_foreground, remmina_pref.color_pref.cursor_foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&highlight, remmina_pref.color_pref.highlight));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&highlight_foreground, remmina_pref.color_pref.highlight_foreground));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&colorBD, remmina_pref.color_pref.colorBD));
+
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[0], remmina_pref.color_pref.color0));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[1], remmina_pref.color_pref.color1));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[2], remmina_pref.color_pref.color2));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[3], remmina_pref.color_pref.color3));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[4], remmina_pref.color_pref.color4));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[5], remmina_pref.color_pref.color5));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[6], remmina_pref.color_pref.color6));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[7], remmina_pref.color_pref.color7));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[8], remmina_pref.color_pref.color8));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[9], remmina_pref.color_pref.color9));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[10], remmina_pref.color_pref.color10));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[11], remmina_pref.color_pref.color11));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[12], remmina_pref.color_pref.color12));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[13], remmina_pref.color_pref.color13));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[14], remmina_pref.color_pref.color14));
+ g_warn_if_fail(gdk_rgba_parse(&cp[15], remmina_pref.color_pref.color15));
+
+ const GdkRGBA custom_palette[PALETTE_SIZE] = {
+ cp[0], // remmina_pref.color_pref.color0
+ cp[1], // remmina_pref.color_pref.color1
+ cp[2], // remmina_pref.color_pref.color2
+ cp[3], // remmina_pref.color_pref.color3
+ cp[4], // remmina_pref.color_pref.color4
+ cp[5], // remmina_pref.color_pref.color5
+ cp[6], // remmina_pref.color_pref.color6
+ cp[7], // remmina_pref.color_pref.color7
+ cp[8], // remmina_pref.color_pref.color8
+ cp[9], // remmina_pref.color_pref.color9
+ cp[10], // remmina_pref.color_pref.color10
+ cp[11], // remmina_pref.color_pref.color11
+ cp[12], // remmina_pref.color_pref.color12
+ cp[13], // remmina_pref.color_pref.color13
+ cp[14], // remmina_pref.color_pref.color14
+ cp[15] // remmina_pref.color_pref.color15
+ };
+
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = custom_palette[i];
+ break;
+ default:
+ REMMINA_DEBUG("Linux paelette colors");
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++)
+ palette[i] = linux_palette[i];
+ break;
+ }
+ }
+ g_free(remmina_colors_file);
+ REMMINA_DEBUG("foreground_color.red %f, background_color.red %f", foreground_color.red, background_color.red);
+ REMMINA_DEBUG("foreground_color.blue %f, background_color.blue %f", foreground_color.blue, background_color.blue);
+ REMMINA_DEBUG("foreground_color.green %f, background_color.green %f", foreground_color.green, background_color.green);
+ REMMINA_DEBUG("foreground_color.alpha %f, background_color.alpha %f", foreground_color.alpha, background_color.alpha);
+ for (i = 0; i < PALETTE_SIZE; i++) {
+ REMMINA_DEBUG("index: %d, palette validation for red: %f", i, palette[i].red);
+ REMMINA_DEBUG("index: %d, palette validation for green: %f", i, palette[i].green);
+ REMMINA_DEBUG("index: %d, palette validation for blue: %f", i, palette[i].blue);
+ REMMINA_DEBUG("index: %d, palette validation for alpha: %f", i, palette[i].alpha);
+ g_warn_if_fail(valid_color(&palette[i]));
+ }
+ vte_terminal_set_colors(VTE_TERMINAL(vte), &foreground_color, &background_color, palette, PALETTE_SIZE);
+ vte_terminal_set_color_foreground(VTE_TERMINAL(vte), &foreground_color);
+ vte_terminal_set_color_background(VTE_TERMINAL(vte), &background_color);
+ vte_terminal_set_color_cursor(VTE_TERMINAL(vte), &cursor_color);
+ vte_terminal_set_color_cursor_foreground(VTE_TERMINAL(vte), &cursor_foreground);
+ vte_terminal_set_color_highlight(VTE_TERMINAL(vte), &highlight);
+ vte_terminal_set_color_highlight_foreground(VTE_TERMINAL(vte), &highlight_foreground);
+ vte_terminal_set_color_bold(VTE_TERMINAL(vte), &colorBD);
+
+#else
+ /* VTE <= 2.90 doesn’t support GdkRGBA so we must convert GdkRGBA to GdkColor */
+ foreground_gdkcolor.red = (guint16)(foreground_color.red * 0xFFFF);
+ foreground_gdkcolor.green = (guint16)(foreground_color.green * 0xFFFF);
+ foreground_gdkcolor.blue = (guint16)(foreground_color.blue * 0xFFFF);
+ background_gdkcolor.red = (guint16)(background_color.red * 0xFFFF);
+ background_gdkcolor.green = (guint16)(background_color.green * 0xFFFF);
+ background_gdkcolor.blue = (guint16)(background_color.blue * 0xFFFF);
+ /* Set colors to GdkColor */
+ vte_terminal_set_colors(VTE_TERMINAL(vte), &foreground_gdkcolor, &background_gdkcolor, NULL, 0);
+#endif
+
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vte, TRUE, TRUE, 0);
+ gpdata->vte = vte;
+ remmina_plugin_ssh_set_vte_pref(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_register_hostkey(gp, vte);
+
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 28, 0)
+ vadjustment = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(vte));
+#else
+ vadjustment = vte_terminal_get_adjustment(VTE_TERMINAL(vc->vte.terminal));
+#endif
+
+ vscrollbar = gtk_scrollbar_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, vadjustment);
+
+ gtk_widget_show(vscrollbar);
+ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vscrollbar, FALSE, TRUE, 0);
+
+ const gchar *dir;
+ const gchar *sshlogname;
+ gchar *fp;
+
+ GFile *rf = g_file_new_for_path(remminafile->filename);
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sshlogfolder") == NULL)
+ dir = g_build_path("/", g_get_user_cache_dir(), "remmina", NULL);
+ else
+ dir = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sshlogfolder");
+
+ if (remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sshlogname") == NULL)
+ sshlogname = g_strconcat(g_file_get_basename(rf), ".", "log", NULL);
+ else
+ sshlogname = remmina_plugin_service->file_get_string(remminafile, "sshlogname");
+
+ sshlogname = remmina_file_format_properties(remminafile, sshlogname);
+
+ fp = g_strconcat(dir, "/", sshlogname, NULL);
+ g_free((gpointer) sshlogname);
+
+ gpdata->vte_session_file = g_file_new_for_path(fp);
+ g_free(fp);
+
+ g_signal_connect(G_OBJECT(vte), "size-allocate", G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_on_size_allocate), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(vte), "unrealize", G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_eof), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(vte), "eof", G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_eof), gp);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(vte), "child-exited", G_CALLBACK(remmina_plugin_ssh_eof), gp);
+ remmina_plugin_ssh_popup_ui(gp);
+ gtk_widget_show_all(hbox);
+}
+
+/**
+ * Initialize the main window properties and the pthread.
+ *
+ * The call of this function is a requirement of remmina_protocol_widget_open_connection_real().
+ * @return TRUE
+ * @return FALSE and remmina_protocol_widget_open_connection_real() will fails.
+ */
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_open_connection(RemminaProtocolWidget *gp)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_expand(gp, TRUE);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_width(gp, 640);
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_height(gp, 480);
+
+ if (pthread_create(&gpdata->thread, NULL, remmina_plugin_ssh_main_thread, gp)) {
+ remmina_plugin_service->protocol_plugin_set_error(gp,
+ "Failed to initialize pthread. Falling back to non-thread mode…");
+ gpdata->thread = 0;
+ return FALSE;
+ } else {
+ return TRUE;
+ }
+ return TRUE;
+}
+
+/**
+ * Not used by the plugin.
+ *
+ * @return Always TRUE
+ */
+static gboolean
+remmina_plugin_ssh_query_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return TRUE;
+}
+
+/**
+ * Functions to call when an entry in the Tool menu in the Remmina Connection Window is clicked.
+ *
+ * In the Remmina Connection Window toolbar, there is a tool menu, this function is used to
+ * call the right function for each entry with its parameters.
+ *
+ * At the moment it’s possible to:
+ * - Open a new SSH session.
+ * - Open an SFTP session.
+ * - Select, copy and paste text.
+ * - Send recorded Key Strokes.
+ * .
+ *
+ * @return the return value of the calling function.
+ *
+ */
+static void
+remmina_plugin_ssh_call_feature(RemminaProtocolWidget *gp, const RemminaProtocolFeature *feature)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaPluginSshData *gpdata = GET_PLUGIN_DATA(gp);
+
+ switch (feature->id) {
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SSH:
+ remmina_plugin_service->open_connection(
+ remmina_file_dup_temp_protocol(remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp), "SSH"),
+ NULL, gpdata->shell, NULL);
+ return;
+ case REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP:
+ remmina_plugin_service->open_connection(
+ /** @todo start the direct tunnel here */
+ remmina_file_dup_temp_protocol(remmina_plugin_service->protocol_plugin_get_file(gp), "SFTP"),
+ NULL, gpdata->shell, NULL);
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_COPY:
+#if VTE_CHECK_VERSION(0, 50, 0)
+ vte_terminal_copy_clipboard_format(VTE_TERMINAL(gpdata->vte), VTE_FORMAT_TEXT);
+#else
+ vte_terminal_copy_clipboard(VTE_TERMINAL(gpdata->vte));
+#endif
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_PASTE:
+ vte_terminal_paste_clipboard(VTE_TERMINAL(gpdata->vte));
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SELECT_ALL:
+ vte_terminal_select_all(VTE_TERMINAL(gpdata->vte));
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_INCREASE_FONT:
+ vte_terminal_set_font_scale(VTE_TERMINAL(gpdata->vte),
+ vte_terminal_get_font_scale(VTE_TERMINAL(gpdata->vte)) + SCALE_FACTOR);
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_DECREASE_FONT:
+ vte_terminal_set_font_scale(VTE_TERMINAL(gpdata->vte),
+ vte_terminal_get_font_scale(VTE_TERMINAL(gpdata->vte)) - SCALE_FACTOR);
+ return;
+ case REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SEARCH:
+ remmina_plugin_pop_search(NULL, gp);
+ return;
+ }
+}
+
+/** Array of key/value pairs for SSH auth type
+ * libssh methods:
+ *
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_UNKNOWN 0x0000u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_NONE 0x0001u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PASSWORD 0x0002u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_PUBLICKEY 0x0004u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_HOSTBASED 0x0008u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_INTERACTIVE 0x0010u
+ * #define SSH_AUTH_METHOD_GSSAPI_MIC 0x0020u
+ */
+static gpointer ssh_auth[] =
+{
+ "0", N_("Password"),
+ "1", N_("SSH identity file"),
+ "2", N_("SSH agent"),
+ "3", N_("Public key (automatic)"),
+ "4", N_("Kerberos (GSSAPI)"),
+ NULL
+};
+
+/** Charset list */
+static gpointer ssh_charset_list[] =
+{
+ "", "",
+ "", "ASCII",
+ "", "BIG5",
+ "", "CP437",
+ "", "CP720",
+ "", "CP737",
+ "", "CP775",
+ "", "CP850",
+ "", "CP852",
+ "", "CP855",
+ "", "CP857",
+ "", "CP858",
+ "", "CP862",
+ "", "CP866",
+ "", "CP874",
+ "", "CP1125",
+ "", "CP1250",
+ "", "CP1251",
+ "", "CP1252",
+ "", "CP1253",
+ "", "CP1254",
+ "", "CP1255",
+ "", "CP1256",
+ "", "CP1257",
+ "", "CP1258",
+ "", "EUC-JP",
+ "", "EUC-KR",
+ "", "GBK",
+ "", "ISO 8859-1",
+ "", "ISO 8859-2",
+ "", "ISO 8859-3",
+ "", "ISO 8859-4",
+ "", "ISO 8859-5",
+ "", "ISO 8859-6",
+ "", "ISO 8859-7",
+ "", "ISO 8859-8",
+ "", "ISO 8859-9",
+ "", "ISO 8859-10",
+ "", "ISO 8859-11",
+ "", "ISO 8859-12",
+ "", "ISO 8859-13",
+ "", "ISO 8859-14",
+ "", "ISO 8859-15",
+ "", "ISO 8859-16",
+ "", "KOI8-R",
+ "", "SJIS",
+ "", "UTF-8",
+ NULL
+};
+
+static gpointer ssh_terminal_palette[] =
+{
+ "0", "Linux",
+ "1", "Tango",
+ "2", "Gruvbox",
+ "3", "Solarized Dark",
+ "4", "Solarized Light",
+ "5", "XTerm",
+ "6", "Custom (Configured in Remmina preferences)",
+ NULL, NULL
+};
+
+/**
+ * Array for available features.
+ * The last element of the array must be REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END.
+ */
+static RemminaProtocolFeature remmina_plugin_ssh_features[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_COPY, N_("Copy"), N_("_Copy"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_PASTE, N_("Paste"), N_("_Paste"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SELECT_ALL, N_("Select all"), N_("_Select all"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_INCREASE_FONT, N_("Increase font size"), N_("_Increase font size"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_DECREASE_FONT, N_("Decrease font size"), N_("_Decrease font size"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PLUGIN_SSH_FEATURE_TOOL_SEARCH, N_("Find text"), N_("_Find text"), NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_TOOL, REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TOOL_SFTP, N_("Open SFTP transfer…"), "folder-remote", NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_FEATURE_TYPE_END, 0, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+/* Array of RemminaProtocolSetting for basic settings.
+ * Each item is composed by:
+ * a) RemminaProtocolSettingType for setting type
+ * b) Setting name
+ * c) Setting description
+ * d) Compact disposition
+ * e) Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO
+ * f) Setting tooltip
+ * g) Validation data pointer, will be passed to the validation callback method.
+ * h) Validation callback method (Can be NULL. Every entry will be valid then.)
+ * use following prototype:
+ * gboolean mysetting_validator_method(gpointer key, gpointer value,
+ * gpointer validator_data);
+ * gpointer key is a gchar* containing the setting's name,
+ * gpointer value contains the value which should be validated,
+ * gpointer validator_data contains your passed data.
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_ssh_basic_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SERVER, "server", NULL, FALSE, "_ssh._tcp", NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "ssh_auth", N_("Authentication type"), FALSE, ssh_auth, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "username", N_("Username"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "password", N_("User password"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE, "ssh_privatekey", N_("SSH identity file"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+#if LIBSSH_VERSION_INT >= SSH_VERSION_INT(0, 9, 0)
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_FILE, "ssh_certfile", N_("SSH certificate file"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+#endif
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_PASSWORD, "ssh_passphrase", N_("Password to unlock private key"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "run_line", N_("Opening command"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "exec", N_("Start-up background program"), FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL, NULL, NULL }
+};
+
+static gchar log_tips[] =
+ N_("The filename can use the following placeholders:\n\n"
+ " • %h is substituted with the server name\n"
+ " • %t is substituted with the SSH server name\n"
+ " • %u is substituted with the username\n"
+ " • %U is substituted with the SSH username\n"
+ " • %p is substituted with Remmina profile name\n"
+ " • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
+ " • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n");
+
+/**
+ * Array of RemminaProtocolSetting for advanced settings.
+ * - Each item is composed by:
+ * 1. RemminaProtocolSettingType for setting type.
+ * 2. Setting name.
+ * 3. Setting description.
+ * 4. Compact disposition.
+ * 5. Values for REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT or REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_COMBO.
+ * 6. Setting Tooltip.
+ *
+ */
+static const RemminaProtocolSetting remmina_ssh_advanced_settings[] =
+{
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "ssh_color_scheme", N_("Terminal colour scheme"), FALSE, ssh_terminal_palette, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_SELECT, "ssh_charset", N_("Character set"), FALSE, ssh_charset_list, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "ssh_proxycommand", N_("SSH Proxy Command"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "ssh_kex_algorithms", N_("KEX (Key Exchange) algorithms"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "ssh_ciphers", N_("Symmetric cipher client to server"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "ssh_hostkeytypes", N_("Preferred server host key types"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "sshlogfolder", N_("Folder for SSH session log"), FALSE, NULL, N_("Full path of an existing folder") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_TEXT, "sshlogname", N_("Filename for SSH session log"), FALSE, NULL, log_tips },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "sshlogenabled", N_("Log SSH session when exiting Remmina"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "sshsavesession", N_("Log SSH session asynchronously"), TRUE, NULL, N_("Saving the session asynchronously may have a notable performance impact") },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "audiblebell", N_("Audible terminal bell"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "ssh_forward_x11", N_("SSH X11 Forwarding"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "ssh_compression", N_("SSH compression"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "disablepasswordstoring", N_("Don't remember passwords"), TRUE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_CHECK, "ssh_stricthostkeycheck", N_("Strict host key checking"), FALSE, NULL, NULL },
+ { REMMINA_PROTOCOL_SETTING_TYPE_END, NULL, NULL, FALSE, NULL, NULL }
+};
+
+/**
+ * SSH Protocol plugin definition and features.
+ *
+ * Array used to define the SSH Protocol plugin Type, name, description, version
+ * Plugin icon, features, initialization and closing functions.
+ */
+static RemminaProtocolPlugin remmina_plugin_ssh =
+{
+ REMMINA_PLUGIN_TYPE_PROTOCOL, /**< Type */
+ "SSH", /**< Name */
+ N_("SSH - Secure Shell"), /**< Description */
+ GETTEXT_PACKAGE, /**< Translation domain */
+ VERSION, /**< Version number */
+ "org.remmina.Remmina-ssh-symbolic", /**< Icon for normal connection */
+ "org.remmina.Remmina-ssh-symbolic", /**< Icon for SSH connection */
+ remmina_ssh_basic_settings, /**< Array for basic settings */
+ remmina_ssh_advanced_settings, /**< Array for advanced settings */
+ REMMINA_PROTOCOL_SSH_SETTING_TUNNEL, /**< SSH settings type */
+ remmina_plugin_ssh_features, /**< Array for available features */
+ remmina_plugin_ssh_init, /**< Plugin initialization */
+ remmina_plugin_ssh_open_connection, /**< Plugin open connection */
+ remmina_plugin_ssh_close_connection, /**< Plugin close connection */
+ remmina_plugin_ssh_query_feature, /**< Query for available features */
+ remmina_plugin_ssh_call_feature, /**< Call a feature */
+ remmina_ssh_keystroke, /**< Send a keystroke */
+ NULL, /**< No screenshot support available */
+ NULL, /**< RCW map event */
+ NULL /**< RCW unmap event */
+};
+
+
+/*
+ * this function is used for
+ * - inserting into the list to became a sorted list [g_list_insert_sorted()]
+ * - checking the list to avoid duplicate entries [g_list_find_custom()]
+ */
+static gint
+compare(gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ return strcmp((gchar *)a, (gchar *)b);
+}
+
+void
+remmina_ssh_plugin_load_terminal_palettes(gpointer *ssh_terminal_palette_new)
+{
+ unsigned int preset_rec_size = sizeof(ssh_terminal_palette) / sizeof(gpointer);
+
+ GError *error = NULL;
+ GList *files = NULL;
+ unsigned int rec_size = 0;
+ /*
+ * count number of (all) files to reserve enough memory
+ */
+ /* /usr/local/share/remmina */
+ const gchar *const *dirs = g_get_system_data_dirs();
+
+ unsigned int i = 0;
+
+ for (i = 0; dirs[i] != NULL; ++i) {
+ GDir *system_data_dir = NULL;
+ gchar *remmina_dir = g_build_path("/", dirs[i], "remmina", "theme", NULL);
+ system_data_dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, &error);
+ g_free(remmina_dir);
+ // ignoring this error is OK, because the folder may not exist
+ if (error) {
+ g_error_free(error);
+ error = NULL;
+ } else {
+ if (system_data_dir) {
+ const gchar *filename;
+ while ((filename = g_dir_read_name(system_data_dir))) {
+ if (!g_file_test(filename, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ if (g_str_has_suffix(filename, ".colors")) {
+ gsize len = strrchr(filename, '.') - filename;
+ gchar *menu_str = g_strndup(filename, len);
+ if (g_list_find_custom(files, menu_str, compare) == NULL)
+ files = g_list_insert_sorted(files, menu_str, compare);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ /* ~/.config/remmina/colors */
+ gchar *remmina_dir = g_build_path("/", g_get_user_config_dir(), "remmina", "theme", NULL);
+ GDir *user_data_dir;
+
+ user_data_dir = g_dir_open(remmina_dir, 0, &error);
+ g_free(remmina_dir);
+ if (error) {
+ g_error_free(error);
+ error = NULL;
+ } else {
+ if (user_data_dir) {
+ const gchar *filename;
+ while ((filename = g_dir_read_name(user_data_dir))) {
+ if (!g_file_test(filename, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
+ if (g_str_has_suffix(filename, ".colors")) {
+ char *menu_str = g_malloc(strlen(filename) + 1);
+ strcpy(menu_str, filename);
+ char *t2 = strrchr(menu_str, '.');
+ t2[0] = 0;
+ if (g_list_find_custom(files, menu_str, compare) == NULL)
+ files = g_list_insert_sorted(files, menu_str, compare);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ rec_size = g_list_length(files) * 2;
+
+ gpointer *color_palette = g_malloc((preset_rec_size + rec_size) * sizeof(gpointer));
+
+ unsigned int field_idx = 0;
+
+ *ssh_terminal_palette_new = color_palette;
+ // preset with (old) static ssh_terminal_palette data
+ for (; field_idx < preset_rec_size; field_idx++) {
+ color_palette[field_idx] = ssh_terminal_palette[field_idx];
+ if (!color_palette[field_idx])
+ break;
+ }
+
+ GList *l_files = NULL;
+
+ for (l_files = g_list_first(files); l_files != NULL; l_files = l_files->next) {
+ gchar *menu_str = (gchar *)l_files->data;
+
+ color_palette[field_idx++] = menu_str;
+ color_palette[field_idx++] = menu_str;
+ }
+ g_list_free(files);
+
+ color_palette[field_idx] = NULL;
+}
+
+void
+remmina_ssh_plugin_register(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_plugin_ssh_features[0].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_copy);
+ remmina_plugin_ssh_features[1].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_paste);
+ remmina_plugin_ssh_features[2].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_select_all);
+ remmina_plugin_ssh_features[3].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_increase_font);
+ remmina_plugin_ssh_features[4].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_decrease_font);
+ remmina_plugin_ssh_features[5].opt3 = GUINT_TO_POINTER(remmina_pref.vte_shortcutkey_search_text);
+
+ remmina_plugin_service = &remmina_plugin_manager_service;
+
+ RemminaProtocolSettingOpt *settings;
+
+ // preset new settings with (old) static remmina_ssh_advanced_settings data
+#if GLIB_CHECK_VERSION(2,68,0)
+ settings = g_memdup2(remmina_ssh_advanced_settings, sizeof(remmina_ssh_advanced_settings));
+#else
+ settings = g_memdup(remmina_ssh_advanced_settings, sizeof(remmina_ssh_advanced_settings));
+#endif
+
+ // create dynamic advanced settings to made replacing of ssh_terminal_palette possible
+ gpointer ssh_terminal_palette_new = NULL;
+
+ remmina_ssh_plugin_load_terminal_palettes(&ssh_terminal_palette_new);
+
+ settings[0].opt1 = ssh_terminal_palette_new;
+ remmina_plugin_ssh.advanced_settings = (RemminaProtocolSetting *)settings;
+
+ remmina_plugin_service->register_plugin((RemminaPlugin *)&remmina_plugin_ssh);
+
+ ssh_threads_set_callbacks(ssh_threads_get_pthread());
+ ssh_init();
+}
+
+#else
+
+void remmina_ssh_plugin_register(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+}
+
+#endif
diff --git a/src/remmina_ssh_plugin.h b/src/remmina_ssh_plugin.h
new file mode 100644
index 0000000..b02a982
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_ssh_plugin.h
@@ -0,0 +1,67 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010-2011 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#ifdef HAVE_LIBVTE
+#include <vte/vte.h>
+#endif
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+void remmina_ssh_plugin_register(void);
+
+typedef struct _RemminaProtocolSettingOpt {
+ RemminaProtocolSettingType type;
+ const gchar * name;
+ const gchar * label;
+ gboolean compact;
+ gpointer opt1;
+ gpointer opt2;
+} RemminaProtocolSettingOpt;
+
+/* For callback in main thread */
+#if defined (HAVE_LIBSSH) && defined (HAVE_LIBVTE)
+void remmina_plugin_ssh_vte_terminal_set_encoding_and_pty(VteTerminal *terminal, const char *codeset, int master, int slave);
+void remmina_plugin_ssh_vte_select_all(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte);
+void remmina_plugin_ssh_vte_copy_clipboard(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte);
+void remmina_plugin_ssh_vte_paste_clipboard(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte);
+void remmina_plugin_ssh_vte_decrease_font(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte);
+void remmina_plugin_ssh_vte_increase_font(GtkMenuItem *menuitem, gpointer vte);
+gboolean remmina_ssh_plugin_popup_menu(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GtkWidget *menu);
+#endif
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_string_array.c b/src/remmina_string_array.c
new file mode 100644
index 0000000..e4c41e6
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_string_array.c
@@ -0,0 +1,176 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <glib.h>
+#include <gmodule.h>
+#include <string.h>
+#include "remmina_string_array.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+RemminaStringArray*
+remmina_string_array_new(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_ptr_array_new();
+}
+
+RemminaStringArray*
+remmina_string_array_new_from_string(const gchar *strs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaStringArray *array;
+ gchar *buf, *ptr1, *ptr2;
+
+ array = remmina_string_array_new();
+ if (!strs || strs[0] == '\0')
+ return array;
+
+ buf = g_strdup(strs);
+ ptr1 = buf;
+ while (ptr1) {
+ ptr2 = strchr(ptr1, ',');
+ if (ptr2)
+ *ptr2++ = '\0';
+ remmina_string_array_add(array, ptr1);
+ ptr1 = ptr2;
+ }
+
+ g_free(buf);
+
+ return array;
+}
+
+RemminaStringArray*
+remmina_string_array_new_from_allocated_string(gchar *strs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaStringArray *array;
+ array = remmina_string_array_new_from_string(strs);
+ g_free(strs);
+ return array;
+}
+
+void remmina_string_array_add(RemminaStringArray* array, const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_add(array, g_strdup(str));
+}
+
+gint remmina_string_array_find(RemminaStringArray* array, const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+
+ for (i = 0; i < array->len; i++) {
+ if (g_strcmp0(remmina_string_array_index(array, i), str) == 0)
+ return i;
+ }
+ return -1;
+}
+
+void remmina_string_array_remove_index(RemminaStringArray* array, gint i)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_remove_index(array, i);
+}
+
+void remmina_string_array_remove(RemminaStringArray* array, const gchar *str)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint i;
+
+ i = remmina_string_array_find(array, str);
+ if (i >= 0) {
+ remmina_string_array_remove_index(array, i);
+ }
+}
+
+void remmina_string_array_intersect(RemminaStringArray* array, const gchar *dest_strs)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ RemminaStringArray *dest_array;
+ gint i, j;
+
+ dest_array = remmina_string_array_new_from_string(dest_strs);
+
+ i = 0;
+ while (i < array->len) {
+ j = remmina_string_array_find(dest_array, remmina_string_array_index(array, i));
+ if (j < 0) {
+ remmina_string_array_remove_index(array, i);
+ continue;
+ }
+ i++;
+ }
+
+ remmina_string_array_free(dest_array);
+}
+
+static gint remmina_string_array_compare_func(const gchar **a, const gchar **b)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return g_strcmp0(*a, *b);
+}
+
+void remmina_string_array_sort(RemminaStringArray *array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_sort(array, (GCompareFunc)remmina_string_array_compare_func);
+}
+
+gchar*
+remmina_string_array_to_string(RemminaStringArray* array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GString *gstr;
+ gint i;
+
+ gstr = g_string_new("");
+ for (i = 0; i < array->len; i++) {
+ if (i > 0)
+ g_string_append_c(gstr, ',');
+ g_string_append(gstr, remmina_string_array_index(array, i));
+ }
+ return g_string_free(gstr, FALSE);
+}
+
+void remmina_string_array_free(RemminaStringArray *array)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_foreach(array, (GFunc)g_free, NULL);
+ g_ptr_array_free(array, TRUE);
+}
+
diff --git a/src/remmina_string_array.h b/src/remmina_string_array.h
new file mode 100644
index 0000000..5b93e03
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_string_array.h
@@ -0,0 +1,56 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+#include <gmodule.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef GPtrArray RemminaStringArray;
+
+RemminaStringArray *remmina_string_array_new(void);
+#define remmina_string_array_index(array, i) (gchar *)g_ptr_array_index(array, i)
+RemminaStringArray *remmina_string_array_new_from_string(const gchar *strs);
+RemminaStringArray *remmina_string_array_new_from_allocated_string(gchar *strs);
+void remmina_string_array_add(RemminaStringArray *array, const gchar *str);
+gint remmina_string_array_find(RemminaStringArray *array, const gchar *str);
+void remmina_string_array_remove_index(RemminaStringArray *array, gint i);
+void remmina_string_array_remove(RemminaStringArray *array, const gchar *str);
+void remmina_string_array_intersect(RemminaStringArray *array, const gchar *dest_strs);
+void remmina_string_array_sort(RemminaStringArray *array);
+gchar *remmina_string_array_to_string(RemminaStringArray *array);
+void remmina_string_array_free(RemminaStringArray *array);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_string_list.c b/src/remmina_string_list.c
new file mode 100644
index 0000000..0fafacb
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_string_list.c
@@ -0,0 +1,312 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <string.h>
+#include "config.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_string_list.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static RemminaStringList *string_list;
+
+#define COLUMN_DESCRIPTION 0
+#define COLUMN_VALUE 1
+#define GET_OBJECT(object_name) gtk_builder_get_object(string_list->builder, object_name)
+
+/* Update the buttons state on the items in the TreeModel */
+void remmina_string_list_update_buttons_state(void)
+{
+ gint items_count = gtk_tree_model_iter_n_children(
+ GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), NULL);
+
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(string_list->button_remove), items_count > 0);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(string_list->button_up), items_count > 1);
+ gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(string_list->button_down), items_count > 1);
+}
+
+/* Check the text inserted in the list */
+void remmina_string_list_on_cell_edited(GtkCellRendererText *cell, const gchar *path_string, const gchar *new_text)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *text;
+ gchar *error;
+ GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string(path_string);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_tree_model_get_iter(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &iter, path);
+ /* Remove delimitors from the string */
+ text = remmina_public_str_replace(new_text, STRING_DELIMITOR, " ");
+ if (cell == string_list->cellrenderertext_item1) {
+ gtk_list_store_set(string_list->liststore_items, &iter, COLUMN_DESCRIPTION, text, -1);
+ }else {
+ /* Check for validation only in second field */
+ if (string_list->priv->validation_func) {
+ if (!((*string_list->priv->validation_func)(text, &error))) {
+ gtk_label_set_text(string_list->label_status, error);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(string_list->label_status));
+ g_free(error);
+ }else {
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(string_list->label_status));
+ }
+ }
+ gtk_list_store_set(string_list->liststore_items, &iter, COLUMN_VALUE, text, -1);
+ }
+ gtk_tree_path_free(path);
+ g_free(text);
+}
+
+/* Move a TreeIter position */
+static void remmina_string_list_move_iter(GtkTreeIter *from, GtkTreeIter *to)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreePath *path;
+
+ gtk_list_store_swap(string_list->liststore_items, from, to);
+ path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), from);
+ gtk_tree_view_scroll_to_cell(string_list->treeview_items, path, NULL, 0, 0, 0);
+ gtk_tree_path_free(path);
+}
+
+/* Move down the selected TreeRow */
+void remmina_string_list_on_action_down(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeIter target_iter;
+
+ if (gtk_tree_selection_get_selected(string_list->treeview_selection, NULL, &iter)) {
+ gtk_tree_selection_get_selected(string_list->treeview_selection, NULL, &target_iter);
+ if (gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &target_iter)) {
+ remmina_string_list_move_iter(&iter, &target_iter);
+ }
+ }
+}
+
+/* Move up the selected TreeRow */
+void remmina_string_list_on_action_up(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeIter target_iter;
+ GtkTreePath *path;
+
+ if (gtk_tree_selection_get_selected(string_list->treeview_selection, NULL, &iter)) {
+ gtk_tree_selection_get_selected(string_list->treeview_selection, NULL, &target_iter);
+ path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &target_iter);
+ /* Before moving the TreeRow check if there’s a previous item */
+ if (gtk_tree_path_prev(path)) {
+ gtk_tree_model_get_iter(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &target_iter, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ remmina_string_list_move_iter(&iter, &target_iter);
+ }
+ }
+}
+
+/* Add a new TreeRow to the list */
+void remmina_string_list_on_action_add(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path;
+
+ gtk_list_store_append(string_list->liststore_items, &iter);
+ gtk_tree_selection_select_iter(string_list->treeview_selection, &iter);
+
+ path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &iter);
+ gtk_tree_view_set_cursor_on_cell(string_list->treeview_items, path,
+ string_list->treeviewcolumn_item,
+ GTK_CELL_RENDERER(string_list->priv->two_columns ? string_list->cellrenderertext_item1 : string_list->cellrenderertext_item2),
+ TRUE);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ remmina_string_list_update_buttons_state();
+}
+
+/* Remove the selected TreeRow from the list */
+void remmina_string_list_on_action_remove(GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (gtk_tree_selection_get_selected(string_list->treeview_selection, NULL, &iter)) {
+ gtk_list_store_remove(string_list->liststore_items, &iter);
+ }
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(string_list->label_status));
+ remmina_string_list_update_buttons_state();
+}
+
+/* Load a string list by splitting a string value */
+void remmina_string_list_set_text(const gchar *text, const gboolean clear_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkTreeIter iter;
+ gchar **items;
+ gchar **values;
+ gint i;
+ /* Clear the data before to load new items */
+ if (clear_data)
+ gtk_list_store_clear(string_list->liststore_items);
+ /* Split the string and insert each snippet in the string list */
+ items = g_strsplit(text, STRING_DELIMITOR, -1);
+ for (i = 0; i < g_strv_length(items); i++) {
+ values = g_strsplit(items[i], string_list->priv->fields_separator, -1);
+ gtk_list_store_append(string_list->liststore_items, &iter);
+ if (g_strv_length(values) > 1) {
+ /* Two columns data */
+ gtk_list_store_set(string_list->liststore_items, &iter,
+ COLUMN_DESCRIPTION, values[0],
+ COLUMN_VALUE, values[1],
+ -1);
+ }else {
+ /* Single column data */
+ gtk_list_store_set(string_list->liststore_items, &iter,
+ COLUMN_VALUE, values[0],
+ -1);
+ }
+ g_strfreev(values);
+ }
+ g_strfreev(items);
+ remmina_string_list_update_buttons_state();
+}
+
+/* Get a string value representing the string list */
+gchar* remmina_string_list_get_text(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GString *str;
+ GtkTreeIter iter;
+ gboolean first;
+ gboolean ret;
+ const gchar *item_description;
+ const gchar *item_value;
+
+ str = g_string_new(NULL);
+ first = TRUE;
+ /* Cycle each GtkTreeIter in the ListStore */
+ ret = gtk_tree_model_get_iter_first(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &iter);
+ while (ret) {
+ gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &iter,
+ COLUMN_DESCRIPTION, &item_description,
+ COLUMN_VALUE, &item_value,
+ -1);
+ if (!item_description)
+ item_description = "";
+ if (item_value && strlen(item_value) > 0) {
+ /* Add a delimitor after the first element */
+ if (!first) {
+ g_string_append(str, STRING_DELIMITOR);
+ }else {
+ first = FALSE;
+ }
+ /* Add the description for two columns list */
+ if (string_list->priv->two_columns) {
+ g_string_append(str, item_description);
+ g_string_append(str, string_list->priv->fields_separator);
+ }
+ /* Add the element to the string */
+ g_string_append(str, item_value);
+ }
+ ret = gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(string_list->liststore_items), &iter);
+ }
+ return g_string_free(str, FALSE);
+}
+
+/* Set a function that will be used to validate the new rows */
+void remmina_string_list_set_validation_func(RemminaStringListValidationFunc func)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ string_list->priv->validation_func = func;
+}
+
+/* Set the dialog titles */
+void remmina_string_list_set_titles(gchar *title1, gchar *title2)
+{
+ /* Set dialog titlebar */
+ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(string_list->dialog),
+ (title1 && strlen(title1) > 0) ? title1 : "");
+ /* Set title label */
+ if (title2 && strlen(title2) > 0) {
+ gtk_label_set_text(string_list->label_title, title2);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(string_list->label_title));
+ }else {
+ gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(string_list->label_title));
+ }
+}
+
+/* RemminaStringList initialization */
+static void remmina_string_list_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ string_list->priv->validation_func = NULL;
+ /* When two columns are requested, show also the first column */
+ if (string_list->priv->two_columns)
+ gtk_cell_renderer_set_visible(GTK_CELL_RENDERER(string_list->cellrenderertext_item1), TRUE);
+ remmina_string_list_update_buttons_state();
+}
+
+/* RemminaStringList instance */
+GtkDialog* remmina_string_list_new(gboolean two_columns, const gchar *fields_separator)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ string_list = g_new0(RemminaStringList, 1);
+ string_list->priv = g_new0(RemminaStringListPriv, 1);
+
+ string_list->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_string_list.glade");
+ string_list->dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(string_list->builder, "DialogStringList"));
+
+ string_list->liststore_items = GTK_LIST_STORE(GET_OBJECT("liststore_items"));
+ string_list->treeview_items = GTK_TREE_VIEW(GET_OBJECT("treeview_items"));
+ string_list->treeviewcolumn_item = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(GET_OBJECT("treeviewcolumn_item"));
+ string_list->treeview_selection = GTK_TREE_SELECTION(GET_OBJECT("treeview_selection"));
+ string_list->cellrenderertext_item1 = GTK_CELL_RENDERER_TEXT(GET_OBJECT("cellrenderertext_item1"));
+ string_list->cellrenderertext_item2 = GTK_CELL_RENDERER_TEXT(GET_OBJECT("cellrenderertext_item2"));
+ string_list->button_add = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_add"));
+ string_list->button_remove = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_remove"));
+ string_list->button_up = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_up"));
+ string_list->button_down = GTK_BUTTON(GET_OBJECT("button_down"));
+ string_list->label_title = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_title"));
+ string_list->label_status = GTK_LABEL(GET_OBJECT("label_status"));
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(string_list->builder, NULL);
+ /* Initialize the window and load the values */
+ if (!fields_separator)
+ fields_separator = STRING_DELIMITOR2;
+ string_list->priv->fields_separator = fields_separator;
+ string_list->priv->two_columns = two_columns;
+ remmina_string_list_init();
+
+ return string_list->dialog;
+}
diff --git a/src/remmina_string_list.h b/src/remmina_string_list.h
new file mode 100644
index 0000000..5d33c52
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_string_list.h
@@ -0,0 +1,84 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+typedef gboolean (*RemminaStringListValidationFunc)(const gchar *new_str, gchar **error);
+
+typedef struct _RemminaStringListPriv {
+ RemminaStringListValidationFunc validation_func;
+ const gchar * fields_separator;
+ gboolean two_columns;
+} RemminaStringListPriv;
+
+typedef struct _RemminaStringList {
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkDialog * dialog;
+
+ GtkListStore * liststore_items;
+ GtkTreeView * treeview_items;
+ GtkTreeViewColumn * treeviewcolumn_item;
+ GtkTreeSelection * treeview_selection;
+ GtkCellRendererText * cellrenderertext_item1;
+ GtkCellRendererText * cellrenderertext_item2;
+
+ GtkButton * button_add;
+ GtkButton * button_remove;
+ GtkButton * button_up;
+ GtkButton * button_down;
+
+ GtkLabel * label_title;
+ GtkLabel * label_status;
+
+ RemminaStringListPriv * priv;
+} RemminaStringList;
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+/* RemminaStringList instance */
+GtkDialog *remmina_string_list_new(gboolean two_columns, const gchar *fields_separator);
+/* Load a string list by splitting a string value */
+void remmina_string_list_set_text(const gchar *text, const gboolean clear_data);
+/* Get a string value representing the string list */
+gchar *remmina_string_list_get_text(void);
+/* Set the dialog titles */
+void remmina_string_list_set_titles(gchar *title1, gchar *title2);
+/* Set a function that will be used to validate the new rows */
+void remmina_string_list_set_validation_func(RemminaStringListValidationFunc func);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_sysinfo.c b/src/remmina_sysinfo.c
new file mode 100644
index 0000000..cfbe1c3
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sysinfo.c
@@ -0,0 +1,155 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2010 Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include "config.h"
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <fcntl.h>
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_sysinfo.h"
+
+gboolean remmina_sysinfo_is_appindicator_available()
+{
+ /* Check if we have an appindicator available (which uses
+ * DBUS KDE StatusNotifier)
+ */
+
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GDBusConnection *con;
+ GVariant *v;
+ GError *error;
+ gboolean available;
+
+ available = FALSE;
+ con = g_bus_get_sync(G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL);
+ if (con) {
+ error = NULL;
+ v = g_dbus_connection_call_sync(con,
+ "org.kde.StatusNotifierWatcher",
+ "/StatusNotifierWatcher",
+ "org.freedesktop.DBus.Introspectable",
+ "Introspect",
+ NULL,
+ NULL,
+ G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
+ -1,
+ NULL,
+ &error);
+ if (v) {
+ available = TRUE;
+ g_variant_unref(v);
+ }
+ g_object_unref(con);
+ }
+ return available;
+}
+
+/**
+ * Query DBUS to get GNOME Shell version.
+ * @return the GNOME Shell version as a string or NULL if error or no GNOME Shell found.
+ * @warning The returned string must be freed with g_free.
+ */
+gchar *remmina_sysinfo_get_gnome_shell_version()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GDBusConnection *con;
+ GDBusProxy *p;
+ GVariant *v;
+ GError *error;
+ gsize sz;
+ gchar *ret;
+
+ ret = NULL;
+
+ con = g_bus_get_sync(G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL);
+ if (con) {
+ error = NULL;
+ p = g_dbus_proxy_new_sync(con,
+ G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_CONNECT_SIGNALS | G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START,
+ NULL,
+ "org.gnome.Shell",
+ "/org/gnome/Shell",
+ "org.gnome.Shell",
+ NULL,
+ &error);
+ if (p) {
+ v = g_dbus_proxy_get_cached_property(p, "ShellVersion");
+ if (v) {
+ if (g_variant_is_of_type(v, G_VARIANT_TYPE_STRING)) {
+ ret = g_strdup(g_variant_get_string(v, &sz));
+ }
+ g_variant_unref(v);
+ }
+ g_object_unref(p);
+ }
+ g_object_unref(con);
+ }
+ return ret;
+}
+
+/**
+ * Query environment variables to get the Window manager name.
+ * @return a string composed by XDG_CURRENT_DESKTOP and GDMSESSION as a string
+ * or \0 if nothing has been found.
+ * @warning The returned string must be freed with g_free.
+ */
+gchar *remmina_sysinfo_get_wm_name()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *xdg_current_desktop;
+ const gchar *gdmsession;
+ gchar *ret;
+
+ xdg_current_desktop = g_environ_getenv(g_get_environ(), "XDG_CURRENT_DESKTOP");
+ gdmsession = g_environ_getenv(g_get_environ(), "GDMSESSION");
+
+ if (!xdg_current_desktop || xdg_current_desktop[0] == '\0') {
+ if (!gdmsession || gdmsession[0] == '\0') {
+ ret = NULL;
+ }else {
+ ret = g_strdup_printf("%s", gdmsession);
+ }
+ }else if (!gdmsession || gdmsession[0] == '\0') {
+ ret = g_strdup_printf("%s", xdg_current_desktop);
+ return ret;
+ }else if (g_strcmp0(xdg_current_desktop,gdmsession) == 0) {
+ ret = g_strdup_printf("%s", xdg_current_desktop);
+ }else {
+ ret = g_strdup_printf("%s %s", xdg_current_desktop, gdmsession);
+ }
+ return ret;
+}
diff --git a/src/remmina_sysinfo.h b/src/remmina_sysinfo.h
new file mode 100644
index 0000000..7aa51fe
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_sysinfo.h
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gboolean remmina_sysinfo_is_appindicator_available(void);
+gchar *remmina_sysinfo_get_gnome_shell_version(void);
+gchar *remmina_sysinfo_get_wm_name(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_unlock.c b/src/remmina_unlock.c
new file mode 100644
index 0000000..d05000f
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_unlock.c
@@ -0,0 +1,238 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib/gprintf.h>
+
+#include "config.h"
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina_pref.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_unlock.h"
+#include "remmina_passwd.h"
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+static RemminaUnlockDialog *remmina_unlock_dialog;
+#define GET_OBJ(object_name) gtk_builder_get_object(remmina_unlock_dialog->builder, object_name)
+
+GTimer *timer;
+gboolean unlocked;
+
+static void remmina_unlock_timer_init()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ timer = g_timer_new();
+ REMMINA_DEBUG("Validity timer for Remmina password started");
+}
+
+static void remmina_unlock_timer_reset(gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_timer_reset(timer);
+ REMMINA_DEBUG("Validity timer for Remmina password reset");
+}
+
+void remmina_unlock_timer_destroy()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ g_timer_destroy(timer);
+ timer = NULL;
+}
+
+static void remmina_unlock_unlock_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ //g_timer_reset(NULL);
+
+ gchar *unlock_password;
+ const gchar *entry_passwd;
+ gint rc;
+
+ unlock_password = remmina_pref_get_value("unlock_password");
+ entry_passwd = gtk_entry_get_text(remmina_unlock_dialog->entry_unlock);
+ rc = remmina_sodium_pwhash_str_verify(unlock_password, entry_passwd);
+ //REMMINA_DEBUG("remmina_sodium_pwhash_str_verify returned %i", rc);
+
+ if (rc == 0) {
+ REMMINA_DEBUG("Password verified");
+ //unlocked = FALSE;
+ remmina_unlock_dialog->retval = TRUE;
+ } else {
+ REMMINA_WARNING ("The password is wrong. Reset it by editing the remmina.pref file by hand");
+ remmina_unlock_timer_reset(NULL);
+ remmina_unlock_dialog->retval = FALSE;
+ }
+ gtk_dialog_response(remmina_unlock_dialog->dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+}
+
+static void remmina_unlock_cancel_clicked(GtkButton *btn, gpointer user_data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gtk_dialog_response(remmina_unlock_dialog->dialog, GTK_RESPONSE_CANCEL);
+}
+
+gint remmina_unlock_new(GtkWindow *parent)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+
+ gdouble unlock_timeout;
+ gdouble elapsed = 0.0;
+ gboolean lock = FALSE;
+ gboolean rc;
+
+ /* We don't have a timer, so this is the first time
+ * or the timer has been destroyed
+ */
+ if (timer == NULL) {
+ remmina_unlock_timer_init();
+ unlocked = FALSE;
+ }
+
+ /* We have a timer, we get the elapsed time since its start */
+ if (timer != NULL)
+ elapsed = g_timer_elapsed(timer, NULL);
+
+ /* We stop the timer while we enter the password) */
+ if (timer) g_timer_stop(timer);
+
+ unlock_timeout = remmina_pref.unlock_timeout;
+ REMMINA_DEBUG ("unlock_timeout = %f", unlock_timeout);
+ REMMINA_DEBUG ("elapsed = %f", elapsed);
+ REMMINA_DEBUG ("INT unlock_timeout = %d", (int)unlock_timeout);
+ REMMINA_DEBUG ("INT elapsed = %d", (int)elapsed);
+ /* always LOCK and ask password */
+ if ((elapsed) && ((int)unlock_timeout - elapsed) <= 0) {
+ unlocked = FALSE;
+ remmina_unlock_timer_reset(NULL);
+ }
+ /* We don't lock as it has been already requested */
+ //if (!unlocked && ((int)unlock_timeout - elapsed) > 0) unlocked = TRUE;
+
+ REMMINA_DEBUG("Based on settings and current status, the unlocking dialog is set to %d", unlocked);
+
+ if (unlocked) {
+ REMMINA_DEBUG ("No need to request a password");
+ rc = TRUE;
+ return rc;
+ } else {
+
+ remmina_unlock_dialog = g_new0(RemminaUnlockDialog, 1);
+ remmina_unlock_dialog->retval = FALSE;
+
+ remmina_unlock_dialog->builder = remmina_public_gtk_builder_new_from_resource("/org/remmina/Remmina/src/../data/ui/remmina_unlock.glade");
+ remmina_unlock_dialog->dialog = GTK_DIALOG(gtk_builder_get_object(remmina_unlock_dialog->builder, "RemminaUnlockDialog"));
+ if (parent)
+ gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(remmina_unlock_dialog->dialog), parent);
+
+ remmina_unlock_dialog->entry_unlock = GTK_ENTRY(GET_OBJ("entry_unlock"));
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(remmina_unlock_dialog->entry_unlock), TRUE);
+ remmina_unlock_dialog->button_unlock = GTK_BUTTON(GET_OBJ("button_unlock"));
+ gtk_widget_set_can_default(GTK_WIDGET(remmina_unlock_dialog->button_unlock), TRUE);
+ gtk_widget_grab_default(GTK_WIDGET(remmina_unlock_dialog->button_unlock));
+ remmina_unlock_dialog->button_unlock_cancel = GTK_BUTTON(GET_OBJ("button_unlock_cancel"));
+
+ g_signal_connect(remmina_unlock_dialog->button_unlock, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_unlock_unlock_clicked), (gpointer)remmina_unlock_dialog);
+ g_signal_connect(remmina_unlock_dialog->button_unlock_cancel, "clicked",
+ G_CALLBACK(remmina_unlock_cancel_clicked), (gpointer)remmina_unlock_dialog);
+ g_signal_connect (remmina_unlock_dialog->dialog, "close",
+ G_CALLBACK (remmina_unlock_cancel_clicked), (gpointer)remmina_unlock_dialog);
+
+ /* Connect signals */
+ gtk_builder_connect_signals(remmina_unlock_dialog->builder, NULL);
+
+ g_object_set_data_full (G_OBJECT(remmina_unlock_dialog->dialog), "builder", remmina_unlock_dialog->builder, g_object_unref);
+
+ gchar *unlock_password = NULL;
+ unlock_password = g_strdup(remmina_pref_get_value("unlock_password"));
+ //REMMINA_DEBUG ("Password from preferences is: %s", unlock_password);
+ if ((unlock_password == NULL) || (g_strcmp0(unlock_password, "") == 0)) {
+ if (remmina_passwd (GTK_WINDOW(remmina_unlock_dialog->dialog), &unlock_password)) {
+ //REMMINA_DEBUG ("Password is: %s", unlock_password);
+ remmina_pref_set_value("unlock_password", g_strdup(unlock_password));
+ remmina_unlock_dialog->retval = TRUE;
+ } else {
+ remmina_unlock_dialog->retval = FALSE;
+ }
+ }
+
+ int result = GTK_RESPONSE_NONE;
+ if (g_strcmp0(unlock_password, "") != 0) {
+ result = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (remmina_unlock_dialog->dialog));
+ } else
+ remmina_unlock_dialog->retval = lock;
+
+ switch (result)
+ {
+ case GTK_RESPONSE_ACCEPT:
+ if (!remmina_unlock_dialog->retval)
+ REMMINA_DEBUG ("Wrong password");
+ else {
+ REMMINA_DEBUG ("Correct password. Unlocking…");
+ unlocked = TRUE;
+ }
+ REMMINA_DEBUG ("retval: %d", remmina_unlock_dialog->retval);
+ break;
+ default:
+ //unlocked = FALSE;
+ remmina_unlock_dialog->retval = FALSE;
+ remmina_unlock_timer_destroy ();
+ REMMINA_DEBUG ("Password not requested. Return value: %d", remmina_unlock_dialog->retval);
+ break;
+ }
+
+ rc = remmina_unlock_dialog->retval;
+
+ g_free(unlock_password), unlock_password = NULL;
+ gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(remmina_unlock_dialog->dialog));
+ remmina_unlock_dialog->dialog = NULL;
+ }
+ if (timer) g_timer_start(timer);
+ return(rc);
+}
+
+#else
+gint remmina_unlock_new(GtkWindow *parent)
+{
+ return 1;
+}
+#endif
diff --git a/src/remmina_unlock.h b/src/remmina_unlock.h
new file mode 100644
index 0000000..f0c4a1d
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_unlock.h
@@ -0,0 +1,63 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <sodium.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#if SODIUM_VERSION_INT >= 90200
+typedef struct _RemminaUnlockDialog {
+ GtkBuilder * builder;
+ GtkDialog * dialog;
+
+ GtkEntry * entry_unlock;
+ GtkButton * button_unlock;
+ GtkButton * button_unlock_cancel;
+
+ gboolean unlock_init;
+
+ gint retval;
+} RemminaUnlockDialog;
+
+extern GTimer *timer;
+extern gboolean unlocked;
+
+#endif
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gint remmina_unlock_new(GtkWindow *parent);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_utils.c b/src/remmina_utils.c
new file mode 100644
index 0000000..14c0283
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_utils.c
@@ -0,0 +1,1121 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/**
+ * General utility functions, non-GTK related.
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <sys/utsname.h>
+#include <locale.h>
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <glib/gstdio.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <openssl/evp.h>
+#include <openssl/decoder.h>
+#include <openssl/core_names.h>
+#include <openssl/rsa.h>
+#include <openssl/err.h>
+#include "remmina_sodium.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+#include "remmina_utils.h"
+#include "remmina_log.h"
+#include "remmina_plugin_manager.h"
+
+/** Returns @c TRUE if @a ptr is @c NULL or @c *ptr is @c FALSE. */
+#define EMPTY(ptr) \
+ (!(ptr) || !*(ptr))
+
+/* Copyright (C) 1998 VMware, Inc. All rights reserved.
+ * Some of the code in this file is taken from the VMware open client.
+ */
+typedef struct lsb_distro_info {
+ gchar * name;
+ gchar * scanstring;
+} LSBDistroInfo;
+
+/*
+ * static LSBDistroInfo lsbFields[] = {
+ * { "DISTRIB_ID=", "DISTRIB_ID=%s" },
+ * { "DISTRIB_RELEASE=", "DISTRIB_RELEASE=%s" },
+ * { "DISTRIB_CODENAME=", "DISTRIB_CODENAME=%s" },
+ * { "DISTRIB_DESCRIPTION=", "DISTRIB_DESCRIPTION=%s" },
+ * { NULL, NULL },
+ * };
+ */
+
+typedef struct distro_info {
+ gchar * name;
+ gchar * filename;
+} DistroInfo;
+
+static DistroInfo distroArray[] = {
+ { "RedHat", "/etc/redhat-release" },
+ { "RedHat", "/etc/redhat_version" },
+ { "Sun", "/etc/sun-release" },
+ { "SuSE", "/etc/SuSE-release" },
+ { "SuSE", "/etc/novell-release" },
+ { "SuSE", "/etc/sles-release" },
+ { "SuSE", "/etc/os-release" },
+ { "Debian", "/etc/debian_version" },
+ { "Debian", "/etc/debian_release" },
+ { "Ubuntu", "/etc/lsb-release" },
+ { "Mandrake", "/etc/mandrake-release" },
+ { "Mandriva", "/etc/mandriva-release" },
+ { "Mandrake", "/etc/mandrakelinux-release" },
+ { "TurboLinux", "/etc/turbolinux-release" },
+ { "Fedora Core", "/etc/fedora-release" },
+ { "Gentoo", "/etc/gentoo-release" },
+ { "Novell", "/etc/nld-release" },
+ { "Annvix", "/etc/annvix-release" },
+ { "Arch", "/etc/arch-release" },
+ { "Arklinux", "/etc/arklinux-release" },
+ { "Aurox", "/etc/aurox-release" },
+ { "BlackCat", "/etc/blackcat-release" },
+ { "Cobalt", "/etc/cobalt-release" },
+ { "Conectiva", "/etc/conectiva-release" },
+ { "Immunix", "/etc/immunix-release" },
+ { "Knoppix", "/etc/knoppix_version" },
+ { "Linux-From-Scratch", "/etc/lfs-release" },
+ { "Linux-PPC", "/etc/linuxppc-release" },
+ { "MkLinux", "/etc/mklinux-release" },
+ { "PLD", "/etc/pld-release" },
+ { "Slackware", "/etc/slackware-version" },
+ { "Slackware", "/etc/slackware-release" },
+ { "SMEServer", "/etc/e-smith-release" },
+ { "Solaris", "/etc/release" },
+ { "Solus", "/etc/solus-release" },
+ { "Tiny Sofa", "/etc/tinysofa-release" },
+ { "UltraPenguin", "/etc/ultrapenguin-release" },
+ { "UnitedLinux", "/etc/UnitedLinux-release" },
+ { "VALinux", "/etc/va-release" },
+ { "Yellow Dog", "/etc/yellowdog-release" },
+ { NULL, NULL },
+};
+
+const char *remmina_RSA_PubKey_v1 =
+ "-----BEGIN PUBLIC KEY-----\n"
+ "MIICIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEAyTig5CnpPOIZQn5yVfsg\n"
+ "Y+fNzVS3u0zgyZ7QPstVMgCR234KobRDy/6NOa6tHAzohn166dYZOrkOqFtAUUzQ\n"
+ "wVT0P9KkA0RTIChNBCA7G+LE3BYgomoSm2ofBRsfax8RdwYzsqArBHwluv3F6zOT\n"
+ "aLwUbtUbDYRwzeIOlfcBLxNlPxHKR8Jq9zREVaEHm8Vj8/e6vNZ66v5I8tg+NaUV\n"
+ "omR1h0SPfU0R77x1q/LX41jHISq/cCRLoi4ft+zEJ03HhtmPeV84DfWwtQtpv9P4\n"
+ "q2bC5pEH73VHs/igVC44JA9eNcJ/qGxd1uI7K3DGrqtVfa+csEzGtWD3THEo/ZXW\n"
+ "bBlGIbOvh58DxKpheR4C3xzWJfeHRUPueGaanwpALydaV5uE4yFwPmQ9KvBhEQAg\n"
+ "ck9d10FPKQfHXOAfXkTWToeVLoIk/oDIo9XUbEnFHELtw3gIGNHpMUmUOEk7th80\n"
+ "Cldf86fyEw0SPnP+y+SR6gw1zOvs1gbBfMxHsNKIfmpps162JV0bpP0vz7eZMyme\n"
+ "EuEEJ6TiyPHLaHaAluljc4UlpA+Huh/S8pZeObUhFpk3bvKVol/BHp3p388PRzZ1\n"
+ "eYLNXO8muQqL2SX4k9ndFggsDnr2QYp/dkLaoclNJUiBWPDSHDCuRMX1rCm+wv1p\n"
+ "wGWm2KJS9Iz7J5Bc19pcm90CAwEAAQ==\n"
+ "-----END PUBLIC KEY-----\n";
+
+
+const char *remmina_RSA_PubKey_v2 =
+ "-----BEGIN PUBLIC KEY-----\n"
+ "MIICIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEAxn7UtcGVxDbTvbprKNnw\n"
+ "CQws91Gg7as+A6PcqJ1GkRP46OKEiwJcVigbKZH53LQXLZUY+kOTYtD21+IicrAP\n"
+ "QL1er52oQf47ECEsNQ94kNirs/iqoGo+igNd+4scpFhm8WnrPgVvjbulqwGFY40d\n"
+ "/zqHaKgYhLvt8OUXF+YSIAC8cQ5qkXy8ncnrpBi22Slly5MyPfXciZj4oKvtXA54\n"
+ "8+TP9E+hwagH6xF7aH6fyEgTmzuI2y4hXzkWRXNg5umifpkdHfppWETA+FHIZ7Dh\n"
+ "/jy2NnR3wvoDMSqxNaea/LrGJS2cCQpO5d0EzAT+umA4ou2iDi6DfUgkAU/Vh7Jt\n"
+ "fedB6x2iewsMU12ef6UkRFrcf7v1tgfAjbWDUXCZTR5zNBm+nrWI6J8jsQ2h6ykP\n"
+ "qFdcUjMilLisDB8XPccUoEa0xCAMS2CgPiaC/CPeZoxpBXXxUlcwHUKLpl7wKxn7\n"
+ "/MxAu+ynbfL44xEJ74ka1z06Zi7pa4v16Pv0CAgoIRWI0mvZV7iANiBIvNQ5jE8I\n"
+ "k273owYRDfnZEHbFMF3TBzFdG6dALpJYqPA649p6VKNwoEksubf9ygWHWmaheUA1\n"
+ "Vq3SYIEx+Kymr650VdWLVXrLF+Gl+QXcGtfd5rTnVwW+erKWJU8bFDkmKLw8xADC\n"
+ "LlH/YYsHZOx0hXoxQJf+VHcCAwEAAQ==\n"
+ "-----END PUBLIC KEY-----\n";
+
+
+gint remmina_utils_strpos(const gchar *haystack, const gchar *needle)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ const gchar *sub;
+
+ if (!*needle)
+ return -1;
+
+ sub = strstr(haystack, needle);
+ if (!sub)
+ return -1;
+
+ return sub - haystack;
+}
+
+/* end can be -1 for haystack->len.
+ * returns: position of found text or -1.
+ * (C) Taken from geany */
+gint remmina_utils_string_find(GString *haystack, gint start, gint end, const gchar *needle)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gint pos;
+
+ g_return_val_if_fail(haystack != NULL, -1);
+ if (haystack->len == 0)
+ return -1;
+
+ g_return_val_if_fail(start >= 0, -1);
+ if (start >= (gint)haystack->len)
+ return -1;
+
+ g_return_val_if_fail(!EMPTY(needle), -1);
+
+ if (end < 0)
+ end = haystack->len;
+
+ pos = remmina_utils_strpos(haystack->str + start, needle);
+ if (pos == -1)
+ return -1;
+
+ pos += start;
+ if (pos >= end)
+ return -1;
+ return pos;
+}
+
+/* Replaces @len characters from offset @a pos.
+ * len can be -1 to replace the remainder of @a str.
+ * returns: pos + strlen(replace).
+ * (C) Taken from geany */
+gint remmina_utils_string_replace(GString *str, gint pos, gint len, const gchar *replace)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_string_erase(str, pos, len);
+ if (replace) {
+ g_string_insert(str, pos, replace);
+ pos += strlen(replace);
+ }
+ return pos;
+}
+
+/**
+ * Replaces all occurrences of @a needle in @a haystack with @a replace.
+ *
+ * @param haystack The input string to operate on. This string is modified in place.
+ * @param needle The string which should be replaced.
+ * @param replace The replacement for @a needle.
+ *
+ * @return Number of replacements made.
+ **/
+guint remmina_utils_string_replace_all(GString *haystack, const gchar *needle, const gchar *replace)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ guint count = 0;
+ gint pos = 0;
+ gsize needle_length = strlen(needle);
+
+ while (1) {
+ pos = remmina_utils_string_find(haystack, pos, -1, needle);
+
+ if (pos == -1)
+ break;
+
+ pos = remmina_utils_string_replace(haystack, pos, needle_length, replace);
+ count++;
+ }
+ return count;
+}
+
+/**
+ * Strip \n, \t and \" from a given string.
+ * This function is particularly useful with g_spawn_command_line_sync that does
+ * not strip control characters from the output.
+ * @warning the result should be freed.
+ * @param a string.
+ * @return a newly allocated copy of string cleaned by \t, \n and \"
+ */
+gchar *remmina_utils_string_strip(const gchar *s)
+{
+ gchar *p = g_malloc(strlen(s) + 1);
+ if (p == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ if (p) {
+ gchar *p2 = p;
+ while (*s != '\0') {
+ if (*s != '\t' && *s != '\n' && *s != '\"')
+ *p2++ = *s++;
+ else
+ ++s;
+ }
+ *p2 = '\0';
+ }
+ return p;
+}
+
+/** OS related functions */
+
+/**
+ * remmina_utils_read_distrofile.
+ *
+ * Look for a distro version file /etc/xxx-release.
+ * Once found, read the file in and figure out which distribution.
+ *
+ * @param filename The file path of a Linux distribution release file.
+ * @param distroSize The size of the distribution name.
+ * @param distro The full distro name.
+ * @return Returns a string containing distro information verbatim from /etc/xxx-release (distro). Use g_free to free the string.
+ *
+ */
+static gchar *remmina_utils_read_distrofile(gchar *filename)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gsize file_sz;
+ struct stat st;
+ gchar *distro_desc = NULL;
+ GError *err = NULL;
+
+ if (g_stat(filename, &st) == -1) {
+ return NULL;
+ }
+
+ if (st.st_size > 131072)
+ return NULL;
+
+ if (!g_file_get_contents(filename, &distro_desc, &file_sz, &err)) {
+ g_error_free(err);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (file_sz == 0) {
+ return NULL;
+ }
+
+ return distro_desc;
+}
+
+/**
+ * Return the current language defined in the LC_ALL.
+ * @return a language string or en_US.
+ */
+gchar *remmina_utils_get_lang()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *lang = setlocale(LC_ALL, NULL);
+ gchar *ptr;
+
+ if (!lang || lang[0] == '\0') {
+ lang = "en_US\0";
+ } else {
+ ptr = strchr(lang, '.');
+ if (ptr != NULL)
+ *ptr = '\0';
+ }
+
+ return lang;
+}
+
+/**
+ * Return the OS name as in "uname -s".
+ * @return The OS name or NULL.
+ */
+gchar *remmina_utils_get_kernel_name()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct utsname u;
+
+ if (uname(&u) == -1) {
+ return NULL;
+ }
+ return g_strdup(u.sysname);
+}
+
+/**
+ * Return the OS version as in "uname -r".
+ * @return The OS release or NULL.
+ */
+gchar *remmina_utils_get_kernel_release()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct utsname u;
+
+ if (uname(&u) == -1) {
+ return NULL;
+ }
+ return g_strdup(u.release);
+}
+
+/**
+ * Return the machine hardware name as in "uname -m".
+ * @return The machine hardware name or NULL.
+ */
+gchar *remmina_utils_get_kernel_arch()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ struct utsname u;
+
+ if (uname(&u) == -1) {
+ return NULL;
+ }
+ return g_strdup(u.machine);
+}
+
+/**
+ * Print the Distributor as specified by the lsb_release command.
+ * @return the distributor ID string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_lsb_id()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *lsb_id = NULL;
+ if (g_spawn_command_line_sync("/usr/bin/lsb_release -si", &lsb_id, NULL, NULL, NULL))
+ return lsb_id;
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print the Distribution description as specified by the lsb_release command.
+ * @return the Distribution description string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_lsb_description()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *lsb_description = NULL;
+ if (g_spawn_command_line_sync("/usr/bin/lsb_release -sd", &lsb_description, NULL, NULL, NULL))
+ return lsb_description;
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print the Distribution release name as specified by the lsb_release command.
+ * @return the Distribution release name string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_lsb_release()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *lsb_release = NULL;
+ if (g_spawn_command_line_sync("/usr/bin/lsb_release -sr", &lsb_release, NULL, NULL, NULL))
+ return lsb_release;
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print the Distribution codename as specified by the lsb_release command.
+ * @return the codename string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_lsb_codename()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *lsb_codename = NULL;
+ if (g_spawn_command_line_sync("/usr/bin/lsb_release -sc", &lsb_codename, NULL, NULL, NULL))
+ return lsb_codename;
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print the distribution description if found.
+ * Test each known distribution specific information file and print it’s content.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+GHashTable *remmina_utils_get_etc_release()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *etc_release = NULL;
+ gint i;
+ GHashTable *r;
+
+ r = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, NULL, g_free);
+
+ for (i = 0; distroArray[i].filename != NULL; i++) {
+ etc_release = remmina_utils_read_distrofile(distroArray[i].filename);
+ if (etc_release) {
+ if (etc_release[0] != '\0') {
+ g_hash_table_insert(r, distroArray[i].filename, etc_release);
+ } else {
+ g_free(etc_release);
+ }
+ }
+ }
+ return r;
+}
+
+/**
+ * Print device associated with default route.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_dev()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *dif;
+ gint pos = 0;
+ GString *dev;
+
+ if (g_spawn_command_line_sync("ip route show default", &dif, NULL, NULL, NULL)) {
+ dev = g_string_new(dif);
+ g_free(dif);
+ pos = remmina_utils_string_find(dev, pos, -1, "dev ");
+ dev = g_string_erase(dev, 0, pos + 4);
+ pos = remmina_utils_string_find(dev, 0, -1, " ");
+ dev = g_string_truncate(dev, pos);
+ return g_string_free(dev, FALSE);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print address associated with default route.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_logical()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *dev = NULL;
+ gchar *dlog;
+ gint pos = 0;
+
+ dev = remmina_utils_get_dev();
+ GString *lbuf = g_string_new("ip -4 -o addr show ");
+ if ( dev != NULL ) {
+ lbuf = g_string_append(lbuf, dev);
+ g_free(dev);
+ }
+
+ if (g_spawn_command_line_sync(lbuf->str, &dlog, NULL, NULL, NULL)) {
+ g_string_free(lbuf, TRUE);
+ GString *log = g_string_new(dlog);
+ g_free(dlog);
+ pos = remmina_utils_string_find(log, pos, -1, "inet ");
+ log = g_string_erase(log, 0, pos + 5);
+ pos = remmina_utils_string_find(log, 0, -1, " ");
+ log = g_string_truncate(log, pos);
+ return g_string_free(log, FALSE);
+ }
+ g_string_free(lbuf, TRUE);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print link associated with default route.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_link()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *dev = NULL;
+ gchar *plink;
+ gint pos = 0;
+
+ dev = remmina_utils_get_dev();
+ GString *pbuf = g_string_new("ip -4 -o link show ");
+ if ( dev != NULL ) {
+ pbuf = g_string_append(pbuf, dev);
+ g_free(dev);
+ }
+
+ if (g_spawn_command_line_sync(pbuf->str, &plink, NULL, NULL, NULL))
+ {
+ g_string_free(pbuf, TRUE);
+ GString *link = g_string_new(plink);
+ g_free(plink);
+ pos = remmina_utils_string_find(link, pos, -1, "link/ether ");
+ link = g_string_erase(link, 0, pos + 11);
+ pos = remmina_utils_string_find(link, 0, -1, " ");
+ link = g_string_truncate(link, pos);
+ return g_string_free(link, FALSE);
+ }
+ g_string_free(pbuf, TRUE);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Print python version.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_python()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *version;
+
+ version = (g_spawn_command_line_sync("python -V", &version, NULL, NULL, NULL)) ||
+ (g_spawn_command_line_sync("python3 -V", &version, NULL, NULL, NULL)) ? version : NULL;
+ if (version != NULL)
+ version = remmina_utils_string_strip(version);
+
+ return version;
+}
+
+
+/**
+ * Print machine age.
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_utils_get_mage()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *mage = malloc(21);
+ if (mage == NULL) {
+ return "";
+ }
+ struct stat sb;
+
+ if (stat("/etc/machine-id", &sb) == 0) {
+ sprintf(mage, "%ld", (long)(time(NULL) - sb.st_mtim.tv_sec));
+ }
+ else {
+ strcpy(mage, "0");
+ }
+
+ return mage;
+}
+
+/**
+ * Create a hexadecimal string version of the SHA-256 digest of the
+ * buffer.
+ *
+ * @return a newly allocated string which the caller should free() when
+ * finished.
+ *
+ * If any error occurs, this function returns NULL.
+ */
+gchar *remmina_sha256_buffer(const guchar *buffer, gssize length)
+{
+ GChecksum *sha256 = NULL;
+ gchar *digest_string = NULL;
+
+ sha256 = g_checksum_new(G_CHECKSUM_SHA256);
+ if (sha256 == NULL) {
+ goto DONE;
+ }
+
+ g_checksum_update(sha256, buffer, length);
+
+ digest_string = g_strdup(g_checksum_get_string(sha256));
+
+DONE:
+ if (sha256) {
+ g_checksum_free(sha256);
+ }
+
+ return digest_string;
+}
+
+/**
+ * Create a hexadecimal string version of the SHA-1 digest of the
+ * contents of the named file.
+ *
+ * @return a newly allocated string which the caller
+ * should free() when finished.
+ *
+ * If any error occurs while reading the file, (permission denied,
+ * file not found, etc.), this function returns NULL.
+ *
+ * Taken from https://github.com/ttuegel/notmuch do PR in case of substantial modifications.
+ *
+ */
+gchar *remmina_sha1_file(const gchar *filename)
+{
+ FILE *file;
+
+#define BLOCK_SIZE 4096
+ unsigned char block[BLOCK_SIZE];
+ size_t bytes_read;
+ GChecksum *sha1;
+ char *digest = NULL;
+
+ file = fopen(filename, "r");
+ if (file == NULL)
+ return NULL;
+
+ sha1 = g_checksum_new(G_CHECKSUM_SHA1);
+ if (sha1 == NULL)
+ goto DONE;
+
+ while (1) {
+ bytes_read = fread(block, 1, 4096, file);
+ if (bytes_read == 0) {
+ if (feof(file))
+ break;
+ else if (ferror(file))
+ goto DONE;
+ } else {
+ g_checksum_update(sha1, block, bytes_read);
+ }
+ }
+
+ digest = g_strdup(g_checksum_get_string(sha1));
+
+DONE:
+ if (sha1)
+ g_checksum_free(sha1);
+ if (file)
+ fclose(file);
+
+ return digest;
+}
+
+/**
+ * Generate a random sting of chars to be used as part of UID for news or stats
+ * @return a string or NULL. Caller must free it with g_free().
+ */
+gchar *remmina_gen_random_uuid()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ gchar *result;
+ int i;
+ static char alpha[] = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789";
+
+ result = g_malloc0(15);
+ if (result == NULL) {
+ return "";
+ }
+
+ for (i = 0; i < 7; i++)
+ result[i] = alpha[randombytes_uniform(sizeof(alpha) - 1)];
+
+ for (i = 0; i < 7; i++)
+ result[i + 7] = alpha[randombytes_uniform(sizeof(alpha) - 1)];
+
+ return result;
+}
+
+/**
+ * Uses OSSL_DECODER_CTX to convert public key string to usable OpenSSL structs
+ * @return an EVP_PKEY that can be used for public encryption
+ */
+EVP_PKEY *remmina_get_pubkey(const char *keytype, const char *public_key_selection) {
+ BIO *pkbio;
+ OSSL_DECODER_CTX *dctx;
+
+ EVP_PKEY *pubkey = NULL;
+ const char *format = "PEM";
+ const char *structure = NULL;
+ dctx = OSSL_DECODER_CTX_new_for_pkey(&pubkey, format, structure,
+ keytype,
+ EVP_PKEY_PUBLIC_KEY,
+ NULL, NULL);
+
+ if (dctx == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+ pkbio = BIO_new_mem_buf(public_key_selection, -1);
+
+ if (OSSL_DECODER_from_bio(dctx, pkbio) == 0) {
+ BIO_free(pkbio);
+ OSSL_DECODER_CTX_free(dctx);
+ return NULL;
+ }
+ BIO_free(pkbio);
+ OSSL_DECODER_CTX_free(dctx);
+ return pubkey;
+}
+
+/**
+ * Calls EVP_PKEY_encrypt multiple times to encrypt instr. At the end, base64
+ * encode the resulting buffer.
+ *
+ * @param pubkey an RSA public key
+ * @param instr input string to be encrypted
+ *
+ * @return a buffer ptr. Use g_free() to deallocate it
+ */
+gchar *remmina_rsa_encrypt_string(EVP_PKEY *pubkey, const char *instr)
+{
+#define RSA_OAEP_PAD_SIZE 42
+ gchar *enc;
+ int remaining;
+ size_t blksz, maxblksz;
+ unsigned char *outptr;
+
+ unsigned char *ebuf = NULL;
+ gsize ebufLen;
+ EVP_PKEY_CTX *ctx = NULL;
+ int pkeyLen = EVP_PKEY_size(pubkey);
+ int inLen = strlen(instr);
+ remaining = inLen;
+
+ maxblksz = pkeyLen - RSA_OAEP_PAD_SIZE;
+ ebufLen = (((inLen - 1) / maxblksz) + 1) * pkeyLen;
+ ebuf = g_malloc(ebufLen);
+ if (ebuf == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+ outptr = ebuf;
+
+ ctx = EVP_PKEY_CTX_new_from_pkey(NULL, pubkey, NULL);
+ if (ctx == NULL) {
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (EVP_PKEY_encrypt_init_ex(ctx, NULL) <= 0) {;
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (EVP_PKEY_CTX_set_rsa_padding(ctx, RSA_PKCS1_OAEP_PADDING) <= 0) {
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+
+ /* encrypt input string block by block */
+ while (remaining > 0) {
+ blksz = remaining > maxblksz ? maxblksz : remaining;
+ size_t out_blksz;
+
+ int calc_size_return_val = EVP_PKEY_encrypt(ctx, NULL, &out_blksz, (const unsigned char *)instr, blksz);
+ if (calc_size_return_val == -2) {
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+ else if (calc_size_return_val <= 0) {
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (EVP_PKEY_encrypt(ctx, outptr, &out_blksz, (const unsigned char *)instr, blksz) <= 0) {;
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ g_free(ebuf);
+ return NULL;
+ }
+
+ instr += blksz;
+ remaining -= blksz;
+ outptr += out_blksz;
+ }
+
+ enc = g_base64_encode(ebuf, ebufLen);
+ g_free(ebuf);
+ EVP_PKEY_CTX_free(ctx);
+ return enc;
+}
+
+/**
+ * Attempts to verify the contents of @a plugin_file with base64 encoded @a signature. This function uses the OpenSSL EVP API
+ * and expects a well-formed EC signature in DER format. The digest function used is SHA256.
+ *
+ * @param signature A base64 encoded signature.
+ * @param plugin_file The file containing the message you wish to verify.
+ * @param message_length The length of the message.
+ * @param signature_length The length of the signature.
+ *
+ * @return TRUE if the signature can be verified or FALSE if it cannot or there is an error.
+ */
+gboolean remmina_verify_plugin_signature(const guchar *signature, GFile* plugin_file, size_t message_length,
+ size_t signature_length) {
+ EVP_PKEY *public_key = NULL;
+
+ /* Get public key */
+ public_key = remmina_get_pubkey(RSA_KEYTYPE, remmina_RSA_PubKey_v2);
+ if (public_key == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ gboolean verified = remmina_execute_plugin_signature_verification(plugin_file, message_length, signature,
+ signature_length, public_key);
+
+ EVP_PKEY_free(public_key);
+ if (verified) {
+ return TRUE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+}
+
+/**
+ * A helper function that performs the actual signature verification (that is, this function makes direct calls to the
+ * OPENSSL EVP API) of @a plugin_file using signature @a sig with @a public_key.
+ *
+ * @param plugin_file The file containing the message you wish to verify.
+ * @param msg_len The length of the message.
+ * @param sig The signature to verify the message with.
+ * @param sig_len The length of the signature.
+ * @param public_key The public key to use in the signature verification.
+ *
+ * @return TRUE if the signature can be verified or FALSE if there is an error or the signature cannot be verified.
+ */
+gboolean remmina_execute_plugin_signature_verification(GFile* plugin_file, size_t msg_len, const guchar *sig, size_t sig_len, EVP_PKEY* public_key)
+{
+ /* Returned to caller */
+ if(!plugin_file || !msg_len || !sig || !sig_len || !public_key) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ EVP_MD_CTX* ctx = NULL;
+ gssize read = 0;
+ gssize total_read = 0;
+ unsigned char buffer[1025];
+
+
+ /* Create context for verification */
+ ctx = EVP_MD_CTX_create();
+ if(ctx == NULL) {
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Returns the message digest (hash function) specified*/
+ const EVP_MD* message_digest = EVP_get_digestbyname(NAME_OF_DIGEST);
+ if(message_digest == NULL) {
+ EVP_MD_CTX_free(ctx);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Set up context with the corresponding message digest. 1 is the only code for success */
+ int return_val = EVP_DigestInit_ex(ctx, message_digest, NULL);
+
+ if(return_val != 1) {
+ EVP_MD_CTX_free(ctx);
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* Add the public key and initialize the context for verification*/
+
+ return_val = EVP_DigestVerifyInit(ctx, NULL, message_digest, NULL, public_key);
+
+ if(return_val != 1) {
+ EVP_MD_CTX_free(ctx);
+ return FALSE;
+ }
+
+ GFileInputStream *in_stream = g_file_read(plugin_file, NULL, NULL);
+
+ /* Add the msg to the context. The next step will be to actually verify the added message */
+ read = g_input_stream_read(G_INPUT_STREAM(in_stream), buffer, 1024, NULL, NULL);
+ while (read > 0){
+ total_read += read;
+ return_val = EVP_DigestVerifyUpdate(ctx, buffer, read);
+
+ if(return_val != 1) {
+ EVP_MD_CTX_free(ctx);
+ return FALSE;
+ }
+ read = g_input_stream_read(G_INPUT_STREAM(in_stream), buffer, 1024, NULL, NULL);
+ }
+ msg_len = total_read;
+
+ /* Clear any errors for the call below */
+ ERR_clear_error();
+
+ /* Execute the signature verification. */
+ return_val = EVP_DigestVerifyFinal(ctx, sig, sig_len);
+
+ if(return_val != 1) {
+ EVP_MD_CTX_free(ctx);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if(ctx != NULL) {
+ EVP_MD_CTX_destroy(ctx);
+ ctx = NULL;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+/**
+ *
+ * Decompresses pointer @source with length @len to file pointed to by @plugin_file. It is the caller's responsibility
+ * to free @source and @plugin_file when no longer in use.
+ *
+ * @return The total number of compressed bytes read or -1 on error.
+ */
+int remmina_decompress_from_memory_to_file(guchar *source, int len, GFile* plugin_file) {
+ GError *error = NULL;
+ //Compress with gzip. The level is -1 for default
+ GZlibDecompressor* gzlib_decompressor = g_zlib_decompressor_new(G_ZLIB_COMPRESSOR_FORMAT_GZIP);
+ if (gzlib_decompressor == NULL) {
+ return -1;
+ }
+
+ GInputStream *base_stream = g_memory_input_stream_new_from_data(source, len, NULL);
+
+ if (base_stream == NULL) {
+ g_object_unref(gzlib_decompressor);
+ return -1;
+ }
+ GInputStream *converted_input_stream = g_converter_input_stream_new(base_stream, G_CONVERTER(gzlib_decompressor));
+
+ if (converted_input_stream == NULL) {
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_decompressor);
+ return -1;
+ }
+
+ int total_read = 0;
+
+ GFileOutputStream *f_out_stream = g_file_replace(plugin_file, NULL, FALSE, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &error);
+ if (f_out_stream == NULL){
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_decompressor);
+ return -1;
+ }
+
+ g_output_stream_splice(G_OUTPUT_STREAM(f_out_stream), converted_input_stream, G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_SOURCE | G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_TARGET, NULL, NULL);
+ GFileInfo* info = g_file_query_info(plugin_file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE, G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, NULL, NULL);
+ total_read = g_file_info_get_size(info);
+
+
+ //Freeing stuff
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_object_unref(f_out_stream);
+ g_object_unref(gzlib_decompressor);
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(info);
+
+
+ return total_read;
+
+}
+
+/**
+ * Compresses file @source to file @dest. Creates enough space to compress MAX_COMPRESSED_FILE_SIZE. It is the caller's
+ * responsibility to close @source and @dest.
+ *
+ * @return Total number of bytes read from source or -1 on error.
+ */
+int remmina_compress_from_file_to_file(GFile *source, GFile *dest)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GError *error = NULL;
+
+ // Compress with gzip. The level is -1 for default
+ GZlibCompressor *gzlib_compressor = g_zlib_compressor_new(G_ZLIB_COMPRESSOR_FORMAT_GZIP, -1);
+
+ if (gzlib_compressor == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Compressor instantiation failed");
+ return -1;
+ }
+
+ GFileInputStream *base_stream = g_file_read(source, NULL, &error);
+
+ if (base_stream == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Base stream is null, error: %s", error->message);
+ g_free(error);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ return -1;
+ }
+
+ GInputStream *converted_input_stream = g_converter_input_stream_new((GInputStream *) base_stream, G_CONVERTER(gzlib_compressor));
+
+ if (converted_input_stream == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to allocate converted input stream");
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ return -1;
+ }
+
+ int total_read = 0;
+
+ guint8 *converted, *current_position;
+ converted = g_malloc(sizeof(guint8) * MAX_COMPRESSED_FILE_SIZE); // 100kb file max
+ if (converted == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to allocate compressed file memory");
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ return -1;
+ }
+
+ current_position = converted; // Set traveling pointer
+
+ gsize bytes_read = 0;
+ while (total_read < MAX_COMPRESSED_FILE_SIZE) {
+ bytes_read = g_input_stream_read(G_INPUT_STREAM(converted_input_stream), current_position, 1, NULL, &error);
+ if (error != NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Error reading input stream: %s", error->message);
+ g_free(error);
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_free(converted);
+ return -1;
+ }
+
+ if (bytes_read == 0) {
+ break; // Reached EOF, break read
+ }
+ current_position += bytes_read;
+
+ total_read += bytes_read;
+ }
+
+ if (total_read >= MAX_COMPRESSED_FILE_SIZE) {
+ REMMINA_DEBUG("Detected heap overflow in allocating compressed file");
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_free(converted);
+ return -1;
+ }
+
+ gsize *bytes_written = g_malloc(sizeof(gsize) * total_read);
+ if (bytes_written == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Failed to allocate bytes written");
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_free(converted);
+ return -1;
+ }
+
+ GFileOutputStream *g_output_stream = g_file_append_to(dest, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, &error);
+
+ if (g_output_stream == NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Error appending to file: %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_free(bytes_written);
+ g_free(converted);
+ return -1;
+ }
+ g_output_stream_write_all(G_OUTPUT_STREAM(g_output_stream), converted, total_read, bytes_written, NULL, &error);
+ if (error != NULL) {
+ REMMINA_DEBUG("Error writing all bytes to file: %s", error->message);
+ g_error_free(error);
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_object_unref(g_output_stream);
+ g_free(bytes_written);
+ g_free(converted);
+ return -1;
+ }
+
+ g_object_unref(base_stream);
+ g_object_unref(gzlib_compressor);
+ g_object_unref(converted_input_stream);
+ g_object_unref(g_output_stream);
+ g_free(bytes_written);
+ g_free(converted);
+ return total_read;
+}
diff --git a/src/remmina_utils.h b/src/remmina_utils.h
new file mode 100644
index 0000000..8c3af3f
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_utils.h
@@ -0,0 +1,86 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2023-2024 Hiroyuki Tanaka, Sunil Bhat
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+/**
+ * @file: remmina_utils.h
+ * General utility functions, non-GTK related.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <glib.h>
+#include <gio/gio.h>
+#include <openssl/rsa.h>
+#include <openssl/evp.h>
+#include <openssl/decoder.h>
+
+#define MAX_COMPRESSED_FILE_SIZE 100000 //100kb file size max
+#define NAME_OF_DIGEST "SHA256"
+#define RSA_KEYTYPE "RSA"
+
+extern const char *remmina_RSA_PubKey_v1;
+extern const char *remmina_RSA_PubKey_v2;
+extern const char *remmina_EC_PubKey;
+G_BEGIN_DECLS
+gint remmina_utils_string_find(GString *haystack, gint start, gint end, const gchar *needle);
+gint remmina_utils_string_replace(GString *str, gint pos, gint len, const gchar *replace);
+
+guint remmina_utils_string_replace_all(GString *haystack, const gchar *needle, const gchar *replace);
+gchar *remmina_utils_string_strip(const gchar *s);
+
+gchar *remmina_utils_get_lang();
+gchar *remmina_utils_get_kernel_name();
+gchar *remmina_utils_get_kernel_release();
+gchar *remmina_utils_get_kernel_arch();
+gchar *remmina_utils_get_lsb_id();
+gchar *remmina_utils_get_lsb_description();
+gchar *remmina_utils_get_lsb_release();
+gchar *remmina_utils_get_lsb_codename();
+GHashTable *remmina_utils_get_etc_release();
+gchar *remmina_utils_get_dev();
+gchar *remmina_utils_get_logical();
+gchar *remmina_utils_get_link();
+gchar *remmina_utils_get_python();
+gchar *remmina_utils_get_mage();
+gchar *remmina_sha256_buffer(const guchar *buffer, gssize length);
+gchar *remmina_sha1_file(const gchar *filename);
+gchar *remmina_gen_random_uuid();
+EVP_PKEY *remmina_get_pubkey(const char *keytype, const char *public_key_selection);
+gchar *remmina_rsa_encrypt_string(EVP_PKEY *pubkey, const char *instr);
+int remmina_decompress_from_memory_to_file(guchar *source, int len, GFile* plugin_file);
+int remmina_compress_from_file_to_file(GFile *source, GFile *dest);
+gboolean remmina_verify_plugin_signature(const guchar *signature, GFile* plugin_file, size_t message_length, size_t signature_length);
+gboolean remmina_execute_plugin_signature_verification(GFile* plugin_file, size_t msg_len, const guchar *sig, size_t sig_len, EVP_PKEY* public_key);
+G_END_DECLS
diff --git a/src/remmina_widget_pool.c b/src/remmina_widget_pool.c
new file mode 100644
index 0000000..53c32a0
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_widget_pool.c
@@ -0,0 +1,144 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2014-2015 Antenore Gatta, Fabio Castelli, Giovanni Panozzo
+ * Copyright (C) 2016-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#include <gmodule.h>
+#include "remmina_public.h"
+#include "remmina_widget_pool.h"
+#include "remmina/remmina_trace_calls.h"
+
+static GPtrArray *remmina_widget_pool = NULL;
+
+void remmina_widget_pool_init(void)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ remmina_widget_pool = g_ptr_array_new();
+}
+
+static void remmina_widget_pool_on_widget_destroy(GtkWidget *widget, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_remove(remmina_widget_pool, widget);
+}
+
+void remmina_widget_pool_register(GtkWidget *widget)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ g_ptr_array_add(remmina_widget_pool, widget);
+ g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "destroy", G_CALLBACK(remmina_widget_pool_on_widget_destroy), NULL);
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_widget_pool_find(GType type, const gchar *tag)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ gint i;
+
+ if (remmina_widget_pool == NULL)
+ return NULL;
+
+ for (i = 0; i < remmina_widget_pool->len; i++) {
+ widget = GTK_WIDGET(g_ptr_array_index(remmina_widget_pool, i));
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(widget, type))
+ continue;
+ if (tag && g_strcmp0((const gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(widget), "tag"), tag) != 0)
+ continue;
+ return widget;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+GtkWidget*
+remmina_widget_pool_find_by_window(GType type, GdkWindow *window)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ gint i;
+ GdkWindow *parent;
+
+ if (window == NULL || remmina_widget_pool == NULL)
+ return NULL;
+
+ for (i = 0; i < remmina_widget_pool->len; i++) {
+ widget = GTK_WIDGET(g_ptr_array_index(remmina_widget_pool, i));
+ if (!G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE(widget, type))
+ continue;
+ /* gdk_window_get_toplevel won’t work here, if the window is an embedded client. So we iterate the window tree */
+ for (parent = window; parent && parent != GDK_WINDOW_ROOT; parent = gdk_window_get_parent(parent)) {
+ if (gtk_widget_get_window(widget) == parent)
+ return widget;
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
+gint remmina_widget_pool_foreach(RemminaWidgetPoolForEachFunc callback, gpointer data)
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ GtkWidget *widget;
+ gint i;
+ gint n = 0;
+ GPtrArray *wpcpy = NULL;
+
+ if (remmina_widget_pool == NULL)
+ return 0;
+
+ /* Make a copy of remmina_widget_pool, so we can survive when callback()
+ * remove an element from remmina_widget_pool */
+
+ wpcpy = g_ptr_array_sized_new(remmina_widget_pool->len);
+
+ for (i = 0; i < remmina_widget_pool->len; i++)
+ g_ptr_array_add(wpcpy, g_ptr_array_index(remmina_widget_pool, i));
+
+ /* Scan the remmina_widget_pool and call callbac() on every element */
+ for (i = 0; i < wpcpy->len; i++) {
+ widget = GTK_WIDGET(g_ptr_array_index(wpcpy, i));
+ if (callback(widget, data))
+ n++;
+ }
+
+ /* Free the copy */
+ g_ptr_array_unref(wpcpy);
+ return n;
+}
+
+gint remmina_widget_pool_count()
+{
+ TRACE_CALL(__func__);
+ return remmina_widget_pool->len;
+}
+
diff --git a/src/remmina_widget_pool.h b/src/remmina_widget_pool.h
new file mode 100644
index 0000000..81fd130
--- /dev/null
+++ b/src/remmina_widget_pool.h
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+ * Remmina - The GTK+ Remote Desktop Client
+ * Copyright (C) 2009 - Vic Lee
+ * Copyright (C) 2017-2023 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * In addition, as a special exception, the copyright holders give
+ * permission to link the code of portions of this program with the
+ * OpenSSL library under certain conditions as described in each
+ * individual source file, and distribute linked combinations
+ * including the two.
+ * You must obey the GNU General Public License in all respects
+ * for all of the code used other than OpenSSL. * If you modify
+ * file(s) with this exception, you may extend this exception to your
+ * version of the file(s), but you are not obligated to do so. * If you
+ * do not wish to do so, delete this exception statement from your
+ * version. * If you delete this exception statement from all source
+ * files in the program, then also delete it here.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef gboolean (*RemminaWidgetPoolForEachFunc)(GtkWidget *widget, gpointer data);
+
+void remmina_widget_pool_init(void);
+void remmina_widget_pool_register(GtkWidget *widget);
+GtkWidget *remmina_widget_pool_find(GType type, const gchar *tag);
+GtkWidget *remmina_widget_pool_find_by_window(GType type, GdkWindow *window);
+gint remmina_widget_pool_foreach(RemminaWidgetPoolForEachFunc callback, gpointer data);
+gint remmina_widget_pool_count(void);
+
+G_END_DECLS
diff --git a/translationstats b/translationstats
new file mode 100644
index 0000000..d98a158
--- /dev/null
+++ b/translationstats
@@ -0,0 +1,2 @@
+Remmina is 1000
+97.8 \ No newline at end of file